msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Super Forms - All In One Bundle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-21 13:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 22:04+0000\n"
"Last-Translator: Tillmann Rens\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.6.2; wp-6.0.2"

#: includes/class-ajax.php:2805
msgid " MB."
msgstr " MB."

#: includes/class-settings.php:3094
msgid " version"
msgstr " weergawe"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:152
msgid "!! Not contains"
msgstr "!! Nie bevat nie"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:154
msgid "!= Not equal"
msgstr "! = Nie gelyk nie"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:846
msgid "\" \" (space only)"
msgstr "\"\" (slegs spasie)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:761
msgid "\" column"
msgstr "\" kolom"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:845
msgid "\",\" (comma only)"
msgstr "\",\" (slegs komma)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1998
msgid "\"Off\" label"
msgstr "\"Af\" -etiket"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1993
msgid "\"Off\" value"
msgstr "\"Off\" waarde"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1987
msgid "\"On\" label"
msgstr "\"Op\" -etiket"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1982
msgid "\"On\" value"
msgstr "\"Aan\" -waarde"

#: includes/class-settings.php:791
#, php-format
msgid "%2$sSeparate each role by comma, available roles:%3$s%1$s%4$s"
msgstr "%2$sSkei elke rol deur komma, beskikbare rolle:%3$s%1$s%4$s"

#: includes/class-settings.php:804
#, php-format
msgid ""
"%3$s%1$s\n"
"                            %4$sExample for custom%5$s %6$spublic directory:"
"%7$s%1$s\n"
"                            Site visitors will be able to access/download "
"files directly via URL's%1$s\n"
"                            %2$smy-custom-public-folder%3$s%1$s\n"
"                            %4$sExample for custom%5$s %6$sprivate directory:"
"%7$s%1$s\n"
"                            Files will be stored securely outside of the "
"site root directory.%1$s\n"
"                            Site visitors won't be able to access/download "
"files via URL's%1$s\n"
"                            Only use this option if you have sensitive file "
"uploads. If you do not, then it might be best to just use the \"Hide files "
"from Media Library\" setting.%1$s\n"
"                            Storing files at a secure location can brake "
"some functionality and features related to files/media.%1$s\n"
"                            On some servers it isn't possible for Super "
"Forms to create the private directory due to permissions, in that case "
"contact your provider.%1$s\n"
"                            %2$s../my-custom-private-folder%3$s%1$s\n"
"                            %6$sNote to WordPress installations in a "
"subdirectory:%7$s to use a secure directory you will have to go up another "
"directory in your root tree like so:%1$s\n"
"                            %2$s../../my-custom-private-folder%3$s"
msgstr ""
"%3$s%1$s\n"
"                            %4$sVoorbeeld vir pasgemaakte%5$s %6$spublieke "
"gids:%7$s%1$s\n"
"                            Werfbesoekers sal toegang tot lêers kan "
"verkry/aflaai direk via URL se%1$s\n"
"                            %2$smy-custom-public-folder%3$s%1$s\n"
"                            %4$sVoorbeeld vir pasgemaakte%5$s %6$sprivate "
"gids:%7$s%1$s\n"
"                            Lêers sal veilig buite die werf se wortelgids "
"gestoor word.%1$s\n"
"                            Werfbesoekers sal nie toegang tot lêers kan kry "
"via URL se%1$s nie\n"
"                            Gebruik hierdie opsie slegs as jy sensitiewe "
"lêeroplaaie het. As jy dit nie doen nie, is dit dalk die beste om net die "
"\"Versteek lêers van mediabiblioteek\"-instelling te gebruik.%1$s\n"
"                            Deur lêers op 'n veilige plek te stoor, kan "
"sommige funksionaliteit en kenmerke wat met lêers/media verband hou, rem."
"%1$s\n"
"                            Op sommige bedieners is dit nie moontlik vir "
"Supervorms om die private gids te skep nie weens toestemmings, kontak in "
"daardie geval jou verskaffer.%1$s\n"
"                            %2$s../my-custom-private-folder%3$s%1$s\n"
"                            %6$sNota vir WordPress-installasies in 'n "
"subgids:%7$s om 'n veilige gids te gebruik sal jy in 'n ander gids in jou "
"wortelboom moet opgaan soos so:%1$s\n"
"                            %2$s../../my-custom-private-folder%3$s"

#: includes/class-ajax.php:1563
#, php-format
msgid "%d of %d contact entries imported!"
msgstr "%d van %d kontakinskrywings is ingevoer!"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1687
#, php-format
msgid ""
"%s%sDocumentation:%s %sSingle product checkout with a fixed quantity and "
"price%s%s"
msgstr ""
"%s%sDokumentasie:%s %sEnkelproduk betaal met 'n vaste hoeveelheid en prys%s%s"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1686
#, php-format
msgid ""
"%s%sNote:%s if you only want users to be able to order products via this "
"form you can configure the products in question to be excluded from your "
"regular shop. Alternatively you can also define to replace the product \"Add "
"to cart\" area with your form. You can define those settings here: %sSuper "
"Forms > Settings > WooCommerce Checkout%s%s"
msgstr ""
"%s%sLet wel:%s as jy net wil hê dat gebruikers produkte via hierdie vorm kan "
"bestel, kan jy die betrokke produkte instel om uitgesluit te word van jou "
"gewone winkel. Alternatiewelik kan jy ook definieer om die produk \"Voeg in "
"mandjie\" area met jou vorm te vervang. Jy kan daardie instellings hier "
"definieer: %sSuper Forms > Instellings > WooCommerce Checkout%s%s"

#: includes/class-ajax.php:2579
#, php-format
msgid ""
"%s. Please contact your webmaster and increase this limit inside your php."
"ini file!"
msgstr ""
"%s. Kontak asseblief jou webmeester en verhoog hierdie limiet binne jou php."
"ini-lêer!"

#: includes/class-ajax.php:2584
#, php-format
msgid "%s. Please refresh this page and try again!"
msgstr "%s. Herlaai asseblief hierdie bladsy en probeer weer!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4420
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4463
#, php-format
msgid "%sCreate a webhook ID%s%sEndpoint URL must be: %s"
msgstr "%sSkep 'n webhook-ID%s%sEindpunt-URL moet: %s wees"

#: super-forms.php:1483
#, php-format
msgid "%sDisable this notification%s"
msgstr "%sDeaktiveer hierdie kennisgewing%s"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:262
#, php-format
msgid "%sERROR%s: You are not allowed to login."
msgstr "%sERROR%s: Jy word nie toegelaat om aan te meld nie."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1547
#, php-format
msgid "%sError:%s Something went wrong while logging in, please try again"
msgstr ""
"%sFout:%s Iets het verkeerd geloop tydens aanmelding, probeer asseblief weer"

#: super-forms.php:2593 includes/class-pages.php:194
#, php-format
msgid "%sForm elements:%s"
msgstr "%sVorm elemente:%s"

#: super-forms.php:2594 includes/class-pages.php:201
#, php-format
msgid "%sForm settings:%s"
msgstr "%sVorm instellings:%s"

#: includes/class-settings.php:2571
#, php-format
msgid "%sSearch for Google fonts%s, then Copy Paste the URL e.g:%s%s"
msgstr "%sSoek vir Google-lettertipes%s, en Kopieer Plak dan die URL, bv.:%s%s"

#: super-forms.php:2595 includes/class-pages.php:209
#, php-format
msgid ""
"%sTranslation settings:%s (this only includes the translation settings, not "
"the actual strings, this is stored in the \"Form elements\" code)"
msgstr ""
"%sVertaalinstellings:%s (dit sluit net die vertalinginstellings in, nie die "
"werklike stringe nie, dit word in die \"Vormelemente\"-kode gestoor)"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:234
msgid "&copy; Someone, somewhere 2015"
msgstr "© Iemand, iewers 2015"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:233
msgid "&copy; Someone, somewhere 2016"
msgstr "© Iemand, iewers 2016"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:163
msgid "&gt; && &lt; Greater than AND Less than"
msgstr "&gt; &amp;&amp; &lt;Groter as EN Minder as"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:171
msgid "&gt; && &lt;= Greater than AND Less than or equal to"
msgstr "&gt; &amp;&amp; &lt;= Groter as EN Minder as of gelyk aan"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:155
msgid "&gt; Greater than"
msgstr "&gt; Groter as"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:164
msgid "&gt; || &lt; Greater than OR Less than"
msgstr "&gt; || &lt;Groter as OF Minder as"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:172
msgid "&gt; || &lt;= Greater than OR Less than or equal to"
msgstr "&gt; || &lt;= Groter as OF Minder as of gelyk aan"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:167
msgid "&gt;= && &lt; Greater than or equal to AND Less than"
msgstr "&gt; = &amp;&amp; &lt;Groter as of gelyk aan EN Minder as"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:175
msgid "&gt;= && &lt;= Greater than or equal to AND Less than or equal to"
msgstr ""
"&gt; = &amp;&amp; &lt;= Groter as of gelyk aan EN Minder as of gelyk aan"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:157
msgid "&gt;= Greater than or equal to"
msgstr "&gt; = Groter as of gelyk aan"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:168
msgid "&gt;= || &lt; Greater than or equal to OR Less than"
msgstr "&gt; = || &lt;Groter as of gelyk aan OF Minder as"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:176
msgid "&gt;= || &lt;= Greater than or equal to OR Less than or equal to"
msgstr "&gt; = || &lt;= Groter as of gelyk aan OF Minder as of gelyk aan"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:156
msgid "&lt;  Less than"
msgstr "&lt;Minder as"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:158
msgid "&lt;= Less than or equal"
msgstr "&lt;= Minder as of gelyk"

#: includes/class-settings.php:1959
msgid "(0 = disabled)"
msgstr "(0 = gedeaktiveer)"

#: includes/class-settings.php:2595
msgid "(12 = default)"
msgstr "(12 = verstek)"

#: includes/class-settings.php:2651
msgid "(14 = default)"
msgstr "(14 = verstek)"

#: includes/class-settings.php:2623 includes/class-settings.php:2690
#: includes/class-settings.php:2746
msgid "(16 = default)"
msgstr "(16 = verstek)"

#: includes/class-settings.php:2718
msgid "(20 = default)"
msgstr "(20 = verstek)"

#: super-forms.php:2948 super-forms.php:3057
msgid "(Copy)"
msgstr "(Kopie)"

#: includes/class-settings.php:2604 includes/class-settings.php:2632
#: includes/class-settings.php:2660 includes/class-settings.php:2699
#: includes/class-settings.php:2727 includes/class-settings.php:2755
msgid "(default line height is 1.2)"
msgstr "(verstek lynhoogte is 1.2)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:898
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:959
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:990
msgid "(leave blank for default paddings)"
msgstr "(laat leeg vir verstekvullings)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:243
msgid "(leave blank for no custom paddings)"
msgstr "(moet leeg staan vir geen vullings nie)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:988
#, php-format
msgid ""
"(leave blank for no input mask)%sa - Represents an alpha character (A-Z,a-z)"
"%s9 - Represents a numeric character (0-9)%s* - Represents an alphanumeric "
"character (A-Z,a-z,0-9)"
msgstr ""
"(laat leeg vir geen invoermasker)%sa - Verteenwoordig 'n alfakarakter (A-Z,a-"
"z)%s9 - Verteenwoordig 'n numeriese karakter (0-9)%s* - Verteenwoordig 'n "
"alfanumeriese karakter (A-Z,a-z,0-9)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:184
#: includes/shortcodes/html-elements.php:238
#: includes/shortcodes/html-elements.php:249
#: includes/shortcodes/html-elements.php:303
msgid "(leave blank to use your WordPress theme styles)"
msgstr "(laat leeg om jou WordPress-temastyle te gebruik)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4494
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4642
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4650
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4658
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4666
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4674
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4682
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4690
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4698
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4706
msgid "(optional)"
msgstr "(opsioneel)"

#: includes/class-settings.php:1645 includes/class-settings.php:1752
msgid "(optional) Do not lock form, but still display a message"
msgstr "(opsioneel) Moenie vorm sluit nie, maar vertoon steeds 'n boodskap"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:102
msgid "(optional) Empty error message"
msgstr "(opsioneel) Leë foutboodskap"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:742
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:662
msgid "(optional) Normalize strings"
msgstr "(opsioneel) Normaliseer snare"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:697
#: includes/shortcodes/html-elements.php:848
msgid "(optional) Populate the following field with the total distance"
msgstr "(opsioneel) Bevolk die volgende veld met die totale afstand"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:703
#: includes/shortcodes/html-elements.php:854
msgid ""
"(optional) Populate the following field with the total Travel time (duration)"
msgstr "(opsioneel) Bevolk die volgende veld met die totale reistyd (duur)"

#: includes/class-settings.php:656
msgid "(optional) Reply to email"
msgstr "(opsioneel) Antwoord op e-pos"

#: includes/class-settings.php:680
msgid "(optional) Reply to name"
msgstr "(opsioneel) Antwoord op naam"

#: includes/class-settings.php:203 includes/class-settings.php:413
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:591
msgid "(optional) Set a custom reply to header"
msgstr "(opsioneel) Stel 'n gepaste antwoord op koptekst"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:798
msgid "(optional) Specifies a preferred mode of transit"
msgstr "(opsioneel) Spesifiseer 'n voorkeur-wyse van vervoer"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:804
msgid "(optional) Specifies preferences for transit routes"
msgstr "(opsioneel) Spesifiseer voorkeure vir vervoerroetes"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:736
#: includes/shortcodes/html-elements.php:880
msgid ""
"(optional) specifies that the route using the supplied waypoints may be "
"optimized by rearranging the waypoints in a more efficient order"
msgstr ""
"(opsioneel) spesifiseer dat die roete met behulp van die verskafde waypoints "
"geoptimaliseer kan word deur die waypoints in 'n doeltreffender volgorde te "
"orden"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:779
msgid ""
"(optional) Specifies the assumptions to use when calculating time in traffic"
msgstr ""
"(opsioneel) Spesifiseer die aannames om te gebruik wanneer u tyd in die "
"verkeer bereken"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:786
msgid "(optional) Specifies the desired time of arrival"
msgstr "(opsioneel) Spesifiseer die gewenste tyd van aankoms"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:773
#: includes/shortcodes/html-elements.php:792
msgid "(optional) Specifies the desired time of departure"
msgstr "(opsioneel) Spesifiseer die verlangde vertrektyd"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:766
msgid ""
"(optional) specifies the region code, specified as a ccTLD (\"top-level "
"domain\") two-character value"
msgstr ""
"(opsioneel) spesifiseer die streekkode, gespesifiseer as 'n ccTLD-waarde "
"(\"top-level domain\") met twee karakters"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:822
msgid ""
"(optional) specifies the region code, specified as a TLD (\"top-level "
"domain\") two-character value"
msgstr ""
"(opsioneel) spesifiseer die streekkode, gespesifiseer as 'n TLD-waarde "
"(\"top-level domain\") met twee karakters"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3594
msgid "(optional) Unique invoice key"
msgstr "(opsioneel) Unieke faktuursleutel"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:730
#: includes/shortcodes/html-elements.php:874
msgid ""
"(optional) Waypoints alter a route by routing it through the specified "
"location(s)"
msgstr ""
"(opsioneel) Waypoints verander 'n roete deur dit deur die gespesifiseerde "
"plek (s) te lei"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:748
#: includes/shortcodes/html-elements.php:892
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid ferries, if possible"
msgstr ""
"(opsioneel) as dit op waar gestel is, dui aan dat die berekende roete (s) "
"indien moontlik veerbote moet vermy"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:754
#: includes/shortcodes/html-elements.php:898
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid major highways, if possible"
msgstr ""
"(opsioneel) as dit op waar gestel is, dui aan dat die berekende roete (s) "
"hoofweë moet vermy, indien moontlik"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:760
#: includes/shortcodes/html-elements.php:904
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid toll roads, if possible"
msgstr ""
"(opsioneel) as dit op waar gestel is, dui aan dat die berekende roete (s) "
"tolpaaie moet vermy, indien moontlik"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:742
#: includes/shortcodes/html-elements.php:886
msgid ""
"(optional) when set to true specifies that the Directions service may "
"provide more than one route alternative in the response"
msgstr ""
"(opsioneel) as dit op waar gestel is, word aangedui dat die aanwysingsdiens "
"meer as een roete-alternatief in die antwoord kan bied"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:212
#| msgid "optional, leave blank for none"
msgid "(optional, leave blank for none)"
msgstr "opsioneel, laat oop vir geen"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:190
#: includes/shortcodes/html-elements.php:255
msgid "(set to -1 to use your WordPress theme styles)"
msgstr "(stel op -1 om jou WordPress-temastyle te gebruik)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:229
#: includes/shortcodes/html-elements.php:294
msgid ""
"(set to -1 to use your WordPress theme styles, set to 0 to use normal line "
"height)"
msgstr ""
"(stel op -1 om jou WordPress-temastyle te gebruik, stel op 0 om normale "
"lynhoogte te gebruik)"

#: includes/class-settings.php:2613 includes/class-settings.php:2641
#: includes/class-settings.php:2669 includes/class-settings.php:2708
#: includes/class-settings.php:2736 includes/class-settings.php:2764
msgid "(set to 0 to use normal font weight)"
msgstr "(stel op 0 om normale lettergewig te gebruik)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:199
#: includes/shortcodes/html-elements.php:217
#: includes/shortcodes/html-elements.php:264
#: includes/shortcodes/html-elements.php:282
msgid "(set to none to use your WordPress theme styles)"
msgstr "(stel op geen om jou WordPress-temastyle te gebruik)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:612
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:625
msgid "(space)"
msgstr "(spasie)"

#: includes/class-settings.php:1969
msgid "(top right bottom left)"
msgstr "(regs bo links onder)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2227
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2239
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2384
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2396
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:611
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:624
msgid ", (comma)"
msgstr ", (komma)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:954
msgid "- choose status -"
msgstr "- kies status -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2936
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2953
msgid "- Not connected -"
msgstr "- Nie gekonnekteer nie -"

#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:90
#: includes/extensions/listings/listings.php:188
#: includes/extensions/listings/listings.php:218
#: includes/extensions/listings/listings.php:238
#: includes/extensions/listings/listings.php:258
#: includes/extensions/listings/listings.php:278
#: includes/extensions/listings/listings.php:1083
#: includes/extensions/listings/listings.php:1115
msgid "- select -"
msgstr "- kies -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:290
#: includes/shortcodes/form-elements.php:316
#: includes/shortcodes/form-elements.php:368
msgid "- select a country -"
msgstr "- kies 'n land -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1241
msgid "- select a option -"
msgstr "- kies 'n opsie -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3251
msgid "- select your country -"
msgstr "- kies jou land -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:114
msgid "- select your title -"
msgstr "- kies jou titel -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2226
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2238
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2383
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2395
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:610
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:623
msgid ". (dot)"
msgstr ". (punt)"

#: includes/class-settings.php:946
msgid "0 - No output"
msgstr "0 - Geen uitvoer nie"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:968
msgid "0 = 350px min height"
msgstr "0 = 350px min hoogte"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2520
msgid "0 = no max height"
msgstr "0 = geen maksimum hoogte nie"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2508
msgid "0 = no max width"
msgstr "0 = geen maksimum breedte nie"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:529
msgid ""
"0 = The same day, 1 = Next day, 5 = Five days after, -1 = One day before, -3 "
"= Three days before"
msgstr ""
"0 = Dieselfde dag, 1 = Volgende dag, 5 = Vyf dae daarna, -1 = Een dag voor, -"
"3 = Drie dae voor"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2209
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2366
msgid "0 decimals"
msgstr "0 desimale"

#: includes/class-settings.php:947
msgid "1 - Commands"
msgstr "1 - Opdragte"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2210
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2367
msgid "1 decimal"
msgstr "1 desimaal"

#: includes/class-settings.php:948
msgid "2 - Data and commands"
msgstr "2 - Data en opdragte"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2211
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2368
msgid "2 decimals"
msgstr "2 desimale"

#: includes/class-settings.php:949
msgid "3 - As 2 plus connection status"
msgstr "3 - As 2 plus verbindingsstatus"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2212
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2369
msgid "3 decimals"
msgstr "3 desimale"

#: includes/class-settings.php:950
msgid "4 - Low-level data output"
msgstr "4 - Laevlak-data-uitvoer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2213
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2370
msgid "4 decimals"
msgstr "4 desimale"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2214
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2371
msgid "5 decimals"
msgstr "5 desimale"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2215
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2372
msgid "6 decimals"
msgstr "6 desimale"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2216
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2373
msgid "7 decimals"
msgstr "7 desimale"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:153
msgid "== Equal"
msgstr "== Gelyk"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:876
#: includes/shortcodes/form-elements.php:913
msgid "== Equal (default)"
msgstr "== Gelyk (standaard)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:877
#: includes/shortcodes/form-elements.php:914
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:151
msgid "?? Contains"
msgstr "?? Bevat"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:453
msgid "[color] for choosing HEX colors (or use the native Colorpicker element)"
msgstr ""
"[kleur] vir die keuse van HEX-kleure (of gebruik die oorspronklike "
"Colorpicker-element)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:454
msgid "[date] for choosing dates (or use the native Date element)"
msgstr ""
"[datum] vir die kies van datums (of gebruik die oorspronklike Datum-element)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:455
msgid "[datetime-local] for choosing date + time"
msgstr "[datetime-local] vir die keuse van datum + tyd"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:448
msgid "[email] for entering email addresses"
msgstr "[e-pos] vir die invoer van e-posadresse"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:450
msgid "[int-phone] for entering international phonenumbers"
msgstr "[int-foon] vir die invoer van internasionale telefoonnommers"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:456
msgid "[month] for choosing months"
msgstr "[maand] vir die keuse van maande"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:452
msgid ""
"[number] for entering numbers (validation will automatically be set to "
"\"float\")"
msgstr ""
"[nommer] om getalle in te voer (validering sal outomaties ingestel word op "
"\"dryf\")"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:942
msgid ""
"[Order #{ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} {_billing_last_name}]"
msgstr ""
"[Bestel nr. {ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} "
"{_billing_last_name}]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:449
msgid "[tel] for entering phonenumbers"
msgstr "[tel] vir die invoer van telefoonnommers"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:447
msgid "[text] normal text field (default)"
msgstr "[teks] normale teksveld (verstek)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:457
msgid "[time] for choosing time"
msgstr "[tyd] om tyd te kies"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:451
msgid "[url] for entering URL's"
msgstr "[url] om URL's in te voer"

#: includes/class-settings.php:1301 includes/class-settings.php:2553
msgid "A custom thank you description shown after a user completed the form."
msgstr ""
"'N Aangepaste dankbeskrywing wat getoon word nadat die gebruiker die vorm "
"ingevul het."

#: includes/class-settings.php:1292
msgid "A custom thank you title shown after a user completed the form."
msgstr ""
"'N Aangepaste dank-titel wat getoon word nadat 'n gebruiker die vorm ingevul "
"het."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2163
msgid "A genuine card must be used to make a payment."
msgstr "'n Opregte kaart moet gebruik word om 'n betaling te maak."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:223
msgid "A German ELV payment is made using Express Checkout."
msgstr "'n Duitse ELV-betaling word met Express Checkout gemaak."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:631
msgid ""
"A hidden field named \"user_id\" must be present in your form in order for "
"this to work"
msgstr ""
"'n Versteekte veld genaamd \"user_id\" moet in jou vorm teenwoordig wees "
"sodat dit kan werk"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:441
msgid ""
"A list of the types of payment methods (e.g., card) this Checkout Session "
"can accept. Separate each by comma."
msgstr ""
"'n Lys van die tipes betaalmetodes (bv. kaart) wat hierdie Checkout-sessie "
"kan aanvaar. Skei elkeen deur komma."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1990
msgid "A note is required when a provided reason isn’t selected"
msgstr "'n Nota word vereis wanneer 'n verskafde rede nie gekies is nie"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:253
msgid "A payment has been accepted."
msgstr "'n Betaling is aanvaar."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:248
msgid ""
"A payment was reversed due to a chargeback or other type of reversal. The "
"funds have been removed from your account balance and returned to the buyer. "
"The reason for the reversal is specified in the ReasonCode element."
msgstr ""
"'n Betaling is omgekeer weens 'n terugskrywing of ander tipe terugskrywing. "
"Die fondse is uit jou rekeningsaldo verwyder en aan die koper terugbesorg. "
"Die rede vir die omkering word in die ReasonCode-element gespesifiseer."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:680
msgid ""
"A positive integer representing the amount to subtract from an invoice total"
msgstr ""
"'n Positiewe heelgetal wat die bedrag verteenwoordig wat van 'n "
"faktuurtotaal afgetrek moet word"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:218
msgid ""
"A read-only input field cannot be modified (however, a user can tab to it, "
"highlight it, and copy the text from it)."
msgstr ""
"'N Leesalleen-invoerveld kan nie gewysig word nie ('n gebruiker kan egter "
"daarop blad, dit uitlig en die teks daaruit kopieer)."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:215
msgid ""
"A reversal has been canceled. For example, you won a dispute with the "
"customer, and the funds for the transaction that was reversed have been "
"returned to you."
msgstr ""
"'n Terugskrywing is gekanselleer. Byvoorbeeld, jy het 'n dispuut met die "
"kliënt gewen, en die fondse vir die transaksie wat omgekeer is, is aan jou "
"terugbesorg."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2162
msgid "A Stripe test card number was used."
msgstr "'n Stripe-toetskaartnommer is gebruik."

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:212
msgid "A subtitle to display before the email body (content)"
msgstr "'n Ondertitel om voor die e-posliggaam te vertoon (inhoud)"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:222
msgid ""
"A subtitle to display before the email body (used for confirmation emails)"
msgstr ""
"'n Ondertitel om voor die e-posliggaam te vertoon (gebruik vir bevestigings-"
"e-posse)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:882
msgid "A tax code ID. The Shipping tax code is"
msgstr "'n Belastingkode-ID. Die afleweringsbelastingkode is"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:192
msgid "A title to display below your logo"
msgstr "'n Titel om onder jou logo te vertoon"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:202
msgid "A title to display below your logo (used for confirmation emails)"
msgstr ""
"'n Titel om onder jou logo te vertoon (gebruik vir bevestigings-e-posse)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2026
msgid ""
"A transaction with identical amount and credit card information was "
"submitted very recently."
msgstr ""
"'n Transaksie met identiese bedrag en kredietkaartinligting is baie onlangs "
"ingedien."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:773
msgid ""
"A unique string to reference the Checkout Session. This can be a customer ID,"
" a cart ID, or similar, and can be used to reconcile the session with your "
"internal systems."
msgstr ""
"'n Unieke string om na die Checkout-sessie te verwys. Dit kan 'n kliënt-ID, "
"'n mandjie-ID of soortgelyk wees, en kan gebruik word om die sessie met jou "
"interne stelsels te versoen."

#: includes/extensions/listings/listings.php:447
msgid "About"
msgstr "Oor"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:269
msgid "Absolute"
msgstr "Absoluut"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:456
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:463
msgid "Accepted value are"
msgstr "Aanvaarde waarde is"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:441
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:576
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:583
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:781
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:798
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:844
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:855
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:877
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4539
msgid "Accepted values are"
msgstr "Aanvaarde waardes is"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:543
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:569
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:613
msgid "Accordion"
msgstr "Harmonika"

#: includes/class-settings.php:2267
msgid "Accordion Colors"
msgstr "Trekklavier Kleure"

#: includes/class-settings.php:2287
msgid "Accordion Content"
msgstr "Trekklavier inhoud"

#: includes/class-settings.php:2279
msgid "Accordion Desc"
msgstr "Trekklavier Desc"

#: includes/class-settings.php:2317
msgid "Accordion Desc (active)"
msgstr "Trekklavierbeskrywing (aktief)"

#: includes/class-settings.php:2300
msgid "Accordion Desc (hover)"
msgstr "Trekklavierbeskrywing (sweef)"

#: includes/class-settings.php:2271
msgid "Accordion Header"
msgstr "Trekklavierkop"

#: includes/class-settings.php:2309
msgid "Accordion Header (active)"
msgstr "Trekklavierkopskrif (aktief)"

#: includes/class-settings.php:2292
msgid "Accordion Header (hover)"
msgstr "Trekklavierkopskrif (sweef)"

#: includes/class-settings.php:2283
msgid "Accordion Icon"
msgstr "Trekklavier-ikoon"

#: includes/class-settings.php:2321
msgid "Accordion Icon (active)"
msgstr "Trekklavier-ikoon (aktief)"

#: includes/class-settings.php:2304
msgid "Accordion Icon (hover)"
msgstr "Trekklavier-ikoon (sweef)"

#: includes/class-settings.php:2275
msgid "Accordion Title"
msgstr "Trekklavier titel"

#: includes/class-settings.php:2313
msgid "Accordion Title (active)"
msgstr "Trekklaviertitel (aktief)"

#: includes/class-settings.php:2296
msgid "Accordion Title (hover)"
msgstr "Trekklaviertitel (sweef)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:918
msgid "Account has been approved"
msgstr "Rekening is goedgekeur"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:720
msgid "Account verified message"
msgstr "Rekening geverifieerde boodskap"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2932
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2949
msgid "Achieve date range with 2 datepickers"
msgstr "Bereik die datumbereik met 2 datapickers"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:469
msgid "Action"
msgstr "Aksie"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1034
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:529
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:58
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:108
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:156
msgid "Actions"
msgstr "Aksies"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:456
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:472
msgid "Verification Code"
msgstr "Aktiverings kode"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:738
msgid "Verification E-mail Body"
msgstr "Aktiverings-e-posliggaam"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:797
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1016
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1150
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1396
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1299
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:292
msgid "Active"
msgstr "Aktief"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3089
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:898
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1936
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4768
msgid "Active (default)"
msgstr "Aktief (verstek)"

#: includes/class-settings.php:1907
msgid "Adaptive Placeholder Colors"
msgstr "Aanpasbare kleure vir plekhouers"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:195
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:467
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:685
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:691
msgid "Add a custom class to append extra styles"
msgstr "Voeg 'n pasgemaakte klas by om ekstra style by te voeg"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:661
msgid "Add a custom Content class to append extra styles"
msgstr "Voeg 'n gepaste inhoudsklas by om ekstra style by te voeg"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:655
msgid "Add a custom TAB class to append extra styles"
msgstr "Voeg 'n persoonlike TAB-klas by om ekstra style by te voeg"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:699
msgid "Add a custom TAB index (order) for this field"
msgstr "Voeg 'n aangepaste TAB-indeks (volgorde) vir hierdie veld by"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1989
msgid "Add a reason for this refund"
msgstr "Voeg 'n rede vir hierdie terugbetaling by"

#: includes/class-settings.php:336 includes/class-settings.php:545
msgid "Add any extra email headers here (put each header on a new line)"
msgstr ""
"Voeg hier ekstra e-poskopskrifte by (plaas elke opskrif op 'n nuwe reël)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1785
msgid "Add checkout fee(s)"
msgstr "Voeg betaalfooi(e) by"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1805
msgid "Add custom checkout field(s)"
msgstr "Voeg pasgemaakte betaalveld(e) by"

#: includes/class-settings.php:3051
msgid "Add custom JavaScript code"
msgstr "Voeg persoonlike JavaScript-kode by"

#: includes/extensions/listings/listings.php:780
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:612
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:612
msgid "Add item"
msgstr "Voeg item by"

#: includes/class-pages.php:231
msgid "Add Language Switch"
msgstr "Voeg taalskakelaar by"

#: includes/extensions/listings/listings.php:483
msgid "Add list"
msgstr "Voeg lys by"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:307
msgid "Add MailPoet subscriber"
msgstr "Voeg MailPoet-intekenaar by"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:263
msgid "Add Mailster subscriber"
msgstr "Voeg Mailster-intekenaar by"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:680
msgid "Add marker on address (location)"
msgstr "Voeg merker by adres (plek)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1986
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1988
msgid "Add more details about this refund"
msgstr "Voeg meer besonderhede oor hierdie terugbetaling by"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:911
msgid "Add Polylines to the map"
msgstr "Voeg Polylines by die kaart"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:145
msgid "Add some extra validation for this field"
msgstr "Voeg ekstra geldigheid by vir hierdie veld"

#: includes/class-settings.php:2972
msgid "Add the form name to the contact entry list"
msgstr "Voeg die vormnaam by die kontakinskrywingslys"

#: includes/class-settings.php:2981
msgid "Add the IP address to the contact entry list"
msgstr "Voeg die IP-adres by die lys van kontakinskrywings"

#: includes/class-pages.php:391
msgid "Add Translation"
msgstr "Voeg vertaling by"

#: includes/class-settings.php:3055
msgid "Add your code without the <script></script> tags"
msgstr "Voeg jou kode by sonder die <script></script>-merkers"

#: includes/class-settings.php:335 includes/class-settings.php:544
msgid "Additional Headers:"
msgstr "Bykomende opskrifte:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:170
#: includes/shortcodes/form-elements.php:178
#: includes/shortcodes/form-elements.php:180
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1209
msgid "Address"
msgstr "Adres"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:177
msgid "address"
msgstr "adres"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:687
msgid "Address auto complete (google places)"
msgstr "Adres outomaties voltooi (google plekke)"

#: includes/class-ajax.php:823
msgid ""
"Address could not be found, please verify that the address was entered "
"correctly."
msgstr ""
"Adres kon nie gevind word nie. Verifieer dat die adres korrek ingevoer is."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1220
msgid "Address status"
msgstr "Adres status"

#: includes/class-settings.php:141 includes/class-settings.php:142
msgid "Admin E-mail"
msgstr "Admin-e-pos"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:13
msgid "Admin email"
msgstr "Admin-e-posadres"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:979
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1081
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1443
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1605
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1763
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1857
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2012
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2113
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2256
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2413
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2548
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2967
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3092
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3214
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3312
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3389
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3512
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3858
#: includes/shortcodes/html-elements.php:120
#: includes/shortcodes/html-elements.php:312
#: includes/shortcodes/html-elements.php:385
#: includes/shortcodes/html-elements.php:433
#: includes/shortcodes/html-elements.php:552
#: includes/shortcodes/html-elements.php:616
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:203
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:593
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:518
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:486
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:475
msgid "Advanced"
msgstr "Gevorderd"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2665
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:647
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1404
msgid ""
"After calculating the distance either the amount of meters or seconds can be "
"returned"
msgstr ""
"Na berekening van die afstand kan die hoeveelheid meter of sekondes "
"terugbesorg word"

#: includes/class-settings.php:761
msgid "After deleting a Contact Entry delete all it's associated files"
msgstr ""
"Nadat u 'n kontakinskrywing verwyder het, moet u al die geassosieerde lêers "
"verwyder"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:676
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1433
msgid "After doing the calculation the value will be populated to this field"
msgstr "Na die berekening sal die waarde in hierdie veld ingevul word"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:404
msgid "After last field is filled out, go to next step automatically"
msgstr ""
"Nadat die laaste veld ingevul is, gaan u outomaties na die volgende stap"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2725
msgid "Albanian"
msgstr "Albanees"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2666
msgid "Algerian Arabic"
msgstr "Algerynse Arabies"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3670
#: includes/shortcodes/html-elements.php:534
msgid "Align Center"
msgstr "Rig sentrum uit"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:454
msgid "Align icon to the left or right."
msgstr "Rig die ikoon links of regs uit."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:138
msgid "Align inner elements"
msgstr "Belyn innerlike elemente"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3669
#: includes/shortcodes/html-elements.php:533
msgid "Align Left"
msgstr "Rig links uit"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3671
#: includes/shortcodes/html-elements.php:535
msgid "Align Right"
msgstr "Rig reg uit"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3665
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:693
msgid "Alignment"
msgstr "Belyning"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:487
msgid "All (when all conditions matched)"
msgstr "Alles (wanneer alle toestande ooreenstem)"

#: super-forms.php:1311 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:322
msgid "All forms"
msgstr "Alle vorms"

#: super-forms.php:2641
msgid "All settings have been saved."
msgstr "Alle instellings is gestoor."

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:731
msgid "Allert message text (browser requires this)"
msgstr "Waarskuwingsboodskapteks (blaaier vereis dit)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1269
msgid "Allow"
msgstr "Laat toe"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1263
msgid "Allow Backorders?"
msgstr "Laat terugbestellings toe?"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2816
msgid "Allow buyers to specify the quantity"
msgstr "Laat kopers toe om die hoeveelheid te spesifiseer"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1091
msgid "Allow comments"
msgstr "Laat opmerkings toe"

#: includes/class-shortcodes.php:5198
msgid "Allow everything (no limitations)"
msgstr "Laat alles toe (geen beperkings nie)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:107
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:121
msgid "Allow field to be empty"
msgstr "Laat veld leeg wees"

#: includes/extensions/listings/listings.php:876
msgid "Allow filter"
msgstr "Laat filter toe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3568
msgid "Allow lowercase letters"
msgstr "Laat kleinletters toe"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:525
msgid "Allow only logged in users"
msgstr "Laat slegs aangemelde gebruikers toe"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:520
msgid "Allow only logged in users to submit the form"
msgstr "Laat slegs aangemelde gebruikers toe om die vorm in te dien"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:471
msgid "Allow only specific user roles"
msgstr "Laat slegs spesifieke gebruikerrolle toe"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1105
msgid "Allow pings"
msgstr "Laat pings toe"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:205
msgid "Allow saving form with duplicate field names (for developers only)"
msgstr "Laat stoorvorm toe met duplikaat veldname (slegs vir ontwikkelaars)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:822
msgid "Allow sorting"
msgstr "Laat sortering toe"

#: includes/class-settings.php:1352
msgid "Allow storing cookies"
msgstr "Laat koekies stoor"

#: includes/extensions/listings/listings.php:709
msgid "Allow the following users to delete any entries"
msgstr "Laat die volgende gebruikers toe om enige inskrywings uit te vee"

#: includes/extensions/listings/listings.php:734
msgid "Allow the following users to delete their own entries"
msgstr "Laat die volgende gebruikers toe om hul eie inskrywings uit te vee"

#: includes/extensions/listings/listings.php:669
msgid "Allow the following users to edit any entries"
msgstr "Laat die volgende gebruikers toe om enige inskrywings te wysig"

#: includes/extensions/listings/listings.php:689
msgid "Allow the following users to edit their own entries"
msgstr "Laat die volgende gebruikers toe om hul eie inskrywings te wysig"

#: includes/extensions/listings/listings.php:583
msgid ""
"Allow the following users to see all entries (note that logged in users will "
"always be able to see their own entries)"
msgstr ""
"Laat die volgende gebruikers toe om alle inskrywings te sien (let daarop dat "
"aangemelde gebruikers altyd hul eie inskrywings sal kan sien)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:604
msgid "Allow the following users to view any entries"
msgstr "Laat die volgende gebruikers toe om enige inskrywings te sien"

#: includes/extensions/listings/listings.php:636
msgid "Allow the following users to view their own entries"
msgstr "Laat die volgende gebruikers toe om hul eie inskrywings te sien"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3558
msgid "Allow uppercase letters"
msgstr "Laat hoofletters toe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2814
msgid "Allow user to choose a maximum of X dates"
msgstr "Laat die gebruiker toe om 'n maksimum van X-datums te kies"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2868
msgid "Allow users to change month"
msgstr "Laat gebruikers toe om maand te verander"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2877
msgid "Allow users to change year"
msgstr "Laat gebruikers toe om jaar te verander"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:466
msgid ""
"Allow users to select one or more interests/groups (retrieved by given List "
"ID)"
msgstr ""
"Laat gebruikers toe om een of meer belangstellings/groepe te kies (opgehaal "
"deur gegewe lys-ID)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2842
msgid ""
"Allow users to select the specified dates or date range even when you "
"defined to exclude a specific day above"
msgstr ""
"Laat gebruikers toe om die gespesifiseerde datums of datumbereik te kies, "
"selfs wanneer u die spesifieke dag hierbo uitgesluit het"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2808
msgid "Allow users to select weekends"
msgstr "Laat gebruikers toe om naweke te kies"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2799
msgid "Allow users to select work days"
msgstr "Laat gebruikers toe om werksdae te kies"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1268
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "Laat toe, maar stel die kliënt in kennis"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:29
msgid "Allowed Extensions (separated by pipes)"
msgstr "Toegestane uitbreidings (geskei deur pype)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:656
msgid "Allowed user role(s)"
msgstr "Toegelate gebruikerrol(le)"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:466
msgid "Allows only specific user roles to submit the form"
msgstr "Laat slegs spesifieke gebruikerrolle toe om die vorm in te dien"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:231
msgid "Allows you to connect this form with Zapier"
msgstr "Laat jou toe om hierdie vorm met Zapier te koppel"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:460
msgid "Allows you to save your custom fields within Mailchimp"
msgstr "Laat jou toe om jou pasgemaakte velde binne Mailchimp te stoor"

#: includes/class-settings.php:2210
msgid "Allows you to set the field background to transparent"
msgstr "Hiermee kan u die veldagtergrond op deursigtig stel"

#: includes/class-settings.php:1185
msgid "Also compare against trashed contact entries"
msgstr "Vergelyk ook met kontakinskrywings wat weggegooi is"

#: includes/extensions/listings/listings.php:574
msgid ""
"Also hide filters, pagination and other possible UI elements (only the "
"message will be shown to the user)"
msgstr ""
"Versteek ook filters, paginering en ander moontlike UI-elemente (slegs die "
"boodskap sal aan die gebruiker gewys word)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2162
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:59
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3485
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2161
msgid "amount"
msgstr "bedrag"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:564
msgid "Amount format (example: %)"
msgstr "Bedragformaat (voorbeeld: %)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2767
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2772
#, php-format
msgid ""
"Amount in days to add or deduct based on current day%s(leave blank to remove "
"limitations)"
msgstr ""
"Bedrag in dae om by te voeg of af te trek gebaseer op huidige dag%s (laat "
"leeg om beperkings te verwyder)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:556
msgid "Amount Label"
msgstr "Bedrag Etiket"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:677
msgid "Amount Off"
msgstr "Bedrag Af"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4575
msgid "Amount to charge"
msgstr "Bedrag om te hef"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:867
msgid "Amount to charge for shipping"
msgstr "Bedrag om te hef vir versending"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:708
msgid "Amount wrapper width in pixels"
msgstr "Bedrag omhul breedte in pixels"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4584
msgid ""
"An arbitrary string which you can attach to a Charge object. It is displayed "
"when in the web interface alongside the charge. Note that if you use Stripe "
"to send automatic email receipts to your customers, your receipt emails will "
"include the description of the charge(s) that they are describing."
msgstr ""
"'n Willekeurige tou wat jy aan 'n Charge-voorwerp kan heg. Dit word vertoon "
"wanneer in die webkoppelvlak langs die lading. Let daarop dat as jy Stripe "
"gebruik om outomatiese e-poskwitansies aan jou kliënte te stuur, jou "
"kwitansie-e-posse die beskrywing van die heffing(s) sal insluit wat hulle "
"beskryf."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2126
msgid "An error occurred while processing the card."
msgstr "'n Fout het voorgekom tydens die verwerking van die kaart."

#: includes/class-settings.php:1547
msgid "Analytics.js tracking snippet"
msgstr "Analytics.js-opsporingstukkie"

#: includes/class-field-types.php:599 includes/class-field-types.php:627
#: includes/class-field-types.php:697 includes/class-field-types.php:727
msgid "AND"
msgstr "EN"

#: includes/class-common.php:1852 includes/class-common.php:1856
msgid "Any field value submitted by the user"
msgstr "Enige veldwaarde wat deur die gebruiker ingedien word"

#: includes/class-common.php:1866
msgid "Any option value from the database"
msgstr "Enige opsiewaarde van die databasis"

#: includes/class-common.php:1862
msgid "Any setting value used for the form"
msgstr "Enige instellingswaarde wat vir die vorm gebruik word"

#: includes/class-shortcodes.php:5285 includes/class-shortcodes.php:5296
msgid ""
"Any table column can be returned by using {tags} as long as the columns name "
"exists"
msgstr ""
"Enige tabelkolom kan teruggestuur word deur {tags} te gebruik solank die "
"kolomnaam bestaan"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:567
msgid "API key"
msgstr "API sleutel"

#: includes/class-settings.php:1152
msgid "Append entry ID after the custom title"
msgstr "Voeg inskrywings-ID by na die pasgemaakte titel"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:601
msgid "Apply custom Tax Rates"
msgstr "Pas pasgemaakte belastingkoerse toe"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:621
msgid "Apply discount"
msgstr "Pas afslag toe"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1777
msgid "Apply the following coupon code (leave blank for none):"
msgstr "Pas die volgende koeponkode toe (laat leeg vir geen):"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:925
msgid "Approved E-mail Body"
msgstr "Goedgekeurde e-posliggaam"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:916
msgid "Approved E-mail Subject"
msgstr "Goedgekeurde e-posonderwerp"

#: super-forms.php:1902
msgid "Apr"
msgstr "Apr."

#: super-forms.php:1888
msgid "April"
msgstr "April"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2667
msgid "Arabic"
msgstr "Arabies"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:305
msgid "Arabic text"
msgstr "Arabiese teks"

#: super-forms.php:3181 super-forms.php:3191
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:794
msgid "Archive"
msgstr "Argief"

#: super-forms.php:2575
msgid ""
"Are you sure you want to reset all the form settings according to your "
"current global settings?"
msgstr ""
"Is u seker dat u al die vorminstellings wil herstel volgens u huidige "
"globale instellings?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2696
msgid "Armenian"
msgstr "Armeens"

#: includes/class-shortcodes.php:5645
msgid "Ascending Order (default)"
msgstr "Opgaande bestelling (verstek)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2171
msgid ""
"Ask the customer to attempt the payment again. If subsequent payments are "
"declined, the customer should contact their card issuer for more information."
msgstr ""
"Vra die kliënt om die betaling weer te probeer. As daaropvolgende betalings "
"geweier word, moet die kliënt hul kaartuitreiker kontak vir meer inligting."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1041
msgid "Ask us any questions..."
msgstr "Stel ons enige vrae ..."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:118
msgid "Attach generated PDF to admin e-mail"
msgstr "Heg gegenereerde PDF aan admin-e-pos aan"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:125
msgid "Attach generated PDF to confirmation e-mail"
msgstr "Heg die gegenereerde PDF aan die bevestigings-e-pos aan"

#: includes/class-settings.php:1013
msgid "Attachments for admin emails:"
msgstr "Aanhangsels vir admin-e-posse:"

#: includes/class-settings.php:1021
msgid "Attachments for confirmation emails:"
msgstr "Aanhangsels vir bevestigings-e-posse:"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3045
msgid "Attachments for paypal completed emails:"
msgstr "Aanhegsels vir PayPal voltooide e-posse:"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:592
#, php-format
msgid "Attachments for reminder email #%s"
msgstr "Aanhegsels vir herinnering-e-pos #%s"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1891
msgid "Attachments for woocommerce completed emails:"
msgstr "Aanhegsels vir woocommerce voltooide e-posse:"

#: super-forms.php:1906
msgid "Aug"
msgstr "Aug."

#: super-forms.php:1892
msgid "August"
msgstr "Augustus"

#: includes/extensions/listings/listings.php:343
msgid "Author display name"
msgstr "Outeur vertoon naam"

#: includes/extensions/listings/listings.php:353
msgid "Author E-mail"
msgstr "Skrywer E-pos"

#: includes/extensions/listings/listings.php:847
msgid "Author E-mail address (mailto:)"
msgstr "Skrywer-e-posadres (mailto:)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:303
msgid "Author first name"
msgstr "Skrywer voornaam"

#: includes/extensions/listings/listings.php:323
msgid "Author full name"
msgstr "Skrywer se volle naam"

#: includes/extensions/listings/listings.php:363
#: includes/extensions/listings/listings.php:1240
msgid "Author ID"
msgstr "Outeur ID"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1146
msgid "Author ID (default = current user ID if logged in)"
msgstr "Outeur-ID (verstek = huidige gebruiker-ID indien aangemeld)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:313
msgid "Author last name"
msgstr "Skrywer se naam"

#: includes/extensions/listings/listings.php:333
msgid "Author nickname"
msgstr "Skrywer bynaam"

#: includes/extensions/listings/listings.php:293
msgid "Author username"
msgstr "Skrywer gebruikersnaam"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:756
msgid "Auto populate data with fields"
msgstr "Vul data outomaties met velde in"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:537
msgid "Autosuggest"
msgstr "Voorstel outomaties"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1076
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3068
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1914
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4747
msgid "Auto-Draft"
msgstr "Outo-konsep"

#: includes/class-settings.php:296 includes/class-settings.php:505
#: includes/shortcodes/html-elements.php:375
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:760
msgid "Automatically add line breaks (enabled by default)"
msgstr "Voeg lynbreuke outomaties by (standaard geaktiveer)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1154
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Voeg paragrawe outomaties by"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:403
msgid "Automatically go to next step"
msgstr "Gaan outomaties na die volgende stap"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:991
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2120
msgid "Automatically transform text to uppercase"
msgstr "Verander teks outomaties na hoofletters"

#: includes/class-settings.php:1227
msgid "Autopopulate form with last contact entry data"
msgstr "Beplan die vorm outomaties met die laaste kontakinvoegingsdata"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3145
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3153
msgid "Autosuggest"
msgstr "Outovoorstel"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3152
msgid "autosuggest"
msgstr "outovoorstel"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:133
msgid "Available backups:"
msgstr "Beskikbare rugsteun:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2668
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbeidjans"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:539
msgid "Back to top button"
msgstr "Terug na bo-knoppie"

#: includes/class-settings.php:2949
msgid "Backend Settings"
msgstr "Backend-instellings"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:215
msgid "Background color"
msgstr "Agtergrondkleur"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:222
msgid "Background color opacity"
msgstr "Deursigtigheid agtergrondkleur"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1062
msgid "Background Image"
msgstr "Agtergrondprent"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:208
msgid "Background image"
msgstr "Agtergrondprent"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1070
msgid "Background Image Repeat"
msgstr "Agtergrondprent Herhaal"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1085
msgid "Background Image Size"
msgstr "Agtergrond beeld grootte"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:452
msgid "Background image to show the user they can draw a signature"
msgstr ""
"Agtergrondprent om die gebruiker te wys hulle kan 'n handtekening teken"

#: super-forms.php:3161
msgid "Backups"
msgstr "Rugsteun"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:632
msgid "Based on existing Stripe Coupon ID"
msgstr "Gebaseer op bestaande Stripe Coupon ID"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:493
msgid "Based on existing Stripe Price or Plan ID (recommended)"
msgstr "Gebaseer op bestaande Stripe Price of Plan ID (aanbeveel)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:646
msgid "Based on existing Stripe Promotion ID"
msgstr "Gebaseer op bestaande Stripe Promosie ID"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:811
msgid "Based on existing Stripe Shipping Rate ID (recommended)"
msgstr "Gebaseer op bestaande Stripe-versendingtarief-ID (aanbeveel)"

#: super-forms.php:2024 includes/class-pages.php:544
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1059
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1311
msgid "Based on Form"
msgstr "Gebaseer op vorm"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:329
msgid "Based on form width (breaking point = 760px)"
msgstr "Gebaseer op vormwydte (breekpunt = 760 px)"

#: includes/class-shortcodes.php:5717
msgid "Based on parent ID"
msgstr "Gebaseer op ouer-ID"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:346
msgid "Based on screen width (breaking point = 760px)"
msgstr "Gebaseer op die skermwydte (breekpunt = 760 px)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1028
msgid "Based on subscription"
msgstr "Gebaseer op intekening"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:405
msgid ""
"Based on the above selected field value this element will be vissible or "
"hidden."
msgstr ""
"Op grond van die bostaande geselekteerde veldwaarde sal hierdie element "
"sigbaar of verborge wees."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:470
msgid ""
"Based on your conditions you can choose to hide, show elements or make "
"fields readonly."
msgstr ""
"Op grond van u voorwaardes kan u kies om elemente weg te steek, te vertoon "
"of slegs leesbaar te maak."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1136
msgid "Based on your form fields you can save custom meta for your post"
msgstr "Op grond van u vormvelde kan u persoonlike meta vir u plasing stoor"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1207
msgid "Based on your form fields you can save product attributes"
msgstr "Op grond van u vormvelde kan u produkkenmerke stoor"

#: includes/class-settings.php:326 includes/class-settings.php:535
msgid "BCC:"
msgstr "BCC:"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4385
#, php-format
msgid ""
"Before filling out these settings we %shighly recommend%s you to read the "
"%sdocumentation%s."
msgstr ""
"Voordat u hierdie instellings invul, beveel ons %ssterk aan%s dat u die "
"%sdokumentasie%s lees."

#: super-forms.php:2586
msgid "Before you can preview it, you need to save your form!"
msgstr "Voordat u dit kan voorskou, moet u u vorm stoor!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2669
msgid "Belarusian"
msgstr "Belo-Russies"

#: includes/class-settings.php:3190
msgid "Below you can change the default delimiter and enclosure characters"
msgstr "Hieronder kan u die verstek- en omhulselkarakters verander"

#: includes/class-settings.php:3183
msgid ""
"Below you can enter a date range (or leave empty to export all contact "
"entries)"
msgstr ""
"Hieronder kan u 'n datumreeks invoer (of leeg laat staan om alle "
"kontakinskrywings uit te voer)"

#: includes/class-settings.php:269
msgid "Best regards, {option_blogname}"
msgstr "Vriendelike groete, {option_blogname}"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:160
msgid "Billing"
msgstr "Fakturering"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4564
msgid "Billing E-mail address (required)"
msgstr "Fakturering-e-posadres (vereis)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3091
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:294
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:900
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1938
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4770
msgid "Blocked"
msgstr "Geblokkeer"

#: includes/class-common.php:1882
msgid "Blog Charset"
msgstr "Blog Charset"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:272
msgid "Body colors"
msgstr "Liggaamskleure"

#: includes/class-settings.php:248 includes/class-settings.php:457
msgid "Body content:"
msgstr "Liggaamsinhoud:"

#: includes/class-settings.php:267 includes/class-settings.php:476
msgid "Body footer:"
msgstr "Lyfvoetskrif:"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:76
#: includes/admin/views/page-create-form.php:103
msgid "Body header"
msgstr "Lyfkop"

#: includes/class-settings.php:238 includes/class-settings.php:447
msgid "Body header:"
msgstr "Liggaamskop:"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:218
msgid "Body margins (in units declared above)"
msgstr "Liggaamsmarges (in eenhede hierbo verklaar)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1043
msgid "Body overlay color"
msgstr "Liggaam oorleg kleur"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1051
msgid "Body overlay opacity"
msgstr "Liggaam oorleg ondeursigtigheid"

#: includes/class-settings.php:2177
msgid "Border Color"
msgstr "Rand Kleur"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1187
msgid "Border color"
msgstr "Rand kleur"

#: includes/class-settings.php:2200
msgid "Border Color Focus"
msgstr "Randkleurfokus"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1217
msgid "Border Radius Bottom Left"
msgstr "Grens Radius Links onder"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1228
msgid "Border Radius Bottom Right"
msgstr "Grens Radius Onder Regs"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1195
msgid "Border Radius Top Left"
msgstr "Grens Radius Bo Links"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1206
msgid "Border Radius Top Right"
msgstr "Grens Radius Bo Regs"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1176
msgid "Border size in pixels (px)"
msgstr "Randgrootte in pixels (px)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:470
#: includes/shortcodes/html-elements.php:496
msgid "Border style"
msgstr "Grensstyl"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1164
msgid "Border styles"
msgstr "Grensstyle"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:480
msgid "Border thickness"
msgstr "Grensdikte"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2671
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnies"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:847
msgid "Both (comma and space)"
msgstr "Beide (komma en ruimte)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1159
msgid "Bottom"
msgstr "Onderkant"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:229
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:252
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:275
#| msgid "Bottom:"
msgid "bottom"
msgstr "Onder:"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:282
msgid "Bottom and Left"
msgstr "Onder en links"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:283
msgid "Bottom and Right"
msgstr "Onder en regs"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:382
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:393
msgid "Bottom left"
msgstr "Links onder"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:381
msgid "Bottom right"
msgstr "Onder regs"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2718
msgid "Brazilian"
msgstr "Brasiliaans"

#: includes/class-field-types.php:318
msgid "Browse files"
msgstr "Blaai deur lêers"

#: includes/class-field-types.php:296
msgid "Browse images"
msgstr "Blaai deur prente"

#: includes/class-settings.php:3122
msgid "Browse import file and choose what you want to import"
msgstr "Blaai deur die invoerlêer en kies wat u wil invoer"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:266
msgid "Builder"
msgstr "Bouwer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2670
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaars"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3684
msgid "Button"
msgstr "Knoppie"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3709
msgid "Button action / method"
msgstr "Knoppie-aksie / metode"

#: includes/class-settings.php:2080
msgid "Button background"
msgstr "Knoppie agtergrond"

#: includes/class-settings.php:2088
msgid "Button background hover"
msgstr "Knoppie agtergrond sweef"

#: includes/class-settings.php:2818 includes/shortcodes/form-elements.php:3831
msgid "Button Colors"
msgstr "Knoppiekleure"

#: includes/class-settings.php:2084
msgid "Button font"
msgstr "Knoppie lettertipe"

#: includes/class-settings.php:2092
msgid "Button font hover"
msgstr "Knoppie lettertipe sweef"

#: includes/class-settings.php:2931 includes/shortcodes/form-elements.php:4002
msgid "Button icon"
msgstr "Knoppie-ikoon"

#: includes/class-settings.php:2919 includes/shortcodes/form-elements.php:3990
msgid "Button icon animation"
msgstr "Knoppie-ikoonanimasie"

#: includes/class-settings.php:2896 includes/shortcodes/form-elements.php:3965
msgid "Button icon position"
msgstr "Knoppie-ikoonposisie"

#: includes/class-settings.php:2907 includes/shortcodes/form-elements.php:3978
msgid "Button icon visibility"
msgstr "Sigbaarheid van knoppies"

#: includes/class-settings.php:2812 includes/shortcodes/form-elements.php:3755
msgid "Button loading name"
msgstr "Knoppie laai naam"

#: includes/class-settings.php:2806 includes/shortcodes/form-elements.php:3724
msgid "Button name"
msgstr "Knoppie naam"

#: includes/class-settings.php:2877 includes/shortcodes/form-elements.php:3919
msgid "Button position"
msgstr "Knoppie posisie"

#: includes/class-settings.php:2840 includes/shortcodes/form-elements.php:3872
msgid "Button radius"
msgstr "Knoppie radius"

#: includes/class-settings.php:2862 includes/shortcodes/form-elements.php:3901
msgid "Button size"
msgstr "Knoppiegrootte"

#: includes/class-settings.php:2850 includes/shortcodes/form-elements.php:3886
msgid "Button type"
msgstr "Knoppie tipe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3763
msgid "Button URL"
msgstr "Knoppie-URL"

#: includes/class-settings.php:2887 includes/shortcodes/form-elements.php:3932
msgid "Button width"
msgstr "Knoppie breedte"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:73
msgid ""
"By default all elements that are visible in your form will be printed onto "
"the PDF unless defined otherwise under \"PDF Settings\" TAB when editing the "
"element. Each element can be included or excluded specifically from the PDF "
"or from the form. You can define this on a per element basis (including "
"columns) by editing the element and navigating to \"PDF Settings\" section. "
"Here you can define if the element should be only visible in the PDF or Form,"
" or both."
msgstr ""
"Standaard word alle elemente wat in u vorm sigbaar is, op die PDF gedruk, "
"tensy dit anders gedefinieër word onder die \"PDF-instellings\" -TAB wanneer "
"u die element wysig. Elke element kan spesifiek van die PDF of van die vorm "
"ingesluit of uitgesluit word. U kan dit per element (insluitend kolomme) "
"definieer deur die element te redigeer en na die afdeling \"PDF-"
"instellings\" te gaan. Hier kan u definieer of die element slegs in die PDF "
"of vorm of albei sigbaar moet wees."

#: super-forms.php:1494 includes/admin/views/page-create-form.php:245
#, php-format
msgid ""
"By default any files uploaded via your forms will no longer be visible in "
"the %1$sMedia Library%2$s. To change this behaviour you can visit the File "
"Upload Settings."
msgstr ""
"By verstek sal enige lêers wat via jou vorms opgelaai is nie meer sigbaar "
"wees in die %1$sMediabiblioteek%2$s nie. Om hierdie gedrag te verander, kan "
"jy die Lêeroplaai-instellings besoek."

#: includes/extensions/listings/listings.php:725
#: includes/extensions/listings/listings.php:750
msgid "Bypass Trash and force delete (permanently deletes the entry)"
msgstr "Omseil asblik en dwing uitvee (vee die inskrywing permanent uit)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:549
msgid "Calculation"
msgstr "Berekening"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:520
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:540
msgid "Calculator"
msgstr "Sakrekenaar"

#: includes/class-settings.php:2341
msgid "Calculator Amount Color"
msgstr "Sakrekenaar Bedrag Kleur"

#: includes/class-settings.php:2337
msgid "Calculator Amount Currency Color"
msgstr "Sakrekenaar Bedrag Geldeenheid Kleur"

#: includes/class-settings.php:2345
msgid "Calculator Amount Format Color"
msgstr "Sakrekenaar Bedrag Formaat Kleur"

#: includes/class-settings.php:2333
msgid "Calculator Amount Label Color"
msgstr "Sakrekenaar Bedrag Etiket Kleur"

#: includes/class-settings.php:2329
msgid "Calculator Colors"
msgstr "Sakrekenaar kleure"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:664
msgid ""
"Can be useful in combination with the Google Address auto complete feature"
msgstr ""
"Kan nuttig wees in kombinasie met die Google-adres outomaties voltooi-funksie"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:744
msgid "Can be useful when using conditional checks inside your form"
msgstr "Kan nuttig wees wanneer voorwaardelike tjeks in jou vorm gebruik word"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:436
msgid ""
"can not be used as a reminder date because it is in the past, please check "
"your settings under \"Form Settings > E-mail Reminders\"."
msgstr ""
"kan nie as 'n herinneringsdatum gebruik word nie, want dit is in die verlede,"
" gaan asseblief jou instellings na onder \"Vorminstellings > E-"
"posherinneringe\"."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2688
msgid "Canadian-French"
msgstr "Kanadese-Franse"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:731
msgid "Cancel URL"
msgstr "Kanselleer URL"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:677
#: includes/extensions/listings/listings.php:2293
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3542
msgid "Canceled"
msgstr "Gekanselleer"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:214
msgid "Canceled Reversal"
msgstr "Gekanselleerde Terugskrywing"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3543
msgid "Cancellation reason"
msgstr "Kansellasie rede"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4715
msgid "Carrier (optional)"
msgstr "Draer (opsioneel)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2473
msgid "Cart checkout (for multiple product checkout)"
msgstr "Mandjie-afhandeling (vir meervoudige produk-afhandeling)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2687
msgid "Cart discount amount"
msgstr "Cart afslagbedrag"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2700
msgid "Cart discount rate"
msgstr "Cart afslagkoers"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2712
msgid "Cart handling fee"
msgstr "Kar hantering fooi"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2662
msgid "Cart tax"
msgstr "Karretjiebelasting"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2674
msgid "Cart weight"
msgstr "Karretjie gewig"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2663
msgid "Cart-wide tax, overriding any individual item tax value"
msgstr ""
"Belasting oor die wa, wat enige individuele itembelastingwaarde ignoreer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:557
#: includes/shortcodes/form-elements.php:558
#: includes/shortcodes/form-elements.php:559
#: includes/shortcodes/form-elements.php:799
#: includes/shortcodes/form-elements.php:800
#: includes/shortcodes/form-elements.php:801
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1295
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1296
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1297
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3288
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3289
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3290
msgid "case sensitive"
msgstr "hooflettergevoelig"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1317
msgid "Catalog"
msgstr "Katalogus"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1316
msgid "Catalog & search (default)"
msgstr "Katalogus en soek (verstek)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2672
msgid "Català"
msgstr "Català"

#: includes/class-settings.php:317 includes/class-settings.php:526
msgid "CC:"
msgstr "CC:"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:59
#: includes/shortcodes/html-elements.php:223
#: includes/shortcodes/html-elements.php:288
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:143
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:719
msgid "Center"
msgstr "Sentrum"

#: includes/class-settings.php:1953
msgid "Center the form"
msgstr "Sentreer die vorm"

#: super-forms.php:1495 includes/admin/views/page-create-form.php:246
msgid "Change File Upload Settings"
msgstr "Verander instellings vir lêeroplaai"

#: includes/extensions/listings/listings.php:482
msgid "Change Settings"
msgstr "Verander instellings"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:401
msgid "Change the behavior of the element when the PDF is generated."
msgstr "Verander die gedrag van die element wanneer die PDF gegenereer word."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2742
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:665
msgid "Change the date format"
msgstr "Verander die datumformaat"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2849
msgid "Change the first day of the week e.g Sunday or Monday"
msgstr "Verander die eerste dag van die week, byvoorbeeld Sondag of Maandag"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:996
msgid "Change to the orientation defined under PDF settings"
msgstr "Verander na die oriëntasie wat onder PDF-instellings gedefinieer is"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3098
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1945
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4777
msgid "Change user role after payment complete"
msgstr "Verander gebruikerrol nadat betaling voltooi is"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2793
msgid ""
"Character set and character encoding for the billing information/log-in page"
msgstr ""
"Karakterstel en karakterkodering vir die faktuurinligting/aanmeldbladsy"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3541
msgid "Characters the code should contain"
msgstr "Karakters wat die kode moet bevat"

#: includes/class-settings.php:994
msgid "Charset:"
msgstr "Charset:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1499
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1534
msgid "Check box"
msgstr "Merk boks"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:425
msgid "Check for errors before going to next step"
msgstr "Kyk na foute voordat u na die volgende stap gaan"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2027
msgid "Check to see if a recent payment already exists."
msgstr "Kyk of 'n onlangse betaling reeds bestaan."

#: includes/class-settings.php:2039
msgid "Check/Radio border"
msgstr "Kontroleer / Radiogrens"

#: includes/class-settings.php:2043
msgid "Check/Radio inner"
msgstr "Check / Radio inner"

#: includes/class-settings.php:2047
msgid "Check/Radio Labels"
msgstr "Kontroleer / radioetikette"

#: includes/class-settings.php:2035
msgid "Checkbox & Radio colors"
msgstr "Merkblokkie en radiokleure"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1829
msgid "Checkout page (default)"
msgstr "Betaalbladsy (verstek)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2734
msgid "Chinese zh-CN"
msgstr "Chinese zh-CN"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2735
msgid "Chinese zh-HK"
msgstr "Chinese zh-HK"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2736
msgid "Chinese zh-TW"
msgstr "Chinese zh-TW"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:465
msgid "Choose a custom border color."
msgstr "Kies 'n aangepaste randkleur."

#: includes/class-pages.php:225
msgid "Choose a flag"
msgstr "Kies 'n vlag"

#: includes/class-pages.php:296 includes/class-pages.php:354
msgid "Choose a flag for this language"
msgstr "Kies 'n vlag vir hierdie taal"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2205
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2362
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:597
msgid "Choose a length for your decimals (default = 2)"
msgstr "Kies 'n lengte vir u desimale getalle (standaard = 2)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2659
msgid "Choose a localization (for language and format)"
msgstr "Kies 'n lokalisering (vir taal en formaat)"

#: includes/class-shortcodes.php:5514
msgid "Choose a minimum width that each item must have"
msgstr "Kies 'n minimum breedte wat elke item moet hê"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3647
msgid "Choose a reCAPTCHA version"
msgstr "Kies 'n reCAPTCHA-weergawe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3045
msgid "Choose a Time format"
msgstr "Kies 'n tydformaat"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:444
msgid ""
"Choose an appropriate type for your field. Please note that this setting "
"will affect the keyboard layout on mobile devices, choose wisely!"
msgstr ""
"Kies 'n toepaslike tipe vir u veld. Let daarop dat hierdie instelling die "
"sleutelborduitleg op mobiele toestelle sal beïnvloed, kies verstandig!"

#: includes/class-shortcodes.php:5500
msgid "Choose how many columns your Grid or Slider will display."
msgstr "Kies hoeveel kolomme u Grid of Slider sal vertoon."

#: includes/class-shortcodes.php:5554
msgid "Choose how many rows your Grid will display. (0 = no limit)"
msgstr "Kies hoeveel rye u rooster sal vertoon. (0 = geen limiet nie)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:55
msgid "Choose how to align your image"
msgstr "Kies hoe u u prentjie moet belyn"

#: includes/class-settings.php:1068
msgid "Choose if you want to save the user data as a Contact Entry"
msgstr "Kies of u die gebruikersdata as 'n kontakinskrywing wil stoor"

#: includes/class-shortcodes.php:5348
msgid "Choose label value break method"
msgstr "Kies metode vir die breek van die etiketwaarde"

#: includes/class-pages.php:224
msgid "Choose language"
msgstr "Kies taal"

#: includes/class-shortcodes.php:5358
msgid "Choose line break method (optional)"
msgstr "Kies lynbreukmetode (opsioneel)"

#: includes/class-shortcodes.php:5338
msgid "Choose meta field name"
msgstr "Kies die metaveldnaam"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4015
msgid "Choose payment gateway"
msgstr "Kies betalingspoort"

#: includes/class-shortcodes.php:5306
msgid "Choose terms label to return"
msgstr "Kies termetiket om terug te stuur"

#: includes/class-shortcodes.php:5322
msgid "Choose terms value to return"
msgstr "Kies termwaarde om terug te gee"

#: super-forms.php:1260
msgid "Choose the form you want to use."
msgstr "Kies die vorm wat u wil gebruik."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:517
msgid "Choose to make this field a variable or not."
msgstr "Kies om hierdie veld veranderlik te maak of nie."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:365
msgid "Choose to save only the selected option label or value as contact entry"
msgstr ""
"Kies om slegs die gekose opsie-etiket of -waarde as kontakinskrywing te stoor"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:340
msgid "Choose to send only the selected option label or value to the admin"
msgstr "Kies om slegs die gekose opsie-etiket of -waarde na die admin te stuur"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:351
msgid "Choose to send only the selected option label or value to the submitter"
msgstr ""
"Kies om slegs die gekose opsie-etiket of -waarde na die indiener te stuur"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:305
msgid "Choose what value to save for checkboxes & radio buttons"
msgstr "Kies watter waarde om te stoor vir merkblokkies en radioknoppies"

#: includes/class-settings.php:1044
msgid "Choose which email template you would like to use"
msgstr "Kies watter e-possjabloon u wil gebruik"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2222
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2379
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:606
msgid "Choose your decimal separator (comma or dot)"
msgstr "Kies u desimale skeiding (komma of punt)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2233
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2390
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:618
msgid "Choose your thousand separator (empty, comma or dot)"
msgstr "Kies u duisend skeier (leeg, komma of punt)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:225
#: includes/shortcodes/form-elements.php:226
#: includes/shortcodes/form-elements.php:227
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1217
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2948
msgid "City"
msgstr "Stad"

#: includes/class-field-types.php:520
msgid "City name"
msgstr "Stad Naam"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:199
#: includes/extensions/listings/listings.php:1981
msgid "Clear"
msgstr "Duidelik"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3715
msgid "Clear / Reset the form"
msgstr "Vee die vorm uit / herstel dit"

#: includes/class-settings.php:1591
msgid "Clear / reset the form after submitting"
msgstr "Vee / herstel die vorm nadat dit ingedien is"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:850
msgid "Clear form after closing popup"
msgstr "Vee vorm uit nadat pop-up gesluit is"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:253
#, php-format
msgid "Click %shere%s to get your webhook for Super Forms on Zapier"
msgstr "Klik %shier%s om jou webhook vir Super Forms op Zapier te kry"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:53
#, php-format
msgid ""
"Click here to find %1$sexample regular expressions%2$s, or create your own "
"easily on %3$sregex101.com%4$s"
msgstr ""
"Klik hier om %1$sexample gereelde uitdrukkings%2$s te vind, of skep jou eie "
"maklik op %3$sregex101.com%4$s"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:772
msgid "Client reference ID"
msgstr "Kliëntverwysings-ID"

#: super-forms.php:1844 includes/class-ajax.php:2452
#: includes/admin/views/page-create-form.php:161
msgid "Close"
msgstr "Naby"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:865
msgid "Close button background color (leave blank for none)"
msgstr "Maak knoppie agtergrondkleur toe (laat leeg vir geen)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:928
msgid "Close button border color"
msgstr "Maak knoppie rand kleur toe"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:967
msgid "Close button border radius in pixels (px)"
msgstr "Maak knoppierandradius toe in pixels (px)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:917
msgid "Close button border size in pixels (px)"
msgstr "Maak knoppierandgrootte toe in pixels (px)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:857
msgid "Close button icon color"
msgstr "Sluit knoppie ikoon kleur"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:906
msgid "Close button icon size in pixels (px)"
msgstr "Maak knoppie-ikoongrootte toe in pixels (px)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:889
msgid "Close button label bg color"
msgstr "Maak knoppie etiket bg kleur toe"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:881
msgid "Close button label color"
msgstr "Maak knoppie-etiketkleur toe"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:897
msgid "Close button label paddings e.g: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "Maak knoppie-etiketvulsels toe, bv: 0px 0px 0px 0px"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:873
msgid "Close button label text e.g: Close"
msgstr "Maak knoppie-etiket teks toe, bv: Maak toe"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:958
msgid "Close button paddings e.g: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "Maak knoppievulsels toe, bv: 0px 0px 0px 0px"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:947
msgid "Close button position right in pixels (px)"
msgstr "Maak knoppie posisie regs in pixels (px)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:936
msgid "Close button position top in pixels (px)"
msgstr "Maak knoppie posisie bo in pixels (px) toe"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1098
msgid "Closed (disallow comments)"
msgstr "Gesluit (laat opmerkings nie toe nie)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1112
msgid "Closed (disallow pings)"
msgstr "Gesluit (laat pings nie toe nie)"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:272
msgid "Code"
msgstr "Kode"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3535
msgid "Code length"
msgstr "Kode lengte"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3575
msgid "Code prefix"
msgstr "Kode-voorvoegsel"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3611
msgid "Code suffix"
msgstr "Kode agtervoegsel"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:797
msgid "Collect customer billing address"
msgstr "Versamel kliënt se faktuuradres"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:780
msgid "Collect customer phone number"
msgstr "Versamel kliënt se telefoonnommer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2049
msgid "Color"
msgstr "Kleur"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2048
msgid "color"
msgstr "kleur"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2041
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2059
msgid "Color picker"
msgstr "Kleur kieser"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3817
msgid "Colors"
msgstr "Kleure"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:8
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:24
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:48
msgid "Column"
msgstr "Kolom"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:95
msgid "column"
msgstr "kolom"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:594
msgid "Column heading"
msgstr "Kolomopskrif"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:187
msgid "Column Label"
msgstr "Kolometiket"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:605
msgid "Column logic"
msgstr "Kolomlogika"

#: includes/extensions/listings/listings.php:808
msgid "Column name"
msgstr "Kolomnaam"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:242
msgid "Column paddings example: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "Voorbeeld van kolomvullings: 0px 0px 0px 0px"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:111
msgid "Column size"
msgstr "Kolomgrootte"

#: includes/class-settings.php:2953
msgid "Columns for contact entries"
msgstr "Kolomme vir kontakinskrywings"

#: includes/class-settings.php:182 includes/class-settings.php:213
#: includes/class-settings.php:393 includes/class-settings.php:423
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:573
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:601
msgid "Company Email Address"
msgstr "Maatskappy se e-posadres"

#: includes/class-settings.php:1174
msgid "Compare against all entries (all forms)"
msgstr "Vergelyk met alle inskrywings (alle vorms)"

#: includes/class-settings.php:1173
msgid "Compare against current form entries only (default)"
msgstr "Vergelyk slegs met huidige vorminskrywings (verstek)"

#: includes/class-settings.php:1175
msgid ""
"Compare against entries from the following form ID's (specific forms only)"
msgstr ""
"Vergelyk met inskrywings van die volgende vorm-ID's (slegs spesifieke vorms)"

#: includes/class-settings.php:1169
msgid "Compare duplicate contact entry title against:"
msgstr "Vergelyk duplikaatkontakinskrywingstitel met:"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:581
msgid "Compare method (OR / AND)"
msgstr "Vergelyk metode (OF / EN)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:218
msgid "Completed"
msgstr "Voltooi"

#: super-forms.php:1843
msgid "Completed!"
msgstr "Voltooi!"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:430
msgid "Conditional field value"
msgstr "Voorwaardelike veldwaarde"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:495
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Voorwaardelike logika"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:414
msgid "Conditional logic"
msgstr "Voorwaardelike logika"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:144
msgid "Conditional Validation"
msgstr "Voorwaardelike validering"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:180
msgid "Conditional Validation Value"
msgstr "Voorwaardelike validasie waarde"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:188
msgid "Conditional Validation Value 2"
msgstr "Voorwaardelike validasiewaarde 2"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:513
msgid "Conditional Variable (dynamic value)"
msgstr "Voorwaardelike veranderlike (dinamiese waarde)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2414
msgid "Conditionally checkout to PayPal"
msgstr "Betaal voorwaardelik na PayPal"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4508
msgid "Conditionally checkout to Stripe"
msgstr "Betaal voorwaardelik na Stripe"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1706
msgid "Conditionally checkout to WooCommerce"
msgstr "Betaal voorwaardelik na WooCommerce"

#: includes/class-settings.php:1097
msgid "Conditionally save Contact Entry based on user data"
msgstr "Stoor kontakinskrywing voorwaardelik op grond van gebruikersdata"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:316
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:274
msgid "Conditionally save subscriber based on user data"
msgstr "Stoor intekenaar voorwaardelik op grond van gebruikersdata"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:133
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:500
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:640
msgid "Conditions"
msgstr "Voorwaardes"

#: includes/class-settings.php:354 includes/class-settings.php:355
msgid "Confirmation E-mail"
msgstr "Bevestigings-e-pos"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:14
msgid "Confirmation email"
msgstr "Bevestigings-e-posadres"

#: super-forms.php:2655
msgid "Connection lost, please try again"
msgstr "Verbinding verloor, probeer asseblief weer"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3488
msgid "Connections"
msgstr "Verbindings"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:651
msgid ""
"Consider enabling this option when having 500+ conditions for speed "
"improvements"
msgstr ""
"Oorweeg dit om hierdie opsie te aktiveer wanneer 500+ voorwaardes vir "
"spoedverbeterings is"

#: includes/class-menu.php:64 includes/class-menu.php:65
msgid "Contact Entries"
msgstr "Kontak inskrywings"

#: includes/class-menu.php:110 includes/class-menu.php:111
msgid "Contact entries"
msgstr "Kontakinskrywings"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1012
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:647
msgid "Contact Entry"
msgstr "Kontak Inskrywing"

#: includes/class-ajax.php:1548 includes/class-ajax.php:3112
#: includes/class-ajax.php:3257 includes/class-settings.php:1142
msgid "Contact entry"
msgstr "Kontakinskrywing"

#: super-forms.php:2933
msgid "Contact Entry creation failed, could not find original Contact Entry:"
msgstr ""
"Kon nie kontakinvoer skep nie, kon nie die oorspronklike kontakinvoer vind "
"nie:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:858
msgid "Contact entry search (populate form with data)"
msgstr "Kontakinskrywing (vul die vorm met data in)"

#: includes/class-settings.php:1118
msgid "Contact entry status"
msgstr "Kontakinskrywingstatus"

#: includes/class-settings.php:1265
msgid "Contact entry status after updating"
msgstr "Kontakinskrywingstatus na opdatering"

#: includes/class-settings.php:2961
msgid "Contact entry statuses"
msgstr "Kontakinskrywingsstatusse"

#: includes/class-pages.php:520
msgid "Contact Entry Title"
msgstr "Kontakinskrywingstitel"

#: includes/class-ajax.php:1126
msgid "Contact entry updated."
msgstr "Kontakinskrywing is opgedateer."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3640
msgid "Contact Entry:"
msgstr "Kontakinskrywing:"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1091
msgid "Contain / Fit (contain)"
msgstr "Bevat / Pas (bevat)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:554
#: includes/shortcodes/form-elements.php:557
#: includes/shortcodes/form-elements.php:796
#: includes/shortcodes/form-elements.php:799
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1292
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1295
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3285
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3288
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:418
msgid "Contains"
msgstr "Bevat"

#: super-forms.php:1251 elementor/widgets/super-forms-widget.php:80
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:679
msgid "Content background color"
msgstr "Inhoud agtergrondkleur"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1266
msgid "Content border bottom width (0 = none)"
msgstr "Inhoudsrand onderkant breedte (0 = geen)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1296
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1307
msgid "Content border color"
msgstr "Inhoudsrandkleur"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1281
msgid "Content border left width (0 = none)"
msgstr "Inhoudsrand linkerbreedte (0 = geen)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1251
msgid "Content border right width (0 = none)"
msgstr "Inhoudsrand se breedte (0 = geen)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1236
msgid "Content border top width (0 = none)"
msgstr "Inhoudsgrens bo-breedte (0 = geen)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1106
msgid "Content padding"
msgstr "Inhoud vulling"

#: includes/class-settings.php:984
msgid "Content type:"
msgstr "Inhoudstipe:"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:660
msgid "Convert timestamp to specific date format"
msgstr "Skakel tydstempel om na spesifieke datumformaat"

#: includes/class-settings.php:1203
msgid ""
"Could not submit the form because a contact entry with the exact same title "
"already exists!"
msgstr ""
"Kon nie die vorm indien nie omdat 'n kontakinskrywing met presies dieselfde "
"titel reeds bestaan!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:281
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3241
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3261
msgid "Countries"
msgstr "Lande"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:351
msgid "Countries (FULL)"
msgstr "Lande (VOL)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:299
msgid "Countries (ISO2)"
msgstr "Lande (ISO2)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:246
#: includes/shortcodes/form-elements.php:289
#: includes/shortcodes/form-elements.php:315
#: includes/shortcodes/form-elements.php:367
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3249
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1219
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:288
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3248
msgid "country"
msgstr "land"

#: includes/class-field-types.php:523
msgid "Country name"
msgstr "Landnaam"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:366
msgid "country_full"
msgstr "land_vol"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:314
msgid "country_iso2"
msgstr "land_iso2"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1092
msgid "Cover / Fit (cover)"
msgstr "Omslag / Pas (omslag)"

#: includes/class-menu.php:48 includes/class-menu.php:49
msgid "Create Form"
msgstr "Skep vorm"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:659
msgid "Create new coupon on the fly"
msgstr "Skep nuwe koepon op die vlieg"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:774
msgid "Create new Multi-site after registration"
msgstr "Skep nuwe Multi-werf na registrasie"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1040
msgid "Create new Post"
msgstr "Skep nuwe pos"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:508
msgid "Create new price object"
msgstr "Skep nuwe prysvoorwerp"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:826
msgid "Create new shipping rate on the fly"
msgstr "Skep nuwe versendingskoers op die vlieg"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:527
msgid "Create new Stripe product on the fly"
msgstr "Skep 'n nuwe Stripe-produk dadelik"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:222
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:113
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:164
msgid "Created"
msgstr "Geskep"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1038
#| msgid "Created on"
msgid "Created Post"
msgstr "Geskep op"

#: includes/extensions/listings/listings.php:273
msgid "Created post status"
msgstr "Posstatus geskep"

#: includes/extensions/listings/listings.php:263
msgid "Created post title"
msgstr "Postitel geskep"

#: includes/extensions/listings/listings.php:843
msgid "Created post/page (backend)"
msgstr "Geskep plasing/bladsy (agterkant)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:844
msgid "Created post/page (front-end)"
msgstr "Geskep plasing/bladsy (voorkant)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1051
msgid "Created User"
msgstr "Gebruiker geskep"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4019
msgid "Credit Card"
msgstr "Kredietkaart"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2694
msgid "Croatian"
msgstr "Kroaties"

#: includes/class-settings.php:1341
msgid "Cross-Site Request Forgery (CSRF) check"
msgstr "Kruis-werf-versoek-vervalsing (CSRF) kontroleer"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:285
msgid "CSV Attachment"
msgstr "CSV-aanhegsel"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:286
msgid "CSV Attachment Settings"
msgstr "CSV-aanhegselinstellings"

#: includes/class-shortcodes.php:5213
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:534
msgid "CSV file"
msgstr "CSV-lêer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2197
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2354
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:569
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:564
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4546
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4591
msgid "Currency"
msgstr "Geldeenheid"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2308
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2330
msgid "Currency field"
msgstr "Valutaveld"

#: includes/class-shortcodes.php:5214
msgid "Current Author meta data"
msgstr "Huidige outeur metadata"

#: includes/class-shortcodes.php:5215
msgid "Current Page or Post meta data"
msgstr "Huidige bladsy- of plasingsmetadata"

#: includes/class-shortcodes.php:5216
msgid "Current Page or Post terms (based on specified taxonomy slug)"
msgstr ""
"Huidige bladsy- of plasingterme (gebaseer op gespesifiseerde taksonomie-slak)"

#: includes/class-pages.php:76
msgid "Currently in translation mode for language"
msgstr "Tans in vertaalmodus vir taal"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:194
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:466
msgid "Custom class"
msgstr "Pasgemaakte klas"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:660
msgid "Custom Content class"
msgstr "Klas vir persoonlike inhoud"

#: includes/class-settings.php:2783 includes/class-settings.php:2784
#: includes/class-settings.php:2787 includes/class-settings.php:3030
#: includes/class-settings.php:3034
msgid "Custom CSS"
msgstr "Pasgemaakte CSS"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2747
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:669
msgid "Custom date format"
msgstr "Pasgemaakte datumformaat"

#: includes/class-shortcodes.php:5408
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:624
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:330
msgid "Custom delimiter"
msgstr "Pasgemaakte afbakening"

#: includes/class-shortcodes.php:5419
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:632
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:338
msgid "Custom enclosure"
msgstr "Pasgemaakte omhulsel"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:684
msgid "Custom field class"
msgstr "Pasgemaakte veldklas"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:458
msgid "Custom fields to save (*|MERGE|* tags)"
msgstr "Gepasmaakte velde om te stoor (*|MERGE|* merkers)"

#: includes/class-settings.php:172 includes/class-settings.php:386
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:563
msgid "Custom from"
msgstr "Pasgemaak van"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3744
msgid "Custom HTML (upload/browse for .html file)"
msgstr "Aangepaste HTML (laai / soek na .html-lêer)"

#: includes/class-shortcodes.php:5207
msgid "Custom items"
msgstr "Pasgemaakte items"

#: includes/class-settings.php:3050 includes/class-settings.php:3054
msgid "Custom JS"
msgstr "Aangepaste JS"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:210
#| msgid "Custom page format in units defined above e.g:"
msgid "Custom page format in units defined above e.g: 210,297"
msgstr "Aangepaste bladsyformaat in eenhede soos hierbo gedefinieër, bv:"

#: includes/class-shortcodes.php:5735
msgid "Custom post meta data"
msgstr "Pasgemaakte metadata"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:46
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:52
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:78
msgid "Custom Regex"
msgstr "Pasgemaakte Regex"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:451
msgid "Custom sign here image"
msgstr "Pasgemaakte teken hier beeld"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:654
msgid "Custom TAB class"
msgstr "Pasgemaakte TAB-klas"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:698
msgid "Custom TAB index"
msgstr "Pasgemaakte TAB-indeks"

#: includes/class-settings.php:1512 includes/shortcodes/form-elements.php:3769
#: includes/shortcodes/html-elements.php:73
#: includes/extensions/listings/listings.php:849
msgid "Custom URL"
msgstr "Gepasmaakte URL"

#: includes/class-settings.php:1311
msgid "Custom use of preloader for the form."
msgstr "Pasgemaakte gebruik van die voorlader vir die vorm."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:516
msgid "Custom width in pixels"
msgstr "Gepasmaakte breedte in pixels"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:690
msgid "Custom wrapper class"
msgstr "Persoonlike omslagklas"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:111
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:157
msgid "Customer"
msgstr "Kliënt"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:447
msgid "Customer E-mail"
msgstr "Kliënt e-pos"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:695
msgid "Customer has a verified PayPal account"
msgstr "Kliënt het 'n geverifieerde PayPal-rekening"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:698
msgid "Customer has an unverified PayPal account"
msgstr "Kliënt het 'n ongeverifieerde PayPal-rekening"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:701
msgid "Customer ID"
msgstr "Kliënt ID"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:63
msgid "Customer/User"
msgstr "Kliënt/Gebruiker"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:16
msgid "Customers"
msgstr "Kliënte"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:297
msgid "Cyrillic text"
msgstr "Cyrilliese teks"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2673
msgid "Czech"
msgstr "Tsjeggies"

#: includes/class-settings.php:1685 includes/class-settings.php:1792
msgid "Daily (every day)"
msgstr "Daagliks (elke dag)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2675
msgid "Danish"
msgstr "Deens"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:502
msgid "Dashed"
msgstr "Gedompel"

#: includes/class-shortcodes.php:5273
msgid "Database table name"
msgstr "Naam databasis tabel"

#: super-forms.php:2043 includes/shortcodes/form-elements.php:2620
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2628
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2641
#: includes/extensions/listings/listings.php:966
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:66
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3489
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2627
msgid "date"
msgstr "datum"

#: includes/class-common.php:1886 includes/shortcodes/form-elements.php:2741
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:664
msgid "Date Format"
msgstr "Datum formaat"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2771
msgid "Date range (maximum)"
msgstr "Datumreeks (maksimum)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2766
msgid "Date range (minimum)"
msgstr "Datumreeks (minimum)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2945
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2962
msgid "Days to add/deduct based on connected datepicker"
msgstr "Dae om by te voeg / aftrek gebaseer op gekoppelde datapicker"

#: super-forms.php:2634
msgid "Deactivating plugin..."
msgstr "Deaktiveer tans inprop ..."

#: includes/class-settings.php:449
#: includes/admin/views/page-create-form.php:104
msgid ""
"Dear user,\n"
"\n"
"Thank you for contacting us!"
msgstr ""
"Geagte gebruiker,\n"
"\n"
"Dankie dat jy ons gekontak het!"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:741
#, php-format
msgid ""
"Dear {user_login},%1$s%1$sThank you for registering! Before you can login "
"you will need to verify your account.%1$sBelow you will find your activation "
"code. You need this code to verify your account:%1$s%1$sVerification Code: "
"%2$s{email_verification_code}%3$s%1$s%1$sClick %4$shere%5$s to verify your "
"account with the provided code.%1$s%1$s%1$sBest regards,"
"%1$s%1$s{option_blogname}"
msgstr ""
"Beste {user_login},%1$s%1$sDankie dat jy geregistreer het! Voordat jy kan "
"aanmeld, sal jy jou rekening moet verifieer.%1$sHieronder sal jy jou "
"aktiveringskode vind. Jy het hierdie kode nodig om jou rekening te verifieer:"
"%1$s%1$sAktiveringskode: %2$s{email_verification_code}%3$s%1$s%1$sKlik "
"%4$shier%5$s om jou rekening te verifieer met die verskafde kode."
"%1$s%1$s%1$sMooi groete,%1$s%1$s{option_blogname}"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:859
#, php-format
msgid ""
"Dear {user_login},%1$s%1$sYou just requested to reset your password."
"%1$sUsername: %2$s{user_login}%3$s%1$sPassword: "
"%2$s{register_generated_password}%3$s%1$s%1$sClick %4$shere%5$s to login "
"with your new password.%1$s%1$s%1$sBest regards,%1$s%1$s{option_blogname}"
msgstr ""
"Beste {user_login},%1$s%1$sJy het sopas versoek om jou wagwoord terug te "
"stel.%1$sGebruikernaam: %2$s{user_login}%3$s%1$sWagwoord: "
"%2$s{register_generated_password}%3$s%1$s%1$sKlik %4$shier%5$s om met jou "
"nuwe wagwoord aan te meld.%1$s%1$s%1$sMooi groete,%1$s%1$s{option_blogname}"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:928
#, php-format
msgid ""
"Dear {user_login},%1$s%1$sYour account has been approved and can now be used!"
"%1$s%1$sUsername: %2$s{user_login}%3$s%1$sPassword: %2$s{user_pass}"
"%3$s%1$s%1$sClick %4$shere%5$s to login into your account.%1$s%1$s%1$sBest "
"regards,%1$s%1$s{option_blogname}"
msgstr ""
"Beste {user_login},%1$s%1$sJou rekening is goedgekeur en kan nou gebruik "
"word!%1$s%1$sGebruikernaam: %2$s{user_login}%3$s%1$sWagwoord: %2$s{user_pass}"
"%3$s%1$s%1$sKlik %4$shier%5$s om by jou rekening aan te meld."
"%1$s%1$s%1$sMooi groete,%1$s%1$s{option_blogname}"

#: super-forms.php:1910
msgid "Dec"
msgstr "Des"

#: super-forms.php:1896
msgid "December"
msgstr "Desember"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2221
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2378
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:605
msgid "Decimal separator"
msgstr "Desimale skeier"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:142
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:673
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:849
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1103
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1166
msgid "Default"
msgstr "Verstek"

#: includes/class-shortcodes.php:5691
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1156
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:205
msgid "default"
msgstr "verstek"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1090
msgid "Default (inherit)"
msgstr "Verstek (erf)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1096
msgid "Default (use the default_comment_status option)"
msgstr "Verstek (gebruik die default_comment_status opsie)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1110
msgid "Default (use the default_ping_status option)"
msgstr "Verstek (gebruik die default_ping_status opsie)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2749
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:671
msgid "Default - mm/dd/yy"
msgstr "Standaard - mm / dd / jj"

#: includes/class-settings.php:171 includes/class-settings.php:385
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:562
msgid "Default blog email and name"
msgstr "Standaard blog-e-posadres en -naam"

#: includes/class-settings.php:1049
msgid "Default email template"
msgstr "Standaard e-pos sjabloon"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:940
msgid ""
"Default format is: [Order #{ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} "
"{_billing_last_name}]"
msgstr ""
"Standaardformaat is: [Bestelnr. {ID} - {_billing_email}, "
"{_billing_first_name} {_billing_last_name}]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:949
msgid ""
"Default format is: ID;_billing_email;_billing_first_name;_billing_last_name"
msgstr ""
"Standaardformaat is: ID; _billing_email; _billing_first_name; "
"_billing_last_name"

#: includes/class-pages.php:278 includes/class-pages.php:340
msgid "Default language"
msgstr "Standaardtaal"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:392
msgid "Default positioning"
msgstr "Verstekposisionering"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:380
msgid "Default positioning (bottom right)"
msgstr "Verstekposisionering (regs onder)"

#: includes/class-common.php:1890
msgid "Default post category; set in Writing Options"
msgstr "Standaard poskategorie; gestel in Skryfopsies"

#: includes/class-settings.php:1829
msgid "Default Rounded"
msgstr "Standaard afgerond"

#: includes/class-settings.php:1828
msgid "Default Squared"
msgstr "Standaard kwadraat"

#: includes/class-common.php:1910
msgid "Default upload location; set in Miscellaneous Options"
msgstr "Standaard oplaaiplek; gestel in Diverse opsies"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:438
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1065
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1843
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2097
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2187
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2344
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2782
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3033
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3504
msgid "Default value"
msgstr "Standaard waarde"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3204
msgid "Default value 1-5 (empty = default)"
msgstr "Standaardwaarde 1-5 (leeg = verstek)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:809
msgid "Default: 1"
msgstr "Verstek: 1"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:782
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:791
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:800
msgid "Default: None"
msgstr "Verstek: Geen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2820
msgid "Defaults to 0, which allows a user to pick no date at all."
msgstr ""
"Standaard is 0, wat die gebruiker toelaat om glad geen datum te kies nie."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2815
msgid "Defaults to 1, which allows a user to only pick 1 date."
msgstr "Standaard is 1, waardeur 'n gebruiker slegs 1 datum kan kies."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:521
msgid "Define a custom width for the divider. Use a pixel value. eg: 150px"
msgstr ""
"Definieer 'n persoonlike breedte vir die verdeler. Gebruik 'n pixelwaarde. "
"bv: 150px"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:558
msgid ""
"Define a price as float value (only dot is accepted as decimal separator)"
msgstr ""
"Definieer 'n prys as drywende waarde (slegs punt word as desimale skeiding "
"aanvaar)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:559
msgid ""
"Define at what offset the reminder should be send based of the base time"
msgstr ""
"Definieer teen watter afwyking die herinnering gestuur moet word gebaseer op "
"die basistyd"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:550
msgid "Define at what time the reminder should be send"
msgstr "Definieer op watter tydstip die aanmaning gestuur moet word"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:476
msgid "Define checkout line items"
msgstr "Definieer betaallynitems"

#: includes/class-settings.php:3005
msgid "Define custom WooCommerce \"My Account\" menu items"
msgstr "Definieer pasgemaakte WooCommerce \"My rekening\"-kieslysitems"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:931
msgid "Define each on a new line e.g"
msgstr "Definieer elkeen op 'n nuwe reël, bv"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:922
msgid "Define each on a new line e.g:"
msgstr "Definieer elkeen op 'n nuwe reël, bv."

#: includes/class-shortcodes.php:5240
msgid ""
"Define each role on a new line. For instance, if you want to return only "
"WooCommerce customers, you can use: customer"
msgstr ""
"Definieer elke rol op 'n nuwe lyn. As u byvoorbeeld slegs WooCommerce-klante "
"wil terugbesorg, kan u: klant gebruik"

#: includes/class-shortcodes.php:5677
#, php-format
msgid ""
"Define each taxonomy filter on a new line e.g:%3$s%1%s%4%s%2%s%3$sPossible "
"values for the operator are:%3$s%1%s%5%s%2%s%3$sExample to create a filter "
"based of ID for Post category:%3$s%1%s%5%s%2%s%3$sExample to create a filter "
"based of slug for Post category:%3$s%1%s%6%s%2%s%3$sExample to create a "
"filter based of ID for Post tags:%3$s%1%s%7%s%2%s%3$sExample to create a "
"filter based of slug for Post tags:%3$s%1%s%8%s%2%s%3$sExample to create a "
"filter based of ID for WC product category:%3$s%1%s%9%s%2%s%3$sExample to "
"create a filter based of slug for WC product category:"
"%3$s%1%s%10%s%2%s%3$sExample to create a filter based of ID for WC product "
"tags:%3$s%1%s%11%s%2%s%3$sExample to create a filter based of slug for WC "
"product tags:%3$s%1%s%12%s%2%s%3$s"
msgstr ""
"Definieer elke taksonomiefilter op 'n nuwe lyn, bv:"
"%3$s%1%s%4%s%2%s%3$sMoontlike waardes vir die operateur is:"
"%3$s%1%s%5%s%2%s%3$sVoorbeeld om 'n filter gebaseer op ID vir Poskategorie "
"te skep:%3$s%1%s%5%s%2%s%3$sVoorbeeld om 'n filter gebaseer op slak vir "
"Poskategorie te skep:%3$s%1%s%6%s%2%s%3$sVoorbeeld om 'n filter te skep wat "
"gebaseer is op ID vir plasingsmerkers:%3$s%1%s%7%s%2%s%3$sVoorbeeld van skep "
"'n filter gebaseer op slak vir Post-merkers:%3$s%1%s%8%s%2%s%3$sVoorbeeld om "
"'n filter gebaseer op ID vir WC-produkkategorie te skep:"
"%3$s%1%s%9%s%2%s%3$sVoorbeeld om 'n filter gebaseer op slak vir WC-"
"produkkategorie te skep:%3$s%1%s%10%s%2%s%3$sVoorbeeld om 'n filter te skep "
"gebaseer op ID vir WC-produkmerkers:%3$s%1%s%11%s%2%s%3$sVoorbeeld om 'n "
"filter te skep wat gebaseer is op slak vir WC-produkmerkers:"
"%3$s%1%s%12%s%2%s%3$s"

#: includes/class-shortcodes.php:5250
msgid ""
"Define here how you want to list your users e.g: [#{ID} - {first_name} "
"{last_name} ({user_email})] would translate to: [#1845 - John Wilson "
"(john@email)]"
msgstr ""
"Definieer hier hoe u u gebruikers wil lys, byvoorbeeld: [# {ID} - "
"{first_name} {last_name} ({user_email})] sou vertaal na: [# 1845 - John "
"Wilson (john @ email)]"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:528
msgid ""
"Define how many days after or before the reminder should be send based of "
"the base date"
msgstr ""
"Definieer hoeveel dae na of voor die aanmaning gestuur moet word gebaseer op "
"die basisdatum"

#: includes/class-settings.php:3014
msgid "Define menu items"
msgstr "Definieer menu-items"

#: includes/class-shortcodes.php:5745
msgid "Define meta data to return as value"
msgstr "Definieer metadata om as waarde terug te keer"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:507
msgid "Define the width for the divider."
msgstr "Definieer die breedte vir die verdeler."

#: includes/class-shortcodes.php:5261
msgid "Define user data or user meta data to return as value"
msgstr ""
"Definieer gebruikersdata of gebruikersmetadata om as waarde terug te keer"

#: includes/class-field-types.php:131 includes/class-field-types.php:267
#: includes/class-field-types.php:303 includes/class-field-types.php:348
#: includes/class-shortcodes.php:1379
#: includes/admin/views/page-create-form.php:200
msgid "Delete"
msgstr "Vee uit"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:162
msgid "Delete all backups"
msgstr "Vee alle rugsteun uit"

#: includes/class-settings.php:764
msgid "Delete associated files after deleting a Contact Entry"
msgstr "Verwyder geassosieerde lêers nadat u 'n kontakinskrywing verwyder het"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:200
msgid "Delete complete form"
msgstr "Vee volledige vorm uit"

#: includes/class-settings.php:752
msgid "Delete files from server after form submissions"
msgstr "Verwyder lêers van die bediener nadat die vorm ingedien is"

#: includes/class-settings.php:756
msgid "Delete files from server after the form was submitted"
msgstr "Vee lêers van die bediener uit nadat die vorm ingedien is"

#: includes/extensions/listings/listings.php:781
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:613
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:613
msgid "Delete item"
msgstr "Vee item uit"

#: includes/extensions/listings/listings.php:484
msgid "Delete Listing"
msgstr "Vee lysinskrywing uit"

#: includes/class-pages.php:266 includes/class-pages.php:329
msgid "Delete Translation"
msgstr "Skrap vertaling"

#: super-forms.php:2592
msgid "Deleting..."
msgstr "Vee tans uit ..."

#: includes/class-settings.php:3191
msgid "Delimiter"
msgstr "Beperking"

#: includes/class-menu.php:94 includes/class-menu.php:95
msgid "Demos"
msgstr "Demos"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:226
msgid "Denied"
msgstr "Geweier"

#: includes/class-settings.php:1473
msgid ""
"Depending on the service you are interacting with you may need to set this "
"to 1.1"
msgstr ""
"Afhangend van die diens waarmee u kommunikeer, moet u dit dalk op 1.1 stel"

#: includes/class-shortcodes.php:5646
msgid "Descending Order"
msgstr "Dalende orde"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:434
msgid ""
"Describes the type of transaction being performed by Checkout in order to "
"customize relevant text on the page, such as the submit button. Possible "
"values"
msgstr ""
"Beskryf die tipe transaksie wat deur Checkout uitgevoer word om relevante "
"teks op die bladsy aan te pas, soos die indien-knoppie. Moontlike waardes"

#: includes/class-field-types.php:85 includes/class-field-types.php:90
#: includes/class-field-types.php:95 includes/class-field-types.php:114
#: includes/shortcodes/html-elements.php:160
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:525
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:529
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:533
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:554
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:558
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:562
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:587
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:592
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:597
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:62
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:110
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:539
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3487
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4583
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:739
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:786
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:834
msgid "Description color"
msgstr "Beskrywingskleur"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:487
msgid "Description for this step"
msgstr "Beskrywing vir hierdie stap"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:906
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:990
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1073
msgid "Description line-height in pixels (0 = none)"
msgstr "Beskrywingshoogte in pixels (0 = geen)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2487
msgid ""
"Description of item. If you omit this variable, buyers enter their own name "
"during checkout."
msgstr ""
"Beskrywing van item. As jy hierdie veranderlike weglaat, voer kopers hul eie "
"naam in tydens afhandeling."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:894
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:978
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1061
msgid "Description size in pixels (0 = none)"
msgstr "Beskrywingsgrootte in pixels (0 = geen)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:245
msgid "Description Styles"
msgstr "Beskrywingstyle"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:918
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1002
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1085
msgid "Description weight (0 = none)"
msgstr "Beskrywingsgewig (0 = geen)"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:201
msgid "Desktop preview"
msgstr "Desktop desktop"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:691
#: includes/shortcodes/html-elements.php:842
msgid ""
"Destination (specifies the end location to which to calculate directions)"
msgstr ""
"Bestemming (spesifiseer die eindpunt waarheen u die aanwysings moet bereken)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:621
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1378
msgid "Destination address"
msgstr "Bestemmingsadres"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:637
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1394
msgid "Destination address (required)"
msgstr "Bestemmingsadres (vereis)"

#: includes/class-settings.php:1497
msgid ""
"Disable 'Enter' keyboard button (preventing to submit form on pressing Enter)"
msgstr ""
"Skakel 'Enter'-sleutelbordknoppie uit (voorkom dat u vorm indien wanneer u "
"op Enter druk)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:230
msgid "Disable autocompletion"
msgstr "Deaktiveer outovoltooiing"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:417
msgid "Disable autofocus on first field"
msgstr "Deaktiveer outofokus op eerste veld"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:816
msgid "Disable default UI"
msgstr "Deaktiveer standaard-UI"

#: includes/class-settings.php:1570 includes/class-settings.php:1574
msgid "Disable Multi-part current step parameter in the URL"
msgstr "Deaktiveer meervoudige huidige stapparameter in die URL"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:829
msgid "Disable popup closing"
msgstr "Deaktiveer pop-up sluiting"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:435
msgid "Disable scrolling on error"
msgstr "Deaktiveer blaai op fout"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:445
msgid "Disable scrolling on Prev and Next button click"
msgstr "Deaktiveer blaai deur op die knoppie Vorige en Volgende te klik"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:207
msgid "Disable the input field"
msgstr "Deaktiveer die invoerveld"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2835
msgid ""
"Disable the option to select the specific day in the calendar e.g Sunday, "
"Monday etc."
msgstr ""
"Skakel die opsie uit om die spesifieke dag in die kalender te kies, "
"byvoorbeeld Sondag, Maandag, ens."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1206
msgid "Disable this to remove your editor's Visual and Text tabs"
msgstr ""
"Skakel dit uit om die Visuele en Teks-oortjies van u redakteur te verwyder"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3068
msgid "Disable time options by ranges"
msgstr "Skakel tydopsies volgens reekse uit"

#: includes/class-settings.php:859 includes/class-settings.php:877
#: includes/class-settings.php:904 includes/class-settings.php:934
#: includes/class-settings.php:1316 includes/class-settings.php:1335
#: includes/class-shortcodes.php:5707
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1002
msgid "Disabled"
msgstr "Gestremd"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:521
msgid "Disabled (do not make variable)"
msgstr "Gestremd (moenie veranderlik maak nie)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:474
msgid "Disabled (do not use conditional logic)"
msgstr "Gestremd (moenie voorwaardelike logika gebruik nie)"

#: includes/class-settings.php:1347 includes/class-settings.php:1358
msgid "Disabled (not recommended)"
msgstr "Gestremd (nie aanbeveel nie)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3825
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3866
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3959
msgid "Disabled (use default form settings)"
msgstr "Gedeaktiveer (gebruik standaardvorminstellings)"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:446
msgid ""
"Disallow users to change existing signature when form was populated with data"
msgstr ""
"Laat gebruikers nie toe om bestaande handtekening te verander wanneer vorm "
"met data gevul is nie"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1277
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1283
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3270
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3276
msgid "Disallow users to filter items"
msgstr "Laat gebruikers toe om items te filter"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2557
msgid "Discount amount (leave blank for no discount)"
msgstr "Afslagbedrag (laat leeg vir geen afslag)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2558
msgid ""
"Discount amount associated with an item, which must be less than the selling "
"price of the item."
msgstr ""
"Afslagbedrag wat met 'n item geassosieer word, wat minder moet wees as die "
"verkoopprys van die item."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2583
msgid "Discount number"
msgstr "Afslagnommer"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2570
msgid "Discount rate (leave blank for no discount)"
msgstr "Afslagkoers (laat leeg vir geen afslag)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2571
msgid ""
"Discount rate, as a percentage, associated with an item. Set to a value less "
"than 100"
msgstr ""
"Afslagkoers, as 'n persentasie, wat met 'n item geassosieer word. Stel op 'n "
"waarde minder as 100"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:829
msgid ""
"Display a message after user has reset their password (leave blank for no "
"message)"
msgstr ""
"Vertoon 'n boodskap nadat gebruiker hul wagwoord teruggestel het (laat leeg "
"vir geen boodskap)"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:497
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:502
msgid "Display a message to the locked out user"
msgstr "Wys 'n boodskap aan die uitgeslote gebruiker"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:540
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:545
msgid "Display a message to the logged out user"
msgstr "Wys 'n boodskap aan die afgemelde gebruiker"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:721
msgid "Display a message when account has been verified"
msgstr "Vertoon 'n boodskap wanneer rekening geverifieer is"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:870
msgid "Display a message when no user is logged in"
msgstr "Vertoon 'n boodskap wanneer geen gebruiker aangemeld is nie"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:838
msgid "Display a message when no user was found (leave blank for no message)"
msgstr ""
"Vertoon 'n boodskap wanneer geen gebruiker gevind is nie (laat leeg vir geen "
"boodskap)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:712
msgid "Display a message when the activation code is incorrect"
msgstr "Vertoon 'n boodskap wanneer die aktiveringskode verkeerd is"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:703
msgid ""
"Display a welcome message after user has logged in (leave blank for no "
"message)"
msgstr ""
"Vertoon 'n verwelkomingsboodskap nadat gebruiker aangemeld het (laat leeg "
"vir geen boodskap)"

#: includes/class-settings.php:1635 includes/class-settings.php:1742
msgid "Display an error message when form is locked"
msgstr "Vertoon 'n foutboodskap wanneer die vorm gesluit is"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:839
msgid "Display close (X) button"
msgstr "Wys toemaak (X) knoppie"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2904
msgid "Display dates in other months at the start or end of the current month"
msgstr ""
"Vertoon datums in ander maande aan die begin of einde van die huidige maand"

#: includes/class-shortcodes.php:5544
msgid "Display dots navigation"
msgstr "Vertoon kolletjie-navigasie"

#: includes/class-settings.php:1279
msgid "Display form processing overlay (popup)"
msgstr "Vertoon vormverwerking-oorleg (opspringer)"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:465
msgid "Display interests/groups"
msgstr "Wys belangstellings/groepe"

#: includes/class-shortcodes.php:5484
msgid "Display Layout"
msgstr "Vertoon uitleg"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1208
msgid "Display Name"
msgstr "Vertoon Naam"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:830
msgid "Display name"
msgstr "Vertoon naam"

#: includes/class-settings.php:3188
msgid "Display oldest or latest entries at the top"
msgstr "Vertoon oudste of nuutste inskrywings bo-aan"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:763
msgid "Display popup after X seconds"
msgstr "Wys pop-up na X sekondes"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:783
msgid "Display popup after X seconds of inactivity"
msgstr "Vertoon pop-up na X sekondes van onaktiwiteit"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:743
#, php-format
msgid "Display popup after xx% scrolled"
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:803
msgid "Display popup between date range (schedule)"
msgstr "Vertoon opspringer tussen datumreeks (skedule)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:715
msgid "Display popup on exit intent"
msgstr "Vertoon opspringer by uitgangvoorneme"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:725
msgid "Display popup on page leave/close/exit"
msgstr "Vertoon opspringer op bladsy verlaat/toemaak/verlaat"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:704
msgid "Display popup on page load"
msgstr "Wys opspringer wanneer bladsy gelaai word"

#: includes/class-shortcodes.php:5531
msgid "Display prev/next buttons"
msgstr "Vertoon vorige / volgende knoppies"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:635
msgid "Display previous and next buttons"
msgstr "Vertoon vorige en volgende knoppies"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2827
msgid ""
"Dissallow user from selecting the specified dates or date ranges in the "
"calendar"
msgstr ""
"Laat gebruiker nie toe om die gespesifiseerde datums of datumreekse in die "
"kalender te kies nie"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:603
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1359
msgid "Distance / Duration calculation (google directions)"
msgstr "Afstand / duur berekening (google aanwysings)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:651
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1408
msgid "Distance in meters"
msgstr "Afstand in meter"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:653
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1410
msgid "Distance text in km or miles"
msgstr "Afstand teks in km of myl"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:444
msgid "Divider"
msgstr "Skeiding"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:529
msgid "Divider alignment"
msgstr "Verdeling belyning"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:464
msgid "Divider color"
msgstr "Verdeelkleur"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:520
msgid "Divider custom width"
msgstr "Verdeel persoonlike breedte"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:488
msgid "Divider height"
msgstr "Skeidshoogte"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:506
msgid "Divider weight"
msgstr "Verdeler gewig"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1267
msgid "Do not allow (default)"
msgstr "Moenie toelaat nie (verstek)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:628
msgid "Do not apply any discount"
msgstr "Moenie enige afslag toepas nie"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3102
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1949
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4781
msgid "Do not change role"
msgstr "Moenie van rol verander nie"

#: includes/class-settings.php:1257
msgid "Do not create a new Contact Entry"
msgstr "Moenie 'n nuwe kontakinskrywing skep nie"

#: includes/class-settings.php:1252
msgid "Do not create a new Contact Entry when an existing one was updated"
msgstr ""
"Moenie 'n nuwe kontakinskrywing skep wanneer 'n bestaande een opgedateer is "
"nie"

#: includes/class-settings.php:2989
msgid "Do not display an admin notice after updating the plugin"
msgstr ""
"Moenie 'n administratiewe kennisgewing vertoon nadat u die inprop opgedateer "
"het nie"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:302
msgid "Do not exclude from emails"
msgstr "Moet nie uitsluit van e-posse nie"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:887
#: includes/shortcodes/form-elements.php:969
msgid "Do not fill out the following field with entry data"
msgstr "Moenie die volgende veld met inskrywingsdata invul nie"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:748
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:668
msgid "Do not normalize strings (default)"
msgstr "Moenie stringe normaliseer nie (verstek)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2035
msgid ""
"Do not report more detailed information to your customer.  Instead, present "
"as you would the "
msgstr ""
"Moenie meer gedetailleerde inligting aan jou kliënt rapporteer nie. In plaas "
"daarvan, bied aan soos jy die"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2095
msgid ""
"Do not report more detailed information to your customer. Instead, present "
"as you would the "
msgstr ""
"Moenie meer gedetailleerde inligting aan jou kliënt rapporteer nie. In plaas "
"daarvan, bied aan soos jy die"

#: includes/class-settings.php:1074
msgid "Do not save data"
msgstr "Moenie data stoor nie"

#: includes/class-settings.php:1079
msgid "Do not save empty values"
msgstr "Moenie leë waardes stoor nie"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:329
msgid "Do not save field in Contact Entry"
msgstr "Moenie veld in Kontakinskrywing stoor nie"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:132
msgid "Do not save PDF in Contact Entry"
msgstr "Stoor nie PDF in Kontakinskrywing nie"

#: includes/class-settings.php:365
msgid "Do not send a confirmation email"
msgstr "Moenie 'n bevestigings-e-pos stuur nie"

#: includes/class-settings.php:152
msgid "Do not send an admin email"
msgstr "Moenie 'n admin-e-pos stuur nie"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:244
msgid "Do not send form settings to Zapier (enabled by default)"
msgstr "Moenie vorminstellings na Zapier stuur nie (by verstek geaktiveer)"

#: includes/class-settings.php:729
msgid "Do not show file uploads in the Media Library"
msgstr "Moenie lêeroplaaie in die mediabiblioteek wys nie"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:689
msgid "Do nothing (don't login nor send verification email)"
msgstr "Doen niks (moenie aanmeld nie en ook nie verifikasie-e-pos stuur nie)"

#: super-forms.php:1488 super-forms.php:1491 includes/class-menu.php:71
#: includes/class-menu.php:72 includes/admin/views/page-create-form.php:239
#: includes/admin/views/page-create-form.php:242
#: includes/admin/views/page-create-form.php:246
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasie"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:781
msgid "Domain name for blog"
msgstr "Domeinnaam vir blog"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2471
msgid "Donation checkout"
msgstr "Skenking afhandeling"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:501
msgid "Dotted"
msgstr "Gestippel"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:476
msgid "Double"
msgstr "Dubbel"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:146
msgid "Download button text"
msgstr "Aflaai knoppie teks"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2160
msgid "Download PDF"
msgstr "Laai PDF af"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:338
msgid "Download Summary"
msgstr "Laai opsomming af"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1288
msgid "Downloadable product"
msgstr "Aflaaibare produk"

#: super-forms.php:2631
msgid "Downloading file..."
msgstr "Laai tans lêer af ..."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1072
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3064
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1910
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4743
msgid "Draft"
msgstr "Konsep"

#: includes/class-settings.php:2155
msgid "Dragger color"
msgstr "Dragger-kleur"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1232
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1268
#: includes/extensions/listings/listings.php:894
msgid "Dropdown"
msgstr "Terugsaklys"

#: includes/class-settings.php:2070
msgid "Dropdown arrow"
msgstr "Aftrekpyltjie"

#: includes/class-settings.php:2054
msgid "Dropdown colors"
msgstr "Aftreklys kleure"

#: includes/class-settings.php:2058
msgid "Dropdown item background"
msgstr "Aftrek item agtergrond"

#: includes/class-settings.php:2066
msgid "Dropdown item background focus"
msgstr "Aftrek item agtergrond fokus"

#: includes/class-settings.php:2062
msgid "Dropdown item font focus"
msgstr "Aftrek item font fokus"

#: super-forms.php:2103 super-forms.php:2120
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliseer"

#: includes/class-shortcodes.php:1374
msgid "Duplicate element"
msgstr "Duplikaat-element"

#: includes/class-settings.php:1200
msgid "Duplicate entry title error message"
msgstr "Duplikaat inskrywing titel foutboodskap"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:652
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1409
msgid "Duration in seconds"
msgstr "Duur in sekondes"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:654
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1411
msgid "Duration text in minutes"
msgstr "Tydsduurteks in minute"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2714
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2713
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "Nederlands (België)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:95
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinamies"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1224
#: includes/extensions/listings/listings.php:1292
msgid "E-mail"
msgstr "E-pos"

#: includes/class-shortcodes.php:5083
msgid "E-mail & Contact Entry Label"
msgstr "E-pos en kontakinskrywingsetiket"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:83
msgid "E-mail Address"
msgstr "E-pos adres"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:81
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:40
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2921
#| msgid "Email address"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-pos adres"

#: includes/extensions/listings/listings.php:848
msgid "E-mail address (mailto:)"
msgstr "E-pos adres (mailto:)"

#: includes/class-common.php:1870
msgid "E-mail address of blog administrator"
msgstr "E-posadres van die blogadministrateur"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:231
msgid "E-mail copyright"
msgstr "E-pos kopiereg"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:543
msgid "E-mail headers"
msgstr "E-pos opskrifte"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:182
msgid "E-mail logo"
msgstr "E-pos logo"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:486
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:487
msgid "E-mail Reminders"
msgstr "E-pos aanmanings"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:243
msgid "E-mail social icons"
msgstr "E-pos sosiale ikone"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:211
msgid "E-mail subtitle"
msgstr "E-pos onderskrif"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:221
msgid "E-mail subtitle (confirm)"
msgstr "E-pos onderskrif (bevestig)"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:179
msgid "E-mail Template 1"
msgstr "E-pos sjabloon 1"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:191
msgid "E-mail title"
msgstr "E-pos titel"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:201
msgid "E-mail title (confirm)"
msgstr "E-pos titel (bevestig)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:485
msgid "e.g: 1"
msgstr "bv: 1"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:880
msgid "E.g: field_name|meta_key (each on a new line)"
msgstr "Bv: veldnaam|meta_sleutel (elk op 'n nuwe reël)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:500
msgid "e.g: price_XXXX"
msgstr "bv: prys_XXXX"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:638
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:652
msgid "e.g: SbwGtc0x"
msgstr "bv: SbwGtc0x"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:818
msgid "e.g: shr_XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
msgstr "bv: shr_XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:607
msgid "e.g: txr_1LmUhbFKn7uROhgCwnWwpN9p"
msgstr "bv: txr_1LmUhbFKn7uROhgCwnWwpN9p"

#: includes/class-settings.php:961
msgid "ECHO - Output plain-text as-is, appropriate for CLI"
msgstr "ECHO - voer gewone teks uit soos dit is, geskik vir CLI"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2185
msgid "Edit author"
msgstr "Wysig skrywer"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2124
msgid "Edit contact entry"
msgstr "Wysig kontakinskrywing"

#: includes/class-shortcodes.php:1373
msgid "Edit element"
msgstr "Wysig element"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2129
msgid "Edit order"
msgstr "Wysig bestelling"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2167
msgid "Edit post"
msgstr "Wysig plasing"

#: includes/extensions/listings/listings.php:837
msgid "Edit the contact entry (backend)"
msgstr "Wysig die kontakinskrywing (agterkant)"

#: includes/class-pages.php:265 includes/class-pages.php:326
msgid "Edit Translation"
msgstr "Wysig vertaling"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1180
msgid "Editor height in pixels"
msgstr "Redakteurhoogte in pixels"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:308
msgid "Element Settings & Options"
msgstr "Elementinstellings en -opsies"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:109
msgid "Email"
msgstr "E-pos"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:80
msgid "email"
msgstr "e-pos"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:73
msgid "Email Address"
msgstr "E-pos adres"

#: includes/class-settings.php:1009 includes/class-settings.php:1010
msgid "Email attachments"
msgstr "E-pos aanhangsels"

#: includes/class-settings.php:980 includes/class-settings.php:981
msgid "Email headers"
msgstr "E-poskopskrifte"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:108
#| msgid "E-mail label"
msgid "Email label"
msgstr "E-pos etiket"

#: includes/class-settings.php:1039 includes/class-settings.php:1040
msgid "Email template"
msgstr "E-pos sjabloon"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1727
msgid "Empty cart before adding products"
msgstr "Maak die mandjie leeg voordat produkte bygevoeg word"

#: includes/class-settings.php:1615
msgid "Enable"
msgstr "Aktiveer"

#: includes/class-settings.php:1084
msgid "Enable (do not save empty values)"
msgstr "Aktiveer (moenie leë waardes stoor nie)"

#: includes/class-settings.php:283 includes/class-settings.php:492
msgid "Enable (exclude empty values)"
msgstr "Aktiveer (sluit leë waardes uit)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:289
msgid "Enable (makes it possible to search for text inside the PDF)"
msgstr "Aktiveer (maak dit moontlik om teks binne die PDF te soek)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:308
msgid "Enable (only enable this if your form uses arabic text)"
msgstr "Aktiveer (aktiveer dit net as jou vorm Arabiese teks gebruik)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:300
msgid "Enable (only enable this if your form uses cyrillic text)"
msgstr "Aktiveer (aktiveer dit net as jou vorm cirilliese teks gebruik)"

#: includes/class-settings.php:1890
msgid "Enable Adaptive Placeholders"
msgstr "Aktiveer aanpasbare plekhouers"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:149
msgid "Enable Add More"
msgstr "Aktiveer Voeg meer by"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:695
msgid "Enable address auto complete"
msgstr "Aktiveer adres outomaties voltooi"

#: includes/class-settings.php:1330
msgid "Enable Ajax"
msgstr "Aktiveer Ajax"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:545
msgid "Enable auto suggest"
msgstr "Aktiveer outovoorstel"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:455
msgid "Enable automatic Tax"
msgstr "Aktiveer outomatiese belasting"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:637
msgid "Enable birthdate calculations"
msgstr "Aktiveer geboortedatumberekeninge"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3526
msgid "Enable code generation"
msgstr "Aktiveer kodegenerering"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:867
msgid "Enable contact entry search by title"
msgstr "Aktiveer kontakinskrywing op titel"

#: includes/class-settings.php:1241
msgid "Enable contact entry updating"
msgstr "Aktiveer opdatering van kontakinskrywing"

#: includes/class-settings.php:1134
msgid "Enable custom entry titles"
msgstr "Skakel aangepaste inskrywingstitels in"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:237
msgid "Enable custom padding"
msgstr "Aktiveer pasgemaakte vulling"

#: includes/class-settings.php:1427
msgid "Enable custom parameter string for POST method"
msgstr "Aktiveer pasgemaakte parameterstring vir die POST-metode"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:982
msgid "Enable custom popup padding"
msgstr "Aktiveer pasgemaakte opspringopvulling"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2731
msgid "Enable custom return URL"
msgstr "Aktiveer gepasmaakte terugkeer-URL"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3820
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3861
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3954
msgid "Enable custom settings"
msgstr "Aktiveer gepasmaakte instellings"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:95
msgid ""
"Enable debug mode (this will not submit the form, but directly download the "
"generated PDF, only enable this when developing your form)"
msgstr ""
"Aktiveer ontfoutmodus (dit sal nie die vorm indien nie, maar laai die "
"gegenereerde PDF direk af, skakel dit slegs in as u u vorm ontwikkel)"

#: includes/class-settings.php:1488
msgid "Enable debug mode (will output POST response for developers)"
msgstr ""
"Aktiveer ontfoutmodus (sal die POST-antwoord vir ontwikkelaars uitvoer)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:611
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1368
msgid "Enable distance calculator"
msgstr "Aktiveer afstandsrekenaar"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1142
msgid "Enable Drag & Drop Upload Support"
msgstr "Aktiveer ondersteuning vir sleep en laai-oplaai"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:509
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:513
#, php-format
msgid "Enable email reminder #%s"
msgstr "Aktiveer e-posherinnering #%s"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:998
msgid "Enable expiration cookie (show popup only once)"
msgstr "Aktiveer vervalkoekie (wys opspringer net een keer)"

#: includes/class-settings.php:1411
msgid "Enable form POST method"
msgstr "Skakel vorm POST-metode in"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:88
msgid "Enable Form to PDF generation"
msgstr "Aktiveer vorm tot PDF-generasie"

#: includes/class-settings.php:1542
msgid "Enable Google Analytics Tracking"
msgstr "Aktiveer Google Analytics-opsporing"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:39
msgid "Enable icons"
msgstr "Aktiveer ikone"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3587
msgid "Enable invoice numbers increament e.g: 0001"
msgstr "Aktiveer die verhoging van faktuurnommers, byvoorbeeld: 0001"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:779
msgid "Enable keyword field"
msgstr "Aktiveer sleutelwoordveld"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:787
msgid "Enable keyword user input"
msgstr "Aktiveer sleutelwoordgebruikerinvoer"

#: includes/class-settings.php:291 includes/class-settings.php:500
#: includes/shortcodes/html-elements.php:370
msgid "Enable line breaks"
msgstr "Aktiveer lynbreuke"

#: includes/extensions/listings/listings.php:454
msgid "Enable listings for this form"
msgstr "Aktiveer lysinskrywings vir hierdie vorm"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1129
msgid "Enable media upload button"
msgstr "Aktiveer media-oplaaiknoppie"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:443
msgid "Enable password protection"
msgstr "Aktiveer wagwoordbeskerming"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2394
msgid "Enable PayPal Checkout"
msgstr "Aktiveer PayPal Checkout"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2401
msgid "Enable PayPal Sandbox mode (for testing purposes only)"
msgstr "Aktiveer PayPal Sandbox-modus (slegs vir toetsdoeleindes)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:674
msgid "Enable Popup"
msgstr "Aktiveer opspringer"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1170
msgid "Enable Popup Border"
msgstr "Aktiveer opspringgrens"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1244
msgid "Enable Popup Shadows"
msgstr "Aktiveer opspringskaduwees"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:222
msgid "Enable read-only"
msgstr "Aktiveer leesalleen"

#: includes/class-pages.php:261 includes/class-pages.php:311
#: includes/class-pages.php:367
msgid "Enable Right To Left Layout"
msgstr "Aktiveer die regs-na-links-uitleg"

#: includes/class-settings.php:1864
msgid "Enable RTL (Right To Left layout)"
msgstr "Aktiveer RTL (regs na links-uitleg)"

#: includes/class-settings.php:304 includes/class-settings.php:309
#: includes/class-settings.php:513 includes/class-settings.php:518
msgid "Enable RTL E-mails"
msgstr "Aktiveer RTL-e-posse"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:650
msgid "Enable server side lookup"
msgstr "Aktiveer bedienerkant-opsoek"

#: includes/class-settings.php:873
msgid "Enable SMTP authentication"
msgstr "Aktiveer SMTP-verifikasie"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4489
msgid "Enable Stripe Checkout"
msgstr "Aktiveer Stripe Checkout"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:421
msgid "Enable Stripe checkout for this form"
msgstr "Aktiveer Stripe-afhandeling vir hierdie vorm"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4393
msgid "Enable Stripe Sandbox/Test mode (for testing purposes only)"
msgstr "Aktiveer Stripe Sandbox/Toetsmodus (slegs vir toetsdoeleindes)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:462
msgid "Enable Tax ID collection (allows users to purchase as a business)"
msgstr ""
"Aktiveer belasting-ID-insameling (laat gebruikers toe om as 'n besigheid te "
"koop)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1118
msgid "Enable the WordPress text editor"
msgstr "Aktiveer die WordPress-teksredigeerder"

#: includes/class-settings.php:1253
msgid ""
"Enable this if you do not wish to create a brand new Contact Entry upon "
"updating an existing Contact Entry"
msgstr ""
"Skakel dit in as u nie 'n splinternuwe kontakinskrywing wil skep wanneer u "
"'n bestaande kontakinskrywing opdateer nie"

#: includes/class-settings.php:2426
msgid "Enable this if you want to hide the steps on mobile devices"
msgstr "Skakel dit in as u die stappe op mobiele toestelle wil versteek"

#: includes/class-settings.php:2381
msgid "Enable this if you want to show the progress bar for Multi-part"
msgstr "Skakel dit in as u die vorderingsbalk vir meerdelige wil wys"

#: includes/class-settings.php:2415
msgid "Enable this if you want to show the steps for Multi-part"
msgstr "Skakel dit in as u die stappe vir Multi-part wil wys"

#: includes/class-settings.php:900
msgid "Enable TLS or SSL encryption"
msgstr "Skakel TLS- of SSL-kodering in"

#: includes/class-settings.php:2216
msgid "Enable transparent backgrounds"
msgstr "Aktiveer deursigtige agtergronde"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:996
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2125
msgid "Enable uppercase transformation"
msgstr "Aktiveer hooflettertransformasie"

#: includes/class-settings.php:1722
msgid "Enable user form lock / submission limit"
msgstr "Aktiveer die limiet vir die sluit van die gebruiker / indien dit"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1696
msgid "Enable WooCommerce Checkout"
msgstr "Aktiveer WooCommerce Checkout"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:904
msgid "Enable WooCommerce Order Search"
msgstr "Skakel WooCommerce Order Search in"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:235
msgid "Enable Zapier connection"
msgstr "Aktiveer Zapier-verbinding"

#: includes/class-settings.php:860 includes/class-settings.php:878
#: includes/class-settings.php:935 includes/class-settings.php:1315
#: includes/class-settings.php:1336 includes/class-shortcodes.php:5708
msgid "Enabled"
msgstr "Geaktiveer"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:522
msgid "Enabled (make variable)"
msgstr "Geaktiveer (maak veranderlik)"

#: includes/class-settings.php:1346 includes/class-settings.php:1357
msgid "Enabled (recommended)"
msgstr "Geaktiveer (aanbeveel)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3826
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3867
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3960
msgid "Enabled (use custom button settings)"
msgstr "Geaktiveer (gebruik pasgemaakte knoppie-instellings)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1278
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3271
msgid ""
"Enabling this will also prevent the keyboard from popping up on mobile "
"devices"
msgstr ""
"As u dit aktiveer, kan die sleutelbord ook nie op mobiele toestelle verskyn "
"nie"

#: includes/class-settings.php:3192
msgid "Enclosure"
msgstr "Omhulsel"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2664
msgid "English / Western (default)"
msgstr "Engels / Wes (standaard)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2660
msgid "English / Western formatting is the default"
msgstr "Engels / Westerse opmaak is die standaard"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2678
msgid "English/Australia"
msgstr "Engels / Australië"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2680
msgid "English/New Zealand"
msgstr "Engels / Nieu-Seeland"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2679
msgid "English/UK"
msgstr "Engels / UK"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3603
msgid "Enter \"4\" to display 16 as 0016"
msgstr "Tik \"4\" in om 16 as 0016 te vertoon"

#: includes/class-settings.php:167 includes/class-settings.php:378
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:558
msgid "Enter a custom email address or use the blog settings"
msgstr "Voer 'n persoonlike e-posadres in of gebruik die bloginstellings"

#: includes/class-settings.php:1140
msgid "Enter a custom entry title"
msgstr "Voer 'n pasgemaakte titel in"

#: includes/class-settings.php:1415
msgid "Enter a custom form post URL"
msgstr "Voer 'n pasvorm-URL in"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3778
#: includes/shortcodes/html-elements.php:79
msgid "Enter a custom URL to link to"
msgstr "Voer 'n pasgemaakte URL in om na te skakel"

#: includes/class-settings.php:1517
msgid "Enter a custom URL to redirect to"
msgstr "Voer 'n pasgemaakte URL in om na te herlei"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:629
#: includes/shortcodes/form-elements.php:638
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1386
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1395
msgid ""
"Enter a fixed address/zipcode or enter the unique field name to retrieve "
"dynamic address from users"
msgstr ""
"Voer 'n vaste adres / poskode in of voer die unieke veldnaam in om die "
"dinamiese adres van gebruikers op te spoor"

#: includes/class-settings.php:635
msgid "Enter a name"
msgstr "Voer 'n naam in"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:187
msgid "Enter a name for your form"
msgstr "Voer 'n naam vir u vorm in"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1084
msgid "Enter a parent ID if you want the post to have a parent"
msgstr "Voer 'n ouer-ID in as jy wil hê dat die pos 'n ouer moet hê"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:448
msgid "Enter a password to protect the form"
msgstr "Voer 'n wagwoord in om die vorm te beskerm"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:987
msgid "Enter a predefined mask e.g: (999) 999-9999"
msgstr "Voer 'n vooraf gedefinieerde masker in, byvoorbeeld: (999) 999-9999"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3351
msgid "Enter a strong password"
msgstr "Voer 'n sterk wagwoord in"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:519
msgid ""
"Enter an already existing Stripe product ID that this price will belong to"
msgstr ""
"Voer 'n reeds bestaande Stripe-produk-ID in waaraan hierdie prys sal behoort"

#: includes/class-settings.php:579 includes/class-settings.php:611
#: includes/class-settings.php:659 includes/class-settings.php:683
msgid "Enter an email address"
msgstr "Voer 'n e-posadres in"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:232
msgid "Enter anything you like for the copyright section"
msgstr "Voer enigiets in wat jy wil vir die kopieregafdeling"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:637
msgid "Enter Coupon ID:"
msgstr "Voer koepon-ID in:"

#: includes/class-settings.php:1434
msgid "Enter custom parameter string"
msgstr "Voer persoonlike parameterstring in"

#: includes/extensions/listings/listings.php:856
msgid "Enter custom URL (use {tags} if needed)"
msgstr "Voer gepasmaakte URL in (gebruik {tags} indien nodig)"

#: includes/class-settings.php:1192
msgid "Enter form ID's to compare duplicate entry title against"
msgstr "Voer vorm-ID's in om duplikaatinskrywingstitel te vergelyk"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:920
msgid "Enter latitudes and longitudes"
msgstr "Tik breedte- en lengtegraad in"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:499
msgid "Enter product price/plan ID."
msgstr "Voer produkprys/plan-ID in."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:651
msgid "Enter Promotion ID:"
msgstr "Voer promosie-ID in:"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:817
msgid "Enter shipping rate ID:"
msgstr "Voer versendingtarief-ID in:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3133
msgid "Enter tags (comma separated)"
msgstr "Voer merkers in (kommageskei)"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:304
msgid "Enter the  fields that need to be saved for a subscriber"
msgstr "Voer die velde in wat vir 'n intekenaar gestoor moet word"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:765
msgid ""
"Enter the amount in hours before the retry payment link expires. Must be a "
"number between 24 and 720."
msgstr ""
"Voer die bedrag in ure in voordat die herprobeer-betalingskakel verval. Moet "
"'n getal tussen 24 en 720 wees."

#: includes/class-shortcodes.php:5441
msgid "Enter the attribute slug name e.g color or condition"
msgstr "Voer die naam van die kenmerkstrook in, bv. Kleur of toestand"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1206
#, php-format
msgid ""
"Enter the attributes that needs to be saved for this product. Put each "
"attribute category on a new line separated by pipes \\\"|\\\". Define your "
"values like so:%3$sAttribute Slug|Attribute "
"value|Visible|Variation|Taxonomys%3$sExample with tags:"
"%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sExample without tags:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sAllowed values:"
"%3$s%1$s%4$s%2$s%3$s"
msgstr ""
"Voer die eienskappe in wat vir hierdie produk gestoor moet word. Plaas elke "
"kenmerkkategorie op 'n nuwe lyn geskei deur pype \\\"|\\\". Definieer jou "
"waardes soos volg:%3$sAttribuut "
"Slug|Kenmerkwaarde|Sigbare|Variasie|Taxonomies%3$sVoorbeeld met merkers:"
"%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sVoorbeeld sonder merkers: %3$s%1$s%4$s%2$s%3$sToegelaten "
"waardes:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$s"

#: includes/class-shortcodes.php:5656
msgid "Enter the category ID's to exclude separated by comma's"
msgstr "Voer die kategorie-ID's in om geskei deur komma's uit te sluit"

#: includes/extensions/listings/listings.php:817
msgid "enter the field name"
msgstr "voer die veldnaam in"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:315
msgid "Enter the list ID's or enter a {tag}"
msgstr "Voer die lys-ID's in of voer 'n {tag} in"

#: includes/class-shortcodes.php:5451
msgid "Enter the name of the post type"
msgstr "Voer die naam van die postipe in"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1058
msgid "Enter the name of the post type (e.g: post, page, product)"
msgstr "Voer die naam van die plasingtipe in (bv. plasing, bladsy, produk)"

#: includes/class-shortcodes.php:5666
msgid "Enter the post ID's to exclude separated by comma's"
msgstr "Voer die pos-ID's in om geskei deur komma's uit te sluit"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2317
msgid "Enter the price"
msgstr "Voer die prys in"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1766
msgid "Enter the product(s) custom meta data (optional)"
msgstr "Voer die produk(te) gepasmaakte metadata in (opsioneel)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1754
msgid "Enter the product(s) ID that needs to be added to the cart"
msgstr "Voer die produk(te) ID in wat by die mandjie gevoeg moet word"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:189
msgid "Enter the second value you want to validate"
msgstr "Voer die tweede waarde in wat u wil bekragtig"

#: includes/class-shortcodes.php:5274
msgid "Enter the table name including the prefix e.g: wp_mycustomtable"
msgstr ""
"Voer die tabelnaam in, insluitend die voorvoegsel, byvoorbeeld: "
"wp_mycustomtable"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:476
msgid "Enter the tag names separated by comma e.g: developers,sales,press"
msgstr ""
"Voer die merkername in geskei deur kommas, bv: ontwikkelaars,verkope,pers"

#: includes/class-shortcodes.php:5431
msgid "Enter the taxonomy slug name e.g category or product_cat"
msgstr ""
"Voer die naam van die taksonomie-slak in, byvoorbeeld kategorie of "
"product_cat"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:674
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1431
msgid ""
"Enter the unique field name which the distance value should be populated to "
"(required)"
msgstr ""
"Voer die unieke veldnaam in waarna die afstandswaarde moet invul (benodig)"

#: includes/class-shortcodes.php:5229
msgid "Enter the user ID's to exclude separated by comma's"
msgstr "Voer die gebruikers-ID's in om geskei deur komma's uit te sluit"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:181
msgid "Enter the value you want to validate"
msgstr "Voer die waarde in wat u wil bekragtig"

#: includes/extensions/listings/listings.php:193
#: includes/extensions/listings/listings.php:1323
msgid "Entry date"
msgstr "Inskrywingsdatum"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1327
msgid "Entry ID"
msgstr "Inskrywing ID"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4014
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4032
msgid "Entry search"
msgstr "Inskrywing soek"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4030
msgid "Entry searched"
msgstr "Inskrywing gesoek"

#: super-forms.php:2149 includes/class-pages.php:568
#: includes/extensions/listings/listings.php:183
#: includes/extensions/listings/listings.php:950
msgid "Entry status"
msgstr "Inskrywingstatus"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2986
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1840
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4608
msgid "Entry status after payment completed"
msgstr "Inskrywingstatus nadat betaling voltooi is"

#: includes/extensions/listings/listings.php:173
#: includes/extensions/listings/listings.php:1319
msgid "Entry title"
msgstr "Inskrywing titel"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4029
msgid "entry_search"
msgstr "inskrywing_soek"

#: includes/class-field-types.php:419
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:420
msgid "Equal"
msgstr "Gelyk"

#: includes/class-shortcodes.php:5813 includes/class-shortcodes.php:5819
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:268
#: includes/extensions/listings/listings.php:1414
#: includes/extensions/listings/listings.php:1473
#: includes/extensions/listings/listings.php:1479
msgid "Error"
msgstr "Fout"

#: includes/class-settings.php:2489
msgid "Error Colors"
msgstr "Foutkleure"

#: includes/class-settings.php:1320
msgid "Error FadeIn Duration"
msgstr "Fout vervaagduur"

#: includes/class-settings.php:2506
msgid "Error Message Colors"
msgstr "Foutboodskapkleure"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:376
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:388
msgid "Error message positioning"
msgstr "Foutboodskapposisionering"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:97
msgid ""
"Error message to display to the user when the field was filled out "
"incorrectly (when the validation failed)"
msgstr ""
"Foutboodskap om aan die gebruiker te wys wanneer die veld verkeerd ingevul "
"is (wanneer die validering misluk het)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:103
msgid ""
"Error message to display to the user when the field was not filled out. "
"Falls back to the \"Validation error message\" if left blank."
msgstr ""
"Foutboodskap om aan die gebruiker te wys wanneer die veld nie ingevul is nie."
" Val terug na die \"Validasie-foutboodskap\" indien leeg gelaat."

#: includes/class-ajax.php:2085
msgid ""
"Error: server could not save the form because the request is to large. "
"Please contact your webmaster and increase your server limits."
msgstr ""
"Fout: bediener kon nie die vorm stoor nie omdat die versoek te groot is. "
"Kontak asseblief jou webmeester en verhoog jou bedienerlimiete."

#: includes/class-settings.php:963
msgid "ERROR_LOG - Output to error log as configured in php.ini"
msgstr "ERROR_LOG - Uitvoer na foutlêer soos ingestel in php.ini"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2682
msgid "Español"
msgstr "Español"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2681
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2683
msgid "Estonian"
msgstr "Esties"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2748
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:670
msgid "European - dd-mm-yy"
msgstr "Europees - dd-mm-jj"

#: super-forms.php:430
msgid "Every minute"
msgstr "Elke minuut"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:556
#: includes/shortcodes/form-elements.php:559
#: includes/shortcodes/form-elements.php:798
#: includes/shortcodes/form-elements.php:801
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1294
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1297
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3287
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3290
msgid "Exact match"
msgstr "Presiese passing"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:30
msgid "Example"
msgstr "Voorbeeld"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2777
msgid "Example 100 years in the past and 5 years in the future: -100:+5"
msgstr "Voorbeeld 100 jaar in die verlede en 5 jaar in die toekoms: -100: +5"

#: includes/class-shortcodes.php:5284
msgid "Example to return the row ID: <strong>{ID}</strong>"
msgstr "Voorbeeld om die ry-ID terug te gee: <strong> {ID} </strong>"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1156
msgid "Example with {tags}"
msgstr "Voorbeeld met {tags}"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1156
msgid "Example without {tags}"
msgstr "Voorbeeld sonder {tags}"

#: includes/class-shortcodes.php:5295
msgid "Example, to return the row First name: <strong>{first_name}</strong>"
msgstr ""
"Voorbeeld, om die ry Voornaam terug te gee: <strong> {eerste_naam} </strong>"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3059
#, php-format
msgid ""
"Example: 09:00%sYou can also use {tags}, for instance to dynamically "
"retrieve a timestamp (epoch). This way you can use it in combination with "
"the Calculator element to calculate a time in the future, for instance 2 "
"hours in the future (leave blank to disable this feature)"
msgstr ""
"Voorbeeld: 09:00%sJy kan ook {tags} gebruik, byvoorbeeld om 'n tydstempel "
"(epog) dinamies te herwin. Op hierdie manier kan jy dit in kombinasie met "
"die Sakrekenaar-element gebruik om 'n tyd in die toekoms te bereken, "
"byvoorbeeld 2 uur in die toekoms (laat leeg om hierdie kenmerk te deaktiveer)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3064
#, php-format
msgid ""
"Example: 17:00%sYou can also use {tags}, for instance to dynamically "
"retrieve a timestamp (epoch). This way you can use it in combination with "
"the Calculator element to calculate a time in the future, for instance 2 "
"hours in the future (leave blank to disable this feature)"
msgstr ""
"Voorbeeld: 17:00%sJy kan ook {tags} gebruik, byvoorbeeld om 'n tydstempel "
"(epog) dinamies te herwin. Op hierdie manier kan jy dit in kombinasie met "
"die Sakrekenaar-element gebruik om 'n tyd in die toekoms te bereken, "
"byvoorbeeld 2 uur in die toekoms (laat leeg om hierdie kenmerk te deaktiveer)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:560
msgid ""
"Example: 2 = Two hours after, -5 = Five hours before<br />(the base time "
"will be the time of the form submission)"
msgstr ""
"Voorbeeld: 2 = Twee uur daarna, -5 = Vyf uur voor<br /> (die basis tyd sal "
"die tyd van die vorm indiening wees)"

#: includes/class-settings.php:190 includes/class-settings.php:220
#: includes/class-settings.php:400 includes/class-settings.php:430
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:580
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:608
msgid "Example: Company Name"
msgstr "Voorbeeld: Maatskappy Naam"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:886
#: includes/shortcodes/form-elements.php:968
msgid "Example: first_name|last_name|email"
msgstr "Voorbeeld: voornaam|laaste naam|e-posadres"

#: includes/class-settings.php:1728
msgid "Example: if you want to limit 2 submissions per user set this to \"2\""
msgstr ""
"Voorbeeld: as u 2 voorleggings per gebruiker wil beperk, stel dit dan in op "
"\"2\""

#: includes/class-settings.php:1621
msgid ""
"Example: if you want to limit the form to 50 submissions in total, set this "
"option to \"50\""
msgstr ""
"Voorbeeld: as u die vorm in totaal tot 50 voorleggings wil beperk, stel "
"hierdie opsie op \"50\""

#: includes/class-settings.php:180 includes/class-settings.php:391
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:571
msgid "Example: info@companyname.com"
msgstr "Voorbeeld: info@companyname.com"

#: includes/class-settings.php:211 includes/class-settings.php:421
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:599
msgid "Example: no-reply@companyname.com"
msgstr "Voorbeeld: no-reply@companyname.com"

#: includes/class-settings.php:865
msgid "Example: smtp1.example.com;smtp2.example.com"
msgstr "Voorbeeld: smtp1.example.com; smtp2.example.com"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:730
msgid "Example: Verify your account"
msgstr "Voorbeeld: Verifieer jou rekening"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:917
msgid "Example: Your account has been approved"
msgstr "Voorbeeld: Jou rekening is goedgekeur"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:847
msgid "Example: Your new password. You can use {user_login}"
msgstr "Voorbeeld: Jou nuwe wagwoord. Jy kan {user_login} gebruik"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3069
#, php-format
msgid "Example:%1$s0:00|9:00%1$s17:00|0:00%1$s(enter each range on a new line)"
msgstr ""
"Voorbeeld:%1$s0:00|9:00%1$s17:00|0:00%1$s(voer elke reeks op 'n nuwe reël in)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1796
#, php-format
msgid ""
"Example:%1$sbilling_first_name|{first_name}%1$sbilling_last_name|{last_name}"
"%1$sbilling_postcode|{zipcode}%1$sbilling_city|{city}%1$s%1$sPossible field "
"to populate on checkout page are:%1$s"
msgstr ""
"Voorbeeld:%1$sbilling_first_name|{first_name}"
"%1$sbilling_last_name|{last_name}%1$sbilling_postcode|{zipcode}"
"%1$sbilling_city|{city}%1$s%1$sMoontlike veld om op betaalbladsy in te vul: "
"%1$s"

#: includes/class-shortcodes.php:5655
msgid "Exclude a category"
msgstr "Sluit 'n kategorie uit"

#: includes/class-shortcodes.php:5665
msgid "Exclude a post"
msgstr "Sluit 'n boodskap uit"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2825
msgid "Exclude dates or a range of dates"
msgstr "Sluit datums of 'n reeks datums uit"

#: includes/class-settings.php:278 includes/class-settings.php:487
msgid "Exclude empty values from email loop"
msgstr "Sluit leë waardes uit van e-poslus"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:319
msgid "Exclude fields from CSV file (put each field name on a new line)"
msgstr "Sluit velde uit van CSV-lêer (plaas elke veldnaam op 'n nuwe reël)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:305
msgid "Exclude from admin email"
msgstr "Sluit uit van admin-e-posadres"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:307
msgid "Exclude from all emails"
msgstr "Sluit uit van alle e-posse"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:303
msgid "Exclude from confirmation email"
msgstr "Sluit uit van die bevestigings-e-pos"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:297
msgid "Exclude from email"
msgstr "Sluit uit van e-pos"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2833
msgid "Exclude specific days"
msgstr "Sluit spesifieke dae uit"

#: includes/class-shortcodes.php:5228
msgid "Exclude user(s)"
msgstr "Sluit gebruiker (s) uit"

#: includes/class-settings.php:1513
msgid "Existing Page"
msgstr "Bestaande bladsy"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1012
msgid "Expiration time in days"
msgstr "Vervaltyd in dae"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:230
msgid "Expired"
msgstr "Verval"

#: includes/class-ajax.php:1296 includes/class-ajax.php:1311
#: includes/class-settings.php:3117 includes/extensions/stripe/dashboard.php:46
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:96
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:144
msgid "Export"
msgstr "Uitvoer"

#: includes/class-settings.php:3107 includes/class-settings.php:3108
msgid "Export & Import"
msgstr "Uitvoer en invoer"

#: includes/class-settings.php:3182
msgid "Export Contact Entries"
msgstr "Kontakinskrywings uitvoer"

#: includes/class-settings.php:3193
msgid "Export Contact Entries to CSV"
msgstr "Kontakinskrywings na CSV uitvoer"

#: includes/class-settings.php:3115
msgid "Export form"
msgstr "Uitvoervorm"

#: includes/class-settings.php:3169 includes/class-settings.php:3170
msgid "Export Forms"
msgstr "Voer vorms uit"

#: includes/class-settings.php:3158
msgid "Export Settings"
msgstr "Voer instellings uit"

#: super-forms.php:1345
msgid "Export to CSV"
msgstr "Voer uit na CSV"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:400
msgid "Extra styles"
msgstr "Ekstra style"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:436
msgid "Fade in down to up"
msgstr "Vervaag tot op"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:438
msgid "Fade in left to right"
msgstr "Vervaag van links na regs"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:437
msgid "Fade in right to left"
msgstr "Verdwyn regs na links"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:439
msgid "Fade in up to down"
msgstr "Vervaag tot op af"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:435
msgid "Fade in without movement"
msgstr "Verdwyn sonder beweging"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1127
msgid "FadeIn duration in milliseconds (0 is no fade effect)"
msgstr "Vervaag-duur in millisekondes (0 is geen vervaag-effek nie)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1139
msgid "FadeOut duration in milliseconds (0 is no fade effect)"
msgstr "Vervaag-duur in millisekondes (0 is geen vervaag-effek nie)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:234
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3547
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3564
msgid "Failed"
msgstr "Misluk"

#: super-forms.php:1829
msgid "Failed to process data, please try again"
msgstr "Kon nie data verwerk nie, probeer asseblief weer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2687
msgid "Faroese"
msgstr "Faroërs"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1216
msgid "Featured product"
msgstr "Uitgestalde produk"

#: super-forms.php:1900
msgid "Feb"
msgstr "Feb."

#: super-forms.php:1886
msgid "February"
msgstr "Februarie"

#. Author of the plugin
msgid "feeling4design"
msgstr "feeling4design"

#: includes/class-settings.php:2165
msgid "Field Colors"
msgstr "Veldkleure"

#: includes/class-settings.php:2188
msgid "Field Colors Focus"
msgstr "Veldkleurfokus"

#: includes/class-settings.php:2029 includes/class-shortcodes.php:5103
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:15
msgid "Field description"
msgstr "Veldbeskrywing"

#: includes/class-settings.php:2650 includes/class-settings.php:2745
msgid "Field description font size"
msgstr "Veldbeskrywing lettergrootte"

#: includes/class-settings.php:2668 includes/class-settings.php:2763
msgid "Field description font weight"
msgstr "Veldbeskrywing lettertipe gewig"

#: includes/class-settings.php:2659 includes/class-settings.php:2754
msgid "Field description line height"
msgstr "Veldbeskrywing lynhoogte"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:293
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:479
msgid "Field height in pixels"
msgstr "Veldhoogte in pixels"

#: includes/class-shortcodes.php:1552
msgid "Field is required!"
msgstr "Veld is verpligtend!"

#: includes/class-shortcodes.php:5094
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:9
msgid "Field Label"
msgstr "Veldetiket"

#: includes/class-settings.php:2025
msgid "Field label"
msgstr "Veldetiket"

#: includes/class-settings.php:2622 includes/class-settings.php:2717
msgid "Field label font size"
msgstr "Veldgrootte etiketveld"

#: includes/class-settings.php:2640 includes/class-settings.php:2735
msgid "Field label font weight"
msgstr "Veld etiket lettertipe gewig"

#: includes/class-settings.php:2631 includes/class-settings.php:2726
msgid "Field label line height"
msgstr "Veld etiket lyn hoogte"

#: includes/class-settings.php:258 includes/class-settings.php:467
msgid "Field Loop:"
msgstr "Veldlus:"

#: includes/extensions/listings/listings.php:815
msgid "Field name"
msgstr "Veld naam"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:30
msgid "Field size"
msgstr "Veldgrootte"

#: includes/class-settings.php:1838
msgid "Field size in height"
msgstr "Veldgrootte in hoogte"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:443
msgid "Field type"
msgstr "Veldtipe"

#: includes/class-shortcodes.php:5138 includes/class-shortcodes.php:5152
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:275
msgid "Field width in pixels"
msgstr "Veldbreedte in pixels"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:885
#: includes/shortcodes/form-elements.php:967
msgid "Fields to skip (enter unique field names separated by pipes)"
msgstr ""
"Velde om oor te slaan (voer unieke veldname in wat deur pype geskei word)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2471
msgid "File"
msgstr "lêer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2470
msgid "file"
msgstr "lêer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2463
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2481
msgid "File upload"
msgstr "Lêer oplaai"

#: includes/class-settings.php:720
msgid "File Upload Settings"
msgstr "Instellings vir lêeroplaai"

#: super-forms.php:1863
msgid "Filesize is too big"
msgstr "Lêergrootte is te groot"

#: includes/class-settings.php:1942
msgid "Filled border color (leave blank for no border)"
msgstr "Gevulde randkleur (laat leeg vir geen rand nie)"

#: includes/class-settings.php:1933
msgid "Filled bottom background color"
msgstr "Gevulde agtergrondkleur"

#: includes/class-settings.php:1915
msgid "Filled font color"
msgstr "Gevulde lettertipe kleur"

#: includes/class-settings.php:1929
msgid "Filled top background color"
msgstr "Gevulde boonste agtergrondkleur"

#: includes/class-pages.php:238 includes/class-pages.php:251
#: includes/class-pages.php:283 includes/class-pages.php:301
#: includes/class-pages.php:343 includes/class-pages.php:357
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:40
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:90
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:138
msgid "Filter"
msgstr "Filtreer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:921
msgid "Filter by (leave blank to search all)"
msgstr "Filtreer volgens (laat leeg om alles te deursoek)"

#: includes/class-settings.php:3186
msgid "Filter by forms (or leave empty to export entries from all forms)"
msgstr ""
"Filtreer volgens vorms (of laat leeg om inskrywings vanaf alle vorms uit te "
"voer)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:930
msgid "Filter by order status (leave blank to search all)"
msgstr "Filtreer volgens bestelstatus (laat leeg om alles te deursoek)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:549
#: includes/shortcodes/form-elements.php:791
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1287
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3280
msgid "Filter logic"
msgstr "Filterlogika"

#: includes/extensions/listings/listings.php:891
msgid "Filter method"
msgstr "Filter metode"

#: includes/extensions/listings/listings.php:900
msgid "Filter options"
msgstr "Filter opsies"

#: includes/extensions/listings/listings.php:886
msgid "Filter placeholder"
msgstr "Filter plekhouer"

#: includes/class-shortcodes.php:5676
msgid "Filter posts by specific taxonomy"
msgstr "Filter plasings volgens spesifieke taksonomie"

#: includes/class-shortcodes.php:5239
msgid "Filter users by role(s)"
msgstr "Filter gebruikers volgens rolle"

#: includes/class-shortcodes.php:5686
msgid "Filters relation"
msgstr "Filters verhouding"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2686
msgid "Finnish"
msgstr "Fins"

#: includes/class-shortcodes.php:5373
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1246
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1512
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1670
msgid "First choice"
msgstr "Eerste keuse"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2848
msgid "First day of week"
msgstr "Eerste dag van die week"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:135
#: includes/shortcodes/form-elements.php:137
#: includes/extensions/listings/listings.php:1144
#: includes/extensions/listings/listings.php:1258
msgid "First Name"
msgstr "Eerste naam"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2903
msgid "First name"
msgstr "Eerste naam"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:343
msgid "First name (optional)"
msgstr "Voornaam (opsioneel)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:123
msgid "First/Last name"
msgstr "Voor / Van"

#: includes/class-shortcodes.php:5374
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1247
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1513
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1671
msgid "first_choice"
msgstr "eerste keuse"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:541
msgid "Fixed (e.g: always at 09:00)"
msgstr "Vaste (bv. altyd om 09:00)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:270
msgid "Fixed (not recommended)"
msgstr "Vaste (word nie aanbeveel nie)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:43
msgid "Float"
msgstr "Dryf"

#: includes/class-settings.php:1938
msgid "Focussed border color (leave blank for no border)"
msgstr "Gefokusde randkleur (laat leeg vir geen rand nie)"

#: includes/class-settings.php:1924
msgid "Focussed bottom background color"
msgstr "Gefokusde agtergrondkleur"

#: includes/class-settings.php:1877
msgid "Focussed font color"
msgstr "Gefokusde lettertipe kleur"

#: includes/class-settings.php:1920
msgid "Focussed top background color"
msgstr "Gefokusde agterste agtergrondkleur"

#: includes/class-settings.php:2181
msgid "Font Color"
msgstr "Lettertipe kleur"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:183
#: includes/shortcodes/html-elements.php:248
msgid "Font color"
msgstr "Lettertipe kleur"

#: includes/class-settings.php:2204
msgid "Font Color Focus"
msgstr "Font Kleur Fokus"

#: includes/class-settings.php:2566 includes/class-settings.php:2567
msgid "Font family"
msgstr "Font familie"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:189
#: includes/shortcodes/html-elements.php:254
msgid "Font size in pixels"
msgstr "Lettergrootte in pixels"

#: includes/class-settings.php:2589 includes/class-settings.php:2590
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:847
msgid "Font styles"
msgstr "Lettertipes"

#: includes/class-settings.php:2684 includes/class-settings.php:2685
msgid "Font styles (mobile/responsive)"
msgstr "Fontstyle (mobiel/responsief)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:198
#: includes/shortcodes/html-elements.php:263
msgid "Font weight"
msgstr "Gewig van lettertipe"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:293
msgid "Footer colors"
msgstr "Voetskrif kleure"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:263
msgid "Footer margins (in units declared above)"
msgstr "Voetskrifmarges (in eenhede hierbo verklaar)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:479
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:486
msgid ""
"For developers only, not visible by default, you can change this with custom "
"CSS."
msgstr ""
"Slegs vir ontwikkelaars, wat nie by verstek sigbaar is nie, kan u dit met "
"persoonlike CSS verander."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:367
msgid "Force responsiveness on mobile devices (always 100% width)"
msgstr "Dwing reaksie op mobiele toestelle (altyd 100% breed)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1167
msgid "Force to use line breaks instead of paragraphs"
msgstr "Dwing om lynbreuke te gebruik in plaas van paragrawe"

#: includes/class-settings.php:585 includes/class-settings.php:617
#: includes/class-settings.php:641 includes/class-settings.php:665
#: includes/class-settings.php:689
msgid ""
"Force: use the above setting for all Admin E-mails (the setting defined on "
"individual forms will be ignored)"
msgstr ""
"Dwing: gebruik die bostaande instelling vir alle admin-e-posse (die "
"instelling wat op individuele vorms gedefinieer word, sal geïgnoreer word)"

#: includes/class-settings.php:600 includes/class-settings.php:624
#: includes/class-settings.php:648 includes/class-settings.php:672
#: includes/class-settings.php:696
msgid ""
"Force: use the above setting for all Confirmation E-mails (the setting "
"defined on individual forms will be ignored)"
msgstr ""
"Dwing: gebruik die bostaande instelling vir alle bevestigings-e-posse (die "
"instelling wat op individuele vorms gedefinieer word, sal geïgnoreer word)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:332
msgid "form"
msgstr "vorm"

#: super-forms.php:3042
msgid "Form creation failed, could not find original form:"
msgstr "Kon nie vorm skep nie, kon nie die oorspronklike vorm vind nie:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:69
msgid "Form Elements"
msgstr "Vorm elemente"

#: includes/class-settings.php:3187
msgid "Form ID's separated by commas"
msgstr "Vorm-ID's geskei deur kommas"

#: includes/class-settings.php:2011
msgid "Form loading icon (preloader)"
msgstr "Vormlaai-ikoon (voorlaaier)"

#: includes/class-settings.php:1968
msgid "Form Margins example: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "Voorbeeld van marges: 0px 0px 0px 0px"

#: includes/class-settings.php:1958
msgid "Form Maximum Width"
msgstr "Vorm maksimum breedte"

#: includes/class-ajax.php:1619 includes/class-ajax.php:2074
#: includes/class-pages.php:428
msgid "Form Name"
msgstr "Vormnaam"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:10
msgid "Form name"
msgstr "Vormnaam"

#: includes/class-settings.php:1506
msgid "Form redirect option"
msgstr "Vorm herlei opsie"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:328
msgid "Form Settings"
msgstr "Vorminstellings"

#: includes/class-settings.php:1063 includes/class-settings.php:1064
msgid "Form settings"
msgstr "Vorminstellings"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:10
msgid "Form setup wizard"
msgstr "Form opstel assistent"

#: includes/extensions/listings/listings.php:476
msgid "form-not-saved-yet"
msgstr "vorm-nog nie-gered-nie"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3645
msgid "Form:"
msgstr "Vorm:"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1631
msgid ""
"FORM_ID|PRODUCT_ID\n"
"FORM_ID|CATEGORY_SLUG"
msgstr ""
"FORM_ID|PRODUCT_ID\n"
"FORM_ID|CATEGORY_SLUG"

#: super-forms.php:1936
msgid "Fr"
msgstr "Vr"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2690
msgid "French"
msgstr "Frans"

#: super-forms.php:1927
msgid "Fri"
msgstr "Vr"

#: super-forms.php:1918 includes/shortcodes/form-elements.php:2857
msgid "Friday"
msgstr "Vrydag"

#: includes/class-settings.php:3184
#: includes/extensions/listings/listings.php:543
msgid "From"
msgstr "Van"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1107
msgid "From Bottom"
msgstr "Van onder af"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:809
msgid "From date"
msgstr "Vanaf datum"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:810
msgid "From date (yyyy-mm-dd): Display the popup within specific date range"
msgstr ""
"Vanaf datum (jjjj-mm-dd): Vertoon die opspringer binne spesifieke datumreeks"

#: includes/class-settings.php:608 includes/admin/views/page-create-form.php:53
#: includes/admin/views/page-create-form.php:87
msgid "From email"
msgstr "Van e-pos"

#: includes/class-settings.php:179 includes/class-settings.php:390
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:570
msgid "From email:"
msgstr "Van e-pos:"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1108
msgid "From Left"
msgstr "Van links"

#: includes/class-settings.php:632 includes/admin/views/page-create-form.php:68
#: includes/admin/views/page-create-form.php:95
msgid "From name"
msgstr "Van naam"

#: includes/class-settings.php:189 includes/class-settings.php:399
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:579
msgid "From name:"
msgstr "Van naam:"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1106
msgid "From Right"
msgstr "Van regs"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1105
msgid "From Top"
msgstr "Van Bo"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1030
msgid "Front-end Posting"
msgstr "Voorste plasing"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1031
msgid "Front-end Posting Settings"
msgstr "Voorste plasing-instellings"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2753
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:675
msgid "Full - DD, d MM, yy"
msgstr "Vol - DD, d MM, jj"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1176
msgid "Full Name"
msgstr "Volle naam"

#: includes/class-settings.php:1830
#: includes/admin/views/page-create-form.php:24
msgid "Full Rounded"
msgstr "Vol afgerond"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1071
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3063
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1909
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4742
msgid "Future"
msgstr "Toekoms"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2691
msgid "Galician"
msgstr "Galisies"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:428
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1056
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1272
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1483
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1538
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1641
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1696
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1797
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1835
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1937
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2063
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2179
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2334
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2485
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2645
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3023
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3197
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3265
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3368
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3498
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3644
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3705
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4047
#: includes/shortcodes/html-elements.php:27
#: includes/shortcodes/html-elements.php:152
#: includes/shortcodes/html-elements.php:345
#: includes/shortcodes/html-elements.php:416
#: includes/shortcodes/html-elements.php:461
#: includes/shortcodes/html-elements.php:601
#: includes/shortcodes/html-elements.php:648
#: includes/shortcodes/html-elements.php:985
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:108
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:578
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:544
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:449
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:476
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:430
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4012
msgid "General"
msgstr "Generaal"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:940
msgid "Generate new password on the fly when sending approve email"
msgstr ""
"Genereer 'n nuwe wagwoord op die vlieg wanneer jy goedkeuring e-pos stuur"

#: includes/extensions/listings/listings.php:283
msgid "Generated PDF"
msgstr "Gegenereerde PDF"

#: includes/extensions/listings/listings.php:842
msgid "Generated PDF file"
msgstr "Gegenereerde PDF-lêer"

#: includes/class-common.php:2105
msgid "Generated PDF Label"
msgstr "Gegenereerde PDF-etiket"

#: includes/class-common.php:2109
msgid "Generated PDF name"
msgstr "Gegenereerde PDF-naam"

#: includes/class-common.php:2113
msgid "Generated PDF URL"
msgstr "Gegenereerde PDF URL"

#: super-forms.php:1842 includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:339
msgid "Generating PDF file..."
msgstr "Genereer tans PDF-lêer ..."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:153
msgid "Generating text"
msgstr "Genereer teks"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2701
msgid "Georgian"
msgstr "Georgies"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2676
msgid "German"
msgstr "Duits"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4400
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4410
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4449
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4456
msgid "Get your API key"
msgstr "Kry jou API-sleutel"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4437
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4477
msgid "Get your webhook signing secret key"
msgstr "Kry jou webhook-ondertekening geheime sleutel"

#: includes/extensions/listings/listings.php:470
msgid "Give this listing a name"
msgstr "Gee hierdie lys 'n naam"

#: includes/class-settings.php:2576
msgid "Global font family"
msgstr "Globale fontfamilie"

#: includes/class-settings.php:2594 includes/class-settings.php:2689
msgid "Global font size"
msgstr "Globale lettergrootte"

#: includes/class-settings.php:2612 includes/class-settings.php:2707
msgid "Global font weight"
msgstr "Globale lettertipe gewig"

#: includes/class-settings.php:1606 includes/class-settings.php:1607
msgid "Global Form locker / submission limit"
msgstr "Globale vorm sluit- / indieningslimiet"

#: includes/class-settings.php:2603 includes/class-settings.php:2698
msgid "Global line height"
msgstr "Globale lynhoogte"

#: includes/class-settings.php:563 includes/class-settings.php:564
msgid "Global Overriding"
msgstr "Globale oorheersing"

#: includes/class-pages.php:153 includes/class-pages.php:169
msgid "Global secret name"
msgstr "Globale geheime naam"

#: includes/class-pages.php:154 includes/class-pages.php:170
msgid "Global secret value"
msgstr "Globale geheime waarde"

#: includes/class-pages.php:143
msgid "Global secrets"
msgstr "Wêreldwye geheime"

#: includes/class-pages.php:146
msgid ""
"Global secrets can be used in all your forms. Make sure to not alter any "
"existing secrets or it could possibly impact previously created forms that "
"are using global secrets."
msgstr ""
"Globale geheime kan in al jou vorms gebruik word. Maak seker dat jy nie "
"enige bestaande geheime verander nie, of dit kan moontlik 'n impak hê op "
"voorheen geskepte vorms wat globale geheime gebruik."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1190
msgid "Global Unique ID for referencing the post"
msgstr "Globale unieke ID om na die pos te verwys"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:699
#: includes/shortcodes/html-elements.php:651
msgid "Google API key"
msgstr "Google API-sleutel"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:629
msgid "Google Map"
msgstr "Google kaart"

#: includes/class-settings.php:1388
msgid "Google Maps API - Key"
msgstr "Google Maps API - Sleutel"

#: includes/class-settings.php:1394
msgid "Google Maps API - Language"
msgstr "Google Maps API - Taal"

#: includes/class-settings.php:1400
msgid "Google Maps API - Region"
msgstr "Google Maps API - Streek"

#: includes/class-ajax.php:2652
msgid "Google reCAPTCHA verification failed!"
msgstr "Google reCAPTCHA-verifikasie het misluk!"

#: includes/class-settings.php:2173
msgid "Gradient Bottom"
msgstr "Gradiënt onderkant"

#: includes/class-settings.php:2196
msgid "Gradient Bottom Focus"
msgstr "Gradiënt onderste fokus"

#: includes/class-settings.php:2169
msgid "Gradient Top"
msgstr "Gradiënt Top"

#: includes/class-settings.php:2192
msgid "Gradient Top Focus"
msgstr "Gradiënt Top Fokus"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:422
msgid "Greater than"
msgstr "Groter as"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:424
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Groter as of gelyk aan"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2677
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"

#: includes/class-shortcodes.php:5491
msgid "Grid"
msgstr "Rooster"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:985
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1159
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1182
msgid "Gross amount"
msgstr "Bruto bedrag"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:202
msgid "Grouped field"
msgstr "Gegroepeerde veld"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1189
msgid "GUID"
msgstr "GUID"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1180
msgid "Handling amount"
msgstr "Hanteringsbedrag"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2803
msgid "Handling charges"
msgstr "Hantering koste"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:255
msgid "Header colors"
msgstr "Kopkop kleure"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:240
msgid "Header margins (in units declared above)"
msgstr "Opskrifmarges (in eenhede hierbo verklaar)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:132
#: includes/shortcodes/html-elements.php:148
msgid "Heading"
msgstr "Opskrif"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:169
msgid "Heading 1"
msgstr "Opskrif 1"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:170
msgid "Heading 2"
msgstr "Opskrif 2"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:171
msgid "Heading 3"
msgstr "Opskrif 3"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:172
msgid "Heading 4"
msgstr "Opskrif 4"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:173
msgid "Heading 5"
msgstr "Opskrif 5"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:174
msgid "Heading 6"
msgstr "Opskrif 6"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:165
msgid "Heading size"
msgstr "Opskrifgrootte"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:180
msgid "Heading Styles"
msgstr "Opskrifstyle"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2692
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeus"

#: includes/class-field-types.php:129 includes/class-field-types.php:265
msgid "height"
msgstr "hoogte"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:722
msgid "Hello {user_login}, your account has been verified!"
msgstr "Hallo {user_login}, jou rekening is geverifieer!"

#: includes/class-settings.php:2950
msgid "Here you can change serveral settings that apply to your backend"
msgstr ""
"Hier kan u bedienerinstellings verander wat op u backend van toepassing is"

#: includes/class-settings.php:721
msgid "Here you can change the way files are being processed and uploaded"
msgstr "Hier kan u die manier waarop lêers verwerk en opgelaai word, verander"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2642
msgid ""
"Here you can enter the items that need to be added to the cart after form "
"submission"
msgstr ""
"Hier kan jy die items invoer wat by die mandjie gevoeg moet word na die vorm "
"indiening"

#: includes/class-settings.php:568
msgid ""
"Here you can override specific settings for all your forms (including "
"previously created forms). Only use it if you have a setting that needs to "
"be used on all forms. To actually apply the setting to all forms you must "
"enable the checkbox 'Force: ...' that corresponds with the setting. If you "
"later decide to uncheck the checkbox, the old form values will be used again."
" Meaning if you use the below settings it will not actually override any of "
"your form settings, but simply ignore them."
msgstr ""
"Hier kan u spesifieke instellings vir al u vorms (insluitend voorheen "
"gemaakte vorms) ignoreer. Gebruik dit slegs as u 'n instelling het wat op "
"alle vorms gebruik moet word. Om die instelling daadwerklik op alle vorms "
"toe te pas, moet u die vinkie 'Force: ...' inschakel wat ooreenstem met die "
"instelling. As u later besluit om die vinkie uit te vink, sal die ou "
"vormwaardes weer gebruik word. Dit beteken dat as u die onderstaande "
"instellings gebruik, dit nie een van u vorminstellings sal ignoreer nie, "
"maar dit eenvoudig sal ignoreer."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2624
msgid "Here you can setup the subscription price, time and periods"
msgstr "Hier kan jy die intekeningprys, tyd en tydperke opstel"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3430
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1319
msgid "Hidden"
msgstr "Versteek"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3429
msgid "hidden"
msgstr "verborge"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3422
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3494
msgid "Hidden field"
msgstr "Versteekte veld"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:476
msgid "Hide"
msgstr "Steek weg"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:543
msgid "Hide back to top button"
msgstr "Versteek terug na bo-knoppie"

#: includes/class-shortcodes.php:5701
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Versteek leë kategorieë"

#: includes/class-settings.php:1849
msgid "Hide field icons"
msgstr "Versteek veldikone"

#: includes/class-settings.php:724
msgid "Hide files from Media Library that were uploaded via forms"
msgstr "Versteek lêers uit die mediabiblioteek wat via vorms opgelaai is"

#: includes/class-settings.php:1583
msgid "Hide form after submitting"
msgstr "Versteek vorm nadat dit ingedien is"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:491
msgid "Hide form from locked out users"
msgstr "Versteek vorm vir uitgeslote gebruikers"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:582
msgid "Hide form from logged in users"
msgstr "Versteek vorm vir aangemelde gebruikers"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:534
msgid "Hide form from not logged in users"
msgstr "Versteek vorm van gebruikers wat nie aangemeld is nie"

#: includes/class-settings.php:1672 includes/class-settings.php:1779
msgid "Hide form when locked"
msgstr "Versteek vorm as dit gesluit is"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:334
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:351
msgid "Hide on mobile devices"
msgstr "Versteek op mobiele toestelle"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1617
msgid "Hide products from the shop"
msgstr "Versteek produkte uit die winkel"

#: includes/class-settings.php:2431
msgid "Hide steps on mobile devices"
msgstr "Versteek stappe op mobiele toestelle"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:486
msgid "Hide the form from locked out users"
msgstr "Versteek die vorm vir uitgeslote gebruikers"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:578
msgid "Hide the form from logged in users"
msgstr "Versteek die vorm vir aangemelde gebruikers"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:529
msgid "Hide the form from not logged in users"
msgstr "Versteek die vorm vir gebruikers wat nie aangemeld is nie"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2693
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:528
msgid "Horizontal display ( -- )"
msgstr "Horisontale vertoning ( -- )"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:624
msgid "Horizontal tabs"
msgstr "Horisontale oortjies"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:750
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:933
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1138
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1324
msgid "Hover"
msgstr "Hover"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:34
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:61
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:72
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:85
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:580
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:460
msgid "How does this field need to be validated?"
msgstr "Hoe moet hierdie veld bekragtig word?"

#: includes/class-shortcodes.php:5471
msgid "How many posts should be retrieved at a maximum?"
msgstr "Hoeveel plasings moet maksimum opgespoor word?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3046
msgid "How times should be displayed in the list and input element."
msgstr "Hoe tye in die lys en invoerelement vertoon moet word."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:444
msgid "How to display your icon."
msgstr "Hoe u u ikoon vertoon."

#: includes/class-settings.php:957
msgid "How to handle debug output"
msgstr "Hoe om foutopsporing te hanteer"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:362
#: includes/shortcodes/html-elements.php:421
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:331
#: includes/shortcodes/html-elements.php:402
msgid "html"
msgstr "html"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:324
#: includes/shortcodes/html-elements.php:341
msgid "HTML (raw)"
msgstr "HTML (rou)"

#: includes/class-settings.php:962
msgid ""
"HTML - Output escaped, line breaks converted to `<br>`, appropriate for "
"browser output"
msgstr ""
"HTML - Uitvoer ontsnap, lynbreuke omgeskakel na `<br>`, geskik vir "
"blaaieruitvoer"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:3
msgid "HTML Elements"
msgstr "HTML-elemente"

#: includes/extensions/listings/listings.php:507
msgid ""
"HTML/message to display to users that can not see the listing (leave blank "
"for none)"
msgstr ""
"HTML/boodskap om te wys aan gebruikers wat nie die lysinskrywing kan sien "
"nie (laat leeg vir niemand)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:567
msgid ""
"HTML/message to display when there are no results (leave blank for none)"
msgstr ""
"HTML/boodskap om te vertoon wanneer daar geen resultate is nie (laat leeg "
"vir geen)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:559
msgid ""
"HTML/message to display when there are no results based on filter (leave "
"blank for none)"
msgstr ""
"HTML/boodskap om te vertoon wanneer daar geen resultate is gebaseer op "
"filter nie (laat leeg vir geen)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:332
#: includes/shortcodes/html-elements.php:403
msgid "HTML:"
msgstr "HTML:"

#: includes/class-settings.php:1477
msgid "HTTP v1.0 (default)"
msgstr "HTTP v1.0 (standaard)"

#: includes/class-settings.php:1478
msgid "HTTP v1.1"
msgstr "HTTP v1.1"

#: includes/class-settings.php:1472
msgid "HTTP version"
msgstr "HTTP-weergawe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2608
msgid "http://"
msgstr "http: //"

#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "http://f4d.nl/super-forms"
msgstr "http://f4d.nl/super-forms"

#: includes/class-settings.php:1844
#: includes/admin/views/page-create-form.php:34
msgid "Huge"
msgstr "Groot"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2695
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:45
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2698
msgid "Icelandic"
msgstr "Yslands"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1019
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1220
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1465
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1624
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1780
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1902
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2028
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2142
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2295
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2451
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2566
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2988
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3113
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3229
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3330
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3410
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3951
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:727
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:539
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:495
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:484
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4031
msgid "Icon"
msgstr "Ikoon"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:453
msgid "Icon alignment"
msgstr "Ikoonbelyning"

#: includes/class-settings.php:1978
msgid "Icon Colors"
msgstr "Ikoonkleure"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:443
msgid "Icon positioning"
msgstr "Ikoonposisionering"

#: includes/class-shortcodes.php:5733
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:702
msgid ""
"ID of an existing Customer, if one exists. In payment mode, the customer's "
"most recent card payment method will be used to prefill the email, name, "
"card details, and billing address on the Checkout page. In subscription mode,"
" the customer's default payment method will be used if it's a card, and "
"otherwise the most recent card will be used. A valid billing address, "
"billing name and billing email are required on the payment method for "
"Checkout to prefill the customer's card details."
msgstr ""
"ID van 'n bestaande kliënt, indien een bestaan. In betaalmodus sal die "
"kliënt se mees onlangse kaartbetaalmetode gebruik word om die e-pos, naam, "
"kaartbesonderhede en faktuuradres op die Checkout-bladsy vooraf in te vul. "
"In intekeningmodus sal die kliënt se verstekbetaalmetode gebruik word as dit "
"'n kaart is, en andersins sal die mees onlangse kaart gebruik word. 'n "
"Geldige faktuuradres, faktuurnaam en faktuur-e-pos word vereis op die "
"betaalmetode vir Checkout om die kliënt se kaartbesonderhede vooraf in te "
"vul."

#: includes/class-shortcodes.php:5311 includes/class-shortcodes.php:5327
msgid "ID's"
msgstr "ID's"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:951
msgid "ID;_billing_email;_billing_first_name;_billing_last_name"
msgstr "ID; _billing_email; _billing_first_name; _billing_last_name"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4021
msgid "iDeal"
msgstr "ideale"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1767
#, php-format
msgid ""
"If field is inside dynamic column, system will automatically add all the "
"meta data. Put each product ID with it's meta data on a new line separated "
"by pipes \"|\".%1$s%2$sExample with tags:%3$s {id}|Color|{color}"
"%1$s%2$sExample without tags:%3$s 82921|Color|Red%1$s%2$sAllowed values:%3$s "
"integer|string|string."
msgstr ""
"As die veld binne 'n dinamiese kolom is, sal die stelsel outomaties al die "
"metadata byvoeg. Plaas elke produk-ID met sy metadata op 'n nuwe lyn geskei "
"deur pype \"|\".%1$s%2$sVoorbeeld met merkers:%3$s {id}|Kleur|{color}%1$s%2$ "
"sVoorbeeld sonder merkers:%3$s 82921|Kleur|Rooi%1$s%2$sToegelaten waardes:"
"%3$s heelgetal|string|string."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2532
msgid ""
"If profile-based shipping rates are configured with a basis of weight, the "
"sum of weight values is used to calculate the shipping charges for the "
"payment. A valid value is a decimal number with two significant digits to "
"the right of the decimal point."
msgstr ""
"As profielgebaseerde versendingstariewe opgestel is met 'n basis van gewig, "
"word die som van gewigwaardes gebruik om die versendingskoste vir die "
"betaling te bereken. 'n Geldige waarde is 'n desimale getal met twee "
"betekenisvolle syfers regs van die desimale punt."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:448
msgid ""
"If provided, this value will be used when the Customer object is created. If "
"not provided, customers will be asked to enter their email address. Use this "
"parameter to prefill customer data if you already have an email on file."
msgstr ""
"Indien verskaf, sal hierdie waarde gebruik word wanneer die kliënt-objek "
"geskep word. Indien nie verskaf nie, sal klante gevra word om hul e-posadres "
"in te voer. Gebruik hierdie parameter om klantdata vooraf in te vul as jy "
"reeds 'n e-pos op lêer het."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2067
msgid ""
"If the amount appears to be correct, the customer needs to check with their "
"card issuer that they can make purchases of that amount."
msgstr ""
"As die bedrag korrek blyk te wees, moet die kliënt by hul kaartuitreiker "
"seker maak dat hulle aankope van daardie bedrag kan doen."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2115
msgid ""
"If the card reader supports Online PIN, the customer should be prompted for "
"a PIN without a new transaction being created. If the card reader does not "
"support Online PIN, the customer should try again by inserting their card "
"and entering a PIN."
msgstr ""
"As die kaartleser Aanlyn PIN ondersteun, moet die kliënt vir 'n PIN gevra "
"word sonder dat 'n nuwe transaksie geskep word. As die kaartleser nie Aanlyn "
"PIN ondersteun nie, moet die kliënt weer probeer deur hul kaart in te voeg "
"en 'n PIN in te voer."

#: includes/class-settings.php:1342
msgid ""
"If you are loading forms through iframes that have a different origin you "
"will require to disable the CSRF check in order to be able to submit forms. "
"This is not recommended. Only use this if you have no other solution."
msgstr ""
"As jy vorms laai deur iframes wat 'n ander oorsprong het, sal jy die CSRF-"
"tjek moet deaktiveer om vorms te kan indien. Dit word nie aanbeveel nie. "
"Gebruik dit net as jy geen ander oplossing het nie."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1363
#, php-format
msgid ""
"If you enable this option, make sure you have set your %sGoogle API key%s "
"under \"Super Forms > Settings > Form Settings\""
msgstr ""
"As jy hierdie opsie aktiveer, maak seker jy het jou %sGoogle API-sleutel%s "
"onder \"Super Vorms > Instellings > Vorminstellings\" gestel"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:501
msgid "If you have set an image, the image will override the icon"
msgstr "As u 'n prentjie ingestel het, sal die beeld die ikoon oorheers"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:493
msgid "If you need to send 10 reminders enter: 10"
msgstr "As jy 10 aanmanings moet stuur, voer in: 10"

#: includes/class-settings.php:1353
msgid ""
"If your site runs a caching system that doesn't allow for cookies to be used "
"e.g Varnish Cache or NGINX caching engines you can enable this option to "
"disable the cookie from being stored. Note that this will break some "
"functionalities within the plugin that require cookies. For instance the "
"functionality to \"Save form progression\" will not work when this option is "
"enabled."
msgstr ""
"As u werf 'n caching-stelsel bestuur wat nie toelaat dat koekies gebruik "
"word nie, byvoorbeeld Varnish Cache of NGINX caching-enjins, kan u hierdie "
"opsie inskakel om die koekie te stoor. Let daarop dat dit sommige funksies "
"binne die inprop wat koekies benodig, sal verbreek. Die funksionaliteit van "
"\"Bewaar vormprogressie\" sal byvoorbeeld nie werk as hierdie opsie "
"geaktiveer is nie."

#: includes/class-settings.php:1331
msgid ""
"If your site uses Ajax to request post content activate this option. This "
"makes sure styles/scripts are loaded before the Ajax request."
msgstr ""
"Aktiveer hierdie opsie as u webwerf Ajax gebruik om inhoud te vra. Dit sorg "
"dat style / skrifte voor die Ajax-versoek gelaai word."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:7
#: includes/shortcodes/html-elements.php:23
#: includes/shortcodes/html-elements.php:30
msgid "Image"
msgstr "Beeld"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:54
msgid "Image Alignment"
msgstr "Beeldbelyning"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:456
msgid "Image background size"
msgstr "Beeld agtergrond grootte"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2499
msgid "Image Button (leave blank to use text button)"
msgstr "Beeldknoppie (laat leeg om teksknoppie te gebruik)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:66
msgid "Image Link"
msgstr "Beeldskakel"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:667
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1424
msgid "Imperial (distance returned in miles and feet)"
msgstr "Imperiaal (afstand teruggekeer in myl en voet)"

#: super-forms.php:2629
msgid "Import completed"
msgstr "Invoer voltooi"

#: includes/class-settings.php:3197
msgid "Import Contact Entries"
msgstr "Voer kontakinskrywings in"

#: includes/class-settings.php:3137
msgid "Import elements"
msgstr "Voer elemente in"

#: super-forms.php:2630
msgid "Import failed: something went wrong while importing."
msgstr "Invoer kon misluk: iets het verkeerd geloop tydens die invoer."

#: includes/class-ajax.php:1702
#, php-format
msgid "Import file #%d could not be located"
msgstr "Invoerlêer #%d kon nie opgespoor word nie"

#: includes/class-settings.php:2570
msgid "Import fonts via URL (put each on a new line)"
msgstr "Voer lettertipes in via URL (plaas elkeen op 'n nuwe reël)"

#: includes/class-settings.php:3121
msgid "Import form"
msgstr "Invoervorm"

#: includes/class-settings.php:3175
msgid "Import Forms"
msgstr "Voer vorms in"

#: includes/class-settings.php:3143
msgid "Import secrets"
msgstr "Voer geheime in"

#: includes/class-settings.php:3161 includes/class-settings.php:3163
msgid "Import Settings"
msgstr "Voer instellings in"

#: includes/class-settings.php:3134
msgid "Import settings"
msgstr "Voer instellings in"

#: includes/class-settings.php:3140
msgid "Import translation settings"
msgstr "Voer vertalinginstellings in"

#: includes/class-settings.php:567
msgid "Important notice:"
msgstr "Belangrike kennisgewing:"

#: super-forms.php:2628
msgid "Importing..."
msgstr "Voer tans in ..."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:710
#, php-format
msgid ""
"In general only a single type is allowed. If no type is specified, all types "
"will be returned.%3$s%1$sSupported types are:%2$s%3$s- %1$sgeocode%2$s: "
"return only geocoding results, rather than business results. Generally, you "
"use this request to disambiguate results where the location specified may be "
"indeterminate.%3$s- %1$saddress%2$s: return only geocoding results with a "
"precise address. Generally, you use this request when you know the user will "
"be looking for a fully specified address.%3$s- %1$sestablishment%2$s: return "
"only business results.%3$s- %1$s(regions)%2$s: return any result matching "
"the following types: locality, sublocality, postal_code, country, "
"administrative_area_level_1, administrative_area_level_2%3$s- %1$s(cities)"
"%2$s: type collection instructs the Places service to return results that "
"match locality or administrative_area_level_3%3$s"
msgstr ""
"Oor die algemeen word slegs 'n enkele tipe toegelaat. As geen tipe "
"gespesifiseer is nie, sal alle tipes teruggestuur word.%3$s%1$sOndersteunde "
"tipes is:%2$s%3$s- %1$sgeocode%2$s: gee slegs geokoderingsresultate, eerder "
"as besigheidsresultate . Oor die algemeen gebruik jy hierdie versoek om "
"resultate te ondubbelsinnig waar die ligging gespesifiseer onbepaald kan "
"wees.%3$s- %1$saddress%2$s: gee slegs geokoderingsresultate met 'n presiese "
"adres. Oor die algemeen gebruik jy hierdie versoek wanneer jy weet dat die "
"gebruiker 'n volledig gespesifiseerde adres sal soek.%3$s- "
"%1$setablishment%2$s: gee slegs besigheidsresultate.%3$s- %1$s(streke )%2$s: "
"gee enige resultaat wat by die volgende tipes pas: lokaliteit, sublokaliteit,"
" poskode, land, administratiewe_area_level_1, "
"administratiewe_area_level_2%3$s- %1$s(stede)%2$s: tipeversameling beveel "
"die Plekke-diens om terug te keer resultate wat ooreenstem met ligging of "
"administratiewe_area_level_3%3$s"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:652
#, php-format
msgid ""
"In order to make calls you have to enable the following library in your "
"%sAPI manager%s:%s- Google Maps JavaScript API"
msgstr ""
"Om oproepe te maak moet jy die volgende biblioteek in jou %sAPI bestuurder%s "
"aktiveer:%s- Google Maps JavaScript API"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:700
#, php-format
msgid ""
"In order to make calls you have to enable these libraries in your %1$sAPI "
"manager%2$s:%3$s- Google Maps JavaScript API%3$s- Google Places API Web "
"Service"
msgstr ""
"Om oproepe te maak moet jy hierdie biblioteke in jou %1$sAPI-bestuurder%2$s:"
"%3$s- Google Maps JavaScript API%3$s- Google Places API-webdiens aktiveer"

#: includes/class-settings.php:3009
#, php-format
msgid ""
"In order to reflect any changes made to the below settings you must refresh "
"your permalinks under %1$sSettings > Permalinks%2$s by clicking \"Save "
"Changes\"."
msgstr ""
"Om enige veranderinge wat aan die onderstaande instellings gemaak is, te "
"weerspieël, moet jy jou permanente skakels onder %1$sInstellings > "
"Permalinks%2$s verfris deur \"Stoor veranderinge\" te klik."

#: includes/class-ajax.php:2352
#, php-format
msgid ""
"In order to use this feature you must provide your Google API key in %sSuper "
"Forms > Settings > Form Settings%s"
msgstr ""
"Om hierdie kenmerk te gebruik, moet jy jou Google API-sleutel verskaf in "
"%sSuper Forms > Instellings > Vorminstellings%s"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1232
msgid "In stock (default)"
msgstr "In voorraad (verstek)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1228
msgid "In stock?"
msgstr "In voorraad?"

#: includes/class-settings.php:1447
msgid "Include dynamic data (enable this when using dynamic columns)"
msgstr "Sluit dinamiese data in (skakel dit in as u dinamiese kolomme gebruik)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3569
msgid "Incomplete"
msgstr "Onvolledig"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:711
msgid "Incorrect activation code message"
msgstr "Verkeerde aktiveringskodeboodskap"

#: includes/class-shortcodes.php:4772
msgid ""
"Incorrect latitude and longitude coordinates for Polylines, please correct "
"and update element!"
msgstr ""
"Verkeerde breedte- en lengte-koördinate vir Polylines, korrigeer en werk die "
"element op!"

#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:11
msgid "Incorrect list ID, or list no longer exists:"
msgstr "Verkeerde lys-ID, of lys bestaan nie meer nie:"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:455
msgid "Incorrect password message"
msgstr "Verkeerde wagwoordboodskap"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:301
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:457
msgid "Incorrect password, please try again!"
msgstr "Verkeerde wagwoord, probeer asseblief weer!"

#: includes/class-shortcodes.php:5123
msgid ""
"Indicate what the user needs to enter or select. (leave blank to remove)"
msgstr ""
"Dui aan wat die gebruiker moet invoer of kies. (laat leeg om te verwyder)"

#: includes/class-shortcodes.php:5085
msgid "Indicates the field in emails and contact entries. (required)"
msgstr "Dui die veld aan in e-pos en kontakinskrywings. (verpligtend)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:196
msgid "Individual / Grouped"
msgstr "Individueel / gegroepeer"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:201
msgid "Individual field"
msgstr "Individuele veld"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2697
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesies"

#: includes/class-pages.php:109 includes/class-pages.php:145
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:321
msgid "Info"
msgstr "Inligting"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:544
#, php-format
msgid ""
"Inherit headers from your Admin or Confirmation email settings.%1$s%2$sNote:"
"%3$s you must define custom headers in case you are not sending Admin or "
"Confirmation emails."
msgstr ""
"Erf opskrifte van jou Admin- of Bevestiging-e-posinstellings.%1$s%2$sLet wel:"
"%3$s jy moet gepasmaakte opskrifte definieer ingeval jy nie Admin- of "
"Bevestigings-e-posse stuur nie."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:447
msgid "Inside the field"
msgstr "Binne die veld"

#: includes/class-settings.php:1435
msgid ""
"Instead of super forms sending all data vailable you can send a custom POST "
"with custom parameters required"
msgstr ""
"In plaas van supervorms wat al die data beskikbaar het, kan u 'n persoonlike "
"POST stuur met vereiste persoonlike parameters"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1181
msgid "Insurance"
msgstr "Versekering"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:724
msgid ""
"Integer representing the number of trial period days before the customer is "
"charged for the first time. Has to be at least 1."
msgstr ""
"Heelgetal wat die aantal proeftydperk dae verteenwoordig voordat die kliënt "
"vir die eerste keer gehef word. Moet ten minste 1 wees."

#: super-forms.php:2597
msgid "Invalid JSON, please correct the error(s) and try again!"
msgstr "Ongeldige JSON, herstel die fout (e) en probeer weer!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2592
msgid "Invalid phonenumber!"
msgstr "Ongeldige telefoonnommer!"

#: includes/class-ajax.php:1410
msgid "Invalid SMTP settings!"
msgstr "Ongeldige SMTP-instellings!"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1186
msgid "Invoice ID"
msgstr "Faktuur ID"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2836
msgid "Invoice number"
msgstr "Faktuurnommer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3602
msgid "Invoice number padding (leading zero's)"
msgstr "Opsomming van faktuurnommers (voorste nul's)"

#: super-forms.php:2029 includes/class-pages.php:541
msgid "IP-address"
msgstr "IP adres"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:419
msgid ""
"is not a valid 24-hour clock format, please correct and make sure to use a "
"24-hour format e.g: 21:45"
msgstr ""
"is nie 'n geldige 24-uur-klokformaat nie, maak asseblief reg en maak seker "
"dat jy 'n 24-uur-formaat gebruik, bv: 21:45"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2750
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:672
msgid "ISO 8601 - yy-mm-dd"
msgstr "ISO 8601 - jj-mm-dd"

#: includes/class-pages.php:104
msgid ""
"It is best practice to use local secrets unless you have a specific use case "
"that requires the use for global secrets."
msgstr ""
"Dit is die beste praktyk om plaaslike geheime te gebruik, tensy jy 'n "
"spesifieke gebruiksgeval het wat die gebruik vir globale geheime vereis."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:364
msgid ""
"It is recommended to always only save it's value, unless you really require "
"otherwise"
msgstr ""
"Dit word aanbeveel om altyd net die waarde daarvan te bespaar, tensy u "
"regtig anders vereis"

#: super-forms.php:2590
msgid "It's not possible to insert a Multipart inside a Multipart"
msgstr ""
"Dit is nie moontlik om 'n meervoudige deel in 'n meervoudige deel in te voeg "
"nie"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2699
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2486
msgid "Item description (leave blank to let users enter a name)"
msgstr "Itembeskrywing (laat leeg om gebruikers 'n naam te laat invoer)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Item name"
msgstr "Item naam"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2544
msgid "Item number (to track product or service)"
msgstr "Itemnommer (om produk of diens na te spoor)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2500
msgid "Item price (leave blank to let user enter their own price)"
msgstr "Itemprys (laat leeg sodat gebruiker hul eie prys kan invoer)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2641
msgid "Items to be added to cart"
msgstr "Items wat by die mandjie gevoeg moet word"

#: super-forms.php:1899
msgid "Jan"
msgstr "Jan."

#: super-forms.php:1885
msgid "January"
msgstr "Januarie"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2700
msgid "Japanese"
msgstr "Japannees"

#: super-forms.php:1905
msgid "Jul"
msgstr "Jul"

#: super-forms.php:1891
msgid "July"
msgstr "Julie"

#: super-forms.php:1904
msgid "Jun"
msgstr "Junie"

#: super-forms.php:1890
msgid "June"
msgstr "Junie"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2684
msgid "Karrikas-ek"
msgstr "Karrikas-ek"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2702
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazaks"

#: includes/class-settings.php:930
msgid "Keep connection open after each message"
msgstr "Hou verbinding oop na elke boodskap"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:993
msgid "Keep current orientation (default)"
msgstr "Behou huidige oriëntasie (verstek)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:674
msgid "Keep existing role (only use this when updating existing user)"
msgstr ""
"Behou bestaande rol (gebruik dit net wanneer bestaande gebruiker opdateer)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:342
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:359
msgid "Keep original size on mobile devices (prevents 100% width)"
msgstr "Hou oorspronklike grootte op mobiele toestelle (voorkom 100% breedte)"

#: includes/class-settings.php:2128
#| msgid "Keyword background"
msgid "Keyword/Tag background"
msgstr "Sleutelwoord agtergrond"

#: includes/class-settings.php:2136
msgid "Keyword/Tag delete icon"
msgstr "Sleutelwoord/merker verwyder ikoon"

#: includes/class-settings.php:2140
msgid "Keyword/Tag delete icon hover"
msgstr "Sleutelwoord/merker verwyder ikoon beweeg"

#: includes/class-settings.php:2132
#| msgid "Keyword font"
msgid "Keyword/Tag font"
msgstr "Sleutelwoord font"

#: includes/class-settings.php:2144
msgid "Keyword/Tag list background hover"
msgstr "Sleutelwoord/merkerlys agtergrondsweef"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:840
msgid "Keywords split method (default=both)"
msgstr "Sleutelwoorde verdeel metode (verstek = beide)"

#: includes/class-settings.php:2124
#| msgid "Keywords colors"
msgid "Keywords/Tags colors"
msgstr "Sleutelwoorde kleure"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2703
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2704
msgid "Korean"
msgstr "Koreaans"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2705
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgisies"

#: includes/class-field-types.php:245
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1486
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1487
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1644
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1645
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1800
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1801
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4050
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4051
msgid "Label"
msgstr "Etiket"

#: includes/class-settings.php:2021
msgid "Label & Description colors"
msgstr "Etiket- en beskrywingskleure"

#: includes/class-shortcodes.php:5249
msgid "Label deffinition for each user"
msgstr "Etiketteer deffinisie vir elke gebruiker"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:994
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:167
msgid "Landscape"
msgstr "Landskap"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:734
#: includes/shortcodes/html-elements.php:662
msgid "Language"
msgstr "Taal"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2783
msgid "Language for the billing information/log-in page"
msgstr "Taal vir die faktuurinligting/aanmeldbladsy"

#: includes/class-settings.php:1843
#: includes/admin/views/page-create-form.php:33
msgid "Large"
msgstr "Groot"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:203
msgid "Last Grouped field (closes/ends a group)"
msgstr "Laaste gegroepeerde veld (sluit / eindig 'n groep)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:155
#: includes/shortcodes/form-elements.php:157
#: includes/extensions/listings/listings.php:1160
#: includes/extensions/listings/listings.php:1275
msgid "Last Name"
msgstr "Van"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2912
msgid "Last name"
msgstr "Van"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:351
msgid "Last name (optional)"
msgstr "Van (opsioneel)"

#: includes/class-field-types.php:525
msgid "Latitude"
msgstr "Breedtegraad"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2708
msgid "Latvian"
msgstr "Lets"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:604
msgid "Layout"
msgstr "Uitleg"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:3
msgid "Layout Elements"
msgstr "Uitlegelemente"

#: includes/class-pages.php:532
msgid "Lead Details"
msgstr "Loodbesonderhede"

#: includes/class-pages.php:604
msgid "Lead Information"
msgstr "Lei inligting"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1806
#, php-format
msgid ""
"Leave blank for no custom fields. Put each field on a new line with field "
"options separated by pipes \"|\".%3$sFormat:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sExample with "
"tags:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sOptions:%3$s%6$s - the field name%3$s%7$s - the "
"field value ({tags} can be used here)%3$s%8$s - label for the input "
"field%3$s%9$s - placeholder for the input%3$s%10$s - type of field (text, "
"textarea, password, select)%3$s%11$s - billing, shipping, account, "
"order%3$s%12$s - true or false, whether or not the field is "
"required%3$s%13$s - true or false, applies a clear fix to the "
"field/label%3$s%14$s - class for the input%3$s%15$s - class for the label "
"element%3$s%16$s - for select boxes, array of options (key => value pairs)"
msgstr ""
"Laat leeg vir geen pasgemaakte velde nie. Plaas elke veld op 'n nuwe lyn met "
"veldopsies geskei deur pype \"|\".%3$sFormaat:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sVoorbeeld "
"met etikette:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sOpsies:%3$s%6$s - die veldnaam%3$s%7$s - "
"die veldwaarde ({tags} kan hier gebruik word)%3$s%8$s - etiket vir die "
"invoerveld%3$s%9$s - plekhouer vir die invoer%3$s%10$s - tipe veld (teks, "
"teksarea, wagwoord, kies)%3$s%11$s - fakturering, versending, rekening, "
"bestelling%3$s%12$s - waar of onwaar, of die veld vereis word of "
"nie%3$s%13$s - waar of onwaar, pas 'n duidelike oplossing toe na die "
"veld/etiket%3$s%14$s - klas vir die invoer%3$s%15$s - klas vir die "
"etiketelement%3$s%16$s - vir uitgesoekte blokkies, verskeidenheid opsies "
"(sleutel => waardepare)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1786
msgid "Leave blank for no fees"
msgstr "Laat leeg vir geen fooie nie"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1182
msgid "Leave blank for no post format"
msgstr "Laat leeg vir geen posformaat nie"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1952
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1965
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2077
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2090
msgid "Leave blank for no question icon"
msgstr "Laat leeg vir geen vraag-ikoon nie"

#: includes/class-shortcodes.php:5115
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:473
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:502
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:465
msgid "Leave blank if you prefer to not use an icon."
msgstr "Laat leeg as u verkies om nie 'n ikoon te gebruik nie."

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1796
msgid "Leave blank to not populate any checkout fields"
msgstr "Laat leeg om geen betaalvelde in te vul nie"

#: includes/class-shortcodes.php:5095 includes/class-shortcodes.php:5104
msgid "leave blank to remove"
msgstr "laat leeg om te verwyder"

#: includes/class-settings.php:1435
msgid "Leave blank to send all form data"
msgstr "Laat leeg om alle vormdata te stuur"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1198
msgid "Leave blank to use the default product type: simple"
msgstr "Laat leeg om die standaardproduktipe te gebruik: eenvoudig"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:319
msgid "Leave empty for no replacement"
msgstr "Laat leeg vir geen vervanging nie"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:60
#: includes/shortcodes/html-elements.php:222
#: includes/shortcodes/html-elements.php:287
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:144
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:457
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1160
msgid "Left"
msgstr "Links"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:233
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:256
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:279
#| msgid "Left:"
msgid "left"
msgstr "Links:"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:718
msgid "Left (default)"
msgstr "Links (verstek)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2204
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2361
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:596
msgid "Length of decimal"
msgstr "Lengte van desimaal"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:423
msgid "Less than"
msgstr "Minder as"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:425
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Minder as of gelyk aan"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1168
msgid "Let a new line break act as shift+enter"
msgstr "Laat 'n nuwe lynbreuk optree as shift + enter"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:150
msgid "Let users duplicate the fields inside this column"
msgstr "Laat gebruikers die velde in hierdie kolom dupliseer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3548
msgid "Letters only"
msgstr "Slegs briewe"

#: includes/class-menu.php:79 includes/class-menu.php:80
msgid "Licenses"
msgstr "Lisensies"

#: includes/class-shortcodes.php:5470
msgid "Limit (set to -1 for no limit)"
msgstr "Limiet (stel op -1 vir geen limiet nie)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:160
msgid "Limit for dynamic fields (0 = unlimited)"
msgstr "Limiet vir dinamiese velde (0 = onbeperk)"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:438
msgid "Line color"
msgstr "Lyn kleur"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:228
#: includes/shortcodes/html-elements.php:293
msgid "Line height in pixels"
msgstr "Lynhoogte in pixels"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:436
msgid "Line Thickness"
msgstr "Lyndikte"

#: includes/extensions/listings/listings.php:833
msgid "Link"
msgstr "Skakel"

#: includes/class-shortcodes.php:5490
msgid "List (horizontal)"
msgstr "Lys (horisontaal)"

#: includes/class-shortcodes.php:5489
msgid "List (vertical)"
msgstr "Lys (vertikaal)"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:292
msgid "List of available fields:"
msgstr "Lys van beskikbare velde:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:735
#, php-format
msgid "List of supported language codes: %sSupported Languages%s"
msgstr "Lys van ondersteunde taalkodes: %sOndersteunde tale%s"

#: includes/extensions/listings/listings.php:432
msgid "Listings"
msgstr "Inskrywings"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:238
msgid "Listings Add-on"
msgstr "Listings-byvoeging"

#: super-forms.php:1487
#, php-format
msgid "Listings Add-on %1$sBETA%2$s"
msgstr "Lysinskrywing-byvoeging %1$sBETA%2$s"

#: includes/extensions/listings/listings.php:447
msgid ""
"Listings allow you to display Contact Entries in a list/table on the front-"
"end. For each form you can have multiple listings with their own settings. "
"You can copy paste the listings shortcode anywhere in your page to display "
"the listing."
msgstr ""
"Inskrywings laat jou toe om kontakinskrywings in 'n lys/tabel aan die "
"voorkant te vertoon. Vir elke vorm kan jy verskeie lyste met hul eie "
"instellings hê. Jy kan die lysinskrywingkortkode enige plek op jou bladsy "
"kopieer en plak om die lysinskrywing te vertoon."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2707
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litaus"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:204
msgid "Live preview"
msgstr "Regstreekse voorskou"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4448
msgid "Live publishable key"
msgstr "Regstreekse publiseerbare sleutel"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4455
msgid "Live secret key"
msgstr "Lewendige geheime sleutel"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4462
msgid "Live webhook ID"
msgstr "Regstreekse webhook-ID"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4476
msgid "Live webhook signing secret key"
msgstr "Lewendige webhook ondertekening geheime sleutel"

#: includes/class-settings.php:3164
msgid "Load default Settings"
msgstr "Laai standaardinstellings"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:79
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:126
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:177
#| msgid "Load more"
msgid "Load More"
msgstr "Laai meer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1205
msgid "Load Quicktags"
msgstr "Laai Quicktags"

#: super-forms.php:1848 super-forms.php:2596 super-forms.php:2639
#: includes/class-settings.php:2813 includes/shortcodes/form-elements.php:3692
msgid "Loading..."
msgstr "Laai tans ..."

#: includes/class-pages.php:117 includes/class-pages.php:130
msgid "Local secret name"
msgstr "Plaaslike geheime naam"

#: includes/class-pages.php:118 includes/class-pages.php:131
msgid "Local secret value"
msgstr "Plaaslike geheime waarde"

#: includes/class-pages.php:107
msgid "Local secrets"
msgstr "Plaaslike geheime"

#: includes/class-pages.php:110
msgid "Local secrets can only be used in this form only"
msgstr "Plaaslike geheime kan slegs in hierdie vorm gebruik word"

#: includes/class-common.php:419
msgid "Lock all to global settings"
msgstr "Sluit alles vir globale instellings"

#: includes/class-settings.php:1610
msgid "Lock form after specific amount of submissions"
msgstr "Sluit vorm na spesifieke hoeveelheid voorleggings"

#: includes/class-settings.php:1717
msgid "Lock form after specific amount of submissions by user"
msgstr "Sluit vorm na spesifieke hoeveelheid voorleggings deur die gebruiker"

#: includes/class-settings.php:1660 includes/class-settings.php:1767
msgid "Lock message description"
msgstr "Sluit die beskrywing van die boodskap"

#: includes/class-settings.php:1652 includes/class-settings.php:1759
msgid "Lock message title"
msgstr "Sluit die titel van die boodskap"

#: includes/class-common.php:424
msgid "Lock to global settings"
msgstr "Sluit aan globale instellings"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:537
msgid "Login (user will be logged in)"
msgstr "Teken in (gebruiker sal aangemeld wees)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:693
msgid "Login page URL"
msgstr "Teken bladsy URL"

#: includes/class-field-types.php:539 includes/class-field-types.php:553
msgid "Long name (default)"
msgstr "Lang naam (verstek)"

#: includes/class-field-types.php:526
msgid "Longitude"
msgstr "Lengtegraad"

#: includes/extensions/listings/listings.php:626
#: includes/extensions/listings/listings.php:658
msgid "Loop fields HTML"
msgstr "Lus velde HTML"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:855
msgid "Lost Password E-mail Body"
msgstr "Verlore wagwoord E-posliggaam"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:846
msgid "Lost Password E-mail Subject"
msgstr "Verlore wagwoord E-pos Onderwerp"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2706
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburgs"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2709
msgid "Macedonian"
msgstr "Masedonies"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:445
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:563
msgid "Mailchimp"
msgstr "Mailchimp"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:452
msgid "Mailchimp Audiance ID"
msgstr "Mailchimp Audience ID"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:564
msgid "Mailchimp Settings"
msgstr "Mailchimp-instellings"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:298
#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:299
msgid "MailPoet Settings"
msgstr "MailPoet-instellings"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:254
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:255
msgid "Mailster Settings"
msgstr "Mailster-instellings"

#: super-forms.php:2103
msgid "Make a duplicate from this form"
msgstr "Maak 'n duplikaat van hierdie vorm"

#: super-forms.php:2120
msgid "Make a duplicate of this entry"
msgstr "Maak 'n duplikaat van hierdie inskrywing"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:128
msgid "Make column invisible"
msgstr "Maak kolom onsigbaar"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2914
msgid "Make days shown before or after the current month selectable"
msgstr "Maak die dae wat voor of na die huidige maand getoon word, kiesbaar"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:217
msgid "Make field read-only"
msgstr "Maak veldalleen-leesalleen"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:516
msgid "Make field variable"
msgstr "Maak veld veranderlik"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1150
msgid "Make popup sticky"
msgstr "Maak pop-up taai"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4422
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4465
#, php-format
msgid "Make sure the following events are enabled for this webhook:%s%s%s%s"
msgstr ""
"Maak seker dat die volgende gebeurtenisse vir hierdie webhook geaktiveer is:"
"%s%s%s%s"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:411
#, php-format
msgid ""
"Make sure to enter your Stripe API credentials via %sSuper Forms > Settings >"
" Stripe Checkout%s"
msgstr ""
"Maak seker dat jy jou Stripe API-eiebewyse invoer via %sSuper Forms > "
"Instellings > Stripe Checkout%s"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:208
msgid "Make this field disabled, this way a user cannot edit the field value"
msgstr ""
"Maak hierdie veld uitgeskakel; op hierdie manier kan 'n gebruiker nie die "
"veldwaarde wysig nie"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2710
msgid "Malayalam"
msgstr "Maleisiër"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2711
msgid "Malaysian"
msgstr "Maleisies"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1240
msgid "Manage stock?"
msgstr "Bestuur voorraad?"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:533
msgid "Manually enter each condition (default)"
msgstr "Voer elke voorwaarde handmatig in (verstek)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:669
msgid "Map address (location)"
msgstr "Adres van die kaart (plek)"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:359
msgid "Map custom fields"
msgstr "Kaart pasgemaakte velde"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:767
msgid "Map data with fields"
msgstr "Kaartdata met velde"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:760
msgid "Map data with form fields"
msgstr "Kaartdata met vormvelde"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:810
msgid "Map zoom"
msgstr "Kaartzoom"

#: super-forms.php:1901
msgid "Mar"
msgstr "Mrt"

#: super-forms.php:1887
msgid "March"
msgstr "Maart"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1122
msgid "Margin between items (bottom margin / spacing)"
msgstr "Marge tussen items (onderste kantlyn / spasiëring)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:237
#: includes/shortcodes/html-elements.php:302
msgid "Margins (top right bottom left)"
msgstr "Marges (regs bo links onder)"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark read"
msgstr "Merk gelees"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark this entry as read"
msgstr "Merk hierdie inskrywing as gelees"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark this entry as unread"
msgstr "Merk hierdie inskrywing as ongelees"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark unread"
msgstr "Merk ongelees"

#: includes/class-shortcodes.php:5180
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1088
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:239
msgid "Max characters/selections allowed"
msgstr "Maksimum karakters / keuses word toegelaat"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2519
msgid "Max image height in pixels (0 = no max)"
msgstr "Maksimum beeldhoogte in pixels (0 = geen maksimum)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2507
msgid "Max image width in pixels (0 = no max)"
msgstr "Maksimum beeldwydte in pixels (0 = geen maksimum)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:257
msgid "Max number allowed"
msgstr "Maksimum aantal toegelaat"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2948
msgid "Max. Connect with other datepicker"
msgstr "Maks. Verbind met ander datapicker"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:251
msgid "Maximize all elements"
msgstr "Maksimeer alle elemente"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:50
msgid "Maximum image height in pixels"
msgstr "Maksimum beeldhoogte in pixels"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:41
msgid "Maximum image width in pixels"
msgstr "Maksimum beeldwydte in pixels"

#: includes/class-shortcodes.php:5553
msgid "Maximum number of rows to display"
msgstr "Maksimum aantal rye om te vertoon"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:590
msgid "Maximum of one year interval allowed (1 year, 12 months, or 52 weeks)."
msgstr ""
"Maksimum van een jaar interval toegelaat (1 jaar, 12 maande of 52 weke)."

#: super-forms.php:1889 super-forms.php:1903
msgid "May"
msgstr "Mei"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:32
msgid "Medium"
msgstr "Medium"

#: includes/class-settings.php:1842
msgid "Medium (default)"
msgstr "Medium (verstek)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2752
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:674
msgid "Medium - d MM, y"
msgstr "Medium - d MM, y"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1173
msgid "Memo"
msgstr "Memo"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1127
msgid "Menu order (blank = 0)"
msgstr "Spyskaartvolgorde (leeg = 0)"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:509
msgid "Message for locked out users"
msgstr "Boodskap vir uitgesluit gebruikers"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:552
msgid "Message for not logged in users"
msgstr "Boodskap vir gebruikers wat nie aangemeld is nie"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:666
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1423
msgid "Metric (distance returned in kilometers and meters)"
msgstr "Metriek (afstand in kilometer en meter teruggegee)"

#: includes/class-shortcodes.php:5166
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:248
msgid "Min characters/selections allowed"
msgstr "Min karakters / keuses word toegelaat"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:967
msgid "Min height in pixels"
msgstr "Min hoogte in pixels"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:266
msgid "Min number allowed"
msgstr "Min nommer toegelaat"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2931
msgid "Min. Connect with other datepicker"
msgstr "Min. Verbind met ander datapicker"

#: includes/class-settings.php:1831
#: includes/admin/views/page-create-form.php:25
msgid "Minimal"
msgstr "Minimaal"

#: includes/class-shortcodes.php:1378
msgid "Minimize"
msgstr "Minimaliseer"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:252
msgid "Minimize all elements"
msgstr "Minimaliseer alle elemente"

#: includes/class-shortcodes.php:5513
msgid "Minimum width of each item"
msgstr "Minimum breedte van elke item"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:108
#: includes/shortcodes/form-elements.php:109
msgid "Mis."
msgstr "Mis."

#: super-forms.php:1932
msgid "Mo"
msgstr "Mo"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:203
msgid "Mobile preview"
msgstr "Mobiele voorskou"

#: super-forms.php:1923
msgid "Mon"
msgstr "Ma"

#: super-forms.php:1914
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2853
msgid "Monday (default)"
msgstr "Maandag (verstek)"

#: includes/class-settings.php:1687 includes/class-settings.php:1794
msgid "Monthly (every month)"
msgstr "Maandeliks (elke maand)"

#: includes/class-pages.php:581
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1067
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1319
msgid "Move to Trash"
msgstr "Beweeg na rommel"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:103
#: includes/shortcodes/form-elements.php:104
msgid "Mr."
msgstr "Mnr."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:378
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:389
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:397
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:400
msgid "Multi Part"
msgstr "Meerdelige"

#: includes/class-field-types.php:524
msgid "Municipality"
msgstr "Gemeente"

#: includes/class-shortcodes.php:5074
msgid "Must be an unique name (required)"
msgstr "Moet 'n unieke naam wees (vereis)"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:481
msgid ""
"Must be either \"true\" or \"false\". You can use {tags} if needed. (or "
"leave blank for none-VIP)"
msgstr ""
"Moet óf \"waar\" óf \"onwaar\" wees. Jy kan {tags} gebruik indien nodig. (of "
"laat leeg vir geen-VIP)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:520
msgid ""
"Must be English formatted date e.g: \"25-03-2020\". When using a datepicker "
"that doesn't use the correct format, you can use the tag {date;timestamp} to "
"retrieve the timestamp which will work correctly with any date format (leave "
"blank to use the form submission date)"
msgstr ""
"Moet Engels geformateerde datum wees, bv: \"25-03-2020\". Wanneer jy 'n "
"datumkieser gebruik wat nie die korrekte formaat gebruik nie, kan jy die "
"merker {date;timestamp} gebruik om die tydstempel te herwin wat korrek sal "
"werk met enige datumformaat (laat leeg om die vorm indieningsdatum te "
"gebruik)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:412
#: includes/shortcodes/form-elements.php:414
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:3
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1214
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:411
msgid "name"
msgstr "naam"

#: includes/class-field-types.php:511
msgid "Name of place"
msgstr "Naam van plek"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:664
msgid ""
"Name of the coupon displayed to customers on, for instance invoices, or "
"receipts. By default the id is shown if name is not set."
msgstr ""
"Naam van die koepon wat aan kliënte vertoon word op, byvoorbeeld fakture, of "
"kwitansies. By verstek word die ID gewys as die naam nie gestel is nie."

#: includes/class-shortcodes.php:5325
msgid "Names"
msgstr "Name"

#: includes/class-shortcodes.php:5309
msgid "Names (default)"
msgstr "Name (verstek)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:488
#, php-format
msgid ""
"Need to send more E-mail reminders? You can increase the amount here:"
"%s%s%sSuper Forms > Settings > E-mail Reminders%s%s"
msgstr ""
"Moet jy meer e-posherinneringe stuur? Jy kan die bedrag hier verhoog:"
"%s%s%sSupervorms > Instellings > E-posherinneringe%s%s"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3534
msgid "Needs response"
msgstr "Benodig reaksie"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1162
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1184
msgid "Net amount"
msgstr "Netto bedrag"

#: includes/class-settings.php:1684 includes/class-settings.php:1791
msgid "Never (do not reset)"
msgstr "Nooit (moet nie herstel nie)"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:52
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:102
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:150
msgid "New"
msgstr "Nuut"

#: includes/class-settings.php:231
msgid "New question"
msgstr "Nuwe vraag"

#: super-forms.php:1854 includes/shortcodes/layout-elements.php:459
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:458
msgid "Next button text"
msgstr "Teks van die volgende knoppie"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3719
msgid "Next Multi-part/Step"
msgstr "Volgende Multi-deel/Stap"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1192
msgid "Nickname"
msgstr "Bynaam"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:112
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:126
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:470
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:490
msgid "No"
msgstr "Geen"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1220
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1244
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1280
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1292
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1304
#: includes/admin/views/page-create-form.php:41
msgid "No (default)"
msgstr "Nee (verstek)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1123
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1134
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1146
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1160
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1172
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1197
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1210
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:408
msgid "No (disabled)"
msgstr "Nee (gestremd)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1076
msgid "No (no-repeat)"
msgstr "Nee (geen-herhaling)"

#: includes/class-settings.php:1854
msgid "No (show)"
msgstr "Geen vertoning)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:212
msgid "No (users can edit the value)"
msgstr "Nee (gebruikers kan die waarde wysig)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:62
msgid "No alignment"
msgstr "Geen belyning nie"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:434
msgid "No animation"
msgstr "Geen animasie nie"

#: super-forms.php:2574 includes/class-ajax.php:891
#: includes/admin/views/page-create-form.php:136
msgid "No backups found..."
msgstr "Geen rugsteun gevind nie ..."

#: super-forms.php:2151
msgid "No changes"
msgstr "Geen veranderinge nie"

#: super-forms.php:2916
msgid "No Contact Entry to duplicate has been supplied!"
msgstr "Geen kontakinskrywing vir duplisering is verskaf nie!"

#: includes/class-ajax.php:293
#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:18
#: includes/extensions/listings/listings.php:385
#: includes/extensions/listings/listings.php:392
msgid "No entry found with ID:"
msgstr "Geen inskrywing gevind met ID:"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:294
msgid "No fields found! Please make some custom fields via [MailPoet > Forms]"
msgstr ""
"Geen velde gevind nie! Maak asseblief 'n paar persoonlike velde via "
"[MailPoet > Vorms]"

#: includes/class-pages.php:647 includes/extensions/listings/listings.php:2339
msgid "No files uploaded"
msgstr "Geen lêers opgelaai nie"

#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:122
msgid "No form selected, please select a form!"
msgstr "Geen vorm gekies nie; kies asseblief 'n vorm!"

#: super-forms.php:3025
msgid "No form to duplicate has been supplied!"
msgstr "Geen vorm om te dupliseer is verskaf nie!"

#: super-forms.php:1308 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:319
msgid "No forms found"
msgstr "Geen vorms gevind nie"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:176
msgid "No forms found, create one!"
msgstr "Geen vorms gevind nie, skep een!"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:72
msgid "No Link"
msgstr "Geen skakel nie"

#: includes/class-shortcodes.php:3331
msgid "No matches found"
msgstr "Geen vuurhoutjies gevind nie"

#: includes/class-settings.php:1511
msgid "No Redirect"
msgstr "Geen herleiding nie"

#: includes/extensions/listings/listings.php:925
msgid "No results found"
msgstr "Geen resultate gevind"

#: includes/extensions/listings/listings.php:924
msgid "No results found based on your filter"
msgstr "Geen resultate gevind op grond van jou filter nie"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:688
msgid "No verification required and do not automatically login either"
msgstr ""
"Geen verifikasie word vereis nie en moet ook nie outomaties aanmeld nie"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:687
msgid "No verification required and login automatically"
msgstr "Geen verifikasie nodig nie en teken outomaties aan"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3768
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:279
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:38
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:65
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:76
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:89
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:150
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:584
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:464
#: includes/admin/views/page-demos.php:641
#: includes/extensions/listings/listings.php:836
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: includes/class-settings.php:73 includes/shortcodes/html-elements.php:221
#: includes/shortcodes/html-elements.php:286
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1104
msgid "None (default)"
msgstr "Geen (verstek)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1039
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:535
msgid "None (do nothing)"
msgstr "Geen (doen niks)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2237
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2394
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:622
msgid "None (empty)"
msgstr "Geen (leeg)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1831
msgid "None (use the form redirect)"
msgstr "Geen (gebruik die vormaanstuur)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:749
msgid "Normalize strings"
msgstr "Normaliseer snare"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:670
msgid "Normalize using PHP iconv()"
msgstr "Normaliseer met PHP iconv()"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:671
msgid "Normalize using PHP transliterator() (slow)"
msgstr "Normaliseer met PHP transliterator() (stadig)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:669
msgid "Normalize using WP remove_accents() (recommended)"
msgstr "Normaliseer met WP remove_accents() (aanbeveel)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3595
msgid ""
"Normally you should leave this empty, but if you require to generate both "
"invoice numbers and quote numbers then you should enter a unique ID for both "
"e.g \"invoice\" and \"quote\" respectively. If you require different numbers "
"for multiple forms it is recommended to give an extra identifier such as the "
"form ID or form name e.g: \"1234_invoice\" or \"1235_quote\". When using a "
"unique invoice key, you must also provide either a prefix or suffix. For "
"instance, for invoice numbers you could use \"I\" or \"INV\" as your prefix, "
"while for quotes you could use \"Q\" or \"QUOTE\" as the prefix."
msgstr ""
"Normaalweg moet jy dit leeg laat, maar as jy beide faktuurnommers en "
"kwotasienommers moet genereer, moet jy 'n unieke ID vir beide bv. "
"\"faktuur\" en \"kwotasie\" onderskeidelik invoer. As jy verskillende "
"nommers vir veelvuldige vorms benodig, word dit aanbeveel om 'n ekstra "
"identifiseerder soos die vorm-ID of vormnaam te gee, bv: \"1234_invoice\" of "
"\"1235_quote\". Wanneer u 'n unieke faktuursleutel gebruik, moet u ook 'n "
"voorvoegsel of agtervoegsel verskaf. Byvoorbeeld, vir faktuurnommers kan jy "
"\"I\" of \"INV\" as jou voorvoegsel gebruik, terwyl jy vir kwotasies \"Q\" "
"of \"QUOTE\" as die voorvoegsel kan gebruik."

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:497
msgid ""
"Normally you would want to subscribe a user, but it's also possible to "
"unsubscribe a user if they are already subscribed if they are already "
"subscribed."
msgstr ""
"Normaalweg sal jy 'n gebruiker wil inteken, maar dit is ook moontlik om 'n "
"gebruiker uit te teken as hulle reeds ingeteken is as hulle reeds ingeteken "
"is."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2716
msgid "Norwegian"
msgstr "Noors"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2712
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Noorse Bokmål"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2715
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Noorse Nynorsk"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:419
msgid "Not contains"
msgstr "Nie bevat nie"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:421
msgid "Not equal"
msgstr "Nie gelyk nie"

#: includes/class-field-types.php:420
msgid "Not equals"
msgstr "Nie gelyk nie"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:837
msgid "Not found message"
msgstr "Nie gevind boodskap nie"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:869
msgid "Not logged in message (leave blank for no message)"
msgstr "Nie aangemelde boodskap nie (laat leeg vir geen boodskap)"

#: includes/class-pages.php:100
msgid "Not sure what secrets are?"
msgstr "Nie seker wat geheime is nie?"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1402
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:411
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:568
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:747
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:786
msgid "Note"
msgstr "Let wel"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:264
#| msgid ""
#| "Note: if you wish to use a footer make sure to define one element in your "
#| "form to act as the PDF footer, you can do so under \"PDF Settings\" TAB "
#| "when editing an element"
msgid ""
"Note: if you wish to use a footer make sure define one element in your form "
"to act as the PDF footer, you can do so under \"PDF Settings\" TAB when "
"editing an element"
msgstr ""
"Let op: as u 'n voetnoot wil gebruik, moet u seker maak dat u een element in "
"u vorm definieer om as PDF-voetskrif op te tree, dan kan u dit doen onder "
"die \"PDF-instellings\" -TAB wanneer u 'n element wysig."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:241
msgid ""
"Note: if you wish to use a header make sure define one element in your form "
"to act as the PDF header, you can do so under \"PDF Settings\" TAB when "
"editing an element"
msgstr ""
"Let op: as u 'n koptekst wil gebruik, moet u seker maak dat u een element in "
"u vorm definieer om as PDF-koptekst op te tree, u kan dit doen onder die "
"\"PDF-instellings\" -TAB wanneer u 'n element wysig."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:551
#: includes/shortcodes/form-elements.php:793
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1289
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3282
msgid "Note: The filter will be applied on the Label only, not the value"
msgstr ""
"Let wel: Die filter sal slegs op die etiket toegepas word, nie die waarde nie"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2518
msgid ""
"Note: The value for quantity must be a positive integer. Null, zero, or "
"negative numbers are not allowed."
msgstr ""
"Let wel: Die waarde vir hoeveelheid moet 'n positiewe heelgetal wees. Nul-, "
"nul- of negatiewe getalle word nie toegelaat nie."

#: includes/class-settings.php:1718
msgid "Note: this will only work for logged in users"
msgstr "Opmerking: dit sal slegs vir aangemelde gebruikers werk"

#: includes/class-settings.php:1611
msgid "Note: this will only work if contact entries are being saved"
msgstr "Let wel: dit sal slegs werk as kontakinskrywings gestoor word"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3008
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1854
msgid "Note: this will only work if you save a contact entry"
msgstr "Let wel: dit sal net werk as jy 'n kontakinskrywing stoor"

#: super-forms.php:1850
msgid "Notice"
msgstr "Let op"

#: super-forms.php:1909
msgid "Nov"
msgstr "Nov."

#: super-forms.php:1895
msgid "November"
msgstr "November"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2192
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2349
msgid "Number format (example: GB / Gygabyte)"
msgstr "Getalformaat (voorbeeld: GB / Gygabyte)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2584
msgid ""
"Number of additional quantities of the item to which the discount applies."
msgstr ""
"Aantal bykomende hoeveelhede van die item waarop die afslag van toepassing "
"is."

#: includes/class-shortcodes.php:5499
msgid "Number of columns (1 up to 10)"
msgstr "Aantal kolomme (1 tot 10)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3545
msgid "Numbers and Letters (default)"
msgstr "Getalle en letters (verstek)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3547
msgid "Numbers only"
msgstr "Slegs getalle"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3546
msgid "Numbers, letters and symbols"
msgstr "Getalle, letters en simbole"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:42
msgid "Numeric"
msgstr "Numeries"

#: super-forms.php:1908
msgid "Oct"
msgstr "Okt."

#: super-forms.php:1894
msgid "October"
msgstr "Oktober"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1997
msgid "Off"
msgstr "Uit"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1977
msgid "Off (toggle disabled)"
msgstr "Af (skakel gedeaktiveer)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:542
msgid "Offset (e.g: 2 hours after date)"
msgstr "Verrekening (bv. 2 uur na datum)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1986
msgid "On"
msgstr "Aan"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1976
msgid "On (toggle enabled)"
msgstr "Aan (skakel ingeskakel)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:488
msgid "One (when one condition matched)"
msgstr "Een (wanneer een toestand ooreenstem)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1817
msgid ""
"Only add custom field if field exists in form and not conditionally hidden"
msgstr ""
"Voeg slegs gepasmaakte veld by as veld in vorm bestaan en nie voorwaardelik "
"versteek is nie"

#: includes/class-settings.php:781
msgid "Only allow logged in users to download secure/private files"
msgstr ""
"Laat aangemelde gebruikers slegs toe om veilige / private lêers af te laai"

#: includes/class-settings.php:777
msgid "Only allow logged in users to download secure/private files:"
msgstr ""
"Laat aangemelde gebruikers slegs toe om veilige / private lêers af te laai:"

#: includes/class-settings.php:787
msgid "Only allow the following user roles to download secure/private files:"
msgstr ""
"Laat die volgende gebruikersrolle slegs toe om veilige / private lêers af te "
"laai:"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:108
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:122
msgid "Only apply the validation if field is not empty"
msgstr "Pas die geldigheid toe as die veld nie leeg is nie"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2436
msgid ""
"Only change this if you feel that the form is freezing while you are typing "
"(for large forms with above average triggers)"
msgstr ""
"Verander dit slegs as u voel dat die vorm vries terwyl u tik (vir groot "
"vorms met snellers bo die gemiddelde)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2422
msgid "Only checkout to PayPal when following condition is met"
msgstr "Betaal slegs na PayPal wanneer die volgende voorwaarde nagekom word"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4516
msgid "Only checkout to Stripe when following condition is met"
msgstr "Betaal slegs na Stripe wanneer die volgende voorwaarde nagekom word"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1714
msgid "Only checkout to WooCommerce when following condition is met"
msgstr ""
"Betaal slegs na WooCommerce wanneer die volgende voorwaarde nagekom word"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:568
msgid "Only display after user tried to submit the form"
msgstr "Vertoon eers nadat gebruiker probeer het om die vorm in te dien"

#: includes/extensions/listings/listings.php:539
msgid "Only display entries within the following date range"
msgstr "Wys slegs inskrywings binne die volgende datumreeks"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:473
msgid "Only display the following countries"
msgstr "Vertoon slegs die volgende lande"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:564
msgid "Only display the message after the user tried to submit the form"
msgstr ""
"Vertoon die boodskap eers nadat die gebruiker probeer het om die vorm in te "
"dien"

#: includes/extensions/listings/listings.php:491
msgid "Only display this listing to the following users"
msgstr "Wys hierdie lys slegs aan die volgende gebruikers"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:321
msgid ""
"Only lower the render scale when your PDF file size is becoming to large for "
"your use case. This can happen when your form is relatively big. Keep in "
"mind that you will lose \"pixel\" quality when lowering the render scale. "
"When working with huge forms it is really important to check the PDF file "
"size during development and to adjust the render scale accordingly."
msgstr ""
"Verlaag die weergawe-skaal slegs as u PDF-lêergrootte vir u gebruiksgeval te "
"groot word. Dit kan gebeur as u vorm relatief groot is. Hou in gedagte dat u "
"'pixel' kwaliteit sal verloor as u die render-skaal verlaag. As u met groot "
"vorms werk, is dit baie belangrik om die grootte van die PDF-lêer tydens die "
"ontwikkeling na te gaan en die weergaweskaal daarvolgens aan te pas."

#: includes/extensions/listings/listings.php:518
msgid "Only retrieve entries based on this form"
msgstr "Haal slegs inskrywings op gebaseer op hierdie vorm"

#: includes/class-settings.php:1105
msgid "Only save entry when following condition is met"
msgstr "Stoor toegang slegs wanneer aan die volgende voorwaarde voldoen word"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:324
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:282
msgid "Only save subscriber when following condition is met"
msgstr ""
"Stoor intekenaar slegs wanneer aan die volgende voorwaarde voldoen word"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:370
msgid "Only save the label"
msgstr "Stoor slegs die etiket"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:369
msgid "Only save the value (recommended)"
msgstr "Stoor slegs die waarde (aanbeveel)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:719
msgid ""
"Only search for results within the provided countries. Countries must be "
"passed as a two character, ISO 3166-1 Alpa-2 compatible country code. You "
"can filter by up to 5 countries. Separated by comma. For example: fr,nl,de "
"would restrict your results to places within France, Netherlands and Germany."
" While us,pr,vi,gu,mp would restrict your results to places within the "
"United States and its unincorporated organized territories."
msgstr ""
"Soek slegs vir resultate binne die verskafde lande. Lande moet geslaag word "
"as 'n tweekarakter, ISO 3166-1 Alpa-2-versoenbare landkode. Jy kan tot 5 "
"lande filter. Geskei deur komma. Byvoorbeeld: fr,nl,de sal jou resultate "
"beperk tot plekke binne Frankryk, Nederland en Duitsland. Terwyl ons,pr,vi,"
"gu,mp jou resultate sal beperk tot plekke binne die Verenigde State en sy "
"ongeïnkorporeerde georganiseerde gebiede."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:345
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:356
msgid "Only send the label"
msgstr "Stuur slegs die etiket"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:344
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:355
msgid "Only send the value"
msgstr "Stuur slegs die waarde"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:891
msgid ""
"Only set this to \"Pending\" if you wish to manually verify registrations of "
"users."
msgstr ""
"Stel dit net op \"Hangende\" as jy registrasies van gebruikers handmatig wil "
"verifieer."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:407
msgid "Only show in PDF file"
msgstr "Vertoon slegs in PDF-lêer"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:406
msgid "Only show on Form"
msgstr "Vertoon slegs op vorm"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3058
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1904
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4737
msgid "Only used for Front-end posting"
msgstr "Slegs gebruik vir voorkantplasing"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3085
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3099
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1932
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1946
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4764
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4778
msgid "Only used for Register & Login feature"
msgstr "Slegs gebruik vir Registreer en Teken-funksie"

#: includes/class-shortcodes.php:5132
msgid "only used when Adaptive Placeholders are enabled"
msgstr "word slegs gebruik as Adaptive Placeholders geaktiveer is"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1097
msgid "Open (allow comments)"
msgstr "Maak oop (laat opmerkings toe)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1111
msgid "Open (allow pings)"
msgstr "Maak oop (laat pings toe)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3808
#: includes/shortcodes/html-elements.php:109
msgid "Open in new window"
msgstr "Maak in 'n nuwe venster oop"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3807
#: includes/shortcodes/html-elements.php:108
msgid "Open in same window"
msgstr "Maak in dieselfde venster oop"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3803
#: includes/shortcodes/html-elements.php:104
msgid "Open new tab/window"
msgstr "Maak 'n nuwe oortjie / venster oop"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1240
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1507
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1665
msgid "Option"
msgstr "Opsie"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1239
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1506
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1664
msgid "option"
msgstr "opsie"

#: includes/extensions/listings/listings.php:901
msgid ""
"option_value1|Option Label 1\n"
"option_value2|Option Label 2"
msgstr ""
"option_value1|Opsie Etiket 1\n"
"option_value2|Opsie Etiket 2"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:351
#: includes/shortcodes/html-elements.php:357
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:601
msgid "optional"
msgstr "opsioneel"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:678
msgid ""
"Optionally let users verify their account or let them instantly login "
"without verification"
msgstr ""
"Laat gebruikers opsioneel hul rekening verifieer of laat hulle onmiddellik "
"sonder verifikasie aanmeld"

#: includes/class-field-types.php:600 includes/class-field-types.php:628
#: includes/class-field-types.php:698 includes/class-field-types.php:728
msgid "OR"
msgstr "OF"

#: includes/extensions/listings/listings.php:549
msgid "or leave blank for no maximum date"
msgstr "of laat leeg vir geen maksimum datum nie"

#: includes/extensions/listings/listings.php:543
msgid "or leave blank for no minimum date"
msgstr "of laat leeg vir geen minimum datum nie"

#: includes/extensions/listings/listings.php:587
#: includes/extensions/listings/listings.php:608
#: includes/extensions/listings/listings.php:640
#: includes/extensions/listings/listings.php:673
#: includes/extensions/listings/listings.php:693
#: includes/extensions/listings/listings.php:713
#: includes/extensions/listings/listings.php:738
msgid "or leave blank to allow all roles"
msgstr "of laat leeg om alle rolle toe te laat"

#: includes/extensions/listings/listings.php:495
msgid "or leave blank to display to all roles"
msgstr "of laat leeg om aan alle rolle te vertoon"

#: includes/extensions/listings/listings.php:501
msgid "or leave blank to only display to the roles defined above"
msgstr "of laat leeg om slegs vir die rolle hierbo gedefinieer te vertoon"

#: includes/extensions/listings/listings.php:593
#: includes/extensions/listings/listings.php:614
#: includes/extensions/listings/listings.php:646
#: includes/extensions/listings/listings.php:679
#: includes/extensions/listings/listings.php:699
#: includes/extensions/listings/listings.php:719
#: includes/extensions/listings/listings.php:744
msgid "or leave blank to only filter by the roles defined above"
msgstr "of laat leeg om slegs volgens die rolle hierbo gedefinieer te filter"

#: includes/class-shortcodes.php:5640
#: includes/extensions/listings/listings.php:871
msgid "Order"
msgstr "Orde"

#: includes/class-shortcodes.php:5619
msgid "Order By"
msgstr "Bestel volgens"

#: includes/class-shortcodes.php:5627
msgid "Order by author"
msgstr "Bestel deur skrywer"

#: includes/class-shortcodes.php:5625
msgid "Order by date"
msgstr "Bestel volgens datum"

#: includes/class-shortcodes.php:5628
msgid "Order by last modified date"
msgstr "Bestel teen laas aangepaste datum"

#: includes/class-shortcodes.php:5630
msgid "Order by menu order"
msgstr "Bestel volgens menu-volgorde"

#: includes/class-shortcodes.php:5626
msgid "Order by post id"
msgstr "Bestel per pos-ID"

#: includes/class-shortcodes.php:5629
msgid "Order by post/page parent id"
msgstr "Bestel per pos / bladsy-ouer-ID"

#: includes/class-shortcodes.php:5631
msgid "Order by Product price (WooCommerce only)"
msgstr "Bestel volgens produkprys (slegs WooCommerce)"

#: includes/class-shortcodes.php:5624
msgid "Order by title (default)"
msgstr "Rangskik volgens titel (standaard)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1097
msgid "Order details"
msgstr "Bestel besonderhede"

#: includes/class-settings.php:769
msgid "Organize uploads into a month/year based folders e.g:"
msgstr "Organiseer uploads in 'n maand / jaar gebaseerde vouer, byvoorbeeld:"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:685
#: includes/shortcodes/html-elements.php:836
msgid ""
"Origin (specifies the start location from which to calculate directions)"
msgstr ""
"Oorsprong (spesifiseer die beginplek waarvandaan u die aanwysings moet "
"bereken)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1233
msgid "Out of stock"
msgstr "Uit voorraad uit"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:448
msgid "Outside the field"
msgstr "Buite die veld"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2840
msgid "Override days exclusion"
msgstr "Negering van dae se uitsluiting"

#: includes/class-settings.php:3031
msgid "Override the default CSS styles"
msgstr "Die standaard CSS-style ignoreer"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2896
msgid "Override the PayPal member's stored address"
msgstr "Ignoreer die PayPal-lid se gestoorde adres"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4681
msgid "Owner’s Address line 2"
msgstr "Eienaar se adres reël 2"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4673
msgid "Owner’s Address line1"
msgstr "Eienaar se adres lyn1"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4657
msgid "Owner’s City"
msgstr "Eienaar se stad"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4665
msgid "Owner’s Country"
msgstr "Eienaar se land"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4493
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4641
msgid "Owner’s email address"
msgstr "Eienaar se e-posadres"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4649
msgid "Owner’s full name"
msgstr "Eienaar se volle naam"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4705
msgid "Owner’s phone number"
msgstr "Eienaar se telefoonnommer"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4689
msgid "Owner’s Postal code"
msgstr "Eienaar se poskode"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4697
msgid "Owner’s State"
msgstr "Eienaar se staat"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:560
msgid "Padding"
msgstr "Vulsel"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1101
msgid "Padding & margin styles"
msgstr "Vulling en kantlynstyle"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:571
msgid "Padding bottom"
msgstr "Vul onderkant"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:563
msgid "Padding top"
msgstr "Opvulblad"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3771
#: includes/shortcodes/html-elements.php:75
#: includes/extensions/listings/listings.php:2373
msgid "Page"
msgstr "Bladsy"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:201
msgid "Page format"
msgstr "Bladsyformaat"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:162
msgid "Page orientation"
msgstr "Bladsierigting"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:988
msgid "Page orientation for the next page"
msgstr "Bladsy-oriëntasie vir die volgende bladsy"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1168
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1191
msgid "Paid by"
msgstr "Betaal deur"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1083
msgid "Parent ID (leave blank for none)"
msgstr "Ouer-ID (laat leeg vir geen)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2884
msgid "Parse address to paypal based on form input data."
msgstr "Ontleed adres na PayPal gebaseer op vorminvoerdata."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2880
msgid ""
"Parse the entered address information to paypal. This will not override the "
"PayPal member's default address unless you enable the 'Override' option "
"below."
msgstr ""
"Ontleed die ingevoerde adresinligting na PayPal. Dit sal nie die PayPal-lid "
"se verstekadres ignoreer nie, tensy jy die 'Ignoreer'-opsie hieronder "
"aktiveer."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3588
msgid "Partial refund"
msgstr "Gedeeltelike terugbetaling"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2545
msgid ""
"Pass-through variable for you to track product or service purchased or the "
"contribution made. The value you specify is passed back to you upon payment "
"completion."
msgstr ""
"Deurlaat veranderlike vir jou om produk of diens aangekoop of die bydrae wat "
"gemaak is na te spoor. Die waarde wat jy spesifiseer, word aan jou "
"teruggegee sodra die betaling voltooi is."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3350
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3352
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:447
msgid "Password"
msgstr "Wagwoord"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3349
msgid "password"
msgstr "wagwoord"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3342
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3364
msgid "Password field"
msgstr "Wagwoordveld"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:434
msgid "Password Protect"
msgstr "Wagwoordbeskerming"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1119
msgid "Password protect (leave blank for none)"
msgstr "Wagwoordbeskerming (laat leeg vir niemand)"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:435
msgid "Password Protect Settings"
msgstr "Wagwoordbeskerming-instellings"

#: includes/class-pages.php:264 includes/class-pages.php:325
#: includes/class-pages.php:381 includes/admin/views/page-create-form.php:190
#: includes/extensions/listings/listings.php:479
msgid "Paste shortcode on any page"
msgstr "Plak die kortkode op enige bladsy"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:790
msgid "Path to the blog"
msgstr "Pad na die blog"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:994
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1302
msgid "Payer E-mail"
msgstr "Betaler e-pos"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3574
msgid "Payment authorized, but not yet captured."
msgstr "Betaling gemagtig, maar nog nie vasgelê nie."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1138
msgid "Payment details"
msgstr "Betaling besonderhede"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1005
msgid "Payment failed"
msgstr "Betaling het misluk"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1006
#, php-format
msgid ""
"Payment failed please try again by clicking the below URL.%sThe below link "
"will be valid for %s hours before your order is removed.%s%s"
msgstr ""
"Betaling het misluk, probeer asseblief weer deur die onderstaande URL te "
"klik.%sDie onderstaande skakel sal vir %s ure geldig wees voordat jou "
"bestelling verwyder word.%s%s"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:65
msgid "Payment Method"
msgstr "Betalings metode"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4538
msgid "Payment method"
msgstr "Betalings metode"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:440
msgid "Payment methods"
msgstr "Betalingsmetodes"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3486
msgid "Payment Status"
msgstr "Betalingstatus"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:991
msgid "Payment status"
msgstr "Betalingstatus"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:997
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1305
msgid "Payment type"
msgstr "Tipe van betaling"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2757
msgid "PayPal cancel URL (when payment is canceled by user)"
msgstr ""
"PayPal kanselleer URL (wanneer betaling deur gebruiker gekanselleer word)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2386
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2387
msgid "PayPal Checkout"
msgstr "PayPal Checkout"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2441
msgid "PayPal currency code"
msgstr "PayPal geldeenheid kode"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1161
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1183
msgid "PayPal fee"
msgstr "PayPal fooi"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2847
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2857
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2867
msgid "PayPal fills in the buyer's home phone number automatically."
msgstr "PayPal vul die koper se tuisfoonnommer outomaties in."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2431
msgid "PayPal merchant email (to receive payments)"
msgstr "PayPal-handelaar-e-pos (om betalings te ontvang)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2996
msgid "PayPal notify URL (only for developers!)"
msgstr "PayPal gee URL in kennis (slegs vir ontwikkelaars!)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1898
msgid "PayPal Order"
msgstr "PayPal-bestelling"

#: includes/extensions/listings/listings.php:223
msgid "PayPal order"
msgstr "PayPal bestelling"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1031
msgid "Paypal Order"
msgstr "Paypal bestelling"

#: includes/extensions/listings/listings.php:840
msgid "PayPal order (backend)"
msgstr "PayPal-bestelling (agterkant)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:233
msgid "PayPal order status"
msgstr "PayPal-bestellingstatus"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1047
msgid "Paypal Order Status"
msgstr "Paypal-bestellingstatus"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2466
msgid "PayPal payment method"
msgstr "PayPal-betaalmetode"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2742
msgid "PayPal return URL (when user successfully returns from paypal)"
msgstr ""
"PayPal-terugstuur-URL (wanneer gebruiker suksesvol terugkeer vanaf PayPal)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:243
msgid "PayPal subscription"
msgstr "PayPal-intekening"

#: includes/extensions/listings/listings.php:841
msgid "PayPal subscription (backend)"
msgstr "PayPal-intekening (agterkant)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:253
msgid "PayPal subscription status"
msgstr "PayPal-intekeningstatus"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:929
msgid "PayPal Subscriptions"
msgstr "PayPal-intekeninge"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:906
msgid "PayPal Transactions"
msgstr "PayPal-transaksies"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:63
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: includes/extensions/listings/listings.php:982
msgid "PDF File"
msgstr "PDF-lêer"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:333
msgid "PDF file"
msgstr "PDF-lêer"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:100
msgid "PDF filename"
msgstr "PDF lêernaam"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:241
msgid "PDF Generator Add-on"
msgstr "PDF Generator-byvoeging"

#: super-forms.php:1490
#, php-format
msgid "PDF Generator Add-on %1$sBETA%2$s"
msgstr "PDF Generator-byvoeging %1$sBETA%2$s"

#: includes/class-shortcodes.php:6271
msgid "PDF Generator debug mode is enabled!"
msgstr "PDF Generator-ontfoutmodus is geaktiveer!"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:400
msgid "PDF options"
msgstr "PDF-opsies"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:315
msgid "PDF render scale"
msgstr "PDF-weergawe-skaal"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:397
msgid "PDF Settings"
msgstr "PDF-instellings"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:286
msgid "PDF Text rendering"
msgstr "PDF-teksweergawe"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1073
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:238
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3065
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3090
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:293
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:899
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1911
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1937
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4744
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4769
msgid "Pending"
msgstr "Hangende"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:668
msgid "Percent Off"
msgstr "Persentasie af"

#: includes/class-ajax.php:288
msgid "Permission denied, because this list does not exist"
msgstr "Toestemming geweier, want hierdie lys bestaan nie"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2685
msgid "Persian"
msgstr "Persies"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:41
msgid "Phone number"
msgstr "Telefoon nommer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2578
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2586
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2588
msgid "Phonenumber"
msgstr "Telefoon nommer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2585
msgid "phonenumber"
msgstr "telefoon nommer"

#: includes/class-shortcodes.php:5122
msgid "Placeholder"
msgstr "Plekhouer"

#: includes/class-settings.php:1869
msgid "Placeholder Colors"
msgstr "Plekhouerskleure"

#: includes/class-shortcodes.php:5131
msgid "Placeholder when the field is filled out"
msgstr "Plekhouer wanneer die veld ingevul is"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2655
msgid "Please choose a payment method!"
msgstr "Kies asseblief 'n betaalmetode!"

#: super-forms.php:2581
msgid "Please choose an import file first!"
msgstr "Kies eers 'n invoerlêer!"

#: super-forms.php:2576
msgid "Please confirm deletion!"
msgstr "Bevestig die uitvee!"

#: super-forms.php:2577
msgid ""
"Please confirm import!\n"
"This will override your current progress!"
msgstr ""
"Bevestig asseblief die invoer!\n"
"Dit sal u huidige vordering oorheers!"

#: super-forms.php:2582
msgid "Please confirm to clear form!"
msgstr "Bevestig asseblief om die vorm skoon te maak!"

#: super-forms.php:2583
msgid "Please confirm to reset submission counter!"
msgstr "Bevestig asseblief om die voorleggingsteller terug te stel!"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:323
msgid "Please edit the element and enter your List ID."
msgstr "Wysig asseblief die element en voer jou lys-ID in."

#: includes/class-shortcodes.php:3353
msgid ""
"Please edit this field and enter your \"Google API key\" under the \"Address "
"auto complete\" TAB"
msgstr ""
"Wysig hierdie veld en voer u 'Google API-sleutel' in onder die TAB-tabblad "
"'Adres outomaties voltooi'"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4108
msgid "Please edit this Stripe element and choose a payment gateway!"
msgstr "Wysig asseblief hierdie Stripe-element en kies 'n betaalpoort!"

#: super-forms.php:2654
msgid "Please enter a reason!"
msgstr "Voer 'n rede in!"

#: includes/class-shortcodes.php:4787
msgid ""
"Please enter your \"Google API key\" and make sure you enabled the \"Google "
"Maps JavaScript API\" library in order to generate a map"
msgstr ""
"Voer asseblief u \"Google API-sleutel\" in en maak seker dat u die \"Google "
"Maps JavaScript API\" -biblioteek aangeskakel het om 'n kaart te genereer"

#: includes/class-shortcodes.php:4437
#, php-format
msgid ""
"Please enter your reCAPTCHA API keys in %sSuper Forms > Settings > Form "
"Settings%s"
msgstr ""
"Voer asseblief jou reCAPTCHA API-sleutels in in %sSuper Forms > Instellings >"
" Vorminstellings%s"

#: includes/class-ajax.php:2349 includes/class-ajax.php:2352
msgid "Please note"
msgstr "Neem asseblief kennis"

#: includes/class-settings.php:802
msgid ""
"Please note that changing this directory will not affect any previously "
"uploaded files."
msgstr ""
"Let daarop dat die verandering van hierdie gids geen invloed het op lêers "
"wat voorheen opgelaai is nie."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:129
msgid ""
"Please note that elements inside a hidden column will still be submitted as "
"data by default"
msgstr ""
"Neem asseblief kennis dat elemente binne 'n versteekte kolom steeds by "
"verstek as data ingedien sal word"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4016
msgid ""
"Please note that the iDeal gateway can not be used in combination with "
"subscriptions!"
msgstr ""
"Neem asseblief kennis dat die iDeal-poort nie in kombinasie met intekeninge "
"gebruik kan word nie!"

#: includes/class-settings.php:725
msgid ""
"Please note that when you are storing your files in a secure/private "
"directory outside the root the files will automatically not be added to the "
"Media Library."
msgstr ""
"Let daarop dat u lêers outomaties nie by die mediabiblioteek gevoeg word as "
"u u lêers in 'n veilige / privaat gids buite die hoofstoor stoor nie."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3505
#, php-format
msgid ""
"Please note that you can only use a fixed value and one of the %sPredefined "
"{tags}%s (see docs). In case you want to use field {tags} you will have to "
"make it a %sVariable Field%s (see docs). This allows you to dynamically "
"update the hidden field based on a other fields value."
msgstr ""
"Neem asseblief kennis dat jy slegs 'n vaste waarde en een van die %sVooraf "
"gedefinieerde {tags}%s kan gebruik (sien dokumente). As jy veld {tags} wil "
"gebruik, sal jy dit 'n %sVeranderlike Veld%s moet maak (sien dokumente). Dit "
"laat jou toe om die versteekte veld dinamies op te dateer op grond van 'n "
"ander veldwaarde."

#: includes/class-settings.php:1653 includes/class-settings.php:1760
#: includes/class-settings.php:3008
msgid "Please note:"
msgstr "Neem asseblief kennis:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1089
msgid ""
"Please note: The textarea max length setting will not cut off the user from "
"being able to type beyond the limitation. This is for user friendly purposes "
"to avoid text being cut of when a user tries to copy/paste text that would "
"exceed the limit (which would be annoying in some circumstances)."
msgstr ""
"Let wel: die maksimum lengte van die teksarea sal die gebruiker nie daarvan "
"weerhou om buite die beperking te kan tik nie. Dit is vir "
"gebruikersvriendelike doeleindes om te voorkom dat die teks geknip word "
"wanneer 'n gebruiker probeer om teks te kopieer / plak wat die limiet sou "
"oorskry (wat in sommige omstandighede irriterend sou wees)."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1345
msgid "Please provide the price/plan ID for your line item"
msgstr "Verskaf asseblief die prys/plan-ID vir jou lynitem"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:542
#, php-format
msgid ""
"Please read the %sCreating variable conditions with CSV file%s section in "
"the documentation before using this method."
msgstr ""
"Lees asseblief die %sSkep van veranderlike toestande met CSV-lêer%s afdeling "
"in die dokumentasie voordat jy hierdie metode gebruik."

#: includes/admin/views/page-create-form.php:194
msgid "Please save your form first!"
msgstr "Stoor asseblief eers u vorm!"

#: super-forms.php:2580
msgid "Please select what you want to import!"
msgstr "Kies wat u wil invoer!"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:319
msgid "Please setup your API key in"
msgstr "Stel asseblief jou API-sleutel in"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2717
msgid "Polish"
msgstr "Pools"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1795
msgid "Populate checkout fields with form data"
msgstr "Vul betaalpunte in met vormdata"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:963
msgid "Populate form with Contact Entry data if exists"
msgstr "Bevul die vorm met die kontakinskrywingsdata indien dit bestaan"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1035
#| msgid "Item background color"
msgid "Popup background color"
msgstr "Item agtergrondkleur"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1126
msgid "Popup FadeIn duration in milliseconds"
msgstr "Popup FadeIn-duur in millisekondes"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1138
msgid "Popup FadeOut duration in milliseconds"
msgstr "Popup FadeOut-duur in millisekondes"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:989
msgid "Popup paddings e.g: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "Opspringvulsels, bv: 0px 0px 0px 0px"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:663
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:664
msgid "Popup Settings"
msgstr "Opspring-instellings"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1098
msgid "Popup slide in"
msgstr "Opspringer gly in"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1114
msgid "Popup Slide In duration in milliseconds"
msgstr "Opspring-inskuiftydsduur in millisekondes"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1024
msgid "Popup width in pixels (px)"
msgstr "Opspringwydte in piksels (px)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:995
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:164
msgid "Portrait"
msgstr "Portret"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2719
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:306
msgid "Positioning bottom e.g: 10px"
msgstr "Posisionering onder, bv: 10px"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:314
msgid "Positioning left e.g: 10px"
msgstr "Posisionering links, byvoorbeeld: 10 px"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:263
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:275
msgid "Positioning method"
msgstr "Posisioneringsmetode"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:298
msgid "Positioning right e.g: 10px"
msgstr "Posisionering regs, byvoorbeeld: 10px"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:290
msgid "Positioning top e.g: 10px"
msgstr "Posisionering bo, byvoorbeeld: 10 px"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:427
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:709
msgid "Possible values"
msgstr "Moontlike waardes"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3770
#: includes/shortcodes/html-elements.php:74
msgid "Post"
msgstr "Post"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1155
msgid "Post categories"
msgstr "Plaas kategorieë"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1111
msgid "Post Status"
msgstr "Pos status"

#: includes/class-shortcodes.php:5460
msgid ""
"Post status (e.g any, publish, inherit, pending, private, future, draft, "
"trash)"
msgstr ""
"Plaasstatus (bv. Enige, publiseer, erf, hangende, privaat, toekoms, konsep, "
"asblik)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3057
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1903
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4736
msgid "Post status after payment complete"
msgstr "Posstatus nadat betaling voltooi is"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1166
msgid "Post tags separated by comma"
msgstr "Plasingmerkers geskei deur komma"

#: includes/class-settings.php:1464
msgid "Post timeout in seconds"
msgstr "Plaas die time-out in sekondes"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1095
msgid "Post Title"
msgstr "Pos titel"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1057
msgid "Post type"
msgstr "Pos tipe"

#: includes/class-shortcodes.php:5450
msgid "Post type (e.g page, post or product)"
msgstr "Soort boodskap (bv. Bladsy, plasing of produk)"

#: includes/class-field-types.php:522
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2966
msgid "Postal code"
msgstr "Poskode"

#: includes/class-common.php:1914
msgid "Posts per page"
msgstr "Plasings per bladsy"

#: includes/class-common.php:1918
msgid "Posts per RSS feed"
msgstr "Berigte per RSS-voer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:464
msgid "Preferred countries"
msgstr "Voorkeur lande"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1945
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2070
msgid "Prefix label"
msgstr "Voorvoegseletiket"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1951
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2076
msgid "Prefix question icon tooltip text"
msgstr "Voorvoegsel teks van die knoppie van die vraagpictogram"

#: includes/class-settings.php:1310
msgid "Preloader (form loading icon)"
msgstr "Voorlader (ikoon vir laai van vorm)"

#: super-forms.php:1855 includes/shortcodes/layout-elements.php:453
msgid "Prev"
msgstr "Vorige"

#: includes/class-settings.php:1502
msgid "Prevent submitting form on pressing \"Enter\" keyboard button"
msgstr ""
"Voorkom dat die vorm ingedien word deur op die \"Enter\" sleutelbordknoppie "
"te druk"

#: includes/class-settings.php:1163
msgid "Prevent submitting form when entry title already exists"
msgstr "Voorkom die indiening van vorm wanneer inskrywingstitel reeds bestaan"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:421
msgid "Prevent users from going to next step if it contains errors"
msgstr "Verhoed dat gebruikers na die volgende stap gaan as dit foute bevat"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:204
msgid "Preview"
msgstr "Voorskou"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:642
msgid "Previous / Next color"
msgstr "Vorige / Volgende kleur"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:452
msgid "Previous button text"
msgstr "Vorige knoppie teks"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3718
msgid "Previous Multi-part/Step"
msgstr "Vorige Multi-deel/Stap"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2316
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2318
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Price"
msgstr "Prys"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2315
msgid "price"
msgstr "prys"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:161
msgid "Pricing Plan"
msgstr "Prysplan"

#: includes/class-pages.php:585
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1071
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1323
msgid "Print"
msgstr "Druk"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3716
msgid "Print form data"
msgstr "Druk vormdata uit"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1074
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3066
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1912
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4745
msgid "Private"
msgstr "Privaat"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:252
msgid "Processed"
msgstr "Verwerk"

#: super-forms.php:1840
msgid "Processing form data..."
msgstr "Verwerk tans vormdata ..."

#: includes/class-shortcodes.php:5210
msgid "Product attribute (product_attributes)"
msgstr "Produkkenmerk (produk_attribute)"

#: includes/class-shortcodes.php:5440
msgid "Product attribute slug"
msgstr "Produkkenmerk slak"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:533
msgid "Product name"
msgstr "Produk Naam"

#: includes/class-common.php:2197
msgid "Product Price"
msgstr "Produkprys"

#: includes/class-common.php:2195
msgid "Product Regular Price"
msgstr "Produk Gewone prys"

#: includes/class-common.php:2196
msgid "Product Sale Price"
msgstr "Produkverkoopprys"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1197
msgid "Product Type (e.g: simple, grouped, external, variable)"
msgstr "Produktipe (bv: eenvoudig, gegroepeer, ekstern, veranderlik)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1312
msgid "Product visibility"
msgstr "Produk sigbaarheid"

#: includes/class-settings.php:2392
msgid "Progress Bar Colors"
msgstr "Progress Bar Kleure"

#: includes/class-settings.php:2439
msgid "Progress Step Colors"
msgstr "Vorderingstapkleure"

#: includes/class-settings.php:2464
msgid "Progress Step Colors Active"
msgstr "Vorderingstapkleure aktief"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1070
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3062
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1908
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4741
msgid "Publish (default)"
msgstr "Publiseer (verstek)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1122
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1177
msgid "Purchase total"
msgstr "Aankoop totaal"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1786
#, php-format
msgid ""
"Put each fee on a new line with values separated by pipes \"|\"."
"%1$s%2$sExample with tags:%3$s {fee_name}|{amount}|{taxable}|{tax_class}"
"%1$s%2$sExample without tags:%3$s Administration "
"fee|5|false|''%1$s%2$sAllowed values:%3$s string|float|bool|string"
msgstr ""
"Sit elke fooi op 'n nuwe reël met waardes geskei deur pype \"|\"."
"%1$s%2$sVoorbeeld met etikette:%3$s {fee_name}|{amount}|{taxable}|{tax_class}"
"%1$s %2$sVoorbeeld sonder merkers:%3$s "
"Administrasiefooi|5|vals|''%1$s%2$sToegelaten waardes:%3$s "
"string|float|bool|string"

#: includes/class-shortcodes.php:5262
msgid ""
"Put each key on a new line, for instance if you want to return the user "
"billing address you could enter:\n"
"ID\n"
"billing_first_name\n"
"billing_last_name\n"
"billing_company\n"
"billing_email\n"
"billing_phone\n"
"billing_address_1\n"
"billing_city\n"
"billing_state\n"
"billing_postcode\n"
"billing_country\n"
"\n"
"When retrieving the value in the form dynamically you can use tags like so: "
"{fieldname;1} (to retrieve the user ID) and {fieldname;2} (to retrieve the "
"city) and so on..."
msgstr ""
"Plaas elke sleutel op 'n nuwe lyn, byvoorbeeld as u die "
"gebruikersfaktuuradres wil terugstuur wat u kan invoer:\n"
"ID\n"
"fakturering_naam\n"
"fakturering_ laaste_naam\n"
"faktuurmaatskappy\n"
"fakturering-e-pos\n"
"faktuur_foon\n"
"fakturering_adres_1\n"
"faktuur_stad\n"
"faktuurstaat\n"
"faktuur_poskode\n"
"faktuurland\n"
"\n"
"Wanneer u die waarde in die vorm dinamies ophaal, kan u tags soos volg "
"gebruik: {fieldname; 1} (om die gebruikers-ID op te spoor) en {fieldname; 2} "
"(om die stad te herwin) ensovoorts ..."

#: includes/class-shortcodes.php:5746
msgid ""
"Put each meta key on a new line, for instance if you want to return the ID, "
"image, price and title of a product, you could enter:\n"
" ID\n"
"featured_image\n"
"post_title\n"
"_regular_price\n"
"\n"
"When retrieving the value in the form dynamically you can use tags like so: "
"{fieldname;1} (to retrieve the ID), {fieldname;2} (to retrieve the image URL)"
", {fieldname;3} (for title), and {fieldname;4} (to retrieve the price)"
msgstr ""
"Plaas elke meta-sleutel op 'n nuwe reël, as u byvoorbeeld die ID, beeld, "
"prys en titel van 'n produk wil teruggee, kan u die volgende invoer:\n"
" ID\n"
"featured_image\n"
"post_title\n"
"_gewone prys\n"
"\n"
"Wanneer u die waarde in die vorm dinamies ophaal, kan u tags soos volg "
"gebruik: {fieldname; 1} (om die ID te herwin), {fieldname; 2} (om die beeld-"
"URL op te haal), {fieldname; 3} (vir titel), en {veldnaam; 4} (om die prys "
"op te haal)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1796
msgid "Put each on a new line"
msgstr "Plaas elkeen op 'n nuwe lyn"

#: includes/extensions/listings/listings.php:900
msgid "put each on a new line"
msgstr "plaas elkeen op 'n nuwe lyn"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:506
msgid ""
"Put each on a new line e.g:\n"
"nl|Nederland\n"
"de|Deutschland\n"
msgstr ""
"Plaas elkeen op 'n nuwe reël, bv.\n"
"nl|Nederland\n"
"de|Deutschland\n"

#: includes/class-settings.php:3015
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line formatted like this:%1$s%4$smenu-slug|Menu Title|Put "
"your HTML or shortcode here...|Integer for menu item position (optional)|URL "
"to custom page (optional)%5$s%1$s%2$sExample without custom page URL:"
"%3$s%1$s%4$sform-submissions|Form Submissions|[super_listings list=\"1\" "
"id=\"54751\"]|3%5$s%1$s%2$sExample with custom page URL:%3$s%1$s%4$sform-"
"submissions|Form Submissions|[super_listings list=\"1\" id=\"54751\"]"
"|3|https://domain.com/my-custom-page%5$s"
msgstr ""
"Plaas elkeen op 'n nuwe reël wat soos volg geformateer is:%1$s%4$smenu-"
"slug|Kieslystitel|Stel jou HTML of kortkode hier...|Heelgetal vir "
"kieslysitemposisie (opsioneel)|URL na gepasmaakte bladsy (opsioneel) "
"%5$s%1$s%2$sVoorbeeld sonder gepasmaakte bladsy-URL:%3$s%1$s%4$sform-"
"submissions|Vormvoorleggings|[super_listings list=\"1\" id=\"54751\"]|3 "
"%5$s%1$s%2$sVoorbeeld met gepasmaakte bladsy-URL:%3$s%1$s%4$sform-"
"submissions|Vormvoorleggings|[super_listings list=\"1\" id=\"54751\"]|3 "
"|https://domain.com/my-custom-page%5$s"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:245
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line, separate values by pipes%s%sExample:%s http:"
"//facebook.com/company|http://domain.com/fb-icon.png|Facebook"
msgstr ""
"Plaas elkeen op 'n nuwe lyn, skei waardes deur pype%s%sVoorbeeld:%s http:"
"//facebook.com/company|http://domain.com/fb-icon.png|Facebook"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1767
msgid "Put each on a new line, {tags} can be used to retrieve data"
msgstr ""
"Plaas elkeen op 'n nuwe reël, {tags} kan gebruik word om data te herwin"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1755
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line, {tags} can be used to retrieve data.%3$sIf field is "
"inside dynamic column, system will automatically add all the products. Put "
"each product ID with it's quantity on a new line separated by pipes \"|\"."
"%3$sExample with tags:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sExample without tags:"
"%3$s%1$s%5$s%2$s%3$sExample with variations:%3$s%1$s%6$s%2$s%3$sExample with "
"dynamic pricing:%3$s%1$s%7$s%2$s%3$sAllowed values:"
"%3$s%1$s%8$s%2$s%3$s(dynamic pricing requires %9$sWooCommerce Name Your "
"Price%10$s add-on)."
msgstr ""
"Plaas elkeen op 'n nuwe reël, {tags} kan gebruik word om data te herwin."
"%3$sAs veld binne 'n dinamiese kolom is, sal die stelsel outomaties al die "
"produkte byvoeg. Plaas elke produk-ID met sy hoeveelheid op 'n nuwe lyn "
"geskei deur pype \"|\".%3$sVoorbeeld met etikette:"
"%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sVoorbeeld sonder merkers:%3$s%1$s%5$s%2$s%3$sVoorbeeld "
"met variasies:%3$s%1$s%6$s%2$s%3$sVoorbeeld met dinamiese pryse:"
"%3$s%1$s%7$s%2$s%3$sToegelaten waardes:%3$s%1$s%8$s%2$s%3$s(dinamiese pryse "
"vereis %9$sWooCommerce Noem jou prys%10$s-byvoeging)."

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:360
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line. Example format:%scf_1|{form_field_name}"
"%scf_2|{form_field_name2}%s%s"
msgstr ""
"Plaas elkeen op 'n nuwe lyn. Voorbeeldformaat:%scf_1|{form_field_name}"
"%scf_2|{form_field_name2}%s%s"

#: includes/class-settings.php:2962
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line.%1$s%1$sFormat:"
"%1$sname|label|bg_color|font_color%1$s%1$sExample:"
"%1$spending|Pending|#808080|#FFFFFF%1$sprocessing|Processing|#808080|#FFFFFF%1$son_hold|On"
" "
"hold|#FF7700|#FFFFFF%1$saccepted|Accepted|#2BC300|#FFFFFF%1$scompleted|Completed|#2BC300|#FFFFFF%1$scancelled|Cancelled|#E40000|#FFFFFF%1$sdeclined|Declined|#E40000|#FFFFFF%1$srefunded|Refunded|#000000|#FFFFFF"
msgstr ""
"Plaas elkeen op 'n nuwe reël.%1$s%1$sFormaat:"
"%1$sname|label|bg_color|font_color%1$s%1$sExample:"
"%1$spending|Pending|#808080|#FFFFFF%1$sprocessing|Processing|#808080|#FFFFFF%1$son_hold|On"
" "
"hold|#FF7700|#FFFFFF%1$saccepted|Accepted|#2BC300|#FFFFFF%1$scompleted|Completed|#2BC300|#FFFFFF%1$scancelled|Cancelled|#E40000|#FFFFFF%1$sdeclined|Declined|#E40000|#FFFFFF%1$srefunded|Refunded|#000000|#FFFFFF"

#: includes/class-settings.php:2954
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line.%1$sExample:%1$sfieldname|Field "
"label%1$semail|Email%1$sphonenumber|Phonenumber"
msgstr ""
"Plaas elkeen op 'n nuwe reël.%1$sVoorbeeld:"
"%1$sfieldname|Veldetiket%1$semail|E-pos%1$sphonenumber|Foonnommer"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:244
msgid "Put each social icon on a new line"
msgstr "Plaas elke sosiale ikoon op 'n nuwe lyn"

#: includes/class-settings.php:1559
#, php-format
msgid ""
"Put each tracking event on a new line, separate parameters with pipes. You "
"can also append a form ID to only trigger the event when that specific form "
"was submitted. Examples:%1$s%1$s%2$sTo trigger for specific form only:"
"%3$s%4$s2316:send|event|Signup Form|submit%5$s%2$sTo trigger for all forms:"
"%3$s%4$ssend|event|Contact Form|submit%5$s%2$sExample with event Label and "
"Value:%3$s%4$ssend|event|Campaign Form|submit|Fall Campaign|43%5$s"
msgstr ""
"Plaas elke opsporingsgebeurtenis op 'n nuwe lyn, skei parameters met pype. "
"Jy kan ook 'n vorm-ID byvoeg om slegs die gebeurtenis te aktiveer wanneer "
"daardie spesifieke vorm ingedien is. Voorbeelde:%1$s%1$s%2$sOm slegs vir "
"spesifieke vorm te aktiveer:%3$s%4$s2316:"
"send|gebeurtenis|Aantekenvorm|dien%5$s%2$s inOm te aktiveer vir alle vorms: "
"%3$s%4$ssend|gebeurtenis|Kontakvorm|dien%5$s%2$sVoorbeeld met gebeurtenis "
"etiket en waarde:"
"%3$s%4$ssend|gebeurtenis|Veldtogvorm|dien|Herfsveldtog|43%5$s"

#: includes/class-settings.php:1548
msgid ""
"Put the tracking code here and replace 'UA-XXXXX-Y' with the property ID "
"(also called the \"tracking ID\") of the Google Analytics property you wish "
"to track.<br />(only add if you are sure this code hasn't been placed "
"elsewhere yet, otherwise leave empty)"
msgstr ""
"Plaas die opsporingskode hier en vervang &#39;UA-XXXXX-Y&#39; met die "
"eiendom-ID (ook genoem die &#39;opsporing-ID&#39;) van die Google Analytics-"
"eiendom wat u wil naspoor.<br /> (voeg slegs by as u seker is dat hierdie "
"kode nog nie elders geplaas is nie, anders moet dit leeg wees)"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:162
msgid "QTY"
msgstr "AANTAL"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1821
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1923
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1820
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1922
msgid "quantity"
msgstr "hoeveelheid"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2517
msgid "Quantity (Number of items)"
msgstr "Hoeveelheid (Aantal items)"

#: includes/class-settings.php:2076
msgid "Quantity button colors"
msgstr "Hoeveelheid knoppie kleure"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1813
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1831
msgid "Quantity field"
msgstr "Hoeveelheid veld"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:484
msgid "Quantity:"
msgstr "Hoeveelheid:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1040
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1042
msgid "Question"
msgstr "Vraag"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1039
msgid "question"
msgstr "vraag"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1657
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1692
msgid "Radio buttons"
msgstr "Radio knoppies"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3175
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3183
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3193
msgid "Rating"
msgstr "Gradering"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3182
msgid "rating"
msgstr "gradering"

#: includes/class-settings.php:2228 includes/class-settings.php:2246
#: includes/class-settings.php:2260
#| msgid "Tag background"
msgid "Rating background"
msgstr "Merk agtergrond"

#: includes/class-settings.php:2232
msgid "Rating border color"
msgstr "Gradeer randkleur"

#: includes/class-settings.php:2224 includes/class-settings.php:2242
#: includes/class-settings.php:2256
msgid "Rating color"
msgstr "Gradeer kleur"

#: includes/class-settings.php:2220
msgid "Rating Colors"
msgstr "Waarderingskleure"

#: includes/class-settings.php:2252
msgid "Rating Colors Active"
msgstr "Waarderingskleure aktief"

#: includes/class-settings.php:2238
msgid "Rating Colors Hover"
msgstr "Gradering Kleure Hover"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1233
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1341
msgid "Raw Transaction Data"
msgstr "Rou transaksiedata"

#: super-forms.php:2079 super-forms.php:3150 super-forms.php:3187
#: includes/extensions/listings/listings.php:2225
msgid "Read"
msgstr "Lees"

#: includes/class-pages.php:100
msgid "Read the documentation here!"
msgstr "Lees die dokumentasie hier!"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:477
msgid "Readonly (makes fields readonly)"
msgstr "Leesalleen (maak velde leesalleen)"

#: super-forms.php:2653 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1166
msgid "Reason"
msgstr "Rede"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3626
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3640
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3484
msgid "Receipt/Invoice"
msgstr "Kwitansie/Faktuur"

#: includes/class-settings.php:370
msgid "Recipient(s) email address separated by commas"
msgstr "Ontvanger (s) se e-posadres geskei deur komma's"

#: includes/class-settings.php:157
msgid "Recipient(s) email address separated with commas"
msgstr "Ontvanger (s) se e-posadres is geskei met komma's"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:318
msgid "recommended render scale is between 1 and 3 (the default scale is 2)"
msgstr "aanbevole leweringskaal is tussen 1 en 3 (die verstekskaal is 2)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1166
msgid "Recurring"
msgstr "Herhalend"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1165
msgid "Recurring Payment ID"
msgstr "Herhalende betaling ID"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1825
msgid "Redirect to Checkout page or Shopping Cart?"
msgstr "Herlei na Checkout-bladsy of inkopiemandjie?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3717
msgid "Redirect to link or URL"
msgstr "Herlei na skakel of URL"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1049
msgid "Redirect to the created Post after form submission"
msgstr "Herlei na die geskepte plasing nadat vorm ingedien is"

#: super-forms.php:1845
msgid "Redirecting..."
msgstr "Herlei tans ..."

#: includes/admin/views/page-create-form.php:257
msgid "Redo last change"
msgstr "Herhaal die laaste verandering"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:242
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3581
msgid "Refunded"
msgstr "Terugbetaal"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:726
#: includes/shortcodes/html-elements.php:657
msgid "Region"
msgstr "Streek"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:525
msgid "Register & Login"
msgstr "Registreer en Teken in"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:526
msgid "Register & Login Settings"
msgstr "Registreer en aanmeld-instellings"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:536
msgid "Register a new user"
msgstr "Registreer 'n nuwe gebruiker"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:621
msgid "Register new user if user is not logged in"
msgstr "Registreer nuwe gebruiker as gebruiker nie aangemeld is nie"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3084
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1931
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4763
msgid "Registered user login status after payment complete"
msgstr "Geregistreerde gebruiker aanmeldstatus nadat betaling voltooi is"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:268
msgid "Relative"
msgstr "Relatief"

#: includes/class-settings.php:743
msgid "Remove files from {loop_fields} in emails"
msgstr "Verwyder lêers van {loop_fields} in e-posse"

#: includes/class-settings.php:747
msgid "Remove files from {loop_fields} tag"
msgstr "Verwyder lêers uit die tag {loop_fields}"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1640
msgid "Remove gallery (images) from single product page"
msgstr "Verwyder galery (prente) van enkele produkbladsy"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1635
msgid "Remove gallery from single product page"
msgstr "Verwyder gallery van enkele produkbladsy"

#: includes/class-settings.php:734
msgid "Remove hyperlink in emails"
msgstr "Verwyder hiperskakel in e-posse"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:252
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:713
msgid "Remove margin"
msgstr "Verwyder kantlyn"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1662
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1667
msgid "Remove price from single product page"
msgstr "Verwyder prys van enkele produkbladsy"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1653
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1658
msgid "Remove rating from single product page"
msgstr "Verwyder gradering van enkele produkbladsy"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1671
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1676
msgid "Remove short description from single product page"
msgstr "Verwyder kort beskrywing van enkele produkbladsy"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1644
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1649
msgid "Remove title from single product page"
msgstr "Verwyder titel van enkele produkbladsy"

#: includes/class-settings.php:738
msgid "Remove URL (hyperlink) from files in emails"
msgstr "Verwyder URL (hiperskakel) van lêers in e-posse"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1737
msgid "Remove/clear coupons before redirecting to cart"
msgstr "Verwyder/vee koepons uit voordat u na die mandjie herlei"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1747
msgid "Remove/clear fees before redirecting to cart"
msgstr "Verwyder/vee fooie uit voordat u na die mandjie herlei"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:663
msgid "Removes any accents from strings inside your CSV file"
msgstr "Verwyder enige aksente van stringe binne jou CSV-lêer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:743
msgid "Removes any accents from strings returned by the API"
msgstr "Verwyder enige aksente van stringe wat deur die API teruggestuur word"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1077
msgid "Repeat (repeat)"
msgstr "Herhaal (herhaal)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1078
msgid "Repeat X (repeat-x)"
msgstr "Herhaal X (herhaal-x)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1079
msgid "Repeat Y (repeat-y)"
msgstr "Herhaal Y (herhaal-y)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:95
msgid "Repeater"
msgstr "Herhaler"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:80
msgid "Repeater column"
msgstr "Herhalerkolom"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:317
msgid "Replace comma's with HTML tag in emails"
msgstr "Vervang komma's met HTML-tag in e-posse"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1627
msgid "Replace the default \"Add to cart\" area"
msgstr "Vervang die verstek \"Voeg by mandjie\" area"

#: includes/class-settings.php:210 includes/class-settings.php:420
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:598
msgid "Reply to email:"
msgstr "Antwoord op e-pos:"

#: includes/class-settings.php:219 includes/class-settings.php:429
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:607
msgid "Reply to name:"
msgstr "Antwoord op naam:"

#: includes/class-shortcodes.php:1375
msgid "Reposition element"
msgstr "Herposisioneer element"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2819
msgid "Require user to choose a minimum of X dates"
msgstr "Vereis dat die gebruiker 'n minimum van X-datums moet kies"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:39
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:66
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:77
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:90
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:585
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:465
msgid "Required Field (not empty)"
msgstr "Vereiste veld (nie leeg nie)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:630
#: includes/shortcodes/form-elements.php:639
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1387
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1396
msgid "Required to calculate distance between 2 locations"
msgstr "Vereis om afstand tussen twee plekke te bereken"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:207
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1174
msgid "Required to connect the post to categories (if found)"
msgstr "Vereis om die plasing aan kategorieë te koppel (indien gevind)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:198
msgid "Required to connect the post to tags (if found)"
msgstr "Vereis om die plasing aan merkers te koppel (indien gevind)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:701
#: includes/shortcodes/html-elements.php:653
msgid "Required to do API calls to retrieve data"
msgstr "Vereis om API-oproepe te doen om data op te spoor"

#: includes/class-common.php:416
msgid "Reset all to default value"
msgstr "Stel alles terug na verstekwaarde"

#: includes/class-common.php:418
msgid "Reset all to global value"
msgstr "Stel alles terug na globale waarde"

#: includes/class-common.php:417
msgid "Reset all to last known value"
msgstr "Stel alles terug na laaste bekende waarde"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1980
msgid "Reset filters"
msgstr "Stel filters terug"

#: includes/class-settings.php:1802
msgid "Reset locker submission counter for all users:"
msgstr ""
"Stel die toonbank vir die indiening van die kassie terug vir alle gebruikers:"

#: includes/class-settings.php:1695
msgid "Reset locker submission counter to:"
msgstr "Stel die toonbank vir die indiening van die kassie terug na"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:538
msgid "Reset password (lost password)"
msgstr "Stel wagwoord terug (verlore wagwoord)"

#: includes/class-field-types.php:158
msgid "Reset Submission Counter"
msgstr "Herstel inhandigingsteller"

#: includes/class-field-types.php:149
msgid "Reset Submission Counter for Users"
msgstr "Stel die inhandigingsteller vir gebruikers terug"

#: includes/class-common.php:421
msgid "Reset to default value"
msgstr "Stel terug na verstekwaarde"

#: includes/class-settings.php:3151
msgid "Reset to global settings"
msgstr "Stel die globale instellings terug"

#: includes/class-common.php:423
msgid "Reset to global value"
msgstr "Stel terug na globale waarde"

#: includes/class-common.php:422
msgid "Reset to last known value"
msgstr "Stel terug na laaste bekende waarde"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:326
msgid "Responsiveness"
msgstr "Responsiwiteit"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:254
msgid "Restore a previous saved version of this Form"
msgstr "Stel 'n vorige gestoorde weergawe van hierdie vorm terug"

#: includes/class-ajax.php:910 includes/admin/views/page-create-form.php:155
msgid "Restore backup"
msgstr "Stel rugsteun terug"

#: includes/class-settings.php:3073 includes/class-settings.php:3074
#: includes/class-settings.php:3076
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "Stel die verstekinstellings terug"

#: super-forms.php:2637
msgid "Restoring settings..."
msgstr "Stel tans instellings terug ..."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:718
msgid "Restrict result by countrie(s)"
msgstr "Beperk resultaat volgens land(e)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2392
msgid "result"
msgstr "resultaat"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2394
msgid "results"
msgstr "resultate"

#: includes/class-pages.php:202 includes/class-settings.php:3116
msgid ""
"Retain underlying global value (recommended when exporting to other sites)"
msgstr ""
"Behou onderliggende globale waarde (aanbeveel wanneer na ander werwe "
"uitgevoer word)"

#: includes/class-shortcodes.php:5718
msgid "Retrieve categories by it's parent ID (integer only)"
msgstr "Kry kategorieë volgens die ouer-ID (slegs heelgetal)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:521
msgid "Retrieve entries based on all forms"
msgstr "Haal inskrywings op gebaseer op alle vorms"

#: includes/extensions/listings/listings.php:524
msgid "Retrieve entries based on the following form ID's"
msgstr "Haal inskrywings op gebaseer op die volgende vorm ID's"

#: includes/class-settings.php:1222
msgid "Retrieve form data from users last submission"
msgstr "Haal vormdata van die gebruikers wat die laaste keer ingedien is"

#: includes/class-shortcodes.php:5218
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:528
msgid "Retrieve method"
msgstr "Kry metode"

#: includes/class-field-types.php:538 includes/class-field-types.php:552
msgid "retrieve method"
msgstr "herwin metode"

#: includes/class-shortcodes.php:5727
msgid "Retrieve Slug, ID, Title or Meta Data as value"
msgstr "Haal Slug, ID, titel of metadata op as waarde"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:404
msgid "Retrieve value from"
msgstr "Haal waarde uit"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:396
msgid "Retrieves the E-mail verification code"
msgstr "Haal die aktiveringskode op"

#: includes/class-common.php:1949
msgid "Retrieves the current author email"
msgstr "Haal die huidige outeur-e-posadres op"

#: includes/class-common.php:1945
msgid "Retrieves the current author ID"
msgstr "Haal die huidige outeur-ID op"

#: includes/class-common.php:2044
msgid "Retrieves the current day of the month (Local time)"
msgstr "Haal die huidige dag van die maand op (Plaaslike tyd)"

#: includes/class-common.php:2014
msgid "Retrieves the current day of the month (UTC/GMT)"
msgstr "Haal die huidige dag van die maand op (UTC / GMT)"

#: includes/class-common.php:2056
msgid "Retrieves the current hour of the day (Local time)"
msgstr "Haal die huidige uur van die dag op (Plaaslike tyd)"

#: includes/class-common.php:2026
msgid "Retrieves the current hour of the day (UTC/GMT)"
msgstr "Haal die huidige uur van die dag op (UTC / GMT)"

#: includes/class-common.php:1988
msgid "Retrieves the current logged in user display name"
msgstr "Haal die huidige aangemelde gebruikers vertoonnaam op"

#: includes/class-common.php:1976
msgid "Retrieves the current logged in user email"
msgstr "Haal die huidige aangemelde gebruikers-e-posadres op"

#: includes/class-common.php:1980
msgid "Retrieves the current logged in user first name"
msgstr "Haal die huidige aangemelde voornaam op"

#: includes/class-common.php:1992
msgid "Retrieves the current logged in user ID"
msgstr "Haal die huidige aangemelde gebruikers-ID op"

#: includes/class-common.php:1984
msgid "Retrieves the current logged in user last name"
msgstr "Haal die huidige aangemelde gebruikersnaam op"

#: includes/class-common.php:1972
msgid "Retrieves the current logged in user login (username)"
msgstr "Haal die huidige aangemelde aanmelding (gebruikersnaam) op"

#: includes/class-common.php:1996
msgid "Retrieves the current logged in user roles"
msgstr "Haal die huidige aangemelde gebruikersrolle op"

#: includes/class-common.php:2060
msgid "Retrieves the current minute of the hour (Local time)"
msgstr "Haal die huidige minuut van die uur op (Plaaslike tyd)"

#: includes/class-common.php:2030
msgid "Retrieves the current minute of the hour (UTC/GMT)"
msgstr "Haal die huidige minuut van die uur op (UTC / GMT)"

#: includes/class-common.php:2048
msgid "Retrieves the current month of the year (Local time)"
msgstr "Haal die huidige maand van die jaar op (Plaaslike tyd)"

#: includes/class-common.php:2018
msgid "Retrieves the current month of the year (UTC/GMT)"
msgstr "Haal die huidige maand van die jaar op (UTC / GMT)"

#: includes/class-common.php:1959
msgid "Retrieves the current page or post author email"
msgstr "Haal die huidige bladsy op of plaas skrywer-e-pos"

#: includes/class-common.php:1955
msgid "Retrieves the current page or post author ID"
msgstr "Haal die huidige bladsy of posskrywer-ID op"

#: includes/class-common.php:1939
msgid "Retrieves the current page or post ID"
msgstr "Haal die huidige bladsy of pos-ID op"

#: includes/class-common.php:1935
msgid "Retrieves the current page or post title"
msgstr "Haal die huidige bladsy of plasingstitel op"

#: includes/class-common.php:1965
msgid "Retrieves the current page URL"
msgstr "Haal die huidige bladsy-URL op"

#: includes/class-common.php:2064
msgid "Retrieves the current second of the minute (Local time)"
msgstr "Haal die huidige sekonde van die minuut op (Plaaslike tyd)"

#: includes/class-common.php:2034
msgid "Retrieves the current second of the minute (UTC/GMT)"
msgstr "Haal die huidige sekonde van die minuut op (UTC / GMT)"

#: includes/class-common.php:2052
msgid "Retrieves the current year of time (Local time)"
msgstr "Haal die huidige jaar (Plaaslike tyd) op"

#: includes/class-common.php:2022
msgid "Retrieves the current year of time (UTC/GMT)"
msgstr "Haal die huidige jaar (UTC / GMT) op"

#: includes/class-common.php:1926
msgid "Retrieves the field label for the field loop {loop_fields}"
msgstr "Haal die veldetiket vir die veldlus {loop_fields} op"

#: includes/class-common.php:1929
msgid "Retrieves the field value for the field loop {loop_fields}"
msgstr "Haal die veldwaarde vir die veldlus {loop_fields} op"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:400
msgid "Retrieves the generated password"
msgstr "Haal die gegenereerde wagwoord op"

#: includes/class-common.php:2081
msgid "Retrieves the latest Contact Entry ID"
msgstr "Haal die jongste ID vir kontakinskrywings op"

#: includes/class-common.php:2091
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry ID of the logged in user based on current "
"form ID"
msgstr ""
"Haal die jongste kontakinskrywing-ID van die aangemelde gebruiker op "
"gebaseer op huidige vorm-ID"

#: includes/class-common.php:2099
#| msgid "Retrieves the latest Contact Entry ID of the logged in user"
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry ID of the logged in user for any form"
msgstr "Haal die jongste kontakinvoer-ID van die aangemelde gebruiker op"

#: includes/class-common.php:2076
msgid "Retrieves the latest Contact Entry status"
msgstr "Haal die nuutste status van kontakinskrywings in"

#: includes/class-common.php:2087
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry status of the logged in user based on "
"current form ID"
msgstr ""
"Haal die jongste kontakinskrywingstatus van die aangemelde gebruiker op "
"gebaseer op huidige vorm-ID"

#: includes/class-common.php:2095
#| msgid "Retrieves the latest Contact Entry status of the logged in user"
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry status of the logged in user for any form"
msgstr "Haal die nuutste kontakinskrywingstatus van die aangemelde gebruiker"

#: includes/class-common.php:2002
msgid ""
"Retrieves the location where user came from (if exists any) before loading "
"the page with the form"
msgstr ""
"Haal die plek waar die gebruiker vandaan kom (indien dit bestaan) voordat "
"die bladsy met die vorm gelaai word"

#: includes/class-common.php:2006
msgid ""
"Retrieves the location where user came from from a session (if exists any) "
"before loading the page with the form"
msgstr ""
"Haal die plek waar die gebruiker vandaan kom vanaf 'n sessie (indien dit "
"bestaan) voordat die bladsy met die vorm gelaai word"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:392
msgid "Retrieves the login page URL"
msgstr "Haal die aanmeldbladsy-URL op"

#: includes/class-common.php:1932
msgid "Retrieves the loop anywhere in your email"
msgstr "Haal die lus op enige plek in u e-posadres"

#: includes/class-common.php:2040
msgid "Retrieves the server timestamp (Local time)"
msgstr "Haal die bediener se tydstempel (plaaslike tyd) op"

#: includes/class-common.php:2010
msgid "Retrieves the server timestamp (UTC/GMT)"
msgstr "Haal die bedienertydstempel (UTC / GMT) op"

#: includes/class-common.php:1922
msgid "Retrieves the submitter's IP address"
msgstr "Haal die IP-adres van die indiener op"

#: includes/class-common.php:2070
msgid "Retrieves the total submission count (if form locker is used)"
msgstr "Haal die totale inleweringtelling op (indien vormsluiter gebruik word)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:754
msgid "Retry payment E-mail Body"
msgstr "Probeer weer betaling E-posliggaam"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:750
msgid "Retry payment E-mail Subject"
msgstr "Probeer weer betaling E-pos Onderwerp"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:764
msgid "Retry payment link expiry in hours"
msgstr "Probeer weer betalingskakel verval in ure"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:219
msgid "Return age as value instead of the date"
msgstr "Gee ouderdom as waarde in plaas van die datum"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:647
msgid "Return days"
msgstr "Terugkeer dae"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:939
msgid "Return label format (define how the results are displayed)"
msgstr "Retouretiketformaat (definieer hoe die resultate vertoon word)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:646
msgid "Return months"
msgstr "Terugkeer maande"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2791
msgid "Return the current date as default value"
msgstr "Wys die huidige datum as verstekwaarde"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3041
msgid "Return the current time as default value"
msgstr "Stel die huidige tyd as verstekwaarde terug"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4600
msgid ""
"Return the customer to this page after a sucessfull payment. Leave blank to "
"redirect to home page."
msgstr ""
"Keer die kliënt terug na hierdie bladsy na 'n suksesvolle betaling. Laat "
"leeg om na tuisblad te herlei."

#: includes/class-pages.php:326 includes/class-pages.php:382
msgid "Return to builder"
msgstr "Keer terug na bouer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:948
msgid "Return value format (define how the value is returned)"
msgstr "Retourwaarde-formaat (definieer hoe die waarde teruggestuur word)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:645
msgid "Return years (age)"
msgstr "Terugkeerjare (ouderdom)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:247
msgid "Reversed"
msgstr "Omgekeer"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:61
#: includes/shortcodes/html-elements.php:224
#: includes/shortcodes/html-elements.php:289
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:145
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:720
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:458
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1158
msgid "Right"
msgstr "Reg"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:225
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:248
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:271
#| msgid "Right:"
msgid "right"
msgstr "Regs:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2721
msgid "Romanian"
msgstr "Roemeens"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2720
msgid "Romansh"
msgstr "Romeins"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:23
msgid "Rounded"
msgstr "Afgerond"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:551
msgid "Row heading"
msgstr "Ryopskrif"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:562
msgid "Row logic"
msgstr "Rylogika"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2722
msgid "Russian"
msgstr "Russies"

#: super-forms.php:1937
msgid "Sa"
msgstr "Sa"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1178
msgid "Sales tax"
msgstr "Verkoopsbelasting"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4399
msgid "Sandbox publishable key"
msgstr "Sandbox publiseerbare sleutel"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4409
msgid "Sandbox secret key"
msgstr "Sandbox geheime sleutel"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4419
msgid "Sandbox webhook ID"
msgstr "Sandbox-webhaak-ID"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4436
msgid "Sandbox webhook signing secret key"
msgstr "Sandbox webhook onderteken geheime sleutel"

#: super-forms.php:1928
msgid "Sat"
msgstr "Sa"

#: super-forms.php:1919 includes/shortcodes/form-elements.php:2858
msgid "Saturday"
msgstr "Saterdag"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:198
msgid "Save"
msgstr "Stoor"

#: includes/class-settings.php:1073
msgid "Save as Contact Entry"
msgstr "Stoor as kontakinskrywing"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:371
msgid "Save both value and label"
msgstr "Stoor beide waarde en etiket"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1135
msgid "Save custom post meta"
msgstr "Stoor pasgemaakte plasingsmeta"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:759
msgid "Save custom user meta"
msgstr "Stoor pasgemaakte gebruikersmeta"

#: includes/class-settings.php:1067
msgid "Save data"
msgstr "Stoor data"

#: includes/class-settings.php:1211
msgid "Save form progression (when a user returns, the data isn't lost)"
msgstr ""
"Stoor die vordering van vorm (wanneer 'n gebruiker terugkom, gaan die data "
"nie verlore nie)"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:302
msgid "Save Mailster user data"
msgstr "Stoor Mailster-gebruikersdata"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1205
msgid "Save product attributes"
msgstr "Stoor produkkenmerke"

#: super-forms.php:2640 includes/admin/views/page-settings.php:21
msgid "Save Settings"
msgstr "Stoor instellings"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:125
msgid "Save settings"
msgstr "Stoor instellings"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:310
msgid "Save the admin email value (default)"
msgstr "Stoor die admin-e-poswaarde (verstek)"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:311
msgid "Save the confirmation email value"
msgstr "Stoor die bevestiging-e-poswaarde"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:312
msgid "Save the entry value"
msgstr "Stoor die inskrywingswaarde"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:363
msgid "Save value or label to entry?"
msgstr "Stoor waarde of etiket by inskrywing?"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:198
msgid "Save your form"
msgstr "Stoor u vorm"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1318
msgid "Search"
msgstr "Soek"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:861
#, php-format
msgid ""
"Search contact entries based on their title. By default all entry data will "
"be populated unless defined otherwise in the \"Fields to skip\" setting "
"below. To retrieve the contact entry status you can add a field named: "
"%2$shidden_contact_entry_status%3$s (which will be populated with the "
"current status of the entry). To retrieve the entry ID you can name the "
"field: %2$shidden_contact_entry_id%3$s. To retrieve the entry Title you can "
"name the field: %2$shidden_contact_entry_title%3$s"
msgstr ""
"Soek kontakinskrywings op grond van hul titel. By verstek sal alle "
"inskrywingsdata ingevul word, tensy anders gedefinieer in die \"Veld om oor "
"te slaan\"-instelling hieronder. Om die kontakinskrywingstatus te herwin, "
"kan jy 'n veld byvoeg met die naam: %2$shidden_contact_entry_status%3$s (wat "
"gevul sal word met die huidige status van die inskrywing). Om die inskrywing-"
"ID te herwin, kan jy die veld noem: %2$shidden_contact_entry_id%3$s. Om die "
"inskrywingstitel te herwin, kan jy die veld noem: "
"%2$shidden_contact_entry_title%3$s"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4031
msgid "Search contact entry based on title"
msgstr "Soek kontakinskrywing gebaseer op titel"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:871
#: includes/shortcodes/form-elements.php:908
msgid "Search method"
msgstr "Soekmetode"

#: includes/extensions/listings/listings.php:178
#: includes/extensions/listings/listings.php:198
#: includes/extensions/listings/listings.php:208
#: includes/extensions/listings/listings.php:228
#: includes/extensions/listings/listings.php:248
#: includes/extensions/listings/listings.php:268
#: includes/extensions/listings/listings.php:288
#: includes/extensions/listings/listings.php:298
#: includes/extensions/listings/listings.php:308
#: includes/extensions/listings/listings.php:318
#: includes/extensions/listings/listings.php:328
#: includes/extensions/listings/listings.php:338
#: includes/extensions/listings/listings.php:348
#: includes/extensions/listings/listings.php:358
#: includes/extensions/listings/listings.php:368
#: includes/extensions/listings/listings.php:938
#: includes/extensions/listings/listings.php:970
#: includes/extensions/listings/listings.php:986
#: includes/extensions/listings/listings.php:1003
#: includes/extensions/listings/listings.php:1019
#: includes/extensions/listings/listings.php:1035
#: includes/extensions/listings/listings.php:1051
#: includes/extensions/listings/listings.php:1067
#: includes/extensions/listings/listings.php:1099
#: includes/extensions/listings/listings.php:1132
#: includes/extensions/listings/listings.php:1148
#: includes/extensions/listings/listings.php:1164
#: includes/extensions/listings/listings.php:1180
#: includes/extensions/listings/listings.php:1196
#: includes/extensions/listings/listings.php:1212
#: includes/extensions/listings/listings.php:1228
#: includes/extensions/listings/listings.php:1244
#: includes/extensions/listings/listings.php:1264
#: includes/extensions/listings/listings.php:1281
#: includes/extensions/listings/listings.php:1298
msgid "search..."
msgstr "Soek..."

#: includes/class-shortcodes.php:5378
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1251
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1517
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1675
msgid "Second choice"
msgstr "Tweede keuse"

#: includes/class-shortcodes.php:5379
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1252
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1518
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1676
msgid "second_choice"
msgstr "tweede_keuse"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:268
msgid "Secrets"
msgstr "Geheime"

#: super-forms.php:1493 includes/admin/views/page-create-form.php:244
msgid "Secure File Uploads"
msgstr "Veilige lêeroplaaie"

#: super-forms.php:1347
msgid "Select & Sort the data that needs to be exported"
msgstr "Kies en sorteer die data wat uitgevoer moet word"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2629
msgid "Select a date"
msgstr "Kies 'n datum"

#: includes/class-shortcodes.php:5687
msgid "Select a filter relation (OR|AND)"
msgstr "Kies 'n filterverhouding (OF|EN)"

#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:97
msgid "Select a form"
msgstr "Kies 'n vorm"

#: includes/class-shortcodes.php:5219
msgid "Select a method for retrieving items"
msgstr "Kies 'n metode om items op te haal"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3794
#: includes/shortcodes/html-elements.php:95
msgid "Select a page to link to"
msgstr "Kies 'n bladsy om na te skakel"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3785
#: includes/shortcodes/html-elements.php:86
msgid "Select a post to link to"
msgstr "Kies 'n boodskap om na te skakel"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:271
msgid "select a state"
msgstr "kies 'n toestand"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3009
msgid "Select a time"
msgstr "Kies 'n tyd"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:661
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1418
msgid "Select a unit system"
msgstr "Kies 'n eenheidstelsel"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:476
msgid "Select all user roles who are allowed to submit the form"
msgstr "Kies alle gebruikersrolle wat toegelaat word om die vorm in te dien"

#: includes/class-shortcodes.php:5113
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:500
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:463
msgid "Select an Icon"
msgstr "Kies 'n ikoon"

#: includes/class-settings.php:1043
msgid "Select email template"
msgstr "Kies e-pos sjabloon"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:197
msgid ""
"Select grouped, if you wish to append the field next to it's previous field."
msgstr "Kies gegroepeer as u die veld langs die vorige veld wil byvoeg."

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:492
msgid "Select how many individual E-mail reminders you require"
msgstr "Kies hoeveel individuele e-posherinneringe jy benodig"

#: includes/class-shortcodes.php:5485
msgid "Select how the items should be displayed"
msgstr "Kies hoe die items vertoon moet word"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:872
msgid "Select how you want to filter entries"
msgstr "Kies hoe u inskrywings wil filter"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:909
msgid "Select how you want to filter orders"
msgstr "Kies hoe u bestellings wil filter"

#: includes/class-shortcodes.php:5620
msgid "Select how you want to order the items"
msgstr "Kies hoe u die items wil bestel"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:529
msgid ""
"Select how you would want to define the conditions (manually or via a CSV "
"file)"
msgstr ""
"Kies hoe u die voorwaardes wil definieer (handmatig of via 'n CSV-lêer)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:615
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1372
msgid "Select if this field must act as Start or Destination"
msgstr "Kies of hierdie veld as Begin of Bestemming moet optree"

#: includes/class-shortcodes.php:5728
msgid "Select if you want to retrieve slug, ID or the title as value"
msgstr "Kies as u die slak, ID of die titel as waarde wil ophaal"

#: includes/class-shortcodes.php:5641
msgid "Select if you want to use Ascending or Descending order"
msgstr "Kies as u 'n stygende of dalende volgorde wil gebruik"

#: includes/class-settings.php:1680 includes/class-settings.php:1787
msgid "Select None to never reset the lock"
msgstr "Kies Geen om die slot nooit weer in te stel nie"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1972
msgid "Select the toggle default status"
msgstr "Kies die standaardstatus om te skakel"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:841
msgid "Select to split words by comma or space or both"
msgstr "Kies om woorde deur komma of spasie of albei te verdeel"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2823
msgid "Select weight unit"
msgstr "Kies gewigseenheid"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:530
msgid ""
"Select what the form should do (register, login, update or reset a password)"
msgstr ""
"Kies wat die vorm moet doen (registreer, meld aan, werk 'n wagwoord op of "
"stel 'n wagwoord terug)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1066
msgid "Select what the status should be"
msgstr "Kies wat die status moet wees"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:646
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1403
msgid "Select what value to return (distance or duration)"
msgstr "Kies watter waarde u moet teruggee (afstand of duur)"

#: includes/class-settings.php:1679 includes/class-settings.php:1786
msgid "Select when to reset the form lock"
msgstr "Kies wanneer om die vormslot weer in te stel"

#: includes/class-settings.php:801
msgid "Select where files should be uploaded to"
msgstr "Kies waarheen lêers opgelaai moet word"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2452
msgid "Select whether or not to prompt buyers for a shipping address."
msgstr "Kies of kopers vir 'n afleweringsadres gevra moet word of nie."

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:641
msgid "Select which value to return for calculations"
msgstr "Kies watter waarde om terug te gee vir berekeninge"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:247
msgid "select your country"
msgstr "kies jou land"

#: super-forms.php:1257
msgid "Select your form"
msgstr "Kies u vorm"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3155
msgid "Selected color"
msgstr "Geselekteerde kleur"

#: includes/class-settings.php:364
msgid "Send a confirmation email"
msgstr "Stuur 'n bevestigings-e-pos"

#: includes/class-settings.php:145
msgid "Send admin email"
msgstr "Stuur admin-e-posadres"

#: includes/class-settings.php:151
msgid "Send an admin email"
msgstr "Stuur 'n admin-e-posadres"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:909
msgid "Send approve email when account is activated by admin"
msgstr "Stuur goedkeuring-e-pos wanneer rekening deur admin geaktiveer is"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:346
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:357
msgid "Send both value and label"
msgstr "Stuur beide waarde en etiket"

#: includes/class-settings.php:358
msgid "Send confirmation email"
msgstr "Stuur bevestigings-e-pos"

#: includes/class-settings.php:318 includes/class-settings.php:527
msgid "Send copy to following address(es)"
msgstr "Stuur afskrif na volgende adres (e)"

#: includes/class-settings.php:327 includes/class-settings.php:536
msgid ""
"Send copy to following address(es), without being able to see the address"
msgstr ""
"Stuur afskrif na die volgende adres (e) sonder om die adres te kan sien"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:293
msgid "Send CSV attachment with form data to the admin email"
msgstr "Stuur CSV-aanhegsel met vormdata na die admin-e-pos"

#: includes/class-settings.php:1457
msgid "Send data as JSON string"
msgstr "Stuur data as JSON-string"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2198
msgid "Send E-mail"
msgstr "Stuur e-pos"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2192
msgid "Send E-mail to author"
msgstr "Stuur e-pos aan skrywer"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1853
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1858
msgid "Send email after order completed"
msgstr "Stuur e-pos nadat bestelling voltooi is"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3007
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3012
msgid "Send email after payment completed"
msgstr "Stuur e-pos nadat betaling voltooi is"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:677
msgid "Send email confirmation/verification email"
msgstr "Stuur e-pos bevestiging/verifikasie e-pos"

#: includes/class-settings.php:166 includes/class-settings.php:377
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:557
msgid "Send email from:"
msgstr "Stuur e-pos van:"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:49
#: includes/admin/views/page-create-form.php:82
msgid "Send email to"
msgstr "Stuur e-pos aan"

#: includes/class-settings.php:156 includes/class-settings.php:369
msgid "Send email to:"
msgstr "Stuur e-pos aan:"

#: includes/class-settings.php:359
msgid "Send or do not send confirmation emails"
msgstr "Stuur bevestigings-e-posse of stuur dit nie"

#: includes/class-settings.php:146
msgid "Send or do not send the admin emails"
msgstr "Stuur of stuur nie die admin-e-pos nie"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:537
msgid "Send reminder at a fixed time, or by offset"
msgstr "Stuur herinnering op 'n vasgestelde tyd, of teen verrekening"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:519
msgid "Send reminder based on the following date:"
msgstr "Stuur herinnering gebaseer op die volgende datum:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:820
msgid "Send site credentials to the user email"
msgstr "Stuur werfbewyse na die gebruiker-e-pos"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:485
msgid "Send the Mailchimp confirmation email"
msgstr "Stuur die Mailchimp-bevestigings-e-pos"

#: includes/class-settings.php:576
msgid "Send to (Admin E-mails)"
msgstr "Stuur na (admin-e-posse)"

#: includes/class-settings.php:591
msgid "Send to (Confirmation E-mails)"
msgstr "Stuur na (bevestigings-e-posse)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:339
msgid "Send value or label to admin?"
msgstr "Waarde of etiket aan admin stuur?"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:350
msgid "Send value or label to submitter?"
msgstr "Stuur waarde of etiket aan die indiener?"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:685
msgid "Send verification email (default)"
msgstr "Stuur verifikasie-e-pos (verstek)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:686
msgid "Send verification email and automatically login"
msgstr "Stuur verifikasie-e-pos en teken outomaties aan"

#: super-forms.php:1907
msgid "Sep"
msgstr "Sep."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4020
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr "SEPA direkte debiet"

#: includes/class-settings.php:1193
msgid "Separate each form ID by a comma."
msgstr "Skei elke vorm-ID deur 'n komma."

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:459
#, php-format
msgid ""
"Separate Mailchimp field and field_name by pipes \"|\" (put each on a new "
"line).%1$sExample: PHONE|phonenumber%1$sWith this method you can save custom "
"Mailchimp user data"
msgstr ""
"Skei Mailchimp-veld en veldnaam deur pype \"|\" (sit elkeen op 'n nuwe reël)."
"%1$sVoorbeeld: PHONE|foonnommer%1$sMet hierdie metode kan jy persoonlike "
"Mailchimp-gebruikerdata stoor"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:303
#, php-format
msgid ""
"Separate Mailster field and field_name by pipes \"|\" (put each on a new "
"line).%sExample: mailster_field_name|super_forms_field_name%sWith this "
"method you can save custom Mailster user data"
msgstr ""
"Skei Mailster-veld en veldnaam deur pype \"|\" (sit elkeen op 'n nuwe reël)."
"%sVoorbeeld: mailster_field_name|super_forms_field_name%sMet hierdie metode "
"kan jy persoonlike Mailster-gebruikerdata stoor"

#: includes/extensions/listings/listings.php:501
#: includes/extensions/listings/listings.php:593
#: includes/extensions/listings/listings.php:614
#: includes/extensions/listings/listings.php:646
#: includes/extensions/listings/listings.php:679
#: includes/extensions/listings/listings.php:699
#: includes/extensions/listings/listings.php:719
#: includes/extensions/listings/listings.php:744
msgid "separated by comma e.g: 32,2467,1870"
msgstr "geskei deur komma, bv: 32,2467,1870"

#: includes/extensions/listings/listings.php:495
#: includes/extensions/listings/listings.php:587
#: includes/extensions/listings/listings.php:608
#: includes/extensions/listings/listings.php:640
#: includes/extensions/listings/listings.php:673
#: includes/extensions/listings/listings.php:693
#: includes/extensions/listings/listings.php:713
#: includes/extensions/listings/listings.php:738
msgid "separated by comma e.g: administrator,editor"
msgstr "geskei deur komma, bv: administrateur, redakteur"

#: includes/extensions/listings/listings.php:529
msgid "separated by comma's"
msgstr "geskei deur komma's"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:474
msgid "Separated by comma's e.g: nl,be,de"
msgstr "Geskei deur komma's bv: nl,be,de"

#: includes/class-shortcodes.php:5461
msgid ""
"Separated each post status by a comma, enter \"any\" for all post statuses"
msgstr ""
"Skei elke posstatus deur 'n komma, voer \"enige\" in vir alle posstatusse"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:606
#, php-format
msgid ""
"Separate each rate with a comma. You can manage and create Tax Rates in via "
"the Stripe %sDashboard%s."
msgstr ""
"Skei elke koers met 'n komma. Jy kan Belastingkoerse bestuur en skep in via "
"die Stripe %sDashboard%s."

#: super-forms.php:1893
msgid "September"
msgstr "September"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2726
msgid "Serbian"
msgstr "Serwies"

#: includes/class-shortcodes.php:5409
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:625
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:331
msgid "Set a custom delimiter to separate the values on each row"
msgstr "Stel 'n aangepaste skeiding om die waardes in elke ry te skei"

#: includes/class-shortcodes.php:5420
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:633
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:339
msgid "Set a custom enclosure character for values"
msgstr "Stel 'n aangepaste omhulselkarakter vir waardes"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2098
msgid "Set a default color (leave blank for none)"
msgstr "Stel 'n standaardkleur (laat leeg vir geen)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3034
msgid "Set a default time for this field (leave blank for none)"
msgstr "Stel 'n verstektyd vir hierdie veld (laat leeg vir geen)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1844
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2188
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2345
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2783
msgid "Set a default value for this field (leave blank for none)"
msgstr "Stel 'n verstekwaarde vir hierdie veld (laat leeg vir geen)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:439
msgid ""
"Set a default value for this field. {post_id} and {post_title} can be used "
"(leave blank for none)"
msgstr ""
"Stel 'n standaardwaarde vir hierdie veld. {post_id} en {post_title} kan "
"gebruik word (laat dit leeg vir geen)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1066
msgid ""
"Set a default value for this field. {post_id}, {post_title} and {user_****} "
"can be used (leave blank for none)"
msgstr ""
"Stel 'n standaardwaarde vir hierdie veld. {post_id}, {post_title} en {user _ "
"****} kan gebruik word (los vir geen)"

#: includes/class-settings.php:1232
msgid "Set a form ID to retrieve data from (separated by comma)"
msgstr "Stel 'n vorm-ID in om data op te haal (geskei deur komma)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:565
msgid "Set a format e.g: %, EUR, USD etc."
msgstr "Stel 'n formaat in, bv: %, EUR, USD ens."

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:557
msgid "Set a label for the amount e.g: Subtotal or Total"
msgstr "Stel 'n etiket vir die bedrag, bv: Subtotaal of Totaal"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2193
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2350
msgid ""
"Set a number format e.g: Gygabyte, Kilometers etc. (leave blank for none)"
msgstr ""
"Stel 'n getalformaat op, byvoorbeeld: Gygabyte, kilometers, ens. (Laat oop "
"vir geen)"

#: includes/class-settings.php:853
msgid "Set mailer to use SMTP"
msgstr "Stel mailer om SMTP te gebruik"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2198
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2355
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:570
msgid "Set the currency of or leave empty for no currency e.g: $ or €"
msgstr ""
"Stel die geldeenheid van of laat leeg vir geen geldeenheid nie, byvoorbeeld: "
"$ of €"

#: includes/class-settings.php:1620
msgid "Set the limitation thresshold"
msgstr "Stel die limietgrens"

#: includes/class-settings.php:1727
msgid "Set the limitation thresshold per user"
msgstr "Stel die beperkingsgrens per gebruiker in"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:482
msgid "Set the type of number to be used as the placeholder"
msgstr "Stel die tipe nommer wat as die plekhouer gebruik moet word"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:705
msgid "Set to -1 to use default TAB index."
msgstr "Stel -1 om die standaard TAB-indeks te gebruik."

#: includes/class-shortcodes.php:5167 includes/class-shortcodes.php:5181
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1090
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:240
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:249
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:258
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:267
msgid "Set to 0 to remove limitations."
msgstr "Stel op 0 om beperkings te verwyder."

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:479
msgid "Set to 0 to use default CSS height"
msgstr "Stel op 0 om verstek CSS hoogte te gebruik"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:294
msgid "Set to 0 to use default CSS height."
msgstr "Stel op 0 om standaard CSS-hoogte te gebruik."

#: includes/class-shortcodes.php:5139 includes/class-shortcodes.php:5153
#: includes/shortcodes/html-elements.php:42
#: includes/shortcodes/html-elements.php:51
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:276
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:285
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:709
msgid "Set to 0 to use default CSS width."
msgstr "Stel op 0 om die standaard CSS-breedte te gebruik."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2976
msgid "Sets shipping and billing country."
msgstr "Stel versending en faktuur land."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2794
msgid ""
"Sets the character set and character encoding for the billing "
"information/log-in page on the PayPal website. In addition, this variable "
"sets the same values for information that you send to PayPal in your HTML "
"button code. Default is based on the language encoding settings in your "
"account profile."
msgstr ""
"Stel die karakterstel en karakterkodering vir die "
"faktuurinligting/aanmeldbladsy op die PayPal-webwerf. Daarbenewens stel "
"hierdie veranderlike dieselfde waardes vir inligting wat jy na PayPal stuur "
"in jou HTML-knoppiekode. Verstek is gebaseer op die taalkodering-instellings "
"in jou rekeningprofiel."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2784
msgid ""
"Sets the language for the billing information/log-in page only. Default is "
"US."
msgstr ""
"Stel slegs die taal vir die faktuurinligting/aanmeldbladsy. Verstek is VSA."

#: includes/class-menu.php:56 includes/class-menu.php:57
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:319
msgid "Settings"
msgstr "Instellings"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1272
msgid "Shadow Blur Radius"
msgstr "Skadu Vervaag Radius"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1294
msgid "Shadow Color"
msgstr "Skadu Kleur"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1250
msgid "Shadow Horizontal Length"
msgstr "Skadu Horisontale Lengte"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1302
msgid "Shadow Opacity"
msgstr "Skadu ondeursigtigheid"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1283
msgid "Shadow Spread Radius"
msgstr "Skaduverspreidingsradius"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1261
msgid "Shadow Vertical Length"
msgstr "Skadu Vertikale Lengte"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:64
msgid "Shipping"
msgstr "Gestuur"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1179
msgid "Shipping amount"
msgstr "Gestuur bedrag"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2975
msgid "Shipping and billing country"
msgstr "Versending en faktuur land"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2608
msgid "Shipping cost (applies to each additional item added to cart)"
msgstr ""
"Gestuurkoste (geld vir elke bykomende item wat by die mandjie gevoeg word)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2595
msgid "Shipping cost (applies to first item added to cart)"
msgstr ""
"Gestuurkoste (van toepassing op die eerste item wat by die mandjie gevoeg "
"word)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:871
msgid "Shipping currency"
msgstr "Gestuur geldeenheid"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:876
msgid "Shipping tax behavior"
msgstr "Versendingbelastinggedrag"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:881
msgid "Shipping tax code"
msgstr "Belastingkode vir aflewering"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1830
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Inkopiemandjie"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2751
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:673
msgid "Short - d M, y"
msgstr "Kort - d M, y"

#: includes/class-field-types.php:540 includes/class-field-types.php:554
msgid "Short name"
msgstr "Kort naam"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:475
msgid "Show"
msgstr "Wys"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2775
msgid "Show Advanced PayPal Settings"
msgstr "Wys Gevorderde PayPal-instellings"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4624
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Wys gevorderde instellings"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:495
msgid "Show an icon instead of number"
msgstr "Toon 'n ikoon in plaas van nommer"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:544
msgid "Show back to top button"
msgstr "Wys terug na bo-knoppie"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:712
#: includes/shortcodes/html-elements.php:863
msgid "Show directions panel (list directions next to the map)"
msgstr "Wys aanwysingspaneel (lys aanwysings langs die kaart)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:140
msgid "Show download button to the user after PDF was generated"
msgstr "Wys die aflaaiknoppie aan die gebruiker nadat die PDF gegenereer is"

#: includes/class-shortcodes.php:5571
msgid "Show featured image"
msgstr "Wys prente"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:405
msgid "Show on Form and in PDF file (default)"
msgstr "Vertoon op vorm en in PDF-lêer (standaard)"

#: includes/class-shortcodes.php:5702
msgid "Show or hide empty categories"
msgstr "Wys of verberg leë kategorieë"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3074
msgid "Show or hide the duration time"
msgstr "Wys of verberg die tydsduur"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:682
msgid "Show popup to logged in users"
msgstr "Wys opspringer aan aangemelde gebruikers"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:693
msgid "Show popup to none logged in users"
msgstr "Wys opspringer aan niemand wat aangemeld is nie"

#: includes/class-shortcodes.php:5597
msgid "Show post excerpt"
msgstr "Toon uittreksel"

#: includes/class-shortcodes.php:5584
msgid "Show post title"
msgstr "Wys die titel van die boodskap"

#: includes/class-shortcodes.php:5610
msgid "Show product price"
msgstr "Toon produkprys"

#: includes/class-settings.php:2387
msgid "Show progress bar for Multi-part"
msgstr "Toon die vorderingsbalk vir meerdelige dele"

#: includes/class-settings.php:2421
msgid "Show steps for Multi-part"
msgstr "Toon stappe vir meerdelige dele"

#: includes/class-settings.php:1287
msgid "Show thank you message"
msgstr "Wys dankie-boodskap"

#: includes/extensions/listings/listings.php:771
msgid "Show the following \"Custom\" columns"
msgstr "Wys die volgende \"Gepasmaakte\" kolomme"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2886
msgid "Show the month after the year in the header"
msgstr "Toon die maand na die jaar in die kop"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2895
msgid "Show the week of the year"
msgstr "Toon die week van die jaar"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:751
msgid "Show Toolbar when viewing site (enabled by default)"
msgstr "Wys nutsbalk wanneer werf bekyk word (by verstek geaktiveer)"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:409
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:426
msgid "Signature"
msgstr "Handtekening"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:416
msgid "signature"
msgstr "handtekening"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:417
msgid "Signature:"
msgstr "Handtekening:"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:475
msgid "Single"
msgstr "Enkellopend"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2688
msgid ""
"Single discount amount charged cart-wide. It must be less than the selling "
"price of all items combined in the cart."
msgstr ""
"Enkele afslagbedrag word oor die hele mandjie gehef. Dit moet minder wees as "
"die verkoopprys van alle items saam in die wa."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2701
msgid ""
"Single Discount rate, as a percentage, to be charged cart-wide. Set to a "
"value less than 100. The variable overrides any individual item discount rate"
msgstr ""
"Enkelafslagkoers, as 'n persentasie, om wawydte gehef te word. Stel op 'n "
"waarde minder as 100. Die veranderlike ignoreer enige individuele "
"itemverdiskonteringskoers"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2713
msgid "Single handling fee charged cart-wide."
msgstr "Enkele hanteringsfooi word oor die hele kar gehef."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2470
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4529
msgid "Single product or service checkout"
msgstr "Enkele produk of diens betaalpunt"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:808
msgid "Site ID, if running multiple networks"
msgstr "Werf-ID, as jy verskeie netwerke bestuur"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:648
msgid "Skip registration if user_login or user_email are not found"
msgstr "Slaan registrasie oor as user_login of user_email nie gevind word nie"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:124
msgid "Skip wizard"
msgstr "Spring towenaar oor"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1115
msgid "Slide In duration in milliseconds (0 is no fade effect)"
msgstr "Inskuif-duur in millisekondes (0 is geen vervaag-effek nie)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1099
msgid "Slide in: From Top, Right, Bottom or Left"
msgstr "Skuif in: Van bo, regs, onder of links"

#: includes/class-shortcodes.php:5492
msgid "Slider (Carousel)"
msgstr "Slider (Carousel)"

#: includes/class-settings.php:2151
msgid "Slider colors"
msgstr "Skuifkleure"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2154
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2175
msgid "Slider field"
msgstr "Skuifveld"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2723
msgid "Slovak"
msgstr "Slowaaks"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2724
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloweens"

#: includes/class-shortcodes.php:5732
msgid "Slug (default)"
msgstr "Slak (verstek)"

#: includes/class-shortcodes.php:5310
msgid "Slugs"
msgstr "Slakke"

#: includes/class-shortcodes.php:5326
msgid "Slugs (default)"
msgstr "Slakke (verstek)"

#: includes/class-settings.php:942
msgid "SMTP debug output mode"
msgstr "SMTP-foutopsporing-afmodus"

#: includes/class-settings.php:892
msgid "SMTP password"
msgstr "SMTP-wagwoord"

#: includes/class-settings.php:848 includes/class-settings.php:849
msgid "SMTP Server"
msgstr "SMTP-bediener"

#: includes/class-settings.php:885
msgid "SMTP username"
msgstr "SMTP-gebruikersnaam"

#: includes/class-settings.php:914
#, php-format
msgid ""
"SMTP – port 25 or 2525 or 587%sSecure SMTP (SSL / TLS) – port 465 or 25 or "
"587, 2526"
msgstr ""
"SMTP – poort 25 of 2525 of 587%sSecure SMTP (SSL / TLS) – poort 465 of 25 of "
"587, 2526"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1276
msgid "Sold individually?"
msgstr "Afsonderlik verkoop?"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:500
msgid "Solid"
msgstr "Soliede"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:568
msgid ""
"Some payment methods require a specific currency to be set for your line "
"items. For instance, when using `ideal` the currency must be set to EUR or "
"Stripe will return an error message."
msgstr ""
"Sommige betaalmetodes vereis dat 'n spesifieke geldeenheid vir jou lynitems "
"gestel word. Byvoorbeeld, wanneer 'ideaal' gebruik word, moet die "
"geldeenheid op EUR gestel word of Stripe sal 'n foutboodskap gee."

#: includes/class-settings.php:320 includes/class-settings.php:329
#: includes/class-settings.php:529 includes/class-settings.php:538
msgid "someones@email.com, someones@emal.com"
msgstr "someones@email.com, someones@emal.com"

#: super-forms.php:1867
msgid "Something went wrong while calculating the distance."
msgstr "Iets het verkeerd geloop tydens die berekening van die afstand."

#: super-forms.php:2635
msgid "Something went wrong while deactivating the plugin."
msgstr "Iets het verkeerd geloop tydens die deaktivering van die inprop."

#: super-forms.php:2632
msgid "Something went wrong while downloading export."
msgstr "Iets het verkeerd geloop tydens die aflaai van uitvoer."

#: super-forms.php:2578
msgid "Something went wrong while exporting form data."
msgstr "Iets het verkeerd geloop tydens die uitvoer van vormdata."

#: super-forms.php:2579
msgid "Something went wrong while importing form data."
msgstr "Iets het verkeerd geloop tydens die invoer van vormdata."

#: super-forms.php:2638
msgid "Something went wrong while restoring default settings."
msgstr "Iets het verkeerd geloop tydens die herstel van standaardinstellings."

#: super-forms.php:2642
msgid "Something went wrong while saving your settings."
msgstr "Iets het verkeerd geloop tydens die stoor van u instellings."

#: includes/class-ajax.php:2646
msgid "Something went wrong:"
msgstr "Iets het verkeerd geloop:"

#: super-forms.php:1862
msgid "Sorry, file extension is not allowed!"
msgstr "Jammer, lêeruitbreiding is nie toegelaat nie!"

#: super-forms.php:1866
msgid ""
"Sorry, no distance could be calculated based on entered data. Please enter a "
"valid address or zipcode."
msgstr ""
"Jammer, geen afstand kon bereken word op grond van ingevoerde data nie. Voer "
"'n geldige adres of poskode in."

#: includes/class-settings.php:3189
msgid "Sort"
msgstr "Sorteer"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:584
msgid "Spacer"
msgstr "Spasieerder"

#: includes/class-shortcodes.php:5217
msgid "Specific database table"
msgstr "Spesifieke databasis tabel"

#: includes/class-shortcodes.php:5209
msgid "Specific posts (post_type)"
msgstr "Spesifieke plasings (post_type)"

#: includes/class-shortcodes.php:5208
msgid "Specific taxonomy (categories)"
msgstr "Spesifieke taksonomie (kategorieë)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:956
msgid ""
"Specifies a numerical value between 0.0 and 1.0 to determine the opacity of "
"the line's color. The default is 1.0."
msgstr ""
"Spesifiseer 'n numeriese waarde tussen 0.0 en 1.0 om die dekking van die "
"kleur van die lyn te bepaal. Die standaard is 1.0."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:946
msgid "Specifies the color of the line"
msgstr "Spesifiseer die kleur van die lyn"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:518
msgid "Specifies the value granularity of the element's value."
msgstr "Spesifiseer die waardekorreligheid van die element se waarde."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:933
msgid "specifies the width of the line in pixels."
msgstr "spesifiseer die breedte van die lyn in pixels."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:722
#: includes/shortcodes/html-elements.php:828
msgid "Specifies what unit system to use when displaying results"
msgstr ""
"Spesifiseer watter eenheidstelsel u moet gebruik om resultate te vertoon"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:575
msgid ""
"Specifies whether the price is considered inclusive of taxes or exclusive of "
"taxes. One of inclusive, exclusive, or unspecified. Once specified as either "
"inclusive or exclusive, it cannot be changed."
msgstr ""
"Spesifiseer of die prys as belasting ingesluit of belasting eksklusief "
"beskou word. Een van inklusiewe, eksklusiewe of ongespesifiseerde. Sodra dit "
"as óf inklusief óf eksklusief gespesifiseer is, kan dit nie verander word "
"nie."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:877
msgid ""
"Specifies whether the rate is considered inclusive of taxes or exclusive of "
"taxes."
msgstr ""
"Spesifiseer of die koers as belasting ingesluit of belasting eksklusief "
"beskou word."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:582
msgid "Specify billing frequency (defaults to `none` for one-time payments)"
msgstr ""
"Spesifiseer faktuurfrekwensie (verstek op \"geen\" vir eenmalige betalings)"

#: includes/class-settings.php:864
msgid "Specify main and backup SMTP servers"
msgstr "Spesifiseer hoof- en rugsteun-SMTP-bedieners"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:465
msgid ""
"Specify the countries to appear at the top of the list. Separated by comma's "
"e.g: nl,be,de"
msgstr ""
"Spesifiseer die lande wat boaan die lys moet verskyn. Geskei deur komma's bv:"
" nl,be,de"

#: includes/class-settings.php:2015
msgid "Spinning icon color"
msgstr "Draai ikoon kleur"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:22
msgid "Squared"
msgstr "Kwadraat"

#: includes/class-settings.php:905
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: super-forms.php:1488 super-forms.php:1491
#: includes/admin/views/page-create-form.php:239
#: includes/admin/views/page-create-form.php:242
msgid "Start 15 day trial"
msgstr "Begin 15 dae proeflopie"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:620
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1377
msgid "Start address"
msgstr "Begin adres"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:199
msgid "Start all over"
msgstr "Begin van voor af"

#: includes/class-settings.php:3147
msgid "Start Import"
msgstr "Begin invoer"

#: includes/class-common.php:1906
msgid "Start of the week"
msgstr "Begin van die week"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3154
msgid "Start typing and find a color"
msgstr "Begin tik en vind 'n kleur"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:628
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1385
msgid "Starting address (required)"
msgstr "Beginadres (verpligtend)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:555
#: includes/shortcodes/form-elements.php:558
#: includes/shortcodes/form-elements.php:797
#: includes/shortcodes/form-elements.php:800
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1293
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1296
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3286
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3289
msgid "Starts with"
msgstr "Begin met"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:270
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1218
msgid "State"
msgstr "Staat"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:269
msgid "state"
msgstr "staat"

#: includes/class-field-types.php:521
msgid "State/Province"
msgstr "Staat / Provinsie"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4631
msgid "Statement descriptor"
msgstr "Verklaring beskrywer"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:267
msgid "Static (default)"
msgstr "Staties (verstek)"

#: super-forms.php:2018
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1065
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1299
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:159
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:389
msgid "Step"
msgstr "Stap"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:517
msgid "Step (defaults to \"any\")"
msgstr "Stap (standaard is \"enige\")"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:480
msgid "Step 1"
msgstr "Stap 1"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:485
msgid "Step Description"
msgstr "Stapbeskrywing"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:472
msgid "Step Image"
msgstr "Stapbeeld"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:478
msgid "Step Name"
msgstr "Stapnaam"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3056
msgid "Steps between times in minutes"
msgstr "Stappe tussen tye in minute"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1151
msgid "Stick to top, right, bottom or left"
msgstr "Hou aan bo, regs, onder of links"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1252
msgid "Stock Qty"
msgstr "Voorraad Aantal"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1215
msgid "Street"
msgstr "Straat"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2930
msgid "Street (1 of 2 fields)"
msgstr "Straat (1 van 2 velde)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2939
msgid "Street (2 of 2 fields)"
msgstr "Straat (2 van 2 velde)"

#: includes/class-field-types.php:517
msgid "Street name"
msgstr "straat naam"

#: includes/class-field-types.php:518
msgid "Street name + nr"
msgstr "Straatnaam + nr"

#: includes/class-field-types.php:519
msgid "Street nr + name"
msgstr "Straat nr + naam"

#: includes/class-field-types.php:516
msgid "Street number"
msgstr "straatnommer"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:399
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2822
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2823
msgid "Stripe"
msgstr "Streep"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4383
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4384
msgid "Stripe Checkout"
msgstr "Stripe Checkout"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4525
msgid "Stripe checkout method"
msgstr "Streep afreken metode"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2843
#, php-format
msgid ""
"Stripe Live API key not configured, please enter your API key under %sSuper "
"Forms > Settings > Stripe Checkout%s"
msgstr ""
"Stripe Live API-sleutel nie opgestel nie, voer asseblief jou API-sleutel in "
"onder %sSuper Forms > Instellings > Stripe Checkout%s"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2837
#, php-format
msgid ""
"Stripe Sandbox API key not configured, please enter your API key under "
"%sSuper Forms > Settings > Stripe Checkout%s"
msgstr ""
"Stripe Sandbox API-sleutel nie opgestel nie, voer asseblief jou API-sleutel "
"in onder %sSuper Forms > Instellings > Stripe Checkout%s"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2248
msgid "Stripe Transaction"
msgstr "Streeptransaksie"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:945
msgid "Stroke color"
msgstr "Slagkleur"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:955
msgid "Stroke opacity"
msgstr "Beroerte dekking"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:932
msgid "Stroke weight"
msgstr "Beroerte gewig"

#: super-forms.php:1931
msgid "Su"
msgstr "So"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:356
msgid "Sub Title"
msgstr "Sub titel"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:72
#: includes/admin/views/page-create-form.php:99
msgid "Subject"
msgstr "Vak"

#: includes/class-settings.php:228 includes/class-settings.php:438
msgid "Subject:"
msgstr "Vak:"

#: includes/class-settings.php:2807 includes/shortcodes/form-elements.php:3691
msgid "Submit"
msgstr "Indien"

#: includes/class-settings.php:2802 includes/class-settings.php:2803
msgid "Submit button"
msgstr "Dien knoppie in"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3714
msgid "Submit the form (default)"
msgstr "Dien die vorm in (verstek)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:433
msgid "Submit type"
msgstr "Dien tipe in"

#: includes/class-pages.php:538
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1000
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1308
msgid "Submitted"
msgstr "Ingesit"

#: includes/class-pages.php:562
msgid "Submitted by"
msgstr "Voorgelê deur"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1007
msgid "Submitted by user"
msgstr "Ingedien deur gebruiker"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:475
msgid "Subscribe with the following tags"
msgstr "Teken in met die volgende etikette"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:501
msgid "Subscribed (default)"
msgstr "Ingeteken (verstek)"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:334
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:293
msgid "Subscriber email address"
msgstr "Intekenaar-e-posadres"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:369
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:313
msgid "Subscriber list ID('s) separated by comma's"
msgstr "Intekenaarlys-ID('s) geskei deur komma's"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:496
msgid "Subscriber status after submitting the form"
msgstr "Intekenaarstatus nadat die vorm ingedien is"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1305
#: includes/extensions/listings/listings.php:1063
msgid "Subscription"
msgstr "Intekening"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2472
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4530
msgid "Subscription checkout"
msgstr "Intekening betaal"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2623
msgid "Subscription periods"
msgstr "Intekenperiodes"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4556
msgid "Subscription Plan ID (should look similar to: plan_G0FvDp6vZvdwRZ)"
msgstr "Intekeningplan-ID (moet soortgelyk lyk aan: plan_G0FvDp6vZvdwRZ)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2336
msgid "Subscription plan ID cannot be empty!"
msgstr "Intekeningplan-ID kan nie leeg wees nie!"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1079
msgid "Subscription Status"
msgstr "Intekeningstatus"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:930
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:19
msgid "Subscriptions"
msgstr "Subskripsies"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2656
msgid ""
"Subscriptions can not be paid through iDeal, please choose a different "
"payment method!"
msgstr ""
"Intekeninge kan nie deur iDeal betaal word nie, kies asseblief 'n ander "
"betaalmetode!"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Subtotal"
msgstr "subtotaal"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:527
msgid "subtotal"
msgstr "subtotaal"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:528
msgid "Subtotal:"
msgstr "Subtotaal:"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3595
msgid "Succeeded"
msgstr "Suksesvol"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:828
msgid "Success message"
msgstr "Suksesboodskap"

#: includes/class-settings.php:2528
msgid "Success Message Colors"
msgstr "Suksesboodskapkleure"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:738
msgid "Success URL"
msgstr "Sukses URL"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1958
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2083
msgid "Suffix label"
msgstr "Agtervoegseletiket"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1964
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2089
msgid "Suffix question icon tooltip text"
msgstr "Agtergrondteks van die agtervoegselvraag-ikoon"

#: super-forms.php:1922
msgid "Sun"
msgstr "Son"

#: super-forms.php:1913 includes/shortcodes/form-elements.php:2859
msgid "Sunday"
msgstr "Sondag"

#: super-forms.php:1248
msgid "Super Form"
msgstr "Supervorm"

#. Name of the plugin
msgid "Super Forms - Drag & Drop Form Builder"
msgstr "Super Forms - Drag & Drop Form Builder"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:285
msgid "Super Forms - User Status"
msgstr "Supervorms - Gebruikerstatus"

#: includes/class-shortcodes.php:5813 includes/class-shortcodes.php:5819
#, php-format
msgid "Super Forms could not find a form with ID: %d"
msgstr "Supervorms kon nie 'n vorm met ID: %d vind nie"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1414
#, php-format
msgid "Super Forms could not find a listing with Form ID: %d"
msgstr "Supervorms kon nie 'n lysinskrywing met vorm-ID vind nie: %d"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1473
#: includes/extensions/listings/listings.php:1479
#, php-format
msgid "Super Forms could not find a listing with ID: %d"
msgstr "Super Forms kon nie 'n lysinskrywing met ID: %d vind nie"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1402
msgid "Super Forms Listings will only be generated on the front-end"
msgstr "Supervormlysinskrywings sal slegs aan die voorkant gegenereer word"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2290
msgid "Suspended"
msgstr "Geskors"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2727
msgid "Swedish"
msgstr "Sweeds"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2689
msgid "Swiss-French"
msgstr "Switsers-Frans"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:172
msgid "Switch form"
msgstr "Skakel vorm oor"

#: includes/class-settings.php:3089 includes/class-settings.php:3090
msgid "System Status"
msgstr "Stelselstatus"

#: includes/class-field-types.php:84 includes/class-field-types.php:89
#: includes/class-field-types.php:94
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:586
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:591
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:596
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:524
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:553
msgid "Tab 1"
msgstr "Oortjie 1"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:528
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:557
msgid "Tab 2"
msgstr "Oortjie 2"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:532
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:561
msgid "Tab 3"
msgstr "Oortjie 3"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:693
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:754
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:802
msgid "Tab background color"
msgstr "Tab agtergrondkleur"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1197
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1355
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1427
msgid "Tab border bottom width (0 = none)"
msgstr "Tabbladrand onderbreedte (0 = geen)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1225
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1383
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1455
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1480
msgid "Tab border color"
msgstr "Tabbladkleur"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1211
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1369
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1441
msgid "Tab border left width (0 = none)"
msgstr "Tabbladrand linkerbreedte (0 = geen)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1183
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1341
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1413
msgid "Tab border right width (0 = none)"
msgstr "Tabbladrand regs breedte (0 = geen)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1169
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1327
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1399
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1466
msgid "Tab border top width (0 = none)"
msgstr "Tabbladrand se boonste breedte (0 = geen)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:702
msgid "Tab collaps icon color"
msgstr "Tabblad-ikoon kleur"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:763
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:811
msgid "Tab collapse icon color"
msgstr "Kleur van die ikoon van die oortjie-oortjie"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:620
msgid "Tab Location"
msgstr "Oortjie-ligging"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1114
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1141
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1153
msgid "Tab padding"
msgstr "Tabbladvulling"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:714
msgid "Tab text align"
msgstr "Tab-teksbelyning"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:202
msgid "Tablet preview"
msgstr "Tabletvoorskou"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:514
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:540
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:609
msgid "Tabs (default)"
msgstr "Tabs (verstek)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:575
msgid "Tabs/Accordion"
msgstr "Tabs / trekklavier"

#: includes/class-common.php:1878
msgid "Tagline for your blog; set in General Options"
msgstr "Taglyn vir jou blog; gestel in Algemene opsies"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3132
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3134
msgid "Tags"
msgstr "Merkers"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3131
msgid "tags"
msgstr "etikette"

#: includes/class-shortcodes.php:5211
msgid "Tags (post_tag)"
msgstr "Merkers (post_tag)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3124
msgid "Tags/Keywords"
msgstr "Merkers/Sleutelwoorde"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2730
msgid "Tajiki"
msgstr "Tajiki"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:196
msgid "Take the shortcode and place it anywere!"
msgstr "Neem die kortkode en plaas dit op enige plek!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2728
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:574
msgid "Tax behavior"
msgstr "Belastinggedrag"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:545
#, php-format
msgid ""
"Tax category code ID. %sFind a tax category%s. Your default tax category is "
"used if you don’t provide one when creating a transaction with Stripe Tax "
"enabled. You can update this in your %stax settings%s."
msgstr ""
"Belastingkategoriekode ID. %sVind 'n belastingkategorie%s. Jou "
"verstekbelastingkategorie word gebruik as jy nie een verskaf wanneer 'n "
"transaksie geskep word met Stripe Tax geaktiveer nie. Jy kan dit in jou "
"%stax-instellings%s opdateer."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:605
msgid "Tax rates:"
msgstr "Belastingkoerse:"

#: includes/class-shortcodes.php:5430
msgid "Taxonomy slug"
msgstr "Taksonomie-slak"

#: includes/class-settings.php:913
msgid "TCP port to connect to"
msgstr "TCP-poort om aan te koppel"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:216
#: includes/shortcodes/html-elements.php:281
msgid "Text alignment"
msgstr "Teksbelyning"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1032
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1052
msgid "Text area"
msgstr "Teksarea"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1115
msgid "Text Editor Settings"
msgstr "Teksredakteur-instellings"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:404
#: includes/shortcodes/form-elements.php:424
msgid "Text field"
msgstr "Teksveld"

#: includes/extensions/listings/listings.php:893
msgid "Text field (default)"
msgstr "Teksveld (verstek)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2071
msgid "Text on left side of the color picker (leave blank for no text)"
msgstr "Teks aan die linkerkant van die kleurkeurder (laat leeg sonder teks)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1946
msgid "Text on left side of the toggle button (leave blank for no text)"
msgstr "Teks aan die linkerkant van die skakelknoppie (laat leeg sonder teks)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2084
msgid "Text on right side of the color picker (leave blank for no text)"
msgstr "Teks aan die regterkant van die kleurkieser (laat leeg sonder teks)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1959
msgid "Text on right side of the toggle button (leave blank for no text)"
msgstr "Teks aan die regterkant van die skakelknoppie (laat leeg sonder teks)"

#: super-forms.php:1935
msgid "Th"
msgstr "Th"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2729
msgid "Thai"
msgstr "Thai"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:100
msgid "Thank you for contacting us!"
msgstr "Dankie dat jy ons gekontak het!"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:15
#: includes/admin/views/page-create-form.php:113
msgid "Thank you message"
msgstr "Dankie boodskap"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4599
msgid "Thank you page (return URL)"
msgstr "Dankie-bladsy (terug-URL)"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:109
msgid "Thank you title"
msgstr "Dankie titel"

#: includes/class-settings.php:440 includes/class-settings.php:1293
#: includes/admin/views/page-create-form.php:110
msgid "Thank you!"
msgstr "Dankie!"

#: includes/class-settings.php:1300
msgid "Thanks Description"
msgstr "Dankie Beskrywing"

#: includes/class-settings.php:2552
msgid "Thanks margins in px (top right bottom left)"
msgstr "Dankmarges in px (regs bo links onder)"

#: includes/class-settings.php:1291
msgid "Thanks Title"
msgstr "Dankie Titel"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2892
msgid ""
"The address specified with automatic fill-in variables overrides the PayPal "
"member's stored address. Buyers see the addresses that you pass in, but they "
"cannot edit them. PayPal does not show addresses if they are invalid or "
"omitted."
msgstr ""
"Die adres wat met outomatiese invulveranderlikes gespesifiseer word, "
"ignoreer die PayPal-lid se gestoorde adres. Kopers sien die adresse wat jy "
"deurgee, maar hulle kan dit nie wysig nie. PayPal wys nie adresse as hulle "
"ongeldig of weggelaat is nie."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2122
msgid "The allowable number of PIN tries has been exceeded."
msgstr "Die toelaatbare aantal PIN-pogings is oorskry."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1868
msgid "The amount to add or deduct when button is clicked"
msgstr ""
"Die bedrag om by te voeg of af te trek wanneer op die knoppie geklik word"

#: includes/class-settings.php:1389
msgid ""
"The API key will be used for the Google Map element, Address Autocomplete "
"and other features related to the Google Maps API"
msgstr ""
"Die API-sleutel sal gebruik word vir die Google Map-element, Adres "
"Outovoltooi en ander kenmerke wat verband hou met die Google Maps API"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2846
msgid ""
"The area code for U.S. phone numbers, or the country code for phone numbers "
"outside the U.S."
msgstr ""
"Die areakode vir Amerikaanse telefoonnommers, of die landkode vir "
"telefoonnommers buite die VSA."

#: includes/extensions/listings/listings.php:845
msgid "The author page (front-end)"
msgstr "Die skrywersbladsy (voorkant)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:846
msgid "The author profile (backend)"
msgstr "Die outeurprofiel (agterkant)"

#: includes/class-field-types.php:515
msgid "The authoritative website for this Place, such as a business' homepage"
msgstr ""
"Die gesaghebbende webwerf vir hierdie Plek, soos 'n besigheid se tuisblad"

#: includes/class-common.php:1894
msgid "The blog's home web address; set in General Options"
msgstr "Die blog se tuiswebadres; gestel in Algemene opsies"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2118
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2134
msgid ""
"The card cannot be used to make this payment (it is possible it has been "
"reported lost or stolen)."
msgstr ""
"Die kaart kan nie gebruik word om hierdie betaling te maak nie (dit is "
"moontlik dat dit as verlore of gesteel aangemeld is)."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2014
msgid "The card does not support the specified currency."
msgstr "Die kaart ondersteun nie die gespesifiseerde geldeenheid nie."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2006
msgid "The card does not support this type of purchase."
msgstr "Die kaart ondersteun nie hierdie tipe aankoop nie."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2110
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2114
msgid "The card has been declined as it requires a PIN."
msgstr "Die kaart is afgekeur omdat dit 'n PIN vereis."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2002
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2018
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2022
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2038
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2102
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2138
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2142
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2146
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2150
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2158
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2166
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2170
msgid "The card has been declined for an unknown reason."
msgstr "Die kaart is vir 'n onbekende rede afgekeur."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2030
msgid "The card has expired."
msgstr "Die kaart het verval."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2058
msgid "The card has insufficient funds to complete the purchase."
msgstr "Die kaart het onvoldoende fondse om die aankoop te voltooi."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2086
msgid ""
"The card issuer could not be reached so the payment could not be authorized."
msgstr ""
"Die kaartuitreiker kon nie bereik word nie, so die betaling kon nie gemagtig "
"word nie."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2042
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2078
msgid "The card number is incorrect."
msgstr "Die kaartnommer is verkeerd."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2062
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2098
msgid "The card or account the card is connected to, is invalid."
msgstr "Die kaart of rekening waaraan die kaart gekoppel is, is ongeldig."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1994
msgid "The card was declined as the transaction requires authentication."
msgstr "Die kaart is afgekeur aangesien die transaksie stawing vereis."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:206
msgid "The cat taxonomy name (e.g: category or product_cat)"
msgstr "Die kat taksonomie naam (bv: kategorie of produk_kat)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2466
msgid ""
"The charge attempt for the subscription failed, please try with a new "
"payment method"
msgstr ""
"Die heffingspoging vir die intekening het misluk, probeer asseblief met 'n "
"nuwe betaalmetode"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:713
msgid "The combination username, password and activation code is incorrect!"
msgstr ""
"Die kombinasie gebruikersnaam, wagwoord en aktiveringskode is verkeerd!"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:501
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:641
msgid "The conditions that this element should listen to."
msgstr "Die voorwaardes waarna hierdie element moet luister."

#: includes/class-settings.php:439
msgid "The confirmation subject for this email"
msgstr "Die onderwerp van die bevestiging vir hierdie e-pos"

#: includes/class-settings.php:985
msgid "The content type to use for this email"
msgstr "Die inhoudstipe wat u vir hierdie e-pos moet gebruik"

#: includes/class-settings.php:995
#, php-format
msgid "The content type to use for this email.%sExample: UTF-8 or ISO-8859-1"
msgstr ""
"Die inhoudtipe om vir hierdie e-pos te gebruik.%sVoorbeeld: UTF-8 of ISO-"
"8859-1"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2609
msgid "The cost of shipping each additional unit of this item."
msgstr ""
"Die koste van die versending van elke bykomende eenheid van hierdie item."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2596
msgid "The cost of shipping this item."
msgstr "Die koste van die versending van hierdie item."

#: includes/class-common.php:1902
msgid "The current theme's name; set in Presentation"
msgstr "Naam van die huidige tema; gestel in Aanbieding"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2010
msgid ""
"The customer has exceeded the balance or credit limit available on their "
"card."
msgstr ""
"Die kliënt het die saldo of kredietlimiet wat op hul kaart beskikbaar is, "
"oorskry."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2174
msgid ""
"The customer has exceeded the balance or credit limit available on their "
"card. "
msgstr ""
"Die kliënt het die saldo of kredietlimiet wat op hul kaart beskikbaar is, "
"oorskry."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3570
msgid "The customer has not entered their payment method."
msgstr "Die kliënt het nie hul betaalmetode ingevoer nie."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2123
msgid "The customer must use another card or method of payment."
msgstr "Die kliënt moet 'n ander kaart of metode van betaling gebruik."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2015
msgid ""
"The customer needs to check with the issuer whether the card can be used for "
"the type of currency specified."
msgstr ""
"Die kliënt moet by die uitreiker nagaan of die kaart gebruik kan word vir "
"die tipe geldeenheid wat gespesifiseer is."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2003
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2019
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2039
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2099
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2107
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2119
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2135
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2147
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2167
msgid "The customer needs to contact their card issuer for more information."
msgstr "Die kliënt moet hul kaartuitreiker kontak vir meer inligting."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2063
msgid ""
"The customer needs to contact their card issuer to check that the card is "
"working correctly."
msgstr ""
"Die kliënt moet hul kaartuitreiker kontak om seker te maak dat die kaart reg "
"werk."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2007
msgid ""
"The customer needs to contact their card issuer to make sure their card can "
"be used to make this type of purchase."
msgstr ""
"Die kliënt moet hul kaartuitreiker kontak om seker te maak hul kaart kan "
"gebruik word om hierdie tipe aankoop te doen."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2011
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2023
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2103
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2139
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2143
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2151
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2159
msgid "The customer should contact their card issuer for more information."
msgstr "Die kliënt moet hul kaartuitreiker kontak vir meer inligting."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1995
msgid ""
"The customer should try again and authenticate their card when prompted "
"during the transaction."
msgstr ""
"Die kliënt moet weer probeer en hul kaart staaf wanneer dit tydens die "
"transaksie gevra word."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2111
msgid ""
"The customer should try again by inserting their card and entering a PIN."
msgstr ""
"Die kliënt moet weer probeer deur hul kaart in te voeg en 'n PIN in te voer."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2055
msgid ""
"The customer should try again using the correct billing ZIP/postal code."
msgstr ""
"Die kliënt moet weer probeer deur die korrekte poskode vir fakturering te "
"gebruik."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2043
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2079
msgid "The customer should try again using the correct card number."
msgstr "Die kliënt moet weer probeer met die korrekte kaartnommer."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2047
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2071
msgid "The customer should try again using the correct CVC."
msgstr "Die kliënt moet weer probeer met die korrekte CVC."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2075
msgid "The customer should try again using the correct expiration date."
msgstr "Die kliënt moet weer probeer met die korrekte vervaldatum."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2051
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2083
msgid "The customer should try again using the correct PIN."
msgstr "Die kliënt moet weer probeer met die korrekte PIN."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2059
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2175
msgid "The customer should use an alternative payment method."
msgstr "Die kliënt moet 'n alternatiewe betaalmetode gebruik."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2031
msgid "The customer should use another card."
msgstr "Die kliënt moet 'n ander kaart gebruik."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2046
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2070
msgid "The CVC number is incorrect."
msgstr "Die CVC-nommer is verkeerd."

#: includes/class-settings.php:1465
msgid "The default for this value is 5 seconds"
msgstr "Die standaardwaarde vir hierdie waarde is 5 sekondes"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4716
msgid ""
"The delivery service that shipped a physical product, such as Fedex, UPS, "
"USPS, etc."
msgstr ""
"Die afleweringsdiens wat 'n fisiese produk, soos Fedex, UPS, USPS, ens."

#: includes/class-settings.php:1321
msgid "The duration for error messages to popup in milliseconds."
msgstr "Die tydsduur vir foutboodskappe wat in millisekondes verskyn."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3075
msgid ""
"The duration time will be calculated based on the time that appears first in "
"it's dropdown"
msgstr ""
"Die tydsduur word bereken op grond van die tyd wat eerste in die "
"vervolgkeuse verskyn"

#: includes/class-settings.php:577 includes/class-settings.php:592
msgid "The email address where emails are sent to"
msgstr "Die e-posadres waarheen e-pos gestuur word"

#: includes/class-settings.php:657
msgid ""
"The email address where user will reply to (leave blank to use 'From email' "
"setting)."
msgstr ""
"Die e-posadres waarop die gebruiker sal antwoord (laat leeg om die "
"instelling 'Van e-pos' te gebruik)."

#: includes/class-settings.php:609
#, php-format
msgid ""
"The email address which emails are sent from.%s(if you encounter issues with "
"receiving emails, try to use info@%s).%sIf you are using an email provider "
"(Gmail, Yahoo, Outlook.com, etc) it should be the email address of that "
"account."
msgstr ""
"Die e-posadres waarvandaan e-posse gestuur word.%s(as jy probleme ondervind "
"met die ontvangs van e-posse, probeer om info@%s te gebruik).%sAs jy 'n e-"
"posverskaffer (Gmail, Yahoo, Outlook.com, ens.) gebruik, moet dit wees die e-"
"posadres van daardie rekening."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:926
msgid "The email message."
msgstr "Die e-pos boodskap."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:739
msgid ""
"The email message. You can use {email_verification_code} and {register_login_url}"
msgstr ""
"Die e-pos boodskap. Jy kan {email_verification_code} en {register_login_url} gebruik"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:856
msgid ""
"The email message. You can use {user_login}, {register_generated_password} "
"and {register_login_url}"
msgstr ""
"Die e-pos boodskap. Jy kan {user_login}, {register_generated_password} en "
"{register_login_url} gebruik"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:838
msgid ""
"The estimated range for how long shipping will take, meant to be displayable "
"to the customer."
msgstr ""
"Die geskatte reeks vir hoe lank versending sal neem, bedoel om aan die "
"kliënt vertoonbaar te wees."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2074
msgid "The expiration year invalid."
msgstr "Die vervaljaar ongeldig."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:768
msgid "The fields that should be populated with the address data."
msgstr "Die velde wat met die adresdata gevul moet word."

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:298
msgid "The filename of the attachment"
msgstr "Die lêernaam van die aanhegsel"

#: includes/class-settings.php:240 includes/admin/views/page-create-form.php:77
msgid "The following information has been send by the submitter:"
msgstr "Die volgende inligting is deur die indiener gestuur:"

#: includes/class-shortcodes.php:6273
msgid ""
"The form will not be submitted, no email will be send and no Contact Entry "
"will be saved. Only the PDF file will be generated and downloaded for "
"testing purposes."
msgstr ""
"Die vorm sal nie ingedien word nie, geen e-pos sal gestuur word nie en geen "
"kontakinskrywing sal gestoor word nie. Slegs die PDF-lêer sal vir "
"toetsdoeleindes gegenereer en afgelaai word."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2866
msgid "The four-digit phone number for U.S. phone numbers."
msgstr "Die viersyfer-foonnommer vir Amerikaanse telefoonnommers."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1181
msgid "The height to set the editor in pixels"
msgstr "Die hoogte om die redigeerder in pixels te stel"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1147
msgid "The ID of the user where the post will belong to"
msgstr "Die ID van die gebruiker waaraan die pos sal behoort"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:708
msgid ""
"The IETF language tag of the locale Checkout is displayed in. If blank or "
"auto, the browser’s locale is used."
msgstr ""
"Die IETF-taalmerker van die locale Checkout word in vertoon. Indien leeg of "
"outomaties, word die blaaier se locale gebruik."

#: includes/class-settings.php:1395 includes/shortcodes/html-elements.php:663
#, php-format
msgid ""
"The language to use. This affects the names of controls, copyright notices, "
"driving directions, and control labels, as well as the responses to service "
"requests. List of supported language codes: %sSupported Languages%s"
msgstr ""
"Die taal om te gebruik. Dit raak die name van kontroles, "
"kopieregkennisgewings, aanwysings en kontrole-etikette, sowel as die "
"antwoorde op diensversoeke. Lys van ondersteunde taalkodes: %sOndersteunde "
"tale%s"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:348
msgid ""
"The List ID seems to be invalid, please make sure you entered to correct "
"List ID."
msgstr ""
"Die lys-ID blyk ongeldig te wees, maak asseblief seker dat jy ingevoer het "
"om lys-ID te korrigeer."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:415
msgid "The logic/method of the validation."
msgstr "Die logika / metode van die validering."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:853
msgid ""
"The lower bound of the estimated range. If empty, represents no lower bound."
msgstr ""
"Die onderste grens van die geskatte reeks. Indien leeg, verteenwoordig geen "
"ondergrens nie."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1884
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2281
msgid "The maximum amount"
msgstr "Die maksimum bedrag"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:510
msgid "The message to display to locked out users"
msgstr "Die boodskap om aan uitgeslote gebruikers te wys"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:553
msgid "The message to display to none logged in users"
msgstr "Die boodskap om aan geen aangemelde gebruikers te wys nie"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:456
msgid "The message to display when an incorrect password was entered"
msgstr "Die boodskap om te wys wanneer 'n verkeerde wagwoord ingevoer is"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1876
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2273
msgid "The minimum amount"
msgstr "Die minimum bedrag"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:426
msgid "The mode of the Checkout Session"
msgstr "Die modus van die Checkout-sessie"

#. Description of the plugin
msgid "The most advanced, flexible and easy to use form builder for WordPress!"
msgstr ""
"Die mees gevorderde, buigsame en maklik om te gebruik formulierbouer vir "
"WordPress!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:831
msgid ""
"The name of the shipping rate, meant to be displayable to the customer. This "
"will appear on CheckoutSessions."
msgstr ""
"Die naam van die versendingstarief, bedoel om aan die kliënt vertoonbaar te "
"wees. Dit sal op CheckoutSessions verskyn."

#: includes/class-settings.php:681
msgid ""
"The name where user will reply to (leave blank to use 'From name' setting)."
msgstr ""
"Die naam waarop die gebruiker sal antwoord (laat leeg om die instelling 'Van "
"naam' te gebruik)."

#: includes/class-settings.php:633
msgid "The name which emails are sent from."
msgstr "Die naam waaruit e-pos gestuur word."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:589
msgid "The number of intervals between subscription billings."
msgstr "Die aantal intervalle tussen intekeningfakturering."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2927
msgid "The number of months to show at once"
msgstr "Die aantal maande om gelyktydig te wys"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1128
msgid "The order the post should be displayed in"
msgstr "Die volgorde waarin die pos vertoon moet word"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1120
msgid "The password to access the post"
msgstr "Die wagwoord om toegang tot die pos te kry"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2066
msgid "The payment amount is invalid or exceeds the amount that is allowed."
msgstr ""
"Die betalingsbedrag is ongeldig of oorskry die bedrag wat toegelaat word."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1998
msgid "The payment cannot be authorized."
msgstr "Die betaling kan nie gemagtig word nie."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2130
msgid "The payment could not be processed by the issuer for an unknown reason."
msgstr ""
"Die betaling kon om 'n onbekende rede nie deur die uitreiker verwerk word "
"nie."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:219
msgid ""
"The payment has been completed, and the funds have been added successfully "
"to your account balance."
msgstr ""
"Die betaling is voltooi, en die fondse is suksesvol by jou rekeningsaldo "
"gevoeg."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2034
msgid "The payment has been declined as Stripe suspects it is fraudulent."
msgstr "Die betaling is geweier omdat Stripe vermoed dit is bedrieglik."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2094
msgid ""
"The payment has been declined because it matches a value on the Stripe "
"user’s block list."
msgstr ""
"Die betaling is afgekeur omdat dit ooreenstem met 'n waarde op die Stripe-"
"gebruiker se bloklys."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2090
msgid "The payment has been declined because the card is reported lost."
msgstr "Die betaling is afgekeur omdat die kaart as verlore aangemeld is."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2154
msgid "The payment has been declined because the card is reported stolen."
msgstr "Die betaling is afgekeur omdat die kaart as gesteel aangemeld word."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:235
msgid ""
"The payment has failed. This happens only if the payment was made from your "
"customer's bank account."
msgstr ""
"Die betaling het misluk. Dit gebeur slegs as die betaling uit jou kliënt se "
"bankrekening gemaak is."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2106
msgid "The payment is not permitted."
msgstr "Die betaling word nie toegelaat nie."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:239
msgid "The payment is pending."
msgstr "Die betaling is hangende."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1999
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2087
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2131
msgid ""
"The payment should be attempted again. If it still cannot be processed, the "
"customer needs to contact their card issuer."
msgstr ""
"Die betaling moet weer probeer word. As dit steeds nie verwerk kan word nie, "
"moet die kliënt hul kaartuitreiker kontak."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2127
msgid ""
"The payment should be attempted again. If it still cannot be processed, try "
"again later."
msgstr ""
"Die betaling moet weer probeer word. As dit steeds nie verwerk kan word nie, "
"probeer later weer."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:227
msgid ""
"The payment was denied. This happens only if the payment was previously "
"pending because of one of the reasons listed for the pending_reason variable "
"or the Fraud_Management_Filters_x variable."
msgstr ""
"Die betaling is geweier. Dit gebeur slegs as die betaling voorheen hangende "
"was as gevolg van een van die redes wat gelys is vir die hangende_rede "
"veranderlike of die Fraud_Management_Filters_x veranderlike."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2082
msgid ""
"The PIN entered is incorrect. This decline code only applies to payments "
"made with a card reader."
msgstr ""
"Die PIN wat ingevoer is, is verkeerd. Hierdie weieringskode is slegs van "
"toepassing op betalings wat met 'n kaartleser gemaak word."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2050
msgid ""
"The PIN entered is incorrect. This decline code only applies to payments "
"made with a card reader. "
msgstr ""
"Die PIN wat ingevoer is, is verkeerd. Hierdie weieringskode is slegs van "
"toepassing op betalings wat met 'n kaartleser gemaak word."

#: includes/class-field-types.php:512
msgid "The Place's full address"
msgstr "Die Plek se volledige adres"

#: includes/class-field-types.php:514
msgid "The Place's phone number in international format"
msgstr "Die Plek se telefoonnommer in internasionale formaat"

#: includes/class-field-types.php:513
msgid ""
"The Place's phone number, formatted according to the number's regional "
"convention"
msgstr ""
"Die Plek se telefoonnommer, geformateer volgens die nommer se streekkonvensie"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1181
msgid "The post format (e.g: quote, gallery, audio etc.)"
msgstr "Die posformaat (bv: aanhaling, gallery, oudio, ens.)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1165
msgid "The post tags"
msgstr "Die posetikette"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:264
#, php-format
msgid ""
"The post type %1$s doesn't seem to exist. Please %2$sedit%3$s your form and "
"try again "
msgstr ""
"Die postipe %1$s bestaan blykbaar nie. %2$sedit%3$s asseblief jou vorm en "
"probeer weer"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2501
msgid ""
"The price or amount of the product, service, or contribution, not including "
"shipping, handling, or tax. If you omit this variable from Buy Now or Donate "
"buttons, buyers enter their own amount at the time of payment."
msgstr ""
"Die prys of bedrag van die produk, diens of bydrae, nie versending, "
"hantering of belasting ingesluit nie. As jy hierdie veranderlike van Koop "
"Nou of Skenk-knoppies weglaat, voer kopers hul eie bedrag in ten tyde van "
"betaling."

#: includes/class-settings.php:1401 includes/shortcodes/html-elements.php:658
msgid ""
"The region code to use. This alters the map's behavior based on a given "
"country or territory. The region parameter accepts Unicode region subtag "
"identifiers which (generally) have a one-to-one mapping to country code Top-"
"Level Domains (ccTLDs). Most Unicode region identifiers are identical to ISO "
"3166-1 codes, with some notable exceptions. For example, Great Britain's "
"ccTLD is \"uk\" (corresponding to the domain .co.uk) while its region "
"identifier is \"GB\"."
msgstr ""
"Die streekkode om te gebruik. Dit verander die kaart se gedrag gebaseer op "
"'n gegewe land of gebied. Die streekparameter aanvaar Unicode-"
"streeksubmerker-identifiseerders wat (gewoonlik) 'n een-tot-een-kartering na "
"landkode-topvlakdomeine (ccTLD's) het. Die meeste Unicode-"
"streekidentifiseerders is identies aan ISO 3166-1-kodes, met enkele "
"noemenswaardige uitsonderings. Byvoorbeeld, Groot-Brittanje se ccTLD is "
"\"uk\" (wat ooreenstem met die domein .co.uk) terwyl sy streek-"
"identifiseerder \"GB\" is."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:698
#: includes/shortcodes/html-elements.php:849
msgid ""
"The result will be expressed in meters. Enter the unique field name e.g: "
"total_distance"
msgstr ""
"Die resultaat sal in meter uitgedruk word. Voer die unieke veldnaam in, "
"byvoorbeeld: totale afstand"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:704
#: includes/shortcodes/html-elements.php:855
msgid ""
"The result will be expressed in seconds. Enter the unique field name e.g: "
"total_traveltime"
msgstr ""
"Die resultaat word in sekondes uitgedruk. Voer die unieke veldnaam in, "
"byvoorbeeld: totale_reistyd"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1155
#, php-format
msgid ""
"The sender of this payment has %1$sverified their account and is located "
"%2$s the US."
msgstr ""
"Die sender van hierdie betaling het %1$shul rekening geverifieer en is %2$s "
"in die VSA geleë."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:805
msgid "The shipping rate options to apply to this Session."
msgstr "Die afleweringskoersopsies wat op hierdie Sessie van toepassing is."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2091
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2155
msgid ""
"The specific reason for the decline should not be reported to the customer. "
"Instead, it needs to be presented as a generic decline."
msgstr ""
"Die spesifieke rede vir die afname moet nie aan die kliënt gerapporteer word "
"nie. In plaas daarvan moet dit as 'n generiese afname voorgehou word."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2265
msgid "The steps the slider makes when sliding"
msgstr "Die stappe wat die skuifbalk maak wanneer dit gly"

#: includes/class-settings.php:229
msgid "The subject for this email"
msgstr "Die onderwerp vir hierdie e-pos"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:716
msgid ""
"The subscription’s description, meant to be displayable to the customer."
msgstr ""
"Die intekening se beskrywing, bedoel om aan die kliënt vertoonbaar te wees."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:197
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1173
msgid "The tag taxonomy name (e.g: post_tag or product_tag)"
msgstr "Die merker-taksonomienaam (bv: post_tag of product_tag)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:336
#, php-format
msgid ""
"The taxonomy %1$s doesn't seem to exist. Please %2$sedit%3$s your form and "
"try again "
msgstr ""
"Dit lyk of die taksonomie %1$s nie bestaan nie. %2$sedit%3$s asseblief jou "
"vorm en probeer weer"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:436
msgid "The thickness of the signature when drawing"
msgstr "Die dikte van die handtekening wanneer jy teken"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2856
msgid ""
"The three-digit prefix for U.S. phone numbers, or the entire phone number "
"for phone numbers outside the U.S., excluding country code."
msgstr ""
"Die driesyfer-voorvoegsel vir Amerikaanse telefoonnommers, of die hele "
"telefoonnommer vir telefoonnommers buite die VSA, landkode uitgesluit."

#: includes/class-settings.php:1465
msgid ""
"The time in seconds, before the connection is dropped and an error is "
"returned."
msgstr ""
"Die tyd in sekondes voordat die verbinding gestaak word en 'n fout "
"teruggestuur word."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3058
msgid "The time that should appear first in the dropdown list (Minimum Time)"
msgstr "Die tyd wat eerste in die keuselys moet verskyn (Minimum tyd)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3063
msgid "The time that should appear last in the dropdown list (Maximum Time)"
msgstr ""
"Die tyd wat die laaste keer in die keuselys moet verskyn (maksimum tyd)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3659
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:23
msgid ""
"The tooltip will appear as soon as the user hovers over the field with their "
"mouse."
msgstr ""
"Die gereedskapstip verskyn sodra die gebruiker met die muis oor die veld "
"sweef."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:161
msgid "The total of times a user can click the \"+\" icon"
msgstr "Die aantal kere wat 'n gebruiker op die \"+\" -ikoon kan klik"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4725
msgid ""
"The tracking number for a physical product, obtained from the delivery "
"service. If multiple tracking numbers were generated for this purchase, "
"please separate them with commas."
msgstr ""
"Die spoornommer vir 'n fisiese produk, verkry vanaf die afleweringsdiens. As "
"veelvuldige naspoornommers vir hierdie aankoop gegenereer is, skei dit "
"asseblief met kommas."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:709
msgid "The types of place results to return"
msgstr "Die tipe plek resultate om terug te keer"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2824
msgid "The unit of measure if weight is specified."
msgstr "Die maateenheid indien gewig gespesifiseer is."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:842
msgid ""
"The upper bound of the estimated range. If empty, represents no upper bound "
"i.e., infinite."
msgstr ""
"Die boonste grens van die geskatte reeks. Indien leeg, verteenwoordig geen "
"boonste grens nie, d.w.s. oneindig."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:732
msgid ""
"The URL the customer will be directed to if they decide to cancel payment "
"and return to your website."
msgstr ""
"Die URL waarna die kliënt verwys sal word as hulle besluit om betaling te "
"kanselleer en na jou webwerf terug te keer."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2743
msgid ""
"The URL to which PayPal posts information about the payment, in the form of "
"Instant Payment Notification messages."
msgstr ""
"Die URL waarheen PayPal inligting oor die betaling plaas, in die vorm van "
"Kitsbetalingkennisgewingboodskappe."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:739
msgid ""
"The URL to which Stripe should send customers when payment or setup is "
"complete. If you'd like to use information from the successful Checkout "
"Session on your page, read the guide on customizing your success page."
msgstr ""
"Die URL waarheen Stripe kliënte moet stuur wanneer betaling of opstelling "
"voltooi is. As jy inligting van die suksesvolle Checkout-sessie op jou "
"bladsy wil gebruik, lees die gids oor die pasmaak van jou suksesbladsy."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3506
msgid "The value for your hidden field."
msgstr "Die waarde vir u verborge veld."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:431
msgid ""
"The value the field needs to have before this field will become visible."
msgstr "Die waarde wat die veld moet hê voordat hierdie veld sigbaar sal word."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2054
msgid "The ZIP/postal code is incorrect."
msgstr "Die poskode is verkeerd."

#: includes/class-settings.php:1820 includes/class-settings.php:1821
msgid "Theme & colors"
msgstr "Tema en kleure"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:12
msgid "Theme & styles"
msgstr "Tema en style"

#: includes/class-settings.php:1824
#: includes/admin/views/page-create-form.php:20
msgid "Theme style"
msgstr "Tema styl"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:671
msgid "Theme styles"
msgstr "Temastyle"

#: includes/class-shortcodes.php:5383
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1256
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1522
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1680
msgid "Third choice"
msgstr "Derde keuse"

#: includes/class-shortcodes.php:5384
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1257
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1523
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1681
msgid "third_choice"
msgstr "derde_keuse"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:632
msgid "This allows you return the age, months or days based on the birthdate"
msgstr ""
"Dit laat jou toe om die ouderdom, maande of dae op grond van die "
"geboortedatum terug te gee"

#: includes/class-settings.php:1233
msgid ""
"This allows you to retrieve entry data from a different form and "
"autopopulate it inside this form."
msgstr ""
"Hiermee kan u inskrywingsdata van 'n ander vorm ophaal en dit outomaties "
"invul in hierdie vorm."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:257
msgid "This authorization has been voided."
msgstr "Hierdie magtiging is nietig verklaar."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:231
msgid "This authorization has expired and cannot be captured."
msgstr "Hierdie magtiging het verval en kan nie vasgelê word nie."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:675
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1432
msgid ""
"This can be a Text field or Hidden field (do not add brackets before and "
"after)."
msgstr ""
"Dit kan 'n teksveld of 'n verborge veld wees (moenie hakies voor en daarna "
"byvoeg nie)."

#: includes/class-settings.php:268
msgid "This content will be placed after the body content of the email."
msgstr "Hierdie inhoud sal na die inhoud van die e-pos geplaas word."

#: includes/class-settings.php:477
msgid "This content will be placed after the confirmation email body."
msgstr "Hierdie inhoud sal na die bevestigings-e-posliggaam geplaas word."

#: includes/class-settings.php:239
msgid "This content will be placed before the body content of the email."
msgstr "Hierdie inhoud sal voor die inhoud van die e-pos geplaas word."

#: includes/class-settings.php:448
msgid "This content will be placed before the confirmation email body."
msgstr "Hierdie inhoud sal voor die bevestiging e-pos liggaam geplaas word."

#: includes/class-settings.php:1661 includes/class-settings.php:1768
msgid "This form is no longer available"
msgstr "Hierdie vorm is nie meer beskikbaar nie"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1999
msgid "This is the toggle label when the user disabled the toggle element"
msgstr ""
"Dit is die skakel-etiket wanneer die gebruiker die skakel-element "
"gedeaktiveer het"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1988
msgid "This is the toggle label when the user enabled the toggle element"
msgstr ""
"Dit is die skakel-etiket wanneer die gebruiker die skakel-element geaktiveer "
"het"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1994
msgid "This is the toggle value when the user disabled the toggle element"
msgstr ""
"Dit is die wisselwaarde wanneer die gebruiker die skakel-element uitgeskakel "
"het"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1983
msgid "This is the toggle value when the user enabled the toggle element"
msgstr ""
"Dit is die wisselwaarde wanneer die gebruiker die skakel-element geaktiveer "
"het"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:73
msgid "This mail was send from"
msgstr "Hierdie e-pos is gestuur vanaf"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:188
msgid "This makes it easier to keep track of your sections when building forms"
msgstr "Dit maak dit makliker om u afdelings by te hou wanneer u vorms bou"

#: includes/extensions/listings/listings.php:508
msgid ""
"This message will be displayed if the listing is not visible to the user"
msgstr ""
"Hierdie boodskap sal vertoon word as die aanbieding nie vir die gebruiker "
"sigbaar is nie"

#: includes/extensions/listings/listings.php:560
msgid ""
"This message will be displayed if there are no results based on the current "
"filter"
msgstr ""
"Hierdie boodskap sal vertoon word as daar geen resultate is gebaseer op die "
"huidige filter nie"

#: includes/class-settings.php:1201
msgid ""
"This message will be displayed to the user if an entry with the same title "
"already exists based on above configuration"
msgstr ""
"Hierdie boodskap sal aan die gebruiker vertoon word as 'n inskrywing met "
"dieselfde titel reeds bestaan op grond van bogenoemde konfigurasie"

#: includes/extensions/listings/listings.php:568
msgid ""
"This message will only be displayed if absolutely zero results are available "
"for the current user."
msgstr ""
"Hierdie boodskap sal slegs vertoon word as daar absoluut geen resultate vir "
"die huidige gebruiker beskikbaar is nie."

#: includes/class-settings.php:1223
msgid ""
"This only works for logged in users or when $_GET or $_POST contains a key "
"[contact_entry_id] with the entry ID (in that case the \"form ID\" setting "
"is obsolete)"
msgstr ""
"Dit werk slegs vir aangemelde gebruikers of wanneer $ _GET of $ _POST 'n "
"sleutel [contact_entry_id] bevat met die invoer-ID (in daardie geval is die "
"\"vorm-ID\" -instelling verouderd)"

#: includes/class-settings.php:1242
#, php-format
msgid ""
"This only works if either one of the following is used/enabled:%1$s- You "
"enabled \"Retrieve form data from users last submission\"%1$s- Your form "
"contains a search field that searches contact entries based on their title;"
"%1$s- When $_GET or $_POST contains a key [contact_entry_id] with the entry "
"ID;%1$s- When you have a Hidden field named \"hidden_contact_entry_id\" with "
"the tag {user_last_entry_id} set as it's Default value;"
msgstr ""
"Dit werk net as een van die volgende gebruik/geaktiveer word:%1$s- Jy het "
"\"Haal vormdata van gebruikers se laaste indiening\" geaktiveer%1$s- Jou "
"vorm bevat 'n soekveld wat kontakinskrywings soek op grond van hul titel; "
"%1$s- Wanneer $_GET of $_POST 'n sleutel bevat [contact_entry_id] met die "
"inskrywing ID;%1$s- Wanneer jy 'n Hidden veld met die naam "
"\"hidden_contact_entry_id\" het met die merker {user_last_entry_id} gestel "
"as dit is verstekwaarde;"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:644
msgid ""
"This option is only usefull whenever you conditionally hide the user_login "
"or user_email field"
msgstr ""
"Hierdie opsie is slegs nuttig wanneer jy die user_login of user_email veld "
"voorwaardelik versteek"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:616
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1373
msgid ""
"This option is required so that Super Forms knows how to calculate the "
"distance"
msgstr ""
"Hierdie opsie is nodig sodat Super Forms weet hoe om die afstand te bereken"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:674
msgid ""
"This profile has been suspended, and no further amounts will be collected."
msgstr ""
"Hierdie profiel is opgeskort en geen verdere bedrae sal ingevorder word nie."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:678
msgid ""
"This recurring payment plan has been canceled and cannot be reactivated. No "
"more recurring payments will be made."
msgstr ""
"Hierdie herhalende betalingsplan is gekanselleer en kan nie heraktiveer word "
"nie. Geen herhalende betalings sal meer gemaak word nie."

#: includes/class-settings.php:788
msgid ""
"This setting only works when files are stored in a secure directory outside "
"the wp-content directory. Leave blank to allow any logged in user to "
"download the files."
msgstr ""
"Hierdie instelling werk slegs wanneer lêers in 'n veilige gids buite die wp-"
"inhoudsgids gestoor word. Laat leeg sodat alle aangemelde gebruikers die "
"lêers kan aflaai."

#: includes/class-settings.php:778
msgid ""
"This setting only works when files are stored in a secure directory outside "
"the wp-content directory. When enabled, this will prevent any none "
"authorized download of files. Users must be logged in before they can "
"download the files."
msgstr ""
"Hierdie instelling werk slegs wanneer lêers in 'n veilige gids buite die wp-"
"inhoudsgids gestoor word. As dit geaktiveer is, sal dit geen gemagtigde "
"aflaai van lêers voorkom nie. Gebruikers moet aangemeld wees voordat hulle "
"die lêers kan aflaai."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2675
msgid ""
"This value overrides the weight values of individual items. If profile-based "
"shipping rates are configured with a basis of weight, PayPal uses this value "
"to calculate the shipping charges for the payment."
msgstr ""
"Hierdie waarde ignoreer die gewigwaardes van individuele items. As "
"profielgebaseerde versendingstariewe opgestel is met 'n basis van gewig, "
"gebruik PayPal hierdie waarde om die versendingskoste vir die betaling te "
"bereken."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2804
msgid ""
"This variable is not quantity-specific. The same handling cost applies, "
"regardless of the number of items on the order."
msgstr ""
"Hierdie veranderlike is nie hoeveelheid-spesifiek nie. Dieselfde "
"hanteringskoste geld, ongeag die aantal items op die bestelling."

#: includes/class-pages.php:231
msgid ""
"this will add a dropdown at the top of your form from which the user can "
"choose a language"
msgstr ""
"dit sal 'n vervolglys aan die bokant van u vorm toevoeg, waaruit die "
"gebruiker 'n taal kan kies"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:675
msgid "This will add a marker for the address location on the map"
msgstr "Dit sal 'n merker vir die adreslokasie op die kaart byvoeg"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1953
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1966
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2078
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2091
msgid ""
"This will add a question mark with a tooltip (leave blank for no question "
"icon)"
msgstr ""
"Dit sal 'n vraagteken met 'n gereedskapstip byvoeg (laat oop vir geen vraag-"
"ikoon nie)"

#: includes/class-settings.php:305 includes/class-settings.php:514
msgid "This will apply a right to left layout for your emails"
msgstr "Dit sal van toepassing wees op u e-posse van regs na links"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:289
msgid "This will attach a CSV file to the admin email"
msgstr "Dit sal 'n CSV-lêer aan die administrateur-e-pos heg"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:371
msgid "This will convert line breaks automatically to [br /] tags"
msgstr "Dit sal lynbreuke outomaties omskakel na [br /] - etikette"

#: includes/class-settings.php:501
msgid "This will convert line breaks to [br /] tag in HTML emails"
msgstr "Dit sal lynbreuke in HTML-e-posse omskakel na [br /] -merker"

#: includes/class-settings.php:292
msgid "This will convert line breaks to [br /] tags in HTML emails"
msgstr "Dit sal lynskakels omskakel na [br /] - etikette in HTML-e-pos"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:770
msgid "This will create a new site within your wordpress site network"
msgstr "Dit sal 'n nuwe werf binne jou wordpress-werfnetwerk skep"

#: super-forms.php:2633
msgid ""
"This will deactivate your plugin for this domain. Click OK if you are sure "
"to continue!"
msgstr ""
"Dit sal u inprop vir hierdie domein deaktiveer. Klik op OK as u seker sal "
"voortgaan!"

#: super-forms.php:2636
msgid ""
"This will delete all your current settings. Click OK if you are sure to "
"continue!"
msgstr ""
"Dit sal al u huidige instellings uitvee. Klik op OK as u seker sal voortgaan!"

#: super-forms.php:2584
msgid ""
"This will delete your current progress. Before you proceed, please confirm "
"that you want to delete all elements and insert this example form!"
msgstr ""
"Dit sal u huidige vordering uitvee. Bevestig dat u alle elemente wil "
"verwyder voordat u verder gaan, en voeg hierdie voorbeeldvorm in!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:662
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1419
msgid ""
"This will determine if the textual distance is returned in meters or miles"
msgstr "Dit sal bepaal of die teksafstand in meter of myl teruggestuur word"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:935
msgid ""
"This will generate a new password as soon as the user account has been "
"approved"
msgstr ""
"Dit sal 'n nuwe wagwoord genereer sodra die gebruikersrekening goedgekeur is"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:240
msgid ""
"This will prevent all the settings from being send (normally you do not need "
"these for your Zap)"
msgstr ""
"Dit sal verhoed dat al die instellings gestuur word (gewoonlik het jy dit "
"nie vir jou Zap nodig nie)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:226
msgid ""
"This will prevent browser from automatically autopopulating a field when "
"user starts typing with previously submitted data"
msgstr ""
"Dit sal verhoed dat blaaier 'n veld outomaties selfbestuur wanneer die "
"gebruiker begin tik met data wat voorheen ingestuur is"

#: includes/class-settings.php:1080
msgid "This will prevent empty values from being saved for the Contact Entry"
msgstr "Dit sal voorkom dat leë waardes vir die kontakinskrywing gestoor word"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:431
msgid ""
"This will prevent scrolling effect when an error was found for the current "
"step"
msgstr ""
"Dit sal die blaai-effek voorkom wanneer 'n fout vir die huidige stap gevind "
"is"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:441
msgid ""
"This will prevent scrolling effect when the Next or Prev button was clicked"
msgstr ""
"Dit sal die blaai-effek voorkom wanneer op die Volgende of Vorige knoppie "
"geklik word"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:413
msgid ""
"This will prevent the first element from being automatically focussed when "
"this multi-part becomes active"
msgstr ""
"Dit sal voorkom dat die eerste element outomaties gefokus word wanneer "
"hierdie multi-deel aktief word"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:727
msgid ""
"This will prioritize search result within the provided region. The region "
"parameter accepts Unicode region subtag identifiers which (generally) have a "
"one-to-one mapping to country code Top-Level Domains (ccTLDs). Most Unicode "
"region identifiers are identical to ISO 3166-1 codes, with some notable "
"exceptions. For example, Great Britain's ccTLD is \"uk\" (corresponding to "
"the domain .co.uk) while its region identifier is \"GB\"."
msgstr ""
"Dit sal soekresultaat binne die verskafde streek prioritiseer. Die "
"streekparameter aanvaar Unicode-streeksubmerker-identifiseerders wat "
"(gewoonlik) 'n een-tot-een-kartering na landkode-topvlakdomeine (ccTLD's) "
"het. Die meeste Unicode-streekidentifiseerders is identies aan ISO 3166-1-"
"kodes, met enkele noemenswaardige uitsonderings. Byvoorbeeld, Groot-"
"Brittanje se ccTLD is \"uk\" (wat ooreenstem met die domein .co.uk) terwyl "
"sy streek-identifiseerder \"GB\" is."

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:302
msgid "This will save a subscriber for MailPoet"
msgstr "Dit sal 'n intekenaar vir MailPoet red"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:258
msgid "This will save a subscriber for Mailster"
msgstr "Dit sal 'n intekenaar vir Mailster stoor"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:335
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:294
msgid ""
"This will save the entered email by the user as the subsriber email address"
msgstr ""
"Dit sal die ingevoerde e-pos deur die gebruiker stoor as die intekenaar-e-"
"posadres"

#: includes/class-settings.php:279 includes/class-settings.php:488
msgid "This will strip out any fields that where not filled out by the user"
msgstr "Dit verwyder alle velde wat nie deur die gebruiker ingevul is nie"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2232
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2389
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:617
msgid "Thousand separator"
msgstr "Duisend skeier"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4592
#, php-format
msgid ""
"Three-letter ISO code for the currency e.g: USD, AUD, EUR. List of "
"%ssupported currencies%s."
msgstr ""
"Drie-letter ISO-kode vir die geldeenheid, bv: USD, AUD, EUR. Lys van "
"%sondersteunde geldeenhede%s."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4547
msgid "Three-letter ISO currency code e.g USD, CAD, EUR"
msgstr "Drie-letter ISO geldeenheid kode, bv USD, CAD, EUR"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:565
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:684
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:872
#, php-format
msgid "Three-letter ISO currency code. Must be a %ssupported currency%s."
msgstr ""
"Drie-letter ISO geldeenheid kode. Moet 'n %sondersteunde geldeenheid%s wees."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2434
msgid ""
"Threshold for the \"keyup\" event before hooks are fired (in milliseconds)"
msgstr ""
"Drempel vir die \"sleutel\" -gebeurtenis voordat hakies geskiet word (in "
"millisekondes)"

#: super-forms.php:1926
msgid "Thu"
msgstr "Do"

#: super-forms.php:1917 includes/shortcodes/form-elements.php:2856
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"

#: includes/class-settings.php:3185
msgid "Till"
msgstr "Till"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:817
msgid "Till date"
msgstr "Tot op datum"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:818
msgid "Till date (yyyy-mm-dd): Display the popup within specific date range"
msgstr ""
"Tot datum (jjjj-mm-dd): Vertoon die opspringer binne spesifieke datumreeks"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3000
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3008
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3019
msgid "Time"
msgstr "Tyd"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3007
msgid "time"
msgstr "tyd"

#: includes/class-settings.php:922
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Time-out (sekondes)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:395
#: includes/shortcodes/html-elements.php:412
msgid "TinyMCE"
msgstr "TinyMCE"

#: includes/class-pages.php:103
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:73
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:77
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:81
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:414
msgid "Tip"
msgstr "Wenk"

#: includes/class-field-types.php:113 includes/class-shortcodes.php:5734
#: includes/shortcodes/form-elements.php:93
#: includes/shortcodes/form-elements.php:113
#: includes/shortcodes/html-elements.php:139
#: includes/shortcodes/html-elements.php:155
#: includes/shortcodes/html-elements.php:350
#: includes/extensions/listings/listings.php:934
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:112
msgid "title"
msgstr "titel"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:729
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:776
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:824
msgid "Title color"
msgstr "Titelkleur"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:799
msgid "Title for blog"
msgstr "Titel vir blog"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:867
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:951
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1034
msgid "Title line-height in pixels (0 = none)"
msgstr "Titellynhoogte in pixels (0 = geen)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:855
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:939
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1022
msgid "Title size in pixels (0 = none)"
msgstr "Titelgrootte in pixels (0 = geen)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:879
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:963
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1046
msgid "Title weight (0 = none)"
msgstr "Titelgewig (0 = geen)"

#: includes/class-settings.php:906
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: includes/class-ajax.php:277
msgid "To delete this entry you must be logged in."
msgstr "Om hierdie inskrywing uit te vee moet jy aangemeld wees."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:77
msgid ""
"To use a header and footer for your PDF, you can edit any element (including "
"columns) and navigate to \"PDF Settings\" section. Here you can define if "
"the element should be used as a header or footer. Note that you can only use "
"one header or footer element. To add multiple elements you should use a "
"column instead."
msgstr ""
"Om 'n kop- en voetskrif vir u PDF te gebruik, kan u enige element "
"(insluitend kolomme) wysig en na die afdeling \"PDF-instellings\" gaan. Hier "
"kan u definieer of die element gebruik moet word as 'n kop- of voettekst. "
"Let daarop dat u net een kop- of voetstuk-element kan gebruik. Om meer "
"elemente by te voeg, moet u eerder 'n kolom gebruik."

#: includes/class-settings.php:2577
msgid ""
"To use for example Raleway google font you can enter: 'Raleway', sans-serif"
msgstr ""
"Om byvoorbeeld Raleway Google font te gebruik, kan jy intik: 'Raleway', sans-"
"serif"

#: includes/class-ajax.php:1295
msgid "Toggle all fields"
msgstr "Skakel alle velde in"

#: includes/class-settings.php:2112
msgid "Toggle button background (off)"
msgstr "Skakel knoppie agtergrond (af)"

#: includes/class-settings.php:2104
msgid "Toggle button background (on)"
msgstr "Skakel knoppie agtergrond (aan)"

#: includes/class-settings.php:2100
msgid "Toggle button colors"
msgstr "Wissel knoppiekleure"

#: includes/class-settings.php:2116
msgid "Toggle button font (off)"
msgstr "Wissel knoppie lettertipe (af)"

#: includes/class-settings.php:2108
msgid "Toggle button font (on)"
msgstr "Wissel knoppie lettertipe (aan)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1915
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1933
msgid "Toggle field"
msgstr "Wissel veld"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1971
msgid "Toggle start value (default status)"
msgstr "Wissel beginwaarde (standaardstatus)"

#: includes/class-settings.php:2373
msgid "Tooltip Arrow Background"
msgstr "Tooltip-pyltjie-agtergrond"

#: includes/class-settings.php:2369
msgid "Tooltip Arrow Border"
msgstr "Tooltip-pylgrens"

#: includes/class-settings.php:2365
msgid "Tooltip Background"
msgstr "Gereedskap-agtergrond"

#: includes/class-settings.php:2357
msgid "Tooltip Border"
msgstr "Gereedskapsrand"

#: includes/class-settings.php:2353
msgid "Tooltip Colors"
msgstr "Tooltip Kleure"

#: includes/class-settings.php:2361
msgid "Tooltip Font"
msgstr "Nutswenk-lettertipe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3658
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:22
msgid "Tooltip text"
msgstr "Gereedskapteks"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1157
#| msgid "Top:"
msgid "Top"
msgstr "Top:"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:221
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:244
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:267
msgid "top"
msgstr "Top"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:280
msgid "Top and Left"
msgstr "Bo en links"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:281
msgid "Top and Right"
msgstr "Bo en regs"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:384
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:394
msgid "Top left"
msgstr "Links bo"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:383
msgid "Top right"
msgstr "Regs bo"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:163
msgid "Total"
msgstr "Totaal"

#: includes/class-settings.php:2159
msgid "Track color"
msgstr "Spoorkleur"

#: includes/class-settings.php:1536
msgid "Track form submissions with Google Analytics"
msgstr "Volg voorleggings met Google Analytics op"

#: includes/class-settings.php:1558
msgid "Tracking Events"
msgstr "Opsporing van gebeure"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4724
msgid "Tracking number (optional)"
msgstr "Naspoornommer (opsioneel)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3483
msgid "Transaction"
msgstr "Transaksie"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:975
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1290
msgid "Transaction Details"
msgstr "Transaksiebesonderhede"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:988
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1296
msgid "Transaction ID"
msgstr "Transaksie ID"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:907
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:13
msgid "Transactions"
msgstr "Transaksies"

#: includes/class-shortcodes.php:1377
msgid "Transfer after this element"
msgstr "Oordrag na hierdie element"

#: includes/class-shortcodes.php:1376
msgid "Transfer this element (also works across forms)"
msgstr "Dra hierdie element oor (werk ook oor verskillende vorms)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:505
msgid "Translate countries by its given iso code"
msgstr "Vertaal lande volgens die gegewe iso-kode"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:267
msgid "Translations"
msgstr "Vertalings"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1075
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3067
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1913
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4746
msgid "Trash"
msgstr "Asblik"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:716
#: includes/shortcodes/html-elements.php:867
msgid ""
"Travel mode (specifies what mode of transport to use when calculating "
"directions)"
msgstr ""
"Reismodus (spesifiseer watter vervoermiddel u moet gebruik om die aanwysings "
"te bereken)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:723
msgid "Trial period in days (only works when mode is set to `subscription`)"
msgstr "Proeftydperk in dae (werk net wanneer modus op 'intekening' gestel is)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:483
msgid ""
"Trigger only when all or one of the below conditions matched their value."
msgstr ""
"Trigger slegs wanneer al of een van die onderstaande voorwaardes ooreenstem "
"met hul waarde."

#: super-forms.php:1933
msgid "Tu"
msgstr "Di"

#: super-forms.php:1924
msgid "Tue"
msgstr "Di"

#: super-forms.php:1915 includes/shortcodes/form-elements.php:2854
msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2731
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2957
msgid "U.S. state"
msgstr "Amerikaanse staat"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2732
msgid "Ukrainian"
msgstr "Oekraïens"

#: includes/class-ajax.php:475
msgid "Unable to load content, please refresh the page, or try again later."
msgstr ""
"Kan nie inhoud laai nie, verfris asseblief die bladsy, of probeer later weer."

#: includes/class-ajax.php:2563
msgid "Unable to submit form, session expired!"
msgstr "Kan nie vorm indien nie, sessie het verval!"

#: includes/class-ajax.php:536
msgid "Unable to switch language, session expired!"
msgstr "Kan nie taal verander nie, sessie het verval!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3573
msgid "Uncaptured"
msgstr "Onvasgevang"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:258
msgid "Undo last change"
msgstr "Ontdoen laaste verandering"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3475
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3483
msgid "Unique code"
msgstr "Unieke kode"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3519
msgid "Unique code generation"
msgstr "Unieke kodegenerering"

#: includes/class-shortcodes.php:5073
msgid "Unique field name"
msgstr "Unieke veldnaam"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:4
msgid "Unique field name (required)"
msgstr "Unieke veldnaam (verpligtend)"

#: super-forms.php:2591
msgid "Unique field name may not be empty!"
msgstr "Unieke veldnaam mag nie leeg wees nie!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3482
msgid "unique_code"
msgstr "unieke_kode"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:173
msgid "Unit"
msgstr "Eenheid"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:557
msgid "Unit amount"
msgstr "Eenheid bedrag"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:844
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:855
msgid "Unit."
msgstr "Eenheid."

#: super-forms.php:2061 super-forms.php:2067 includes/class-pages.php:541
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:750
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:757
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"

#: super-forms.php:2081 super-forms.php:3139 super-forms.php:3177
#: includes/extensions/listings/listings.php:2227
msgid "Unread"
msgstr "Ongelees"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:502
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Uitgeteken"

#: includes/extensions/listings/listings.php:549
msgid "Until"
msgstr "Tot"

#: includes/class-pages.php:586 includes/class-shortcodes.php:6343
msgid "Update"
msgstr "Opdateer"

#: includes/class-pages.php:214
msgid "Update all"
msgstr "Dateer almal op"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:630
msgid "Update based on user ID (user_id)"
msgstr "Opdatering gebaseer op gebruiker-ID (user_id)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:177
msgid "Update conditional logic, {tags} and variable fields dynamically"
msgstr "Dateer voorwaardelike logika, {tags} en veranderlike velde dinamies op"

#: includes/class-settings.php:1246
msgid "Update contact entry data (if contact entry was found)"
msgstr "Dateer kontakinskrywingsdata op (as kontakinskrywing gevind is)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:539
msgid "Update current logged in user"
msgstr "Dateer huidige aangemelde gebruiker op"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:879
msgid "Update custom user meta"
msgstr "Dateer pasgemaakte gebruiker-meta op"

#: includes/class-ajax.php:2451
msgid "Update Element"
msgstr "Element opdateer"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:635
msgid "Update user based on user_id field or GET or POST"
msgstr "Dateer gebruiker op gebaseer op user_id-veld of GET of POST"

#: includes/class-settings.php:1014 includes/class-settings.php:1022
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:593
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3046
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1892
msgid "Upload a file to send as attachment"
msgstr "Laai 'n lêer op om dit as aanhangsel te stuur"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:183
msgid "Upload a logo to use for this email template"
msgstr "Laai 'n logo op om vir hierdie e-possjabloon te gebruik"

#: includes/class-shortcodes.php:5396
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:541
msgid "Upload CSV file"
msgstr "Laai CSV-lêer op"

#: includes/class-common.php:1562
msgid "Upload failed"
msgstr "Kon nie oplaai nie"

#: super-forms.php:1860
msgid "Upload limit reached!"
msgstr "Oplaailimiet bereik!"

#: super-forms.php:1861
msgid "Upload size limit reached!"
msgstr "Oplaaigrootte-limiet bereik!"

#: super-forms.php:1841
msgid "Uploading files..."
msgstr "Laai tans lêers op..."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:483
msgid ""
"Upon selecting the country code a placeholder for the correct phonenumber "
"format will be displayed"
msgstr ""
"Wanneer die landkode gekies is, sal 'n plekhouer vir die korrekte "
"telefoonnommerformaat vertoon word"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:694
msgid ""
"URL of your login page where you placed the login form, here users can "
"verify their email address"
msgstr ""
"URL van jou aanmeldbladsy waar jy die aanmeldvorm geplaas het, hier kan "
"gebruikers hul e-posadres verifieer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:262
msgid "US State"
msgstr "Amerikaanse staat"

#: super-forms.php:2598
#, php-format
msgid "Use %shttps://jsonlint.com/%s in case you are unable to find the error."
msgstr ""
"Gebruik %shttps://jsonlint.com/%s vir ingeval jy nie die fout kan vind nie."

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:551
msgid "Use 24h format e.g: 13:00, 09:30 etc."
msgstr "Gebruik 24h-formaat bv: 13:00, 09:30 ens."

#: includes/class-settings.php:249 includes/class-settings.php:458
msgid "Use a custom email body. Use {loop_fields} to retrieve the loop."
msgstr ""
"Gebruik 'n persoonlike e-posliggaam. Gebruik {loop_fields} om die lus op te "
"haal."

#: includes/class-settings.php:259 includes/class-settings.php:468
msgid ""
"Use a custom loop. Use {loop_label} and {loop_value} to retrieve values."
msgstr ""
"Gebruik 'n pasgemaakte lus. Gebruik {loop_label} en {loop_value} om waardes "
"op te haal."

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:438
msgid "Use a password to protect the form"
msgstr "Gebruik 'n wagwoord om die vorm te beskerm"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:514
msgid "Use an existing product ID which the price will belong to"
msgstr "Gebruik 'n bestaande produk-ID waaraan die prys sal behoort"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:409
msgid "Use as PDF footer"
msgstr "Gebruik dit as PDF-voetskrif"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:408
msgid "Use as PDF header"
msgstr "Gebruik dit as PDF-opskrif"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:475
msgid "Use CTRL or SHIFT to select multiple roles"
msgstr "Gebruik CTRL of SHIFT om verskeie rolle te kies"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3821
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3862
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3955
msgid "Use custom button settings or the default form button settings?"
msgstr ""
"Gebruik die aangepaste knoppie-instellings of die verstekinstellings vir die "
"vormknoppie?"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:548
msgid "Use custom headers"
msgstr "Gebruik pasgemaakte opskrifte"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3736
msgid "Use custom HTML and CSS when printing"
msgstr "Gebruik persoonlike HTML en CSS wanneer u druk"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:232
msgid "Use custom padding"
msgstr "Gebruik pasgemaakte vulling"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:549
msgid "Use headers defined for Admin emails (default)"
msgstr "Gebruik opskrifte wat vir Admin-e-posse gedefinieer is (verstek)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:550
msgid "Use headers defined for Confirmation emails"
msgstr "Gebruik opskrifte wat vir bevestiging-e-posse gedefinieer is"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2495
msgid "Use image button instead of text button"
msgstr "Gebruik die beeldknoppie in plaas van die teksknoppie"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:5
msgid "Use it as a starting point, but you can customize the columns"
msgstr "Gebruik dit as 'n beginpunt, maar u kan die kolomme aanpas"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1192
msgid "Use minimal editor config"
msgstr "Gebruik 'n minimale redigeringskonfigurasie"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2834
#, php-format
msgid ""
"Use numbers to specify days to exclude separated by comma's e.g: 0,1,"
"2%sWhere: 0 = Sunday and 1 = Monday etc."
msgstr ""
"Gebruik nommers om dae te spesifiseer om uit te sluit, geskei deur komma's, "
"bv: 0,1,2%sWaar: 0 = Sondag en 1 = Maandag, ens."

#: includes/class-settings.php:1899
msgid "Use the adaptive positioning by default"
msgstr "Gebruik die adaptiewe posisionering by verstek"

#: includes/class-settings.php:854
msgid "Use the default wp_mail() or use SMTP to send emails"
msgstr "Gebruik die standaard wp_mail () of gebruik SMTP om e-pos te stuur"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:717
msgid ""
"Use this field to optionally store an explanation of the subscription for "
"rendering in Stripe hosted surfaces."
msgstr ""
"Gebruik hierdie veld om opsioneel 'n verduideliking van die intekening vir "
"lewering in Stripe-gasheeroppervlaktes te stoor."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:401
msgid "Use this to add some extra styles for this element."
msgstr "Gebruik dit om ekstra style vir hierdie element by te voeg."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2837
msgid "Use to identify your invoice number for this purchase."
msgstr "Gebruik om jou faktuurnommer vir hierdie aankoop te identifiseer."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:54
msgid "Use your own custom regex to validate this field"
msgstr "Gebruik u eie regex om hierdie veld te bekragtig"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:670
#: includes/shortcodes/html-elements.php:686
#: includes/shortcodes/html-elements.php:692
#: includes/shortcodes/html-elements.php:774
#: includes/shortcodes/html-elements.php:787
#: includes/shortcodes/html-elements.php:793
#: includes/shortcodes/html-elements.php:837
#: includes/shortcodes/html-elements.php:843
msgid "Use {tags} if needed"
msgstr "Gebruik {tags} indien nodig"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:103
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:111
msgid "use {tags} if needed"
msgstr "gebruik {tags} indien nodig"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:922
#, php-format
msgid ""
"Use {tags} if needed%sPut each latitude and longitude on a new line "
"separated by pipes e.g: lat|lng"
msgstr ""
"Gebruik {tags} indien nodig%sSit elke breedtegraad en lengtegraad op 'n nuwe "
"lyn geskei deur pype, bv: lat|lng"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:799
msgid ""
"Use {tags} if needed, separate each mode with comma. Valid values are: BUS,"
"RAIL,SUBWAY,TRAIN,TRAM"
msgstr ""
"Gebruik {tags} indien nodig, skei elke modus met komma. Geldige waardes is: "
"BUS, SPOOR, SUBWAY, TREIN, TRAM"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:717
#: includes/shortcodes/html-elements.php:868
msgid ""
"Use {tags} if needed, valid modes are: DRIVING, BICYCLING, TRANSIT, WALKING"
msgstr ""
"Gebruik {tags}, indien nodig, geldige modusse is: RY, FIETS, TRANSIT, STAP"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:363
#: includes/shortcodes/html-elements.php:422
msgid ""
"Use {tags} if needed, you can also use third party [shortcodes] if needed. "
"But please note that if you are using {tags} in combination with [shortcodes]"
" from third parties, this might cause problems with initialized DOM elements."
" This is because when using {tags} the HTML will be updated to reflect the "
"value change of a field, which causes the HTML to be reloaded, losing any "
"initialized DOM elements. Best practise would be to not mix {tags} and "
"[shortcodes] in a single HTML element."
msgstr ""
"Gebruik {tags} indien nodig, u kan ook [kortkodes] derdepartye gebruik "
"indien nodig. Let egter daarop dat as u {tags} in kombinasie met [kortkodes] "
"van derde partye gebruik, dit probleme met geïnitialiseerde DOM-elemente kan "
"veroorsaak. Dit is omdat die HTML by die gebruik van {tags} opgedateer word "
"om die waardeverandering van 'n veld te weerspieël, wat veroorsaak dat die "
"HTML herlaai word, en enige geïnitialiseerde DOM-elemente verloor. Die beste "
"praktyk is om {tags} en [shortcodes] nie in een HTML-element te meng nie."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:767
msgid ""
"Use {tags} if needed. Example values are: nl (for Netherlands), es (for "
"Spain), de (for Germany), uk (for Great Britain)"
msgstr ""
"Gebruik {tags} indien nodig. Voorbeeldwaardes is: nl (vir Nederland), es "
"(vir Spanje), de (vir Duitsland), uk (vir Groot-Brittanje)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:823
msgid ""
"Use {tags} if needed. Example values are: us (for USA), nl (for Netherlands),"
" es (for Spain), de (for Germany), uk (for Great Britain)"
msgstr ""
"Gebruik {tags} indien nodig. Voorbeeldwaardes is: us (vir die VSA), nl (vir "
"Nederland), es (vir Spanje), de (vir Duitsland), die Verenigde Koninkryk "
"(vir Groot-Brittanje)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:811
msgid ""
"Use {tags} if needed. Must be a value between 1 and 20 (higher means more "
"zooming in)"
msgstr ""
"Gebruik {tags} indien nodig. Moet 'n waarde tussen 1 en 20 hê (hoër beteken "
"meer inzoomen)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:875
msgid ""
"Use {tags} if needed. Please make sure to not include the `Origin` and "
"`Destination` locations in your waypoints. The Put each waypoint on a new "
"line. Formatted like so: {location}|{stopover}\n"
"Where 'location' is the Address or LatLng and 'stopover' is either 'true' or "
"'false', where 'true' indicates that the waypoint is a stop on the route, "
"which has the effect of splitting the route into two routes. Example values:"
"\n"
"Address 1, City, Country|false\n"
"Address 2, City2, Country|true\n"
"Address 3, City3, Country|false\n"
"Address 4, City4, Country|false\n"
msgstr ""
"Gebruik {tags} indien nodig. Let daarop dat u nie die oorsprong- en "
"bestemmingslokasies in u rigtingpunte insluit nie. Die Sit elke waypoint op "
"'n nuwe lyn. So geformateer: {location}|{stopover}\n"
"Waar 'plek' die adres of LatLng is, en 'tussenstop' óf 'waar' óf 'onwaar' is,"
" waar 'waar' aandui dat die punt 'n stop op die roete is, wat die gevolg het "
"dat die roete in twee roetes verdeel word. Voorbeeldwaardes:\n"
"Adres 1, stad, land|onwaar\n"
"Adres 2, Stad2, Land|waar\n"
"Adres 3, Stad3, Land|onwaar\n"
"Adres 4, stad4, land|onwaar\n"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:731
msgid ""
"Use {tags} if needed. Put each waypoint on a new line. Formatted like so: "
"{location}|{stopover}\n"
"Where 'location' is the Address or LatLng and 'stopover' is either 'true' or "
"'false', where 'true' indicates that the waypoint is a stop on the route, "
"which has the effect of splitting the route into two routes. Example values:"
"\n"
"Address 1, City, Country|false\n"
"Address 2, City2, Country|true\n"
"Address 3, City3, Country|false\n"
"Address 4, City4, Country|false\n"
msgstr ""
"Gebruik {tags} indien nodig. Sit elke waypoint op 'n nuwe lyn. So "
"geformateer: {location}|{stopover}\n"
"Waar 'plek' die adres of LatLng is, en 'tussenstop' óf 'waar' óf 'onwaar' is,"
" waar 'waar' aandui dat die punt 'n stop op die roete is, wat die gevolg het "
"dat die roete in twee roetes verdeel word. Voorbeeldwaardes:\n"
"Adres 1, stad, land|onwaar\n"
"Adres 2, Stad2, Land|waar\n"
"Adres 3, Stad3, Land|onwaar\n"
"Adres 4, stad4, land|onwaar\n"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:780
msgid ""
"Use {tags} if needed. Valid values are: bestguess, pessimistic or optimistic"
msgstr ""
"Gebruik {tags} indien nodig. Geldige waardes is: beste raai, pessimisties of "
"optimisties"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:805
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: FEWER_TRANSFERS or LESS_WALKING"
msgstr ""
"Gebruik {tags} indien nodig. Geldige waardes is: FEWER_TRANSFERS of "
"LESS_WALKING"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:723
#: includes/shortcodes/html-elements.php:829
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: METRIC or IMPERIAL"
msgstr "Gebruik {tags} indien nodig. Geldige waardes is: METRIES of IMPERIAAL"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:737
#: includes/shortcodes/html-elements.php:743
#: includes/shortcodes/html-elements.php:749
#: includes/shortcodes/html-elements.php:755
#: includes/shortcodes/html-elements.php:761
#: includes/shortcodes/html-elements.php:881
#: includes/shortcodes/html-elements.php:887
#: includes/shortcodes/html-elements.php:893
#: includes/shortcodes/html-elements.php:899
#: includes/shortcodes/html-elements.php:905
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: true or false"
msgstr "Gebruik {tags} indien nodig. Geldige waardes is: waar of onwaar"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:817
msgid ""
"Use {tags} if needed. Valid values are: true or false. When enabled it will "
"not show the default buttons on the map"
msgstr ""
"Gebruik {tags} indien nodig. Geldige waardes is: waar of onwaar. As dit "
"geaktiveer is, word die standaardknoppies op die kaart nie gewys nie"

#: includes/class-shortcodes.php:5294
msgid "Use {tags} to define the returned Label per row"
msgstr "Gebruik {tags} om die teruggestuurde etiket per ry te definieer"

#: includes/class-shortcodes.php:5283
msgid "Use {tags} to define the returned Value per row"
msgstr "Gebruik {tags} om die teruggekeerde waarde per ry te definieer"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2997
msgid ""
"Used for IPN (Instant payment notifications) when payment is confirmed by "
"paypal"
msgstr ""
"Word gebruik vir IPN (Onmiddellike betalingskennisgewings) wanneer betaling "
"deur PayPal bevestig word"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:881
msgid "Useful for external plugins such as WooCommerce."
msgstr "Nuttig vir eksterne inproppe soos WooCommerce."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:760
msgid ""
"Useful for external plugins such as WooCommerce. Example: "
"'field_name|meta_key' (each on a new line)"
msgstr ""
"Nuttig vir eksterne inproppe soos WooCommerce. Voorbeeld: "
"'veldnaam|metasleutel' (elk op 'n nuwe reël)"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:112
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:158
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"

#: includes/class-common.php:2573
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:248
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1695
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:929
msgid "User did not upload any files"
msgstr "Gebruiker het geen lêers opgelaai nie"

#: includes/class-common.php:2131
msgid "User display name"
msgstr "Gebruikers vertoonnaam"

#: includes/class-common.php:2139
msgid "User email"
msgstr "Gebruikers-e-posadres"

#: includes/class-settings.php:1713 includes/class-settings.php:1714
msgid "User Form locker / submission limit"
msgstr "Gebruikersvorm sluit / inhandigingsperk"

#: includes/class-common.php:2123
msgid "User ID"
msgstr "Gebruikers-ID"

#: includes/extensions/listings/listings.php:501
#: includes/extensions/listings/listings.php:593
#: includes/extensions/listings/listings.php:614
#: includes/extensions/listings/listings.php:646
#: includes/extensions/listings/listings.php:679
#: includes/extensions/listings/listings.php:699
#: includes/extensions/listings/listings.php:719
#: includes/extensions/listings/listings.php:744
msgid "User ID's:"
msgstr "Gebruiker ID's:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:992
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2121
msgid "User input will automatically be converted into uppercase text"
msgstr "Gebruikersinvoer sal outomaties in hoofletters omgeskakel word"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:890
msgid "User login status after registration"
msgstr "Gebruiker aanmeldstatus na registrasie"

#: includes/class-common.php:2135
msgid "User nicename"
msgstr "Gebruikersnaam"

#: includes/class-common.php:2147
msgid "User Registered (registration date)"
msgstr "Gebruiker geregistreer (registrasie datum)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:667
msgid "User role"
msgstr "Gebruikersrol"

#: includes/extensions/listings/listings.php:495
#: includes/extensions/listings/listings.php:587
#: includes/extensions/listings/listings.php:608
#: includes/extensions/listings/listings.php:640
#: includes/extensions/listings/listings.php:673
#: includes/extensions/listings/listings.php:693
#: includes/extensions/listings/listings.php:713
#: includes/extensions/listings/listings.php:738
msgid "User roles:"
msgstr "Gebruikerrolle:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:288
msgid "User Status"
msgstr "Gebruiker Status"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2758
msgid "User that cancels payment will be redirected to this URL"
msgstr "Gebruiker wat betaling kanselleer, sal na hierdie URL herlei word"

#: includes/class-common.php:2143
msgid "User URL (website)"
msgstr "Gebruikers-URL (webwerf)"

#: includes/class-common.php:2127
msgid "User username"
msgstr "Gebruikersnaam"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2744
msgid "User will be redirected to this URL after making a payment"
msgstr "Gebruiker sal na hierdie URL herlei word nadat 'n betaling gemaak is"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3635
msgid "User:"
msgstr "Gebruiker:"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1128
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1256
msgid "Username or E-mail address already exists, please try again"
msgstr "Gebruikersnaam of e-posadres bestaan reeds, probeer asseblief weer"

#: includes/class-shortcodes.php:5212
msgid "Users (wp_users)"
msgstr "Gebruikers (wp_users)"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:486
msgid "Users will receive a confirmation email before they are subscribed"
msgstr ""
"Gebruikers sal 'n bevestiging-e-pos ontvang voordat hulle ingeteken word"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:134
msgid "Validate the field when the following conditions are met."
msgstr "Bevestig die veld wanneer aan die volgende voorwaardes voldoen word."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:33
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:60
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:71
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:84
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:579
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:459
msgid "Validation"
msgstr "Validasie"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:96
msgid "Validation error message"
msgstr "Validasie foutboodskap"

#: includes/class-field-types.php:246
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1490
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1491
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1648
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1649
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1804
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1805
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4054
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4055
msgid "Value"
msgstr "Waarde"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:848
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:859
msgid "Value (must be greater than 0)"
msgstr "Waarde (moet groter as 0 wees)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:671
msgid ""
"Value larger tahn 0, and smaller or equal to 100 that represents the "
"discount the coupon will apply."
msgstr ""
"Waarde groter as 0, en kleiner of gelyk aan 100 wat die afslag "
"verteenwoordig wat die koepon sal toepas."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3445
msgid "Variable"
msgstr "Veranderlik"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3444
msgid "variable"
msgstr "veranderlike"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3437
msgid "Variable field"
msgstr "Veranderlike veld"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:729
msgid "Verification E-mail Subject"
msgstr "Verifikasie E-pos Onderwerp"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:731
msgid "Verify your account"
msgstr "Verifieer jou rekening"

#: includes/class-settings.php:3092 includes/class-settings.php:3093
#: includes/class-settings.php:3095
msgid "version"
msgstr "weergawe"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:523
msgid "Vertical / Horizontal display"
msgstr "Vertikale / Horisontale vertoning"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:527
msgid "Vertical display ( | )"
msgstr "Vertikale vertoning ( | )"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:625
msgid "Vertical tabs"
msgstr "Vertikale oortjies"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2733
msgid "Vietnamese"
msgstr "Viëtnamese"

#: super-forms.php:2115 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:482
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:484
msgid "View"
msgstr "Beskou"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2178
msgid "View author"
msgstr "Bekyk skrywer"

#: includes/class-menu.php:102 includes/class-menu.php:103
msgid "View contact entry"
msgstr "Bekyk kontakinskrywing"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1984
msgid "View online invoice"
msgstr "Kyk aanlyn faktuur"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2137
#: includes/extensions/listings/listings.php:2144
msgid "View order"
msgstr "Besigtig bestelling"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:936
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:937
msgid "View PayPal subscription"
msgstr "Bekyk PayPal-intekening"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:913
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:914
msgid "View PayPal transaction"
msgstr "Bekyk PayPal-transaksie"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2172
msgid "View post"
msgstr "Bekyk plasing"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:334
msgid "View product"
msgstr "Bekyk produk"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3517
msgid "View Receipt"
msgstr "Bekyk kwitansie"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2149
msgid "View subscription"
msgstr "Bekyk intekening"

#: includes/extensions/listings/listings.php:620
#: includes/extensions/listings/listings.php:652
msgid "View template HTML"
msgstr "Bekyk sjabloon HTML"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:480
msgid "VIP status for subscriber"
msgstr "VIP-status vir intekenaar"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1300
msgid "Virtual product"
msgstr "Virtuele produk"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:256
msgid "Voided"
msgstr "Nietig verklaar"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:732
msgid "Wait stay with us! Please take the time to fill out our form!?"
msgstr "Wag bly by ons! Neem asseblief die tyd om ons vorm in te vul!?"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3590
msgid "was refunded"
msgstr "is terugbetaal"

#: includes/class-common.php:2185
msgid "WC Cart Items"
msgstr "WC-karretjie-items"

#: includes/class-common.php:2189
msgid "WC Cart Items + Price"
msgstr "WC-karretjie-items + prys"

#: includes/class-common.php:2177
msgid "WC Cart Total"
msgstr "WC Kar Totaal"

#: includes/class-common.php:2181
msgid "WC Cart Total (float format)"
msgstr "WC-karretjie totaal (vlotterformaat)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:999
msgid "WC Order"
msgstr "WC bestelling"

#: includes/extensions/listings/listings.php:203
msgid "WC order"
msgstr "WC bestelling"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1015
msgid "WC Order Status"
msgstr "WC-bestellingstatus"

#: includes/extensions/listings/listings.php:213
msgid "WC order status"
msgstr "WC bestelling status"

#: super-forms.php:1934
msgid "We"
msgstr "Ons"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:839
msgid "We couldn't find a user with the given email address!"
msgstr "Ons kon nie 'n gebruiker met die gegewe e-posadres kry nie!"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1220
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s and %2$s fields which are required in order to "
"register a new user. Please %3$sedit%4$s your form and try again"
msgstr ""
"Ons kon nie die %1$s en %2$s velde vind wat vereis word om 'n nuwe gebruiker "
"te registreer nie. %3$sedit%4$s asseblief jou vorm en probeer weer"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:289
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s field which is required in order to password "
"protect the form. Please %2$sedit%3$s your form and try again"
msgstr ""
"Ons kon nie die %1$s-veld vind wat vereis word om die vorm met 'n wagwoord "
"te beskerm nie. %2$sedit%3$s asseblief jou vorm en probeer weer"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1560
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s field which is required in order to reset "
"passwords. Please %2$sedit%3$s your form and try again"
msgstr ""
"Ons kon nie die %1$s-veld vind wat vereis word om wagwoorde terug te stel "
"nie. %2$sedit%3$s asseblief jou vorm en probeer weer"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1422
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s or %2$s fields which are required in order to "
"login a new user. Please %3$sedit%4$s your form and try again"
msgstr ""
"Ons kon nie die %1$s of %2$s velde vind wat vereis word om 'n nuwe gebruiker "
"aan te meld nie. %3$sedit%4$s asseblief jou vorm en probeer weer"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:254
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$spost_title%2$s and %1$spost_content%2$s fields "
"which are required in order to create a new post. Please %3$sedit%4$s your "
"form and try again"
msgstr ""
"Ons kon nie die %1$spost_title%2$s en %1$spost_content%2$s velde vind wat "
"vereis word om 'n nuwe plasing te skep nie. %3$sedit%4$s asseblief jou vorm "
"en probeer weer"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1783
msgid ""
"We have send you a new verification code, check your email to verify your "
"account!"
msgstr ""
"Ons het vir jou 'n nuwe verifikasiekode gestuur, gaan jou e-pos na om jou "
"rekening te verifieer!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:786
#, php-format
msgid ""
"We recommend that you review your privacy policy and check with your legal "
"contacts before using this feature. Learn more about %scollecting phone "
"numbers with Checkout%s."
msgstr ""
"Ons beveel aan dat jy jou privaatheidsbeleid hersien en met jou regskontakte "
"gaan kyk voordat jy hierdie kenmerk gebruik. Kom meer te wete oor %sameling "
"van telefoonnommers met Checkout%s."

#: includes/class-settings.php:1302
#: includes/admin/views/page-create-form.php:114
msgid "We will reply within 24 hours."
msgstr "Ons sal binne 24 uur antwoord."

#: includes/class-settings.php:478
msgid ""
"We will reply within 48 hours.\n"
"\n"
"Best Regards, {option_blogname}"
msgstr ""
"Ons sal binne 48 uur antwoord.\n"
"\n"
"Groete, {option_blogname}"

#: includes/class-common.php:1874
msgid "Weblog title; set in General Options"
msgstr "Weblog titel; gestel in Algemene opsies"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2607
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2609
msgid "Website"
msgstr "Webwerf"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2606
msgid "website"
msgstr "webwerf"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2599
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:44
msgid "Website URL"
msgstr "URL van die webwerf"

#: super-forms.php:1925
msgid "Wed"
msgstr "trou"

#: super-forms.php:1916 includes/shortcodes/form-elements.php:2855
msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag"

#: includes/class-settings.php:1686 includes/class-settings.php:1793
msgid "Weekly (every week)"
msgstr "Weekliks (elke week)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2531
msgid "Weight of item (leave blank for none)"
msgstr "Gewig van item (laat leeg vir geen)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:702
msgid "Welcome back message"
msgstr "Welkom terug boodskap"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:704
msgid "Welcome back {user_login}!"
msgstr "Welkom terug {user_login}!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2674
msgid "Welsh/UK"
msgstr "Wallies / UK"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:916
msgid "Wether or not to draw Polyline on the map"
msgstr "Of om Polyline op die kaart te teken of nie"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:921
msgid "Wether or not to draw Polyline(s)"
msgstr "Of om Polyline (s) te teken of nie"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:782
msgid "Wether or not to enable keyword feature"
msgstr "Of jy nie die trefwoordfunksie wil aktiveer nie"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:325
msgid "Wether or not to prevent this field from being saved in Contact Entry."
msgstr "Of dit nou voorkom of hierdie veld in Kontakinskrywing gestoor word."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2490
msgid "Wether or not to use an image button"
msgstr "Of u 'n beeldknoppie wil gebruik of nie"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:690
msgid "Wether or not to use the address auto complete feature"
msgstr "Of u die adres outomaties volledige funksie wil gebruik, al dan nie"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:540
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3731
msgid "Wether or not to use the auto suggest feature"
msgstr "Of u die outomatiese voorstel-funksie wil gebruik, al dan nie"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:862
msgid "Wether or not to use the contact entry search feature"
msgstr "Maak gebruik van die soekfunksie vir kontakinskrywings of nie"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:606
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1362
msgid "Wether or not to use the distance calculator feature"
msgstr "Maak gebruik van die afstandsrekenaarfunksie of nie"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1119
msgid "Wether to use the WordPress text editor (wp_editor)"
msgstr "Of u die WordPress teksredakteur (wp_editor) gebruik"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:989
msgid "What should be the orientation of the next page?"
msgstr "Wat moet die oriëntasie van die volgende bladsy wees?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3710
msgid "What should this button do?"
msgstr "Wat moet hierdie knoppie doen?"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:668
msgid "What user role should this user get?"
msgstr "Watter gebruikersrol moet hierdie gebruiker kry?"

#: includes/class-menu.php:87 includes/class-menu.php:88
msgid "What's New?"
msgstr "Wat's nuut?"

#: super-forms.php:1485 includes/admin/views/page-create-form.php:237
msgid "What's new?"
msgstr "Wat's nuut?"

#: includes/class-field-types.php:711 includes/class-field-types.php:741
msgid "When above conditions are met set following value:"
msgstr "As aan bogenoemde voorwaardes voldoen word, stel die volgende waarde:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:905
msgid "When admin approves registration this email will be send to the user"
msgstr ""
"Wanneer admin registrasie goedkeur, sal hierdie e-pos aan die gebruiker "
"gestuur word"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1618
#, php-format
msgid ""
"When configured, the product(s) will not be listed on the Archive pages "
"(shop, category, tag and search pages). This way the product can only be "
"ordered by submitting the form.%1$s%1$sPut each product ID and or Category "
"slug on a new line. For example:"
"%1$s%1$s3245%1$s3246%1$s3247%1$sbooks%1$scars%1$scomputers"
msgstr ""
"Wanneer dit opgestel is, sal die produk(te) nie op die argiefbladsye (winkel-"
", kategorie-, merker- en soekbladsye) geluister word nie. Op hierdie manier "
"kan die produk slegs bestel word deur die vorm in te dien.%1$s%1$sSit elke "
"produk-ID en of Kategorie-slak op 'n nuwe reël. Byvoorbeeld:"
"%1$s%1$s3245%1$s3246%1$s3247%1$sboeke%1$scars%1$srekenaars"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1628
#, php-format
msgid ""
"When configured, the single product page \"Add to cart\" section will be "
"replaced with the defined form. It will also replace the \"Add to cart\" "
"button with a \"View Product\" button on all Archive pages (shop, category, "
"tag and search pages).%1$s%1$sThis setting will obviously become obsolete "
"for products you are hiding from your shop in the above setting."
"%1$s%1$sDefine each on a new line formatted like so:"
"%1$s%1$sFORM_ID|PRODUCT_ID%1$sFORM_ID|CATEGORY_SLUG"
msgstr ""
"Wanneer dit opgestel is, sal die enkele produkbladsy \"Voeg in mandjie\"-"
"afdeling vervang word met die gedefinieerde vorm. Dit sal ook die \"Voeg by "
"mandjie\"-knoppie vervang met 'n \"Bekyk produk\"-knoppie op alle "
"argiefbladsye (winkel-, kategorie-, merker- en soekbladsye).%1$s%1$sHierdie "
"instelling sal natuurlik verouderd raak vir produkte wat jy is wegkruip vir "
"jou winkel in die bogenoemde instelling.%1$s%1$sDefinieer elkeen op 'n nuwe "
"reël wat soos volg geformateer is:"
"%1$s%1$sFORM_ID|PRODUCT_ID%1$sFORM_ID|CATEGORY_SLUG"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:306
msgid "When editing a field you can change these settings"
msgstr "Wanneer jy 'n veld wysig, kan jy hierdie instellings verander"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1636
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the gallery of the product will also be removed"
msgstr ""
"Wanneer geaktiveer en bo instelling die \"Voeg in mandjie\"-afdeling met 'n "
"vorm vervang word, sal die galery van die produk ook verwyder word"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1663
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the price of the product will also be removed"
msgstr ""
"Wanneer dit geaktiveer is en die instelling hierbo die \"Voeg in mandjie\"-"
"afdeling met 'n vorm vervang het, sal die prys van die produk ook verwyder "
"word"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1654
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the rating of the product will also be removed"
msgstr ""
"Wanneer geaktiveer en bo instelling die \"Voeg in mandjie\"-afdeling met 'n "
"vorm vervang word, sal die gradering van die produk ook verwyder word"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1672
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the short description of the product will also be removed"
msgstr ""
"Wanneer dit geaktiveer is en die instelling hierbo die \"Voeg in mandjie\"-"
"afdeling met 'n vorm vervang het, sal die kort beskrywing van die produk ook "
"verwyder word"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1645
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the title of the product will also be removed"
msgstr ""
"Wanneer dit geaktiveer is en die instelling hierbo die \"Voeg in mandjie\"-"
"afdeling met 'n vorm vervang het, sal die titel van die produk ook verwyder "
"word"

#: includes/class-settings.php:753
msgid "When enabled files are automatically deleted after form submissions."
msgstr ""
"Wanneer geaktiveerde lêers outomaties verwyder word nadat die vorm ingedien "
"is."

#: includes/class-settings.php:1212
msgid ""
"When enabled it will save the form data entered by the user and populates "
"the form with this data when the user returns or refreshes the page"
msgstr ""
"As dit geaktiveer is, sal dit die vormdata wat deur die gebruiker ingevoer "
"is, stoor en die vorm met hierdie data invul wanneer die gebruiker die "
"bladsy terugstuur of herlaai"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:220
msgid ""
"When enabled the age will be returned based on the selected date. This can "
"be useful when a user enters their birthdate or when you need to know the "
"age of an object."
msgstr ""
"Wanneer dit geaktiveer is, sal die ouderdom teruggestuur word op grond van "
"die gekose datum. Dit kan nuttig wees wanneer 'n gebruiker hul geboortedatum "
"invoer of wanneer jy die ouderdom van 'n voorwerp moet weet."

#: includes/class-settings.php:744
msgid ""
"When enabled the files will no longer be listed inside the email when using "
"the {loop_fields} tag. The files can only be downloaded as an attachment. "
"Just keep in mind that when you are working with large files the attachment "
"might be missing due to the email client limitations."
msgstr ""
"As dit geaktiveer is, sal die lêers nie meer in die e-pos verskyn as die tag "
"{loop_fields} gebruik word nie. Die lêers kan slegs as 'n aanhangsel "
"afgelaai word. Onthou net dat as u met groot lêers werk, die aanhangsel dalk "
"ontbreek as gevolg van die beperkings op die e-poskliënt."

#: includes/class-settings.php:1894
msgid ""
"When enabled the placeholder will always be at it's adaptive position, even "
"when the field is not focussed"
msgstr ""
"As dit ingeskakel is, sal die plekhouer altyd op sy aanpasbare posisie wees, "
"selfs as die veld nie gefokus is nie"

#: includes/class-settings.php:735
msgid ""
"When enabled users will only be able to download the file as an attachment "
"and there will be no reference to the file location. Please note that some "
"email clients have a limit in attachment size that you can send. If you send "
"large attachments it might be a good idea to leave this option unchecked."
msgstr ""
"As dit geaktiveer is, sal gebruikers die lêer slegs as 'n aanhangsel kan "
"aflaai en daar sal geen verwysing na die lêerlokasie wees nie. Let daarop "
"dat sommige e-poskliënte 'n beperking het op die grootte van aanhangsels wat "
"u kan stuur. As u groot aanhangsels stuur, kan dit 'n goeie idee wees om "
"hierdie opsie ongemerk te laat."

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1005
msgid "When form has been submitted"
msgstr "Wanneer vorm ingedien is"

#: includes/class-shortcodes.php:5084
#, php-format
msgid ""
"When left blank it defaults to the field name defined above. Inside dynamic "
"columns, you can use %d to determine where the counter should be placed e.g: "
"\"Product %d quantity:\" would be converted into \"Product 3 quantity:\""
msgstr ""
"Wanneer dit leeg gelaat word, is dit verstek na die veldnaam hierbo "
"gedefinieer. Binne dinamiese kolomme kan jy %d gebruik om te bepaal waar die "
"teller geplaas moet word, bv: \"Produk %d hoeveelheid:\" sal omgeskakel word "
"na \"Produk 3 hoeveelheid:\""

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1004
msgid "When popup has been closed"
msgstr "Wanneer pop-up gesluit is"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1003
msgid "When popup has been viewed"
msgstr "Wanneer opspringer bekyk is"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:320
msgid "When saving the CSV these fields will be excluded from the CSV file"
msgstr ""
"Wanneer die CSV gestoor word, sal hierdie velde uitgesluit word van die CSV-"
"lêer"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:289
msgid "When set to pending/blocked user won't be able to login"
msgstr ""
"As dit op hangende/geblokkeerde gestel is, sal gebruiker nie kan aanmeld nie"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2435
msgid ""
"When the user starts typing without any pause for the given threshold it "
"will not trigger any hooks. This threshold is applied on the \"keyup\" event "
"only. Only as soon as the user stops typing and the threshold was filled it "
"will execute the hooks. By default this value is set to 0 for instant "
"triggers"
msgstr ""
"Wanneer die gebruiker sonder enige onderbreking vir die gegewe drempel begin "
"tik, sal dit geen hakies veroorsaak nie. Hierdie drempel word slegs toegepas "
"op die \"keyup\" -gebeurtenis. Slegs sodra die gebruiker ophou tik en die "
"drempel gevul is, sal hy die hakies uitoefen. Hierdie waarde is standaard "
"ingestel op 0 vir direkte snellers"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:482
msgid "When to Trigger?"
msgstr "Wanneer om te sneller?"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:747
#, php-format
msgid ""
"When using any of the following payment methods %s the below E-mail will be "
"send to the user when their payment failed. This way they are able to retry "
"their payment without filling out the form again."
msgstr ""
"Wanneer enige van die volgende betaalmetodes %s gebruik word, sal die "
"onderstaande e-pos aan die gebruiker gestuur word wanneer hul betaling "
"misluk het. Op hierdie manier kan hulle hul betaling weer probeer sonder om "
"die vorm weer in te vul."

#: super-forms.php:1851
msgid ""
"when using Elementor, you must use the native Super Forms Widget or "
"Shortcode Widget to display your forms"
msgstr ""
"As u Elementor gebruik, moet u die oorspronklike Super Forms-widget of "
"kortkodes-widget gebruik om u vorms te vertoon"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3456
msgid "When value equals \"yes\" this will be the new value...."
msgstr "Wanneer waarde gelyk is aan \"ja\" sal dit die nuwe waarde wees...."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3466
msgid "When value is not \"yes\" this will be the new value...."
msgstr "Wanneer waarde nie \"ja\" is nie, sal dit die nuwe waarde wees...."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3764
#: includes/shortcodes/html-elements.php:67
msgid "Where should your image link to?"
msgstr "Waarheen moet u prentjie skakel?"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1092
msgid "Whether the post can accept comments"
msgstr "Of die plasing opmerkings kan aanvaar"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1106
msgid "Whether the post can accept pings"
msgstr "Of die pos pings kan aanvaar"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1130
msgid "Whether to display media insert/upload buttons"
msgstr "Of u die knoppies vir die invoeg of oplaai van media wil vertoon"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1193
msgid "Whether to output the minimal editor configuration used in PressThis"
msgstr ""
"Of u die minimale redigeerderkonfigurasie wat in PressThis gebruik word, "
"moet uitvoer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1155
msgid "Whether to use wpautop for adding in paragraphs"
msgstr "Of u wpautop moet gebruik om paragrawe by te voeg"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:657
msgid "Which user roles are allowed to login?"
msgstr "Watter gebruikersrolle word toegelaat om aan te meld?"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1987
msgid "Why is this payment fraudulent?"
msgstr "Hoekom is hierdie betaling bedrieglik?"

#: includes/class-field-types.php:127 includes/class-field-types.php:263
#: includes/shortcodes/html-elements.php:512
#: includes/shortcodes/html-elements.php:513
#: includes/shortcodes/html-elements.php:514
#: includes/shortcodes/html-elements.php:515
msgid "width"
msgstr "breedte"

#: includes/extensions/listings/listings.php:865
msgid "Width (px)"
msgstr "Breedte (px)"

#: includes/class-shortcodes.php:5095 includes/class-shortcodes.php:5104
msgid "Will be visible in front of your field."
msgstr "Sal sigbaar wees voor u veld."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:10
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:16
msgid "Will be visible in front of your field. (leave blank to remove)"
msgstr "Sal sigbaar wees voor u veld. (laat leeg om te verwyder)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:318
msgid ""
"With this setting you can use &lt;br /&gt; to use line breaks for each "
"selected option instead of a comma separated list. Of course you can also "
"use other HTML if necessary."
msgstr ""
"Met hierdie instelling kan u &lt;br /&gt; gebruik om lynbreuke vir elke "
"geselekteerde opsie te gebruik in plaas van &#39;n kommaskeide lys. U kan "
"natuurlik ook ander HTML gebruik as dit nodig is."

#: super-forms.php:1939
msgid "Wk"
msgstr "Wk"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1610
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1611
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1683
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1684
msgid "WooCommerce Checkout"
msgstr "WooCommerce Checkout"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1173
msgid ""
"WooCommerce Checkout is enabled for this form, but WooCommerce itself is not "
"activated!"
msgstr ""
"WooCommerce Checkout is vir hierdie vorm geaktiveer, maar WooCommerce self "
"is nie geaktiveer nie!"

#: includes/class-settings.php:3004
msgid "WooCommerce My Account Menu Items"
msgstr "WooCommerce My Account Menu Items"

#: includes/class-pages.php:552
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:626
msgid "WooCommerce Order"
msgstr "WooCommerce-bestelling"

#: includes/extensions/listings/listings.php:838
msgid "WooCommerce order (backend)"
msgstr "WooCommerce-bestelling (agterkant)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:839
msgid "WooCommerce order (front-end)"
msgstr "WooCommerce-bestelling (voorkant)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:897
msgid "WooCommerce Order Search (populate form with order data)"
msgstr "WooCommerce Order Search (vul die vorm met bestellingsdata in)"

#: includes/class-common.php:1898
msgid "WordPress web address; set in General Options"
msgstr "WordPress webadres; gestel in Algemene opsies"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:284
msgid "Wrapper width in pixels"
msgstr "Omslagbreedte in pixels"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2776
msgid "Year range"
msgstr "Jaarreeks"

#: includes/class-settings.php:1688 includes/class-settings.php:1795
msgid "Yearly (every year)"
msgstr "Jaarliks (elke jaar)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:113
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:127
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:655
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:225
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1221
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1245
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1281
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1293
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1305
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:471
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:491
#: includes/admin/views/page-create-form.php:42
#: includes/extensions/listings/listings.php:826
#: includes/extensions/listings/listings.php:880
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1124
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1135
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1147
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1159
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1173
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1198
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1211
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:409
msgid "Yes (enabled)"
msgstr "Ja (geaktiveer)"

#: includes/class-settings.php:1853
msgid "Yes (hide)"
msgstr "Ja (verberg)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:213
msgid "Yes (users can't edit the value)"
msgstr "Ja (gebruikers kan nie die waarde wysig nie)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:114
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:128
msgid "Yes, but not when the following conditions are met"
msgstr "Ja, maar nie wanneer aan die volgende voorwaardes voldoen word nie"

#: includes/class-settings.php:1216
msgid "Yes, save form progression"
msgstr "Ja, stoor die vordering van die vorm"

#: includes/class-settings.php:772
msgid "Yes, store files in a year/month folder structure"
msgstr "Ja, stoor lêers in 'n jaar / maand-lêerstruktuur"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:151
msgid "Yesterday"
msgstr "Gister"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2423
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1715
msgid "You are allowed to enter field {tags} to do the check"
msgstr "Jy word toegelaat om veld {tags} in te voer om die kontrole te doen"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:314
msgid ""
"You are allowed to use a {tag} if you want to allow the user to choose a "
"list from your form"
msgstr ""
"Jy word toegelaat om 'n {tag} te gebruik as jy die gebruiker wil toelaat om "
"'n lys uit jou vorm te kies"

#: includes/class-settings.php:1233
msgid ""
"You are allowed to use multiple ID's. Please note that always the last entry "
"will be used."
msgstr ""
"U mag verskeie ID's gebruik. Let daarop dat die laaste inskrywing altyd "
"gebruik sal word."

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:370
msgid ""
"You are allowed to use {tags} if you want to allow the user to choose a list "
"from dropdown or radio/checkbox in your form"
msgstr ""
"Jy word toegelaat om {tags} te gebruik as jy die gebruiker wil toelaat om 'n "
"lys uit aftreklys of radio/merkblokkie in jou vorm te kies"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2433
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2488
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2519
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2533
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2546
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2559
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2572
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2585
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2597
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2610
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2664
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2676
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2689
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2702
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2714
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2805
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2838
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2848
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2858
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2868
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2904
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2913
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2922
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2931
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2940
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2949
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2958
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2967
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4539
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4547
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4557
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4565
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4576
msgid "You are allowed to use {tags}."
msgstr "Jy word toegelaat om {tags} te gebruik."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2502
msgid ""
"You are allowed to use {tags}. (only decimal format is allowed e.g: 16.95)"
msgstr ""
"Jy word toegelaat om {tags} te gebruik. (slegs desimale formaat word "
"toegelaat, bv: 16,95)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2644
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%1$s Put each item on a new line, separate "
"values by pipes%1$sLeave options blank that you do not wish to use, for "
"example:%1$s%1$s%2$sTo add 5 times a 3.49 dollar product write it like below:"
"%3$s%1$s3.49|5|Flowers%1$s%1$s%2$sBelow you can see a full example with "
"{tags}:%3$s%1$s{price}|{quantity}|{item_name}|{tax}|{shipping}|{shipping2}"
"|{discount_amount}|{discount_rate}%1$s%1$sFor more information about each "
"option read the %4$sPayPal's Variable Reference%5$s"
msgstr ""
"Jy word toegelaat om {tags} te gebruik.%1$s Plaas elke item op 'n nuwe reël, "
"skei waardes deur pype%1$sLaat opsies leeg wat jy nie wil gebruik nie, "
"byvoorbeeld:%1$s%1$s %2$sOm 5 keer 'n 3,49 dollar-produk by te voeg, skryf "
"dit soos hieronder:%3$s%1$s3.49|5|Blomme%1$s%1$s%2$sHieronder kan jy 'n "
"volledige voorbeeld sien met { tags}:%3$s%1$s{price}|{quantity}|{item_name}"
"|{tax}|{shipping}|{shipping2}|{discount_amount}|{discount_rate}%1$s%1$sVir "
"meer inligting oor elke opsie lees die %4$sPayPal se veranderlike "
"verwysing%5$s"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2826
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2841
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%1$sPut each on a new line.%1$sExamples:"
"%1$s2020-03-25 (excludes a specific date)%1$s2020-06-12;2020-07-26 (excludes "
"a date range)%1$s01 (excludes first day for all months)%1$s10 (excludes 10th "
"day for all months)%1$sJan (excludes the month January)%1$sMar (excludes the "
"month March)%1$sDec (excludes the month December)%1$sw@even (every other "
"week @ even weeks)%1$sw@odd (every other week @ odd weeks)%1$s1@even (every "
"other monday @ even weeks)%1$s2@even (every other tuesday @ even weeks)"
"%1$s1@odd (every other monday @ odd weeks)%1$s2@odd (every other tuesday @ "
"odd weeks)"
msgstr ""
"Jy word toegelaat om {tags} te gebruik.%1$sSit elkeen op 'n nuwe reël."
"%1$sVoorbeelde:%1$s2020-03-25 (sluit 'n spesifieke datum uit)%1$s2020-06-12;"
"2020-07 -26 (sluit 'n datumreeks uit)%1$s01 (sluit eerste dag vir alle "
"maande uit)%1$s10 (sluit 10de dag vir alle maande uit)%1$sJan (sluit die "
"maand Januarie uit)%1$sMar (sluit die maand uit) Maart)%1$sDes (sluit die "
"maand Desember uit)%1$sw@even (elke ander week @ ewe weke)%1$sw@odd (elke "
"ander week @ onewe weke)%1$s1@even (elke ander maandag) @ ewe weke)"
"%1$s2@even (elke ander Dinsdag @ ewe weke)%1$s1@odd (elke ander Maandag @ "
"onewe weke)%1$s2@odd (elke ander Dinsdag @ onewe weke)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2625
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%1$sPut each period on a new line, separate "
"values by pipes, for example:%1$s%2$s7 day trial for free:%3$s "
"0|7|D%1$s%2$sAfter trial 3 weeks for 5 dollar:%3$s 5|3|W%1$s%2$sAfter that "
"$49.99 for each year:%3$s 49.99|1|Y%1$s%2$sTime format options:%3$s D=days, "
"W=weeks, M=months, Y=years"
msgstr ""
"Jy word toegelaat om {tags} te gebruik.%1$sSit elke punt op 'n nuwe reël, "
"skei waardes deur pype, byvoorbeeld:%1$s%2$s7 dae gratis proeflopie:%3$s "
"0|7|D %1$s%2$sNa proeflopie 3 weke vir 5 dollar:%3$s 5|3|W%1$s%2$sDaarna $49."
"99 vir elke jaar:%3$s 49.99|1|Y%1$s%2$sTydformaatopsies:%3$s D=dae, W=weke, "
"M=maande, Y=jaar"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2785
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sFor valid values, see %sCountries and "
"Regions Supported by PayPal%s."
msgstr ""
"Jy word toegelaat om {tags} te gebruik.%sVir geldige waardes, sien %sLande "
"en streke wat deur PayPal%s ondersteun word."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2977
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sFor valid values, see %sCountry and Region "
"Codes%s."
msgstr ""
"Jy word toegelaat om {tags} te gebruik.%sVir geldige waardes, sien %sLand- "
"en Streekkodes%s."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2795
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sFor valid values, see %sSetting the "
"Character Set — charset%s."
msgstr ""
"Jy word toegelaat om {tags} te gebruik.%sVir geldige waardes, sien %sStel "
"van die karakterstel — charset%s."

#: includes/class-settings.php:1435
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sPut each on a new line separate parameter "
"and value by pipes e.g:%sfirst_name|{first_name}"
msgstr ""
"Jy word toegelaat om {tags} te gebruik.%sSit elkeen op 'n nuwe reël, skei "
"parameter en waarde deur pype, bv:%sfirst_name|{first_name}"

#: super-forms.php:2573 includes/admin/views/page-create-form.php:309
#, php-format
msgid ""
"You are currently not editing an element.%sEdit any alement by clicking the "
"%s icon."
msgstr ""
"Jy wysig tans nie 'n element nie.%sWysig enige element deur die %s-ikoon te "
"klik."

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:382
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:554
msgid ""
"You are currently not logged in. In order to submit the form make sure you "
"are logged in!"
msgstr ""
"Jy is tans nie aangemeld nie. Om die vorm in te dien, maak seker dat jy "
"aangemeld is!"

#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:45
msgid ""
"You are not allowed to edit this entry because it is connected to Order: "
msgstr ""
"Jy word nie toegelaat om hierdie inskrywing te wysig nie omdat dit aan "
"Bestelling gekoppel is:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1454
msgid "You are not allowed to login!"
msgstr "Jy word nie toegelaat om aan te meld nie!"

#: super-forms.php:2587
msgid "You are not allowed to save the form while the \"Code\" tab is opened!"
msgstr "U mag nie die vorm stoor terwyl die tab \"Code\" oopgemaak word nie!"

#: includes/class-settings.php:1119 includes/class-settings.php:1266
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2987
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1841
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4609
#, php-format
msgid ""
"You can add custom statuses via %sSuper Forms > Settings > Backend "
"Settings%s if needed"
msgstr ""
"Jy kan pasgemaakte statusse byvoeg via %sSuper Forms > Instellings > Backend-"
"instellings%s indien nodig"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:456
msgid "You can adjust the size of your background image here"
msgstr "Jy kan die grootte van jou agtergrondprent hier aanpas"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:499
#, php-format
msgid "You can create a new product and price via the Stripe %sDashboard%s."
msgstr "Jy kan 'n nuwe produk en prys skep via die Stripe %sDashboard%s."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:622
#, php-format
#| msgid ""
#| "You can create coupons easily via the %coupon management%s page of the "
#| "Stripe dashboard."
msgid ""
"You can create coupons easily via the %scoupon management%s page of the "
"Stripe dashboard."
msgstr ""
"Jy kan maklik koepons skep via die %scoupon management%s bladsy van die "
"Stripe-kontroleskerm."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1156
msgid ""
"You can define multiple taxonomies and multipe categories, put each on a new "
"line. Separate each category by a comma."
msgstr ""
"Jy kan veelvuldige taksonomieë en veelvuldige kategorieë definieer, elkeen "
"op 'n nuwe lyn plaas. Skei elke kategorie deur 'n komma."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4557
#, php-format
msgid ""
"You can find your plan ID’s under %sBilling > Products > Pricing plans%s."
msgstr ""
"Jy kan jou plan-ID's vind onder %sFakturering > Produkte > Prysplanne%s."

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:252
msgid "You can find your webhook URL when viewing your Zap on zapier.com"
msgstr "Jy kan jou webhook-URL vind wanneer jy jou Zap op zapier.com bekyk"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:298
msgid ""
"You can prevent this data from being send to the form submitter (if the "
"option to send confirmation email has been enabled)."
msgstr ""
"U kan voorkom dat hierdie gegewens na die indiener van die vorm gestuur word "
"(indien die opsie om bevestigings-e-pos te stuur geaktiveer is)."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:936
msgid ""
"You can retrieve the generated password with {register_generated_password} "
"in the email"
msgstr ""
"Jy kan die gegenereerde wagwoord ophaal met {register_generated_password} in "
"die e-pos"

#: includes/class-settings.php:1141 includes/class-settings.php:1193
msgid "You can use field tags {field_name} if you want"
msgstr "U kan veldmerkers {field_name} gebruik as u wil"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:414
msgid ""
"You can use field {tags} to configure the below settings based on user input."
msgstr ""
"Jy kan veld {tags} gebruik om die onderstaande instellings op te stel op "
"grond van gebruikerinvoer."

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:550
msgid "You can use tags to retrieve field values e.g: ({field1}+{field2})*7.5"
msgstr ""
"Jy kan merkers gebruik om veldwaardes op te spoor, bv: ({field1}+{field2})*7."
"5"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4632
msgid ""
"You can use this value as the complete description that appears on your "
"customers statements. Must contain at least one letter, maximum 22 "
"characters. An arbitrary string to be displayed on your customer’s statement."
" As an example, if your website is \"RunClub\" and the item you’re charging "
"for is a race ticket, you may want to specify \"RunClub 5K race ticket\"."
msgstr ""
"Jy kan hierdie waarde gebruik as die volledige beskrywing wat op jou "
"kliëntestate verskyn. Moet ten minste een letter bevat, maksimum 22 "
"karakters. 'n Willekeurige string wat op jou kliënt se staat vertoon moet "
"word. As 'n voorbeeld, as jou webwerf \"RunClub\" is en die item waarvoor jy "
"vra, is 'n renkaartjie, wil jy dalk \"RunClub 5K-renkaartjie\" spesifiseer."

#: super-forms.php:2585
msgid "You did not select a form!"
msgstr "U het nie 'n vorm gekies nie!"

#: includes/class-ajax.php:305
msgid "You do not have permission to delete this entry."
msgstr "Jy het nie toestemming om hierdie inskrywing uit te vee nie."

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:334
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:511
msgid "You do not have permission to submit this form!"
msgstr "Jy het nie toestemming om hierdie vorm in te dien nie!"

#: includes/extensions/listings/listings.php:920
msgid "You do not have permission to view this listing"
msgstr "Jy het nie toestemming om hierdie lysinskrywing te bekyk nie"

#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:36
msgid "You do not have permissions to edit this entry."
msgstr "Jy het nie toestemmings om hierdie inskrywing te wysig nie."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:329
#, php-format
msgid ""
"You have a field called %1$s but you haven't set a valid taxonomy name. "
"Please %2$sedit%3$s your form and try again "
msgstr ""
"Jy het 'n veld genaamd %1$s, maar jy het nie 'n geldige taksonomienaam "
"gestel nie. %2$sedit%3$s asseblief jou vorm en probeer weer"

#: super-forms.php:2588
msgid ""
"You have duplicate field names. Please make sure each field has a unique "
"name!"
msgstr "U het duplikaat veldname. Maak seker dat elke veld 'n unieke naam het!"

#: super-forms.php:2589
msgid ""
"You have duplicate secret names. Please make sure each secret has a unique "
"name!"
msgstr ""
"Jy het duplikaat geheime name. Maak asseblief seker dat elke geheim 'n "
"unieke naam het!"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:319
#, php-format
msgid ""
"You have enabled password protection for this form, but we couldn't find a "
"password field with the name: %1$s. Please %2$sedit%3$s your form and try "
"again."
msgstr ""
"Jy het wagwoordbeskerming vir hierdie vorm geaktiveer, maar ons kon nie 'n "
"wagwoordveld met die naam kry nie: %1$s. %2$sedit%3$s asseblief jou vorm en "
"probeer weer."

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1223
#, php-format
msgid ""
"You haven't defined what products should be added to the cart. Please "
"%sedit%s your form settings and try again"
msgstr ""
"Jy het nie gedefinieer watter produkte by die mandjie gevoeg moet word nie. "
"%sedigeer asseblief jou vorminstellings %s en probeer weer"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1467
#, php-format
msgid ""
"You haven't verified your account yet. Please check your email or click "
"%shere%s to resend your verification email."
msgstr ""
"Jy het nog nie jou rekening geverifieer nie. Gaan asseblief jou e-pos na of "
"klik %shier%s om jou verifikasie-e-pos weer te stuur."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:872
#, php-format
msgid "You must be logged in to submit this form. Click %shere%s to login!"
msgstr ""
"Jy moet aangemeld wees om hierdie vorm in te dien. Klik %shier%s om aan te "
"meld!"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:243
msgid "You refunded the payment."
msgstr "Jy het die betaling terugbetaal."

#: includes/class-shortcodes.php:5339
#, php-format
msgid ""
"You would normally be using a textarea field where each option is put on a "
"new line. You can also separate label and value with pipes. Example textarea "
"value would be:%1$sOption 1|option_1%1$sOption 2|option_2%1$setc...%1$s(ACF "
"fields are also supported)"
msgstr ""
"Jy sal normaalweg 'n teksarea-veld gebruik waar elke opsie op 'n nuwe reël "
"geplaas word. Jy kan ook etiket en waarde met pype skei. Voorbeeld van "
"teksareawaarde sou wees:%1$sOpsie 1|opsie_1%1$sOpsie 2|opsie_2%1$setc..."
"%1$s(ACF-velde word ook ondersteun)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:179
msgid "Your Address"
msgstr "Jou adres"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:329
msgid "Your API key seems to be invalid"
msgstr "Jou API-sleutel blyk ongeldig te wees"

#: includes/class-settings.php:1106
#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:325
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:283
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4517
msgid "Your are allowed to enter field {tags} to do the check"
msgstr "U mag die veld {tags} betree om die tjek uit te voer"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:453
msgid "Your Audiance ID for example: f25b7204f4"
msgstr "Jou gehoor-ID byvoorbeeld: f25b7204f4"

#: includes/class-settings.php:192 includes/class-settings.php:222
#: includes/class-settings.php:402 includes/class-settings.php:432
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:582
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:610
msgid "Your Company Name"
msgstr "U maatskappy se naam"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:82
msgid "Your E-mail Address"
msgstr "Jou eposadres"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:136
msgid "Your First Name"
msgstr "Jou eerste naam"

#: includes/class-menu.php:41 includes/class-menu.php:42
msgid "Your Forms"
msgstr "U vorms"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:413
msgid "Your Full Name"
msgstr "Jou volle naam"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:333
#: includes/shortcodes/html-elements.php:404
msgid "Your HTML here..."
msgstr "U HTML hier ..."

#: includes/class-ajax.php:2349
msgid ""
"Your icons will not be displayed because you currently have enabled the "
"option to hide field icons under \"Form Settings > Theme & Colors > Hide "
"field icons\""
msgstr ""
"U ikone sal nie vertoon word nie omdat u tans die opsie aangeskakel het om "
"veldikone te verberg onder \"Vorminstellings> Tema en kleure> Versteek "
"veldikone\""

#: includes/shortcodes/form-elements.php:156
msgid "Your Last Name"
msgstr "Jou van"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:848
msgid "Your new password"
msgstr "Jou nuwe wagwoord"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:830
msgid ""
"Your password has been reset. We have just send you a new password to your "
"email address."
msgstr ""
"Jou wagwoord is teruggestel. Ons het sopas vir jou 'n nuwe wagwoord na jou e-"
"posadres gestuur."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2432
msgid ""
"Your PayPal ID or an email address associated with your PayPal account. E-"
"mail addresses must be confirmed."
msgstr ""
"Jou PayPal-ID of 'n e-posadres wat met jou PayPal-rekening geassosieer word. "
"E-pos adresse moet bevestig word."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2587
msgid "Your Phonenumber"
msgstr "Jou telefoonnommer"

#: includes/class-settings.php:867
msgid "Your SMTP server"
msgstr "U SMTP-bediener"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:213
#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:223
msgid "Your subtitle"
msgstr "Jou subtitel"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:193
#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:203
msgid "Your title"
msgstr "Jou titel"

#: includes/class-settings.php:158
msgid "your@email.com, your@email.com"
msgstr "jou@email.com, jou@email.com"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:227
#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:228
msgid "Zapier Settings"
msgstr "Zapier-instellings"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:251
msgid "Zapier webhook URL"
msgstr "Zapier-webhaak-URL"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:203
#: includes/shortcodes/form-elements.php:204
#: includes/shortcodes/form-elements.php:205
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1216
msgid "Zipcode"
msgstr "Poskode"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:191
msgid "Zipcode & City"
msgstr "Poskode en stad"

#: includes/class-settings.php:594
msgid "{email}"
msgstr "{e-pos}"

#: includes/class-settings.php:259 includes/class-settings.php:468
msgid "{loop_fields} inside the email body will be replaced with this content"
msgstr "{loop_fields} binne die e-posadres sal met hierdie inhoud vervang word"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:81
msgid ""
"{pdf_page} and {pdf_total_pages} tags can be used inside a HTML element to "
"be used in your header/footer."
msgstr ""
"{pdf_page} en {pdf_total_pages} tags kan in 'n HTML-element gebruik word om "
"in u kop / voetskrif te gebruik."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3745
msgid "{tags} can be used to retrieve values dynamically"
msgstr "{tags} kan gebruik word om waardes dinamies op te haal"
