msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Super Forms - All In One Bundle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-21 13:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Tillmann Rens\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"Language: hi_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.6.2; wp-6.0.2"

#: includes/class-ajax.php:2805
msgid " MB."
msgstr " एमबी."

#: includes/class-settings.php:3094
msgid " version"
msgstr " संस्करण"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:152
msgid "!! Not contains"
msgstr "!! शामिल नहीं है"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:154
msgid "!= Not equal"
msgstr "! = बराबर नहीं"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:846
msgid "\" \" (space only)"
msgstr "\"\" (केवल स्थान)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:761
msgid "\" column"
msgstr "\" कॉलम"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:845
msgid "\",\" (comma only)"
msgstr "\",\" (केवल अल्पविराम)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1998
msgid "\"Off\" label"
msgstr "\"नामपत्र बंद"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1993
msgid "\"Off\" value"
msgstr "\"ऑफ\" मान"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1987
msgid "\"On\" label"
msgstr "\"ऑन\" लेबल"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1982
msgid "\"On\" value"
msgstr "\"मूल्य पर\""

#: includes/class-settings.php:791
#, php-format
msgid "%2$sSeparate each role by comma, available roles:%3$s%1$s%4$s"
msgstr ""
"%2$s प्रत्येक भूमिका को अल्पविराम, उपलब्ध भूमिकाओं से अलग करें:%3$s%1$s%4$s"

#: includes/class-settings.php:804
#, php-format
msgid ""
"%3$s%1$s\n"
"                            %4$sExample for custom%5$s %6$spublic directory:"
"%7$s%1$s\n"
"                            Site visitors will be able to access/download "
"files directly via URL's%1$s\n"
"                            %2$smy-custom-public-folder%3$s%1$s\n"
"                            %4$sExample for custom%5$s %6$sprivate directory:"
"%7$s%1$s\n"
"                            Files will be stored securely outside of the "
"site root directory.%1$s\n"
"                            Site visitors won't be able to access/download "
"files via URL's%1$s\n"
"                            Only use this option if you have sensitive file "
"uploads. If you do not, then it might be best to just use the \"Hide files "
"from Media Library\" setting.%1$s\n"
"                            Storing files at a secure location can brake "
"some functionality and features related to files/media.%1$s\n"
"                            On some servers it isn't possible for Super "
"Forms to create the private directory due to permissions, in that case "
"contact your provider.%1$s\n"
"                            %2$s../my-custom-private-folder%3$s%1$s\n"
"                            %6$sNote to WordPress installations in a "
"subdirectory:%7$s to use a secure directory you will have to go up another "
"directory in your root tree like so:%1$s\n"
"                            %2$s../../my-custom-private-folder%3$s"
msgstr ""
"%3$s%1$s\n"
"                            %4$s कस्टम%5$s के लिए उदाहरण %6$sसार्वजनिक "
"निर्देशिका:%7$s%1$s\n"
"                            साइट विज़िटर सीधे यूआरएल%1$s . के माध्यम से "
"फाइलों तक पहुंच/डाउनलोड कर सकेंगे\n"
"                            %2$smy-custom-public-folder%3$s%1$s\n"
"                            %4$s कस्टम%5$s %6$sprivate निर्देशिका के लिए "
"उदाहरण:%7$s%1$s\n"
"                            फ़ाइलें साइट रूट निर्देशिका के बाहर सुरक्षित रूप "
"से संग्रहीत की जाएंगी।%1$s\n"
"                            साइट विज़िटर URL%1$s . के माध्यम से फ़ाइलों को "
"एक्सेस/डाउनलोड नहीं कर पाएंगे\n"
"                            इस विकल्प का उपयोग केवल तभी करें जब आपके पास "
"संवेदनशील फ़ाइल अपलोड हों। यदि आप नहीं करते हैं, तो केवल \"मीडिया लाइब्रेरी "
"से फ़ाइलें छुपाएं\" सेटिंग का उपयोग करना सबसे अच्छा हो सकता है।%1$s\n"
"                            फ़ाइलों को किसी सुरक्षित स्थान पर संग्रहीत करने "
"से फ़ाइलें/मीडिया से संबंधित कुछ कार्यक्षमता और सुविधाएँ बाधित हो सकती "
"हैं।%1$s\n"
"                            कुछ सर्वरों पर सुपर फ़ॉर्म के लिए अनुमतियों के "
"कारण निजी निर्देशिका बनाना संभव नहीं है, उस स्थिति में अपने प्रदाता से "
"संपर्क करें।%1$s\n"
"                            %2$s../my-custom-private-folder%3$s%1$s\n"
"                            %6$sउपनिर्देशिका में वर्डप्रेस इंस्टॉलेशन पर "
"ध्यान दें:%7$s एक सुरक्षित निर्देशिका का उपयोग करने के लिए आपको अपने रूट "
"ट्री में एक और निर्देशिका ऊपर जाना होगा जैसे:%1$s\n"
"                            %2$s../../my-custom-private-folder%3$s"

#: includes/class-ajax.php:1563
#, php-format
msgid "%d of %d contact entries imported!"
msgstr "%d संपर्क प्रविष्टियों का %d आयात किया गया!"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1687
#, php-format
msgid ""
"%s%sDocumentation:%s %sSingle product checkout with a fixed quantity and "
"price%s%s"
msgstr ""
"%s%sदस्तावेज़ीकरण:%s %sएक निश्चित मात्रा और कीमत के साथ एकल उत्पाद चेकआउट%s%s"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1686
#, php-format
msgid ""
"%s%sNote:%s if you only want users to be able to order products via this "
"form you can configure the products in question to be excluded from your "
"regular shop. Alternatively you can also define to replace the product \"Add "
"to cart\" area with your form. You can define those settings here: %sSuper "
"Forms > Settings > WooCommerce Checkout%s%s"
msgstr ""
"%s%sनोट:%s यदि आप केवल यह चाहते हैं कि उपयोगकर्ता इस फ़ॉर्म के माध्यम से "
"उत्पादों को ऑर्डर कर सकें तो आप अपनी नियमित दुकान से बाहर किए जाने के लिए "
"विचाराधीन उत्पादों को कॉन्फ़िगर कर सकते हैं। वैकल्पिक रूप से आप अपने फॉर्म "
"के साथ उत्पाद \"कार्ट में जोड़ें\" क्षेत्र को बदलने के लिए भी परिभाषित कर "
"सकते हैं। आप उन सेटिंग्स को यहाँ परिभाषित कर सकते हैं: %sSuper Forms > "
"Settings > WooCommerce Checkout%s%s"

#: includes/class-ajax.php:2579
#, php-format
msgid ""
"%s. Please contact your webmaster and increase this limit inside your php."
"ini file!"
msgstr ""

#: includes/class-ajax.php:2584
#, php-format
msgid "%s. Please refresh this page and try again!"
msgstr ""

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4420
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4463
#, php-format
msgid "%sCreate a webhook ID%s%sEndpoint URL must be: %s"
msgstr "%s वेबहुक आईडी बनाएं%s%sएंडपॉइंट यूआरएल होना चाहिए: %s"

#: super-forms.php:1483
#, php-format
msgid "%sDisable this notification%s"
msgstr "%sइस अधिसूचना को अक्षम करें%s"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:262
#, php-format
msgid "%sERROR%s: You are not allowed to login."
msgstr "%sERROR%s: आपको लॉगिन करने की अनुमति नहीं है।"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1547
#, php-format
msgid "%sError:%s Something went wrong while logging in, please try again"
msgstr "%sत्रुटि:%s लॉग इन करते समय कुछ गलत हुआ, कृपया पुन: प्रयास करें"

#: super-forms.php:2593 includes/class-pages.php:194
#, php-format
msgid "%sForm elements:%s"
msgstr "%sफॉर्म तत्व:%s"

#: super-forms.php:2594 includes/class-pages.php:201
#, php-format
msgid "%sForm settings:%s"
msgstr "%sफॉर्म सेटिंग:%s"

#: includes/class-settings.php:2571
#, php-format
msgid "%sSearch for Google fonts%s, then Copy Paste the URL e.g:%s%s"
msgstr "%sGoogle फोंट%s खोजें, फिर URL को कॉपी पेस्ट करें जैसे:%s%s"

#: super-forms.php:2595 includes/class-pages.php:209
#, php-format
msgid ""
"%sTranslation settings:%s (this only includes the translation settings, not "
"the actual strings, this is stored in the \"Form elements\" code)"
msgstr ""
"%sअनुवाद सेटिंग्स:%s (इसमें केवल अनुवाद सेटिंग्स शामिल हैं, वास्तविक "
"स्ट्रिंग नहीं, यह \"फॉर्म तत्व\" कोड में संग्रहीत है)"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:234
msgid "&copy; Someone, somewhere 2015"
msgstr "© कोई, कहीं 2015"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:233
msgid "&copy; Someone, somewhere 2016"
msgstr "© कोई, कहीं 2016"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:163
msgid "&gt; && &lt; Greater than AND Less than"
msgstr "&gt; &amp;&amp; &lt;से अधिक और उससे कम"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:171
msgid "&gt; && &lt;= Greater than AND Less than or equal to"
msgstr "&gt; &amp;&amp; &lt;= से अधिक या उससे कम या उससे अधिक"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:155
msgid "&gt; Greater than"
msgstr "&gt; इससे बड़ा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:164
msgid "&gt; || &lt; Greater than OR Less than"
msgstr "&gt; || &lt;या उससे भी कम"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:172
msgid "&gt; || &lt;= Greater than OR Less than or equal to"
msgstr "&gt; || &lt;= से अधिक या उससे कम या इसके बराबर"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:167
msgid "&gt;= && &lt; Greater than or equal to AND Less than"
msgstr "&gt; = &amp;&amp; &lt;ग्रेटर की तुलना में या उससे कम या उससे अधिक है"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:175
msgid "&gt;= && &lt;= Greater than or equal to AND Less than or equal to"
msgstr "&gt; = &amp;&amp; &lt;= से अधिक या उससे कम या उसके बराबर या उससे अधिक"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:157
msgid "&gt;= Greater than or equal to"
msgstr "&gt; = इससे अधिक या इसके बराबर"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:168
msgid "&gt;= || &lt; Greater than or equal to OR Less than"
msgstr "&gt; = || &lt;या उससे कम या उससे अधिक के बराबर"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:176
msgid "&gt;= || &lt;= Greater than or equal to OR Less than or equal to"
msgstr "&gt; = || &lt;= से अधिक या उसके बराबर या उससे कम या उसके बराबर"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:156
msgid "&lt;  Less than"
msgstr "&lt;से कम है"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:158
msgid "&lt;= Less than or equal"
msgstr "&lt;= इससे कम या बराबर"

#: includes/class-settings.php:1959
msgid "(0 = disabled)"
msgstr "(0 = अक्षम)"

#: includes/class-settings.php:2595
msgid "(12 = default)"
msgstr "(12 = डिफ़ॉल्ट)"

#: includes/class-settings.php:2651
msgid "(14 = default)"
msgstr "(14 = डिफ़ॉल्ट)"

#: includes/class-settings.php:2623 includes/class-settings.php:2690
#: includes/class-settings.php:2746
msgid "(16 = default)"
msgstr "(16 = डिफ़ॉल्ट)"

#: includes/class-settings.php:2718
msgid "(20 = default)"
msgstr "(20 = डिफ़ॉल्ट)"

#: super-forms.php:2948 super-forms.php:3057
msgid "(Copy)"
msgstr "(कॉपी)"

#: includes/class-settings.php:2604 includes/class-settings.php:2632
#: includes/class-settings.php:2660 includes/class-settings.php:2699
#: includes/class-settings.php:2727 includes/class-settings.php:2755
msgid "(default line height is 1.2)"
msgstr "(डिफ़ॉल्ट लाइन की ऊंचाई 1.2 है)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:898
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:959
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:990
msgid "(leave blank for default paddings)"
msgstr "(डिफ़ॉल्ट पैडिंग के लिए खाली छोड़ दें)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:243
msgid "(leave blank for no custom paddings)"
msgstr "(बिना कस्टम पैडिंग के खाली छोड़ दें)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:988
#, php-format
msgid ""
"(leave blank for no input mask)%sa - Represents an alpha character (A-Z,a-z)"
"%s9 - Represents a numeric character (0-9)%s* - Represents an alphanumeric "
"character (A-Z,a-z,0-9)"
msgstr ""
"(बिना इनपुट मास्क के खाली छोड़ दें)%sa - एक अल्फा वर्ण का प्रतिनिधित्व करता "
"है (A-Z,a-z)%s9 - एक संख्यात्मक वर्ण का प्रतिनिधित्व करता है (0-9)%s* - एक "
"अल्फ़ान्यूमेरिक वर्ण का प्रतिनिधित्व करता है (A-Z,a-z,0-9)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:184
#: includes/shortcodes/html-elements.php:238
#: includes/shortcodes/html-elements.php:249
#: includes/shortcodes/html-elements.php:303
msgid "(leave blank to use your WordPress theme styles)"
msgstr "(अपनी वर्डप्रेस थीम शैलियों का उपयोग करने के लिए खाली छोड़ दें)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4494
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4642
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4650
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4658
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4666
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4674
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4682
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4690
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4698
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4706
msgid "(optional)"
msgstr "(वैकल्पिक)"

#: includes/class-settings.php:1645 includes/class-settings.php:1752
msgid "(optional) Do not lock form, but still display a message"
msgstr "(वैकल्पिक) फ़ॉर्म को लॉक न करें, लेकिन फिर भी एक संदेश प्रदर्शित करें"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:102
msgid "(optional) Empty error message"
msgstr "(वैकल्पिक) खाली त्रुटि संदेश"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:742
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:662
msgid "(optional) Normalize strings"
msgstr "(वैकल्पिक) स्ट्रिंग्स को सामान्य करें"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:697
#: includes/shortcodes/html-elements.php:848
msgid "(optional) Populate the following field with the total distance"
msgstr "(वैकल्पिक) कुल दूरी के साथ निम्नलिखित क्षेत्र को आबाद करें"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:703
#: includes/shortcodes/html-elements.php:854
msgid ""
"(optional) Populate the following field with the total Travel time (duration)"
msgstr ""
"(वैकल्पिक) कुल यात्रा समय (अवधि) के साथ निम्नलिखित क्षेत्र को आबाद करें"

#: includes/class-settings.php:656
msgid "(optional) Reply to email"
msgstr "(वैकल्पिक) ईमेल का उत्तर दें"

#: includes/class-settings.php:680
msgid "(optional) Reply to name"
msgstr "(वैकल्पिक) नाम का उत्तर दें"

#: includes/class-settings.php:203 includes/class-settings.php:413
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:591
msgid "(optional) Set a custom reply to header"
msgstr "(वैकल्पिक) हेडर के लिए एक कस्टम उत्तर सेट करें"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:798
msgid "(optional) Specifies a preferred mode of transit"
msgstr "(वैकल्पिक) पारगमन का एक पसंदीदा मोड निर्दिष्ट करता है"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:804
msgid "(optional) Specifies preferences for transit routes"
msgstr "(वैकल्पिक) पारगमन मार्गों के लिए प्राथमिकताएं निर्दिष्ट करता है"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:736
#: includes/shortcodes/html-elements.php:880
msgid ""
"(optional) specifies that the route using the supplied waypoints may be "
"optimized by rearranging the waypoints in a more efficient order"
msgstr ""
"(वैकल्पिक) निर्दिष्ट करता है कि आपूर्ति किए गए वेपॉइंट का उपयोग करने वाले "
"मार्ग को अधिक कुशल क्रम में वेपाइंट्स को फिर से व्यवस्थित करके अनुकूलित किया "
"जा सकता है"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:779
msgid ""
"(optional) Specifies the assumptions to use when calculating time in traffic"
msgstr ""
"(वैकल्पिक) यातायात में समय की गणना करते समय उपयोग करने के लिए मान्यताओं को "
"निर्दिष्ट करता है"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:786
msgid "(optional) Specifies the desired time of arrival"
msgstr "(वैकल्पिक) आगमन के वांछित समय को निर्दिष्ट करता है"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:773
#: includes/shortcodes/html-elements.php:792
msgid "(optional) Specifies the desired time of departure"
msgstr "(वैकल्पिक) प्रस्थान के वांछित समय को निर्दिष्ट करता है"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:766
msgid ""
"(optional) specifies the region code, specified as a ccTLD (\"top-level "
"domain\") two-character value"
msgstr ""
"(वैकल्पिक) ccTLD (\"शीर्ष-स्तरीय डोमेन\") दो-वर्ण मान के रूप में निर्दिष्ट "
"क्षेत्र कोड को निर्दिष्ट करता है"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:822
msgid ""
"(optional) specifies the region code, specified as a TLD (\"top-level "
"domain\") two-character value"
msgstr ""
"(वैकल्पिक) एक TLD (\"शीर्ष-स्तरीय डोमेन\") दो-वर्ण मान के रूप में निर्दिष्ट "
"क्षेत्र कोड को निर्दिष्ट करता है"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3594
msgid "(optional) Unique invoice key"
msgstr "(वैकल्पिक) अद्वितीय चालान कुंजी"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:730
#: includes/shortcodes/html-elements.php:874
msgid ""
"(optional) Waypoints alter a route by routing it through the specified "
"location(s)"
msgstr ""
"(वैकल्पिक) वेपाइंट एक मार्ग को निर्दिष्ट स्थान के माध्यम से मार्ग बदलकर बदल "
"देते हैं"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:748
#: includes/shortcodes/html-elements.php:892
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid ferries, if possible"
msgstr ""
"(वैकल्पिक) जब सही पर सेट होता है, तो यह संकेत मिलता है कि गणना किए गए मार्ग "
"को संभव होने पर फेरी से बचना चाहिए"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:754
#: includes/shortcodes/html-elements.php:898
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid major highways, if possible"
msgstr ""
"(वैकल्पिक) जब सही पर सेट होता है, तो यह संकेत मिलता है कि गणना किए गए मार्ग "
"प्रमुख राजमार्गों से बचना चाहिए, यदि संभव हो तो"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:760
#: includes/shortcodes/html-elements.php:904
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid toll roads, if possible"
msgstr ""
"(वैकल्पिक) जब सही पर सेट होता है, तो यह संकेत मिलता है कि गणना किए गए मार्ग "
"को संभव हो तो टोल सड़कों से बचना चाहिए"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:742
#: includes/shortcodes/html-elements.php:886
msgid ""
"(optional) when set to true specifies that the Directions service may "
"provide more than one route alternative in the response"
msgstr ""
"(वैकल्पिक) जब सही पर निर्दिष्ट किया जाता है, तो निर्देश सेवा प्रतिक्रिया में "
"एक से अधिक मार्ग विकल्प प्रदान कर सकती है"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:212
#| msgid "optional, leave blank for none"
msgid "(optional, leave blank for none)"
msgstr "वैकल्पिक, कोई नहीं के लिए खाली छोड़ दें"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:190
#: includes/shortcodes/html-elements.php:255
msgid "(set to -1 to use your WordPress theme styles)"
msgstr "(अपनी वर्डप्रेस थीम शैलियों का उपयोग करने के लिए -1 पर सेट करें)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:229
#: includes/shortcodes/html-elements.php:294
msgid ""
"(set to -1 to use your WordPress theme styles, set to 0 to use normal line "
"height)"
msgstr ""
"(अपनी वर्डप्रेस थीम शैलियों का उपयोग करने के लिए -1 पर सेट करें, सामान्य "
"लाइन ऊंचाई का उपयोग करने के लिए 0 पर सेट करें)"

#: includes/class-settings.php:2613 includes/class-settings.php:2641
#: includes/class-settings.php:2669 includes/class-settings.php:2708
#: includes/class-settings.php:2736 includes/class-settings.php:2764
msgid "(set to 0 to use normal font weight)"
msgstr "(सामान्य फ़ॉन्ट वजन का उपयोग करने के लिए 0 पर सेट करें)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:199
#: includes/shortcodes/html-elements.php:217
#: includes/shortcodes/html-elements.php:264
#: includes/shortcodes/html-elements.php:282
msgid "(set to none to use your WordPress theme styles)"
msgstr "(अपनी वर्डप्रेस थीम शैलियों का उपयोग करने के लिए कोई नहीं पर सेट करें)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:612
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:625
msgid "(space)"
msgstr "(अंतरिक्ष)"

#: includes/class-settings.php:1969
msgid "(top right bottom left)"
msgstr "(ऊपर दाईं ओर नीचे)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2227
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2239
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2384
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2396
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:611
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:624
msgid ", (comma)"
msgstr ", (अल्पविराम)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:954
msgid "- choose status -"
msgstr "- स्थिति चुनें -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2936
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2953
msgid "- Not connected -"
msgstr "- जुड़े नहीं हैं -"

#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:90
#: includes/extensions/listings/listings.php:188
#: includes/extensions/listings/listings.php:218
#: includes/extensions/listings/listings.php:238
#: includes/extensions/listings/listings.php:258
#: includes/extensions/listings/listings.php:278
#: includes/extensions/listings/listings.php:1083
#: includes/extensions/listings/listings.php:1115
msgid "- select -"
msgstr "- चुनते हैं -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:290
#: includes/shortcodes/form-elements.php:316
#: includes/shortcodes/form-elements.php:368
msgid "- select a country -"
msgstr "- एक देश चुनें -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1241
msgid "- select a option -"
msgstr "- एक विकल्प चुनें -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3251
msgid "- select your country -"
msgstr "- अपने देश का चयन करें -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:114
msgid "- select your title -"
msgstr "- अपना शीर्षक चुनें -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2226
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2238
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2383
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2395
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:610
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:623
msgid ". (dot)"
msgstr "। (डॉट)"

#: includes/class-settings.php:946
msgid "0 - No output"
msgstr "0 - कोई आउटपुट नहीं"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:968
msgid "0 = 350px min height"
msgstr "0 = 350px मिनट की ऊँचाई"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2520
msgid "0 = no max height"
msgstr "0 = कोई अधिकतम ऊँचाई नहीं"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2508
msgid "0 = no max width"
msgstr "0 = कोई अधिकतम चौड़ाई नहीं"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:529
msgid ""
"0 = The same day, 1 = Next day, 5 = Five days after, -1 = One day before, -3 "
"= Three days before"
msgstr ""
"0 = उसी दिन, 1 = अगले दिन, 5 = पांच दिन बाद, -1 = एक दिन पहले, -3 = तीन दिन "
"पहले"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2209
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2366
msgid "0 decimals"
msgstr "0 दशमलव"

#: includes/class-settings.php:947
msgid "1 - Commands"
msgstr "1 - कमांड्स"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2210
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2367
msgid "1 decimal"
msgstr "1 दशमलव"

#: includes/class-settings.php:948
msgid "2 - Data and commands"
msgstr "2 - डेटा और कमांड"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2211
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2368
msgid "2 decimals"
msgstr "2 दशमलव"

#: includes/class-settings.php:949
msgid "3 - As 2 plus connection status"
msgstr "3 - 2 प्लस कनेक्शन की स्थिति के रूप में"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2212
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2369
msgid "3 decimals"
msgstr "3 दशमलव"

#: includes/class-settings.php:950
msgid "4 - Low-level data output"
msgstr "4 - निम्न-स्तरीय डेटा आउटपुट"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2213
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2370
msgid "4 decimals"
msgstr "4 दशमलव"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2214
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2371
msgid "5 decimals"
msgstr "5 दशमलव"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2215
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2372
msgid "6 decimals"
msgstr "6 दशमलव"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2216
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2373
msgid "7 decimals"
msgstr "7 डेसीमल"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:153
msgid "== Equal"
msgstr "== समान"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:876
#: includes/shortcodes/form-elements.php:913
msgid "== Equal (default)"
msgstr "== समान (डिफ़ॉल्ट)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:877
#: includes/shortcodes/form-elements.php:914
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:151
msgid "?? Contains"
msgstr "?? शामिल"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:453
msgid "[color] for choosing HEX colors (or use the native Colorpicker element)"
msgstr "[रंग] हेक्स रंग चुनने के लिए (या देशी Colorpicker तत्व का उपयोग करें)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:454
msgid "[date] for choosing dates (or use the native Date element)"
msgstr "[तिथि] तारीखें चुनने के लिए (या मूल तिथि तत्व का उपयोग करें)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:455
msgid "[datetime-local] for choosing date + time"
msgstr "[तारीख-समय चुनने के लिए [डाइमटाइम-स्थानीय]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:448
msgid "[email] for entering email addresses"
msgstr "[ईमेल] ईमेल पते दर्ज करने के लिए"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:450
msgid "[int-phone] for entering international phonenumbers"
msgstr "[इंट-फ़ोन] अंतरराष्ट्रीय फ़ोन नंबर दर्ज करने के लिए"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:456
msgid "[month] for choosing months"
msgstr "[महीने] महीने चुनने के लिए"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:452
msgid ""
"[number] for entering numbers (validation will automatically be set to "
"\"float\")"
msgstr ""
"[संख्या] संख्या दर्ज करने के लिए (सत्यापन स्वचालित रूप से \"फ्लोट\" पर सेट "
"किया जाएगा)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:942
msgid ""
"[Order #{ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} {_billing_last_name}]"
msgstr ""
"[आदेश # {आईडी} - {_billing_email}, {_billing_first_name} {_billing_last_name}"
"]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:449
msgid "[tel] for entering phonenumbers"
msgstr "[tel] फोनोन्स में प्रवेश करने के लिए"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:447
msgid "[text] normal text field (default)"
msgstr "[पाठ] सामान्य पाठ क्षेत्र (डिफ़ॉल्ट)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:457
msgid "[time] for choosing time"
msgstr "[समय] समय चुनने के लिए"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:451
msgid "[url] for entering URL's"
msgstr "URL के प्रवेश के लिए [url]"

#: includes/class-settings.php:1301 includes/class-settings.php:2553
msgid "A custom thank you description shown after a user completed the form."
msgstr ""
"उपयोगकर्ता द्वारा फ़ॉर्म पूरा करने के बाद दिखाया गया एक कस्टम धन्यवाद वर्णन।"

#: includes/class-settings.php:1292
msgid "A custom thank you title shown after a user completed the form."
msgstr ""
"उपयोगकर्ता द्वारा फ़ॉर्म पूरा करने के बाद दिखाया गया एक कस्टम धन्यवाद शीर्षक।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2163
msgid "A genuine card must be used to make a payment."
msgstr "भुगतान करने के लिए एक वास्तविक कार्ड का उपयोग किया जाना चाहिए।"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:223
msgid "A German ELV payment is made using Express Checkout."
msgstr "एक्सप्रेस चेकआउट का उपयोग करके जर्मन ईएलवी भुगतान किया जाता है।"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:631
msgid ""
"A hidden field named \"user_id\" must be present in your form in order for "
"this to work"
msgstr ""
"यह काम करने के लिए आपके फॉर्म में \"user_id\" नाम का एक छिपा हुआ फ़ील्ड "
"मौजूद होना चाहिए"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:441
msgid ""
"A list of the types of payment methods (e.g., card) this Checkout Session "
"can accept. Separate each by comma."
msgstr ""
"भुगतान विधियों के प्रकारों की एक सूची (उदा., कार्ड) यह Checkout सत्र स्वीकार "
"कर सकता है। प्रत्येक को अल्पविराम से अलग करें।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1990
msgid "A note is required when a provided reason isn’t selected"
msgstr "किसी दिए गए कारण का चयन नहीं होने पर एक नोट की आवश्यकता होती है"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:253
msgid "A payment has been accepted."
msgstr "एक भुगतान स्वीकार कर लिया गया है।"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:248
msgid ""
"A payment was reversed due to a chargeback or other type of reversal. The "
"funds have been removed from your account balance and returned to the buyer. "
"The reason for the reversal is specified in the ReasonCode element."
msgstr ""
"शुल्कवापसी या अन्य प्रकार के उत्क्रमण के कारण भुगतान को उलट दिया गया था। "
"आपके खाते की शेष राशि से धनराशि निकाल दी गई है और खरीदार को वापस कर दी गई "
"है। रिवर्सल का कारण रीज़नकोड एलिमेंट में निर्दिष्ट किया गया है।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:680
msgid ""
"A positive integer representing the amount to subtract from an invoice total"
msgstr ""
"एक इनवॉइस कुल से घटाने के लिए राशि का प्रतिनिधित्व करने वाला एक सकारात्मक "
"पूर्णांक"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:218
msgid ""
"A read-only input field cannot be modified (however, a user can tab to it, "
"highlight it, and copy the text from it)."
msgstr ""
"केवल-पढ़ने के लिए इनपुट फ़ील्ड को संशोधित नहीं किया जा सकता है (हालाँकि, "
"उपयोगकर्ता इसे टैब कर सकता है, इसे हाइलाइट कर सकता है और पाठ को कॉपी कर सकता "
"है)।"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:215
msgid ""
"A reversal has been canceled. For example, you won a dispute with the "
"customer, and the funds for the transaction that was reversed have been "
"returned to you."
msgstr ""
"एक उलटफेर रद्द कर दिया गया है। उदाहरण के लिए, आपने ग्राहक के साथ एक विवाद "
"जीता है, और लेन-देन के लिए जो धनराशि उलट दी गई थी, वह आपको वापस कर दी गई है।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2162
msgid "A Stripe test card number was used."
msgstr "एक स्ट्राइप टेस्ट कार्ड नंबर का उपयोग किया गया था।"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:212
msgid "A subtitle to display before the email body (content)"
msgstr "ईमेल बॉडी (सामग्री) से पहले प्रदर्शित करने के लिए एक उपशीर्षक"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:222
msgid ""
"A subtitle to display before the email body (used for confirmation emails)"
msgstr ""
"ईमेल के मुख्य भाग के सामने प्रदर्शित करने के लिए एक उपशीर्षक (पुष्टिकरण ईमेल "
"के लिए प्रयुक्त)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:882
msgid "A tax code ID. The Shipping tax code is"
msgstr "एक टैक्स कोड आईडी। शिपिंग टैक्स कोड है"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:192
msgid "A title to display below your logo"
msgstr "आपके लोगो के नीचे प्रदर्शित करने के लिए एक शीर्षक"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:202
msgid "A title to display below your logo (used for confirmation emails)"
msgstr ""
"आपके लोगो के नीचे प्रदर्शित करने के लिए एक शीर्षक (पुष्टिकरण ईमेल के लिए "
"प्रयुक्त)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2026
msgid ""
"A transaction with identical amount and credit card information was "
"submitted very recently."
msgstr ""
"समान राशि और क्रेडिट कार्ड की जानकारी वाला एक लेन-देन हाल ही में सबमिट किया "
"गया था।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:773
msgid ""
"A unique string to reference the Checkout Session. This can be a customer ID,"
" a cart ID, or similar, and can be used to reconcile the session with your "
"internal systems."
msgstr ""
"Checkout सत्र को संदर्भित करने के लिए एक अद्वितीय स्ट्रिंग। यह एक ग्राहक "
"आईडी, एक कार्ट आईडी, या समान हो सकता है, और इसका उपयोग आपके आंतरिक सिस्टम के "
"साथ सत्र को समेटने के लिए किया जा सकता है।"

#: includes/extensions/listings/listings.php:447
msgid "About"
msgstr "के बारे में"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:269
msgid "Absolute"
msgstr "पूर्ण"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:456
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:463
msgid "Accepted value are"
msgstr "स्वीकृत मूल्य हैं"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:441
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:576
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:583
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:781
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:798
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:844
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:855
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:877
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4539
msgid "Accepted values are"
msgstr "स्वीकृत मान हैं"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:543
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:569
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:613
msgid "Accordion"
msgstr "अकॉर्डियन"

#: includes/class-settings.php:2267
msgid "Accordion Colors"
msgstr "अकॉर्डियन रंग"

#: includes/class-settings.php:2287
msgid "Accordion Content"
msgstr "अकॉर्डियन सामग्री"

#: includes/class-settings.php:2279
msgid "Accordion Desc"
msgstr "अकॉर्डियन विवरण"

#: includes/class-settings.php:2317
msgid "Accordion Desc (active)"
msgstr "अकॉर्डियन विवरण (सक्रिय)"

#: includes/class-settings.php:2300
msgid "Accordion Desc (hover)"
msgstr "अकॉर्डियन विवरण (होवर)"

#: includes/class-settings.php:2271
msgid "Accordion Header"
msgstr "अकॉर्डियन हैडर"

#: includes/class-settings.php:2309
msgid "Accordion Header (active)"
msgstr "अकॉर्डियन हैडर (सक्रिय)"

#: includes/class-settings.php:2292
msgid "Accordion Header (hover)"
msgstr "अकॉर्डियन हैडर (होवर)"

#: includes/class-settings.php:2283
msgid "Accordion Icon"
msgstr "अकॉर्डियन आइकन"

#: includes/class-settings.php:2321
msgid "Accordion Icon (active)"
msgstr "अकॉर्डियन आइकन (सक्रिय)"

#: includes/class-settings.php:2304
msgid "Accordion Icon (hover)"
msgstr "अकॉर्डियन चिह्न (होवर)"

#: includes/class-settings.php:2275
msgid "Accordion Title"
msgstr "अकॉर्डियन शीर्षक"

#: includes/class-settings.php:2313
msgid "Accordion Title (active)"
msgstr "अकॉर्डियन शीर्षक (सक्रिय)"

#: includes/class-settings.php:2296
msgid "Accordion Title (hover)"
msgstr "अकॉर्डियन शीर्षक (होवर)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:918
msgid "Account has been approved"
msgstr "खाता स्वीकृत हो गया है"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:720
msgid "Account verified message"
msgstr "खाता सत्यापित संदेश"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2932
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2949
msgid "Achieve date range with 2 datepickers"
msgstr "2 तारीख के साथ तारीख सीमा प्राप्त करें"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:469
msgid "Action"
msgstr "कार्य"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1034
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:529
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:58
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:108
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:156
msgid "Actions"
msgstr "कार्रवाई"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:456
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:472
msgid "Verification Code"
msgstr "एक्टिवेशन कोड"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:738
msgid "Verification E-mail Body"
msgstr "सक्रियण ई-मेल बॉडी"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:797
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1016
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1150
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1396
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1299
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:292
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3089
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:898
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1936
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4768
msgid "Active (default)"
msgstr "सक्रिय (डिफ़ॉल्ट)"

#: includes/class-settings.php:1907
msgid "Adaptive Placeholder Colors"
msgstr "अनुकूली प्लेसहोल्डर रंग"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:195
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:467
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:685
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:691
msgid "Add a custom class to append extra styles"
msgstr "अतिरिक्त शैलियों को जोड़ने के लिए एक कस्टम वर्ग जोड़ें"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:661
msgid "Add a custom Content class to append extra styles"
msgstr "अतिरिक्त शैलियों को जोड़ने के लिए एक कस्टम सामग्री वर्ग जोड़ें"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:655
msgid "Add a custom TAB class to append extra styles"
msgstr "अतिरिक्त शैलियों को जोड़ने के लिए एक कस्टम TAB वर्ग जोड़ें"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:699
msgid "Add a custom TAB index (order) for this field"
msgstr "इस फ़ील्ड के लिए एक कस्टम TAB इंडेक्स (ऑर्डर) जोड़ें"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1989
msgid "Add a reason for this refund"
msgstr "इस धनवापसी का कारण जोड़ें"

#: includes/class-settings.php:336 includes/class-settings.php:545
msgid "Add any extra email headers here (put each header on a new line)"
msgstr ""
"यहां कोई भी अतिरिक्त ईमेल हेडर जोड़ें (प्रत्येक हेडर को एक नई लाइन पर रखें)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1785
msgid "Add checkout fee(s)"
msgstr "चेकआउट शुल्क जोड़ें"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1805
msgid "Add custom checkout field(s)"
msgstr "कस्टम चेकआउट फ़ील्ड जोड़ें"

#: includes/class-settings.php:3051
msgid "Add custom JavaScript code"
msgstr "कस्टम जावास्क्रिप्ट कोड जोड़ें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:780
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:612
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:612
msgid "Add item"
msgstr "वस्तु जोड़ें"

#: includes/class-pages.php:231
msgid "Add Language Switch"
msgstr "भाषा स्विच जोड़ें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:483
msgid "Add list"
msgstr "सूची में जोड़ने"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:307
msgid "Add MailPoet subscriber"
msgstr "MailPoet सब्सक्राइबर जोड़ें"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:263
msgid "Add Mailster subscriber"
msgstr "मेलस्टर ग्राहक जोड़ें"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:680
msgid "Add marker on address (location)"
msgstr "पते (स्थान) पर मार्कर जोड़ें"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1986
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1988
msgid "Add more details about this refund"
msgstr "इस धनवापसी के बारे में अधिक विवरण जोड़ें"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:911
msgid "Add Polylines to the map"
msgstr "मानचित्र में पॉलीलाइन जोड़ें"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:145
msgid "Add some extra validation for this field"
msgstr "इस क्षेत्र के लिए कुछ अतिरिक्त सत्यापन जोड़ें"

#: includes/class-settings.php:2972
msgid "Add the form name to the contact entry list"
msgstr "संपर्क प्रविष्टि सूची में प्रपत्र नाम जोड़ें"

#: includes/class-settings.php:2981
msgid "Add the IP address to the contact entry list"
msgstr "संपर्क प्रविष्टि सूची में IP पता जोड़ें"

#: includes/class-pages.php:391
msgid "Add Translation"
msgstr "अनुवाद जोड़ें"

#: includes/class-settings.php:3055
msgid "Add your code without the <script></script> tags"
msgstr "<script></script> टैग के बिना अपना कोड जोड़ें"

#: includes/class-settings.php:335 includes/class-settings.php:544
msgid "Additional Headers:"
msgstr "अतिरिक्त हेडर:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:170
#: includes/shortcodes/form-elements.php:178
#: includes/shortcodes/form-elements.php:180
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1209
msgid "Address"
msgstr "पता"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:177
msgid "address"
msgstr "पता"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:687
msgid "Address auto complete (google places)"
msgstr "पता स्वतः पूर्ण (Google स्थान)"

#: includes/class-ajax.php:823
msgid ""
"Address could not be found, please verify that the address was entered "
"correctly."
msgstr "पता नहीं मिल सका, कृपया सत्यापित करें कि पता सही दर्ज किया गया था।"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1220
msgid "Address status"
msgstr "पता स्थिति"

#: includes/class-settings.php:141 includes/class-settings.php:142
msgid "Admin E-mail"
msgstr "व्यवस्थापक ई-मेल"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:13
msgid "Admin email"
msgstr "व्यवस्थापक ईमेल"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:979
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1081
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1443
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1605
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1763
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1857
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2012
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2113
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2256
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2413
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2548
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2967
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3092
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3214
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3312
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3389
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3512
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3858
#: includes/shortcodes/html-elements.php:120
#: includes/shortcodes/html-elements.php:312
#: includes/shortcodes/html-elements.php:385
#: includes/shortcodes/html-elements.php:433
#: includes/shortcodes/html-elements.php:552
#: includes/shortcodes/html-elements.php:616
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:203
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:593
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:518
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:486
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:475
msgid "Advanced"
msgstr "उन्नत"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2665
msgid "Afrikaans"
msgstr "दी"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:647
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1404
msgid ""
"After calculating the distance either the amount of meters or seconds can be "
"returned"
msgstr "दूरी की गणना के बाद या तो मीटर या सेकंड की राशि वापस आ सकती है"

#: includes/class-settings.php:761
msgid "After deleting a Contact Entry delete all it's associated files"
msgstr ""
"कॉन्टैक्ट एंट्री को डिलीट करने के बाद इसमें जुड़ी सभी फाइल्स डिलीट कर दें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:676
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1433
msgid "After doing the calculation the value will be populated to this field"
msgstr "गणना करने के बाद मान इस क्षेत्र में आबाद हो जाएगा"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:404
msgid "After last field is filled out, go to next step automatically"
msgstr "अंतिम फ़ील्ड भर जाने के बाद, स्वचालित रूप से अगले चरण पर जाएँ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2725
msgid "Albanian"
msgstr "अल्बानियन"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2666
msgid "Algerian Arabic"
msgstr "अल्जीरियाई अरबी"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3670
#: includes/shortcodes/html-elements.php:534
msgid "Align Center"
msgstr "मध्य में संरेखित करें"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:454
msgid "Align icon to the left or right."
msgstr "आइकन को बाईं या दाईं ओर संरेखित करें।"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:138
msgid "Align inner elements"
msgstr "आंतरिक तत्वों को संरेखित करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3669
#: includes/shortcodes/html-elements.php:533
msgid "Align Left"
msgstr "बाये को करी"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3671
#: includes/shortcodes/html-elements.php:535
msgid "Align Right"
msgstr "सही संरेखित"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3665
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:693
msgid "Alignment"
msgstr "संरेखण"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:487
msgid "All (when all conditions matched)"
msgstr "सभी (जब सभी शर्तें मेल खाती हैं)"

#: super-forms.php:1311 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:322
msgid "All forms"
msgstr "सभी अवस्थाएं"

#: super-forms.php:2641
msgid "All settings have been saved."
msgstr "सभी सेटिंग्स सहेज ली गई हैं।"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:731
msgid "Allert message text (browser requires this)"
msgstr "अलर्ट संदेश टेक्स्ट (ब्राउज़र को इसकी आवश्यकता है)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1269
msgid "Allow"
msgstr "अनुमति देना"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1263
msgid "Allow Backorders?"
msgstr "बैकऑर्डर की अनुमति दें?"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2816
msgid "Allow buyers to specify the quantity"
msgstr "खरीदारों को मात्रा निर्दिष्ट करने दें"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1091
msgid "Allow comments"
msgstr "टिप्पणियों की अनुमति दें"

#: includes/class-shortcodes.php:5198
msgid "Allow everything (no limitations)"
msgstr "सब कुछ अनुमति दें (कोई सीमा नहीं)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:107
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:121
msgid "Allow field to be empty"
msgstr "मैदान को खाली होने दें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:876
msgid "Allow filter"
msgstr "फ़िल्टर की अनुमति दें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3568
msgid "Allow lowercase letters"
msgstr "लोअरकेस अक्षरों की अनुमति दें"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:525
msgid "Allow only logged in users"
msgstr "केवल लॉग इन उपयोगकर्ताओं को अनुमति दें"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:520
msgid "Allow only logged in users to submit the form"
msgstr "केवल लॉग इन उपयोगकर्ताओं को फ़ॉर्म जमा करने की अनुमति दें"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:471
msgid "Allow only specific user roles"
msgstr "केवल विशिष्ट उपयोगकर्ता भूमिकाओं की अनुमति दें"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1105
msgid "Allow pings"
msgstr "पिंग्स की अनुमति दें"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:205
msgid "Allow saving form with duplicate field names (for developers only)"
msgstr ""
"डुप्लिकेट फ़ील्ड नामों (केवल डेवलपर्स के लिए) के साथ फ़ॉर्म सहेजने की अनुमति "
"दें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:822
msgid "Allow sorting"
msgstr "छँटाई की अनुमति दें"

#: includes/class-settings.php:1352
msgid "Allow storing cookies"
msgstr "कुकीज़ रखने की अनुमति दें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:709
msgid "Allow the following users to delete any entries"
msgstr "निम्नलिखित उपयोगकर्ताओं को किसी भी प्रविष्टि को हटाने की अनुमति दें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:734
msgid "Allow the following users to delete their own entries"
msgstr "निम्नलिखित उपयोगकर्ताओं को अपनी प्रविष्टियाँ हटाने की अनुमति दें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:669
msgid "Allow the following users to edit any entries"
msgstr ""
"निम्नलिखित उपयोगकर्ताओं को किसी भी प्रविष्टि को संपादित करने की अनुमति दें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:689
msgid "Allow the following users to edit their own entries"
msgstr ""
"निम्नलिखित उपयोगकर्ताओं को अपनी प्रविष्टियाँ संपादित करने की अनुमति दें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:583
msgid ""
"Allow the following users to see all entries (note that logged in users will "
"always be able to see their own entries)"
msgstr ""
"निम्नलिखित उपयोगकर्ताओं को सभी प्रविष्टियां देखने की अनुमति दें (ध्यान दें "
"कि लॉग इन उपयोगकर्ता हमेशा अपनी प्रविष्टियां देख सकेंगे)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:604
msgid "Allow the following users to view any entries"
msgstr "निम्नलिखित उपयोगकर्ताओं को कोई भी प्रविष्टि देखने की अनुमति दें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:636
msgid "Allow the following users to view their own entries"
msgstr "निम्नलिखित उपयोगकर्ताओं को अपनी प्रविष्टियाँ देखने की अनुमति दें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3558
msgid "Allow uppercase letters"
msgstr "बड़े अक्षरों की अनुमति दें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2814
msgid "Allow user to choose a maximum of X dates"
msgstr "उपयोगकर्ता को अधिकतम X तिथियां चुनने की अनुमति दें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2868
msgid "Allow users to change month"
msgstr "उपयोगकर्ताओं को महीने बदलने की अनुमति दें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2877
msgid "Allow users to change year"
msgstr "उपयोगकर्ताओं को वर्ष बदलने की अनुमति दें"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:466
msgid ""
"Allow users to select one or more interests/groups (retrieved by given List "
"ID)"
msgstr ""
"उपयोगकर्ताओं को एक या अधिक रुचियों/समूहों का चयन करने की अनुमति दें (दी गई "
"सूची आईडी द्वारा पुनर्प्राप्त)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2842
msgid ""
"Allow users to select the specified dates or date range even when you "
"defined to exclude a specific day above"
msgstr ""
"उपयोगकर्ताओं को निर्दिष्ट तिथियों या दिनांक सीमा का चयन करने की अनुमति तब भी "
"दें जब आपने ऊपर एक विशिष्ट दिन को बाहर करने के लिए परिभाषित किया हो"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2808
msgid "Allow users to select weekends"
msgstr "उपयोगकर्ताओं को सप्ताहांत का चयन करने की अनुमति दें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2799
msgid "Allow users to select work days"
msgstr "उपयोगकर्ताओं को कार्य दिवसों का चयन करने की अनुमति दें"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1268
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "अनुमति दें, लेकिन ग्राहक को सूचित करें"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:29
msgid "Allowed Extensions (separated by pipes)"
msgstr "अनुमत एक्सटेंशन (पाइप द्वारा अलग किया गया)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:656
msgid "Allowed user role(s)"
msgstr "अनुमत उपयोगकर्ता भूमिका"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:466
msgid "Allows only specific user roles to submit the form"
msgstr "केवल विशिष्ट उपयोगकर्ता भूमिकाओं को फ़ॉर्म जमा करने की अनुमति देता है"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:231
msgid "Allows you to connect this form with Zapier"
msgstr "आपको इस फ़ॉर्म को जैपियर के साथ जोड़ने की अनुमति देता है"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:460
msgid "Allows you to save your custom fields within Mailchimp"
msgstr "आपको Mailchimp के भीतर अपने कस्टम फ़ील्ड सहेजने देता है"

#: includes/class-settings.php:2210
msgid "Allows you to set the field background to transparent"
msgstr "आपको फ़ील्ड पृष्ठभूमि को पारदर्शी पर सेट करने की अनुमति देता है"

#: includes/class-settings.php:1185
msgid "Also compare against trashed contact entries"
msgstr "ट्रैश की गई संपर्क प्रविष्टियों से भी तुलना करें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:574
msgid ""
"Also hide filters, pagination and other possible UI elements (only the "
"message will be shown to the user)"
msgstr ""
"फ़िल्टर, पेजिनेशन और अन्य संभावित UI तत्व भी छिपाएं (केवल संदेश उपयोगकर्ता "
"को दिखाया जाएगा)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2162
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:59
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3485
msgid "Amount"
msgstr "रकम"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2161
msgid "amount"
msgstr "रकम"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:564
msgid "Amount format (example: %)"
msgstr "राशि प्रारूप (उदाहरण: %)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2767
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2772
#, php-format
msgid ""
"Amount in days to add or deduct based on current day%s(leave blank to remove "
"limitations)"
msgstr ""
"वर्तमान दिन%s के आधार पर जोड़ने या घटाने के लिए दिनों में राशि (सीमाएँ हटाने "
"के लिए खाली छोड़ दें)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:556
msgid "Amount Label"
msgstr "राशि लेबल"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:677
msgid "Amount Off"
msgstr "राशि बंद"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4575
msgid "Amount to charge"
msgstr "चार्ज करने के लिए राशि"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:867
msgid "Amount to charge for shipping"
msgstr "शिपिंग के लिए चार्ज की जाने वाली राशि"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:708
msgid "Amount wrapper width in pixels"
msgstr "राशि रैपर की चौड़ाई पिक्सेल में"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4584
msgid ""
"An arbitrary string which you can attach to a Charge object. It is displayed "
"when in the web interface alongside the charge. Note that if you use Stripe "
"to send automatic email receipts to your customers, your receipt emails will "
"include the description of the charge(s) that they are describing."
msgstr ""
"एक मनमाना स्ट्रिंग जिसे आप चार्ज ऑब्जेक्ट से जोड़ सकते हैं। यह तब प्रदर्शित "
"होता है जब चार्ज के साथ वेब इंटरफेस में होता है। ध्यान दें कि यदि आप अपने "
"ग्राहकों को स्वचालित ईमेल रसीदें भेजने के लिए स्ट्राइप का उपयोग करते हैं, तो "
"आपके रसीद ईमेल में उन शुल्कों का विवरण शामिल होगा जिनका वे वर्णन कर रहे हैं।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2126
msgid "An error occurred while processing the card."
msgstr "कार्ड संसाधित करते समय एक त्रुटि हुई।"

#: includes/class-settings.php:1547
msgid "Analytics.js tracking snippet"
msgstr "Analytics.js ट्रैकिंग स्निपेट"

#: includes/class-field-types.php:599 includes/class-field-types.php:627
#: includes/class-field-types.php:697 includes/class-field-types.php:727
msgid "AND"
msgstr "तथा"

#: includes/class-common.php:1852 includes/class-common.php:1856
msgid "Any field value submitted by the user"
msgstr "उपयोगकर्ता द्वारा प्रस्तुत कोई भी फ़ील्ड मान"

#: includes/class-common.php:1866
msgid "Any option value from the database"
msgstr "डेटाबेस से कोई भी विकल्प मान"

#: includes/class-common.php:1862
msgid "Any setting value used for the form"
msgstr "फॉर्म के लिए उपयोग की जाने वाली कोई सेटिंग मान"

#: includes/class-shortcodes.php:5285 includes/class-shortcodes.php:5296
msgid ""
"Any table column can be returned by using {tags} as long as the columns name "
"exists"
msgstr ""
"जब तक कॉलम नाम मौजूद है, तब तक कोई भी टेबल कॉलम {टैग} का उपयोग करके लौटाया "
"जा सकता है"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:567
msgid "API key"
msgstr "एपीआई कुंजी"

#: includes/class-settings.php:1152
msgid "Append entry ID after the custom title"
msgstr "कस्टम शीर्षक के बाद प्रवेश आईडी संलग्न करें"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:601
msgid "Apply custom Tax Rates"
msgstr "कस्टम टैक्स दरें लागू करें"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:621
msgid "Apply discount"
msgstr "छूट लागू करें"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1777
msgid "Apply the following coupon code (leave blank for none):"
msgstr "निम्नलिखित कूपन कोड लागू करें (कोई नहीं के लिए खाली छोड़ दें):"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:925
msgid "Approved E-mail Body"
msgstr "स्वीकृत ई-मेल बॉडी"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:916
msgid "Approved E-mail Subject"
msgstr "स्वीकृत ई-मेल विषय"

#: super-forms.php:1902
msgid "Apr"
msgstr "अप्रैल"

#: super-forms.php:1888
msgid "April"
msgstr "अप्रैल"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2667
msgid "Arabic"
msgstr "अरबी"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:305
msgid "Arabic text"
msgstr "अरबी पाठ"

#: super-forms.php:3181 super-forms.php:3191
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:794
msgid "Archive"
msgstr "पुरालेख"

#: super-forms.php:2575
msgid ""
"Are you sure you want to reset all the form settings according to your "
"current global settings?"
msgstr ""
"क्या आप वाकई अपनी वर्तमान वैश्विक सेटिंग्स के अनुसार सभी फ़ॉर्म सेटिंग्स "
"रीसेट करना चाहते हैं?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2696
msgid "Armenian"
msgstr "अर्मेनियाई"

#: includes/class-shortcodes.php:5645
msgid "Ascending Order (default)"
msgstr "आरोही क्रम (डिफ़ॉल्ट)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2171
msgid ""
"Ask the customer to attempt the payment again. If subsequent payments are "
"declined, the customer should contact their card issuer for more information."
msgstr ""
"ग्राहक से फिर से भुगतान का प्रयास करने के लिए कहें। यदि बाद के भुगतान "
"अस्वीकृत हो जाते हैं, तो ग्राहक को अधिक जानकारी के लिए अपने कार्ड जारीकर्ता "
"से संपर्क करना चाहिए।"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1041
msgid "Ask us any questions..."
msgstr "हमसे कोई प्रश्न पूछें ..."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:118
msgid "Attach generated PDF to admin e-mail"
msgstr "ई-मेल को प्रशासित करने के लिए पीडीएफ जेनरेट करें"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:125
msgid "Attach generated PDF to confirmation e-mail"
msgstr "ई-मेल की पुष्टि के लिए पीडीएफ जेनरेट करें"

#: includes/class-settings.php:1013
msgid "Attachments for admin emails:"
msgstr "व्यवस्थापक ईमेल के लिए अनुलग्नक:"

#: includes/class-settings.php:1021
msgid "Attachments for confirmation emails:"
msgstr "पुष्टिकरण ईमेल के लिए अनुलग्नक:"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3045
msgid "Attachments for paypal completed emails:"
msgstr "पेपैल पूर्ण ईमेल के लिए अनुलग्नक:"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:592
#, php-format
msgid "Attachments for reminder email #%s"
msgstr "अनुस्मारक ईमेल के लिए अनुलग्नक #%s"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1891
msgid "Attachments for woocommerce completed emails:"
msgstr "woocommerce पूर्ण ईमेल के लिए अनुलग्नक:"

#: super-forms.php:1906
msgid "Aug"
msgstr "अगस्त"

#: super-forms.php:1892
msgid "August"
msgstr "अगस्त"

#: includes/extensions/listings/listings.php:343
msgid "Author display name"
msgstr "लेखक का प्रदर्शन नाम"

#: includes/extensions/listings/listings.php:353
msgid "Author E-mail"
msgstr "लेखक ई-मेल"

#: includes/extensions/listings/listings.php:847
msgid "Author E-mail address (mailto:)"
msgstr "लेखक ई-मेल पता (mailto :)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:303
msgid "Author first name"
msgstr "लेखक का पहला नाम"

#: includes/extensions/listings/listings.php:323
msgid "Author full name"
msgstr "लेखक का पूरा नाम"

#: includes/extensions/listings/listings.php:363
#: includes/extensions/listings/listings.php:1240
msgid "Author ID"
msgstr "लेखक आईडी"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1146
msgid "Author ID (default = current user ID if logged in)"
msgstr "लेखक आईडी (डिफ़ॉल्ट = लॉग इन होने पर वर्तमान उपयोगकर्ता आईडी)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:313
msgid "Author last name"
msgstr "लेखक अंतिम नाम"

#: includes/extensions/listings/listings.php:333
msgid "Author nickname"
msgstr "लेखक का उपनाम"

#: includes/extensions/listings/listings.php:293
msgid "Author username"
msgstr "लेखक उपयोगकर्ता नाम"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:756
msgid "Auto populate data with fields"
msgstr "फ़ील्ड के साथ डेटा को ऑटो पॉप्युलेट करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:537
msgid "Autosuggest"
msgstr "ऑटो सुझाव"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1076
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3068
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1914
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4747
msgid "Auto-Draft"
msgstr "ऑटो मसौदा"

#: includes/class-settings.php:296 includes/class-settings.php:505
#: includes/shortcodes/html-elements.php:375
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:760
msgid "Automatically add line breaks (enabled by default)"
msgstr "स्वचालित रूप से लाइन ब्रेक जोड़ें (डिफ़ॉल्ट रूप से सक्षम)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1154
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "स्वचालित रूप से परिच्छेद जोड़ें"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:403
msgid "Automatically go to next step"
msgstr "स्वचालित रूप से अगले चरण पर जाएं"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:991
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2120
msgid "Automatically transform text to uppercase"
msgstr "स्वचालित रूप से पाठ को अपरकेस में बदलना"

#: includes/class-settings.php:1227
msgid "Autopopulate form with last contact entry data"
msgstr "अंतिम संपर्क प्रविष्टि डेटा के साथ ऑटोपॉप्ट फ़ॉर्म"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3145
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3153
msgid "Autosuggest"
msgstr "स्वतः सुझाव"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3152
msgid "autosuggest"
msgstr "स्वत: सुझाव"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:133
msgid "Available backups:"
msgstr "उपलब्ध बैकअप:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2668
msgid "Azerbaijani"
msgstr "आज़रबाइजानी"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:539
msgid "Back to top button"
msgstr "शीर्ष बटन पर वापस जाएं"

#: includes/class-settings.php:2949
msgid "Backend Settings"
msgstr "बैकएंड सेटिंग्स"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:215
msgid "Background color"
msgstr "पीछे का रंग"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:222
msgid "Background color opacity"
msgstr "पृष्ठभूमि रंग अस्पष्टता"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1062
msgid "Background Image"
msgstr "पृष्ठभूमि छवि"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:208
msgid "Background image"
msgstr "पृष्ठभूमि छवि"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1070
msgid "Background Image Repeat"
msgstr "पृष्ठभूमि छवि दोहराएँ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1085
msgid "Background Image Size"
msgstr "पृष्ठभूमि छवि का आकार"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:452
msgid "Background image to show the user they can draw a signature"
msgstr "उपयोगकर्ता को दिखाने के लिए पृष्ठभूमि छवि वे एक हस्ताक्षर बना सकते हैं"

#: super-forms.php:3161
msgid "Backups"
msgstr "बैकअप"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:632
msgid "Based on existing Stripe Coupon ID"
msgstr "मौजूदा स्ट्राइप कूपन आईडी के आधार पर"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:493
msgid "Based on existing Stripe Price or Plan ID (recommended)"
msgstr "मौजूदा स्ट्राइप प्राइस या प्लान आईडी के आधार पर (अनुशंसित)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:646
msgid "Based on existing Stripe Promotion ID"
msgstr "मौजूदा स्ट्राइप प्रमोशन आईडी के आधार पर"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:811
msgid "Based on existing Stripe Shipping Rate ID (recommended)"
msgstr "मौजूदा स्ट्राइप शिपिंग दर आईडी के आधार पर (अनुशंसित)"

#: super-forms.php:2024 includes/class-pages.php:544
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1059
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1311
msgid "Based on Form"
msgstr "फॉर्म के आधार पर"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:329
msgid "Based on form width (breaking point = 760px)"
msgstr "फॉर्म की चौड़ाई (ब्रेकिंग पॉइंट = 760px) के आधार पर"

#: includes/class-shortcodes.php:5717
msgid "Based on parent ID"
msgstr "मूल आईडी के आधार पर"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:346
msgid "Based on screen width (breaking point = 760px)"
msgstr "स्क्रीन की चौड़ाई (ब्रेकिंग पॉइंट = 760px) पर आधारित"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1028
msgid "Based on subscription"
msgstr "सदस्यता के आधार पर"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:405
msgid ""
"Based on the above selected field value this element will be vissible or "
"hidden."
msgstr "उपरोक्त चयनित फ़ील्ड मान के आधार पर यह तत्व गायब या छिपा हुआ होगा।"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:470
msgid ""
"Based on your conditions you can choose to hide, show elements or make "
"fields readonly."
msgstr ""
"अपनी स्थितियों के आधार पर आप तत्वों को छिपाने, दिखाने के लिए या खेतों को "
"आसानी से बनाने के लिए चुन सकते हैं।"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1136
msgid "Based on your form fields you can save custom meta for your post"
msgstr ""
"अपने प्रपत्र फ़ील्ड के आधार पर आप अपनी पोस्ट के लिए कस्टम मेटा सहेज सकते हैं"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1207
msgid "Based on your form fields you can save product attributes"
msgstr "अपने प्रपत्र फ़ील्ड के आधार पर आप उत्पाद विशेषताओं को सहेज सकते हैं"

#: includes/class-settings.php:326 includes/class-settings.php:535
msgid "BCC:"
msgstr "BCC:"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4385
#, php-format
msgid ""
"Before filling out these settings we %shighly recommend%s you to read the "
"%sdocumentation%s."
msgstr ""

#: super-forms.php:2586
msgid "Before you can preview it, you need to save your form!"
msgstr ""
"इससे पहले कि आप इसका पूर्वावलोकन कर सकें, आपको अपना फ़ॉर्म सहेजना होगा!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2669
msgid "Belarusian"
msgstr "बेलारूसी"

#: includes/class-settings.php:3190
msgid "Below you can change the default delimiter and enclosure characters"
msgstr "नीचे आप डिफ़ॉल्ट सीमांकक और संलग्नक वर्ण बदल सकते हैं"

#: includes/class-settings.php:3183
msgid ""
"Below you can enter a date range (or leave empty to export all contact "
"entries)"
msgstr ""
"नीचे आप एक तिथि सीमा दर्ज कर सकते हैं (या सभी संपर्क प्रविष्टियों को निर्यात "
"करने के लिए खाली छोड़ सकते हैं)"

#: includes/class-settings.php:269
msgid "Best regards, {option_blogname}"
msgstr "सादर, {option_blogname}"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:160
msgid "Billing"
msgstr "बिलिंग"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4564
msgid "Billing E-mail address (required)"
msgstr "बिलिंग ई-मेल पता (आवश्यक)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3091
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:294
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:900
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1938
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4770
msgid "Blocked"
msgstr "अवरोधित"

#: includes/class-common.php:1882
msgid "Blog Charset"
msgstr "ब्लॉग चारसेट"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:272
msgid "Body colors"
msgstr "शरीर के रंग"

#: includes/class-settings.php:248 includes/class-settings.php:457
msgid "Body content:"
msgstr "शरीर की सामग्री:"

#: includes/class-settings.php:267 includes/class-settings.php:476
msgid "Body footer:"
msgstr "शारीरिक पाद:"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:76
#: includes/admin/views/page-create-form.php:103
msgid "Body header"
msgstr "शरीर का शीर्षासन"

#: includes/class-settings.php:238 includes/class-settings.php:447
msgid "Body header:"
msgstr "बॉडी हैडर:"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:218
msgid "Body margins (in units declared above)"
msgstr "बॉडी मार्जिन (ऊपर घोषित इकाइयों में)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1043
msgid "Body overlay color"
msgstr "बॉडी ओवरले रंग"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1051
msgid "Body overlay opacity"
msgstr "बॉडी ओवरले अपारदर्शिता"

#: includes/class-settings.php:2177
msgid "Border Color"
msgstr "सीमा रंग"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1187
msgid "Border color"
msgstr "सीमा रंग"

#: includes/class-settings.php:2200
msgid "Border Color Focus"
msgstr "सीमा रंग फोकस"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1217
msgid "Border Radius Bottom Left"
msgstr "बॉर्डर रेडियस बॉटम लेफ्ट"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1228
msgid "Border Radius Bottom Right"
msgstr "बॉर्डर रेडियस बॉटम राईट"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1195
msgid "Border Radius Top Left"
msgstr "बॉर्डर रेडियस टॉप लेफ्ट"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1206
msgid "Border Radius Top Right"
msgstr "बॉर्डर रेडियस टॉप राइट"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1176
msgid "Border size in pixels (px)"
msgstr "पिक्सेल में बॉर्डर का आकार (px)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:470
#: includes/shortcodes/html-elements.php:496
msgid "Border style"
msgstr "झालर की शैली"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1164
msgid "Border styles"
msgstr "सीमा शैलियों"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:480
msgid "Border thickness"
msgstr "बॉर्डर की मोटाई"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2671
msgid "Bosnian"
msgstr "बोस्नियाई"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:847
msgid "Both (comma and space)"
msgstr "दोनों (अल्पविराम और स्थान)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1159
msgid "Bottom"
msgstr "नीचे"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:229
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:252
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:275
#| msgid "Bottom:"
msgid "bottom"
msgstr "तल:"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:282
msgid "Bottom and Left"
msgstr "नीचे और बाएँ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:283
msgid "Bottom and Right"
msgstr "नीचे और दाएं"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:382
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:393
msgid "Bottom left"
msgstr "नीचे बाएँ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:381
msgid "Bottom right"
msgstr "नीचे दाएं"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2718
msgid "Brazilian"
msgstr "ब्राजील"

#: includes/class-field-types.php:318
msgid "Browse files"
msgstr "फाइलों में खोजें"

#: includes/class-field-types.php:296
msgid "Browse images"
msgstr "छवियों को ब्राउज़ करें"

#: includes/class-settings.php:3122
msgid "Browse import file and choose what you want to import"
msgstr "आयात फ़ाइल ब्राउज़ करें और चुनें कि आप क्या आयात करना चाहते हैं"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:266
msgid "Builder"
msgstr "निर्माता"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2670
msgid "Bulgarian"
msgstr "बल्गेरियाई"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3684
msgid "Button"
msgstr "बटन"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3709
msgid "Button action / method"
msgstr "बटन कार्रवाई / विधि"

#: includes/class-settings.php:2080
msgid "Button background"
msgstr "बटन पृष्ठभूमि"

#: includes/class-settings.php:2088
msgid "Button background hover"
msgstr "बटन बैकग्राउंड होवर"

#: includes/class-settings.php:2818 includes/shortcodes/form-elements.php:3831
msgid "Button Colors"
msgstr "बटन रंग"

#: includes/class-settings.php:2084
msgid "Button font"
msgstr "बटन फ़ॉन्ट"

#: includes/class-settings.php:2092
msgid "Button font hover"
msgstr "बटन फ़ॉन्ट होवर"

#: includes/class-settings.php:2931 includes/shortcodes/form-elements.php:4002
msgid "Button icon"
msgstr "बटन आइकन"

#: includes/class-settings.php:2919 includes/shortcodes/form-elements.php:3990
msgid "Button icon animation"
msgstr "बटन आइकन एनीमेशन"

#: includes/class-settings.php:2896 includes/shortcodes/form-elements.php:3965
msgid "Button icon position"
msgstr "बटन आइकन स्थिति"

#: includes/class-settings.php:2907 includes/shortcodes/form-elements.php:3978
msgid "Button icon visibility"
msgstr "बटन आइकन दृश्यता"

#: includes/class-settings.php:2812 includes/shortcodes/form-elements.php:3755
msgid "Button loading name"
msgstr "बटन लोडिंग नाम"

#: includes/class-settings.php:2806 includes/shortcodes/form-elements.php:3724
msgid "Button name"
msgstr "बटन का नाम"

#: includes/class-settings.php:2877 includes/shortcodes/form-elements.php:3919
msgid "Button position"
msgstr "बटन की स्थिति"

#: includes/class-settings.php:2840 includes/shortcodes/form-elements.php:3872
msgid "Button radius"
msgstr "बटन त्रिज्या"

#: includes/class-settings.php:2862 includes/shortcodes/form-elements.php:3901
msgid "Button size"
msgstr "बटन के आकार"

#: includes/class-settings.php:2850 includes/shortcodes/form-elements.php:3886
msgid "Button type"
msgstr "बटन प्रकार"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3763
msgid "Button URL"
msgstr "बटन URL"

#: includes/class-settings.php:2887 includes/shortcodes/form-elements.php:3932
msgid "Button width"
msgstr "बटन की चौड़ाई"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:73
msgid ""
"By default all elements that are visible in your form will be printed onto "
"the PDF unless defined otherwise under \"PDF Settings\" TAB when editing the "
"element. Each element can be included or excluded specifically from the PDF "
"or from the form. You can define this on a per element basis (including "
"columns) by editing the element and navigating to \"PDF Settings\" section. "
"Here you can define if the element should be only visible in the PDF or Form,"
" or both."
msgstr ""
"डिफ़ॉल्ट रूप से आपके फॉर्म में दिखाई देने वाले सभी तत्वों को पीडीएफ पर "
"प्रिंट किया जाएगा जब तक कि तत्व को संपादित करते समय \"पीडीएफ सेटिंग्स\" टैब "
"के तहत अन्यथा परिभाषित न किया जाए। प्रत्येक तत्व को विशेष रूप से पीडीएफ या "
"फॉर्म से शामिल या बाहर रखा जा सकता है। आप इसे तत्व के आधार पर (कॉलम सहित) "
"परिभाषित कर सकते हैं और तत्व को संपादित करके \"पीडीएफ सेटिंग्स\" अनुभाग पर "
"जा सकते हैं। यहां आप परिभाषित कर सकते हैं कि क्या तत्व केवल पीडीएफ या फॉर्म "
"में या दोनों में दिखाई देनी चाहिए।"

#: super-forms.php:1494 includes/admin/views/page-create-form.php:245
#, php-format
msgid ""
"By default any files uploaded via your forms will no longer be visible in "
"the %1$sMedia Library%2$s. To change this behaviour you can visit the File "
"Upload Settings."
msgstr ""
"डिफ़ॉल्ट रूप से आपके फ़ॉर्म के माध्यम से अपलोड की गई कोई भी फ़ाइल %1$sमीडिया "
"लाइब्रेरी%2$s में दिखाई नहीं देगी। इस व्यवहार को बदलने के लिए आप फ़ाइल अपलोड "
"सेटिंग्स पर जा सकते हैं।"

#: includes/extensions/listings/listings.php:725
#: includes/extensions/listings/listings.php:750
msgid "Bypass Trash and force delete (permanently deletes the entry)"
msgstr ""
"ट्रैश को बायपास करें और बलपूर्वक हटाएं (प्रविष्टि को स्थायी रूप से हटाता है)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:549
msgid "Calculation"
msgstr "गणना"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:520
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:540
msgid "Calculator"
msgstr "कैलकुलेटर"

#: includes/class-settings.php:2341
msgid "Calculator Amount Color"
msgstr "कैलकुलेटर राशि रंग"

#: includes/class-settings.php:2337
msgid "Calculator Amount Currency Color"
msgstr "कैलकुलेटर राशि मुद्रा रंग"

#: includes/class-settings.php:2345
msgid "Calculator Amount Format Color"
msgstr "कैलकुलेटर राशि प्रारूप रंग"

#: includes/class-settings.php:2333
msgid "Calculator Amount Label Color"
msgstr "कैलकुलेटर राशि लेबल रंग"

#: includes/class-settings.php:2329
msgid "Calculator Colors"
msgstr "कैलकुलेटर रंग"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:664
msgid ""
"Can be useful in combination with the Google Address auto complete feature"
msgstr "Google पता स्वतः पूर्ण सुविधा के संयोजन में उपयोगी हो सकता है"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:744
msgid "Can be useful when using conditional checks inside your form"
msgstr "आपके फॉर्म के अंदर सशर्त जांच का उपयोग करते समय उपयोगी हो सकता है"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:436
msgid ""
"can not be used as a reminder date because it is in the past, please check "
"your settings under \"Form Settings > E-mail Reminders\"."
msgstr ""
"अनुस्मारक तिथि के रूप में उपयोग नहीं किया जा सकता क्योंकि यह अतीत में है, "
"कृपया \"फॉर्म सेटिंग्स> ई-मेल रिमाइंडर\" के तहत अपनी सेटिंग्स की जांच करें।"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2688
msgid "Canadian-French"
msgstr "कनाडाई-फ्रांसीसी"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:731
msgid "Cancel URL"
msgstr "यूआरएल रद्द करें"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:677
#: includes/extensions/listings/listings.php:2293
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3542
msgid "Canceled"
msgstr "रद्द"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:214
msgid "Canceled Reversal"
msgstr "लेनदेन वापसी रद्द की गई"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3543
msgid "Cancellation reason"
msgstr "रद्द करने का कारण"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4715
msgid "Carrier (optional)"
msgstr "वाहक (वैकल्पिक)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2473
msgid "Cart checkout (for multiple product checkout)"
msgstr "कार्ट चेकआउट (एकाधिक उत्पाद चेकआउट के लिए)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2687
msgid "Cart discount amount"
msgstr "कार्ट छूट राशि"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2700
msgid "Cart discount rate"
msgstr "कार्ट छूट दर"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2712
msgid "Cart handling fee"
msgstr "कार्ट हैंडलिंग शुल्क"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2662
msgid "Cart tax"
msgstr "कार्ट टैक्स"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2674
msgid "Cart weight"
msgstr "गाड़ी का वजन"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2663
msgid "Cart-wide tax, overriding any individual item tax value"
msgstr "कार्ट-वाइड टैक्स, किसी भी व्यक्तिगत आइटम कर मूल्य को ओवरराइड करना"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:557
#: includes/shortcodes/form-elements.php:558
#: includes/shortcodes/form-elements.php:559
#: includes/shortcodes/form-elements.php:799
#: includes/shortcodes/form-elements.php:800
#: includes/shortcodes/form-elements.php:801
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1295
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1296
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1297
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3288
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3289
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3290
msgid "case sensitive"
msgstr "अक्षर संवेदनशील"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1317
msgid "Catalog"
msgstr "सूची"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1316
msgid "Catalog & search (default)"
msgstr "कैटलॉग और खोज (डिफ़ॉल्ट)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2672
msgid "Català"
msgstr "कैटला"

#: includes/class-settings.php:317 includes/class-settings.php:526
msgid "CC:"
msgstr "CC:"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:59
#: includes/shortcodes/html-elements.php:223
#: includes/shortcodes/html-elements.php:288
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:143
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:719
msgid "Center"
msgstr "केन्द्र"

#: includes/class-settings.php:1953
msgid "Center the form"
msgstr "फॉर्म को केंद्र में रखें"

#: super-forms.php:1495 includes/admin/views/page-create-form.php:246
msgid "Change File Upload Settings"
msgstr "फ़ाइल अपलोड सेटिंग्स बदलें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:482
msgid "Change Settings"
msgstr "सेटिंग्स परिवर्तित करना"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:401
msgid "Change the behavior of the element when the PDF is generated."
msgstr "पीडीएफ उत्पन्न होने पर तत्व का व्यवहार बदलें।"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2742
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:665
msgid "Change the date format"
msgstr "दिनांक प्रारूप बदलें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2849
msgid "Change the first day of the week e.g Sunday or Monday"
msgstr "सप्ताह के पहले दिन को बदलें जैसे कि रविवार या सोमवार"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:996
msgid "Change to the orientation defined under PDF settings"
msgstr "पीडीएफ सेटिंग्स के तहत परिभाषित अभिविन्यास में बदलें"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3098
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1945
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4777
msgid "Change user role after payment complete"
msgstr "भुगतान पूर्ण होने के बाद उपयोगकर्ता की भूमिका बदलें"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2793
msgid ""
"Character set and character encoding for the billing information/log-in page"
msgstr "बिलिंग जानकारी/लॉग-इन पृष्ठ के लिए वर्ण सेट और वर्ण एन्कोडिंग"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3541
msgid "Characters the code should contain"
msgstr "वर्ण में कोड होना चाहिए"

#: includes/class-settings.php:994
msgid "Charset:"
msgstr "चारसेट:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1499
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1534
msgid "Check box"
msgstr "चेक बॉक्स"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:425
msgid "Check for errors before going to next step"
msgstr "अगले चरण पर जाने से पहले त्रुटियों की जाँच करें"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2027
msgid "Check to see if a recent payment already exists."
msgstr "यह देखने के लिए जांचें कि क्या हाल का भुगतान पहले से मौजूद है।"

#: includes/class-settings.php:2039
msgid "Check/Radio border"
msgstr "चेक / रेडियो बॉर्डर"

#: includes/class-settings.php:2043
msgid "Check/Radio inner"
msgstr "चेक / रेडियो इनर"

#: includes/class-settings.php:2047
msgid "Check/Radio Labels"
msgstr "जाँच / रेडियो लेबल"

#: includes/class-settings.php:2035
msgid "Checkbox & Radio colors"
msgstr "चेकबॉक्स और रेडियो रंग"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1829
msgid "Checkout page (default)"
msgstr "चेकआउट पृष्ठ (डिफ़ॉल्ट)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2734
msgid "Chinese zh-CN"
msgstr "चीनी zh-CN"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2735
msgid "Chinese zh-HK"
msgstr "चीनी zh-HK"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2736
msgid "Chinese zh-TW"
msgstr "चीनी zh-TW"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:465
msgid "Choose a custom border color."
msgstr "एक कस्टम बॉर्डर रंग चुनें।"

#: includes/class-pages.php:225
msgid "Choose a flag"
msgstr "एक ध्वज चुनें"

#: includes/class-pages.php:296 includes/class-pages.php:354
msgid "Choose a flag for this language"
msgstr "इस भाषा के लिए एक ध्वज चुनें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2205
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2362
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:597
msgid "Choose a length for your decimals (default = 2)"
msgstr "अपने दशमलव के लिए एक लंबाई चुनें (डिफ़ॉल्ट = 2)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2659
msgid "Choose a localization (for language and format)"
msgstr "स्थानीयकरण चुनें (भाषा और प्रारूप के लिए)"

#: includes/class-shortcodes.php:5514
msgid "Choose a minimum width that each item must have"
msgstr "एक न्यूनतम चौड़ाई चुनें जो प्रत्येक आइटम के पास होनी चाहिए"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3647
msgid "Choose a reCAPTCHA version"
msgstr "एक reCAPTCHA संस्करण चुनें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3045
msgid "Choose a Time format"
msgstr "एक समय प्रारूप चुनें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:444
msgid ""
"Choose an appropriate type for your field. Please note that this setting "
"will affect the keyboard layout on mobile devices, choose wisely!"
msgstr ""
"अपने क्षेत्र के लिए एक उपयुक्त प्रकार चुनें। कृपया ध्यान दें कि यह सेटिंग "
"मोबाइल उपकरणों पर कीबोर्ड लेआउट को प्रभावित करेगी, बुद्धिमानी से चुनें!"

#: includes/class-shortcodes.php:5500
msgid "Choose how many columns your Grid or Slider will display."
msgstr "चुनें कि आपका ग्रिड या स्लाइडर कितने कॉलम प्रदर्शित करेगा।"

#: includes/class-shortcodes.php:5554
msgid "Choose how many rows your Grid will display. (0 = no limit)"
msgstr ""
"चुनें कि आपकी ग्रिड कितनी पंक्तियों को प्रदर्शित करेगी। (0 = कोई सीमा नहीं)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:55
msgid "Choose how to align your image"
msgstr "अपनी छवि संरेखित करने का तरीका चुनें"

#: includes/class-settings.php:1068
msgid "Choose if you want to save the user data as a Contact Entry"
msgstr ""
"चुनें कि क्या आप उपयोगकर्ता डेटा को संपर्क प्रविष्टि के रूप में सहेजना चाहते "
"हैं"

#: includes/class-shortcodes.php:5348
msgid "Choose label value break method"
msgstr "लेबल मान ब्रेक विधि चुनें"

#: includes/class-pages.php:224
msgid "Choose language"
msgstr "भाषा चुनें"

#: includes/class-shortcodes.php:5358
msgid "Choose line break method (optional)"
msgstr "लाइन ब्रेक विधि (वैकल्पिक) चुनें"

#: includes/class-shortcodes.php:5338
msgid "Choose meta field name"
msgstr "मेटा फ़ील्ड नाम चुनें"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4015
msgid "Choose payment gateway"
msgstr "भुगतान गेटवे चुनें"

#: includes/class-shortcodes.php:5306
msgid "Choose terms label to return"
msgstr "लौटने के लिए शब्द लेबल चुनें"

#: includes/class-shortcodes.php:5322
msgid "Choose terms value to return"
msgstr "वापसी के लिए शब्द मान चुनें"

#: super-forms.php:1260
msgid "Choose the form you want to use."
msgstr "वह फ़ॉर्म चुनें जिसे आप उपयोग करना चाहते हैं।"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:517
msgid "Choose to make this field a variable or not."
msgstr "इस फ़ील्ड को एक चर बनाने के लिए चुनें या नहीं।"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:365
msgid "Choose to save only the selected option label or value as contact entry"
msgstr ""
"संपर्क प्रविष्टि के रूप में केवल चयनित विकल्प लेबल या मान को बचाने के लिए "
"चुनें"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:340
msgid "Choose to send only the selected option label or value to the admin"
msgstr "व्यवस्थापक को केवल चयनित विकल्प लेबल या मान भेजने के लिए चुनें"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:351
msgid "Choose to send only the selected option label or value to the submitter"
msgstr "सबमिट करने के लिए केवल चयनित विकल्प लेबल या मान भेजने के लिए चुनें"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:305
msgid "Choose what value to save for checkboxes & radio buttons"
msgstr "चुनें कि चेकबॉक्स और रेडियो बटन के लिए कौन सा मान सहेजना है"

#: includes/class-settings.php:1044
msgid "Choose which email template you would like to use"
msgstr "चुनें कि आप किस ईमेल टेम्प्लेट का उपयोग करना चाहते हैं"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2222
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2379
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:606
msgid "Choose your decimal separator (comma or dot)"
msgstr "अपना दशमलव विभाजक चुनें (अल्पविराम या डॉट)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2233
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2390
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:618
msgid "Choose your thousand separator (empty, comma or dot)"
msgstr "अपना हजार विभाजक चुनें (खाली, अल्पविराम या डॉट)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:225
#: includes/shortcodes/form-elements.php:226
#: includes/shortcodes/form-elements.php:227
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1217
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2948
msgid "City"
msgstr "Faridabad"

#: includes/class-field-types.php:520
msgid "City name"
msgstr "शहर का नाम"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:199
#: includes/extensions/listings/listings.php:1981
msgid "Clear"
msgstr "स्पष्ट"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3715
msgid "Clear / Reset the form"
msgstr "फ़ॉर्म को साफ़ / रीसेट करें"

#: includes/class-settings.php:1591
msgid "Clear / reset the form after submitting"
msgstr "सबमिट करने के बाद फॉर्म को क्लियर / रिसेट करें"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:850
msgid "Clear form after closing popup"
msgstr "पॉपअप बंद करने के बाद फॉर्म साफ़ करें"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:253
#, php-format
msgid "Click %shere%s to get your webhook for Super Forms on Zapier"
msgstr ""
"Zapier पर सुपर फ़ॉर्म के लिए अपना वेबहुक प्राप्त करने के लिए %shere%s क्लिक "
"करें"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:53
#, php-format
msgid ""
"Click here to find %1$sexample regular expressions%2$s, or create your own "
"easily on %3$sregex101.com%4$s"
msgstr ""
"%1$sexample रेगुलर एक्सप्रेशन%2$s खोजने के लिए यहां क्लिक करें, या "
"%3$sregex101.com%4$s पर आसानी से अपना खुद का बनाएं"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:772
msgid "Client reference ID"
msgstr "ग्राहक संदर्भ आईडी"

#: super-forms.php:1844 includes/class-ajax.php:2452
#: includes/admin/views/page-create-form.php:161
msgid "Close"
msgstr "बंद करे"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:865
msgid "Close button background color (leave blank for none)"
msgstr "बंद करें बटन पृष्ठभूमि का रंग (कोई नहीं के लिए खाली छोड़ दें)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:928
msgid "Close button border color"
msgstr "बंद करें बटन बॉर्डर का रंग"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:967
msgid "Close button border radius in pixels (px)"
msgstr "पिक्सेल में बटन बॉर्डर त्रिज्या बंद करें (px)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:917
msgid "Close button border size in pixels (px)"
msgstr "पिक्सेल में बटन बॉर्डर आकार बंद करें (px)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:857
msgid "Close button icon color"
msgstr "बंद करें बटन आइकन रंग"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:906
msgid "Close button icon size in pixels (px)"
msgstr "पिक्सेल में बंद करें बटन आइकन का आकार (px)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:889
msgid "Close button label bg color"
msgstr "बंद करें बटन लेबल बीजी रंग"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:881
msgid "Close button label color"
msgstr "बंद करें बटन लेबल रंग"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:897
msgid "Close button label paddings e.g: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "बंद करें बटन लेबल पैडिंग उदा: 0px 0px 0px 0px"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:873
msgid "Close button label text e.g: Close"
msgstr "बंद करें बटन लेबल टेक्स्ट उदा: बंद करें"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:958
msgid "Close button paddings e.g: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "बंद करें बटन पैडिंग उदा: 0px 0px 0px 0px"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:947
msgid "Close button position right in pixels (px)"
msgstr "बंद करें बटन की स्थिति ठीक पिक्सेल में (px)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:936
msgid "Close button position top in pixels (px)"
msgstr "बंद करें बटन स्थिति पिक्सेल में शीर्ष (px)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1098
msgid "Closed (disallow comments)"
msgstr "बंद (टिप्पणियों की अनुमति न दें)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1112
msgid "Closed (disallow pings)"
msgstr "बंद (पिंग की अनुमति न दें)"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:272
msgid "Code"
msgstr "कोड"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3535
msgid "Code length"
msgstr "कोड की लंबाई"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3575
msgid "Code prefix"
msgstr "कोड उपसर्ग"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3611
msgid "Code suffix"
msgstr "कोड प्रत्यय"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:797
msgid "Collect customer billing address"
msgstr "ग्राहक बिलिंग पता एकत्र करें"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:780
msgid "Collect customer phone number"
msgstr "ग्राहक फोन नंबर लीजिए"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2049
msgid "Color"
msgstr "रंग"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2048
msgid "color"
msgstr "रंग"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2041
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2059
msgid "Color picker"
msgstr "रंग चयनकर्ता"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3817
msgid "Colors"
msgstr "रंग की"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:8
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:24
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:48
msgid "Column"
msgstr "स्तंभ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:95
msgid "column"
msgstr "कॉलम"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:594
msgid "Column heading"
msgstr "स्तंभ शीर्ष"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:187
msgid "Column Label"
msgstr "कॉलम लेबल"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:605
msgid "Column logic"
msgstr "स्तंभ तर्क"

#: includes/extensions/listings/listings.php:808
msgid "Column name"
msgstr "आम नाम"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:242
msgid "Column paddings example: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "कॉलम पैडिंग उदाहरण: 0px 0px 0px 0px"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:111
msgid "Column size"
msgstr "स्तंभ का आकार"

#: includes/class-settings.php:2953
msgid "Columns for contact entries"
msgstr "संपर्क प्रविष्टियों के लिए कॉलम"

#: includes/class-settings.php:182 includes/class-settings.php:213
#: includes/class-settings.php:393 includes/class-settings.php:423
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:573
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:601
msgid "Company Email Address"
msgstr "कंपनी का ईमेल पता"

#: includes/class-settings.php:1174
msgid "Compare against all entries (all forms)"
msgstr "सभी प्रविष्टियों के साथ तुलना करें (सभी प्रपत्र)"

#: includes/class-settings.php:1173
msgid "Compare against current form entries only (default)"
msgstr "केवल वर्तमान प्रपत्र प्रविष्टियों से तुलना करें (डिफ़ॉल्ट)"

#: includes/class-settings.php:1175
msgid ""
"Compare against entries from the following form ID's (specific forms only)"
msgstr ""
"निम्नलिखित फॉर्म आईडी की प्रविष्टियों के साथ तुलना करें (केवल विशिष्ट फॉर्म)"

#: includes/class-settings.php:1169
msgid "Compare duplicate contact entry title against:"
msgstr "डुप्लिकेट संपर्क प्रविष्टि शीर्षक की तुलना करें:"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:581
msgid "Compare method (OR / AND)"
msgstr "तुलना विधि (या / और)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:218
msgid "Completed"
msgstr "पूरा हुआ"

#: super-forms.php:1843
msgid "Completed!"
msgstr "पूरा कर लिया है!"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:430
msgid "Conditional field value"
msgstr "सशर्त क्षेत्र मान"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:495
msgid "Conditional Logic"
msgstr "सशर्त तर्क"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:414
msgid "Conditional logic"
msgstr "सशर्त तर्क"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:144
msgid "Conditional Validation"
msgstr "सशर्त मान्यता"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:180
msgid "Conditional Validation Value"
msgstr "सशर्त सत्यापन मूल्य"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:188
msgid "Conditional Validation Value 2"
msgstr "सशर्त मान्यता मूल्य 2"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:513
msgid "Conditional Variable (dynamic value)"
msgstr "सशर्त चर (गतिशील मूल्य)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2414
msgid "Conditionally checkout to PayPal"
msgstr "पेपैल के लिए सशर्त चेकआउट"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4508
msgid "Conditionally checkout to Stripe"
msgstr "स्ट्राइप के लिए सशर्त चेकआउट"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1706
msgid "Conditionally checkout to WooCommerce"
msgstr "WooCommerce के लिए सशर्त चेकआउट"

#: includes/class-settings.php:1097
msgid "Conditionally save Contact Entry based on user data"
msgstr "उपयोगकर्ता डेटा के आधार पर संपर्क प्रविष्टि को सशर्त रूप से सहेजें"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:316
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:274
msgid "Conditionally save subscriber based on user data"
msgstr "उपयोगकर्ता डेटा के आधार पर ग्राहक को सशर्त रूप से बचाएं"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:133
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:500
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:640
msgid "Conditions"
msgstr "शर्तेँ"

#: includes/class-settings.php:354 includes/class-settings.php:355
msgid "Confirmation E-mail"
msgstr "पुष्टिकरण ईमेल"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:14
msgid "Confirmation email"
msgstr "पुष्टिकरण ईमेल"

#: super-forms.php:2655
msgid "Connection lost, please try again"
msgstr "कनेक्शन खो गया, कृपया पुनः प्रयास करें"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3488
msgid "Connections"
msgstr "सम्बन्ध"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:651
msgid ""
"Consider enabling this option when having 500+ conditions for speed "
"improvements"
msgstr ""
"गति सुधार के लिए 500+ शर्तें होने पर इस विकल्प को सक्षम करने पर विचार करें"

#: includes/class-menu.php:64 includes/class-menu.php:65
msgid "Contact Entries"
msgstr "संपर्क प्रविष्टियों"

#: includes/class-menu.php:110 includes/class-menu.php:111
msgid "Contact entries"
msgstr "प्रविष्टियों से संपर्क करें"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1012
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:647
msgid "Contact Entry"
msgstr "संपर्क प्रविष्टि"

#: includes/class-ajax.php:1548 includes/class-ajax.php:3112
#: includes/class-ajax.php:3257 includes/class-settings.php:1142
msgid "Contact entry"
msgstr "संपर्क प्रविष्टि"

#: super-forms.php:2933
msgid "Contact Entry creation failed, could not find original Contact Entry:"
msgstr "संपर्क प्रविष्टि निर्माण विफल, मूल संपर्क प्रविष्टि नहीं मिली:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:858
msgid "Contact entry search (populate form with data)"
msgstr "संपर्क प्रविष्टि खोज (डेटा के साथ फ़ॉर्म भरें)"

#: includes/class-settings.php:1118
msgid "Contact entry status"
msgstr "प्रवेश की स्थिति से संपर्क करें"

#: includes/class-settings.php:1265
msgid "Contact entry status after updating"
msgstr "अपडेट करने के बाद प्रवेश स्थिति से संपर्क करें"

#: includes/class-settings.php:2961
msgid "Contact entry statuses"
msgstr "प्रवेश की स्थिति से संपर्क करें"

#: includes/class-pages.php:520
msgid "Contact Entry Title"
msgstr "प्रवेश शीर्षक से संपर्क करें"

#: includes/class-ajax.php:1126
msgid "Contact entry updated."
msgstr "संपर्क प्रविष्टि अपडेट की गई।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3640
msgid "Contact Entry:"
msgstr "संपर्क प्रविष्टि:"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1091
msgid "Contain / Fit (contain)"
msgstr "शामिल / फ़िट (शामिल हैं)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:554
#: includes/shortcodes/form-elements.php:557
#: includes/shortcodes/form-elements.php:796
#: includes/shortcodes/form-elements.php:799
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1292
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1295
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3285
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3288
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:418
msgid "Contains"
msgstr "शामिल"

#: super-forms.php:1251 elementor/widgets/super-forms-widget.php:80
msgid "Content"
msgstr "सामग्री"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:679
msgid "Content background color"
msgstr "सामग्री पृष्ठभूमि रंग"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1266
msgid "Content border bottom width (0 = none)"
msgstr "सामग्री सीमा नीचे की चौड़ाई (0 = कोई नहीं)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1296
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1307
msgid "Content border color"
msgstr "सामग्री सीमा रंग"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1281
msgid "Content border left width (0 = none)"
msgstr "सामग्री सीमा बाईं चौड़ाई (0 = कोई नहीं)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1251
msgid "Content border right width (0 = none)"
msgstr "सामग्री सीमा सही चौड़ाई (0 = कोई नहीं)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1236
msgid "Content border top width (0 = none)"
msgstr "कंटेंट बॉर्डर टॉप की चौड़ाई (0 = कोई नहीं)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1106
msgid "Content padding"
msgstr "सामग्री पैडिंग"

#: includes/class-settings.php:984
msgid "Content type:"
msgstr "सामग्री प्रकार:"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:660
msgid "Convert timestamp to specific date format"
msgstr "टाइमस्टैम्प को विशिष्ट दिनांक प्रारूप में बदलें"

#: includes/class-settings.php:1203
msgid ""
"Could not submit the form because a contact entry with the exact same title "
"already exists!"
msgstr ""
"फ़ॉर्म सबमिट नहीं किया जा सका क्योंकि ठीक उसी शीर्षक वाली संपर्क प्रविष्टि "
"पहले से मौजूद है!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:281
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3241
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3261
msgid "Countries"
msgstr "देशों"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:351
msgid "Countries (FULL)"
msgstr "देश (पूर्ण)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:299
msgid "Countries (ISO2)"
msgstr "देश (ISO2)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:246
#: includes/shortcodes/form-elements.php:289
#: includes/shortcodes/form-elements.php:315
#: includes/shortcodes/form-elements.php:367
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3249
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1219
msgid "Country"
msgstr "देश"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:288
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3248
msgid "country"
msgstr "देश"

#: includes/class-field-types.php:523
msgid "Country name"
msgstr "देश का नाम"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:366
msgid "country_full"
msgstr "देश_फल"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:314
msgid "country_iso2"
msgstr "देश_इसो २"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1092
msgid "Cover / Fit (cover)"
msgstr "कवर / फिट (कवर)"

#: includes/class-menu.php:48 includes/class-menu.php:49
msgid "Create Form"
msgstr "फॉर्म बनाएँ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:659
msgid "Create new coupon on the fly"
msgstr "फ्लाई पर नया कूपन बनाएं"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:774
msgid "Create new Multi-site after registration"
msgstr "पंजीकरण के बाद नई मल्टी-साइट बनाएं"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1040
msgid "Create new Post"
msgstr "नई पोस्ट बनाएं"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:508
msgid "Create new price object"
msgstr "नई कीमत वस्तु बनाएं"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:826
msgid "Create new shipping rate on the fly"
msgstr "फ्लाई पर नई शिपिंग दर बनाएं"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:527
msgid "Create new Stripe product on the fly"
msgstr "फ्लाई पर नया स्ट्राइप उत्पाद बनाएं"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:222
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:113
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:164
msgid "Created"
msgstr "बनाया था"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1038
#| msgid "Created on"
msgid "Created Post"
msgstr "को निर्मित"

#: includes/extensions/listings/listings.php:273
msgid "Created post status"
msgstr "बनाई गई पोस्ट स्थिति"

#: includes/extensions/listings/listings.php:263
msgid "Created post title"
msgstr "पोस्ट का शीर्षक बनाया गया"

#: includes/extensions/listings/listings.php:843
msgid "Created post/page (backend)"
msgstr "बनाया गया पोस्ट/पेज (बैकएंड)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:844
msgid "Created post/page (front-end)"
msgstr "बनाया गया पोस्ट/पेज (फ्रंट-एंड)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1051
msgid "Created User"
msgstr "बनाया गया उपयोगकर्ता"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4019
msgid "Credit Card"
msgstr "क्रेडिट कार्ड"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2694
msgid "Croatian"
msgstr "क्रोएशियाई"

#: includes/class-settings.php:1341
msgid "Cross-Site Request Forgery (CSRF) check"
msgstr "क्रॉस-साइट अनुरोध जालसाजी (सीएसआरएफ) जांच"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:285
msgid "CSV Attachment"
msgstr "सीएसवी अटैचमेंट"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:286
msgid "CSV Attachment Settings"
msgstr "सीएसवी अटैचमेंट सेटिंग्स"

#: includes/class-shortcodes.php:5213
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:534
msgid "CSV file"
msgstr "CSV फ़ाइल"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2197
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2354
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:569
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:564
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4546
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4591
msgid "Currency"
msgstr "मुद्रा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2308
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2330
msgid "Currency field"
msgstr "मुद्रा क्षेत्र"

#: includes/class-shortcodes.php:5214
msgid "Current Author meta data"
msgstr "वर्तमान लेखक मेटा डेटा"

#: includes/class-shortcodes.php:5215
msgid "Current Page or Post meta data"
msgstr "वर्तमान पृष्ठ या पोस्ट मेटा डेटा"

#: includes/class-shortcodes.php:5216
msgid "Current Page or Post terms (based on specified taxonomy slug)"
msgstr "मौजूदा पेज या पोस्ट की शर्तें (निर्दिष्ट टैक्सोनॉमी स्लग पर आधारित)"

#: includes/class-pages.php:76
msgid "Currently in translation mode for language"
msgstr "वर्तमान में भाषा के लिए अनुवाद मोड में"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:194
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:466
msgid "Custom class"
msgstr "कस्टम वर्ग"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:660
msgid "Custom Content class"
msgstr "कस्टम सामग्री वर्ग"

#: includes/class-settings.php:2783 includes/class-settings.php:2784
#: includes/class-settings.php:2787 includes/class-settings.php:3030
#: includes/class-settings.php:3034
msgid "Custom CSS"
msgstr "कस्टम सीएसएस"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2747
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:669
msgid "Custom date format"
msgstr "कस्टम दिनांक प्रारूप"

#: includes/class-shortcodes.php:5408
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:624
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:330
msgid "Custom delimiter"
msgstr "कस्टम सीमांकक"

#: includes/class-shortcodes.php:5419
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:632
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:338
msgid "Custom enclosure"
msgstr "कस्टम संलग्नक"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:684
msgid "Custom field class"
msgstr "कस्टम फ़ील्ड क्लास"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:458
msgid "Custom fields to save (*|MERGE|* tags)"
msgstr "सहेजने के लिए कस्टम फ़ील्ड (*|MERGE|* टैग)"

#: includes/class-settings.php:172 includes/class-settings.php:386
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:563
msgid "Custom from"
msgstr "से रिवाज है"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3744
msgid "Custom HTML (upload/browse for .html file)"
msgstr "कस्टम HTML (.html फ़ाइल अपलोड / ब्राउज़ करें)"

#: includes/class-shortcodes.php:5207
msgid "Custom items"
msgstr "कस्टम आइटम"

#: includes/class-settings.php:3050 includes/class-settings.php:3054
msgid "Custom JS"
msgstr "कस्टम जेएस"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:210
#| msgid "Custom page format in units defined above e.g:"
msgid "Custom page format in units defined above e.g: 210,297"
msgstr "ईजी के ऊपर परिभाषित इकाइयों में कस्टम पेज प्रारूप:"

#: includes/class-shortcodes.php:5735
msgid "Custom post meta data"
msgstr "कस्टम पोस्ट मेटा डेटा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:46
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:52
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:78
msgid "Custom Regex"
msgstr "कस्टम रेगेक्स"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:451
msgid "Custom sign here image"
msgstr "कस्टम साइन यहाँ छवि"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:654
msgid "Custom TAB class"
msgstr "कस्टम TAB वर्ग"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:698
msgid "Custom TAB index"
msgstr "कस्टम TAB सूचकांक"

#: includes/class-settings.php:1512 includes/shortcodes/form-elements.php:3769
#: includes/shortcodes/html-elements.php:73
#: includes/extensions/listings/listings.php:849
msgid "Custom URL"
msgstr "कस्टम यूआरएल"

#: includes/class-settings.php:1311
msgid "Custom use of preloader for the form."
msgstr "फॉर्म के लिए प्रीलोडर का कस्टम उपयोग।"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:516
msgid "Custom width in pixels"
msgstr "पिक्सल में कस्टम चौड़ाई"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:690
msgid "Custom wrapper class"
msgstr "कस्टम आवरण वर्ग"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:111
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:157
msgid "Customer"
msgstr "ग्राहक"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:447
msgid "Customer E-mail"
msgstr "ग्राहक ईमेल"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:695
msgid "Customer has a verified PayPal account"
msgstr "ग्राहक के पास एक सत्यापित पेपैल खाता है"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:698
msgid "Customer has an unverified PayPal account"
msgstr "ग्राहक का एक असत्यापित पेपैल खाता है"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:701
msgid "Customer ID"
msgstr "ग्राहक आईडी, ग्राहक पहचान"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:63
msgid "Customer/User"
msgstr "ग्राहक/उपयोगकर्ता"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:16
msgid "Customers"
msgstr "ग्राहकों"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:297
msgid "Cyrillic text"
msgstr "सिरिलिक पाठ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2673
msgid "Czech"
msgstr "चेक"

#: includes/class-settings.php:1685 includes/class-settings.php:1792
msgid "Daily (every day)"
msgstr "दैनिक (हर दिन)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2675
msgid "Danish"
msgstr "दानिश"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:502
msgid "Dashed"
msgstr "धराशायी"

#: includes/class-shortcodes.php:5273
msgid "Database table name"
msgstr "डेटाबेस तालिका का नाम"

#: super-forms.php:2043 includes/shortcodes/form-elements.php:2620
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2628
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2641
#: includes/extensions/listings/listings.php:966
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:66
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3489
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2627
msgid "date"
msgstr "दिनांक"

#: includes/class-common.php:1886 includes/shortcodes/form-elements.php:2741
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:664
msgid "Date Format"
msgstr "डेटा प्रारूप"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2771
msgid "Date range (maximum)"
msgstr "तिथि सीमा (अधिकतम)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2766
msgid "Date range (minimum)"
msgstr "दिनांक सीमा (न्यूनतम)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2945
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2962
msgid "Days to add/deduct based on connected datepicker"
msgstr "कनेक्टेड डेटपिकर के आधार पर जोड़ने / कटौती करने के दिन"

#: super-forms.php:2634
msgid "Deactivating plugin..."
msgstr "प्लगइन निष्क्रिय कर रहा है ..."

#: includes/class-settings.php:449
#: includes/admin/views/page-create-form.php:104
msgid ""
"Dear user,\n"
"\n"
"Thank you for contacting us!"
msgstr ""
"प्रिय उपयोगकर्ता,\n"
"\n"
"हमसे संपर्क करने के लिए धन्यवाद!"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:741
#, php-format
msgid ""
"Dear {user_login},%1$s%1$sThank you for registering! Before you can login "
"you will need to verify your account.%1$sBelow you will find your activation "
"code. You need this code to verify your account:%1$s%1$sVerification Code: "
"%2$s{email_verification_code%3$s%1$s%1$sClick %4$shere%5$s to verify your "
"account with the provided code.%1$s%1$s%1$sBest regards,"
"%1$s%1$s{option_blogname}"
msgstr ""
"प्रिय {user_login},%1$s%1$sपंजीकरण के लिए धन्यवाद! इससे पहले कि आप लॉगिन कर "
"सकें, आपको अपना खाता सत्यापित करना होगा।%1$sनीचे आपको अपना सक्रियण कोड "
"मिलेगा। अपना खाता सत्यापित करने के लिए आपको इस कोड की आवश्यकता होगी:"
"%1$s%1$sसक्रियण कोड: %2$s{email_verification_code%3$s%1$s%1$sअपना खाता "
"सत्यापित करने के लिए %4$shere%5$s क्लिक करें दिए गए कोड के "
"साथ।%1$s%1$s%1$sसादर,%1$s%1$s{option_blogname}"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:859
#, php-format
msgid ""
"Dear {user_login},%1$s%1$sYou just requested to reset your password."
"%1$sUsername: %2$s{user_login}%3$s%1$sPassword: "
"%2$s{register_generated_password}%3$s%1$s%1$sClick %4$shere%5$s to login "
"with your new password.%1$s%1$s%1$sBest regards,%1$s%1$s{option_blogname}"
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:928
#, php-format
msgid ""
"Dear {user_login},%1$s%1$sYour account has been approved and can now be used!"
"%1$s%1$sUsername: %2$s{user_login}%3$s%1$sPassword: %2$s{user_pass}"
"%3$s%1$s%1$sClick %4$shere%5$s to login into your account.%1$s%1$s%1$sBest "
"regards,%1$s%1$s{option_blogname}"
msgstr ""

#: super-forms.php:1910
msgid "Dec"
msgstr "दिसम्बर"

#: super-forms.php:1896
msgid "December"
msgstr "दिसंबर"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2221
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2378
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:605
msgid "Decimal separator"
msgstr "दशमलव विभाजक"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:142
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:673
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:849
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1103
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1166
msgid "Default"
msgstr "चूक"

#: includes/class-shortcodes.php:5691
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1156
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:205
msgid "default"
msgstr "चूक"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1090
msgid "Default (inherit)"
msgstr "डिफ़ॉल्ट (विरासत में)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1096
msgid "Default (use the default_comment_status option)"
msgstr "डिफ़ॉल्ट (Default_comment_status विकल्प का उपयोग करें)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1110
msgid "Default (use the default_ping_status option)"
msgstr "डिफ़ॉल्ट (डिफ़ॉल्ट_पिंग_स्टैटस विकल्प का उपयोग करें)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2749
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:671
msgid "Default - mm/dd/yy"
msgstr "डिफ़ॉल्ट - mm / dd / yy"

#: includes/class-settings.php:171 includes/class-settings.php:385
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:562
msgid "Default blog email and name"
msgstr "डिफ़ॉल्ट ब्लॉग ईमेल और नाम"

#: includes/class-settings.php:1049
msgid "Default email template"
msgstr "डिफ़ॉल्ट ईमेल टेम्पलेट"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:940
msgid ""
"Default format is: [Order #{ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} "
"{_billing_last_name}]"
msgstr ""
"डिफ़ॉल्ट प्रारूप है: [आदेश # {आईडी} - {_billing_email}, {_billing_first_name}"
" {_billing_last_name}]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:949
msgid ""
"Default format is: ID;_billing_email;_billing_first_name;_billing_last_name"
msgstr ""
"डिफ़ॉल्ट प्रारूप है: ID; _billing_email; _billing_first_name; "
"_billing_last_name"

#: includes/class-pages.php:278 includes/class-pages.php:340
msgid "Default language"
msgstr "डिफ़ॉल्ट भाषा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:392
msgid "Default positioning"
msgstr "डिफ़ॉल्ट स्थिति"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:380
msgid "Default positioning (bottom right)"
msgstr "डिफ़ॉल्ट स्थिति (नीचे दाईं ओर)"

#: includes/class-common.php:1890
msgid "Default post category; set in Writing Options"
msgstr "डिफ़ॉल्ट पोस्ट श्रेणी; लेखन विकल्पों में सेट करें"

#: includes/class-settings.php:1829
msgid "Default Rounded"
msgstr "डिफ़ॉल्ट गोल"

#: includes/class-settings.php:1828
msgid "Default Squared"
msgstr "डिफ़ॉल्ट चुकता"

#: includes/class-common.php:1910
msgid "Default upload location; set in Miscellaneous Options"
msgstr "डिफ़ॉल्ट अपलोड स्थान; विविध विकल्पों में सेट"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:438
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1065
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1843
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2097
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2187
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2344
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2782
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3033
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3504
msgid "Default value"
msgstr "डिफ़ॉल्ट मान"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3204
msgid "Default value 1-5 (empty = default)"
msgstr "डिफ़ॉल्ट मान 1-5 (खाली = डिफ़ॉल्ट)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:809
msgid "Default: 1"
msgstr "डिफ़ॉल्ट: 1"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:782
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:791
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:800
msgid "Default: None"
msgstr "डिफ़ॉल्ट: कोई नहीं"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2820
msgid "Defaults to 0, which allows a user to pick no date at all."
msgstr ""
"डिफॉल्ट्स 0, जो उपयोगकर्ता को बिना किसी तिथि के चुनने की अनुमति देता है।"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2815
msgid "Defaults to 1, which allows a user to only pick 1 date."
msgstr "डिफॉल्ट्स टू 1, जो उपयोगकर्ता को केवल 1 तारीख चुनने की अनुमति देता है।"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:521
msgid "Define a custom width for the divider. Use a pixel value. eg: 150px"
msgstr ""
"डिवाइडर के लिए एक कस्टम चौड़ाई निर्धारित करें। पिक्सेल मान का उपयोग करें। "
"जैसे: 150 पीएक्स"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:558
msgid ""
"Define a price as float value (only dot is accepted as decimal separator)"
msgstr ""
"मूल्य को फ्लोट वैल्यू के रूप में परिभाषित करें (केवल डॉट को दशमलव सेपरेटर के "
"रूप में स्वीकार किया जाता है)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:559
msgid ""
"Define at what offset the reminder should be send based of the base time"
msgstr ""
"परिभाषित करें कि आधार समय के आधार पर अनुस्मारक किस ऑफसेट पर भेजा जाना चाहिए"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:550
msgid "Define at what time the reminder should be send"
msgstr "परिभाषित करें कि अनुस्मारक किस समय भेजा जाना चाहिए"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:476
msgid "Define checkout line items"
msgstr "चेकआउट लाइन आइटम परिभाषित करें"

#: includes/class-settings.php:3005
msgid "Define custom WooCommerce \"My Account\" menu items"
msgstr "कस्टम WooCommerce \"मेरा खाता\" मेनू आइटम परिभाषित करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:931
msgid "Define each on a new line e.g"
msgstr "एक नई लाइन पर प्रत्येक को परिभाषित करें उदा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:922
msgid "Define each on a new line e.g:"
msgstr "प्रत्येक को एक नई लाइन पर परिभाषित करें जैसे:"

#: includes/class-shortcodes.php:5240
msgid ""
"Define each role on a new line. For instance, if you want to return only "
"WooCommerce customers, you can use: customer"
msgstr ""
"प्रत्येक भूमिका को एक नई पंक्ति में परिभाषित करें। उदाहरण के लिए, यदि आप "
"केवल WooCommerce ग्राहकों को वापस करना चाहते हैं, तो आप उपयोग कर सकते हैं: "
"ग्राहक"

#: includes/class-shortcodes.php:5677
#, php-format
msgid ""
"Define each taxonomy filter on a new line e.g:%3$s%1%s%4%s%2%s%3$sPossible "
"values for the operator are:%3$s%1%s%5%s%2%s%3$sExample to create a filter "
"based of ID for Post category:%3$s%1%s%5%s%2%s%3$sExample to create a filter "
"based of slug for Post category:%3$s%1%s%6%s%2%s%3$sExample to create a "
"filter based of ID for Post tags:%3$s%1%s%7%s%2%s%3$sExample to create a "
"filter based of slug for Post tags:%3$s%1%s%8%s%2%s%3$sExample to create a "
"filter based of ID for WC product category:%3$s%1%s%9%s%2%s%3$sExample to "
"create a filter based of slug for WC product category:"
"%3$s%1%s%10%s%2%s%3$sExample to create a filter based of ID for WC product "
"tags:%3$s%1%s%11%s%2%s%3$sExample to create a filter based of slug for WC "
"product tags:%3$s%1%s%12%s%2%s%3$s"
msgstr ""

#: includes/class-shortcodes.php:5250
msgid ""
"Define here how you want to list your users e.g: [#{ID} - {first_name} "
"{last_name} ({user_email})] would translate to: [#1845 - John Wilson "
"(john@email)]"
msgstr ""
"यहाँ परिभाषित करें कि आप अपने उपयोगकर्ताओं को कैसे सूचीबद्ध करना चाहते हैं "
"जैसे: [# {आईडी} - {first_name} {last_name} ({user_email})] का अनुवाद होगा: "
"[# 1845 - जॉन विल्सन (जॉन @ ईमेल)]"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:528
msgid ""
"Define how many days after or before the reminder should be send based of "
"the base date"
msgstr ""
"परिभाषित करें कि आधार तिथि के आधार पर अनुस्मारक कितने दिन बाद या उससे पहले "
"भेजा जाना चाहिए"

#: includes/class-settings.php:3014
msgid "Define menu items"
msgstr "मेनू आइटम परिभाषित करें"

#: includes/class-shortcodes.php:5745
msgid "Define meta data to return as value"
msgstr "मान के रूप में लौटने के लिए मेटा डेटा को परिभाषित करें"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:507
msgid "Define the width for the divider."
msgstr "डिवाइडर के लिए चौड़ाई को परिभाषित करें।"

#: includes/class-shortcodes.php:5261
msgid "Define user data or user meta data to return as value"
msgstr ""
"मान के रूप में लौटने के लिए उपयोगकर्ता डेटा या उपयोगकर्ता मेटा डेटा को "
"परिभाषित करें"

#: includes/class-field-types.php:131 includes/class-field-types.php:267
#: includes/class-field-types.php:303 includes/class-field-types.php:348
#: includes/class-shortcodes.php:1379
#: includes/admin/views/page-create-form.php:200
msgid "Delete"
msgstr "हटाएं"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:162
msgid "Delete all backups"
msgstr "सभी बैकअप हटाएं"

#: includes/class-settings.php:764
msgid "Delete associated files after deleting a Contact Entry"
msgstr "किसी संपर्क प्रविष्टि को हटाने के बाद संबद्ध फ़ाइलों को हटाएँ"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:200
msgid "Delete complete form"
msgstr "पूर्ण प्रपत्र हटाएं"

#: includes/class-settings.php:752
msgid "Delete files from server after form submissions"
msgstr "फॉर्म सबमिशन के बाद सर्वर से फाइल डिलीट करें"

#: includes/class-settings.php:756
msgid "Delete files from server after the form was submitted"
msgstr "फॉर्म जमा होने के बाद सर्वर से फाइलें हटाएं"

#: includes/extensions/listings/listings.php:781
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:613
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:613
msgid "Delete item"
msgstr "चीज़ें हटाएं"

#: includes/extensions/listings/listings.php:484
msgid "Delete Listing"
msgstr "लिस्टिंग हटाएं"

#: includes/class-pages.php:266 includes/class-pages.php:329
msgid "Delete Translation"
msgstr "अनुवाद हटाएं"

#: super-forms.php:2592
msgid "Deleting..."
msgstr "हटा रहा है ..."

#: includes/class-settings.php:3191
msgid "Delimiter"
msgstr "सीमान्तक"

#: includes/class-menu.php:94 includes/class-menu.php:95
msgid "Demos"
msgstr "क़ौम"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:226
msgid "Denied"
msgstr "इंकार किया"

#: includes/class-settings.php:1473
msgid ""
"Depending on the service you are interacting with you may need to set this "
"to 1.1"
msgstr ""
"जिस सेवा के साथ आप सहभागिता कर रहे हैं, उसके आधार पर आपको इसे 1.1 पर सेट "
"करना पड़ सकता है"

#: includes/class-shortcodes.php:5646
msgid "Descending Order"
msgstr "घटते क्रम में"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:434
msgid ""
"Describes the type of transaction being performed by Checkout in order to "
"customize relevant text on the page, such as the submit button. Possible "
"values"
msgstr ""
"पृष्ठ पर प्रासंगिक पाठ, जैसे सबमिट बटन को अनुकूलित करने के लिए Checkout "
"द्वारा किए जा रहे लेन-देन के प्रकार का वर्णन करता है। संभावित मान"

#: includes/class-field-types.php:85 includes/class-field-types.php:90
#: includes/class-field-types.php:95 includes/class-field-types.php:114
#: includes/shortcodes/html-elements.php:160
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:525
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:529
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:533
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:554
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:558
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:562
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:587
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:592
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:597
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:62
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:110
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:539
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3487
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4583
msgid "Description"
msgstr "विवरण"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:739
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:786
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:834
msgid "Description color"
msgstr "वर्णन रंग"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:487
msgid "Description for this step"
msgstr "इस कदम के लिए विवरण"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:906
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:990
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1073
msgid "Description line-height in pixels (0 = none)"
msgstr "पिक्सल में वर्णन लाइन-ऊंचाई (0 = कोई नहीं)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2487
msgid ""
"Description of item. If you omit this variable, buyers enter their own name "
"during checkout."
msgstr ""
"वस्तु का विवरण। यदि आप इस चर को छोड़ देते हैं, तो खरीदार चेकआउट के दौरान "
"अपना नाम दर्ज करते हैं।"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:894
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:978
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1061
msgid "Description size in pixels (0 = none)"
msgstr "पिक्सल में विवरण का आकार (0 = कोई नहीं)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:245
msgid "Description Styles"
msgstr "वर्णन शैलियाँ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:918
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1002
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1085
msgid "Description weight (0 = none)"
msgstr "विवरण वजन (0 = कोई नहीं)"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:201
msgid "Desktop preview"
msgstr "डेस्कटॉप पूर्वावलोकन"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:691
#: includes/shortcodes/html-elements.php:842
msgid ""
"Destination (specifies the end location to which to calculate directions)"
msgstr "गंतव्य (दिशाओं की गणना करने के लिए अंतिम स्थान निर्दिष्ट करता है)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:621
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1378
msgid "Destination address"
msgstr "गंतव्य पता"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:637
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1394
msgid "Destination address (required)"
msgstr "गंतव्य पता (आवश्यक)"

#: includes/class-settings.php:1497
msgid ""
"Disable 'Enter' keyboard button (preventing to submit form on pressing Enter)"
msgstr ""
"'Enter' कीबोर्ड बटन अक्षम करें (Enter दबाने पर फॉर्म सबमिट करने से रोकना)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:230
msgid "Disable autocompletion"
msgstr "स्वत: पूर्णता अक्षम करें"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:417
msgid "Disable autofocus on first field"
msgstr "पहले क्षेत्र पर ऑटोफोकस अक्षम करें"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:816
msgid "Disable default UI"
msgstr "डिफ़ॉल्ट UI को अक्षम करें"

#: includes/class-settings.php:1570 includes/class-settings.php:1574
msgid "Disable Multi-part current step parameter in the URL"
msgstr "URL में बहु-भाग वर्तमान चरण पैरामीटर अक्षम करें"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:829
msgid "Disable popup closing"
msgstr "पॉपअप बंद करना अक्षम करें"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:435
msgid "Disable scrolling on error"
msgstr "त्रुटि पर स्क्रॉल करना अक्षम करें"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:445
msgid "Disable scrolling on Prev and Next button click"
msgstr "प्रीव और नेक्स्ट बटन पर स्क्रॉल करने में अक्षम करें"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:207
msgid "Disable the input field"
msgstr "इनपुट फ़ील्ड को अक्षम करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2835
msgid ""
"Disable the option to select the specific day in the calendar e.g Sunday, "
"Monday etc."
msgstr ""
"कैलेंडर में विशिष्ट दिन का चयन करने के लिए विकल्प को अक्षम करें जैसे रविवार, "
"सोमवार आदि।"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1206
msgid "Disable this to remove your editor's Visual and Text tabs"
msgstr "अपने संपादक के विज़ुअल और टेक्स्ट टैब को हटाने के लिए इसे अक्षम करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3068
msgid "Disable time options by ranges"
msgstr "श्रेणियों द्वारा समय विकल्प अक्षम करें"

#: includes/class-settings.php:859 includes/class-settings.php:877
#: includes/class-settings.php:904 includes/class-settings.php:934
#: includes/class-settings.php:1316 includes/class-settings.php:1335
#: includes/class-shortcodes.php:5707
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1002
msgid "Disabled"
msgstr "विकलांग"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:521
msgid "Disabled (do not make variable)"
msgstr "विकलांग (परिवर्तनशील नहीं है)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:474
msgid "Disabled (do not use conditional logic)"
msgstr "अक्षम (सशर्त तर्क का उपयोग न करें)"

#: includes/class-settings.php:1347 includes/class-settings.php:1358
msgid "Disabled (not recommended)"
msgstr "अक्षम (अनुशंसित नहीं)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3825
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3866
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3959
msgid "Disabled (use default form settings)"
msgstr "अक्षम (डिफ़ॉल्ट प्रपत्र सेटिंग्स का उपयोग करें)"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:446
msgid ""
"Disallow users to change existing signature when form was populated with data"
msgstr ""
"जब प्रपत्र डेटा से भर गया हो तो उपयोगकर्ताओं को मौजूदा हस्ताक्षर बदलने की "
"अनुमति न दें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1277
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1283
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3270
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3276
msgid "Disallow users to filter items"
msgstr "आइटम फ़िल्टर करने के लिए उपयोगकर्ताओं को अस्वीकार करें"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2557
msgid "Discount amount (leave blank for no discount)"
msgstr "छूट राशि (बिना छूट के खाली छोड़ दें)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2558
msgid ""
"Discount amount associated with an item, which must be less than the selling "
"price of the item."
msgstr ""
"किसी वस्तु से संबद्ध छूट राशि, जो वस्तु के विक्रय मूल्य से कम होनी चाहिए।"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2583
msgid "Discount number"
msgstr "डिस्काउंट नंबर"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2570
msgid "Discount rate (leave blank for no discount)"
msgstr "छूट दर (बिना छूट के खाली छोड़ दें)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2571
msgid ""
"Discount rate, as a percentage, associated with an item. Set to a value less "
"than 100"
msgstr ""
"किसी वस्तु से संबद्ध प्रतिशत के रूप में छूट दर। 100 . से कम मान पर सेट करें"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:829
msgid ""
"Display a message after user has reset their password (leave blank for no "
"message)"
msgstr ""
"उपयोगकर्ता द्वारा अपना पासवर्ड रीसेट करने के बाद एक संदेश प्रदर्शित करें "
"(बिना किसी संदेश के खाली छोड़ दें)"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:497
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:502
msgid "Display a message to the locked out user"
msgstr "लॉक किए गए उपयोगकर्ता को एक संदेश प्रदर्शित करें"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:540
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:545
msgid "Display a message to the logged out user"
msgstr "लॉग आउट उपयोगकर्ता को एक संदेश प्रदर्शित करें"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:721
msgid "Display a message when account has been verified"
msgstr "खाता सत्यापित होने पर एक संदेश प्रदर्शित करें"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:870
msgid "Display a message when no user is logged in"
msgstr "जब कोई उपयोगकर्ता लॉग इन न हो तो संदेश प्रदर्शित करें"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:838
msgid "Display a message when no user was found (leave blank for no message)"
msgstr ""
"कोई उपयोगकर्ता नहीं मिलने पर एक संदेश प्रदर्शित करें (बिना संदेश के खाली "
"छोड़ दें)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:712
msgid "Display a message when the activation code is incorrect"
msgstr "सक्रियण कोड गलत होने पर एक संदेश प्रदर्शित करें"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:703
msgid ""
"Display a welcome message after user has logged in (leave blank for no "
"message)"
msgstr ""
"उपयोगकर्ता के लॉग इन करने के बाद एक स्वागत संदेश प्रदर्शित करें (बिना किसी "
"संदेश के खाली छोड़ दें)"

#: includes/class-settings.php:1635 includes/class-settings.php:1742
msgid "Display an error message when form is locked"
msgstr "प्रपत्र लॉक होने पर त्रुटि संदेश प्रदर्शित करें"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:839
msgid "Display close (X) button"
msgstr "बंद करें (X) बटन प्रदर्शित करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2904
msgid "Display dates in other months at the start or end of the current month"
msgstr "चालू माह के प्रारंभ या अंत में अन्य महीनों में दिनांक प्रदर्शित करें"

#: includes/class-shortcodes.php:5544
msgid "Display dots navigation"
msgstr "डॉट्स नेविगेशन प्रदर्शित करें"

#: includes/class-settings.php:1279
msgid "Display form processing overlay (popup)"
msgstr "प्रदर्शन प्रपत्र प्रसंस्करण ओवरले (पॉपअप)"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:465
msgid "Display interests/groups"
msgstr "रुचियां/समूह प्रदर्शित करें"

#: includes/class-shortcodes.php:5484
msgid "Display Layout"
msgstr "प्रदर्शन लेआउट"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1208
msgid "Display Name"
msgstr "प्रदर्शित होने वाला नाम"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:830
msgid "Display name"
msgstr "प्रदर्शित होने वाला नाम"

#: includes/class-settings.php:3188
msgid "Display oldest or latest entries at the top"
msgstr "शीर्ष पर सबसे पुरानी या नवीनतम प्रविष्टियां प्रदर्शित करें"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:763
msgid "Display popup after X seconds"
msgstr "X सेकंड के बाद पॉपअप प्रदर्शित करें"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:783
msgid "Display popup after X seconds of inactivity"
msgstr "निष्क्रियता के X सेकंड के बाद पॉपअप प्रदर्शित करें"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:743
#, php-format
msgid "Display popup after xx% scrolled"
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:803
msgid "Display popup between date range (schedule)"
msgstr "दिनांक सीमा (अनुसूची) के बीच पॉपअप प्रदर्शित करें"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:715
msgid "Display popup on exit intent"
msgstr "बाहर निकलने के इरादे पर पॉपअप प्रदर्शित करें"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:725
msgid "Display popup on page leave/close/exit"
msgstr "पृष्ठ छोड़ने/बंद/बाहर निकलने पर पॉपअप प्रदर्शित करें"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:704
msgid "Display popup on page load"
msgstr "पेज लोड पर पॉपअप प्रदर्शित करें"

#: includes/class-shortcodes.php:5531
msgid "Display prev/next buttons"
msgstr "प्रचलित / अगले बटन प्रदर्शित करें"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:635
msgid "Display previous and next buttons"
msgstr "पिछले और अगले बटन प्रदर्शित करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2827
msgid ""
"Dissallow user from selecting the specified dates or date ranges in the "
"calendar"
msgstr ""
"कैलेंडर में निर्दिष्ट तिथियों या तिथि सीमाओं का चयन करने से उपयोगकर्ता को "
"हटा दें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:603
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1359
msgid "Distance / Duration calculation (google directions)"
msgstr "दूरी / अवधि गणना (गूगल दिशाएँ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:651
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1408
msgid "Distance in meters"
msgstr "मीटर में दूरी"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:653
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1410
msgid "Distance text in km or miles"
msgstr "किमी या मील में दूरी पाठ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:444
msgid "Divider"
msgstr "डिवाइडर"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:529
msgid "Divider alignment"
msgstr "डिवाइडर संरेखण"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:464
msgid "Divider color"
msgstr "विभक्त रंग"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:520
msgid "Divider custom width"
msgstr "डिवाइडर कस्टम चौड़ाई"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:488
msgid "Divider height"
msgstr "डिवाइडर की ऊँचाई"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:506
msgid "Divider weight"
msgstr "विभक्त भार"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1267
msgid "Do not allow (default)"
msgstr "अनुमति न दें (डिफ़ॉल्ट)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:628
msgid "Do not apply any discount"
msgstr "कोई छूट लागू न करें"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3102
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1949
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4781
msgid "Do not change role"
msgstr "भूमिका न बदलें"

#: includes/class-settings.php:1257
msgid "Do not create a new Contact Entry"
msgstr "एक नया संपर्क प्रविष्टि न बनाएं"

#: includes/class-settings.php:1252
msgid "Do not create a new Contact Entry when an existing one was updated"
msgstr "जब कोई मौजूदा अपडेट किया गया था तो एक नया संपर्क प्रविष्टि न बनाएं"

#: includes/class-settings.php:2989
msgid "Do not display an admin notice after updating the plugin"
msgstr "प्लगइन अद्यतन करने के बाद एक व्यवस्थापक नोटिस प्रदर्शित न करें"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:302
msgid "Do not exclude from emails"
msgstr "ईमेल से बाहर न करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:887
#: includes/shortcodes/form-elements.php:969
msgid "Do not fill out the following field with entry data"
msgstr "प्रवेश डेटा के साथ निम्नलिखित क्षेत्र को न भरें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:748
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:668
msgid "Do not normalize strings (default)"
msgstr "स्ट्रिंग्स को सामान्य न करें (डिफ़ॉल्ट)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2035
msgid ""
"Do not report more detailed information to your customer.  Instead, present "
"as you would the "
msgstr ""
"अपने ग्राहक को अधिक विस्तृत जानकारी की रिपोर्ट न करें। इसके बजाय, जैसा आप "
"करेंगे वैसा ही प्रस्तुत करें"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2095
msgid ""
"Do not report more detailed information to your customer. Instead, present "
"as you would the "
msgstr ""
"अपने ग्राहक को अधिक विस्तृत जानकारी की रिपोर्ट न करें। इसके बजाय, जैसा आप "
"चाहेंगे वैसा ही प्रस्तुत करें"

#: includes/class-settings.php:1074
msgid "Do not save data"
msgstr "डेटा न बचाएं"

#: includes/class-settings.php:1079
msgid "Do not save empty values"
msgstr "खाली मूल्यों को न बचाएं"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:329
msgid "Do not save field in Contact Entry"
msgstr "संपर्क प्रविष्टि में फ़ील्ड न सहेजें"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:132
msgid "Do not save PDF in Contact Entry"
msgstr "कॉन्टैक्ट एंट्री में पीडीएफ को सेव न करें"

#: includes/class-settings.php:365
msgid "Do not send a confirmation email"
msgstr "एक पुष्टिकरण ईमेल न भेजें"

#: includes/class-settings.php:152
msgid "Do not send an admin email"
msgstr "एक व्यवस्थापक ईमेल न भेजें"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:244
msgid "Do not send form settings to Zapier (enabled by default)"
msgstr "जैपियर को प्रपत्र सेटिंग न भेजें (डिफ़ॉल्ट रूप से सक्षम)"

#: includes/class-settings.php:729
msgid "Do not show file uploads in the Media Library"
msgstr "मीडिया लाइब्रेरी में फ़ाइल अपलोड न दिखाएं"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:689
msgid "Do nothing (don't login nor send verification email)"
msgstr "कुछ न करें (लॉगिन न करें और न ही सत्यापन ईमेल भेजें)"

#: super-forms.php:1488 super-forms.php:1491 includes/class-menu.php:71
#: includes/class-menu.php:72 includes/admin/views/page-create-form.php:239
#: includes/admin/views/page-create-form.php:242
#: includes/admin/views/page-create-form.php:246
msgid "Documentation"
msgstr "प्रलेखन"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:781
msgid "Domain name for blog"
msgstr "ब्लॉग के लिए डोमेन नाम"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2471
msgid "Donation checkout"
msgstr "दान चेकआउट"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:501
msgid "Dotted"
msgstr "छितराया हुआ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:476
msgid "Double"
msgstr "दोहरा"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:146
msgid "Download button text"
msgstr "बटन टेक्स्ट डाउनलोड करें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2160
msgid "Download PDF"
msgstr "डाउनलोड पीडीऍफ़"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:338
msgid "Download Summary"
msgstr "सारांश डाउनलोड करें"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1288
msgid "Downloadable product"
msgstr "डाउनलोड करने योग्य उत्पाद"

#: super-forms.php:2631
msgid "Downloading file..."
msgstr "फ़ाइल डाउनलोड हो रही है ..."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1072
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3064
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1910
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4743
msgid "Draft"
msgstr "प्रारूप"

#: includes/class-settings.php:2155
msgid "Dragger color"
msgstr "खींचने का रंग"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1232
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1268
#: includes/extensions/listings/listings.php:894
msgid "Dropdown"
msgstr "ड्रॉप डाउन"

#: includes/class-settings.php:2070
msgid "Dropdown arrow"
msgstr "ड्रॉपडाउन तीर"

#: includes/class-settings.php:2054
msgid "Dropdown colors"
msgstr "ड्रॉपडाउन रंग"

#: includes/class-settings.php:2058
msgid "Dropdown item background"
msgstr "ड्रॉपडाउन आइटम पृष्ठभूमि"

#: includes/class-settings.php:2066
msgid "Dropdown item background focus"
msgstr "ड्रॉपडाउन आइटम पृष्ठभूमि फोकस"

#: includes/class-settings.php:2062
msgid "Dropdown item font focus"
msgstr "ड्रॉपडाउन आइटम फ़ॉन्ट फोकस"

#: super-forms.php:2103 super-forms.php:2120
msgid "Duplicate"
msgstr "डुप्लिकेट"

#: includes/class-shortcodes.php:1374
msgid "Duplicate element"
msgstr "डुप्लिकेट तत्व"

#: includes/class-settings.php:1200
msgid "Duplicate entry title error message"
msgstr "डुप्लिकेट प्रविष्टि शीर्षक त्रुटि संदेश"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:652
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1409
msgid "Duration in seconds"
msgstr "सेकंड में अवधि"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:654
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1411
msgid "Duration text in minutes"
msgstr "मिनटों में अवधि पाठ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2714
msgid "Dutch"
msgstr "डच"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2713
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "डच (बेल्जियम)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:95
msgid "Dynamic"
msgstr "गतिशील"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1224
#: includes/extensions/listings/listings.php:1292
msgid "E-mail"
msgstr "ईमेल"

#: includes/class-shortcodes.php:5083
msgid "E-mail & Contact Entry Label"
msgstr "ई-मेल और संपर्क प्रविष्टि लेबल"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:83
msgid "E-mail Address"
msgstr "ईमेल पता"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:81
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:40
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2921
#| msgid "Email address"
msgid "E-mail address"
msgstr "ईमेल पता"

#: includes/extensions/listings/listings.php:848
msgid "E-mail address (mailto:)"
msgstr "ईमेल पता (mailto :)"

#: includes/class-common.php:1870
msgid "E-mail address of blog administrator"
msgstr "ब्लॉग व्यवस्थापक का ई-मेल पता"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:231
msgid "E-mail copyright"
msgstr "ईमेल कॉपीराइट"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:543
msgid "E-mail headers"
msgstr "ईमेल हेडर"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:182
msgid "E-mail logo"
msgstr "ईमेल लोगो"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:486
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:487
msgid "E-mail Reminders"
msgstr "ई-मेल अनुस्मारक"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:243
msgid "E-mail social icons"
msgstr "ई-मेल सामाजिक प्रतीक"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:211
msgid "E-mail subtitle"
msgstr "ई-मेल उपशीर्षक"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:221
msgid "E-mail subtitle (confirm)"
msgstr "ई-मेल उपशीर्षक (पुष्टि करें)"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:179
msgid "E-mail Template 1"
msgstr "ई-मेल खाका 1"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:191
msgid "E-mail title"
msgstr "ईमेल शीर्षक"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:201
msgid "E-mail title (confirm)"
msgstr "ई-मेल शीर्षक (पुष्टि करें)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:485
msgid "e.g: 1"
msgstr "उदाहरण: 1"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:880
msgid "E.g: field_name|meta_key (each on a new line)"
msgstr "जैसे: field_name|meta_key (प्रत्येक एक नई लाइन पर)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:500
msgid "e.g: price_XXXX"
msgstr "उदा: price_XXXX"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:638
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:652
msgid "e.g: SbwGtc0x"
msgstr "उदा: SbwGtc0x"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:818
msgid "e.g: shr_XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
msgstr "उदा: shr_XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:607
msgid "e.g: txr_1LmUhbFKn7uROhgCwnWwpN9p"
msgstr "उदा: txr_1LmUhbFKn7uROhgCwnWwpN9p"

#: includes/class-settings.php:961
msgid "ECHO - Output plain-text as-is, appropriate for CLI"
msgstr "ईसीएचओ - आउटपुट सादा-पाठ के रूप में, सीएलआई के लिए उपयुक्त है"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2185
msgid "Edit author"
msgstr "लेखक संपादित करें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2124
msgid "Edit contact entry"
msgstr "संपर्क प्रविष्टि संपादित करें"

#: includes/class-shortcodes.php:1373
msgid "Edit element"
msgstr "तत्व को संपादित करें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2129
msgid "Edit order"
msgstr "आदेश संपादित करें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2167
msgid "Edit post"
msgstr "संपादित पोस्ट"

#: includes/extensions/listings/listings.php:837
msgid "Edit the contact entry (backend)"
msgstr "संपर्क प्रविष्टि संपादित करें (बैकएंड)"

#: includes/class-pages.php:265 includes/class-pages.php:326
msgid "Edit Translation"
msgstr "अनुवाद संपादित करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1180
msgid "Editor height in pixels"
msgstr "पिक्सल में संपादक की ऊंचाई"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:308
msgid "Element Settings & Options"
msgstr "तत्व सेटिंग्स और विकल्प"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:109
msgid "Email"
msgstr "ईमेल"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:80
msgid "email"
msgstr "ईमेल"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:73
msgid "Email Address"
msgstr "ईमेल पता"

#: includes/class-settings.php:1009 includes/class-settings.php:1010
msgid "Email attachments"
msgstr "ईमेल संलग्नक"

#: includes/class-settings.php:980 includes/class-settings.php:981
msgid "Email headers"
msgstr "ईमेल हेडर"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:108
#| msgid "E-mail label"
msgid "Email label"
msgstr "ई-मेल लेबल"

#: includes/class-settings.php:1039 includes/class-settings.php:1040
msgid "Email template"
msgstr "ईमेल टेम्पलेट"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1727
msgid "Empty cart before adding products"
msgstr "उत्पाद जोड़ने से पहले खाली कार्ट"

#: includes/class-settings.php:1615
msgid "Enable"
msgstr "सक्षम करना"

#: includes/class-settings.php:1084
msgid "Enable (do not save empty values)"
msgstr "सक्षम करें (खाली मान न सहेजें)"

#: includes/class-settings.php:283 includes/class-settings.php:492
msgid "Enable (exclude empty values)"
msgstr "सक्षम करें (खाली मानों को बाहर करें)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:289
msgid "Enable (makes it possible to search for text inside the PDF)"
msgstr "सक्षम करें (पीडीएफ के अंदर पाठ की खोज करना संभव बनाता है)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:308
msgid "Enable (only enable this if your form uses arabic text)"
msgstr ""
"सक्षम करें (इसे केवल तभी सक्षम करें जब आपका प्रपत्र अरबी पाठ का उपयोग करता "
"है)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:300
msgid "Enable (only enable this if your form uses cyrillic text)"
msgstr ""
"सक्षम करें (इसे केवल तभी सक्षम करें जब आपका फॉर्म सिरिलिक टेक्स्ट का उपयोग "
"करता है)"

#: includes/class-settings.php:1890
msgid "Enable Adaptive Placeholders"
msgstr "अनुकूली प्लेसहोल्डर सक्षम करें"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:149
msgid "Enable Add More"
msgstr "अधिक जोड़ें सक्षम करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:695
msgid "Enable address auto complete"
msgstr "पता ऑटो पूर्ण सक्षम करें"

#: includes/class-settings.php:1330
msgid "Enable Ajax"
msgstr "अजाक्स सक्षम करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:545
msgid "Enable auto suggest"
msgstr "ऑटो सुझाव सक्षम करें"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:455
msgid "Enable automatic Tax"
msgstr "स्वचालित कर सक्षम करें"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:637
msgid "Enable birthdate calculations"
msgstr "जन्मतिथि गणना सक्षम करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3526
msgid "Enable code generation"
msgstr "कोड जनरेशन सक्षम करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:867
msgid "Enable contact entry search by title"
msgstr "शीर्षक से संपर्क प्रविष्टि खोज सक्षम करें"

#: includes/class-settings.php:1241
msgid "Enable contact entry updating"
msgstr "संपर्क प्रविष्टि अपडेट सक्षम करें"

#: includes/class-settings.php:1134
msgid "Enable custom entry titles"
msgstr "कस्टम प्रविष्टि शीर्षक सक्षम करें"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:237
msgid "Enable custom padding"
msgstr "कस्टम पैडिंग सक्षम करें"

#: includes/class-settings.php:1427
msgid "Enable custom parameter string for POST method"
msgstr "POST विधि के लिए कस्टम पैरामीटर स्ट्रिंग सक्षम करें"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:982
msgid "Enable custom popup padding"
msgstr "कस्टम पॉपअप पैडिंग सक्षम करें"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2731
msgid "Enable custom return URL"
msgstr "कस्टम वापसी URL सक्षम करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3820
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3861
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3954
msgid "Enable custom settings"
msgstr "कस्टम सेटिंग्स सक्षम करें"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:95
msgid ""
"Enable debug mode (this will not submit the form, but directly download the "
"generated PDF, only enable this when developing your form)"
msgstr ""
"डीबग मोड सक्षम करें (यह फ़ॉर्म सबमिट नहीं करेगा, लेकिन जनरेट किए गए पीडीएफ "
"को सीधे डाउनलोड करें, केवल अपना फ़ॉर्म विकसित करते समय इसे सक्षम करें)"

#: includes/class-settings.php:1488
msgid "Enable debug mode (will output POST response for developers)"
msgstr ""
"डिबग मोड सक्षम करें (डेवलपर्स के लिए POST प्रतिक्रिया का उत्पादन करेगा)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:611
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1368
msgid "Enable distance calculator"
msgstr "दूरी कैलकुलेटर सक्षम करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1142
msgid "Enable Drag & Drop Upload Support"
msgstr "खींचें और ड्रॉप अपलोड समर्थन सक्षम करें"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:509
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:513
#, php-format
msgid "Enable email reminder #%s"
msgstr "ईमेल रिमाइंडर सक्षम करें #%s"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:998
msgid "Enable expiration cookie (show popup only once)"
msgstr "समाप्ति कुकी सक्षम करें (केवल एक बार पॉपअप दिखाएं)"

#: includes/class-settings.php:1411
msgid "Enable form POST method"
msgstr "POST विधि को सक्षम करें"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:88
msgid "Enable Form to PDF generation"
msgstr "पीडीएफ पीढ़ी के लिए फ़ॉर्म सक्षम करें"

#: includes/class-settings.php:1542
msgid "Enable Google Analytics Tracking"
msgstr "Google Analytics ट्रैकिंग सक्षम करें"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:39
msgid "Enable icons"
msgstr "आइकन सक्षम करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3587
msgid "Enable invoice numbers increament e.g: 0001"
msgstr "चालान संख्या सक्षम करें उदा। 0001"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:779
msgid "Enable keyword field"
msgstr "कीवर्ड फ़ील्ड सक्षम करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:787
msgid "Enable keyword user input"
msgstr "कीवर्ड उपयोगकर्ता इनपुट सक्षम करें"

#: includes/class-settings.php:291 includes/class-settings.php:500
#: includes/shortcodes/html-elements.php:370
msgid "Enable line breaks"
msgstr "लाइन ब्रेक सक्षम करें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:454
msgid "Enable listings for this form"
msgstr "इस फॉर्म के लिए लिस्टिंग सक्षम करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1129
msgid "Enable media upload button"
msgstr "मीडिया अपलोड बटन सक्षम करें"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:443
msgid "Enable password protection"
msgstr "पासवर्ड सुरक्षा सक्षम करें"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2394
msgid "Enable PayPal Checkout"
msgstr "पेपैल चेकआउट सक्षम करें"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2401
msgid "Enable PayPal Sandbox mode (for testing purposes only)"
msgstr "पेपैल सैंडबॉक्स मोड सक्षम करें (केवल परीक्षण उद्देश्यों के लिए)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:674
msgid "Enable Popup"
msgstr "पॉपअप सक्षम करें"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1170
msgid "Enable Popup Border"
msgstr "पॉपअप बॉर्डर सक्षम करें"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1244
msgid "Enable Popup Shadows"
msgstr "पॉपअप शैडो सक्षम करें"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:222
msgid "Enable read-only"
msgstr "केवल पढ़ने के लिए सक्षम करें"

#: includes/class-pages.php:261 includes/class-pages.php:311
#: includes/class-pages.php:367
msgid "Enable Right To Left Layout"
msgstr "दाएँ से बाएँ लेआउट को सक्षम करें"

#: includes/class-settings.php:1864
msgid "Enable RTL (Right To Left layout)"
msgstr "RTL सक्षम करें (बाएं लेआउट के लिए दाएं)"

#: includes/class-settings.php:304 includes/class-settings.php:309
#: includes/class-settings.php:513 includes/class-settings.php:518
msgid "Enable RTL E-mails"
msgstr "RTL ई-मेल सक्षम करें"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:650
msgid "Enable server side lookup"
msgstr "सर्वर साइड लुकअप सक्षम करें"

#: includes/class-settings.php:873
msgid "Enable SMTP authentication"
msgstr "SMTP प्रमाणीकरण सक्षम करें"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4489
msgid "Enable Stripe Checkout"
msgstr "स्ट्राइप चेकआउट सक्षम करें"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:421
msgid "Enable Stripe checkout for this form"
msgstr "इस फ़ॉर्म के लिए स्ट्राइप चेकआउट सक्षम करें"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4393
msgid "Enable Stripe Sandbox/Test mode (for testing purposes only)"
msgstr ""
"स्ट्राइप सैंडबॉक्स/टेस्ट मोड सक्षम करें (केवल परीक्षण उद्देश्यों के लिए)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:462
msgid "Enable Tax ID collection (allows users to purchase as a business)"
msgstr ""
"टैक्स आईडी संग्रह सक्षम करें (उपयोगकर्ताओं को व्यवसाय के रूप में खरीदारी "
"करने की अनुमति देता है)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1118
msgid "Enable the WordPress text editor"
msgstr "वर्डप्रेस टेक्स्ट एडिटर को सक्षम करें"

#: includes/class-settings.php:1253
msgid ""
"Enable this if you do not wish to create a brand new Contact Entry upon "
"updating an existing Contact Entry"
msgstr ""
"यदि आप मौजूदा संपर्क प्रविष्टि को अपडेट करने पर एक नया संपर्क प्रविष्टि "
"बनाना नहीं चाहते हैं तो इसे सक्षम करें"

#: includes/class-settings.php:2426
msgid "Enable this if you want to hide the steps on mobile devices"
msgstr "यदि आप मोबाइल उपकरणों पर चरण छिपाना चाहते हैं तो इसे सक्षम करें"

#: includes/class-settings.php:2381
msgid "Enable this if you want to show the progress bar for Multi-part"
msgstr ""
"यदि आप मल्टी-पार्ट के लिए प्रगति बार दिखाना चाहते हैं तो इसे सक्षम करें"

#: includes/class-settings.php:2415
msgid "Enable this if you want to show the steps for Multi-part"
msgstr "यदि आप मल्टी-पार्ट के लिए चरण दिखाना चाहते हैं तो इसे सक्षम करें"

#: includes/class-settings.php:900
msgid "Enable TLS or SSL encryption"
msgstr "TLS या SSL एन्क्रिप्शन सक्षम करें"

#: includes/class-settings.php:2216
msgid "Enable transparent backgrounds"
msgstr "पारदर्शी पृष्ठभूमि सक्षम करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:996
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2125
msgid "Enable uppercase transformation"
msgstr "अपरकेस परिवर्तन सक्षम करें"

#: includes/class-settings.php:1722
msgid "Enable user form lock / submission limit"
msgstr "उपयोगकर्ता प्रपत्र लॉक / सबमिशन सीमा सक्षम करें"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1696
msgid "Enable WooCommerce Checkout"
msgstr "WooCommerce चेकआउट सक्षम करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:904
msgid "Enable WooCommerce Order Search"
msgstr "WooCommerce ऑर्डर खोज सक्षम करें"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:235
msgid "Enable Zapier connection"
msgstr "जैपियर कनेक्शन सक्षम करें"

#: includes/class-settings.php:860 includes/class-settings.php:878
#: includes/class-settings.php:935 includes/class-settings.php:1315
#: includes/class-settings.php:1336 includes/class-shortcodes.php:5708
msgid "Enabled"
msgstr "सक्रिय"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:522
msgid "Enabled (make variable)"
msgstr "सक्षम (परिवर्तनशील बनाएं)"

#: includes/class-settings.php:1346 includes/class-settings.php:1357
msgid "Enabled (recommended)"
msgstr "सक्षम (अनुशंसित)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3826
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3867
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3960
msgid "Enabled (use custom button settings)"
msgstr "सक्षम (कस्टम बटन सेटिंग्स का उपयोग करें)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1278
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3271
msgid ""
"Enabling this will also prevent the keyboard from popping up on mobile "
"devices"
msgstr ""
"इसे सक्षम करने से कीबोर्ड को मोबाइल उपकरणों पर पॉप अप करने से भी रोका जा "
"सकेगा"

#: includes/class-settings.php:3192
msgid "Enclosure"
msgstr "दीवार"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2664
msgid "English / Western (default)"
msgstr "अंग्रेजी / पश्चिमी (डिफ़ॉल्ट)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2660
msgid "English / Western formatting is the default"
msgstr "अंग्रेजी / पश्चिमी स्वरूपण डिफ़ॉल्ट है"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2678
msgid "English/Australia"
msgstr "अंग्रेजी / ऑस्ट्रेलिया"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2680
msgid "English/New Zealand"
msgstr "अंग्रेजी / न्यूजीलैंड"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2679
msgid "English/UK"
msgstr "इंग्लिश यूके"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3603
msgid "Enter \"4\" to display 16 as 0016"
msgstr "16 को 0016 के रूप में प्रदर्शित करने के लिए \"4\" दर्ज करें"

#: includes/class-settings.php:167 includes/class-settings.php:378
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:558
msgid "Enter a custom email address or use the blog settings"
msgstr "एक कस्टम ईमेल पता दर्ज करें या ब्लॉग सेटिंग्स का उपयोग करें"

#: includes/class-settings.php:1140
msgid "Enter a custom entry title"
msgstr "एक कस्टम प्रविष्टि शीर्षक दर्ज करें"

#: includes/class-settings.php:1415
msgid "Enter a custom form post URL"
msgstr "एक कस्टम फ़ॉर्म पोस्ट URL दर्ज करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3778
#: includes/shortcodes/html-elements.php:79
msgid "Enter a custom URL to link to"
msgstr "लिंक करने के लिए एक कस्टम URL दर्ज करें"

#: includes/class-settings.php:1517
msgid "Enter a custom URL to redirect to"
msgstr "पुनर्निर्देशित करने के लिए एक कस्टम URL दर्ज करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:629
#: includes/shortcodes/form-elements.php:638
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1386
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1395
msgid ""
"Enter a fixed address/zipcode or enter the unique field name to retrieve "
"dynamic address from users"
msgstr ""
"उपयोगकर्ताओं से डायनेमिक पता प्राप्त करने के लिए एक निश्चित पता / ज़िपकोड "
"दर्ज करें या अद्वितीय फ़ील्ड नाम दर्ज करें"

#: includes/class-settings.php:635
msgid "Enter a name"
msgstr "नाम डालें"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:187
msgid "Enter a name for your form"
msgstr "अपने फॉर्म के लिए एक नाम दर्ज करें"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1084
msgid "Enter a parent ID if you want the post to have a parent"
msgstr "अगर आप चाहते हैं कि पोस्ट में पैरेंट हो तो पैरेंट आईडी डालें"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:448
msgid "Enter a password to protect the form"
msgstr "फ़ॉर्म को सुरक्षित रखने के लिए पासवर्ड दर्ज करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:987
msgid "Enter a predefined mask e.g: (999) 999-9999"
msgstr "पूर्वनिर्धारित मास्क दर्ज करें जैसे: (999) 999-9999"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3351
msgid "Enter a strong password"
msgstr "एक मजबूत पासवर्ड दर्ज करें"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:519
msgid ""
"Enter an already existing Stripe product ID that this price will belong to"
msgstr ""
"पहले से मौजूद स्ट्राइप उत्पाद आईडी दर्ज करें जिससे यह मूल्य संबंधित होगा"

#: includes/class-settings.php:579 includes/class-settings.php:611
#: includes/class-settings.php:659 includes/class-settings.php:683
msgid "Enter an email address"
msgstr "ईमेल पता डालें"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:232
msgid "Enter anything you like for the copyright section"
msgstr "कॉपीराइट अनुभाग के लिए अपनी पसंद की कोई भी चीज़ दर्ज करें"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:637
msgid "Enter Coupon ID:"
msgstr "कूपन आईडी दर्ज करें:"

#: includes/class-settings.php:1434
msgid "Enter custom parameter string"
msgstr "कस्टम पैरामीटर स्ट्रिंग दर्ज करें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:856
msgid "Enter custom URL (use {tags} if needed)"
msgstr "कस्टम URL दर्ज करें (यदि आवश्यक हो तो {tags} का उपयोग करें)"

#: includes/class-settings.php:1192
msgid "Enter form ID's to compare duplicate entry title against"
msgstr "डुप्लिकेट प्रविष्टि शीर्षक की तुलना करने के लिए फ़ॉर्म आईडी दर्ज करें"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:920
msgid "Enter latitudes and longitudes"
msgstr "अक्षांश और देशांतर दर्ज करें"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:499
msgid "Enter product price/plan ID."
msgstr "उत्पाद की कीमत/प्लान आईडी डालें."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:651
msgid "Enter Promotion ID:"
msgstr "प्रचार आईडी दर्ज करें:"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:817
msgid "Enter shipping rate ID:"
msgstr "शिपिंग दर आईडी डालें:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3133
msgid "Enter tags (comma separated)"
msgstr "टैग दर्ज करें (अल्पविराम से अलग)"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:304
msgid "Enter the  fields that need to be saved for a subscriber"
msgstr "वे फ़ील्ड दर्ज करें जिन्हें सब्सक्राइबर के लिए सहेजने की आवश्यकता है"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:765
msgid ""
"Enter the amount in hours before the retry payment link expires. Must be a "
"number between 24 and 720."
msgstr ""
"पुनर्प्रयास भुगतान लिंक की समय सीमा समाप्त होने से कुछ घंटे पहले राशि दर्ज "
"करें। 24 और 720 के बीच की कोई संख्या होनी चाहिए।"

#: includes/class-shortcodes.php:5441
msgid "Enter the attribute slug name e.g color or condition"
msgstr "विशेषता स्लग नाम दर्ज करें जैसे कि रंग या स्थिति"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1206
#, php-format
msgid ""
"Enter the attributes that needs to be saved for this product. Put each "
"attribute category on a new line separated by pipes \\\"|\\\". Define your "
"values like so:%3$sAttribute Slug|Attribute "
"value|Visible|Variation|Taxonomys%3$sExample with tags:"
"%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sExample without tags:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sAllowed values:"
"%3$s%1$s%4$s%2$s%3$s"
msgstr ""
"वे विशेषताएं दर्ज करें जिन्हें इस उत्पाद के लिए सहेजने की आवश्यकता है। "
"प्रत्येक विशेषता श्रेणी को पाइप \\\"|\\\" द्वारा अलग की गई एक नई लाइन पर "
"रखें। अपने मानों को इस प्रकार परिभाषित करें:%3$sएट्रिब्यूट स्लग|विशेषता "
"मान|विज़िबल|वेरिएशन|टैक्सोनॉमी%3$sटैग के साथ उदाहरण:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sबिना "
"टैग के उदाहरण: %3$s%1$s%4$s%2$s%3$sअनुमत मान:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$s"

#: includes/class-shortcodes.php:5656
msgid "Enter the category ID's to exclude separated by comma's"
msgstr "अल्पविराम द्वारा अलग किए गए श्रेणी आईडी को दर्ज करें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:817
msgid "enter the field name"
msgstr "फ़ील्ड नाम दर्ज करें"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:315
msgid "Enter the list ID's or enter a {tag}"
msgstr "सूची आईडी दर्ज करें या एक {टैग} दर्ज करें"

#: includes/class-shortcodes.php:5451
msgid "Enter the name of the post type"
msgstr "पोस्ट प्रकार का नाम दर्ज करें"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1058
msgid "Enter the name of the post type (e.g: post, page, product)"
msgstr "पोस्ट प्रकार का नाम दर्ज करें (उदा: पोस्ट, पेज, उत्पाद)"

#: includes/class-shortcodes.php:5666
msgid "Enter the post ID's to exclude separated by comma's"
msgstr "अल्पविराम द्वारा अलग किए गए पोस्ट आईडी को दर्ज करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2317
msgid "Enter the price"
msgstr "मूल्य दर्ज करें"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1766
msgid "Enter the product(s) custom meta data (optional)"
msgstr "उत्पाद (उत्पादों) कस्टम मेटा डेटा दर्ज करें (वैकल्पिक)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1754
msgid "Enter the product(s) ID that needs to be added to the cart"
msgstr "वह उत्पाद आईडी दर्ज करें जिसे कार्ट में जोड़ने की आवश्यकता है"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:189
msgid "Enter the second value you want to validate"
msgstr "दूसरा मान दर्ज करें जिसे आप सत्यापित करना चाहते हैं"

#: includes/class-shortcodes.php:5274
msgid "Enter the table name including the prefix e.g: wp_mycustomtable"
msgstr "उपसर्ग सहित तालिका नाम दर्ज करें जैसे: wp_mycustomtable"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:476
msgid "Enter the tag names separated by comma e.g: developers,sales,press"
msgstr ""
"अल्पविराम से अलग किए गए टैग नाम दर्ज करें जैसे: डेवलपर्स, बिक्री, प्रेस"

#: includes/class-shortcodes.php:5431
msgid "Enter the taxonomy slug name e.g category or product_cat"
msgstr "टैक्सोनरी स्लग नाम e.g श्रेणी या product_cat दर्ज करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:674
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1431
msgid ""
"Enter the unique field name which the distance value should be populated to "
"(required)"
msgstr ""
"वह विशिष्ट फ़ील्ड नाम दर्ज करें जिसे दूरी मान (आवश्यक) पर पॉप्युलेट किया "
"जाना चाहिए"

#: includes/class-shortcodes.php:5229
msgid "Enter the user ID's to exclude separated by comma's"
msgstr "अल्पविराम द्वारा अलग किया गया उपयोगकर्ता आईडी दर्ज करें"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:181
msgid "Enter the value you want to validate"
msgstr "वह मान दर्ज करें जिसे आप सत्यापित करना चाहते हैं"

#: includes/extensions/listings/listings.php:193
#: includes/extensions/listings/listings.php:1323
msgid "Entry date"
msgstr "प्रवेश की तिथि"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1327
msgid "Entry ID"
msgstr "प्रवेश आईडी"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4014
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4032
msgid "Entry search"
msgstr "प्रवेश खोज"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4030
msgid "Entry searched"
msgstr "प्रविष्टि खोजी गई"

#: super-forms.php:2149 includes/class-pages.php:568
#: includes/extensions/listings/listings.php:183
#: includes/extensions/listings/listings.php:950
msgid "Entry status"
msgstr "प्रवेश की स्थिति"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2986
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1840
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4608
msgid "Entry status after payment completed"
msgstr "भुगतान पूर्ण होने के बाद प्रवेश की स्थिति"

#: includes/extensions/listings/listings.php:173
#: includes/extensions/listings/listings.php:1319
msgid "Entry title"
msgstr "प्रवेश शीर्षक"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4029
msgid "entry_search"
msgstr "प्रविष्टि_खोज"

#: includes/class-field-types.php:419
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:420
msgid "Equal"
msgstr "बराबरी का"

#: includes/class-shortcodes.php:5813 includes/class-shortcodes.php:5819
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:268
#: includes/extensions/listings/listings.php:1414
#: includes/extensions/listings/listings.php:1473
#: includes/extensions/listings/listings.php:1479
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"

#: includes/class-settings.php:2489
msgid "Error Colors"
msgstr "त्रुटि रंग"

#: includes/class-settings.php:1320
msgid "Error FadeIn Duration"
msgstr "त्रुटि FadeIn अवधि"

#: includes/class-settings.php:2506
msgid "Error Message Colors"
msgstr "त्रुटि संदेश रंग"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:376
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:388
msgid "Error message positioning"
msgstr "त्रुटि संदेश स्थिति"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:97
msgid ""
"Error message to display to the user when the field was filled out "
"incorrectly (when the validation failed)"
msgstr ""
"उपयोगकर्ता को प्रदर्शित करने के लिए त्रुटि संदेश जब फ़ील्ड गलत तरीके से भरा "
"गया था (जब सत्यापन विफल हो गया)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:103
msgid ""
"Error message to display to the user when the field was not filled out. "
"Falls back to the \"Validation error message\" if left blank."
msgstr ""
"जब फ़ील्ड नहीं भरी गई थी तो उपयोगकर्ता को प्रदर्शित करने के लिए त्रुटि "
"संदेश। खाली छोड़े जाने पर \"सत्यापन त्रुटि संदेश\" पर वापस आ जाता है।"

#: includes/class-ajax.php:2085
msgid ""
"Error: server could not save the form because the request is to large. "
"Please contact your webmaster and increase your server limits."
msgstr ""
"त्रुटि: सर्वर प्रपत्र को सहेज नहीं सका क्योंकि अनुरोध बड़ा है। कृपया अपने "
"वेबमास्टर से संपर्क करें और अपनी सर्वर सीमाएँ बढ़ाएँ।"

#: includes/class-settings.php:963
msgid "ERROR_LOG - Output to error log as configured in php.ini"
msgstr ""
"ERROR_LOG - आउटपुट त्रुटि में लॉग के रूप में php.ini में कॉन्फ़िगर किया गया"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2682
msgid "Español"
msgstr "Español"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2681
msgid "Esperanto"
msgstr "एस्पेरांतो"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2683
msgid "Estonian"
msgstr "एस्तोनियावासी"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2748
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:670
msgid "European - dd-mm-yy"
msgstr "यूरोपीय - dd-mm-yy"

#: super-forms.php:430
msgid "Every minute"
msgstr "हर मिनट"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:556
#: includes/shortcodes/form-elements.php:559
#: includes/shortcodes/form-elements.php:798
#: includes/shortcodes/form-elements.php:801
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1294
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1297
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3287
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3290
msgid "Exact match"
msgstr "सटीक मिलान"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:30
msgid "Example"
msgstr "उदाहरण"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2777
msgid "Example 100 years in the past and 5 years in the future: -100:+5"
msgstr "उदाहरण भूतकाल में 100 वर्ष और भविष्य में 5 वर्ष: -100: +5"

#: includes/class-shortcodes.php:5284
msgid "Example to return the row ID: <strong>{ID}</strong>"
msgstr "पंक्ति ID लौटाने के लिए उदाहरण: <strong> {ID} </ strong>"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1156
msgid "Example with {tags}"
msgstr "{टैग} के साथ उदाहरण"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1156
msgid "Example without {tags}"
msgstr "{टैग} के बिना उदाहरण"

#: includes/class-shortcodes.php:5295
msgid "Example, to return the row First name: <strong>{first_name}</strong>"
msgstr ""
"उदाहरण, पंक्ति को वापस करने के लिए पहला नाम: <strong> {first_name} </ strong>"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3059
#, php-format
msgid ""
"Example: 09:00%sYou can also use {tags}, for instance to dynamically "
"retrieve a timestamp (epoch). This way you can use it in combination with "
"the Calculator element to calculate a time in the future, for instance 2 "
"hours in the future (leave blank to disable this feature)"
msgstr ""
"उदाहरण: 09: 00%s आप {टैग} का भी उपयोग कर सकते हैं, उदाहरण के लिए एक "
"टाइमस्टैम्प (युग) को गतिशील रूप से पुनर्प्राप्त करने के लिए। इस तरह आप "
"भविष्य में समय की गणना करने के लिए कैलकुलेटर तत्व के संयोजन में इसका उपयोग "
"कर सकते हैं, उदाहरण के लिए भविष्य में 2 घंटे (इस सुविधा को अक्षम करने के लिए "
"खाली छोड़ दें)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3064
#, php-format
msgid ""
"Example: 17:00%sYou can also use {tags}, for instance to dynamically "
"retrieve a timestamp (epoch). This way you can use it in combination with "
"the Calculator element to calculate a time in the future, for instance 2 "
"hours in the future (leave blank to disable this feature)"
msgstr ""
"उदाहरण: 17:00%s आप {टैग} का भी उपयोग कर सकते हैं, उदाहरण के लिए एक "
"टाइमस्टैम्प (युग) को गतिशील रूप से पुनः प्राप्त करने के लिए। इस तरह आप "
"भविष्य में समय की गणना करने के लिए कैलकुलेटर तत्व के संयोजन में इसका उपयोग "
"कर सकते हैं, उदाहरण के लिए भविष्य में 2 घंटे (इस सुविधा को अक्षम करने के लिए "
"खाली छोड़ दें)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:560
msgid ""
"Example: 2 = Two hours after, -5 = Five hours before<br />(the base time "
"will be the time of the form submission)"
msgstr ""
"उदाहरण: 2 = दो घंटे बाद, -5 = पांच घंटे पहले<br /> (आधार समय फॉर्म जमा करने "
"का समय होगा)"

#: includes/class-settings.php:190 includes/class-settings.php:220
#: includes/class-settings.php:400 includes/class-settings.php:430
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:580
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:608
msgid "Example: Company Name"
msgstr "उदाहरण: कंपनी का नाम"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:886
#: includes/shortcodes/form-elements.php:968
msgid "Example: first_name|last_name|email"
msgstr "उदाहरण: first_name|last_name|ईमेल"

#: includes/class-settings.php:1728
msgid "Example: if you want to limit 2 submissions per user set this to \"2\""
msgstr ""
"उदाहरण: यदि आप प्रति उपयोगकर्ता 2 प्रस्तुतियाँ सीमित करना चाहते हैं, तो इसे "
"\"2\" पर सेट करें"

#: includes/class-settings.php:1621
msgid ""
"Example: if you want to limit the form to 50 submissions in total, set this "
"option to \"50\""
msgstr ""
"उदाहरण: यदि आप फॉर्म को कुल 50 सबमिशन तक सीमित करना चाहते हैं, तो इस विकल्प "
"को \"50\" पर सेट करें।"

#: includes/class-settings.php:180 includes/class-settings.php:391
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:571
msgid "Example: info@companyname.com"
msgstr "उदाहरण: info@companyname.com"

#: includes/class-settings.php:211 includes/class-settings.php:421
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:599
msgid "Example: no-reply@companyname.com"
msgstr "उदाहरण: no-reply@companyname.com"

#: includes/class-settings.php:865
msgid "Example: smtp1.example.com;smtp2.example.com"
msgstr "उदाहरण: smtp1.example.com; smtp2.example.com"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:730
msgid "Example: Verify your account"
msgstr "उदाहरण: अपना खाता सत्यापित करें"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:917
msgid "Example: Your account has been approved"
msgstr "उदाहरण: आपका खाता स्वीकृत हो गया है"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:847
msgid "Example: Your new password. You can use {user_login}"
msgstr "उदाहरण: आपका नया पासवर्ड। आप {user_login} का इस्तेमाल कर सकते हैं"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3069
#, php-format
msgid "Example:%1$s0:00|9:00%1$s17:00|0:00%1$s(enter each range on a new line)"
msgstr ""
"उदाहरण:%1$s0:00|9:00%1$s17:00|0:00%1$s(प्रत्येक श्रेणी को एक नई पंक्ति में "
"दर्ज करें)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1796
#, php-format
msgid ""
"Example:%1$sbilling_first_name|{first_name}%1$sbilling_last_name|{last_name}"
"%1$sbilling_postcode|{zipcode}%1$sbilling_city|{city}%1$s%1$sPossible field "
"to populate on checkout page are:%1$s"
msgstr ""
"उदाहरण:%1$sbilling_first_name|{first_name}%1$sbilling_last_name|{last_name}"
"%1$sbilling_postcode|{zipcode}%1$sbilling_city|{city}%1$s%1$s चेकआउट पेज पर "
"पॉप्युलेट होने वाली संभावित फील्ड हैं: %1$s"

#: includes/class-shortcodes.php:5655
msgid "Exclude a category"
msgstr "एक श्रेणी को छोड़ दें"

#: includes/class-shortcodes.php:5665
msgid "Exclude a post"
msgstr "एक पद छोड़ दें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2825
msgid "Exclude dates or a range of dates"
msgstr "तारीखों या तारीखों की एक श्रृंखला को छोड़ दें"

#: includes/class-settings.php:278 includes/class-settings.php:487
msgid "Exclude empty values from email loop"
msgstr "ईमेल लूप से खाली मान छोड़ें"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:319
msgid "Exclude fields from CSV file (put each field name on a new line)"
msgstr ""
"CSV फ़ाइल से फ़ील्ड बहिष्कृत करें (प्रत्येक फ़ील्ड का नाम एक नई पंक्ति पर "
"रखें)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:305
msgid "Exclude from admin email"
msgstr "व्यवस्थापक ईमेल से बाहर निकालें"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:307
msgid "Exclude from all emails"
msgstr "सभी ईमेल से बाहर निकलें"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:303
msgid "Exclude from confirmation email"
msgstr "पुष्टिकरण ईमेल से बाहर निकलें"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:297
msgid "Exclude from email"
msgstr "ईमेल से बाहर निकालें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2833
msgid "Exclude specific days"
msgstr "विशिष्ट दिनों को छोड़ दें"

#: includes/class-shortcodes.php:5228
msgid "Exclude user(s)"
msgstr "उपयोगकर्ता को छोड़ें"

#: includes/class-settings.php:1513
msgid "Existing Page"
msgstr "मौजूदा पेज"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1012
msgid "Expiration time in days"
msgstr "दिनों में समाप्ति समय"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:230
msgid "Expired"
msgstr "खत्म हो चुका"

#: includes/class-ajax.php:1296 includes/class-ajax.php:1311
#: includes/class-settings.php:3117 includes/extensions/stripe/dashboard.php:46
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:96
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:144
msgid "Export"
msgstr "निर्यात"

#: includes/class-settings.php:3107 includes/class-settings.php:3108
msgid "Export & Import"
msgstr "निर्यात आयात"

#: includes/class-settings.php:3182
msgid "Export Contact Entries"
msgstr "निर्यात संपर्क प्रविष्टियाँ"

#: includes/class-settings.php:3193
msgid "Export Contact Entries to CSV"
msgstr "सीएसवी को निर्यात संपर्क प्रविष्टियाँ"

#: includes/class-settings.php:3115
msgid "Export form"
msgstr "निर्यात प्रपत्र"

#: includes/class-settings.php:3169 includes/class-settings.php:3170
msgid "Export Forms"
msgstr "निर्यात प्रपत्र"

#: includes/class-settings.php:3158
msgid "Export Settings"
msgstr "निर्यात सेटिंग्स"

#: super-forms.php:1345
msgid "Export to CSV"
msgstr "CSV को निर्यात करें"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:400
msgid "Extra styles"
msgstr "अतिरिक्त शैलियों"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:436
msgid "Fade in down to up"
msgstr "अप करने के लिए नीचे में फीका"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:438
msgid "Fade in left to right"
msgstr "बाएं से दाएं में फीका"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:437
msgid "Fade in right to left"
msgstr "बाएं से दाएं में फीका"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:439
msgid "Fade in up to down"
msgstr "ऊपर नीचे करने में फीका"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:435
msgid "Fade in without movement"
msgstr "आंदोलन के बिना फीका"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1127
msgid "FadeIn duration in milliseconds (0 is no fade effect)"
msgstr "फ़ेडइन अवधि मिलीसेकंड में (0 कोई फीका प्रभाव नहीं है)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1139
msgid "FadeOut duration in milliseconds (0 is no fade effect)"
msgstr "FadeOut की अवधि मिलीसेकंड में (0 कोई फीका प्रभाव नहीं है)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:234
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3547
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3564
msgid "Failed"
msgstr "असफल"

#: super-forms.php:1829
msgid "Failed to process data, please try again"
msgstr "डेटा संसाधित करने में विफल, कृपया पुन: प्रयास करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2687
msgid "Faroese"
msgstr "फिरोज़ी"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1216
msgid "Featured product"
msgstr "विशेष रुप से प्रदर्शित उत्पाद"

#: super-forms.php:1900
msgid "Feb"
msgstr "फ़रवरी"

#: super-forms.php:1886
msgid "February"
msgstr "फ़रवरी"

#. Author of the plugin
msgid "feeling4design"
msgstr "भावना 4 रंगों"

#: includes/class-settings.php:2165
msgid "Field Colors"
msgstr "क्षेत्र रंग"

#: includes/class-settings.php:2188
msgid "Field Colors Focus"
msgstr "फील्ड रंग फोकस"

#: includes/class-settings.php:2029 includes/class-shortcodes.php:5103
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:15
msgid "Field description"
msgstr "फ़ील्ड विवरण"

#: includes/class-settings.php:2650 includes/class-settings.php:2745
msgid "Field description font size"
msgstr "फ़ील्ड विवरण फ़ॉन्ट आकार"

#: includes/class-settings.php:2668 includes/class-settings.php:2763
msgid "Field description font weight"
msgstr "फ़ील्ड विवरण फ़ॉन्ट वजन"

#: includes/class-settings.php:2659 includes/class-settings.php:2754
msgid "Field description line height"
msgstr "फ़ील्ड विवरण पंक्ति की ऊँचाई"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:293
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:479
msgid "Field height in pixels"
msgstr "पिक्सेल में फ़ील्ड ऊँचाई"

#: includes/class-shortcodes.php:1552
msgid "Field is required!"
msgstr "क्षेत्र की आवश्यकता है!"

#: includes/class-shortcodes.php:5094
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:9
msgid "Field Label"
msgstr "फील्ड लेबल"

#: includes/class-settings.php:2025
msgid "Field label"
msgstr "फील्ड लेबल"

#: includes/class-settings.php:2622 includes/class-settings.php:2717
msgid "Field label font size"
msgstr "फ़ील्ड लेबल फ़ॉन्ट आकार"

#: includes/class-settings.php:2640 includes/class-settings.php:2735
msgid "Field label font weight"
msgstr "फ़ील्ड लेबल फ़ॉन्ट वजन"

#: includes/class-settings.php:2631 includes/class-settings.php:2726
msgid "Field label line height"
msgstr "फ़ील्ड लेबल लाइन की ऊँचाई"

#: includes/class-settings.php:258 includes/class-settings.php:467
msgid "Field Loop:"
msgstr "फ़ील्ड लूप:"

#: includes/extensions/listings/listings.php:815
msgid "Field name"
msgstr "कार्यक्षेत्र नाम"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:30
msgid "Field size"
msgstr "क्षेत्राकार"

#: includes/class-settings.php:1838
msgid "Field size in height"
msgstr "ऊंचाई में फ़ील्ड का आकार"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:443
msgid "Field type"
msgstr "क्षेत्र के जैसा"

#: includes/class-shortcodes.php:5138 includes/class-shortcodes.php:5152
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:275
msgid "Field width in pixels"
msgstr "पिक्सेल में फ़ील्ड की चौड़ाई"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:885
#: includes/shortcodes/form-elements.php:967
msgid "Fields to skip (enter unique field names separated by pipes)"
msgstr ""
"छोड़ने के लिए फ़ील्ड (पाइप द्वारा अलग किए गए विशिष्ट फ़ील्ड नाम दर्ज करें)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2471
msgid "File"
msgstr "फ़ाइल"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2470
msgid "file"
msgstr "फ़ाइल"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2463
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2481
msgid "File upload"
msgstr "फाइल अपलोड"

#: includes/class-settings.php:720
msgid "File Upload Settings"
msgstr "फ़ाइल अपलोड सेटिंग्स"

#: super-forms.php:1863
msgid "Filesize is too big"
msgstr "फ़ाइल का आकार बहुत बड़ा है"

#: includes/class-settings.php:1942
msgid "Filled border color (leave blank for no border)"
msgstr "भरा बॉर्डर रंग (बिना बॉर्डर के खाली छोड़ें)"

#: includes/class-settings.php:1933
msgid "Filled bottom background color"
msgstr "भरा हुआ बैकग्राउंड कलर"

#: includes/class-settings.php:1915
msgid "Filled font color"
msgstr "भरा हुआ रंग"

#: includes/class-settings.php:1929
msgid "Filled top background color"
msgstr "शीर्ष पृष्ठभूमि का रंग भरा"

#: includes/class-pages.php:238 includes/class-pages.php:251
#: includes/class-pages.php:283 includes/class-pages.php:301
#: includes/class-pages.php:343 includes/class-pages.php:357
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:40
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:90
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:138
msgid "Filter"
msgstr "फ़िल्टर"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:921
msgid "Filter by (leave blank to search all)"
msgstr "फ़िल्टर करें (सभी को खोजने के लिए खाली छोड़ें)"

#: includes/class-settings.php:3186
msgid "Filter by forms (or leave empty to export entries from all forms)"
msgstr ""
"प्रपत्रों के अनुसार फ़िल्टर करें (या सभी प्रपत्रों से प्रविष्टियाँ निर्यात "
"करने के लिए खाली छोड़ दें)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:930
msgid "Filter by order status (leave blank to search all)"
msgstr "क्रम स्थिति के अनुसार फ़िल्टर करें (सभी को खोजने के लिए खाली छोड़ें)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:549
#: includes/shortcodes/form-elements.php:791
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1287
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3280
msgid "Filter logic"
msgstr "फ़िल्टर तर्क"

#: includes/extensions/listings/listings.php:891
msgid "Filter method"
msgstr "फ़िल्टर विधि"

#: includes/extensions/listings/listings.php:900
msgid "Filter options"
msgstr "फ़िल्टर विकल्प"

#: includes/extensions/listings/listings.php:886
msgid "Filter placeholder"
msgstr "फ़िल्टर प्लेसहोल्डर"

#: includes/class-shortcodes.php:5676
msgid "Filter posts by specific taxonomy"
msgstr "विशिष्ट वर्गीकरण द्वारा फ़िल्टर पोस्ट"

#: includes/class-shortcodes.php:5239
msgid "Filter users by role(s)"
msgstr "उपयोगकर्ताओं को भूमिका के अनुसार फ़िल्टर करें"

#: includes/class-shortcodes.php:5686
msgid "Filters relation"
msgstr "फ़िल्टर संबंध"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2686
msgid "Finnish"
msgstr "फिनिश"

#: includes/class-shortcodes.php:5373
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1246
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1512
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1670
msgid "First choice"
msgstr "पहली पसंद"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2848
msgid "First day of week"
msgstr "सप्ताह का पहला दिन"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:135
#: includes/shortcodes/form-elements.php:137
#: includes/extensions/listings/listings.php:1144
#: includes/extensions/listings/listings.php:1258
msgid "First Name"
msgstr "पहला नाम"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2903
msgid "First name"
msgstr "संतोष"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:343
msgid "First name (optional)"
msgstr "नाम (वैकल्पिक)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:123
msgid "First/Last name"
msgstr "पहला अंतिम नाम"

#: includes/class-shortcodes.php:5374
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1247
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1513
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1671
msgid "first_choice"
msgstr "पहली पसंद"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:541
msgid "Fixed (e.g: always at 09:00)"
msgstr "फिक्स्ड (जैसे: हमेशा 09:00 बजे)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:270
msgid "Fixed (not recommended)"
msgstr "फिक्स्ड (अनुशंसित नहीं)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:43
msgid "Float"
msgstr "फ्लोट"

#: includes/class-settings.php:1938
msgid "Focussed border color (leave blank for no border)"
msgstr "फोकस्ड बॉर्डर कलर (बिना बॉर्डर के खाली छोड़ दें)"

#: includes/class-settings.php:1924
msgid "Focussed bottom background color"
msgstr "फोकस्ड बॉटम बैकग्राउंड कलर"

#: includes/class-settings.php:1877
msgid "Focussed font color"
msgstr "फोकस्ड फॉन्ट कलर"

#: includes/class-settings.php:1920
msgid "Focussed top background color"
msgstr "फोकस्ड टॉप बैकग्राउंड कलर"

#: includes/class-settings.php:2181
msgid "Font Color"
msgstr "लिपि का रंग"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:183
#: includes/shortcodes/html-elements.php:248
msgid "Font color"
msgstr "लिपि का रंग"

#: includes/class-settings.php:2204
msgid "Font Color Focus"
msgstr "फ़ॉन्ट रंग फोकस"

#: includes/class-settings.php:2566 includes/class-settings.php:2567
msgid "Font family"
msgstr "फ़ॉन्ट परिवार"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:189
#: includes/shortcodes/html-elements.php:254
msgid "Font size in pixels"
msgstr "पिक्सेल में फ़ॉन्ट आकार"

#: includes/class-settings.php:2589 includes/class-settings.php:2590
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:847
msgid "Font styles"
msgstr "फ़ॉन्ट शैली"

#: includes/class-settings.php:2684 includes/class-settings.php:2685
msgid "Font styles (mobile/responsive)"
msgstr "फ़ॉन्ट शैली (मोबाइल/उत्तरदायी)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:198
#: includes/shortcodes/html-elements.php:263
msgid "Font weight"
msgstr "फ़ॉन्ट वजन"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:293
msgid "Footer colors"
msgstr "पाद रंग"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:263
msgid "Footer margins (in units declared above)"
msgstr "पाद मार्जिन (ऊपर घोषित इकाइयों में)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:479
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:486
msgid ""
"For developers only, not visible by default, you can change this with custom "
"CSS."
msgstr ""
"केवल डेवलपर्स के लिए, डिफ़ॉल्ट रूप से दिखाई नहीं दे रहा है, आप इसे कस्टम "
"सीएसएस के साथ बदल सकते हैं।"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:367
msgid "Force responsiveness on mobile devices (always 100% width)"
msgstr "मोबाइल उपकरणों पर बल की प्रतिक्रिया (हमेशा 100% चौड़ाई)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1167
msgid "Force to use line breaks instead of paragraphs"
msgstr "अनुच्छेदों के बजाय लाइन ब्रेक का उपयोग करने के लिए बल"

#: includes/class-settings.php:585 includes/class-settings.php:617
#: includes/class-settings.php:641 includes/class-settings.php:665
#: includes/class-settings.php:689
msgid ""
"Force: use the above setting for all Admin E-mails (the setting defined on "
"individual forms will be ignored)"
msgstr ""
"बल: सभी व्यवस्थापक ई-मेल के लिए उपरोक्त सेटिंग का उपयोग करें (व्यक्तिगत "
"रूपों पर निर्धारित सेटिंग की अनदेखी की जाएगी)"

#: includes/class-settings.php:600 includes/class-settings.php:624
#: includes/class-settings.php:648 includes/class-settings.php:672
#: includes/class-settings.php:696
msgid ""
"Force: use the above setting for all Confirmation E-mails (the setting "
"defined on individual forms will be ignored)"
msgstr ""
"बल: सभी पुष्टिकरण ई-मेल के लिए उपरोक्त सेटिंग का उपयोग करें (अलग-अलग रूपों "
"पर परिभाषित सेटिंग की अनदेखी की जाएगी)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:332
msgid "form"
msgstr "प्रपत्र"

#: super-forms.php:3042
msgid "Form creation failed, could not find original form:"
msgstr "प्रपत्र निर्माण विफल रहा, मूल रूप नहीं मिल सका:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:69
msgid "Form Elements"
msgstr "फार्म तत्व"

#: includes/class-settings.php:3187
msgid "Form ID's separated by commas"
msgstr "फ़ॉर्म आईडी को कॉमा से अलग किया गया है"

#: includes/class-settings.php:2011
msgid "Form loading icon (preloader)"
msgstr "फॉर्म लोडिंग आइकन (प्रीलोडर)"

#: includes/class-settings.php:1968
msgid "Form Margins example: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "फार्म मार्जिन उदाहरण: 0px 0px 0px 0px"

#: includes/class-settings.php:1958
msgid "Form Maximum Width"
msgstr "फॉर्म की अधिकतम चौड़ाई"

#: includes/class-ajax.php:1619 includes/class-ajax.php:2074
#: includes/class-pages.php:428
msgid "Form Name"
msgstr "फ़ार्म का नाम"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:10
msgid "Form name"
msgstr "फ़ार्म का नाम"

#: includes/class-settings.php:1506
msgid "Form redirect option"
msgstr "फॉर्म पुनर्निर्देशित विकल्प"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:328
msgid "Form Settings"
msgstr "प्रपत्र सेटिंग्स"

#: includes/class-settings.php:1063 includes/class-settings.php:1064
msgid "Form settings"
msgstr "प्रपत्र सेटिंग्स"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:10
msgid "Form setup wizard"
msgstr "प्रपत्र सेटअप विज़ार्ड"

#: includes/extensions/listings/listings.php:476
msgid "form-not-saved-yet"
msgstr "फ़ॉर्म-नहीं-सेव-अभी तक"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3645
msgid "Form:"
msgstr "प्रपत्र:"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1631
msgid ""
"FORM_ID|PRODUCT_ID\n"
"FORM_ID|CATEGORY_SLUG"
msgstr ""
"FORM_ID|PRODUCT_ID\n"
"FORM_ID|CATEGORY_SLUG"

#: super-forms.php:1936
msgid "Fr"
msgstr "फादर"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2690
msgid "French"
msgstr "फ्रेंच"

#: super-forms.php:1927
msgid "Fri"
msgstr "शुक्र"

#: super-forms.php:1918 includes/shortcodes/form-elements.php:2857
msgid "Friday"
msgstr "शुक्रवार"

#: includes/class-settings.php:3184
#: includes/extensions/listings/listings.php:543
msgid "From"
msgstr "से"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1107
msgid "From Bottom"
msgstr "नीचे से"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:809
msgid "From date"
msgstr "की तिथि से"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:810
msgid "From date (yyyy-mm-dd): Display the popup within specific date range"
msgstr ""
"दिनांक से (yyyy-mm-dd): विशिष्ट दिनांक सीमा के भीतर पॉपअप प्रदर्शित करें"

#: includes/class-settings.php:608 includes/admin/views/page-create-form.php:53
#: includes/admin/views/page-create-form.php:87
msgid "From email"
msgstr "ई - मेल से"

#: includes/class-settings.php:179 includes/class-settings.php:390
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:570
msgid "From email:"
msgstr "ई - मेल से:"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1108
msgid "From Left"
msgstr "बाएं से"

#: includes/class-settings.php:632 includes/admin/views/page-create-form.php:68
#: includes/admin/views/page-create-form.php:95
msgid "From name"
msgstr "नाम से"

#: includes/class-settings.php:189 includes/class-settings.php:399
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:579
msgid "From name:"
msgstr "नाम से:"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1106
msgid "From Right"
msgstr "दाएं से"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1105
msgid "From Top"
msgstr "ऊपर से"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1030
msgid "Front-end Posting"
msgstr "फ्रंट-एंड पोस्टिंग"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1031
msgid "Front-end Posting Settings"
msgstr "फ्रंट-एंड पोस्टिंग सेटिंग्स"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2753
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:675
msgid "Full - DD, d MM, yy"
msgstr "पूर्ण - डीडी, डी एमएम, वाई"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1176
msgid "Full Name"
msgstr "पूरा नाम"

#: includes/class-settings.php:1830
#: includes/admin/views/page-create-form.php:24
msgid "Full Rounded"
msgstr "फुल गोल"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1071
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3063
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1909
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4742
msgid "Future"
msgstr "भविष्य"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2691
msgid "Galician"
msgstr "गैलिशियन्"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:428
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1056
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1272
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1483
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1538
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1641
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1696
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1797
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1835
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1937
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2063
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2179
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2334
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2485
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2645
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3023
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3197
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3265
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3368
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3498
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3644
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3705
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4047
#: includes/shortcodes/html-elements.php:27
#: includes/shortcodes/html-elements.php:152
#: includes/shortcodes/html-elements.php:345
#: includes/shortcodes/html-elements.php:416
#: includes/shortcodes/html-elements.php:461
#: includes/shortcodes/html-elements.php:601
#: includes/shortcodes/html-elements.php:648
#: includes/shortcodes/html-elements.php:985
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:108
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:578
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:544
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:449
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:476
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:430
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4012
msgid "General"
msgstr "आम"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:940
msgid "Generate new password on the fly when sending approve email"
msgstr "स्वीकृत ईमेल भेजते समय फ्लाई पर नया पासवर्ड जेनरेट करें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:283
msgid "Generated PDF"
msgstr "जेनरेट किया गया पीडीएफ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:842
msgid "Generated PDF file"
msgstr "जेनरेट की गई पीडीएफ फाइल"

#: includes/class-common.php:2105
msgid "Generated PDF Label"
msgstr "जेनरेट किया गया पीडीएफ लेबल"

#: includes/class-common.php:2109
msgid "Generated PDF name"
msgstr "जेनरेट किया गया पीडीएफ नाम"

#: includes/class-common.php:2113
msgid "Generated PDF URL"
msgstr "जेनरेट किया गया पीडीएफ यूआरएल"

#: super-forms.php:1842 includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:339
msgid "Generating PDF file..."
msgstr "पीडीएफ फाइल बनाना ..."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:153
msgid "Generating text"
msgstr "पाठ उत्पन्न करना"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2701
msgid "Georgian"
msgstr "जॉर्जीयन्"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2676
msgid "German"
msgstr "जर्मन"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4400
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4410
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4449
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4456
msgid "Get your API key"
msgstr "अपनी एपीआई कुंजी प्राप्त करें"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4437
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4477
msgid "Get your webhook signing secret key"
msgstr "अपना वेबहुक साइनिंग सीक्रेट कुंजी प्राप्त करें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:470
msgid "Give this listing a name"
msgstr "इस लिस्टिंग को एक नाम दें"

#: includes/class-settings.php:2576
msgid "Global font family"
msgstr "वैश्विक फ़ॉन्ट परिवार"

#: includes/class-settings.php:2594 includes/class-settings.php:2689
msgid "Global font size"
msgstr "वैश्विक फ़ॉन्ट आकार"

#: includes/class-settings.php:2612 includes/class-settings.php:2707
msgid "Global font weight"
msgstr "वैश्विक फ़ॉन्ट वजन"

#: includes/class-settings.php:1606 includes/class-settings.php:1607
msgid "Global Form locker / submission limit"
msgstr "ग्लोबल फॉर्म लॉकर / जमा करने की सीमा"

#: includes/class-settings.php:2603 includes/class-settings.php:2698
msgid "Global line height"
msgstr "वैश्विक लाइन ऊंचाई"

#: includes/class-settings.php:563 includes/class-settings.php:564
msgid "Global Overriding"
msgstr "ग्लोबल ओवरराइडिंग"

#: includes/class-pages.php:153 includes/class-pages.php:169
msgid "Global secret name"
msgstr "वैश्विक गुप्त नाम"

#: includes/class-pages.php:154 includes/class-pages.php:170
msgid "Global secret value"
msgstr "वैश्विक गुप्त मूल्य"

#: includes/class-pages.php:143
msgid "Global secrets"
msgstr "वैश्विक रहस्य"

#: includes/class-pages.php:146
msgid ""
"Global secrets can be used in all your forms. Make sure to not alter any "
"existing secrets or it could possibly impact previously created forms that "
"are using global secrets."
msgstr ""
"आपके सभी रूपों में वैश्विक रहस्यों का उपयोग किया जा सकता है। सुनिश्चित करें "
"कि किसी भी मौजूदा रहस्य को न बदलें या यह संभवतः पहले बनाए गए रूपों को "
"प्रभावित कर सकता है जो वैश्विक रहस्यों का उपयोग कर रहे हैं।"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1190
msgid "Global Unique ID for referencing the post"
msgstr "पोस्ट को संदर्भित करने के लिए वैश्विक विशिष्ट आईडी"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:699
#: includes/shortcodes/html-elements.php:651
msgid "Google API key"
msgstr "Google API कुंजी"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:629
msgid "Google Map"
msgstr "गूगल नक्शा"

#: includes/class-settings.php:1388
msgid "Google Maps API - Key"
msgstr "गूगल मैप्स एपीआई - कुंजी"

#: includes/class-settings.php:1394
msgid "Google Maps API - Language"
msgstr "गूगल मैप्स एपीआई - भाषा"

#: includes/class-settings.php:1400
msgid "Google Maps API - Region"
msgstr "गूगल मैप्स एपीआई - क्षेत्र"

#: includes/class-ajax.php:2652
msgid "Google reCAPTCHA verification failed!"
msgstr "Google reCAPTCHA सत्यापन विफल!"

#: includes/class-settings.php:2173
msgid "Gradient Bottom"
msgstr "ढाल नीचे"

#: includes/class-settings.php:2196
msgid "Gradient Bottom Focus"
msgstr "ग्रैडिएंट बॉटम फोकस"

#: includes/class-settings.php:2169
msgid "Gradient Top"
msgstr "ग्रेडिएंट टॉप"

#: includes/class-settings.php:2192
msgid "Gradient Top Focus"
msgstr "ग्रेडिएंट टॉप फोकस"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:422
msgid "Greater than"
msgstr "से अधिक"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:424
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "इससे बड़ा या इसके बराबर"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2677
msgid "Greek"
msgstr "यूनानी"

#: includes/class-shortcodes.php:5491
msgid "Grid"
msgstr "ग्रिड"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:985
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1159
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1182
msgid "Gross amount"
msgstr "सकल राशि"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:202
msgid "Grouped field"
msgstr "समूहित क्षेत्र"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1189
msgid "GUID"
msgstr "GUID"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1180
msgid "Handling amount"
msgstr "हैंडलिंग राशि"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2803
msgid "Handling charges"
msgstr "आरोपों से निपटने"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:255
msgid "Header colors"
msgstr "हैडर रंग"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:240
msgid "Header margins (in units declared above)"
msgstr "हैडर मार्जिन (ऊपर घोषित इकाइयों में)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:132
#: includes/shortcodes/html-elements.php:148
msgid "Heading"
msgstr "शीर्षक"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:169
msgid "Heading 1"
msgstr "शीर्षक 1"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:170
msgid "Heading 2"
msgstr "शीर्षक २"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:171
msgid "Heading 3"
msgstr "शीर्षक ३"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:172
msgid "Heading 4"
msgstr "शीर्षक ४"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:173
msgid "Heading 5"
msgstr "शीर्षक ५"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:174
msgid "Heading 6"
msgstr "शीर्षक ६"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:165
msgid "Heading size"
msgstr "सिर का आकार"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:180
msgid "Heading Styles"
msgstr "प्रमुख शैलियाँ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2692
msgid "Hebrew"
msgstr "यहूदी"

#: includes/class-field-types.php:129 includes/class-field-types.php:265
msgid "height"
msgstr "ऊंचाई"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:722
msgid "Hello {user_login}, your account has been verified!"
msgstr "नमस्कार {user_login}, आपका खाता सत्यापित कर दिया गया है!"

#: includes/class-settings.php:2950
msgid "Here you can change serveral settings that apply to your backend"
msgstr "यहां आप सर्वर सेटिंग्स को बदल सकते हैं जो आपके बैकएंड पर लागू होती हैं"

#: includes/class-settings.php:721
msgid "Here you can change the way files are being processed and uploaded"
msgstr "यहां आप फ़ाइलों को संसाधित और अपलोड करने के तरीके को बदल सकते हैं"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2642
msgid ""
"Here you can enter the items that need to be added to the cart after form "
"submission"
msgstr ""
"यहां आप उन वस्तुओं को दर्ज कर सकते हैं जिन्हें फॉर्म जमा करने के बाद कार्ट "
"में जोड़ने की आवश्यकता है"

#: includes/class-settings.php:568
msgid ""
"Here you can override specific settings for all your forms (including "
"previously created forms). Only use it if you have a setting that needs to "
"be used on all forms. To actually apply the setting to all forms you must "
"enable the checkbox 'Force: ...' that corresponds with the setting. If you "
"later decide to uncheck the checkbox, the old form values will be used again."
" Meaning if you use the below settings it will not actually override any of "
"your form settings, but simply ignore them."
msgstr ""
"यहां आप अपने सभी फॉर्म (पहले से बनाए गए फॉर्म सहित) के लिए विशिष्ट सेटिंग्स "
"को ओवरराइड कर सकते हैं। इसका उपयोग केवल तभी करें जब आपके पास एक सेटिंग हो "
"जिसे सभी रूपों पर उपयोग करने की आवश्यकता हो। सभी रूपों में सेटिंग को वास्तव "
"में लागू करने के लिए आपको चेकबॉक्स 'फोर्स: ...' को सक्षम करना होगा जो सेटिंग "
"से मेल खाती है। यदि आप बाद में चेकबॉक्स को अनचेक करने का निर्णय लेते हैं, तो "
"पुराने फॉर्म वैल्यू का फिर से उपयोग किया जाएगा। यदि आप नीचे की सेटिंग्स का "
"उपयोग करते हैं तो यह वास्तव में आपकी किसी भी फॉर्म सेटिंग को ओवरराइड नहीं "
"करेगा, लेकिन बस उन्हें अनदेखा करें।"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2624
msgid "Here you can setup the subscription price, time and periods"
msgstr "यहां आप सदस्यता मूल्य, समय और अवधि सेट कर सकते हैं"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3430
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1319
msgid "Hidden"
msgstr "छिपा हुआ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3429
msgid "hidden"
msgstr "छिपा हुआ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3422
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3494
msgid "Hidden field"
msgstr "छिपाया गया क्षेत्र"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:476
msgid "Hide"
msgstr "छिपाना"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:543
msgid "Hide back to top button"
msgstr "शीर्ष बटन पर वापस छुपाएं"

#: includes/class-shortcodes.php:5701
msgid "Hide empty categories"
msgstr "खाली श्रेणियों को छिपाएँ"

#: includes/class-settings.php:1849
msgid "Hide field icons"
msgstr "फ़ील्ड आइकन छुपाएं"

#: includes/class-settings.php:724
msgid "Hide files from Media Library that were uploaded via forms"
msgstr ""
"मीडिया लाइब्रेरी से फ़ाइलें छिपाएँ जो प्रपत्रों के माध्यम से अपलोड की गई थीं"

#: includes/class-settings.php:1583
msgid "Hide form after submitting"
msgstr "सबमिट करने के बाद फॉर्म को छिपाएं"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:491
msgid "Hide form from locked out users"
msgstr "लॉक आउट किए गए उपयोगकर्ताओं से फ़ॉर्म छिपाएं"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:582
msgid "Hide form from logged in users"
msgstr "लॉग इन उपयोगकर्ताओं से फॉर्म छुपाएं"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:534
msgid "Hide form from not logged in users"
msgstr "लॉग इन नहीं किए गए उपयोगकर्ताओं से फ़ॉर्म छिपाएं"

#: includes/class-settings.php:1672 includes/class-settings.php:1779
msgid "Hide form when locked"
msgstr "लॉक होने पर फॉर्म छिपाएं"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:334
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:351
msgid "Hide on mobile devices"
msgstr "मोबाइल उपकरणों पर छिपाएँ"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1617
msgid "Hide products from the shop"
msgstr "दुकान से उत्पाद छुपाएं"

#: includes/class-settings.php:2431
msgid "Hide steps on mobile devices"
msgstr "मोबाइल उपकरणों पर कदम छिपाएँ"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:486
msgid "Hide the form from locked out users"
msgstr "लॉक किए गए उपयोगकर्ताओं से फ़ॉर्म छुपाएं"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:578
msgid "Hide the form from logged in users"
msgstr "लॉग इन किए हुए उपयोगकर्ताओं से फ़ॉर्म छिपाएं"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:529
msgid "Hide the form from not logged in users"
msgstr "फ़ॉर्म को लॉग इन न करने वाले उपयोगकर्ताओं से छिपाएं"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2693
msgid "Hindi"
msgstr "हिंदी"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:528
msgid "Horizontal display ( -- )"
msgstr "क्षैतिज प्रदर्शन (--)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:624
msgid "Horizontal tabs"
msgstr "क्षैतिज टैब"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:750
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:933
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1138
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1324
msgid "Hover"
msgstr "मंडराना"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:34
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:61
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:72
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:85
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:580
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:460
msgid "How does this field need to be validated?"
msgstr "इस क्षेत्र को कैसे मान्य किया जाना चाहिए?"

#: includes/class-shortcodes.php:5471
msgid "How many posts should be retrieved at a maximum?"
msgstr "अधिकतम कितने पदों को पुनः प्राप्त किया जाना चाहिए?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3046
msgid "How times should be displayed in the list and input element."
msgstr "सूची और इनपुट तत्व को कितनी बार प्रदर्शित किया जाना चाहिए।"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:444
msgid "How to display your icon."
msgstr "अपना आइकन कैसे प्रदर्शित करें"

#: includes/class-settings.php:957
msgid "How to handle debug output"
msgstr "डिबग आउटपुट को कैसे हैंडल करें"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:362
#: includes/shortcodes/html-elements.php:421
msgid "HTML"
msgstr "एचटीएमएल"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:331
#: includes/shortcodes/html-elements.php:402
msgid "html"
msgstr "एचटीएमएल"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:324
#: includes/shortcodes/html-elements.php:341
msgid "HTML (raw)"
msgstr "एचटीएमएल (कच्चा)"

#: includes/class-settings.php:962
msgid ""
"HTML - Output escaped, line breaks converted to `<br>`, appropriate for "
"browser output"
msgstr ""
"HTML - आउटपुट बच गया, लाइन ब्रेक को '<br>' में परिवर्तित कर दिया गया, जो "
"ब्राउज़र आउटपुट के लिए उपयुक्त है"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:3
msgid "HTML Elements"
msgstr "HTML तत्वों"

#: includes/extensions/listings/listings.php:507
msgid ""
"HTML/message to display to users that can not see the listing (leave blank "
"for none)"
msgstr ""
"उन उपयोगकर्ताओं को प्रदर्शित करने के लिए HTML/संदेश जो लिस्टिंग नहीं देख "
"सकते (किसी के लिए भी खाली छोड़ दें)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:567
msgid ""
"HTML/message to display when there are no results (leave blank for none)"
msgstr ""
"कोई परिणाम न होने पर प्रदर्शित करने के लिए HTML/संदेश (कोई नहीं के लिए खाली "
"छोड़ दें)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:559
msgid ""
"HTML/message to display when there are no results based on filter (leave "
"blank for none)"
msgstr ""
"फ़िल्टर के आधार पर कोई परिणाम न होने पर प्रदर्शित करने के लिए HTML/संदेश "
"(कोई नहीं के लिए खाली छोड़ दें)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:332
#: includes/shortcodes/html-elements.php:403
msgid "HTML:"
msgstr "एचटीएमएल:"

#: includes/class-settings.php:1477
msgid "HTTP v1.0 (default)"
msgstr "HTTP v1.0 (डिफ़ॉल्ट)"

#: includes/class-settings.php:1478
msgid "HTTP v1.1"
msgstr "HTTP v1.1"

#: includes/class-settings.php:1472
msgid "HTTP version"
msgstr "HTTP संस्करण"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2608
msgid "http://"
msgstr "एचटीटीपी://"

#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "http://f4d.nl/super-forms"
msgstr "http://f4d.nl/super-forms"

#: includes/class-settings.php:1844
#: includes/admin/views/page-create-form.php:34
msgid "Huge"
msgstr "विशाल"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2695
msgid "Hungarian"
msgstr "हंगेरी"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:45
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2698
msgid "Icelandic"
msgstr "आइसलैंड का"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1019
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1220
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1465
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1624
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1780
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1902
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2028
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2142
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2295
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2451
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2566
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2988
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3113
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3229
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3330
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3410
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3951
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:727
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:539
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:495
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:484
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4031
msgid "Icon"
msgstr "आइकन"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:453
msgid "Icon alignment"
msgstr "आइकन संरेखण"

#: includes/class-settings.php:1978
msgid "Icon Colors"
msgstr "आइकन रंग"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:443
msgid "Icon positioning"
msgstr "आइकन स्थिति"

#: includes/class-shortcodes.php:5733
msgid "ID"
msgstr "ईद"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:702
msgid ""
"ID of an existing Customer, if one exists. In payment mode, the customer's "
"most recent card payment method will be used to prefill the email, name, "
"card details, and billing address on the Checkout page. In subscription mode,"
" the customer's default payment method will be used if it's a card, and "
"otherwise the most recent card will be used. A valid billing address, "
"billing name and billing email are required on the payment method for "
"Checkout to prefill the customer's card details."
msgstr ""
"मौजूदा ग्राहक की आईडी, यदि कोई मौजूद है। भुगतान मोड में, ग्राहक की नवीनतम "
"कार्ड भुगतान पद्धति का उपयोग चेकआउट पृष्ठ पर ईमेल, नाम, कार्ड विवरण और "
"बिलिंग पते को पहले से भरने के लिए किया जाएगा। सदस्यता मोड में, ग्राहक की "
"डिफ़ॉल्ट भुगतान पद्धति का उपयोग किया जाएगा यदि वह कार्ड है, और अन्यथा नवीनतम "
"कार्ड का उपयोग किया जाएगा। ग्राहक के कार्ड विवरण को पहले से भरने के लिए "
"Checkout के लिए भुगतान विधि पर एक मान्य बिलिंग पता, बिलिंग नाम और बिलिंग "
"ईमेल आवश्यक है।"

#: includes/class-shortcodes.php:5311 includes/class-shortcodes.php:5327
msgid "ID's"
msgstr "आईडी"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:951
msgid "ID;_billing_email;_billing_first_name;_billing_last_name"
msgstr "ID; _billing_email; _billing_first_name; _billing_last_name"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4021
msgid "iDeal"
msgstr "आदर्श"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1767
#, php-format
msgid ""
"If field is inside dynamic column, system will automatically add all the "
"meta data. Put each product ID with it's meta data on a new line separated "
"by pipes \"|\".%1$s%2$sExample with tags:%3$s {id}|Color|{color}"
"%1$s%2$sExample without tags:%3$s 82921|Color|Red%1$s%2$sAllowed values:%3$s "
"integer|string|string."
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2532
msgid ""
"If profile-based shipping rates are configured with a basis of weight, the "
"sum of weight values is used to calculate the shipping charges for the "
"payment. A valid value is a decimal number with two significant digits to "
"the right of the decimal point."
msgstr ""
"यदि प्रोफ़ाइल-आधारित शिपिंग दरों को वज़न के आधार पर कॉन्फ़िगर किया गया है, "
"तो वज़न मानों के योग का उपयोग भुगतान के लिए शिपिंग शुल्क की गणना करने के लिए "
"किया जाता है। एक मान्य मान एक दशमलव संख्या है जिसमें दशमलव बिंदु के दाईं ओर "
"दो महत्वपूर्ण अंक होते हैं।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:448
msgid ""
"If provided, this value will be used when the Customer object is created. If "
"not provided, customers will be asked to enter their email address. Use this "
"parameter to prefill customer data if you already have an email on file."
msgstr ""
"यदि प्रदान किया गया है, तो इस मान का उपयोग ग्राहक ऑब्जेक्ट बनाते समय किया "
"जाएगा। यदि प्रदान नहीं किया जाता है, तो ग्राहकों को अपना ईमेल पता दर्ज करने "
"के लिए कहा जाएगा। यदि आपके पास फ़ाइल में पहले से कोई ईमेल है, तो ग्राहक डेटा "
"को पहले से भरने के लिए इस पैरामीटर का उपयोग करें।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2067
msgid ""
"If the amount appears to be correct, the customer needs to check with their "
"card issuer that they can make purchases of that amount."
msgstr ""
"यदि राशि सही प्रतीत होती है, तो ग्राहक को अपने कार्ड जारीकर्ता से यह जांचना "
"होगा कि वे उस राशि की खरीदारी कर सकते हैं।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2115
msgid ""
"If the card reader supports Online PIN, the customer should be prompted for "
"a PIN without a new transaction being created. If the card reader does not "
"support Online PIN, the customer should try again by inserting their card "
"and entering a PIN."
msgstr ""
"यदि कार्ड रीडर ऑनलाइन पिन का समर्थन करता है, तो ग्राहक को एक नया लेनदेन बनाए "
"बिना पिन के लिए संकेत दिया जाना चाहिए। यदि कार्ड रीडर ऑनलाइन पिन का समर्थन "
"नहीं करता है, तो ग्राहक को अपना कार्ड डालकर और पिन दर्ज करके पुनः प्रयास "
"करना चाहिए।"

#: includes/class-settings.php:1342
msgid ""
"If you are loading forms through iframes that have a different origin you "
"will require to disable the CSRF check in order to be able to submit forms. "
"This is not recommended. Only use this if you have no other solution."
msgstr ""
"यदि आप एक अलग मूल के iframes के माध्यम से फ़ॉर्म लोड कर रहे हैं, तो आपको "
"फ़ॉर्म सबमिट करने में सक्षम होने के लिए CSRF चेक को अक्षम करना होगा। यह "
"अनुशंसित नहीं है। इसका उपयोग तभी करें जब आपके पास कोई अन्य उपाय न हो।"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1363
#, php-format
msgid ""
"If you enable this option, make sure you have set your %sGoogle API key%s "
"under \"Super Forms > Settings > Form Settings\""
msgstr ""
"यदि आप इस विकल्प को सक्षम करते हैं, तो सुनिश्चित करें कि आपने अपनी %sGoogle "
"API कुंजी%s को \"सुपर फॉर्म> सेटिंग्स> फॉर्म सेटिंग्स\" के तहत सेट किया है।"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:501
msgid "If you have set an image, the image will override the icon"
msgstr "यदि आपने कोई चित्र सेट किया है, तो छवि आइकन को ओवरराइड कर देगी"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:493
msgid "If you need to send 10 reminders enter: 10"
msgstr "अगर आपको 10 रिमाइंडर भेजने की जरूरत है तो दर्ज करें: 10"

#: includes/class-settings.php:1353
msgid ""
"If your site runs a caching system that doesn't allow for cookies to be used "
"e.g Varnish Cache or NGINX caching engines you can enable this option to "
"disable the cookie from being stored. Note that this will break some "
"functionalities within the plugin that require cookies. For instance the "
"functionality to \"Save form progression\" will not work when this option is "
"enabled."
msgstr ""
"यदि आपकी साइट एक कैशिंग सिस्टम चलाती है जो कुकीज़ का उपयोग करने की अनुमति "
"नहीं देती है। जैसे वार्निश कैश या एनजीआईएनएक्स कैशिंग इंजन आप कुकी को "
"संग्रहीत करने से अक्षम करने के लिए इस विकल्प को सक्षम कर सकते हैं। ध्यान दें "
"कि यह प्लगइन के भीतर कुछ कार्यक्षमताओं को तोड़ देगा जिनके लिए कुकीज़ की "
"आवश्यकता होती है। उदाहरण के लिए \"फ़ॉर्म प्रगति को सहेजें\" के लिए "
"कार्यक्षमता इस विकल्प के सक्षम होने पर काम नहीं करेगी।"

#: includes/class-settings.php:1331
msgid ""
"If your site uses Ajax to request post content activate this option. This "
"makes sure styles/scripts are loaded before the Ajax request."
msgstr ""
"यदि आपकी साइट पोस्ट विकल्प को सक्रिय करने के लिए Ajax का उपयोग करती है तो इस "
"विकल्प को सक्रिय करें। यह सुनिश्चित करता है कि अजाक्स अनुरोध से पहले शैलियों "
"/ लिपियों को लोड किया गया है।"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:7
#: includes/shortcodes/html-elements.php:23
#: includes/shortcodes/html-elements.php:30
msgid "Image"
msgstr "छवि"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:54
msgid "Image Alignment"
msgstr "छवि संरेखण"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:456
msgid "Image background size"
msgstr "छवि पृष्ठभूमि आकार"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2499
msgid "Image Button (leave blank to use text button)"
msgstr "छवि बटन (पाठ बटन का उपयोग करने के लिए खाली छोड़ें)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:66
msgid "Image Link"
msgstr "छवि लिंक"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:667
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1424
msgid "Imperial (distance returned in miles and feet)"
msgstr "इंपीरियल (मील और पैरों में वापसी की दूरी)"

#: super-forms.php:2629
msgid "Import completed"
msgstr "आयात पूरा हुआ"

#: includes/class-settings.php:3197
msgid "Import Contact Entries"
msgstr "संपर्क प्रविष्टियों को आयात करें"

#: includes/class-settings.php:3137
msgid "Import elements"
msgstr "आयात तत्व"

#: super-forms.php:2630
msgid "Import failed: something went wrong while importing."
msgstr "आयात विफल: आयात करते समय कुछ गलत हो गया।"

#: includes/class-ajax.php:1702
#, php-format
msgid "Import file #%d could not be located"
msgstr "आयात फ़ाइल #%d ढूँढा नहीं जा सका"

#: includes/class-settings.php:2570
msgid "Import fonts via URL (put each on a new line)"
msgstr "URL के माध्यम से फ़ॉन्ट आयात करें (प्रत्येक को एक नई पंक्ति में रखें)"

#: includes/class-settings.php:3121
msgid "Import form"
msgstr "आयात प्रपत्र"

#: includes/class-settings.php:3175
msgid "Import Forms"
msgstr "आयात प्रपत्र"

#: includes/class-settings.php:3143
msgid "Import secrets"
msgstr "आयात रहस्य"

#: includes/class-settings.php:3161 includes/class-settings.php:3163
msgid "Import Settings"
msgstr "सेटिंग आयात करना"

#: includes/class-settings.php:3134
msgid "Import settings"
msgstr "सेटिंग आयात करना"

#: includes/class-settings.php:3140
msgid "Import translation settings"
msgstr "अनुवाद सेटिंग आयात करें"

#: includes/class-settings.php:567
msgid "Important notice:"
msgstr "महत्वपूर्ण सूचना:"

#: super-forms.php:2628
msgid "Importing..."
msgstr "आयात कर रहा है ..."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:710
#, php-format
msgid ""
"In general only a single type is allowed. If no type is specified, all types "
"will be returned.%3$s%1$sSupported types are:%2$s%3$s- %1$sgeocode%2$s: "
"return only geocoding results, rather than business results. Generally, you "
"use this request to disambiguate results where the location specified may be "
"indeterminate.%3$s- %1$saddress%2$s: return only geocoding results with a "
"precise address. Generally, you use this request when you know the user will "
"be looking for a fully specified address.%3$s- %1$sestablishment%2$s: return "
"only business results.%3$s- %1$s(regions)%2$s: return any result matching "
"the following types: locality, sublocality, postal_code, country, "
"administrative_area_level_1, administrative_area_level_2%3$s- %1$s(cities)"
"%2$s: type collection instructs the Places service to return results that "
"match locality or administrative_area_level_3%3$s"
msgstr ""
"सामान्य तौर पर केवल एक ही प्रकार की अनुमति है। यदि कोई प्रकार निर्दिष्ट नहीं "
"है, तो सभी प्रकार वापस कर दिए जाएंगे।%3$s%1$sसमर्थित प्रकार हैं:%2$s%3$s- "
"%1$sgeocode%2$s: व्यावसायिक परिणामों के बजाय केवल जियोकोडिंग परिणाम लौटाएं . "
"आम तौर पर, आप इस अनुरोध का उपयोग उन परिणामों को स्पष्ट करने के लिए करते हैं "
"जहां निर्दिष्ट स्थान अनिश्चित हो सकता है।%3$s- %1$saddress%2$s: सटीक पते के "
"साथ केवल जियोकोडिंग परिणाम लौटाएं। आम तौर पर, आप इस अनुरोध का उपयोग तब करते "
"हैं जब आप जानते हैं कि उपयोगकर्ता पूरी तरह से निर्दिष्ट पते की तलाश में "
"होगा।%3$s- %1$sस्थापन%2$s: केवल व्यावसायिक परिणाम लौटाएं।%3$s- %1$s(regions) "
")%2$s: निम्न प्रकार से मेल खाने वाला कोई भी परिणाम लौटाएं: स्थानीयता, उप-"
"स्थान, पोस्टल_कोड, देश, प्रशासनिक_क्षेत्र_लेवल_1, "
"प्रशासनिक_क्षेत्र_स्तर_2%3$s- %1$s(शहरों)%2$s: प्रकार संग्रह स्थान सेवा को "
"वापस आने का निर्देश देता है परिणाम जो स्थानीयता से मेल खाते हैं या "
"व्यवस्थापकीय_क्षेत्र_स्तर_3%3$s"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:652
#, php-format
msgid ""
"In order to make calls you have to enable the following library in your "
"%sAPI manager%s:%s- Google Maps JavaScript API"
msgstr ""
"कॉल करने के लिए आपको अपने %sAPI प्रबंधक%s:%s- गूगल मैप्स जावास्क्रिप्ट एपीआई "
"में निम्नलिखित पुस्तकालय को सक्षम करना होगा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:700
#, php-format
msgid ""
"In order to make calls you have to enable these libraries in your %1$sAPI "
"manager%2$s:%3$s- Google Maps JavaScript API%3$s- Google Places API Web "
"Service"
msgstr ""
"कॉल करने के लिए आपको अपने %1$sAPI प्रबंधक%2$s:%3$s- Google मानचित्र "
"JavaScript API%3$s- Google स्थल API वेब सेवा में इन पुस्तकालयों को सक्षम "
"करना होगा"

#: includes/class-settings.php:3009
#, php-format
msgid ""
"In order to reflect any changes made to the below settings you must refresh "
"your permalinks under %1$sSettings > Permalinks%2$s by clicking \"Save "
"Changes\"."
msgstr ""
"नीचे दी गई सेटिंग में किए गए किसी भी परिवर्तन को दर्शाने के लिए आपको "
"%1$sसेटिंग > परमालिंक%2$s के अंतर्गत \"परिवर्तन सहेजें\" पर क्लिक करके अपने "
"परमालिंक को रीफ़्रेश करना होगा।"

#: includes/class-ajax.php:2352
#, php-format
msgid ""
"In order to use this feature you must provide your Google API key in %sSuper "
"Forms > Settings > Form Settings%s"
msgstr ""
"इस सुविधा का उपयोग करने के लिए आपको अपनी Google API कुंजी को %sSuper Forms > "
"Settings > Form Settings%s . में प्रदान करना होगा"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1232
msgid "In stock (default)"
msgstr "स्टॉक में (डिफ़ॉल्ट)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1228
msgid "In stock?"
msgstr "स्टॉक में?"

#: includes/class-settings.php:1447
msgid "Include dynamic data (enable this when using dynamic columns)"
msgstr ""
"डायनामिक डेटा शामिल करें (डायनेमिक कॉलम का उपयोग करते समय इसे सक्षम करें)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3569
msgid "Incomplete"
msgstr "अधूरा"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:711
msgid "Incorrect activation code message"
msgstr "गलत सक्रियण कोड संदेश"

#: includes/class-shortcodes.php:4772
msgid ""
"Incorrect latitude and longitude coordinates for Polylines, please correct "
"and update element!"
msgstr ""
"Polylines के लिए गलत अक्षांश और देशांतर निर्देशांक, कृपया सही और अद्यतन तत्व!"

#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:11
msgid "Incorrect list ID, or list no longer exists:"
msgstr "गलत सूची आईडी, या सूची अब मौजूद नहीं है:"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:455
msgid "Incorrect password message"
msgstr "गलत पासवर्ड संदेश"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:301
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:457
msgid "Incorrect password, please try again!"
msgstr "गलत पासवर्ड। कृपया पुन: प्रयास करें!"

#: includes/class-shortcodes.php:5123
msgid ""
"Indicate what the user needs to enter or select. (leave blank to remove)"
msgstr ""
"इंगित करें कि उपयोगकर्ता को क्या दर्ज करने या चयन करने की आवश्यकता है। "
"(निकालने के लिए खाली छोड़ें)"

#: includes/class-shortcodes.php:5085
msgid "Indicates the field in emails and contact entries. (required)"
msgstr "ईमेल और संपर्क प्रविष्टियों में फ़ील्ड को इंगित करता है। (आवश्यक)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:196
msgid "Individual / Grouped"
msgstr "व्यक्तिगत / समूहबद्ध"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:201
msgid "Individual field"
msgstr "व्यक्तिगत क्षेत्र"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2697
msgid "Indonesian"
msgstr "इन्डोनेशियाई"

#: includes/class-pages.php:109 includes/class-pages.php:145
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:321
msgid "Info"
msgstr "जानकारी"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:544
#, php-format
msgid ""
"Inherit headers from your Admin or Confirmation email settings.%1$s%2$sNote:"
"%3$s you must define custom headers in case you are not sending Admin or "
"Confirmation emails."
msgstr ""
"अपने व्यवस्थापक या पुष्टिकरण ईमेल सेटिंग से शीर्षलेख प्राप्त "
"करें।%1$s%2$sनोट:%3$s यदि आप व्यवस्थापक या पुष्टिकरण ईमेल नहीं भेज रहे हैं "
"तो आपको कस्टम शीर्षलेख निर्धारित करने होंगे।"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:447
msgid "Inside the field"
msgstr "मैदान के अंदर"

#: includes/class-settings.php:1435
msgid ""
"Instead of super forms sending all data vailable you can send a custom POST "
"with custom parameters required"
msgstr ""
"सभी डेटा को भेजने वाले सुपर रूपों के बजाय आप आवश्यक कस्टम मापदंडों के साथ "
"कस्टम POST भेज सकते हैं"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1181
msgid "Insurance"
msgstr "बीमा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:724
msgid ""
"Integer representing the number of trial period days before the customer is "
"charged for the first time. Has to be at least 1."
msgstr ""
"ग्राहक से पहली बार शुल्क लिए जाने से पहले परीक्षण अवधि की संख्या का "
"प्रतिनिधित्व करने वाला पूर्णांक। कम से कम 1 होना चाहिए।"

#: super-forms.php:2597
msgid "Invalid JSON, please correct the error(s) and try again!"
msgstr "अमान्य JSON, कृपया त्रुटि सुधारें (पुनः) और पुनः प्रयास करें!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2592
msgid "Invalid phonenumber!"
msgstr "अवैध फोन नंबर!"

#: includes/class-ajax.php:1410
msgid "Invalid SMTP settings!"
msgstr "अमान्य SMTP सेटिंग!"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1186
msgid "Invoice ID"
msgstr "चालान आईडी"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2836
msgid "Invoice number"
msgstr "बीजक संख्या"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3602
msgid "Invoice number padding (leading zero's)"
msgstr "चालान संख्या पैडिंग (अग्रणी शून्य की)"

#: super-forms.php:2029 includes/class-pages.php:541
msgid "IP-address"
msgstr "आईपी पता"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:419
msgid ""
"is not a valid 24-hour clock format, please correct and make sure to use a "
"24-hour format e.g: 21:45"
msgstr ""
"24 घंटे का मान्य प्रारूप नहीं है, कृपया सही करें और 24 घंटे के प्रारूप का "
"उपयोग करना सुनिश्चित करें जैसे: 21:45"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2750
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:672
msgid "ISO 8601 - yy-mm-dd"
msgstr "आईएसओ 8601 - yy-mm-dd"

#: includes/class-pages.php:104
msgid ""
"It is best practice to use local secrets unless you have a specific use case "
"that requires the use for global secrets."
msgstr ""
"स्थानीय रहस्यों का उपयोग करना सबसे अच्छा अभ्यास है जब तक कि आपके पास कोई "
"विशिष्ट उपयोग मामला न हो जिसके लिए वैश्विक रहस्यों के उपयोग की आवश्यकता हो।"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:364
msgid ""
"It is recommended to always only save it's value, unless you really require "
"otherwise"
msgstr ""
"जब तक आपको वास्तव में अन्यथा की आवश्यकता न हो, तब तक इसे केवल मूल्य बचाने के "
"लिए अनुशंसित किया जाता है"

#: super-forms.php:2590
msgid "It's not possible to insert a Multipart inside a Multipart"
msgstr "मल्टीपार्ट के अंदर मल्टीपार्ट डालना संभव नहीं है"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2699
msgid "Italian"
msgstr "इतालवी"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2486
msgid "Item description (leave blank to let users enter a name)"
msgstr ""
"आइटम विवरण (उपयोगकर्ताओं को एक नाम दर्ज करने देने के लिए खाली छोड़ दें)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Item name"
msgstr "वस्तु का नाम"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2544
msgid "Item number (to track product or service)"
msgstr "आइटम नंबर (उत्पाद या सेवा को ट्रैक करने के लिए)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2500
msgid "Item price (leave blank to let user enter their own price)"
msgstr ""
"आइटम की कीमत (उपयोगकर्ता को अपनी कीमत दर्ज करने देने के लिए खाली छोड़ दें)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2641
msgid "Items to be added to cart"
msgstr "कार्ट में जोड़े जाने वाले आइटम"

#: super-forms.php:1899
msgid "Jan"
msgstr "जनवरी"

#: super-forms.php:1885
msgid "January"
msgstr "जनवरी"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2700
msgid "Japanese"
msgstr "जापानी"

#: super-forms.php:1905
msgid "Jul"
msgstr "जुलाई"

#: super-forms.php:1891
msgid "July"
msgstr "जुलाई"

#: super-forms.php:1904
msgid "Jun"
msgstr "जून"

#: super-forms.php:1890
msgid "June"
msgstr "जून"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2684
msgid "Karrikas-ek"
msgstr "काररिकस-ईके"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2702
msgid "Kazakh"
msgstr "कजाख"

#: includes/class-settings.php:930
msgid "Keep connection open after each message"
msgstr "प्रत्येक संदेश के बाद कनेक्शन खुला रखें"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:993
msgid "Keep current orientation (default)"
msgstr "वर्तमान अभिविन्यास रखें (डिफ़ॉल्ट)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:674
msgid "Keep existing role (only use this when updating existing user)"
msgstr ""
"मौजूदा भूमिका बनाए रखें (मौजूदा उपयोगकर्ता को अपडेट करते समय ही इसका उपयोग "
"करें)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:342
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:359
msgid "Keep original size on mobile devices (prevents 100% width)"
msgstr "मोबाइल उपकरणों पर मूल आकार रखें (100% चौड़ाई को रोकता है)"

#: includes/class-settings.php:2128
#| msgid "Keyword background"
msgid "Keyword/Tag background"
msgstr "कीवर्ड पृष्ठभूमि"

#: includes/class-settings.php:2136
msgid "Keyword/Tag delete icon"
msgstr "कीवर्ड/टैग हटाएं आइकन"

#: includes/class-settings.php:2140
msgid "Keyword/Tag delete icon hover"
msgstr "कीवर्ड/टैग हटाएं आइकन होवर"

#: includes/class-settings.php:2132
#| msgid "Keyword font"
msgid "Keyword/Tag font"
msgstr "कीवर्ड फ़ॉन्ट"

#: includes/class-settings.php:2144
msgid "Keyword/Tag list background hover"
msgstr "कीवर्ड/टैग सूची पृष्ठभूमि होवर"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:840
msgid "Keywords split method (default=both)"
msgstr "कीवर्ड विभाजन विधि (डिफ़ॉल्ट = दोनों)"

#: includes/class-settings.php:2124
#| msgid "Keywords colors"
msgid "Keywords/Tags colors"
msgstr "कीवर्ड रंग"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2703
msgid "Khmer"
msgstr "खमेर"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2704
msgid "Korean"
msgstr "कोरियाई"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2705
msgid "Kyrgyz"
msgstr "किरगिज़"

#: includes/class-field-types.php:245
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1486
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1487
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1644
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1645
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1800
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1801
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4050
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4051
msgid "Label"
msgstr "लेबल"

#: includes/class-settings.php:2021
msgid "Label & Description colors"
msgstr "लेबल और विवरण रंग"

#: includes/class-shortcodes.php:5249
msgid "Label deffinition for each user"
msgstr "प्रत्येक उपयोगकर्ता के लिए लेबल deffinition"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:994
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:167
msgid "Landscape"
msgstr "परिदृश्य"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:734
#: includes/shortcodes/html-elements.php:662
msgid "Language"
msgstr "भाषा"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2783
msgid "Language for the billing information/log-in page"
msgstr "बिलिंग जानकारी/लॉग-इन पृष्ठ के लिए भाषा"

#: includes/class-settings.php:1843
#: includes/admin/views/page-create-form.php:33
msgid "Large"
msgstr "विशाल"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:203
msgid "Last Grouped field (closes/ends a group)"
msgstr "अंतिम समूहित फ़ील्ड (एक समूह को बंद / समाप्त करता है)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:155
#: includes/shortcodes/form-elements.php:157
#: includes/extensions/listings/listings.php:1160
#: includes/extensions/listings/listings.php:1275
msgid "Last Name"
msgstr "उपनाम"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2912
msgid "Last name"
msgstr "उपनाम"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:351
msgid "Last name (optional)"
msgstr "उपनाम (वैकल्पिक)"

#: includes/class-field-types.php:525
msgid "Latitude"
msgstr "अक्षांश"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2708
msgid "Latvian"
msgstr "लात्वीयावासी"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:604
msgid "Layout"
msgstr "ख़ाका"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:3
msgid "Layout Elements"
msgstr "लेआउट तत्व"

#: includes/class-pages.php:532
msgid "Lead Details"
msgstr "लीड विवरण"

#: includes/class-pages.php:604
msgid "Lead Information"
msgstr "लीड सूचना"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1806
#, php-format
msgid ""
"Leave blank for no custom fields. Put each field on a new line with field "
"options separated by pipes \"|\".%3$sFormat:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sExample with "
"tags:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sOptions:%3$s%6$s - the field name%3$s%7$s - the "
"field value ({tags} can be used here)%3$s%8$s - label for the input "
"field%3$s%9$s - placeholder for the input%3$s%10$s - type of field (text, "
"textarea, password, select)%3$s%11$s - billing, shipping, account, "
"order%3$s%12$s - true or false, whether or not the field is "
"required%3$s%13$s - true or false, applies a clear fix to the "
"field/label%3$s%14$s - class for the input%3$s%15$s - class for the label "
"element%3$s%16$s - for select boxes, array of options (key => value pairs)"
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1786
msgid "Leave blank for no fees"
msgstr "बिना किसी शुल्क के खाली छोड़ दें"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1182
msgid "Leave blank for no post format"
msgstr "बिना किसी पोस्ट प्रारूप के लिए खाली छोड़ दें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1952
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1965
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2077
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2090
msgid "Leave blank for no question icon"
msgstr "बिना किसी प्रश्न चिह्न के खाली छोड़ दें"

#: includes/class-shortcodes.php:5115
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:473
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:502
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:465
msgid "Leave blank if you prefer to not use an icon."
msgstr "यदि आप आइकन का उपयोग नहीं करना चाहते हैं तो खाली छोड़ दें।"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1796
msgid "Leave blank to not populate any checkout fields"
msgstr "किसी भी चेकआउट फ़ील्ड को पॉप्युलेट न करने के लिए खाली छोड़ दें"

#: includes/class-shortcodes.php:5095 includes/class-shortcodes.php:5104
msgid "leave blank to remove"
msgstr "निकालने के लिए खाली छोड़ दें"

#: includes/class-settings.php:1435
msgid "Leave blank to send all form data"
msgstr "सभी फॉर्म डेटा भेजने के लिए खाली छोड़ दें"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1198
msgid "Leave blank to use the default product type: simple"
msgstr "डिफ़ॉल्ट उत्पाद प्रकार का उपयोग करने के लिए खाली छोड़ दें: सरल"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:319
msgid "Leave empty for no replacement"
msgstr "कोई प्रतिस्थापन के लिए खाली छोड़ दें"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:60
#: includes/shortcodes/html-elements.php:222
#: includes/shortcodes/html-elements.php:287
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:144
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:457
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1160
msgid "Left"
msgstr "बाएं"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:233
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:256
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:279
#| msgid "Left:"
msgid "left"
msgstr "बाएं:"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:718
msgid "Left (default)"
msgstr "वाम (डिफ़ॉल्ट)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2204
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2361
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:596
msgid "Length of decimal"
msgstr "दशमलव की लंबाई"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:423
msgid "Less than"
msgstr "से कम"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:425
msgid "Less than or equal to"
msgstr "से कम या बराबर"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1168
msgid "Let a new line break act as shift+enter"
msgstr "शिफ्ट + एंटर के रूप में एक नई लाइन ब्रेक एक्ट करें"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:150
msgid "Let users duplicate the fields inside this column"
msgstr "उपयोगकर्ताओं को इस कॉलम के अंदर फ़ील्ड डुप्लिकेट करने दें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3548
msgid "Letters only"
msgstr "केवल खत"

#: includes/class-menu.php:79 includes/class-menu.php:80
msgid "Licenses"
msgstr "लाइसेंस"

#: includes/class-shortcodes.php:5470
msgid "Limit (set to -1 for no limit)"
msgstr "सीमा (बिना किसी सीमा के -1 पर सेट)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:160
msgid "Limit for dynamic fields (0 = unlimited)"
msgstr "गतिशील क्षेत्रों के लिए सीमा (0 = असीमित)"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:438
msgid "Line color"
msgstr "रेखा रंग"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:228
#: includes/shortcodes/html-elements.php:293
msgid "Line height in pixels"
msgstr "पिक्सेल में रेखा की ऊँचाई"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:436
msgid "Line Thickness"
msgstr "रेखा मोटाई"

#: includes/extensions/listings/listings.php:833
msgid "Link"
msgstr "संपर्क"

#: includes/class-shortcodes.php:5490
msgid "List (horizontal)"
msgstr "सूची (क्षैतिज)"

#: includes/class-shortcodes.php:5489
msgid "List (vertical)"
msgstr "सूची (ऊर्ध्वाधर)"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:292
msgid "List of available fields:"
msgstr "उपलब्ध क्षेत्रों की सूची:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:735
#, php-format
msgid "List of supported language codes: %sSupported Languages%s"
msgstr "समर्थित भाषा कोडों की सूची: %sसमर्थित भाषाएँ%s"

#: includes/extensions/listings/listings.php:432
msgid "Listings"
msgstr "लिस्टिंग"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:238
msgid "Listings Add-on"
msgstr "लिस्टिंग ऐड-ऑन"

#: super-forms.php:1487
#, php-format
msgid "Listings Add-on %1$sBETA%2$s"
msgstr "लिस्टिंग ऐड-ऑन %1$sBETA%2$s"

#: includes/extensions/listings/listings.php:447
msgid ""
"Listings allow you to display Contact Entries in a list/table on the front-"
"end. For each form you can have multiple listings with their own settings. "
"You can copy paste the listings shortcode anywhere in your page to display "
"the listing."
msgstr ""
"लिस्टिंग आपको संपर्क प्रविष्टियों को फ्रंट-एंड पर एक सूची/तालिका में "
"प्रदर्शित करने की अनुमति देती है। प्रत्येक फ़ॉर्म के लिए आपकी अपनी सेटिंग के "
"साथ एकाधिक सूचियाँ हो सकती हैं। लिस्टिंग प्रदर्शित करने के लिए आप अपने पेज "
"में कहीं भी लिस्टिंग शोर्टकोड कॉपी पेस्ट कर सकते हैं।"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2707
msgid "Lithuanian"
msgstr "लिथुआनियाई"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:204
msgid "Live preview"
msgstr "सजीव पूर्वावलोकन"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4448
msgid "Live publishable key"
msgstr "लाइव प्रकाशन योग्य कुंजी"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4455
msgid "Live secret key"
msgstr "लाइव गुप्त कुंजी"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4462
msgid "Live webhook ID"
msgstr "लाइव वेबहुक आईडी"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4476
msgid "Live webhook signing secret key"
msgstr "लाइव वेबहुक साइनिंग सीक्रेट की"

#: includes/class-settings.php:3164
msgid "Load default Settings"
msgstr "डिफॉल्ट सेटिंग्स लोड करें"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:79
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:126
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:177
#| msgid "Load more"
msgid "Load More"
msgstr "और लोड करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1205
msgid "Load Quicktags"
msgstr "Quicktags लोड करें"

#: super-forms.php:1848 super-forms.php:2596 super-forms.php:2639
#: includes/class-settings.php:2813 includes/shortcodes/form-elements.php:3692
msgid "Loading..."
msgstr "लोड हो रहा है..."

#: includes/class-pages.php:117 includes/class-pages.php:130
msgid "Local secret name"
msgstr "स्थानीय गुप्त नाम"

#: includes/class-pages.php:118 includes/class-pages.php:131
msgid "Local secret value"
msgstr "स्थानीय गुप्त मूल्य"

#: includes/class-pages.php:107
msgid "Local secrets"
msgstr "स्थानीय रहस्य"

#: includes/class-pages.php:110
msgid "Local secrets can only be used in this form only"
msgstr "स्थानीय रहस्यों का उपयोग केवल इस रूप में ही किया जा सकता है"

#: includes/class-common.php:419
msgid "Lock all to global settings"
msgstr "सभी को वैश्विक सेटिंग में लॉक करें"

#: includes/class-settings.php:1610
msgid "Lock form after specific amount of submissions"
msgstr "प्रस्तुतियाँ की विशिष्ट राशि के बाद लॉक फॉर्म"

#: includes/class-settings.php:1717
msgid "Lock form after specific amount of submissions by user"
msgstr "उपयोगकर्ता द्वारा प्रस्तुतियाँ की विशिष्ट राशि के बाद लॉक फॉर्म"

#: includes/class-settings.php:1660 includes/class-settings.php:1767
msgid "Lock message description"
msgstr "संदेश विवरण लॉक करें"

#: includes/class-settings.php:1652 includes/class-settings.php:1759
msgid "Lock message title"
msgstr "संदेश शीर्षक बंद करें"

#: includes/class-common.php:424
msgid "Lock to global settings"
msgstr "वैश्विक सेटिंग्स पर लॉक करें"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:537
msgid "Login (user will be logged in)"
msgstr "लॉगिन (उपयोगकर्ता लॉग इन होगा)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:693
msgid "Login page URL"
msgstr "लॉगिन पेज यूआरएल"

#: includes/class-field-types.php:539 includes/class-field-types.php:553
msgid "Long name (default)"
msgstr "लंबा नाम (डिफ़ॉल्ट)"

#: includes/class-field-types.php:526
msgid "Longitude"
msgstr "देशान्तर"

#: includes/extensions/listings/listings.php:626
#: includes/extensions/listings/listings.php:658
msgid "Loop fields HTML"
msgstr "लूप फ़ील्ड HTML"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:855
msgid "Lost Password E-mail Body"
msgstr "लॉस्ट पासवर्ड ई-मेल बॉडी"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:846
msgid "Lost Password E-mail Subject"
msgstr "खोया पासवर्ड ई-मेल विषय"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2706
msgid "Luxembourgish"
msgstr "लक्जमबर्गिश"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2709
msgid "Macedonian"
msgstr "मेसीडोनियन"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:445
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:563
msgid "Mailchimp"
msgstr "MailChimp"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:452
msgid "Mailchimp Audiance ID"
msgstr "Mailchimp ऑडियंस आईडी"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:564
msgid "Mailchimp Settings"
msgstr "Mailchimp सेटिंग्स"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:298
#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:299
msgid "MailPoet Settings"
msgstr "मेलपोएट सेटिंग्स"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:254
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:255
msgid "Mailster Settings"
msgstr "मेलस्टर सेटिंग्स"

#: super-forms.php:2103
msgid "Make a duplicate from this form"
msgstr "इस फॉर्म से एक डुप्लिकेट बनाएं"

#: super-forms.php:2120
msgid "Make a duplicate of this entry"
msgstr "इस प्रविष्टि का एक डुप्लिकेट बनाएं"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:128
msgid "Make column invisible"
msgstr "स्तंभ को अदृश्य बनाएं"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2914
msgid "Make days shown before or after the current month selectable"
msgstr "चालू महीने के पहले या बाद के दिनों को दिखाए जाने योग्य बनाएं"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:217
msgid "Make field read-only"
msgstr "फ़ील्ड को केवल पढ़ने के लिए बनाएं"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:516
msgid "Make field variable"
msgstr "क्षेत्र चर बनाओ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1150
msgid "Make popup sticky"
msgstr "पॉपअप को चिपचिपा बनाएं"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4422
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4465
#, php-format
msgid "Make sure the following events are enabled for this webhook:%s%s%s%s"
msgstr "सुनिश्चित करें कि इस वेबहुक के लिए निम्न इवेंट सक्षम हैं:%s%s%s%s"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:411
#, php-format
msgid ""
"Make sure to enter your Stripe API credentials via %sSuper Forms > Settings >"
" Stripe Checkout%s"
msgstr ""
"अपने स्ट्राइप एपीआई क्रेडेंशियल को %sSuper फ़ॉर्म > सेटिंग > स्ट्राइप "
"चेकआउट%s . के ज़रिए दर्ज करना सुनिश्चित करें"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:208
msgid "Make this field disabled, this way a user cannot edit the field value"
msgstr ""
"इस फ़ील्ड को अक्षम करें, इस तरह से उपयोगकर्ता फ़ील्ड मान को संपादित नहीं कर "
"सकता है"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2710
msgid "Malayalam"
msgstr "मलयालम"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2711
msgid "Malaysian"
msgstr "मलेशियाई"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1240
msgid "Manage stock?"
msgstr "स्टॉक प्रबंधित करें?"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:533
msgid "Manually enter each condition (default)"
msgstr "मैन्युअल रूप से प्रत्येक स्थिति दर्ज करें (डिफ़ॉल्ट)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:669
msgid "Map address (location)"
msgstr "नक्शा पता (स्थान)"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:359
msgid "Map custom fields"
msgstr "कस्टम फ़ील्ड मैप करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:767
msgid "Map data with fields"
msgstr "खेतों के साथ डेटा मैप करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:760
msgid "Map data with form fields"
msgstr "प्रपत्र फ़ील्ड के साथ मानचित्र डेटा"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:810
msgid "Map zoom"
msgstr "नक्शा ज़ूम करें"

#: super-forms.php:1901
msgid "Mar"
msgstr "मार्च"

#: super-forms.php:1887
msgid "March"
msgstr "जुलूस"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1122
msgid "Margin between items (bottom margin / spacing)"
msgstr "आइटम के बीच मार्जिन (निचला मार्जिन / रिक्ति)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:237
#: includes/shortcodes/html-elements.php:302
msgid "Margins (top right bottom left)"
msgstr "मार्जिन (ऊपर दाएं नीचे बाएं)"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark read"
msgstr "पढ़ा हुआ चिह्नित करें"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark this entry as read"
msgstr "इस प्रविष्टि को पढ़े हुए के रूप में चिह्नित करें"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark this entry as unread"
msgstr "इस प्रविष्टि को बिना पढ़े चिह्नित करें"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark unread"
msgstr "अपठित को चिह्नित करें"

#: includes/class-shortcodes.php:5180
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1088
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:239
msgid "Max characters/selections allowed"
msgstr "अधिकतम वर्ण / चयन की अनुमति है"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2519
msgid "Max image height in pixels (0 = no max)"
msgstr "पिक्सेल में अधिकतम छवि ऊंचाई (0 = कोई अधिकतम नहीं)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2507
msgid "Max image width in pixels (0 = no max)"
msgstr "पिक्सेल में अधिकतम छवि चौड़ाई (0 = कोई अधिकतम नहीं)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:257
msgid "Max number allowed"
msgstr "अधिकतम संख्या की अनुमति दी"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2948
msgid "Max. Connect with other datepicker"
msgstr "मैक्स। अन्य तारीख के साथ कनेक्ट करें"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:251
msgid "Maximize all elements"
msgstr "सभी तत्वों को अधिकतम करें"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:50
msgid "Maximum image height in pixels"
msgstr "पिक्सल में अधिकतम छवि ऊंचाई"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:41
msgid "Maximum image width in pixels"
msgstr "पिक्सल में अधिकतम छवि चौड़ाई"

#: includes/class-shortcodes.php:5553
msgid "Maximum number of rows to display"
msgstr "प्रदर्शित करने के लिए पंक्तियों की अधिकतम संख्या"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:590
msgid "Maximum of one year interval allowed (1 year, 12 months, or 52 weeks)."
msgstr "अधिकतम एक वर्ष के अंतराल की अनुमति (1 वर्ष, 12 महीने या 52 सप्ताह)।"

#: super-forms.php:1889 super-forms.php:1903
msgid "May"
msgstr "मई"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:32
msgid "Medium"
msgstr "मध्यम"

#: includes/class-settings.php:1842
msgid "Medium (default)"
msgstr "मध्यम (डिफ़ॉल्ट)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2752
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:674
msgid "Medium - d MM, y"
msgstr "मध्यम - डी एमएम, वाई"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1173
msgid "Memo"
msgstr "ज्ञापन"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1127
msgid "Menu order (blank = 0)"
msgstr "मेनू क्रम (रिक्त = 0)"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:509
msgid "Message for locked out users"
msgstr "लॉक आउट उपयोगकर्ताओं के लिए संदेश"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:552
msgid "Message for not logged in users"
msgstr "लॉग इन न करने वाले उपयोगकर्ताओं के लिए संदेश"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:666
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1423
msgid "Metric (distance returned in kilometers and meters)"
msgstr "मीट्रिक (दूरी किलोमीटर और मीटर में लौटी)"

#: includes/class-shortcodes.php:5166
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:248
msgid "Min characters/selections allowed"
msgstr "न्यूनतम वर्ण / चयन की अनुमति है"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:967
msgid "Min height in pixels"
msgstr "पिक्सल में न्यूनतम ऊंचाई"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:266
msgid "Min number allowed"
msgstr "न्यूनतम संख्या की अनुमति दी"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2931
msgid "Min. Connect with other datepicker"
msgstr "मिन। अन्य तारीख के साथ कनेक्ट करें"

#: includes/class-settings.php:1831
#: includes/admin/views/page-create-form.php:25
msgid "Minimal"
msgstr "कम से कम"

#: includes/class-shortcodes.php:1378
msgid "Minimize"
msgstr "छोटा करना"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:252
msgid "Minimize all elements"
msgstr "सभी तत्वों को कम से कम करें"

#: includes/class-shortcodes.php:5513
msgid "Minimum width of each item"
msgstr "प्रत्येक आइटम की न्यूनतम चौड़ाई"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:108
#: includes/shortcodes/form-elements.php:109
msgid "Mis."
msgstr "मिस।"

#: super-forms.php:1932
msgid "Mo"
msgstr "एमओ"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:203
msgid "Mobile preview"
msgstr "मोबाइल पूर्वावलोकन"

#: super-forms.php:1923
msgid "Mon"
msgstr "सोमवार"

#: super-forms.php:1914
msgid "Monday"
msgstr "सोमवार"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2853
msgid "Monday (default)"
msgstr "सोमवार (डिफ़ॉल्ट)"

#: includes/class-settings.php:1687 includes/class-settings.php:1794
msgid "Monthly (every month)"
msgstr "मासिक (हर महीने)"

#: includes/class-pages.php:581
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1067
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1319
msgid "Move to Trash"
msgstr "रद्दी में डालें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:103
#: includes/shortcodes/form-elements.php:104
msgid "Mr."
msgstr "श्री।"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:378
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:389
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:397
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:400
msgid "Multi Part"
msgstr "बहु भाग"

#: includes/class-field-types.php:524
msgid "Municipality"
msgstr "नगर पालिका"

#: includes/class-shortcodes.php:5074
msgid "Must be an unique name (required)"
msgstr "एक अद्वितीय नाम होना चाहिए (आवश्यक)"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:481
msgid ""
"Must be either \"true\" or \"false\". You can use {tags} if needed. (or "
"leave blank for none-VIP)"
msgstr ""
"या तो \"सत्य\" या \"झूठा\" होना चाहिए। यदि आवश्यक हो तो आप {tags} का उपयोग "
"कर सकते हैं। (या किसी भी वीआईपी के लिए खाली छोड़ दें)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:520
msgid ""
"Must be English formatted date e.g: \"25-03-2020\". When using a datepicker "
"that doesn't use the correct format, you can use the tag {date;timestamp} to "
"retrieve the timestamp which will work correctly with any date format (leave "
"blank to use the form submission date)"
msgstr ""
"अंग्रेजी प्रारूपित तिथि होनी चाहिए जैसे: \"25-03-2020\"। डेटपिकर का उपयोग "
"करते समय जो सही प्रारूप का उपयोग नहीं करता है, आप टाइमस्टैम्प को पुनः "
"प्राप्त करने के लिए {date;timestamp} टैग का उपयोग कर सकते हैं जो किसी भी "
"दिनांक प्रारूप के साथ सही ढंग से काम करेगा (फॉर्म जमा करने की तारीख का उपयोग "
"करने के लिए खाली छोड़ दें)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:412
#: includes/shortcodes/form-elements.php:414
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:3
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1214
msgid "Name"
msgstr "नाम"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:411
msgid "name"
msgstr "नाम"

#: includes/class-field-types.php:511
msgid "Name of place"
msgstr "जगह का नाम"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:664
msgid ""
"Name of the coupon displayed to customers on, for instance invoices, or "
"receipts. By default the id is shown if name is not set."
msgstr ""
"ग्राहकों को प्रदर्शित कूपन का नाम, उदाहरण के लिए चालान, या रसीदें। यदि नाम "
"सेट नहीं है तो डिफ़ॉल्ट रूप से आईडी दिखाई जाती है।"

#: includes/class-shortcodes.php:5325
msgid "Names"
msgstr "नाम"

#: includes/class-shortcodes.php:5309
msgid "Names (default)"
msgstr "नाम (डिफ़ॉल्ट)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:488
#, php-format
msgid ""
"Need to send more E-mail reminders? You can increase the amount here:"
"%s%s%sSuper Forms > Settings > E-mail Reminders%s%s"
msgstr ""
"अधिक ई-मेल अनुस्मारक भेजने की आवश्यकता है? आप यहां राशि बढ़ा सकते हैं:"
"%s%s%sसुपर फॉर्म > सेटिंग्स > ई-मेल रिमाइंडर%s%s"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3534
msgid "Needs response"
msgstr "प्रतिक्रिया चाहिए"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1162
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1184
msgid "Net amount"
msgstr "शुद्ध राशि"

#: includes/class-settings.php:1684 includes/class-settings.php:1791
msgid "Never (do not reset)"
msgstr "कभी नहीं (रीसेट न करें)"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:52
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:102
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:150
msgid "New"
msgstr "नया"

#: includes/class-settings.php:231
msgid "New question"
msgstr "नया सवाल"

#: super-forms.php:1854 includes/shortcodes/layout-elements.php:459
msgid "Next"
msgstr "आगे"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:458
msgid "Next button text"
msgstr "अगला बटन टेक्स्ट"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3719
msgid "Next Multi-part/Step"
msgstr "अगला बहु-भाग/चरण"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1192
msgid "Nickname"
msgstr "उपनाम"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:112
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:126
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:470
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:490
msgid "No"
msgstr "नहीं"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1220
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1244
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1280
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1292
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1304
#: includes/admin/views/page-create-form.php:41
msgid "No (default)"
msgstr "डिफ़ॉल्ट नहीं)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1123
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1134
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1146
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1160
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1172
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1197
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1210
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:408
msgid "No (disabled)"
msgstr "नहीं (अक्षम)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1076
msgid "No (no-repeat)"
msgstr "नहीं (नो-रिपीट)"

#: includes/class-settings.php:1854
msgid "No (show)"
msgstr "कोई शो नहीं)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:212
msgid "No (users can edit the value)"
msgstr "नहीं (उपयोगकर्ता मान संपादित कर सकते हैं)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:62
msgid "No alignment"
msgstr "कोई संरेखण नहीं"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:434
msgid "No animation"
msgstr "कोई एनीमेशन नहीं"

#: super-forms.php:2574 includes/class-ajax.php:891
#: includes/admin/views/page-create-form.php:136
msgid "No backups found..."
msgstr "कोई बैकअप नहीं मिला ..."

#: super-forms.php:2151
msgid "No changes"
msgstr "कोई बदलाव नहीं"

#: super-forms.php:2916
msgid "No Contact Entry to duplicate has been supplied!"
msgstr "डुप्लिकेट को कोई संपर्क प्रविष्टि नहीं दी गई है!"

#: includes/class-ajax.php:293
#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:18
#: includes/extensions/listings/listings.php:385
#: includes/extensions/listings/listings.php:392
msgid "No entry found with ID:"
msgstr "आईडी के साथ कोई प्रविष्टि नहीं मिली:"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:294
msgid "No fields found! Please make some custom fields via [MailPoet > Forms]"
msgstr ""
"कोई फ़ील्ड नहीं मिला! कृपया [MailPoet > फ़ॉर्म] के ज़रिए कुछ कस्टम फ़ील्ड "
"बनाएं"

#: includes/class-pages.php:647 includes/extensions/listings/listings.php:2339
msgid "No files uploaded"
msgstr "कोई फ़ाइल अपलोड नहीं की गई"

#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:122
msgid "No form selected, please select a form!"
msgstr "कोई प्रपत्र चयनित नहीं है, कृपया कोई फ़ॉर्म चुनें!"

#: super-forms.php:3025
msgid "No form to duplicate has been supplied!"
msgstr "डुप्लीकेट का कोई भी फॉर्म सप्लाई नहीं किया गया है!"

#: super-forms.php:1308 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:319
msgid "No forms found"
msgstr "कोई प्रपत्र नहीं मिले"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:176
msgid "No forms found, create one!"
msgstr "कोई प्रपत्र नहीं मिले, एक बनाएं!"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:72
msgid "No Link"
msgstr "कोई मेल नहीं"

#: includes/class-shortcodes.php:3331
msgid "No matches found"
msgstr "कोई मेल नहीं मिले"

#: includes/class-settings.php:1511
msgid "No Redirect"
msgstr "कोई रीडायरेक्ट नहीं"

#: includes/extensions/listings/listings.php:925
msgid "No results found"
msgstr "कोई परिणाम नहीं मिला"

#: includes/extensions/listings/listings.php:924
msgid "No results found based on your filter"
msgstr "आपके फ़िल्टर के आधार पर कोई परिणाम नहीं मिला"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:688
msgid "No verification required and do not automatically login either"
msgstr "किसी सत्यापन की आवश्यकता नहीं है और न ही स्वचालित रूप से लॉगिन करें"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:687
msgid "No verification required and login automatically"
msgstr "किसी सत्यापन की आवश्यकता नहीं है और स्वचालित रूप से लॉगिन करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3768
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:279
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:38
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:65
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:76
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:89
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:150
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:584
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:464
#: includes/admin/views/page-demos.php:641
#: includes/extensions/listings/listings.php:836
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"

#: includes/class-settings.php:73 includes/shortcodes/html-elements.php:221
#: includes/shortcodes/html-elements.php:286
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1104
msgid "None (default)"
msgstr "कोई नहीं (डिफ़ॉल्ट)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1039
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:535
msgid "None (do nothing)"
msgstr "कोई नहीं (कुछ न करें)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2237
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2394
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:622
msgid "None (empty)"
msgstr "कोई नहीं (खाली)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1831
msgid "None (use the form redirect)"
msgstr "कोई नहीं (फ़ॉर्म रीडायरेक्ट का उपयोग करें)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:749
msgid "Normalize strings"
msgstr "तारों को सामान्य करें"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:670
msgid "Normalize using PHP iconv()"
msgstr "PHP iconv () का उपयोग करके सामान्य करें"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:671
msgid "Normalize using PHP transliterator() (slow)"
msgstr "PHP ट्रांसलिटरेटर () (धीमा) का उपयोग करके सामान्य करें"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:669
msgid "Normalize using WP remove_accents() (recommended)"
msgstr "WP remove_accents() (अनुशंसित) का उपयोग करके सामान्य करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3595
msgid ""
"Normally you should leave this empty, but if you require to generate both "
"invoice numbers and quote numbers then you should enter a unique ID for both "
"e.g \"invoice\" and \"quote\" respectively. If you require different numbers "
"for multiple forms it is recommended to give an extra identifier such as the "
"form ID or form name e.g: \"1234_invoice\" or \"1235_quote\". When using a "
"unique invoice key, you must also provide either a prefix or suffix. For "
"instance, for invoice numbers you could use \"I\" or \"INV\" as your prefix, "
"while for quotes you could use \"Q\" or \"QUOTE\" as the prefix."
msgstr ""
"आम तौर पर आपको इसे खाली छोड़ देना चाहिए, लेकिन यदि आपको इनवॉइस नंबर और कोट "
"नंबर दोनों जेनरेट करने की आवश्यकता है तो आपको क्रमशः \"चालान\" और \"कोट\" "
"दोनों के लिए एक अद्वितीय आईडी दर्ज करनी चाहिए। यदि आपको कई रूपों के लिए अलग-"
"अलग नंबरों की आवश्यकता है, तो एक अतिरिक्त पहचानकर्ता देने की सिफारिश की जाती "
"है जैसे कि फॉर्म आईडी या फॉर्म का नाम जैसे: \"1234_invoice\" या "
"\"1235_quote\"। अद्वितीय इनवॉइस कुंजी का उपयोग करते समय, आपको उपसर्ग या "
"प्रत्यय भी प्रदान करना होगा। उदाहरण के लिए, इनवॉइस नंबरों के लिए आप अपने "
"उपसर्ग के रूप में \"I\" या \"INV\" का उपयोग कर सकते हैं, जबकि उद्धरणों के "
"लिए आप उपसर्ग के रूप में \"Q\" या \"QUOTE\" का उपयोग कर सकते हैं।"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:497
msgid ""
"Normally you would want to subscribe a user, but it's also possible to "
"unsubscribe a user if they are already subscribed if they are already "
"subscribed."
msgstr ""
"आम तौर पर आप किसी उपयोगकर्ता की सदस्यता लेना चाहेंगे, लेकिन किसी उपयोगकर्ता "
"की सदस्यता समाप्त करना भी संभव है यदि वे पहले ही सदस्यता ले चुके हैं तो वे "
"पहले ही सदस्यता ले चुके हैं।"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2716
msgid "Norwegian"
msgstr "नार्वेजियन"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2712
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "नॉर्वेजियन बोकमाल"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2715
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "नॉर्वेजियन नाइनोर्स्क"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:419
msgid "Not contains"
msgstr "शामिल नहीं है"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:421
msgid "Not equal"
msgstr "बराबर नहीं"

#: includes/class-field-types.php:420
msgid "Not equals"
msgstr "बराबरी नहीं"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:837
msgid "Not found message"
msgstr "संदेश नहीं मिला"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:869
msgid "Not logged in message (leave blank for no message)"
msgstr "संदेश में लॉग इन नहीं है (बिना संदेश के खाली छोड़ दें)"

#: includes/class-pages.php:100
msgid "Not sure what secrets are?"
msgstr "निश्चित नहीं है कि कौन से रहस्य हैं?"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1402
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:411
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:568
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:747
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:786
msgid "Note"
msgstr "टिप्पणी"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:264
#| msgid ""
#| "Note: if you wish to use a footer make sure to define one element in your "
#| "form to act as the PDF footer, you can do so under \"PDF Settings\" TAB "
#| "when editing an element"
msgid ""
"Note: if you wish to use a footer make sure define one element in your form "
"to act as the PDF footer, you can do so under \"PDF Settings\" TAB when "
"editing an element"
msgstr ""
"नोट: यदि आप एक पाद लेख का उपयोग करना चाहते हैं, तो पीडीएफ पाद लेख के रूप में "
"कार्य करने के लिए अपने रूप में एक तत्व को परिभाषित करना सुनिश्चित करें, आप "
"एक तत्व को संपादित करते समय \"पीडीएफ सेटिंग्स\" टैब के तहत ऐसा कर सकते हैं।"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:241
msgid ""
"Note: if you wish to use a header make sure define one element in your form "
"to act as the PDF header, you can do so under \"PDF Settings\" TAB when "
"editing an element"
msgstr ""
"नोट: यदि आप एक हेडर का उपयोग करना चाहते हैं, तो सुनिश्चित करें कि पीडीएफ "
"हेडर के रूप में कार्य करने के लिए अपने रूप में एक तत्व को परिभाषित करें, आप "
"एक तत्व को संपादित करते समय \"पीडीएफ सेटिंग्स\" टैब के तहत ऐसा कर सकते हैं।"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:551
#: includes/shortcodes/form-elements.php:793
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1289
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3282
msgid "Note: The filter will be applied on the Label only, not the value"
msgstr "नोट: फ़िल्टर केवल लेबल पर लागू होगा, मान पर नहीं"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2518
msgid ""
"Note: The value for quantity must be a positive integer. Null, zero, or "
"negative numbers are not allowed."
msgstr ""
"नोट: मात्रा का मान एक धनात्मक पूर्णांक होना चाहिए। शून्य, शून्य या ऋणात्मक "
"संख्याओं की अनुमति नहीं है।"

#: includes/class-settings.php:1718
msgid "Note: this will only work for logged in users"
msgstr "नोट: यह केवल लॉग इन उपयोगकर्ताओं के लिए काम करेगा"

#: includes/class-settings.php:1611
msgid "Note: this will only work if contact entries are being saved"
msgstr "नोट: यह केवल तभी काम करेगा जब संपर्क प्रविष्टियाँ बचाई जा रही हैं"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3008
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1854
msgid "Note: this will only work if you save a contact entry"
msgstr "नोट: यह तभी काम करेगा जब आप किसी संपर्क प्रविष्टि को सहेजेंगे"

#: super-forms.php:1850
msgid "Notice"
msgstr "नोटिस"

#: super-forms.php:1909
msgid "Nov"
msgstr "नवम्बर"

#: super-forms.php:1895
msgid "November"
msgstr "नवंबर"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2192
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2349
msgid "Number format (example: GB / Gygabyte)"
msgstr "संख्या प्रारूप (उदाहरण: GB / Gygabyte)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2584
msgid ""
"Number of additional quantities of the item to which the discount applies."
msgstr "आइटम की अतिरिक्त मात्रा की संख्या जिस पर छूट लागू होती है।"

#: includes/class-shortcodes.php:5499
msgid "Number of columns (1 up to 10)"
msgstr "स्तंभों की संख्या (10 तक 1)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3545
msgid "Numbers and Letters (default)"
msgstr "संख्या और पत्र (डिफ़ॉल्ट)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3547
msgid "Numbers only"
msgstr "केवल आंकड़े"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3546
msgid "Numbers, letters and symbols"
msgstr "संख्या, अक्षर और प्रतीक"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:42
msgid "Numeric"
msgstr "संख्यात्मक"

#: super-forms.php:1908
msgid "Oct"
msgstr "अक्टूबर"

#: super-forms.php:1894
msgid "October"
msgstr "अक्टूबर"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1997
msgid "Off"
msgstr "बंद"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1977
msgid "Off (toggle disabled)"
msgstr "बंद (टॉगल अक्षम)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:542
msgid "Offset (e.g: 2 hours after date)"
msgstr "ऑफ़सेट (जैसे: तारीख के 2 घंटे बाद)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1986
msgid "On"
msgstr "पर"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1976
msgid "On (toggle enabled)"
msgstr "ऑन (टॉगल सक्षम)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:488
msgid "One (when one condition matched)"
msgstr "एक (जब एक शर्त मेल खाती है)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1817
msgid ""
"Only add custom field if field exists in form and not conditionally hidden"
msgstr ""
"केवल कस्टम फ़ील्ड जोड़ें यदि फ़ील्ड प्रपत्र में मौजूद है और सशर्त रूप से "
"छिपी नहीं है"

#: includes/class-settings.php:781
msgid "Only allow logged in users to download secure/private files"
msgstr ""
"केवल लॉग इन उपयोगकर्ताओं को सुरक्षित / निजी फ़ाइलों को डाउनलोड करने की "
"अनुमति दें"

#: includes/class-settings.php:777
msgid "Only allow logged in users to download secure/private files:"
msgstr ""
"केवल लॉग इन उपयोगकर्ताओं को सुरक्षित / निजी फ़ाइलों को डाउनलोड करने की "
"अनुमति दें:"

#: includes/class-settings.php:787
msgid "Only allow the following user roles to download secure/private files:"
msgstr ""
"केवल निम्नलिखित उपयोगकर्ता भूमिकाओं को सुरक्षित / निजी फ़ाइलों को डाउनलोड "
"करने की अनुमति दें:"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:108
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:122
msgid "Only apply the validation if field is not empty"
msgstr "यदि फ़ील्ड खाली नहीं है, तो केवल सत्यापन लागू करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2436
msgid ""
"Only change this if you feel that the form is freezing while you are typing "
"(for large forms with above average triggers)"
msgstr ""
"इसे तभी बदलें जब आपको लगे कि टाइप करते समय फॉर्म जम रहा है (औसत ट्रिगर्स के "
"साथ बड़े फॉर्म के लिए)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2422
msgid "Only checkout to PayPal when following condition is met"
msgstr "निम्नलिखित शर्त पूरी होने पर ही पेपाल को चेकआउट करें"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4516
msgid "Only checkout to Stripe when following condition is met"
msgstr "निम्नलिखित शर्त पूरी होने पर केवल स्ट्राइप के लिए चेकआउट करें"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1714
msgid "Only checkout to WooCommerce when following condition is met"
msgstr "WooCommerce के लिए केवल तभी चेकआउट करें जब निम्नलिखित शर्त पूरी हो:"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:568
msgid "Only display after user tried to submit the form"
msgstr ""
"उपयोगकर्ता द्वारा फ़ॉर्म जमा करने का प्रयास करने के बाद ही प्रदर्शित करें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:539
msgid "Only display entries within the following date range"
msgstr "केवल निम्नलिखित दिनांक सीमा के भीतर प्रविष्टियाँ प्रदर्शित करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:473
msgid "Only display the following countries"
msgstr "केवल निम्नलिखित देशों को प्रदर्शित करें"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:564
msgid "Only display the message after the user tried to submit the form"
msgstr ""
"उपयोगकर्ता द्वारा फ़ॉर्म सबमिट करने का प्रयास करने के बाद ही संदेश प्रदर्शित "
"करें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:491
msgid "Only display this listing to the following users"
msgstr "इस लिस्टिंग को केवल निम्नलिखित उपयोगकर्ताओं को प्रदर्शित करें"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:321
msgid ""
"Only lower the render scale when your PDF file size is becoming to large for "
"your use case. This can happen when your form is relatively big. Keep in "
"mind that you will lose \"pixel\" quality when lowering the render scale. "
"When working with huge forms it is really important to check the PDF file "
"size during development and to adjust the render scale accordingly."
msgstr ""
"जब आपके पीडीएफ फाइल का आकार आपके उपयोग के मामले में बड़ा हो रहा हो, केवल "
"रेंडर स्केल को कम करें। यह तब हो सकता है जब आपका फॉर्म अपेक्षाकृत बड़ा हो। "
"ध्यान रखें कि रेंडर स्केल को कम करने पर आप \"पिक्सेल\" गुणवत्ता खो देंगे। जब "
"विशाल रूपों के साथ काम करना विकास के दौरान पीडीएफ फाइल के आकार की जांच करना "
"और उसके अनुसार रेंडर स्केल को समायोजित करना वास्तव में महत्वपूर्ण है।"

#: includes/extensions/listings/listings.php:518
msgid "Only retrieve entries based on this form"
msgstr "केवल इस फॉर्म के आधार पर प्रविष्टियां पुनर्प्राप्त करें"

#: includes/class-settings.php:1105
msgid "Only save entry when following condition is met"
msgstr "निम्नलिखित शर्त पूरी होने पर ही प्रविष्टि सहेजें"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:324
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:282
msgid "Only save subscriber when following condition is met"
msgstr "निम्नलिखित शर्त पूरी होने पर ही ग्राहक को बचाएं"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:370
msgid "Only save the label"
msgstr "केवल लेबल सहेजें"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:369
msgid "Only save the value (recommended)"
msgstr "केवल मान सहेजें (अनुशंसित)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:719
msgid ""
"Only search for results within the provided countries. Countries must be "
"passed as a two character, ISO 3166-1 Alpa-2 compatible country code. You "
"can filter by up to 5 countries. Separated by comma. For example: fr,nl,de "
"would restrict your results to places within France, Netherlands and Germany."
" While us,pr,vi,gu,mp would restrict your results to places within the "
"United States and its unincorporated organized territories."
msgstr ""
"केवल प्रदत्त देशों में ही परिणाम खोजें। देशों को दो वर्णों के रूप में पारित "
"किया जाना चाहिए, ISO 3166-1 Alpa-2 संगत देश कोड। आप अधिकतम 5 देशों द्वारा "
"फ़िल्टर कर सकते हैं। अल्पविराम द्वारा अलग किया गया। उदाहरण के लिए: fr,nl,de "
"आपके परिणामों को फ़्रांस, नीदरलैंड और जर्मनी के भीतर के स्थानों तक सीमित कर "
"देगा। जबकि हम, pr,vi,gu,mp आपके परिणामों को युनाइटेड स्टेट्स और उसके अनिगमित "
"संगठित क्षेत्रों में स्थानों तक सीमित रखेंगे।"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:345
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:356
msgid "Only send the label"
msgstr "केवल लेबल भेजें"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:344
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:355
msgid "Only send the value"
msgstr "केवल मान भेजें"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:891
msgid ""
"Only set this to \"Pending\" if you wish to manually verify registrations of "
"users."
msgstr ""
"इसे केवल \"लंबित\" पर सेट करें यदि आप उपयोगकर्ताओं के पंजीकरण को मैन्युअल "
"रूप से सत्यापित करना चाहते हैं।"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:407
msgid "Only show in PDF file"
msgstr "केवल पीडीएफ फाइल में दिखाएं"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:406
msgid "Only show on Form"
msgstr "केवल फॉर्म पर दिखाएं"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3058
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1904
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4737
msgid "Only used for Front-end posting"
msgstr "केवल फ्रंट-एंड पोस्टिंग के लिए उपयोग किया जाता है"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3085
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3099
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1932
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1946
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4764
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4778
msgid "Only used for Register & Login feature"
msgstr "केवल रजिस्टर और लॉगिन सुविधा के लिए उपयोग किया जाता है"

#: includes/class-shortcodes.php:5132
msgid "only used when Adaptive Placeholders are enabled"
msgstr "केवल तभी उपयोग किया जाता है जब अनुकूल स्थानधारक सक्षम होते हैं"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1097
msgid "Open (allow comments)"
msgstr "खोलें (टिप्पणियों की अनुमति दें)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1111
msgid "Open (allow pings)"
msgstr "खोलें (पिंग की अनुमति दें)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3808
#: includes/shortcodes/html-elements.php:109
msgid "Open in new window"
msgstr "नई विंडो में खोलें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3807
#: includes/shortcodes/html-elements.php:108
msgid "Open in same window"
msgstr "एक ही विंडो में खोलें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3803
#: includes/shortcodes/html-elements.php:104
msgid "Open new tab/window"
msgstr "नया टैब / विंडो खोलें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1240
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1507
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1665
msgid "Option"
msgstr "विकल्प"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1239
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1506
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1664
msgid "option"
msgstr "विकल्प"

#: includes/extensions/listings/listings.php:901
msgid ""
"option_value1|Option Label 1\n"
"option_value2|Option Label 2"
msgstr ""
"option_value1|विकल्प लेबल 1\n"
"option_value2|विकल्प लेबल 2"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:351
#: includes/shortcodes/html-elements.php:357
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:601
msgid "optional"
msgstr "ऐच्छिक"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:678
msgid ""
"Optionally let users verify their account or let them instantly login "
"without verification"
msgstr ""
"वैकल्पिक रूप से उपयोगकर्ताओं को अपने खाते को सत्यापित करने दें या उन्हें "
"बिना सत्यापन के तुरंत लॉगिन करने दें"

#: includes/class-field-types.php:600 includes/class-field-types.php:628
#: includes/class-field-types.php:698 includes/class-field-types.php:728
msgid "OR"
msgstr "या"

#: includes/extensions/listings/listings.php:549
msgid "or leave blank for no maximum date"
msgstr "या अधिकतम तिथि के लिए खाली छोड़ दें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:543
msgid "or leave blank for no minimum date"
msgstr "या बिना किसी न्यूनतम तिथि के खाली छोड़ दें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:587
#: includes/extensions/listings/listings.php:608
#: includes/extensions/listings/listings.php:640
#: includes/extensions/listings/listings.php:673
#: includes/extensions/listings/listings.php:693
#: includes/extensions/listings/listings.php:713
#: includes/extensions/listings/listings.php:738
msgid "or leave blank to allow all roles"
msgstr "या सभी भूमिकाओं को अनुमति देने के लिए खाली छोड़ दें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:495
msgid "or leave blank to display to all roles"
msgstr "या सभी भूमिकाओं को प्रदर्शित करने के लिए खाली छोड़ दें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:501
msgid "or leave blank to only display to the roles defined above"
msgstr "या केवल ऊपर परिभाषित भूमिकाओं को प्रदर्शित करने के लिए खाली छोड़ दें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:593
#: includes/extensions/listings/listings.php:614
#: includes/extensions/listings/listings.php:646
#: includes/extensions/listings/listings.php:679
#: includes/extensions/listings/listings.php:699
#: includes/extensions/listings/listings.php:719
#: includes/extensions/listings/listings.php:744
msgid "or leave blank to only filter by the roles defined above"
msgstr "या केवल ऊपर परिभाषित भूमिकाओं द्वारा फ़िल्टर करने के लिए खाली छोड़ दें"

#: includes/class-shortcodes.php:5640
#: includes/extensions/listings/listings.php:871
msgid "Order"
msgstr "गण"

#: includes/class-shortcodes.php:5619
msgid "Order By"
msgstr "द्वारा आदेश"

#: includes/class-shortcodes.php:5627
msgid "Order by author"
msgstr "लेखक द्वारा आदेश"

#: includes/class-shortcodes.php:5625
msgid "Order by date"
msgstr "आदेश दिनांक तक"

#: includes/class-shortcodes.php:5628
msgid "Order by last modified date"
msgstr "अंतिम संशोधित तिथि द्वारा आदेश"

#: includes/class-shortcodes.php:5630
msgid "Order by menu order"
msgstr "मेनू आदेश द्वारा आदेश"

#: includes/class-shortcodes.php:5626
msgid "Order by post id"
msgstr "आईडी के बाद ऑर्डर करें"

#: includes/class-shortcodes.php:5629
msgid "Order by post/page parent id"
msgstr "पोस्ट / पेज पैरेंट आईडी द्वारा आदेश"

#: includes/class-shortcodes.php:5631
msgid "Order by Product price (WooCommerce only)"
msgstr "उत्पाद मूल्य द्वारा ऑर्डर (केवल WooCommerce)"

#: includes/class-shortcodes.php:5624
msgid "Order by title (default)"
msgstr "शीर्षक द्वारा आदेश (डिफ़ॉल्ट)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1097
msgid "Order details"
msgstr "ऑर्डर का विवरण"

#: includes/class-settings.php:769
msgid "Organize uploads into a month/year based folders e.g:"
msgstr "अपलोड को एक माह / वर्ष आधारित फ़ोल्डर में व्यवस्थित करें उदा:"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:685
#: includes/shortcodes/html-elements.php:836
msgid ""
"Origin (specifies the start location from which to calculate directions)"
msgstr "उत्पत्ति (दिशाओं की गणना करने के लिए प्रारंभ स्थान निर्दिष्ट करता है)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1233
msgid "Out of stock"
msgstr "स्टॉक ख़त्म"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:448
msgid "Outside the field"
msgstr "मैदान के बाहर"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2840
msgid "Override days exclusion"
msgstr "दिनों के बहिष्करण को ओवरराइड करें"

#: includes/class-settings.php:3031
msgid "Override the default CSS styles"
msgstr "डिफ़ॉल्ट सीएसएस शैलियों को ओवरराइड करें"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2896
msgid "Override the PayPal member's stored address"
msgstr "पेपैल सदस्य के संग्रहीत पते को ओवरराइड करें"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4681
msgid "Owner’s Address line 2"
msgstr "मालिक का पता पंक्ति 2"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4673
msgid "Owner’s Address line1"
msgstr "मालिक का पता पंक्ति1"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4657
msgid "Owner’s City"
msgstr "मालिक का शहर"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4665
msgid "Owner’s Country"
msgstr "मालिक का देश"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4493
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4641
msgid "Owner’s email address"
msgstr "मालिक का ईमेल पता"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4649
msgid "Owner’s full name"
msgstr "मालिक का पूरा नाम"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4705
msgid "Owner’s phone number"
msgstr "मालिक का फोन नंबर"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4689
msgid "Owner’s Postal code"
msgstr "मालिक का पोस्टल कोड"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4697
msgid "Owner’s State"
msgstr "मालिक का राज्य"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:560
msgid "Padding"
msgstr "गद्दी"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1101
msgid "Padding & margin styles"
msgstr "पैडिंग और मार्जिन शैली"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:571
msgid "Padding bottom"
msgstr "नीचे गद्दी करना"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:563
msgid "Padding top"
msgstr "पैडिंग शीर्ष"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3771
#: includes/shortcodes/html-elements.php:75
#: includes/extensions/listings/listings.php:2373
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:201
msgid "Page format"
msgstr "पृष्ठ प्रारूप"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:162
msgid "Page orientation"
msgstr "पेज ओरिएंटेशन"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:988
msgid "Page orientation for the next page"
msgstr "अगले पेज के लिए पेज ओरिएंटेशन"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1168
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1191
msgid "Paid by"
msgstr "द्वारा भुगतान"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1083
msgid "Parent ID (leave blank for none)"
msgstr "पैरेंट आईडी (कोई नहीं के लिए खाली छोड़ दें)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2884
msgid "Parse address to paypal based on form input data."
msgstr "प्रपत्र इनपुट डेटा के आधार पर पेपैल को पता पार्स करें।"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2880
msgid ""
"Parse the entered address information to paypal. This will not override the "
"PayPal member's default address unless you enable the 'Override' option "
"below."
msgstr ""
"पेपैल को दर्ज पता जानकारी पार्स करें। जब तक आप नीचे दिए गए 'ओवरराइड' विकल्प "
"को सक्षम नहीं करते हैं, यह PayPal सदस्य के डिफ़ॉल्ट पते को ओवरराइड नहीं "
"करेगा।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3588
msgid "Partial refund"
msgstr "आंशिक वापसी"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2545
msgid ""
"Pass-through variable for you to track product or service purchased or the "
"contribution made. The value you specify is passed back to you upon payment "
"completion."
msgstr ""
"आपके लिए खरीदे गए उत्पाद या सेवा या किए गए योगदान को ट्रैक करने के लिए पास-"
"थ्रू चर। आपके द्वारा निर्दिष्ट मूल्य भुगतान पूर्ण होने पर आपको वापस भेज दिया "
"जाता है।"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3350
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3352
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:447
msgid "Password"
msgstr "कुंजिका"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3349
msgid "password"
msgstr "कुंजिका"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3342
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3364
msgid "Password field"
msgstr "पासवर्ड फ़ील्ड"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:434
msgid "Password Protect"
msgstr "पासवर्ड प्रोटेक्ट"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1119
msgid "Password protect (leave blank for none)"
msgstr "पासवर्ड प्रोटेक्ट (कोई नहीं के लिए खाली छोड़ दें)"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:435
msgid "Password Protect Settings"
msgstr "पासवर्ड सुरक्षा सेटिंग्स"

#: includes/class-pages.php:264 includes/class-pages.php:325
#: includes/class-pages.php:381 includes/admin/views/page-create-form.php:190
#: includes/extensions/listings/listings.php:479
msgid "Paste shortcode on any page"
msgstr "किसी भी पेज पर शोर्ट पेस्ट करें"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:790
msgid "Path to the blog"
msgstr "ब्लॉग के लिए पथ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:994
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1302
msgid "Payer E-mail"
msgstr "भुगतानकर्ता ई-मेल"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3574
msgid "Payment authorized, but not yet captured."
msgstr "भुगतान अधिकृत है, लेकिन अभी तक कब्जा नहीं किया गया है।"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1138
msgid "Payment details"
msgstr "भुगतान विवरण"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1005
msgid "Payment failed"
msgstr "भुगतान विफल रही"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1006
#, php-format
msgid ""
"Payment failed please try again by clicking the below URL.%sThe below link "
"will be valid for %s hours before your order is removed.%s%s"
msgstr ""
"भुगतान विफल हुआ कृपया नीचे दिए गए URL पर क्लिक करके पुन: प्रयास करें।%sनीचे "
"दिया गया लिंक आपके आदेश को हटाने से पहले %s घंटे के लिए मान्य होगा।%s%s"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:65
msgid "Payment Method"
msgstr "भुगतान का तरीका"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4538
msgid "Payment method"
msgstr "भुगतान का तरीका"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:440
msgid "Payment methods"
msgstr "भुगतान की विधि"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3486
msgid "Payment Status"
msgstr "भुगतान की स्थिति"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:991
msgid "Payment status"
msgstr "भुगतान की स्थिति"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:997
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1305
msgid "Payment type"
msgstr "भुगतान के प्रकार"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2757
msgid "PayPal cancel URL (when payment is canceled by user)"
msgstr "पेपैल रद्द यूआरएल (जब उपयोगकर्ता द्वारा भुगतान रद्द कर दिया जाता है)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2386
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2387
msgid "PayPal Checkout"
msgstr "पेपैल चेकआउट"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2441
msgid "PayPal currency code"
msgstr "पेपैल मुद्रा कोड"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1161
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1183
msgid "PayPal fee"
msgstr "पेपैल शुल्क"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2847
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2857
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2867
msgid "PayPal fills in the buyer's home phone number automatically."
msgstr "पेपैल स्वचालित रूप से खरीदार के घर फोन नंबर भरता है।"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2431
msgid "PayPal merchant email (to receive payments)"
msgstr "पेपैल व्यापारी ईमेल (भुगतान प्राप्त करने के लिए)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2996
msgid "PayPal notify URL (only for developers!)"
msgstr "पेपैल यूआरएल को सूचित करता है (केवल डेवलपर्स के लिए!)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1898
msgid "PayPal Order"
msgstr "पेपैल आदेश"

#: includes/extensions/listings/listings.php:223
msgid "PayPal order"
msgstr "पेपैल आदेश"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1031
msgid "Paypal Order"
msgstr "पेपैल आदेश"

#: includes/extensions/listings/listings.php:840
msgid "PayPal order (backend)"
msgstr "पेपैल आदेश (बैकएंड)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:233
msgid "PayPal order status"
msgstr "पेपैल आदेश की स्थिति"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1047
msgid "Paypal Order Status"
msgstr "पेपैल आदेश स्थिति"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2466
msgid "PayPal payment method"
msgstr "पेपैल भुगतान विधि"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2742
msgid "PayPal return URL (when user successfully returns from paypal)"
msgstr "पेपैल वापसी यूआरएल (जब उपयोगकर्ता पेपैल से सफलतापूर्वक लौटता है)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:243
msgid "PayPal subscription"
msgstr "पेपैल सदस्यता"

#: includes/extensions/listings/listings.php:841
msgid "PayPal subscription (backend)"
msgstr "पेपैल सदस्यता (बैकएंड)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:253
msgid "PayPal subscription status"
msgstr "पेपैल सदस्यता स्थिति"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:929
msgid "PayPal Subscriptions"
msgstr "पेपैल सदस्यता"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:906
msgid "PayPal Transactions"
msgstr "पेपैल लेनदेन"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:63
msgid "PDF"
msgstr "पीडीएफ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:982
msgid "PDF File"
msgstr "पीडीएफ फाइल"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:333
msgid "PDF file"
msgstr "पीडीएफ फाइल"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:100
msgid "PDF filename"
msgstr "पीडीएफ फाइल का नाम"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:241
msgid "PDF Generator Add-on"
msgstr "पीडीएफ जेनरेटर ऐड-ऑन"

#: super-forms.php:1490
#, php-format
msgid "PDF Generator Add-on %1$sBETA%2$s"
msgstr "पीडीएफ जेनरेटर ऐड-ऑन %1$sBETA%2$s"

#: includes/class-shortcodes.php:6271
msgid "PDF Generator debug mode is enabled!"
msgstr "पीडीएफ जेनरेटर डिबग मोड सक्षम है!"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:400
msgid "PDF options"
msgstr "पीडीएफ विकल्प"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:315
msgid "PDF render scale"
msgstr "पीडीएफ रेंडर स्केल"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:397
msgid "PDF Settings"
msgstr "पीडीएफ सेटिंग्स"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:286
msgid "PDF Text rendering"
msgstr "पीडीएफ टेक्स्ट रेंडरिंग"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1073
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:238
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3065
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3090
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:293
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:899
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1911
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1937
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4744
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4769
msgid "Pending"
msgstr "लंबित"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:668
msgid "Percent Off"
msgstr "प्रतिशत छूट"

#: includes/class-ajax.php:288
msgid "Permission denied, because this list does not exist"
msgstr "अनुमति अस्वीकृत, क्योंकि यह सूची मौजूद नहीं है"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2685
msgid "Persian"
msgstr "फ़ारसी"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:41
msgid "Phone number"
msgstr "फ़ोन नंबर"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2578
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2586
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2588
msgid "Phonenumber"
msgstr "फ़ोन नंबर"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2585
msgid "phonenumber"
msgstr "फ़ोन नंबर"

#: includes/class-shortcodes.php:5122
msgid "Placeholder"
msgstr "प्लेसहोल्डर"

#: includes/class-settings.php:1869
msgid "Placeholder Colors"
msgstr "प्लेसहोल्डर रंग"

#: includes/class-shortcodes.php:5131
msgid "Placeholder when the field is filled out"
msgstr "प्लेसहोल्डर जब फ़ील्ड भर जाता है"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2655
msgid "Please choose a payment method!"
msgstr "कृपया कोई भुगतान विधि चुनें!"

#: super-forms.php:2581
msgid "Please choose an import file first!"
msgstr "कृपया पहले एक आयात फ़ाइल चुनें!"

#: super-forms.php:2576
msgid "Please confirm deletion!"
msgstr "कृपया विलोपन की पुष्टि करें!"

#: super-forms.php:2577
msgid ""
"Please confirm import!\n"
"This will override your current progress!"
msgstr ""
"कृपया आयात की पुष्टि करें!\n"
"यह आपकी वर्तमान प्रगति को ओवरराइड करेगा!"

#: super-forms.php:2582
msgid "Please confirm to clear form!"
msgstr "कृपया स्पष्ट फॉर्म की पुष्टि करें!"

#: super-forms.php:2583
msgid "Please confirm to reset submission counter!"
msgstr "कृपया सबमिशन काउंटर रीसेट करने की पुष्टि करें!"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:323
msgid "Please edit the element and enter your List ID."
msgstr "कृपया तत्व संपादित करें और अपनी सूची आईडी दर्ज करें।"

#: includes/class-shortcodes.php:3353
msgid ""
"Please edit this field and enter your \"Google API key\" under the \"Address "
"auto complete\" TAB"
msgstr ""
"कृपया इस फ़ील्ड को संपादित करें और \"एड्रेस ऑटो कम्प्लीट\" टैब के तहत अपनी "
"\"Google API कुंजी\" दर्ज करें"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4108
msgid "Please edit this Stripe element and choose a payment gateway!"
msgstr "कृपया इस स्ट्राइप तत्व को संपादित करें और भुगतान गेटवे चुनें!"

#: super-forms.php:2654
msgid "Please enter a reason!"
msgstr "कृपया एक कारण दर्ज करें!"

#: includes/class-shortcodes.php:4787
msgid ""
"Please enter your \"Google API key\" and make sure you enabled the \"Google "
"Maps JavaScript API\" library in order to generate a map"
msgstr ""
"कृपया अपनी \"Google एपीआई कुंजी\" दर्ज करें और सुनिश्चित करें कि आपने "
"\"Google मैप्स जावास्क्रिप्ट एपीआई\" लाइब्रेरी को सक्षम बनाया है ताकि एक "
"नक्शा तैयार किया जा सके"

#: includes/class-shortcodes.php:4437
#, php-format
msgid ""
"Please enter your reCAPTCHA API keys in %sSuper Forms > Settings > Form "
"Settings%s"
msgstr ""
"कृपया अपनी reCAPTCHA API कुंजियाँ %sSuper फ़ॉर्म > सेटिंग > फ़ॉर्म सेटिंग%s ."
" में दर्ज करें"

#: includes/class-ajax.php:2349 includes/class-ajax.php:2352
msgid "Please note"
msgstr "कृपया ध्यान दें"

#: includes/class-settings.php:802
msgid ""
"Please note that changing this directory will not affect any previously "
"uploaded files."
msgstr ""
"कृपया ध्यान दें कि इस निर्देशिका को बदलने से पहले अपलोड की गई कोई भी फाइल "
"प्रभावित नहीं होगी।"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:129
msgid ""
"Please note that elements inside a hidden column will still be submitted as "
"data by default"
msgstr ""
"कृपया ध्यान दें कि छिपे हुए कॉलम के अंदर के तत्व अभी भी डिफ़ॉल्ट रूप से डेटा "
"के रूप में सबमिट किए जाएंगे"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4016
msgid ""
"Please note that the iDeal gateway can not be used in combination with "
"subscriptions!"
msgstr ""
"कृपया ध्यान दें कि iDeal गेटवे का उपयोग सब्सक्रिप्शन के संयोजन में नहीं किया "
"जा सकता है!"

#: includes/class-settings.php:725
msgid ""
"Please note that when you are storing your files in a secure/private "
"directory outside the root the files will automatically not be added to the "
"Media Library."
msgstr ""
"कृपया ध्यान दें कि जब आप अपनी फ़ाइलों को एक सुरक्षित / निजी निर्देशिका में "
"रूट के बाहर संग्रहीत कर रहे हैं, तो फ़ाइलें स्वचालित रूप से मीडिया लाइब्रेरी "
"में नहीं जोड़ी जाएंगी।"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3505
#, php-format
msgid ""
"Please note that you can only use a fixed value and one of the %sPredefined "
"{tags}%s (see docs). In case you want to use field {tags} you will have to "
"make it a %sVariable Field%s (see docs). This allows you to dynamically "
"update the hidden field based on a other fields value."
msgstr ""
"कृपया ध्यान दें कि आप केवल एक निश्चित मान और %sपूर्वनिर्धारित {tags}%s "
"(दस्तावेज़ देखें) में से एक का उपयोग कर सकते हैं। यदि आप फ़ील्ड {tags} का "
"उपयोग करना चाहते हैं तो आपको इसे %sVariable Field%s बनाना होगा (दस्तावेज़ "
"देखें)। यह आपको अन्य फ़ील्ड मान के आधार पर छिपे हुए फ़ील्ड को गतिशील रूप से "
"अपडेट करने की अनुमति देता है।"

#: includes/class-settings.php:1653 includes/class-settings.php:1760
#: includes/class-settings.php:3008
msgid "Please note:"
msgstr "कृपया ध्यान दें:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1089
msgid ""
"Please note: The textarea max length setting will not cut off the user from "
"being able to type beyond the limitation. This is for user friendly purposes "
"to avoid text being cut of when a user tries to copy/paste text that would "
"exceed the limit (which would be annoying in some circumstances)."
msgstr ""
"कृपया ध्यान दें: textarea अधिकतम लंबाई सेटिंग उपयोगकर्ता को सीमा से परे टाइप "
"करने में सक्षम होने से नहीं काटेगी। यह उपयोगकर्ता के अनुकूल उद्देश्यों के "
"लिए होता है जब पाठ उपयोगकर्ता द्वारा पाठ को कॉपी / पेस्ट करने की कोशिश से "
"बचा जाता है जो कि सीमा से अधिक होता है (जो कुछ परिस्थितियों में कष्टप्रद "
"होगा)।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1345
msgid "Please provide the price/plan ID for your line item"
msgstr "कृपया अपने लाइन आइटम के लिए मूल्य/योजना आईडी प्रदान करें"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:542
#, php-format
msgid ""
"Please read the %sCreating variable conditions with CSV file%s section in "
"the documentation before using this method."
msgstr ""
"कृपया इस पद्धति का उपयोग करने से पहले दस्तावेज़ में %s CSV फ़ाइल%s के साथ "
"परिवर्तनशील स्थितियाँ बनाना अनुभाग पढ़ें।"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:194
msgid "Please save your form first!"
msgstr "कृपया पहले अपना फॉर्म सेव करें!"

#: super-forms.php:2580
msgid "Please select what you want to import!"
msgstr "कृपया चुनें कि आप क्या आयात करना चाहते हैं!"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:319
msgid "Please setup your API key in"
msgstr "कृपया अपनी API कुंजी को इसमें सेट करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2717
msgid "Polish"
msgstr "पोलिश"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1795
msgid "Populate checkout fields with form data"
msgstr "प्रपत्र डेटा के साथ चेकआउट फ़ील्ड पॉप्युलेट करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:963
msgid "Populate form with Contact Entry data if exists"
msgstr "मौजूद होने पर संपर्क प्रवेश डेटा के साथ फ़ॉर्म को पॉप्युलेट करें"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1035
#| msgid "Item background color"
msgid "Popup background color"
msgstr "आइटम पृष्ठभूमि रंग"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1126
msgid "Popup FadeIn duration in milliseconds"
msgstr "पॉपअप फ़ेडइन अवधि मिलीसेकंड में"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1138
msgid "Popup FadeOut duration in milliseconds"
msgstr "पॉपअप फ़ेडआउट अवधि मिलीसेकंड में"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:989
msgid "Popup paddings e.g: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "पॉपअप पैडिंग उदा: 0px 0px 0px 0px"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:663
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:664
msgid "Popup Settings"
msgstr "पॉपअप सेटिंग्स"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1098
msgid "Popup slide in"
msgstr "पॉपअप स्लाइड इन"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1114
msgid "Popup Slide In duration in milliseconds"
msgstr "पॉपअप स्लाइड अवधि मिलीसेकंड में"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1024
msgid "Popup width in pixels (px)"
msgstr "पिक्सल में पॉपअप चौड़ाई (पीएक्स)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:995
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:164
msgid "Portrait"
msgstr "चित्र"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2719
msgid "Portuguese"
msgstr "पुर्तगाली"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:306
msgid "Positioning bottom e.g: 10px"
msgstr "पोजिशनिंग बॉटम उदा: 10 पीएक्स"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:314
msgid "Positioning left e.g: 10px"
msgstr "पोजिशनिंग लेफ्ट ईजी: 10 पीएक्स"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:263
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:275
msgid "Positioning method"
msgstr "पोजिशनिंग विधि"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:298
msgid "Positioning right e.g: 10px"
msgstr "पोजिशनिंग राइट ईजी: 10 पीएक्स"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:290
msgid "Positioning top e.g: 10px"
msgstr "पोजिशनिंग टॉप ईजी: 10 पीएक्स"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:427
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:709
msgid "Possible values"
msgstr "संभावित मान"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3770
#: includes/shortcodes/html-elements.php:74
msgid "Post"
msgstr "पद"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1155
msgid "Post categories"
msgstr "पोस्ट श्रेणियां"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1111
msgid "Post Status"
msgstr "पोस्ट स्थिति"

#: includes/class-shortcodes.php:5460
msgid ""
"Post status (e.g any, publish, inherit, pending, private, future, draft, "
"trash)"
msgstr ""
"पोस्ट की स्थिति (जैसे कोई भी, प्रकाशित, उत्तराधिकार, लंबित, निजी, भविष्य, "
"मसौदा, कचरा)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3057
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1903
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4736
msgid "Post status after payment complete"
msgstr "भुगतान पूर्ण होने के बाद स्थिति पोस्ट करें"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1166
msgid "Post tags separated by comma"
msgstr "अल्पविराम द्वारा अलग किए गए टैग पोस्ट करें"

#: includes/class-settings.php:1464
msgid "Post timeout in seconds"
msgstr "सेकंड में टाइमआउट करें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1095
msgid "Post Title"
msgstr "शीर्षक पोस्ट करें"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1057
msgid "Post type"
msgstr "पद प्रकार"

#: includes/class-shortcodes.php:5450
msgid "Post type (e.g page, post or product)"
msgstr "पोस्ट प्रकार (उदा। पृष्ठ, पोस्ट या उत्पाद)"

#: includes/class-field-types.php:522
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2966
msgid "Postal code"
msgstr "डाक कोड"

#: includes/class-common.php:1914
msgid "Posts per page"
msgstr "प्रति पृष्ठ पोस्ट"

#: includes/class-common.php:1918
msgid "Posts per RSS feed"
msgstr "आरएसएस फ़ीड प्रति पोस्ट"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:464
msgid "Preferred countries"
msgstr "पसंदीदा देश"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1945
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2070
msgid "Prefix label"
msgstr "उपसर्ग लेबल"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1951
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2076
msgid "Prefix question icon tooltip text"
msgstr "उपसर्ग प्रश्न चिह्न टूलटिप पाठ"

#: includes/class-settings.php:1310
msgid "Preloader (form loading icon)"
msgstr "प्रीलोडर (फ़ॉर्म लोडिंग आइकन)"

#: super-forms.php:1855 includes/shortcodes/layout-elements.php:453
msgid "Prev"
msgstr "पिछला"

#: includes/class-settings.php:1502
msgid "Prevent submitting form on pressing \"Enter\" keyboard button"
msgstr "\"एंटर\" कीबोर्ड बटन दबाने पर सबमिट करने के फॉर्म को रोकें"

#: includes/class-settings.php:1163
msgid "Prevent submitting form when entry title already exists"
msgstr "प्रविष्टि शीर्षक पहले से मौजूद होने पर फॉर्म जमा करने से रोकें"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:421
msgid "Prevent users from going to next step if it contains errors"
msgstr "यदि इसमें त्रुटियां हैं तो उपयोगकर्ताओं को अगले चरण पर जाने से रोकें"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:204
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:642
msgid "Previous / Next color"
msgstr "पिछला / अगला रंग"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:452
msgid "Previous button text"
msgstr "पिछला बटन टेक्स्ट"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3718
msgid "Previous Multi-part/Step"
msgstr "पिछला बहु-भाग/चरण"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2316
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2318
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Price"
msgstr "कीमत"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2315
msgid "price"
msgstr "कीमत"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:161
msgid "Pricing Plan"
msgstr "मूल्य निर्धारण योजना"

#: includes/class-pages.php:585
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1071
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1323
msgid "Print"
msgstr "छाप"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3716
msgid "Print form data"
msgstr "फॉर्म का डेटा प्रिंट करें"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1074
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3066
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1912
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4745
msgid "Private"
msgstr "निजी"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:252
msgid "Processed"
msgstr "प्रसंस्कृत"

#: super-forms.php:1840
msgid "Processing form data..."
msgstr "प्रपत्र डेटा संसाधित कर रहा है ..."

#: includes/class-shortcodes.php:5210
msgid "Product attribute (product_attributes)"
msgstr "उत्पाद विशेषता (product_attributes)"

#: includes/class-shortcodes.php:5440
msgid "Product attribute slug"
msgstr "उत्पाद विशेषता स्लग"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:533
msgid "Product name"
msgstr "प्रोडक्ट का नाम"

#: includes/class-common.php:2197
msgid "Product Price"
msgstr "उत्पाद की कीमत"

#: includes/class-common.php:2195
msgid "Product Regular Price"
msgstr "उत्पाद नियमित मूल्य"

#: includes/class-common.php:2196
msgid "Product Sale Price"
msgstr "उत्पाद बिक्री मूल्य"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1197
msgid "Product Type (e.g: simple, grouped, external, variable)"
msgstr "उत्पाद प्रकार (उदा: सरल, समूहीकृत, बाहरी, परिवर्तनशील)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1312
msgid "Product visibility"
msgstr "उत्पाद दृश्यता"

#: includes/class-settings.php:2392
msgid "Progress Bar Colors"
msgstr "प्रगति बार रंग"

#: includes/class-settings.php:2439
msgid "Progress Step Colors"
msgstr "प्रगति चरण रंग"

#: includes/class-settings.php:2464
msgid "Progress Step Colors Active"
msgstr "प्रगति स्टेप कलर्स एक्टिव"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1070
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3062
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1908
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4741
msgid "Publish (default)"
msgstr "प्रकाशित करें (डिफ़ॉल्ट)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1122
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1177
msgid "Purchase total"
msgstr "कुल ख़रीदें"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1786
#, php-format
msgid ""
"Put each fee on a new line with values separated by pipes \"|\"."
"%1$s%2$sExample with tags:%3$s {fee_name}|{amount}|{taxable}|{tax_class}"
"%1$s%2$sExample without tags:%3$s Administration "
"fee|5|false|''%1$s%2$sAllowed values:%3$s string|float|bool|string"
msgstr ""
"प्रत्येक शुल्क को पाइप द्वारा अलग किए गए मानों के साथ एक नई लाइन पर रखें "
"\"|\"।%1$s%2$sटैग के साथ उदाहरण:%3$s {fee_name}|{amount}|{taxable}"
"|{tax_class}%1$s %2$s टैग के बिना उदाहरण:%3$s व्यवस्थापन "
"शुल्क|5|गलत|''%1$s%2$sअनुमत मान:%3$s string|float|bool|string"

#: includes/class-shortcodes.php:5262
msgid ""
"Put each key on a new line, for instance if you want to return the user "
"billing address you could enter:\n"
"ID\n"
"billing_first_name\n"
"billing_last_name\n"
"billing_company\n"
"billing_email\n"
"billing_phone\n"
"billing_address_1\n"
"billing_city\n"
"billing_state\n"
"billing_postcode\n"
"billing_country\n"
"\n"
"When retrieving the value in the form dynamically you can use tags like so: "
"{fieldname;1} (to retrieve the user ID) and {fieldname;2} (to retrieve the "
"city) and so on..."
msgstr ""
"प्रत्येक कुंजी को एक नई लाइन पर रखें, उदाहरण के लिए यदि आप उस उपयोगकर्ता "
"बिलिंग पते को वापस करना चाहते हैं जिसे आप दर्ज कर सकते हैं:\n"
"ईद\n"
"बिलिंग_फर्स्ट_नाम\n"
"बिलिंग_स्टॉल_नाम\n"
"बिलिंग_कंपनी\n"
"बिल सम्बंधी ईमेल\n"
"बिलिंग फोन\n"
"बिलिंग पता 1\n"
"बिलिंग_सिटी\n"
"बिलिंग राज्य\n"
"बिलिंग_पोस्टकोड\n"
"बिलिंग देश\n"
"\n"
"जब आप फॉर्म में मूल्य को गतिशील रूप से प्राप्त करते हैं तो आप जैसे टैग का "
"उपयोग कर सकते हैं: {फ़ील्डनाम; 1} (उपयोगकर्ता आईडी प्राप्त करने के लिए) और "
"{फ़ील्डनाम; 2} (शहर को पुनः प्राप्त करने के लिए) और इसी तरह ..."

#: includes/class-shortcodes.php:5746
msgid ""
"Put each meta key on a new line, for instance if you want to return the ID, "
"image, price and title of a product, you could enter:\n"
" ID\n"
"featured_image\n"
"post_title\n"
"_regular_price\n"
"\n"
"When retrieving the value in the form dynamically you can use tags like so: "
"{fieldname;1} (to retrieve the ID), {fieldname;2} (to retrieve the image URL)"
", {fieldname;3} (for title), and {fieldname;4} (to retrieve the price)"
msgstr ""
"प्रत्येक मेटा कुंजी को एक नई लाइन पर रखें, उदाहरण के लिए यदि आप किसी उत्पाद "
"की आईडी, छवि, मूल्य और शीर्षक वापस करना चाहते हैं, तो आप इसे देख सकते हैं:\n"
" ईद\n"
"निरूपित चित्र\n"
"शीर्षक पोस्ट करें\n"
"_नियमित रूप से मूल्य\n"
"\n"
"जब आप फॉर्म में मूल्य को गतिशील रूप से प्राप्त करते हैं तो आप जैसे टैग का "
"उपयोग कर सकते हैं: {फ़ील्डनाम; 1} (आईडी प्राप्त करने के लिए), {फ़ील्डनाम; 2} "
"(छवि URL को पुनः प्राप्त करने के लिए), {फ़ील्डनाम; 3} (शीर्षक के लिए); और "
"{फ़ील्डनाम; 4} (कीमत पुनः प्राप्त करने के लिए)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1796
msgid "Put each on a new line"
msgstr "प्रत्येक को एक नई लाइन पर रखें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:900
msgid "put each on a new line"
msgstr "प्रत्येक को एक नई लाइन पर रखें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:506
msgid ""
"Put each on a new line e.g:\n"
"nl|Nederland\n"
"de|Deutschland\n"
msgstr ""
"प्रत्येक को एक नई लाइन पर रखें जैसे:\n"
"nl|नीदरलैंड\n"
"डी|ड्यूशलैंड\n"

#: includes/class-settings.php:3015
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line formatted like this:%1$s%4$smenu-slug|Menu Title|Put "
"your HTML or shortcode here...|Integer for menu item position (optional)|URL "
"to custom page (optional)%5$s%1$s%2$sExample without custom page URL:"
"%3$s%1$s%4$sform-submissions|Form Submissions|[super_listings list=\"1\" "
"id=\"54751\"]|3%5$s%1$s%2$sExample with custom page URL:%3$s%1$s%4$sform-"
"submissions|Form Submissions|[super_listings list=\"1\" id=\"54751\"]"
"|3|https://domain.com/my-custom-page%5$s"
msgstr ""
"प्रत्येक को इस तरह स्वरूपित एक नई पंक्ति पर रखें:%1$s%4$smenu-slug|मेनू "
"शीर्षक|अपना HTML या शोर्टकोड यहां रखें...|मेनू आइटम स्थिति के लिए पूर्णांक "
"(वैकल्पिक)|कस्टम पृष्ठ का URL (वैकल्पिक) %5$s%1$s%2$s बिना कस्टम पेज यूआरएल "
"के उदाहरण:%3$s%1$s%4$sform-submissions|फॉर्म सबमिशन|[super_listings "
"list=\"1\" id=\"54751\"]|3 %5$s%1$s%2$s कस्टम पेज URL के साथ उदाहरण:"
"%3$s%1$s%4$sform-submissions|फ़ॉर्म सबमिशन|[super_listings list=\"1\" "
"id=\"54751\"]|3 |https://domain.com/my-custom-page%5$s"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:245
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line, separate values by pipes%s%sExample:%s http:"
"//facebook.com/company|http://domain.com/fb-icon.png|Facebook"
msgstr ""
"प्रत्येक को एक नई लाइन पर रखें, पाइपों द्वारा अलग मान%s%sउदाहरण:%s http:"
"//facebook.com/company|http://domain.com/fb-icon.png|Facebook"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1767
msgid "Put each on a new line, {tags} can be used to retrieve data"
msgstr ""
"प्रत्येक को एक नई लाइन पर रखें, {tags} का उपयोग डेटा पुनर्प्राप्त करने के "
"लिए किया जा सकता है"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1755
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line, {tags} can be used to retrieve data.%3$sIf field is "
"inside dynamic column, system will automatically add all the products. Put "
"each product ID with it's quantity on a new line separated by pipes \"|\"."
"%3$sExample with tags:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sExample without tags:"
"%3$s%1$s%5$s%2$s%3$sExample with variations:%3$s%1$s%6$s%2$s%3$sExample with "
"dynamic pricing:%3$s%1$s%7$s%2$s%3$sAllowed values:"
"%3$s%1$s%8$s%2$s%3$s(dynamic pricing requires %9$sWooCommerce Name Your "
"Price%10$s add-on)."
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:360
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line. Example format:%scf_1|{form_field_name}"
"%scf_2|{form_field_name2}%s%s"
msgstr ""
"प्रत्येक को एक नई लाइन पर रखें। उदाहरण प्रारूप:%scf_1|{form_field_name}"
"%scf_2|{form_field_name2}%s%s"

#: includes/class-settings.php:2962
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line.%1$s%1$sFormat:"
"%1$sname|label|bg_color|font_color%1$s%1$sExample:"
"%1$spending|Pending|#808080|#FFFFFF%1$sprocessing|Processing|#808080|#FFFFFF%1$son_hold|On"
" "
"hold|#FF7700|#FFFFFF%1$saccepted|Accepted|#2BC300|#FFFFFF%1$scompleted|Completed|#2BC300|#FFFFFF%1$scancelled|Cancelled|#E40000|#FFFFFF%1$sdeclined|Declined|#E40000|#FFFFFF%1$srefunded|Refunded|#000000|#FFFFFF"
msgstr ""

#: includes/class-settings.php:2954
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line.%1$sExample:%1$sfieldname|Field "
"label%1$semail|Email%1$sphonenumber|Phonenumber"
msgstr ""
"प्रत्येक को एक नई पंक्ति में रखें।%1$sउदाहरण:%1$sfieldname|फ़ील्ड "
"लेबल%1$semail|ईमेल%1$sphonenumber|फ़ोन नंबर"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:244
msgid "Put each social icon on a new line"
msgstr "प्रत्येक सामाजिक चिह्न को एक नई पंक्ति में रखें"

#: includes/class-settings.php:1559
#, php-format
msgid ""
"Put each tracking event on a new line, separate parameters with pipes. You "
"can also append a form ID to only trigger the event when that specific form "
"was submitted. Examples:%1$s%1$s%2$sTo trigger for specific form only:"
"%3$s%4$s2316:send|event|Signup Form|submit%5$s%2$sTo trigger for all forms:"
"%3$s%4$ssend|event|Contact Form|submit%5$s%2$sExample with event Label and "
"Value:%3$s%4$ssend|event|Campaign Form|submit|Fall Campaign|43%5$s"
msgstr ""
"प्रत्येक ट्रैकिंग ईवेंट को एक नई लाइन पर रखें, पाइप के साथ पैरामीटर अलग "
"करें। आप केवल उस विशिष्ट फ़ॉर्म को सबमिट किए जाने पर ईवेंट को ट्रिगर करने के "
"लिए एक फ़ॉर्म आईडी भी जोड़ सकते हैं। उदाहरण:%1$s%1$s%2$sकेवल विशिष्ट फ़ॉर्म "
"के लिए ट्रिगर करने के लिए:%3$s%4$s2316:send|event|साइनअप "
"फ़ॉर्म|सबमिट%5$s%2$sसभी फ़ॉर्म के लिए ट्रिगर करने के लिए: "
"%3$s%4$ssend|event|संपर्क फ़ॉर्म|सबमिट%5$s%2$sइवेंट लेबल और मान के साथ "
"उदाहरण:%3$s%4$ssend|event|अभियान फॉर्म|सबमिट|फॉल कैंपेन|43%5$s"

#: includes/class-settings.php:1548
msgid ""
"Put the tracking code here and replace 'UA-XXXXX-Y' with the property ID "
"(also called the \"tracking ID\") of the Google Analytics property you wish "
"to track.<br />(only add if you are sure this code hasn't been placed "
"elsewhere yet, otherwise leave empty)"
msgstr ""
"यहां ट्रैकिंग कोड डालें और उस Google Analytics प्रॉपर्टी की संपत्ति आईडी "
"(जिसे &quot;ट्रैकिंग आईडी&quot; भी कहा जाता है) के साथ &#39;UA-XXXXX-Y&#39; "
"बदलें।<br /> (केवल तभी जोड़ें जब आप सुनिश्चित हों कि यह कोड अभी तक कहीं और "
"नहीं रखा गया है, अन्यथा खाली छोड़ दें)"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:162
msgid "QTY"
msgstr "मात्रा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1821
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1923
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Quantity"
msgstr "मात्रा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1820
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1922
msgid "quantity"
msgstr "मात्रा"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2517
msgid "Quantity (Number of items)"
msgstr "मात्रा (वस्तुओं की संख्या)"

#: includes/class-settings.php:2076
msgid "Quantity button colors"
msgstr "मात्रा बटन रंग"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1813
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1831
msgid "Quantity field"
msgstr "मात्रा क्षेत्र"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:484
msgid "Quantity:"
msgstr "मात्रा:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1040
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1042
msgid "Question"
msgstr "सवाल"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1039
msgid "question"
msgstr "सवाल"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1657
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1692
msgid "Radio buttons"
msgstr "रेडियो के बटन"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3175
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3183
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3193
msgid "Rating"
msgstr "रेटिंग"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3182
msgid "rating"
msgstr "रेटिंग"

#: includes/class-settings.php:2228 includes/class-settings.php:2246
#: includes/class-settings.php:2260
#| msgid "Tag background"
msgid "Rating background"
msgstr "टैग की पृष्ठभूमि"

#: includes/class-settings.php:2232
msgid "Rating border color"
msgstr "रेटिंग सीमा रंग"

#: includes/class-settings.php:2224 includes/class-settings.php:2242
#: includes/class-settings.php:2256
msgid "Rating color"
msgstr "रेटिंग रंग"

#: includes/class-settings.php:2220
msgid "Rating Colors"
msgstr "रेटिंग रंग"

#: includes/class-settings.php:2252
msgid "Rating Colors Active"
msgstr "रेटिंग रंग सक्रिय"

#: includes/class-settings.php:2238
msgid "Rating Colors Hover"
msgstr "रेटिंग रंग होवर"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1233
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1341
msgid "Raw Transaction Data"
msgstr "कच्चा लेनदेन डेटा"

#: super-forms.php:2079 super-forms.php:3150 super-forms.php:3187
#: includes/extensions/listings/listings.php:2225
msgid "Read"
msgstr "पढ़ें"

#: includes/class-pages.php:100
msgid "Read the documentation here!"
msgstr "दस्तावेज़ यहाँ पढ़ें!"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:477
msgid "Readonly (makes fields readonly)"
msgstr "Readonly (फ़ील्ड को आसानी से बनाता है)"

#: super-forms.php:2653 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1166
msgid "Reason"
msgstr "कारण"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3626
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3640
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "recaptcha"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3484
msgid "Receipt/Invoice"
msgstr "इनवाइस प्राप्त करें"

#: includes/class-settings.php:370
msgid "Recipient(s) email address separated by commas"
msgstr "अल्पविराम द्वारा प्राप्तकर्ता (नों) का ईमेल पता"

#: includes/class-settings.php:157
msgid "Recipient(s) email address separated with commas"
msgstr "प्राप्तकर्ता का ईमेल पता अल्पविराम से अलग किया गया"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:318
msgid "recommended render scale is between 1 and 3 (the default scale is 2)"
msgstr "अनुशंसित रेंडर स्केल 1 और 3 के बीच है (डिफ़ॉल्ट स्केल 2 है)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1166
msgid "Recurring"
msgstr "पुनरावर्ती"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1165
msgid "Recurring Payment ID"
msgstr "आवर्ती भुगतान आईडी"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1825
msgid "Redirect to Checkout page or Shopping Cart?"
msgstr "Checkout पृष्ठ या शॉपिंग कार्ट पर रीडायरेक्ट करें?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3717
msgid "Redirect to link or URL"
msgstr "लिंक या URL पर पुनर्निर्देशित करें"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1049
msgid "Redirect to the created Post after form submission"
msgstr "फॉर्म जमा करने के बाद बनाई गई पोस्ट पर रीडायरेक्ट करें"

#: super-forms.php:1845
msgid "Redirecting..."
msgstr "पुनर्निर्देशित कर रहा है ..."

#: includes/admin/views/page-create-form.php:257
msgid "Redo last change"
msgstr "पिछले परिवर्तन"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:242
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3581
msgid "Refunded"
msgstr "वापसी की गई है"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:726
#: includes/shortcodes/html-elements.php:657
msgid "Region"
msgstr "क्षेत्र"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:525
msgid "Register & Login"
msgstr "लॉग इन रजिस्टर करें"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:526
msgid "Register & Login Settings"
msgstr "रजिस्टर और लॉग इन सेटिंग्स"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:536
msgid "Register a new user"
msgstr "एक नया उपयोगकर्ता पंजीकृत करें"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:621
msgid "Register new user if user is not logged in"
msgstr "यदि उपयोगकर्ता लॉग इन नहीं है तो नया उपयोगकर्ता पंजीकृत करें"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3084
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1931
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4763
msgid "Registered user login status after payment complete"
msgstr "भुगतान पूर्ण होने के बाद पंजीकृत उपयोगकर्ता लॉगिन स्थिति"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:268
msgid "Relative"
msgstr "सापेक्ष"

#: includes/class-settings.php:743
msgid "Remove files from {loop_fields} in emails"
msgstr "ईमेल में {loop_fields} से फाइल निकालें"

#: includes/class-settings.php:747
msgid "Remove files from {loop_fields} tag"
msgstr "{Loop_fields} टैग से फाइलें निकालें"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1640
msgid "Remove gallery (images) from single product page"
msgstr "एकल उत्पाद पृष्ठ से गैलरी (छवियां) निकालें"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1635
msgid "Remove gallery from single product page"
msgstr "एकल उत्पाद पृष्ठ से गैलरी निकालें"

#: includes/class-settings.php:734
msgid "Remove hyperlink in emails"
msgstr "ईमेल में हाइपरलिंक निकालें"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:252
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:713
msgid "Remove margin"
msgstr "मार्जिन निकालें"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1662
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1667
msgid "Remove price from single product page"
msgstr "एकल उत्पाद पृष्ठ से मूल्य निकालें"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1653
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1658
msgid "Remove rating from single product page"
msgstr "एकल उत्पाद पृष्ठ से रेटिंग निकालें"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1671
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1676
msgid "Remove short description from single product page"
msgstr "एकल उत्पाद पृष्ठ से संक्षिप्त विवरण निकालें"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1644
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1649
msgid "Remove title from single product page"
msgstr "एकल उत्पाद पृष्ठ से शीर्षक निकालें"

#: includes/class-settings.php:738
msgid "Remove URL (hyperlink) from files in emails"
msgstr "ईमेल में फ़ाइलों से URL (हाइपरलिंक) निकालें"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1737
msgid "Remove/clear coupons before redirecting to cart"
msgstr "कार्ट पर रीडायरेक्ट करने से पहले कूपन हटाएं/साफ़ करें"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1747
msgid "Remove/clear fees before redirecting to cart"
msgstr "कार्ट पर पुनर्निर्देशित करने से पहले शुल्क निकालें / साफ़ करें"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:663
msgid "Removes any accents from strings inside your CSV file"
msgstr "आपकी सीएसवी फ़ाइल के अंदर स्ट्रिंग्स से किसी भी उच्चारण को हटा देता है"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:743
msgid "Removes any accents from strings returned by the API"
msgstr "एपीआई द्वारा लौटाए गए स्ट्रिंग्स से किसी भी उच्चारण को हटा देता है"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1077
msgid "Repeat (repeat)"
msgstr "दोहराना (दोहराना)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1078
msgid "Repeat X (repeat-x)"
msgstr "दोहराएँ X (दोहराएँ-x)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1079
msgid "Repeat Y (repeat-y)"
msgstr "दोहराएँ Y (दोहराएँ-y)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:95
msgid "Repeater"
msgstr "अपराधी"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:80
msgid "Repeater column"
msgstr "पुनरावर्तक स्तंभ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:317
msgid "Replace comma's with HTML tag in emails"
msgstr "ईमेल में HTML टैग के साथ अल्पविराम बदलें"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1627
msgid "Replace the default \"Add to cart\" area"
msgstr "डिफ़ॉल्ट \"कार्ट में जोड़ें\" क्षेत्र को बदलें"

#: includes/class-settings.php:210 includes/class-settings.php:420
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:598
msgid "Reply to email:"
msgstr "ईमेल का उत्तर दें:"

#: includes/class-settings.php:219 includes/class-settings.php:429
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:607
msgid "Reply to name:"
msgstr "नाम का उत्तर दें:"

#: includes/class-shortcodes.php:1375
msgid "Reposition element"
msgstr "निरस्त करने वाला तत्व"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2819
msgid "Require user to choose a minimum of X dates"
msgstr "उपयोगकर्ता को न्यूनतम X तिथियां चुनने की आवश्यकता होती है"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:39
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:66
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:77
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:90
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:585
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:465
msgid "Required Field (not empty)"
msgstr "आवश्यक फ़ील्ड (खाली नहीं)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:630
#: includes/shortcodes/form-elements.php:639
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1387
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1396
msgid "Required to calculate distance between 2 locations"
msgstr "2 स्थानों के बीच की दूरी की गणना करने के लिए आवश्यक है"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:207
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1174
msgid "Required to connect the post to categories (if found)"
msgstr "पोस्ट को श्रेणियों से जोड़ने के लिए आवश्यक (यदि पाया जाता है)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:198
msgid "Required to connect the post to tags (if found)"
msgstr "पोस्ट को टैग से जोड़ने के लिए आवश्यक (यदि पाया जाता है)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:701
#: includes/shortcodes/html-elements.php:653
msgid "Required to do API calls to retrieve data"
msgstr "डेटा पुनः प्राप्त करने के लिए एपीआई कॉल करने के लिए आवश्यक है"

#: includes/class-common.php:416
msgid "Reset all to default value"
msgstr "सभी को डिफ़ॉल्ट मान पर रीसेट करें"

#: includes/class-common.php:418
msgid "Reset all to global value"
msgstr "सभी को वैश्विक मान पर रीसेट करें"

#: includes/class-common.php:417
msgid "Reset all to last known value"
msgstr "सभी को अंतिम ज्ञात मान पर रीसेट करें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1980
msgid "Reset filters"
msgstr "फ़िल्टर रीसेट करें"

#: includes/class-settings.php:1802
msgid "Reset locker submission counter for all users:"
msgstr "सभी उपयोगकर्ताओं के लिए लॉकर जमा काउंटर रीसेट करें:"

#: includes/class-settings.php:1695
msgid "Reset locker submission counter to:"
msgstr "लॉकर जमा करने का काउंटर रीसेट करें:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:538
msgid "Reset password (lost password)"
msgstr "पासवर्ड रीसेट करें (खोया पासवर्ड)"

#: includes/class-field-types.php:158
msgid "Reset Submission Counter"
msgstr "सबमिशन काउंटर रीसेट करें"

#: includes/class-field-types.php:149
msgid "Reset Submission Counter for Users"
msgstr "उपयोगकर्ताओं के लिए सबमिशन काउंटर रीसेट करें"

#: includes/class-common.php:421
msgid "Reset to default value"
msgstr "डिफ़ॉल्ट मान पर रीसेट करें"

#: includes/class-settings.php:3151
msgid "Reset to global settings"
msgstr "वैश्विक सेटिंग्स पर रीसेट करें"

#: includes/class-common.php:423
msgid "Reset to global value"
msgstr "वैश्विक मूल्य पर रीसेट करें"

#: includes/class-common.php:422
msgid "Reset to last known value"
msgstr "अंतिम ज्ञात मान पर रीसेट करें"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:326
msgid "Responsiveness"
msgstr "जवाबदेही"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:254
msgid "Restore a previous saved version of this Form"
msgstr "इस फ़ॉर्म के पिछले सहेजे गए संस्करण को पुनर्स्थापित करें"

#: includes/class-ajax.php:910 includes/admin/views/page-create-form.php:155
msgid "Restore backup"
msgstr "बैकअप बहाल"

#: includes/class-settings.php:3073 includes/class-settings.php:3074
#: includes/class-settings.php:3076
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स को पुनर्स्थापित करें"

#: super-forms.php:2637
msgid "Restoring settings..."
msgstr "सेटिंग पुनर्स्थापित कर रहा है ..."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:718
msgid "Restrict result by countrie(s)"
msgstr "देश(देशों) के अनुसार परिणाम प्रतिबंधित करें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2392
msgid "result"
msgstr "नतीजा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2394
msgid "results"
msgstr "परिणाम"

#: includes/class-pages.php:202 includes/class-settings.php:3116
msgid ""
"Retain underlying global value (recommended when exporting to other sites)"
msgstr ""
"अंतर्निहित वैश्विक मूल्य बनाए रखें (अन्य साइटों को निर्यात करते समय अनुशंसित)"

#: includes/class-shortcodes.php:5718
msgid "Retrieve categories by it's parent ID (integer only)"
msgstr "यह माता-पिता आईडी द्वारा श्रेणियों को प्राप्त करें (केवल पूर्णांक)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:521
msgid "Retrieve entries based on all forms"
msgstr "सभी रूपों के आधार पर प्रविष्टियां प्राप्त करें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:524
msgid "Retrieve entries based on the following form ID's"
msgstr "निम्नलिखित प्रपत्र आईडी के आधार पर प्रविष्टियां प्राप्त करें"

#: includes/class-settings.php:1222
msgid "Retrieve form data from users last submission"
msgstr "अंतिम सबमिट करने वाले उपयोगकर्ताओं से फ़ॉर्म डेटा प्राप्त करें"

#: includes/class-shortcodes.php:5218
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:528
msgid "Retrieve method"
msgstr "पुनः प्राप्त करने की विधि"

#: includes/class-field-types.php:538 includes/class-field-types.php:552
msgid "retrieve method"
msgstr "पुनर्प्राप्ति विधि"

#: includes/class-shortcodes.php:5727
msgid "Retrieve Slug, ID, Title or Meta Data as value"
msgstr "मान के रूप में स्लग, आईडी, शीर्षक या मेटा डेटा प्राप्त करें"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:404
msgid "Retrieve value from"
msgstr "से प्राप्त मूल्य"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:396
msgid "Retrieves the E-mail verification code"
msgstr "सक्रियण कोड प्राप्त करता है"

#: includes/class-common.php:1949
msgid "Retrieves the current author email"
msgstr "वर्तमान लेखक ईमेल को पुनः प्राप्त करता है"

#: includes/class-common.php:1945
msgid "Retrieves the current author ID"
msgstr "वर्तमान लेखक ID को पुनः प्राप्त करता है"

#: includes/class-common.php:2044
msgid "Retrieves the current day of the month (Local time)"
msgstr "महीने के वर्तमान दिन को निकालता है (स्थानीय समय)"

#: includes/class-common.php:2014
msgid "Retrieves the current day of the month (UTC/GMT)"
msgstr "महीने के वर्तमान दिन को पुनः प्राप्त करता है (UTC / GMT)"

#: includes/class-common.php:2056
msgid "Retrieves the current hour of the day (Local time)"
msgstr "दिन के वर्तमान समय को निकालता है (स्थानीय समय)"

#: includes/class-common.php:2026
msgid "Retrieves the current hour of the day (UTC/GMT)"
msgstr "दिन के वर्तमान घंटे (UTC / GMT) को पुनः प्राप्त करता है"

#: includes/class-common.php:1988
msgid "Retrieves the current logged in user display name"
msgstr "उपयोगकर्ता प्रदर्शन नाम में वर्तमान लॉग को पुनर्प्राप्त करता है"

#: includes/class-common.php:1976
msgid "Retrieves the current logged in user email"
msgstr "उपयोगकर्ता ईमेल में वर्तमान लॉग को पुनर्प्राप्त करता है"

#: includes/class-common.php:1980
msgid "Retrieves the current logged in user first name"
msgstr "उपयोगकर्ता पहले नाम में वर्तमान लॉग को पुनर्प्राप्त करता है"

#: includes/class-common.php:1992
msgid "Retrieves the current logged in user ID"
msgstr "उपयोगकर्ता आईडी में वर्तमान लॉग को पुनर्प्राप्त करता है"

#: includes/class-common.php:1984
msgid "Retrieves the current logged in user last name"
msgstr "उपयोगकर्ता के अंतिम नाम में वर्तमान लॉग को पुनर्प्राप्त करता है"

#: includes/class-common.php:1972
msgid "Retrieves the current logged in user login (username)"
msgstr ""
"उपयोगकर्ता लॉगिन (उपयोगकर्ता नाम) में वर्तमान लॉग को पुनर्प्राप्त करता है"

#: includes/class-common.php:1996
msgid "Retrieves the current logged in user roles"
msgstr "उपयोगकर्ता भूमिकाओं में वर्तमान लॉग को पुनर्प्राप्त करता है"

#: includes/class-common.php:2060
msgid "Retrieves the current minute of the hour (Local time)"
msgstr "घंटे के वर्तमान मिनट (स्थानीय समय) को पुनः प्राप्त करता है"

#: includes/class-common.php:2030
msgid "Retrieves the current minute of the hour (UTC/GMT)"
msgstr "घंटे के वर्तमान मिनट (UTC / GMT) को पुनः प्राप्त करता है"

#: includes/class-common.php:2048
msgid "Retrieves the current month of the year (Local time)"
msgstr "वर्ष के वर्तमान माह को पुनः प्राप्त करता है (स्थानीय समय)"

#: includes/class-common.php:2018
msgid "Retrieves the current month of the year (UTC/GMT)"
msgstr "वर्ष के वर्तमान महीने (UTC / GMT) को पुनः प्राप्त करता है"

#: includes/class-common.php:1959
msgid "Retrieves the current page or post author email"
msgstr "वर्तमान पृष्ठ को पुनर्प्राप्त करता है या लेखक ईमेल पोस्ट करता है"

#: includes/class-common.php:1955
msgid "Retrieves the current page or post author ID"
msgstr "वर्तमान पृष्ठ या लेखक आईडी को पुनः प्राप्त करता है"

#: includes/class-common.php:1939
msgid "Retrieves the current page or post ID"
msgstr "वर्तमान पृष्ठ या पोस्ट आईडी को पुनः प्राप्त करता है"

#: includes/class-common.php:1935
msgid "Retrieves the current page or post title"
msgstr "वर्तमान पृष्ठ या पोस्ट शीर्षक को पुनः प्राप्त करता है"

#: includes/class-common.php:1965
msgid "Retrieves the current page URL"
msgstr "वर्तमान पृष्ठ URL को पुनः प्राप्त करता है"

#: includes/class-common.php:2064
msgid "Retrieves the current second of the minute (Local time)"
msgstr "मिनट के वर्तमान दूसरे को निकालता है (स्थानीय समय)"

#: includes/class-common.php:2034
msgid "Retrieves the current second of the minute (UTC/GMT)"
msgstr "मिनट के वर्तमान सेकंड (UTC / GMT) को पुनः प्राप्त करता है"

#: includes/class-common.php:2052
msgid "Retrieves the current year of time (Local time)"
msgstr "वर्तमान वर्ष का समय निकालता है (स्थानीय समय)"

#: includes/class-common.php:2022
msgid "Retrieves the current year of time (UTC/GMT)"
msgstr "वर्तमान वर्ष का समय (UTC / GMT) प्राप्त होता है"

#: includes/class-common.php:1926
msgid "Retrieves the field label for the field loop {loop_fields}"
msgstr "फ़ील्ड लूप {loop_fields} के लिए फ़ील्ड लेबल को पुनः प्राप्त करता है"

#: includes/class-common.php:1929
msgid "Retrieves the field value for the field loop {loop_fields}"
msgstr "फ़ील्ड लूप {loop_fields} के लिए फ़ील्ड मान निकालता है"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:400
msgid "Retrieves the generated password"
msgstr "जनरेट किया गया पासवर्ड पुनर्प्राप्त करता है"

#: includes/class-common.php:2081
msgid "Retrieves the latest Contact Entry ID"
msgstr "नवीनतम संपर्क प्रविष्टि ID को पुनः प्राप्त करता है"

#: includes/class-common.php:2091
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry ID of the logged in user based on current "
"form ID"
msgstr ""
"वर्तमान फॉर्म आईडी के आधार पर लॉग इन उपयोगकर्ता की नवीनतम संपर्क प्रविष्टि "
"आईडी प्राप्त करता है"

#: includes/class-common.php:2099
#| msgid "Retrieves the latest Contact Entry ID of the logged in user"
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry ID of the logged in user for any form"
msgstr ""
"उपयोगकर्ता में लॉग के नवीनतम संपर्क प्रविष्टि आईडी को पुनः प्राप्त करता है"

#: includes/class-common.php:2076
msgid "Retrieves the latest Contact Entry status"
msgstr "नवीनतम संपर्क प्रविष्टि स्थिति प्राप्त करता है"

#: includes/class-common.php:2087
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry status of the logged in user based on "
"current form ID"
msgstr ""
"वर्तमान फॉर्म आईडी के आधार पर लॉग इन उपयोगकर्ता की नवीनतम संपर्क प्रविष्टि "
"स्थिति प्राप्त करता है"

#: includes/class-common.php:2095
#| msgid "Retrieves the latest Contact Entry status of the logged in user"
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry status of the logged in user for any form"
msgstr ""
"उपयोगकर्ता में लॉग के नवीनतम संपर्क प्रविष्टि स्थिति को पुनः प्राप्त करता है"

#: includes/class-common.php:2002
msgid ""
"Retrieves the location where user came from (if exists any) before loading "
"the page with the form"
msgstr ""
"प्रपत्र के साथ पृष्ठ लोड करने से पहले उपयोगकर्ता उस स्थान को प्राप्त करता है "
"जहां (यदि कोई मौजूद है)"

#: includes/class-common.php:2006
msgid ""
"Retrieves the location where user came from from a session (if exists any) "
"before loading the page with the form"
msgstr ""
"प्रपत्र के साथ पृष्ठ लोड करने से पहले उस स्थान को पुनः प्राप्त करें जहां "
"उपयोगकर्ता एक सत्र से आया था (यदि कोई मौजूद है)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:392
msgid "Retrieves the login page URL"
msgstr "लॉगिन पृष्ठ URL को पुनः प्राप्त करता है"

#: includes/class-common.php:1932
msgid "Retrieves the loop anywhere in your email"
msgstr "आपके ईमेल में कहीं भी लूप को पुनर्प्राप्त करता है"

#: includes/class-common.php:2040
msgid "Retrieves the server timestamp (Local time)"
msgstr "सर्वर टाइमस्टैम्प (स्थानीय समय) को पुनः प्राप्त करता है"

#: includes/class-common.php:2010
msgid "Retrieves the server timestamp (UTC/GMT)"
msgstr "सर्वर टाइमस्टैम्प (UTC / GMT) को पुनः प्राप्त करता है"

#: includes/class-common.php:1922
msgid "Retrieves the submitter's IP address"
msgstr "सबमिट करने वाले के आईपी पते को पुनः प्राप्त करता है"

#: includes/class-common.php:2070
msgid "Retrieves the total submission count (if form locker is used)"
msgstr ""
"कुल जमा गणना को पुनः प्राप्त करता है (यदि फॉर्म लॉकर का उपयोग किया जाता है)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:754
msgid "Retry payment E-mail Body"
msgstr "भुगतान का पुन: प्रयास करें ई-मेल बॉडी"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:750
msgid "Retry payment E-mail Subject"
msgstr "भुगतान का पुनः प्रयास करें ई-मेल विषय"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:764
msgid "Retry payment link expiry in hours"
msgstr "भुगतान लिंक की समाप्ति घंटों में फिर से करें"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:219
msgid "Return age as value instead of the date"
msgstr "दिनांक के बजाय आयु को मान के रूप में लौटाएं"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:647
msgid "Return days"
msgstr "वापसी के दिन"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:939
msgid "Return label format (define how the results are displayed)"
msgstr "लेबल प्रारूप लौटें (परिभाषित करें कि परिणाम कैसे प्रदर्शित होते हैं)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:646
msgid "Return months"
msgstr "वापसी के महीने"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2791
msgid "Return the current date as default value"
msgstr "वर्तमान दिनांक को डिफ़ॉल्ट मान के रूप में लौटाएं"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3041
msgid "Return the current time as default value"
msgstr "वर्तमान समय को डिफ़ॉल्ट मान के रूप में लौटाएं"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4600
msgid ""
"Return the customer to this page after a sucessfull payment. Leave blank to "
"redirect to home page."
msgstr ""
"सफल भुगतान के बाद ग्राहक को इस पृष्ठ पर लौटाएं। होम पेज पर रीडायरेक्ट करने "
"के लिए खाली छोड़ दें।"

#: includes/class-pages.php:326 includes/class-pages.php:382
msgid "Return to builder"
msgstr "बिल्डर पर लौटें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:948
msgid "Return value format (define how the value is returned)"
msgstr "मान मान लौटाएँ (परिभाषित करें कि मान कैसे लौटाया जाता है)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:645
msgid "Return years (age)"
msgstr "वापसी वर्ष (आयु)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:247
msgid "Reversed"
msgstr "औंधा"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:61
#: includes/shortcodes/html-elements.php:224
#: includes/shortcodes/html-elements.php:289
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:145
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:720
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:458
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1158
msgid "Right"
msgstr "सही"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:225
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:248
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:271
#| msgid "Right:"
msgid "right"
msgstr "सही:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2721
msgid "Romanian"
msgstr "रोमानियाई"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2720
msgid "Romansh"
msgstr "रोमांश"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:23
msgid "Rounded"
msgstr "गोल"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:551
msgid "Row heading"
msgstr "पंक्ति शीर्षासन"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:562
msgid "Row logic"
msgstr "रो तर्क"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2722
msgid "Russian"
msgstr "रूसी"

#: super-forms.php:1937
msgid "Sa"
msgstr "एसए"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1178
msgid "Sales tax"
msgstr "विक्री कर"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4399
msgid "Sandbox publishable key"
msgstr "सैंडबॉक्स प्रकाशन योग्य कुंजी"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4409
msgid "Sandbox secret key"
msgstr "सैंडबॉक्स गुप्त कुंजी"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4419
msgid "Sandbox webhook ID"
msgstr "सैंडबॉक्स वेबहुक आईडी"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4436
msgid "Sandbox webhook signing secret key"
msgstr "सैंडबॉक्स वेबहुक गुप्त कुंजी पर हस्ताक्षर करता है"

#: super-forms.php:1928
msgid "Sat"
msgstr "बैठ गया"

#: super-forms.php:1919 includes/shortcodes/form-elements.php:2858
msgid "Saturday"
msgstr "शनिवार"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:198
msgid "Save"
msgstr "सहेजें"

#: includes/class-settings.php:1073
msgid "Save as Contact Entry"
msgstr "संपर्क प्रविष्टि के रूप में सहेजें"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:371
msgid "Save both value and label"
msgstr "मान और लेबल दोनों को सहेजें"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1135
msgid "Save custom post meta"
msgstr "कस्टम पोस्ट मेटा सहेजें"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:759
msgid "Save custom user meta"
msgstr "कस्टम उपयोगकर्ता मेटा सहेजें"

#: includes/class-settings.php:1067
msgid "Save data"
msgstr "डेटा बचाना"

#: includes/class-settings.php:1211
msgid "Save form progression (when a user returns, the data isn't lost)"
msgstr ""
"प्रपत्र प्रगति को सहेजें (जब उपयोगकर्ता वापस लौटता है, तो डेटा गुम नहीं होता "
"है)"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:302
msgid "Save Mailster user data"
msgstr "मेलस्टर उपयोगकर्ता डेटा सहेजें"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1205
msgid "Save product attributes"
msgstr "उत्पाद विशेषताओं को सहेजें"

#: super-forms.php:2640 includes/admin/views/page-settings.php:21
msgid "Save Settings"
msgstr "समायोजन बचाओ"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:125
msgid "Save settings"
msgstr "समायोजन बचाओ"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:310
msgid "Save the admin email value (default)"
msgstr "व्यवस्थापक ईमेल मान सहेजें (डिफ़ॉल्ट)"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:311
msgid "Save the confirmation email value"
msgstr "पुष्टिकरण ईमेल मान सहेजें"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:312
msgid "Save the entry value"
msgstr "एंट्री वैल्यू सेव करें"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:363
msgid "Save value or label to entry?"
msgstr "प्रविष्टि में मान या लेबल सहेजें?"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:198
msgid "Save your form"
msgstr "अपना फॉर्म सेव करें"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1318
msgid "Search"
msgstr "खोज"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:861
#, php-format
msgid ""
"Search contact entries based on their title. By default all entry data will "
"be populated unless defined otherwise in the \"Fields to skip\" setting "
"below. To retrieve the contact entry status you can add a field named: "
"%2$shidden_contact_entry_status%3$s (which will be populated with the "
"current status of the entry). To retrieve the entry ID you can name the "
"field: %2$shidden_contact_entry_id%3$s. To retrieve the entry Title you can "
"name the field: %2$shidden_contact_entry_title%3$s"
msgstr ""
"उनके शीर्षक के आधार पर संपर्क प्रविष्टियां खोजें। डिफ़ॉल्ट रूप से सभी "
"प्रविष्टि डेटा तब तक पॉप्युलेट किया जाएगा जब तक कि नीचे \"स्किप करने के लिए "
"फ़ील्ड\" सेटिंग में अन्यथा परिभाषित न किया गया हो। संपर्क प्रविष्टि स्थिति "
"प्राप्त करने के लिए आप नाम की एक फ़ील्ड जोड़ सकते हैं: "
"%2$shidden_contact_entry_status%3$s (जो प्रविष्टि की वर्तमान स्थिति से भर "
"जाएगी)। प्रविष्टि आईडी पुनः प्राप्त करने के लिए आप फ़ील्ड को नाम दे सकते हैं:"
" %2$shidden_contact_entry_id%3$s. प्रविष्टि शीर्षक को पुनः प्राप्त करने के "
"लिए आप फ़ील्ड को नाम दे सकते हैं: %2$shidden_contact_entry_title%3$s"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4031
msgid "Search contact entry based on title"
msgstr "शीर्षक के आधार पर संपर्क प्रविष्टि खोजें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:871
#: includes/shortcodes/form-elements.php:908
msgid "Search method"
msgstr "खोज विधि"

#: includes/extensions/listings/listings.php:178
#: includes/extensions/listings/listings.php:198
#: includes/extensions/listings/listings.php:208
#: includes/extensions/listings/listings.php:228
#: includes/extensions/listings/listings.php:248
#: includes/extensions/listings/listings.php:268
#: includes/extensions/listings/listings.php:288
#: includes/extensions/listings/listings.php:298
#: includes/extensions/listings/listings.php:308
#: includes/extensions/listings/listings.php:318
#: includes/extensions/listings/listings.php:328
#: includes/extensions/listings/listings.php:338
#: includes/extensions/listings/listings.php:348
#: includes/extensions/listings/listings.php:358
#: includes/extensions/listings/listings.php:368
#: includes/extensions/listings/listings.php:938
#: includes/extensions/listings/listings.php:970
#: includes/extensions/listings/listings.php:986
#: includes/extensions/listings/listings.php:1003
#: includes/extensions/listings/listings.php:1019
#: includes/extensions/listings/listings.php:1035
#: includes/extensions/listings/listings.php:1051
#: includes/extensions/listings/listings.php:1067
#: includes/extensions/listings/listings.php:1099
#: includes/extensions/listings/listings.php:1132
#: includes/extensions/listings/listings.php:1148
#: includes/extensions/listings/listings.php:1164
#: includes/extensions/listings/listings.php:1180
#: includes/extensions/listings/listings.php:1196
#: includes/extensions/listings/listings.php:1212
#: includes/extensions/listings/listings.php:1228
#: includes/extensions/listings/listings.php:1244
#: includes/extensions/listings/listings.php:1264
#: includes/extensions/listings/listings.php:1281
#: includes/extensions/listings/listings.php:1298
msgid "search..."
msgstr "तलाशी..."

#: includes/class-shortcodes.php:5378
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1251
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1517
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1675
msgid "Second choice"
msgstr "दूसरी पसंद"

#: includes/class-shortcodes.php:5379
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1252
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1518
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1676
msgid "second_choice"
msgstr "दूसरी पसंद"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:268
msgid "Secrets"
msgstr "रहस्य"

#: super-forms.php:1493 includes/admin/views/page-create-form.php:244
msgid "Secure File Uploads"
msgstr "सुरक्षित फ़ाइल अपलोड"

#: super-forms.php:1347
msgid "Select & Sort the data that needs to be exported"
msgstr "निर्यात किए जाने वाले डेटा का चयन करें और सॉर्ट करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2629
msgid "Select a date"
msgstr "एक तारीख का चयन करें"

#: includes/class-shortcodes.php:5687
msgid "Select a filter relation (OR|AND)"
msgstr "फ़िल्टर रिलेशन का चयन करें (OR|AND)"

#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:97
msgid "Select a form"
msgstr "एक फार्म का चयन करें"

#: includes/class-shortcodes.php:5219
msgid "Select a method for retrieving items"
msgstr "आइटम पुनर्प्राप्त करने के लिए एक विधि का चयन करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3794
#: includes/shortcodes/html-elements.php:95
msgid "Select a page to link to"
msgstr "से लिंक करने के लिए एक पेज चुनें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3785
#: includes/shortcodes/html-elements.php:86
msgid "Select a post to link to"
msgstr "से लिंक करने के लिए एक पोस्ट का चयन करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:271
msgid "select a state"
msgstr "एक राज्य का चयन करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3009
msgid "Select a time"
msgstr "एक समय का चयन करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:661
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1418
msgid "Select a unit system"
msgstr "एक इकाई प्रणाली का चयन करें"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:476
msgid "Select all user roles who are allowed to submit the form"
msgstr ""
"उन सभी उपयोगकर्ता भूमिकाओं का चयन करें जिन्हें फ़ॉर्म जमा करने की अनुमति है"

#: includes/class-shortcodes.php:5113
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:500
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:463
msgid "Select an Icon"
msgstr "एक आइकन चुनें"

#: includes/class-settings.php:1043
msgid "Select email template"
msgstr "ईमेल टेम्पलेट का चयन करें"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:197
msgid ""
"Select grouped, if you wish to append the field next to it's previous field."
msgstr ""
"यदि आप पिछले फ़ील्ड के बगल में फ़ील्ड को जोड़ना चाहते हैं, तो समूहीकृत का "
"चयन करें।"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:492
msgid "Select how many individual E-mail reminders you require"
msgstr "चुनें कि आपको कितने व्यक्तिगत ई-मेल अनुस्मारक की आवश्यकता है"

#: includes/class-shortcodes.php:5485
msgid "Select how the items should be displayed"
msgstr "यह चुनें कि आइटम कैसे प्रदर्शित होने चाहिए"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:872
msgid "Select how you want to filter entries"
msgstr "चुनें कि आप प्रविष्टियों को कैसे फ़िल्टर करना चाहते हैं"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:909
msgid "Select how you want to filter orders"
msgstr "चुनें कि आप ऑर्डर कैसे फ़िल्टर करना चाहते हैं"

#: includes/class-shortcodes.php:5620
msgid "Select how you want to order the items"
msgstr "चुनें कि आप आइटमों को कैसे ऑर्डर करना चाहते हैं"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:529
msgid ""
"Select how you would want to define the conditions (manually or via a CSV "
"file)"
msgstr ""
"चुनें कि आप शर्तों को कैसे परिभाषित करना चाहते हैं (मैन्युअल रूप से या CSV "
"फ़ाइल के माध्यम से)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:615
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1372
msgid "Select if this field must act as Start or Destination"
msgstr "यदि यह फ़ील्ड प्रारंभ या गंतव्य के रूप में कार्य करती है, तो चयन करें"

#: includes/class-shortcodes.php:5728
msgid "Select if you want to retrieve slug, ID or the title as value"
msgstr ""
"यदि आप स्लग, आईडी या शीर्षक को मान के रूप में प्राप्त करना चाहते हैं, तो "
"चुनें"

#: includes/class-shortcodes.php:5641
msgid "Select if you want to use Ascending or Descending order"
msgstr "चुनें कि क्या आप आरोही या अवरोही क्रम का उपयोग करना चाहते हैं"

#: includes/class-settings.php:1680 includes/class-settings.php:1787
msgid "Select None to never reset the lock"
msgstr "लॉक रीसेट करने के लिए कोई नहीं चुनें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1972
msgid "Select the toggle default status"
msgstr "डिफ़ॉल्ट स्थिति टॉगल करें का चयन करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:841
msgid "Select to split words by comma or space or both"
msgstr "शब्दों को अल्पविराम या स्थान या दोनों से विभाजित करने के लिए चुनें"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2823
msgid "Select weight unit"
msgstr "वजन इकाई का चयन करें"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:530
msgid ""
"Select what the form should do (register, login, update or reset a password)"
msgstr ""
"चुनें कि फ़ॉर्म को क्या करना चाहिए (पंजीकरण करें, लॉगिन करें, अपडेट करें या "
"पासवर्ड रीसेट करें)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1066
msgid "Select what the status should be"
msgstr "चुनें कि स्थिति क्या होनी चाहिए"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:646
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1403
msgid "Select what value to return (distance or duration)"
msgstr "वापसी (दूरी या अवधि) के लिए क्या मान चुनें"

#: includes/class-settings.php:1679 includes/class-settings.php:1786
msgid "Select when to reset the form lock"
msgstr "फॉर्म लॉक को रीसेट करने के लिए कब चयन करें"

#: includes/class-settings.php:801
msgid "Select where files should be uploaded to"
msgstr "फ़ाइलों को अपलोड किया जाना चाहिए, जहां का चयन करें"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2452
msgid "Select whether or not to prompt buyers for a shipping address."
msgstr "चुनें कि खरीदारों को शिपिंग पते के लिए संकेत देना है या नहीं।"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:641
msgid "Select which value to return for calculations"
msgstr "गणना के लिए कौन सा मान वापस करना है चुनें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:247
msgid "select your country"
msgstr "अपने देश का चयन करें"

#: super-forms.php:1257
msgid "Select your form"
msgstr "अपना फॉर्म चुनें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3155
msgid "Selected color"
msgstr "चयनित रंग"

#: includes/class-settings.php:364
msgid "Send a confirmation email"
msgstr "एक पुष्टिकरण ईमेल भेजें"

#: includes/class-settings.php:145
msgid "Send admin email"
msgstr "व्यवस्थापक ईमेल भेजें"

#: includes/class-settings.php:151
msgid "Send an admin email"
msgstr "एक व्यवस्थापक ईमेल भेजें"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:909
msgid "Send approve email when account is activated by admin"
msgstr "व्यवस्थापक द्वारा खाता सक्रिय होने पर स्वीकृति ईमेल भेजें"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:346
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:357
msgid "Send both value and label"
msgstr "मूल्य और लेबल दोनों भेजें"

#: includes/class-settings.php:358
msgid "Send confirmation email"
msgstr "पुष्टिकरण ईमेल भेजें"

#: includes/class-settings.php:318 includes/class-settings.php:527
msgid "Send copy to following address(es)"
msgstr "निम्नलिखित पते पर कॉपी भेजें (तों)"

#: includes/class-settings.php:327 includes/class-settings.php:536
msgid ""
"Send copy to following address(es), without being able to see the address"
msgstr "पते को देखने के लिए सक्षम होने के बिना, निम्नलिखित पते पर कॉपी भेजें"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:293
msgid "Send CSV attachment with form data to the admin email"
msgstr "व्यवस्थापक ईमेल पर प्रपत्र डेटा के साथ CSV अनुलग्नक भेजें"

#: includes/class-settings.php:1457
msgid "Send data as JSON string"
msgstr "JSON स्ट्रिंग के रूप में डेटा भेजें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2198
msgid "Send E-mail"
msgstr "ईमेल भेजें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2192
msgid "Send E-mail to author"
msgstr "लेखक को ईमेल भेजें"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1853
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1858
msgid "Send email after order completed"
msgstr "आदेश पूरा होने के बाद ईमेल भेजें"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3007
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3012
msgid "Send email after payment completed"
msgstr "भुगतान पूरा होने के बाद ईमेल भेजें"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:677
msgid "Send email confirmation/verification email"
msgstr "ईमेल पुष्टिकरण/सत्यापन ईमेल भेजें"

#: includes/class-settings.php:166 includes/class-settings.php:377
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:557
msgid "Send email from:"
msgstr "से ईमेल भेजें:"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:49
#: includes/admin/views/page-create-form.php:82
msgid "Send email to"
msgstr "ईमेल भेजना"

#: includes/class-settings.php:156 includes/class-settings.php:369
msgid "Send email to:"
msgstr "ईमेल भेजना:"

#: includes/class-settings.php:359
msgid "Send or do not send confirmation emails"
msgstr "पुष्टिकरण ईमेल भेजें या न भेजें"

#: includes/class-settings.php:146
msgid "Send or do not send the admin emails"
msgstr "व्यवस्थापक ईमेल भेजें या न भेजें"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:537
msgid "Send reminder at a fixed time, or by offset"
msgstr "एक निश्चित समय पर, या ऑफ़सेट द्वारा रिमाइंडर भेजें"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:519
msgid "Send reminder based on the following date:"
msgstr "निम्नलिखित तिथि के आधार पर अनुस्मारक भेजें:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:820
msgid "Send site credentials to the user email"
msgstr "उपयोगकर्ता ईमेल पर साइट क्रेडेंशियल भेजें"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:485
msgid "Send the Mailchimp confirmation email"
msgstr "Mailchimp पुष्टिकरण ईमेल भेजें"

#: includes/class-settings.php:576
msgid "Send to (Admin E-mails)"
msgstr "(व्यवस्थापक ई-मेल) को भेजें"

#: includes/class-settings.php:591
msgid "Send to (Confirmation E-mails)"
msgstr "को भेजें (पुष्टिकरण ई-मेल)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:339
msgid "Send value or label to admin?"
msgstr "व्यवस्थापक को मूल्य या लेबल भेजें?"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:350
msgid "Send value or label to submitter?"
msgstr "सबमिट करने के लिए मान या लेबल भेजें?"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:685
msgid "Send verification email (default)"
msgstr "सत्यापन ईमेल भेजें (डिफ़ॉल्ट)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:686
msgid "Send verification email and automatically login"
msgstr "सत्यापन ईमेल भेजें और स्वचालित रूप से लॉगिन करें"

#: super-forms.php:1907
msgid "Sep"
msgstr "सितम्बर"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4020
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr "SEPA डायरेक्ट डेबिट"

#: includes/class-settings.php:1193
msgid "Separate each form ID by a comma."
msgstr "प्रत्येक फॉर्म आईडी को अल्पविराम से अलग करें।"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:459
#, php-format
msgid ""
"Separate Mailchimp field and field_name by pipes \"|\" (put each on a new "
"line).%1$sExample: PHONE|phonenumber%1$sWith this method you can save custom "
"Mailchimp user data"
msgstr ""
"Mailchimp फ़ील्ड और फ़ील्ड_नाम को पाइप से अलग करें \"|\" (प्रत्येक को एक नई "
"पंक्ति में रखें)।%1$sउदाहरण: PHONE|फ़ोननंबर%1$sइस विधि से आप कस्टम Mailchimp "
"उपयोगकर्ता डेटा सहेज सकते हैं"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:303
#, php-format
msgid ""
"Separate Mailster field and field_name by pipes \"|\" (put each on a new "
"line).%sExample: mailster_field_name|super_forms_field_name%sWith this "
"method you can save custom Mailster user data"
msgstr ""
"मेलस्टर फ़ील्ड और फ़ील्ड_नाम को पाइप से अलग करें \"|\" (प्रत्येक को एक नई "
"लाइन पर रखें)।%sउदाहरण: mailster_field_name|super_forms_field_name%sइस विधि "
"से आप कस्टम मेलस्टर उपयोगकर्ता डेटा सहेज सकते हैं"

#: includes/extensions/listings/listings.php:501
#: includes/extensions/listings/listings.php:593
#: includes/extensions/listings/listings.php:614
#: includes/extensions/listings/listings.php:646
#: includes/extensions/listings/listings.php:679
#: includes/extensions/listings/listings.php:699
#: includes/extensions/listings/listings.php:719
#: includes/extensions/listings/listings.php:744
msgid "separated by comma e.g: 32,2467,1870"
msgstr "अल्पविराम द्वारा अलग किया गया उदाहरण: 32,2467,1870"

#: includes/extensions/listings/listings.php:495
#: includes/extensions/listings/listings.php:587
#: includes/extensions/listings/listings.php:608
#: includes/extensions/listings/listings.php:640
#: includes/extensions/listings/listings.php:673
#: includes/extensions/listings/listings.php:693
#: includes/extensions/listings/listings.php:713
#: includes/extensions/listings/listings.php:738
msgid "separated by comma e.g: administrator,editor"
msgstr "अल्पविराम द्वारा अलग किया गया उदाहरण: व्यवस्थापक, संपादक"

#: includes/extensions/listings/listings.php:529
msgid "separated by comma's"
msgstr "कॉमा द्वारा अलग"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:474
msgid "Separated by comma's e.g: nl,be,de"
msgstr "अल्पविराम द्वारा अलग किया गया उदाहरण: nl,be,de"

#: includes/class-shortcodes.php:5461
msgid ""
"Separated each post status by a comma, enter \"any\" for all post statuses"
msgstr ""
"प्रत्येक पोस्ट की स्थिति को अल्पविराम द्वारा अलग कर, सभी पोस्ट स्टेटस के लिए "
"\"कोई भी\" दर्ज करें"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:606
#, php-format
msgid ""
"Separate each rate with a comma. You can manage and create Tax Rates in via "
"the Stripe %sDashboard%s."
msgstr ""
"प्रत्येक दर को अल्पविराम से अलग करें। आप स्ट्राइप %sDashboard%s के माध्यम से "
"कर दरों का प्रबंधन और निर्माण कर सकते हैं।"

#: super-forms.php:1893
msgid "September"
msgstr "सितंबर"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2726
msgid "Serbian"
msgstr "सर्बियाई"

#: includes/class-shortcodes.php:5409
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:625
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:331
msgid "Set a custom delimiter to separate the values on each row"
msgstr "प्रत्येक पंक्ति पर मान अलग करने के लिए एक कस्टम सीमांकक सेट करें"

#: includes/class-shortcodes.php:5420
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:633
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:339
msgid "Set a custom enclosure character for values"
msgstr "मूल्यों के लिए एक कस्टम संलग्नक वर्ण सेट करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2098
msgid "Set a default color (leave blank for none)"
msgstr "एक डिफ़ॉल्ट रंग सेट करें (कोई भी खाली न छोड़ें)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3034
msgid "Set a default time for this field (leave blank for none)"
msgstr ""
"इस फ़ील्ड के लिए एक डिफ़ॉल्ट समय निर्धारित करें (किसी के लिए भी खाली न "
"छोड़ें)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1844
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2188
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2345
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2783
msgid "Set a default value for this field (leave blank for none)"
msgstr ""
"इस फ़ील्ड के लिए एक डिफ़ॉल्ट मान सेट करें (कोई नहीं के लिए खाली छोड़ें)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:439
msgid ""
"Set a default value for this field. {post_id} and {post_title} can be used "
"(leave blank for none)"
msgstr ""
"इस फ़ील्ड के लिए एक डिफ़ॉल्ट मान सेट करें। {post_id} और {post_title} का "
"उपयोग किया जा सकता है (किसी के लिए भी खाली छोड़ दें)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1066
msgid ""
"Set a default value for this field. {post_id}, {post_title} and {user_****} "
"can be used (leave blank for none)"
msgstr ""
"इस फ़ील्ड के लिए एक डिफ़ॉल्ट मान सेट करें। {post_id}, {post_title} और {user "
"_ ****} का उपयोग किया जा सकता है (किसी के लिए भी खाली छोड़ दें)"

#: includes/class-settings.php:1232
msgid "Set a form ID to retrieve data from (separated by comma)"
msgstr ""
"से डेटा प्राप्त करने के लिए एक फॉर्म आईडी सेट करें (अल्पविराम द्वारा अलग)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:565
msgid "Set a format e.g: %, EUR, USD etc."
msgstr "एक प्रारूप सेट करें जैसे:%, EUR, USD आदि।"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:557
msgid "Set a label for the amount e.g: Subtotal or Total"
msgstr "राशि के लिए एक लेबल सेट करें जैसे: सबटोटल या टोटल"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2193
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2350
msgid ""
"Set a number format e.g: Gygabyte, Kilometers etc. (leave blank for none)"
msgstr ""
"संख्या स्वरूप सेट करें: जैसे: Gygabyte, किलोमीटर आदि (किसी के लिए भी खाली "
"छोड़ें)"

#: includes/class-settings.php:853
msgid "Set mailer to use SMTP"
msgstr "SMTP का उपयोग करने के लिए मेलर सेट करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2198
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2355
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:570
msgid "Set the currency of or leave empty for no currency e.g: $ or €"
msgstr "की मुद्रा सेट करें या बिना मुद्रा के खाली छोड़ दें उदा: $ या €"

#: includes/class-settings.php:1620
msgid "Set the limitation thresshold"
msgstr "सीमा थ्रेशहोल्ड सेट करें"

#: includes/class-settings.php:1727
msgid "Set the limitation thresshold per user"
msgstr "प्रति उपयोगकर्ता सीमा सीमा निर्धारित करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:482
msgid "Set the type of number to be used as the placeholder"
msgstr "प्लेसहोल्डर के रूप में उपयोग की जाने वाली संख्या का प्रकार सेट करें"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:705
msgid "Set to -1 to use default TAB index."
msgstr "डिफ़ॉल्ट TAB सूचकांक का उपयोग करने के लिए -1 पर सेट करें।"

#: includes/class-shortcodes.php:5167 includes/class-shortcodes.php:5181
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1090
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:240
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:249
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:258
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:267
msgid "Set to 0 to remove limitations."
msgstr "सीमाओं को हटाने के लिए 0 पर सेट करें।"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:479
msgid "Set to 0 to use default CSS height"
msgstr "डिफ़ॉल्ट CSS ऊंचाई का उपयोग करने के लिए 0 पर सेट करें"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:294
msgid "Set to 0 to use default CSS height."
msgstr "डिफ़ॉल्ट सीएसएस ऊंचाई का उपयोग करने के लिए 0 पर सेट करें।"

#: includes/class-shortcodes.php:5139 includes/class-shortcodes.php:5153
#: includes/shortcodes/html-elements.php:42
#: includes/shortcodes/html-elements.php:51
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:276
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:285
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:709
msgid "Set to 0 to use default CSS width."
msgstr "डिफ़ॉल्ट CSS चौड़ाई का उपयोग करने के लिए 0 पर सेट करें।"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2976
msgid "Sets shipping and billing country."
msgstr "शिपिंग और बिलिंग देश सेट करता है।"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2794
msgid ""
"Sets the character set and character encoding for the billing "
"information/log-in page on the PayPal website. In addition, this variable "
"sets the same values for information that you send to PayPal in your HTML "
"button code. Default is based on the language encoding settings in your "
"account profile."
msgstr ""
"पेपैल वेबसाइट पर बिलिंग जानकारी/लॉग-इन पृष्ठ के लिए वर्ण सेट और वर्ण "
"एन्कोडिंग सेट करता है। इसके अलावा, यह वैरिएबल जानकारी के लिए वही मान सेट "
"करता है जो आप अपने HTML बटन कोड में पेपाल को भेजते हैं। डिफ़ॉल्ट आपकी खाता "
"प्रोफ़ाइल में भाषा एन्कोडिंग सेटिंग पर आधारित है।"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2784
msgid ""
"Sets the language for the billing information/log-in page only. Default is "
"US."
msgstr ""
"केवल बिलिंग जानकारी/लॉग-इन पृष्ठ के लिए भाषा सेट करता है। डिफ़ॉल्ट यूएस है।"

#: includes/class-menu.php:56 includes/class-menu.php:57
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:319
msgid "Settings"
msgstr "समायोजन"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1272
msgid "Shadow Blur Radius"
msgstr "छाया धुंधला त्रिज्या"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1294
msgid "Shadow Color"
msgstr "छाया रंग"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1250
msgid "Shadow Horizontal Length"
msgstr "छाया क्षैतिज लंबाई"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1302
msgid "Shadow Opacity"
msgstr "छाया अस्पष्टता"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1283
msgid "Shadow Spread Radius"
msgstr "छाया फैलाव त्रिज्या"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1261
msgid "Shadow Vertical Length"
msgstr "छाया लंबवत लंबाई"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:64
msgid "Shipping"
msgstr "शिपिंग"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1179
msgid "Shipping amount"
msgstr "शिपिंग राशि"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2975
msgid "Shipping and billing country"
msgstr "शिपिंग और बिलिंग देश"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2608
msgid "Shipping cost (applies to each additional item added to cart)"
msgstr ""
"शिपिंग लागत (कार्ट में जोड़े गए प्रत्येक अतिरिक्त आइटम पर लागू होती है)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2595
msgid "Shipping cost (applies to first item added to cart)"
msgstr "शिपिंग लागत (कार्ट में जोड़े गए पहले आइटम पर लागू होती है)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:871
msgid "Shipping currency"
msgstr "शिपिंग मुद्रा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:876
msgid "Shipping tax behavior"
msgstr "शिपिंग कर व्यवहार"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:881
msgid "Shipping tax code"
msgstr "शिपिंग टैक्स कोड"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1830
msgid "Shopping Cart"
msgstr "शॉपिंग कार्ट"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2751
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:673
msgid "Short - d M, y"
msgstr "लघु - d M, y"

#: includes/class-field-types.php:540 includes/class-field-types.php:554
msgid "Short name"
msgstr "संक्षिप्त नाम"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:475
msgid "Show"
msgstr "प्रदर्शन"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2775
msgid "Show Advanced PayPal Settings"
msgstr "उन्नत पेपैल सेटिंग्स दिखाएं"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4624
msgid "Show advanced settings"
msgstr "उन्नत सेटिंग्स दिखाएँ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:495
msgid "Show an icon instead of number"
msgstr "संख्या के बजाय एक आइकन दिखाएं"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:544
msgid "Show back to top button"
msgstr "शीर्ष बटन पर वापस दिखाएं"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:712
#: includes/shortcodes/html-elements.php:863
msgid "Show directions panel (list directions next to the map)"
msgstr "दिशा-निर्देश पैनल दिखाएँ (मानचित्र के बगल में सूची दिशाएँ)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:140
msgid "Show download button to the user after PDF was generated"
msgstr "पीडीएफ जेनरेट होने के बाद उपयोगकर्ता को डाउनलोड बटन दिखाएं"

#: includes/class-shortcodes.php:5571
msgid "Show featured image"
msgstr "चित्रित छवि दिखाएं"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:405
msgid "Show on Form and in PDF file (default)"
msgstr "फॉर्म और पीडीएफ फाइल में दिखाएँ (डिफ़ॉल्ट)"

#: includes/class-shortcodes.php:5702
msgid "Show or hide empty categories"
msgstr "खाली श्रेणियों को दिखाएं या छिपाएँ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3074
msgid "Show or hide the duration time"
msgstr "अवधि का समय दिखाएँ या छिपाएँ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:682
msgid "Show popup to logged in users"
msgstr "लॉग इन किए हुए उपयोगकर्ताओं को पॉपअप दिखाएं"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:693
msgid "Show popup to none logged in users"
msgstr "लॉग इन किए हुए किसी भी उपयोगकर्ता को पॉपअप दिखाएं"

#: includes/class-shortcodes.php:5597
msgid "Show post excerpt"
msgstr "पोस्ट का अंश दिखाओ"

#: includes/class-shortcodes.php:5584
msgid "Show post title"
msgstr "पोस्ट का शीर्षक दिखाएं"

#: includes/class-shortcodes.php:5610
msgid "Show product price"
msgstr "उत्पाद की कीमत दिखाएं"

#: includes/class-settings.php:2387
msgid "Show progress bar for Multi-part"
msgstr "मल्टी-पार्ट के लिए प्रगति बार दिखाएं"

#: includes/class-settings.php:2421
msgid "Show steps for Multi-part"
msgstr "मल्टी-पार्ट के लिए चरण दिखाएं"

#: includes/class-settings.php:1287
msgid "Show thank you message"
msgstr "धन्यवाद संदेश दिखाएँ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:771
msgid "Show the following \"Custom\" columns"
msgstr "निम्नलिखित \"कस्टम\" कॉलम दिखाएं"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2886
msgid "Show the month after the year in the header"
msgstr "हेडर में वर्ष के बाद महीने दिखाएं"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2895
msgid "Show the week of the year"
msgstr "वर्ष का सप्ताह दिखाएं"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:751
msgid "Show Toolbar when viewing site (enabled by default)"
msgstr "साइट देखते समय टूलबार दिखाएं (डिफ़ॉल्ट रूप से सक्षम)"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:409
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:426
msgid "Signature"
msgstr "हस्ताक्षर"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:416
msgid "signature"
msgstr "हस्ताक्षर"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:417
msgid "Signature:"
msgstr "हस्ताक्षर:"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:475
msgid "Single"
msgstr "एक"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2688
msgid ""
"Single discount amount charged cart-wide. It must be less than the selling "
"price of all items combined in the cart."
msgstr ""
"सिंगल डिस्काउंट राशि कार्ट-वाइड चार्ज की गई। यह कार्ट में सम्मिलित सभी "
"वस्तुओं के विक्रय मूल्य से कम होना चाहिए।"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2701
msgid ""
"Single Discount rate, as a percentage, to be charged cart-wide. Set to a "
"value less than 100. The variable overrides any individual item discount rate"
msgstr ""
"एकल छूट दर, प्रतिशत के रूप में, पूरे कार्ट में चार्ज किया जाना है। 100 से कम "
"मान पर सेट करें। चर किसी भी व्यक्तिगत आइटम छूट दर को ओवरराइड करता है"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2713
msgid "Single handling fee charged cart-wide."
msgstr "सिंगल हैंडलिंग शुल्क कार्ट-वाइड चार्ज किया गया।"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2470
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4529
msgid "Single product or service checkout"
msgstr "एकल उत्पाद या सेवा चेकआउट"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:808
msgid "Site ID, if running multiple networks"
msgstr "साइट आईडी, यदि एकाधिक नेटवर्क चला रहे हों"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:648
msgid "Skip registration if user_login or user_email are not found"
msgstr "user_login या user_email नहीं मिलने पर पंजीकरण छोड़ें"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:124
msgid "Skip wizard"
msgstr "जादूगर को छोड़ दें"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1115
msgid "Slide In duration in milliseconds (0 is no fade effect)"
msgstr "स्लाइड इन अवधि मिलीसेकंड में (0 कोई फीका प्रभाव नहीं है)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1099
msgid "Slide in: From Top, Right, Bottom or Left"
msgstr "स्लाइड इन: ऊपर, दाएं, नीचे या बाएं से"

#: includes/class-shortcodes.php:5492
msgid "Slider (Carousel)"
msgstr "स्लाइडर (हिंडोला)"

#: includes/class-settings.php:2151
msgid "Slider colors"
msgstr "स्लाइडर का रंग"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2154
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2175
msgid "Slider field"
msgstr "स्लाइडर का मैदान"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2723
msgid "Slovak"
msgstr "स्लोवाक"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2724
msgid "Slovenian"
msgstr "स्लोवेनियाई"

#: includes/class-shortcodes.php:5732
msgid "Slug (default)"
msgstr "स्लग (डिफ़ॉल्ट)"

#: includes/class-shortcodes.php:5310
msgid "Slugs"
msgstr "मल"

#: includes/class-shortcodes.php:5326
msgid "Slugs (default)"
msgstr "स्लग (डिफ़ॉल्ट)"

#: includes/class-settings.php:942
msgid "SMTP debug output mode"
msgstr "SMTP डिबग आउटपुट मोड"

#: includes/class-settings.php:892
msgid "SMTP password"
msgstr "SMTP पासवर्ड"

#: includes/class-settings.php:848 includes/class-settings.php:849
msgid "SMTP Server"
msgstr "SMTP सर्वर"

#: includes/class-settings.php:885
msgid "SMTP username"
msgstr "SMTP उपयोगकर्ता नाम"

#: includes/class-settings.php:914
#, php-format
msgid ""
"SMTP – port 25 or 2525 or 587%sSecure SMTP (SSL / TLS) – port 465 or 25 or "
"587, 2526"
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1276
msgid "Sold individually?"
msgstr "अलग - अलग बेचा जाता है?"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:500
msgid "Solid"
msgstr "ठोस"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:568
msgid ""
"Some payment methods require a specific currency to be set for your line "
"items. For instance, when using `ideal` the currency must be set to EUR or "
"Stripe will return an error message."
msgstr ""
"कुछ भुगतान विधियों के लिए आपके लाइन आइटम के लिए एक विशिष्ट मुद्रा सेट करने "
"की आवश्यकता होती है। उदाहरण के लिए, `आदर्श` का उपयोग करते समय मुद्रा को EUR "
"पर सेट किया जाना चाहिए या स्ट्राइप एक त्रुटि संदेश लौटाएगा।"

#: includes/class-settings.php:320 includes/class-settings.php:329
#: includes/class-settings.php:529 includes/class-settings.php:538
msgid "someones@email.com, someones@emal.com"
msgstr "someones@email.com, someones@emal.com"

#: super-forms.php:1867
msgid "Something went wrong while calculating the distance."
msgstr "दूरी की गणना करते समय कुछ गलत हो गया।"

#: super-forms.php:2635
msgid "Something went wrong while deactivating the plugin."
msgstr "प्लगइन को निष्क्रिय करते समय कुछ गलत हो गया।"

#: super-forms.php:2632
msgid "Something went wrong while downloading export."
msgstr "निर्यात डाउनलोड करते समय कुछ गलत हो गया।"

#: super-forms.php:2578
msgid "Something went wrong while exporting form data."
msgstr "फॉर्म डेटा निर्यात करते समय कुछ गलत हो गया।"

#: super-forms.php:2579
msgid "Something went wrong while importing form data."
msgstr "फॉर्म डेटा आयात करते समय कुछ गलत हो गया।"

#: super-forms.php:2638
msgid "Something went wrong while restoring default settings."
msgstr "डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स को पुनर्स्थापित करते समय कुछ गलत हो गया।"

#: super-forms.php:2642
msgid "Something went wrong while saving your settings."
msgstr "आपकी सेटिंग सहेजते समय कुछ गड़बड़ हुई।"

#: includes/class-ajax.php:2646
msgid "Something went wrong:"
msgstr "कुछ गलत हो गया:"

#: super-forms.php:1862
msgid "Sorry, file extension is not allowed!"
msgstr "क्षमा करें, फ़ाइल एक्सटेंशन की अनुमति नहीं है!"

#: super-forms.php:1866
msgid ""
"Sorry, no distance could be calculated based on entered data. Please enter a "
"valid address or zipcode."
msgstr ""
"क्षमा करें, दर्ज आंकड़ों के आधार पर किसी दूरी की गणना नहीं की जा सकती है। "
"कृपया एक वैध पता या ज़िपकोड दर्ज करें।"

#: includes/class-settings.php:3189
msgid "Sort"
msgstr "क्रम से लगाना"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:584
msgid "Spacer"
msgstr "स्पेसर"

#: includes/class-shortcodes.php:5217
msgid "Specific database table"
msgstr "विशिष्ट डेटाबेस तालिका"

#: includes/class-shortcodes.php:5209
msgid "Specific posts (post_type)"
msgstr "विशिष्ट पोस्ट (पोस्ट_टाइप)"

#: includes/class-shortcodes.php:5208
msgid "Specific taxonomy (categories)"
msgstr "विशिष्ट वर्गीकरण (श्रेणियां)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:956
msgid ""
"Specifies a numerical value between 0.0 and 1.0 to determine the opacity of "
"the line's color. The default is 1.0."
msgstr ""
"लाइन के रंग की अस्पष्टता निर्धारित करने के लिए 0.0 और 1.0 के बीच एक "
"संख्यात्मक मान निर्दिष्ट करता है। डिफ़ॉल्ट 1.0 है।"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:946
msgid "Specifies the color of the line"
msgstr "रेखा का रंग निर्दिष्ट करता है"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:518
msgid "Specifies the value granularity of the element's value."
msgstr "तत्व के मूल्य की मूल्य ग्रैन्युलैरिटी को निर्दिष्ट करता है।"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:933
msgid "specifies the width of the line in pixels."
msgstr "पिक्सल में लाइन की चौड़ाई निर्दिष्ट करता है।"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:722
#: includes/shortcodes/html-elements.php:828
msgid "Specifies what unit system to use when displaying results"
msgstr ""
"परिणाम प्रदर्शित करते समय किस यूनिट सिस्टम का उपयोग करना है, यह निर्दिष्ट "
"करता है"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:575
msgid ""
"Specifies whether the price is considered inclusive of taxes or exclusive of "
"taxes. One of inclusive, exclusive, or unspecified. Once specified as either "
"inclusive or exclusive, it cannot be changed."
msgstr ""
"निर्दिष्ट करता है कि कीमत को करों सहित माना जाता है या करों को छोड़कर। "
"समावेशी, अनन्य, या अनिर्दिष्ट में से एक। एक बार समावेशी या अनन्य के रूप में "
"निर्दिष्ट होने के बाद, इसे बदला नहीं जा सकता है।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:877
msgid ""
"Specifies whether the rate is considered inclusive of taxes or exclusive of "
"taxes."
msgstr ""
"निर्दिष्ट करता है कि क्या दर को करों सहित या करों को छोड़कर माना जाता है।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:582
msgid "Specify billing frequency (defaults to `none` for one-time payments)"
msgstr ""
"बिलिंग आवृत्ति निर्दिष्ट करें (एकमुश्त भुगतान के लिए डिफ़ॉल्ट रूप से `कोई "
"नहीं`)"

#: includes/class-settings.php:864
msgid "Specify main and backup SMTP servers"
msgstr "मुख्य और बैकअप SMTP सर्वर निर्दिष्ट करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:465
msgid ""
"Specify the countries to appear at the top of the list. Separated by comma's "
"e.g: nl,be,de"
msgstr ""
"सूची के शीर्ष पर प्रदर्शित होने के लिए देशों को निर्दिष्ट करें। अल्पविराम "
"द्वारा अलग किया गया उदाहरण: nl,be,de"

#: includes/class-settings.php:2015
msgid "Spinning icon color"
msgstr "स्पिनिंग आइकन रंग"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:22
msgid "Squared"
msgstr "Squared"

#: includes/class-settings.php:905
msgid "SSL"
msgstr "एसएसएल"

#: super-forms.php:1488 super-forms.php:1491
#: includes/admin/views/page-create-form.php:239
#: includes/admin/views/page-create-form.php:242
msgid "Start 15 day trial"
msgstr "15 दिन की ट्रायल शुरू"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:620
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1377
msgid "Start address"
msgstr "पता शुरू करें"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:199
msgid "Start all over"
msgstr "फिर से शुरू कीजिए"

#: includes/class-settings.php:3147
msgid "Start Import"
msgstr "आयात शुरू करें"

#: includes/class-common.php:1906
msgid "Start of the week"
msgstr "सप्ताह की शुरुआत"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3154
msgid "Start typing and find a color"
msgstr "टाइप करना शुरू करें और रंग खोजें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:628
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1385
msgid "Starting address (required)"
msgstr "पता शुरू करना (आवश्यक)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:555
#: includes/shortcodes/form-elements.php:558
#: includes/shortcodes/form-elements.php:797
#: includes/shortcodes/form-elements.php:800
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1293
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1296
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3286
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3289
msgid "Starts with"
msgstr "इसके साथ आरंभ होता है"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:270
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1218
msgid "State"
msgstr "राज्य"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:269
msgid "state"
msgstr "राज्य"

#: includes/class-field-types.php:521
msgid "State/Province"
msgstr "राज्य / प्रांत"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4631
msgid "Statement descriptor"
msgstr "स्टेटमेंट डिस्क्रिप्टर"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:267
msgid "Static (default)"
msgstr "स्थैतिक (डिफ़ॉल्ट)"

#: super-forms.php:2018
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1065
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1299
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:159
msgid "Status"
msgstr "स्थिति"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:389
msgid "Step"
msgstr "कदम"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:517
msgid "Step (defaults to \"any\")"
msgstr "चरण (\"किसी भी\" के लिए चूक)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:480
msgid "Step 1"
msgstr "चरण 1"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:485
msgid "Step Description"
msgstr "स्टेप विवरण"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:472
msgid "Step Image"
msgstr "चरण छवि"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:478
msgid "Step Name"
msgstr "चरण का नाम"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3056
msgid "Steps between times in minutes"
msgstr "मिनटों में समय के बीच कदम"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1151
msgid "Stick to top, right, bottom or left"
msgstr "ऊपर, दाएं, नीचे या बाएं से चिपके रहें"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1252
msgid "Stock Qty"
msgstr "स्टॉक मात्रा"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1215
msgid "Street"
msgstr "सड़क"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2930
msgid "Street (1 of 2 fields)"
msgstr "स्ट्रीट (दो में से 1 फ़ील्ड)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2939
msgid "Street (2 of 2 fields)"
msgstr "गली (2 में से 2 क्षेत्र)"

#: includes/class-field-types.php:517
msgid "Street name"
msgstr "सड़क का नाम"

#: includes/class-field-types.php:518
msgid "Street name + nr"
msgstr "सड़क का नाम + एनआर"

#: includes/class-field-types.php:519
msgid "Street nr + name"
msgstr "स्ट्रीट एनआर + नाम"

#: includes/class-field-types.php:516
msgid "Street number"
msgstr "गली नंबर"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:399
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2822
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2823
msgid "Stripe"
msgstr "पट्टी"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4383
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4384
msgid "Stripe Checkout"
msgstr "धारी चेकआउट"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4525
msgid "Stripe checkout method"
msgstr "धारी चेकआउट विधि"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2843
#, php-format
msgid ""
"Stripe Live API key not configured, please enter your API key under %sSuper "
"Forms > Settings > Stripe Checkout%s"
msgstr ""
"स्ट्राइप लाइव एपीआई कुंजी विन्यस्त नहीं है, कृपया %sSuper फ़ॉर्म > सेटिंग > "
"स्ट्राइप चेकआउट%s के अंतर्गत अपनी API कुंजी दर्ज करें"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2837
#, php-format
msgid ""
"Stripe Sandbox API key not configured, please enter your API key under "
"%sSuper Forms > Settings > Stripe Checkout%s"
msgstr ""
"स्ट्राइप सैंडबॉक्स एपीआई कुंजी विन्यस्त नहीं है, कृपया %sSuper फ़ॉर्म > "
"सेटिंग > स्ट्राइप चेकआउट%s के अंतर्गत अपनी API कुंजी दर्ज करें"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2248
msgid "Stripe Transaction"
msgstr "धारी लेनदेन"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:945
msgid "Stroke color"
msgstr "स्ट्रोक का रंग"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:955
msgid "Stroke opacity"
msgstr "स्ट्रोक अपारदर्शिता"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:932
msgid "Stroke weight"
msgstr "वजन बढ़ना"

#: super-forms.php:1931
msgid "Su"
msgstr "र"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:356
msgid "Sub Title"
msgstr "उप शीर्षक"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:72
#: includes/admin/views/page-create-form.php:99
msgid "Subject"
msgstr "विषय"

#: includes/class-settings.php:228 includes/class-settings.php:438
msgid "Subject:"
msgstr "विषय:"

#: includes/class-settings.php:2807 includes/shortcodes/form-elements.php:3691
msgid "Submit"
msgstr "प्रस्तुत"

#: includes/class-settings.php:2802 includes/class-settings.php:2803
msgid "Submit button"
msgstr "जमा करने वाला बटन"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3714
msgid "Submit the form (default)"
msgstr "फ़ॉर्म सबमिट करें (डिफ़ॉल्ट)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:433
msgid "Submit type"
msgstr "सबमिट प्रकार"

#: includes/class-pages.php:538
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1000
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1308
msgid "Submitted"
msgstr "प्रस्तुत"

#: includes/class-pages.php:562
msgid "Submitted by"
msgstr "द्वारा प्रस्तुत"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1007
msgid "Submitted by user"
msgstr "उपयोगकर्ता द्वारा सबमिट किया गया"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:475
msgid "Subscribe with the following tags"
msgstr "निम्नलिखित टैग के साथ सदस्यता लें"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:501
msgid "Subscribed (default)"
msgstr "सब्स्क्राइब्ड (डिफ़ॉल्ट)"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:334
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:293
msgid "Subscriber email address"
msgstr "सब्सक्राइबर ईमेल पता"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:369
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:313
msgid "Subscriber list ID('s) separated by comma's"
msgstr "अल्पविराम द्वारा अलग की गई सदस्य सूची आईडी(रों)"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:496
msgid "Subscriber status after submitting the form"
msgstr "फॉर्म जमा करने के बाद सब्सक्राइबर की स्थिति"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1305
#: includes/extensions/listings/listings.php:1063
msgid "Subscription"
msgstr "अंशदान"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2472
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4530
msgid "Subscription checkout"
msgstr "सदस्यता चेकआउट"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2623
msgid "Subscription periods"
msgstr "सदस्यता अवधि"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4556
msgid "Subscription Plan ID (should look similar to: plan_G0FvDp6vZvdwRZ)"
msgstr "सदस्यता योजना आईडी (इस तरह दिखना चाहिए: plan_G0FvDp6vZvdwRZ)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2336
msgid "Subscription plan ID cannot be empty!"
msgstr "सदस्यता योजना आईडी खाली नहीं हो सकती!"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1079
msgid "Subscription Status"
msgstr "सदस्यता स्थिति"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:930
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:19
msgid "Subscriptions"
msgstr "सदस्यता"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2656
msgid ""
"Subscriptions can not be paid through iDeal, please choose a different "
"payment method!"
msgstr ""
"सदस्यता का भुगतान iDeal के माध्यम से नहीं किया जा सकता है, कृपया कोई भिन्न "
"भुगतान विधि चुनें!"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Subtotal"
msgstr "उप-योग"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:527
msgid "subtotal"
msgstr "उप-योग"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:528
msgid "Subtotal:"
msgstr "उप-योग:"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3595
msgid "Succeeded"
msgstr "सफल हुए"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:828
msgid "Success message"
msgstr "सफलता संदेश"

#: includes/class-settings.php:2528
msgid "Success Message Colors"
msgstr "संदेश संदेश रंग"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:738
msgid "Success URL"
msgstr "सफलता URL"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1958
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2083
msgid "Suffix label"
msgstr "प्रत्यय लेबल"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1964
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2089
msgid "Suffix question icon tooltip text"
msgstr "प्रत्यय प्रश्न चिह्न टूलटिप पाठ"

#: super-forms.php:1922
msgid "Sun"
msgstr "रवि"

#: super-forms.php:1913 includes/shortcodes/form-elements.php:2859
msgid "Sunday"
msgstr "रविवार"

#: super-forms.php:1248
msgid "Super Form"
msgstr "सुपर फॉर्म"

#. Name of the plugin
msgid "Super Forms - Drag & Drop Form Builder"
msgstr "सुपर फॉर्म - ड्रैग एंड ड्रॉप फॉर्म बिल्डर"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:285
msgid "Super Forms - User Status"
msgstr "सुपर फॉर्म - उपयोगकर्ता स्थिति"

#: includes/class-shortcodes.php:5813 includes/class-shortcodes.php:5819
#, php-format
msgid "Super Forms could not find a form with ID: %d"
msgstr "सुपर फ़ॉर्म को आईडी वाला कोई फ़ॉर्म नहीं मिला: %d"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1414
#, php-format
msgid "Super Forms could not find a listing with Form ID: %d"
msgstr "सुपर फॉर्म को फॉर्म आईडी के साथ सूची नहीं मिली: %d"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1473
#: includes/extensions/listings/listings.php:1479
#, php-format
msgid "Super Forms could not find a listing with ID: %d"
msgstr "सुपर फॉर्म को आईडी के साथ सूची नहीं मिली: %d"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1402
msgid "Super Forms Listings will only be generated on the front-end"
msgstr "सुपर फ़ॉर्म सूचियां केवल फ्रंट-एंड पर जेनरेट की जाएंगी"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2290
msgid "Suspended"
msgstr "निलंबित"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2727
msgid "Swedish"
msgstr "स्वीडिश"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2689
msgid "Swiss-French"
msgstr "स्विस-फ्रेंच"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:172
msgid "Switch form"
msgstr "स्विच फॉर्म"

#: includes/class-settings.php:3089 includes/class-settings.php:3090
msgid "System Status"
msgstr "व्यवस्था की स्थिति"

#: includes/class-field-types.php:84 includes/class-field-types.php:89
#: includes/class-field-types.php:94
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:586
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:591
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:596
msgid "Tab"
msgstr "टैब"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:524
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:553
msgid "Tab 1"
msgstr "टैब 1"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:528
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:557
msgid "Tab 2"
msgstr "टैब 2"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:532
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:561
msgid "Tab 3"
msgstr "टैब 3"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:693
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:754
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:802
msgid "Tab background color"
msgstr "टैब पृष्ठभूमि का रंग"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1197
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1355
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1427
msgid "Tab border bottom width (0 = none)"
msgstr "टैब बॉर्डर नीचे की चौड़ाई (0 = कोई नहीं)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1225
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1383
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1455
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1480
msgid "Tab border color"
msgstr "टैब बॉर्डर रंग"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1211
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1369
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1441
msgid "Tab border left width (0 = none)"
msgstr "टैब बॉर्डर चौड़ाई (0 = कोई नहीं)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1183
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1341
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1413
msgid "Tab border right width (0 = none)"
msgstr "टैब बॉर्डर सही चौड़ाई (0 = कोई नहीं)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1169
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1327
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1399
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1466
msgid "Tab border top width (0 = none)"
msgstr "टैब बॉर्डर टॉप की चौड़ाई (0 = कोई नहीं)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:702
msgid "Tab collaps icon color"
msgstr "टैब आइकन रंग से टकरा गया"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:763
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:811
msgid "Tab collapse icon color"
msgstr "टैब पतन आइकन रंग"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:620
msgid "Tab Location"
msgstr "टैब स्थान"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1114
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1141
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1153
msgid "Tab padding"
msgstr "टैब पैडिंग"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:714
msgid "Tab text align"
msgstr "टैब पाठ संरेखित करें"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:202
msgid "Tablet preview"
msgstr "गोली का पूर्वावलोकन"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:514
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:540
msgid "Tabs"
msgstr "टैब"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:609
msgid "Tabs (default)"
msgstr "टैब (डिफ़ॉल्ट)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:575
msgid "Tabs/Accordion"
msgstr "टैब / अकॉर्डियन"

#: includes/class-common.php:1878
msgid "Tagline for your blog; set in General Options"
msgstr "आपके ब्लॉग की टैगलाइन; सामान्य विकल्पों में सेट करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3132
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3134
msgid "Tags"
msgstr "टैग"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3131
msgid "tags"
msgstr "टैग"

#: includes/class-shortcodes.php:5211
msgid "Tags (post_tag)"
msgstr "टैग (पोस्ट_टैग)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3124
msgid "Tags/Keywords"
msgstr "टैग/कीवर्ड"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2730
msgid "Tajiki"
msgstr "ताज़िक"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:196
msgid "Take the shortcode and place it anywere!"
msgstr "शोर्ट लें और इसे कहीं भी रखें!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2728
msgid "Tamil"
msgstr "तामिल"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:574
msgid "Tax behavior"
msgstr "कर व्यवहार"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:545
#, php-format
msgid ""
"Tax category code ID. %sFind a tax category%s. Your default tax category is "
"used if you don’t provide one when creating a transaction with Stripe Tax "
"enabled. You can update this in your %stax settings%s."
msgstr ""
"कर श्रेणी कोड आईडी। %s एक कर श्रेणी खोजें%s. आपकी डिफ़ॉल्ट कर श्रेणी का "
"उपयोग तब किया जाता है जब आप स्ट्राइप टैक्स सक्षम के साथ लेन-देन करते समय एक "
"प्रदान नहीं करते हैं। आप इसे अपनी %stax सेटिंग%s में अपडेट कर सकते हैं।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:605
msgid "Tax rates:"
msgstr "कर की दरें:"

#: includes/class-shortcodes.php:5430
msgid "Taxonomy slug"
msgstr "टैक्सोनोमी स्लग"

#: includes/class-settings.php:913
msgid "TCP port to connect to"
msgstr "से कनेक्ट करने के लिए टीसीपी पोर्ट"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:216
#: includes/shortcodes/html-elements.php:281
msgid "Text alignment"
msgstr "पाठ्य संरेखण"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1032
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1052
msgid "Text area"
msgstr "पाठ क्षेत्र"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1115
msgid "Text Editor Settings"
msgstr "पाठ संपादक सेटिंग्स"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:404
#: includes/shortcodes/form-elements.php:424
msgid "Text field"
msgstr "पाठ का क्षेत्र"

#: includes/extensions/listings/listings.php:893
msgid "Text field (default)"
msgstr "टेक्स्ट फ़ील्ड (डिफ़ॉल्ट)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2071
msgid "Text on left side of the color picker (leave blank for no text)"
msgstr "रंग बीनने वाले के बाईं ओर पाठ (बिना पाठ के खाली छोड़ें)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1946
msgid "Text on left side of the toggle button (leave blank for no text)"
msgstr "टॉगल बटन के बाईं ओर पाठ (बिना पाठ के खाली छोड़ें)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2084
msgid "Text on right side of the color picker (leave blank for no text)"
msgstr "रंग बीनने वाले के दाईं ओर पाठ (बिना पाठ के खाली छोड़ें)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1959
msgid "Text on right side of the toggle button (leave blank for no text)"
msgstr "टॉगल बटन के दाईं ओर पाठ (बिना पाठ के खाली छोड़ें)"

#: super-forms.php:1935
msgid "Th"
msgstr "वें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2729
msgid "Thai"
msgstr "थाई"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:100
msgid "Thank you for contacting us!"
msgstr "हमसे संपर्क करने के लिए धन्यवाद!"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:15
#: includes/admin/views/page-create-form.php:113
msgid "Thank you message"
msgstr "धन्यवाद संदेश"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4599
msgid "Thank you page (return URL)"
msgstr "धन्यवाद पृष्ठ (वापसी URL)"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:109
msgid "Thank you title"
msgstr "धन्यवाद शीर्षक"

#: includes/class-settings.php:440 includes/class-settings.php:1293
#: includes/admin/views/page-create-form.php:110
msgid "Thank you!"
msgstr "धन्यवाद!"

#: includes/class-settings.php:1300
msgid "Thanks Description"
msgstr "धन्यवाद विवरण"

#: includes/class-settings.php:2552
msgid "Thanks margins in px (top right bottom left)"
msgstr "Px में धन्यवाद मार्जिन (ऊपर दाएं नीचे बाएं)"

#: includes/class-settings.php:1291
msgid "Thanks Title"
msgstr "धन्यवाद शीर्षक"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2892
msgid ""
"The address specified with automatic fill-in variables overrides the PayPal "
"member's stored address. Buyers see the addresses that you pass in, but they "
"cannot edit them. PayPal does not show addresses if they are invalid or "
"omitted."
msgstr ""
"स्वचालित फिल-इन वेरिएबल्स के साथ निर्दिष्ट पता पेपाल सदस्य के संग्रहीत पते "
"को ओवरराइड करता है। खरीदार आपके द्वारा पास किए गए पतों को देखते हैं, लेकिन "
"वे उन्हें संपादित नहीं कर सकते हैं। पेपैल पते नहीं दिखाता है अगर वे अमान्य "
"हैं या छोड़े गए हैं।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2122
msgid "The allowable number of PIN tries has been exceeded."
msgstr "पिन कोशिशों की स्वीकार्य संख्या पार हो गई है।"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1868
msgid "The amount to add or deduct when button is clicked"
msgstr "बटन क्लिक करने पर जोड़ने या घटाने की राशि"

#: includes/class-settings.php:1389
msgid ""
"The API key will be used for the Google Map element, Address Autocomplete "
"and other features related to the Google Maps API"
msgstr ""
"एपीआई कुंजी का उपयोग Google मानचित्र तत्व, पता स्वतः पूर्ण और Google "
"मानचित्र API से संबंधित अन्य सुविधाओं के लिए किया जाएगा"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2846
msgid ""
"The area code for U.S. phone numbers, or the country code for phone numbers "
"outside the U.S."
msgstr ""
"यू.एस. फ़ोन नंबरों के लिए क्षेत्र कोड, या यू.एस. के बाहर फ़ोन नंबरों के लिए "
"देश कोड।"

#: includes/extensions/listings/listings.php:845
msgid "The author page (front-end)"
msgstr "लेखक पृष्ठ (फ्रंट-एंड)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:846
msgid "The author profile (backend)"
msgstr "लेखक प्रोफ़ाइल (बैकएंड)"

#: includes/class-field-types.php:515
msgid "The authoritative website for this Place, such as a business' homepage"
msgstr "इस स्थान की आधिकारिक वेबसाइट, जैसे व्यवसाय का मुखपृष्ठ"

#: includes/class-common.php:1894
msgid "The blog's home web address; set in General Options"
msgstr "ब्लॉग का होम वेब पता; सामान्य विकल्पों में सेट करें"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2118
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2134
msgid ""
"The card cannot be used to make this payment (it is possible it has been "
"reported lost or stolen)."
msgstr ""
"इस भुगतान को करने के लिए कार्ड का उपयोग नहीं किया जा सकता है (यह संभव है कि "
"इसे खो जाने या चोरी होने की सूचना दी गई हो)।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2014
msgid "The card does not support the specified currency."
msgstr "कार्ड निर्दिष्ट मुद्रा का समर्थन नहीं करता है।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2006
msgid "The card does not support this type of purchase."
msgstr "कार्ड इस प्रकार की खरीदारी का समर्थन नहीं करता है।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2110
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2114
msgid "The card has been declined as it requires a PIN."
msgstr ""
"कार्ड को अस्वीकार कर दिया गया है क्योंकि इसके लिए एक पिन की आवश्यकता है।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2002
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2018
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2022
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2038
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2102
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2138
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2142
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2146
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2150
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2158
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2166
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2170
msgid "The card has been declined for an unknown reason."
msgstr "कार्ड को किसी अज्ञात कारण से अस्वीकार कर दिया गया है।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2030
msgid "The card has expired."
msgstr "कार्ड की समय सीमा समाप्त हो गई है।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2058
msgid "The card has insufficient funds to complete the purchase."
msgstr "खरीदारी को पूरा करने के लिए कार्ड में अपर्याप्त धनराशि है।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2086
msgid ""
"The card issuer could not be reached so the payment could not be authorized."
msgstr ""
"कार्ड जारीकर्ता तक नहीं पहुंचा जा सका इसलिए भुगतान अधिकृत नहीं किया जा सका।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2042
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2078
msgid "The card number is incorrect."
msgstr "कार्ड नंबर गलत है।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2062
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2098
msgid "The card or account the card is connected to, is invalid."
msgstr "जिस कार्ड या खाते से कार्ड जुड़ा है, वह अमान्य है।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1994
msgid "The card was declined as the transaction requires authentication."
msgstr ""
"कार्ड को अस्वीकार कर दिया गया था क्योंकि लेन-देन के लिए प्रमाणीकरण की "
"आवश्यकता होती है।"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:206
msgid "The cat taxonomy name (e.g: category or product_cat)"
msgstr "बिल्ली वर्गीकरण नाम (उदा: श्रेणी या product_cat)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2466
msgid ""
"The charge attempt for the subscription failed, please try with a new "
"payment method"
msgstr ""
"सदस्यता के लिए शुल्क लगाने का प्रयास विफल रहा, कृपया एक नई भुगतान विधि के "
"साथ प्रयास करें"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:713
msgid "The combination username, password and activation code is incorrect!"
msgstr "संयोजन उपयोगकर्ता नाम, पासवर्ड और सक्रियण कोड गलत है!"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:501
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:641
msgid "The conditions that this element should listen to."
msgstr "इस तत्व को जिन स्थितियों को सुनना चाहिए।"

#: includes/class-settings.php:439
msgid "The confirmation subject for this email"
msgstr "इस ईमेल के लिए पुष्टि विषय"

#: includes/class-settings.php:985
msgid "The content type to use for this email"
msgstr "इस ईमेल का उपयोग करने के लिए सामग्री प्रकार"

#: includes/class-settings.php:995
#, php-format
msgid "The content type to use for this email.%sExample: UTF-8 or ISO-8859-1"
msgstr ""
"इस ईमेल के लिए उपयोग की जाने वाली सामग्री प्रकार।%sउदाहरण: UTF-8 या ISO-8859-"
"1"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2609
msgid "The cost of shipping each additional unit of this item."
msgstr "इस मद की प्रत्येक अतिरिक्त इकाई की शिपिंग की लागत।"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2596
msgid "The cost of shipping this item."
msgstr "इस वस्तु की शिपिंग की लागत।"

#: includes/class-common.php:1902
msgid "The current theme's name; set in Presentation"
msgstr "वर्तमान विषय का नाम; प्रस्तुति में सेट"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2010
msgid ""
"The customer has exceeded the balance or credit limit available on their "
"card."
msgstr ""
"ग्राहक ने अपने कार्ड पर उपलब्ध शेष राशि या क्रेडिट सीमा को पार कर लिया है।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2174
msgid ""
"The customer has exceeded the balance or credit limit available on their "
"card. "
msgstr ""
"ग्राहक ने अपने कार्ड पर उपलब्ध शेष राशि या क्रेडिट सीमा को पार कर लिया है।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3570
msgid "The customer has not entered their payment method."
msgstr "ग्राहक ने अपनी भुगतान विधि दर्ज नहीं की है।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2123
msgid "The customer must use another card or method of payment."
msgstr "ग्राहक को किसी अन्य कार्ड या भुगतान के तरीके का उपयोग करना चाहिए।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2015
msgid ""
"The customer needs to check with the issuer whether the card can be used for "
"the type of currency specified."
msgstr ""
"ग्राहक को जारीकर्ता के साथ यह जांचना होगा कि क्या कार्ड का उपयोग निर्दिष्ट "
"मुद्रा के प्रकार के लिए किया जा सकता है।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2003
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2019
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2039
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2099
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2107
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2119
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2135
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2147
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2167
msgid "The customer needs to contact their card issuer for more information."
msgstr ""
"अधिक जानकारी के लिए ग्राहक को अपने कार्ड जारीकर्ता से संपर्क करना होगा।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2063
msgid ""
"The customer needs to contact their card issuer to check that the card is "
"working correctly."
msgstr ""
"कार्ड सही तरीके से काम कर रहा है या नहीं, इसकी जांच के लिए ग्राहक को अपने "
"कार्ड जारीकर्ता से संपर्क करना होगा।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2007
msgid ""
"The customer needs to contact their card issuer to make sure their card can "
"be used to make this type of purchase."
msgstr ""
"ग्राहक को यह सुनिश्चित करने के लिए अपने कार्ड जारीकर्ता से संपर्क करना होगा "
"कि इस प्रकार की खरीदारी करने के लिए उनके कार्ड का उपयोग किया जा सकता है।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2011
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2023
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2103
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2139
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2143
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2151
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2159
msgid "The customer should contact their card issuer for more information."
msgstr ""
"अधिक जानकारी के लिए ग्राहक को अपने कार्ड जारीकर्ता से संपर्क करना चाहिए।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1995
msgid ""
"The customer should try again and authenticate their card when prompted "
"during the transaction."
msgstr ""
"लेन-देन के दौरान संकेत मिलने पर ग्राहक को फिर से प्रयास करना चाहिए और अपने "
"कार्ड को प्रमाणित करना चाहिए।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2111
msgid ""
"The customer should try again by inserting their card and entering a PIN."
msgstr "ग्राहक को अपना कार्ड डालकर और पिन दर्ज करके पुनः प्रयास करना चाहिए।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2055
msgid ""
"The customer should try again using the correct billing ZIP/postal code."
msgstr ""
"ग्राहक को सही बिलिंग ज़िप/पोस्टल कोड का उपयोग करके पुन: प्रयास करना चाहिए।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2043
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2079
msgid "The customer should try again using the correct card number."
msgstr "ग्राहक को सही कार्ड नंबर का उपयोग करके पुन: प्रयास करना चाहिए।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2047
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2071
msgid "The customer should try again using the correct CVC."
msgstr "ग्राहक को सही सीवीसी का उपयोग करके पुन: प्रयास करना चाहिए।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2075
msgid "The customer should try again using the correct expiration date."
msgstr "ग्राहक को सही समाप्ति तिथि का उपयोग करके पुन: प्रयास करना चाहिए।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2051
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2083
msgid "The customer should try again using the correct PIN."
msgstr "ग्राहक को सही पिन का उपयोग करके पुन: प्रयास करना चाहिए।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2059
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2175
msgid "The customer should use an alternative payment method."
msgstr "ग्राहक को वैकल्पिक भुगतान पद्धति का उपयोग करना चाहिए।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2031
msgid "The customer should use another card."
msgstr "ग्राहक को दूसरे कार्ड का उपयोग करना चाहिए।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2046
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2070
msgid "The CVC number is incorrect."
msgstr "सीवीसी नंबर गलत है।"

#: includes/class-settings.php:1465
msgid "The default for this value is 5 seconds"
msgstr "इस मान के लिए डिफ़ॉल्ट 5 सेकंड है"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4716
msgid ""
"The delivery service that shipped a physical product, such as Fedex, UPS, "
"USPS, etc."
msgstr ""
"एक भौतिक उत्पाद भेजने वाली डिलीवरी सेवा, जैसे कि Fedex, UPS, USPS, आदि।"

#: includes/class-settings.php:1321
msgid "The duration for error messages to popup in milliseconds."
msgstr "मिलीसेकंड में पॉपअप करने के लिए त्रुटि संदेशों की अवधि।"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3075
msgid ""
"The duration time will be calculated based on the time that appears first in "
"it's dropdown"
msgstr ""
"अवधि समय की गणना उस समय के आधार पर की जाएगी जो पहली बार इसमें ड्रॉपडाउन में "
"दिखाई देता है"

#: includes/class-settings.php:577 includes/class-settings.php:592
msgid "The email address where emails are sent to"
msgstr "वह ईमेल पता जहाँ ईमेल भेजे जाते हैं"

#: includes/class-settings.php:657
msgid ""
"The email address where user will reply to (leave blank to use 'From email' "
"setting)."
msgstr ""
"वह ईमेल पता जहां उपयोगकर्ता जवाब देगा ('ईमेल से सेटिंग' का उपयोग करने के लिए "
"खाली छोड़ दें)।"

#: includes/class-settings.php:609
#, php-format
msgid ""
"The email address which emails are sent from.%s(if you encounter issues with "
"receiving emails, try to use info@%s).%sIf you are using an email provider "
"(Gmail, Yahoo, Outlook.com, etc) it should be the email address of that "
"account."
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:926
msgid "The email message."
msgstr "ईमेल संदेश।"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:739
msgid ""
"The email message. You can use {email_verification_code} and {register_login_url}"
msgstr ""
"ईमेल संदेश। आप {email_verification_code} और {register_login_url} का इस्तेमाल कर सकते "
"हैं"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:856
msgid ""
"The email message. You can use {user_login}, {register_generated_password} "
"and {register_login_url}"
msgstr ""
"ईमेल संदेश। आप {user_login}, {register_generated_password} और "
"{register_login_url} का उपयोग कर सकते हैं"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:838
msgid ""
"The estimated range for how long shipping will take, meant to be displayable "
"to the customer."
msgstr ""
"शिपिंग में कितना समय लगेगा, इसकी अनुमानित सीमा ग्राहक के लिए प्रदर्शित करने "
"योग्य है।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2074
msgid "The expiration year invalid."
msgstr "समाप्ति वर्ष अमान्य।"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:768
msgid "The fields that should be populated with the address data."
msgstr "वे फ़ील्ड जिन्हें पता डेटा के साथ पॉप्युलेट किया जाना चाहिए।"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:298
msgid "The filename of the attachment"
msgstr "अनुलग्नक का फ़ाइल नाम"

#: includes/class-settings.php:240 includes/admin/views/page-create-form.php:77
msgid "The following information has been send by the submitter:"
msgstr "निम्नलिखित जानकारी प्रस्तुतकर्ता द्वारा भेजी गई है:"

#: includes/class-shortcodes.php:6273
msgid ""
"The form will not be submitted, no email will be send and no Contact Entry "
"will be saved. Only the PDF file will be generated and downloaded for "
"testing purposes."
msgstr ""
"फॉर्म जमा नहीं किया जाएगा, कोई ईमेल नहीं भेजा जाएगा और कोई संपर्क प्रविष्टि "
"सहेजी नहीं जाएगी। परीक्षण उद्देश्यों के लिए केवल पीडीएफ फाइल तैयार और "
"डाउनलोड की जाएगी।"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2866
msgid "The four-digit phone number for U.S. phone numbers."
msgstr "यू.एस. फ़ोन नंबरों के लिए चार अंकों का फ़ोन नंबर।"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1181
msgid "The height to set the editor in pixels"
msgstr "पिक्‍सल में एडिटर सेट करने की ऊँचाई"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1147
msgid "The ID of the user where the post will belong to"
msgstr "उस उपयोगकर्ता की आईडी जहां से पोस्ट संबंधित होगी"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:708
msgid ""
"The IETF language tag of the locale Checkout is displayed in. If blank or "
"auto, the browser’s locale is used."
msgstr ""
"लोकेल Checkout का IETF भाषा टैग प्रदर्शित होता है। यदि रिक्त या स्वचालित है, "
"तो ब्राउज़र के स्थान का उपयोग किया जाता है।"

#: includes/class-settings.php:1395 includes/shortcodes/html-elements.php:663
#, php-format
msgid ""
"The language to use. This affects the names of controls, copyright notices, "
"driving directions, and control labels, as well as the responses to service "
"requests. List of supported language codes: %sSupported Languages%s"
msgstr ""
"प्रयोग की जाने वाली भाषा। यह नियंत्रणों के नाम, कॉपीराइट नोटिस, ड्राइविंग "
"निर्देश, और नियंत्रण लेबल, साथ ही सेवा अनुरोधों के जवाबों को प्रभावित करता "
"है। समर्थित भाषा कोडों की सूची: %sसमर्थित भाषाएँ%s"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:348
msgid ""
"The List ID seems to be invalid, please make sure you entered to correct "
"List ID."
msgstr ""
"सूची आईडी अमान्य प्रतीत होती है, कृपया सुनिश्चित करें कि आपने सूची आईडी सही "
"दर्ज की है।"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:415
msgid "The logic/method of the validation."
msgstr "मान्यता का तर्क / तरीका।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:853
msgid ""
"The lower bound of the estimated range. If empty, represents no lower bound."
msgstr ""
"अनुमानित सीमा की निचली सीमा. यदि खाली है, तो कोई निचली सीमा नहीं दर्शाता है।"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1884
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2281
msgid "The maximum amount"
msgstr "अधिकतम राशि"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:510
msgid "The message to display to locked out users"
msgstr "लॉक आउट किए गए उपयोगकर्ताओं को प्रदर्शित करने के लिए संदेश"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:553
msgid "The message to display to none logged in users"
msgstr "उपयोगकर्ताओं में लॉग इन नहीं करने के लिए संदेश प्रदर्शित करने के लिए"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:456
msgid "The message to display when an incorrect password was entered"
msgstr "गलत पासवर्ड दर्ज किए जाने पर प्रदर्शित होने वाला संदेश"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1876
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2273
msgid "The minimum amount"
msgstr "न्यूनतम राशि"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:426
msgid "The mode of the Checkout Session"
msgstr "चेकआउट सत्र का तरीका"

#. Description of the plugin
msgid "The most advanced, flexible and easy to use form builder for WordPress!"
msgstr ""
"वर्डप्रेस के लिए फॉर्म बिल्डर का उपयोग करने के लिए सबसे उन्नत, लचीला और आसान!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:831
msgid ""
"The name of the shipping rate, meant to be displayable to the customer. This "
"will appear on CheckoutSessions."
msgstr ""
"शिपिंग दर का नाम, ग्राहक को प्रदर्शित करने योग्य होना चाहिए। यह "
"CheckoutSessions पर दिखाई देगा।"

#: includes/class-settings.php:681
msgid ""
"The name where user will reply to (leave blank to use 'From name' setting)."
msgstr ""
"वह नाम जहां उपयोगकर्ता जवाब देगा ('नाम से सेटिंग' का उपयोग करने के लिए खाली "
"छोड़ दें)।"

#: includes/class-settings.php:633
msgid "The name which emails are sent from."
msgstr "वह नाम जो ईमेल से भेजे जाते हैं।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:589
msgid "The number of intervals between subscription billings."
msgstr "सदस्यता बिलिंग के बीच अंतराल की संख्या।"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2927
msgid "The number of months to show at once"
msgstr "एक बार में दिखाने के लिए महीनों की संख्या"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1128
msgid "The order the post should be displayed in"
msgstr "जिस क्रम में पोस्ट को प्रदर्शित किया जाना चाहिए"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1120
msgid "The password to access the post"
msgstr "पोस्ट तक पहुंचने के लिए पासवर्ड"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2066
msgid "The payment amount is invalid or exceeds the amount that is allowed."
msgstr "भुगतान राशि अमान्य है या अनुमत राशि से अधिक है।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1998
msgid "The payment cannot be authorized."
msgstr "भुगतान अधिकृत नहीं किया जा सकता है।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2130
msgid "The payment could not be processed by the issuer for an unknown reason."
msgstr "भुगतान जारीकर्ता द्वारा अज्ञात कारण से संसाधित नहीं किया जा सका।"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:219
msgid ""
"The payment has been completed, and the funds have been added successfully "
"to your account balance."
msgstr ""
"भुगतान पूरा हो गया है, और धनराशि आपके खाते की शेष राशि में सफलतापूर्वक जोड़ "
"दी गई है।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2034
msgid "The payment has been declined as Stripe suspects it is fraudulent."
msgstr ""
"भुगतान को अस्वीकार कर दिया गया है क्योंकि स्ट्राइप को संदेह है कि यह "
"धोखाधड़ी है।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2094
msgid ""
"The payment has been declined because it matches a value on the Stripe "
"user’s block list."
msgstr ""
"भुगतान को अस्वीकार कर दिया गया है क्योंकि यह स्ट्राइप उपयोगकर्ता की ब्लॉक "
"सूची के मान से मेल खाता है।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2090
msgid "The payment has been declined because the card is reported lost."
msgstr ""
"कार्ड के गुम होने की सूचना मिलने के कारण भुगतान अस्वीकार कर दिया गया है।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2154
msgid "The payment has been declined because the card is reported stolen."
msgstr ""
"कार्ड के चोरी होने की सूचना मिलने के कारण भुगतान अस्वीकार कर दिया गया है।"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:235
msgid ""
"The payment has failed. This happens only if the payment was made from your "
"customer's bank account."
msgstr ""
"भुगतान विफल हो गया है। यह तभी होता है जब भुगतान आपके ग्राहक के बैंक खाते से "
"किया गया हो।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2106
msgid "The payment is not permitted."
msgstr "भुगतान की अनुमति नहीं है।"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:239
msgid "The payment is pending."
msgstr "भुगतान लंबित है।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1999
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2087
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2131
msgid ""
"The payment should be attempted again. If it still cannot be processed, the "
"customer needs to contact their card issuer."
msgstr ""
"भुगतान का फिर से प्रयास किया जाना चाहिए। यदि इसे अभी भी संसाधित नहीं किया जा "
"सकता है, तो ग्राहक को अपने कार्ड जारीकर्ता से संपर्क करना होगा।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2127
msgid ""
"The payment should be attempted again. If it still cannot be processed, try "
"again later."
msgstr ""
"भुगतान का फिर से प्रयास किया जाना चाहिए। यदि इसे अभी भी संसाधित नहीं किया जा "
"सकता है, तो बाद में पुन: प्रयास करें।"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:227
msgid ""
"The payment was denied. This happens only if the payment was previously "
"pending because of one of the reasons listed for the pending_reason variable "
"or the Fraud_Management_Filters_x variable."
msgstr ""
"भुगतान से इनकार कर दिया गया था। यह तभी होता है जब भुगतान पहले लंबित_reason "
"चर या Fraud_Management_Filters_x चर के लिए सूचीबद्ध कारणों में से एक के कारण "
"लंबित था।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2082
msgid ""
"The PIN entered is incorrect. This decline code only applies to payments "
"made with a card reader."
msgstr ""
"दर्ज किया गया पिन गलत है। यह अस्वीकृति कोड केवल कार्ड रीडर से किए गए "
"भुगतानों पर लागू होता है।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2050
msgid ""
"The PIN entered is incorrect. This decline code only applies to payments "
"made with a card reader. "
msgstr ""
"दर्ज किया गया पिन गलत है। यह अस्वीकृति कोड केवल कार्ड रीडर से किए गए "
"भुगतानों पर लागू होता है।"

#: includes/class-field-types.php:512
msgid "The Place's full address"
msgstr "जगह का पूरा पता"

#: includes/class-field-types.php:514
msgid "The Place's phone number in international format"
msgstr "अंतर्राष्ट्रीय प्रारूप में स्थान का फ़ोन नंबर"

#: includes/class-field-types.php:513
msgid ""
"The Place's phone number, formatted according to the number's regional "
"convention"
msgstr "स्थान का फ़ोन नंबर, संख्या के क्षेत्रीय सम्मेलन के अनुसार स्वरूपित"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1181
msgid "The post format (e.g: quote, gallery, audio etc.)"
msgstr "पोस्ट प्रारूप (जैसे: उद्धरण, गैलरी, ऑडियो आदि)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1165
msgid "The post tags"
msgstr "पोस्ट टैग"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:264
#, php-format
msgid ""
"The post type %1$s doesn't seem to exist. Please %2$sedit%3$s your form and "
"try again "
msgstr ""
"पोस्ट प्रकार %1$s मौजूद नहीं लगता। कृपया अपना फ़ॉर्म %2$sedit%3$s और पुनः "
"प्रयास करें"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2501
msgid ""
"The price or amount of the product, service, or contribution, not including "
"shipping, handling, or tax. If you omit this variable from Buy Now or Donate "
"buttons, buyers enter their own amount at the time of payment."
msgstr ""
"उत्पाद, सेवा या योगदान की कीमत या राशि, शिपिंग, हैंडलिंग या कर सहित नहीं। "
"यदि आप अभी खरीदें या दान करें बटन से इस चर को छोड़ देते हैं, तो खरीदार "
"भुगतान के समय अपनी राशि दर्ज करते हैं।"

#: includes/class-settings.php:1401 includes/shortcodes/html-elements.php:658
msgid ""
"The region code to use. This alters the map's behavior based on a given "
"country or territory. The region parameter accepts Unicode region subtag "
"identifiers which (generally) have a one-to-one mapping to country code Top-"
"Level Domains (ccTLDs). Most Unicode region identifiers are identical to ISO "
"3166-1 codes, with some notable exceptions. For example, Great Britain's "
"ccTLD is \"uk\" (corresponding to the domain .co.uk) while its region "
"identifier is \"GB\"."
msgstr ""
"उपयोग करने के लिए क्षेत्र कोड। यह किसी दिए गए देश या क्षेत्र के आधार पर "
"मानचित्र के व्यवहार को बदल देता है। क्षेत्र पैरामीटर यूनिकोड क्षेत्र उपटैग "
"पहचानकर्ताओं को स्वीकार करता है (आमतौर पर) देश कोड टॉप-लेवल डोमेन "
"(सीसीटीएलडी) के लिए एक-से-एक मैपिंग होता है। अधिकांश यूनिकोड क्षेत्र "
"पहचानकर्ता आईएसओ 3166-1 कोड के समान हैं, कुछ उल्लेखनीय अपवादों के साथ। "
"उदाहरण के लिए, ग्रेट ब्रिटेन का ccTLD \"uk\" है (डोमेन .co.uk के अनुरूप) "
"जबकि इसका क्षेत्र पहचानकर्ता \"GB\" है।"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:698
#: includes/shortcodes/html-elements.php:849
msgid ""
"The result will be expressed in meters. Enter the unique field name e.g: "
"total_distance"
msgstr ""
"परिणाम मीटर में व्यक्त किया जाएगा। विशिष्ट फ़ील्ड नाम दर्ज करें जैसे: "
"total_distance"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:704
#: includes/shortcodes/html-elements.php:855
msgid ""
"The result will be expressed in seconds. Enter the unique field name e.g: "
"total_traveltime"
msgstr ""
"परिणाम सेकंड में व्यक्त किया जाएगा। विशिष्ट फ़ील्ड नाम दर्ज करें जैसे: "
"total_traveltime"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1155
#, php-format
msgid ""
"The sender of this payment has %1$sverified their account and is located "
"%2$s the US."
msgstr ""
"इस भुगतान के प्रेषक ने अपने खाते का %1$sverify किया है और %2$s यू.एस. में "
"स्थित है।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:805
msgid "The shipping rate options to apply to this Session."
msgstr "इस सत्र में लागू करने के लिए शिपिंग दर विकल्प।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2091
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2155
msgid ""
"The specific reason for the decline should not be reported to the customer. "
"Instead, it needs to be presented as a generic decline."
msgstr ""
"गिरावट का विशिष्ट कारण ग्राहक को नहीं बताया जाना चाहिए। इसके बजाय, इसे "
"सामान्य गिरावट के रूप में प्रस्तुत करने की आवश्यकता है।"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2265
msgid "The steps the slider makes when sliding"
msgstr "स्लाइडिंग करते समय स्लाइडर बनाता है"

#: includes/class-settings.php:229
msgid "The subject for this email"
msgstr "इस ईमेल के लिए विषय"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:716
msgid ""
"The subscription’s description, meant to be displayable to the customer."
msgstr "सदस्यता का विवरण, ग्राहक के लिए प्रदर्शित करने योग्य होना है।"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:197
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1173
msgid "The tag taxonomy name (e.g: post_tag or product_tag)"
msgstr "टैग वर्गीकरण नाम (उदा: post_tag या product_tag)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:336
#, php-format
msgid ""
"The taxonomy %1$s doesn't seem to exist. Please %2$sedit%3$s your form and "
"try again "
msgstr ""
"टैक्सोनॉमी %1$s मौजूद नहीं लगता। कृपया अपना फ़ॉर्म %2$sedit%3$s और पुनः "
"प्रयास करें"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:436
msgid "The thickness of the signature when drawing"
msgstr "ड्राइंग करते समय हस्ताक्षर की मोटाई"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2856
msgid ""
"The three-digit prefix for U.S. phone numbers, or the entire phone number "
"for phone numbers outside the U.S., excluding country code."
msgstr ""
"यू.एस. फ़ोन नंबरों के लिए तीन अंकों का उपसर्ग, या देश कोड को छोड़कर, यू.एस. "
"के बाहर के फ़ोन नंबरों के लिए संपूर्ण फ़ोन नंबर।"

#: includes/class-settings.php:1465
msgid ""
"The time in seconds, before the connection is dropped and an error is "
"returned."
msgstr "कनेक्शन छोड़ने से पहले सेकंड में समय और एक त्रुटि वापस आ जाती है।"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3058
msgid "The time that should appear first in the dropdown list (Minimum Time)"
msgstr "ड्रॉपडाउन सूची (न्यूनतम समय) में पहली बार दिखाई देने वाला समय"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3063
msgid "The time that should appear last in the dropdown list (Maximum Time)"
msgstr "ड्रॉपडाउन सूची में अंतिम समय दिखाई देना चाहिए (अधिकतम समय)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3659
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:23
msgid ""
"The tooltip will appear as soon as the user hovers over the field with their "
"mouse."
msgstr ""
"जैसे ही उपयोगकर्ता अपने माउस के साथ क्षेत्र में घूमता है टूलटिप दिखाई देगा।"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:161
msgid "The total of times a user can click the \"+\" icon"
msgstr "एक उपयोगकर्ता \"+\" आइकन पर क्लिक कर सकता है"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4725
msgid ""
"The tracking number for a physical product, obtained from the delivery "
"service. If multiple tracking numbers were generated for this purchase, "
"please separate them with commas."
msgstr ""
"डिलीवरी सेवा से प्राप्त भौतिक उत्पाद के लिए ट्रैकिंग नंबर। यदि इस खरीदारी के "
"लिए अनेक ट्रैकिंग नंबर जेनरेट किए गए थे, तो कृपया उन्हें अल्पविराम से अलग "
"करें।"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:709
msgid "The types of place results to return"
msgstr "वापस आने वाले स्थान के प्रकार"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2824
msgid "The unit of measure if weight is specified."
msgstr "माप की इकाई यदि वजन निर्दिष्ट है।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:842
msgid ""
"The upper bound of the estimated range. If empty, represents no upper bound "
"i.e., infinite."
msgstr ""
"अनुमानित सीमा की ऊपरी सीमा। यदि खाली है, तो कोई ऊपरी सीमा यानी अनंत का "
"प्रतिनिधित्व नहीं करता है।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:732
msgid ""
"The URL the customer will be directed to if they decide to cancel payment "
"and return to your website."
msgstr ""
"यदि ग्राहक भुगतान रद्द करने और आपकी वेबसाइट पर वापस आने का निर्णय लेते हैं "
"तो उन्हें उस URL पर निर्देशित किया जाएगा।"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2743
msgid ""
"The URL to which PayPal posts information about the payment, in the form of "
"Instant Payment Notification messages."
msgstr ""
"तत्काल भुगतान अधिसूचना संदेशों के रूप में, जिस URL पर पेपाल भुगतान के बारे "
"में जानकारी पोस्ट करता है।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:739
msgid ""
"The URL to which Stripe should send customers when payment or setup is "
"complete. If you'd like to use information from the successful Checkout "
"Session on your page, read the guide on customizing your success page."
msgstr ""
"भुगतान या सेटअप पूर्ण होने पर स्ट्राइप को ग्राहकों को जिस URL पर भेजना "
"चाहिए। यदि आप अपने पृष्ठ पर सफल चेकआउट सत्र की जानकारी का उपयोग करना चाहते "
"हैं, तो अपने सफलता पृष्ठ को अनुकूलित करने पर मार्गदर्शिका पढ़ें।"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3506
msgid "The value for your hidden field."
msgstr "आपके छिपे हुए क्षेत्र के लिए मूल्य।"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:431
msgid ""
"The value the field needs to have before this field will become visible."
msgstr "इस फ़ील्ड के दिखाई देने से पहले फ़ील्ड का मान होना आवश्यक है।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2054
msgid "The ZIP/postal code is incorrect."
msgstr "ज़िप/पोस्टल कोड गलत है।"

#: includes/class-settings.php:1820 includes/class-settings.php:1821
msgid "Theme & colors"
msgstr "थीम और रंग"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:12
msgid "Theme & styles"
msgstr "थीम और शैलियों"

#: includes/class-settings.php:1824
#: includes/admin/views/page-create-form.php:20
msgid "Theme style"
msgstr "थीम शैली"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:671
msgid "Theme styles"
msgstr "थीम शैलियों"

#: includes/class-shortcodes.php:5383
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1256
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1522
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1680
msgid "Third choice"
msgstr "तीसरी पसंद"

#: includes/class-shortcodes.php:5384
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1257
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1523
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1681
msgid "third_choice"
msgstr "तीसरा_खुशी"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:632
msgid "This allows you return the age, months or days based on the birthdate"
msgstr ""
"यह आपको जन्मतिथि के आधार पर उम्र, महीने या दिन वापस करने की अनुमति देता है"

#: includes/class-settings.php:1233
msgid ""
"This allows you to retrieve entry data from a different form and "
"autopopulate it inside this form."
msgstr ""
"यह आपको एक अलग रूप से प्रवेश डेटा को पुनः प्राप्त करने और इस फॉर्म के अंदर "
"इसे स्वत: सहेजने की अनुमति देता है।"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:257
msgid "This authorization has been voided."
msgstr "इस प्राधिकरण को रद्द कर दिया गया है।"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:231
msgid "This authorization has expired and cannot be captured."
msgstr "यह प्राधिकरण समाप्त हो गया है और कब्जा नहीं किया जा सकता है।"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:675
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1432
msgid ""
"This can be a Text field or Hidden field (do not add brackets before and "
"after)."
msgstr ""
"यह एक टेक्स्ट फील्ड या हिडन फील्ड हो सकता है (पहले और बाद में ब्रैकेट न "
"जोड़ें)।"

#: includes/class-settings.php:268
msgid "This content will be placed after the body content of the email."
msgstr "यह सामग्री ईमेल की मुख्य सामग्री के बाद रखी जाएगी।"

#: includes/class-settings.php:477
msgid "This content will be placed after the confirmation email body."
msgstr "यह सामग्री पुष्टिकरण ईमेल निकाय के बाद रखी जाएगी।"

#: includes/class-settings.php:239
msgid "This content will be placed before the body content of the email."
msgstr "यह सामग्री ईमेल की मुख्य सामग्री से पहले रखी जाएगी।"

#: includes/class-settings.php:448
msgid "This content will be placed before the confirmation email body."
msgstr "यह सामग्री पुष्टिकरण ईमेल निकाय के सामने रखी जाएगी।"

#: includes/class-settings.php:1661 includes/class-settings.php:1768
msgid "This form is no longer available"
msgstr "यह फ़ॉर्म अब उपलब्ध नहीं है"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1999
msgid "This is the toggle label when the user disabled the toggle element"
msgstr "यह टॉगल लेबल है जब उपयोगकर्ता टॉगल तत्व को अक्षम करता है"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1988
msgid "This is the toggle label when the user enabled the toggle element"
msgstr "यह टॉगल लेबल है जब उपयोगकर्ता टॉगल तत्व को सक्षम करता है"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1994
msgid "This is the toggle value when the user disabled the toggle element"
msgstr "उपयोगकर्ता द्वारा टॉगल तत्व को अक्षम करने पर यह टॉगल मान है"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1983
msgid "This is the toggle value when the user enabled the toggle element"
msgstr "जब उपयोगकर्ता टॉगल तत्व को सक्षम करता है तो यह टॉगल मान होता है"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:73
msgid "This mail was send from"
msgstr "यह मेल से भेजा गया था"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:188
msgid "This makes it easier to keep track of your sections when building forms"
msgstr "इससे फॉर्म बनाते समय अपने अनुभागों पर नज़र रखना आसान हो जाता है"

#: includes/extensions/listings/listings.php:508
msgid ""
"This message will be displayed if the listing is not visible to the user"
msgstr ""
"यदि उपयोगकर्ता को लिस्टिंग दिखाई नहीं दे रही है तो यह संदेश प्रदर्शित किया "
"जाएगा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:560
msgid ""
"This message will be displayed if there are no results based on the current "
"filter"
msgstr ""
"यदि वर्तमान फ़िल्टर के आधार पर कोई परिणाम नहीं हैं तो यह संदेश प्रदर्शित होगा"

#: includes/class-settings.php:1201
msgid ""
"This message will be displayed to the user if an entry with the same title "
"already exists based on above configuration"
msgstr ""
"यह संदेश उपयोगकर्ता को प्रदर्शित किया जाएगा यदि उपरोक्त कॉन्फ़िगरेशन के आधार "
"पर समान शीर्षक वाली प्रविष्टि पहले से मौजूद है"

#: includes/extensions/listings/listings.php:568
msgid ""
"This message will only be displayed if absolutely zero results are available "
"for the current user."
msgstr ""
"यह संदेश केवल तभी प्रदर्शित होगा जब वर्तमान उपयोगकर्ता के लिए बिल्कुल शून्य "
"परिणाम उपलब्ध हों।"

#: includes/class-settings.php:1223
msgid ""
"This only works for logged in users or when $_GET or $_POST contains a key "
"[contact_entry_id] with the entry ID (in that case the \"form ID\" setting "
"is obsolete)"
msgstr ""
"यह केवल लॉग इन उपयोगकर्ताओं के लिए काम करता है या जब $ _GET या $ _POST में "
"एक कुंजी [contact_entry_id] होती है जिसमें प्रवेश आईडी (उस स्थिति में "
"\"फ़ॉर्म आईडी\" सेटिंग अप्रचलित है)"

#: includes/class-settings.php:1242
#, php-format
msgid ""
"This only works if either one of the following is used/enabled:%1$s- You "
"enabled \"Retrieve form data from users last submission\"%1$s- Your form "
"contains a search field that searches contact entries based on their title;"
"%1$s- When $_GET or $_POST contains a key [contact_entry_id] with the entry "
"ID;%1$s- When you have a Hidden field named \"hidden_contact_entry_id\" with "
"the tag {user_last_entry_id} set as it's Default value;"
msgstr ""
"यह केवल तभी काम करता है जब निम्न में से किसी एक का उपयोग/सक्षम किया जाता है:"
"%1$s- आपने \"पिछले सबमिशन के उपयोगकर्ताओं से फ़ॉर्म डेटा पुनर्प्राप्त करें\" "
"सक्षम किया है\"%1$s- आपके फ़ॉर्म में एक खोज फ़ील्ड है जो उनके शीर्षक के आधार "
"पर संपर्क प्रविष्टियों की खोज करती है; %1$s- जब $_GET या $_POST में "
"प्रविष्टि आईडी के साथ एक कुंजी [contact_entry_id] होती है;%1$s- जब आपके पास "
"\"hidden_contact_entry_id\" नाम का एक हिडन फ़ील्ड होता है, जिसमें टैग "
"{user_last_entry_id} को डिफ़ॉल्ट मान के रूप में सेट किया जाता है;"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:644
msgid ""
"This option is only usefull whenever you conditionally hide the user_login "
"or user_email field"
msgstr ""
"यह विकल्प केवल तभी उपयोगी होता है जब आप सशर्त रूप से user_login या "
"user_email फ़ील्ड को छुपाते हैं"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:616
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1373
msgid ""
"This option is required so that Super Forms knows how to calculate the "
"distance"
msgstr ""
"इस विकल्प की आवश्यकता है ताकि सुपर फॉर्म को पता चले कि दूरी की गणना कैसे की "
"जाए"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:674
msgid ""
"This profile has been suspended, and no further amounts will be collected."
msgstr ""
"इस प्रोफ़ाइल को निलंबित कर दिया गया है, और कोई और राशि एकत्र नहीं की जाएगी।"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:678
msgid ""
"This recurring payment plan has been canceled and cannot be reactivated. No "
"more recurring payments will be made."
msgstr ""
"यह आवर्ती भुगतान योजना रद्द कर दी गई है और इसे पुनः सक्रिय नहीं किया जा सकता "
"है। कोई और आवर्ती भुगतान नहीं किया जाएगा।"

#: includes/class-settings.php:788
msgid ""
"This setting only works when files are stored in a secure directory outside "
"the wp-content directory. Leave blank to allow any logged in user to "
"download the files."
msgstr ""
"यह सेटिंग केवल तभी काम करती है जब फ़ाइलों को wp-content निर्देशिका के बाहर "
"सुरक्षित निर्देशिका में संग्रहीत किया जाता है। फ़ाइलों को डाउनलोड करने के "
"लिए किसी भी लॉग इन उपयोगकर्ता को अनुमति देने के लिए खाली छोड़ दें।"

#: includes/class-settings.php:778
msgid ""
"This setting only works when files are stored in a secure directory outside "
"the wp-content directory. When enabled, this will prevent any none "
"authorized download of files. Users must be logged in before they can "
"download the files."
msgstr ""
"यह सेटिंग केवल तभी काम करती है जब फ़ाइलों को wp-content निर्देशिका के बाहर "
"सुरक्षित निर्देशिका में संग्रहीत किया जाता है। सक्षम होने पर, यह फ़ाइलों के "
"किसी भी अधिकृत डाउनलोड को नहीं रोकेगा। फ़ाइलों को डाउनलोड करने से पहले "
"उपयोगकर्ताओं को लॉग इन करना होगा।"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2675
msgid ""
"This value overrides the weight values of individual items. If profile-based "
"shipping rates are configured with a basis of weight, PayPal uses this value "
"to calculate the shipping charges for the payment."
msgstr ""
"यह मान अलग-अलग आइटम के वज़न मान को ओवरराइड करता है। यदि प्रोफ़ाइल-आधारित "
"शिपिंग दरों को वजन के आधार पर कॉन्फ़िगर किया गया है, तो पेपैल भुगतान के लिए "
"शिपिंग शुल्क की गणना करने के लिए इस मान का उपयोग करता है।"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2804
msgid ""
"This variable is not quantity-specific. The same handling cost applies, "
"regardless of the number of items on the order."
msgstr ""
"यह चर मात्रा-विशिष्ट नहीं है। ऑर्डर पर मदों की संख्या की परवाह किए बिना समान "
"हैंडलिंग लागत लागू होती है।"

#: includes/class-pages.php:231
msgid ""
"this will add a dropdown at the top of your form from which the user can "
"choose a language"
msgstr ""
"यह आपके फॉर्म के शीर्ष पर एक ड्रॉपडाउन जोड़ देगा जहां से उपयोगकर्ता एक भाषा "
"चुन सकता है"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:675
msgid "This will add a marker for the address location on the map"
msgstr "यह मानचित्र पर पता स्थान के लिए एक मार्कर जोड़ देगा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1953
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1966
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2078
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2091
msgid ""
"This will add a question mark with a tooltip (leave blank for no question "
"icon)"
msgstr ""
"यह टूलटिप के साथ एक प्रश्न चिह्न जोड़ेगा (बिना किसी प्रश्न चिह्न के खाली "
"छोड़ दें)"

#: includes/class-settings.php:305 includes/class-settings.php:514
msgid "This will apply a right to left layout for your emails"
msgstr "यह आपके ईमेल के लिए दाएं से बाएं लेआउट पर लागू होगा"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:289
msgid "This will attach a CSV file to the admin email"
msgstr "यह व्यवस्थापक ईमेल में एक CSV फ़ाइल संलग्न करेगा"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:371
msgid "This will convert line breaks automatically to [br /] tags"
msgstr "यह स्वचालित रूप से ब्रेक को [br /] टैग में बदल देगा"

#: includes/class-settings.php:501
msgid "This will convert line breaks to [br /] tag in HTML emails"
msgstr "यह HTML ईमेल में लाइन ब्रेक को [br /] टैग में बदल देगा"

#: includes/class-settings.php:292
msgid "This will convert line breaks to [br /] tags in HTML emails"
msgstr "यह HTML ईमेल में लाइन ब्रेक को [br /] टैग में बदल देगा"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:770
msgid "This will create a new site within your wordpress site network"
msgstr "यह आपके वर्डप्रेस साइट नेटवर्क में एक नई साइट बनाएगा"

#: super-forms.php:2633
msgid ""
"This will deactivate your plugin for this domain. Click OK if you are sure "
"to continue!"
msgstr ""
"यह इस डोमेन के लिए आपके प्लगइन को निष्क्रिय कर देगा। यदि आप जारी रखना "
"सुनिश्चित करते हैं तो ठीक पर क्लिक करें!"

#: super-forms.php:2636
msgid ""
"This will delete all your current settings. Click OK if you are sure to "
"continue!"
msgstr ""
"यह आपकी सभी वर्तमान सेटिंग्स को हटा देगा। यदि आप जारी रखना सुनिश्चित करते "
"हैं तो ठीक पर क्लिक करें!"

#: super-forms.php:2584
msgid ""
"This will delete your current progress. Before you proceed, please confirm "
"that you want to delete all elements and insert this example form!"
msgstr ""
"यह आपकी वर्तमान प्रगति को हटा देगा। आगे बढ़ने से पहले, कृपया पुष्टि कर लें "
"कि आप सभी तत्वों को हटाना चाहते हैं और इस उदाहरण को सम्मिलित करना चाहते हैं!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:662
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1419
msgid ""
"This will determine if the textual distance is returned in meters or miles"
msgstr "यह निर्धारित करेगा कि क्या पाठकीय दूरी मीटर या मील में वापस आ गई है"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:935
msgid ""
"This will generate a new password as soon as the user account has been "
"approved"
msgstr ""
"जैसे ही उपयोगकर्ता खाता स्वीकृत हो जाएगा यह एक नया पासवर्ड उत्पन्न करेगा"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:240
msgid ""
"This will prevent all the settings from being send (normally you do not need "
"these for your Zap)"
msgstr ""
"यह सभी सेटिंग्स को भेजने से रोकेगा (आमतौर पर आपको अपने जैप के लिए इनकी "
"आवश्यकता नहीं होती है)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:226
msgid ""
"This will prevent browser from automatically autopopulating a field when "
"user starts typing with previously submitted data"
msgstr ""
"जब उपयोगकर्ता पहले सबमिट किए गए डेटा के साथ टाइप करना शुरू करता है, तो यह "
"ब्राउज़र को स्वचालित रूप से एक फ़ील्ड को स्वतः चलाने से रोक देगा"

#: includes/class-settings.php:1080
msgid "This will prevent empty values from being saved for the Contact Entry"
msgstr "इससे खाली मान संपर्क प्रविष्टि के लिए सहेजे जाने से बचेंगे"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:431
msgid ""
"This will prevent scrolling effect when an error was found for the current "
"step"
msgstr ""
"जब वर्तमान चरण के लिए कोई त्रुटि पाई गई थी, तो यह स्क्रॉलिंग प्रभाव को रोक "
"देगा"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:441
msgid ""
"This will prevent scrolling effect when the Next or Prev button was clicked"
msgstr ""
"जब अगला या पिछला बटन क्लिक किया गया तो यह स्क्रॉलिंग प्रभाव को रोक देगा"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:413
msgid ""
"This will prevent the first element from being automatically focussed when "
"this multi-part becomes active"
msgstr ""
"यह पहला तत्व स्वचालित रूप से फोकल होने से रोकेगा जब यह बहु-भाग सक्रिय हो "
"जाता है"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:727
msgid ""
"This will prioritize search result within the provided region. The region "
"parameter accepts Unicode region subtag identifiers which (generally) have a "
"one-to-one mapping to country code Top-Level Domains (ccTLDs). Most Unicode "
"region identifiers are identical to ISO 3166-1 codes, with some notable "
"exceptions. For example, Great Britain's ccTLD is \"uk\" (corresponding to "
"the domain .co.uk) while its region identifier is \"GB\"."
msgstr ""
"यह प्रदत्त क्षेत्र के भीतर खोज परिणाम को प्राथमिकता देगा। क्षेत्र पैरामीटर "
"यूनिकोड क्षेत्र उपटैग पहचानकर्ताओं को स्वीकार करता है (आमतौर पर) देश कोड टॉप-"
"लेवल डोमेन (सीसीटीएलडी) के लिए एक-से-एक मैपिंग होता है। अधिकांश यूनिकोड "
"क्षेत्र पहचानकर्ता आईएसओ 3166-1 कोड के समान हैं, कुछ उल्लेखनीय अपवादों के "
"साथ। उदाहरण के लिए, ग्रेट ब्रिटेन का ccTLD \"uk\" है (डोमेन .co.uk के अनुरूप)"
" जबकि इसका क्षेत्र पहचानकर्ता \"GB\" है।"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:302
msgid "This will save a subscriber for MailPoet"
msgstr "यह MailPoet के लिए एक ग्राहक को बचाएगा"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:258
msgid "This will save a subscriber for Mailster"
msgstr "यह मेलस्टर के लिए एक ग्राहक को बचाएगा"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:335
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:294
msgid ""
"This will save the entered email by the user as the subsriber email address"
msgstr ""
"यह उपयोगकर्ता द्वारा दर्ज किए गए ईमेल को सब्सक्राइबर ईमेल पते के रूप में "
"सहेज लेगा"

#: includes/class-settings.php:279 includes/class-settings.php:488
msgid "This will strip out any fields that where not filled out by the user"
msgstr "यह किसी भी फ़ील्ड को छीन लेगा जहां उपयोगकर्ता द्वारा नहीं भरा गया है"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2232
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2389
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:617
msgid "Thousand separator"
msgstr "हजार विभाजक"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4592
#, php-format
msgid ""
"Three-letter ISO code for the currency e.g: USD, AUD, EUR. List of "
"%ssupported currencies%s."
msgstr ""
"मुद्रा के लिए तीन-अक्षर वाला ISO कोड उदा: USD, AUD, EUR। %sसमर्थित "
"मुद्राओं%s की सूची।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4547
msgid "Three-letter ISO currency code e.g USD, CAD, EUR"
msgstr "तीन-अक्षर वाला ISO मुद्रा कोड जैसे USD, CAD, EUR"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:565
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:684
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:872
#, php-format
msgid "Three-letter ISO currency code. Must be a %ssupported currency%s."
msgstr "तीन-अक्षर आईएसओ मुद्रा कोड। %s समर्थित मुद्रा%s होनी चाहिए।"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2434
msgid ""
"Threshold for the \"keyup\" event before hooks are fired (in milliseconds)"
msgstr "हुक से पहले \"कीअप\" घटना के लिए थ्रेसहोल्ड (मिलीसेकंड में)"

#: super-forms.php:1926
msgid "Thu"
msgstr "गुरु"

#: super-forms.php:1917 includes/shortcodes/form-elements.php:2856
msgid "Thursday"
msgstr "गुरूवार"

#: includes/class-settings.php:3185
msgid "Till"
msgstr "जब तक"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:817
msgid "Till date"
msgstr "आज तक"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:818
msgid "Till date (yyyy-mm-dd): Display the popup within specific date range"
msgstr "अब तक (yyyy-mm-dd): विशिष्ट तिथि सीमा के भीतर पॉपअप प्रदर्शित करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3000
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3008
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3019
msgid "Time"
msgstr "समय"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3007
msgid "time"
msgstr "समय"

#: includes/class-settings.php:922
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "टाइमआउट (सेकंड)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:395
#: includes/shortcodes/html-elements.php:412
msgid "TinyMCE"
msgstr "TinyMCE"

#: includes/class-pages.php:103
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:73
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:77
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:81
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:414
msgid "Tip"
msgstr "टिप"

#: includes/class-field-types.php:113 includes/class-shortcodes.php:5734
#: includes/shortcodes/form-elements.php:93
#: includes/shortcodes/form-elements.php:113
#: includes/shortcodes/html-elements.php:139
#: includes/shortcodes/html-elements.php:155
#: includes/shortcodes/html-elements.php:350
#: includes/extensions/listings/listings.php:934
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:112
msgid "title"
msgstr "शीर्षक"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:729
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:776
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:824
msgid "Title color"
msgstr "शीर्षक रंग"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:799
msgid "Title for blog"
msgstr "ब्लॉग के लिए शीर्षक"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:867
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:951
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1034
msgid "Title line-height in pixels (0 = none)"
msgstr "पिक्सेल में शीर्षक पंक्ति-ऊंचाई (0 = कोई नहीं)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:855
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:939
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1022
msgid "Title size in pixels (0 = none)"
msgstr "पिक्सेल में शीर्षक का आकार (0 = कोई नहीं)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:879
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:963
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1046
msgid "Title weight (0 = none)"
msgstr "शीर्षक वजन (0 = कोई नहीं)"

#: includes/class-settings.php:906
msgid "TLS"
msgstr "टीएलएस"

#: includes/class-ajax.php:277
msgid "To delete this entry you must be logged in."
msgstr "इस प्रविष्टि को हटाने के लिए आपको लॉग इन करना होगा।"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:77
msgid ""
"To use a header and footer for your PDF, you can edit any element (including "
"columns) and navigate to \"PDF Settings\" section. Here you can define if "
"the element should be used as a header or footer. Note that you can only use "
"one header or footer element. To add multiple elements you should use a "
"column instead."
msgstr ""
"अपने पीडीएफ के लिए एक हेडर और पाद लेख का उपयोग करने के लिए, आप किसी भी तत्व "
"(कॉलम सहित) को संपादित कर सकते हैं और \"पीडीएफ सेटिंग्स\" अनुभाग पर नेविगेट "
"कर सकते हैं। यहां आप परिभाषित कर सकते हैं कि क्या तत्व को हेडर या फुटर के "
"रूप में उपयोग किया जाना चाहिए। ध्यान दें कि आप केवल एक शीर्ष लेख या पाद लेख "
"तत्व का उपयोग कर सकते हैं। कई तत्वों को जोड़ने के लिए आपको इसके बजाय एक कॉलम "
"का उपयोग करना चाहिए।"

#: includes/class-settings.php:2577
msgid ""
"To use for example Raleway google font you can enter: 'Raleway', sans-serif"
msgstr ""
"उदाहरण के लिए रेलवे गूगल फॉन्ट का उपयोग करने के लिए आप दर्ज कर सकते हैं: "
"'रेलवे', बिना सेरिफ"

#: includes/class-ajax.php:1295
msgid "Toggle all fields"
msgstr "सभी क्षेत्रों को टॉगल करें"

#: includes/class-settings.php:2112
msgid "Toggle button background (off)"
msgstr "बटन पृष्ठभूमि टॉगल करें (बंद)"

#: includes/class-settings.php:2104
msgid "Toggle button background (on)"
msgstr "बटन पृष्ठभूमि टॉगल करें (चालू)"

#: includes/class-settings.php:2100
msgid "Toggle button colors"
msgstr "बटन रंग टॉगल करें"

#: includes/class-settings.php:2116
msgid "Toggle button font (off)"
msgstr "बटन फ़ॉन्ट टॉगल करें (बंद)"

#: includes/class-settings.php:2108
msgid "Toggle button font (on)"
msgstr "बटन फ़ॉन्ट टॉगल करें (चालू)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1915
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1933
msgid "Toggle field"
msgstr "मैदान को टॉगल करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1971
msgid "Toggle start value (default status)"
msgstr "प्रारंभ मान टॉगल करें (डिफ़ॉल्ट स्थिति)"

#: includes/class-settings.php:2373
msgid "Tooltip Arrow Background"
msgstr "टूलटिप एरो बैकग्राउंड"

#: includes/class-settings.php:2369
msgid "Tooltip Arrow Border"
msgstr "टूलटिप एरो बॉर्डर"

#: includes/class-settings.php:2365
msgid "Tooltip Background"
msgstr "टूलटिप पृष्ठभूमि"

#: includes/class-settings.php:2357
msgid "Tooltip Border"
msgstr "टूलटिप बॉर्डर"

#: includes/class-settings.php:2353
msgid "Tooltip Colors"
msgstr "टूलटिप रंग"

#: includes/class-settings.php:2361
msgid "Tooltip Font"
msgstr "टूलटिप फ़ॉन्ट"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3658
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:22
msgid "Tooltip text"
msgstr "टूलटिप पाठ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1157
#| msgid "Top:"
msgid "Top"
msgstr "ऊपर:"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:221
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:244
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:267
msgid "top"
msgstr "ऊपर"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:280
msgid "Top and Left"
msgstr "ऊपर और बाएँ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:281
msgid "Top and Right"
msgstr "टॉप एंड राइट"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:384
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:394
msgid "Top left"
msgstr "बाएं से बाएं"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:383
msgid "Top right"
msgstr "ठीक तरह से ऊपर"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:163
msgid "Total"
msgstr "कुल"

#: includes/class-settings.php:2159
msgid "Track color"
msgstr "ट्रैक का रंग"

#: includes/class-settings.php:1536
msgid "Track form submissions with Google Analytics"
msgstr "Google Analytics के साथ फ़ॉर्म सबमिट सबमिट करें"

#: includes/class-settings.php:1558
msgid "Tracking Events"
msgstr "ट्रैकिंग इवेंट"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4724
msgid "Tracking number (optional)"
msgstr "ट्रैकिंग नंबर (वैकल्पिक)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3483
msgid "Transaction"
msgstr "लेन-देन"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:975
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1290
msgid "Transaction Details"
msgstr "लेनदेन का विवरण"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:988
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1296
msgid "Transaction ID"
msgstr "लेन-देन आईडी"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:907
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:13
msgid "Transactions"
msgstr "लेनदेन"

#: includes/class-shortcodes.php:1377
msgid "Transfer after this element"
msgstr "इस तत्व के बाद स्थानांतरण"

#: includes/class-shortcodes.php:1376
msgid "Transfer this element (also works across forms)"
msgstr "इस तत्व को स्थानांतरित करें (रूपों में भी काम करता है)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:505
msgid "Translate countries by its given iso code"
msgstr "देशों का उसके दिए गए आईएसओ कोड द्वारा अनुवाद करें"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:267
msgid "Translations"
msgstr "अनुवाद"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1075
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3067
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1913
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4746
msgid "Trash"
msgstr "कचरा"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:716
#: includes/shortcodes/html-elements.php:867
msgid ""
"Travel mode (specifies what mode of transport to use when calculating "
"directions)"
msgstr ""
"यात्रा मोड (निर्देशों की गणना करते समय परिवहन के किस मोड का उपयोग करना है) "
"निर्दिष्ट करता है"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:723
msgid "Trial period in days (only works when mode is set to `subscription`)"
msgstr ""
"दिनों में परीक्षण अवधि (केवल तभी काम करती है जब मोड `सदस्यता` पर सेट हो)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:483
msgid ""
"Trigger only when all or one of the below conditions matched their value."
msgstr ""
"ट्रिगर केवल जब सभी या निम्न स्थितियों में से एक उनके मूल्य से मेल खाता हो।"

#: super-forms.php:1933
msgid "Tu"
msgstr "तू"

#: super-forms.php:1924
msgid "Tue"
msgstr "मंगल"

#: super-forms.php:1915 includes/shortcodes/form-elements.php:2854
msgid "Tuesday"
msgstr "मंगलवार"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2731
msgid "Turkish"
msgstr "तुर्की"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2957
msgid "U.S. state"
msgstr "अमेरिकी राज्य"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2732
msgid "Ukrainian"
msgstr "यूक्रेनी"

#: includes/class-ajax.php:475
msgid "Unable to load content, please refresh the page, or try again later."
msgstr ""
"सामग्री लोड करने में असमर्थ, कृपया पृष्ठ ताज़ा करें, या बाद में पुन: प्रयास "
"करें।"

#: includes/class-ajax.php:2563
msgid "Unable to submit form, session expired!"
msgstr "फॉर्म जमा करने में असमर्थ, सत्र समाप्त!"

#: includes/class-ajax.php:536
msgid "Unable to switch language, session expired!"
msgstr "भाषा बदलने में असमर्थ, सत्र समाप्त!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3573
msgid "Uncaptured"
msgstr "कब्जा नहीं किया गया"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:258
msgid "Undo last change"
msgstr "अंतिम परिवर्तन पूर्ववत करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3475
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3483
msgid "Unique code"
msgstr "अद्वितीय कोड"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3519
msgid "Unique code generation"
msgstr "यूनिक कोड जनरेशन"

#: includes/class-shortcodes.php:5073
msgid "Unique field name"
msgstr "अद्वितीय फ़ील्ड नाम"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:4
msgid "Unique field name (required)"
msgstr "विशिष्ट फ़ील्ड नाम (आवश्यक)"

#: super-forms.php:2591
msgid "Unique field name may not be empty!"
msgstr "अद्वितीय फ़ील्ड नाम रिक्त नहीं हो सकता है!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3482
msgid "unique_code"
msgstr "अद्वितीय_कोड"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:173
msgid "Unit"
msgstr "इकाई"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:557
msgid "Unit amount"
msgstr "इकाई राशि"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:844
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:855
msgid "Unit."
msgstr "इकाई।"

#: super-forms.php:2061 super-forms.php:2067 includes/class-pages.php:541
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:750
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:757
msgid "Unknown"
msgstr "अनजान"

#: super-forms.php:2081 super-forms.php:3139 super-forms.php:3177
#: includes/extensions/listings/listings.php:2227
msgid "Unread"
msgstr "अपठित ग"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:502
msgid "Unsubscribed"
msgstr "सदस्यता छोड़ दी गई"

#: includes/extensions/listings/listings.php:549
msgid "Until"
msgstr "तक"

#: includes/class-pages.php:586 includes/class-shortcodes.php:6343
msgid "Update"
msgstr "अपडेट करें"

#: includes/class-pages.php:214
msgid "Update all"
msgstr "सब अद्यतित"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:630
msgid "Update based on user ID (user_id)"
msgstr "यूजर आईडी के आधार पर अपडेट (user_id)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:177
msgid "Update conditional logic, {tags} and variable fields dynamically"
msgstr "सशर्त तर्क, {टैग} और चर क्षेत्रों को गतिशील रूप से अपडेट करें"

#: includes/class-settings.php:1246
msgid "Update contact entry data (if contact entry was found)"
msgstr "संपर्क संपर्क डेटा अपडेट करें (यदि संपर्क प्रविष्टि पाई गई)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:539
msgid "Update current logged in user"
msgstr "वर्तमान लॉग इन उपयोगकर्ता को अपडेट करें"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:879
msgid "Update custom user meta"
msgstr "कस्टम उपयोगकर्ता मेटा अपडेट करें"

#: includes/class-ajax.php:2451
msgid "Update Element"
msgstr "तत्व अद्यतन करें"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:635
msgid "Update user based on user_id field or GET or POST"
msgstr "user_id फ़ील्ड या GET या POST के आधार पर उपयोगकर्ता को अपडेट करें"

#: includes/class-settings.php:1014 includes/class-settings.php:1022
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:593
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3046
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1892
msgid "Upload a file to send as attachment"
msgstr "अनुलग्नक के रूप में भेजने के लिए एक फ़ाइल अपलोड करें"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:183
msgid "Upload a logo to use for this email template"
msgstr "इस ईमेल टेम्पलेट के लिए उपयोग करने के लिए लोगो अपलोड करें"

#: includes/class-shortcodes.php:5396
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:541
msgid "Upload CSV file"
msgstr "CSV फ़ाइल अपलोड करें"

#: includes/class-common.php:1562
msgid "Upload failed"
msgstr "अपलोड विफल"

#: super-forms.php:1860
msgid "Upload limit reached!"
msgstr "अपलोड की सीमा पूरी हो गई!"

#: super-forms.php:1861
msgid "Upload size limit reached!"
msgstr "अपलोड आकार सीमा पहुँच गई!"

#: super-forms.php:1841
msgid "Uploading files..."
msgstr "फ़ाइलें अपलोड हो रही हैं..."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:483
msgid ""
"Upon selecting the country code a placeholder for the correct phonenumber "
"format will be displayed"
msgstr ""
"देश कोड का चयन करने पर सही फोननंबर प्रारूप के लिए एक प्लेसहोल्डर प्रदर्शित "
"किया जाएगा"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:694
msgid ""
"URL of your login page where you placed the login form, here users can "
"verify their email address"
msgstr ""
"आपके लॉगिन पृष्ठ का URL जहां आपने लॉगिन फॉर्म रखा है, यहां उपयोगकर्ता अपना "
"ईमेल पता सत्यापित कर सकते हैं"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:262
msgid "US State"
msgstr "अमेरिकी राज्य"

#: super-forms.php:2598
#, php-format
msgid "Use %shttps://jsonlint.com/%s in case you are unable to find the error."
msgstr ""
"यदि आप त्रुटि नहीं ढूंढ पा रहे हैं तो %shttps://jsonlint.com/%s का उपयोग "
"करें।"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:551
msgid "Use 24h format e.g: 13:00, 09:30 etc."
msgstr "24 घंटे के प्रारूप का उपयोग करें जैसे: 13:00, 09:30 आदि।"

#: includes/class-settings.php:249 includes/class-settings.php:458
msgid "Use a custom email body. Use {loop_fields} to retrieve the loop."
msgstr ""
"एक कस्टम ईमेल बॉडी का उपयोग करें। लूप को पुनः प्राप्त करने के लिए "
"{loop_fields} का उपयोग करें।"

#: includes/class-settings.php:259 includes/class-settings.php:468
msgid ""
"Use a custom loop. Use {loop_label} and {loop_value} to retrieve values."
msgstr ""
"एक कस्टम लूप का उपयोग करें। मान प्राप्त करने के लिए {loop_label} और "
"{loop_value} का उपयोग करें।"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:438
msgid "Use a password to protect the form"
msgstr "फॉर्म की सुरक्षा के लिए पासवर्ड का प्रयोग करें"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:514
msgid "Use an existing product ID which the price will belong to"
msgstr "किसी मौजूदा उत्पाद आईडी का उपयोग करें जिससे कीमत संबंधित होगी"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:409
msgid "Use as PDF footer"
msgstr "पीडीएफ पाद के रूप में उपयोग करें"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:408
msgid "Use as PDF header"
msgstr "पीडीएफ हैडर के रूप में उपयोग करें"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:475
msgid "Use CTRL or SHIFT to select multiple roles"
msgstr "एकाधिक भूमिकाओं का चयन करने के लिए CTRL या SHIFT का उपयोग करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3821
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3862
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3955
msgid "Use custom button settings or the default form button settings?"
msgstr "कस्टम बटन सेटिंग्स या डिफ़ॉल्ट फॉर्म बटन सेटिंग्स का उपयोग करें?"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:548
msgid "Use custom headers"
msgstr "कस्टम हेडर का प्रयोग करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3736
msgid "Use custom HTML and CSS when printing"
msgstr "मुद्रण करते समय कस्टम HTML और सीएसएस का उपयोग करें"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:232
msgid "Use custom padding"
msgstr "कस्टम पैडिंग का उपयोग करें"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:549
msgid "Use headers defined for Admin emails (default)"
msgstr "व्यवस्थापक ईमेल के लिए परिभाषित शीर्षलेखों का उपयोग करें (डिफ़ॉल्ट)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:550
msgid "Use headers defined for Confirmation emails"
msgstr "पुष्टिकरण ईमेल के लिए परिभाषित हेडर का उपयोग करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2495
msgid "Use image button instead of text button"
msgstr "टेक्स्ट बटन की जगह इमेज बटन का इस्तेमाल करें"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:5
msgid "Use it as a starting point, but you can customize the columns"
msgstr ""
"इसे शुरुआती बिंदु के रूप में उपयोग करें, लेकिन आप कॉलम को कस्टमाइज़ कर सकते "
"हैं"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1192
msgid "Use minimal editor config"
msgstr "न्यूनतम संपादक विन्यास का प्रयोग करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2834
#, php-format
msgid ""
"Use numbers to specify days to exclude separated by comma's e.g: 0,1,"
"2%sWhere: 0 = Sunday and 1 = Monday etc."
msgstr ""
"अल्पविराम से अलग करने के लिए दिनों को निर्दिष्ट करने के लिए संख्याओं का "
"उपयोग करें जैसे: 0,1,2%sकहाँ: 0 = रविवार और 1 = सोमवार आदि।"

#: includes/class-settings.php:1899
msgid "Use the adaptive positioning by default"
msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से अनुकूली स्थिति का उपयोग करें"

#: includes/class-settings.php:854
msgid "Use the default wp_mail() or use SMTP to send emails"
msgstr ""
"ईमेल भेजने के लिए डिफ़ॉल्ट wp_mail () का उपयोग करें या SMTP का उपयोग करें"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:717
msgid ""
"Use this field to optionally store an explanation of the subscription for "
"rendering in Stripe hosted surfaces."
msgstr ""
"स्ट्राइप होस्टेड सतहों में रेंडरिंग के लिए सदस्यता के स्पष्टीकरण को वैकल्पिक "
"रूप से संग्रहीत करने के लिए इस फ़ील्ड का उपयोग करें।"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:401
msgid "Use this to add some extra styles for this element."
msgstr "इस तत्व के लिए कुछ अतिरिक्त शैलियों को जोड़ने के लिए इसका उपयोग करें।"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2837
msgid "Use to identify your invoice number for this purchase."
msgstr "इस खरीदारी के लिए अपनी चालान संख्या की पहचान करने के लिए उपयोग करें।"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:54
msgid "Use your own custom regex to validate this field"
msgstr "इस फ़ील्ड को मान्य करने के लिए अपने स्वयं के कस्टम regex का उपयोग करें"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:670
#: includes/shortcodes/html-elements.php:686
#: includes/shortcodes/html-elements.php:692
#: includes/shortcodes/html-elements.php:774
#: includes/shortcodes/html-elements.php:787
#: includes/shortcodes/html-elements.php:793
#: includes/shortcodes/html-elements.php:837
#: includes/shortcodes/html-elements.php:843
msgid "Use {tags} if needed"
msgstr "जरूरत पड़ने पर {टैग} का उपयोग करें"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:103
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:111
msgid "use {tags} if needed"
msgstr "जरूरत पड़ने पर {टैग} का उपयोग करें"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:922
#, php-format
msgid ""
"Use {tags} if needed%sPut each latitude and longitude on a new line "
"separated by pipes e.g: lat|lng"
msgstr ""
"यदि आवश्यक हो तो {tags} का उपयोग करें%sप्रत्येक अक्षांश और देशांतर को पाइप "
"से अलग एक नई लाइन पर रखें जैसे: lat|lng"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:799
msgid ""
"Use {tags} if needed, separate each mode with comma. Valid values are: BUS,"
"RAIL,SUBWAY,TRAIN,TRAM"
msgstr ""
"जरूरत पड़ने पर {टैग} का प्रयोग करें, प्रत्येक मोड को अल्पविराम से अलग करें। "
"मान्य मान हैं: बस, रेल, सबवे, ट्रेन, ट्राम"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:717
#: includes/shortcodes/html-elements.php:868
msgid ""
"Use {tags} if needed, valid modes are: DRIVING, BICYCLING, TRANSIT, WALKING"
msgstr ""
"जरूरत पड़ने पर {टैग} का उपयोग करें, वैध मोड हैं: ड्रिविंग, बिल्डिंग, "
"ट्रांजिट, वॉकिंग"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:363
#: includes/shortcodes/html-elements.php:422
msgid ""
"Use {tags} if needed, you can also use third party [shortcodes] if needed. "
"But please note that if you are using {tags} in combination with [shortcodes]"
" from third parties, this might cause problems with initialized DOM elements."
" This is because when using {tags} the HTML will be updated to reflect the "
"value change of a field, which causes the HTML to be reloaded, losing any "
"initialized DOM elements. Best practise would be to not mix {tags} and "
"[shortcodes] in a single HTML element."
msgstr ""
"जरूरत पड़ने पर {टैग} का इस्तेमाल करें, जरूरत पड़ने पर आप थर्ड पार्टी "
"[शॉर्टकोड] का भी इस्तेमाल कर सकते हैं। लेकिन कृपया ध्यान दें कि यदि आप तृतीय "
"पक्षों से [शॉर्टकोड] के संयोजन में {टैग} का उपयोग कर रहे हैं, तो यह आरंभिक "
"DOM तत्वों के साथ समस्या पैदा कर सकता है। ऐसा इसलिए है क्योंकि {टैग} का "
"उपयोग करते समय HTML को किसी फ़ील्ड के मूल्य परिवर्तन को प्रतिबिंबित करने के "
"लिए अपडेट किया जाएगा, जिसके कारण HTML को फिर से लोड किया जा सकता है, किसी भी "
"आरंभिक DOM तत्वों को खो देता है। सबसे अच्छा अभ्यास एक HTML तत्व में {टैग} और "
"[शॉर्टकोड] को मिक्स नहीं करना होगा।"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:767
msgid ""
"Use {tags} if needed. Example values are: nl (for Netherlands), es (for "
"Spain), de (for Germany), uk (for Great Britain)"
msgstr ""
"जरूरत पड़ने पर {टैग} का उपयोग करें। उदाहरण मान हैं: nl (नीदरलैंड्स के लिए), "
"es (स्पेन के लिए), de (जर्मनी के लिए), uk (ग्रेट ब्रिटेन के लिए)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:823
msgid ""
"Use {tags} if needed. Example values are: us (for USA), nl (for Netherlands),"
" es (for Spain), de (for Germany), uk (for Great Britain)"
msgstr ""
"जरूरत पड़ने पर {टैग} का उपयोग करें। उदाहरण मान हैं: हमें (यूएसए के लिए), "
"एनवीयू (नीदरलैंड्स के लिए), तों (स्पेन के लिए), डी (जर्मनी के लिए), ब्रिटेन "
"(ग्रेट ब्रिटेन के लिए)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:811
msgid ""
"Use {tags} if needed. Must be a value between 1 and 20 (higher means more "
"zooming in)"
msgstr ""
"जरूरत पड़ने पर {टैग} का उपयोग करें। 1 और 20 के बीच एक मान होना चाहिए (उच्च "
"साधन अधिक ज़ूमिंग में)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:875
msgid ""
"Use {tags} if needed. Please make sure to not include the `Origin` and "
"`Destination` locations in your waypoints. The Put each waypoint on a new "
"line. Formatted like so: {location}|{stopover}\n"
"Where 'location' is the Address or LatLng and 'stopover' is either 'true' or "
"'false', where 'true' indicates that the waypoint is a stop on the route, "
"which has the effect of splitting the route into two routes. Example values:"
"\n"
"Address 1, City, Country|false\n"
"Address 2, City2, Country|true\n"
"Address 3, City3, Country|false\n"
"Address 4, City4, Country|false\n"
msgstr ""
"जरूरत पड़ने पर {टैग} का उपयोग करें। कृपया अपने तरीके में `मूल` और` गंतव्य` "
"स्थानों को शामिल न करें। प्रत्येक लाइनपॉइंट को एक नई लाइन पर रखें। प्रारूपित "
"ऐसा है: {स्थान}|{स्टॉपओवर}\n"
"जहाँ 'स्थान' पता या लाटलिंज है और 'स्टॉपओवर' या तो 'सत्य' या 'असत्य' है, "
"जहाँ 'सत्य' इंगित करता है कि मार्ग बिंदु मार्ग का एक पड़ाव है, जिसमें मार्ग "
"को दो मार्गों में विभाजित करने का प्रभाव होता है। उदाहरण मान:\n"
"पता 1, शहर, देश|\n"
"पता 2, सिटी 2, देश|सच|\n"
"पता 3, सिटी 3, देश|\n"
"पता 4, सिटी 4, देश|\n"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:731
msgid ""
"Use {tags} if needed. Put each waypoint on a new line. Formatted like so: "
"{location}|{stopover}\n"
"Where 'location' is the Address or LatLng and 'stopover' is either 'true' or "
"'false', where 'true' indicates that the waypoint is a stop on the route, "
"which has the effect of splitting the route into two routes. Example values:"
"\n"
"Address 1, City, Country|false\n"
"Address 2, City2, Country|true\n"
"Address 3, City3, Country|false\n"
"Address 4, City4, Country|false\n"
msgstr ""
"जरूरत पड़ने पर {टैग} का उपयोग करें। प्रत्येक वेपॉइंट को एक नई लाइन पर रखें। "
"प्रारूपित ऐसा है: {स्थान}|{स्टॉपओवर}\n"
"जहाँ 'स्थान' पता या लाटलिंज है और 'स्टॉपओवर' या तो 'सत्य' या 'असत्य' है, "
"जहाँ 'सत्य' इंगित करता है कि मार्ग बिंदु मार्ग का एक पड़ाव है, जिसमें मार्ग "
"को दो मार्गों में विभाजित करने का प्रभाव होता है। उदाहरण मान:\n"
"पता 1, शहर, देश|\n"
"पता 2, सिटी 2, देश|सच|\n"
"पता 3, सिटी 3, देश|\n"
"पता 4, सिटी 4, देश|\n"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:780
msgid ""
"Use {tags} if needed. Valid values are: bestguess, pessimistic or optimistic"
msgstr ""
"जरूरत पड़ने पर {टैग} का उपयोग करें। मान्य मूल्य हैं: सर्वश्रेष्ठता, "
"निराशावादी या आशावादी"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:805
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: FEWER_TRANSFERS or LESS_WALKING"
msgstr ""
"जरूरत पड़ने पर {टैग} का उपयोग करें। मान्य मान हैं: FEWER_TRANSFERS या "
"LESS_WALKING"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:723
#: includes/shortcodes/html-elements.php:829
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: METRIC or IMPERIAL"
msgstr "जरूरत पड़ने पर {टैग} का उपयोग करें। मान्य मान हैं: METRIC या IMPERIAL"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:737
#: includes/shortcodes/html-elements.php:743
#: includes/shortcodes/html-elements.php:749
#: includes/shortcodes/html-elements.php:755
#: includes/shortcodes/html-elements.php:761
#: includes/shortcodes/html-elements.php:881
#: includes/shortcodes/html-elements.php:887
#: includes/shortcodes/html-elements.php:893
#: includes/shortcodes/html-elements.php:899
#: includes/shortcodes/html-elements.php:905
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: true or false"
msgstr "जरूरत पड़ने पर {टैग} का उपयोग करें। मान्य मान हैं: सत्य या असत्य"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:817
msgid ""
"Use {tags} if needed. Valid values are: true or false. When enabled it will "
"not show the default buttons on the map"
msgstr ""
"जरूरत पड़ने पर {टैग} का उपयोग करें। मान्य मान हैं: सत्य या असत्य। सक्षम होने "
"पर यह नक्शे पर डिफ़ॉल्ट बटन नहीं दिखाएगा"

#: includes/class-shortcodes.php:5294
msgid "Use {tags} to define the returned Label per row"
msgstr ""
"प्रति पंक्ति में दिए गए लेबल को परिभाषित करने के लिए {टैग} का उपयोग करें"

#: includes/class-shortcodes.php:5283
msgid "Use {tags} to define the returned Value per row"
msgstr "प्रति पंक्ति दिए गए मान को परिभाषित करने के लिए {टैग} का उपयोग करें"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2997
msgid ""
"Used for IPN (Instant payment notifications) when payment is confirmed by "
"paypal"
msgstr ""
"पेपैल द्वारा भुगतान की पुष्टि होने पर आईपीएन (तत्काल भुगतान अधिसूचनाएं) के "
"लिए प्रयुक्त होता है"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:881
msgid "Useful for external plugins such as WooCommerce."
msgstr "WooCommerce जैसे बाहरी प्लगइन्स के लिए उपयोगी।"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:760
msgid ""
"Useful for external plugins such as WooCommerce. Example: "
"'field_name|meta_key' (each on a new line)"
msgstr ""
"WooCommerce जैसे बाहरी प्लगइन्स के लिए उपयोगी। उदाहरण: 'field_name|meta_key' "
"(प्रत्येक एक नई लाइन पर)"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:112
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:158
msgid "User"
msgstr "उपयोगकर्ता"

#: includes/class-common.php:2573
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:248
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1695
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:929
msgid "User did not upload any files"
msgstr "उपयोगकर्ता ने कोई फ़ाइल अपलोड नहीं की"

#: includes/class-common.php:2131
msgid "User display name"
msgstr "उपयोगकर्ता प्रदर्शन नाम"

#: includes/class-common.php:2139
msgid "User email"
msgstr "उपयोगकर्ता ईमेल"

#: includes/class-settings.php:1713 includes/class-settings.php:1714
msgid "User Form locker / submission limit"
msgstr "उपयोगकर्ता प्रपत्र लॉकर / जमा करने की सीमा"

#: includes/class-common.php:2123
msgid "User ID"
msgstr "यूज़र आईडी"

#: includes/extensions/listings/listings.php:501
#: includes/extensions/listings/listings.php:593
#: includes/extensions/listings/listings.php:614
#: includes/extensions/listings/listings.php:646
#: includes/extensions/listings/listings.php:679
#: includes/extensions/listings/listings.php:699
#: includes/extensions/listings/listings.php:719
#: includes/extensions/listings/listings.php:744
msgid "User ID's:"
msgstr "यूजर आईडी:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:992
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2121
msgid "User input will automatically be converted into uppercase text"
msgstr "उपयोगकर्ता इनपुट स्वचालित रूप से अपरकेस टेक्स्ट में परिवर्तित हो जाएगा"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:890
msgid "User login status after registration"
msgstr "पंजीकरण के बाद उपयोगकर्ता लॉगिन स्थिति"

#: includes/class-common.php:2135
msgid "User nicename"
msgstr "उपयोगकर्ता का नाम"

#: includes/class-common.php:2147
msgid "User Registered (registration date)"
msgstr "उपयोगकर्ता पंजीकृत (पंजीकरण की तारीख)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:667
msgid "User role"
msgstr "उपयोगकर्ता भूमिका"

#: includes/extensions/listings/listings.php:495
#: includes/extensions/listings/listings.php:587
#: includes/extensions/listings/listings.php:608
#: includes/extensions/listings/listings.php:640
#: includes/extensions/listings/listings.php:673
#: includes/extensions/listings/listings.php:693
#: includes/extensions/listings/listings.php:713
#: includes/extensions/listings/listings.php:738
msgid "User roles:"
msgstr "उपयोगकर्ता भूमिका:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:288
msgid "User Status"
msgstr "उपयोगकर्ता की स्थिति"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2758
msgid "User that cancels payment will be redirected to this URL"
msgstr ""
"भुगतान रद्द करने वाले उपयोगकर्ता को इस URL पर पुनर्निर्देशित किया जाएगा"

#: includes/class-common.php:2143
msgid "User URL (website)"
msgstr "उपयोगकर्ता URL (वेबसाइट)"

#: includes/class-common.php:2127
msgid "User username"
msgstr "उपयोगकर्ता नाम"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2744
msgid "User will be redirected to this URL after making a payment"
msgstr "भुगतान करने के बाद उपयोगकर्ता को इस यूआरएल पर रीडायरेक्ट कर दिया जाएगा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3635
msgid "User:"
msgstr "उपयोगकर्ता:"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1128
msgid "Username"
msgstr "उपयोगकर्ता नाम"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1256
msgid "Username or E-mail address already exists, please try again"
msgstr "उपयोगकर्ता नाम या ई-मेल पता पहले से मौजूद है, कृपया पुनः प्रयास करें"

#: includes/class-shortcodes.php:5212
msgid "Users (wp_users)"
msgstr "उपयोगकर्ता (wp_users)"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:486
msgid "Users will receive a confirmation email before they are subscribed"
msgstr "सदस्यता लेने से पहले उपयोगकर्ताओं को एक पुष्टिकरण ईमेल प्राप्त होगा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:134
msgid "Validate the field when the following conditions are met."
msgstr "निम्नलिखित शर्तों के पूरा होने पर क्षेत्र को मान्य करें।"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:33
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:60
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:71
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:84
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:579
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:459
msgid "Validation"
msgstr "मान्यकरण"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:96
msgid "Validation error message"
msgstr "सत्यापन त्रुटि संदेश"

#: includes/class-field-types.php:246
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1490
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1491
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1648
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1649
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1804
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1805
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4054
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4055
msgid "Value"
msgstr "मूल्य"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:848
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:859
msgid "Value (must be greater than 0)"
msgstr "मान (0 से अधिक होना चाहिए)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:671
msgid ""
"Value larger tahn 0, and smaller or equal to 100 that represents the "
"discount the coupon will apply."
msgstr ""
"मान बड़ा tahn 0, और छोटा या 100 के बराबर जो छूट का प्रतिनिधित्व करता है जो "
"कूपन लागू होगा।"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3445
msgid "Variable"
msgstr "चर"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3444
msgid "variable"
msgstr "चर"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3437
msgid "Variable field"
msgstr "चर क्षेत्र"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:729
msgid "Verification E-mail Subject"
msgstr "सत्यापन ई-मेल विषय"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:731
msgid "Verify your account"
msgstr "अपने खाते को सत्यापित करें"

#: includes/class-settings.php:3092 includes/class-settings.php:3093
#: includes/class-settings.php:3095
msgid "version"
msgstr "संस्करण"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:523
msgid "Vertical / Horizontal display"
msgstr "लंबवत / क्षैतिज प्रदर्शन"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:527
msgid "Vertical display ( | )"
msgstr "लंबवत प्रदर्शन ( | )"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:625
msgid "Vertical tabs"
msgstr "ऊर्ध्वाधर टैब"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2733
msgid "Vietnamese"
msgstr "वियतनामी"

#: super-forms.php:2115 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:482
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:484
msgid "View"
msgstr "राय"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2178
msgid "View author"
msgstr "लेखक देखें"

#: includes/class-menu.php:102 includes/class-menu.php:103
msgid "View contact entry"
msgstr "संपर्क प्रविष्टि देखें"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1984
msgid "View online invoice"
msgstr "ऑनलाइन चालान देखें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2137
#: includes/extensions/listings/listings.php:2144
msgid "View order"
msgstr "आर्डर देखें"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:936
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:937
msgid "View PayPal subscription"
msgstr "पेपैल सदस्यता देखें"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:913
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:914
msgid "View PayPal transaction"
msgstr "पय पॉल लेन देन देखें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2172
msgid "View post"
msgstr "पोस्ट देखें"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:334
msgid "View product"
msgstr "उत्पाद देखें"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3517
msgid "View Receipt"
msgstr "रसीद देखें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2149
msgid "View subscription"
msgstr "सदस्यता देखें"

#: includes/extensions/listings/listings.php:620
#: includes/extensions/listings/listings.php:652
msgid "View template HTML"
msgstr "टेम्पलेट देखें HTML"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:480
msgid "VIP status for subscriber"
msgstr "सब्सक्राइबर के लिए वीआईपी स्टेटस"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1300
msgid "Virtual product"
msgstr "आभासी उत्पाद"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:256
msgid "Voided"
msgstr "अमान्य कर"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:732
msgid "Wait stay with us! Please take the time to fill out our form!?"
msgstr "रुको हमारे साथ रहो! कृपया हमारे फॉर्म को भरने के लिए समय निकालें !?"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3590
msgid "was refunded"
msgstr "वापस किया गया था"

#: includes/class-common.php:2185
msgid "WC Cart Items"
msgstr "WC कार्ट आइटम"

#: includes/class-common.php:2189
msgid "WC Cart Items + Price"
msgstr "WC कार्ट आइटम + मूल्य"

#: includes/class-common.php:2177
msgid "WC Cart Total"
msgstr "WC गाड़ी कुल"

#: includes/class-common.php:2181
msgid "WC Cart Total (float format)"
msgstr "WC गाड़ी कुल (नाव प्रारूप)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:999
msgid "WC Order"
msgstr "डब्ल्यूसी आदेश"

#: includes/extensions/listings/listings.php:203
msgid "WC order"
msgstr "डब्ल्यूसी आदेश"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1015
msgid "WC Order Status"
msgstr "WC आदेश स्थिति"

#: includes/extensions/listings/listings.php:213
msgid "WC order status"
msgstr "डब्ल्यूसी आदेश की स्थिति"

#: super-forms.php:1934
msgid "We"
msgstr "हम"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:839
msgid "We couldn't find a user with the given email address!"
msgstr "हमें दिए गए ईमेल पते वाला उपयोगकर्ता नहीं मिला!"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1220
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s and %2$s fields which are required in order to "
"register a new user. Please %3$sedit%4$s your form and try again"
msgstr ""
"हमें %1$s और %2$s फ़ील्ड नहीं मिले जो एक नए उपयोगकर्ता को पंजीकृत करने के "
"लिए आवश्यक हैं। कृपया अपना फ़ॉर्म %3$sedit%4$s और पुनः प्रयास करें"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:289
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s field which is required in order to password "
"protect the form. Please %2$sedit%3$s your form and try again"
msgstr ""
"हमें %1$s फ़ील्ड नहीं मिली, जो प्रपत्र को पासवर्ड से सुरक्षित रखने के लिए "
"आवश्यक है। कृपया अपना फ़ॉर्म %2$sedit%3$s और पुनः प्रयास करें"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1560
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s field which is required in order to reset "
"passwords. Please %2$sedit%3$s your form and try again"
msgstr ""
"हमें %1$s फ़ील्ड नहीं मिली जो पासवर्ड रीसेट करने के लिए आवश्यक है। कृपया "
"अपना फ़ॉर्म %2$sedit%3$s और पुनः प्रयास करें"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1422
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s or %2$s fields which are required in order to "
"login a new user. Please %3$sedit%4$s your form and try again"
msgstr ""
"हमें %1$s या %2$s फ़ील्ड नहीं मिले, जो एक नए उपयोगकर्ता को लॉगिन करने के लिए "
"आवश्यक हैं। कृपया अपना फ़ॉर्म %3$sedit%4$s और पुनः प्रयास करें"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:254
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$spost_title%2$s and %1$spost_content%2$s fields "
"which are required in order to create a new post. Please %3$sedit%4$s your "
"form and try again"
msgstr ""
"हमें %1$spost_title%2$s और %1$spost_content%2$s फ़ील्ड नहीं मिले जो एक नई "
"पोस्ट बनाने के लिए आवश्यक हैं। कृपया अपना फ़ॉर्म %3$sedit%4$s और पुनः प्रयास "
"करें"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1783
msgid ""
"We have send you a new verification code, check your email to verify your "
"account!"
msgstr ""
"हमने आपको एक नया सत्यापन कोड भेजा है, अपना खाता सत्यापित करने के लिए अपना "
"ईमेल देखें!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:786
#, php-format
msgid ""
"We recommend that you review your privacy policy and check with your legal "
"contacts before using this feature. Learn more about %scollecting phone "
"numbers with Checkout%s."
msgstr ""
"हम अनुशंसा करते हैं कि आप अपनी गोपनीयता नीति की समीक्षा करें और इस सुविधा का "
"उपयोग करने से पहले अपने कानूनी संपर्कों की जांच करें। Checkout%s के साथ फ़ोन "
"नंबर एकत्रित करने वाले %s के बारे में अधिक जानें।"

#: includes/class-settings.php:1302
#: includes/admin/views/page-create-form.php:114
msgid "We will reply within 24 hours."
msgstr "हम चौबीस घण्टों के भीतर आपको जवाब देंगे।"

#: includes/class-settings.php:478
msgid ""
"We will reply within 48 hours.\n"
"\n"
"Best Regards, {option_blogname}"
msgstr ""
"हम 48 घंटे के भीतर जवाब देंगे।\n"
"\n"
"सर्वश्रेष्ठ सादर, {option_blogname}"

#: includes/class-common.php:1874
msgid "Weblog title; set in General Options"
msgstr "वेबलॉग शीर्षक; सामान्य विकल्पों में सेट करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2607
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2609
msgid "Website"
msgstr "वेबसाइट"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2606
msgid "website"
msgstr "वेबसाइट"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2599
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:44
msgid "Website URL"
msgstr "वेबसाइट यू.आर. एल"

#: super-forms.php:1925
msgid "Wed"
msgstr "बुध"

#: super-forms.php:1916 includes/shortcodes/form-elements.php:2855
msgid "Wednesday"
msgstr "बुधवार"

#: includes/class-settings.php:1686 includes/class-settings.php:1793
msgid "Weekly (every week)"
msgstr "साप्ताहिक (प्रत्येक सप्ताह)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2531
msgid "Weight of item (leave blank for none)"
msgstr "आइटम का वजन (किसी के लिए भी खाली न छोड़ें)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:702
msgid "Welcome back message"
msgstr "वापस स्वागत संदेश"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:704
msgid "Welcome back {user_login}!"
msgstr "{user_login} में आपका फिर से स्वागत है!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2674
msgid "Welsh/UK"
msgstr "वेल्श / यूके"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:916
msgid "Wether or not to draw Polyline on the map"
msgstr "मानचित्र पर पॉलीलाइन को आकर्षित करने या न करने के लिए"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:921
msgid "Wether or not to draw Polyline(s)"
msgstr "पॉलीलाइन को आकर्षित करना या न करना"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:782
msgid "Wether or not to enable keyword feature"
msgstr "कीवर्ड सुविधा को सक्षम करने या न करने के लिए"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:325
msgid "Wether or not to prevent this field from being saved in Contact Entry."
msgstr "कॉन्टैक्ट एंट्री में इस क्षेत्र को बचाने के लिए Wether या नहीं।"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2490
msgid "Wether or not to use an image button"
msgstr "छवि बटन का उपयोग करना या न करना"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:690
msgid "Wether or not to use the address auto complete feature"
msgstr "पता ऑटो पूर्ण सुविधा का उपयोग करें या न करें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:540
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3731
msgid "Wether or not to use the auto suggest feature"
msgstr "वैटर या ऑटो सुझाव सुविधा का उपयोग नहीं करना है"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:862
msgid "Wether or not to use the contact entry search feature"
msgstr "संपर्क प्रविष्टि खोज सुविधा का उपयोग करना या न करना"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:606
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1362
msgid "Wether or not to use the distance calculator feature"
msgstr "दूरी कैलकुलेटर सुविधा का उपयोग करने के लिए Wether या नहीं"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1119
msgid "Wether to use the WordPress text editor (wp_editor)"
msgstr "वर्डप्रेस टेक्स्ट एडिटर (wp_editor) का उपयोग करना चाहते हैं"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:989
msgid "What should be the orientation of the next page?"
msgstr "अगले पेज का ओरिएंटेशन क्या होना चाहिए?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3710
msgid "What should this button do?"
msgstr "इस बटन को क्या करना चाहिए?"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:668
msgid "What user role should this user get?"
msgstr "इस उपयोगकर्ता को कौन सी उपयोगकर्ता भूमिका मिलनी चाहिए?"

#: includes/class-menu.php:87 includes/class-menu.php:88
msgid "What's New?"
msgstr "नया क्या है?"

#: super-forms.php:1485 includes/admin/views/page-create-form.php:237
msgid "What's new?"
msgstr "नया क्या है?"

#: includes/class-field-types.php:711 includes/class-field-types.php:741
msgid "When above conditions are met set following value:"
msgstr "जब उपरोक्त शर्तों को निम्नलिखित मूल्य से पूरा किया जाता है:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:905
msgid "When admin approves registration this email will be send to the user"
msgstr ""
"जब व्यवस्थापक पंजीकरण को मंजूरी देता है तो यह ईमेल उपयोगकर्ता को भेजा जाएगा"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1618
#, php-format
msgid ""
"When configured, the product(s) will not be listed on the Archive pages "
"(shop, category, tag and search pages). This way the product can only be "
"ordered by submitting the form.%1$s%1$sPut each product ID and or Category "
"slug on a new line. For example:"
"%1$s%1$s3245%1$s3246%1$s3247%1$sbooks%1$scars%1$scomputers"
msgstr ""
"कॉन्फ़िगर किए जाने पर, उत्पाद (ओं) को संग्रह पृष्ठों (दुकान, श्रेणी, टैग और "
"खोज पृष्ठ) पर नहीं सुना जाएगा। इस तरह उत्पाद को केवल फ़ॉर्म सबमिट करके ही "
"ऑर्डर किया जा सकता है।%1$s%1$sप्रत्येक उत्पाद आईडी और या श्रेणी स्लग को एक "
"नई लाइन पर रखें। उदाहरण के लिए:"
"%1$s%1$s3245%1$s32466%1$s32477%1$sbooks%1$scars%1$sकंप्यूटर"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1628
#, php-format
msgid ""
"When configured, the single product page \"Add to cart\" section will be "
"replaced with the defined form. It will also replace the \"Add to cart\" "
"button with a \"View Product\" button on all Archive pages (shop, category, "
"tag and search pages).%1$s%1$sThis setting will obviously become obsolete "
"for products you are hiding from your shop in the above setting."
"%1$s%1$sDefine each on a new line formatted like so:"
"%1$s%1$sFORM_ID|PRODUCT_ID%1$sFORM_ID|CATEGORY_SLUG"
msgstr ""
"कॉन्फ़िगर किए जाने पर, एकल उत्पाद पृष्ठ \"कार्ट में जोड़ें\" अनुभाग को "
"परिभाषित प्रपत्र से बदल दिया जाएगा। यह सभी संग्रह पृष्ठों (दुकान, श्रेणी, "
"टैग और खोज पृष्ठों) पर \"कार्ट में जोड़ें\" बटन को \"उत्पाद देखें\" बटन से "
"भी बदल देगा।%1$s%1$s यह सेटिंग स्पष्ट रूप से उन उत्पादों के लिए अप्रचलित हो "
"जाएगी जो आप हैं उपरोक्त सेटिंग में अपनी दुकान से छुपाएं।%1$s%1$s प्रत्येक को "
"एक नई लाइन पर परिभाषित करें जो इस प्रकार स्वरूपित है:"
"%1$s%1$sFORM_ID|PRODUCT_ID%1$sFORM_ID|CATEGORY_SLUG"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:306
msgid "When editing a field you can change these settings"
msgstr "किसी फ़ील्ड को संपादित करते समय आप इन सेटिंग्स को बदल सकते हैं"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1636
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the gallery of the product will also be removed"
msgstr ""
"जब सक्षम और ऊपर की सेटिंग को \"कार्ट में जोड़ें\" अनुभाग को एक फ़ॉर्म से बदल "
"दिया जाता है, तो उत्पाद की गैलरी भी हटा दी जाएगी"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1663
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the price of the product will also be removed"
msgstr ""
"जब सक्षम और ऊपर की सेटिंग को \"कार्ट में जोड़ें\" अनुभाग को एक फ़ॉर्म से बदल "
"दिया जाता है, तो उत्पाद की कीमत भी हटा दी जाएगी"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1654
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the rating of the product will also be removed"
msgstr ""
"जब सक्षम और ऊपर की सेटिंग को \"कार्ट में जोड़ें\" अनुभाग को एक प्रपत्र से "
"बदल दिया जाता है, तो उत्पाद की रेटिंग भी हटा दी जाएगी"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1672
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the short description of the product will also be removed"
msgstr ""
"जब सक्षम और ऊपर की सेटिंग को \"कार्ट में जोड़ें\" अनुभाग को एक फ़ॉर्म से बदल "
"दिया जाता है, तो उत्पाद का संक्षिप्त विवरण भी हटा दिया जाएगा"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1645
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the title of the product will also be removed"
msgstr ""
"जब सक्षम और ऊपर की सेटिंग को \"कार्ट में जोड़ें\" अनुभाग को एक फ़ॉर्म से बदल "
"दिया जाता है, तो उत्पाद का शीर्षक भी हटा दिया जाएगा"

#: includes/class-settings.php:753
msgid "When enabled files are automatically deleted after form submissions."
msgstr "जब सक्षम फाइलें फॉर्म सबमिशन के बाद स्वचालित रूप से हटा दी जाती हैं।"

#: includes/class-settings.php:1212
msgid ""
"When enabled it will save the form data entered by the user and populates "
"the form with this data when the user returns or refreshes the page"
msgstr ""
"जब सक्षम किया जाता है तो यह उपयोगकर्ता द्वारा दर्ज किए गए फॉर्म डेटा को "
"बचाएगा और उपयोगकर्ता के पेज लौटने या ताज़ा करने पर इस डेटा के साथ फ़ॉर्म को "
"पॉप्युलेट करता है"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:220
msgid ""
"When enabled the age will be returned based on the selected date. This can "
"be useful when a user enters their birthdate or when you need to know the "
"age of an object."
msgstr ""
"सक्षम होने पर चयनित तिथि के आधार पर आयु वापस कर दी जाएगी। यह तब उपयोगी हो "
"सकता है जब कोई उपयोगकर्ता अपनी जन्मतिथि दर्ज करता है या जब आपको किसी वस्तु "
"की आयु जानने की आवश्यकता होती है।"

#: includes/class-settings.php:744
msgid ""
"When enabled the files will no longer be listed inside the email when using "
"the {loop_fields} tag. The files can only be downloaded as an attachment. "
"Just keep in mind that when you are working with large files the attachment "
"might be missing due to the email client limitations."
msgstr ""
"जब सक्षम किया जाता है तो फ़ाइलें अब {loop_fields} टैग का उपयोग करते हुए ईमेल "
"के अंदर सूचीबद्ध नहीं होंगी। फ़ाइलों को केवल अनुलग्नक के रूप में डाउनलोड "
"किया जा सकता है। बस ध्यान रखें कि जब आप बड़ी फ़ाइलों के साथ काम कर रहे हों "
"तो ईमेल क्लाइंट सीमाओं के कारण लगाव गायब हो सकता है।"

#: includes/class-settings.php:1894
msgid ""
"When enabled the placeholder will always be at it's adaptive position, even "
"when the field is not focussed"
msgstr ""
"जब प्लेसहोल्डर सक्षम होता है तो वह हमेशा अनुकूली स्थिति में होता है, तब भी "
"जब फ़ील्ड फोकस्ड न हो"

#: includes/class-settings.php:735
msgid ""
"When enabled users will only be able to download the file as an attachment "
"and there will be no reference to the file location. Please note that some "
"email clients have a limit in attachment size that you can send. If you send "
"large attachments it might be a good idea to leave this option unchecked."
msgstr ""
"जब सक्षम उपयोगकर्ता केवल अनुलग्नक के रूप में फ़ाइल को डाउनलोड करने में सक्षम "
"होंगे और फ़ाइल स्थान का कोई संदर्भ नहीं होगा। कृपया ध्यान दें कि कुछ ईमेल "
"क्लाइंट के पास अटैचमेंट साइज़ की एक सीमा है जिसे आप भेज सकते हैं। यदि आप "
"बड़े अटैचमेंट भेजते हैं तो यह विकल्प अनियंत्रित छोड़ना एक अच्छा विचार हो "
"सकता है।"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1005
msgid "When form has been submitted"
msgstr "जब फॉर्म जमा किया गया है"

#: includes/class-shortcodes.php:5084
#, php-format
msgid ""
"When left blank it defaults to the field name defined above. Inside dynamic "
"columns, you can use %d to determine where the counter should be placed e.g: "
"\"Product %d quantity:\" would be converted into \"Product 3 quantity:\""
msgstr ""
"जब खाली छोड़ दिया जाता है तो यह ऊपर परिभाषित फ़ील्ड नाम पर डिफ़ॉल्ट हो जाता "
"है। डायनेमिक कॉलम के अंदर, आप %d का उपयोग यह निर्धारित करने के लिए कर सकते "
"हैं कि काउंटर कहाँ रखा जाना चाहिए जैसे: \"उत्पाद %d मात्रा:\" को \"उत्पाद 3 "
"मात्रा:\" में परिवर्तित किया जाएगा।"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1004
msgid "When popup has been closed"
msgstr "जब पॉपअप बंद कर दिया गया हो"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1003
msgid "When popup has been viewed"
msgstr "जब पॉपअप देखा गया है"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:320
msgid "When saving the CSV these fields will be excluded from the CSV file"
msgstr "सीएसवी को सहेजते समय इन क्षेत्रों को सीएसवी फ़ाइल से बाहर रखा जाएगा"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:289
msgid "When set to pending/blocked user won't be able to login"
msgstr "लंबित/अवरुद्ध पर सेट होने पर उपयोगकर्ता लॉगिन नहीं कर पाएगा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2435
msgid ""
"When the user starts typing without any pause for the given threshold it "
"will not trigger any hooks. This threshold is applied on the \"keyup\" event "
"only. Only as soon as the user stops typing and the threshold was filled it "
"will execute the hooks. By default this value is set to 0 for instant "
"triggers"
msgstr ""
"जब उपयोगकर्ता दिए गए थ्रेसहोल्ड के लिए किसी भी रोक के बिना टाइप करना शुरू "
"करता है तो यह किसी भी हुक को ट्रिगर नहीं करेगा। यह सीमा \"कीअप\" घटना पर ही "
"लागू होती है। जैसे ही उपयोगकर्ता टाइप करना बंद कर देता है और थ्रेशोल्ड भर "
"जाता है, यह हुक निष्पादित करेगा। डिफ़ॉल्ट रूप से यह मान तत्काल ट्रिगर के लिए "
"0 पर सेट है"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:482
msgid "When to Trigger?"
msgstr "ट्रिगर कब करें?"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:747
#, php-format
msgid ""
"When using any of the following payment methods %s the below E-mail will be "
"send to the user when their payment failed. This way they are able to retry "
"their payment without filling out the form again."
msgstr ""
"निम्नलिखित भुगतान विधियों में से किसी एक का उपयोग करते समय %s उपयोगकर्ता को "
"उनका भुगतान विफल होने पर नीचे ई-मेल भेजा जाएगा। इस तरह वे बिना फ़ॉर्म को फिर "
"से भरे अपने भुगतान का पुन: प्रयास करने में सक्षम हैं।"

#: super-forms.php:1851
msgid ""
"when using Elementor, you must use the native Super Forms Widget or "
"Shortcode Widget to display your forms"
msgstr ""
"एलिमेंट का उपयोग करते समय, आपको अपने प्रपत्रों को प्रदर्शित करने के लिए मूल "
"सुपर फॉर्म विजेट या शॉर्टकोड विजेट का उपयोग करना चाहिए"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3456
msgid "When value equals \"yes\" this will be the new value...."
msgstr "जब मान \"हां\" के बराबर होता है तो यह नया मान होगा..."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3466
msgid "When value is not \"yes\" this will be the new value...."
msgstr "जब मान \"हाँ\" नहीं है तो यह नया मान होगा..."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3764
#: includes/shortcodes/html-elements.php:67
msgid "Where should your image link to?"
msgstr "आपकी छवि कहां से लिंक होनी चाहिए?"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1092
msgid "Whether the post can accept comments"
msgstr "क्या पोस्ट टिप्पणियों को स्वीकार कर सकती है"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1106
msgid "Whether the post can accept pings"
msgstr "क्या पोस्ट पिंग्स स्वीकार कर सकती है"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1130
msgid "Whether to display media insert/upload buttons"
msgstr "चाहे मीडिया इंसर्ट / अपलोड बटन प्रदर्शित करना है"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1193
msgid "Whether to output the minimal editor configuration used in PressThis"
msgstr ""
"PressThis में इस्तेमाल न्यूनतम संपादक विन्यास उत्पादन करने के लिए है या नहीं"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1155
msgid "Whether to use wpautop for adding in paragraphs"
msgstr "पैराग्राफ में जोड़ने के लिए wpautop का उपयोग करना है या नहीं"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:657
msgid "Which user roles are allowed to login?"
msgstr "किन उपयोगकर्ता भूमिकाओं को लॉगिन करने की अनुमति है?"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1987
msgid "Why is this payment fraudulent?"
msgstr "यह भुगतान फर्जी क्यों है?"

#: includes/class-field-types.php:127 includes/class-field-types.php:263
#: includes/shortcodes/html-elements.php:512
#: includes/shortcodes/html-elements.php:513
#: includes/shortcodes/html-elements.php:514
#: includes/shortcodes/html-elements.php:515
msgid "width"
msgstr "चौड़ाई"

#: includes/extensions/listings/listings.php:865
msgid "Width (px)"
msgstr "चौड़ाई (पीएक्स)"

#: includes/class-shortcodes.php:5095 includes/class-shortcodes.php:5104
msgid "Will be visible in front of your field."
msgstr "अपने क्षेत्र के सामने दिखाई देगा।"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:10
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:16
msgid "Will be visible in front of your field. (leave blank to remove)"
msgstr "अपने क्षेत्र के सामने दिखाई देगा। (निकालने के लिए खाली छोड़ें)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:318
msgid ""
"With this setting you can use &lt;br /&gt; to use line breaks for each "
"selected option instead of a comma separated list. Of course you can also "
"use other HTML if necessary."
msgstr ""
"इस सेटिंग से आप कॉमा सेपरेट की गई सूची के बजाय प्रत्येक चयनित विकल्प के लिए "
"लाइन ब्रेक का उपयोग करने के लिए &lt;br /&gt; का उपयोग कर सकते हैं। यदि "
"आवश्यक हो तो बेशक आप अन्य HTML का भी उपयोग कर सकते हैं।"

#: super-forms.php:1939
msgid "Wk"
msgstr "सप्त"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1610
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1611
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1683
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1684
msgid "WooCommerce Checkout"
msgstr "WooCommerce चेकआउट"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1173
msgid ""
"WooCommerce Checkout is enabled for this form, but WooCommerce itself is not "
"activated!"
msgstr ""
"इस फ़ॉर्म के लिए WooCommerce Checkout सक्षम है, लेकिन WooCommerce स्वयं "
"सक्रिय नहीं है!"

#: includes/class-settings.php:3004
msgid "WooCommerce My Account Menu Items"
msgstr "WooCommerce मेरा खाता मेनू आइटम"

#: includes/class-pages.php:552
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:626
msgid "WooCommerce Order"
msgstr "WooCommerce आदेश"

#: includes/extensions/listings/listings.php:838
msgid "WooCommerce order (backend)"
msgstr "WooCommerce ऑर्डर (बैकएंड)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:839
msgid "WooCommerce order (front-end)"
msgstr "WooCommerce ऑर्डर (फ्रंट-एंड)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:897
msgid "WooCommerce Order Search (populate form with order data)"
msgstr "WooCommerce ऑर्डर सर्च (ऑर्डर डेटा के साथ पॉपुलेट फॉर्म)"

#: includes/class-common.php:1898
msgid "WordPress web address; set in General Options"
msgstr "वर्डप्रेस वेब एड्रेस; सामान्य विकल्पों में सेट करें"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:284
msgid "Wrapper width in pixels"
msgstr "पिक्सेल में आवरण की चौड़ाई"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2776
msgid "Year range"
msgstr "वर्ष सीमा"

#: includes/class-settings.php:1688 includes/class-settings.php:1795
msgid "Yearly (every year)"
msgstr "वार्षिक (प्रत्येक वर्ष)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:113
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:127
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:655
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:225
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1221
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1245
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1281
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1293
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1305
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:471
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:491
#: includes/admin/views/page-create-form.php:42
#: includes/extensions/listings/listings.php:826
#: includes/extensions/listings/listings.php:880
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1124
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1135
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1147
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1159
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1173
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1198
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1211
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:409
msgid "Yes (enabled)"
msgstr "हाँ (सक्षम)"

#: includes/class-settings.php:1853
msgid "Yes (hide)"
msgstr "हाँ (छिपाएँ)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:213
msgid "Yes (users can't edit the value)"
msgstr "हां (उपयोगकर्ता मान संपादित नहीं कर सकते)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:114
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:128
msgid "Yes, but not when the following conditions are met"
msgstr "हां, लेकिन तब नहीं जब निम्न स्थितियां पूरी हों"

#: includes/class-settings.php:1216
msgid "Yes, save form progression"
msgstr "हां, प्रपत्र प्रगति को सहेजें"

#: includes/class-settings.php:772
msgid "Yes, store files in a year/month folder structure"
msgstr "हाँ, एक वर्ष / महीने की फ़ोल्डर संरचना में फ़ाइलों को संग्रहीत करें"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:151
msgid "Yesterday"
msgstr "बिता कल"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2423
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1715
msgid "You are allowed to enter field {tags} to do the check"
msgstr "आपको चेक करने के लिए फ़ील्ड {टैग} में प्रवेश करने की अनुमति है"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:314
msgid ""
"You are allowed to use a {tag} if you want to allow the user to choose a "
"list from your form"
msgstr ""
"यदि आप उपयोगकर्ता को अपने फॉर्म से एक सूची चुनने की अनुमति देना चाहते हैं तो "
"आपको {टैग} का उपयोग करने की अनुमति है"

#: includes/class-settings.php:1233
msgid ""
"You are allowed to use multiple ID's. Please note that always the last entry "
"will be used."
msgstr ""
"आपको कई आईडी का उपयोग करने की अनुमति है। कृपया ध्यान दें कि हमेशा अंतिम "
"प्रविष्टि का उपयोग किया जाएगा।"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:370
msgid ""
"You are allowed to use {tags} if you want to allow the user to choose a list "
"from dropdown or radio/checkbox in your form"
msgstr ""
"यदि आप उपयोगकर्ता को अपने फॉर्म में ड्रॉपडाउन या रेडियो/चेकबॉक्स से एक सूची "
"चुनने की अनुमति देना चाहते हैं तो आपको {टैग} का उपयोग करने की अनुमति है"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2433
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2488
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2519
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2533
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2546
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2559
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2572
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2585
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2597
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2610
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2664
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2676
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2689
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2702
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2714
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2805
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2838
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2848
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2858
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2868
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2904
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2913
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2922
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2931
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2940
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2949
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2958
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2967
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4539
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4547
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4557
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4565
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4576
msgid "You are allowed to use {tags}."
msgstr "आपको {टैग} का उपयोग करने की अनुमति है।"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2502
msgid ""
"You are allowed to use {tags}. (only decimal format is allowed e.g: 16.95)"
msgstr ""
"आपको {टैग} का उपयोग करने की अनुमति है। (केवल दशमलव प्रारूप की अनुमति है जैसे:"
" 16.95)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2644
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%1$s Put each item on a new line, separate "
"values by pipes%1$sLeave options blank that you do not wish to use, for "
"example:%1$s%1$s%2$sTo add 5 times a 3.49 dollar product write it like below:"
"%3$s%1$s3.49|5|Flowers%1$s%1$s%2$sBelow you can see a full example with "
"{tags}:%3$s%1$s{price}|{quantity}|{item_name}|{tax}|{shipping}|{shipping2}"
"|{discount_amount}|{discount_rate}%1$s%1$sFor more information about each "
"option read the %4$sPayPal's Variable Reference%5$s"
msgstr ""
"आपको {tags} का उपयोग करने की अनुमति है। %2$s 3.49 डॉलर के उत्पाद को 5 गुना "
"जोड़ने के लिए इसे नीचे लिखें:%3$s%1$s3.49|5|Flowers%1$s%1$s%2$s नीचे आप { के "
"साथ एक पूरा उदाहरण देख सकते हैं टैग}:%3$s%1$s{price}|{quantity}|{item_name}"
"|{tax}|{shipping}|{shipping2}|{discount_amount}|{discount_rate}%1$s%1$sFor "
"प्रत्येक विकल्प के बारे में अधिक जानकारी के लिए %4$sPayPal का परिवर्तनीय "
"संदर्भ%5$s . पढ़ें"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2826
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2841
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%1$sPut each on a new line.%1$sExamples:"
"%1$s2020-03-25 (excludes a specific date)%1$s2020-06-12;2020-07-26 (excludes "
"a date range)%1$s01 (excludes first day for all months)%1$s10 (excludes 10th "
"day for all months)%1$sJan (excludes the month January)%1$sMar (excludes the "
"month March)%1$sDec (excludes the month December)%1$sw@even (every other "
"week @ even weeks)%1$sw@odd (every other week @ odd weeks)%1$s1@even (every "
"other monday @ even weeks)%1$s2@even (every other tuesday @ even weeks)"
"%1$s1@odd (every other monday @ odd weeks)%1$s2@odd (every other tuesday @ "
"odd weeks)"
msgstr ""
"आपको {tags} का उपयोग करने की अनुमति है। -26 (एक तिथि सीमा को छोड़कर)%1$s01 "
"(सभी महीनों के लिए पहले दिन को छोड़कर)%1$s10 (सभी महीनों के लिए 10वें दिन को "
"छोड़कर)%1$sJan (माह जनवरी को छोड़कर)%1$sMar (माह को छोड़कर) मार्च)%1$sDec "
"(दिसंबर को छोड़कर)%1$sw@even (हर दूसरे सप्ताह @ सम सप्ताह)%1$sw@odd (हर "
"दूसरे सप्ताह @ विषम सप्ताह)%1$s1@even (हर दूसरे सोमवार @ सम सप्ताह)"
"%1$s2@even (हर दूसरे मंगलवार @ सम सप्ताह)%1$s1@odd (हर दूसरे सोमवार @ विषम "
"सप्ताह)%1$s2@odd (हर दूसरे मंगलवार @ विषम सप्ताह)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2625
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%1$sPut each period on a new line, separate "
"values by pipes, for example:%1$s%2$s7 day trial for free:%3$s "
"0|7|D%1$s%2$sAfter trial 3 weeks for 5 dollar:%3$s 5|3|W%1$s%2$sAfter that "
"$49.99 for each year:%3$s 49.99|1|Y%1$s%2$sTime format options:%3$s D=days, "
"W=weeks, M=months, Y=years"
msgstr ""
"आपको {tags} का उपयोग करने की अनुमति है। %1$s%2$s परीक्षण के बाद 5 डॉलर के "
"लिए 3 सप्ताह:%3$s 5|3|W%1$s%2$s उसके बाद प्रत्येक वर्ष के लिए $49.99:%3$s 49."
"99|1|Y%1$s%2$sसमय प्रारूप विकल्प:%3$s D=दिन, W=सप्ताह, M=महीने, Y=वर्ष"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2785
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sFor valid values, see %sCountries and "
"Regions Supported by PayPal%s."
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2977
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sFor valid values, see %sCountry and Region "
"Codes%s."
msgstr ""
"आपको {tags} का उपयोग करने की अनुमति है।%s मान्य मानों के लिए, %sदेश और "
"क्षेत्र कोड%s देखें।"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2795
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sFor valid values, see %sSetting the "
"Character Set — charset%s."
msgstr ""

#: includes/class-settings.php:1435
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sPut each on a new line separate parameter "
"and value by pipes e.g:%sfirst_name|{first_name}"
msgstr ""

#: super-forms.php:2573 includes/admin/views/page-create-form.php:309
#, php-format
msgid ""
"You are currently not editing an element.%sEdit any alement by clicking the "
"%s icon."
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:382
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:554
msgid ""
"You are currently not logged in. In order to submit the form make sure you "
"are logged in!"
msgstr ""
"आप वर्तमान में लॉग इन नहीं हैं। फॉर्म जमा करने के लिए सुनिश्चित करें कि आप "
"लॉग इन हैं!"

#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:45
msgid ""
"You are not allowed to edit this entry because it is connected to Order: "
msgstr ""
"आपको इस प्रविष्टि को संपादित करने की अनुमति नहीं है क्योंकि यह आदेश से जुड़ी "
"है:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1454
msgid "You are not allowed to login!"
msgstr "आपको लॉगिन करने की अनुमति नहीं है!"

#: super-forms.php:2587
msgid "You are not allowed to save the form while the \"Code\" tab is opened!"
msgstr "\"कोड\" टैब खोले जाने पर आपको फ़ॉर्म को सहेजने की अनुमति नहीं है!"

#: includes/class-settings.php:1119 includes/class-settings.php:1266
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2987
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1841
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4609
#, php-format
msgid ""
"You can add custom statuses via %sSuper Forms > Settings > Backend "
"Settings%s if needed"
msgstr ""
"यदि आवश्यक हो तो आप %sSuper फ़ॉर्म > सेटिंग्स > बैकएंड सेटिंग्स%s के माध्यम "
"से कस्टम स्थितियाँ जोड़ सकते हैं"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:456
msgid "You can adjust the size of your background image here"
msgstr "आप यहां अपनी पृष्ठभूमि छवि का आकार समायोजित कर सकते हैं"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:499
#, php-format
msgid "You can create a new product and price via the Stripe %sDashboard%s."
msgstr ""
"आप स्ट्राइप %sDashboard%s के माध्यम से एक नया उत्पाद और मूल्य बना सकते हैं।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:622
#, php-format
#| msgid ""
#| "You can create coupons easily via the %coupon management%s page of the "
#| "Stripe dashboard."
msgid ""
"You can create coupons easily via the %scoupon management%s page of the "
"Stripe dashboard."
msgstr ""
"आप स्ट्राइप डैशबोर्ड के %sकूपन प्रबंधन%s पृष्ठ के माध्यम से आसानी से कूपन "
"बना सकते हैं।"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1156
msgid ""
"You can define multiple taxonomies and multipe categories, put each on a new "
"line. Separate each category by a comma."
msgstr ""
"आप कई टैक्सोनॉमी परिभाषित कर सकते हैं और श्रेणियों को गुणा कर सकते हैं, "
"प्रत्येक को एक नई लाइन पर रख सकते हैं। प्रत्येक श्रेणी को अल्पविराम से अलग "
"करें।"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4557
#, php-format
msgid ""
"You can find your plan ID’s under %sBilling > Products > Pricing plans%s."
msgstr ""
"आप अपनी योजना आईडी को %sबिलिंग > उत्पाद > मूल्य निर्धारण योजनाओं%s के "
"अंतर्गत पा सकते हैं।"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:252
msgid "You can find your webhook URL when viewing your Zap on zapier.com"
msgstr "zapier.com पर अपना जैप देखने पर आप अपना वेबहुक यूआरएल पा सकते हैं"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:298
msgid ""
"You can prevent this data from being send to the form submitter (if the "
"option to send confirmation email has been enabled)."
msgstr ""
"आप इस डेटा को फॉर्म सबमिटर पर भेजने से रोक सकते हैं (यदि पुष्टिकरण ईमेल "
"भेजने का विकल्प सक्षम किया गया है)।"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:936
msgid ""
"You can retrieve the generated password with {register_generated_password} "
"in the email"
msgstr ""
"आप ईमेल में {register_generated_password} के साथ जनरेट किया गया पासवर्ड "
"पुनर्प्राप्त कर सकते हैं"

#: includes/class-settings.php:1141 includes/class-settings.php:1193
msgid "You can use field tags {field_name} if you want"
msgstr "आप चाहें तो फ़ील्ड टैग {field_name} का उपयोग कर सकते हैं"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:414
msgid ""
"You can use field {tags} to configure the below settings based on user input."
msgstr ""
"आप उपयोगकर्ता इनपुट के आधार पर नीचे दी गई सेटिंग्स को कॉन्फ़िगर करने के लिए "
"फ़ील्ड {टैग} का उपयोग कर सकते हैं।"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:550
msgid "You can use tags to retrieve field values e.g: ({field1}+{field2})*7.5"
msgstr ""
"आप फ़ील्ड मानों को पुनः प्राप्त करने के लिए टैग का उपयोग कर सकते हैं जैसे: "
"({field1}+{field2})*7.5"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4632
msgid ""
"You can use this value as the complete description that appears on your "
"customers statements. Must contain at least one letter, maximum 22 "
"characters. An arbitrary string to be displayed on your customer’s statement."
" As an example, if your website is \"RunClub\" and the item you’re charging "
"for is a race ticket, you may want to specify \"RunClub 5K race ticket\"."
msgstr ""
"आप इस मान का उपयोग संपूर्ण विवरण के रूप में कर सकते हैं जो आपके ग्राहकों के "
"विवरण में दिखाई देता है। कम से कम एक अक्षर, अधिकतम 22 वर्ण होना चाहिए। आपके "
"ग्राहक के बयान पर प्रदर्शित होने वाली एक मनमानी स्ट्रिंग। एक उदाहरण के रूप "
"में, यदि आपकी वेबसाइट \"रनक्लब\" है और जिस आइटम के लिए आप शुल्क ले रहे हैं "
"वह एक रेस टिकट है, तो आप \"रनक्लब 5के रेस टिकट\" निर्दिष्ट करना चाह सकते हैं।"

#: super-forms.php:2585
msgid "You did not select a form!"
msgstr "आपने एक फ़ॉर्म का चयन नहीं किया!"

#: includes/class-ajax.php:305
msgid "You do not have permission to delete this entry."
msgstr "आपको इस प्रविष्टि को हटाने की अनुमति नहीं है।"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:334
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:511
msgid "You do not have permission to submit this form!"
msgstr "आपको यह फ़ॉर्म सबमिट करने की अनुमति नहीं है!"

#: includes/extensions/listings/listings.php:920
msgid "You do not have permission to view this listing"
msgstr "आपको इस लिस्टिंग को देखने की अनुमति नहीं है"

#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:36
msgid "You do not have permissions to edit this entry."
msgstr "आपके पास इस प्रविष्टि को संपादित करने की अनुमति नहीं है।"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:329
#, php-format
msgid ""
"You have a field called %1$s but you haven't set a valid taxonomy name. "
"Please %2$sedit%3$s your form and try again "
msgstr ""
"आपके पास %1$s नाम की एक फ़ील्ड है लेकिन आपने एक मान्य टैक्सोनॉमी नाम सेट "
"नहीं किया है। कृपया अपना फ़ॉर्म %2$sedit%3$s और पुनः प्रयास करें"

#: super-forms.php:2588
msgid ""
"You have duplicate field names. Please make sure each field has a unique "
"name!"
msgstr ""
"आपके पास डुप्लिकेट फ़ील्ड नाम हैं। कृपया सुनिश्चित करें कि प्रत्येक क्षेत्र "
"का एक विशिष्ट नाम है!"

#: super-forms.php:2589
msgid ""
"You have duplicate secret names. Please make sure each secret has a unique "
"name!"
msgstr ""
"आपके पास डुप्लीकेट गुप्त नाम हैं. कृपया सुनिश्चित करें कि प्रत्येक रहस्य का "
"एक अनूठा नाम है!"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:319
#, php-format
msgid ""
"You have enabled password protection for this form, but we couldn't find a "
"password field with the name: %1$s. Please %2$sedit%3$s your form and try "
"again."
msgstr ""
"आपने इस फ़ॉर्म के लिए पासवर्ड सुरक्षा सक्षम की है, लेकिन हमें इस नाम का "
"पासवर्ड फ़ील्ड नहीं मिला: %1$s. कृपया अपना फ़ॉर्म %2$sedit%3$s और पुनः "
"प्रयास करें।"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1223
#, php-format
msgid ""
"You haven't defined what products should be added to the cart. Please "
"%sedit%s your form settings and try again"
msgstr ""
"आपने यह परिभाषित नहीं किया है कि कार्ट में कौन से उत्पाद जोड़े जाने चाहिए। "
"कृपया अपनी फ़ॉर्म सेटिंग %sedit%s करें और पुनः प्रयास करें"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1467
#, php-format
msgid ""
"You haven't verified your account yet. Please check your email or click "
"%shere%s to resend your verification email."
msgstr ""
"आपने अभी तक अपना खाता सत्यापित नहीं किया है। कृपया अपना ईमेल जांचें या अपना "
"सत्यापन ईमेल फिर से भेजने के लिए %shere%s क्लिक करें।"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:872
#, php-format
msgid "You must be logged in to submit this form. Click %shere%s to login!"
msgstr ""
"इस फॉर्म को सबमिट करने के लिए आपको लॉग इन करना होगा। लॉगिन करने के लिए "
"%shere%s क्लिक करें!"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:243
msgid "You refunded the payment."
msgstr "आपने भुगतान वापस कर दिया।"

#: includes/class-shortcodes.php:5339
#, php-format
msgid ""
"You would normally be using a textarea field where each option is put on a "
"new line. You can also separate label and value with pipes. Example textarea "
"value would be:%1$sOption 1|option_1%1$sOption 2|option_2%1$setc...%1$s(ACF "
"fields are also supported)"
msgstr ""
"आप आम तौर पर एक टेक्स्टरेरा फ़ील्ड का उपयोग कर रहे होंगे जहां प्रत्येक "
"विकल्प को एक नई लाइन पर रखा जाता है। आप पाइप के साथ लेबल और मूल्य को भी अलग "
"कर सकते हैं। उदाहरण textarea मान होगा:%1$sOption 1|option_1%1$sOption "
"2|option_2%1$setc...%1$s(ACF फ़ील्ड भी समर्थित हैं)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:179
msgid "Your Address"
msgstr "आपका पता"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:329
msgid "Your API key seems to be invalid"
msgstr "लगता है आपकी API कुंजी अमान्य है"

#: includes/class-settings.php:1106
#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:325
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:283
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4517
msgid "Your are allowed to enter field {tags} to do the check"
msgstr "आपको चेक करने के लिए फ़ील्ड {टैग} दर्ज करने की अनुमति है"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:453
msgid "Your Audiance ID for example: f25b7204f4"
msgstr "उदाहरण के लिए आपकी ऑडियंस आईडी: f25b7204f4"

#: includes/class-settings.php:192 includes/class-settings.php:222
#: includes/class-settings.php:402 includes/class-settings.php:432
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:582
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:610
msgid "Your Company Name"
msgstr "आपके संगठन का नाम"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:82
msgid "Your E-mail Address"
msgstr "आपका ईमेल पता"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:136
msgid "Your First Name"
msgstr "आपका पहला नाम"

#: includes/class-menu.php:41 includes/class-menu.php:42
msgid "Your Forms"
msgstr "आपका फॉर्म"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:413
msgid "Your Full Name"
msgstr "आपका पूरा नाम"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:333
#: includes/shortcodes/html-elements.php:404
msgid "Your HTML here..."
msgstr "आपका HTML यहाँ ..."

#: includes/class-ajax.php:2349
msgid ""
"Your icons will not be displayed because you currently have enabled the "
"option to hide field icons under \"Form Settings > Theme & Colors > Hide "
"field icons\""
msgstr ""
"आपके आइकन प्रदर्शित नहीं किए जाएंगे क्योंकि आपने वर्तमान में \"फ़ॉर्म "
"सेटिंग्स> थीम और रंग> फ़ील्ड आइकन छुपाएं\" के तहत फ़ील्ड आइकन छिपाने का "
"विकल्प सक्षम किया है"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:156
msgid "Your Last Name"
msgstr "आपका अंतिम नाम"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:848
msgid "Your new password"
msgstr "आपका नया पासवर्ड"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:830
msgid ""
"Your password has been reset. We have just send you a new password to your "
"email address."
msgstr ""
"आपका पासवर्ड रिसेट कर दिया गया है। हमने अभी आपको आपके ईमेल पते पर एक नया "
"पासवर्ड भेजा है।"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2432
msgid ""
"Your PayPal ID or an email address associated with your PayPal account. E-"
"mail addresses must be confirmed."
msgstr ""
"आपका पेपाल आईडी या आपके पेपाल खाते से जुड़ा ईमेल पता। ई-मेल पते की पुष्टि की "
"जानी चाहिए।"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2587
msgid "Your Phonenumber"
msgstr "आपकी दूरभाष संख्या"

#: includes/class-settings.php:867
msgid "Your SMTP server"
msgstr "आपका SMTP सर्वर"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:213
#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:223
msgid "Your subtitle"
msgstr "आपका उपशीर्षक"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:193
#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:203
msgid "Your title"
msgstr "आपका शीर्षक"

#: includes/class-settings.php:158
msgid "your@email.com, your@email.com"
msgstr "your@email.com, your@email.com"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:227
#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:228
msgid "Zapier Settings"
msgstr "जैपियर सेटिंग्स"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:251
msgid "Zapier webhook URL"
msgstr "जैपियर वेबहुक URL"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:203
#: includes/shortcodes/form-elements.php:204
#: includes/shortcodes/form-elements.php:205
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1216
msgid "Zipcode"
msgstr "पिन कोड"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:191
msgid "Zipcode & City"
msgstr "शहर का पिन कोड"

#: includes/class-settings.php:594
msgid "{email}"
msgstr "{ईमेल}"

#: includes/class-settings.php:259 includes/class-settings.php:468
msgid "{loop_fields} inside the email body will be replaced with this content"
msgstr "ईमेल बॉडी के अंदर {loop_fields} को इस सामग्री से बदल दिया जाएगा"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:81
msgid ""
"{pdf_page} and {pdf_total_pages} tags can be used inside a HTML element to "
"be used in your header/footer."
msgstr ""
"{pdf_page} और {pdf_total_pages} टैग का उपयोग आपके शीर्ष लेख या पाद लेख में "
"उपयोग किए जाने वाले HTML तत्व के अंदर किया जा सकता है।"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3745
msgid "{tags} can be used to retrieve values dynamically"
msgstr ""
"{टैग} का उपयोग गतिशील रूप से मूल्यों को पुनः प्राप्त करने के लिए किया जा "
"सकता है"
