msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Super Forms - All In One Bundle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-21 13:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 22:05+0000\n"
"Last-Translator: Tillmann Rens\n"
"Language-Team: Danish\n"
"Language: da_DK\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.6.2; wp-6.0.2"

#: includes/class-ajax.php:2805
msgid " MB."
msgstr " MB."

#: includes/class-settings.php:3094
msgid " version"
msgstr " version"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:152
msgid "!! Not contains"
msgstr "!! Indeholder ikke"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:154
msgid "!= Not equal"
msgstr "! = Ikke lige"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:846
msgid "\" \" (space only)"
msgstr "\"\" (kun mellemrum)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:761
msgid "\" column"
msgstr "\" kolonne"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:845
msgid "\",\" (comma only)"
msgstr "\",\" (kun komma)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1998
msgid "\"Off\" label"
msgstr "Etiketten \"Fra\""

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1993
msgid "\"Off\" value"
msgstr "\"Fra\" -værdi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1987
msgid "\"On\" label"
msgstr "Etiket \"På\""

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1982
msgid "\"On\" value"
msgstr "\"Til\" -værdi"

#: includes/class-settings.php:791
#, php-format
msgid "%2$sSeparate each role by comma, available roles:%3$s%1$s%4$s"
msgstr "%2$sAdskil hver rolle med komma, tilgængelige roller:%3$s%1$s%4$s"

#: includes/class-settings.php:804
#, php-format
msgid ""
"%3$s%1$s\n"
"                            %4$sExample for custom%5$s %6$spublic directory:"
"%7$s%1$s\n"
"                            Site visitors will be able to access/download "
"files directly via URL's%1$s\n"
"                            %2$smy-custom-public-folder%3$s%1$s\n"
"                            %4$sExample for custom%5$s %6$sprivate directory:"
"%7$s%1$s\n"
"                            Files will be stored securely outside of the "
"site root directory.%1$s\n"
"                            Site visitors won't be able to access/download "
"files via URL's%1$s\n"
"                            Only use this option if you have sensitive file "
"uploads. If you do not, then it might be best to just use the \"Hide files "
"from Media Library\" setting.%1$s\n"
"                            Storing files at a secure location can brake "
"some functionality and features related to files/media.%1$s\n"
"                            On some servers it isn't possible for Super "
"Forms to create the private directory due to permissions, in that case "
"contact your provider.%1$s\n"
"                            %2$s../my-custom-private-folder%3$s%1$s\n"
"                            %6$sNote to WordPress installations in a "
"subdirectory:%7$s to use a secure directory you will have to go up another "
"directory in your root tree like so:%1$s\n"
"                            %2$s../../my-custom-private-folder%3$s"
msgstr ""
"%3$s%1$s\n"
"                            %4$sEksempel på tilpasset%5$s %6$soffentlig "
"mappe:%7$s%1$s\n"
"                            Besøgende på webstedet vil være i stand til at "
"få adgang til/downloade filer direkte via URL's %1$s\n"
"                            %2$smy-custom-public-folder%3$s%1$s\n"
"                            %4$sEksempel på tilpasset%5$s %6$sprivat "
"bibliotek:%7$s%1$s\n"
"                            Filer vil blive opbevaret sikkert uden for "
"webstedets rodmappe.%1$s\n"
"                            Besøgende på webstedet vil ikke kunne få adgang "
"til/downloade filer via URL's %1$s\n"
"                            Brug kun denne mulighed, hvis du har følsomme "
"filuploads. Hvis du ikke gør det, er det måske bedst blot at bruge "
"indstillingen \"Skjul filer fra mediebibliotek\".%1$s\n"
"                            Lagring af filer på et sikkert sted kan bremse "
"nogle funktioner og funktioner relateret til filer/medier.%1$s\n"
"                            På nogle servere er det ikke muligt for Super "
"Forms at oprette den private mappe på grund af tilladelser, kontakt i så "
"fald din udbyder.%1$s\n"
"                            %2$s../my-custom-private-folder%3$s%1$s\n"
"                            %6$sBemærkning til WordPress-installationer i en "
"undermappe:%7$s for at bruge en sikker mappe, skal du gå op i en anden mappe "
"i dit rodtræ som sådan:%1$s\n"
"                            %2$s../../my-custom-private-folder%3$s"

#: includes/class-ajax.php:1563
#, php-format
msgid "%d of %d contact entries imported!"
msgstr "%d af %d kontaktposter importeret!"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1687
#, php-format
msgid ""
"%s%sDocumentation:%s %sSingle product checkout with a fixed quantity and "
"price%s%s"
msgstr ""
"%s%sDokumentation:%s %sKasse enkelt produkt med en fast mængde og pris%s%s"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1686
#, php-format
msgid ""
"%s%sNote:%s if you only want users to be able to order products via this "
"form you can configure the products in question to be excluded from your "
"regular shop. Alternatively you can also define to replace the product \"Add "
"to cart\" area with your form. You can define those settings here: %sSuper "
"Forms > Settings > WooCommerce Checkout%s%s"
msgstr ""
"%s%sBemærk:%s hvis du kun ønsker, at brugere skal kunne bestille produkter "
"via denne formular, kan du konfigurere de pågældende produkter til at blive "
"udelukket fra din almindelige butik. Alternativt kan du også definere at "
"erstatte produktet \"Læg i indkøbskurv\"-området med din formular. Du kan "
"definere disse indstillinger her: %sSuper Forms > Indstillinger > "
"WooCommerce Checkout%s%s"

#: includes/class-ajax.php:2579
#, php-format
msgid ""
"%s. Please contact your webmaster and increase this limit inside your php."
"ini file!"
msgstr ""
"%s. Kontakt venligst din webmaster og øg denne grænse i din php.ini-fil!"

#: includes/class-ajax.php:2584
#, php-format
msgid "%s. Please refresh this page and try again!"
msgstr "%s. Opdater denne side og prøv igen!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4420
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4463
#, php-format
msgid "%sCreate a webhook ID%s%sEndpoint URL must be: %s"
msgstr "%sOpret et webhook-id%s%sEndepunkts-URL skal være: %s"

#: super-forms.php:1483
#, php-format
msgid "%sDisable this notification%s"
msgstr "%sDeaktiver denne meddelelse%s"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:262
#, php-format
msgid "%sERROR%s: You are not allowed to login."
msgstr "%sERROR%s: Du har ikke tilladelse til at logge ind."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1547
#, php-format
msgid "%sError:%s Something went wrong while logging in, please try again"
msgstr "%sFejl:%s Noget gik galt under at logge på, prøv venligst igen"

#: super-forms.php:2593 includes/class-pages.php:194
#, php-format
msgid "%sForm elements:%s"
msgstr "%sForm-elementer:%s"

#: super-forms.php:2594 includes/class-pages.php:201
#, php-format
msgid "%sForm settings:%s"
msgstr "%sForm indstillinger:%s"

#: includes/class-settings.php:2571
#, php-format
msgid "%sSearch for Google fonts%s, then Copy Paste the URL e.g:%s%s"
msgstr "%sSøg efter Google-skrifttyper%s, og Kopier Indsæt URL'en, f.eks.:%s%s"

#: super-forms.php:2595 includes/class-pages.php:209
#, php-format
msgid ""
"%sTranslation settings:%s (this only includes the translation settings, not "
"the actual strings, this is stored in the \"Form elements\" code)"
msgstr ""
"%sOversættelsesindstillinger:%s (dette inkluderer kun "
"oversættelsesindstillingerne, ikke de faktiske strenge, dette er gemt i "
"\"Formularelementer\"-koden)"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:234
msgid "&copy; Someone, somewhere 2015"
msgstr "© Someone, somewhere 2015"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:233
msgid "&copy; Someone, somewhere 2016"
msgstr "© Someone, somewhere 2016"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:163
msgid "&gt; && &lt; Greater than AND Less than"
msgstr "&gt; &amp;&amp; &lt;Større end OG Mindre end"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:171
msgid "&gt; && &lt;= Greater than AND Less than or equal to"
msgstr "&gt; &amp;&amp; &lt;= Større end OG Mindre end eller lig med"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:155
msgid "&gt; Greater than"
msgstr "&gt; Større end"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:164
msgid "&gt; || &lt; Greater than OR Less than"
msgstr "&gt; || &lt;Større end ELLER Mindre end"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:172
msgid "&gt; || &lt;= Greater than OR Less than or equal to"
msgstr "&gt; || &lt;= Større end ELLER Mindre end eller lig med"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:167
msgid "&gt;= && &lt; Greater than or equal to AND Less than"
msgstr "&gt; = &amp;&amp; &lt;Større end eller lig med AND Mindre end"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:175
msgid "&gt;= && &lt;= Greater than or equal to AND Less than or equal to"
msgstr ""
"&gt; = &amp;&amp; &lt;= Større end eller lig med AND Mindre end eller lig med"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:157
msgid "&gt;= Greater than or equal to"
msgstr "&gt; = Større end eller lig med"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:168
msgid "&gt;= || &lt; Greater than or equal to OR Less than"
msgstr "&gt; = || &lt;Større end eller lig med ELLER Mindre end"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:176
msgid "&gt;= || &lt;= Greater than or equal to OR Less than or equal to"
msgstr ""
"&gt; = || &lt;= Større end eller lig med ELLER Mindre end eller lig med"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:156
msgid "&lt;  Less than"
msgstr "&lt;Mindre end"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:158
msgid "&lt;= Less than or equal"
msgstr "&lt;= Mindre end eller lig"

#: includes/class-settings.php:1959
msgid "(0 = disabled)"
msgstr "(0 = deaktiveret)"

#: includes/class-settings.php:2595
msgid "(12 = default)"
msgstr "(12 = standard)"

#: includes/class-settings.php:2651
msgid "(14 = default)"
msgstr "(14 = standard)"

#: includes/class-settings.php:2623 includes/class-settings.php:2690
#: includes/class-settings.php:2746
msgid "(16 = default)"
msgstr "(16 = standard)"

#: includes/class-settings.php:2718
msgid "(20 = default)"
msgstr "(20 = standard)"

#: super-forms.php:2948 super-forms.php:3057
msgid "(Copy)"
msgstr "(Kopi)"

#: includes/class-settings.php:2604 includes/class-settings.php:2632
#: includes/class-settings.php:2660 includes/class-settings.php:2699
#: includes/class-settings.php:2727 includes/class-settings.php:2755
msgid "(default line height is 1.2)"
msgstr "(standard linjehøjde er 1,2)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:898
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:959
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:990
msgid "(leave blank for default paddings)"
msgstr "(lad tomt for standardudfyldninger)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:243
msgid "(leave blank for no custom paddings)"
msgstr "(efterlad tomt uden tilpassede polstringer)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:988
#, php-format
msgid ""
"(leave blank for no input mask)%sa - Represents an alpha character (A-Z,a-z)"
"%s9 - Represents a numeric character (0-9)%s* - Represents an alphanumeric "
"character (A-Z,a-z,0-9)"
msgstr ""
"(lad tom for ingen inputmaske)%sa - Repræsenterer et alfategn (A-Z,a-z)%s9 - "
"Repræsenterer et numerisk tegn (0-9)%s* - Repræsenterer et alfanumerisk tegn "
"(A-Z,a-z,0-9)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:184
#: includes/shortcodes/html-elements.php:238
#: includes/shortcodes/html-elements.php:249
#: includes/shortcodes/html-elements.php:303
msgid "(leave blank to use your WordPress theme styles)"
msgstr "(lad tomt for at bruge dine WordPress-temastilarter)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4494
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4642
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4650
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4658
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4666
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4674
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4682
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4690
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4698
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4706
msgid "(optional)"
msgstr "(valgfri)"

#: includes/class-settings.php:1645 includes/class-settings.php:1752
msgid "(optional) Do not lock form, but still display a message"
msgstr "(valgfrit) Lås ikke formularen, men vis stadig en besked"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:102
msgid "(optional) Empty error message"
msgstr "(valgfrit) Tom fejlmeddelelse"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:742
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:662
msgid "(optional) Normalize strings"
msgstr "(valgfrit) Normaliser strenge"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:697
#: includes/shortcodes/html-elements.php:848
msgid "(optional) Populate the following field with the total distance"
msgstr "(valgfrit) Udfyld det følgende felt med den samlede afstand"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:703
#: includes/shortcodes/html-elements.php:854
msgid ""
"(optional) Populate the following field with the total Travel time (duration)"
msgstr "(valgfrit) Udfyld følgende felt med den samlede rejsetid (varighed)"

#: includes/class-settings.php:656
msgid "(optional) Reply to email"
msgstr "(valgfrit) Besvar e-mail"

#: includes/class-settings.php:680
msgid "(optional) Reply to name"
msgstr "(valgfrit) Svar på navn"

#: includes/class-settings.php:203 includes/class-settings.php:413
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:591
msgid "(optional) Set a custom reply to header"
msgstr "(valgfrit) Indstil et tilpasset svar til overskrift"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:798
msgid "(optional) Specifies a preferred mode of transit"
msgstr "(valgfrit) Angiver en foretrukken transitform"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:804
msgid "(optional) Specifies preferences for transit routes"
msgstr "(valgfrit) Angiver præferencer for transitruter"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:736
#: includes/shortcodes/html-elements.php:880
msgid ""
"(optional) specifies that the route using the supplied waypoints may be "
"optimized by rearranging the waypoints in a more efficient order"
msgstr ""
"(valgfrit) angiver, at ruten ved hjælp af de medfølgende waypoints kan "
"optimeres ved at omarrangere waypoints i en mere effektiv rækkefølge"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:779
msgid ""
"(optional) Specifies the assumptions to use when calculating time in traffic"
msgstr ""
"(valgfrit) Angiver de antagelser, der skal bruges til beregning af tid i "
"trafik"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:786
msgid "(optional) Specifies the desired time of arrival"
msgstr "(valgfrit) Angiver det ønskede ankomsttidspunkt"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:773
#: includes/shortcodes/html-elements.php:792
msgid "(optional) Specifies the desired time of departure"
msgstr "(valgfrit) Angiver det ønskede afgangstidspunkt"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:766
msgid ""
"(optional) specifies the region code, specified as a ccTLD (\"top-level "
"domain\") two-character value"
msgstr ""
"(valgfrit) angiver regionskoden, angivet som en ccTLD-værdi (\"top-level "
"domain\") med to tegn"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:822
msgid ""
"(optional) specifies the region code, specified as a TLD (\"top-level "
"domain\") two-character value"
msgstr ""
"(valgfrit) angiver regionskoden, angivet som en TLD-værdi (\"top-level "
"domain\") med to tegn"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3594
msgid "(optional) Unique invoice key"
msgstr "(valgfrit) Unik fakturanøgle"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:730
#: includes/shortcodes/html-elements.php:874
msgid ""
"(optional) Waypoints alter a route by routing it through the specified "
"location(s)"
msgstr ""
"(valgfrit) Waypoints ændrer en rute ved at dirigere den gennem de (n) "
"specificerede placering (er)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:748
#: includes/shortcodes/html-elements.php:892
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid ferries, if possible"
msgstr ""
"(valgfrit) når det er sat til sand, angiver det, at den eller de beregnede "
"ruter bør undgå færger, hvis det er muligt"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:754
#: includes/shortcodes/html-elements.php:898
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid major highways, if possible"
msgstr ""
"(valgfrit) når indstillet til sand, angiver det, at den eller de beregnede "
"ruter bør undgå større motorveje, hvis det er muligt"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:760
#: includes/shortcodes/html-elements.php:904
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid toll roads, if possible"
msgstr ""
"(valgfrit) når det er sat til sand, angiver det, at den eller de beregnede "
"ruter bør undgå betalingsveje, hvis det er muligt"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:742
#: includes/shortcodes/html-elements.php:886
msgid ""
"(optional) when set to true specifies that the Directions service may "
"provide more than one route alternative in the response"
msgstr ""
"(valgfrit) når det er indstillet til sand, angiver det, at "
"rutevejledningstjenesten kan give mere end et rutealternativ i svaret"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:212
#| msgid "optional, leave blank for none"
msgid "(optional, leave blank for none)"
msgstr "valgfrit, lad det være tomt for ingen"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:190
#: includes/shortcodes/html-elements.php:255
msgid "(set to -1 to use your WordPress theme styles)"
msgstr "(indstil til -1 for at bruge dine WordPress-temastilarter)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:229
#: includes/shortcodes/html-elements.php:294
msgid ""
"(set to -1 to use your WordPress theme styles, set to 0 to use normal line "
"height)"
msgstr ""
"(indstil til -1 for at bruge dine WordPress-temastilarter, indstil til 0 for "
"at bruge normal linjehøjde)"

#: includes/class-settings.php:2613 includes/class-settings.php:2641
#: includes/class-settings.php:2669 includes/class-settings.php:2708
#: includes/class-settings.php:2736 includes/class-settings.php:2764
msgid "(set to 0 to use normal font weight)"
msgstr "(indstil til 0 for at bruge normal skrifttypevægt)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:199
#: includes/shortcodes/html-elements.php:217
#: includes/shortcodes/html-elements.php:264
#: includes/shortcodes/html-elements.php:282
msgid "(set to none to use your WordPress theme styles)"
msgstr "(indstil til ingen for at bruge dine WordPress-temastilarter)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:612
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:625
msgid "(space)"
msgstr "(plads)"

#: includes/class-settings.php:1969
msgid "(top right bottom left)"
msgstr "(øverst til højre nederst til venstre)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2227
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2239
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2384
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2396
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:611
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:624
msgid ", (comma)"
msgstr ", (komma)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:954
msgid "- choose status -"
msgstr "- vælg status -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2936
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2953
msgid "- Not connected -"
msgstr "- Ikke forbundet -"

#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:90
#: includes/extensions/listings/listings.php:188
#: includes/extensions/listings/listings.php:218
#: includes/extensions/listings/listings.php:238
#: includes/extensions/listings/listings.php:258
#: includes/extensions/listings/listings.php:278
#: includes/extensions/listings/listings.php:1083
#: includes/extensions/listings/listings.php:1115
msgid "- select -"
msgstr "- Vælg -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:290
#: includes/shortcodes/form-elements.php:316
#: includes/shortcodes/form-elements.php:368
msgid "- select a country -"
msgstr "- vælg et land -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1241
msgid "- select a option -"
msgstr "- vælg en mulighed -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3251
msgid "- select your country -"
msgstr "- Vælg dit land -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:114
msgid "- select your title -"
msgstr "- vælg din titel -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2226
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2238
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2383
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2395
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:610
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:623
msgid ". (dot)"
msgstr ". (prik)"

#: includes/class-settings.php:946
msgid "0 - No output"
msgstr "0 - Intet output"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:968
msgid "0 = 350px min height"
msgstr "0 = 350 pixel min højde"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2520
msgid "0 = no max height"
msgstr "0 = ingen maks. Højde"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2508
msgid "0 = no max width"
msgstr "0 = ingen maks. Bredde"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:529
msgid ""
"0 = The same day, 1 = Next day, 5 = Five days after, -1 = One day before, -3 "
"= Three days before"
msgstr ""
"0 = Samme dag, 1 = Næste dag, 5 = Fem dage efter, -1 = En dag før, -3 = Tre "
"dage før"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2209
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2366
msgid "0 decimals"
msgstr "0 decimaler"

#: includes/class-settings.php:947
msgid "1 - Commands"
msgstr "1 - Kommandoer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2210
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2367
msgid "1 decimal"
msgstr "1 decimal"

#: includes/class-settings.php:948
msgid "2 - Data and commands"
msgstr "2 - Data og kommandoer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2211
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2368
msgid "2 decimals"
msgstr "2 decimaler"

#: includes/class-settings.php:949
msgid "3 - As 2 plus connection status"
msgstr "3 - Som 2 plus forbindelsesstatus"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2212
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2369
msgid "3 decimals"
msgstr "3 decimaler"

#: includes/class-settings.php:950
msgid "4 - Low-level data output"
msgstr "4 - Lavt niveau dataudgang"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2213
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2370
msgid "4 decimals"
msgstr "4 decimaler"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2214
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2371
msgid "5 decimals"
msgstr "5 decimaler"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2215
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2372
msgid "6 decimals"
msgstr "6 decimaler"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2216
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2373
msgid "7 decimals"
msgstr "7 decimaler"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:153
msgid "== Equal"
msgstr "== Lig"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:876
#: includes/shortcodes/form-elements.php:913
msgid "== Equal (default)"
msgstr "== Lige (standard)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:877
#: includes/shortcodes/form-elements.php:914
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:151
msgid "?? Contains"
msgstr "?? Indeholder"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:453
msgid "[color] for choosing HEX colors (or use the native Colorpicker element)"
msgstr ""
"[farve] til valg af HEX-farver (eller brug det oprindelige Colorpicker-"
"element)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:454
msgid "[date] for choosing dates (or use the native Date element)"
msgstr "[dato] til valg af datoer (eller brug det oprindelige datoelement)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:455
msgid "[datetime-local] for choosing date + time"
msgstr "[datetime-local] til valg af dato + klokkeslæt"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:448
msgid "[email] for entering email addresses"
msgstr "[e-mail] til indtastning af e-mail-adresser"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:450
msgid "[int-phone] for entering international phonenumbers"
msgstr "[int-phone] til indtastning af internationale telefonnumre"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:456
msgid "[month] for choosing months"
msgstr "[måned] til valg af måneder"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:452
msgid ""
"[number] for entering numbers (validation will automatically be set to "
"\"float\")"
msgstr ""
"[nummer] til indtastning af numre (validering indstilles automatisk til "
"\"flyde\")"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:942
msgid ""
"[Order #{ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} {_billing_last_name}]"
msgstr ""
"[Ordre nr. {ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} "
"{_billing_last_name}]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:449
msgid "[tel] for entering phonenumbers"
msgstr "[tel] til indtastning af telefonnumre"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:447
msgid "[text] normal text field (default)"
msgstr "[tekst] normalt tekstfelt (standard)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:457
msgid "[time] for choosing time"
msgstr "[tid] til valg af tid"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:451
msgid "[url] for entering URL's"
msgstr "[url] til indtastning af webadresser"

#: includes/class-settings.php:1301 includes/class-settings.php:2553
msgid "A custom thank you description shown after a user completed the form."
msgstr ""
"En brugerdefineret takbeskrivelse, der vises, efter at en bruger har udfyldt "
"formularen."

#: includes/class-settings.php:1292
msgid "A custom thank you title shown after a user completed the form."
msgstr ""
"En brugerdefineret takstitel, der vises, når en bruger har udfyldt "
"formularen."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2163
msgid "A genuine card must be used to make a payment."
msgstr "Et ægte kort skal bruges til at foretage en betaling."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:223
msgid "A German ELV payment is made using Express Checkout."
msgstr "En tysk ELV-betaling foretages med Express Checkout."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:631
msgid ""
"A hidden field named \"user_id\" must be present in your form in order for "
"this to work"
msgstr ""
"Et skjult felt med navnet \"user_id\" skal være til stede i din formular, "
"for at dette kan fungere"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:441
msgid ""
"A list of the types of payment methods (e.g., card) this Checkout Session "
"can accept. Separate each by comma."
msgstr ""
"En liste over de typer betalingsmetoder (f.eks. kort), som denne Checkout-"
"session kan acceptere. Adskil hver med komma."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1990
msgid "A note is required when a provided reason isn’t selected"
msgstr "En note er påkrævet, når en angivet årsag ikke er valgt"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:253
msgid "A payment has been accepted."
msgstr "En betaling er blevet accepteret."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:248
msgid ""
"A payment was reversed due to a chargeback or other type of reversal. The "
"funds have been removed from your account balance and returned to the buyer. "
"The reason for the reversal is specified in the ReasonCode element."
msgstr ""
"En betaling blev tilbageført på grund af en tilbageførsel eller anden form "
"for tilbageførsel. Midlerne er blevet fjernet fra din kontosaldo og "
"returneret til køberen. Årsagen til tilbageførslen er angivet i ReasonCode-"
"elementet."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:680
msgid ""
"A positive integer representing the amount to subtract from an invoice total"
msgstr ""
"Et positivt heltal, der repræsenterer det beløb, der skal trækkes fra en "
"fakturatotal"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:218
msgid ""
"A read-only input field cannot be modified (however, a user can tab to it, "
"highlight it, and copy the text from it)."
msgstr ""
"Et skrivebeskyttet indtastningsfelt kan ikke ændres (en bruger kan dog fane "
"det, fremhæve det og kopiere teksten fra det)."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:215
msgid ""
"A reversal has been canceled. For example, you won a dispute with the "
"customer, and the funds for the transaction that was reversed have been "
"returned to you."
msgstr ""
"En tilbageførsel er blevet annulleret. For eksempel vandt du en tvist med "
"kunden, og pengene til den transaktion, der blev tilbageført, er blevet "
"returneret til dig."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2162
msgid "A Stripe test card number was used."
msgstr "Der blev brugt et Stripe-testkortnummer."

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:212
msgid "A subtitle to display before the email body (content)"
msgstr "En undertekst, der skal vises før e-mailens brødtekst (indhold)"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:222
msgid ""
"A subtitle to display before the email body (used for confirmation emails)"
msgstr ""
"En undertekst, der skal vises før e-mail-teksten (bruges til bekræftelses-e-"
"mails)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:882
msgid "A tax code ID. The Shipping tax code is"
msgstr "Et skattekode-id. Forsendelsesafgiftskoden er"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:192
msgid "A title to display below your logo"
msgstr "En titel, der skal vises under dit logo"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:202
msgid "A title to display below your logo (used for confirmation emails)"
msgstr "En titel, der skal vises under dit logo (bruges til bekræftelsesmails)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2026
msgid ""
"A transaction with identical amount and credit card information was "
"submitted very recently."
msgstr ""
"En transaktion med identiske beløb og kreditkortoplysninger blev indsendt "
"for ganske nylig."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:773
msgid ""
"A unique string to reference the Checkout Session. This can be a customer ID,"
" a cart ID, or similar, and can be used to reconcile the session with your "
"internal systems."
msgstr ""
"En unik streng til at referere til Checkout-sessionen. Dette kan være et "
"kunde-id, et vogn-id eller lignende, og kan bruges til at afstemme sessionen "
"med dine interne systemer."

#: includes/extensions/listings/listings.php:447
msgid "About"
msgstr "Om"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:269
msgid "Absolute"
msgstr "Absolut"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:456
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:463
msgid "Accepted value are"
msgstr "Accepteret værdi er"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:441
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:576
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:583
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:781
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:798
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:844
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:855
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:877
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4539
msgid "Accepted values are"
msgstr "Accepterede værdier er"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:543
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:569
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:613
msgid "Accordion"
msgstr "Harmonika"

#: includes/class-settings.php:2267
msgid "Accordion Colors"
msgstr "Harmonika farver"

#: includes/class-settings.php:2287
msgid "Accordion Content"
msgstr "Harmonika indhold"

#: includes/class-settings.php:2279
msgid "Accordion Desc"
msgstr "Harmonika Desc"

#: includes/class-settings.php:2317
msgid "Accordion Desc (active)"
msgstr "Harmonika Desc (aktiv)"

#: includes/class-settings.php:2300
msgid "Accordion Desc (hover)"
msgstr "Harmonika Desc (hover)"

#: includes/class-settings.php:2271
msgid "Accordion Header"
msgstr "Harmonika header"

#: includes/class-settings.php:2309
msgid "Accordion Header (active)"
msgstr "Harmonikahoved (aktiv)"

#: includes/class-settings.php:2292
msgid "Accordion Header (hover)"
msgstr "Harmonikahoved (hover)"

#: includes/class-settings.php:2283
msgid "Accordion Icon"
msgstr "Harmonika ikon"

#: includes/class-settings.php:2321
msgid "Accordion Icon (active)"
msgstr "Harmonikaikon (aktivt)"

#: includes/class-settings.php:2304
msgid "Accordion Icon (hover)"
msgstr "Harmonikaikon (hover)"

#: includes/class-settings.php:2275
msgid "Accordion Title"
msgstr "Harmonika titel"

#: includes/class-settings.php:2313
msgid "Accordion Title (active)"
msgstr "Harmonikatitel (aktiv)"

#: includes/class-settings.php:2296
msgid "Accordion Title (hover)"
msgstr "Harmonikatitel (hover)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:918
msgid "Account has been approved"
msgstr "Kontoen er blevet godkendt"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:720
msgid "Account verified message"
msgstr "Kontobekræftet besked"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2932
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2949
msgid "Achieve date range with 2 datepickers"
msgstr "Opnå datointerval med 2 datapickere"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:469
msgid "Action"
msgstr "Handling"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1034
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:529
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:58
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:108
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:156
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:456
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:472
msgid "Verification Code"
msgstr "Aktiveringskode"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:738
msgid "Verification E-mail Body"
msgstr "Aktiverings e-mail brødtekst"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:797
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1016
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1150
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1396
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1299
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:292
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3089
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:898
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1936
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4768
msgid "Active (default)"
msgstr "Aktiv (standard)"

#: includes/class-settings.php:1907
msgid "Adaptive Placeholder Colors"
msgstr "Adaptive pladsholderfarver"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:195
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:467
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:685
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:691
msgid "Add a custom class to append extra styles"
msgstr "Tilføj en tilpasset klasse for at tilføje ekstra stilarter"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:661
msgid "Add a custom Content class to append extra styles"
msgstr "Tilføj en tilpasset indholdsklasse for at tilføje ekstra stilarter"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:655
msgid "Add a custom TAB class to append extra styles"
msgstr "Tilføj en tilpasset TAB-klasse for at tilføje ekstra stilarter"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:699
msgid "Add a custom TAB index (order) for this field"
msgstr "Tilføj et tilpasset TAB-indeks (rækkefølge) til dette felt"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1989
msgid "Add a reason for this refund"
msgstr "Tilføj en årsag til denne refusion"

#: includes/class-settings.php:336 includes/class-settings.php:545
msgid "Add any extra email headers here (put each header on a new line)"
msgstr ""
"Tilføj eventuelle ekstra e-mail-overskrifter her (sæt hvert overskrift på en "
"ny linje)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1785
msgid "Add checkout fee(s)"
msgstr "Tilføj kassegebyr(er)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1805
msgid "Add custom checkout field(s)"
msgstr "Tilføj tilpassede kassefelt(er)"

#: includes/class-settings.php:3051
msgid "Add custom JavaScript code"
msgstr "Tilføj tilpasset JavaScript-kode"

#: includes/extensions/listings/listings.php:780
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:612
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:612
msgid "Add item"
msgstr "Tilføj element"

#: includes/class-pages.php:231
msgid "Add Language Switch"
msgstr "Tilføj sprogskift"

#: includes/extensions/listings/listings.php:483
msgid "Add list"
msgstr "Tilføj liste"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:307
msgid "Add MailPoet subscriber"
msgstr "Tilføj MailPoet-abonnent"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:263
msgid "Add Mailster subscriber"
msgstr "Tilføj Mailster-abonnent"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:680
msgid "Add marker on address (location)"
msgstr "Tilføj markør på adresse (placering)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1986
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1988
msgid "Add more details about this refund"
msgstr "Tilføj flere detaljer om denne refusion"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:911
msgid "Add Polylines to the map"
msgstr "Føj polyliner til kortet"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:145
msgid "Add some extra validation for this field"
msgstr "Tilføj ekstra validering til dette felt"

#: includes/class-settings.php:2972
msgid "Add the form name to the contact entry list"
msgstr "Føj formularnavnet til listen over kontaktpersoner"

#: includes/class-settings.php:2981
msgid "Add the IP address to the contact entry list"
msgstr "Føj IP-adressen til listen over kontaktpersoner"

#: includes/class-pages.php:391
msgid "Add Translation"
msgstr "Tilføj oversættelse"

#: includes/class-settings.php:3055
msgid "Add your code without the <script></script> tags"
msgstr "Tilføj din kode uden <script></script>-tags"

#: includes/class-settings.php:335 includes/class-settings.php:544
msgid "Additional Headers:"
msgstr "Yderligere overskrifter:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:170
#: includes/shortcodes/form-elements.php:178
#: includes/shortcodes/form-elements.php:180
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1209
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:177
msgid "address"
msgstr "adresse"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:687
msgid "Address auto complete (google places)"
msgstr "Adresse automatisk udfyldt (google steder)"

#: includes/class-ajax.php:823
msgid ""
"Address could not be found, please verify that the address was entered "
"correctly."
msgstr ""
"Adresse blev ikke fundet. Kontroller venligst, at adressen var indtastet "
"korrekt."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1220
msgid "Address status"
msgstr "Adressestatus"

#: includes/class-settings.php:141 includes/class-settings.php:142
msgid "Admin E-mail"
msgstr "Administrator-e-mail"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:13
msgid "Admin email"
msgstr "Administrator-e-mail"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:979
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1081
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1443
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1605
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1763
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1857
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2012
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2113
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2256
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2413
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2548
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2967
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3092
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3214
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3312
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3389
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3512
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3858
#: includes/shortcodes/html-elements.php:120
#: includes/shortcodes/html-elements.php:312
#: includes/shortcodes/html-elements.php:385
#: includes/shortcodes/html-elements.php:433
#: includes/shortcodes/html-elements.php:552
#: includes/shortcodes/html-elements.php:616
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:203
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:593
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:518
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:486
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:475
msgid "Advanced"
msgstr "Fremskreden"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2665
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikansk"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:647
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1404
msgid ""
"After calculating the distance either the amount of meters or seconds can be "
"returned"
msgstr ""
"Efter beregning af afstanden kan enten mængden af meter eller sekunder "
"returneres"

#: includes/class-settings.php:761
msgid "After deleting a Contact Entry delete all it's associated files"
msgstr "Efter sletning af en kontaktpost slettes alle tilknyttede filer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:676
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1433
msgid "After doing the calculation the value will be populated to this field"
msgstr "Efter beregningen udfyldes værdien til dette felt"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:404
msgid "After last field is filled out, go to next step automatically"
msgstr "Når sidste felt er udfyldt, skal du automatisk gå til næste trin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2725
msgid "Albanian"
msgstr "Albansk"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2666
msgid "Algerian Arabic"
msgstr "Algerisk arabisk"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3670
#: includes/shortcodes/html-elements.php:534
msgid "Align Center"
msgstr "Juster Center"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:454
msgid "Align icon to the left or right."
msgstr "Juster ikonet til venstre eller højre."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:138
msgid "Align inner elements"
msgstr "Juster indre elementer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3669
#: includes/shortcodes/html-elements.php:533
msgid "Align Left"
msgstr "Juster venstre"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3671
#: includes/shortcodes/html-elements.php:535
msgid "Align Right"
msgstr "Juster højre"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3665
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:693
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:487
msgid "All (when all conditions matched)"
msgstr "Alle (når alle forhold matchede)"

#: super-forms.php:1311 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:322
msgid "All forms"
msgstr "Alle former"

#: super-forms.php:2641
msgid "All settings have been saved."
msgstr "Alle indstillinger er gemt."

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:731
msgid "Allert message text (browser requires this)"
msgstr "Alert beskedtekst (browser kræver dette)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1269
msgid "Allow"
msgstr "Tillade"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1263
msgid "Allow Backorders?"
msgstr "Tillad restordrer?"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2816
msgid "Allow buyers to specify the quantity"
msgstr "Tillad købere at angive mængden"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1091
msgid "Allow comments"
msgstr "Tillad kommentarer"

#: includes/class-shortcodes.php:5198
msgid "Allow everything (no limitations)"
msgstr "Tillad alt (ingen begrænsninger)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:107
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:121
msgid "Allow field to be empty"
msgstr "Tillad felt at være tomt"

#: includes/extensions/listings/listings.php:876
msgid "Allow filter"
msgstr "Tillad filter"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3568
msgid "Allow lowercase letters"
msgstr "Tillad små bogstaver"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:525
msgid "Allow only logged in users"
msgstr "Tillad kun loggede brugere"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:520
msgid "Allow only logged in users to submit the form"
msgstr "Tillad kun loggede brugere at indsende formularen"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:471
msgid "Allow only specific user roles"
msgstr "Tillad kun specifikke brugerroller"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1105
msgid "Allow pings"
msgstr "Tillad ping"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:205
msgid "Allow saving form with duplicate field names (for developers only)"
msgstr "Tillad gemningsformular med duplikatfeltnavne (kun for udviklere)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:822
msgid "Allow sorting"
msgstr "Tillad sortering"

#: includes/class-settings.php:1352
msgid "Allow storing cookies"
msgstr "Tillad lagring af cookies"

#: includes/extensions/listings/listings.php:709
msgid "Allow the following users to delete any entries"
msgstr "Tillad følgende brugere at slette eventuelle poster"

#: includes/extensions/listings/listings.php:734
msgid "Allow the following users to delete their own entries"
msgstr "Tillad følgende brugere at slette deres egne poster"

#: includes/extensions/listings/listings.php:669
msgid "Allow the following users to edit any entries"
msgstr "Tillad følgende brugere at redigere eventuelle poster"

#: includes/extensions/listings/listings.php:689
msgid "Allow the following users to edit their own entries"
msgstr "Tillad følgende brugere at redigere deres egne poster"

#: includes/extensions/listings/listings.php:583
msgid ""
"Allow the following users to see all entries (note that logged in users will "
"always be able to see their own entries)"
msgstr ""
"Tillad følgende brugere at se alle poster (bemærk, at loggede brugere altid "
"vil kunne se deres egne poster)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:604
msgid "Allow the following users to view any entries"
msgstr "Tillad følgende brugere at se eventuelle poster"

#: includes/extensions/listings/listings.php:636
msgid "Allow the following users to view their own entries"
msgstr "Tillad følgende brugere at se deres egne poster"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3558
msgid "Allow uppercase letters"
msgstr "Tillad store bogstaver"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2814
msgid "Allow user to choose a maximum of X dates"
msgstr "Tillad brugeren at vælge maksimalt X datoer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2868
msgid "Allow users to change month"
msgstr "Tillad brugere at skifte måned"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2877
msgid "Allow users to change year"
msgstr "Tillad brugere at ændre år"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:466
msgid ""
"Allow users to select one or more interests/groups (retrieved by given List "
"ID)"
msgstr ""
"Tillad brugere at vælge en eller flere interesser/grupper (hentet ved givet "
"liste-id)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2842
msgid ""
"Allow users to select the specified dates or date range even when you "
"defined to exclude a specific day above"
msgstr ""
"Tillad brugere at vælge de angivne datoer eller datointervaller, selv når du "
"definerede at ekskludere en bestemt dag ovenfor"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2808
msgid "Allow users to select weekends"
msgstr "Tillad brugere at vælge weekender"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2799
msgid "Allow users to select work days"
msgstr "Tillad brugere at vælge arbejdsdage"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1268
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "Tillad, men underret kunden"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:29
msgid "Allowed Extensions (separated by pipes)"
msgstr "Tilladte udvidelser (adskilt af rør)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:656
msgid "Allowed user role(s)"
msgstr "Tilladte brugerroller"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:466
msgid "Allows only specific user roles to submit the form"
msgstr "Tillader kun specifikke brugerroller at indsende formularen"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:231
msgid "Allows you to connect this form with Zapier"
msgstr "Giver dig mulighed for at forbinde denne formular med Zapier"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:460
msgid "Allows you to save your custom fields within Mailchimp"
msgstr ""
"Giver dig mulighed for at gemme dine brugerdefinerede felter i Mailchimp"

#: includes/class-settings.php:2210
msgid "Allows you to set the field background to transparent"
msgstr "Giver dig mulighed for at indstille feltbaggrunden til gennemsigtig"

#: includes/class-settings.php:1185
msgid "Also compare against trashed contact entries"
msgstr "Sammenlign også med indtastninger i papirkurven"

#: includes/extensions/listings/listings.php:574
msgid ""
"Also hide filters, pagination and other possible UI elements (only the "
"message will be shown to the user)"
msgstr ""
"Skjul også filtre, paginering og andre mulige UI-elementer (kun beskeden vil "
"blive vist til brugeren)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2162
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:59
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3485
msgid "Amount"
msgstr "Beløb"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2161
msgid "amount"
msgstr "beløb"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:564
msgid "Amount format (example: %)"
msgstr "Beløbsformat (eksempel: %)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2767
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2772
#, php-format
msgid ""
"Amount in days to add or deduct based on current day%s(leave blank to remove "
"limitations)"
msgstr ""
"Beløb i dage, der skal tilføjes eller trækkes fra baseret på den aktuelle "
"dag%s(lad tom for at fjerne begrænsninger)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:556
msgid "Amount Label"
msgstr "Mængdemærke"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:677
msgid "Amount Off"
msgstr "Beløb fra"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4575
msgid "Amount to charge"
msgstr "Beløb at opkræve"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:867
msgid "Amount to charge for shipping"
msgstr "Beløb, der skal opkræves for forsendelse"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:708
msgid "Amount wrapper width in pixels"
msgstr "Mængde omslagsbredde i pixels"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4584
msgid ""
"An arbitrary string which you can attach to a Charge object. It is displayed "
"when in the web interface alongside the charge. Note that if you use Stripe "
"to send automatic email receipts to your customers, your receipt emails will "
"include the description of the charge(s) that they are describing."
msgstr ""
"En vilkårlig streng, som du kan knytte til et Charge-objekt. Den vises, når "
"den er i webgrænsefladen ved siden af opladningen. Bemærk, at hvis du bruger "
"Stripe til at sende automatiske e-mail-kvitteringer til dine kunder, vil "
"dine kvitterings-e-mails indeholde beskrivelsen af de gebyrer, som de "
"beskriver."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2126
msgid "An error occurred while processing the card."
msgstr "Der opstod en fejl under behandlingen af kortet."

#: includes/class-settings.php:1547
msgid "Analytics.js tracking snippet"
msgstr "Analytics.js sporingsuddrag"

#: includes/class-field-types.php:599 includes/class-field-types.php:627
#: includes/class-field-types.php:697 includes/class-field-types.php:727
msgid "AND"
msgstr "OG"

#: includes/class-common.php:1852 includes/class-common.php:1856
msgid "Any field value submitted by the user"
msgstr "Enhver feltværdi indsendt af brugeren"

#: includes/class-common.php:1866
msgid "Any option value from the database"
msgstr "Enhver indstillingsværdi fra databasen"

#: includes/class-common.php:1862
msgid "Any setting value used for the form"
msgstr "Enhver indstillingsværdi, der bruges til formularen"

#: includes/class-shortcodes.php:5285 includes/class-shortcodes.php:5296
msgid ""
"Any table column can be returned by using {tags} as long as the columns name "
"exists"
msgstr ""
"Enhver tabelkolonne kan returneres ved hjælp af {tags}, så længe kolonnens "
"navn findes"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:567
msgid "API key"
msgstr "API nøgle"

#: includes/class-settings.php:1152
msgid "Append entry ID after the custom title"
msgstr "Tilføj post-id efter den tilpassede titel"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:601
msgid "Apply custom Tax Rates"
msgstr "Anvend tilpassede skattesatser"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:621
msgid "Apply discount"
msgstr "Anvend rabat"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1777
msgid "Apply the following coupon code (leave blank for none):"
msgstr "Anvend følgende kuponkode (lad tom for ingen):"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:925
msgid "Approved E-mail Body"
msgstr "Godkendt E-mail Body"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:916
msgid "Approved E-mail Subject"
msgstr "Godkendt E-mail Emne"

#: super-forms.php:1902
msgid "Apr"
msgstr "Apr"

#: super-forms.php:1888
msgid "April"
msgstr "April"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2667
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:305
msgid "Arabic text"
msgstr "Arabisk tekst"

#: super-forms.php:3181 super-forms.php:3191
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:794
msgid "Archive"
msgstr "Arkiv"

#: super-forms.php:2575
msgid ""
"Are you sure you want to reset all the form settings according to your "
"current global settings?"
msgstr ""
"Er du sikker på, at du vil nulstille alle formularindstillingerne i henhold "
"til dine nuværende globale indstillinger?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2696
msgid "Armenian"
msgstr "Armensk"

#: includes/class-shortcodes.php:5645
msgid "Ascending Order (default)"
msgstr "Stigende ordre (standard)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2171
msgid ""
"Ask the customer to attempt the payment again. If subsequent payments are "
"declined, the customer should contact their card issuer for more information."
msgstr ""
"Bed kunden om at forsøge at betale igen. Hvis efterfølgende betalinger "
"afvises, skal kunden kontakte deres kortudsteder for at få flere oplysninger."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1041
msgid "Ask us any questions..."
msgstr "Stil os spørgsmål ..."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:118
msgid "Attach generated PDF to admin e-mail"
msgstr "Vedhæft genereret PDF til admin-e-mail"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:125
msgid "Attach generated PDF to confirmation e-mail"
msgstr "Vedhæft genereret PDF til bekræftelses-e-mail"

#: includes/class-settings.php:1013
msgid "Attachments for admin emails:"
msgstr "Vedhæftede filer til admin-e-mails:"

#: includes/class-settings.php:1021
msgid "Attachments for confirmation emails:"
msgstr "Vedhæftede filer til bekræftelses-e-mails:"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3045
msgid "Attachments for paypal completed emails:"
msgstr "Vedhæftede filer til paypal afsluttede e-mails:"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:592
#, php-format
msgid "Attachments for reminder email #%s"
msgstr "Vedhæftede filer til påmindelsesmail #%s"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1891
msgid "Attachments for woocommerce completed emails:"
msgstr "Vedhæftede filer til woocommerce afsluttede e-mails:"

#: super-forms.php:1906
msgid "Aug"
msgstr "Aug"

#: super-forms.php:1892
msgid "August"
msgstr "august"

#: includes/extensions/listings/listings.php:343
msgid "Author display name"
msgstr "Forfatterens visningsnavn"

#: includes/extensions/listings/listings.php:353
msgid "Author E-mail"
msgstr "Forfatterens e-mail"

#: includes/extensions/listings/listings.php:847
msgid "Author E-mail address (mailto:)"
msgstr "Forfatterens e-mailadresse (mailto:)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:303
msgid "Author first name"
msgstr "Forfatterens fornavn"

#: includes/extensions/listings/listings.php:323
msgid "Author full name"
msgstr "Forfatterens fulde navn"

#: includes/extensions/listings/listings.php:363
#: includes/extensions/listings/listings.php:1240
msgid "Author ID"
msgstr "Forfatter-id"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1146
msgid "Author ID (default = current user ID if logged in)"
msgstr "Forfatter-id (standard = nuværende bruger-id, hvis du er logget ind)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:313
msgid "Author last name"
msgstr "Forfatterens efternavn"

#: includes/extensions/listings/listings.php:333
msgid "Author nickname"
msgstr "Forfatterens kaldenavn"

#: includes/extensions/listings/listings.php:293
msgid "Author username"
msgstr "Forfatterens brugernavn"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:756
msgid "Auto populate data with fields"
msgstr "Automatisk udfylde data med felter"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:537
msgid "Autosuggest"
msgstr "Foreslå automatisk"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1076
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3068
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1914
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4747
msgid "Auto-Draft"
msgstr "Auto-udkast"

#: includes/class-settings.php:296 includes/class-settings.php:505
#: includes/shortcodes/html-elements.php:375
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:760
msgid "Automatically add line breaks (enabled by default)"
msgstr "Tilføj automatisk linjeskift (aktiveret som standard)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1154
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Tilføj automatisk afsnit"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:403
msgid "Automatically go to next step"
msgstr "Gå automatisk til næste trin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:991
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2120
msgid "Automatically transform text to uppercase"
msgstr "Transformer automatisk tekst til store bogstaver"

#: includes/class-settings.php:1227
msgid "Autopopulate form with last contact entry data"
msgstr "Genopfyld formular med sidste kontaktoplysninger"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3145
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3153
msgid "Autosuggest"
msgstr "Autosuggest"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3152
msgid "autosuggest"
msgstr "autoforeslå"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:133
msgid "Available backups:"
msgstr "Tilgængelige sikkerhedskopier:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2668
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbajdsjansk"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:539
msgid "Back to top button"
msgstr "Tilbage til toppen knap"

#: includes/class-settings.php:2949
msgid "Backend Settings"
msgstr "Backend-indstillinger"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:215
msgid "Background color"
msgstr "Baggrundsfarve"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:222
msgid "Background color opacity"
msgstr "Baggrundsfarve uigennemsigtighed"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1062
msgid "Background Image"
msgstr "Baggrundsbillede"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:208
msgid "Background image"
msgstr "Baggrundsbillede"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1070
msgid "Background Image Repeat"
msgstr "Gentag baggrundsbillede"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1085
msgid "Background Image Size"
msgstr "Baggrundsbilledstørrelse"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:452
msgid "Background image to show the user they can draw a signature"
msgstr "Baggrundsbillede for at vise brugeren, at de kan tegne en signatur"

#: super-forms.php:3161
msgid "Backups"
msgstr "Sikkerhedskopier"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:632
msgid "Based on existing Stripe Coupon ID"
msgstr "Baseret på eksisterende Stripe-kupon-id"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:493
msgid "Based on existing Stripe Price or Plan ID (recommended)"
msgstr "Baseret på eksisterende Stripe Price eller Plan ID (anbefalet)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:646
msgid "Based on existing Stripe Promotion ID"
msgstr "Baseret på eksisterende Stripe Promotion ID"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:811
msgid "Based on existing Stripe Shipping Rate ID (recommended)"
msgstr "Baseret på eksisterende Stripe Shipping Rate ID (anbefales)"

#: super-forms.php:2024 includes/class-pages.php:544
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1059
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1311
msgid "Based on Form"
msgstr "Baseret på formular"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:329
msgid "Based on form width (breaking point = 760px)"
msgstr "Baseret på formbredde (brudpunkt = 760 px)"

#: includes/class-shortcodes.php:5717
msgid "Based on parent ID"
msgstr "Baseret på forælder-id"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:346
msgid "Based on screen width (breaking point = 760px)"
msgstr "Baseret på skærmbredde (brudpunkt = 760 pixel)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1028
msgid "Based on subscription"
msgstr "Baseret på abonnement"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:405
msgid ""
"Based on the above selected field value this element will be vissible or "
"hidden."
msgstr ""
"Baseret på ovennævnte valgte feltværdi vil dette element være visuelt eller "
"skjult."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:470
msgid ""
"Based on your conditions you can choose to hide, show elements or make "
"fields readonly."
msgstr ""
"Baseret på dine forhold kan du vælge at skjule, vise elementer eller gøre "
"felter readonly."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1136
msgid "Based on your form fields you can save custom meta for your post"
msgstr ""
"Baseret på dine formularfelter kan du gemme tilpasset meta til dit indlæg"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1207
msgid "Based on your form fields you can save product attributes"
msgstr "Baseret på dine formularfelter kan du gemme produktattributter"

#: includes/class-settings.php:326 includes/class-settings.php:535
msgid "BCC:"
msgstr "BCC:"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4385
#, php-format
msgid ""
"Before filling out these settings we %shighly recommend%s you to read the "
"%sdocumentation%s."
msgstr ""

#: super-forms.php:2586
msgid "Before you can preview it, you need to save your form!"
msgstr "Før du kan få vist det, skal du gemme din formular!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2669
msgid "Belarusian"
msgstr "Hviderussisk"

#: includes/class-settings.php:3190
msgid "Below you can change the default delimiter and enclosure characters"
msgstr "Nedenfor kan du ændre standardadskillelses- og kabinettegn"

#: includes/class-settings.php:3183
msgid ""
"Below you can enter a date range (or leave empty to export all contact "
"entries)"
msgstr ""
"Nedenfor kan du indtaste et datointerval (eller lade det være tomt for at "
"eksportere alle kontaktposter)"

#: includes/class-settings.php:269
msgid "Best regards, {option_blogname}"
msgstr "Med venlig hilsen, {option_blogname}"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:160
msgid "Billing"
msgstr "Fakturering"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4564
msgid "Billing E-mail address (required)"
msgstr "Fakturerings-e-mailadresse (påkrævet)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3091
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:294
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:900
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1938
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4770
msgid "Blocked"
msgstr "Blokeret"

#: includes/class-common.php:1882
msgid "Blog Charset"
msgstr "Blog Charset"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:272
msgid "Body colors"
msgstr "Kropsfarver"

#: includes/class-settings.php:248 includes/class-settings.php:457
msgid "Body content:"
msgstr "Kropsindhold:"

#: includes/class-settings.php:267 includes/class-settings.php:476
msgid "Body footer:"
msgstr "Kropsfod:"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:76
#: includes/admin/views/page-create-form.php:103
msgid "Body header"
msgstr "Body header"

#: includes/class-settings.php:238 includes/class-settings.php:447
msgid "Body header:"
msgstr "Body header:"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:218
msgid "Body margins (in units declared above)"
msgstr "Kroppsmargener (i enheder angivet ovenfor)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1043
msgid "Body overlay color"
msgstr "Body overlay farve"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1051
msgid "Body overlay opacity"
msgstr "Uigennemsigtighed for kropsoverlejring"

#: includes/class-settings.php:2177
msgid "Border Color"
msgstr "Kantfarve"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1187
msgid "Border color"
msgstr "Kantfarve"

#: includes/class-settings.php:2200
msgid "Border Color Focus"
msgstr "Kantfarvefokus"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1217
msgid "Border Radius Bottom Left"
msgstr "Border Radius Nederst til venstre"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1228
msgid "Border Radius Bottom Right"
msgstr "Border Radius Nederst til højre"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1195
msgid "Border Radius Top Left"
msgstr "Border Radius øverst til venstre"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1206
msgid "Border Radius Top Right"
msgstr "Border Radius Øverst til højre"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1176
msgid "Border size in pixels (px)"
msgstr "Kantstørrelse i pixels (px)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:470
#: includes/shortcodes/html-elements.php:496
msgid "Border style"
msgstr "Grænsestil"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1164
msgid "Border styles"
msgstr "Grænsestil"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:480
msgid "Border thickness"
msgstr "Kanttykkelse"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2671
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisk"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:847
msgid "Both (comma and space)"
msgstr "Både (komma og mellemrum)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1159
msgid "Bottom"
msgstr "Bund"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:229
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:252
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:275
#| msgid "Bottom:"
msgid "bottom"
msgstr "Bund:"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:282
msgid "Bottom and Left"
msgstr "Nederst og venstre"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:283
msgid "Bottom and Right"
msgstr "Nederst og højre"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:382
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:393
msgid "Bottom left"
msgstr "Nederst til venstre"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:381
msgid "Bottom right"
msgstr "Nederst til højre"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2718
msgid "Brazilian"
msgstr "Brasiliansk"

#: includes/class-field-types.php:318
msgid "Browse files"
msgstr "Gennemse filer"

#: includes/class-field-types.php:296
msgid "Browse images"
msgstr "Gennemse billeder"

#: includes/class-settings.php:3122
msgid "Browse import file and choose what you want to import"
msgstr "Gennemse importfilen, og vælg, hvad du vil importere"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:266
msgid "Builder"
msgstr "Bygger"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2670
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarsk"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3684
msgid "Button"
msgstr "Knap"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3709
msgid "Button action / method"
msgstr "Knaphandling / metode"

#: includes/class-settings.php:2080
msgid "Button background"
msgstr "Knap baggrund"

#: includes/class-settings.php:2088
msgid "Button background hover"
msgstr "Knap baggrund svæver"

#: includes/class-settings.php:2818 includes/shortcodes/form-elements.php:3831
msgid "Button Colors"
msgstr "Knapfarver"

#: includes/class-settings.php:2084
msgid "Button font"
msgstr "Knap skrifttype"

#: includes/class-settings.php:2092
msgid "Button font hover"
msgstr "Knappen skrifttype svæver"

#: includes/class-settings.php:2931 includes/shortcodes/form-elements.php:4002
msgid "Button icon"
msgstr "Knapikon"

#: includes/class-settings.php:2919 includes/shortcodes/form-elements.php:3990
msgid "Button icon animation"
msgstr "Knapikon animation"

#: includes/class-settings.php:2896 includes/shortcodes/form-elements.php:3965
msgid "Button icon position"
msgstr "Knapikonposition"

#: includes/class-settings.php:2907 includes/shortcodes/form-elements.php:3978
msgid "Button icon visibility"
msgstr "Knapikon synlighed"

#: includes/class-settings.php:2812 includes/shortcodes/form-elements.php:3755
msgid "Button loading name"
msgstr "Navn på knapindlæsning"

#: includes/class-settings.php:2806 includes/shortcodes/form-elements.php:3724
msgid "Button name"
msgstr "Knappenavn"

#: includes/class-settings.php:2877 includes/shortcodes/form-elements.php:3919
msgid "Button position"
msgstr "Knapposition"

#: includes/class-settings.php:2840 includes/shortcodes/form-elements.php:3872
msgid "Button radius"
msgstr "Knapradius"

#: includes/class-settings.php:2862 includes/shortcodes/form-elements.php:3901
msgid "Button size"
msgstr "Knapstørrelse"

#: includes/class-settings.php:2850 includes/shortcodes/form-elements.php:3886
msgid "Button type"
msgstr "Knap type"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3763
msgid "Button URL"
msgstr "Knap-URL"

#: includes/class-settings.php:2887 includes/shortcodes/form-elements.php:3932
msgid "Button width"
msgstr "Knapbredde"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:73
msgid ""
"By default all elements that are visible in your form will be printed onto "
"the PDF unless defined otherwise under \"PDF Settings\" TAB when editing the "
"element. Each element can be included or excluded specifically from the PDF "
"or from the form. You can define this on a per element basis (including "
"columns) by editing the element and navigating to \"PDF Settings\" section. "
"Here you can define if the element should be only visible in the PDF or Form,"
" or both."
msgstr ""
"Som standard udskrives alle elementer, der er synlige i din form, på PDF-"
"filen, medmindre andet er defineret under \"PDF-indstillinger\" -FAN, når du "
"redigerer elementet. Hvert element kan inkluderes eller ekskluderes "
"specifikt fra PDF-filen eller fra formularen. Du kan definere dette pr. "
"Element (inklusive kolonner) ved at redigere elementet og navigere til "
"afsnittet \"PDF-indstillinger\". Her kan du definere, om elementet kun skal "
"være synligt i PDF eller Form eller begge dele."

#: super-forms.php:1494 includes/admin/views/page-create-form.php:245
#, php-format
msgid ""
"By default any files uploaded via your forms will no longer be visible in "
"the %1$sMedia Library%2$s. To change this behaviour you can visit the File "
"Upload Settings."
msgstr ""
"Som standard vil alle filer, der er uploadet via dine formularer, ikke "
"længere være synlige i %1$sMedia Library%2$s. For at ændre denne adfærd kan "
"du besøge indstillingerne for filoverførsel."

#: includes/extensions/listings/listings.php:725
#: includes/extensions/listings/listings.php:750
msgid "Bypass Trash and force delete (permanently deletes the entry)"
msgstr "Omgå papirkurven og gennemtving sletning (sletter posten permanent)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:549
msgid "Calculation"
msgstr "Beregning"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:520
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:540
msgid "Calculator"
msgstr "Lommeregner"

#: includes/class-settings.php:2341
msgid "Calculator Amount Color"
msgstr "Lommeregner Beløb Farve"

#: includes/class-settings.php:2337
msgid "Calculator Amount Currency Color"
msgstr "Lommeregner Beløb Valuta Farve"

#: includes/class-settings.php:2345
msgid "Calculator Amount Format Color"
msgstr "Lommeregner Beløb Format Farve"

#: includes/class-settings.php:2333
msgid "Calculator Amount Label Color"
msgstr "Lommeregner Beløb Label Farve"

#: includes/class-settings.php:2329
msgid "Calculator Colors"
msgstr "Lommeregner farver"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:664
msgid ""
"Can be useful in combination with the Google Address auto complete feature"
msgstr ""
"Kan være nyttigt i kombination med funktionen Google Address Auto Complete"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:744
msgid "Can be useful when using conditional checks inside your form"
msgstr "Kan være nyttigt, når du bruger betingede checks i din formular"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:436
msgid ""
"can not be used as a reminder date because it is in the past, please check "
"your settings under \"Form Settings > E-mail Reminders\"."
msgstr ""
"kan ikke bruges som en påmindelsesdato, fordi den er i fortiden, tjek "
"venligst dine indstillinger under \"Formularindstillinger > E-"
"mailpåmindelser\"."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2688
msgid "Canadian-French"
msgstr "Canadisk-fransk"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:731
msgid "Cancel URL"
msgstr "Annuller URL"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:677
#: includes/extensions/listings/listings.php:2293
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3542
msgid "Canceled"
msgstr "Annulleret"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:214
msgid "Canceled Reversal"
msgstr "Annulleret tilbagesendelse"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3543
msgid "Cancellation reason"
msgstr "Årsag til aflysning"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4715
msgid "Carrier (optional)"
msgstr "Transportør (valgfrit)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2473
msgid "Cart checkout (for multiple product checkout)"
msgstr "Indkøbskurv (for flere produkter)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2687
msgid "Cart discount amount"
msgstr "Rabatbeløb for kurv"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2700
msgid "Cart discount rate"
msgstr "Rabatsats for kurv"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2712
msgid "Cart handling fee"
msgstr "Indkøbsgebyr"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2662
msgid "Cart tax"
msgstr "Vognafgift"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2674
msgid "Cart weight"
msgstr "Vognens vægt"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2663
msgid "Cart-wide tax, overriding any individual item tax value"
msgstr ""
"Skat for hele vognen, der tilsidesætter enhver momsværdi for individuelle "
"varer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:557
#: includes/shortcodes/form-elements.php:558
#: includes/shortcodes/form-elements.php:559
#: includes/shortcodes/form-elements.php:799
#: includes/shortcodes/form-elements.php:800
#: includes/shortcodes/form-elements.php:801
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1295
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1296
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1297
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3288
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3289
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3290
msgid "case sensitive"
msgstr "case-sensitive"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1317
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1316
msgid "Catalog & search (default)"
msgstr "Katalog og søgning (standard)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2672
msgid "Català"
msgstr "Català"

#: includes/class-settings.php:317 includes/class-settings.php:526
msgid "CC:"
msgstr "CC:"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:59
#: includes/shortcodes/html-elements.php:223
#: includes/shortcodes/html-elements.php:288
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:143
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:719
msgid "Center"
msgstr "Centrum"

#: includes/class-settings.php:1953
msgid "Center the form"
msgstr "Centrer formularen"

#: super-forms.php:1495 includes/admin/views/page-create-form.php:246
msgid "Change File Upload Settings"
msgstr "Skift filoverførselsindstillinger"

#: includes/extensions/listings/listings.php:482
msgid "Change Settings"
msgstr "Ændre indstillinger"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:401
msgid "Change the behavior of the element when the PDF is generated."
msgstr "Skift elementets opførsel, når PDF-filen genereres."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2742
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:665
msgid "Change the date format"
msgstr "Skift datoformat"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2849
msgid "Change the first day of the week e.g Sunday or Monday"
msgstr "Skift den første ugedag f.eks. Søndag eller mandag"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:996
msgid "Change to the orientation defined under PDF settings"
msgstr "Skift til den retning, der er defineret under PDF-indstillinger"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3098
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1945
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4777
msgid "Change user role after payment complete"
msgstr "Skift brugerrolle efter fuldført betaling"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2793
msgid ""
"Character set and character encoding for the billing information/log-in page"
msgstr "Tegnsæt og tegnkodning for faktureringsoplysninger/log-in-siden"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3541
msgid "Characters the code should contain"
msgstr "Tegn, som koden skal indeholde"

#: includes/class-settings.php:994
msgid "Charset:"
msgstr "Charset:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1499
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1534
msgid "Check box"
msgstr "Afkrydsningsfelt"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:425
msgid "Check for errors before going to next step"
msgstr "Kontroller for fejl, inden du går til næste trin"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2027
msgid "Check to see if a recent payment already exists."
msgstr "Tjek for at se, om en nylig betaling allerede eksisterer."

#: includes/class-settings.php:2039
msgid "Check/Radio border"
msgstr "Tjek / radiogrænse"

#: includes/class-settings.php:2043
msgid "Check/Radio inner"
msgstr "Check / Radio indre"

#: includes/class-settings.php:2047
msgid "Check/Radio Labels"
msgstr "Kontroller / radioetiketter"

#: includes/class-settings.php:2035
msgid "Checkbox & Radio colors"
msgstr "Afkrydsningsfelt og radiofarver"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1829
msgid "Checkout page (default)"
msgstr "Betalingsside (standard)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2734
msgid "Chinese zh-CN"
msgstr "Kinesisk zh-CN"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2735
msgid "Chinese zh-HK"
msgstr "Kinesisk zh-HK"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2736
msgid "Chinese zh-TW"
msgstr "Kinesisk zh-TW"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:465
msgid "Choose a custom border color."
msgstr "Vælg en brugerdefineret kantfarve."

#: includes/class-pages.php:225
msgid "Choose a flag"
msgstr "Vælg et flag"

#: includes/class-pages.php:296 includes/class-pages.php:354
msgid "Choose a flag for this language"
msgstr "Vælg et flag til dette sprog"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2205
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2362
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:597
msgid "Choose a length for your decimals (default = 2)"
msgstr "Vælg en længde til dine decimaler (standard = 2)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2659
msgid "Choose a localization (for language and format)"
msgstr "Vælg en lokalisering (for sprog og format)"

#: includes/class-shortcodes.php:5514
msgid "Choose a minimum width that each item must have"
msgstr "Vælg en mindste bredde, som hver vare skal have"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3647
msgid "Choose a reCAPTCHA version"
msgstr "Vælg en reCAPTCHA-version"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3045
msgid "Choose a Time format"
msgstr "Vælg et tidsformat"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:444
msgid ""
"Choose an appropriate type for your field. Please note that this setting "
"will affect the keyboard layout on mobile devices, choose wisely!"
msgstr ""
"Vælg en passende type til dit felt. Bemærk, at denne indstilling vil påvirke "
"tastaturlayoutet på mobile enheder, vælg klogt!"

#: includes/class-shortcodes.php:5500
msgid "Choose how many columns your Grid or Slider will display."
msgstr "Vælg hvor mange kolonner dit gitter eller skyderen skal vises."

#: includes/class-shortcodes.php:5554
msgid "Choose how many rows your Grid will display. (0 = no limit)"
msgstr "Vælg hvor mange rækker dit gitter skal vise. (0 = ingen grænse)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:55
msgid "Choose how to align your image"
msgstr "Vælg, hvordan dit billede skal justeres"

#: includes/class-settings.php:1068
msgid "Choose if you want to save the user data as a Contact Entry"
msgstr "Vælg, om du vil gemme brugerdataene som en kontaktindgang"

#: includes/class-shortcodes.php:5348
msgid "Choose label value break method"
msgstr "Vælg metode til brud på etiketværdi"

#: includes/class-pages.php:224
msgid "Choose language"
msgstr "Vælg sprog"

#: includes/class-shortcodes.php:5358
msgid "Choose line break method (optional)"
msgstr "Vælg linjeskiftmetode (valgfrit)"

#: includes/class-shortcodes.php:5338
msgid "Choose meta field name"
msgstr "Vælg metafeltnavn"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4015
msgid "Choose payment gateway"
msgstr "Vælg betalingsgateway"

#: includes/class-shortcodes.php:5306
msgid "Choose terms label to return"
msgstr "Vælg termetiket for at returnere"

#: includes/class-shortcodes.php:5322
msgid "Choose terms value to return"
msgstr "Vælg termværdi, der skal returneres"

#: super-forms.php:1260
msgid "Choose the form you want to use."
msgstr "Vælg den form, du vil bruge."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:517
msgid "Choose to make this field a variable or not."
msgstr "Vælg at gøre dette felt til en variabel eller ej."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:365
msgid "Choose to save only the selected option label or value as contact entry"
msgstr "Vælg kun at gemme den valgte valgmærkat eller værdi som kontaktindgang"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:340
msgid "Choose to send only the selected option label or value to the admin"
msgstr ""
"Vælg kun at sende den valgte indstillingsetiket eller værdi til "
"administratoren"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:351
msgid "Choose to send only the selected option label or value to the submitter"
msgstr ""
"Vælg kun at sende den valgte indstillingsetiket eller værdi til afsenderen"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:305
msgid "Choose what value to save for checkboxes & radio buttons"
msgstr ""
"Vælg, hvilken værdi der skal gemmes for afkrydsningsfelter og "
"alternativknapper"

#: includes/class-settings.php:1044
msgid "Choose which email template you would like to use"
msgstr "Vælg hvilken e-mail-skabelon du vil bruge"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2222
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2379
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:606
msgid "Choose your decimal separator (comma or dot)"
msgstr "Vælg din decimalseparator (komma eller prik)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2233
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2390
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:618
msgid "Choose your thousand separator (empty, comma or dot)"
msgstr "Vælg din tusindskiller (tom, komma eller prik)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:225
#: includes/shortcodes/form-elements.php:226
#: includes/shortcodes/form-elements.php:227
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1217
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2948
msgid "City"
msgstr "By"

#: includes/class-field-types.php:520
msgid "City name"
msgstr "Bynavn"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:199
#: includes/extensions/listings/listings.php:1981
msgid "Clear"
msgstr "Klar"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3715
msgid "Clear / Reset the form"
msgstr "Ryd / nulstil formularen"

#: includes/class-settings.php:1591
msgid "Clear / reset the form after submitting"
msgstr "Ryd / nulstil formularen efter indsendelse"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:850
msgid "Clear form after closing popup"
msgstr "Ryd formularen efter lukning af popup"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:253
#, php-format
msgid "Click %shere%s to get your webhook for Super Forms on Zapier"
msgstr "Klik %sher%s for at få din webhook til Super Forms på Zapier"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:53
#, php-format
msgid ""
"Click here to find %1$sexample regular expressions%2$s, or create your own "
"easily on %3$sregex101.com%4$s"
msgstr ""
"Klik her for at finde %1$sexample regulære udtryk%2$s, eller opret dine egne "
"nemt på %3$sregex101.com%4$s"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:772
msgid "Client reference ID"
msgstr "Klientreference-id"

#: super-forms.php:1844 includes/class-ajax.php:2452
#: includes/admin/views/page-create-form.php:161
msgid "Close"
msgstr "Luk"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:865
msgid "Close button background color (leave blank for none)"
msgstr "Baggrundsfarve på lukkeknappen (lad tom for ingen)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:928
msgid "Close button border color"
msgstr "Luk knappens kantfarve"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:967
msgid "Close button border radius in pixels (px)"
msgstr "Luk knapkantens radius i pixels (px)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:917
msgid "Close button border size in pixels (px)"
msgstr "Luk knapkantstørrelse i pixels (px)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:857
msgid "Close button icon color"
msgstr "Luk knap ikon farve"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:906
msgid "Close button icon size in pixels (px)"
msgstr "Luk knapikonstørrelse i pixels (px)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:889
msgid "Close button label bg color"
msgstr "Luk knap etiket bg farve"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:881
msgid "Close button label color"
msgstr "Luk knap-labelfarve"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:897
msgid "Close button label paddings e.g: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "Luk knapmærkeudfyldninger, f.eks.: 0px 0px 0px 0px"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:873
msgid "Close button label text e.g: Close"
msgstr "Luk knap etikettekst, f.eks.: Luk"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:958
msgid "Close button paddings e.g: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "Luk knappolstringer, f.eks.: 0px 0px 0px 0px"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:947
msgid "Close button position right in pixels (px)"
msgstr "Luk knapposition højre i pixels (px)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:936
msgid "Close button position top in pixels (px)"
msgstr "Luk knapposition øverst i pixels (px)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1098
msgid "Closed (disallow comments)"
msgstr "Lukket (tillad ikke kommentarer)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1112
msgid "Closed (disallow pings)"
msgstr "Lukket (tillad ikke ping)"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:272
msgid "Code"
msgstr "Kode"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3535
msgid "Code length"
msgstr "Kodelængde"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3575
msgid "Code prefix"
msgstr "Kode præfiks"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3611
msgid "Code suffix"
msgstr "Kodesuffiks"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:797
msgid "Collect customer billing address"
msgstr "Indsaml kundens faktureringsadresse"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:780
msgid "Collect customer phone number"
msgstr "Saml kundetelefonnummer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2049
msgid "Color"
msgstr "Farve"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2048
msgid "color"
msgstr "farve"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2041
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2059
msgid "Color picker"
msgstr "Farvevælger"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3817
msgid "Colors"
msgstr "Farver"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:8
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:24
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:48
msgid "Column"
msgstr "Kolonne"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:95
msgid "column"
msgstr "kolonne"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:594
msgid "Column heading"
msgstr "Kolonneoverskrift"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:187
msgid "Column Label"
msgstr "Kolonneetiket"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:605
msgid "Column logic"
msgstr "Kolonnelogik"

#: includes/extensions/listings/listings.php:808
msgid "Column name"
msgstr "Kolonnenavn"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:242
msgid "Column paddings example: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "Eksempel på kolonnepolstring: 0px 0px 0px 0px"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:111
msgid "Column size"
msgstr "Kolonnestørrelse"

#: includes/class-settings.php:2953
msgid "Columns for contact entries"
msgstr "Kolonner for kontaktposter"

#: includes/class-settings.php:182 includes/class-settings.php:213
#: includes/class-settings.php:393 includes/class-settings.php:423
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:573
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:601
msgid "Company Email Address"
msgstr "Virksomheds e-mail-adresse"

#: includes/class-settings.php:1174
msgid "Compare against all entries (all forms)"
msgstr "Sammenlign med alle poster (alle formularer)"

#: includes/class-settings.php:1173
msgid "Compare against current form entries only (default)"
msgstr "Sammenlign kun med aktuelle formularposter (standard)"

#: includes/class-settings.php:1175
msgid ""
"Compare against entries from the following form ID's (specific forms only)"
msgstr ""
"Sammenlign med indgange fra følgende formular-id'er (kun specifikke "
"formularer)"

#: includes/class-settings.php:1169
msgid "Compare duplicate contact entry title against:"
msgstr "Sammenlign titel af dublet kontaktperson med:"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:581
msgid "Compare method (OR / AND)"
msgstr "Sammenlign metode (OR / AND)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:218
msgid "Completed"
msgstr "Afsluttet"

#: super-forms.php:1843
msgid "Completed!"
msgstr "Afsluttet!"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:430
msgid "Conditional field value"
msgstr "Betinget feltværdi"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:495
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Betinget logik"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:414
msgid "Conditional logic"
msgstr "Betinget logik"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:144
msgid "Conditional Validation"
msgstr "Betinget validering"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:180
msgid "Conditional Validation Value"
msgstr "Betinget valideringsværdi"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:188
msgid "Conditional Validation Value 2"
msgstr "Betinget valideringsværdi 2"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:513
msgid "Conditional Variable (dynamic value)"
msgstr "Betinget variabel (dynamisk værdi)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2414
msgid "Conditionally checkout to PayPal"
msgstr "Betinget betaling til PayPal"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4508
msgid "Conditionally checkout to Stripe"
msgstr "Betinget checkout til Stripe"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1706
msgid "Conditionally checkout to WooCommerce"
msgstr "Betinget checkout til WooCommerce"

#: includes/class-settings.php:1097
msgid "Conditionally save Contact Entry based on user data"
msgstr "Gem kontaktindgang betinget baseret på brugerdata"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:316
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:274
msgid "Conditionally save subscriber based on user data"
msgstr "Gem betinget abonnent baseret på brugerdata"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:133
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:500
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:640
msgid "Conditions"
msgstr "Betingelser"

#: includes/class-settings.php:354 includes/class-settings.php:355
msgid "Confirmation E-mail"
msgstr "Bekræftelses-e-mail"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:14
msgid "Confirmation email"
msgstr "Bekræftelses-e-mail"

#: super-forms.php:2655
msgid "Connection lost, please try again"
msgstr "Forbindelsen mistet. Prøv igen"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3488
msgid "Connections"
msgstr "Forbindelser"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:651
msgid ""
"Consider enabling this option when having 500+ conditions for speed "
"improvements"
msgstr ""
"Overvej at aktivere denne mulighed, når du har 500+ betingelser for "
"hastighedsforbedringer"

#: includes/class-menu.php:64 includes/class-menu.php:65
msgid "Contact Entries"
msgstr "Kontaktindlæg"

#: includes/class-menu.php:110 includes/class-menu.php:111
msgid "Contact entries"
msgstr "Kontaktindgange"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1012
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:647
msgid "Contact Entry"
msgstr "Kontakt Entry"

#: includes/class-ajax.php:1548 includes/class-ajax.php:3112
#: includes/class-ajax.php:3257 includes/class-settings.php:1142
msgid "Contact entry"
msgstr "Kontaktindgang"

#: super-forms.php:2933
msgid "Contact Entry creation failed, could not find original Contact Entry:"
msgstr ""
"Oprettelse af kontaktindgang mislykkedes, kunne ikke finde original "
"kontaktindgang:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:858
msgid "Contact entry search (populate form with data)"
msgstr "Kontaktindgangssøgning (udfyld formular med data)"

#: includes/class-settings.php:1118
msgid "Contact entry status"
msgstr "Kontaktindgangsstatus"

#: includes/class-settings.php:1265
msgid "Contact entry status after updating"
msgstr "Kontaktindgangsstatus efter opdatering"

#: includes/class-settings.php:2961
msgid "Contact entry statuses"
msgstr "Kontaktindgangsstatus"

#: includes/class-pages.php:520
msgid "Contact Entry Title"
msgstr "Kontaktindgangs titel"

#: includes/class-ajax.php:1126
msgid "Contact entry updated."
msgstr "Kontaktopdatering opdateret."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3640
msgid "Contact Entry:"
msgstr "Kontaktperson:"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1091
msgid "Contain / Fit (contain)"
msgstr "Indeholder / Tilpas (indeholder)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:554
#: includes/shortcodes/form-elements.php:557
#: includes/shortcodes/form-elements.php:796
#: includes/shortcodes/form-elements.php:799
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1292
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1295
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3285
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3288
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:418
msgid "Contains"
msgstr "Indeholder"

#: super-forms.php:1251 elementor/widgets/super-forms-widget.php:80
msgid "Content"
msgstr "Indhold"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:679
msgid "Content background color"
msgstr "Baggrundsfarve for indhold"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1266
msgid "Content border bottom width (0 = none)"
msgstr "Indholdsbunds bundbredde (0 = ingen)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1296
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1307
msgid "Content border color"
msgstr "Indholdsfarve på rammen"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1281
msgid "Content border left width (0 = none)"
msgstr "Indholdsramme venstre bredde (0 = ingen)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1251
msgid "Content border right width (0 = none)"
msgstr "Indholdsramme højre bredde (0 = ingen)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1236
msgid "Content border top width (0 = none)"
msgstr "Indholdsrammens øverste bredde (0 = ingen)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1106
msgid "Content padding"
msgstr "Polstring af indhold"

#: includes/class-settings.php:984
msgid "Content type:"
msgstr "Indholdstype:"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:660
msgid "Convert timestamp to specific date format"
msgstr "Konverter tidsstempel til specifikt datoformat"

#: includes/class-settings.php:1203
msgid ""
"Could not submit the form because a contact entry with the exact same title "
"already exists!"
msgstr ""
"Kunne ikke indsende formularen, fordi der allerede findes en kontaktpost med "
"nøjagtig samme titel!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:281
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3241
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3261
msgid "Countries"
msgstr "Lande"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:351
msgid "Countries (FULL)"
msgstr "Lande (FULD)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:299
msgid "Countries (ISO2)"
msgstr "Lande (ISO2)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:246
#: includes/shortcodes/form-elements.php:289
#: includes/shortcodes/form-elements.php:315
#: includes/shortcodes/form-elements.php:367
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3249
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1219
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:288
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3248
msgid "country"
msgstr "Land"

#: includes/class-field-types.php:523
msgid "Country name"
msgstr "Landenavn"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:366
msgid "country_full"
msgstr "country_full"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:314
msgid "country_iso2"
msgstr "country_iso2"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1092
msgid "Cover / Fit (cover)"
msgstr "Cover / Fit (cover)"

#: includes/class-menu.php:48 includes/class-menu.php:49
msgid "Create Form"
msgstr "Opret formular"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:659
msgid "Create new coupon on the fly"
msgstr "Opret ny kupon på farten"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:774
msgid "Create new Multi-site after registration"
msgstr "Opret ny Multi-site efter registrering"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1040
msgid "Create new Post"
msgstr "Opret nyt indlæg"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:508
msgid "Create new price object"
msgstr "Opret nyt prisobjekt"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:826
msgid "Create new shipping rate on the fly"
msgstr "Opret ny forsendelsespris på farten"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:527
msgid "Create new Stripe product on the fly"
msgstr "Opret nyt Stripe-produkt på farten"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:222
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:113
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:164
msgid "Created"
msgstr "Oprettet"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1038
#| msgid "Created on"
msgid "Created Post"
msgstr "Oprettet den"

#: includes/extensions/listings/listings.php:273
msgid "Created post status"
msgstr "Oprettet poststatus"

#: includes/extensions/listings/listings.php:263
msgid "Created post title"
msgstr "Oprettet indlægstitel"

#: includes/extensions/listings/listings.php:843
msgid "Created post/page (backend)"
msgstr "Oprettet indlæg/side (backend)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:844
msgid "Created post/page (front-end)"
msgstr "Oprettet indlæg/side (front-end)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1051
msgid "Created User"
msgstr "Oprettet bruger"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4019
msgid "Credit Card"
msgstr "Kreditkort"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2694
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk"

#: includes/class-settings.php:1341
msgid "Cross-Site Request Forgery (CSRF) check"
msgstr "Check på tværs af websteder (CSRF)."

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:285
msgid "CSV Attachment"
msgstr "CSV vedhæftet fil"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:286
msgid "CSV Attachment Settings"
msgstr "Indstillinger for CSV-vedhæftning"

#: includes/class-shortcodes.php:5213
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:534
msgid "CSV file"
msgstr "CSV-fil"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2197
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2354
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:569
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:564
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4546
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4591
msgid "Currency"
msgstr "betalingsmiddel"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2308
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2330
msgid "Currency field"
msgstr "Valutafelt"

#: includes/class-shortcodes.php:5214
msgid "Current Author meta data"
msgstr "Nuværende forfatter metadata"

#: includes/class-shortcodes.php:5215
msgid "Current Page or Post meta data"
msgstr "Nuværende side- eller post-metadata"

#: includes/class-shortcodes.php:5216
msgid "Current Page or Post terms (based on specified taxonomy slug)"
msgstr ""
"Nuværende side- eller indlægsudtryk (baseret på specificeret taksonomi-snegl)"

#: includes/class-pages.php:76
msgid "Currently in translation mode for language"
msgstr "I øjeblikket i oversættelsestilstand for sprog"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:194
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:466
msgid "Custom class"
msgstr "Brugerdefineret klasse"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:660
msgid "Custom Content class"
msgstr "Klasse tilpasset indhold"

#: includes/class-settings.php:2783 includes/class-settings.php:2784
#: includes/class-settings.php:2787 includes/class-settings.php:3030
#: includes/class-settings.php:3034
msgid "Custom CSS"
msgstr "Brugerdefineret CSS"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2747
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:669
msgid "Custom date format"
msgstr "Brugerdefineret datoformat"

#: includes/class-shortcodes.php:5408
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:624
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:330
msgid "Custom delimiter"
msgstr "Brugerdefineret afgrænsning"

#: includes/class-shortcodes.php:5419
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:632
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:338
msgid "Custom enclosure"
msgstr "Brugerdefineret kabinet"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:684
msgid "Custom field class"
msgstr "Brugerdefineret feltklasse"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:458
msgid "Custom fields to save (*|MERGE|* tags)"
msgstr "Brugerdefinerede felter til at gemme (*|MERGE|* tags)"

#: includes/class-settings.php:172 includes/class-settings.php:386
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:563
msgid "Custom from"
msgstr "Brugerdefineret fra"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3744
msgid "Custom HTML (upload/browse for .html file)"
msgstr "Brugerdefineret HTML (upload / søg efter .html-fil)"

#: includes/class-shortcodes.php:5207
msgid "Custom items"
msgstr "Brugerdefinerede varer"

#: includes/class-settings.php:3050 includes/class-settings.php:3054
msgid "Custom JS"
msgstr "Brugerdefineret JS"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:210
#| msgid "Custom page format in units defined above e.g:"
msgid "Custom page format in units defined above e.g: 210,297"
msgstr "Brugerdefineret sideformat i enheder defineret ovenfor fx:"

#: includes/class-shortcodes.php:5735
msgid "Custom post meta data"
msgstr "Tilpassede metadata efter indlæg"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:46
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:52
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:78
msgid "Custom Regex"
msgstr "Brugerdefineret Regex"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:451
msgid "Custom sign here image"
msgstr "Brugerdefineret tegn her billede"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:654
msgid "Custom TAB class"
msgstr "Brugerdefineret TAB-klasse"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:698
msgid "Custom TAB index"
msgstr "Tilpasset TAB-indeks"

#: includes/class-settings.php:1512 includes/shortcodes/form-elements.php:3769
#: includes/shortcodes/html-elements.php:73
#: includes/extensions/listings/listings.php:849
msgid "Custom URL"
msgstr "Brugerdefineret URL"

#: includes/class-settings.php:1311
msgid "Custom use of preloader for the form."
msgstr "Brugerdefineret brug af preloader til formularen."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:516
msgid "Custom width in pixels"
msgstr "Tilpasset bredde i pixels"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:690
msgid "Custom wrapper class"
msgstr "Brugerdefineret indpakningsklasse"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:111
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:157
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:447
msgid "Customer E-mail"
msgstr "Kundens e-mail"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:695
msgid "Customer has a verified PayPal account"
msgstr "Kunden har en bekræftet PayPal-konto"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:698
msgid "Customer has an unverified PayPal account"
msgstr "Kunden har en ubekræftet PayPal-konto"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:701
msgid "Customer ID"
msgstr "Kunde ID"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:63
msgid "Customer/User"
msgstr "Kunde/Bruger"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:16
msgid "Customers"
msgstr "Kunder"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:297
msgid "Cyrillic text"
msgstr "Kyrillisk tekst"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2673
msgid "Czech"
msgstr "Tjekkisk"

#: includes/class-settings.php:1685 includes/class-settings.php:1792
msgid "Daily (every day)"
msgstr "Dagligt (hver dag)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2675
msgid "Danish"
msgstr "dansk"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:502
msgid "Dashed"
msgstr "Stødt"

#: includes/class-shortcodes.php:5273
msgid "Database table name"
msgstr "Navn på databasetabel"

#: super-forms.php:2043 includes/shortcodes/form-elements.php:2620
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2628
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2641
#: includes/extensions/listings/listings.php:966
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:66
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3489
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2627
msgid "date"
msgstr "dato"

#: includes/class-common.php:1886 includes/shortcodes/form-elements.php:2741
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:664
msgid "Date Format"
msgstr "Datoformat"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2771
msgid "Date range (maximum)"
msgstr "Datointerval (maksimum)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2766
msgid "Date range (minimum)"
msgstr "Datointerval (minimum)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2945
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2962
msgid "Days to add/deduct based on connected datepicker"
msgstr "Dage til tilføjelse / fradrag baseret på tilsluttet datapicker"

#: super-forms.php:2634
msgid "Deactivating plugin..."
msgstr "Deaktiverer plugin ..."

#: includes/class-settings.php:449
#: includes/admin/views/page-create-form.php:104
msgid ""
"Dear user,\n"
"\n"
"Thank you for contacting us!"
msgstr ""
"Kære bruger,\n"
"\n"
"Tak fordi du kontaktede os!"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:741
#, php-format
msgid ""
"Dear {user_login},%1$s%1$sThank you for registering! Before you can login "
"you will need to verify your account.%1$sBelow you will find your activation "
"code. You need this code to verify your account:%1$s%1$sVerification Code: "
"%2$s{email_verification_code}%3$s%1$s%1$sClick %4$shere%5$s to verify your "
"account with the provided code.%1$s%1$s%1$sBest regards,"
"%1$s%1$s{option_blogname}"
msgstr ""
"Kære {user_login},%1$s%1$sTak, fordi du tilmeldte dig! Før du kan logge ind, "
"skal du bekræfte din konto.%1$sNedenfor finder du din aktiveringskode. Du "
"skal bruge denne kode for at bekræfte din konto:%1$s%1$sAktiveringskode: "
"%2$s{email_verification_code}%3$s%1$s%1$sKlik %4$sher%5$s for at bekræfte "
"din konto med den medfølgende kode.%1$s%1$s%1$sMed venlig "
"hilsen%1$s%1$s{option_blogname}"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:859
#, php-format
msgid ""
"Dear {user_login},%1$s%1$sYou just requested to reset your password."
"%1$sUsername: %2$s{user_login}%3$s%1$sPassword: "
"%2$s{register_generated_password}%3$s%1$s%1$sClick %4$shere%5$s to login "
"with your new password.%1$s%1$s%1$sBest regards,%1$s%1$s{option_blogname}"
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:928
#, php-format
msgid ""
"Dear {user_login},%1$s%1$sYour account has been approved and can now be used!"
"%1$s%1$sUsername: %2$s{user_login}%3$s%1$sPassword: %2$s{user_pass}"
"%3$s%1$s%1$sClick %4$shere%5$s to login into your account.%1$s%1$s%1$sBest "
"regards,%1$s%1$s{option_blogname}"
msgstr ""

#: super-forms.php:1910
msgid "Dec"
msgstr "Dec"

#: super-forms.php:1896
msgid "December"
msgstr "december"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2221
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2378
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:605
msgid "Decimal separator"
msgstr "Decimalseparator"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:142
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:673
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:849
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1103
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1166
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: includes/class-shortcodes.php:5691
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1156
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:205
msgid "default"
msgstr "Standard"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1090
msgid "Default (inherit)"
msgstr "Standard (arv)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1096
msgid "Default (use the default_comment_status option)"
msgstr "Standard (brug indstillingen default_comment_status)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1110
msgid "Default (use the default_ping_status option)"
msgstr "Standard (brug indstillingen default_ping_status)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2749
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:671
msgid "Default - mm/dd/yy"
msgstr "Standard - mm / dd / åå"

#: includes/class-settings.php:171 includes/class-settings.php:385
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:562
msgid "Default blog email and name"
msgstr "Standard blog-e-mail og navn"

#: includes/class-settings.php:1049
msgid "Default email template"
msgstr "Standard-e-mail-skabelon"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:940
msgid ""
"Default format is: [Order #{ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} "
"{_billing_last_name}]"
msgstr ""
"Standardformatet er: [Bestillingsnummer {ID} - {_billing_email}, "
"{_billing_first_name} {_billing_last_name}]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:949
msgid ""
"Default format is: ID;_billing_email;_billing_first_name;_billing_last_name"
msgstr ""
"Standardformat er: ID; _billing_email; _billing_first_name; "
"_billing_last_name"

#: includes/class-pages.php:278 includes/class-pages.php:340
msgid "Default language"
msgstr "Standardsprog"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:392
msgid "Default positioning"
msgstr "Standardpositionering"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:380
msgid "Default positioning (bottom right)"
msgstr "Standardpositionering (nederst til højre)"

#: includes/class-common.php:1890
msgid "Default post category; set in Writing Options"
msgstr "Standard post kategori; indstillet i Skrivemuligheder"

#: includes/class-settings.php:1829
msgid "Default Rounded"
msgstr "Standard afrundet"

#: includes/class-settings.php:1828
msgid "Default Squared"
msgstr "Standard kvadrat"

#: includes/class-common.php:1910
msgid "Default upload location; set in Miscellaneous Options"
msgstr "Standard uploadplacering; indstillet i Diverse indstillinger"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:438
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1065
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1843
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2097
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2187
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2344
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2782
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3033
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3504
msgid "Default value"
msgstr "Standard værdi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3204
msgid "Default value 1-5 (empty = default)"
msgstr "Standardværdi 1-5 (tom = standard)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:809
msgid "Default: 1"
msgstr "Standard: 1"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:782
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:791
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:800
msgid "Default: None"
msgstr "Standard: Ingen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2820
msgid "Defaults to 0, which allows a user to pick no date at all."
msgstr ""
"Standard er 0, hvilket gør det muligt for en bruger overhovedet ikke at "
"vælge nogen dato."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2815
msgid "Defaults to 1, which allows a user to only pick 1 date."
msgstr ""
"Standard er 1, hvilket gør det muligt for en bruger kun at vælge 1 dato."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:521
msgid "Define a custom width for the divider. Use a pixel value. eg: 150px"
msgstr ""
"Definer en brugerdefineret bredde til skillelinjen. Brug en pixelværdi. f."
"eks: 150 pixel"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:558
msgid ""
"Define a price as float value (only dot is accepted as decimal separator)"
msgstr ""
"Definer en pris som flydende værdi (kun prik accepteres som decimalseparator)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:559
msgid ""
"Define at what offset the reminder should be send based of the base time"
msgstr ""
"Definer med hvilken offset påmindelsen skal sendes baseret på basistiden"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:550
msgid "Define at what time the reminder should be send"
msgstr "Definer på hvilket tidspunkt påmindelsen skal sendes"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:476
msgid "Define checkout line items"
msgstr "Definer kasselinjeposter"

#: includes/class-settings.php:3005
msgid "Define custom WooCommerce \"My Account\" menu items"
msgstr "Definer brugerdefinerede WooCommerce \"Min konto\" menupunkter"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:931
msgid "Define each on a new line e.g"
msgstr "Definer hver på en ny linje f.eks"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:922
msgid "Define each on a new line e.g:"
msgstr "Definer hver på en ny linje, f.eks."

#: includes/class-shortcodes.php:5240
msgid ""
"Define each role on a new line. For instance, if you want to return only "
"WooCommerce customers, you can use: customer"
msgstr ""
"Definer hver rolle på en ny linje. For eksempel, hvis du kun vil returnere "
"WooCommerce-kunder, kan du bruge: kunde"

#: includes/class-shortcodes.php:5677
#, php-format
msgid ""
"Define each taxonomy filter on a new line e.g:%3$s%1%s%4%s%2%s%3$sPossible "
"values for the operator are:%3$s%1%s%5%s%2%s%3$sExample to create a filter "
"based of ID for Post category:%3$s%1%s%5%s%2%s%3$sExample to create a filter "
"based of slug for Post category:%3$s%1%s%6%s%2%s%3$sExample to create a "
"filter based of ID for Post tags:%3$s%1%s%7%s%2%s%3$sExample to create a "
"filter based of slug for Post tags:%3$s%1%s%8%s%2%s%3$sExample to create a "
"filter based of ID for WC product category:%3$s%1%s%9%s%2%s%3$sExample to "
"create a filter based of slug for WC product category:"
"%3$s%1%s%10%s%2%s%3$sExample to create a filter based of ID for WC product "
"tags:%3$s%1%s%11%s%2%s%3$sExample to create a filter based of slug for WC "
"product tags:%3$s%1%s%12%s%2%s%3$s"
msgstr ""

#: includes/class-shortcodes.php:5250
msgid ""
"Define here how you want to list your users e.g: [#{ID} - {first_name} "
"{last_name} ({user_email})] would translate to: [#1845 - John Wilson "
"(john@email)]"
msgstr ""
"Definer her, hvordan du vil liste dine brugere, fx: [# {ID} - {first_name} "
"{last_name} ({user_email})] ville oversætte til: [# 1845 - John Wilson (john "
"@ email)]"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:528
msgid ""
"Define how many days after or before the reminder should be send based of "
"the base date"
msgstr ""
"Definer hvor mange dage efter eller før påmindelsen skal sendes baseret på "
"basisdatoen"

#: includes/class-settings.php:3014
msgid "Define menu items"
msgstr "Definer menupunkter"

#: includes/class-shortcodes.php:5745
msgid "Define meta data to return as value"
msgstr "Definer metadata, der skal returneres som værdi"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:507
msgid "Define the width for the divider."
msgstr "Definer bredden for skillelinjen."

#: includes/class-shortcodes.php:5261
msgid "Define user data or user meta data to return as value"
msgstr "Definer brugerdata eller brugermetadata, der skal returneres som værdi"

#: includes/class-field-types.php:131 includes/class-field-types.php:267
#: includes/class-field-types.php:303 includes/class-field-types.php:348
#: includes/class-shortcodes.php:1379
#: includes/admin/views/page-create-form.php:200
msgid "Delete"
msgstr "Slet"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:162
msgid "Delete all backups"
msgstr "Slet alle sikkerhedskopier"

#: includes/class-settings.php:764
msgid "Delete associated files after deleting a Contact Entry"
msgstr "Slet tilknyttede filer efter sletning af en kontaktpost"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:200
msgid "Delete complete form"
msgstr "Slet hele formularen"

#: includes/class-settings.php:752
msgid "Delete files from server after form submissions"
msgstr "Slet filer fra serveren efter formularindsendelser"

#: includes/class-settings.php:756
msgid "Delete files from server after the form was submitted"
msgstr "Slet filer fra serveren, når formularen blev sendt"

#: includes/extensions/listings/listings.php:781
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:613
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:613
msgid "Delete item"
msgstr "Slet element"

#: includes/extensions/listings/listings.php:484
msgid "Delete Listing"
msgstr "Slet fortegnelse"

#: includes/class-pages.php:266 includes/class-pages.php:329
msgid "Delete Translation"
msgstr "Slet oversættelse"

#: super-forms.php:2592
msgid "Deleting..."
msgstr "Slet ..."

#: includes/class-settings.php:3191
msgid "Delimiter"
msgstr "Afgrænser"

#: includes/class-menu.php:94 includes/class-menu.php:95
msgid "Demos"
msgstr "Demoer"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:226
msgid "Denied"
msgstr "Afvist"

#: includes/class-settings.php:1473
msgid ""
"Depending on the service you are interacting with you may need to set this "
"to 1.1"
msgstr ""
"Afhængigt af den service, du interagerer med, skal du muligvis indstille "
"dette til 1.1"

#: includes/class-shortcodes.php:5646
msgid "Descending Order"
msgstr "Faldende rækkefølge"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:434
msgid ""
"Describes the type of transaction being performed by Checkout in order to "
"customize relevant text on the page, such as the submit button. Possible "
"values"
msgstr ""
"Beskriver typen af transaktion, der udføres af Checkout for at tilpasse "
"relevant tekst på siden, såsom indsend-knappen. Mulige værdier"

#: includes/class-field-types.php:85 includes/class-field-types.php:90
#: includes/class-field-types.php:95 includes/class-field-types.php:114
#: includes/shortcodes/html-elements.php:160
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:525
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:529
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:533
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:554
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:558
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:562
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:587
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:592
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:597
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:62
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:110
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:539
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3487
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4583
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:739
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:786
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:834
msgid "Description color"
msgstr "Beskrivelse farve"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:487
msgid "Description for this step"
msgstr "Beskrivelse af dette trin"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:906
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:990
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1073
msgid "Description line-height in pixels (0 = none)"
msgstr "Beskrivelse linjehøjde i pixels (0 = ingen)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2487
msgid ""
"Description of item. If you omit this variable, buyers enter their own name "
"during checkout."
msgstr ""
"Beskrivelse af varen. Hvis du udelader denne variabel, indtaster købere "
"deres eget navn under kassen."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:894
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:978
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1061
msgid "Description size in pixels (0 = none)"
msgstr "Beskrivelse størrelse i pixels (0 = ingen)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:245
msgid "Description Styles"
msgstr "Beskrivelse Stilarter"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:918
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1002
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1085
msgid "Description weight (0 = none)"
msgstr "Beskrivelse vægt (0 = ingen)"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:201
msgid "Desktop preview"
msgstr "Forhåndsvisning af skrivebordet"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:691
#: includes/shortcodes/html-elements.php:842
msgid ""
"Destination (specifies the end location to which to calculate directions)"
msgstr ""
"Destination (specificerer den slutplacering, som retningen skal beregnes til)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:621
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1378
msgid "Destination address"
msgstr "Destinationsadresse"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:637
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1394
msgid "Destination address (required)"
msgstr "Destinationsadresse (påkrævet)"

#: includes/class-settings.php:1497
msgid ""
"Disable 'Enter' keyboard button (preventing to submit form on pressing Enter)"
msgstr ""
"Deaktiver tastaturknappen 'Enter' (forhindrer at indsende formular ved tryk "
"på Enter)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:230
msgid "Disable autocompletion"
msgstr "Deaktiver autofuldførelse"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:417
msgid "Disable autofocus on first field"
msgstr "Deaktiver autofokus på første felt"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:816
msgid "Disable default UI"
msgstr "Deaktiver standard brugergrænseflade"

#: includes/class-settings.php:1570 includes/class-settings.php:1574
msgid "Disable Multi-part current step parameter in the URL"
msgstr "Deaktiver aktuel trinparameter i flere dele i URL'en"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:829
msgid "Disable popup closing"
msgstr "Deaktiver popup-lukning"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:435
msgid "Disable scrolling on error"
msgstr "Deaktiver rulning ved fejl"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:445
msgid "Disable scrolling on Prev and Next button click"
msgstr "Deaktiver rulning ved at klikke på knappen Forrige og Næste"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:207
msgid "Disable the input field"
msgstr "Deaktiver indtastningsfeltet"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2835
msgid ""
"Disable the option to select the specific day in the calendar e.g Sunday, "
"Monday etc."
msgstr ""
"Deaktiver muligheden for at vælge den specifikke dag i kalenderen, fx søndag,"
" mandag osv."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1206
msgid "Disable this to remove your editor's Visual and Text tabs"
msgstr "Deaktiver dette for at fjerne din redaktørs visuelle og tekstfaner"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3068
msgid "Disable time options by ranges"
msgstr "Deaktiver tidsindstillinger efter intervaller"

#: includes/class-settings.php:859 includes/class-settings.php:877
#: includes/class-settings.php:904 includes/class-settings.php:934
#: includes/class-settings.php:1316 includes/class-settings.php:1335
#: includes/class-shortcodes.php:5707
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1002
msgid "Disabled"
msgstr "handicappet"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:521
msgid "Disabled (do not make variable)"
msgstr "Deaktiveret (gør ikke variabel)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:474
msgid "Disabled (do not use conditional logic)"
msgstr "Deaktiveret (brug ikke betinget logik)"

#: includes/class-settings.php:1347 includes/class-settings.php:1358
msgid "Disabled (not recommended)"
msgstr "Deaktiveret (anbefales ikke)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3825
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3866
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3959
msgid "Disabled (use default form settings)"
msgstr "Deaktiveret (brug standardformularindstillinger)"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:446
msgid ""
"Disallow users to change existing signature when form was populated with data"
msgstr ""
"Tillad ikke brugere at ændre eksisterende signatur, når formularen var "
"udfyldt med data"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1277
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1283
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3270
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3276
msgid "Disallow users to filter items"
msgstr "Tillad brugere at filtrere emner"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2557
msgid "Discount amount (leave blank for no discount)"
msgstr "Rabatbeløb (lad tomt for ingen rabat)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2558
msgid ""
"Discount amount associated with an item, which must be less than the selling "
"price of the item."
msgstr ""
"Rabatbeløb knyttet til en vare, som skal være mindre end varens salgspris."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2583
msgid "Discount number"
msgstr "Rabatnummer"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2570
msgid "Discount rate (leave blank for no discount)"
msgstr "Rabatsats (lad tom for ingen rabat)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2571
msgid ""
"Discount rate, as a percentage, associated with an item. Set to a value less "
"than 100"
msgstr ""
"Rabatsats, som en procentdel, knyttet til en vare. Indstil til en værdi "
"mindre end 100"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:829
msgid ""
"Display a message after user has reset their password (leave blank for no "
"message)"
msgstr ""
"Vis en besked, efter at brugeren har nulstillet sin adgangskode (lad tom for "
"ingen besked)"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:497
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:502
msgid "Display a message to the locked out user"
msgstr "Vis en besked til den låste bruger"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:540
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:545
msgid "Display a message to the logged out user"
msgstr "Vis en besked til den loggede bruger"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:721
msgid "Display a message when account has been verified"
msgstr "Vis en besked, når kontoen er blevet bekræftet"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:870
msgid "Display a message when no user is logged in"
msgstr "Vis en besked, når ingen bruger er logget ind"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:838
msgid "Display a message when no user was found (leave blank for no message)"
msgstr ""
"Vis en meddelelse, når ingen bruger blev fundet (lad tom for ingen "
"meddelelse)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:712
msgid "Display a message when the activation code is incorrect"
msgstr "Vis en meddelelse, når aktiveringskoden er forkert"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:703
msgid ""
"Display a welcome message after user has logged in (leave blank for no "
"message)"
msgstr ""
"Vis en velkomstbesked efter brugeren er logget ind (lad tom for ingen besked)"

#: includes/class-settings.php:1635 includes/class-settings.php:1742
msgid "Display an error message when form is locked"
msgstr "Vis en fejlmeddelelse, når formularen er låst"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:839
msgid "Display close (X) button"
msgstr "Display lukkeknap (X)."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2904
msgid "Display dates in other months at the start or end of the current month"
msgstr ""
"Vis datoer i andre måneder i starten eller slutningen af den aktuelle måned"

#: includes/class-shortcodes.php:5544
msgid "Display dots navigation"
msgstr "Vis punktnavigation"

#: includes/class-settings.php:1279
msgid "Display form processing overlay (popup)"
msgstr "Displayformularbehandlingsoverlejring (popup)"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:465
msgid "Display interests/groups"
msgstr "Vis interesser/grupper"

#: includes/class-shortcodes.php:5484
msgid "Display Layout"
msgstr "Displaylayout"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1208
msgid "Display Name"
msgstr "Vist navn"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:830
msgid "Display name"
msgstr "Vist navn"

#: includes/class-settings.php:3188
msgid "Display oldest or latest entries at the top"
msgstr "Vis ældste eller seneste poster øverst"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:763
msgid "Display popup after X seconds"
msgstr "Vis popup efter X sekunder"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:783
msgid "Display popup after X seconds of inactivity"
msgstr "Vis popup efter X sekunders inaktivitet"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:743
#, php-format
msgid "Display popup after xx% scrolled"
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:803
msgid "Display popup between date range (schedule)"
msgstr "Vis pop op mellem datointerval (tidsplan)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:715
msgid "Display popup on exit intent"
msgstr "Vis popup ved udgang"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:725
msgid "Display popup on page leave/close/exit"
msgstr "Vis popup på side forlad/luk/afslut"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:704
msgid "Display popup on page load"
msgstr "Vis popup ved sideindlæsning"

#: includes/class-shortcodes.php:5531
msgid "Display prev/next buttons"
msgstr "Vis knapper forrige / næste"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:635
msgid "Display previous and next buttons"
msgstr "Vis forrige og næste knapper"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2827
msgid ""
"Dissallow user from selecting the specified dates or date ranges in the "
"calendar"
msgstr ""
"Afvis brugeren fra at vælge de angivne datoer eller datointervaller i "
"kalenderen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:603
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1359
msgid "Distance / Duration calculation (google directions)"
msgstr "Afstand / varighed beregning (google rutevejledning)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:651
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1408
msgid "Distance in meters"
msgstr "Afstand i meter"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:653
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1410
msgid "Distance text in km or miles"
msgstr "Afstandstekst i km eller miles"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:444
msgid "Divider"
msgstr "Opdeler"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:529
msgid "Divider alignment"
msgstr "Skillejustering"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:464
msgid "Divider color"
msgstr "Opdelerfarve"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:520
msgid "Divider custom width"
msgstr "Opdeler brugerdefineret bredde"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:488
msgid "Divider height"
msgstr "Skillehøjde"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:506
msgid "Divider weight"
msgstr "Skillevægt"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1267
msgid "Do not allow (default)"
msgstr "Tillad ikke (standard)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:628
msgid "Do not apply any discount"
msgstr "Anvend ikke nogen rabat"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3102
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1949
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4781
msgid "Do not change role"
msgstr "Skift ikke rolle"

#: includes/class-settings.php:1257
msgid "Do not create a new Contact Entry"
msgstr "Opret ikke en ny kontaktpost"

#: includes/class-settings.php:1252
msgid "Do not create a new Contact Entry when an existing one was updated"
msgstr "Opret ikke en ny kontaktpost, når en eksisterende blev opdateret"

#: includes/class-settings.php:2989
msgid "Do not display an admin notice after updating the plugin"
msgstr "Vis ikke en administratormeddelelse efter opdatering af pluginet"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:302
msgid "Do not exclude from emails"
msgstr "Ekskluder ikke fra e-mails"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:887
#: includes/shortcodes/form-elements.php:969
msgid "Do not fill out the following field with entry data"
msgstr "Udfyld ikke følgende felt med indtastningsdata"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:748
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:668
msgid "Do not normalize strings (default)"
msgstr "Normaliser ikke strenge (standard)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2035
msgid ""
"Do not report more detailed information to your customer.  Instead, present "
"as you would the "
msgstr ""
"Rapporter ikke mere detaljerede oplysninger til din kunde. I stedet "
"præsentere som du ville"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2095
msgid ""
"Do not report more detailed information to your customer. Instead, present "
"as you would the "
msgstr ""
"Rapporter ikke mere detaljerede oplysninger til din kunde. I stedet "
"præsentere som du ville"

#: includes/class-settings.php:1074
msgid "Do not save data"
msgstr "Gem ikke data"

#: includes/class-settings.php:1079
msgid "Do not save empty values"
msgstr "Gem ikke tomme værdier"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:329
msgid "Do not save field in Contact Entry"
msgstr "Gem ikke feltet i kontaktindtastning"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:132
msgid "Do not save PDF in Contact Entry"
msgstr "Gem ikke PDF i kontaktindgang"

#: includes/class-settings.php:365
msgid "Do not send a confirmation email"
msgstr "Send ikke en bekræftelses-e-mail"

#: includes/class-settings.php:152
msgid "Do not send an admin email"
msgstr "Send ikke en administrator-e-mail"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:244
msgid "Do not send form settings to Zapier (enabled by default)"
msgstr "Send ikke formularindstillinger til Zapier (aktiveret som standard)"

#: includes/class-settings.php:729
msgid "Do not show file uploads in the Media Library"
msgstr "Vis ikke filoverførsler i mediebiblioteket"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:689
msgid "Do nothing (don't login nor send verification email)"
msgstr "Gør ingenting (du må ikke logge ind eller sende bekræftelses-e-mail)"

#: super-forms.php:1488 super-forms.php:1491 includes/class-menu.php:71
#: includes/class-menu.php:72 includes/admin/views/page-create-form.php:239
#: includes/admin/views/page-create-form.php:242
#: includes/admin/views/page-create-form.php:246
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:781
msgid "Domain name for blog"
msgstr "Domænenavn til blog"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2471
msgid "Donation checkout"
msgstr "Donation kassen"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:501
msgid "Dotted"
msgstr "Prikket"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:476
msgid "Double"
msgstr "Dobbelt"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:146
msgid "Download button text"
msgstr "Download tekst på knappen"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2160
msgid "Download PDF"
msgstr "Download PDF"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:338
msgid "Download Summary"
msgstr "Download oversigt"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1288
msgid "Downloadable product"
msgstr "Produkt, der kan downloades"

#: super-forms.php:2631
msgid "Downloading file..."
msgstr "Downloader fil ..."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1072
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3064
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1910
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4743
msgid "Draft"
msgstr "Udkast"

#: includes/class-settings.php:2155
msgid "Dragger color"
msgstr "Dragger farve"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1232
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1268
#: includes/extensions/listings/listings.php:894
msgid "Dropdown"
msgstr "Dropdown"

#: includes/class-settings.php:2070
msgid "Dropdown arrow"
msgstr "Dropdown-pil"

#: includes/class-settings.php:2054
msgid "Dropdown colors"
msgstr "Dropdown farver"

#: includes/class-settings.php:2058
msgid "Dropdown item background"
msgstr "Dropdown element baggrund"

#: includes/class-settings.php:2066
msgid "Dropdown item background focus"
msgstr "Dropdown element baggrundsfokus"

#: includes/class-settings.php:2062
msgid "Dropdown item font focus"
msgstr "Dropdown element skrifttype fokus"

#: super-forms.php:2103 super-forms.php:2120
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikere"

#: includes/class-shortcodes.php:1374
msgid "Duplicate element"
msgstr "Duplikatelement"

#: includes/class-settings.php:1200
msgid "Duplicate entry title error message"
msgstr "Dubleret indtastningstitel fejlmeddelelse"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:652
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1409
msgid "Duration in seconds"
msgstr "Varighed i sekunder"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:654
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1411
msgid "Duration text in minutes"
msgstr "Varighedstekst i minutter"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2714
msgid "Dutch"
msgstr "hollandske"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2713
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "Hollandsk (Belgien)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:95
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamisk"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1224
#: includes/extensions/listings/listings.php:1292
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: includes/class-shortcodes.php:5083
msgid "E-mail & Contact Entry Label"
msgstr "E-mail & kontaktindgangsetiket"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:83
msgid "E-mail Address"
msgstr "Email adresse"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:81
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:40
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2921
#| msgid "Email address"
msgid "E-mail address"
msgstr "Email adresse"

#: includes/extensions/listings/listings.php:848
msgid "E-mail address (mailto:)"
msgstr "E-mail adresse (mailto:)"

#: includes/class-common.php:1870
msgid "E-mail address of blog administrator"
msgstr "E-mail-adresse til blogadministratoren"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:231
msgid "E-mail copyright"
msgstr "E-mail copyright"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:543
msgid "E-mail headers"
msgstr "E-mail overskrifter"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:182
msgid "E-mail logo"
msgstr "E-mail logo"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:486
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:487
msgid "E-mail Reminders"
msgstr "E-mail påmindelser"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:243
msgid "E-mail social icons"
msgstr "E-mail sociale ikoner"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:211
msgid "E-mail subtitle"
msgstr "E-mail undertekst"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:221
msgid "E-mail subtitle (confirm)"
msgstr "E-mail undertekst (bekræft)"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:179
msgid "E-mail Template 1"
msgstr "E-mail skabelon 1"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:191
msgid "E-mail title"
msgstr "E-mail titel"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:201
msgid "E-mail title (confirm)"
msgstr "E-mail titel (bekræft)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:485
msgid "e.g: 1"
msgstr "eks: 1"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:880
msgid "E.g: field_name|meta_key (each on a new line)"
msgstr "F.eks.: field_name|meta_key (hver på en ny linje)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:500
msgid "e.g: price_XXXX"
msgstr "f.eks.: pris_XXXX"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:638
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:652
msgid "e.g: SbwGtc0x"
msgstr "f.eks.: SbwGtc0x"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:818
msgid "e.g: shr_XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
msgstr "f.eks.: shr_XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:607
msgid "e.g: txr_1LmUhbFKn7uROhgCwnWwpN9p"
msgstr "f.eks.: txr_1LmUhbFKn7uROhgCwnWwpN9p"

#: includes/class-settings.php:961
msgid "ECHO - Output plain-text as-is, appropriate for CLI"
msgstr "ECHO - Output almindelig tekst som den er, passende til CLI"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2185
msgid "Edit author"
msgstr "Rediger forfatter"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2124
msgid "Edit contact entry"
msgstr "Rediger kontaktpost"

#: includes/class-shortcodes.php:1373
msgid "Edit element"
msgstr "Rediger element"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2129
msgid "Edit order"
msgstr "Rediger ordre"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2167
msgid "Edit post"
msgstr "Rediger indlæg"

#: includes/extensions/listings/listings.php:837
msgid "Edit the contact entry (backend)"
msgstr "Rediger kontaktposten (backend)"

#: includes/class-pages.php:265 includes/class-pages.php:326
msgid "Edit Translation"
msgstr "Rediger oversættelse"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1180
msgid "Editor height in pixels"
msgstr "Editorens højde i pixels"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:308
msgid "Element Settings & Options"
msgstr "Elementindstillinger og indstillinger"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:109
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:80
msgid "email"
msgstr "e-mail"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:73
msgid "Email Address"
msgstr "Email adresse"

#: includes/class-settings.php:1009 includes/class-settings.php:1010
msgid "Email attachments"
msgstr "Vedhæftede filer via e-mail"

#: includes/class-settings.php:980 includes/class-settings.php:981
msgid "Email headers"
msgstr "E-mail-overskrifter"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:108
#| msgid "E-mail label"
msgid "Email label"
msgstr "E-mail-etiket"

#: includes/class-settings.php:1039 includes/class-settings.php:1040
msgid "Email template"
msgstr "E-mail-skabelon"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1727
msgid "Empty cart before adding products"
msgstr "Tøm indkøbskurven før du tilføjer produkter"

#: includes/class-settings.php:1615
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"

#: includes/class-settings.php:1084
msgid "Enable (do not save empty values)"
msgstr "Aktiver (gem ikke tomme værdier)"

#: includes/class-settings.php:283 includes/class-settings.php:492
msgid "Enable (exclude empty values)"
msgstr "Aktiver (ekskluder tomme værdier)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:289
msgid "Enable (makes it possible to search for text inside the PDF)"
msgstr "Aktiver (gør det muligt at søge efter tekst i PDF'en)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:308
msgid "Enable (only enable this if your form uses arabic text)"
msgstr "Aktiver (aktiver kun dette, hvis din formular bruger arabisk tekst)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:300
msgid "Enable (only enable this if your form uses cyrillic text)"
msgstr "Aktiver (aktiver kun dette, hvis din formular bruger kyrillisk tekst)"

#: includes/class-settings.php:1890
msgid "Enable Adaptive Placeholders"
msgstr "Aktivér adaptive pladsholdere"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:149
msgid "Enable Add More"
msgstr "Aktiver Tilføj mere"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:695
msgid "Enable address auto complete"
msgstr "Aktivér adresseudfyldning automatisk"

#: includes/class-settings.php:1330
msgid "Enable Ajax"
msgstr "Aktivér Ajax"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:545
msgid "Enable auto suggest"
msgstr "Aktivér automatisk forslag"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:455
msgid "Enable automatic Tax"
msgstr "Aktiver automatisk skat"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:637
msgid "Enable birthdate calculations"
msgstr "Aktiver fødselsdatoberegninger"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3526
msgid "Enable code generation"
msgstr "Aktivér kodegenerering"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:867
msgid "Enable contact entry search by title"
msgstr "Aktiver søgning efter kontaktindgang efter titel"

#: includes/class-settings.php:1241
msgid "Enable contact entry updating"
msgstr "Aktivér opdatering af kontaktindtastning"

#: includes/class-settings.php:1134
msgid "Enable custom entry titles"
msgstr "Aktivér brugerdefinerede posttitler"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:237
msgid "Enable custom padding"
msgstr "Aktivér tilpasset polstring"

#: includes/class-settings.php:1427
msgid "Enable custom parameter string for POST method"
msgstr "Aktivér brugerdefineret parameterstreng til POST-metoden"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:982
msgid "Enable custom popup padding"
msgstr "Aktiver tilpasset popup-polstring"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2731
msgid "Enable custom return URL"
msgstr "Aktiver tilpasset retur-URL"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3820
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3861
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3954
msgid "Enable custom settings"
msgstr "Aktivér brugerdefinerede indstillinger"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:95
msgid ""
"Enable debug mode (this will not submit the form, but directly download the "
"generated PDF, only enable this when developing your form)"
msgstr ""
"Aktivér fejlretningstilstand (dette sender ikke formularen, men download den "
"genererede PDF direkte, aktiver kun denne, når du udvikler din formular)"

#: includes/class-settings.php:1488
msgid "Enable debug mode (will output POST response for developers)"
msgstr "Aktivér fejlretningstilstand (udsender POST-svar for udviklere)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:611
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1368
msgid "Enable distance calculator"
msgstr "Aktivér afstandsberegner"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1142
msgid "Enable Drag & Drop Upload Support"
msgstr "Aktiver understøttelse af træk og slip-upload"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:509
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:513
#, php-format
msgid "Enable email reminder #%s"
msgstr "Aktiver e-mail-påmindelse #%s"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:998
msgid "Enable expiration cookie (show popup only once)"
msgstr "Aktiver udløbscookie (vis kun popup én gang)"

#: includes/class-settings.php:1411
msgid "Enable form POST method"
msgstr "Aktivér formular POST-metode"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:88
msgid "Enable Form to PDF generation"
msgstr "Aktivér generering af form til PDF"

#: includes/class-settings.php:1542
msgid "Enable Google Analytics Tracking"
msgstr "Aktivér Google Analytics-sporing"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:39
msgid "Enable icons"
msgstr "Aktivér ikoner"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3587
msgid "Enable invoice numbers increament e.g: 0001"
msgstr "Aktiver forøgelse af fakturanumre fx: 0001"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:779
msgid "Enable keyword field"
msgstr "Aktivér nøgleordsfelt"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:787
msgid "Enable keyword user input"
msgstr "Aktivér brugerinput for søgeord"

#: includes/class-settings.php:291 includes/class-settings.php:500
#: includes/shortcodes/html-elements.php:370
msgid "Enable line breaks"
msgstr "Aktivér linjeskift"

#: includes/extensions/listings/listings.php:454
msgid "Enable listings for this form"
msgstr "Aktiver fortegnelser for denne formular"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1129
msgid "Enable media upload button"
msgstr "Aktivér knap til medieupload"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:443
msgid "Enable password protection"
msgstr "Aktiver adgangskodebeskyttelse"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2394
msgid "Enable PayPal Checkout"
msgstr "Aktiver PayPal Checkout"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2401
msgid "Enable PayPal Sandbox mode (for testing purposes only)"
msgstr "Aktiver PayPal Sandbox-tilstand (kun til testformål)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:674
msgid "Enable Popup"
msgstr "Aktiver popup"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1170
msgid "Enable Popup Border"
msgstr "Aktiver Popup Border"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1244
msgid "Enable Popup Shadows"
msgstr "Aktiver Popup Shadows"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:222
msgid "Enable read-only"
msgstr "Aktivér skrivebeskyttet"

#: includes/class-pages.php:261 includes/class-pages.php:311
#: includes/class-pages.php:367
msgid "Enable Right To Left Layout"
msgstr "Aktiver layout fra højre til venstre"

#: includes/class-settings.php:1864
msgid "Enable RTL (Right To Left layout)"
msgstr "Aktivér RTL (højre til venstre layout)"

#: includes/class-settings.php:304 includes/class-settings.php:309
#: includes/class-settings.php:513 includes/class-settings.php:518
msgid "Enable RTL E-mails"
msgstr "Aktivér RTL-e-mails"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:650
msgid "Enable server side lookup"
msgstr "Aktiver opslag på serversiden"

#: includes/class-settings.php:873
msgid "Enable SMTP authentication"
msgstr "Aktivér SMTP-godkendelse"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4489
msgid "Enable Stripe Checkout"
msgstr "Aktiver Stripe Checkout"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:421
msgid "Enable Stripe checkout for this form"
msgstr "Aktiver Stripe checkout for denne formular"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4393
msgid "Enable Stripe Sandbox/Test mode (for testing purposes only)"
msgstr "Aktiver Stripe Sandbox/Test-tilstand (kun til testformål)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:462
msgid "Enable Tax ID collection (allows users to purchase as a business)"
msgstr ""
"Aktiver indsamling af skatte-id (giver brugere mulighed for at købe som "
"virksomhed)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1118
msgid "Enable the WordPress text editor"
msgstr "Aktivér WordPress-teksteditoren"

#: includes/class-settings.php:1253
msgid ""
"Enable this if you do not wish to create a brand new Contact Entry upon "
"updating an existing Contact Entry"
msgstr ""
"Aktivér dette, hvis du ikke ønsker at oprette en helt ny kontaktindgang, når "
"du opdaterer en eksisterende kontaktindgang"

#: includes/class-settings.php:2426
msgid "Enable this if you want to hide the steps on mobile devices"
msgstr "Aktivér dette, hvis du vil skjule trinnene på mobile enheder"

#: includes/class-settings.php:2381
msgid "Enable this if you want to show the progress bar for Multi-part"
msgstr "Aktivér dette, hvis du vil vise statuslinjen for Multi-part"

#: includes/class-settings.php:2415
msgid "Enable this if you want to show the steps for Multi-part"
msgstr "Aktivér dette, hvis du vil vise trinnene for Multi-part"

#: includes/class-settings.php:900
msgid "Enable TLS or SSL encryption"
msgstr "Aktivér TLS- eller SSL-kryptering"

#: includes/class-settings.php:2216
msgid "Enable transparent backgrounds"
msgstr "Aktivér gennemsigtige baggrunde"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:996
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2125
msgid "Enable uppercase transformation"
msgstr "Aktiver transformation af store bogstaver"

#: includes/class-settings.php:1722
msgid "Enable user form lock / submission limit"
msgstr "Aktivér grænsen for lås / indsendelse af brugerformular"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1696
msgid "Enable WooCommerce Checkout"
msgstr "Aktiver WooCommerce Checkout"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:904
msgid "Enable WooCommerce Order Search"
msgstr "Aktivér WooCommerce ordresøgning"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:235
msgid "Enable Zapier connection"
msgstr "Aktiver Zapier-forbindelse"

#: includes/class-settings.php:860 includes/class-settings.php:878
#: includes/class-settings.php:935 includes/class-settings.php:1315
#: includes/class-settings.php:1336 includes/class-shortcodes.php:5708
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:522
msgid "Enabled (make variable)"
msgstr "Aktiveret (gør variabel)"

#: includes/class-settings.php:1346 includes/class-settings.php:1357
msgid "Enabled (recommended)"
msgstr "Aktiveret (anbefales)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3826
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3867
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3960
msgid "Enabled (use custom button settings)"
msgstr "Aktiveret (brug brugerdefinerede knapindstillinger)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1278
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3271
msgid ""
"Enabling this will also prevent the keyboard from popping up on mobile "
"devices"
msgstr ""
"Aktivering af dette forhindrer også tastaturet i at dukke op på mobile "
"enheder"

#: includes/class-settings.php:3192
msgid "Enclosure"
msgstr "Kabinet"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2664
msgid "English / Western (default)"
msgstr "Engelsk / vestlig (standard)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2660
msgid "English / Western formatting is the default"
msgstr "Engelsk / vestlig formatering er standard"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2678
msgid "English/Australia"
msgstr "Engelsk / Australien"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2680
msgid "English/New Zealand"
msgstr "Engelsk / New Zealand"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2679
msgid "English/UK"
msgstr "Engelsk / UK"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3603
msgid "Enter \"4\" to display 16 as 0016"
msgstr "Indtast \"4\" for at vise 16 som 0016"

#: includes/class-settings.php:167 includes/class-settings.php:378
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:558
msgid "Enter a custom email address or use the blog settings"
msgstr ""
"Indtast en brugerdefineret e-mail-adresse, eller brug blogindstillingerne"

#: includes/class-settings.php:1140
msgid "Enter a custom entry title"
msgstr "Indtast en brugerdefineret posttitel"

#: includes/class-settings.php:1415
msgid "Enter a custom form post URL"
msgstr "Indtast en brugerdefineret URL til formularindlæg"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3778
#: includes/shortcodes/html-elements.php:79
msgid "Enter a custom URL to link to"
msgstr "Indtast en brugerdefineret URL, der skal linkes til"

#: includes/class-settings.php:1517
msgid "Enter a custom URL to redirect to"
msgstr "Indtast en brugerdefineret URL, der skal omdirigeres til"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:629
#: includes/shortcodes/form-elements.php:638
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1386
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1395
msgid ""
"Enter a fixed address/zipcode or enter the unique field name to retrieve "
"dynamic address from users"
msgstr ""
"Indtast en fast adresse / postnummer, eller indtast det unikke feltnavn for "
"at hente dynamisk adresse fra brugerne"

#: includes/class-settings.php:635
msgid "Enter a name"
msgstr "Indtast et navn"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:187
msgid "Enter a name for your form"
msgstr "Indtast et navn til din formular"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1084
msgid "Enter a parent ID if you want the post to have a parent"
msgstr ""
"Indtast et forældre-id, hvis du ønsker, at indlægget skal have en forælder"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:448
msgid "Enter a password to protect the form"
msgstr "Indtast en adgangskode for at beskytte formularen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:987
msgid "Enter a predefined mask e.g: (999) 999-9999"
msgstr "Indtast en foruddefineret maske, fx: (999) 999-9999"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3351
msgid "Enter a strong password"
msgstr "Indtast et stærkt kodeord"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:519
msgid ""
"Enter an already existing Stripe product ID that this price will belong to"
msgstr ""
"Indtast et allerede eksisterende Stripe-produkt-id, som denne pris vil "
"tilhøre"

#: includes/class-settings.php:579 includes/class-settings.php:611
#: includes/class-settings.php:659 includes/class-settings.php:683
msgid "Enter an email address"
msgstr "Indtast en e-mail-adresse"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:232
msgid "Enter anything you like for the copyright section"
msgstr "Indtast hvad du kan lide til afsnittet om ophavsret"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:637
msgid "Enter Coupon ID:"
msgstr "Indtast kupon-id:"

#: includes/class-settings.php:1434
msgid "Enter custom parameter string"
msgstr "Indtast brugerdefineret parameterstreng"

#: includes/extensions/listings/listings.php:856
msgid "Enter custom URL (use {tags} if needed)"
msgstr "Indtast tilpasset webadresse (brug {tags} hvis det er nødvendigt)"

#: includes/class-settings.php:1192
msgid "Enter form ID's to compare duplicate entry title against"
msgstr "Indtast formular-id'er for at sammenligne duplikatposttitel med"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:920
msgid "Enter latitudes and longitudes"
msgstr "Indtast breddegrader og længdegrader"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:499
msgid "Enter product price/plan ID."
msgstr "Indtast produktpris/plan-id."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:651
msgid "Enter Promotion ID:"
msgstr "Indtast kampagne-id:"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:817
msgid "Enter shipping rate ID:"
msgstr "Indtast forsendelsespris-id:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3133
msgid "Enter tags (comma separated)"
msgstr "Indtast tags (kommasepareret)"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:304
msgid "Enter the  fields that need to be saved for a subscriber"
msgstr "Indtast de felter, der skal gemmes for en abonnent"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:765
msgid ""
"Enter the amount in hours before the retry payment link expires. Must be a "
"number between 24 and 720."
msgstr ""
"Indtast beløbet i timer, før linket til at prøve igen betaling udløber. Skal "
"være et tal mellem 24 og 720."

#: includes/class-shortcodes.php:5441
msgid "Enter the attribute slug name e.g color or condition"
msgstr "Indtast navnet på attributtslug, f.eks. Farve eller tilstand"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1206
#, php-format
msgid ""
"Enter the attributes that needs to be saved for this product. Put each "
"attribute category on a new line separated by pipes \\\"|\\\". Define your "
"values like so:%3$sAttribute Slug|Attribute "
"value|Visible|Variation|Taxonomys%3$sExample with tags:"
"%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sExample without tags:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sAllowed values:"
"%3$s%1$s%4$s%2$s%3$s"
msgstr ""
"Indtast de attributter, der skal gemmes for dette produkt. Sæt hver "
"attributkategori på en ny linje adskilt af rørene \\\"|\\\". Definer dine "
"værdier som sådan:%3$sAttribute "
"Slug|Attributværdi|Synlig|Variation|Taxonomi%3$sEksempel med tags:"
"%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sEksempel uden tags: %3$s%1$s%4$s%2$s%3$sTilladte værdier:"
"%3$s%1$s%4$s%2$s%3$s"

#: includes/class-shortcodes.php:5656
msgid "Enter the category ID's to exclude separated by comma's"
msgstr "Indtast kategori-id'erne for at ekskludere adskilt af kommaer"

#: includes/extensions/listings/listings.php:817
msgid "enter the field name"
msgstr "indtast feltnavnet"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:315
msgid "Enter the list ID's or enter a {tag}"
msgstr "Indtast liste-id'erne, eller indtast et {tag}"

#: includes/class-shortcodes.php:5451
msgid "Enter the name of the post type"
msgstr "Indtast navnet på posttypen"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1058
msgid "Enter the name of the post type (e.g: post, page, product)"
msgstr "Indtast navnet på indlægstypen (f.eks. indlæg, side, produkt)"

#: includes/class-shortcodes.php:5666
msgid "Enter the post ID's to exclude separated by comma's"
msgstr "Indtast post-id'erne for at ekskludere adskilt af kommaer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2317
msgid "Enter the price"
msgstr "Indtast prisen"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1766
msgid "Enter the product(s) custom meta data (optional)"
msgstr "Indtast produktets/produkternes tilpassede metadata (valgfrit)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1754
msgid "Enter the product(s) ID that needs to be added to the cart"
msgstr ""
"Indtast det eller de produkt-id'er, der skal tilføjes til indkøbskurven"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:189
msgid "Enter the second value you want to validate"
msgstr "Indtast den anden værdi, du vil validere"

#: includes/class-shortcodes.php:5274
msgid "Enter the table name including the prefix e.g: wp_mycustomtable"
msgstr "Indtast tabelnavnet inklusive præfikset, fx: wp_mycustomtable"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:476
msgid "Enter the tag names separated by comma e.g: developers,sales,press"
msgstr "Indtast tagnavnene adskilt af komma, f.eks. udviklere, salg, tryk"

#: includes/class-shortcodes.php:5431
msgid "Enter the taxonomy slug name e.g category or product_cat"
msgstr "Indtast navnet på taksonomisneglen, f.eks. Kategori eller produktkat"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:674
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1431
msgid ""
"Enter the unique field name which the distance value should be populated to "
"(required)"
msgstr ""
"Indtast det unikke feltnavn, som afstandsværdien skal udfyldes til (påkrævet)"

#: includes/class-shortcodes.php:5229
msgid "Enter the user ID's to exclude separated by comma's"
msgstr "Indtast bruger-id'erne for at ekskludere adskilt af kommaer"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:181
msgid "Enter the value you want to validate"
msgstr "Indtast den værdi, du vil validere"

#: includes/extensions/listings/listings.php:193
#: includes/extensions/listings/listings.php:1323
msgid "Entry date"
msgstr "Indgangsdato"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1327
msgid "Entry ID"
msgstr "Indgangs-id"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4014
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4032
msgid "Entry search"
msgstr "Indgangssøgning"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4030
msgid "Entry searched"
msgstr "Post søgt"

#: super-forms.php:2149 includes/class-pages.php:568
#: includes/extensions/listings/listings.php:183
#: includes/extensions/listings/listings.php:950
msgid "Entry status"
msgstr "Indgangsstatus"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2986
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1840
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4608
msgid "Entry status after payment completed"
msgstr "Indgangsstatus efter gennemført betaling"

#: includes/extensions/listings/listings.php:173
#: includes/extensions/listings/listings.php:1319
msgid "Entry title"
msgstr "Indgangstitel"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4029
msgid "entry_search"
msgstr "entry_search"

#: includes/class-field-types.php:419
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:420
msgid "Equal"
msgstr "Lige"

#: includes/class-shortcodes.php:5813 includes/class-shortcodes.php:5819
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:268
#: includes/extensions/listings/listings.php:1414
#: includes/extensions/listings/listings.php:1473
#: includes/extensions/listings/listings.php:1479
msgid "Error"
msgstr "Fejl"

#: includes/class-settings.php:2489
msgid "Error Colors"
msgstr "Fejlfarver"

#: includes/class-settings.php:1320
msgid "Error FadeIn Duration"
msgstr "Fejl FadeIn-varighed"

#: includes/class-settings.php:2506
msgid "Error Message Colors"
msgstr "Fejlmeddelelsesfarver"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:376
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:388
msgid "Error message positioning"
msgstr "Fejlmeddelelsespositionering"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:97
msgid ""
"Error message to display to the user when the field was filled out "
"incorrectly (when the validation failed)"
msgstr ""
"Fejlmeddelelse, der skal vises til brugeren, når feltet var udfyldt forkert "
"(når valideringen mislykkedes)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:103
msgid ""
"Error message to display to the user when the field was not filled out. "
"Falls back to the \"Validation error message\" if left blank."
msgstr ""
"Fejlmeddelelse, der skal vises til brugeren, når feltet ikke var udfyldt. "
"Falder tilbage til \"Valideringsfejlmeddelelsen\", hvis den efterlades tom."

#: includes/class-ajax.php:2085
msgid ""
"Error: server could not save the form because the request is to large. "
"Please contact your webmaster and increase your server limits."
msgstr ""
"Fejl: Serveren kunne ikke gemme formularen, fordi anmodningen er for stor. "
"Kontakt venligst din webmaster og øg dine servergrænser."

#: includes/class-settings.php:963
msgid "ERROR_LOG - Output to error log as configured in php.ini"
msgstr "ERROR_LOG - Output til fejllog som konfigureret i php.ini"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2682
msgid "Español"
msgstr "Español"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2681
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2683
msgid "Estonian"
msgstr "Estisk"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2748
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:670
msgid "European - dd-mm-yy"
msgstr "Europæisk - dd-mm-åå"

#: super-forms.php:430
msgid "Every minute"
msgstr "Hvert minut"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:556
#: includes/shortcodes/form-elements.php:559
#: includes/shortcodes/form-elements.php:798
#: includes/shortcodes/form-elements.php:801
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1294
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1297
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3287
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3290
msgid "Exact match"
msgstr "Præcis match"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:30
msgid "Example"
msgstr "Eksempel"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2777
msgid "Example 100 years in the past and 5 years in the future: -100:+5"
msgstr "Eksempel 100 år i fortiden og 5 år i fremtiden: -100: +5"

#: includes/class-shortcodes.php:5284
msgid "Example to return the row ID: <strong>{ID}</strong>"
msgstr "Eksempel på at returnere række-id'et: <strong> {ID} </strong>"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1156
msgid "Example with {tags}"
msgstr "Eksempel med {tags}"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1156
msgid "Example without {tags}"
msgstr "Eksempel uden {tags}"

#: includes/class-shortcodes.php:5295
msgid "Example, to return the row First name: <strong>{first_name}</strong>"
msgstr ""
"Eksempel for at returnere rækken Fornavn: <strong> {første_navn} </strong>"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3059
#, php-format
msgid ""
"Example: 09:00%sYou can also use {tags}, for instance to dynamically "
"retrieve a timestamp (epoch). This way you can use it in combination with "
"the Calculator element to calculate a time in the future, for instance 2 "
"hours in the future (leave blank to disable this feature)"
msgstr ""
"Eksempel: 09:00%sDu kan også bruge {tags}, for eksempel til dynamisk at "
"hente et tidsstempel (epoke). På denne måde kan du bruge det i kombination "
"med Calculator-elementet til at beregne et tidspunkt i fremtiden, for "
"eksempel 2 timer i fremtiden (lad tomt for at deaktivere denne funktion)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3064
#, php-format
msgid ""
"Example: 17:00%sYou can also use {tags}, for instance to dynamically "
"retrieve a timestamp (epoch). This way you can use it in combination with "
"the Calculator element to calculate a time in the future, for instance 2 "
"hours in the future (leave blank to disable this feature)"
msgstr ""
"Eksempel: 17:00%sDu kan også bruge {tags}, for eksempel til dynamisk at "
"hente et tidsstempel (epoke). På denne måde kan du bruge det i kombination "
"med Calculator-elementet til at beregne et tidspunkt i fremtiden, for "
"eksempel 2 timer i fremtiden (lad tomt for at deaktivere denne funktion)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:560
msgid ""
"Example: 2 = Two hours after, -5 = Five hours before<br />(the base time "
"will be the time of the form submission)"
msgstr ""
"Eksempel: 2 = To timer efter, -5 = Fem timer før<br /> (basistidspunktet vil "
"være tidspunktet for formularens indsendelse)"

#: includes/class-settings.php:190 includes/class-settings.php:220
#: includes/class-settings.php:400 includes/class-settings.php:430
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:580
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:608
msgid "Example: Company Name"
msgstr "Eksempel: Firmanavn"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:886
#: includes/shortcodes/form-elements.php:968
msgid "Example: first_name|last_name|email"
msgstr "Eksempel: fornavn|efternavn|e-mail"

#: includes/class-settings.php:1728
msgid "Example: if you want to limit 2 submissions per user set this to \"2\""
msgstr ""
"Eksempel: Hvis du vil begrænse 2 indsendelser pr. Bruger, skal du sætte "
"dette til \"2\""

#: includes/class-settings.php:1621
msgid ""
"Example: if you want to limit the form to 50 submissions in total, set this "
"option to \"50\""
msgstr ""
"Eksempel: Hvis du vil begrænse formularen til i alt 50 indsendelser, skal du "
"indstille denne mulighed til \"50\""

#: includes/class-settings.php:180 includes/class-settings.php:391
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:571
msgid "Example: info@companyname.com"
msgstr "Eksempel: info@companyname.com"

#: includes/class-settings.php:211 includes/class-settings.php:421
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:599
msgid "Example: no-reply@companyname.com"
msgstr "Eksempel: no-reply@companyname.com"

#: includes/class-settings.php:865
msgid "Example: smtp1.example.com;smtp2.example.com"
msgstr "Eksempel: smtp1.example.com; smtp2.example.com"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:730
msgid "Example: Verify your account"
msgstr "Eksempel: Bekræft din konto"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:917
msgid "Example: Your account has been approved"
msgstr "Eksempel: Din konto er blevet godkendt"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:847
msgid "Example: Your new password. You can use {user_login}"
msgstr "Eksempel: Din nye adgangskode. Du kan bruge {user_login}"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3069
#, php-format
msgid "Example:%1$s0:00|9:00%1$s17:00|0:00%1$s(enter each range on a new line)"
msgstr ""
"Eksempel:%1$s0:00|9:00%1$s17:00|0:00%1$s(indtast hvert område på en ny linje)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1796
#, php-format
msgid ""
"Example:%1$sbilling_first_name|{first_name}%1$sbilling_last_name|{last_name}"
"%1$sbilling_postcode|{zipcode}%1$sbilling_city|{city}%1$s%1$sPossible field "
"to populate on checkout page are:%1$s"
msgstr ""
"Eksempel:%1$sbilling_first_name|{first_name}%1$sbilling_last_name|{last_name}"
"%1$sbilling_postcode|{zipcode}%1$sbilling_city|{city}%1$s%1$sMuligt felt at "
"udfylde på betalingssiden er: %1$s"

#: includes/class-shortcodes.php:5655
msgid "Exclude a category"
msgstr "Ekskluder en kategori"

#: includes/class-shortcodes.php:5665
msgid "Exclude a post"
msgstr "Ekskluder et indlæg"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2825
msgid "Exclude dates or a range of dates"
msgstr "Ekskluder datoer eller et datointerval"

#: includes/class-settings.php:278 includes/class-settings.php:487
msgid "Exclude empty values from email loop"
msgstr "Ekskluder tomme værdier fra e-mail-loop"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:319
msgid "Exclude fields from CSV file (put each field name on a new line)"
msgstr "Ekskluder felter fra CSV-fil (sæt hvert feltnavn på en ny linje)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:305
msgid "Exclude from admin email"
msgstr "Ekskluder fra administrator-e-mail"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:307
msgid "Exclude from all emails"
msgstr "Ekskluder fra alle e-mails"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:303
msgid "Exclude from confirmation email"
msgstr "Ekskluder fra bekræftelses-e-mail"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:297
msgid "Exclude from email"
msgstr "Ekskluder fra e-mail"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2833
msgid "Exclude specific days"
msgstr "Ekskluder bestemte dage"

#: includes/class-shortcodes.php:5228
msgid "Exclude user(s)"
msgstr "Ekskluder bruger (e)"

#: includes/class-settings.php:1513
msgid "Existing Page"
msgstr "Eksisterende side"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1012
msgid "Expiration time in days"
msgstr "Udløbstid i dage"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:230
msgid "Expired"
msgstr "Udløbet"

#: includes/class-ajax.php:1296 includes/class-ajax.php:1311
#: includes/class-settings.php:3117 includes/extensions/stripe/dashboard.php:46
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:96
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:144
msgid "Export"
msgstr "Eksport"

#: includes/class-settings.php:3107 includes/class-settings.php:3108
msgid "Export & Import"
msgstr "Eksport & Import"

#: includes/class-settings.php:3182
msgid "Export Contact Entries"
msgstr "Eksporter kontaktoplysninger"

#: includes/class-settings.php:3193
msgid "Export Contact Entries to CSV"
msgstr "Eksporter kontaktoplysninger til CSV"

#: includes/class-settings.php:3115
msgid "Export form"
msgstr "Eksportformular"

#: includes/class-settings.php:3169 includes/class-settings.php:3170
msgid "Export Forms"
msgstr "Eksport formularer"

#: includes/class-settings.php:3158
msgid "Export Settings"
msgstr "Eksportindstillinger"

#: super-forms.php:1345
msgid "Export to CSV"
msgstr "Eksporter til CSV"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:400
msgid "Extra styles"
msgstr "Ekstra stilarter"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:436
msgid "Fade in down to up"
msgstr "Fade ned til op"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:438
msgid "Fade in left to right"
msgstr "Fade ind fra venstre mod højre"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:437
msgid "Fade in right to left"
msgstr "Fade ind fra højre mod venstre"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:439
msgid "Fade in up to down"
msgstr "Fade ind op til ned"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:435
msgid "Fade in without movement"
msgstr "Fade ind uden bevægelse"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1127
msgid "FadeIn duration in milliseconds (0 is no fade effect)"
msgstr "FadeIn-varighed i millisekunder (0 er ingen fade-effekt)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1139
msgid "FadeOut duration in milliseconds (0 is no fade effect)"
msgstr "FadeOut-varighed i millisekunder (0 er ingen fadeeffekt)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:234
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3547
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3564
msgid "Failed"
msgstr "mislykkedes"

#: super-forms.php:1829
msgid "Failed to process data, please try again"
msgstr "Kunne ikke behandle data, prøv venligst igen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2687
msgid "Faroese"
msgstr "Færøsk"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1216
msgid "Featured product"
msgstr "Udvalgt produkt"

#: super-forms.php:1900
msgid "Feb"
msgstr "Feb"

#: super-forms.php:1886
msgid "February"
msgstr "februar"

#. Author of the plugin
msgid "feeling4design"
msgstr "feeling4design"

#: includes/class-settings.php:2165
msgid "Field Colors"
msgstr "Markfarver"

#: includes/class-settings.php:2188
msgid "Field Colors Focus"
msgstr "Feltfarver Fokus"

#: includes/class-settings.php:2029 includes/class-shortcodes.php:5103
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:15
msgid "Field description"
msgstr "Feltbeskrivelse"

#: includes/class-settings.php:2650 includes/class-settings.php:2745
msgid "Field description font size"
msgstr "Feltbeskrivelsens skriftstørrelse"

#: includes/class-settings.php:2668 includes/class-settings.php:2763
msgid "Field description font weight"
msgstr "Feltbeskrivelse skrifttypevægt"

#: includes/class-settings.php:2659 includes/class-settings.php:2754
msgid "Field description line height"
msgstr "Feltbeskrivelse linjehøjde"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:293
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:479
msgid "Field height in pixels"
msgstr "Felthøjde i pixels"

#: includes/class-shortcodes.php:1552
msgid "Field is required!"
msgstr "Felt kræves!"

#: includes/class-shortcodes.php:5094
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:9
msgid "Field Label"
msgstr "Feltetiket"

#: includes/class-settings.php:2025
msgid "Field label"
msgstr "Feltetiket"

#: includes/class-settings.php:2622 includes/class-settings.php:2717
msgid "Field label font size"
msgstr "Markstørrelse på feltetiket"

#: includes/class-settings.php:2640 includes/class-settings.php:2735
msgid "Field label font weight"
msgstr "Feltlabel skrifttypevægt"

#: includes/class-settings.php:2631 includes/class-settings.php:2726
msgid "Field label line height"
msgstr "Feltlabel linjehøjde"

#: includes/class-settings.php:258 includes/class-settings.php:467
msgid "Field Loop:"
msgstr "Feltsløjfe:"

#: includes/extensions/listings/listings.php:815
msgid "Field name"
msgstr "Feltnavn"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:30
msgid "Field size"
msgstr "Feltstørrelse"

#: includes/class-settings.php:1838
msgid "Field size in height"
msgstr "Feltstørrelse i højden"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:443
msgid "Field type"
msgstr "Felttype"

#: includes/class-shortcodes.php:5138 includes/class-shortcodes.php:5152
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:275
msgid "Field width in pixels"
msgstr "Feltbredde i pixels"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:885
#: includes/shortcodes/form-elements.php:967
msgid "Fields to skip (enter unique field names separated by pipes)"
msgstr ""
"Felter, der skal springes over (indtast unikke feltnavne adskilt af rør)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2471
msgid "File"
msgstr "Fil"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2470
msgid "file"
msgstr "fil"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2463
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2481
msgid "File upload"
msgstr "Fil upload"

#: includes/class-settings.php:720
msgid "File Upload Settings"
msgstr "Indstillinger for filupload"

#: super-forms.php:1863
msgid "Filesize is too big"
msgstr "Filstørrelse er for stor"

#: includes/class-settings.php:1942
msgid "Filled border color (leave blank for no border)"
msgstr "Fyldt kantfarve (efterlad tom for ingen kant)"

#: includes/class-settings.php:1933
msgid "Filled bottom background color"
msgstr "Fyldt bund baggrundsfarve"

#: includes/class-settings.php:1915
msgid "Filled font color"
msgstr "Fyldt skrifttypefarve"

#: includes/class-settings.php:1929
msgid "Filled top background color"
msgstr "Fyldt top baggrundsfarve"

#: includes/class-pages.php:238 includes/class-pages.php:251
#: includes/class-pages.php:283 includes/class-pages.php:301
#: includes/class-pages.php:343 includes/class-pages.php:357
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:40
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:90
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:138
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:921
msgid "Filter by (leave blank to search all)"
msgstr "Filtrer efter (efterlad tomt for at søge i alle)"

#: includes/class-settings.php:3186
msgid "Filter by forms (or leave empty to export entries from all forms)"
msgstr ""
"Filtrer efter formularer (eller lad tom for at eksportere poster fra alle "
"formularer)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:930
msgid "Filter by order status (leave blank to search all)"
msgstr "Filtrer efter ordrestatus (efterlad tom for at søge i alle)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:549
#: includes/shortcodes/form-elements.php:791
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1287
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3280
msgid "Filter logic"
msgstr "Filterlogik"

#: includes/extensions/listings/listings.php:891
msgid "Filter method"
msgstr "Filtermetode"

#: includes/extensions/listings/listings.php:900
msgid "Filter options"
msgstr "Filterindstillinger"

#: includes/extensions/listings/listings.php:886
msgid "Filter placeholder"
msgstr "Filterpladsholder"

#: includes/class-shortcodes.php:5676
msgid "Filter posts by specific taxonomy"
msgstr "Filtrer indlæg efter specifik taksonomi"

#: includes/class-shortcodes.php:5239
msgid "Filter users by role(s)"
msgstr "Filtrer brugere efter rolle (r)"

#: includes/class-shortcodes.php:5686
msgid "Filters relation"
msgstr "Filtre forhold"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2686
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"

#: includes/class-shortcodes.php:5373
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1246
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1512
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1670
msgid "First choice"
msgstr "Første valg"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2848
msgid "First day of week"
msgstr "Første ugedag"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:135
#: includes/shortcodes/form-elements.php:137
#: includes/extensions/listings/listings.php:1144
#: includes/extensions/listings/listings.php:1258
msgid "First Name"
msgstr "Fornavn"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2903
msgid "First name"
msgstr "Fornavn"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:343
msgid "First name (optional)"
msgstr "Fornavn (valgfrit)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:123
msgid "First/Last name"
msgstr "Første efternavn"

#: includes/class-shortcodes.php:5374
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1247
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1513
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1671
msgid "first_choice"
msgstr "første valg"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:541
msgid "Fixed (e.g: always at 09:00)"
msgstr "Rettet (f.eks. altid kl. 09:00)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:270
msgid "Fixed (not recommended)"
msgstr "Fast (anbefales ikke)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:43
msgid "Float"
msgstr "Flyde"

#: includes/class-settings.php:1938
msgid "Focussed border color (leave blank for no border)"
msgstr "Fokuseret kantfarve (efterlad tom for ingen kant)"

#: includes/class-settings.php:1924
msgid "Focussed bottom background color"
msgstr "Fokuseret baggrundsfarve i bunden"

#: includes/class-settings.php:1877
msgid "Focussed font color"
msgstr "Fokuseret skriftfarve"

#: includes/class-settings.php:1920
msgid "Focussed top background color"
msgstr "Fokuseret top baggrundsfarve"

#: includes/class-settings.php:2181
msgid "Font Color"
msgstr "Skrift farve"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:183
#: includes/shortcodes/html-elements.php:248
msgid "Font color"
msgstr "Skrift farve"

#: includes/class-settings.php:2204
msgid "Font Color Focus"
msgstr "Skriftfarvefokus"

#: includes/class-settings.php:2566 includes/class-settings.php:2567
msgid "Font family"
msgstr "Fontfamilie"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:189
#: includes/shortcodes/html-elements.php:254
msgid "Font size in pixels"
msgstr "Skriftstørrelse i pixels"

#: includes/class-settings.php:2589 includes/class-settings.php:2590
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:847
msgid "Font styles"
msgstr "Skriftstilarter"

#: includes/class-settings.php:2684 includes/class-settings.php:2685
msgid "Font styles (mobile/responsive)"
msgstr "Skrifttyper (mobil/responsiv)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:198
#: includes/shortcodes/html-elements.php:263
msgid "Font weight"
msgstr "Fontvægt"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:293
msgid "Footer colors"
msgstr "Footer farver"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:263
msgid "Footer margins (in units declared above)"
msgstr "Sidefodmargener (i enheder angivet ovenfor)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:479
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:486
msgid ""
"For developers only, not visible by default, you can change this with custom "
"CSS."
msgstr ""
"Kun for udviklere, der ikke er synlige som standard, kan du ændre dette med "
"tilpasset CSS."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:367
msgid "Force responsiveness on mobile devices (always 100% width)"
msgstr "Tving respons på mobile enheder (altid 100% bredde)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1167
msgid "Force to use line breaks instead of paragraphs"
msgstr "Tving til at bruge linjeskift i stedet for afsnit"

#: includes/class-settings.php:585 includes/class-settings.php:617
#: includes/class-settings.php:641 includes/class-settings.php:665
#: includes/class-settings.php:689
msgid ""
"Force: use the above setting for all Admin E-mails (the setting defined on "
"individual forms will be ignored)"
msgstr ""
"Force: Brug ovenstående indstilling til alle administrator-e-mails "
"(indstillingen defineret på individuelle formularer ignoreres)"

#: includes/class-settings.php:600 includes/class-settings.php:624
#: includes/class-settings.php:648 includes/class-settings.php:672
#: includes/class-settings.php:696
msgid ""
"Force: use the above setting for all Confirmation E-mails (the setting "
"defined on individual forms will be ignored)"
msgstr ""
"Tving: Brug ovenstående indstilling til alle bekræftelses-e-mails "
"(indstillingen defineret på individuelle formularer ignoreres)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:332
msgid "form"
msgstr "form"

#: super-forms.php:3042
msgid "Form creation failed, could not find original form:"
msgstr "Oprettelse af formular mislykkedes, kunne ikke finde originalformular:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:69
msgid "Form Elements"
msgstr "Formelementer"

#: includes/class-settings.php:3187
msgid "Form ID's separated by commas"
msgstr "Formular-id'er adskilt af kommaer"

#: includes/class-settings.php:2011
msgid "Form loading icon (preloader)"
msgstr "Ikon for formularindlæsning (forudindlæser)"

#: includes/class-settings.php:1968
msgid "Form Margins example: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "Eksempel på formularmargener: 0px 0px 0px 0px"

#: includes/class-settings.php:1958
msgid "Form Maximum Width"
msgstr "Form maksimal bredde"

#: includes/class-ajax.php:1619 includes/class-ajax.php:2074
#: includes/class-pages.php:428
msgid "Form Name"
msgstr "Formularnavn"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:10
msgid "Form name"
msgstr "Formularnavn"

#: includes/class-settings.php:1506
msgid "Form redirect option"
msgstr "Form omdirigeringsmulighed"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:328
msgid "Form Settings"
msgstr "Formularindstillinger"

#: includes/class-settings.php:1063 includes/class-settings.php:1064
msgid "Form settings"
msgstr "Formularindstillinger"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:10
msgid "Form setup wizard"
msgstr "Guiden til formularopsætning"

#: includes/extensions/listings/listings.php:476
msgid "form-not-saved-yet"
msgstr "formular-ikke-gemt-endnu"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3645
msgid "Form:"
msgstr "Form:"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1631
msgid ""
"FORM_ID|PRODUCT_ID\n"
"FORM_ID|CATEGORY_SLUG"
msgstr ""
"FORM_ID|PRODUCT_ID\n"
"FORM_ID|CATEGORY_SLUG"

#: super-forms.php:1936
msgid "Fr"
msgstr "Fr"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2690
msgid "French"
msgstr "fransk"

#: super-forms.php:1927
msgid "Fri"
msgstr "Fre"

#: super-forms.php:1918 includes/shortcodes/form-elements.php:2857
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"

#: includes/class-settings.php:3184
#: includes/extensions/listings/listings.php:543
msgid "From"
msgstr "Fra"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1107
msgid "From Bottom"
msgstr "Fra bunden"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:809
msgid "From date"
msgstr "Fra dato"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:810
msgid "From date (yyyy-mm-dd): Display the popup within specific date range"
msgstr ""
"Fra dato (åååå-mm-dd): Vis pop op-vinduet inden for et bestemt datointerval"

#: includes/class-settings.php:608 includes/admin/views/page-create-form.php:53
#: includes/admin/views/page-create-form.php:87
msgid "From email"
msgstr "Fra e-mail"

#: includes/class-settings.php:179 includes/class-settings.php:390
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:570
msgid "From email:"
msgstr "Fra e-mail:"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1108
msgid "From Left"
msgstr "Fra venstre"

#: includes/class-settings.php:632 includes/admin/views/page-create-form.php:68
#: includes/admin/views/page-create-form.php:95
msgid "From name"
msgstr "Fra navn"

#: includes/class-settings.php:189 includes/class-settings.php:399
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:579
msgid "From name:"
msgstr "Fra navn:"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1106
msgid "From Right"
msgstr "Fra højre"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1105
msgid "From Top"
msgstr "Fra toppen"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1030
msgid "Front-end Posting"
msgstr "Front-end opslag"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1031
msgid "Front-end Posting Settings"
msgstr "Indstillinger for frontend-postering"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2753
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:675
msgid "Full - DD, d MM, yy"
msgstr "Fuld - DD, d MM, åå"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1176
msgid "Full Name"
msgstr "Fulde navn"

#: includes/class-settings.php:1830
#: includes/admin/views/page-create-form.php:24
msgid "Full Rounded"
msgstr "Fuldt afrundet"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1071
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3063
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1909
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4742
msgid "Future"
msgstr "Fremtid"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2691
msgid "Galician"
msgstr "Galicisk"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:428
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1056
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1272
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1483
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1538
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1641
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1696
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1797
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1835
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1937
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2063
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2179
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2334
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2485
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2645
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3023
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3197
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3265
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3368
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3498
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3644
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3705
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4047
#: includes/shortcodes/html-elements.php:27
#: includes/shortcodes/html-elements.php:152
#: includes/shortcodes/html-elements.php:345
#: includes/shortcodes/html-elements.php:416
#: includes/shortcodes/html-elements.php:461
#: includes/shortcodes/html-elements.php:601
#: includes/shortcodes/html-elements.php:648
#: includes/shortcodes/html-elements.php:985
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:108
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:578
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:544
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:449
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:476
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:430
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4012
msgid "General"
msgstr "Generel"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:940
msgid "Generate new password on the fly when sending approve email"
msgstr ""
"Generer ny adgangskode med det samme, når du sender godkendelses-e-mail"

#: includes/extensions/listings/listings.php:283
msgid "Generated PDF"
msgstr "Genereret PDF"

#: includes/extensions/listings/listings.php:842
msgid "Generated PDF file"
msgstr "Genereret PDF-fil"

#: includes/class-common.php:2105
msgid "Generated PDF Label"
msgstr "Genereret PDF-etiket"

#: includes/class-common.php:2109
msgid "Generated PDF name"
msgstr "Genereret PDF-navn"

#: includes/class-common.php:2113
msgid "Generated PDF URL"
msgstr "Genereret PDF URL"

#: super-forms.php:1842 includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:339
msgid "Generating PDF file..."
msgstr "Genererer PDF-fil ..."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:153
msgid "Generating text"
msgstr "Genererer tekst"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2701
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisk"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2676
msgid "German"
msgstr "tysk"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4400
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4410
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4449
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4456
msgid "Get your API key"
msgstr "Få din API-nøgle"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4437
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4477
msgid "Get your webhook signing secret key"
msgstr "Få din hemmelige webhook-signeringsnøgle"

#: includes/extensions/listings/listings.php:470
msgid "Give this listing a name"
msgstr "Giv denne liste et navn"

#: includes/class-settings.php:2576
msgid "Global font family"
msgstr "Global skrifttypefamilie"

#: includes/class-settings.php:2594 includes/class-settings.php:2689
msgid "Global font size"
msgstr "Global skriftstørrelse"

#: includes/class-settings.php:2612 includes/class-settings.php:2707
msgid "Global font weight"
msgstr "Global skrifttypevægt"

#: includes/class-settings.php:1606 includes/class-settings.php:1607
msgid "Global Form locker / submission limit"
msgstr "Global formular skab / indsendelsesgrænse"

#: includes/class-settings.php:2603 includes/class-settings.php:2698
msgid "Global line height"
msgstr "Global linjehøjde"

#: includes/class-settings.php:563 includes/class-settings.php:564
msgid "Global Overriding"
msgstr "Global tilsidesættelse"

#: includes/class-pages.php:153 includes/class-pages.php:169
msgid "Global secret name"
msgstr "Globalt hemmeligt navn"

#: includes/class-pages.php:154 includes/class-pages.php:170
msgid "Global secret value"
msgstr "Global hemmelig værdi"

#: includes/class-pages.php:143
msgid "Global secrets"
msgstr "Globale hemmeligheder"

#: includes/class-pages.php:146
msgid ""
"Global secrets can be used in all your forms. Make sure to not alter any "
"existing secrets or it could possibly impact previously created forms that "
"are using global secrets."
msgstr ""
"Globale hemmeligheder kan bruges i alle dine former. Sørg for ikke at ændre "
"eksisterende hemmeligheder, ellers kan det muligvis påvirke tidligere "
"oprettede formularer, der bruger globale hemmeligheder."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1190
msgid "Global Unique ID for referencing the post"
msgstr "Globalt unikt ID til at henvise til indlægget"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:699
#: includes/shortcodes/html-elements.php:651
msgid "Google API key"
msgstr "Google API-nøgle"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:629
msgid "Google Map"
msgstr "Google kort"

#: includes/class-settings.php:1388
msgid "Google Maps API - Key"
msgstr "Google Maps API - nøgle"

#: includes/class-settings.php:1394
msgid "Google Maps API - Language"
msgstr "Google Maps API - Sprog"

#: includes/class-settings.php:1400
msgid "Google Maps API - Region"
msgstr "Google Maps API - Region"

#: includes/class-ajax.php:2652
msgid "Google reCAPTCHA verification failed!"
msgstr "Google reCAPTCHA-bekræftelse mislykkedes!"

#: includes/class-settings.php:2173
msgid "Gradient Bottom"
msgstr "Gradient bund"

#: includes/class-settings.php:2196
msgid "Gradient Bottom Focus"
msgstr "Gradient bundfokus"

#: includes/class-settings.php:2169
msgid "Gradient Top"
msgstr "Gradient Top"

#: includes/class-settings.php:2192
msgid "Gradient Top Focus"
msgstr "Gradient topfokus"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:422
msgid "Greater than"
msgstr "Bedre end"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:424
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Større end eller lig med"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2677
msgid "Greek"
msgstr "Græsk"

#: includes/class-shortcodes.php:5491
msgid "Grid"
msgstr "Gitter"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:985
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1159
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1182
msgid "Gross amount"
msgstr "Bruttobeløb"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:202
msgid "Grouped field"
msgstr "Grupperet felt"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1189
msgid "GUID"
msgstr "GUID"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1180
msgid "Handling amount"
msgstr "Håndteringsbeløb"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2803
msgid "Handling charges"
msgstr "Håndtering af gebyrer"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:255
msgid "Header colors"
msgstr "Header farver"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:240
msgid "Header margins (in units declared above)"
msgstr "Overskriftsmargener (i enheder angivet ovenfor)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:132
#: includes/shortcodes/html-elements.php:148
msgid "Heading"
msgstr "Overskrift"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:169
msgid "Heading 1"
msgstr "Overskrift 1"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:170
msgid "Heading 2"
msgstr "Overskrift 2"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:171
msgid "Heading 3"
msgstr "Overskrift 3"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:172
msgid "Heading 4"
msgstr "Overskrift 4"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:173
msgid "Heading 5"
msgstr "Overskrift 5"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:174
msgid "Heading 6"
msgstr "Overskrift 6"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:165
msgid "Heading size"
msgstr "Overskrift størrelse"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:180
msgid "Heading Styles"
msgstr "Heading Styles"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2692
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk"

#: includes/class-field-types.php:129 includes/class-field-types.php:265
msgid "height"
msgstr "højde"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:722
msgid "Hello {user_login}, your account has been verified!"
msgstr "Hej {user_login}, din konto er blevet bekræftet!"

#: includes/class-settings.php:2950
msgid "Here you can change serveral settings that apply to your backend"
msgstr "Her kan du ændre serverindstillinger, der gælder for din backend"

#: includes/class-settings.php:721
msgid "Here you can change the way files are being processed and uploaded"
msgstr "Her kan du ændre den måde, filer behandles og uploades på"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2642
msgid ""
"Here you can enter the items that need to be added to the cart after form "
"submission"
msgstr ""
"Her kan du indtaste de varer, der skal lægges i indkøbskurven efter "
"formularindsendelse"

#: includes/class-settings.php:568
msgid ""
"Here you can override specific settings for all your forms (including "
"previously created forms). Only use it if you have a setting that needs to "
"be used on all forms. To actually apply the setting to all forms you must "
"enable the checkbox 'Force: ...' that corresponds with the setting. If you "
"later decide to uncheck the checkbox, the old form values will be used again."
" Meaning if you use the below settings it will not actually override any of "
"your form settings, but simply ignore them."
msgstr ""
"Her kan du tilsidesætte specifikke indstillinger for alle dine formularer "
"(inklusive tidligere oprettede formularer). Brug det kun, hvis du har en "
"indstilling, der skal bruges på alle former. For faktisk at anvende "
"indstillingen på alle former skal du aktivere afkrydsningsfeltet 'Tving: ..."
"', der svarer til indstillingen. Hvis du senere beslutter at fjerne "
"markeringen i afkrydsningsfeltet, bruges de gamle formularværdier igen. "
"Betydning, hvis du bruger nedenstående indstillinger, tilsidesætter den ikke "
"nogen af dine formularindstillinger, men ignorerer dem simpelthen."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2624
msgid "Here you can setup the subscription price, time and periods"
msgstr "Her kan du opsætte abonnementspris, tidspunkter og perioder"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3430
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1319
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3429
msgid "hidden"
msgstr "skjult"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3422
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3494
msgid "Hidden field"
msgstr "Skjult felt"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:476
msgid "Hide"
msgstr "Skjule"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:543
msgid "Hide back to top button"
msgstr "Skjul tilbage til øverste knap"

#: includes/class-shortcodes.php:5701
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Skjul tomme kategorier"

#: includes/class-settings.php:1849
msgid "Hide field icons"
msgstr "Skjul feltikoner"

#: includes/class-settings.php:724
msgid "Hide files from Media Library that were uploaded via forms"
msgstr "Skjul filer fra mediebiblioteket, der blev uploadet via formularer"

#: includes/class-settings.php:1583
msgid "Hide form after submitting"
msgstr "Skjul formularen efter indsendelse"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:491
msgid "Hide form from locked out users"
msgstr "Skjul formularen fra låste brugere"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:582
msgid "Hide form from logged in users"
msgstr "Skjul formularen fra loggede brugere"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:534
msgid "Hide form from not logged in users"
msgstr "Skjul formularen for ikke-loggede brugere"

#: includes/class-settings.php:1672 includes/class-settings.php:1779
msgid "Hide form when locked"
msgstr "Skjul form, når den er låst"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:334
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:351
msgid "Hide on mobile devices"
msgstr "Skjul på mobile enheder"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1617
msgid "Hide products from the shop"
msgstr "Skjul produkter fra butikken"

#: includes/class-settings.php:2431
msgid "Hide steps on mobile devices"
msgstr "Skjul trin på mobile enheder"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:486
msgid "Hide the form from locked out users"
msgstr "Skjul formularen for låste brugere"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:578
msgid "Hide the form from logged in users"
msgstr "Skjul formularen fra loggede brugere"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:529
msgid "Hide the form from not logged in users"
msgstr "Skjul formularen for ikke-loggede brugere"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2693
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:528
msgid "Horizontal display ( -- )"
msgstr "Vandret visning ( -- )"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:624
msgid "Horizontal tabs"
msgstr "Vandrette faner"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:750
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:933
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1138
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1324
msgid "Hover"
msgstr "Hold markøren"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:34
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:61
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:72
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:85
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:580
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:460
msgid "How does this field need to be validated?"
msgstr "Hvordan skal dette felt valideres?"

#: includes/class-shortcodes.php:5471
msgid "How many posts should be retrieved at a maximum?"
msgstr "Hvor mange indlæg skal maksimalt hentes?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3046
msgid "How times should be displayed in the list and input element."
msgstr "Hvordan tidspunkter skal vises i listen og inputelementet."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:444
msgid "How to display your icon."
msgstr "Sådan vises dit ikon."

#: includes/class-settings.php:957
msgid "How to handle debug output"
msgstr "Sådan håndteres debugoutput"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:362
#: includes/shortcodes/html-elements.php:421
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:331
#: includes/shortcodes/html-elements.php:402
msgid "html"
msgstr "html"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:324
#: includes/shortcodes/html-elements.php:341
msgid "HTML (raw)"
msgstr "HTML (rå)"

#: includes/class-settings.php:962
msgid ""
"HTML - Output escaped, line breaks converted to `<br>`, appropriate for "
"browser output"
msgstr ""
"HTML - Output undsluppet, linjeskift konverteret til `<br>`, passende til "
"browseroutput"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:3
msgid "HTML Elements"
msgstr "HTML-elementer"

#: includes/extensions/listings/listings.php:507
msgid ""
"HTML/message to display to users that can not see the listing (leave blank "
"for none)"
msgstr ""
"HTML/meddelelse til visning til brugere, der ikke kan se fortegnelsen (lad "
"tom for ingen)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:567
msgid ""
"HTML/message to display when there are no results (leave blank for none)"
msgstr ""
"HTML/meddelelse til visning, når der ikke er nogen resultater (lad tom for "
"ingen)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:559
msgid ""
"HTML/message to display when there are no results based on filter (leave "
"blank for none)"
msgstr ""
"HTML/meddelelse til visning, når der ikke er resultater baseret på filter "
"(lad tom for ingen)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:332
#: includes/shortcodes/html-elements.php:403
msgid "HTML:"
msgstr "HTML:"

#: includes/class-settings.php:1477
msgid "HTTP v1.0 (default)"
msgstr "HTTP v1.0 (standard)"

#: includes/class-settings.php:1478
msgid "HTTP v1.1"
msgstr "HTTP v1.1"

#: includes/class-settings.php:1472
msgid "HTTP version"
msgstr "HTTP-version"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2608
msgid "http://"
msgstr "http: //"

#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "http://f4d.nl/super-forms"
msgstr "http://f4d.nl/super-forms"

#: includes/class-settings.php:1844
#: includes/admin/views/page-create-form.php:34
msgid "Huge"
msgstr "Kæmpe stor"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2695
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:45
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2698
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsk"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1019
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1220
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1465
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1624
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1780
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1902
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2028
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2142
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2295
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2451
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2566
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2988
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3113
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3229
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3330
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3410
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3951
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:727
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:539
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:495
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:484
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4031
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:453
msgid "Icon alignment"
msgstr "Ikonjustering"

#: includes/class-settings.php:1978
msgid "Icon Colors"
msgstr "Ikonfarver"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:443
msgid "Icon positioning"
msgstr "Ikonpositionering"

#: includes/class-shortcodes.php:5733
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:702
msgid ""
"ID of an existing Customer, if one exists. In payment mode, the customer's "
"most recent card payment method will be used to prefill the email, name, "
"card details, and billing address on the Checkout page. In subscription mode,"
" the customer's default payment method will be used if it's a card, and "
"otherwise the most recent card will be used. A valid billing address, "
"billing name and billing email are required on the payment method for "
"Checkout to prefill the customer's card details."
msgstr ""
"ID for en eksisterende kunde, hvis der findes en. I betalingstilstand vil "
"kundens seneste kortbetalingsmetode blive brugt til at forudfylde e-mail, "
"navn, kortoplysninger og faktureringsadresse på Checkout-siden. I "
"abonnementstilstand vil kundens standard betalingsmetode blive brugt, hvis "
"det er et kort, og ellers vil det seneste kort blive brugt. En gyldig "
"faktureringsadresse, faktureringsnavn og fakturerings-e-mail er påkrævet på "
"betalingsmetoden for at Checkout kan forudfylde kundens kortoplysninger."

#: includes/class-shortcodes.php:5311 includes/class-shortcodes.php:5327
msgid "ID's"
msgstr "ID'er"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:951
msgid "ID;_billing_email;_billing_first_name;_billing_last_name"
msgstr "ID; _billing_email; _billing_first_name; _billing_last_name"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4021
msgid "iDeal"
msgstr "iDeal"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1767
#, php-format
msgid ""
"If field is inside dynamic column, system will automatically add all the "
"meta data. Put each product ID with it's meta data on a new line separated "
"by pipes \"|\".%1$s%2$sExample with tags:%3$s {id}|Color|{color}"
"%1$s%2$sExample without tags:%3$s 82921|Color|Red%1$s%2$sAllowed values:%3$s "
"integer|string|string."
msgstr ""
"Hvis feltet er inde i dynamisk kolonne, tilføjer systemet automatisk alle "
"metadata. Sæt hvert produkt-id med dets metadata på en ny linje adskilt af "
"\"|\".%1$s%2$sEksempel med tags:%3$s {id}|Farve|{color}%1$s%2$sEksempel uden "
"tags:%3$s 82921|Farve|Rød%1$s%2$sTilladte værdier:%3$s heltal|streng|streng."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2532
msgid ""
"If profile-based shipping rates are configured with a basis of weight, the "
"sum of weight values is used to calculate the shipping charges for the "
"payment. A valid value is a decimal number with two significant digits to "
"the right of the decimal point."
msgstr ""
"Hvis profilbaserede forsendelsespriser er konfigureret med et vægtgrundlag, "
"bruges summen af vægtværdier til at beregne forsendelsesomkostningerne for "
"betalingen. En gyldig værdi er et decimaltal med to signifikante cifre til "
"højre for decimaltegnet."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:448
msgid ""
"If provided, this value will be used when the Customer object is created. If "
"not provided, customers will be asked to enter their email address. Use this "
"parameter to prefill customer data if you already have an email on file."
msgstr ""
"Hvis den er angivet, vil denne værdi blive brugt, når kundeobjektet oprettes."
" Hvis det ikke er angivet, vil kunder blive bedt om at indtaste deres e-"
"mailadresse. Brug denne parameter til at forudfylde kundedata, hvis du "
"allerede har en e-mail registreret."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2067
msgid ""
"If the amount appears to be correct, the customer needs to check with their "
"card issuer that they can make purchases of that amount."
msgstr ""
"Hvis beløbet ser ud til at være korrekt, skal kunden tjekke med deres "
"kortudsteder, at de kan foretage køb af dette beløb."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2115
msgid ""
"If the card reader supports Online PIN, the customer should be prompted for "
"a PIN without a new transaction being created. If the card reader does not "
"support Online PIN, the customer should try again by inserting their card "
"and entering a PIN."
msgstr ""
"Hvis kortlæseren understøtter Online PIN, skal kunden blive bedt om en PIN-"
"kode, uden at der oprettes en ny transaktion. Hvis kortlæseren ikke "
"understøtter Online PIN, skal kunden prøve igen ved at indsætte sit kort og "
"indtaste en PIN-kode."

#: includes/class-settings.php:1342
msgid ""
"If you are loading forms through iframes that have a different origin you "
"will require to disable the CSRF check in order to be able to submit forms. "
"This is not recommended. Only use this if you have no other solution."
msgstr ""
"Hvis du indlæser formularer gennem iframes, der har en anden oprindelse, "
"skal du deaktivere CSRF-kontrollen for at kunne indsende formularer. Dette "
"anbefales ikke. Brug kun dette, hvis du ikke har nogen anden løsning."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1363
#, php-format
msgid ""
"If you enable this option, make sure you have set your %sGoogle API key%s "
"under \"Super Forms > Settings > Form Settings\""
msgstr ""
"Hvis du aktiverer denne mulighed, skal du sørge for, at du har indstillet "
"din %sGoogle API-nøgle%s under \"Superformularer > Indstillinger > "
"Formularindstillinger\""

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:501
msgid "If you have set an image, the image will override the icon"
msgstr "Hvis du har indstillet et billede, tilsidesætter billedet ikonet"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:493
msgid "If you need to send 10 reminders enter: 10"
msgstr "Hvis du skal sende 10 påmindelser, indtast: 10"

#: includes/class-settings.php:1353
msgid ""
"If your site runs a caching system that doesn't allow for cookies to be used "
"e.g Varnish Cache or NGINX caching engines you can enable this option to "
"disable the cookie from being stored. Note that this will break some "
"functionalities within the plugin that require cookies. For instance the "
"functionality to \"Save form progression\" will not work when this option is "
"enabled."
msgstr ""
"Hvis dit websted kører et cachesystem, der ikke tillader brug af cookies, f."
"eks. Varnish Cache eller NGINX cachemotorer, kan du aktivere denne mulighed "
"for at deaktivere lagring af cookien. Bemærk, at dette vil bryde nogle "
"funktioner i plugin'et, der kræver cookies. For eksempel fungerer "
"funktionaliteten til \"Gem formprogression\" ikke, når denne mulighed er "
"aktiveret."

#: includes/class-settings.php:1331
msgid ""
"If your site uses Ajax to request post content activate this option. This "
"makes sure styles/scripts are loaded before the Ajax request."
msgstr ""
"Hvis dit websted bruger Ajax til at anmode om indlæg, skal du aktivere denne "
"mulighed. Dette sikrer, at typografier / scripts indlæses før Ajax-"
"anmodningen."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:7
#: includes/shortcodes/html-elements.php:23
#: includes/shortcodes/html-elements.php:30
msgid "Image"
msgstr "Billede"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:54
msgid "Image Alignment"
msgstr "Billedjustering"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:456
msgid "Image background size"
msgstr "Billedets baggrundsstørrelse"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2499
msgid "Image Button (leave blank to use text button)"
msgstr "Billedknap (lad blank for at bruge tekstknap)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:66
msgid "Image Link"
msgstr "Billedlink"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:667
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1424
msgid "Imperial (distance returned in miles and feet)"
msgstr "Imperial (afstand returneret i miles og fødder)"

#: super-forms.php:2629
msgid "Import completed"
msgstr "Importen afsluttet"

#: includes/class-settings.php:3197
msgid "Import Contact Entries"
msgstr "Importer kontaktoplysninger"

#: includes/class-settings.php:3137
msgid "Import elements"
msgstr "Importelementer"

#: super-forms.php:2630
msgid "Import failed: something went wrong while importing."
msgstr "Import mislykkedes: noget gik galt under importen."

#: includes/class-ajax.php:1702
#, php-format
msgid "Import file #%d could not be located"
msgstr "Importfil #%d kunne ikke findes"

#: includes/class-settings.php:2570
msgid "Import fonts via URL (put each on a new line)"
msgstr "Importer skrifttyper via URL (sæt hver på en ny linje)"

#: includes/class-settings.php:3121
msgid "Import form"
msgstr "Importformular"

#: includes/class-settings.php:3175
msgid "Import Forms"
msgstr "Importer formularer"

#: includes/class-settings.php:3143
msgid "Import secrets"
msgstr "Importer hemmeligheder"

#: includes/class-settings.php:3161 includes/class-settings.php:3163
msgid "Import Settings"
msgstr "Importindstillinger"

#: includes/class-settings.php:3134
msgid "Import settings"
msgstr "Importindstillinger"

#: includes/class-settings.php:3140
msgid "Import translation settings"
msgstr "Importer oversættelsesindstillinger"

#: includes/class-settings.php:567
msgid "Important notice:"
msgstr "Vigtig besked:"

#: super-forms.php:2628
msgid "Importing..."
msgstr "Importerer ..."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:710
#, php-format
msgid ""
"In general only a single type is allowed. If no type is specified, all types "
"will be returned.%3$s%1$sSupported types are:%2$s%3$s- %1$sgeocode%2$s: "
"return only geocoding results, rather than business results. Generally, you "
"use this request to disambiguate results where the location specified may be "
"indeterminate.%3$s- %1$saddress%2$s: return only geocoding results with a "
"precise address. Generally, you use this request when you know the user will "
"be looking for a fully specified address.%3$s- %1$sestablishment%2$s: return "
"only business results.%3$s- %1$s(regions)%2$s: return any result matching "
"the following types: locality, sublocality, postal_code, country, "
"administrative_area_level_1, administrative_area_level_2%3$s- %1$s(cities)"
"%2$s: type collection instructs the Places service to return results that "
"match locality or administrative_area_level_3%3$s"
msgstr ""
"Generelt er kun en enkelt type tilladt. Hvis ingen type er angivet, "
"returneres alle typer.%3$s%1$sUnderstøttede typer er:%2$s%3$s- "
"%1$sgeocode%2$s: returner kun geokodningsresultater i stedet for "
"forretningsresultater . Generelt bruger du denne anmodning til at udelukke "
"resultater, hvor den angivne placering kan være ubestemt.%3$s- "
"%1$saddress%2$s: returner kun geokodningsresultater med en præcis adresse. "
"Generelt bruger du denne anmodning, når du ved, at brugeren vil lede efter "
"en fuldt specificeret adresse.%3$s- %1$setablishment%2$s: returner kun "
"forretningsresultater.%3$s- %1$s(regions) )%2$s: returner ethvert resultat, "
"der matcher følgende typer: lokalitet, sublocality, postal_code, country, "
"administrative_area_level_1, administrative_area_level_2%3$s- %1$s(cities)"
"%2$s: typesamling instruerer Steder-tjenesten om at returnere resultater, "
"der matcher lokalitet eller administrative_area_level_3%3$s"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:652
#, php-format
msgid ""
"In order to make calls you have to enable the following library in your "
"%sAPI manager%s:%s- Google Maps JavaScript API"
msgstr ""
"For at foretage opkald skal du aktivere følgende bibliotek i din %sAPI-"
"manager%s:%s- Google Maps JavaScript API"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:700
#, php-format
msgid ""
"In order to make calls you have to enable these libraries in your %1$sAPI "
"manager%2$s:%3$s- Google Maps JavaScript API%3$s- Google Places API Web "
"Service"
msgstr ""
"For at foretage opkald skal du aktivere disse biblioteker i din %1$sAPI-"
"manager%2$s:%3$s- Google Maps JavaScript API%3$s- Google Places API-"
"webtjeneste"

#: includes/class-settings.php:3009
#, php-format
msgid ""
"In order to reflect any changes made to the below settings you must refresh "
"your permalinks under %1$sSettings > Permalinks%2$s by clicking \"Save "
"Changes\"."
msgstr ""
"For at afspejle eventuelle ændringer i nedenstående indstillinger skal du "
"opdatere dine permalinks under %1$sIndstillinger > Permalinks%2$s ved at "
"klikke på \"Gem ændringer\"."

#: includes/class-ajax.php:2352
#, php-format
msgid ""
"In order to use this feature you must provide your Google API key in %sSuper "
"Forms > Settings > Form Settings%s"
msgstr ""
"For at bruge denne funktion skal du angive din Google API-nøgle i %sSuper "
"Forms > Indstillinger > Formularindstillinger%s"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1232
msgid "In stock (default)"
msgstr "På lager (standard)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1228
msgid "In stock?"
msgstr "På lager?"

#: includes/class-settings.php:1447
msgid "Include dynamic data (enable this when using dynamic columns)"
msgstr ""
"Inkluder dynamiske data (aktiver dette, når du bruger dynamiske kolonner)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3569
msgid "Incomplete"
msgstr "Ufuldstændig"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:711
msgid "Incorrect activation code message"
msgstr "Forkert aktiveringskodemeddelelse"

#: includes/class-shortcodes.php:4772
msgid ""
"Incorrect latitude and longitude coordinates for Polylines, please correct "
"and update element!"
msgstr ""
"Forkerte bredde- og længdegradskoordinater for Polylines, bedes rettes og "
"opdateres element!"

#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:11
msgid "Incorrect list ID, or list no longer exists:"
msgstr "Forkert liste-id, eller listen eksisterer ikke længere:"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:455
msgid "Incorrect password message"
msgstr "Forkert adgangskodemeddelelse"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:301
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:457
msgid "Incorrect password, please try again!"
msgstr "Forkert adgangskode, prøv venligst igen!"

#: includes/class-shortcodes.php:5123
msgid ""
"Indicate what the user needs to enter or select. (leave blank to remove)"
msgstr ""
"Angiv, hvad brugeren skal indtaste eller vælge. (efterlad tomt for at fjerne)"

#: includes/class-shortcodes.php:5085
msgid "Indicates the field in emails and contact entries. (required)"
msgstr "Angiver feltet i e-mails og kontaktposter. (påkrævet)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:196
msgid "Individual / Grouped"
msgstr "Individuel / grupperet"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:201
msgid "Individual field"
msgstr "Individuelt felt"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2697
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisk"

#: includes/class-pages.php:109 includes/class-pages.php:145
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:321
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:544
#, php-format
msgid ""
"Inherit headers from your Admin or Confirmation email settings.%1$s%2$sNote:"
"%3$s you must define custom headers in case you are not sending Admin or "
"Confirmation emails."
msgstr ""
"Arv overskrifter fra dine administrator- eller bekræftelses-e-mail-"
"indstillinger.%1$s%2$sBemærk:%3$s du skal definere tilpassede overskrifter, "
"hvis du ikke sender administrator- eller bekræftelses-e-mails."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:447
msgid "Inside the field"
msgstr "Inde i marken"

#: includes/class-settings.php:1435
msgid ""
"Instead of super forms sending all data vailable you can send a custom POST "
"with custom parameters required"
msgstr ""
"I stedet for superformularer, der sender alle tilgængelige data, kan du "
"sende en brugerdefineret POST med tilpassede parametre, der kræves"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1181
msgid "Insurance"
msgstr "Forsikring"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:724
msgid ""
"Integer representing the number of trial period days before the customer is "
"charged for the first time. Has to be at least 1."
msgstr ""
"Heltal, der repræsenterer antallet af dage i prøveperioden, før kunden "
"debiteres første gang. Skal være mindst 1."

#: super-forms.php:2597
msgid "Invalid JSON, please correct the error(s) and try again!"
msgstr "Ugyldig JSON. Ret fejlen / fejlene, og prøv igen!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2592
msgid "Invalid phonenumber!"
msgstr "Ugyldigt telefonnummer!"

#: includes/class-ajax.php:1410
msgid "Invalid SMTP settings!"
msgstr "Ugyldige SMTP-indstillinger!"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1186
msgid "Invoice ID"
msgstr "Faktura ID"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2836
msgid "Invoice number"
msgstr "Faktura nummer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3602
msgid "Invoice number padding (leading zero's)"
msgstr "Udfyldning af fakturanummer (førende nul)"

#: super-forms.php:2029 includes/class-pages.php:541
msgid "IP-address"
msgstr "IP-adresse"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:419
msgid ""
"is not a valid 24-hour clock format, please correct and make sure to use a "
"24-hour format e.g: 21:45"
msgstr ""
"er ikke et gyldigt 24-timers urformat, bedes du rette og sørge for at bruge "
"et 24-timers format, f.eks.: 21:45"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2750
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:672
msgid "ISO 8601 - yy-mm-dd"
msgstr "ISO 8601 - åå-mm-dd"

#: includes/class-pages.php:104
msgid ""
"It is best practice to use local secrets unless you have a specific use case "
"that requires the use for global secrets."
msgstr ""
"Det er bedste praksis at bruge lokale hemmeligheder, medmindre du har en "
"specifik use case, der kræver brug af globale hemmeligheder."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:364
msgid ""
"It is recommended to always only save it's value, unless you really require "
"otherwise"
msgstr ""
"Det anbefales at altid kun gemme dens værdi, medmindre du virkelig kræver "
"andet"

#: super-forms.php:2590
msgid "It's not possible to insert a Multipart inside a Multipart"
msgstr "Det er ikke muligt at indsætte en multipart i en multipart"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2699
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2486
msgid "Item description (leave blank to let users enter a name)"
msgstr "Varebeskrivelse (lad tom for at lade brugere indtaste et navn)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Item name"
msgstr "Tingens navn"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2544
msgid "Item number (to track product or service)"
msgstr "Varenummer (for at spore produkt eller service)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2500
msgid "Item price (leave blank to let user enter their own price)"
msgstr "Varepris (lad tom for at lade brugeren indtaste deres egen pris)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2641
msgid "Items to be added to cart"
msgstr "Varer, der skal lægges i indkøbskurven"

#: super-forms.php:1899
msgid "Jan"
msgstr "Jan"

#: super-forms.php:1885
msgid "January"
msgstr "januar"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2700
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"

#: super-forms.php:1905
msgid "Jul"
msgstr "Jul"

#: super-forms.php:1891
msgid "July"
msgstr "juli"

#: super-forms.php:1904
msgid "Jun"
msgstr "Jun"

#: super-forms.php:1890
msgid "June"
msgstr "juni"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2684
msgid "Karrikas-ek"
msgstr "Karrikas-ek"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2702
msgid "Kazakh"
msgstr "Kasakhisk"

#: includes/class-settings.php:930
msgid "Keep connection open after each message"
msgstr "Hold forbindelsen åben efter hver besked"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:993
msgid "Keep current orientation (default)"
msgstr "Behold den nuværende orientering (standard)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:674
msgid "Keep existing role (only use this when updating existing user)"
msgstr ""
"Behold eksisterende rolle (brug kun dette ved opdatering af eksisterende "
"bruger)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:342
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:359
msgid "Keep original size on mobile devices (prevents 100% width)"
msgstr "Bevar originalstørrelse på mobile enheder (forhindrer 100% bredde)"

#: includes/class-settings.php:2128
#| msgid "Keyword background"
msgid "Keyword/Tag background"
msgstr "Søgeordsbaggrund"

#: includes/class-settings.php:2136
msgid "Keyword/Tag delete icon"
msgstr "Ikon for sletning af nøgleord/tag"

#: includes/class-settings.php:2140
msgid "Keyword/Tag delete icon hover"
msgstr "Slet ikon for søgeord/tag"

#: includes/class-settings.php:2132
#| msgid "Keyword font"
msgid "Keyword/Tag font"
msgstr "Nøgleord skrifttype"

#: includes/class-settings.php:2144
msgid "Keyword/Tag list background hover"
msgstr "Søgeord/mærkeliste i baggrunden"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:840
msgid "Keywords split method (default=both)"
msgstr "Nøgleord opdelt metode (standard = begge)"

#: includes/class-settings.php:2124
#| msgid "Keywords colors"
msgid "Keywords/Tags colors"
msgstr "Nøgleord farver"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2703
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2704
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2705
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgisisk"

#: includes/class-field-types.php:245
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1486
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1487
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1644
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1645
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1800
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1801
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4050
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4051
msgid "Label"
msgstr "Etiket"

#: includes/class-settings.php:2021
msgid "Label & Description colors"
msgstr "Etiket & beskrivelse farver"

#: includes/class-shortcodes.php:5249
msgid "Label deffinition for each user"
msgstr "Afmærkning af etiketter for hver bruger"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:994
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:167
msgid "Landscape"
msgstr "Landskab"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:734
#: includes/shortcodes/html-elements.php:662
msgid "Language"
msgstr "Sprog"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2783
msgid "Language for the billing information/log-in page"
msgstr "Sprog for faktureringsoplysninger/log-in-siden"

#: includes/class-settings.php:1843
#: includes/admin/views/page-create-form.php:33
msgid "Large"
msgstr "Stor"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:203
msgid "Last Grouped field (closes/ends a group)"
msgstr "Sidste grupperede felt (lukker / afslutter en gruppe)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:155
#: includes/shortcodes/form-elements.php:157
#: includes/extensions/listings/listings.php:1160
#: includes/extensions/listings/listings.php:1275
msgid "Last Name"
msgstr "Efternavn"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2912
msgid "Last name"
msgstr "Efternavn"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:351
msgid "Last name (optional)"
msgstr "Efternavn (valgfrit)"

#: includes/class-field-types.php:525
msgid "Latitude"
msgstr "Breddegrad"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2708
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisk"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:604
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:3
msgid "Layout Elements"
msgstr "Layoutelementer"

#: includes/class-pages.php:532
msgid "Lead Details"
msgstr "Lead detaljer"

#: includes/class-pages.php:604
msgid "Lead Information"
msgstr "Blyinformation"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1806
#, php-format
msgid ""
"Leave blank for no custom fields. Put each field on a new line with field "
"options separated by pipes \"|\".%3$sFormat:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sExample with "
"tags:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sOptions:%3$s%6$s - the field name%3$s%7$s - the "
"field value ({tags} can be used here)%3$s%8$s - label for the input "
"field%3$s%9$s - placeholder for the input%3$s%10$s - type of field (text, "
"textarea, password, select)%3$s%11$s - billing, shipping, account, "
"order%3$s%12$s - true or false, whether or not the field is "
"required%3$s%13$s - true or false, applies a clear fix to the "
"field/label%3$s%14$s - class for the input%3$s%15$s - class for the label "
"element%3$s%16$s - for select boxes, array of options (key => value pairs)"
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1786
msgid "Leave blank for no fees"
msgstr "Lad stå tomt uden gebyrer"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1182
msgid "Leave blank for no post format"
msgstr "Lad stå tomt for intet postformat"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1952
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1965
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2077
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2090
msgid "Leave blank for no question icon"
msgstr "Lad være tomt uden ikon for spørgsmål"

#: includes/class-shortcodes.php:5115
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:473
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:502
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:465
msgid "Leave blank if you prefer to not use an icon."
msgstr "Lad det være tomt, hvis du foretrækker ikke at bruge et ikon."

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1796
msgid "Leave blank to not populate any checkout fields"
msgstr "Lad stå tomt for ikke at udfylde nogen kassefelter"

#: includes/class-shortcodes.php:5095 includes/class-shortcodes.php:5104
msgid "leave blank to remove"
msgstr "lad det være tomt for at fjerne det"

#: includes/class-settings.php:1435
msgid "Leave blank to send all form data"
msgstr "Lad det være tomt for at sende alle formulardata"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1198
msgid "Leave blank to use the default product type: simple"
msgstr "Lad stå tomt for at bruge standardprodukttypen: enkel"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:319
msgid "Leave empty for no replacement"
msgstr "Lad det være tomt uden udskiftning"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:60
#: includes/shortcodes/html-elements.php:222
#: includes/shortcodes/html-elements.php:287
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:144
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:457
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1160
msgid "Left"
msgstr "Venstre"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:233
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:256
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:279
#| msgid "Left:"
msgid "left"
msgstr "Venstre:"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:718
msgid "Left (default)"
msgstr "Venstre (standard)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2204
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2361
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:596
msgid "Length of decimal"
msgstr "Længde af decimal"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:423
msgid "Less than"
msgstr "Mindre end"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:425
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Mindre end eller lig med"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1168
msgid "Let a new line break act as shift+enter"
msgstr "Lad et nyt linjeskift fungere som shift + enter"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:150
msgid "Let users duplicate the fields inside this column"
msgstr "Lad brugerne duplikere felterne i denne kolonne"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3548
msgid "Letters only"
msgstr "Kun breve"

#: includes/class-menu.php:79 includes/class-menu.php:80
msgid "Licenses"
msgstr "Licenser"

#: includes/class-shortcodes.php:5470
msgid "Limit (set to -1 for no limit)"
msgstr "Limit (indstillet til -1 for ingen grænse)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:160
msgid "Limit for dynamic fields (0 = unlimited)"
msgstr "Grænse for dynamiske felter (0 = ubegrænset)"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:438
msgid "Line color"
msgstr "Linje farve"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:228
#: includes/shortcodes/html-elements.php:293
msgid "Line height in pixels"
msgstr "Linjehøjde i pixels"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:436
msgid "Line Thickness"
msgstr "Linjetykkelse"

#: includes/extensions/listings/listings.php:833
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: includes/class-shortcodes.php:5490
msgid "List (horizontal)"
msgstr "Liste (vandret)"

#: includes/class-shortcodes.php:5489
msgid "List (vertical)"
msgstr "Liste (lodret)"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:292
msgid "List of available fields:"
msgstr "Liste over tilgængelige felter:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:735
#, php-format
msgid "List of supported language codes: %sSupported Languages%s"
msgstr "Liste over understøttede sprogkoder: %sUnderstøttede sprog%s"

#: includes/extensions/listings/listings.php:432
msgid "Listings"
msgstr "Fortegnelser"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:238
msgid "Listings Add-on"
msgstr "Listings tilføjelse"

#: super-forms.php:1487
#, php-format
msgid "Listings Add-on %1$sBETA%2$s"
msgstr "Fortegnelsestillæg %1$sBETA%2$s"

#: includes/extensions/listings/listings.php:447
msgid ""
"Listings allow you to display Contact Entries in a list/table on the front-"
"end. For each form you can have multiple listings with their own settings. "
"You can copy paste the listings shortcode anywhere in your page to display "
"the listing."
msgstr ""
"Fortegnelser giver dig mulighed for at vise kontaktposter i en liste/tabel "
"på front-end. For hver formular kan du have flere fortegnelser med deres "
"egne indstillinger. Du kan kopiere og indsætte fortegnelsens kortkode hvor "
"som helst på din side for at vise fortegnelsen."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2707
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisk"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:204
msgid "Live preview"
msgstr "Live preview"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4448
msgid "Live publishable key"
msgstr "Live publicerbar nøgle"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4455
msgid "Live secret key"
msgstr "Live hemmelig nøgle"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4462
msgid "Live webhook ID"
msgstr "Live webhook-id"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4476
msgid "Live webhook signing secret key"
msgstr "Live webhook signering hemmelig nøgle"

#: includes/class-settings.php:3164
msgid "Load default Settings"
msgstr "Indlæs standardindstillinger"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:79
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:126
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:177
#| msgid "Load more"
msgid "Load More"
msgstr "Indlæs mere"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1205
msgid "Load Quicktags"
msgstr "Indlæs Quicktags"

#: super-forms.php:1848 super-forms.php:2596 super-forms.php:2639
#: includes/class-settings.php:2813 includes/shortcodes/form-elements.php:3692
msgid "Loading..."
msgstr "Indlæser..."

#: includes/class-pages.php:117 includes/class-pages.php:130
msgid "Local secret name"
msgstr "Lokalt hemmeligt navn"

#: includes/class-pages.php:118 includes/class-pages.php:131
msgid "Local secret value"
msgstr "Lokal hemmelig værdi"

#: includes/class-pages.php:107
msgid "Local secrets"
msgstr "Lokale hemmeligheder"

#: includes/class-pages.php:110
msgid "Local secrets can only be used in this form only"
msgstr "Lokale hemmeligheder kan kun bruges i denne form"

#: includes/class-common.php:419
msgid "Lock all to global settings"
msgstr "Lås alle til globale indstillinger"

#: includes/class-settings.php:1610
msgid "Lock form after specific amount of submissions"
msgstr "Lås formular efter specifikt antal indsendelser"

#: includes/class-settings.php:1717
msgid "Lock form after specific amount of submissions by user"
msgstr "Lås formular efter et bestemt antal indsendelser fra brugeren"

#: includes/class-settings.php:1660 includes/class-settings.php:1767
msgid "Lock message description"
msgstr "Lås beskedbeskrivelse"

#: includes/class-settings.php:1652 includes/class-settings.php:1759
msgid "Lock message title"
msgstr "Lås beskedens titel"

#: includes/class-common.php:424
msgid "Lock to global settings"
msgstr "Lås til globale indstillinger"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:537
msgid "Login (user will be logged in)"
msgstr "Login (brugeren vil være logget ind)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:693
msgid "Login page URL"
msgstr "Login side URL"

#: includes/class-field-types.php:539 includes/class-field-types.php:553
msgid "Long name (default)"
msgstr "Langt navn (standard)"

#: includes/class-field-types.php:526
msgid "Longitude"
msgstr "Længde"

#: includes/extensions/listings/listings.php:626
#: includes/extensions/listings/listings.php:658
msgid "Loop fields HTML"
msgstr "Loop felter HTML"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:855
msgid "Lost Password E-mail Body"
msgstr "Mistet adgangskode E-mail brødtekst"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:846
msgid "Lost Password E-mail Subject"
msgstr "Mistet adgangskode E-mail Emne"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2706
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxembourgsk"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2709
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonsk"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:445
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:563
msgid "Mailchimp"
msgstr "Mailchimp"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:452
msgid "Mailchimp Audiance ID"
msgstr "Mailchimp Audience ID"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:564
msgid "Mailchimp Settings"
msgstr "Mailchimp-indstillinger"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:298
#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:299
msgid "MailPoet Settings"
msgstr "MailPoet-indstillinger"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:254
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:255
msgid "Mailster Settings"
msgstr "Mailster-indstillinger"

#: super-forms.php:2103
msgid "Make a duplicate from this form"
msgstr "Lav en duplikat fra denne formular"

#: super-forms.php:2120
msgid "Make a duplicate of this entry"
msgstr "Lav en kopi af denne post"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:128
msgid "Make column invisible"
msgstr "Gør kolonnen usynlig"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2914
msgid "Make days shown before or after the current month selectable"
msgstr "Gør de viste dage før eller efter den aktuelle måned valgbare"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:217
msgid "Make field read-only"
msgstr "Gør feltbeskyttet"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:516
msgid "Make field variable"
msgstr "Gør felt variabel"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1150
msgid "Make popup sticky"
msgstr "Gør popup klistret"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4422
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4465
#, php-format
msgid "Make sure the following events are enabled for this webhook:%s%s%s%s"
msgstr ""
"Sørg for, at følgende begivenheder er aktiveret for denne webhook:%s%s%s%s"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:411
#, php-format
msgid ""
"Make sure to enter your Stripe API credentials via %sSuper Forms > Settings >"
" Stripe Checkout%s"
msgstr ""
"Sørg for at indtaste dine Stripe API-legitimationsoplysninger via %sSuper "
"Forms > Indstillinger > Stripe Checkout%s"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:208
msgid "Make this field disabled, this way a user cannot edit the field value"
msgstr ""
"Gør dette felt deaktiveret, på denne måde kan en bruger ikke redigere "
"feltværdien"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2710
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2711
msgid "Malaysian"
msgstr "Malaysisk"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1240
msgid "Manage stock?"
msgstr "Administrere lager?"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:533
msgid "Manually enter each condition (default)"
msgstr "Indtast hver tilstand manuelt (standard)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:669
msgid "Map address (location)"
msgstr "Kortadresse (placering)"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:359
msgid "Map custom fields"
msgstr "Kortlæg tilpassede felter"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:767
msgid "Map data with fields"
msgstr "Kortdata med felter"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:760
msgid "Map data with form fields"
msgstr "Kortdata med formularfelter"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:810
msgid "Map zoom"
msgstr "Kortzoom"

#: super-forms.php:1901
msgid "Mar"
msgstr "Mar"

#: super-forms.php:1887
msgid "March"
msgstr "marts"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1122
msgid "Margin between items (bottom margin / spacing)"
msgstr "Margen mellem emner (nederste margen / afstand)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:237
#: includes/shortcodes/html-elements.php:302
msgid "Margins (top right bottom left)"
msgstr "Margener (øverst til højre nederst til venstre)"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark read"
msgstr "Marker læst"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark this entry as read"
msgstr "Marker denne post som læst"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark this entry as unread"
msgstr "Marker denne post som ulæst"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark unread"
msgstr "Marker ulæst"

#: includes/class-shortcodes.php:5180
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1088
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:239
msgid "Max characters/selections allowed"
msgstr "Maks. Antal tegn / valg tilladt"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2519
msgid "Max image height in pixels (0 = no max)"
msgstr "Maks. Billedhøjde i pixels (0 = ingen maks.)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2507
msgid "Max image width in pixels (0 = no max)"
msgstr "Maks. Billedbredde i pixels (0 = ingen maks.)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:257
msgid "Max number allowed"
msgstr "Maksimalt antal tilladt"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2948
msgid "Max. Connect with other datepicker"
msgstr "Maks. Opret forbindelse til anden datapicker"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:251
msgid "Maximize all elements"
msgstr "Maksimer alle elementer"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:50
msgid "Maximum image height in pixels"
msgstr "Maksimal billedhøjde i pixels"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:41
msgid "Maximum image width in pixels"
msgstr "Maksimal billedbredde i pixels"

#: includes/class-shortcodes.php:5553
msgid "Maximum number of rows to display"
msgstr "Maksimalt antal rækker, der skal vises"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:590
msgid "Maximum of one year interval allowed (1 year, 12 months, or 52 weeks)."
msgstr "Maksimalt et års interval tilladt (1 år, 12 måneder eller 52 uger)."

#: super-forms.php:1889 super-forms.php:1903
msgid "May"
msgstr "Kan"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:32
msgid "Medium"
msgstr "Medium"

#: includes/class-settings.php:1842
msgid "Medium (default)"
msgstr "Medium (standard)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2752
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:674
msgid "Medium - d MM, y"
msgstr "Medium - d MM, y"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1173
msgid "Memo"
msgstr "Memo"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1127
msgid "Menu order (blank = 0)"
msgstr "Menurækkefølge (tom = 0)"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:509
msgid "Message for locked out users"
msgstr "Besked til låste brugere"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:552
msgid "Message for not logged in users"
msgstr "Besked for ikke-loggede brugere"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:666
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1423
msgid "Metric (distance returned in kilometers and meters)"
msgstr "Metrisk (afstand returneret i kilometer og meter)"

#: includes/class-shortcodes.php:5166
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:248
msgid "Min characters/selections allowed"
msgstr "Min tegn / valg tilladt"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:967
msgid "Min height in pixels"
msgstr "Min højde i pixels"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:266
msgid "Min number allowed"
msgstr "Min antal tilladt"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2931
msgid "Min. Connect with other datepicker"
msgstr "Min. Opret forbindelse til anden datapicker"

#: includes/class-settings.php:1831
#: includes/admin/views/page-create-form.php:25
msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"

#: includes/class-shortcodes.php:1378
msgid "Minimize"
msgstr "Minimer"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:252
msgid "Minimize all elements"
msgstr "Minimer alle elementer"

#: includes/class-shortcodes.php:5513
msgid "Minimum width of each item"
msgstr "Mindste bredde på hver vare"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:108
#: includes/shortcodes/form-elements.php:109
msgid "Mis."
msgstr "Mis."

#: super-forms.php:1932
msgid "Mo"
msgstr "Mo"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:203
msgid "Mobile preview"
msgstr "Eksempel på mobil"

#: super-forms.php:1923
msgid "Mon"
msgstr "Man"

#: super-forms.php:1914
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2853
msgid "Monday (default)"
msgstr "Mandag (standard)"

#: includes/class-settings.php:1687 includes/class-settings.php:1794
msgid "Monthly (every month)"
msgstr "Månedligt (hver måned)"

#: includes/class-pages.php:581
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1067
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1319
msgid "Move to Trash"
msgstr "Flytte til skrald"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:103
#: includes/shortcodes/form-elements.php:104
msgid "Mr."
msgstr "Hr."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:378
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:389
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:397
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:400
msgid "Multi Part"
msgstr "Multi del"

#: includes/class-field-types.php:524
msgid "Municipality"
msgstr "Kommune"

#: includes/class-shortcodes.php:5074
msgid "Must be an unique name (required)"
msgstr "Skal være et unikt navn (påkrævet)"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:481
msgid ""
"Must be either \"true\" or \"false\". You can use {tags} if needed. (or "
"leave blank for none-VIP)"
msgstr ""
"Skal enten være \"sand\" eller \"falsk\". Du kan bruge {tags}, hvis det er "
"nødvendigt. (eller lad stå tomt for ingen-VIP)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:520
msgid ""
"Must be English formatted date e.g: \"25-03-2020\". When using a datepicker "
"that doesn't use the correct format, you can use the tag {date;timestamp} to "
"retrieve the timestamp which will work correctly with any date format (leave "
"blank to use the form submission date)"
msgstr ""
"Skal være engelsk formateret dato, f.eks.: \"25-03-2020\". Når du bruger en "
"datovælger, der ikke bruger det korrekte format, kan du bruge tagget {date;"
"timestamp} til at hente tidsstemplet, som vil fungere korrekt med ethvert "
"datoformat (lad tomt for at bruge formularens indsendelsesdato)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:412
#: includes/shortcodes/form-elements.php:414
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:3
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1214
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:411
msgid "name"
msgstr "navn"

#: includes/class-field-types.php:511
msgid "Name of place"
msgstr "Navn på sted"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:664
msgid ""
"Name of the coupon displayed to customers on, for instance invoices, or "
"receipts. By default the id is shown if name is not set."
msgstr ""
"Navn på kuponen, der vises til kunderne på f.eks. fakturaer eller "
"kvitteringer. Som standard vises id'et, hvis navn ikke er angivet."

#: includes/class-shortcodes.php:5325
msgid "Names"
msgstr "Navne"

#: includes/class-shortcodes.php:5309
msgid "Names (default)"
msgstr "Navne (standard)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:488
#, php-format
msgid ""
"Need to send more E-mail reminders? You can increase the amount here:"
"%s%s%sSuper Forms > Settings > E-mail Reminders%s%s"
msgstr ""
"Har du brug for at sende flere e-mail-påmindelser? Du kan øge beløbet her:"
"%s%s%sSuperformularer > Indstillinger > E-mail-påmindelser%s%s"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3534
msgid "Needs response"
msgstr "Har brug for respons"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1162
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1184
msgid "Net amount"
msgstr "Netto beløb"

#: includes/class-settings.php:1684 includes/class-settings.php:1791
msgid "Never (do not reset)"
msgstr "Aldrig (nulstil ikke)"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:52
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:102
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:150
msgid "New"
msgstr "Ny"

#: includes/class-settings.php:231
msgid "New question"
msgstr "Nyt spørgsmål"

#: super-forms.php:1854 includes/shortcodes/layout-elements.php:459
msgid "Next"
msgstr "Næste"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:458
msgid "Next button text"
msgstr "Tekst til næste knap"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3719
msgid "Next Multi-part/Step"
msgstr "Næste Multi-part/trin"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1192
msgid "Nickname"
msgstr "Kaldenavn"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:112
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:126
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:470
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:490
msgid "No"
msgstr "Ingen"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1220
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1244
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1280
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1292
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1304
#: includes/admin/views/page-create-form.php:41
msgid "No (default)"
msgstr "Nej (standard)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1123
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1134
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1146
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1160
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1172
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1197
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1210
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:408
msgid "No (disabled)"
msgstr "Nej (deaktiveret)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1076
msgid "No (no-repeat)"
msgstr "Nej (ingen gentagelse)"

#: includes/class-settings.php:1854
msgid "No (show)"
msgstr "Nej (show)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:212
msgid "No (users can edit the value)"
msgstr "Nej (brugere kan redigere værdien)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:62
msgid "No alignment"
msgstr "Ingen justering"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:434
msgid "No animation"
msgstr "Ingen animation"

#: super-forms.php:2574 includes/class-ajax.php:891
#: includes/admin/views/page-create-form.php:136
msgid "No backups found..."
msgstr "Ingen sikkerhedskopier fundet ..."

#: super-forms.php:2151
msgid "No changes"
msgstr "Ingen ændringer"

#: super-forms.php:2916
msgid "No Contact Entry to duplicate has been supplied!"
msgstr "Ingen kontaktindgang til duplikering er leveret!"

#: includes/class-ajax.php:293
#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:18
#: includes/extensions/listings/listings.php:385
#: includes/extensions/listings/listings.php:392
msgid "No entry found with ID:"
msgstr "Ingen post fundet med ID:"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:294
msgid "No fields found! Please make some custom fields via [MailPoet > Forms]"
msgstr ""
"Ingen felter fundet! Lav venligst nogle brugerdefinerede felter via "
"[MailPoet > Formularer]"

#: includes/class-pages.php:647 includes/extensions/listings/listings.php:2339
msgid "No files uploaded"
msgstr "Ingen filer uploadet"

#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:122
msgid "No form selected, please select a form!"
msgstr "Ingen formular valgt. Vælg en formular!"

#: super-forms.php:3025
msgid "No form to duplicate has been supplied!"
msgstr "Ingen formular til duplikering er leveret!"

#: super-forms.php:1308 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:319
msgid "No forms found"
msgstr "Ingen formularer fundet"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:176
msgid "No forms found, create one!"
msgstr "Ingen formularer fundet, opret en!"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:72
msgid "No Link"
msgstr "Intet link"

#: includes/class-shortcodes.php:3331
msgid "No matches found"
msgstr "Ingen match fundet"

#: includes/class-settings.php:1511
msgid "No Redirect"
msgstr "Ingen omdirigering"

#: includes/extensions/listings/listings.php:925
msgid "No results found"
msgstr "Ingen resultater fundet"

#: includes/extensions/listings/listings.php:924
msgid "No results found based on your filter"
msgstr "Ingen resultater fundet baseret på dit filter"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:688
msgid "No verification required and do not automatically login either"
msgstr ""
"Ingen bekræftelse påkrævet, og du skal heller ikke logge ind automatisk"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:687
msgid "No verification required and login automatically"
msgstr "Ingen bekræftelse påkrævet og log ind automatisk"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3768
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:279
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:38
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:65
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:76
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:89
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:150
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:584
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:464
#: includes/admin/views/page-demos.php:641
#: includes/extensions/listings/listings.php:836
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: includes/class-settings.php:73 includes/shortcodes/html-elements.php:221
#: includes/shortcodes/html-elements.php:286
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1104
msgid "None (default)"
msgstr "Ingen (standard)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1039
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:535
msgid "None (do nothing)"
msgstr "Ingen (gør ingenting)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2237
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2394
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:622
msgid "None (empty)"
msgstr "Ingen (tom)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1831
msgid "None (use the form redirect)"
msgstr "Ingen (brug formularen omdirigering)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:749
msgid "Normalize strings"
msgstr "Normaliser strenge"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:670
msgid "Normalize using PHP iconv()"
msgstr "Normaliser ved hjælp af PHP iconv()"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:671
msgid "Normalize using PHP transliterator() (slow)"
msgstr "Normaliser ved hjælp af PHP transliterator() (langsom)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:669
msgid "Normalize using WP remove_accents() (recommended)"
msgstr "Normaliser ved hjælp af WP remove_accents() (anbefales)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3595
msgid ""
"Normally you should leave this empty, but if you require to generate both "
"invoice numbers and quote numbers then you should enter a unique ID for both "
"e.g \"invoice\" and \"quote\" respectively. If you require different numbers "
"for multiple forms it is recommended to give an extra identifier such as the "
"form ID or form name e.g: \"1234_invoice\" or \"1235_quote\". When using a "
"unique invoice key, you must also provide either a prefix or suffix. For "
"instance, for invoice numbers you could use \"I\" or \"INV\" as your prefix, "
"while for quotes you could use \"Q\" or \"QUOTE\" as the prefix."
msgstr ""
"Normalt skal du lade dette stå tomt, men hvis du har brug for at generere "
"både fakturanumre og tilbudsnumre, skal du indtaste et unikt ID for både f."
"eks. \"faktura\" og \"tilbud\". Hvis du har brug for forskellige numre til "
"flere formularer, anbefales det at give en ekstra identifikator, såsom "
"formular-id eller formularnavn, f.eks.: \"1234_invoice\" eller "
"\"1235_quote\". Ved brug af en unik fakturanøgle skal du også angive enten "
"præfiks eller suffiks. For eksempel kan du til fakturanumre bruge \"I\" "
"eller \"INV\" som dit præfiks, mens du for citater kan bruge \"Q\" eller "
"\"QUOTE\" som præfiks."

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:497
msgid ""
"Normally you would want to subscribe a user, but it's also possible to "
"unsubscribe a user if they are already subscribed if they are already "
"subscribed."
msgstr ""
"Normalt vil du gerne abonnere på en bruger, men det er også muligt at "
"afmelde en bruger, hvis vedkommende allerede er tilmeldt, hvis vedkommende "
"allerede er tilmeldt."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2716
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2712
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norsk bokmål"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2715
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norsk nynorsk"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:419
msgid "Not contains"
msgstr "Indeholder ikke"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:421
msgid "Not equal"
msgstr "Ikke lige"

#: includes/class-field-types.php:420
msgid "Not equals"
msgstr "Ikke lig"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:837
msgid "Not found message"
msgstr "Ikke fundet besked"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:869
msgid "Not logged in message (leave blank for no message)"
msgstr "Ikke logget ind besked (lad tom for ingen besked)"

#: includes/class-pages.php:100
msgid "Not sure what secrets are?"
msgstr "Ikke sikker på, hvad hemmeligheder er?"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1402
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:411
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:568
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:747
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:786
msgid "Note"
msgstr "Bemærk"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:264
#| msgid ""
#| "Note: if you wish to use a footer make sure to define one element in your "
#| "form to act as the PDF footer, you can do so under \"PDF Settings\" TAB "
#| "when editing an element"
msgid ""
"Note: if you wish to use a footer make sure define one element in your form "
"to act as the PDF footer, you can do so under \"PDF Settings\" TAB when "
"editing an element"
msgstr ""
"Bemærk: Hvis du ønsker at bruge en sidefod, skal du sørge for at definere et "
"element i din form til at fungere som PDF-bundtekst, kan du gøre det under "
"\"PDF-indstillinger\" -FAN, når du redigerer et element"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:241
msgid ""
"Note: if you wish to use a header make sure define one element in your form "
"to act as the PDF header, you can do so under \"PDF Settings\" TAB when "
"editing an element"
msgstr ""
"Bemærk: Hvis du ønsker at bruge en header, skal du sørge for at definere et "
"element i din form til at fungere som PDF-header, du kan gøre det under "
"\"PDF-indstillinger\" FAN, når du redigerer et element"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:551
#: includes/shortcodes/form-elements.php:793
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1289
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3282
msgid "Note: The filter will be applied on the Label only, not the value"
msgstr "Bemærk: Filteret vil kun blive anvendt på etiketten, ikke værdien"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2518
msgid ""
"Note: The value for quantity must be a positive integer. Null, zero, or "
"negative numbers are not allowed."
msgstr ""
"Bemærk: Værdien for mængde skal være et positivt heltal. Nul-, nul- eller "
"negative tal er ikke tilladt."

#: includes/class-settings.php:1718
msgid "Note: this will only work for logged in users"
msgstr "Bemærk: dette fungerer kun for indloggede brugere"

#: includes/class-settings.php:1611
msgid "Note: this will only work if contact entries are being saved"
msgstr "Bemærk: dette fungerer kun, hvis kontaktposter gemmes"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3008
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1854
msgid "Note: this will only work if you save a contact entry"
msgstr "Bemærk: dette vil kun fungere, hvis du gemmer en kontaktpost"

#: super-forms.php:1850
msgid "Notice"
msgstr "Varsel"

#: super-forms.php:1909
msgid "Nov"
msgstr "Nov"

#: super-forms.php:1895
msgid "November"
msgstr "november"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2192
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2349
msgid "Number format (example: GB / Gygabyte)"
msgstr "Nummerformat (eksempel: GB / Gygabyte)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2584
msgid ""
"Number of additional quantities of the item to which the discount applies."
msgstr "Antal yderligere mængder af varen, som rabatten gælder for."

#: includes/class-shortcodes.php:5499
msgid "Number of columns (1 up to 10)"
msgstr "Antal kolonner (1 op til 10)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3545
msgid "Numbers and Letters (default)"
msgstr "Tal og bogstaver (standard)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3547
msgid "Numbers only"
msgstr "Kun tal"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3546
msgid "Numbers, letters and symbols"
msgstr "Tal, bogstaver og symboler"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:42
msgid "Numeric"
msgstr "Numerisk"

#: super-forms.php:1908
msgid "Oct"
msgstr "Okt"

#: super-forms.php:1894
msgid "October"
msgstr "oktober"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1997
msgid "Off"
msgstr "Af"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1977
msgid "Off (toggle disabled)"
msgstr "Fra (slå deaktiveret)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:542
msgid "Offset (e.g: 2 hours after date)"
msgstr "Offset (f.eks.: 2 timer efter dato)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1986
msgid "On"
msgstr "På"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1976
msgid "On (toggle enabled)"
msgstr "Til (skifte aktiveret)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:488
msgid "One (when one condition matched)"
msgstr "Én (når en betingelse matchede)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1817
msgid ""
"Only add custom field if field exists in form and not conditionally hidden"
msgstr ""
"Tilføj kun brugerdefineret felt, hvis feltet findes i form og ikke er "
"betinget skjult"

#: includes/class-settings.php:781
msgid "Only allow logged in users to download secure/private files"
msgstr "Tillad kun indloggede brugere at downloade sikre / private filer"

#: includes/class-settings.php:777
msgid "Only allow logged in users to download secure/private files:"
msgstr "Tillad kun indloggede brugere at downloade sikre / private filer:"

#: includes/class-settings.php:787
msgid "Only allow the following user roles to download secure/private files:"
msgstr "Tillad kun følgende brugerroller at downloade sikre / private filer:"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:108
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:122
msgid "Only apply the validation if field is not empty"
msgstr "Anvend kun valideringen, hvis feltet ikke er tomt"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2436
msgid ""
"Only change this if you feel that the form is freezing while you are typing "
"(for large forms with above average triggers)"
msgstr ""
"Skift kun dette, hvis du føler, at formularen fryser, mens du skriver (for "
"store formularer med triggere over gennemsnittet)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2422
msgid "Only checkout to PayPal when following condition is met"
msgstr "Kasse kun til PayPal, når følgende betingelse er opfyldt"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4516
msgid "Only checkout to Stripe when following condition is met"
msgstr "Kasse kun til Stripe, når følgende betingelse er opfyldt"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1714
msgid "Only checkout to WooCommerce when following condition is met"
msgstr "Kasse kun til WooCommerce, når følgende betingelse er opfyldt"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:568
msgid "Only display after user tried to submit the form"
msgstr "Vises først, efter at brugeren har forsøgt at indsende formularen"

#: includes/extensions/listings/listings.php:539
msgid "Only display entries within the following date range"
msgstr "Vis kun poster inden for følgende datointerval"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:473
msgid "Only display the following countries"
msgstr "Vis kun følgende lande"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:564
msgid "Only display the message after the user tried to submit the form"
msgstr "Vis kun beskeden, efter at brugeren har forsøgt at indsende formularen"

#: includes/extensions/listings/listings.php:491
msgid "Only display this listing to the following users"
msgstr "Vis kun denne fortegnelse til følgende brugere"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:321
msgid ""
"Only lower the render scale when your PDF file size is becoming to large for "
"your use case. This can happen when your form is relatively big. Keep in "
"mind that you will lose \"pixel\" quality when lowering the render scale. "
"When working with huge forms it is really important to check the PDF file "
"size during development and to adjust the render scale accordingly."
msgstr ""
"Sænk kun gengivelsesskalaen, når din PDF-filstørrelse bliver for stor til "
"din brugssag. Dette kan ske, når din form er relativt stor. Husk, at du "
"mister \"pixel\" -kvalitet, når du sænker gengivelsesskalaen. Når du "
"arbejder med store formularer, er det virkelig vigtigt at kontrollere PDF-"
"filstørrelsen under udvikling og justere gengivelsesskalaen i "
"overensstemmelse hermed."

#: includes/extensions/listings/listings.php:518
msgid "Only retrieve entries based on this form"
msgstr "Hent kun poster baseret på denne formular"

#: includes/class-settings.php:1105
msgid "Only save entry when following condition is met"
msgstr "Gem kun post, når følgende betingelse er opfyldt"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:324
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:282
msgid "Only save subscriber when following condition is met"
msgstr "Gem kun abonnent, når følgende betingelse er opfyldt"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:370
msgid "Only save the label"
msgstr "Gem kun etiketten"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:369
msgid "Only save the value (recommended)"
msgstr "Gem kun værdien (anbefales)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:719
msgid ""
"Only search for results within the provided countries. Countries must be "
"passed as a two character, ISO 3166-1 Alpa-2 compatible country code. You "
"can filter by up to 5 countries. Separated by comma. For example: fr,nl,de "
"would restrict your results to places within France, Netherlands and Germany."
" While us,pr,vi,gu,mp would restrict your results to places within the "
"United States and its unincorporated organized territories."
msgstr ""
"Søg kun efter resultater inden for de angivne lande. Lande skal bestå som en "
"to-tegns, ISO 3166-1 Alpa-2-kompatibel landekode. Du kan filtrere efter op "
"til 5 lande. Adskilt af komma. For eksempel: fr,nl,de vil begrænse dine "
"resultater til steder i Frankrig, Holland og Tyskland. Mens os, pr,vi,gu,mp "
"ville begrænse dine resultater til steder i USA og dets ikke-inkorporerede "
"organiserede territorier."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:345
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:356
msgid "Only send the label"
msgstr "Send kun etiketten"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:344
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:355
msgid "Only send the value"
msgstr "Send kun værdien"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:891
msgid ""
"Only set this to \"Pending\" if you wish to manually verify registrations of "
"users."
msgstr ""
"Indstil kun dette til \"Afventer\", hvis du ønsker at bekræfte "
"brugerregistreringer manuelt."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:407
msgid "Only show in PDF file"
msgstr "Vis kun i PDF-fil"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:406
msgid "Only show on Form"
msgstr "Vis kun på formularen"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3058
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1904
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4737
msgid "Only used for Front-end posting"
msgstr "Kun brugt til frontend-postering"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3085
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3099
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1932
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1946
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4764
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4778
msgid "Only used for Register & Login feature"
msgstr "Bruges kun til registrering og login-funktionen"

#: includes/class-shortcodes.php:5132
msgid "only used when Adaptive Placeholders are enabled"
msgstr "bruges kun når Adaptive Placeholders er aktiveret"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1097
msgid "Open (allow comments)"
msgstr "Åbn (tillad kommentarer)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1111
msgid "Open (allow pings)"
msgstr "Åbn (tillad ping)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3808
#: includes/shortcodes/html-elements.php:109
msgid "Open in new window"
msgstr "Åbn i nyt vindue"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3807
#: includes/shortcodes/html-elements.php:108
msgid "Open in same window"
msgstr "Åbn i samme vindue"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3803
#: includes/shortcodes/html-elements.php:104
msgid "Open new tab/window"
msgstr "Åbn nyt fane / vindue"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1240
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1507
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1665
msgid "Option"
msgstr "Mulighed"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1239
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1506
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1664
msgid "option"
msgstr "mulighed"

#: includes/extensions/listings/listings.php:901
msgid ""
"option_value1|Option Label 1\n"
"option_value2|Option Label 2"
msgstr ""
"option_value1|Mulighedsbetegnelse 1\n"
"option_value2|Option Label 2"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:351
#: includes/shortcodes/html-elements.php:357
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:601
msgid "optional"
msgstr "valgfri"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:678
msgid ""
"Optionally let users verify their account or let them instantly login "
"without verification"
msgstr ""
"Lad eventuelt brugere bekræfte deres konto eller lad dem logge ind med det "
"samme uden bekræftelse"

#: includes/class-field-types.php:600 includes/class-field-types.php:628
#: includes/class-field-types.php:698 includes/class-field-types.php:728
msgid "OR"
msgstr "ELLER"

#: includes/extensions/listings/listings.php:549
msgid "or leave blank for no maximum date"
msgstr "eller efterlad tom for ingen maksimal dato"

#: includes/extensions/listings/listings.php:543
msgid "or leave blank for no minimum date"
msgstr "eller lad tom for ingen minimumsdato"

#: includes/extensions/listings/listings.php:587
#: includes/extensions/listings/listings.php:608
#: includes/extensions/listings/listings.php:640
#: includes/extensions/listings/listings.php:673
#: includes/extensions/listings/listings.php:693
#: includes/extensions/listings/listings.php:713
#: includes/extensions/listings/listings.php:738
msgid "or leave blank to allow all roles"
msgstr "eller lad stå tomt for at tillade alle roller"

#: includes/extensions/listings/listings.php:495
msgid "or leave blank to display to all roles"
msgstr "eller lad stå tomt for at vise alle roller"

#: includes/extensions/listings/listings.php:501
msgid "or leave blank to only display to the roles defined above"
msgstr "eller lad tom for kun at vise til de roller, der er defineret ovenfor"

#: includes/extensions/listings/listings.php:593
#: includes/extensions/listings/listings.php:614
#: includes/extensions/listings/listings.php:646
#: includes/extensions/listings/listings.php:679
#: includes/extensions/listings/listings.php:699
#: includes/extensions/listings/listings.php:719
#: includes/extensions/listings/listings.php:744
msgid "or leave blank to only filter by the roles defined above"
msgstr ""
"eller lad stå tomt for kun at filtrere efter de roller, der er defineret "
"ovenfor"

#: includes/class-shortcodes.php:5640
#: includes/extensions/listings/listings.php:871
msgid "Order"
msgstr "Bestille"

#: includes/class-shortcodes.php:5619
msgid "Order By"
msgstr "Bestil efter"

#: includes/class-shortcodes.php:5627
msgid "Order by author"
msgstr "Bestil efter forfatter"

#: includes/class-shortcodes.php:5625
msgid "Order by date"
msgstr "Bestil efter dato"

#: includes/class-shortcodes.php:5628
msgid "Order by last modified date"
msgstr "Bestil efter senest ændrede dato"

#: includes/class-shortcodes.php:5630
msgid "Order by menu order"
msgstr "Bestil efter menurækkefølge"

#: includes/class-shortcodes.php:5626
msgid "Order by post id"
msgstr "Bestil med post-id"

#: includes/class-shortcodes.php:5629
msgid "Order by post/page parent id"
msgstr "Bestil med post / sideforælder-id"

#: includes/class-shortcodes.php:5631
msgid "Order by Product price (WooCommerce only)"
msgstr "Bestil efter produktpris (kun WooCommerce)"

#: includes/class-shortcodes.php:5624
msgid "Order by title (default)"
msgstr "Rækkefølge efter titel (standard)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1097
msgid "Order details"
msgstr "Ordre detaljer"

#: includes/class-settings.php:769
msgid "Organize uploads into a month/year based folders e.g:"
msgstr "Organiser uploads i en måned / år baseret mappe, fx:"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:685
#: includes/shortcodes/html-elements.php:836
msgid ""
"Origin (specifies the start location from which to calculate directions)"
msgstr "Oprindelse (angiver startplaceringen, hvorfra retningen skal beregnes)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1233
msgid "Out of stock"
msgstr "Udsolgt"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:448
msgid "Outside the field"
msgstr "Uden for marken"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2840
msgid "Override days exclusion"
msgstr "Tilsidesættelse af ekskludering af dage"

#: includes/class-settings.php:3031
msgid "Override the default CSS styles"
msgstr "Tilsidesæt standard CSS-stilarter"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2896
msgid "Override the PayPal member's stored address"
msgstr "Tilsidesæt PayPal-medlemmets gemte adresse"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4681
msgid "Owner’s Address line 2"
msgstr "Ejerens adresselinje 2"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4673
msgid "Owner’s Address line1"
msgstr "Ejers adresselinje1"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4657
msgid "Owner’s City"
msgstr "Ejers by"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4665
msgid "Owner’s Country"
msgstr "Ejers land"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4493
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4641
msgid "Owner’s email address"
msgstr "Ejerens e-mailadresse"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4649
msgid "Owner’s full name"
msgstr "Ejerens fulde navn"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4705
msgid "Owner’s phone number"
msgstr "Ejerens telefonnummer"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4689
msgid "Owner’s Postal code"
msgstr "Ejers postnummer"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4697
msgid "Owner’s State"
msgstr "Ejers stat"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:560
msgid "Padding"
msgstr "Polstring"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1101
msgid "Padding & margin styles"
msgstr "Polstring og margenstilarter"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:571
msgid "Padding bottom"
msgstr "Polstret bund"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:563
msgid "Padding top"
msgstr "Polstret top"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3771
#: includes/shortcodes/html-elements.php:75
#: includes/extensions/listings/listings.php:2373
msgid "Page"
msgstr "Side"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:201
msgid "Page format"
msgstr "Sideformat"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:162
msgid "Page orientation"
msgstr "Sideorientering"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:988
msgid "Page orientation for the next page"
msgstr "Sideorientering til næste side"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1168
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1191
msgid "Paid by"
msgstr "Betalt af"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1083
msgid "Parent ID (leave blank for none)"
msgstr "Forælder-id (lad tom for ingen)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2884
msgid "Parse address to paypal based on form input data."
msgstr "Parse adresse til PayPal baseret på formularinputdata."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2880
msgid ""
"Parse the entered address information to paypal. This will not override the "
"PayPal member's default address unless you enable the 'Override' option "
"below."
msgstr ""
"Parse de indtastede adresseoplysninger til PayPal. Dette vil ikke "
"tilsidesætte PayPal-medlemmets standardadresse, medmindre du aktiverer "
"indstillingen 'Tilsidesæt' nedenfor."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3588
msgid "Partial refund"
msgstr "Delvis tilbagebetaling"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2545
msgid ""
"Pass-through variable for you to track product or service purchased or the "
"contribution made. The value you specify is passed back to you upon payment "
"completion."
msgstr ""
"Pass-through-variabel for dig til at spore købte produkter eller tjenester "
"eller bidraget. Den værdi, du angiver, sendes tilbage til dig, når "
"betalingen er gennemført."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3350
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3352
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:447
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3349
msgid "password"
msgstr "adgangskode"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3342
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3364
msgid "Password field"
msgstr "Adgangskodefelt"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:434
msgid "Password Protect"
msgstr "Adgangskodebeskyttelse"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1119
msgid "Password protect (leave blank for none)"
msgstr "Adgangskodebeskyttelse (lad tom for ingen)"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:435
msgid "Password Protect Settings"
msgstr "Indstillinger for adgangskodebeskyttelse"

#: includes/class-pages.php:264 includes/class-pages.php:325
#: includes/class-pages.php:381 includes/admin/views/page-create-form.php:190
#: includes/extensions/listings/listings.php:479
msgid "Paste shortcode on any page"
msgstr "Indsæt kortkoden på enhver side"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:790
msgid "Path to the blog"
msgstr "Vejen til bloggen"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:994
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1302
msgid "Payer E-mail"
msgstr "Betaler e-mail"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3574
msgid "Payment authorized, but not yet captured."
msgstr "Betaling godkendt, men endnu ikke registreret."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1138
msgid "Payment details"
msgstr "Betalingsoplysninger"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1005
msgid "Payment failed"
msgstr "Betaling mislykkedes"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1006
#, php-format
msgid ""
"Payment failed please try again by clicking the below URL.%sThe below link "
"will be valid for %s hours before your order is removed.%s%s"
msgstr ""
"Betaling mislykkedes prøv venligst igen ved at klikke på nedenstående URL."
"%sLinket nedenfor vil være gyldigt i %s timer, før din ordre fjernes.%s%s"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:65
msgid "Payment Method"
msgstr "Betalingsmetode"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4538
msgid "Payment method"
msgstr "Betalingsmetode"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:440
msgid "Payment methods"
msgstr "Betalingsmetoder"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3486
msgid "Payment Status"
msgstr "Betalingsstatus"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:991
msgid "Payment status"
msgstr "Betalingsstatus"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:997
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1305
msgid "Payment type"
msgstr "Betalings type"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2757
msgid "PayPal cancel URL (when payment is canceled by user)"
msgstr "PayPal-annullerings-URL (når betaling annulleres af brugeren)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2386
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2387
msgid "PayPal Checkout"
msgstr "PayPal Checkout"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2441
msgid "PayPal currency code"
msgstr "PayPal valutakode"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1161
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1183
msgid "PayPal fee"
msgstr "PayPal gebyr"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2847
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2857
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2867
msgid "PayPal fills in the buyer's home phone number automatically."
msgstr "PayPal udfylder automatisk købers hjemmetelefonnummer."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2431
msgid "PayPal merchant email (to receive payments)"
msgstr "PayPal-sælger-e-mail (for at modtage betalinger)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2996
msgid "PayPal notify URL (only for developers!)"
msgstr "PayPal-adviser URL (kun for udviklere!)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1898
msgid "PayPal Order"
msgstr "PayPal ordre"

#: includes/extensions/listings/listings.php:223
msgid "PayPal order"
msgstr "PayPal ordre"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1031
msgid "Paypal Order"
msgstr "Paypal ordre"

#: includes/extensions/listings/listings.php:840
msgid "PayPal order (backend)"
msgstr "PayPal-ordre (backend)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:233
msgid "PayPal order status"
msgstr "PayPal ordrestatus"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1047
msgid "Paypal Order Status"
msgstr "Paypal ordrestatus"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2466
msgid "PayPal payment method"
msgstr "PayPal betalingsmetode"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2742
msgid "PayPal return URL (when user successfully returns from paypal)"
msgstr "PayPal-retur-URL (når brugeren vender tilbage fra PayPal)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:243
msgid "PayPal subscription"
msgstr "PayPal abonnement"

#: includes/extensions/listings/listings.php:841
msgid "PayPal subscription (backend)"
msgstr "PayPal-abonnement (backend)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:253
msgid "PayPal subscription status"
msgstr "PayPal-abonnementsstatus"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:929
msgid "PayPal Subscriptions"
msgstr "PayPal abonnementer"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:906
msgid "PayPal Transactions"
msgstr "PayPal-transaktioner"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:63
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: includes/extensions/listings/listings.php:982
msgid "PDF File"
msgstr "PDF-fil"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:333
msgid "PDF file"
msgstr "PDF-fil"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:100
msgid "PDF filename"
msgstr "PDF-filnavn"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:241
msgid "PDF Generator Add-on"
msgstr "PDF Generator tilføjelse"

#: super-forms.php:1490
#, php-format
msgid "PDF Generator Add-on %1$sBETA%2$s"
msgstr "PDF Generator-tilføjelse %1$sBETA%2$s"

#: includes/class-shortcodes.php:6271
msgid "PDF Generator debug mode is enabled!"
msgstr "PDF Generator fejlretningstilstand er aktiveret!"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:400
msgid "PDF options"
msgstr "PDF-indstillinger"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:315
msgid "PDF render scale"
msgstr "PDF gengivelse skala"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:397
msgid "PDF Settings"
msgstr "PDF-indstillinger"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:286
msgid "PDF Text rendering"
msgstr "Gengivelse af PDF-tekst"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1073
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:238
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3065
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3090
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:293
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:899
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1911
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1937
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4744
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4769
msgid "Pending"
msgstr "Verserende"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:668
msgid "Percent Off"
msgstr "Procent rabat"

#: includes/class-ajax.php:288
msgid "Permission denied, because this list does not exist"
msgstr "Tilladelse nægtet, fordi denne liste ikke findes"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2685
msgid "Persian"
msgstr "Persisk"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:41
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2578
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2586
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2588
msgid "Phonenumber"
msgstr "Telefonnummer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2585
msgid "phonenumber"
msgstr "telefonnummer"

#: includes/class-shortcodes.php:5122
msgid "Placeholder"
msgstr "Pladsholder"

#: includes/class-settings.php:1869
msgid "Placeholder Colors"
msgstr "Pladsholderfarver"

#: includes/class-shortcodes.php:5131
msgid "Placeholder when the field is filled out"
msgstr "Pladsholder, når feltet er udfyldt"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2655
msgid "Please choose a payment method!"
msgstr "Vælg venligst en betalingsmetode!"

#: super-forms.php:2581
msgid "Please choose an import file first!"
msgstr "Vælg først en importfil!"

#: super-forms.php:2576
msgid "Please confirm deletion!"
msgstr "Bekræft sletning!"

#: super-forms.php:2577
msgid ""
"Please confirm import!\n"
"This will override your current progress!"
msgstr ""
"Bekræft import!\n"
"Dette tilsidesætter din nuværende fremgang!"

#: super-forms.php:2582
msgid "Please confirm to clear form!"
msgstr "Bekræft for at rydde formularen!"

#: super-forms.php:2583
msgid "Please confirm to reset submission counter!"
msgstr "Bekræft for at nulstille indsendelsestælleren!"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:323
msgid "Please edit the element and enter your List ID."
msgstr "Rediger venligst elementet og indtast dit liste-id."

#: includes/class-shortcodes.php:3353
msgid ""
"Please edit this field and enter your \"Google API key\" under the \"Address "
"auto complete\" TAB"
msgstr ""
"Rediger dette felt, og indtast din \"Google API-nøgle\" under fanen "
"\"Adresse fuldført automatisk\""

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4108
msgid "Please edit this Stripe element and choose a payment gateway!"
msgstr "Rediger venligst dette Stripe-element og vælg en betalingsgateway!"

#: super-forms.php:2654
msgid "Please enter a reason!"
msgstr "Angiv en grund!"

#: includes/class-shortcodes.php:4787
msgid ""
"Please enter your \"Google API key\" and make sure you enabled the \"Google "
"Maps JavaScript API\" library in order to generate a map"
msgstr ""
"Indtast din \"Google API-nøgle\", og sørg for, at du har aktiveret \"Google "
"Maps JavaScript API\" -biblioteket for at generere et kort"

#: includes/class-shortcodes.php:4437
#, php-format
msgid ""
"Please enter your reCAPTCHA API keys in %sSuper Forms > Settings > Form "
"Settings%s"
msgstr ""
"Indtast venligst dine reCAPTCHA API-nøgler i %sSuper Forms > Indstillinger > "
"Formularindstillinger%s"

#: includes/class-ajax.php:2349 includes/class-ajax.php:2352
msgid "Please note"
msgstr "Bemærk venligst"

#: includes/class-settings.php:802
msgid ""
"Please note that changing this directory will not affect any previously "
"uploaded files."
msgstr ""
"Bemærk, at ændring af dette bibliotek ikke påvirker nogen tidligere "
"uploadede filer."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:129
msgid ""
"Please note that elements inside a hidden column will still be submitted as "
"data by default"
msgstr ""
"Bemærk venligst, at elementer i en skjult kolonne stadig vil blive indsendt "
"som data som standard"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4016
msgid ""
"Please note that the iDeal gateway can not be used in combination with "
"subscriptions!"
msgstr ""
"Bemærk venligst, at iDeal-gatewayen ikke kan bruges i kombination med "
"abonnementer!"

#: includes/class-settings.php:725
msgid ""
"Please note that when you are storing your files in a secure/private "
"directory outside the root the files will automatically not be added to the "
"Media Library."
msgstr ""
"Bemærk, at når du gemmer dine filer i en sikker / privat mappe uden for "
"roden, føjes filerne automatisk ikke til mediebiblioteket."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3505
#, php-format
msgid ""
"Please note that you can only use a fixed value and one of the %sPredefined "
"{tags}%s (see docs). In case you want to use field {tags} you will have to "
"make it a %sVariable Field%s (see docs). This allows you to dynamically "
"update the hidden field based on a other fields value."
msgstr ""
"Bemærk venligst, at du kun kan bruge en fast værdi og en af de "
"%sForuddefinerede {tags}%s (se dokumenter). Hvis du vil bruge feltet {tags}, "
"skal du gøre det til et %sVariabelt felt%s (se dokumenter). Dette giver dig "
"mulighed for dynamisk at opdatere det skjulte felt baseret på en anden "
"feltværdi."

#: includes/class-settings.php:1653 includes/class-settings.php:1760
#: includes/class-settings.php:3008
msgid "Please note:"
msgstr "Bemærk venligst:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1089
msgid ""
"Please note: The textarea max length setting will not cut off the user from "
"being able to type beyond the limitation. This is for user friendly purposes "
"to avoid text being cut of when a user tries to copy/paste text that would "
"exceed the limit (which would be annoying in some circumstances)."
msgstr ""
"Bemærk: Tekstområdet maks. Længdeindstilling afskærer ikke brugeren fra at "
"kunne skrive ud over begrænsningen. Dette er til brugervenlige formål for at "
"undgå at klippe tekst ud, når en bruger forsøger at kopiere / indsætte tekst,"
" der overskrider grænsen (hvilket ville være irriterende i nogle tilfælde)."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1345
msgid "Please provide the price/plan ID for your line item"
msgstr "Angiv pris/plan-id'et for din linjepost"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:542
#, php-format
msgid ""
"Please read the %sCreating variable conditions with CSV file%s section in "
"the documentation before using this method."
msgstr ""
"Læs venligst afsnittet %sOprettelse af variable betingelser med CSV-fil%s i "
"dokumentationen, før du bruger denne metode."

#: includes/admin/views/page-create-form.php:194
msgid "Please save your form first!"
msgstr "Gem først din formular!"

#: super-forms.php:2580
msgid "Please select what you want to import!"
msgstr "Vælg hvad du vil importere!"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:319
msgid "Please setup your API key in"
msgstr "Indstil venligst din API-nøgle"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2717
msgid "Polish"
msgstr "Polere"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1795
msgid "Populate checkout fields with form data"
msgstr "Udfyld kassefelter med formulardata"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:963
msgid "Populate form with Contact Entry data if exists"
msgstr "Udfyld formular med kontaktindtastningsdata, hvis der findes"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1035
#| msgid "Item background color"
msgid "Popup background color"
msgstr "Elementets baggrundsfarve"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1126
msgid "Popup FadeIn duration in milliseconds"
msgstr "Popup FadeIn varighed i millisekunder"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1138
msgid "Popup FadeOut duration in milliseconds"
msgstr "Popup FadeOut varighed i millisekunder"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:989
msgid "Popup paddings e.g: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "Popup-polstringer, f.eks.: 0px 0px 0px 0px"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:663
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:664
msgid "Popup Settings"
msgstr "Popup-indstillinger"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1098
msgid "Popup slide in"
msgstr "Popup glider ind"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1114
msgid "Popup Slide In duration in milliseconds"
msgstr "Popup Slide In varighed i millisekunder"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1024
msgid "Popup width in pixels (px)"
msgstr "Popup-bredde i pixels (px)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:995
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:164
msgid "Portrait"
msgstr "Portræt"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2719
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:306
msgid "Positioning bottom e.g: 10px"
msgstr "Positioneringsbunds fx: 10 pixel"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:314
msgid "Positioning left e.g: 10px"
msgstr "Positionering til venstre fx: 10 pixel"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:263
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:275
msgid "Positioning method"
msgstr "Positioneringsmetode"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:298
msgid "Positioning right e.g: 10px"
msgstr "Positionerings højre f.eks. 10px"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:290
msgid "Positioning top e.g: 10px"
msgstr "Positionering øverst fx: 10 pixel"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:427
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:709
msgid "Possible values"
msgstr "Mulige værdier"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3770
#: includes/shortcodes/html-elements.php:74
msgid "Post"
msgstr "Stolpe"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1155
msgid "Post categories"
msgstr "Indlægskategorier"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1111
msgid "Post Status"
msgstr "Post status"

#: includes/class-shortcodes.php:5460
msgid ""
"Post status (e.g any, publish, inherit, pending, private, future, draft, "
"trash)"
msgstr ""
"Indlægsstatus (f.eks. Enhver, udgiv, arv, afventende, privat, fremtid, "
"kladde, papirkurv)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3057
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1903
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4736
msgid "Post status after payment complete"
msgstr "Post status efter fuldført betaling"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1166
msgid "Post tags separated by comma"
msgstr "Indlægstags adskilt af komma"

#: includes/class-settings.php:1464
msgid "Post timeout in seconds"
msgstr "Send timeout i sekunder"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1095
msgid "Post Title"
msgstr "Indlægs titel"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1057
msgid "Post type"
msgstr "Post type"

#: includes/class-shortcodes.php:5450
msgid "Post type (e.g page, post or product)"
msgstr "Indlægstype (f.eks. Side, indlæg eller produkt)"

#: includes/class-field-types.php:522
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2966
msgid "Postal code"
msgstr "Postnummer"

#: includes/class-common.php:1914
msgid "Posts per page"
msgstr "Indlæg pr. Side"

#: includes/class-common.php:1918
msgid "Posts per RSS feed"
msgstr "Indlæg pr. RSS-feed"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:464
msgid "Preferred countries"
msgstr "Foretrukne lande"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1945
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2070
msgid "Prefix label"
msgstr "Præfiksetiket"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1951
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2076
msgid "Prefix question icon tooltip text"
msgstr "Præfiks spørgsmålsikon værktøjstip tekst"

#: includes/class-settings.php:1310
msgid "Preloader (form loading icon)"
msgstr "Preloader (ikon for formindlæsning)"

#: super-forms.php:1855 includes/shortcodes/layout-elements.php:453
msgid "Prev"
msgstr "Forrige"

#: includes/class-settings.php:1502
msgid "Prevent submitting form on pressing \"Enter\" keyboard button"
msgstr "Undgå at indsende formular ved at trykke på \"Enter\" tastaturknappen"

#: includes/class-settings.php:1163
msgid "Prevent submitting form when entry title already exists"
msgstr ""
"Forhindr indsendelse af formular, når tilmeldingstitel allerede eksisterer"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:421
msgid "Prevent users from going to next step if it contains errors"
msgstr "Forhindre brugere i at gå til næste trin, hvis det indeholder fejl"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:204
msgid "Preview"
msgstr "Eksempel"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:642
msgid "Previous / Next color"
msgstr "Forrige / næste farve"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:452
msgid "Previous button text"
msgstr "Forrige knaptekst"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3718
msgid "Previous Multi-part/Step"
msgstr "Forrige Multi-part/Step"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2316
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2318
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Price"
msgstr "Pris"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2315
msgid "price"
msgstr "pris"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:161
msgid "Pricing Plan"
msgstr "Prisplan"

#: includes/class-pages.php:585
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1071
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1323
msgid "Print"
msgstr "Print"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3716
msgid "Print form data"
msgstr "Udskriv formulardata"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1074
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3066
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1912
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4745
msgid "Private"
msgstr "Privat"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:252
msgid "Processed"
msgstr "Bearbejdet"

#: super-forms.php:1840
msgid "Processing form data..."
msgstr "Behandler formulardata ..."

#: includes/class-shortcodes.php:5210
msgid "Product attribute (product_attributes)"
msgstr "Produktattribut (produkt_attributter)"

#: includes/class-shortcodes.php:5440
msgid "Product attribute slug"
msgstr "Produktattributslug"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:533
msgid "Product name"
msgstr "Produktnavn"

#: includes/class-common.php:2197
msgid "Product Price"
msgstr "Produktpris"

#: includes/class-common.php:2195
msgid "Product Regular Price"
msgstr "Produktets normale pris"

#: includes/class-common.php:2196
msgid "Product Sale Price"
msgstr "Produkt Salgspris"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1197
msgid "Product Type (e.g: simple, grouped, external, variable)"
msgstr "Produkttype (f.eks.: simpel, grupperet, ekstern, variabel)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1312
msgid "Product visibility"
msgstr "Produkt synlighed"

#: includes/class-settings.php:2392
msgid "Progress Bar Colors"
msgstr "Progress Bar farver"

#: includes/class-settings.php:2439
msgid "Progress Step Colors"
msgstr "Fremskridt trin farver"

#: includes/class-settings.php:2464
msgid "Progress Step Colors Active"
msgstr "Fremskridt trin farver aktive"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1070
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3062
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1908
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4741
msgid "Publish (default)"
msgstr "Udgiv (standard)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1122
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1177
msgid "Purchase total"
msgstr "Køb i alt"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1786
#, php-format
msgid ""
"Put each fee on a new line with values separated by pipes \"|\"."
"%1$s%2$sExample with tags:%3$s {fee_name}|{amount}|{taxable}|{tax_class}"
"%1$s%2$sExample without tags:%3$s Administration "
"fee|5|false|''%1$s%2$sAllowed values:%3$s string|float|bool|string"
msgstr ""
"Sæt hvert gebyr på en ny linje med værdier adskilt af \"|\".%1$s%2$sEksempel "
"med tags:%3$s {fee_name}|{amount}|{taxable}|{tax_class}%1$s %2$sEksempel "
"uden tags:%3$s Administrationsgebyr|5|false|''%1$s%2$sTilladte værdier:%3$s "
"streng|float|bool|streng"

#: includes/class-shortcodes.php:5262
msgid ""
"Put each key on a new line, for instance if you want to return the user "
"billing address you could enter:\n"
"ID\n"
"billing_first_name\n"
"billing_last_name\n"
"billing_company\n"
"billing_email\n"
"billing_phone\n"
"billing_address_1\n"
"billing_city\n"
"billing_state\n"
"billing_postcode\n"
"billing_country\n"
"\n"
"When retrieving the value in the form dynamically you can use tags like so: "
"{fieldname;1} (to retrieve the user ID) and {fieldname;2} (to retrieve the "
"city) and so on..."
msgstr ""
"Sæt hver nøgle på en ny linje, for eksempel hvis du vil returnere den "
"brugerfaktureringsadresse, du kunne indtaste:\n"
"ID\n"
"faktureringsnavn\n"
"billing_last_name\n"
"billing_company\n"
"fakturerings-e-mail\n"
"billing_phone\n"
"faktureringsadresse_1\n"
"billing_city\n"
"faktureringsstat\n"
"billing_postcode\n"
"faktureringsland\n"
"\n"
"Når du henter værdien i formularen dynamisk, kan du bruge tags som sådan: "
"{fieldname; 1} (for at hente bruger-id) og {fieldname; 2} (for at hente byen)"
" og så videre ..."

#: includes/class-shortcodes.php:5746
msgid ""
"Put each meta key on a new line, for instance if you want to return the ID, "
"image, price and title of a product, you could enter:\n"
" ID\n"
"featured_image\n"
"post_title\n"
"_regular_price\n"
"\n"
"When retrieving the value in the form dynamically you can use tags like so: "
"{fieldname;1} (to retrieve the ID), {fieldname;2} (to retrieve the image URL)"
", {fieldname;3} (for title), and {fieldname;4} (to retrieve the price)"
msgstr ""
"Sæt hver metatast på en ny linje, for eksempel hvis du vil returnere "
"produktets id, billede, pris og titel, kan du indtaste:\n"
" ID\n"
"featured_image\n"
"post_title\n"
"_normal pris\n"
"\n"
"Når du henter værdien i formularen dynamisk, kan du bruge tags som sådan: "
"{fieldname; 1} (for at hente ID'et), {fieldname; 2} (for at hente billedets "
"URL), {fieldname; 3} (for titel), og {fieldname; 4} (for at hente prisen)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1796
msgid "Put each on a new line"
msgstr "Sæt hver på en ny linje"

#: includes/extensions/listings/listings.php:900
msgid "put each on a new line"
msgstr "sæt hver på en ny linje"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:506
msgid ""
"Put each on a new line e.g:\n"
"nl|Nederland\n"
"de|Deutschland\n"
msgstr ""
"Sæt hver på en ny linje, f.eks.\n"
"nl|Nederland\n"
"de|Tyskland\n"

#: includes/class-settings.php:3015
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line formatted like this:%1$s%4$smenu-slug|Menu Title|Put "
"your HTML or shortcode here...|Integer for menu item position (optional)|URL "
"to custom page (optional)%5$s%1$s%2$sExample without custom page URL:"
"%3$s%1$s%4$sform-submissions|Form Submissions|[super_listings list=\"1\" "
"id=\"54751\"]|3%5$s%1$s%2$sExample with custom page URL:%3$s%1$s%4$sform-"
"submissions|Form Submissions|[super_listings list=\"1\" id=\"54751\"]"
"|3|https://domain.com/my-custom-page%5$s"
msgstr ""
"Sæt hver på en ny linje formateret som denne:%1$s%4$smenu-"
"slug|Menutitel|Indsæt din HTML eller kortkode her...|Heltal for menupunkts "
"position (valgfrit)|URL til brugerdefineret side (valgfrit) "
"%5$s%1$s%2$sEksempel uden tilpasset side-URL:%3$s%1$s%4$sform-"
"submissions|Formularindsendelser|[super_listings list=\"1\" id=\"54751\"]|3 "
"%5$s%1$s%2$sEksempel med tilpasset side-URL:%3$s%1$s%4$sform-"
"submissions|Formularindsendelser|[super_listings list=\"1\" id=\"54751\"]|3 "
"|https://domain.com/my-custom-page%5$s"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:245
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line, separate values by pipes%s%sExample:%s http:"
"//facebook.com/company|http://domain.com/fb-icon.png|Facebook"
msgstr ""
"Sæt hver enkelt på en ny linje, adskil værdier med rør%s%sEksempel:%s http:"
"//facebook.com/company|http://domain.com/fb-icon.png|Facebook"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1767
msgid "Put each on a new line, {tags} can be used to retrieve data"
msgstr "Sæt hver på en ny linje, {tags} kan bruges til at hente data"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1755
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line, {tags} can be used to retrieve data.%3$sIf field is "
"inside dynamic column, system will automatically add all the products. Put "
"each product ID with it's quantity on a new line separated by pipes \"|\"."
"%3$sExample with tags:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sExample without tags:"
"%3$s%1$s%5$s%2$s%3$sExample with variations:%3$s%1$s%6$s%2$s%3$sExample with "
"dynamic pricing:%3$s%1$s%7$s%2$s%3$sAllowed values:"
"%3$s%1$s%8$s%2$s%3$s(dynamic pricing requires %9$sWooCommerce Name Your "
"Price%10$s add-on)."
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:360
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line. Example format:%scf_1|{form_field_name}"
"%scf_2|{form_field_name2}%s%s"
msgstr ""
"Sæt hver på en ny linje. Eksempelformat:%scf_1|{form_field_name}"
"%scf_2|{form_field_name2}%s%s"

#: includes/class-settings.php:2962
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line.%1$s%1$sFormat:"
"%1$sname|label|bg_color|font_color%1$s%1$sExample:"
"%1$spending|Pending|#808080|#FFFFFF%1$sprocessing|Processing|#808080|#FFFFFF%1$son_hold|On"
" "
"hold|#FF7700|#FFFFFF%1$saccepted|Accepted|#2BC300|#FFFFFF%1$scompleted|Completed|#2BC300|#FFFFFF%1$scancelled|Cancelled|#E40000|#FFFFFF%1$sdeclined|Declined|#E40000|#FFFFFF%1$srefunded|Refunded|#000000|#FFFFFF"
msgstr ""
"Sæt hver på en ny linje.%1$s%1$sFormat:"
"%1$sname|label|bg_color|font_color%1$s%1$sEksempel:"
"%1$spending|Afventer|#808080|#FFFFFF%1$ "
"sprocessing|Behandler|#808080|#FFFFFF%1$son_hold|On "
"hold|#FF7700|#FFFFFF%1$saccepted|Accepteret|#2BC300|#FFFFFF%1$scompleted|Fuldført|#2BC300|#FFFFFF%1$scancelled"
" "
"|Annulleret|#E40000|#FFFFFF%1$sdeclined|Afvist|#E40000|#FFFFFF%1$srefunded|Refunderet|#000000|#FFFFFF"

#: includes/class-settings.php:2954
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line.%1$sExample:%1$sfieldname|Field "
"label%1$semail|Email%1$sphonenumber|Phonenumber"
msgstr ""
"Sæt hver på en ny linje.%1$sEksempel:%1$sfieldname|Feltetiket%1$semail|E-"
"mail%1$sphonenumber|Telefonnummer"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:244
msgid "Put each social icon on a new line"
msgstr "Sæt hvert socialt ikon på en ny linje"

#: includes/class-settings.php:1559
#, php-format
msgid ""
"Put each tracking event on a new line, separate parameters with pipes. You "
"can also append a form ID to only trigger the event when that specific form "
"was submitted. Examples:%1$s%1$s%2$sTo trigger for specific form only:"
"%3$s%4$s2316:send|event|Signup Form|submit%5$s%2$sTo trigger for all forms:"
"%3$s%4$ssend|event|Contact Form|submit%5$s%2$sExample with event Label and "
"Value:%3$s%4$ssend|event|Campaign Form|submit|Fall Campaign|43%5$s"
msgstr ""
"Sæt hver sporingshændelse på en ny linje, adskil parametre med rør. Du kan "
"også tilføje et formular-id for kun at udløse hændelsen, når den specifikke "
"formular blev indsendt. Eksempler:%1$s%1$s%2$sFor at udløse kun for specifik "
"formular:%3$s%4$s2316:send|event|Tilmeldingsformular|indsend%5$s%2$sFor at "
"udløse for alle formularer: "
"%3$s%4$ssend|event|Kontaktformular|indsend%5$s%2$sEksempel med "
"begivenhedsetiket og værdi:"
"%3$s%4$ssend|event|Kampagneformular|send|Efterårskampagne|43%5$s"

#: includes/class-settings.php:1548
msgid ""
"Put the tracking code here and replace 'UA-XXXXX-Y' with the property ID "
"(also called the \"tracking ID\") of the Google Analytics property you wish "
"to track.<br />(only add if you are sure this code hasn't been placed "
"elsewhere yet, otherwise leave empty)"
msgstr ""
"Sæt sporingskoden her, og erstat &#39;UA-XXXXX-Y&#39; med ejendoms-id&#39;et "
"(også kaldet &quot;sporings-id&quot;) for den Google Analytics-ejendom, du "
"vil spore.<br /> (tilføj kun hvis du er sikker på at denne kode endnu ikke "
"er placeret andetsteds, ellers skal du være tom)"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:162
msgid "QTY"
msgstr "ANTAL"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1821
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1923
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Quantity"
msgstr "Antal"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1820
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1922
msgid "quantity"
msgstr "antal"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2517
msgid "Quantity (Number of items)"
msgstr "Mængde (antal varer)"

#: includes/class-settings.php:2076
msgid "Quantity button colors"
msgstr "Mængdeknapfarver"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1813
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1831
msgid "Quantity field"
msgstr "Mængdefelt"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:484
msgid "Quantity:"
msgstr "Antal:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1040
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1042
msgid "Question"
msgstr "Spørgsmål"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1039
msgid "question"
msgstr "spørgsmål"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1657
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1692
msgid "Radio buttons"
msgstr "Radioknapper"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3175
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3183
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3193
msgid "Rating"
msgstr "Bedømmelse"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3182
msgid "rating"
msgstr "bedømmelse"

#: includes/class-settings.php:2228 includes/class-settings.php:2246
#: includes/class-settings.php:2260
#| msgid "Tag background"
msgid "Rating background"
msgstr "Tag baggrund"

#: includes/class-settings.php:2232
msgid "Rating border color"
msgstr "Bedømmelseskantfarve"

#: includes/class-settings.php:2224 includes/class-settings.php:2242
#: includes/class-settings.php:2256
msgid "Rating color"
msgstr "Bedømmelsesfarve"

#: includes/class-settings.php:2220
msgid "Rating Colors"
msgstr "Bedømmelsesfarver"

#: includes/class-settings.php:2252
msgid "Rating Colors Active"
msgstr "Bedømmelsesfarver aktive"

#: includes/class-settings.php:2238
msgid "Rating Colors Hover"
msgstr "Bedømmelse af farver Hover"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1233
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1341
msgid "Raw Transaction Data"
msgstr "Rå transaktionsdata"

#: super-forms.php:2079 super-forms.php:3150 super-forms.php:3187
#: includes/extensions/listings/listings.php:2225
msgid "Read"
msgstr "Læs"

#: includes/class-pages.php:100
msgid "Read the documentation here!"
msgstr "Læs dokumentationen her!"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:477
msgid "Readonly (makes fields readonly)"
msgstr "Readonly (gør felter readonly)"

#: super-forms.php:2653 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1166
msgid "Reason"
msgstr "Grund"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3626
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3640
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3484
msgid "Receipt/Invoice"
msgstr "Kvittering/Faktura"

#: includes/class-settings.php:370
msgid "Recipient(s) email address separated by commas"
msgstr "Modtagerens e-mail-adresse adskilt af kommaer"

#: includes/class-settings.php:157
msgid "Recipient(s) email address separated with commas"
msgstr "Modtagerens e-mail-adresse adskilt med kommaer"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:318
msgid "recommended render scale is between 1 and 3 (the default scale is 2)"
msgstr "anbefalet gengivelsesskala er mellem 1 og 3 (standardskalaen er 2)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1166
msgid "Recurring"
msgstr "Tilbagevendende"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1165
msgid "Recurring Payment ID"
msgstr "Tilbagevendende betalings-id"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1825
msgid "Redirect to Checkout page or Shopping Cart?"
msgstr "Omdirigere til betalingssiden eller indkøbskurven?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3717
msgid "Redirect to link or URL"
msgstr "Omdiriger til link eller URL"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1049
msgid "Redirect to the created Post after form submission"
msgstr "Omdiriger til det oprettede indlæg efter formularindsendelse"

#: super-forms.php:1845
msgid "Redirecting..."
msgstr "Omdirigerer ..."

#: includes/admin/views/page-create-form.php:257
msgid "Redo last change"
msgstr "Gentag sidste ændring"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:242
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3581
msgid "Refunded"
msgstr "Refunderet"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:726
#: includes/shortcodes/html-elements.php:657
msgid "Region"
msgstr "Område"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:525
msgid "Register & Login"
msgstr "Registrer og log ind"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:526
msgid "Register & Login Settings"
msgstr "Indstillinger for registrering og login"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:536
msgid "Register a new user"
msgstr "Registrer en ny bruger"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:621
msgid "Register new user if user is not logged in"
msgstr "Registrer ny bruger, hvis brugeren ikke er logget ind"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3084
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1931
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4763
msgid "Registered user login status after payment complete"
msgstr "Registreret bruger login-status efter fuldført betaling"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:268
msgid "Relative"
msgstr "I forhold"

#: includes/class-settings.php:743
msgid "Remove files from {loop_fields} in emails"
msgstr "Fjern filer fra {loop_fields} i e-mails"

#: includes/class-settings.php:747
msgid "Remove files from {loop_fields} tag"
msgstr "Fjern filer fra tagget {loop_fields}"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1640
msgid "Remove gallery (images) from single product page"
msgstr "Fjern galleri (billeder) fra en enkelt produktside"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1635
msgid "Remove gallery from single product page"
msgstr "Fjern galleri fra en enkelt produktside"

#: includes/class-settings.php:734
msgid "Remove hyperlink in emails"
msgstr "Fjern hyperlink i e-mails"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:252
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:713
msgid "Remove margin"
msgstr "Fjern margen"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1662
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1667
msgid "Remove price from single product page"
msgstr "Fjern pris fra enkelt produktside"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1653
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1658
msgid "Remove rating from single product page"
msgstr "Fjern bedømmelse fra enkelt produktside"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1671
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1676
msgid "Remove short description from single product page"
msgstr "Fjern kort beskrivelse fra en enkelt produktside"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1644
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1649
msgid "Remove title from single product page"
msgstr "Fjern titel fra enkelt produktside"

#: includes/class-settings.php:738
msgid "Remove URL (hyperlink) from files in emails"
msgstr "Fjern URL (hyperlink) fra filer i e-mails"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1737
msgid "Remove/clear coupons before redirecting to cart"
msgstr "Fjern/ryd kuponer, før du omdirigerer til indkøbskurven"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1747
msgid "Remove/clear fees before redirecting to cart"
msgstr "Fjern/ryd gebyrer, før du omdirigerer til indkøbskurven"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:663
msgid "Removes any accents from strings inside your CSV file"
msgstr "Fjerner eventuelle accenter fra strenge inde i din CSV-fil"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:743
msgid "Removes any accents from strings returned by the API"
msgstr "Fjerner eventuelle accenter fra strenge, der returneres af API'en"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1077
msgid "Repeat (repeat)"
msgstr "Gentag (gentag)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1078
msgid "Repeat X (repeat-x)"
msgstr "Gentag X (gentag-x)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1079
msgid "Repeat Y (repeat-y)"
msgstr "Gentag Y (gentag-y)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:95
msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:80
msgid "Repeater column"
msgstr "Repeater kolonne"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:317
msgid "Replace comma's with HTML tag in emails"
msgstr "Udskift kommaer med HTML-tag i e-mails"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1627
msgid "Replace the default \"Add to cart\" area"
msgstr "Erstat standardområdet \"Tilføj til indkøbskurv\"."

#: includes/class-settings.php:210 includes/class-settings.php:420
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:598
msgid "Reply to email:"
msgstr "Svar på e-mail:"

#: includes/class-settings.php:219 includes/class-settings.php:429
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:607
msgid "Reply to name:"
msgstr "Svar på navn:"

#: includes/class-shortcodes.php:1375
msgid "Reposition element"
msgstr "Omplaceringselement"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2819
msgid "Require user to choose a minimum of X dates"
msgstr "Kræv, at brugeren vælger mindst X datoer"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:39
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:66
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:77
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:90
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:585
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:465
msgid "Required Field (not empty)"
msgstr "Nødvendigt felt (ikke tomt)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:630
#: includes/shortcodes/form-elements.php:639
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1387
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1396
msgid "Required to calculate distance between 2 locations"
msgstr "Krævet for at beregne afstanden mellem to placeringer"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:207
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1174
msgid "Required to connect the post to categories (if found)"
msgstr "Påkrævet for at forbinde indlægget til kategorier (hvis fundet)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:198
msgid "Required to connect the post to tags (if found)"
msgstr "Påkrævet for at forbinde indlægget med tags (hvis fundet)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:701
#: includes/shortcodes/html-elements.php:653
msgid "Required to do API calls to retrieve data"
msgstr "Krævet for at udføre API-opkald for at hente data"

#: includes/class-common.php:416
msgid "Reset all to default value"
msgstr "Nulstil alle til standardværdi"

#: includes/class-common.php:418
msgid "Reset all to global value"
msgstr "Nulstil alt til global værdi"

#: includes/class-common.php:417
msgid "Reset all to last known value"
msgstr "Nulstil alle til sidst kendte værdi"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1980
msgid "Reset filters"
msgstr "Nulstil filtre"

#: includes/class-settings.php:1802
msgid "Reset locker submission counter for all users:"
msgstr "Nulstil skabstæller til alle brugere:"

#: includes/class-settings.php:1695
msgid "Reset locker submission counter to:"
msgstr "Nulstil tæller til indgivelse af skab til:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:538
msgid "Reset password (lost password)"
msgstr "Nulstil adgangskode (tabt adgangskode)"

#: includes/class-field-types.php:158
msgid "Reset Submission Counter"
msgstr "Nulstil indsendelsestæller"

#: includes/class-field-types.php:149
msgid "Reset Submission Counter for Users"
msgstr "Nulstil indsendelsestæller for brugere"

#: includes/class-common.php:421
msgid "Reset to default value"
msgstr "Nulstil til standardværdi"

#: includes/class-settings.php:3151
msgid "Reset to global settings"
msgstr "Nulstil til globale indstillinger"

#: includes/class-common.php:423
msgid "Reset to global value"
msgstr "Nulstil til global værdi"

#: includes/class-common.php:422
msgid "Reset to last known value"
msgstr "Nulstil til sidst kendte værdi"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:326
msgid "Responsiveness"
msgstr "Lydhørhed"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:254
msgid "Restore a previous saved version of this Form"
msgstr "Gendan en tidligere gemt version af denne formular"

#: includes/class-ajax.php:910 includes/admin/views/page-create-form.php:155
msgid "Restore backup"
msgstr "Gendan sikkerhedskopi"

#: includes/class-settings.php:3073 includes/class-settings.php:3074
#: includes/class-settings.php:3076
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "Gendan standardindstillinger"

#: super-forms.php:2637
msgid "Restoring settings..."
msgstr "Gendanner indstillinger ..."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:718
msgid "Restrict result by countrie(s)"
msgstr "Begræns resultatet efter land(er)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2392
msgid "result"
msgstr "resultat"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2394
msgid "results"
msgstr "resultater"

#: includes/class-pages.php:202 includes/class-settings.php:3116
msgid ""
"Retain underlying global value (recommended when exporting to other sites)"
msgstr ""
"Behold underliggende global værdi (anbefales ved eksport til andre websteder)"

#: includes/class-shortcodes.php:5718
msgid "Retrieve categories by it's parent ID (integer only)"
msgstr "Hent kategorier efter det overordnede id (kun heltal)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:521
msgid "Retrieve entries based on all forms"
msgstr "Hent poster baseret på alle formularer"

#: includes/extensions/listings/listings.php:524
msgid "Retrieve entries based on the following form ID's"
msgstr "Hent poster baseret på følgende formular-id'er"

#: includes/class-settings.php:1222
msgid "Retrieve form data from users last submission"
msgstr "Hent formulardata fra brugerens sidste indsendelse"

#: includes/class-shortcodes.php:5218
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:528
msgid "Retrieve method"
msgstr "Hent metode"

#: includes/class-field-types.php:538 includes/class-field-types.php:552
msgid "retrieve method"
msgstr "hente metode"

#: includes/class-shortcodes.php:5727
msgid "Retrieve Slug, ID, Title or Meta Data as value"
msgstr "Hent Slug, ID, titel eller metadata som værdi"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:404
msgid "Retrieve value from"
msgstr "Hent værdi fra"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:396
msgid "Retrieves the E-mail verification code"
msgstr "Henter aktiveringskoden"

#: includes/class-common.php:1949
msgid "Retrieves the current author email"
msgstr "Henter den aktuelle forfatter-e-mail"

#: includes/class-common.php:1945
msgid "Retrieves the current author ID"
msgstr "Henter det aktuelle forfatter-id"

#: includes/class-common.php:2044
msgid "Retrieves the current day of the month (Local time)"
msgstr "Henter den aktuelle dag i måneden (lokal tid)"

#: includes/class-common.php:2014
msgid "Retrieves the current day of the month (UTC/GMT)"
msgstr "Henter den aktuelle dag i måneden (UTC / GMT)"

#: includes/class-common.php:2056
msgid "Retrieves the current hour of the day (Local time)"
msgstr "Henter den aktuelle time på dagen (lokal tid)"

#: includes/class-common.php:2026
msgid "Retrieves the current hour of the day (UTC/GMT)"
msgstr "Henter den aktuelle time på dagen (UTC / GMT)"

#: includes/class-common.php:1988
msgid "Retrieves the current logged in user display name"
msgstr "Henter det aktuelt loggede brugervisningsnavn"

#: includes/class-common.php:1976
msgid "Retrieves the current logged in user email"
msgstr "Henter den aktuelt loggede bruger-e-mail"

#: includes/class-common.php:1980
msgid "Retrieves the current logged in user first name"
msgstr "Henter det nuværende loggede brugerens fornavn"

#: includes/class-common.php:1992
msgid "Retrieves the current logged in user ID"
msgstr "Henter det aktuelle logede bruger-id"

#: includes/class-common.php:1984
msgid "Retrieves the current logged in user last name"
msgstr "Henter det nuværende loggede brugernavn"

#: includes/class-common.php:1972
msgid "Retrieves the current logged in user login (username)"
msgstr "Henter det aktuelt loggede bruger login (brugernavn)"

#: includes/class-common.php:1996
msgid "Retrieves the current logged in user roles"
msgstr "Henter de nuværende loggede brugerroller"

#: includes/class-common.php:2060
msgid "Retrieves the current minute of the hour (Local time)"
msgstr "Henter det aktuelle minut i timen (lokal tid)"

#: includes/class-common.php:2030
msgid "Retrieves the current minute of the hour (UTC/GMT)"
msgstr "Henter det aktuelle minut i timen (UTC / GMT)"

#: includes/class-common.php:2048
msgid "Retrieves the current month of the year (Local time)"
msgstr "Henter den aktuelle måned i året (lokal tid)"

#: includes/class-common.php:2018
msgid "Retrieves the current month of the year (UTC/GMT)"
msgstr "Henter den aktuelle måned i året (UTC / GMT)"

#: includes/class-common.php:1959
msgid "Retrieves the current page or post author email"
msgstr "Henter den aktuelle side eller post forfatter-e-mail"

#: includes/class-common.php:1955
msgid "Retrieves the current page or post author ID"
msgstr "Henter den aktuelle side eller forfatter-id"

#: includes/class-common.php:1939
msgid "Retrieves the current page or post ID"
msgstr "Henter den aktuelle side eller post-ID"

#: includes/class-common.php:1935
msgid "Retrieves the current page or post title"
msgstr "Henter den aktuelle side eller indlægstitel"

#: includes/class-common.php:1965
msgid "Retrieves the current page URL"
msgstr "Henter den aktuelle sidens URL"

#: includes/class-common.php:2064
msgid "Retrieves the current second of the minute (Local time)"
msgstr "Henter det aktuelle minuts minut (lokal tid)"

#: includes/class-common.php:2034
msgid "Retrieves the current second of the minute (UTC/GMT)"
msgstr "Henter det aktuelle sekund i minuttet (UTC / GMT)"

#: includes/class-common.php:2052
msgid "Retrieves the current year of time (Local time)"
msgstr "Henter det aktuelle år (lokal tid)"

#: includes/class-common.php:2022
msgid "Retrieves the current year of time (UTC/GMT)"
msgstr "Henter det aktuelle år (UTC / GMT)"

#: includes/class-common.php:1926
msgid "Retrieves the field label for the field loop {loop_fields}"
msgstr "Henter feltetiketten for feltsløjfen {loop_fields}"

#: includes/class-common.php:1929
msgid "Retrieves the field value for the field loop {loop_fields}"
msgstr "Henter feltværdien for feltsløjfen {loop_fields}"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:400
msgid "Retrieves the generated password"
msgstr "Henter den genererede adgangskode"

#: includes/class-common.php:2081
msgid "Retrieves the latest Contact Entry ID"
msgstr "Henter det nyeste kontaktindgangs-id"

#: includes/class-common.php:2091
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry ID of the logged in user based on current "
"form ID"
msgstr ""
"Henter det seneste kontakt-id for den loggede bruger baseret på det aktuelle "
"formular-id"

#: includes/class-common.php:2099
#| msgid "Retrieves the latest Contact Entry ID of the logged in user"
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry ID of the logged in user for any form"
msgstr "Henter det seneste kontaktindgangs-id for den indloggede bruger"

#: includes/class-common.php:2076
msgid "Retrieves the latest Contact Entry status"
msgstr "Henter den seneste status for kontaktindgang"

#: includes/class-common.php:2087
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry status of the logged in user based on "
"current form ID"
msgstr ""
"Henter den seneste kontaktindtastningsstatus for den loggede bruger baseret "
"på det aktuelle formular-id"

#: includes/class-common.php:2095
#| msgid "Retrieves the latest Contact Entry status of the logged in user"
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry status of the logged in user for any form"
msgstr "Henter den seneste kontaktindgangsstatus for den indloggede bruger"

#: includes/class-common.php:2002
msgid ""
"Retrieves the location where user came from (if exists any) before loading "
"the page with the form"
msgstr ""
"Henter det sted, hvor brugeren kom fra (hvis der findes nogen), før siden "
"med formularen indlæses"

#: includes/class-common.php:2006
msgid ""
"Retrieves the location where user came from from a session (if exists any) "
"before loading the page with the form"
msgstr ""
"Henter det sted, hvor brugeren kom fra fra en session (hvis der findes nogen)"
", før siden med formularen indlæses"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:392
msgid "Retrieves the login page URL"
msgstr "Henter login-sidens URL"

#: includes/class-common.php:1932
msgid "Retrieves the loop anywhere in your email"
msgstr "Henter sløjfen hvor som helst i din e-mail"

#: includes/class-common.php:2040
msgid "Retrieves the server timestamp (Local time)"
msgstr "Henter serverens tidsstempel (lokal tid)"

#: includes/class-common.php:2010
msgid "Retrieves the server timestamp (UTC/GMT)"
msgstr "Henter serverens tidsstempel (UTC / GMT)"

#: includes/class-common.php:1922
msgid "Retrieves the submitter's IP address"
msgstr "Henter afsenderens IP-adresse"

#: includes/class-common.php:2070
msgid "Retrieves the total submission count (if form locker is used)"
msgstr ""
"Henter det samlede antal indsendelser (hvis der bruges formular locker)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:754
msgid "Retry payment E-mail Body"
msgstr "Prøv igen at betale E-mail Body"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:750
msgid "Retry payment E-mail Subject"
msgstr "Prøv igen at betale E-mail Emne"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:764
msgid "Retry payment link expiry in hours"
msgstr "Prøv igen at betalingslink udløber i timer"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:219
msgid "Return age as value instead of the date"
msgstr "Returner alder som værdi i stedet for dato"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:647
msgid "Return days"
msgstr "Returdage"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:939
msgid "Return label format (define how the results are displayed)"
msgstr "Returetiketformat (definer, hvordan resultaterne vises)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:646
msgid "Return months"
msgstr "Retur måneder"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2791
msgid "Return the current date as default value"
msgstr "Returner den aktuelle dato som standardværdi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3041
msgid "Return the current time as default value"
msgstr "Returner det aktuelle tidspunkt som standardværdi"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4600
msgid ""
"Return the customer to this page after a sucessfull payment. Leave blank to "
"redirect to home page."
msgstr ""
"Returner kunden til denne side efter en vellykket betaling. Lad stå tomt for "
"at omdirigere til startsiden."

#: includes/class-pages.php:326 includes/class-pages.php:382
msgid "Return to builder"
msgstr "Gå tilbage til bygherren"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:948
msgid "Return value format (define how the value is returned)"
msgstr "Format for returværdi (definer, hvordan værdien returneres)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:645
msgid "Return years (age)"
msgstr "Returår (alder)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:247
msgid "Reversed"
msgstr "Omvendt"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:61
#: includes/shortcodes/html-elements.php:224
#: includes/shortcodes/html-elements.php:289
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:145
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:720
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:458
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1158
msgid "Right"
msgstr "Ret"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:225
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:248
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:271
#| msgid "Right:"
msgid "right"
msgstr "Ret:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2721
msgid "Romanian"
msgstr "Rumænsk"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2720
msgid "Romansh"
msgstr "Romansk"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:23
msgid "Rounded"
msgstr "Afrundet"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:551
msgid "Row heading"
msgstr "Rækkefølge"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:562
msgid "Row logic"
msgstr "Rækkelogik"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2722
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"

#: super-forms.php:1937
msgid "Sa"
msgstr "Sa"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1178
msgid "Sales tax"
msgstr "Moms"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4399
msgid "Sandbox publishable key"
msgstr "Sandbox publicerbar nøgle"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4409
msgid "Sandbox secret key"
msgstr "Sandbox hemmelig nøgle"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4419
msgid "Sandbox webhook ID"
msgstr "Sandbox webhook-id"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4436
msgid "Sandbox webhook signing secret key"
msgstr "Sandbox webhook signering hemmelig nøgle"

#: super-forms.php:1928
msgid "Sat"
msgstr "Lør"

#: super-forms.php:1919 includes/shortcodes/form-elements.php:2858
msgid "Saturday"
msgstr "lørdag"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:198
msgid "Save"
msgstr "Gemme"

#: includes/class-settings.php:1073
msgid "Save as Contact Entry"
msgstr "Gem som kontaktindgang"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:371
msgid "Save both value and label"
msgstr "Gem både værdi og etiket"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1135
msgid "Save custom post meta"
msgstr "Gem tilpasset postmeta"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:759
msgid "Save custom user meta"
msgstr "Gem brugerdefineret meta"

#: includes/class-settings.php:1067
msgid "Save data"
msgstr "Gem data"

#: includes/class-settings.php:1211
msgid "Save form progression (when a user returns, the data isn't lost)"
msgstr ""
"Gem formprogression (når en bruger vender tilbage, går dataene ikke tabt)"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:302
msgid "Save Mailster user data"
msgstr "Gem Mailster-brugerdata"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1205
msgid "Save product attributes"
msgstr "Gem produktattributter"

#: super-forms.php:2640 includes/admin/views/page-settings.php:21
msgid "Save Settings"
msgstr "Gem indstillinger"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:125
msgid "Save settings"
msgstr "Gem indstillinger"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:310
msgid "Save the admin email value (default)"
msgstr "Gem administrator-e-mail-værdien (standard)"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:311
msgid "Save the confirmation email value"
msgstr "Gem værdien af bekræftelsesmailen"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:312
msgid "Save the entry value"
msgstr "Gem indtastningsværdien"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:363
msgid "Save value or label to entry?"
msgstr "Gem værdi eller etiket til post?"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:198
msgid "Save your form"
msgstr "Gem din formular"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1318
msgid "Search"
msgstr "Søg"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:861
#, php-format
msgid ""
"Search contact entries based on their title. By default all entry data will "
"be populated unless defined otherwise in the \"Fields to skip\" setting "
"below. To retrieve the contact entry status you can add a field named: "
"%2$shidden_contact_entry_status%3$s (which will be populated with the "
"current status of the entry). To retrieve the entry ID you can name the "
"field: %2$shidden_contact_entry_id%3$s. To retrieve the entry Title you can "
"name the field: %2$shidden_contact_entry_title%3$s"
msgstr ""
"Søg i kontaktposter baseret på deres titel. Som standard vil alle "
"indtastningsdata blive udfyldt, medmindre andet er defineret i indstillingen "
"\"Felter, der skal springes over\" nedenfor. For at hente status for "
"kontaktposten kan du tilføje et felt med navnet: "
"%2$shidden_contact_entry_status%3$s (som vil blive udfyldt med den aktuelle "
"status for posten). For at hente indgangs-id'et kan du navngive feltet: "
"%2$shidden_contact_entry_id%3$s. For at hente posten Titel kan du navngive "
"feltet: %2$shidden_contact_entry_title%3$s"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4031
msgid "Search contact entry based on title"
msgstr "Søg kontaktpost baseret på titel"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:871
#: includes/shortcodes/form-elements.php:908
msgid "Search method"
msgstr "Søgemetode"

#: includes/extensions/listings/listings.php:178
#: includes/extensions/listings/listings.php:198
#: includes/extensions/listings/listings.php:208
#: includes/extensions/listings/listings.php:228
#: includes/extensions/listings/listings.php:248
#: includes/extensions/listings/listings.php:268
#: includes/extensions/listings/listings.php:288
#: includes/extensions/listings/listings.php:298
#: includes/extensions/listings/listings.php:308
#: includes/extensions/listings/listings.php:318
#: includes/extensions/listings/listings.php:328
#: includes/extensions/listings/listings.php:338
#: includes/extensions/listings/listings.php:348
#: includes/extensions/listings/listings.php:358
#: includes/extensions/listings/listings.php:368
#: includes/extensions/listings/listings.php:938
#: includes/extensions/listings/listings.php:970
#: includes/extensions/listings/listings.php:986
#: includes/extensions/listings/listings.php:1003
#: includes/extensions/listings/listings.php:1019
#: includes/extensions/listings/listings.php:1035
#: includes/extensions/listings/listings.php:1051
#: includes/extensions/listings/listings.php:1067
#: includes/extensions/listings/listings.php:1099
#: includes/extensions/listings/listings.php:1132
#: includes/extensions/listings/listings.php:1148
#: includes/extensions/listings/listings.php:1164
#: includes/extensions/listings/listings.php:1180
#: includes/extensions/listings/listings.php:1196
#: includes/extensions/listings/listings.php:1212
#: includes/extensions/listings/listings.php:1228
#: includes/extensions/listings/listings.php:1244
#: includes/extensions/listings/listings.php:1264
#: includes/extensions/listings/listings.php:1281
#: includes/extensions/listings/listings.php:1298
msgid "search..."
msgstr "Søg..."

#: includes/class-shortcodes.php:5378
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1251
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1517
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1675
msgid "Second choice"
msgstr "Andet valg"

#: includes/class-shortcodes.php:5379
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1252
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1518
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1676
msgid "second_choice"
msgstr "anden_valg"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:268
msgid "Secrets"
msgstr "Hemmeligheder"

#: super-forms.php:1493 includes/admin/views/page-create-form.php:244
msgid "Secure File Uploads"
msgstr "Sikker fil uploads"

#: super-forms.php:1347
msgid "Select & Sort the data that needs to be exported"
msgstr "Vælg & Sorter de data, der skal eksporteres"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2629
msgid "Select a date"
msgstr "Vælg en dato"

#: includes/class-shortcodes.php:5687
msgid "Select a filter relation (OR|AND)"
msgstr "Vælg en filterrelation (ELLER|OG)"

#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:97
msgid "Select a form"
msgstr "Vælg en formular"

#: includes/class-shortcodes.php:5219
msgid "Select a method for retrieving items"
msgstr "Vælg en metode til at hente emner"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3794
#: includes/shortcodes/html-elements.php:95
msgid "Select a page to link to"
msgstr "Vælg en side, du vil linke til"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3785
#: includes/shortcodes/html-elements.php:86
msgid "Select a post to link to"
msgstr "Vælg et indlæg, du vil linke til"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:271
msgid "select a state"
msgstr "vælg en tilstand"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3009
msgid "Select a time"
msgstr "Vælg et tidspunkt"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:661
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1418
msgid "Select a unit system"
msgstr "Vælg et enhedssystem"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:476
msgid "Select all user roles who are allowed to submit the form"
msgstr "Vælg alle brugerroller, der har tilladelse til at indsende formularen"

#: includes/class-shortcodes.php:5113
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:500
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:463
msgid "Select an Icon"
msgstr "Vælg et ikon"

#: includes/class-settings.php:1043
msgid "Select email template"
msgstr "Vælg e-mail-skabelon"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:197
msgid ""
"Select grouped, if you wish to append the field next to it's previous field."
msgstr "Vælg grupperet, hvis du vil tilføje feltet ud for det forrige felt."

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:492
msgid "Select how many individual E-mail reminders you require"
msgstr "Vælg, hvor mange individuelle e-mail-påmindelser du har brug for"

#: includes/class-shortcodes.php:5485
msgid "Select how the items should be displayed"
msgstr "Vælg, hvordan emnerne skal vises"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:872
msgid "Select how you want to filter entries"
msgstr "Vælg, hvordan du vil filtrere poster"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:909
msgid "Select how you want to filter orders"
msgstr "Vælg, hvordan du vil filtrere ordrer"

#: includes/class-shortcodes.php:5620
msgid "Select how you want to order the items"
msgstr "Vælg, hvordan du vil bestille varerne"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:529
msgid ""
"Select how you would want to define the conditions (manually or via a CSV "
"file)"
msgstr ""
"Vælg, hvordan du vil definere betingelserne (manuelt eller via en CSV-fil)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:615
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1372
msgid "Select if this field must act as Start or Destination"
msgstr "Vælg, om dette felt skal fungere som Start eller Destination"

#: includes/class-shortcodes.php:5728
msgid "Select if you want to retrieve slug, ID or the title as value"
msgstr "Vælg, om du vil hente slug, ID eller titlen som værdi"

#: includes/class-shortcodes.php:5641
msgid "Select if you want to use Ascending or Descending order"
msgstr "Vælg, om du vil bruge stigende eller faldende rækkefølge"

#: includes/class-settings.php:1680 includes/class-settings.php:1787
msgid "Select None to never reset the lock"
msgstr "Vælg Ingen for aldrig at nulstille låsen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1972
msgid "Select the toggle default status"
msgstr "Vælg skift standardstatus"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:841
msgid "Select to split words by comma or space or both"
msgstr "Vælg for at opdele ord med komma eller mellemrum eller begge dele"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2823
msgid "Select weight unit"
msgstr "Vælg vægtenhed"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:530
msgid ""
"Select what the form should do (register, login, update or reset a password)"
msgstr ""
"Vælg, hvad formularen skal gøre (registrer, log ind, opdatere eller nulstil "
"en adgangskode)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1066
msgid "Select what the status should be"
msgstr "Vælg hvad status skal være"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:646
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1403
msgid "Select what value to return (distance or duration)"
msgstr "Vælg hvilken værdi der skal returneres (afstand eller varighed)"

#: includes/class-settings.php:1679 includes/class-settings.php:1786
msgid "Select when to reset the form lock"
msgstr "Vælg, hvornår formslåsen skal nulstilles"

#: includes/class-settings.php:801
msgid "Select where files should be uploaded to"
msgstr "Vælg, hvor filer skal uploades til"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2452
msgid "Select whether or not to prompt buyers for a shipping address."
msgstr "Vælg, om du vil bede købere om en forsendelsesadresse eller ej."

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:641
msgid "Select which value to return for calculations"
msgstr "Vælg hvilken værdi der skal returneres til beregninger"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:247
msgid "select your country"
msgstr "Vælg dit land"

#: super-forms.php:1257
msgid "Select your form"
msgstr "Vælg din formular"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3155
msgid "Selected color"
msgstr "Valgt farve"

#: includes/class-settings.php:364
msgid "Send a confirmation email"
msgstr "Send en bekræftelses-e-mail"

#: includes/class-settings.php:145
msgid "Send admin email"
msgstr "Send administrator-e-mail"

#: includes/class-settings.php:151
msgid "Send an admin email"
msgstr "Send en administrator-e-mail"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:909
msgid "Send approve email when account is activated by admin"
msgstr "Send godkendelses-e-mail, når kontoen er aktiveret af admin"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:346
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:357
msgid "Send both value and label"
msgstr "Send både værdi og etiket"

#: includes/class-settings.php:358
msgid "Send confirmation email"
msgstr "Send e-mail med bekræftelse"

#: includes/class-settings.php:318 includes/class-settings.php:527
msgid "Send copy to following address(es)"
msgstr "Send kopi til følgende adresse (r)"

#: includes/class-settings.php:327 includes/class-settings.php:536
msgid ""
"Send copy to following address(es), without being able to see the address"
msgstr "Send kopi til følgende adresse (r) uden at kunne se adressen"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:293
msgid "Send CSV attachment with form data to the admin email"
msgstr "Send CSV-vedhæftet fil med formulardata til administratorens e-mail"

#: includes/class-settings.php:1457
msgid "Send data as JSON string"
msgstr "Send data som JSON-streng"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2198
msgid "Send E-mail"
msgstr "Send e-mail"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2192
msgid "Send E-mail to author"
msgstr "Send e-mail til forfatteren"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1853
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1858
msgid "Send email after order completed"
msgstr "Send e-mail efter bestillingen er gennemført"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3007
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3012
msgid "Send email after payment completed"
msgstr "Send e-mail efter gennemført betaling"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:677
msgid "Send email confirmation/verification email"
msgstr "Send e-mail bekræftelse/bekræftelse e-mail"

#: includes/class-settings.php:166 includes/class-settings.php:377
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:557
msgid "Send email from:"
msgstr "Send e-mail fra:"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:49
#: includes/admin/views/page-create-form.php:82
msgid "Send email to"
msgstr "Send e-mail til"

#: includes/class-settings.php:156 includes/class-settings.php:369
msgid "Send email to:"
msgstr "Send e-mail til:"

#: includes/class-settings.php:359
msgid "Send or do not send confirmation emails"
msgstr "Send eller send ikke bekræftelses-e-mails"

#: includes/class-settings.php:146
msgid "Send or do not send the admin emails"
msgstr "Send eller send ikke administrator-e-mails"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:537
msgid "Send reminder at a fixed time, or by offset"
msgstr "Send påmindelse på et fast tidspunkt eller ved offset"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:519
msgid "Send reminder based on the following date:"
msgstr "Send påmindelse baseret på følgende dato:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:820
msgid "Send site credentials to the user email"
msgstr "Send webstedslegitimationsoplysninger til brugerens e-mail"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:485
msgid "Send the Mailchimp confirmation email"
msgstr "Send Mailchimp-bekræftelsesmailen"

#: includes/class-settings.php:576
msgid "Send to (Admin E-mails)"
msgstr "Send til (administrator-e-mails)"

#: includes/class-settings.php:591
msgid "Send to (Confirmation E-mails)"
msgstr "Send til (Bekræftelses-e-mails)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:339
msgid "Send value or label to admin?"
msgstr "Vil du sende værdi eller etiket til administrator?"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:350
msgid "Send value or label to submitter?"
msgstr "Vil du sende værdi eller etiket til afsenderen?"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:685
msgid "Send verification email (default)"
msgstr "Send bekræftelses-e-mail (standard)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:686
msgid "Send verification email and automatically login"
msgstr "Send bekræftelses-e-mail og log ind automatisk"

#: super-forms.php:1907
msgid "Sep"
msgstr "Sep"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4020
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr "SEPA direkte debitering"

#: includes/class-settings.php:1193
msgid "Separate each form ID by a comma."
msgstr "Adskil hvert formular-id med et komma."

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:459
#, php-format
msgid ""
"Separate Mailchimp field and field_name by pipes \"|\" (put each on a new "
"line).%1$sExample: PHONE|phonenumber%1$sWith this method you can save custom "
"Mailchimp user data"
msgstr ""
"Adskil Mailchimp-felt og feltnavn med \"|\" (sæt hver på en ny linje)."
"%1$sEksempel: TELEFON|telefonnummer%1$sMed denne metode kan du gemme "
"brugerdefinerede Mailchimp-brugerdata"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:303
#, php-format
msgid ""
"Separate Mailster field and field_name by pipes \"|\" (put each on a new "
"line).%sExample: mailster_field_name|super_forms_field_name%sWith this "
"method you can save custom Mailster user data"
msgstr ""
"Adskil Mailster-felt og feltnavn med \"|\" (sæt hver på en ny linje)."
"%sEksempel: mailster_field_name|super_forms_field_name%sMed denne metode kan "
"du gemme brugerdefinerede Mailster-brugerdata"

#: includes/extensions/listings/listings.php:501
#: includes/extensions/listings/listings.php:593
#: includes/extensions/listings/listings.php:614
#: includes/extensions/listings/listings.php:646
#: includes/extensions/listings/listings.php:679
#: includes/extensions/listings/listings.php:699
#: includes/extensions/listings/listings.php:719
#: includes/extensions/listings/listings.php:744
msgid "separated by comma e.g: 32,2467,1870"
msgstr "adskilt med komma f.eks.: 32.2467.1870"

#: includes/extensions/listings/listings.php:495
#: includes/extensions/listings/listings.php:587
#: includes/extensions/listings/listings.php:608
#: includes/extensions/listings/listings.php:640
#: includes/extensions/listings/listings.php:673
#: includes/extensions/listings/listings.php:693
#: includes/extensions/listings/listings.php:713
#: includes/extensions/listings/listings.php:738
msgid "separated by comma e.g: administrator,editor"
msgstr "adskilt med komma, f.eks.: administrator, redaktør"

#: includes/extensions/listings/listings.php:529
msgid "separated by comma's"
msgstr "adskilt af kommaer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:474
msgid "Separated by comma's e.g: nl,be,de"
msgstr "Adskilt af kommaer, f.eks.: nl,be,de"

#: includes/class-shortcodes.php:5461
msgid ""
"Separated each post status by a comma, enter \"any\" for all post statuses"
msgstr ""
"Adskilt hver post status med et komma, indtast \"any\" for alle post status"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:606
#, php-format
msgid ""
"Separate each rate with a comma. You can manage and create Tax Rates in via "
"the Stripe %sDashboard%s."
msgstr ""
"Adskil hver sats med et komma. Du kan administrere og oprette skattesatser "
"via Stripe %sDashboard%s."

#: super-forms.php:1893
msgid "September"
msgstr "september"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2726
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk"

#: includes/class-shortcodes.php:5409
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:625
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:331
msgid "Set a custom delimiter to separate the values on each row"
msgstr ""
"Indstil en brugerdefineret afgrænser for at adskille værdierne på hver række"

#: includes/class-shortcodes.php:5420
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:633
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:339
msgid "Set a custom enclosure character for values"
msgstr "Indstil et brugerdefineret indkapslingskarakter for værdier"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2098
msgid "Set a default color (leave blank for none)"
msgstr "Indstil en standardfarve (efterlad tom for ingen)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3034
msgid "Set a default time for this field (leave blank for none)"
msgstr "Indstil en standardtid for dette felt (lad tomt for ingen)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1844
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2188
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2345
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2783
msgid "Set a default value for this field (leave blank for none)"
msgstr "Indstil en standardværdi for dette felt (lad tomt være for ingen)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:439
msgid ""
"Set a default value for this field. {post_id} and {post_title} can be used "
"(leave blank for none)"
msgstr ""
"Indstil en standardværdi for dette felt. {post_id} og {post_title} kan "
"bruges (efterlad tomt for ingen)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1066
msgid ""
"Set a default value for this field. {post_id}, {post_title} and {user_****} "
"can be used (leave blank for none)"
msgstr ""
"Indstil en standardværdi for dette felt. {post_id}, {post_title} og {user _ "
"****} kan bruges (efterlad tomt for ingen)"

#: includes/class-settings.php:1232
msgid "Set a form ID to retrieve data from (separated by comma)"
msgstr "Indstil et formular-id til at hente data fra (adskilt af komma)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:565
msgid "Set a format e.g: %, EUR, USD etc."
msgstr "Indstil et format, f.eks.: %, EUR, USD osv."

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:557
msgid "Set a label for the amount e.g: Subtotal or Total"
msgstr "Indstil en etiket for beløbet, f.eks.: Subtotal eller Total"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2193
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2350
msgid ""
"Set a number format e.g: Gygabyte, Kilometers etc. (leave blank for none)"
msgstr ""
"Indstil et nummerformat, fx: Gygabyte, kilometer osv. (Efterlad tomt for "
"ingen)"

#: includes/class-settings.php:853
msgid "Set mailer to use SMTP"
msgstr "Indstil mailer til at bruge SMTP"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2198
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2355
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:570
msgid "Set the currency of or leave empty for no currency e.g: $ or €"
msgstr ""
"Indstil valutaen for eller lad den være tom for ingen valuta, fx: $ eller €"

#: includes/class-settings.php:1620
msgid "Set the limitation thresshold"
msgstr "Indstil begrænsningstærskelværdien"

#: includes/class-settings.php:1727
msgid "Set the limitation thresshold per user"
msgstr "Indstil begrænsningstærskelværdien pr. Bruger"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:482
msgid "Set the type of number to be used as the placeholder"
msgstr "Indstil den type nummer, der skal bruges som pladsholder"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:705
msgid "Set to -1 to use default TAB index."
msgstr "Indstil til -1 for at bruge standard TAB-indeks."

#: includes/class-shortcodes.php:5167 includes/class-shortcodes.php:5181
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1090
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:240
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:249
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:258
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:267
msgid "Set to 0 to remove limitations."
msgstr "Sæt til 0 for at fjerne begrænsninger."

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:479
msgid "Set to 0 to use default CSS height"
msgstr "Indstil til 0 for at bruge standard CSS-højde"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:294
msgid "Set to 0 to use default CSS height."
msgstr "Indstil til 0 for at bruge standard CSS-højde."

#: includes/class-shortcodes.php:5139 includes/class-shortcodes.php:5153
#: includes/shortcodes/html-elements.php:42
#: includes/shortcodes/html-elements.php:51
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:276
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:285
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:709
msgid "Set to 0 to use default CSS width."
msgstr "Indstil til 0 for at bruge standard CSS-bredde."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2976
msgid "Sets shipping and billing country."
msgstr "Indstiller forsendelses- og faktureringsland."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2794
msgid ""
"Sets the character set and character encoding for the billing "
"information/log-in page on the PayPal website. In addition, this variable "
"sets the same values for information that you send to PayPal in your HTML "
"button code. Default is based on the language encoding settings in your "
"account profile."
msgstr ""
"Indstiller tegnsættet og tegnkodningen for faktureringsoplysninger/log-in-"
"siden på PayPal-webstedet. Derudover sætter denne variabel de samme værdier "
"for information, som du sender til PayPal i din HTML-knapkode. Standard er "
"baseret på sprogkodningsindstillingerne i din kontoprofil."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2784
msgid ""
"Sets the language for the billing information/log-in page only. Default is "
"US."
msgstr ""
"Indstiller kun sproget for faktureringsoplysninger/log-in-siden. Standard er "
"USA."

#: includes/class-menu.php:56 includes/class-menu.php:57
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:319
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1272
msgid "Shadow Blur Radius"
msgstr "Skyggesløringsradius"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1294
msgid "Shadow Color"
msgstr "Skygge farve"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1250
msgid "Shadow Horizontal Length"
msgstr "Skygge vandret længde"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1302
msgid "Shadow Opacity"
msgstr "Skyggeopacitet"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1283
msgid "Shadow Spread Radius"
msgstr "Skyggespredningsradius"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1261
msgid "Shadow Vertical Length"
msgstr "Skygge lodret længde"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:64
msgid "Shipping"
msgstr "Forsendelse"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1179
msgid "Shipping amount"
msgstr "Forsendelsesbeløb"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2975
msgid "Shipping and billing country"
msgstr "Forsendelses- og faktureringsland"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2608
msgid "Shipping cost (applies to each additional item added to cart)"
msgstr ""
"Forsendelsesomkostninger (gælder for hver ekstra vare, der lægges i "
"indkøbskurven)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2595
msgid "Shipping cost (applies to first item added to cart)"
msgstr ""
"Forsendelsesomkostninger (gælder for den første vare, der lægges i "
"indkøbskurven)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:871
msgid "Shipping currency"
msgstr "Forsendelsesvaluta"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:876
msgid "Shipping tax behavior"
msgstr "Forsendelsesafgiftsadfærd"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:881
msgid "Shipping tax code"
msgstr "Forsendelsesafgiftskode"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1830
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Indkøbskurv"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2751
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:673
msgid "Short - d M, y"
msgstr "Kort - d M, y"

#: includes/class-field-types.php:540 includes/class-field-types.php:554
msgid "Short name"
msgstr "Kort navn"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:475
msgid "Show"
msgstr "At vise"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2775
msgid "Show Advanced PayPal Settings"
msgstr "Vis avancerede PayPal-indstillinger"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4624
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Vis avancerede indstillinger"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:495
msgid "Show an icon instead of number"
msgstr "Vis et ikon i stedet for nummer"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:544
msgid "Show back to top button"
msgstr "Vis tilbage til toppen knap"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:712
#: includes/shortcodes/html-elements.php:863
msgid "Show directions panel (list directions next to the map)"
msgstr "Vis rutevejledning (anvis rutevejledning ud for kortet)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:140
msgid "Show download button to the user after PDF was generated"
msgstr "Vis download-knappen til brugeren, efter at PDF blev genereret"

#: includes/class-shortcodes.php:5571
msgid "Show featured image"
msgstr "Vis fremhævet billede"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:405
msgid "Show on Form and in PDF file (default)"
msgstr "Vis på formular og i PDF-fil (standard)"

#: includes/class-shortcodes.php:5702
msgid "Show or hide empty categories"
msgstr "Vis eller skjul tomme kategorier"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3074
msgid "Show or hide the duration time"
msgstr "Vis eller skjul varigheden"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:682
msgid "Show popup to logged in users"
msgstr "Vis popup til loggede brugere"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:693
msgid "Show popup to none logged in users"
msgstr "Vis popup til ingen loggede brugere"

#: includes/class-shortcodes.php:5597
msgid "Show post excerpt"
msgstr "Vis uddrag af indlæg"

#: includes/class-shortcodes.php:5584
msgid "Show post title"
msgstr "Vis postens titel"

#: includes/class-shortcodes.php:5610
msgid "Show product price"
msgstr "Vis produktpris"

#: includes/class-settings.php:2387
msgid "Show progress bar for Multi-part"
msgstr "Vis statuslinje for flerdelt"

#: includes/class-settings.php:2421
msgid "Show steps for Multi-part"
msgstr "Vis trin for flerdelt"

#: includes/class-settings.php:1287
msgid "Show thank you message"
msgstr "Vis takbesked"

#: includes/extensions/listings/listings.php:771
msgid "Show the following \"Custom\" columns"
msgstr "Vis følgende \"Tilpassede\" kolonner"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2886
msgid "Show the month after the year in the header"
msgstr "Vis måneden efter året i overskriften"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2895
msgid "Show the week of the year"
msgstr "Vis årets uge"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:751
msgid "Show Toolbar when viewing site (enabled by default)"
msgstr "Vis værktøjslinje, når du ser websted (aktiveret som standard)"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:409
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:426
msgid "Signature"
msgstr "Underskrift"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:416
msgid "signature"
msgstr "Underskrift"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:417
msgid "Signature:"
msgstr "Underskrift:"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:475
msgid "Single"
msgstr "Enkelt"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2688
msgid ""
"Single discount amount charged cart-wide. It must be less than the selling "
"price of all items combined in the cart."
msgstr ""
"Enkelt rabatbeløb opkrævet i hele vognen. Det skal være mindre end "
"salgsprisen for alle varer samlet i indkøbskurven."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2701
msgid ""
"Single Discount rate, as a percentage, to be charged cart-wide. Set to a "
"value less than 100. The variable overrides any individual item discount rate"
msgstr ""
"Enkelt rabatsats, som en procentdel, der skal opkræves i hele vognen. "
"Indstil til en værdi mindre end 100. Variablen tilsidesætter enhver "
"diskonteringssats for individuelle varer"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2713
msgid "Single handling fee charged cart-wide."
msgstr "Enkelt ekspeditionsgebyr opkræves i hele vognen."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2470
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4529
msgid "Single product or service checkout"
msgstr "Enkelt produkt eller service til kassen"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:808
msgid "Site ID, if running multiple networks"
msgstr "Site ID, hvis der kører flere netværk"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:648
msgid "Skip registration if user_login or user_email are not found"
msgstr ""
"Spring registreringen over, hvis user_login eller user_email ikke findes"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:124
msgid "Skip wizard"
msgstr "Spring guiden over"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1115
msgid "Slide In duration in milliseconds (0 is no fade effect)"
msgstr "Slide In-varighed i millisekunder (0 er ingen fade-effekt)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1099
msgid "Slide in: From Top, Right, Bottom or Left"
msgstr "Skub ind: Fra top, højre, bund eller venstre"

#: includes/class-shortcodes.php:5492
msgid "Slider (Carousel)"
msgstr "Skyder (karrusel)"

#: includes/class-settings.php:2151
msgid "Slider colors"
msgstr "Skyderfarver"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2154
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2175
msgid "Slider field"
msgstr "Skydefelt"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2723
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2724
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"

#: includes/class-shortcodes.php:5732
msgid "Slug (default)"
msgstr "Slug (standard)"

#: includes/class-shortcodes.php:5310
msgid "Slugs"
msgstr "Snegle"

#: includes/class-shortcodes.php:5326
msgid "Slugs (default)"
msgstr "Snegle (standard)"

#: includes/class-settings.php:942
msgid "SMTP debug output mode"
msgstr "SMTP-fejlretningsoutputtilstand"

#: includes/class-settings.php:892
msgid "SMTP password"
msgstr "SMTP-adgangskode"

#: includes/class-settings.php:848 includes/class-settings.php:849
msgid "SMTP Server"
msgstr "SMTP-server"

#: includes/class-settings.php:885
msgid "SMTP username"
msgstr "SMTP-brugernavn"

#: includes/class-settings.php:914
#, php-format
msgid ""
"SMTP – port 25 or 2525 or 587%sSecure SMTP (SSL / TLS) – port 465 or 25 or "
"587, 2526"
msgstr ""
"SMTP – port 25 eller 2525 eller 587%sSecure SMTP (SSL / TLS) – port 465 "
"eller 25 eller 587, 2526"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1276
msgid "Sold individually?"
msgstr "Sælges enkeltvis?"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:500
msgid "Solid"
msgstr "Solid"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:568
msgid ""
"Some payment methods require a specific currency to be set for your line "
"items. For instance, when using `ideal` the currency must be set to EUR or "
"Stripe will return an error message."
msgstr ""
"Nogle betalingsmetoder kræver, at der angives en bestemt valuta for dine "
"linjeposter. For eksempel, når du bruger \"ideal\", skal valutaen indstilles "
"til EUR, ellers vil Stripe returnere en fejlmeddelelse."

#: includes/class-settings.php:320 includes/class-settings.php:329
#: includes/class-settings.php:529 includes/class-settings.php:538
msgid "someones@email.com, someones@emal.com"
msgstr "someones@email.com, someones@emal.com"

#: super-forms.php:1867
msgid "Something went wrong while calculating the distance."
msgstr "Noget gik galt under beregningen af afstanden."

#: super-forms.php:2635
msgid "Something went wrong while deactivating the plugin."
msgstr "Noget gik galt under deaktivering af pluginet."

#: super-forms.php:2632
msgid "Something went wrong while downloading export."
msgstr "Der gik noget galt under download af eksport."

#: super-forms.php:2578
msgid "Something went wrong while exporting form data."
msgstr "Noget gik galt under eksport af formulardata."

#: super-forms.php:2579
msgid "Something went wrong while importing form data."
msgstr "Der gik noget galt under import af formulardata."

#: super-forms.php:2638
msgid "Something went wrong while restoring default settings."
msgstr "Der gik noget galt under gendannelse af standardindstillinger."

#: super-forms.php:2642
msgid "Something went wrong while saving your settings."
msgstr "Der gik noget galt under lagring af dine indstillinger."

#: includes/class-ajax.php:2646
msgid "Something went wrong:"
msgstr "Noget gik galt:"

#: super-forms.php:1862
msgid "Sorry, file extension is not allowed!"
msgstr "Beklager, filtypenavn er ikke tilladt!"

#: super-forms.php:1866
msgid ""
"Sorry, no distance could be calculated based on entered data. Please enter a "
"valid address or zipcode."
msgstr ""
"Beklager, der kunne ikke beregnes nogen afstand baseret på indtastede data. "
"Indtast venligst en gyldig adresse eller et postnummer."

#: includes/class-settings.php:3189
msgid "Sort"
msgstr "Sortere"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:584
msgid "Spacer"
msgstr "Afstandsstykket"

#: includes/class-shortcodes.php:5217
msgid "Specific database table"
msgstr "Specifik databasetabel"

#: includes/class-shortcodes.php:5209
msgid "Specific posts (post_type)"
msgstr "Specifikke indlæg (posttype)"

#: includes/class-shortcodes.php:5208
msgid "Specific taxonomy (categories)"
msgstr "Specifik taksonomi (kategorier)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:956
msgid ""
"Specifies a numerical value between 0.0 and 1.0 to determine the opacity of "
"the line's color. The default is 1.0."
msgstr ""
"Angiver en numerisk værdi mellem 0,0 og 1,0 for at bestemme opaciteten af "
"linjens farve. Standard er 1.0."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:946
msgid "Specifies the color of the line"
msgstr "Angiver farven på linjen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:518
msgid "Specifies the value granularity of the element's value."
msgstr "Angiver værdigranulariteten for elementets værdi."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:933
msgid "specifies the width of the line in pixels."
msgstr "angiver bredden på linjen i pixels."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:722
#: includes/shortcodes/html-elements.php:828
msgid "Specifies what unit system to use when displaying results"
msgstr "Angiver, hvilket enhedssystem der skal bruges, når resultater vises"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:575
msgid ""
"Specifies whether the price is considered inclusive of taxes or exclusive of "
"taxes. One of inclusive, exclusive, or unspecified. Once specified as either "
"inclusive or exclusive, it cannot be changed."
msgstr ""
"Angiver, om prisen anses for at være inklusive afgifter eller eksklusive "
"afgifter. En af inkluderende, eksklusiv eller uspecificeret. Når den er "
"angivet som enten inkluderende eller eksklusiv, kan den ikke ændres."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:877
msgid ""
"Specifies whether the rate is considered inclusive of taxes or exclusive of "
"taxes."
msgstr ""
"Angiver, om satsen anses for at være inklusive skatter eller eksklusive "
"skatter."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:582
msgid "Specify billing frequency (defaults to `none` for one-time payments)"
msgstr ""
"Angiv faktureringsfrekvens (standard til \"ingen\" for engangsbetalinger)"

#: includes/class-settings.php:864
msgid "Specify main and backup SMTP servers"
msgstr "Angiv hoved- og backup-SMTP-servere"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:465
msgid ""
"Specify the countries to appear at the top of the list. Separated by comma's "
"e.g: nl,be,de"
msgstr ""
"Angiv de lande, der skal vises øverst på listen. Adskilt af kommaer, f.eks.: "
"nl,be,de"

#: includes/class-settings.php:2015
msgid "Spinning icon color"
msgstr "Spinning ikon farve"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:22
msgid "Squared"
msgstr "Kvadrat"

#: includes/class-settings.php:905
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: super-forms.php:1488 super-forms.php:1491
#: includes/admin/views/page-create-form.php:239
#: includes/admin/views/page-create-form.php:242
msgid "Start 15 day trial"
msgstr "Start 15 dages prøveperiode"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:620
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1377
msgid "Start address"
msgstr "Start adresse"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:199
msgid "Start all over"
msgstr "Start forfra"

#: includes/class-settings.php:3147
msgid "Start Import"
msgstr "Start import"

#: includes/class-common.php:1906
msgid "Start of the week"
msgstr "Ugens start"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3154
msgid "Start typing and find a color"
msgstr "Begynd at skrive og find en farve"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:628
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1385
msgid "Starting address (required)"
msgstr "Startadresse (påkrævet)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:555
#: includes/shortcodes/form-elements.php:558
#: includes/shortcodes/form-elements.php:797
#: includes/shortcodes/form-elements.php:800
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1293
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1296
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3286
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3289
msgid "Starts with"
msgstr "Starter med"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:270
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1218
msgid "State"
msgstr "Stat"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:269
msgid "state"
msgstr "stat"

#: includes/class-field-types.php:521
msgid "State/Province"
msgstr "Stat / provins"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4631
msgid "Statement descriptor"
msgstr "Statement deskriptor"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:267
msgid "Static (default)"
msgstr "Statisk (standard)"

#: super-forms.php:2018
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1065
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1299
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:159
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:389
msgid "Step"
msgstr "Trin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:517
msgid "Step (defaults to \"any\")"
msgstr "Trin (standardværdien er \"enhver\")"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:480
msgid "Step 1"
msgstr "Trin 1"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:485
msgid "Step Description"
msgstr "Trinbeskrivelse"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:472
msgid "Step Image"
msgstr "Trinbillede"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:478
msgid "Step Name"
msgstr "Trinnavn"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3056
msgid "Steps between times in minutes"
msgstr "Trin mellem gange i minutter"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1151
msgid "Stick to top, right, bottom or left"
msgstr "Hold dig til top, højre, bund eller venstre"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1252
msgid "Stock Qty"
msgstr "Lagerantal"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1215
msgid "Street"
msgstr "Gade"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2930
msgid "Street (1 of 2 fields)"
msgstr "Gade (1 af 2 felter)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2939
msgid "Street (2 of 2 fields)"
msgstr "Gade (2 af 2 felter)"

#: includes/class-field-types.php:517
msgid "Street name"
msgstr "gadenavn"

#: includes/class-field-types.php:518
msgid "Street name + nr"
msgstr "Gadenavn + nr"

#: includes/class-field-types.php:519
msgid "Street nr + name"
msgstr "Gade nr + navn"

#: includes/class-field-types.php:516
msgid "Street number"
msgstr "gadenummer"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:399
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2822
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2823
msgid "Stripe"
msgstr "Stribe"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4383
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4384
msgid "Stripe Checkout"
msgstr "Stripe Checkout"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4525
msgid "Stripe checkout method"
msgstr "Stripe betalingsmetode"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2843
#, php-format
msgid ""
"Stripe Live API key not configured, please enter your API key under %sSuper "
"Forms > Settings > Stripe Checkout%s"
msgstr ""
"Stripe Live API-nøgle er ikke konfigureret. Indtast venligst din API-nøgle "
"under %sSuper Forms > Indstillinger > Stripe Checkout%s"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2837
#, php-format
msgid ""
"Stripe Sandbox API key not configured, please enter your API key under "
"%sSuper Forms > Settings > Stripe Checkout%s"
msgstr ""
"Stripe Sandbox API-nøgle er ikke konfigureret. Indtast venligst din API-"
"nøgle under %sSuper Forms > Indstillinger > Stripe Checkout%s"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2248
msgid "Stripe Transaction"
msgstr "Stripe Transaktion"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:945
msgid "Stroke color"
msgstr "Slagfarve"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:955
msgid "Stroke opacity"
msgstr "Stroke uigennemsigtighed"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:932
msgid "Stroke weight"
msgstr "Slaglængde"

#: super-forms.php:1931
msgid "Su"
msgstr "Su"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:356
msgid "Sub Title"
msgstr "Undertitel"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:72
#: includes/admin/views/page-create-form.php:99
msgid "Subject"
msgstr "Emne"

#: includes/class-settings.php:228 includes/class-settings.php:438
msgid "Subject:"
msgstr "Emne:"

#: includes/class-settings.php:2807 includes/shortcodes/form-elements.php:3691
msgid "Submit"
msgstr "Indsend"

#: includes/class-settings.php:2802 includes/class-settings.php:2803
msgid "Submit button"
msgstr "Send-knap"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3714
msgid "Submit the form (default)"
msgstr "Send formularen (standard)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:433
msgid "Submit type"
msgstr "Indsend type"

#: includes/class-pages.php:538
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1000
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1308
msgid "Submitted"
msgstr "Afsendt"

#: includes/class-pages.php:562
msgid "Submitted by"
msgstr "Indsendt af"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1007
msgid "Submitted by user"
msgstr "Indsendt af bruger"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:475
msgid "Subscribe with the following tags"
msgstr "Abonner med følgende tags"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:501
msgid "Subscribed (default)"
msgstr "Tilmeldt (standard)"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:334
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:293
msgid "Subscriber email address"
msgstr "Abonnentens e-mailadresse"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:369
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:313
msgid "Subscriber list ID('s) separated by comma's"
msgstr "Abonnentliste-id(er) adskilt af kommaer"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:496
msgid "Subscriber status after submitting the form"
msgstr "Abonnentstatus efter indsendelse af formularen"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1305
#: includes/extensions/listings/listings.php:1063
msgid "Subscription"
msgstr "Abonnement"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2472
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4530
msgid "Subscription checkout"
msgstr "Betaling af abonnement"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2623
msgid "Subscription periods"
msgstr "Abonnementsperioder"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4556
msgid "Subscription Plan ID (should look similar to: plan_G0FvDp6vZvdwRZ)"
msgstr "Abonnementsplan-id (skal ligne: plan_G0FvDp6vZvdwRZ)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2336
msgid "Subscription plan ID cannot be empty!"
msgstr "Abonnementsplan-id må ikke være tomt!"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1079
msgid "Subscription Status"
msgstr "Abonnementsstatus"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:930
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:19
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnementer"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2656
msgid ""
"Subscriptions can not be paid through iDeal, please choose a different "
"payment method!"
msgstr ""
"Abonnementer kan ikke betales via iDeal, vælg venligst en anden "
"betalingsmetode!"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:527
msgid "subtotal"
msgstr "subtotal"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:528
msgid "Subtotal:"
msgstr "Subtotal:"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3595
msgid "Succeeded"
msgstr "Det lykkedes"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:828
msgid "Success message"
msgstr "Besked om succes"

#: includes/class-settings.php:2528
msgid "Success Message Colors"
msgstr "Succes besked farver"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:738
msgid "Success URL"
msgstr "Succes URL"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1958
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2083
msgid "Suffix label"
msgstr "Suffiks-etiket"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1964
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2089
msgid "Suffix question icon tooltip text"
msgstr "Suffiks spørgsmål ikon værktøjstip tekst"

#: super-forms.php:1922
msgid "Sun"
msgstr "Sol"

#: super-forms.php:1913 includes/shortcodes/form-elements.php:2859
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"

#: super-forms.php:1248
msgid "Super Form"
msgstr "Super form"

#. Name of the plugin
msgid "Super Forms - Drag & Drop Form Builder"
msgstr "Super Forms - Træk og slip Form Builder"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:285
msgid "Super Forms - User Status"
msgstr "Super Forms - Brugerstatus"

#: includes/class-shortcodes.php:5813 includes/class-shortcodes.php:5819
#, php-format
msgid "Super Forms could not find a form with ID: %d"
msgstr "Super Forms kunne ikke finde en formular med ID: %d"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1414
#, php-format
msgid "Super Forms could not find a listing with Form ID: %d"
msgstr "Super Forms kunne ikke finde en fortegnelse med formular-id: %d"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1473
#: includes/extensions/listings/listings.php:1479
#, php-format
msgid "Super Forms could not find a listing with ID: %d"
msgstr "Super Forms kunne ikke finde en fortegnelse med ID: %d"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1402
msgid "Super Forms Listings will only be generated on the front-end"
msgstr "Super Forms Listings vil kun blive genereret på front-end"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2290
msgid "Suspended"
msgstr "Suspenderet"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2727
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2689
msgid "Swiss-French"
msgstr "Schweizisk-fransk"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:172
msgid "Switch form"
msgstr "Skift form"

#: includes/class-settings.php:3089 includes/class-settings.php:3090
msgid "System Status"
msgstr "Systemstatus"

#: includes/class-field-types.php:84 includes/class-field-types.php:89
#: includes/class-field-types.php:94
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:586
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:591
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:596
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:524
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:553
msgid "Tab 1"
msgstr "Fane 1"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:528
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:557
msgid "Tab 2"
msgstr "Fane 2"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:532
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:561
msgid "Tab 3"
msgstr "Fane 3"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:693
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:754
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:802
msgid "Tab background color"
msgstr "Fanebaggrundsfarve"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1197
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1355
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1427
msgid "Tab border bottom width (0 = none)"
msgstr "Fane kant nederste bredde (0 = ingen)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1225
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1383
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1455
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1480
msgid "Tab border color"
msgstr "Fanebladets farve"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1211
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1369
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1441
msgid "Tab border left width (0 = none)"
msgstr "Faneblad venstre bredde (0 = ingen)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1183
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1341
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1413
msgid "Tab border right width (0 = none)"
msgstr "Fanebladets højre bredde (0 = ingen)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1169
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1327
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1399
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1466
msgid "Tab border top width (0 = none)"
msgstr "Fanebladets øverste bredde (0 = ingen)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:702
msgid "Tab collaps icon color"
msgstr "Ikonfarve på faneblad"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:763
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:811
msgid "Tab collapse icon color"
msgstr "Ikonfarve på faneblad"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:620
msgid "Tab Location"
msgstr "Faneplacering"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1114
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1141
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1153
msgid "Tab padding"
msgstr "Tab polstring"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:714
msgid "Tab text align"
msgstr "Fanetekstjustering"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:202
msgid "Tablet preview"
msgstr "Eksempel på tablet"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:514
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:540
msgid "Tabs"
msgstr "Faner"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:609
msgid "Tabs (default)"
msgstr "Faner (standard)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:575
msgid "Tabs/Accordion"
msgstr "Faner / Harmonika"

#: includes/class-common.php:1878
msgid "Tagline for your blog; set in General Options"
msgstr "Tagline til din blog; indstilles i Generelle indstillinger"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3132
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3134
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3131
msgid "tags"
msgstr "tags"

#: includes/class-shortcodes.php:5211
msgid "Tags (post_tag)"
msgstr "Mærker (post_tag)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3124
msgid "Tags/Keywords"
msgstr "Tags/søgeord"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2730
msgid "Tajiki"
msgstr "Tajiki"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:196
msgid "Take the shortcode and place it anywere!"
msgstr "Tag kortkoden, og placer den overalt!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2728
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:574
msgid "Tax behavior"
msgstr "Skattemæssig adfærd"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:545
#, php-format
msgid ""
"Tax category code ID. %sFind a tax category%s. Your default tax category is "
"used if you don’t provide one when creating a transaction with Stripe Tax "
"enabled. You can update this in your %stax settings%s."
msgstr ""
"Skattekategorikode-id. %sFind en skattekategori%s. Din "
"standardskattekategori bruges, hvis du ikke angiver en, når du opretter en "
"transaktion med Stripe Tax aktiveret. Du kan opdatere dette i dine %stax-"
"indstillinger%s."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:605
msgid "Tax rates:"
msgstr "Skattesatser:"

#: includes/class-shortcodes.php:5430
msgid "Taxonomy slug"
msgstr "Taxonomisnegl"

#: includes/class-settings.php:913
msgid "TCP port to connect to"
msgstr "TCP-port at oprette forbindelse til"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:216
#: includes/shortcodes/html-elements.php:281
msgid "Text alignment"
msgstr "Tekstjustering"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1032
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1052
msgid "Text area"
msgstr "Tekstområde"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1115
msgid "Text Editor Settings"
msgstr "Teksteditorindstillinger"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:404
#: includes/shortcodes/form-elements.php:424
msgid "Text field"
msgstr "Tekstfelt"

#: includes/extensions/listings/listings.php:893
msgid "Text field (default)"
msgstr "Tekstfelt (standard)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2071
msgid "Text on left side of the color picker (leave blank for no text)"
msgstr "Tekst på venstre side af farvevælgeren (efterlad tom for ingen tekst)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1946
msgid "Text on left side of the toggle button (leave blank for no text)"
msgstr "Tekst på venstre side af vippeknappen (lad tomt være uden tekst)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2084
msgid "Text on right side of the color picker (leave blank for no text)"
msgstr "Tekst på højre side af farvevælgeren (lad tomt være uden tekst)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1959
msgid "Text on right side of the toggle button (leave blank for no text)"
msgstr "Tekst på højre side af vippeknappen (efterlad tom for ingen tekst)"

#: super-forms.php:1935
msgid "Th"
msgstr "Th"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2729
msgid "Thai"
msgstr "Thai"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:100
msgid "Thank you for contacting us!"
msgstr "Tak fordi du kontaktede os!"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:15
#: includes/admin/views/page-create-form.php:113
msgid "Thank you message"
msgstr "Tak besked"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4599
msgid "Thank you page (return URL)"
msgstr "Tak-side (retur-URL)"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:109
msgid "Thank you title"
msgstr "Tak titel"

#: includes/class-settings.php:440 includes/class-settings.php:1293
#: includes/admin/views/page-create-form.php:110
msgid "Thank you!"
msgstr "Tak skal du have!"

#: includes/class-settings.php:1300
msgid "Thanks Description"
msgstr "Tak beskrivelse"

#: includes/class-settings.php:2552
msgid "Thanks margins in px (top right bottom left)"
msgstr "Takmargener i px (øverst til højre nederst til venstre)"

#: includes/class-settings.php:1291
msgid "Thanks Title"
msgstr "Tak titel"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2892
msgid ""
"The address specified with automatic fill-in variables overrides the PayPal "
"member's stored address. Buyers see the addresses that you pass in, but they "
"cannot edit them. PayPal does not show addresses if they are invalid or "
"omitted."
msgstr ""
"Adressen angivet med automatiske udfyldningsvariable tilsidesætter PayPal-"
"medlemmets gemte adresse. Købere ser de adresser, du sender ind, men de kan "
"ikke redigere dem. PayPal viser ikke adresser, hvis de er ugyldige eller "
"udeladt."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2122
msgid "The allowable number of PIN tries has been exceeded."
msgstr "Det tilladte antal PIN-forsøg er overskredet."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1868
msgid "The amount to add or deduct when button is clicked"
msgstr ""
"Det beløb, der skal tilføjes eller fratrækkes, når der klikkes på knappen"

#: includes/class-settings.php:1389
msgid ""
"The API key will be used for the Google Map element, Address Autocomplete "
"and other features related to the Google Maps API"
msgstr ""
"API-nøglen vil blive brugt til Google Map-elementet, Autofuldførelse af "
"adresse og andre funktioner relateret til Google Maps API"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2846
msgid ""
"The area code for U.S. phone numbers, or the country code for phone numbers "
"outside the U.S."
msgstr ""
"Områdenummeret for amerikanske telefonnumre eller landekoden for "
"telefonnumre uden for USA."

#: includes/extensions/listings/listings.php:845
msgid "The author page (front-end)"
msgstr "Forfattersiden (front-end)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:846
msgid "The author profile (backend)"
msgstr "Forfatterprofilen (backend)"

#: includes/class-field-types.php:515
msgid "The authoritative website for this Place, such as a business' homepage"
msgstr ""
"Det autoritative websted for dette sted, såsom en virksomheds hjemmeside"

#: includes/class-common.php:1894
msgid "The blog's home web address; set in General Options"
msgstr "Blogens hjemmeadresse; indstilles i Generelle indstillinger"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2118
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2134
msgid ""
"The card cannot be used to make this payment (it is possible it has been "
"reported lost or stolen)."
msgstr ""
"Kortet kan ikke bruges til at foretage denne betaling (det er muligt, at det "
"er blevet meldt tabt eller stjålet)."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2014
msgid "The card does not support the specified currency."
msgstr "Kortet understøtter ikke den angivne valuta."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2006
msgid "The card does not support this type of purchase."
msgstr "Kortet understøtter ikke denne type køb."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2110
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2114
msgid "The card has been declined as it requires a PIN."
msgstr "Kortet er blevet afvist, da det kræver en pinkode."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2002
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2018
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2022
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2038
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2102
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2138
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2142
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2146
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2150
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2158
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2166
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2170
msgid "The card has been declined for an unknown reason."
msgstr "Kortet er blevet afvist af ukendt årsag."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2030
msgid "The card has expired."
msgstr "Kortet er udløbet."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2058
msgid "The card has insufficient funds to complete the purchase."
msgstr "Kortet har ikke tilstrækkelige midler til at gennemføre købet."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2086
msgid ""
"The card issuer could not be reached so the payment could not be authorized."
msgstr "Kortudstederen kunne ikke nås, så betalingen kunne ikke godkendes."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2042
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2078
msgid "The card number is incorrect."
msgstr "Kortnummeret er forkert."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2062
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2098
msgid "The card or account the card is connected to, is invalid."
msgstr "Det kort eller den konto, kortet er forbundet til, er ugyldigt."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1994
msgid "The card was declined as the transaction requires authentication."
msgstr "Kortet blev afvist, da transaktionen kræver godkendelse."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:206
msgid "The cat taxonomy name (e.g: category or product_cat)"
msgstr "Kattens taksonominavn (f.eks. kategori eller produktkat)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2466
msgid ""
"The charge attempt for the subscription failed, please try with a new "
"payment method"
msgstr ""
"Debiteringsforsøget for abonnementet mislykkedes. Prøv venligst med en ny "
"betalingsmetode"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:713
msgid "The combination username, password and activation code is incorrect!"
msgstr "Kombinationen brugernavn, adgangskode og aktiveringskode er forkert!"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:501
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:641
msgid "The conditions that this element should listen to."
msgstr "Betingelserne, som dette element skal lytte til."

#: includes/class-settings.php:439
msgid "The confirmation subject for this email"
msgstr "Bekræftelsesemnet for denne e-mail"

#: includes/class-settings.php:985
msgid "The content type to use for this email"
msgstr "Den indholdstype, der skal bruges til denne e-mail"

#: includes/class-settings.php:995
#, php-format
msgid "The content type to use for this email.%sExample: UTF-8 or ISO-8859-1"
msgstr ""
"Indholdstypen, der skal bruges til denne e-mail.%sEksempel: UTF-8 eller ISO-"
"8859-1"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2609
msgid "The cost of shipping each additional unit of this item."
msgstr "Prisen for forsendelse af hver ekstra enhed af denne vare."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2596
msgid "The cost of shipping this item."
msgstr "Prisen for forsendelse af denne vare."

#: includes/class-common.php:1902
msgid "The current theme's name; set in Presentation"
msgstr "Det aktuelle temas navn; indstillet i Præsentation"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2010
msgid ""
"The customer has exceeded the balance or credit limit available on their "
"card."
msgstr "Kunden har overskredet saldoen eller kreditgrænsen på deres kort."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2174
msgid ""
"The customer has exceeded the balance or credit limit available on their "
"card. "
msgstr "Kunden har overskredet saldoen eller kreditgrænsen på deres kort."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3570
msgid "The customer has not entered their payment method."
msgstr "Kunden har ikke indtastet deres betalingsmetode."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2123
msgid "The customer must use another card or method of payment."
msgstr "Kunden skal bruge et andet kort eller betalingsmetode."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2015
msgid ""
"The customer needs to check with the issuer whether the card can be used for "
"the type of currency specified."
msgstr ""
"Kunden skal tjekke med udstederen, om kortet kan bruges til den angivne "
"valutatype."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2003
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2019
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2039
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2099
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2107
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2119
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2135
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2147
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2167
msgid "The customer needs to contact their card issuer for more information."
msgstr "Kunden skal kontakte deres kortudsteder for mere information."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2063
msgid ""
"The customer needs to contact their card issuer to check that the card is "
"working correctly."
msgstr ""
"Kunden skal kontakte deres kortudsteder for at kontrollere, at kortet "
"fungerer korrekt."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2007
msgid ""
"The customer needs to contact their card issuer to make sure their card can "
"be used to make this type of purchase."
msgstr ""
"Kunden skal kontakte deres kortudsteder for at sikre, at deres kort kan "
"bruges til at foretage denne type køb."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2011
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2023
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2103
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2139
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2143
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2151
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2159
msgid "The customer should contact their card issuer for more information."
msgstr "Kunden skal kontakte deres kortudsteder for at få flere oplysninger."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1995
msgid ""
"The customer should try again and authenticate their card when prompted "
"during the transaction."
msgstr ""
"Kunden skal prøve igen og autentificere deres kort, når du bliver bedt om "
"det under transaktionen."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2111
msgid ""
"The customer should try again by inserting their card and entering a PIN."
msgstr ""
"Kunden skal prøve igen ved at indsætte sit kort og indtaste en pinkode."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2055
msgid ""
"The customer should try again using the correct billing ZIP/postal code."
msgstr ""
"Kunden skal prøve igen ved at bruge det korrekte faktureringspostnummer."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2043
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2079
msgid "The customer should try again using the correct card number."
msgstr "Kunden skal prøve igen med det korrekte kortnummer."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2047
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2071
msgid "The customer should try again using the correct CVC."
msgstr "Kunden bør prøve igen med den korrekte CVC."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2075
msgid "The customer should try again using the correct expiration date."
msgstr "Kunden bør prøve igen med den korrekte udløbsdato."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2051
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2083
msgid "The customer should try again using the correct PIN."
msgstr "Kunden skal prøve igen med den korrekte PIN-kode."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2059
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2175
msgid "The customer should use an alternative payment method."
msgstr "Kunden bør bruge en alternativ betalingsmetode."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2031
msgid "The customer should use another card."
msgstr "Kunden skal bruge et andet kort."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2046
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2070
msgid "The CVC number is incorrect."
msgstr "CVC-nummeret er forkert."

#: includes/class-settings.php:1465
msgid "The default for this value is 5 seconds"
msgstr "Standardværdien for denne værdi er 5 sekunder"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4716
msgid ""
"The delivery service that shipped a physical product, such as Fedex, UPS, "
"USPS, etc."
msgstr ""
"Leveringstjenesten, der sendte et fysisk produkt, såsom Fedex, UPS, USPS osv."

#: includes/class-settings.php:1321
msgid "The duration for error messages to popup in milliseconds."
msgstr "Varigheden for fejlmeddelelser til pop op i millisekunder."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3075
msgid ""
"The duration time will be calculated based on the time that appears first in "
"it's dropdown"
msgstr ""
"Varighedstiden beregnes ud fra det tidspunkt, der vises først i rullemenuen"

#: includes/class-settings.php:577 includes/class-settings.php:592
msgid "The email address where emails are sent to"
msgstr "Den e-mail-adresse, hvor e-mails sendes til"

#: includes/class-settings.php:657
msgid ""
"The email address where user will reply to (leave blank to use 'From email' "
"setting)."
msgstr ""
"Den e-mail-adresse, som brugeren vil svare på (lad blank for at bruge "
"indstillingen 'Fra e-mail')."

#: includes/class-settings.php:609
#, php-format
msgid ""
"The email address which emails are sent from.%s(if you encounter issues with "
"receiving emails, try to use info@%s).%sIf you are using an email provider "
"(Gmail, Yahoo, Outlook.com, etc) it should be the email address of that "
"account."
msgstr ""
"E-mail-adressen, som e-mails sendes fra.%s(hvis du støder på problemer med "
"at modtage e-mails, prøv at bruge info@%s).%sHvis du bruger en e-mail-"
"udbyder (Gmail, Yahoo, Outlook.com osv.), bør den være e-mailadressen på den "
"konto."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:926
msgid "The email message."
msgstr "E-mail-beskeden."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:739
msgid ""
"The email message. You can use {email_verification_code} and {register_login_url}"
msgstr ""
"E-mail-beskeden. Du kan bruge {email_verification_code} og {register_login_url}"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:856
msgid ""
"The email message. You can use {user_login}, {register_generated_password} "
"and {register_login_url}"
msgstr ""
"E-mail-beskeden. Du kan bruge {user_login}, {register_generated_password} og "
"{register_login_url}"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:838
msgid ""
"The estimated range for how long shipping will take, meant to be displayable "
"to the customer."
msgstr ""
"Det estimerede interval for, hvor lang tid forsendelsen vil tage, beregnet "
"til at kunne vises for kunden."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2074
msgid "The expiration year invalid."
msgstr "Udløbsåret er ugyldigt."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:768
msgid "The fields that should be populated with the address data."
msgstr "Felterne, der skal udfyldes med adressedataene."

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:298
msgid "The filename of the attachment"
msgstr "Filnavnet på den vedhæftede fil"

#: includes/class-settings.php:240 includes/admin/views/page-create-form.php:77
msgid "The following information has been send by the submitter:"
msgstr "Følgende oplysninger er sendt af indsenderen:"

#: includes/class-shortcodes.php:6273
msgid ""
"The form will not be submitted, no email will be send and no Contact Entry "
"will be saved. Only the PDF file will be generated and downloaded for "
"testing purposes."
msgstr ""
"Formularen indsendes ikke, ingen e-mail sendes, og ingen kontaktperson vil "
"blive gemt. Kun PDF-filen vil blive genereret og downloadet til testformål."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2866
msgid "The four-digit phone number for U.S. phone numbers."
msgstr "Det firecifrede telefonnummer til amerikanske telefonnumre."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1181
msgid "The height to set the editor in pixels"
msgstr "Højden for at indstille editoren i pixels"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1147
msgid "The ID of the user where the post will belong to"
msgstr "ID'et på den bruger, hvor indlægget skal tilhøre"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:708
msgid ""
"The IETF language tag of the locale Checkout is displayed in. If blank or "
"auto, the browser’s locale is used."
msgstr ""
"IETF-sprogmærket for lokaliteten Checkout vises i. Hvis den er tom eller "
"automatisk, bruges browserens lokalitet."

#: includes/class-settings.php:1395 includes/shortcodes/html-elements.php:663
#, php-format
msgid ""
"The language to use. This affects the names of controls, copyright notices, "
"driving directions, and control labels, as well as the responses to service "
"requests. List of supported language codes: %sSupported Languages%s"
msgstr ""
"Sproget der skal bruges. Dette påvirker navnene på kontroller, copyright-"
"meddelelser, kørselsvejledninger og kontroletiketter samt svar på "
"serviceanmodninger. Liste over understøttede sprogkoder: %sUnderstøttede "
"sprog%s"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:348
msgid ""
"The List ID seems to be invalid, please make sure you entered to correct "
"List ID."
msgstr ""
"Liste-id'et ser ud til at være ugyldigt. Sørg for, at du har indtastet for "
"at rette liste-id'et."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:415
msgid "The logic/method of the validation."
msgstr "Valideringens logik / metode."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:853
msgid ""
"The lower bound of the estimated range. If empty, represents no lower bound."
msgstr ""
"Den nedre grænse for det estimerede interval. Hvis tom, repræsenterer ingen "
"nedre grænse."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1884
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2281
msgid "The maximum amount"
msgstr "Det maksimale beløb"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:510
msgid "The message to display to locked out users"
msgstr "Beskeden, der skal vises til låste brugere"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:553
msgid "The message to display to none logged in users"
msgstr "Beskeden skal vises for ingen loggede brugere"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:456
msgid "The message to display when an incorrect password was entered"
msgstr "Meddelelsen, der skal vises, når en forkert adgangskode blev indtastet"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1876
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2273
msgid "The minimum amount"
msgstr "Minimumsbeløbet"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:426
msgid "The mode of the Checkout Session"
msgstr "Tilstanden for Checkout-sessionen"

#. Description of the plugin
msgid "The most advanced, flexible and easy to use form builder for WordPress!"
msgstr ""
"Den mest avancerede, fleksible og brugervenlige formbygger til WordPress!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:831
msgid ""
"The name of the shipping rate, meant to be displayable to the customer. This "
"will appear on CheckoutSessions."
msgstr ""
"Navnet på forsendelsesprisen, beregnet til at kunne vises for kunden. Dette "
"vises på CheckoutSessions."

#: includes/class-settings.php:681
msgid ""
"The name where user will reply to (leave blank to use 'From name' setting)."
msgstr ""
"Navnet, som brugeren vil svare på (efterlad tomt for at bruge indstillingen "
"'Fra navn')."

#: includes/class-settings.php:633
msgid "The name which emails are sent from."
msgstr "Navnet, som e-mails sendes fra."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:589
msgid "The number of intervals between subscription billings."
msgstr "Antallet af intervaller mellem abonnementsfaktureringer."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2927
msgid "The number of months to show at once"
msgstr "Antallet af måneder, der skal vises på én gang"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1128
msgid "The order the post should be displayed in"
msgstr "Den rækkefølge, indlægget skal vises i"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1120
msgid "The password to access the post"
msgstr "Adgangskoden for at få adgang til indlægget"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2066
msgid "The payment amount is invalid or exceeds the amount that is allowed."
msgstr "Betalingsbeløbet er ugyldigt eller overstiger det tilladte beløb."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1998
msgid "The payment cannot be authorized."
msgstr "Betalingen kan ikke godkendes."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2130
msgid "The payment could not be processed by the issuer for an unknown reason."
msgstr "Betalingen kunne ikke behandles af udstederen af en ukendt årsag."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:219
msgid ""
"The payment has been completed, and the funds have been added successfully "
"to your account balance."
msgstr ""
"Betalingen er gennemført, og pengene er blevet tilføjet til din kontosaldo."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2034
msgid "The payment has been declined as Stripe suspects it is fraudulent."
msgstr ""
"Betalingen er blevet afvist, da Stripe har mistanke om, at det er svigagtigt."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2094
msgid ""
"The payment has been declined because it matches a value on the Stripe "
"user’s block list."
msgstr ""
"Betalingen er blevet afvist, fordi den matcher en værdi på Stripe-brugerens "
"blokeringsliste."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2090
msgid "The payment has been declined because the card is reported lost."
msgstr "Betalingen er blevet afvist, fordi kortet er meldt tabt."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2154
msgid "The payment has been declined because the card is reported stolen."
msgstr "Betalingen er blevet afvist, fordi kortet er meldt stjålet."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:235
msgid ""
"The payment has failed. This happens only if the payment was made from your "
"customer's bank account."
msgstr ""
"Betalingen mislykkedes. Dette sker kun, hvis betalingen er foretaget fra din "
"kundes bankkonto."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2106
msgid "The payment is not permitted."
msgstr "Betalingen er ikke tilladt."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:239
msgid "The payment is pending."
msgstr "Betalingen afventer."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1999
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2087
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2131
msgid ""
"The payment should be attempted again. If it still cannot be processed, the "
"customer needs to contact their card issuer."
msgstr ""
"Betalingen bør forsøges igen. Hvis det stadig ikke kan behandles, skal "
"kunden kontakte deres kortudsteder."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2127
msgid ""
"The payment should be attempted again. If it still cannot be processed, try "
"again later."
msgstr ""
"Betalingen bør forsøges igen. Hvis det stadig ikke kan behandles, så prøv "
"igen senere."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:227
msgid ""
"The payment was denied. This happens only if the payment was previously "
"pending because of one of the reasons listed for the pending_reason variable "
"or the Fraud_Management_Filters_x variable."
msgstr ""
"Betalingen blev nægtet. Dette sker kun, hvis betalingen tidligere var "
"afventende på grund af en af årsagerne anført for variablen pending_reason "
"eller Fraud_Management_Filters_x variablen."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2082
msgid ""
"The PIN entered is incorrect. This decline code only applies to payments "
"made with a card reader."
msgstr ""
"Den indtastede PIN-kode er forkert. Denne afvisningskode gælder kun for "
"betalinger foretaget med en kortlæser."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2050
msgid ""
"The PIN entered is incorrect. This decline code only applies to payments "
"made with a card reader. "
msgstr ""
"Den indtastede PIN-kode er forkert. Denne afvisningskode gælder kun for "
"betalinger foretaget med en kortlæser."

#: includes/class-field-types.php:512
msgid "The Place's full address"
msgstr "Stedets fulde adresse"

#: includes/class-field-types.php:514
msgid "The Place's phone number in international format"
msgstr "Stedets telefonnummer i internationalt format"

#: includes/class-field-types.php:513
msgid ""
"The Place's phone number, formatted according to the number's regional "
"convention"
msgstr ""
"Stedets telefonnummer, formateret i henhold til nummerets regionale "
"konvention"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1181
msgid "The post format (e.g: quote, gallery, audio etc.)"
msgstr "Indlægsformatet (fx: citat, galleri, lyd osv.)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1165
msgid "The post tags"
msgstr "Indlægsmærkerne"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:264
#, php-format
msgid ""
"The post type %1$s doesn't seem to exist. Please %2$sedit%3$s your form and "
"try again "
msgstr ""
"Indlægstypen %1$s ser ikke ud til at eksistere. %2$sedit%3$s venligst din "
"formular og prøv igen"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2501
msgid ""
"The price or amount of the product, service, or contribution, not including "
"shipping, handling, or tax. If you omit this variable from Buy Now or Donate "
"buttons, buyers enter their own amount at the time of payment."
msgstr ""
"Prisen eller beløbet for produktet, tjenesten eller bidraget, ikke inklusive "
"forsendelse, håndtering eller skat. Hvis du udelader denne variabel fra Køb "
"nu- eller Doner-knapperne, indtaster købere deres eget beløb på "
"betalingstidspunktet."

#: includes/class-settings.php:1401 includes/shortcodes/html-elements.php:658
msgid ""
"The region code to use. This alters the map's behavior based on a given "
"country or territory. The region parameter accepts Unicode region subtag "
"identifiers which (generally) have a one-to-one mapping to country code Top-"
"Level Domains (ccTLDs). Most Unicode region identifiers are identical to ISO "
"3166-1 codes, with some notable exceptions. For example, Great Britain's "
"ccTLD is \"uk\" (corresponding to the domain .co.uk) while its region "
"identifier is \"GB\"."
msgstr ""
"Regionskoden, der skal bruges. Dette ændrer kortets adfærd baseret på et "
"givet land eller territorium. Regionsparameteren accepterer Unicode-region-"
"undertag-id'er, som (generelt) har en en-til-en-tilknytning til landekode "
"Top-Level Domains (ccTLD'er). De fleste Unicode-regionidentifikatorer er "
"identiske med ISO 3166-1-koder, med nogle bemærkelsesværdige undtagelser. "
"For eksempel er Storbritanniens ccTLD \"uk\" (svarende til domænet .co.uk), "
"mens dets region-id er \"GB\"."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:698
#: includes/shortcodes/html-elements.php:849
msgid ""
"The result will be expressed in meters. Enter the unique field name e.g: "
"total_distance"
msgstr ""
"Resultatet udtrykkes i meter. Indtast det unikke feltnavn, fx: total_distance"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:704
#: includes/shortcodes/html-elements.php:855
msgid ""
"The result will be expressed in seconds. Enter the unique field name e.g: "
"total_traveltime"
msgstr ""
"Resultatet udtrykkes i sekunder. Indtast det unikke feltnavn, fx: "
"total_traveltime"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1155
#, php-format
msgid ""
"The sender of this payment has %1$sverified their account and is located "
"%2$s the US."
msgstr ""

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:805
msgid "The shipping rate options to apply to this Session."
msgstr "Mulighederne for forsendelsespris, der gælder for denne session."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2091
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2155
msgid ""
"The specific reason for the decline should not be reported to the customer. "
"Instead, it needs to be presented as a generic decline."
msgstr ""
"Den specifikke årsag til afslaget bør ikke rapporteres til kunden. I stedet "
"skal det præsenteres som en generisk tilbagegang."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2265
msgid "The steps the slider makes when sliding"
msgstr "De trin, som skyderen gør, når de glider"

#: includes/class-settings.php:229
msgid "The subject for this email"
msgstr "Emnet for denne e-mail"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:716
msgid ""
"The subscription’s description, meant to be displayable to the customer."
msgstr "Abonnementets beskrivelse, beregnet til at kunne vises for kunden."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:197
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1173
msgid "The tag taxonomy name (e.g: post_tag or product_tag)"
msgstr "Taggets taksonominavn (f.eks.: post_tag eller product_tag)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:336
#, php-format
msgid ""
"The taxonomy %1$s doesn't seem to exist. Please %2$sedit%3$s your form and "
"try again "
msgstr ""
"Taksonomien %1$s ser ikke ud til at eksistere. %2$sedit%3$s venligst din "
"formular og prøv igen"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:436
msgid "The thickness of the signature when drawing"
msgstr "Tykkelsen af signaturen ved tegning"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2856
msgid ""
"The three-digit prefix for U.S. phone numbers, or the entire phone number "
"for phone numbers outside the U.S., excluding country code."
msgstr ""
"Det trecifrede præfiks for amerikanske telefonnumre eller hele "
"telefonnummeret for telefonnumre uden for USA, eksklusive landekode."

#: includes/class-settings.php:1465
msgid ""
"The time in seconds, before the connection is dropped and an error is "
"returned."
msgstr "Tiden i sekunder, før forbindelsen afbrydes, og en fejl returneres."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3058
msgid "The time that should appear first in the dropdown list (Minimum Time)"
msgstr "Den tid, der skal vises først i rullelisten (Minimumtid)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3063
msgid "The time that should appear last in the dropdown list (Maximum Time)"
msgstr "Den tid, der skal vises sidst i rullelisten (Maksimal tid)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3659
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:23
msgid ""
"The tooltip will appear as soon as the user hovers over the field with their "
"mouse."
msgstr "Værktøjstip vises, så snart brugeren svæver over marken med sin mus."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:161
msgid "The total of times a user can click the \"+\" icon"
msgstr "Det samlede antal gange, som en bruger kan klikke på ikonet \"+\""

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4725
msgid ""
"The tracking number for a physical product, obtained from the delivery "
"service. If multiple tracking numbers were generated for this purchase, "
"please separate them with commas."
msgstr ""
"Sporingsnummeret for et fysisk produkt, hentet fra leveringstjenesten. Hvis "
"der blev genereret flere sporingsnumre for dette køb, skal du adskille dem "
"med kommaer."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:709
msgid "The types of place results to return"
msgstr "De typer stedresultater, der skal returneres"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2824
msgid "The unit of measure if weight is specified."
msgstr "Måleenheden, hvis vægt er angivet."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:842
msgid ""
"The upper bound of the estimated range. If empty, represents no upper bound "
"i.e., infinite."
msgstr ""
"Den øvre grænse for det estimerede interval. Hvis den er tom, repræsenterer "
"den ingen øvre grænse, dvs. uendelig."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:732
msgid ""
"The URL the customer will be directed to if they decide to cancel payment "
"and return to your website."
msgstr ""
"Den URL, som kunden vil blive dirigeret til, hvis de beslutter sig for at "
"annullere betalingen og vende tilbage til din hjemmeside."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2743
msgid ""
"The URL to which PayPal posts information about the payment, in the form of "
"Instant Payment Notification messages."
msgstr ""
"Den URL, som PayPal sender oplysninger om betalingen til, i form af "
"meddelelser om øjeblikkelig betalingsmeddelelse."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:739
msgid ""
"The URL to which Stripe should send customers when payment or setup is "
"complete. If you'd like to use information from the successful Checkout "
"Session on your page, read the guide on customizing your success page."
msgstr ""
"Den URL, som Stripe skal sende kunder til, når betalingen eller opsætningen "
"er fuldført. Hvis du gerne vil bruge oplysninger fra den vellykkede Checkout-"
"session på din side, skal du læse vejledningen om tilpasning af din "
"successide."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3506
msgid "The value for your hidden field."
msgstr "Værdien for dit skjulte felt."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:431
msgid ""
"The value the field needs to have before this field will become visible."
msgstr "Den værdi, feltet skal have, før dette felt bliver synligt."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2054
msgid "The ZIP/postal code is incorrect."
msgstr "Postnummeret er forkert."

#: includes/class-settings.php:1820 includes/class-settings.php:1821
msgid "Theme & colors"
msgstr "Tema og farver"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:12
msgid "Theme & styles"
msgstr "Tema og stilarter"

#: includes/class-settings.php:1824
#: includes/admin/views/page-create-form.php:20
msgid "Theme style"
msgstr "Tema stil"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:671
msgid "Theme styles"
msgstr "Temastiler"

#: includes/class-shortcodes.php:5383
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1256
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1522
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1680
msgid "Third choice"
msgstr "Tredje valg"

#: includes/class-shortcodes.php:5384
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1257
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1523
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1681
msgid "third_choice"
msgstr "tredje valg"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:632
msgid "This allows you return the age, months or days based on the birthdate"
msgstr ""
"Dette giver dig mulighed for at returnere alderen, måneder eller dage "
"baseret på fødselsdatoen"

#: includes/class-settings.php:1233
msgid ""
"This allows you to retrieve entry data from a different form and "
"autopopulate it inside this form."
msgstr ""
"Dette giver dig mulighed for at hente indgangsdata fra en anden form og "
"autopopulere dem inde i denne formular."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:257
msgid "This authorization has been voided."
msgstr "Denne tilladelse er blevet annulleret."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:231
msgid "This authorization has expired and cannot be captured."
msgstr "Denne godkendelse er udløbet og kan ikke fanges."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:675
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1432
msgid ""
"This can be a Text field or Hidden field (do not add brackets before and "
"after)."
msgstr ""
"Dette kan være et tekstfelt eller skjult felt (tilføj ikke parentes før og "
"efter)."

#: includes/class-settings.php:268
msgid "This content will be placed after the body content of the email."
msgstr "Dette indhold placeres efter kroppens indhold i e-mailen."

#: includes/class-settings.php:477
msgid "This content will be placed after the confirmation email body."
msgstr "Dette indhold placeres efter bekræftelses-e-mail-kroppen."

#: includes/class-settings.php:239
msgid "This content will be placed before the body content of the email."
msgstr "Dette indhold placeres før kroppens indhold i e-mailen."

#: includes/class-settings.php:448
msgid "This content will be placed before the confirmation email body."
msgstr "Dette indhold placeres før bekræftelses-e-mail-kroppen."

#: includes/class-settings.php:1661 includes/class-settings.php:1768
msgid "This form is no longer available"
msgstr "Denne formular er ikke længere tilgængelig"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1999
msgid "This is the toggle label when the user disabled the toggle element"
msgstr "Dette er skifteetiketten, når brugeren deaktiverer skifteelementet"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1988
msgid "This is the toggle label when the user enabled the toggle element"
msgstr "Dette er skifteetiketten, når brugeren aktiverede skifteelementet"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1994
msgid "This is the toggle value when the user disabled the toggle element"
msgstr "Dette er skifteværdien, når brugeren deaktiverer skifteelementet"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1983
msgid "This is the toggle value when the user enabled the toggle element"
msgstr "Dette er skifteværdien, når brugeren aktiverede skifteelementet"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:73
msgid "This mail was send from"
msgstr "Denne mail blev sendt fra"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:188
msgid "This makes it easier to keep track of your sections when building forms"
msgstr ""
"Dette gør det lettere at holde styr på dine sektioner, når du bygger "
"formularer"

#: includes/extensions/listings/listings.php:508
msgid ""
"This message will be displayed if the listing is not visible to the user"
msgstr ""
"Denne meddelelse vil blive vist, hvis fortegnelsen ikke er synlig for "
"brugeren"

#: includes/extensions/listings/listings.php:560
msgid ""
"This message will be displayed if there are no results based on the current "
"filter"
msgstr ""
"Denne meddelelse vil blive vist, hvis der ikke er resultater baseret på det "
"aktuelle filter"

#: includes/class-settings.php:1201
msgid ""
"This message will be displayed to the user if an entry with the same title "
"already exists based on above configuration"
msgstr ""
"Denne meddelelse vil blive vist for brugeren, hvis en post med samme titel "
"allerede eksisterer baseret på ovenstående konfiguration"

#: includes/extensions/listings/listings.php:568
msgid ""
"This message will only be displayed if absolutely zero results are available "
"for the current user."
msgstr ""
"Denne meddelelse vil kun blive vist, hvis absolut nul resultater er "
"tilgængelige for den aktuelle bruger."

#: includes/class-settings.php:1223
msgid ""
"This only works for logged in users or when $_GET or $_POST contains a key "
"[contact_entry_id] with the entry ID (in that case the \"form ID\" setting "
"is obsolete)"
msgstr ""
"Dette fungerer kun for indloggede brugere, eller når $ _GET eller $ _POST "
"indeholder en nøgle [contact_entry_id] med post-ID'et (i så fald er \"form "
"ID\" -indstillingen forældet)"

#: includes/class-settings.php:1242
#, php-format
msgid ""
"This only works if either one of the following is used/enabled:%1$s- You "
"enabled \"Retrieve form data from users last submission\"%1$s- Your form "
"contains a search field that searches contact entries based on their title;"
"%1$s- When $_GET or $_POST contains a key [contact_entry_id] with the entry "
"ID;%1$s- When you have a Hidden field named \"hidden_contact_entry_id\" with "
"the tag {user_last_entry_id} set as it's Default value;"
msgstr ""
"Dette virker kun, hvis en af følgende er brugt/aktiveret:%1$s- Du aktiverede "
"\"Hent formulardata fra brugernes sidste indsendelse\"%1$s- Din formular "
"indeholder et søgefelt, der søger i kontaktposter baseret på deres titel; "
"%1$s- Når $_GET eller $_POST indeholder en nøgle [contact_entry_id] med "
"indgangs-id'et;%1$s- Når du har et skjult felt ved navn "
"\"hidden_contact_entry_id\" med tagget {user_last_entry_id} angivet som "
"standardværdi;"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:644
msgid ""
"This option is only usefull whenever you conditionally hide the user_login "
"or user_email field"
msgstr ""
"Denne mulighed er kun nyttig, når du betinget skjuler feltet user_login "
"eller user_email"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:616
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1373
msgid ""
"This option is required so that Super Forms knows how to calculate the "
"distance"
msgstr ""
"Denne mulighed er påkrævet, så Super Forms ved, hvordan man beregner "
"afstanden"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:674
msgid ""
"This profile has been suspended, and no further amounts will be collected."
msgstr ""
"Denne profil er blevet suspenderet, og der vil ikke blive opkrævet "
"yderligere beløb."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:678
msgid ""
"This recurring payment plan has been canceled and cannot be reactivated. No "
"more recurring payments will be made."
msgstr ""
"Denne tilbagevendende betalingsplan er blevet annulleret og kan ikke "
"genaktiveres. Der vil ikke blive foretaget flere tilbagevendende betalinger."

#: includes/class-settings.php:788
msgid ""
"This setting only works when files are stored in a secure directory outside "
"the wp-content directory. Leave blank to allow any logged in user to "
"download the files."
msgstr ""
"Denne indstilling fungerer kun, når filer er gemt i et sikkert bibliotek "
"uden for wp-indholdsmappen. Lad det være tomt for at tillade enhver logget "
"bruger at downloade filerne."

#: includes/class-settings.php:778
msgid ""
"This setting only works when files are stored in a secure directory outside "
"the wp-content directory. When enabled, this will prevent any none "
"authorized download of files. Users must be logged in before they can "
"download the files."
msgstr ""
"Denne indstilling fungerer kun, når filer er gemt i et sikkert bibliotek "
"uden for wp-indholdsmappen. Når dette er aktiveret, forhindrer dette nogen "
"autoriseret download af filer. Brugere skal være logget ind, før de kan "
"downloade filerne."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2675
msgid ""
"This value overrides the weight values of individual items. If profile-based "
"shipping rates are configured with a basis of weight, PayPal uses this value "
"to calculate the shipping charges for the payment."
msgstr ""
"Denne værdi tilsidesætter vægtværdierne for individuelle varer. Hvis "
"profilbaserede forsendelsespriser er konfigureret med et vægtgrundlag, "
"bruger PayPal denne værdi til at beregne forsendelsesomkostningerne for "
"betalingen."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2804
msgid ""
"This variable is not quantity-specific. The same handling cost applies, "
"regardless of the number of items on the order."
msgstr ""
"Denne variabel er ikke mængdespecifik. Samme håndteringsomkostning gælder, "
"uanset antallet af varer på ordren."

#: includes/class-pages.php:231
msgid ""
"this will add a dropdown at the top of your form from which the user can "
"choose a language"
msgstr ""
"dette tilføjer en rullemenu øverst på din formular, hvorfra brugeren kan "
"vælge et sprog"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:675
msgid "This will add a marker for the address location on the map"
msgstr "Dette tilføjer en markør for adresseplaceringen på kortet"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1953
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1966
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2078
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2091
msgid ""
"This will add a question mark with a tooltip (leave blank for no question "
"icon)"
msgstr ""
"Dette tilføjer et spørgsmålstegn med en værktøjstip (lad tomt være uden ikon "
"for spørgsmål)"

#: includes/class-settings.php:305 includes/class-settings.php:514
msgid "This will apply a right to left layout for your emails"
msgstr "Dette gælder et layout fra højre til venstre for dine e-mails"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:289
msgid "This will attach a CSV file to the admin email"
msgstr "Dette vil vedhæfte en CSV-fil til administratorens e-mail"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:371
msgid "This will convert line breaks automatically to [br /] tags"
msgstr "Dette konverterer linjeskift automatisk til [br /] tags"

#: includes/class-settings.php:501
msgid "This will convert line breaks to [br /] tag in HTML emails"
msgstr "Dette konverterer linjeskift til [br /] - tag i HTML-e-mails"

#: includes/class-settings.php:292
msgid "This will convert line breaks to [br /] tags in HTML emails"
msgstr "Dette konverterer linjeskift til [br /] tags i HTML-e-mails"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:770
msgid "This will create a new site within your wordpress site network"
msgstr ""
"Dette vil oprette et nyt websted inden for dit wordpress-webstedsnetværk"

#: super-forms.php:2633
msgid ""
"This will deactivate your plugin for this domain. Click OK if you are sure "
"to continue!"
msgstr ""
"Dette deaktiverer dit plugin til dette domæne. Klik på OK, hvis du er sikker "
"på at fortsætte!"

#: super-forms.php:2636
msgid ""
"This will delete all your current settings. Click OK if you are sure to "
"continue!"
msgstr ""
"Dette sletter alle dine aktuelle indstillinger. Klik på OK, hvis du er "
"sikker på at fortsætte!"

#: super-forms.php:2584
msgid ""
"This will delete your current progress. Before you proceed, please confirm "
"that you want to delete all elements and insert this example form!"
msgstr ""
"Dette sletter din nuværende status. Inden du fortsætter, skal du bekræfte, "
"at du vil slette alle elementer og indsætte denne eksempelformular!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:662
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1419
msgid ""
"This will determine if the textual distance is returned in meters or miles"
msgstr "Dette bestemmer, om tekstafstanden returneres i meter eller miles"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:935
msgid ""
"This will generate a new password as soon as the user account has been "
"approved"
msgstr ""
"Dette vil generere en ny adgangskode, så snart brugerkontoen er blevet "
"godkendt"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:240
msgid ""
"This will prevent all the settings from being send (normally you do not need "
"these for your Zap)"
msgstr ""
"Dette forhindrer alle indstillinger i at blive sendt (normalt behøver du "
"ikke disse til din Zap)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:226
msgid ""
"This will prevent browser from automatically autopopulating a field when "
"user starts typing with previously submitted data"
msgstr ""
"Dette forhindrer browser i automatisk at autopopulere et felt, når brugeren "
"begynder at skrive med tidligere indsendte data"

#: includes/class-settings.php:1080
msgid "This will prevent empty values from being saved for the Contact Entry"
msgstr "Dette forhindrer, at tomme værdier gemmes i kontaktindgangen"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:431
msgid ""
"This will prevent scrolling effect when an error was found for the current "
"step"
msgstr ""
"Dette forhindrer rulleeffekt, når der blev fundet en fejl for det aktuelle "
"trin"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:441
msgid ""
"This will prevent scrolling effect when the Next or Prev button was clicked"
msgstr ""
"Dette forhindrer rulleeffekt, når der klikkes på knappen Næste eller Forrige"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:413
msgid ""
"This will prevent the first element from being automatically focussed when "
"this multi-part becomes active"
msgstr ""
"Dette forhindrer, at det første element automatisk fokuseres, når denne "
"multidel bliver aktiv"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:727
msgid ""
"This will prioritize search result within the provided region. The region "
"parameter accepts Unicode region subtag identifiers which (generally) have a "
"one-to-one mapping to country code Top-Level Domains (ccTLDs). Most Unicode "
"region identifiers are identical to ISO 3166-1 codes, with some notable "
"exceptions. For example, Great Britain's ccTLD is \"uk\" (corresponding to "
"the domain .co.uk) while its region identifier is \"GB\"."
msgstr ""
"Dette vil prioritere søgeresultater inden for den angivne region. "
"Regionsparameteren accepterer Unicode-region-undertag-id'er, som (generelt) "
"har en en-til-en-tilknytning til landekode Top-Level Domains (ccTLD'er). De "
"fleste Unicode-regionidentifikatorer er identiske med ISO 3166-1-koder, med "
"nogle bemærkelsesværdige undtagelser. For eksempel er Storbritanniens ccTLD "
"\"uk\" (svarende til domænet .co.uk), mens dets region-id er \"GB\"."

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:302
msgid "This will save a subscriber for MailPoet"
msgstr "Dette vil gemme en abonnent på MailPoet"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:258
msgid "This will save a subscriber for Mailster"
msgstr "Dette vil gemme en abonnent til Mailster"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:335
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:294
msgid ""
"This will save the entered email by the user as the subsriber email address"
msgstr ""
"Dette vil gemme den indtastede e-mail af brugeren som abonnentens e-"
"mailadresse"

#: includes/class-settings.php:279 includes/class-settings.php:488
msgid "This will strip out any fields that where not filled out by the user"
msgstr "Dette fjerner alle felter, der ikke udfyldes af brugeren"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2232
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2389
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:617
msgid "Thousand separator"
msgstr "Tusind separator"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4592
#, php-format
msgid ""
"Three-letter ISO code for the currency e.g: USD, AUD, EUR. List of "
"%ssupported currencies%s."
msgstr ""
"Tre-bogstavs ISO-kode for valutaen, f.eks.: USD, AUD, EUR. Liste over "
"%sunderstøttede valutaer%s."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4547
msgid "Three-letter ISO currency code e.g USD, CAD, EUR"
msgstr "Tre-bogstavs ISO valutakode, f.eks. USD, CAD, EUR"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:565
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:684
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:872
#, php-format
msgid "Three-letter ISO currency code. Must be a %ssupported currency%s."
msgstr "Tre bogstaver ISO valutakode. Skal være en %sunderstøttet valuta%s."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2434
msgid ""
"Threshold for the \"keyup\" event before hooks are fired (in milliseconds)"
msgstr ""
"Tærskel for begivenheden \"keyup\", inden kroge affyres (i millisekunder)"

#: super-forms.php:1926
msgid "Thu"
msgstr "Tor"

#: super-forms.php:1917 includes/shortcodes/form-elements.php:2856
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"

#: includes/class-settings.php:3185
msgid "Till"
msgstr "Till"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:817
msgid "Till date"
msgstr "Til dato"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:818
msgid "Till date (yyyy-mm-dd): Display the popup within specific date range"
msgstr ""
"Indtil dato (åååå-mm-dd): Vis pop op-vinduet inden for et bestemt "
"datointerval"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3000
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3008
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3019
msgid "Time"
msgstr "Tid"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3007
msgid "time"
msgstr "tid"

#: includes/class-settings.php:922
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Timeout (sekunder)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:395
#: includes/shortcodes/html-elements.php:412
msgid "TinyMCE"
msgstr "TinyMCE"

#: includes/class-pages.php:103
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:73
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:77
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:81
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:414
msgid "Tip"
msgstr "Tip"

#: includes/class-field-types.php:113 includes/class-shortcodes.php:5734
#: includes/shortcodes/form-elements.php:93
#: includes/shortcodes/form-elements.php:113
#: includes/shortcodes/html-elements.php:139
#: includes/shortcodes/html-elements.php:155
#: includes/shortcodes/html-elements.php:350
#: includes/extensions/listings/listings.php:934
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:112
msgid "title"
msgstr "titel"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:729
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:776
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:824
msgid "Title color"
msgstr "Titelfarve"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:799
msgid "Title for blog"
msgstr "Titel til blog"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:867
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:951
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1034
msgid "Title line-height in pixels (0 = none)"
msgstr "Titellinjehøjde i pixels (0 = ingen)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:855
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:939
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1022
msgid "Title size in pixels (0 = none)"
msgstr "Titelstørrelse i pixels (0 = ingen)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:879
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:963
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1046
msgid "Title weight (0 = none)"
msgstr "Titelvægt (0 = ingen)"

#: includes/class-settings.php:906
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: includes/class-ajax.php:277
msgid "To delete this entry you must be logged in."
msgstr "For at slette denne post skal du være logget ind."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:77
msgid ""
"To use a header and footer for your PDF, you can edit any element (including "
"columns) and navigate to \"PDF Settings\" section. Here you can define if "
"the element should be used as a header or footer. Note that you can only use "
"one header or footer element. To add multiple elements you should use a "
"column instead."
msgstr ""
"Hvis du vil bruge en sidehoved og sidefod til din PDF, kan du redigere "
"ethvert element (inklusive kolonner) og navigere til afsnittet \"PDF-"
"indstillinger\". Her kan du definere, om elementet skal bruges som sidehoved "
"eller sidefod. Bemærk, at du kun kan bruge et sidehoved eller "
"sidefodselement. For at tilføje flere elementer skal du bruge en kolonne i "
"stedet."

#: includes/class-settings.php:2577
msgid ""
"To use for example Raleway google font you can enter: 'Raleway', sans-serif"
msgstr ""
"For at bruge for eksempel Raleway google font kan du indtaste: 'Raleway', "
"sans-serif"

#: includes/class-ajax.php:1295
msgid "Toggle all fields"
msgstr "Skift alle felter"

#: includes/class-settings.php:2112
msgid "Toggle button background (off)"
msgstr "Slå knapbaggrund til (fra)"

#: includes/class-settings.php:2104
msgid "Toggle button background (on)"
msgstr "Skift knapbaggrund (til)"

#: includes/class-settings.php:2100
msgid "Toggle button colors"
msgstr "Skift knapfarver"

#: includes/class-settings.php:2116
msgid "Toggle button font (off)"
msgstr "Skift skrifttype til knappen (fra)"

#: includes/class-settings.php:2108
msgid "Toggle button font (on)"
msgstr "Skift skrifttype til knappen (til)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1915
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1933
msgid "Toggle field"
msgstr "Skift felt"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1971
msgid "Toggle start value (default status)"
msgstr "Skift startværdi (standardstatus)"

#: includes/class-settings.php:2373
msgid "Tooltip Arrow Background"
msgstr "Værktøjstip pil baggrund"

#: includes/class-settings.php:2369
msgid "Tooltip Arrow Border"
msgstr "Værktøjstip pilkant"

#: includes/class-settings.php:2365
msgid "Tooltip Background"
msgstr "Værktøjstip baggrund"

#: includes/class-settings.php:2357
msgid "Tooltip Border"
msgstr "Værktøjstip kant"

#: includes/class-settings.php:2353
msgid "Tooltip Colors"
msgstr "Værktøjstip farver"

#: includes/class-settings.php:2361
msgid "Tooltip Font"
msgstr "Værktøjstip skrifttype"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3658
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:22
msgid "Tooltip text"
msgstr "Tekst til værktøjstip"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1157
#| msgid "Top:"
msgid "Top"
msgstr "Top:"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:221
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:244
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:267
msgid "top"
msgstr "top"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:280
msgid "Top and Left"
msgstr "Top og venstre"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:281
msgid "Top and Right"
msgstr "Top og højre"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:384
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:394
msgid "Top left"
msgstr "Øverst til venstre"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:383
msgid "Top right"
msgstr "øverst til højre"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:163
msgid "Total"
msgstr "i alt"

#: includes/class-settings.php:2159
msgid "Track color"
msgstr "Sporfarve"

#: includes/class-settings.php:1536
msgid "Track form submissions with Google Analytics"
msgstr "Spor formularindsendelser med Google Analytics"

#: includes/class-settings.php:1558
msgid "Tracking Events"
msgstr "Sporing af begivenheder"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4724
msgid "Tracking number (optional)"
msgstr "Sporingsnummer (valgfrit)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3483
msgid "Transaction"
msgstr "Transaktion"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:975
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1290
msgid "Transaction Details"
msgstr "overførselsdetaljer"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:988
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1296
msgid "Transaction ID"
msgstr "Transaktions ID"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:907
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:13
msgid "Transactions"
msgstr "Transaktioner"

#: includes/class-shortcodes.php:1377
msgid "Transfer after this element"
msgstr "Overfør efter dette element"

#: includes/class-shortcodes.php:1376
msgid "Transfer this element (also works across forms)"
msgstr "Overfør dette element (fungerer også på tværs af formularer)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:505
msgid "Translate countries by its given iso code"
msgstr "Oversæt lande ved deres givne iso-kode"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:267
msgid "Translations"
msgstr "Oversættelser"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1075
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3067
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1913
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4746
msgid "Trash"
msgstr "Affald"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:716
#: includes/shortcodes/html-elements.php:867
msgid ""
"Travel mode (specifies what mode of transport to use when calculating "
"directions)"
msgstr ""
"Rejsetilstand (specificerer hvilken transportform, der skal bruges ved "
"beregning af retninger)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:723
msgid "Trial period in days (only works when mode is set to `subscription`)"
msgstr ""
"Prøveperiode i dage (virker kun, når tilstanden er indstillet til "
"\"abonnement\")"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:483
msgid ""
"Trigger only when all or one of the below conditions matched their value."
msgstr ""
"Udløs kun, når alle eller en af nedenstående betingelser matchede deres "
"værdi."

#: super-forms.php:1933
msgid "Tu"
msgstr "Tu"

#: super-forms.php:1924
msgid "Tue"
msgstr "Tir"

#: super-forms.php:1915 includes/shortcodes/form-elements.php:2854
msgid "Tuesday"
msgstr "tirsdag"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2731
msgid "Turkish"
msgstr "tyrkisk"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2957
msgid "U.S. state"
msgstr "amerikanske stat"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2732
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"

#: includes/class-ajax.php:475
msgid "Unable to load content, please refresh the page, or try again later."
msgstr "Kunne ikke indlæse indhold. Opdater siden eller prøv igen senere."

#: includes/class-ajax.php:2563
msgid "Unable to submit form, session expired!"
msgstr "Formularen kunne ikke indsendes, sessionen er udløbet!"

#: includes/class-ajax.php:536
msgid "Unable to switch language, session expired!"
msgstr "Kan ikke skifte sprog, sessionen er udløbet!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3573
msgid "Uncaptured"
msgstr "Ufanget"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:258
msgid "Undo last change"
msgstr "Fortryd den sidste ændring"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3475
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3483
msgid "Unique code"
msgstr "Unik kode"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3519
msgid "Unique code generation"
msgstr "Unik kodegenerering"

#: includes/class-shortcodes.php:5073
msgid "Unique field name"
msgstr "Unikt feltnavn"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:4
msgid "Unique field name (required)"
msgstr "Unikt feltnavn (påkrævet)"

#: super-forms.php:2591
msgid "Unique field name may not be empty!"
msgstr "Unikt feltnavn er muligvis ikke tomt!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3482
msgid "unique_code"
msgstr "unik_kode"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:173
msgid "Unit"
msgstr "Enhed"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:557
msgid "Unit amount"
msgstr "Enhedsbeløb"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:844
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:855
msgid "Unit."
msgstr "Enhed."

#: super-forms.php:2061 super-forms.php:2067 includes/class-pages.php:541
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:750
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:757
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"

#: super-forms.php:2081 super-forms.php:3139 super-forms.php:3177
#: includes/extensions/listings/listings.php:2227
msgid "Unread"
msgstr "Ulæst"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:502
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Afmeldt"

#: includes/extensions/listings/listings.php:549
msgid "Until"
msgstr "Så længe"

#: includes/class-pages.php:586 includes/class-shortcodes.php:6343
msgid "Update"
msgstr "Opdatering"

#: includes/class-pages.php:214
msgid "Update all"
msgstr "Opdater alle"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:630
msgid "Update based on user ID (user_id)"
msgstr "Opdatering baseret på bruger-id (user_id)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:177
msgid "Update conditional logic, {tags} and variable fields dynamically"
msgstr "Opdater betinget logik, {tags} og variable felter dynamisk"

#: includes/class-settings.php:1246
msgid "Update contact entry data (if contact entry was found)"
msgstr "Opdater kontaktindtastningsdata (hvis kontaktindgang blev fundet)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:539
msgid "Update current logged in user"
msgstr "Opdater den nuværende loggede bruger"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:879
msgid "Update custom user meta"
msgstr "Opdater tilpasset brugermeta"

#: includes/class-ajax.php:2451
msgid "Update Element"
msgstr "Opdater element"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:635
msgid "Update user based on user_id field or GET or POST"
msgstr "Opdater bruger baseret på user_id felt eller GET eller POST"

#: includes/class-settings.php:1014 includes/class-settings.php:1022
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:593
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3046
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1892
msgid "Upload a file to send as attachment"
msgstr "Upload en fil, der skal sendes som vedhæftet fil"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:183
msgid "Upload a logo to use for this email template"
msgstr "Upload et logo til brug for denne e-mailskabelon"

#: includes/class-shortcodes.php:5396
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:541
msgid "Upload CSV file"
msgstr "Upload CSV-fil"

#: includes/class-common.php:1562
msgid "Upload failed"
msgstr "Upload fejlede"

#: super-forms.php:1860
msgid "Upload limit reached!"
msgstr "Uploadgrænsen er nået!"

#: super-forms.php:1861
msgid "Upload size limit reached!"
msgstr "Uploadstørrelsesgrænse nået!"

#: super-forms.php:1841
msgid "Uploading files..."
msgstr "Uploader filer..."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:483
msgid ""
"Upon selecting the country code a placeholder for the correct phonenumber "
"format will be displayed"
msgstr ""
"Når du vælger landekoden, vil en pladsholder for det korrekte "
"telefonnummerformat blive vist"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:694
msgid ""
"URL of your login page where you placed the login form, here users can "
"verify their email address"
msgstr ""
"URL på din login-side, hvor du placerede login-formularen, her kan brugere "
"bekræfte deres e-mailadresse"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:262
msgid "US State"
msgstr "Amerikanske stat"

#: super-forms.php:2598
#, php-format
msgid "Use %shttps://jsonlint.com/%s in case you are unable to find the error."
msgstr "Brug %shttps://jsonlint.com/%s, hvis du ikke kan finde fejlen."

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:551
msgid "Use 24h format e.g: 13:00, 09:30 etc."
msgstr "Brug 24-timers format fx: 13:00, 09:30 osv."

#: includes/class-settings.php:249 includes/class-settings.php:458
msgid "Use a custom email body. Use {loop_fields} to retrieve the loop."
msgstr ""
"Brug en brugerdefineret e-mail-krop. Brug {loop_fields} til at hente sløjfen."

#: includes/class-settings.php:259 includes/class-settings.php:468
msgid ""
"Use a custom loop. Use {loop_label} and {loop_value} to retrieve values."
msgstr ""
"Brug en brugerdefineret sløjfe. Brug {loop_label} og {loop_value} til at "
"hente værdier."

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:438
msgid "Use a password to protect the form"
msgstr "Brug en adgangskode til at beskytte formularen"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:514
msgid "Use an existing product ID which the price will belong to"
msgstr "Brug et eksisterende produkt-id, som prisen vil tilhøre"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:409
msgid "Use as PDF footer"
msgstr "Brug som PDF-sidefod"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:408
msgid "Use as PDF header"
msgstr "Brug som PDF-overskrift"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:475
msgid "Use CTRL or SHIFT to select multiple roles"
msgstr "Brug CTRL eller SHIFT til at vælge flere roller"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3821
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3862
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3955
msgid "Use custom button settings or the default form button settings?"
msgstr ""
"Brug brugerdefinerede knapindstillinger eller standardformatknappens "
"indstillinger?"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:548
msgid "Use custom headers"
msgstr "Brug tilpassede overskrifter"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3736
msgid "Use custom HTML and CSS when printing"
msgstr "Brug tilpasset HTML og CSS, når du udskriver"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:232
msgid "Use custom padding"
msgstr "Brug tilpasset polstring"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:549
msgid "Use headers defined for Admin emails (default)"
msgstr "Brug overskrifter defineret til administrator-e-mails (standard)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:550
msgid "Use headers defined for Confirmation emails"
msgstr "Brug overskrifter defineret til bekræftelsesmails"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2495
msgid "Use image button instead of text button"
msgstr "Brug billedknappen i stedet for tekstknappen"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:5
msgid "Use it as a starting point, but you can customize the columns"
msgstr "Brug det som udgangspunkt, men du kan tilpasse kolonnerne"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1192
msgid "Use minimal editor config"
msgstr "Brug minimal redigeringskonfiguration"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2834
#, php-format
msgid ""
"Use numbers to specify days to exclude separated by comma's e.g: 0,1,"
"2%sWhere: 0 = Sunday and 1 = Monday etc."
msgstr ""
"Brug tal til at angive dage, der skal ekskluderes adskilt af kommaer, f.eks.:"
" 0,1,2%sHvor: 0 = søndag og 1 = mandag osv."

#: includes/class-settings.php:1899
msgid "Use the adaptive positioning by default"
msgstr "Brug den adaptive positionering som standard"

#: includes/class-settings.php:854
msgid "Use the default wp_mail() or use SMTP to send emails"
msgstr "Brug standard wp_mail () eller brug SMTP til at sende e-mails"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:717
msgid ""
"Use this field to optionally store an explanation of the subscription for "
"rendering in Stripe hosted surfaces."
msgstr ""
"Brug dette felt til valgfrit at gemme en forklaring af abonnementet til "
"gengivelse i Stripe-hostede overflader."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:401
msgid "Use this to add some extra styles for this element."
msgstr "Brug dette til at tilføje nogle ekstra stilarter til dette element."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2837
msgid "Use to identify your invoice number for this purchase."
msgstr "Bruges til at identificere dit fakturanummer for dette køb."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:54
msgid "Use your own custom regex to validate this field"
msgstr "Brug din egen brugerdefinerede regex til at validere dette felt"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:670
#: includes/shortcodes/html-elements.php:686
#: includes/shortcodes/html-elements.php:692
#: includes/shortcodes/html-elements.php:774
#: includes/shortcodes/html-elements.php:787
#: includes/shortcodes/html-elements.php:793
#: includes/shortcodes/html-elements.php:837
#: includes/shortcodes/html-elements.php:843
msgid "Use {tags} if needed"
msgstr "Brug {tags}, hvis det er nødvendigt"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:103
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:111
msgid "use {tags} if needed"
msgstr "brug om nødvendigt {tags}"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:922
#, php-format
msgid ""
"Use {tags} if needed%sPut each latitude and longitude on a new line "
"separated by pipes e.g: lat|lng"
msgstr ""
"Brug {tags} om nødvendigt%sPlacer hver bredde- og længdegrad på en ny linje "
"adskilt af rør, f.eks.: lat|lng"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:799
msgid ""
"Use {tags} if needed, separate each mode with comma. Valid values are: BUS,"
"RAIL,SUBWAY,TRAIN,TRAM"
msgstr ""
"Brug {tags}, hvis det er nødvendigt, adskil hver tilstand med komma. Gyldige "
"værdier er: BUS, JERNBANE, SUBWAY, TRAIN, TRAM"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:717
#: includes/shortcodes/html-elements.php:868
msgid ""
"Use {tags} if needed, valid modes are: DRIVING, BICYCLING, TRANSIT, WALKING"
msgstr ""
"Brug {tags}, hvis det er nødvendigt, gyldige tilstande er: KØRSEL, Cykling, "
"TRANSIT, GÅR"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:363
#: includes/shortcodes/html-elements.php:422
msgid ""
"Use {tags} if needed, you can also use third party [shortcodes] if needed. "
"But please note that if you are using {tags} in combination with [shortcodes]"
" from third parties, this might cause problems with initialized DOM elements."
" This is because when using {tags} the HTML will be updated to reflect the "
"value change of a field, which causes the HTML to be reloaded, losing any "
"initialized DOM elements. Best practise would be to not mix {tags} and "
"[shortcodes] in a single HTML element."
msgstr ""
"Brug {tags}, hvis det er nødvendigt, du kan også bruge tredjeparts "
"[shortcodes], hvis det er nødvendigt. Men bemærk, at hvis du bruger {tags} i "
"kombination med [shortcodes] fra tredjeparter, kan dette medføre problemer "
"med initialiserede DOM-elementer. Dette skyldes, at når du bruger {tags}, "
"opdateres HTML'en for at afspejle værdiforandringen i et felt, hvilket får "
"HTML til at blive genindlæst og mister eventuelle initialiserede DOM-"
"elementer. Bedste praksis ville være at ikke blande {tags} og [shortcodes] i "
"et enkelt HTML-element."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:767
msgid ""
"Use {tags} if needed. Example values are: nl (for Netherlands), es (for "
"Spain), de (for Germany), uk (for Great Britain)"
msgstr ""
"Brug {tags}, hvis det er nødvendigt. Eksempelværdier er: nl (for Holland), "
"es (for Spanien), de (for Tyskland), uk (for Storbritannien)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:823
msgid ""
"Use {tags} if needed. Example values are: us (for USA), nl (for Netherlands),"
" es (for Spain), de (for Germany), uk (for Great Britain)"
msgstr ""
"Brug {tags}, hvis det er nødvendigt. Eksempelværdier er: us (for USA), nl "
"(for Holland), es (for Spanien), de (for Tyskland), uk (for Storbritannien)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:811
msgid ""
"Use {tags} if needed. Must be a value between 1 and 20 (higher means more "
"zooming in)"
msgstr ""
"Brug {tags}, hvis det er nødvendigt. Skal være en værdi mellem 1 og 20 "
"(højere betyder mere zoom ind)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:875
msgid ""
"Use {tags} if needed. Please make sure to not include the `Origin` and "
"`Destination` locations in your waypoints. The Put each waypoint on a new "
"line. Formatted like so: {location}|{stopover}\n"
"Where 'location' is the Address or LatLng and 'stopover' is either 'true' or "
"'false', where 'true' indicates that the waypoint is a stop on the route, "
"which has the effect of splitting the route into two routes. Example values:"
"\n"
"Address 1, City, Country|false\n"
"Address 2, City2, Country|true\n"
"Address 3, City3, Country|false\n"
"Address 4, City4, Country|false\n"
msgstr ""
"Brug {tags}, hvis det er nødvendigt. Sørg for ikke at medtage placeringen "
"'Oprindelse' og 'Destination' i dine waypoints. Sæt hvert waypoint på en ny "
"linje. Formateret således: {location}|{stopover}\n"
"Hvor 'placering' er adressen eller LatLng, og 'mellemlanding' enten er "
"'sandt' eller 'falsk', hvor 'sandt' angiver, at waypointet er et stop på "
"ruten, hvilket har den virkning, at ruten opdeles i to ruter. "
"Eksempelværdier:\n"
"Adresse 1, by, land|falsk\n"
"Adresse 2, by2, land|sandt\n"
"Adresse 3, by3, land|falsk\n"
"Adresse 4, by4, land|falsk\n"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:731
msgid ""
"Use {tags} if needed. Put each waypoint on a new line. Formatted like so: "
"{location}|{stopover}\n"
"Where 'location' is the Address or LatLng and 'stopover' is either 'true' or "
"'false', where 'true' indicates that the waypoint is a stop on the route, "
"which has the effect of splitting the route into two routes. Example values:"
"\n"
"Address 1, City, Country|false\n"
"Address 2, City2, Country|true\n"
"Address 3, City3, Country|false\n"
"Address 4, City4, Country|false\n"
msgstr ""
"Brug {tags}, hvis det er nødvendigt. Sæt hvert waypoint på en ny linje. "
"Formateret således: {location}|{stopover}\n"
"Hvor 'placering' er adressen eller LatLng, og 'mellemlanding' enten er "
"'sandt' eller 'falsk', hvor 'sandt' angiver, at waypointet er et stop på "
"ruten, hvilket har den virkning, at ruten opdeles i to ruter. "
"Eksempelværdier:\n"
"Adresse 1, by, land|falsk\n"
"Adresse 2, by2, land|sandt\n"
"Adresse 3, by3, land|falsk\n"
"Adresse 4, by4, land|falsk\n"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:780
msgid ""
"Use {tags} if needed. Valid values are: bestguess, pessimistic or optimistic"
msgstr ""
"Brug {tags}, hvis det er nødvendigt. Gyldige værdier er: bestguess, "
"pessimistisk eller optimistisk"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:805
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: FEWER_TRANSFERS or LESS_WALKING"
msgstr ""
"Brug {tags}, hvis det er nødvendigt. Gyldige værdier er: FEWER_TRANSFERS "
"eller LESS_WALKING"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:723
#: includes/shortcodes/html-elements.php:829
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: METRIC or IMPERIAL"
msgstr ""
"Brug {tags}, hvis det er nødvendigt. Gyldige værdier er: METRIC eller "
"IMPERIAL"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:737
#: includes/shortcodes/html-elements.php:743
#: includes/shortcodes/html-elements.php:749
#: includes/shortcodes/html-elements.php:755
#: includes/shortcodes/html-elements.php:761
#: includes/shortcodes/html-elements.php:881
#: includes/shortcodes/html-elements.php:887
#: includes/shortcodes/html-elements.php:893
#: includes/shortcodes/html-elements.php:899
#: includes/shortcodes/html-elements.php:905
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: true or false"
msgstr ""
"Brug {tags}, hvis det er nødvendigt. Gyldige værdier er: sandt eller falsk"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:817
msgid ""
"Use {tags} if needed. Valid values are: true or false. When enabled it will "
"not show the default buttons on the map"
msgstr ""
"Brug {tags}, hvis det er nødvendigt. Gyldige værdier er: sandt eller falsk. "
"Når det er aktiveret, vises ikke standardknapperne på kortet"

#: includes/class-shortcodes.php:5294
msgid "Use {tags} to define the returned Label per row"
msgstr "Brug {tags} til at definere den returnerede etiket pr. Række"

#: includes/class-shortcodes.php:5283
msgid "Use {tags} to define the returned Value per row"
msgstr "Brug {tags} til at definere den returnerede værdi pr. Række"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2997
msgid ""
"Used for IPN (Instant payment notifications) when payment is confirmed by "
"paypal"
msgstr ""
"Bruges til IPN (Instant betalingsmeddelelser), når betalingen bekræftes af "
"paypal"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:881
msgid "Useful for external plugins such as WooCommerce."
msgstr "Nyttigt til eksterne plugins såsom WooCommerce."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:760
msgid ""
"Useful for external plugins such as WooCommerce. Example: "
"'field_name|meta_key' (each on a new line)"
msgstr ""
"Nyttigt til eksterne plugins såsom WooCommerce. Eksempel: "
"'feltnavn|metanøgle' (hver på en ny linje)"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:112
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:158
msgid "User"
msgstr "Bruger"

#: includes/class-common.php:2573
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:248
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1695
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:929
msgid "User did not upload any files"
msgstr "Brugeren uploader ingen filer"

#: includes/class-common.php:2131
msgid "User display name"
msgstr "Brugerens displaynavn"

#: includes/class-common.php:2139
msgid "User email"
msgstr "Bruger-e-mail"

#: includes/class-settings.php:1713 includes/class-settings.php:1714
msgid "User Form locker / submission limit"
msgstr "Brugerformular locker / indsendelsesgrænse"

#: includes/class-common.php:2123
msgid "User ID"
msgstr "bruger ID"

#: includes/extensions/listings/listings.php:501
#: includes/extensions/listings/listings.php:593
#: includes/extensions/listings/listings.php:614
#: includes/extensions/listings/listings.php:646
#: includes/extensions/listings/listings.php:679
#: includes/extensions/listings/listings.php:699
#: includes/extensions/listings/listings.php:719
#: includes/extensions/listings/listings.php:744
msgid "User ID's:"
msgstr "Bruger-id'er:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:992
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2121
msgid "User input will automatically be converted into uppercase text"
msgstr "Brugerinput konverteres automatisk til store bogstaver"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:890
msgid "User login status after registration"
msgstr "Bruger login status efter registrering"

#: includes/class-common.php:2135
msgid "User nicename"
msgstr "Brugernavn"

#: includes/class-common.php:2147
msgid "User Registered (registration date)"
msgstr "Brugerregistreret (registreringsdato)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:667
msgid "User role"
msgstr "Brugerrolle"

#: includes/extensions/listings/listings.php:495
#: includes/extensions/listings/listings.php:587
#: includes/extensions/listings/listings.php:608
#: includes/extensions/listings/listings.php:640
#: includes/extensions/listings/listings.php:673
#: includes/extensions/listings/listings.php:693
#: includes/extensions/listings/listings.php:713
#: includes/extensions/listings/listings.php:738
msgid "User roles:"
msgstr "Brugerroller:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:288
msgid "User Status"
msgstr "Brugerstatus"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2758
msgid "User that cancels payment will be redirected to this URL"
msgstr "Bruger, der annullerer betaling, vil blive omdirigeret til denne URL"

#: includes/class-common.php:2143
msgid "User URL (website)"
msgstr "Bruger-URL (websted)"

#: includes/class-common.php:2127
msgid "User username"
msgstr "Brugernavn"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2744
msgid "User will be redirected to this URL after making a payment"
msgstr ""
"Brugeren vil blive omdirigeret til denne URL efter at have foretaget en "
"betaling"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3635
msgid "User:"
msgstr "Bruger:"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1128
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1256
msgid "Username or E-mail address already exists, please try again"
msgstr "Brugernavn eller e-mail-adresse findes allerede, prøv venligst igen"

#: includes/class-shortcodes.php:5212
msgid "Users (wp_users)"
msgstr "Brugere (wp_users)"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:486
msgid "Users will receive a confirmation email before they are subscribed"
msgstr "Brugere vil modtage en bekræftelses-e-mail, før de abonnerer"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:134
msgid "Validate the field when the following conditions are met."
msgstr "Valider feltet, når følgende betingelser er opfyldt."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:33
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:60
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:71
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:84
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:579
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:459
msgid "Validation"
msgstr "Validering"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:96
msgid "Validation error message"
msgstr "Valideringsfejlmeddelelse"

#: includes/class-field-types.php:246
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1490
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1491
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1648
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1649
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1804
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1805
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4054
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4055
msgid "Value"
msgstr "Værdi"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:848
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:859
msgid "Value (must be greater than 0)"
msgstr "Værdi (skal være større end 0)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:671
msgid ""
"Value larger tahn 0, and smaller or equal to 100 that represents the "
"discount the coupon will apply."
msgstr ""
"Værdi større end 0 og mindre eller lig med 100, der repræsenterer den rabat, "
"kuponen vil anvende."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3445
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3444
msgid "variable"
msgstr "variabel"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3437
msgid "Variable field"
msgstr "Variabelt felt"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:729
msgid "Verification E-mail Subject"
msgstr "Bekræftelse e-mail emne"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:731
msgid "Verify your account"
msgstr "Bekræft din konto"

#: includes/class-settings.php:3092 includes/class-settings.php:3093
#: includes/class-settings.php:3095
msgid "version"
msgstr "version"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:523
msgid "Vertical / Horizontal display"
msgstr "Lodret/vandret display"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:527
msgid "Vertical display ( | )"
msgstr "Lodret visning ( | )"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:625
msgid "Vertical tabs"
msgstr "Lodrette faner"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2733
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"

#: super-forms.php:2115 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:482
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:484
msgid "View"
msgstr "Udsigt"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2178
msgid "View author"
msgstr "Se forfatter"

#: includes/class-menu.php:102 includes/class-menu.php:103
msgid "View contact entry"
msgstr "Se kontaktoplysninger"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1984
msgid "View online invoice"
msgstr "Se online faktura"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2137
#: includes/extensions/listings/listings.php:2144
msgid "View order"
msgstr "Se ordre"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:936
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:937
msgid "View PayPal subscription"
msgstr "Se PayPal-abonnement"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:913
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:914
msgid "View PayPal transaction"
msgstr "Se PayPal-transaktion"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2172
msgid "View post"
msgstr "Se indlægget"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:334
msgid "View product"
msgstr "Se produkt"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3517
msgid "View Receipt"
msgstr "Se kvittering"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2149
msgid "View subscription"
msgstr "Se abonnement"

#: includes/extensions/listings/listings.php:620
#: includes/extensions/listings/listings.php:652
msgid "View template HTML"
msgstr "Se skabelon HTML"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:480
msgid "VIP status for subscriber"
msgstr "VIP-status for abonnent"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1300
msgid "Virtual product"
msgstr "Virtuelt produkt"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:256
msgid "Voided"
msgstr "annulleret"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:732
msgid "Wait stay with us! Please take the time to fill out our form!?"
msgstr "Vent, bliv hos os! Tag dig tid til at udfylde vores formular!?"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3590
msgid "was refunded"
msgstr "blev refunderet"

#: includes/class-common.php:2185
msgid "WC Cart Items"
msgstr "WC-kurvemner"

#: includes/class-common.php:2189
msgid "WC Cart Items + Price"
msgstr "WC kurv artikler + pris"

#: includes/class-common.php:2177
msgid "WC Cart Total"
msgstr "WC-kurv i alt"

#: includes/class-common.php:2181
msgid "WC Cart Total (float format)"
msgstr "WC-kurv i alt (flydeformat)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:999
msgid "WC Order"
msgstr "WC bestilling"

#: includes/extensions/listings/listings.php:203
msgid "WC order"
msgstr "WC bestilling"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1015
msgid "WC Order Status"
msgstr "WC ordrestatus"

#: includes/extensions/listings/listings.php:213
msgid "WC order status"
msgstr "WC ordrestatus"

#: super-forms.php:1934
msgid "We"
msgstr "Vi"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:839
msgid "We couldn't find a user with the given email address!"
msgstr "Vi kunne ikke finde en bruger med den angivne e-mailadresse!"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1220
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s and %2$s fields which are required in order to "
"register a new user. Please %3$sedit%4$s your form and try again"
msgstr ""
"Vi kunne ikke finde felterne %1$s og %2$s, som er nødvendige for at "
"registrere en ny bruger. Venligst %3$sedit%4$s din formular og prøv igen"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:289
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s field which is required in order to password "
"protect the form. Please %2$sedit%3$s your form and try again"
msgstr ""
"Vi kunne ikke finde feltet %1$s, som er påkrævet for at beskytte formularen "
"med adgangskode. %2$sedit%3$s venligst din formular og prøv igen"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1560
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s field which is required in order to reset "
"passwords. Please %2$sedit%3$s your form and try again"
msgstr ""
"Vi kunne ikke finde feltet %1$s, som er påkrævet for at nulstille "
"adgangskoder. %2$sedit%3$s venligst din formular og prøv igen"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1422
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s or %2$s fields which are required in order to "
"login a new user. Please %3$sedit%4$s your form and try again"
msgstr ""
"Vi kunne ikke finde %1$s eller %2$s felterne, som er nødvendige for at logge "
"på en ny bruger. Venligst %3$sedit%4$s din formular og prøv igen"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:254
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$spost_title%2$s and %1$spost_content%2$s fields "
"which are required in order to create a new post. Please %3$sedit%4$s your "
"form and try again"
msgstr ""
"Vi kunne ikke finde felterne %1$spost_title%2$s og %1$spost_content%2$s, som "
"er nødvendige for at oprette et nyt indlæg. Venligst %3$sedit%4$s din "
"formular og prøv igen"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1783
msgid ""
"We have send you a new verification code, check your email to verify your "
"account!"
msgstr ""
"Vi har sendt dig en ny bekræftelseskode. Tjek din e-mail for at bekræfte din "
"konto!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:786
#, php-format
msgid ""
"We recommend that you review your privacy policy and check with your legal "
"contacts before using this feature. Learn more about %scollecting phone "
"numbers with Checkout%s."
msgstr ""
"Vi anbefaler, at du gennemgår din privatlivspolitik og tjekker med dine "
"juridiske kontakter, før du bruger denne funktion. Lær mere om %sindsamling "
"af telefonnumre med Checkout%s."

#: includes/class-settings.php:1302
#: includes/admin/views/page-create-form.php:114
msgid "We will reply within 24 hours."
msgstr "Vi svarer inden for 24 timer."

#: includes/class-settings.php:478
msgid ""
"We will reply within 48 hours.\n"
"\n"
"Best Regards, {option_blogname}"
msgstr ""
"Vi svarer inden for 48 timer.\n"
"\n"
"Med venlig hilsen, {option_blogname}"

#: includes/class-common.php:1874
msgid "Weblog title; set in General Options"
msgstr "Weblog titel; indstilles i Generelle indstillinger"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2607
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2609
msgid "Website"
msgstr "Internet side"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2606
msgid "website"
msgstr "internet side"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2599
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:44
msgid "Website URL"
msgstr "Hjemmeside URL"

#: super-forms.php:1925
msgid "Wed"
msgstr "Ons"

#: super-forms.php:1916 includes/shortcodes/form-elements.php:2855
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"

#: includes/class-settings.php:1686 includes/class-settings.php:1793
msgid "Weekly (every week)"
msgstr "Ugentligt (hver uge)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2531
msgid "Weight of item (leave blank for none)"
msgstr "Varens vægt (lad tom for ingen)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:702
msgid "Welcome back message"
msgstr "Velkommen tilbage besked"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:704
msgid "Welcome back {user_login}!"
msgstr "Velkommen tilbage {user_login}!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2674
msgid "Welsh/UK"
msgstr "Walisisk / UK"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:916
msgid "Wether or not to draw Polyline on the map"
msgstr "Uanset om man skal tegne Polyline på kortet"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:921
msgid "Wether or not to draw Polyline(s)"
msgstr "Uanset om der skal tegnes Polyline (r)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:782
msgid "Wether or not to enable keyword feature"
msgstr "Uanset om du vil aktivere søgeordsfunktionen eller ej"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:325
msgid "Wether or not to prevent this field from being saved in Contact Entry."
msgstr ""
"Udelukkende eller ikke for at forhindre, at dette felt gemmes i "
"kontaktindgangen."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2490
msgid "Wether or not to use an image button"
msgstr "Uanset om du bruger en billedknap eller ej"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:690
msgid "Wether or not to use the address auto complete feature"
msgstr "Uanset om eller ikke at bruge adressen automatisk komplet funktion"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:540
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3731
msgid "Wether or not to use the auto suggest feature"
msgstr "Uanset om du vil bruge den automatiske forslag-funktion"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:862
msgid "Wether or not to use the contact entry search feature"
msgstr "Uanset om du vil bruge søgefunktionen til kontaktindgang"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:606
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1362
msgid "Wether or not to use the distance calculator feature"
msgstr "Uanset om du bruger afstandsberegnerfunktionen eller ej"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1119
msgid "Wether to use the WordPress text editor (wp_editor)"
msgstr "Uanset om du bruger WordPress-teksteditoren (wp_editor)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:989
msgid "What should be the orientation of the next page?"
msgstr "Hvad skal retningen på næste side være?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3710
msgid "What should this button do?"
msgstr "Hvad skal denne knap gøre?"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:668
msgid "What user role should this user get?"
msgstr "Hvilken brugerrolle skal denne bruger få?"

#: includes/class-menu.php:87 includes/class-menu.php:88
msgid "What's New?"
msgstr "Hvad er nyt?"

#: super-forms.php:1485 includes/admin/views/page-create-form.php:237
msgid "What's new?"
msgstr "Hvad er nyt?"

#: includes/class-field-types.php:711 includes/class-field-types.php:741
msgid "When above conditions are met set following value:"
msgstr "Når ovenstående betingelser er opfyldt, indstilles følgende værdi:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:905
msgid "When admin approves registration this email will be send to the user"
msgstr ""
"Når administratoren godkender registreringen vil denne e-mail blive sendt "
"til brugeren"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1618
#, php-format
msgid ""
"When configured, the product(s) will not be listed on the Archive pages "
"(shop, category, tag and search pages). This way the product can only be "
"ordered by submitting the form.%1$s%1$sPut each product ID and or Category "
"slug on a new line. For example:"
"%1$s%1$s3245%1$s3246%1$s3247%1$sbooks%1$scars%1$scomputers"
msgstr ""
"Når det er konfigureret, vil produktet/produkterne ikke blive lyttet til på "
"arkivsiderne (butik, kategori, tag og søgesider). På denne måde kan "
"produktet kun bestilles ved at indsende formularen.%1$s%1$sPlacer hvert "
"produkt-id og/eller kategorisnegl på en ny linje. For eksempel:"
"%1$s%1$s3245%1$s3246%1$s3247%1$sbooks%1$scars%1$scomputere"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1628
#, php-format
msgid ""
"When configured, the single product page \"Add to cart\" section will be "
"replaced with the defined form. It will also replace the \"Add to cart\" "
"button with a \"View Product\" button on all Archive pages (shop, category, "
"tag and search pages).%1$s%1$sThis setting will obviously become obsolete "
"for products you are hiding from your shop in the above setting."
"%1$s%1$sDefine each on a new line formatted like so:"
"%1$s%1$sFORM_ID|PRODUCT_ID%1$sFORM_ID|CATEGORY_SLUG"
msgstr ""
"Når den er konfigureret, erstattes den enkelte produktside \"Tilføj til "
"indkøbskurv\" med den definerede formular. Den erstatter også knappen "
"\"Tilføj til indkøbskurv\" med knappen \"Se produkt\" på alle arkivsider "
"(butiks-, kategori-, tag- og søgesider).%1$s%1$sDenne indstilling vil "
"naturligvis blive forældet for produkter, du er skjuler sig fra din butik i "
"ovenstående indstilling.%1$s%1$sDefiner hver på en ny linje formateret "
"således:%1$s%1$sFORM_ID|PRODUCT_ID%1$sFORM_ID|CATEGORY_SLUG"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:306
msgid "When editing a field you can change these settings"
msgstr "Når du redigerer et felt, kan du ændre disse indstillinger"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1636
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the gallery of the product will also be removed"
msgstr ""
"Når den er aktiveret, og over indstillingen erstatter afsnittet \"Tilføj til "
"indkøbskurv\" med en formular, vil galleriet for produktet også blive fjernet"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1663
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the price of the product will also be removed"
msgstr ""
"Når den er aktiveret, og over indstillingen erstatter afsnittet \"Læg i "
"indkøbskurv\" med en formular, vil prisen på produktet også blive fjernet"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1654
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the rating of the product will also be removed"
msgstr ""
"Når den er aktiveret og over indstillingen erstatter afsnittet \"Tilføj til "
"indkøbskurv\" med en formular, vil bedømmelsen af produktet også blive "
"fjernet"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1672
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the short description of the product will also be removed"
msgstr ""
"Når den er aktiveret, og over indstillingen erstatter afsnittet \"Læg i "
"kurv\" med en formular, vil den korte beskrivelse af produktet også blive "
"fjernet"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1645
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the title of the product will also be removed"
msgstr ""
"Når den er aktiveret, og over indstillingen erstatter afsnittet \"Læg i "
"indkøbskurv\" med en formular, vil titlen på produktet også blive fjernet"

#: includes/class-settings.php:753
msgid "When enabled files are automatically deleted after form submissions."
msgstr "Når aktiverede filer slettes automatisk efter formularindsendelser."

#: includes/class-settings.php:1212
msgid ""
"When enabled it will save the form data entered by the user and populates "
"the form with this data when the user returns or refreshes the page"
msgstr ""
"Når det er aktiveret, gemmer det de formulardata, der er indtastet af "
"brugeren, og udfylder formularen med disse data, når brugeren vender tilbage "
"eller opdaterer siden"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:220
msgid ""
"When enabled the age will be returned based on the selected date. This can "
"be useful when a user enters their birthdate or when you need to know the "
"age of an object."
msgstr ""
"Når det er aktiveret, returneres alderen baseret på den valgte dato. Dette "
"kan være nyttigt, når en bruger indtaster deres fødselsdato, eller når du "
"har brug for at kende alderen på et objekt."

#: includes/class-settings.php:744
msgid ""
"When enabled the files will no longer be listed inside the email when using "
"the {loop_fields} tag. The files can only be downloaded as an attachment. "
"Just keep in mind that when you are working with large files the attachment "
"might be missing due to the email client limitations."
msgstr ""
"Når det er aktiveret, vises filerne ikke længere i e-mailen, når du bruger "
"tagget {loop_fields}. Filerne kan kun downloades som en vedhæftet fil. Bare "
"husk, at vedhæftet fil mangler muligvis på grund af e-mail-klientens "
"begrænsninger, når du arbejder med store filer."

#: includes/class-settings.php:1894
msgid ""
"When enabled the placeholder will always be at it's adaptive position, even "
"when the field is not focussed"
msgstr ""
"Når den er aktiveret, vil pladsholderen altid være i sin adaptive position, "
"selv når feltet ikke er fokuseret"

#: includes/class-settings.php:735
msgid ""
"When enabled users will only be able to download the file as an attachment "
"and there will be no reference to the file location. Please note that some "
"email clients have a limit in attachment size that you can send. If you send "
"large attachments it might be a good idea to leave this option unchecked."
msgstr ""
"Når aktiveret, vil brugere kun kunne downloade filen som en vedhæftet fil, "
"og der vil ikke være nogen henvisning til filplaceringen. Bemærk, at nogle e-"
"mail-klienter har en grænse i vedhæftningsstørrelse, som du kan sende. Hvis "
"du sender store vedhæftede filer, kan det være en god ide at lade denne "
"mulighed være ukontrolleret."

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1005
msgid "When form has been submitted"
msgstr "Når formularen er indsendt"

#: includes/class-shortcodes.php:5084
#, php-format
msgid ""
"When left blank it defaults to the field name defined above. Inside dynamic "
"columns, you can use %d to determine where the counter should be placed e.g: "
"\"Product %d quantity:\" would be converted into \"Product 3 quantity:\""
msgstr ""
"Når det efterlades tomt, bruges det som standard til feltnavnet defineret "
"ovenfor. Inde i dynamiske kolonner kan du bruge %d til at bestemme, hvor "
"tælleren skal placeres, f.eks.: \"Product %d quantity:\" ville blive "
"konverteret til \"Product 3 quantity:\""

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1004
msgid "When popup has been closed"
msgstr "Når pop-up er blevet lukket"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1003
msgid "When popup has been viewed"
msgstr "Når pop op er blevet set"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:320
msgid "When saving the CSV these fields will be excluded from the CSV file"
msgstr "Når du gemmer CSV'en, vil disse felter blive udelukket fra CSV-filen"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:289
msgid "When set to pending/blocked user won't be able to login"
msgstr ""
"Når den er indstillet til afventende/blokeret, vil brugeren ikke kunne logge "
"ind"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2435
msgid ""
"When the user starts typing without any pause for the given threshold it "
"will not trigger any hooks. This threshold is applied on the \"keyup\" event "
"only. Only as soon as the user stops typing and the threshold was filled it "
"will execute the hooks. By default this value is set to 0 for instant "
"triggers"
msgstr ""
"Når brugeren begynder at skrive uden pause for den givne tærskel, vil det "
"ikke udløse nogen kroge. Denne tærskel gælder kun for begivenheden \"keyup\"."
" Kun så snart brugeren holder op med at skrive, og tærsklen er fyldt, "
"udfører den kroge. Denne værdi er som standard indstillet til 0 for "
"øjeblikkelige udløsere"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:482
msgid "When to Trigger?"
msgstr "Hvornår skal jeg udløse?"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:747
#, php-format
msgid ""
"When using any of the following payment methods %s the below E-mail will be "
"send to the user when their payment failed. This way they are able to retry "
"their payment without filling out the form again."
msgstr ""
"Når du bruger en af følgende betalingsmetoder %s, vil nedenstående e-mail "
"blive sendt til brugeren, når deres betaling mislykkedes. På denne måde kan "
"de prøve deres betaling igen uden at udfylde formularen igen."

#: super-forms.php:1851
msgid ""
"when using Elementor, you must use the native Super Forms Widget or "
"Shortcode Widget to display your forms"
msgstr ""
"når du bruger Elementor, skal du bruge den oprindelige Super Forms-widget "
"eller Shortcode-widget til at vise dine formularer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3456
msgid "When value equals \"yes\" this will be the new value...."
msgstr "Når værdien er lig med \"ja\" vil dette være den nye værdi...."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3466
msgid "When value is not \"yes\" this will be the new value...."
msgstr "Når værdien ikke er \"ja\" vil dette være den nye værdi...."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3764
#: includes/shortcodes/html-elements.php:67
msgid "Where should your image link to?"
msgstr "Hvor skal dit billede linke til?"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1092
msgid "Whether the post can accept comments"
msgstr "Om opslaget kan acceptere kommentarer"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1106
msgid "Whether the post can accept pings"
msgstr "Om posten kan acceptere ping"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1130
msgid "Whether to display media insert/upload buttons"
msgstr "Om medieindsætnings- / uploadknapper skal vises"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1193
msgid "Whether to output the minimal editor configuration used in PressThis"
msgstr ""
"Om den minimale editorkonfiguration, der bruges i PressThis, skal sendes"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1155
msgid "Whether to use wpautop for adding in paragraphs"
msgstr "Om du vil bruge wpautop til tilføjelse i afsnit"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:657
msgid "Which user roles are allowed to login?"
msgstr "Hvilke brugerroller har tilladelse til at logge ind?"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1987
msgid "Why is this payment fraudulent?"
msgstr "Hvorfor er denne betaling svigagtig?"

#: includes/class-field-types.php:127 includes/class-field-types.php:263
#: includes/shortcodes/html-elements.php:512
#: includes/shortcodes/html-elements.php:513
#: includes/shortcodes/html-elements.php:514
#: includes/shortcodes/html-elements.php:515
msgid "width"
msgstr "bredde"

#: includes/extensions/listings/listings.php:865
msgid "Width (px)"
msgstr "Bredde (px)"

#: includes/class-shortcodes.php:5095 includes/class-shortcodes.php:5104
msgid "Will be visible in front of your field."
msgstr "Vil være synlig foran dit felt."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:10
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:16
msgid "Will be visible in front of your field. (leave blank to remove)"
msgstr "Vil være synlig foran dit felt. (efterlad tomt for at fjerne)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:318
msgid ""
"With this setting you can use &lt;br /&gt; to use line breaks for each "
"selected option instead of a comma separated list. Of course you can also "
"use other HTML if necessary."
msgstr ""
"Med denne indstilling kan du bruge &lt;br /&gt; til at bruge linjeskift for "
"hver valgt indstilling i stedet for en kommasepareret liste. Selvfølgelig "
"kan du også bruge anden HTML, hvis det er nødvendigt."

#: super-forms.php:1939
msgid "Wk"
msgstr "Wk"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1610
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1611
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1683
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1684
msgid "WooCommerce Checkout"
msgstr "WooCommerce Checkout"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1173
msgid ""
"WooCommerce Checkout is enabled for this form, but WooCommerce itself is not "
"activated!"
msgstr ""
"WooCommerce Checkout er aktiveret for denne formular, men selve WooCommerce "
"er ikke aktiveret!"

#: includes/class-settings.php:3004
msgid "WooCommerce My Account Menu Items"
msgstr "WooCommerce Min konto menupunkter"

#: includes/class-pages.php:552
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:626
msgid "WooCommerce Order"
msgstr "WooCommerce ordre"

#: includes/extensions/listings/listings.php:838
msgid "WooCommerce order (backend)"
msgstr "WooCommerce ordre (backend)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:839
msgid "WooCommerce order (front-end)"
msgstr "WooCommerce ordre (front-end)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:897
msgid "WooCommerce Order Search (populate form with order data)"
msgstr "WooCommerce ordresøgning (udfyld formular med ordredata)"

#: includes/class-common.php:1898
msgid "WordPress web address; set in General Options"
msgstr "WordPress webadresse; indstilles i Generelle indstillinger"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:284
msgid "Wrapper width in pixels"
msgstr "Indpakningsbredde i pixels"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2776
msgid "Year range"
msgstr "Årstal"

#: includes/class-settings.php:1688 includes/class-settings.php:1795
msgid "Yearly (every year)"
msgstr "Årligt (hvert år)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:113
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:127
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:655
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:225
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1221
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1245
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1281
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1293
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1305
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:471
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:491
#: includes/admin/views/page-create-form.php:42
#: includes/extensions/listings/listings.php:826
#: includes/extensions/listings/listings.php:880
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1124
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1135
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1147
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1159
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1173
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1198
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1211
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:409
msgid "Yes (enabled)"
msgstr "Ja (aktiveret)"

#: includes/class-settings.php:1853
msgid "Yes (hide)"
msgstr "Ja (skjul)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:213
msgid "Yes (users can't edit the value)"
msgstr "Ja (brugere kan ikke redigere værdien)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:114
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:128
msgid "Yes, but not when the following conditions are met"
msgstr "Ja, men ikke når følgende betingelser er opfyldt"

#: includes/class-settings.php:1216
msgid "Yes, save form progression"
msgstr "Ja, gem formprogression"

#: includes/class-settings.php:772
msgid "Yes, store files in a year/month folder structure"
msgstr "Ja, gem filer i en mappestruktur for et år / måned"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:151
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2423
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1715
msgid "You are allowed to enter field {tags} to do the check"
msgstr ""
"Du har tilladelse til at indtaste feltet {tags} for at udføre kontrollen"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:314
msgid ""
"You are allowed to use a {tag} if you want to allow the user to choose a "
"list from your form"
msgstr ""
"Du har tilladelse til at bruge en {tag}, hvis du vil tillade brugeren at "
"vælge en liste fra din formular"

#: includes/class-settings.php:1233
msgid ""
"You are allowed to use multiple ID's. Please note that always the last entry "
"will be used."
msgstr ""
"Du har tilladelse til at bruge flere ID'er. Bemærk, at altid den sidste post "
"bruges."

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:370
msgid ""
"You are allowed to use {tags} if you want to allow the user to choose a list "
"from dropdown or radio/checkbox in your form"
msgstr ""
"Du har tilladelse til at bruge {tags}, hvis du vil tillade brugeren at vælge "
"en liste fra dropdown eller radio/afkrydsningsfelt i din formular"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2433
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2488
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2519
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2533
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2546
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2559
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2572
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2585
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2597
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2610
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2664
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2676
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2689
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2702
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2714
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2805
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2838
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2848
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2858
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2868
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2904
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2913
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2922
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2931
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2940
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2949
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2958
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2967
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4539
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4547
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4557
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4565
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4576
msgid "You are allowed to use {tags}."
msgstr "Du har tilladelse til at bruge {tags}."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2502
msgid ""
"You are allowed to use {tags}. (only decimal format is allowed e.g: 16.95)"
msgstr ""
"Du har tilladelse til at bruge {tags}. (kun decimalformat er tilladt, f.eks.:"
" 16,95)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2644
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%1$s Put each item on a new line, separate "
"values by pipes%1$sLeave options blank that you do not wish to use, for "
"example:%1$s%1$s%2$sTo add 5 times a 3.49 dollar product write it like below:"
"%3$s%1$s3.49|5|Flowers%1$s%1$s%2$sBelow you can see a full example with "
"{tags}:%3$s%1$s{price}|{quantity}|{item_name}|{tax}|{shipping}|{shipping2}"
"|{discount_amount}|{discount_rate}%1$s%1$sFor more information about each "
"option read the %4$sPayPal's Variable Reference%5$s"
msgstr ""
"Du har tilladelse til at bruge {tags}.%1$s Sæt hvert element på en ny linje, "
"adskil værdier med rør%1$sLad indstillinger være tomme, som du ikke ønsker "
"at bruge, for eksempel:%1$s%1$s %2$sFor at tilføje 5 gange et produkt på 3,"
"49 dollar, skriv det som nedenfor:%3$s%1$s3.49|5|Flowers%1$s%1$s%2$sNedenfor "
"kan du se et fuldstændigt eksempel med { tags}:%3$s%1$s{price}|{quantity}"
"|{item_name}|{tax}|{shipping}|{shipping2}|{discount_amount}|{discount_rate}"
"%1$s%1$sFor flere oplysninger om hver mulighed læs %4$sPayPals variable "
"reference%5$s"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2826
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2841
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%1$sPut each on a new line.%1$sExamples:"
"%1$s2020-03-25 (excludes a specific date)%1$s2020-06-12;2020-07-26 (excludes "
"a date range)%1$s01 (excludes first day for all months)%1$s10 (excludes 10th "
"day for all months)%1$sJan (excludes the month January)%1$sMar (excludes the "
"month March)%1$sDec (excludes the month December)%1$sw@even (every other "
"week @ even weeks)%1$sw@odd (every other week @ odd weeks)%1$s1@even (every "
"other monday @ even weeks)%1$s2@even (every other tuesday @ even weeks)"
"%1$s1@odd (every other monday @ odd weeks)%1$s2@odd (every other tuesday @ "
"odd weeks)"
msgstr ""
"Du har tilladelse til at bruge {tags}.%1$sSæt hver på en ny linje."
"%1$sEksempler:%1$s2020-03-25 (ekskluderer en bestemt dato)%1$s2020-06-12;"
"2020-07 -26 (ekskluderer et datointerval)%1$s01 (ekskluderer første dag for "
"alle måneder)%1$s10 (ekskluderer 10. dag for alle måneder)%1$sJan "
"(ekskluderer måneden januar)%1$sMar (ekskluderer måneden marts)%1$sDec "
"(ekskluderer måneden december)%1$sw@lige (hver anden uge @ lige uger)"
"%1$sw@ulige (hver anden uge @ ulige uger)%1$s1@lige (hver anden mandag @ "
"lige uger)%1$s2@lige (hver anden tirsdag @ lige uger)%1$s1@ulige (hver anden "
"mandag @ ulige uger)%1$s2@ulige (hver anden tirsdag @ ulige uger)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2625
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%1$sPut each period on a new line, separate "
"values by pipes, for example:%1$s%2$s7 day trial for free:%3$s "
"0|7|D%1$s%2$sAfter trial 3 weeks for 5 dollar:%3$s 5|3|W%1$s%2$sAfter that "
"$49.99 for each year:%3$s 49.99|1|Y%1$s%2$sTime format options:%3$s D=days, "
"W=weeks, M=months, Y=years"
msgstr ""
"Du har tilladelse til at bruge {tags}.%1$sPlacer hver punktum på en ny linje,"
" adskil værdier ved hjælp af rør, for eksempel:%1$s%2$s7 dages gratis "
"prøveperiode:%3$s 0|7|D %1$s%2$sEfter prøveversion 3 uger for 5 dollar:%3$s "
"5|3|W%1$s%2$sDerefter $49,99 for hvert år:%3$s 49,99|1|Y%1$ "
"s%2$sTidsformatindstillinger:%3$s D=dage, W=uger, M=måneder, Å=år"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2785
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sFor valid values, see %sCountries and "
"Regions Supported by PayPal%s."
msgstr ""
"Du har tilladelse til at bruge {tags}.%sFor gyldige værdier, se %sLande og "
"regioner, der understøttes af PayPal%s."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2977
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sFor valid values, see %sCountry and Region "
"Codes%s."
msgstr ""
"Du har tilladelse til at bruge {tags}.%sFor gyldige værdier, se %sLande- og "
"regionskoder%s."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2795
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sFor valid values, see %sSetting the "
"Character Set — charset%s."
msgstr ""
"Du har tilladelse til at bruge {tags}.%sFor gyldige værdier, se "
"%sIndstilling af tegnsættet — tegnsæt%s."

#: includes/class-settings.php:1435
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sPut each on a new line separate parameter "
"and value by pipes e.g:%sfirst_name|{first_name}"
msgstr ""
"Du har tilladelse til at bruge {tags}.%sPlacer hver på en ny linje adskilt "
"parameter og værdi ved hjælp af rør, f.eks.:%sfirst_name|{first_name}"

#: super-forms.php:2573 includes/admin/views/page-create-form.php:309
#, php-format
msgid ""
"You are currently not editing an element.%sEdit any alement by clicking the "
"%s icon."
msgstr ""
"Du er i øjeblikket ikke ved at redigere et element.%sRediger et element ved "
"at klikke på ikonet %s."

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:382
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:554
msgid ""
"You are currently not logged in. In order to submit the form make sure you "
"are logged in!"
msgstr ""
"Du er i øjeblikket ikke logget ind. For at indsende formularen skal du sørge "
"for at være logget ind!"

#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:45
msgid ""
"You are not allowed to edit this entry because it is connected to Order: "
msgstr ""
"Du har ikke tilladelse til at redigere denne post, fordi den er forbundet "
"med ordre:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1454
msgid "You are not allowed to login!"
msgstr "Du må ikke logge ind!"

#: super-forms.php:2587
msgid "You are not allowed to save the form while the \"Code\" tab is opened!"
msgstr "Du har ikke lov til at gemme formularen, mens fanen \"Kode\" åbnes!"

#: includes/class-settings.php:1119 includes/class-settings.php:1266
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2987
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1841
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4609
#, php-format
msgid ""
"You can add custom statuses via %sSuper Forms > Settings > Backend "
"Settings%s if needed"
msgstr ""
"Du kan tilføje brugerdefinerede statusser via %sSuper Forms > Indstillinger >"
" Backend-indstillinger%s, hvis det er nødvendigt"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:456
msgid "You can adjust the size of your background image here"
msgstr "Du kan justere størrelsen på dit baggrundsbillede her"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:499
#, php-format
msgid "You can create a new product and price via the Stripe %sDashboard%s."
msgstr "Du kan oprette et nyt produkt og en ny pris via Stripe %sDashboard%s."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:622
#, php-format
#| msgid ""
#| "You can create coupons easily via the %coupon management%s page of the "
#| "Stripe dashboard."
msgid ""
"You can create coupons easily via the %scoupon management%s page of the "
"Stripe dashboard."
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1156
msgid ""
"You can define multiple taxonomies and multipe categories, put each on a new "
"line. Separate each category by a comma."
msgstr ""
"Du kan definere flere taksonomier og flere kategorier, placere hver på en ny "
"linje. Adskil hver kategori med et komma."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4557
#, php-format
msgid ""
"You can find your plan ID’s under %sBilling > Products > Pricing plans%s."
msgstr ""
"Du kan finde dine abonnements-id'er under %sFakturering > Produkter > "
"Prisplaner%s."

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:252
msgid "You can find your webhook URL when viewing your Zap on zapier.com"
msgstr "Du kan finde din webhook-URL, når du ser din Zap på zapier.com"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:298
msgid ""
"You can prevent this data from being send to the form submitter (if the "
"option to send confirmation email has been enabled)."
msgstr ""
"Du kan forhindre, at disse data sendes til formularindsenderen (hvis "
"muligheden for at sende e-mail med bekræftelse er aktiveret)."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:936
msgid ""
"You can retrieve the generated password with {register_generated_password} "
"in the email"
msgstr ""
"Du kan hente den genererede adgangskode med {register_generated_password} i "
"e-mailen"

#: includes/class-settings.php:1141 includes/class-settings.php:1193
msgid "You can use field tags {field_name} if you want"
msgstr "Du kan bruge feltkoder {field_name}, hvis du vil"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:414
msgid ""
"You can use field {tags} to configure the below settings based on user input."
msgstr ""
"Du kan bruge feltet {tags} til at konfigurere nedenstående indstillinger "
"baseret på brugerinput."

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:550
msgid "You can use tags to retrieve field values e.g: ({field1}+{field2})*7.5"
msgstr ""
"Du kan bruge tags til at hente feltværdier, f.eks.: ({field1}+{field2})*7.5"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4632
msgid ""
"You can use this value as the complete description that appears on your "
"customers statements. Must contain at least one letter, maximum 22 "
"characters. An arbitrary string to be displayed on your customer’s statement."
" As an example, if your website is \"RunClub\" and the item you’re charging "
"for is a race ticket, you may want to specify \"RunClub 5K race ticket\"."
msgstr ""
"Du kan bruge denne værdi som den komplette beskrivelse, der vises på dine "
"kundeudtog. Skal indeholde mindst ét bogstav, maksimalt 22 tegn. En "
"vilkårlig streng, der skal vises på din kundes erklæring. For eksempel, hvis "
"din hjemmeside er \"RunClub\", og den vare, du opkræver for, er en "
"løbsbillet, vil du måske angive \"RunClub 5K løbsbillet\"."

#: super-forms.php:2585
msgid "You did not select a form!"
msgstr "Du valgte ikke en formular!"

#: includes/class-ajax.php:305
msgid "You do not have permission to delete this entry."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at slette denne post."

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:334
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:511
msgid "You do not have permission to submit this form!"
msgstr "Du har ikke tilladelse til at indsende denne formular!"

#: includes/extensions/listings/listings.php:920
msgid "You do not have permission to view this listing"
msgstr "Du har ikke tilladelse til at se denne fortegnelse"

#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:36
msgid "You do not have permissions to edit this entry."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere denne post."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:329
#, php-format
msgid ""
"You have a field called %1$s but you haven't set a valid taxonomy name. "
"Please %2$sedit%3$s your form and try again "
msgstr ""
"Du har et felt kaldet %1$s, men du har ikke angivet et gyldigt taksonominavn."
" Venligst %2$sedit%3$s din formular og prøv igen"

#: super-forms.php:2588
msgid ""
"You have duplicate field names. Please make sure each field has a unique "
"name!"
msgstr ""
"Du har duplikerede feltnavne. Sørg for, at hvert felt har et unikt navn!"

#: super-forms.php:2589
msgid ""
"You have duplicate secret names. Please make sure each secret has a unique "
"name!"
msgstr ""
"Du har dublerede hemmelige navne. Sørg for, at hver hemmelighed har et unikt "
"navn!"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:319
#, php-format
msgid ""
"You have enabled password protection for this form, but we couldn't find a "
"password field with the name: %1$s. Please %2$sedit%3$s your form and try "
"again."
msgstr ""
"Du har aktiveret adgangskodebeskyttelse for denne formular, men vi kunne "
"ikke finde et adgangskodefelt med navnet: %1$s. Venligst %2$sedit%3$s din "
"formular og prøv igen."

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1223
#, php-format
msgid ""
"You haven't defined what products should be added to the cart. Please "
"%sedit%s your form settings and try again"
msgstr ""
"Du har ikke defineret, hvilke produkter der skal lægges i indkøbskurven. "
"Venligst %sedit%s dine formularindstillinger og prøv igen"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1467
#, php-format
msgid ""
"You haven't verified your account yet. Please check your email or click "
"%shere%s to resend your verification email."
msgstr ""
"Du har ikke bekræftet din konto endnu. Tjek venligst din e-mail eller klik "
"%sher%s for at sende din bekræftelses-e-mail igen."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:872
#, php-format
msgid "You must be logged in to submit this form. Click %shere%s to login!"
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:243
msgid "You refunded the payment."
msgstr "Du har refunderet betalingen."

#: includes/class-shortcodes.php:5339
#, php-format
msgid ""
"You would normally be using a textarea field where each option is put on a "
"new line. You can also separate label and value with pipes. Example textarea "
"value would be:%1$sOption 1|option_1%1$sOption 2|option_2%1$setc...%1$s(ACF "
"fields are also supported)"
msgstr ""
"Du ville normalt bruge et tekstområdefelt, hvor hver indstilling er sat på "
"en ny linje. Du kan også adskille etiket og værdi med rør. Eksempel på "
"tekstområdeværdi ville være:%1$sOption 1|option_1%1$sOption "
"2|option_2%1$setc...%1$s(ACF-felter understøttes også)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:179
msgid "Your Address"
msgstr "Din adresse"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:329
msgid "Your API key seems to be invalid"
msgstr "Din API-nøgle ser ud til at være ugyldig"

#: includes/class-settings.php:1106
#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:325
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:283
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4517
msgid "Your are allowed to enter field {tags} to do the check"
msgstr "Du har tilladelse til at indtaste felt {tags} for at udføre kontrollen"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:453
msgid "Your Audiance ID for example: f25b7204f4"
msgstr "Dit publikums-id for eksempel: f25b7204f4"

#: includes/class-settings.php:192 includes/class-settings.php:222
#: includes/class-settings.php:402 includes/class-settings.php:432
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:582
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:610
msgid "Your Company Name"
msgstr "Dit firmanavn"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:82
msgid "Your E-mail Address"
msgstr "Din email adresse"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:136
msgid "Your First Name"
msgstr "Dit fornavn"

#: includes/class-menu.php:41 includes/class-menu.php:42
msgid "Your Forms"
msgstr "Dine formularer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:413
msgid "Your Full Name"
msgstr "Dit fulde navn"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:333
#: includes/shortcodes/html-elements.php:404
msgid "Your HTML here..."
msgstr "Din HTML her ..."

#: includes/class-ajax.php:2349
msgid ""
"Your icons will not be displayed because you currently have enabled the "
"option to hide field icons under \"Form Settings > Theme & Colors > Hide "
"field icons\""
msgstr ""
"Dine ikoner vises ikke, fordi du i øjeblikket har aktiveret muligheden for "
"at skjule feltikoner under \"Formularindstillinger> Tema og farver> Skjul "
"feltikoner\""

#: includes/shortcodes/form-elements.php:156
msgid "Your Last Name"
msgstr "Dit efternavn"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:848
msgid "Your new password"
msgstr "Din nye adgangskode"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:830
msgid ""
"Your password has been reset. We have just send you a new password to your "
"email address."
msgstr ""
"Din adgangskode er blevet nulstillet. Vi har netop sendt dig en ny "
"adgangskode til din e-mailadresse."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2432
msgid ""
"Your PayPal ID or an email address associated with your PayPal account. E-"
"mail addresses must be confirmed."
msgstr ""
"Dit PayPal-id eller en e-mailadresse knyttet til din PayPal-konto. E-mail-"
"adresser skal bekræftes."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2587
msgid "Your Phonenumber"
msgstr "Dit telefonnummer"

#: includes/class-settings.php:867
msgid "Your SMTP server"
msgstr "Din SMTP-server"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:213
#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:223
msgid "Your subtitle"
msgstr "Din undertekst"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:193
#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:203
msgid "Your title"
msgstr "Din titel"

#: includes/class-settings.php:158
msgid "your@email.com, your@email.com"
msgstr "din@email.com, din@email.com"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:227
#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:228
msgid "Zapier Settings"
msgstr "Zapier-indstillinger"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:251
msgid "Zapier webhook URL"
msgstr "Zapier webhook URL"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:203
#: includes/shortcodes/form-elements.php:204
#: includes/shortcodes/form-elements.php:205
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1216
msgid "Zipcode"
msgstr "Postnummer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:191
msgid "Zipcode & City"
msgstr "Postnummer og by"

#: includes/class-settings.php:594
msgid "{email}"
msgstr "{e-mail}"

#: includes/class-settings.php:259 includes/class-settings.php:468
msgid "{loop_fields} inside the email body will be replaced with this content"
msgstr "{loop_fields} inde i e-mail-kroppen erstattes med dette indhold"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:81
msgid ""
"{pdf_page} and {pdf_total_pages} tags can be used inside a HTML element to "
"be used in your header/footer."
msgstr ""
"{pdf_page} og {pdf_total_pages} tags kan bruges inde i et HTML-element, der "
"skal bruges i din sidehoved / sidefod."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3745
msgid "{tags} can be used to retrieve values dynamically"
msgstr "{tags} kan bruges til at hente værdier dynamisk"
