msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Super Forms - All In One Bundle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-21 13:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 22:11+0000\n"
"Last-Translator: Tillmann Rens\n"
"Language-Team: Kannada\n"
"Language: kn\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.6.2; wp-6.0.2"

#: includes/class-ajax.php:2805
msgid " MB."
msgstr " MB."

#: includes/class-settings.php:3094
msgid " version"
msgstr " ಆವೃತ್ತಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:152
msgid "!! Not contains"
msgstr "!! ಒಳಗೊಂಡಿಲ್ಲ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:154
msgid "!= Not equal"
msgstr "! = ಸಮಾನವಾಗಿಲ್ಲ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:846
msgid "\" \" (space only)"
msgstr "\"\" (ಸ್ಥಳ ಮಾತ್ರ)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:761
msgid "\" column"
msgstr "\"ಕಾಲಮ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:845
msgid "\",\" (comma only)"
msgstr "\",\" (ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಮಾತ್ರ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1998
msgid "\"Off\" label"
msgstr "\"ಆಫ್\" ಲೇಬಲ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1993
msgid "\"Off\" value"
msgstr "\"ಆಫ್\" ಮೌಲ್ಯ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1987
msgid "\"On\" label"
msgstr "\"ಆನ್\" ಲೇಬಲ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1982
msgid "\"On\" value"
msgstr "\"ಆನ್\" ಮೌಲ್ಯ"

#: includes/class-settings.php:791
#, php-format
msgid "%2$sSeparate each role by comma, available roles:%3$s%1$s%4$s"
msgstr ""
"%2$sಪ್ರತಿ ಪಾತ್ರವನ್ನು ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಿ, ಲಭ್ಯವಿರುವ ಪಾತ್ರಗಳು:"
"%3$s%1$s%4$s"

#: includes/class-settings.php:804
#, php-format
msgid ""
"%3$s%1$s\n"
"                            %4$sExample for custom%5$s %6$spublic directory:"
"%7$s%1$s\n"
"                            Site visitors will be able to access/download "
"files directly via URL's%1$s\n"
"                            %2$smy-custom-public-folder%3$s%1$s\n"
"                            %4$sExample for custom%5$s %6$sprivate directory:"
"%7$s%1$s\n"
"                            Files will be stored securely outside of the "
"site root directory.%1$s\n"
"                            Site visitors won't be able to access/download "
"files via URL's%1$s\n"
"                            Only use this option if you have sensitive file "
"uploads. If you do not, then it might be best to just use the \"Hide files "
"from Media Library\" setting.%1$s\n"
"                            Storing files at a secure location can brake "
"some functionality and features related to files/media.%1$s\n"
"                            On some servers it isn't possible for Super "
"Forms to create the private directory due to permissions, in that case "
"contact your provider.%1$s\n"
"                            %2$s../my-custom-private-folder%3$s%1$s\n"
"                            %6$sNote to WordPress installations in a "
"subdirectory:%7$s to use a secure directory you will have to go up another "
"directory in your root tree like so:%1$s\n"
"                            %2$s../../my-custom-private-folder%3$s"
msgstr ""

#: includes/class-ajax.php:1563
#, php-format
msgid "%d of %d contact entries imported!"
msgstr "%d ನ %d ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ!"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1687
#, php-format
msgid ""
"%s%sDocumentation:%s %sSingle product checkout with a fixed quantity and "
"price%s%s"
msgstr ""
"%s%sಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟೇಶನ್:%s %sನಿಗದಿತ ಪ್ರಮಾಣ ಮತ್ತು ಬೆಲೆಯೊಂದಿಗೆ ಏಕ ಉತ್ಪನ್ನ "
"ಚೆಕ್‌ಔಟ್%s%s"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1686
#, php-format
msgid ""
"%s%sNote:%s if you only want users to be able to order products via this "
"form you can configure the products in question to be excluded from your "
"regular shop. Alternatively you can also define to replace the product \"Add "
"to cart\" area with your form. You can define those settings here: %sSuper "
"Forms > Settings > WooCommerce Checkout%s%s"
msgstr ""
"%s%sNote:%s ಬಳಕೆದಾರರು ಮಾತ್ರ ಈ ಫಾರ್ಮ್ ಮೂಲಕ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಆರ್ಡರ್ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು "
"ನೀವು ಬಯಸಿದರೆ, ನಿಮ್ಮ ನಿಯಮಿತ ಅಂಗಡಿಯಿಂದ ಹೊರಗಿಡಲು ಪ್ರಶ್ನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು "
"ನೀವು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಬಹುದು. ಪರ್ಯಾಯವಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಉತ್ಪನ್ನ \"ಕಾರ್ಟ್‌ಗೆ "
"ಸೇರಿಸಿ\" ಪ್ರದೇಶವನ್ನು ಬದಲಿಸಲು ಸಹ ನೀವು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಬಹುದು. ನೀವು ಆ "
"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಬಹುದು: %sSuper Forms > Settings > "
"WooCommerce Checkout%s%s"

#: includes/class-ajax.php:2579
#, php-format
msgid ""
"%s. Please contact your webmaster and increase this limit inside your php."
"ini file!"
msgstr ""
"%s. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ವೆಬ್‌ಮಾಸ್ಟರ್ ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ php.ini "
"ಫೈಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಈ ಮಿತಿಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಿ!"

#: includes/class-ajax.php:2584
#, php-format
msgid "%s. Please refresh this page and try again!"
msgstr "%s. ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಪುಟವನ್ನು ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4420
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4463
#, php-format
msgid "%sCreate a webhook ID%s%sEndpoint URL must be: %s"
msgstr "%sCreate a webhook ID%s%sEndpoint URL ಆಗಿರಬೇಕು: %s"

#: super-forms.php:1483
#, php-format
msgid "%sDisable this notification%s"
msgstr "%sಈ ಅಧಿಸೂಚನೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ%s"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:262
#, php-format
msgid "%sERROR%s: You are not allowed to login."
msgstr "%sERROR%s: ನಿಮಗೆ ಲಾಗಿನ್ ಮಾಡಲು ಅನುಮತಿಯಿಲ್ಲ."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1547
#, php-format
msgid "%sError:%s Something went wrong while logging in, please try again"
msgstr "%sError:%s ಲಾಗ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಾಗ ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"

#: super-forms.php:2593 includes/class-pages.php:194
#, php-format
msgid "%sForm elements:%s"
msgstr "%sಫಾರ್ಮ್ ಅಂಶಗಳು:%s"

#: super-forms.php:2594 includes/class-pages.php:201
#, php-format
msgid "%sForm settings:%s"
msgstr "%sಫಾರ್ಮ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು:%s"

#: includes/class-settings.php:2571
#, php-format
msgid "%sSearch for Google fonts%s, then Copy Paste the URL e.g:%s%s"
msgstr "%sGoogle fonts%s ಗಾಗಿ ಹುಡುಕಿ, ನಂತರ URL ಅನ್ನು ನಕಲಿಸಿ ಅಂಟಿಸಿ ಉದಾ:%s%s"

#: super-forms.php:2595 includes/class-pages.php:209
#, php-format
msgid ""
"%sTranslation settings:%s (this only includes the translation settings, not "
"the actual strings, this is stored in the \"Form elements\" code)"
msgstr ""
"%sಅನುವಾದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು:%s (ಇದು ಅನುವಾದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ, "
"ನಿಜವಾದ ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲ, ಇದನ್ನು \"ಫಾರ್ಮ್ ಎಲಿಮೆಂಟ್ಸ್\" ಕೋಡ್‌ನಲ್ಲಿ "
"ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗಿದೆ)"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:234
msgid "&copy; Someone, somewhere 2015"
msgstr "© ಯಾರೋ, ಎಲ್ಲೋ 2015"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:233
msgid "&copy; Someone, somewhere 2016"
msgstr "© ಯಾರೋ, ಎಲ್ಲೋ 2016"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:163
msgid "&gt; && &lt; Greater than AND Less than"
msgstr "&gt; &amp;&amp; &lt;ಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದು ಮತ್ತು ಕಡಿಮೆ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:171
msgid "&gt; && &lt;= Greater than AND Less than or equal to"
msgstr "&gt; &amp;&amp; &lt;= ಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದು ಮತ್ತು ಕಡಿಮೆ ಅಥವಾ ಸಮ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:155
msgid "&gt; Greater than"
msgstr "&gt; ಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದು"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:164
msgid "&gt; || &lt; Greater than OR Less than"
msgstr "&gt; || &lt;ಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದು ಅಥವಾ ಕಡಿಮೆ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:172
msgid "&gt; || &lt;= Greater than OR Less than or equal to"
msgstr "&gt; || &lt;= ಅಥವಾ ಅದಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದು ಅಥವಾ ಕಡಿಮೆ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:167
msgid "&gt;= && &lt; Greater than or equal to AND Less than"
msgstr "&gt; = &amp;&amp; &lt;ಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಸಮನಾಗಿರುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಕಡಿಮೆ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:175
msgid "&gt;= && &lt;= Greater than or equal to AND Less than or equal to"
msgstr ""
"&gt; = &amp;&amp; &lt;= ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಸಮನಾಗಿರುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಕಡಿಮೆ ಅಥವಾ "
"ಸಮನಾಗಿರುತ್ತದೆ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:157
msgid "&gt;= Greater than or equal to"
msgstr "&gt; = ದೊಡ್ಡದು ಅಥವಾ ಸಮ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:168
msgid "&gt;= || &lt; Greater than or equal to OR Less than"
msgstr "&gt; = || &lt;ಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಸಮನಾಗಿರುತ್ತದೆ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:176
msgid "&gt;= || &lt;= Greater than or equal to OR Less than or equal to"
msgstr ""
"&gt; = || &lt;= ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಸಮನಾಗಿರುತ್ತದೆ ಅಥವಾ ಕಡಿಮೆ ಅಥವಾ ಸಮನಾಗಿರುತ್ತದೆ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:156
msgid "&lt;  Less than"
msgstr "&lt;ಕಡಿಮೆ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:158
msgid "&lt;= Less than or equal"
msgstr "&lt;= ಕಡಿಮೆ ಅಥವಾ ಸಮಾನ"

#: includes/class-settings.php:1959
msgid "(0 = disabled)"
msgstr "(0 = ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ)"

#: includes/class-settings.php:2595
msgid "(12 = default)"
msgstr "(12 = ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: includes/class-settings.php:2651
msgid "(14 = default)"
msgstr "(14 = ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: includes/class-settings.php:2623 includes/class-settings.php:2690
#: includes/class-settings.php:2746
msgid "(16 = default)"
msgstr "(16 = ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: includes/class-settings.php:2718
msgid "(20 = default)"
msgstr "(20 = ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: super-forms.php:2948 super-forms.php:3057
msgid "(Copy)"
msgstr "(ನಕಲಿಸಿ)"

#: includes/class-settings.php:2604 includes/class-settings.php:2632
#: includes/class-settings.php:2660 includes/class-settings.php:2699
#: includes/class-settings.php:2727 includes/class-settings.php:2755
msgid "(default line height is 1.2)"
msgstr "(ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸಾಲಿನ ಎತ್ತರ 1.2)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:898
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:959
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:990
msgid "(leave blank for default paddings)"
msgstr "(ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:243
msgid "(leave blank for no custom paddings)"
msgstr "(ಕಸ್ಟಮ್ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್‌ಗಳಿಲ್ಲದೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:988
#, php-format
msgid ""
"(leave blank for no input mask)%sa - Represents an alpha character (A-Z,a-z)"
"%s9 - Represents a numeric character (0-9)%s* - Represents an alphanumeric "
"character (A-Z,a-z,0-9)"
msgstr ""
"(ಯಾವುದೇ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಮಾಸ್ಕ್‌ಗಾಗಿ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)%sa - ಆಲ್ಫಾ ಅಕ್ಷರವನ್ನು "
"ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ (A-Z,a-z)%s9 - ಸಂಖ್ಯಾ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ (0-9)%s* -"
" ಆಲ್ಫಾನ್ಯೂಮರಿಕ್ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ (A-Z,a-z,0-9)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:184
#: includes/shortcodes/html-elements.php:238
#: includes/shortcodes/html-elements.php:249
#: includes/shortcodes/html-elements.php:303
msgid "(leave blank to use your WordPress theme styles)"
msgstr "(ನಿಮ್ಮ ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ ಥೀಮ್ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4494
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4642
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4650
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4658
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4666
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4674
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4682
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4690
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4698
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4706
msgid "(optional)"
msgstr "(ಐಚ್ಛಿಕ)"

#: includes/class-settings.php:1645 includes/class-settings.php:1752
msgid "(optional) Do not lock form, but still display a message"
msgstr "(ಐಚ್ಛಿಕ) ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಬೇಡಿ, ಆದರೆ ಇನ್ನೂ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:102
msgid "(optional) Empty error message"
msgstr "(ಐಚ್ಛಿಕ) ಖಾಲಿ ದೋಷ ಸಂದೇಶ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:742
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:662
msgid "(optional) Normalize strings"
msgstr "(ಐಚ್ಛಿಕ) ತಂತಿಗಳನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:697
#: includes/shortcodes/html-elements.php:848
msgid "(optional) Populate the following field with the total distance"
msgstr "(ಐಚ್ al ಿಕ) ಈ ಕೆಳಗಿನ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಒಟ್ಟು ಅಂತರದೊಂದಿಗೆ ಜನಪ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:703
#: includes/shortcodes/html-elements.php:854
msgid ""
"(optional) Populate the following field with the total Travel time (duration)"
msgstr "(ಐಚ್ al ಿಕ) ಒಟ್ಟು ಪ್ರಯಾಣದ ಸಮಯದೊಂದಿಗೆ ಈ ಅವಧಿಯನ್ನು ಜನಪ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ (ಅವಧಿ)"

#: includes/class-settings.php:656
msgid "(optional) Reply to email"
msgstr "(ಐಚ್ al ಿಕ) ಇಮೇಲ್‌ಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:680
msgid "(optional) Reply to name"
msgstr "(ಐಚ್ al ಿಕ) ಹೆಸರಿಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:203 includes/class-settings.php:413
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:591
msgid "(optional) Set a custom reply to header"
msgstr "(ಐಚ್ al ಿಕ) ಹೆಡರ್ ಗೆ ಕಸ್ಟಮ್ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:798
msgid "(optional) Specifies a preferred mode of transit"
msgstr "(ಐಚ್ al ಿಕ) ಸಾರಿಗೆಯ ಆದ್ಯತೆಯ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:804
msgid "(optional) Specifies preferences for transit routes"
msgstr "(ಐಚ್ al ಿಕ) ಸಾರಿಗೆ ಮಾರ್ಗಗಳಿಗೆ ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:736
#: includes/shortcodes/html-elements.php:880
msgid ""
"(optional) specifies that the route using the supplied waypoints may be "
"optimized by rearranging the waypoints in a more efficient order"
msgstr ""
"(ಐಚ್ al ಿಕ) ಸರಬರಾಜು ವೇ ಪಾಯಿಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸುವ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಪರಿಣಾಮಕಾರಿ "
"ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ವೇ ಪಾಯಿಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸುವ ಮೂಲಕ ಹೊಂದುವಂತೆ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂದು "
"ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:779
msgid ""
"(optional) Specifies the assumptions to use when calculating time in traffic"
msgstr ""
"(ಐಚ್ al ಿಕ) ದಟ್ಟಣೆಯಲ್ಲಿ ಸಮಯವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡುವಾಗ ಬಳಸಬೇಕಾದ ump ಹೆಗಳನ್ನು "
"ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:786
msgid "(optional) Specifies the desired time of arrival"
msgstr "(ಐಚ್ al ಿಕ) ಆಗಮನದ ಅಪೇಕ್ಷಿತ ಸಮಯವನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:773
#: includes/shortcodes/html-elements.php:792
msgid "(optional) Specifies the desired time of departure"
msgstr "(ಐಚ್ al ಿಕ) ನಿರ್ಗಮನದ ಅಪೇಕ್ಷಿತ ಸಮಯವನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:766
msgid ""
"(optional) specifies the region code, specified as a ccTLD (\"top-level "
"domain\") two-character value"
msgstr ""
"(ಐಚ್ al ಿಕ) ಪ್ರದೇಶ ಸಂಕೇತವನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ, ಇದನ್ನು ccTLD (\"ಉನ್ನತ "
"ಮಟ್ಟದ ಡೊಮೇನ್\") ಎರಡು ಅಕ್ಷರಗಳ ಮೌಲ್ಯ ಎಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:822
msgid ""
"(optional) specifies the region code, specified as a TLD (\"top-level "
"domain\") two-character value"
msgstr ""
"(ಐಚ್ al ಿಕ) ಪ್ರದೇಶ ಸಂಕೇತವನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ, ಇದನ್ನು TLD (\"ಉನ್ನತ ಮಟ್ಟದ "
"ಡೊಮೇನ್\") ಎರಡು-ಅಕ್ಷರ ಮೌಲ್ಯವಾಗಿ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3594
msgid "(optional) Unique invoice key"
msgstr "(ಐಚ್ಛಿಕ) ವಿಶಿಷ್ಟ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಕೀ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:730
#: includes/shortcodes/html-elements.php:874
msgid ""
"(optional) Waypoints alter a route by routing it through the specified "
"location(s)"
msgstr ""
"(ಐಚ್ al ಿಕ) ವೇ ಪಾಯಿಂಟ್‌ಗಳು ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿದ ಸ್ಥಳ (ಗಳ) ಮೂಲಕ ರೂಟಿಂಗ್ "
"ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತವೆ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:748
#: includes/shortcodes/html-elements.php:892
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid ferries, if possible"
msgstr ""
"(ಐಚ್ al ಿಕ) ನಿಜ ಎಂದು ಹೊಂದಿಸಿದಾಗ ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕಿದ ಮಾರ್ಗ (ಗಳು) ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ "
"ದೋಣಿಗಳನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಬೇಕು ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:754
#: includes/shortcodes/html-elements.php:898
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid major highways, if possible"
msgstr ""
"(ಐಚ್ al ಿಕ) ನಿಜ ಎಂದು ಹೊಂದಿಸಿದಾಗ ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕಿದ ಮಾರ್ಗ (ಗಳು) ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ ಪ್ರಮುಖ "
"ಹೆದ್ದಾರಿಗಳನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಬೇಕು ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:760
#: includes/shortcodes/html-elements.php:904
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid toll roads, if possible"
msgstr ""
"(ಐಚ್ al ಿಕ) ನಿಜ ಎಂದು ಹೊಂದಿಸಿದಾಗ ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕಿದ ಮಾರ್ಗ (ಗಳು) ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ ಟೋಲ್ "
"ರಸ್ತೆಗಳನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಬೇಕು ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:742
#: includes/shortcodes/html-elements.php:886
msgid ""
"(optional) when set to true specifies that the Directions service may "
"provide more than one route alternative in the response"
msgstr ""
"(ಐಚ್ al ಿಕ) ನಿಜ ಎಂದು ಹೊಂದಿಸಿದಾಗ ನಿರ್ದೇಶನಗಳ ಸೇವೆಯು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ ಒಂದಕ್ಕಿಂತ "
"ಹೆಚ್ಚು ಮಾರ್ಗ ಪರ್ಯಾಯಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಬಹುದು ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:212
#| msgid "optional, leave blank for none"
msgid "(optional, leave blank for none)"
msgstr "ಐಚ್ al ಿಕ, ಯಾವುದಕ್ಕೂ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:190
#: includes/shortcodes/html-elements.php:255
msgid "(set to -1 to use your WordPress theme styles)"
msgstr "(ನಿಮ್ಮ ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ ಥೀಮ್ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು -1 ಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:229
#: includes/shortcodes/html-elements.php:294
msgid ""
"(set to -1 to use your WordPress theme styles, set to 0 to use normal line "
"height)"
msgstr ""
"(ನಿಮ್ಮ ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ ಥೀಮ್ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು -1 ಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ, ಸಾಮಾನ್ಯ ಸಾಲಿನ "
"ಎತ್ತರವನ್ನು ಬಳಸಲು 0 ಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ)"

#: includes/class-settings.php:2613 includes/class-settings.php:2641
#: includes/class-settings.php:2669 includes/class-settings.php:2708
#: includes/class-settings.php:2736 includes/class-settings.php:2764
msgid "(set to 0 to use normal font weight)"
msgstr "(ಸಾಮಾನ್ಯ ಫಾಂಟ್ ತೂಕವನ್ನು ಬಳಸಲು 0 ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:199
#: includes/shortcodes/html-elements.php:217
#: includes/shortcodes/html-elements.php:264
#: includes/shortcodes/html-elements.php:282
msgid "(set to none to use your WordPress theme styles)"
msgstr "(ನಿಮ್ಮ ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ ಥೀಮ್ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ಯಾವುದಕ್ಕೂ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:612
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:625
msgid "(space)"
msgstr "(ಸ್ಪೇಸ್)"

#: includes/class-settings.php:1969
msgid "(top right bottom left)"
msgstr "(ಮೇಲಿನ ಬಲ ಕೆಳಗಿನ ಎಡಕ್ಕೆ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2227
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2239
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2384
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2396
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:611
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:624
msgid ", (comma)"
msgstr ", (ಅಲ್ಪವಿರಾಮ)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:954
msgid "- choose status -"
msgstr "- ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2936
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2953
msgid "- Not connected -"
msgstr "- ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ -"

#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:90
#: includes/extensions/listings/listings.php:188
#: includes/extensions/listings/listings.php:218
#: includes/extensions/listings/listings.php:238
#: includes/extensions/listings/listings.php:258
#: includes/extensions/listings/listings.php:278
#: includes/extensions/listings/listings.php:1083
#: includes/extensions/listings/listings.php:1115
msgid "- select -"
msgstr "- ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:290
#: includes/shortcodes/form-elements.php:316
#: includes/shortcodes/form-elements.php:368
msgid "- select a country -"
msgstr "- ದೇಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1241
msgid "- select a option -"
msgstr "- ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3251
msgid "- select your country -"
msgstr "- ನಿಮ್ಮ ದೇಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:114
msgid "- select your title -"
msgstr "- ನಿಮ್ಮ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2226
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2238
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2383
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2395
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:610
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:623
msgid ". (dot)"
msgstr ". (ಡಾಟ್)"

#: includes/class-settings.php:946
msgid "0 - No output"
msgstr "0 - .ಟ್‌ಪುಟ್ ಇಲ್ಲ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:968
msgid "0 = 350px min height"
msgstr "0 = 350px ನಿಮಿಷ ಎತ್ತರ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2520
msgid "0 = no max height"
msgstr "0 = ಗರಿಷ್ಠ ಎತ್ತರವಿಲ್ಲ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2508
msgid "0 = no max width"
msgstr "0 = ಗರಿಷ್ಠ ಅಗಲವಿಲ್ಲ"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:529
msgid ""
"0 = The same day, 1 = Next day, 5 = Five days after, -1 = One day before, -3 "
"= Three days before"
msgstr ""
"0 = ಅದೇ ದಿನ, 1 = ಮರುದಿನ, 5 = ಐದು ದಿನಗಳ ನಂತರ, -1 = ಒಂದು ದಿನ ಮೊದಲು, -3 = ಮೂರು "
"ದಿನಗಳ ಮೊದಲು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2209
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2366
msgid "0 decimals"
msgstr "0 ದಶಮಾಂಶಗಳು"

#: includes/class-settings.php:947
msgid "1 - Commands"
msgstr "1 - ಆಜ್ಞೆಗಳು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2210
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2367
msgid "1 decimal"
msgstr "1 ದಶಮಾಂಶ"

#: includes/class-settings.php:948
msgid "2 - Data and commands"
msgstr "2 - ಡೇಟಾ ಮತ್ತು ಆಜ್ಞೆಗಳು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2211
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2368
msgid "2 decimals"
msgstr "2 ದಶಮಾಂಶಗಳು"

#: includes/class-settings.php:949
msgid "3 - As 2 plus connection status"
msgstr "3 - 2 ಪ್ಲಸ್ ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಿತಿಯಂತೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2212
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2369
msgid "3 decimals"
msgstr "3 ದಶಮಾಂಶಗಳು"

#: includes/class-settings.php:950
msgid "4 - Low-level data output"
msgstr "4 - ಕಡಿಮೆ ಮಟ್ಟದ ಡೇಟಾ .ಟ್‌ಪುಟ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2213
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2370
msgid "4 decimals"
msgstr "4 ದಶಮಾಂಶಗಳು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2214
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2371
msgid "5 decimals"
msgstr "5 ದಶಮಾಂಶಗಳು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2215
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2372
msgid "6 decimals"
msgstr "6 ದಶಮಾಂಶಗಳು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2216
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2373
msgid "7 decimals"
msgstr "7 ದಶಮಾಂಶಗಳು"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:153
msgid "== Equal"
msgstr "== ಸಮಾನ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:876
#: includes/shortcodes/form-elements.php:913
msgid "== Equal (default)"
msgstr "== ಸಮಾನ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:877
#: includes/shortcodes/form-elements.php:914
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:151
msgid "?? Contains"
msgstr "?? ಒಳಗೊಂಡಿದೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:453
msgid "[color] for choosing HEX colors (or use the native Colorpicker element)"
msgstr ""
"[ಬಣ್ಣ] ಹೆಕ್ಸ್ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು (ಅಥವಾ ಸ್ಥಳೀಯ ಬಣ್ಣಪಿಕರ್ ಅಂಶವನ್ನು ಬಳಸಿ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:454
msgid "[date] for choosing dates (or use the native Date element)"
msgstr "ದಿನಾಂಕಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು [ದಿನಾಂಕ] (ಅಥವಾ ಸ್ಥಳೀಯ ದಿನಾಂಕ ಅಂಶವನ್ನು ಬಳಸಿ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:455
msgid "[datetime-local] for choosing date + time"
msgstr "ದಿನಾಂಕ + ಸಮಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು [ಡೇಟೈಮ್-ಸ್ಥಳೀಯ]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:448
msgid "[email] for entering email addresses"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಲು [ಇಮೇಲ್]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:450
msgid "[int-phone] for entering international phonenumbers"
msgstr "ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಲು [ಇಂಟ್-ಫೋನ್]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:456
msgid "[month] for choosing months"
msgstr "[ತಿಂಗಳು] ತಿಂಗಳುಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:452
msgid ""
"[number] for entering numbers (validation will automatically be set to "
"\"float\")"
msgstr ""
"ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಲು [ಸಂಖ್ಯೆ] (ation ರ್ಜಿತಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ "
"\"ಫ್ಲೋಟ್\" ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:942
msgid ""
"[Order #{ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} {_billing_last_name}]"
msgstr ""
"[ಆದೇಶ # {ID} - {_ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ಮೇಲ್}, {_ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ಮೊದಲ_ಹೆಸರು} "
"{_ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ಲ್ಯಾಸ್ಟ್_ಹೆಸರು}]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:449
msgid "[tel] for entering phonenumbers"
msgstr "ಫೋನ್‌ನ್ಯಂಬರ್‌ಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಲು [ದೂರವಾಣಿ]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:447
msgid "[text] normal text field (default)"
msgstr "[ಪಠ್ಯ] ಸಾಮಾನ್ಯ ಪಠ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:457
msgid "[time] for choosing time"
msgstr "ಸಮಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು [ಸಮಯ]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:451
msgid "[url] for entering URL's"
msgstr "[url] URL ಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಲು"

#: includes/class-settings.php:1301 includes/class-settings.php:2553
msgid "A custom thank you description shown after a user completed the form."
msgstr ""
"ಬಳಕೆದಾರರು ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ ನಂತರ ತೋರಿಸಿದ ಕಸ್ಟಮ್ ಧನ್ಯವಾದಗಳು ವಿವರಣೆ."

#: includes/class-settings.php:1292
msgid "A custom thank you title shown after a user completed the form."
msgstr ""
"ಬಳಕೆದಾರರು ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ ನಂತರ ತೋರಿಸಿದ ಕಸ್ಟಮ್ ಧನ್ಯವಾದಗಳು ಶೀರ್ಷಿಕೆ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2163
msgid "A genuine card must be used to make a payment."
msgstr "ಪಾವತಿ ಮಾಡಲು ನಿಜವಾದ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:223
msgid "A German ELV payment is made using Express Checkout."
msgstr "ಎಕ್ಸ್‌ಪ್ರೆಸ್ ಚೆಕ್‌ಔಟ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಜರ್ಮನ್ ELV ಪಾವತಿಯನ್ನು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:631
msgid ""
"A hidden field named \"user_id\" must be present in your form in order for "
"this to work"
msgstr ""
"ಇದು ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್‌ನಲ್ಲಿ \"user_id\" ಹೆಸರಿನ ಗುಪ್ತ ಕ್ಷೇತ್ರವು ಇರಬೇಕು"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:441
msgid ""
"A list of the types of payment methods (e.g., card) this Checkout Session "
"can accept. Separate each by comma."
msgstr ""
"ಪಾವತಿ ವಿಧಾನಗಳ ಪಟ್ಟಿ (ಉದಾ. ಕಾರ್ಡ್) ಈ ಚೆಕ್‌ಔಟ್ ಸೆಷನ್ ಸ್ವೀಕರಿಸಬಹುದು. "
"ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನು ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಿ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1990
msgid "A note is required when a provided reason isn’t selected"
msgstr "ಒದಗಿಸಿದ ಕಾರಣವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡದಿದ್ದಾಗ ಟಿಪ್ಪಣಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:253
msgid "A payment has been accepted."
msgstr "ಪಾವತಿಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:248
msgid ""
"A payment was reversed due to a chargeback or other type of reversal. The "
"funds have been removed from your account balance and returned to the buyer. "
"The reason for the reversal is specified in the ReasonCode element."
msgstr ""
"ಚಾರ್ಜ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ಅಥವಾ ಇತರ ರೀತಿಯ ರಿವರ್ಸಲ್ ಕಾರಣ ಪಾವತಿಯನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲಾಗಿದೆ. "
"ಹಣವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್‌ನಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಖರೀದಿದಾರರಿಗೆ "
"ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲಾಗಿದೆ. ರಿವರ್ಸಲ್‌ಗೆ ಕಾರಣವನ್ನು ರೀಸನ್‌ಕೋಡ್ ಅಂಶದಲ್ಲಿ "
"ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:680
msgid ""
"A positive integer representing the amount to subtract from an invoice total"
msgstr "ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮೊತ್ತದಿಂದ ಕಳೆಯಬೇಕಾದ ಮೊತ್ತವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ ಧನಾತ್ಮಕ ಪೂರ್ಣಾಂಕ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:218
msgid ""
"A read-only input field cannot be modified (however, a user can tab to it, "
"highlight it, and copy the text from it)."
msgstr ""
"ಓದಲು-ಮಾತ್ರ ಇನ್ಪುಟ್ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ (ಆದಾಗ್ಯೂ, ಬಳಕೆದಾರರು "
"ಅದನ್ನು ಟ್ಯಾಬ್ ಮಾಡಬಹುದು, ಅದನ್ನು ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಬಹುದು ಮತ್ತು ಅದರಿಂದ ಪಠ್ಯವನ್ನು "
"ನಕಲಿಸಬಹುದು)."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:215
msgid ""
"A reversal has been canceled. For example, you won a dispute with the "
"customer, and the funds for the transaction that was reversed have been "
"returned to you."
msgstr ""
"ರಿವರ್ಸಲ್ ಅನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನೀವು ಗ್ರಾಹಕರೊಂದಿಗೆ ವಿವಾದವನ್ನು "
"ಗೆದ್ದಿದ್ದೀರಿ ಮತ್ತು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲಾದ ವಹಿವಾಟಿನ ಹಣವನ್ನು ನಿಮಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲಾಗಿದೆ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2162
msgid "A Stripe test card number was used."
msgstr "ಸ್ಟ್ರೈಪ್ ಟೆಸ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ."

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:212
msgid "A subtitle to display before the email body (content)"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಬಾಡಿ (ವಿಷಯ) ಮೊದಲು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:222
msgid ""
"A subtitle to display before the email body (used for confirmation emails)"
msgstr ""
"ಇಮೇಲ್ ದೇಹದ ಮೊದಲು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ (ದೃಢೀಕರಣ ಇಮೇಲ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:882
msgid "A tax code ID. The Shipping tax code is"
msgstr "ತೆರಿಗೆ ಕೋಡ್ ಐಡಿ. ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ತೆರಿಗೆ ಕೋಡ್ ಆಗಿದೆ"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:192
msgid "A title to display below your logo"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಲೋಗೋ ಕೆಳಗೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಶೀರ್ಷಿಕೆ"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:202
msgid "A title to display below your logo (used for confirmation emails)"
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಲೋಗೋದ ಕೆಳಗೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಶೀರ್ಷಿಕೆ (ದೃಢೀಕರಣ ಇಮೇಲ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2026
msgid ""
"A transaction with identical amount and credit card information was "
"submitted very recently."
msgstr ""
"ಒಂದೇ ರೀತಿಯ ಮೊತ್ತ ಮತ್ತು ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ವಹಿವಾಟನ್ನು "
"ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:773
msgid ""
"A unique string to reference the Checkout Session. This can be a customer ID,"
" a cart ID, or similar, and can be used to reconcile the session with your "
"internal systems."
msgstr ""
"ಚೆಕ್ಔಟ್ ಸೆಷನ್ ಅನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲು ಒಂದು ಅನನ್ಯ ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್. ಇದು ಗ್ರಾಹಕ ID, ಕಾರ್ಟ್ "
"ID ಅಥವಾ ಅಂತಹುದೇ ಆಗಿರಬಹುದು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಆಂತರಿಕ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಸೆಶನ್ ಅನ್ನು "
"ಸಮನ್ವಯಗೊಳಿಸಲು ಬಳಸಬಹುದು."

#: includes/extensions/listings/listings.php:447
msgid "About"
msgstr "ಬಗ್ಗೆ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:269
msgid "Absolute"
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:456
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:463
msgid "Accepted value are"
msgstr "ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಮೌಲ್ಯ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:441
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:576
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:583
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:781
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:798
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:844
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:855
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:877
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4539
msgid "Accepted values are"
msgstr "ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಮೌಲ್ಯಗಳು"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:543
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:569
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:613
msgid "Accordion"
msgstr "ಅಕಾರ್ಡಿಯನ್"

#: includes/class-settings.php:2267
msgid "Accordion Colors"
msgstr "ಅಕಾರ್ಡಿಯನ್ ಬಣ್ಣಗಳು"

#: includes/class-settings.php:2287
msgid "Accordion Content"
msgstr "ಅಕಾರ್ಡಿಯನ್ ವಿಷಯ"

#: includes/class-settings.php:2279
msgid "Accordion Desc"
msgstr "ಅಕಾರ್ಡಿಯನ್ ಡೆಸ್ಕ್"

#: includes/class-settings.php:2317
msgid "Accordion Desc (active)"
msgstr "ಅಕಾರ್ಡಿಯನ್ ಡೆಸ್ಕ್ (ಸಕ್ರಿಯ)"

#: includes/class-settings.php:2300
msgid "Accordion Desc (hover)"
msgstr "ಅಕಾರ್ಡಿಯನ್ ಡೆಸ್ಕ್ (ಹೂವರ್)"

#: includes/class-settings.php:2271
msgid "Accordion Header"
msgstr "ಅಕಾರ್ಡಿಯನ್ ಹೆಡರ್"

#: includes/class-settings.php:2309
msgid "Accordion Header (active)"
msgstr "ಅಕಾರ್ಡಿಯನ್ ಹೆಡರ್ (ಸಕ್ರಿಯ)"

#: includes/class-settings.php:2292
msgid "Accordion Header (hover)"
msgstr "ಅಕಾರ್ಡಿಯನ್ ಹೆಡರ್ (ಹೂವರ್)"

#: includes/class-settings.php:2283
msgid "Accordion Icon"
msgstr "ಅಕಾರ್ಡಿಯನ್ ಐಕಾನ್"

#: includes/class-settings.php:2321
msgid "Accordion Icon (active)"
msgstr "ಅಕಾರ್ಡಿಯನ್ ಐಕಾನ್ (ಸಕ್ರಿಯ)"

#: includes/class-settings.php:2304
msgid "Accordion Icon (hover)"
msgstr "ಅಕಾರ್ಡಿಯನ್ ಐಕಾನ್ (ಹೂವರ್)"

#: includes/class-settings.php:2275
msgid "Accordion Title"
msgstr "ಅಕಾರ್ಡಿಯನ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"

#: includes/class-settings.php:2313
msgid "Accordion Title (active)"
msgstr "ಅಕಾರ್ಡಿಯನ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ (ಸಕ್ರಿಯ)"

#: includes/class-settings.php:2296
msgid "Accordion Title (hover)"
msgstr "ಅಕಾರ್ಡಿಯನ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ (ಹೂವರ್)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:918
msgid "Account has been approved"
msgstr "ಖಾತೆಯನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:720
msgid "Account verified message"
msgstr "ಖಾತೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿದ ಸಂದೇಶ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2932
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2949
msgid "Achieve date range with 2 datepickers"
msgstr "2 ಡೇಟ್‌ಪಿಕರ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ದಿನಾಂಕ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಸಾಧಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:469
msgid "Action"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1034
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:529
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:58
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:108
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:156
msgid "Actions"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆಗಳು"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:456
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:472
msgid "Verification Code"
msgstr "ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸುವ ಕೋಡ್"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:738
msgid "Verification E-mail Body"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆ ಇಮೇಲ್ ದೇಹ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:797
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1016
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1150
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1396
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1299
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:292
msgid "Active"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3089
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:898
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1936
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4768
msgid "Active (default)"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: includes/class-settings.php:1907
msgid "Adaptive Placeholder Colors"
msgstr "ಅಡಾಪ್ಟಿವ್ ಪ್ಲೇಸ್‌ಹೋಲ್ಡರ್ ಬಣ್ಣಗಳು"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:195
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:467
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:685
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:691
msgid "Add a custom class to append extra styles"
msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕಸ್ಟಮ್ ವರ್ಗವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:661
msgid "Add a custom Content class to append extra styles"
msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕಸ್ಟಮ್ ವಿಷಯ ವರ್ಗವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:655
msgid "Add a custom TAB class to append extra styles"
msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕಸ್ಟಮ್ TAB ವರ್ಗವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:699
msgid "Add a custom TAB index (order) for this field"
msgstr "ಈ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ಕಸ್ಟಮ್ ಟಿಎಬಿ ಸೂಚ್ಯಂಕವನ್ನು (ಆದೇಶ) ಸೇರಿಸಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1989
msgid "Add a reason for this refund"
msgstr "ಈ ಮರುಪಾವತಿಗೆ ಕಾರಣವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:336 includes/class-settings.php:545
msgid "Add any extra email headers here (put each header on a new line)"
msgstr ""
"ಯಾವುದೇ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಇಮೇಲ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿ (ಪ್ರತಿ ಹೆಡರ್ ಅನ್ನು ಹೊಸ "
"ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1785
msgid "Add checkout fee(s)"
msgstr "ಚೆಕ್ಔಟ್ ಶುಲ್ಕ(ಗಳನ್ನು) ಸೇರಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1805
msgid "Add custom checkout field(s)"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಚೆಕ್‌ಔಟ್ ಕ್ಷೇತ್ರ(ಗಳನ್ನು) ಸೇರಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:3051
msgid "Add custom JavaScript code"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಕೋಡ್ ಸೇರಿಸಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:780
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:612
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:612
msgid "Add item"
msgstr "ಐಟಂ ಸೇರಿಸಿ"

#: includes/class-pages.php:231
msgid "Add Language Switch"
msgstr "ಭಾಷಾ ಸ್ವಿಚ್ ಸೇರಿಸಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:483
msgid "Add list"
msgstr "ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:307
msgid "Add MailPoet subscriber"
msgstr "MailPoet ಚಂದಾದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:263
msgid "Add Mailster subscriber"
msgstr "ಮೇಲ್ಸ್ಟರ್ ಚಂದಾದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:680
msgid "Add marker on address (location)"
msgstr "ವಿಳಾಸದಲ್ಲಿ ಮಾರ್ಕರ್ ಸೇರಿಸಿ (ಸ್ಥಳ)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1986
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1988
msgid "Add more details about this refund"
msgstr "ಈ ಮರುಪಾವತಿಯ ಕುರಿತು ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿವರಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:911
msgid "Add Polylines to the map"
msgstr "ನಕ್ಷೆಗೆ ಪಾಲಿಲೈನ್‌ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:145
msgid "Add some extra validation for this field"
msgstr "ಈ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ಕೆಲವು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ation ರ್ಜಿತಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:2972
msgid "Add the form name to the contact entry list"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದು ಪಟ್ಟಿಗೆ ಫಾರ್ಮ್ ಹೆಸರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:2981
msgid "Add the IP address to the contact entry list"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದು ಪಟ್ಟಿಗೆ ಐಪಿ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"

#: includes/class-pages.php:391
msgid "Add Translation"
msgstr "ಅನುವಾದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:3055
msgid "Add your code without the <script></script> tags"
msgstr "<script></script> ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳಿಲ್ಲದೆಯೇ ನಿಮ್ಮ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:335 includes/class-settings.php:544
msgid "Additional Headers:"
msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:170
#: includes/shortcodes/form-elements.php:178
#: includes/shortcodes/form-elements.php:180
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1209
msgid "Address"
msgstr "ವಿಳಾಸ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:177
msgid "address"
msgstr "ವಿಳಾಸ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:687
msgid "Address auto complete (google places)"
msgstr "ವಿಳಾಸ ಸ್ವಯಂ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ (ಗೂಗಲ್ ಸ್ಥಳಗಳು)"

#: includes/class-ajax.php:823
msgid ""
"Address could not be found, please verify that the address was entered "
"correctly."
msgstr ""
"ವಿಳಾಸವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ, ದಯವಿಟ್ಟು ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆಯೇ "
"ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1220
msgid "Address status"
msgstr "ವಿಳಾಸ ಸ್ಥಿತಿ"

#: includes/class-settings.php:141 includes/class-settings.php:142
msgid "Admin E-mail"
msgstr "ನಿರ್ವಹಣೆ ಇ-ಮೇಲ್"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:13
msgid "Admin email"
msgstr "ನಿರ್ವಹಣೆ ಇಮೇಲ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:979
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1081
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1443
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1605
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1763
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1857
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2012
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2113
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2256
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2413
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2548
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2967
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3092
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3214
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3312
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3389
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3512
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3858
#: includes/shortcodes/html-elements.php:120
#: includes/shortcodes/html-elements.php:312
#: includes/shortcodes/html-elements.php:385
#: includes/shortcodes/html-elements.php:433
#: includes/shortcodes/html-elements.php:552
#: includes/shortcodes/html-elements.php:616
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:203
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:593
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:518
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:486
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:475
msgid "Advanced"
msgstr "ಸುಧಾರಿತ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2665
msgid "Afrikaans"
msgstr "ಆಫ್ರಿಕಾನ್ಸ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:647
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1404
msgid ""
"After calculating the distance either the amount of meters or seconds can be "
"returned"
msgstr ""
"ದೂರವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕಿದ ನಂತರ ಮೀಟರ್ ಅಥವಾ ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಬಹುದು"

#: includes/class-settings.php:761
msgid "After deleting a Contact Entry delete all it's associated files"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದನ್ನು ಅಳಿಸಿದ ನಂತರ ಅದಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಎಲ್ಲಾ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:676
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1433
msgid "After doing the calculation the value will be populated to this field"
msgstr "ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಈ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ಜನಸಂಖ್ಯೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:404
msgid "After last field is filled out, go to next step automatically"
msgstr ""
"ಕೊನೆಯ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಭರ್ತಿ ಮಾಡಿದ ನಂತರ, ಮುಂದಿನ ಹಂತಕ್ಕೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಹೋಗಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2725
msgid "Albanian"
msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2666
msgid "Algerian Arabic"
msgstr "ಅಲ್ಜೀರಿಯನ್ ಅರೇಬಿಕ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3670
#: includes/shortcodes/html-elements.php:534
msgid "Align Center"
msgstr "ಕೇಂದ್ರವನ್ನು ಜೋಡಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:454
msgid "Align icon to the left or right."
msgstr "ಐಕಾನ್ ಅನ್ನು ಎಡ ಅಥವಾ ಬಲಕ್ಕೆ ಜೋಡಿಸಿ."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:138
msgid "Align inner elements"
msgstr "ಆಂತರಿಕ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಜೋಡಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3669
#: includes/shortcodes/html-elements.php:533
msgid "Align Left"
msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಜೋಡಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3671
#: includes/shortcodes/html-elements.php:535
msgid "Align Right"
msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ ಜೋಡಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3665
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:693
msgid "Alignment"
msgstr "ಜೋಡಣೆ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:487
msgid "All (when all conditions matched)"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ (ಎಲ್ಲಾ ಷರತ್ತುಗಳು ಹೊಂದಿಕೆಯಾದಾಗ)"

#: super-forms.php:1311 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:322
msgid "All forms"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ರೂಪಗಳು"

#: super-forms.php:2641
msgid "All settings have been saved."
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ."

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:731
msgid "Allert message text (browser requires this)"
msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಸಂದೇಶ ಪಠ್ಯ (ಬ್ರೌಸರ್‌ಗೆ ಇದು ಅಗತ್ಯವಿದೆ)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1269
msgid "Allow"
msgstr "ಅನುಮತಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1263
msgid "Allow Backorders?"
msgstr "ಬ್ಯಾಕ್‌ಆರ್ಡರ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದೇ?"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2816
msgid "Allow buyers to specify the quantity"
msgstr "ಖರೀದಿದಾರರಿಗೆ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1091
msgid "Allow comments"
msgstr "ಕಾಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5198
msgid "Allow everything (no limitations)"
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಅನುಮತಿಸಿ (ಯಾವುದೇ ಮಿತಿಗಳಿಲ್ಲ)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:107
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:121
msgid "Allow field to be empty"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಖಾಲಿಯಾಗಿರಲು ಅನುಮತಿಸಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:876
msgid "Allow filter"
msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3568
msgid "Allow lowercase letters"
msgstr "ಸಣ್ಣ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:525
msgid "Allow only logged in users"
msgstr "ಲಾಗ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಮಾತ್ರ ಅನುಮತಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:520
msgid "Allow only logged in users to submit the form"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲು ಲಾಗ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಅನುಮತಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:471
msgid "Allow only specific user roles"
msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಬಳಕೆದಾರ ಪಾತ್ರಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಅನುಮತಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1105
msgid "Allow pings"
msgstr "ಪಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:205
msgid "Allow saving form with duplicate field names (for developers only)"
msgstr ""
"ನಕಲಿ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರುಗಳೊಂದಿಗೆ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ (ಡೆವಲಪರ್‌ಗಳಿಗೆ "
"ಮಾತ್ರ)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:822
msgid "Allow sorting"
msgstr "ವಿಂಗಡಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:1352
msgid "Allow storing cookies"
msgstr "ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:709
msgid "Allow the following users to delete any entries"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಯಾವುದೇ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:734
msgid "Allow the following users to delete their own entries"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ತಮ್ಮದೇ ಆದ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:669
msgid "Allow the following users to edit any entries"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಯಾವುದೇ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:689
msgid "Allow the following users to edit their own entries"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ತಮ್ಮದೇ ಆದ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:583
msgid ""
"Allow the following users to see all entries (note that logged in users will "
"always be able to see their own entries)"
msgstr ""
"ಕೆಳಗಿನ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಎಲ್ಲಾ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಅನುಮತಿಸಿ (ಲಾಗ್ ಇನ್ ಆಗಿರುವ "
"ಬಳಕೆದಾರರು ಯಾವಾಗಲೂ ತಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು "
"ಗಮನಿಸಿ)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:604
msgid "Allow the following users to view any entries"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಯಾವುದೇ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:636
msgid "Allow the following users to view their own entries"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ತಮ್ಮದೇ ಆದ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3558
msgid "Allow uppercase letters"
msgstr "ದೊಡ್ಡ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2814
msgid "Allow user to choose a maximum of X dates"
msgstr "ಗರಿಷ್ಠ X ದಿನಾಂಕಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2868
msgid "Allow users to change month"
msgstr "ತಿಂಗಳು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2877
msgid "Allow users to change year"
msgstr "ವರ್ಷವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:466
msgid ""
"Allow users to select one or more interests/groups (retrieved by given List "
"ID)"
msgstr ""
"ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಆಸಕ್ತಿಗಳು/ಗುಂಪುಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಅನುಮತಿಸಿ "
"(ನೀಡಿರುವ ಪಟ್ಟಿ ID ಯಿಂದ ಹಿಂಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2842
msgid ""
"Allow users to select the specified dates or date range even when you "
"defined to exclude a specific day above"
msgstr ""
"ಮೇಲಿನ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ದಿನವನ್ನು ಹೊರಗಿಡಲು ನೀವು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಿದಾಗಲೂ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿದ "
"ದಿನಾಂಕಗಳು ಅಥವಾ ದಿನಾಂಕ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2808
msgid "Allow users to select weekends"
msgstr "ವಾರಾಂತ್ಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2799
msgid "Allow users to select work days"
msgstr "ಕೆಲಸದ ದಿನಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1268
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "ಅನುಮತಿಸಿ, ಆದರೆ ಗ್ರಾಹಕರಿಗೆ ಸೂಚಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:29
msgid "Allowed Extensions (separated by pipes)"
msgstr "ಅನುಮತಿಸಲಾದ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು (ಪೈಪ್‌ಗಳಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:656
msgid "Allowed user role(s)"
msgstr "ಅನುಮತಿಸಲಾದ ಬಳಕೆದಾರರ ಪಾತ್ರ(ಗಳು)"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:466
msgid "Allows only specific user roles to submit the form"
msgstr ""
"ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಬಳಕೆದಾರರ ಪಾತ್ರಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:231
msgid "Allows you to connect this form with Zapier"
msgstr "ಈ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು Zapier ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:460
msgid "Allows you to save your custom fields within Mailchimp"
msgstr "Mailchimp ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಕಸ್ಟಮ್ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ"

#: includes/class-settings.php:2210
msgid "Allows you to set the field background to transparent"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹಿನ್ನೆಲೆಯನ್ನು ಪಾರದರ್ಶಕವಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ"

#: includes/class-settings.php:1185
msgid "Also compare against trashed contact entries"
msgstr "ಅನುಪಯುಕ್ತ ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದುಗಳ ವಿರುದ್ಧ ಹೋಲಿಕೆ ಮಾಡಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:574
msgid ""
"Also hide filters, pagination and other possible UI elements (only the "
"message will be shown to the user)"
msgstr ""
"ಫಿಲ್ಟರ್‌ಗಳು, ವಿನ್ಯಾಸ ಮತ್ತು ಇತರ ಸಂಭಾವ್ಯ UI ಅಂಶಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ (ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ "
"ಸಂದೇಶವನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2162
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:59
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3485
msgid "Amount"
msgstr "ಮೊತ್ತ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2161
msgid "amount"
msgstr "ಮೊತ್ತ"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:564
msgid "Amount format (example: %)"
msgstr "ಮೊತ್ತದ ಸ್ವರೂಪ (ಉದಾಹರಣೆ: %)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2767
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2772
#, php-format
msgid ""
"Amount in days to add or deduct based on current day%s(leave blank to remove "
"limitations)"
msgstr ""
"ಪ್ರಸ್ತುತ ದಿನ%s ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಸೇರಿಸಲು ಅಥವಾ ಕಳೆಯಲು ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಮೊತ್ತ (ಮಿತಿಗಳನ್ನು "
"ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:556
msgid "Amount Label"
msgstr "ಮೊತ್ತದ ಲೇಬಲ್"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:677
msgid "Amount Off"
msgstr "ಮೊತ್ತ ಆಫ್ ಆಗಿದೆ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4575
msgid "Amount to charge"
msgstr "ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಬೇಕಾದ ಮೊತ್ತ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:867
msgid "Amount to charge for shipping"
msgstr "ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್‌ಗೆ ಶುಲ್ಕ ವಿಧಿಸುವ ಮೊತ್ತ"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:708
msgid "Amount wrapper width in pixels"
msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಹೊದಿಕೆಯ ಅಗಲದ ಮೊತ್ತ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4584
msgid ""
"An arbitrary string which you can attach to a Charge object. It is displayed "
"when in the web interface alongside the charge. Note that if you use Stripe "
"to send automatic email receipts to your customers, your receipt emails will "
"include the description of the charge(s) that they are describing."
msgstr ""
"ಚಾರ್ಜ್ ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್‌ಗೆ ನೀವು ಲಗತ್ತಿಸಬಹುದಾದ ಅನಿಯಂತ್ರಿತ ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್. ಚಾರ್ಜ್ ಜೊತೆಗೆ "
"ವೆಬ್ ಇಂಟರ್ಫೇಸ್‌ನಲ್ಲಿರುವಾಗ ಅದನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಗ್ರಾಹಕರಿಗೆ "
"ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಇಮೇಲ್ ರಸೀದಿಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ನೀವು ಸ್ಟ್ರೈಪ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿದರೆ, ನಿಮ್ಮ "
"ರಶೀದಿ ಇಮೇಲ್‌ಗಳು ಅವರು ವಿವರಿಸುವ ಶುಲ್ಕ(ಗಳ) ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು "
"ಗಮನಿಸಿ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2126
msgid "An error occurred while processing the card."
msgstr "ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ."

#: includes/class-settings.php:1547
msgid "Analytics.js tracking snippet"
msgstr "Analytics.js ಟ್ರ್ಯಾಕಿಂಗ್ ತುಣುಕು"

#: includes/class-field-types.php:599 includes/class-field-types.php:627
#: includes/class-field-types.php:697 includes/class-field-types.php:727
msgid "AND"
msgstr "ಮತ್ತು"

#: includes/class-common.php:1852 includes/class-common.php:1856
msgid "Any field value submitted by the user"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು ಸಲ್ಲಿಸಿದ ಯಾವುದೇ ಕ್ಷೇತ್ರ ಮೌಲ್ಯ"

#: includes/class-common.php:1866
msgid "Any option value from the database"
msgstr "ಡೇಟಾಬೇಸ್‌ನಿಂದ ಯಾವುದೇ ಆಯ್ಕೆಯ ಮೌಲ್ಯ"

#: includes/class-common.php:1862
msgid "Any setting value used for the form"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್‌ಗಾಗಿ ಬಳಸುವ ಯಾವುದೇ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಮೌಲ್ಯ"

#: includes/class-shortcodes.php:5285 includes/class-shortcodes.php:5296
msgid ""
"Any table column can be returned by using {tags} as long as the columns name "
"exists"
msgstr ""
"ಕಾಲಮ್‌ಗಳ ಹೆಸರು ಇರುವವರೆಗೆ {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು using ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಯಾವುದೇ ಟೇಬಲ್ ಕಾಲಮ್ "
"ಅನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಬಹುದು"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:567
msgid "API key"
msgstr "API ಕೀ"

#: includes/class-settings.php:1152
msgid "Append entry ID after the custom title"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ನಂತರ ಪ್ರವೇಶ ID ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:601
msgid "Apply custom Tax Rates"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ತೆರಿಗೆ ದರಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:621
msgid "Apply discount"
msgstr "ರಿಯಾಯಿತಿಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1777
msgid "Apply the following coupon code (leave blank for none):"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಕೂಪನ್ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಿ (ಯಾವುದಕ್ಕೂ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ):"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:925
msgid "Approved E-mail Body"
msgstr "ಅನುಮೋದಿತ ಇ-ಮೇಲ್ ದೇಹ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:916
msgid "Approved E-mail Subject"
msgstr "ಅನುಮೋದಿತ ಇಮೇಲ್ ವಿಷಯ"

#: super-forms.php:1902
msgid "Apr"
msgstr "ಎಪ್ರಿಲ್"

#: super-forms.php:1888
msgid "April"
msgstr "ಏಪ್ರಿಲ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2667
msgid "Arabic"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:305
msgid "Arabic text"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ ಪಠ್ಯ"

#: super-forms.php:3181 super-forms.php:3191
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:794
msgid "Archive"
msgstr "ಆರ್ಕೈವ್"

#: super-forms.php:2575
msgid ""
"Are you sure you want to reset all the form settings according to your "
"current global settings?"
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಸ್ತುತ ಜಾಗತಿಕ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಎಲ್ಲಾ ಫಾರ್ಮ್ "
"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2696
msgid "Armenian"
msgstr "ಅರ್ಮೇನಿಯನ್"

#: includes/class-shortcodes.php:5645
msgid "Ascending Order (default)"
msgstr "ಆರೋಹಣ ಆದೇಶ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2171
msgid ""
"Ask the customer to attempt the payment again. If subsequent payments are "
"declined, the customer should contact their card issuer for more information."
msgstr ""
"ಪಾವತಿಯನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು ಗ್ರಾಹಕರನ್ನು ಕೇಳಿ. ನಂತರದ ಪಾವತಿಗಳನ್ನು "
"ನಿರಾಕರಿಸಿದರೆ, ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಗ್ರಾಹಕರು ತಮ್ಮ ಕಾರ್ಡ್ ವಿತರಕರನ್ನು "
"ಸಂಪರ್ಕಿಸಬೇಕು."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1041
msgid "Ask us any questions..."
msgstr "ನಮಗೆ ಯಾವುದೇ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳಿ ..."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:118
msgid "Attach generated PDF to admin e-mail"
msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ ಇ-ಮೇಲ್ಗೆ ರಚಿಸಲಾದ ಪಿಡಿಎಫ್ ಅನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಿ"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:125
msgid "Attach generated PDF to confirmation e-mail"
msgstr "ದೃ confirmed ೀಕರಣ ಇ-ಮೇಲ್ಗೆ ರಚಿಸಲಾದ ಪಿಡಿಎಫ್ ಅನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:1013
msgid "Attachments for admin emails:"
msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ ಇಮೇಲ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಲಗತ್ತುಗಳು:"

#: includes/class-settings.php:1021
msgid "Attachments for confirmation emails:"
msgstr "ದೃ mation ೀಕರಣ ಇಮೇಲ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಲಗತ್ತುಗಳು:"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3045
msgid "Attachments for paypal completed emails:"
msgstr "ಪೇಪಾಲ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಇಮೇಲ್‌ಗಳಿಗೆ ಲಗತ್ತುಗಳು:"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:592
#, php-format
msgid "Attachments for reminder email #%s"
msgstr "ಜ್ಞಾಪನೆ ಇಮೇಲ್ #%s ಗಾಗಿ ಲಗತ್ತುಗಳು"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1891
msgid "Attachments for woocommerce completed emails:"
msgstr "Woocommerce ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಇಮೇಲ್‌ಗಳಿಗೆ ಲಗತ್ತುಗಳು:"

#: super-forms.php:1906
msgid "Aug"
msgstr "ಆಗಸ್ಟ್"

#: super-forms.php:1892
msgid "August"
msgstr "ಆಗಸ್ಟ್"

#: includes/extensions/listings/listings.php:343
msgid "Author display name"
msgstr "ಲೇಖಕರ ಪ್ರದರ್ಶನ ಹೆಸರು"

#: includes/extensions/listings/listings.php:353
msgid "Author E-mail"
msgstr "ಲೇಖಕ ಇ-ಮೇಲ್"

#: includes/extensions/listings/listings.php:847
msgid "Author E-mail address (mailto:)"
msgstr "ಲೇಖಕರ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ (ಮೇಲ್ಟೋ :)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:303
msgid "Author first name"
msgstr "ಲೇಖಕರ ಮೊದಲ ಹೆಸರು"

#: includes/extensions/listings/listings.php:323
msgid "Author full name"
msgstr "ಲೇಖಕರ ಪೂರ್ಣ ಹೆಸರು"

#: includes/extensions/listings/listings.php:363
#: includes/extensions/listings/listings.php:1240
msgid "Author ID"
msgstr "ಲೇಖಕರ ID"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1146
msgid "Author ID (default = current user ID if logged in)"
msgstr "ಲೇಖಕರ ID (ಡೀಫಾಲ್ಟ್ = ಲಾಗ್ ಇನ್ ಆಗಿದ್ದರೆ ಪ್ರಸ್ತುತ ಬಳಕೆದಾರ ID)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:313
msgid "Author last name"
msgstr "ಲೇಖಕರ ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು"

#: includes/extensions/listings/listings.php:333
msgid "Author nickname"
msgstr "ಲೇಖಕರ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"

#: includes/extensions/listings/listings.php:293
msgid "Author username"
msgstr "ಲೇಖಕರ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:756
msgid "Auto populate data with fields"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರಗಳೊಂದಿಗೆ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಜನಪ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:537
msgid "Autosuggest"
msgstr "ಸ್ವಯಂ ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1076
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3068
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1914
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4747
msgid "Auto-Draft"
msgstr "ಸ್ವಯಂ-ಡ್ರಾಫ್ಟ್"

#: includes/class-settings.php:296 includes/class-settings.php:505
#: includes/shortcodes/html-elements.php:375
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:760
msgid "Automatically add line breaks (enabled by default)"
msgstr ""
"ಸಾಲು ವಿರಾಮಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೇರಿಸಿ (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1154
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೇರಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:403
msgid "Automatically go to next step"
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಮುಂದಿನ ಹಂತಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:991
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2120
msgid "Automatically transform text to uppercase"
msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ದೊಡ್ಡಕ್ಷರಕ್ಕೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸುತ್ತದೆ"

#: includes/class-settings.php:1227
msgid "Autopopulate form with last contact entry data"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದು ಡೇಟಾದೊಂದಿಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ರೂಪ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3145
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3153
msgid "Autosuggest"
msgstr "ಸ್ವಯಂ ಸಲಹೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3152
msgid "autosuggest"
msgstr "ಸ್ವಯಂ ಸಲಹೆ"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:133
msgid "Available backups:"
msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳು:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2668
msgid "Azerbaijani"
msgstr "ಅಜೆರ್ಬೈಜಾನಿ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:539
msgid "Back to top button"
msgstr "ಮೇಲಿನ ಗುಂಡಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ"

#: includes/class-settings.php:2949
msgid "Backend Settings"
msgstr "ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:215
msgid "Background color"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:222
msgid "Background color opacity"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1062
msgid "Background Image"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಚಿತ್ರ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:208
msgid "Background image"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಚಿತ್ರ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1070
msgid "Background Image Repeat"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಚಿತ್ರ ಪುನರಾವರ್ತನೆ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1085
msgid "Background Image Size"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಚಿತ್ರದ ಗಾತ್ರ"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:452
msgid "Background image to show the user they can draw a signature"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು ಸಹಿಯನ್ನು ಸೆಳೆಯಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಹಿನ್ನೆಲೆ ಚಿತ್ರ"

#: super-forms.php:3161
msgid "Backups"
msgstr "ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳು"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:632
msgid "Based on existing Stripe Coupon ID"
msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸ್ಟ್ರೈಪ್ ಕೂಪನ್ ಐಡಿಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿದೆ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:493
msgid "Based on existing Stripe Price or Plan ID (recommended)"
msgstr ""
"ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸ್ಟ್ರೈಪ್ ಬೆಲೆ ಅಥವಾ ಪ್ಲಾನ್ ಐಡಿಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿ (ಶಿಫಾರಸು "
"ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:646
msgid "Based on existing Stripe Promotion ID"
msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸ್ಟ್ರೈಪ್ ಪ್ರಚಾರದ ಐಡಿಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿದೆ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:811
msgid "Based on existing Stripe Shipping Rate ID (recommended)"
msgstr ""
"ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸ್ಟ್ರೈಪ್ ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ದರ ಐಡಿಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)"

#: super-forms.php:2024 includes/class-pages.php:544
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1059
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1311
msgid "Based on Form"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಆಧರಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:329
msgid "Based on form width (breaking point = 760px)"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಅಗಲವನ್ನು ಆಧರಿಸಿ (ಬ್ರೇಕಿಂಗ್ ಪಾಯಿಂಟ್ = 760px)"

#: includes/class-shortcodes.php:5717
msgid "Based on parent ID"
msgstr "ಪೋಷಕ ID ಆಧರಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:346
msgid "Based on screen width (breaking point = 760px)"
msgstr "ಪರದೆಯ ಅಗಲವನ್ನು ಆಧರಿಸಿ (ಬ್ರೇಕಿಂಗ್ ಪಾಯಿಂಟ್ = 760px)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1028
msgid "Based on subscription"
msgstr "ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿದೆ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:405
msgid ""
"Based on the above selected field value this element will be vissible or "
"hidden."
msgstr ""
"ಮೇಲಿನ ಆಯ್ದ ಕ್ಷೇತ್ರ ಮೌಲ್ಯದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಈ ಅಂಶವು ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ ಅಥವಾ "
"ಮರೆಮಾಡಲ್ಪಡುತ್ತದೆ."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:470
msgid ""
"Based on your conditions you can choose to hide, show elements or make "
"fields readonly."
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ನೀವು ಮರೆಮಾಡಲು, ಅಂಶಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಅಥವಾ "
"ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಓದಲು ಮಾತ್ರ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1136
msgid "Based on your form fields you can save custom meta for your post"
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ನಿಮ್ಮ ಪೋಸ್ಟ್‌ಗಾಗಿ ಕಸ್ಟಮ್ ಮೆಟಾವನ್ನು ನೀವು "
"ಉಳಿಸಬಹುದು"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1207
msgid "Based on your form fields you can save product attributes"
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ನೀವು ಉತ್ಪನ್ನ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಬಹುದು"

#: includes/class-settings.php:326 includes/class-settings.php:535
msgid "BCC:"
msgstr "ಬಿಸಿಸಿ:"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4385
#, php-format
msgid ""
"Before filling out these settings we %shighly recommend%s you to read the "
"%sdocumentation%s."
msgstr ""

#: super-forms.php:2586
msgid "Before you can preview it, you need to save your form!"
msgstr ""
"ನೀವು ಅದನ್ನು ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು, ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಉಳಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2669
msgid "Belarusian"
msgstr "ಬೆಲರೂಸಿಯನ್"

#: includes/class-settings.php:3190
msgid "Below you can change the default delimiter and enclosure characters"
msgstr "ಕೆಳಗೆ ನೀವು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಡಿಲಿಮಿಟರ್ ಮತ್ತು ಆವರಣ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು"

#: includes/class-settings.php:3183
msgid ""
"Below you can enter a date range (or leave empty to export all contact "
"entries)"
msgstr ""
"ಕೆಳಗೆ ನೀವು ದಿನಾಂಕ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಬಹುದು (ಅಥವಾ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದುಗಳನ್ನು "
"ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: includes/class-settings.php:269
msgid "Best regards, {option_blogname}"
msgstr "ಅಭಿನಂದನೆಗಳು, {option_blogname}"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:160
msgid "Billing"
msgstr "ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4564
msgid "Billing E-mail address (required)"
msgstr "ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ (ಅಗತ್ಯವಿದೆ)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3091
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:294
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:900
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1938
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4770
msgid "Blocked"
msgstr "ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: includes/class-common.php:1882
msgid "Blog Charset"
msgstr "ಬ್ಲಾಗ್ ಚಾರ್ಸೆಟ್"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:272
msgid "Body colors"
msgstr "ದೇಹದ ಬಣ್ಣಗಳು"

#: includes/class-settings.php:248 includes/class-settings.php:457
msgid "Body content:"
msgstr "ದೇಹದ ವಿಷಯ:"

#: includes/class-settings.php:267 includes/class-settings.php:476
msgid "Body footer:"
msgstr "ದೇಹದ ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿ:"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:76
#: includes/admin/views/page-create-form.php:103
msgid "Body header"
msgstr "ದೇಹ ಹೆಡರ್"

#: includes/class-settings.php:238 includes/class-settings.php:447
msgid "Body header:"
msgstr "ದೇಹ ಹೆಡರ್:"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:218
msgid "Body margins (in units declared above)"
msgstr "ದೇಹದ ಅಂಚುಗಳು (ಮೇಲೆ ಘೋಷಿಸಲಾದ ಘಟಕಗಳಲ್ಲಿ)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1043
msgid "Body overlay color"
msgstr "ದೇಹದ ಒವರ್ಲೆ ಬಣ್ಣ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1051
msgid "Body overlay opacity"
msgstr "ದೇಹದ ಒವರ್ಲೇ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ"

#: includes/class-settings.php:2177
msgid "Border Color"
msgstr "ಗಡಿ ಬಣ್ಣ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1187
msgid "Border color"
msgstr "ಗಡಿ ಬಣ್ಣ"

#: includes/class-settings.php:2200
msgid "Border Color Focus"
msgstr "ಬಾರ್ಡರ್ ಕಲರ್ ಫೋಕಸ್"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1217
msgid "Border Radius Bottom Left"
msgstr "ಬಾರ್ಡರ್ ತ್ರಿಜ್ಯ ಕೆಳಭಾಗದ ಎಡ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1228
msgid "Border Radius Bottom Right"
msgstr "ಬಾರ್ಡರ್ ತ್ರಿಜ್ಯ ಕೆಳಗಿನ ಬಲ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1195
msgid "Border Radius Top Left"
msgstr "ಬಾರ್ಡರ್ ತ್ರಿಜ್ಯ ಮೇಲಿನ ಎಡ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1206
msgid "Border Radius Top Right"
msgstr "ಬಾರ್ಡರ್ ತ್ರಿಜ್ಯ ಮೇಲಿನ ಬಲ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1176
msgid "Border size in pixels (px)"
msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಗಡಿ ಗಾತ್ರ (px)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:470
#: includes/shortcodes/html-elements.php:496
msgid "Border style"
msgstr "ಗಡಿ ಶೈಲಿ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1164
msgid "Border styles"
msgstr "ಗಡಿ ಶೈಲಿಗಳು"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:480
msgid "Border thickness"
msgstr "ಗಡಿ ದಪ್ಪ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2671
msgid "Bosnian"
msgstr "ಬೋಸ್ನಿಯನ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:847
msgid "Both (comma and space)"
msgstr "ಎರಡೂ (ಅಲ್ಪವಿರಾಮ ಮತ್ತು ಸ್ಥಳ)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1159
msgid "Bottom"
msgstr "ಕೆಳಗೆ"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:229
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:252
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:275
#| msgid "Bottom:"
msgid "bottom"
msgstr "ಕೆಳಗೆ:"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:282
msgid "Bottom and Left"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಮತ್ತು ಎಡ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:283
msgid "Bottom and Right"
msgstr "ಕೆಳಗೆ ಮತ್ತು ಬಲ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:382
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:393
msgid "Bottom left"
msgstr "ಕೆಳಗೆ ಎಡ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:381
msgid "Bottom right"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಬಲ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2718
msgid "Brazilian"
msgstr "ಬ್ರೆಜಿಲಿಯನ್"

#: includes/class-field-types.php:318
msgid "Browse files"
msgstr "ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/class-field-types.php:296
msgid "Browse images"
msgstr "ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/class-settings.php:3122
msgid "Browse import file and choose what you want to import"
msgstr "ಆಮದು ಫೈಲ್ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ನೀವು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಬಯಸುವದನ್ನು ಆರಿಸಿ"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:266
msgid "Builder"
msgstr "ಬಿಲ್ಡರ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2670
msgid "Bulgarian"
msgstr "ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3684
msgid "Button"
msgstr "ಬಟನ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3709
msgid "Button action / method"
msgstr "ಬಟನ್ ಕ್ರಿಯೆ / ವಿಧಾನ"

#: includes/class-settings.php:2080
msgid "Button background"
msgstr "ಬಟನ್ ಹಿನ್ನೆಲೆ"

#: includes/class-settings.php:2088
msgid "Button background hover"
msgstr "ಬಟನ್ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಹೂವರ್"

#: includes/class-settings.php:2818 includes/shortcodes/form-elements.php:3831
msgid "Button Colors"
msgstr "ಬಟನ್ ಬಣ್ಣಗಳು"

#: includes/class-settings.php:2084
msgid "Button font"
msgstr "ಬಟನ್ ಫಾಂಟ್"

#: includes/class-settings.php:2092
msgid "Button font hover"
msgstr "ಬಟನ್ ಫಾಂಟ್ ಹೂವರ್"

#: includes/class-settings.php:2931 includes/shortcodes/form-elements.php:4002
msgid "Button icon"
msgstr "ಬಟನ್ ಐಕಾನ್"

#: includes/class-settings.php:2919 includes/shortcodes/form-elements.php:3990
msgid "Button icon animation"
msgstr "ಬಟನ್ ಐಕಾನ್ ಅನಿಮೇಷನ್"

#: includes/class-settings.php:2896 includes/shortcodes/form-elements.php:3965
msgid "Button icon position"
msgstr "ಬಟನ್ ಐಕಾನ್ ಸ್ಥಾನ"

#: includes/class-settings.php:2907 includes/shortcodes/form-elements.php:3978
msgid "Button icon visibility"
msgstr "ಬಟನ್ ಐಕಾನ್ ಗೋಚರತೆ"

#: includes/class-settings.php:2812 includes/shortcodes/form-elements.php:3755
msgid "Button loading name"
msgstr "ಬಟನ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಹೆಸರು"

#: includes/class-settings.php:2806 includes/shortcodes/form-elements.php:3724
msgid "Button name"
msgstr "ಬಟನ್ ಹೆಸರು"

#: includes/class-settings.php:2877 includes/shortcodes/form-elements.php:3919
msgid "Button position"
msgstr "ಬಟನ್ ಸ್ಥಾನ"

#: includes/class-settings.php:2840 includes/shortcodes/form-elements.php:3872
msgid "Button radius"
msgstr "ಬಟನ್ ತ್ರಿಜ್ಯ"

#: includes/class-settings.php:2862 includes/shortcodes/form-elements.php:3901
msgid "Button size"
msgstr "ಬಟನ್ ಗಾತ್ರ"

#: includes/class-settings.php:2850 includes/shortcodes/form-elements.php:3886
msgid "Button type"
msgstr "ಬಟನ್ ಪ್ರಕಾರ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3763
msgid "Button URL"
msgstr "ಬಟನ್ URL"

#: includes/class-settings.php:2887 includes/shortcodes/form-elements.php:3932
msgid "Button width"
msgstr "ಬಟನ್ ಅಗಲ"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:73
msgid ""
"By default all elements that are visible in your form will be printed onto "
"the PDF unless defined otherwise under \"PDF Settings\" TAB when editing the "
"element. Each element can be included or excluded specifically from the PDF "
"or from the form. You can define this on a per element basis (including "
"columns) by editing the element and navigating to \"PDF Settings\" section. "
"Here you can define if the element should be only visible in the PDF or Form,"
" or both."
msgstr ""
"ಅಂಶವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸುವಾಗ \"ಪಿಡಿಎಫ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್\" ಟಿಎಬಿ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸದ "
"ಹೊರತು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುವ ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಪಿಡಿಎಫ್‌ನಲ್ಲಿ "
"ಮುದ್ರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಅಂಶವನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾಗಿ ಪಿಡಿಎಫ್‌ನಿಂದ ಅಥವಾ "
"ಫಾರ್ಮ್‌ನಿಂದ ಸೇರಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ಹೊರಗಿಡಬಹುದು. ಅಂಶವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸುವ ಮೂಲಕ ಮತ್ತು "
"\"ಪಿಡಿಎಫ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು\" ವಿಭಾಗಕ್ಕೆ ನ್ಯಾವಿಗೇಟ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ನೀವು ಇದನ್ನು ಪ್ರತಿ "
"ಅಂಶದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ (ಕಾಲಮ್‌ಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಂತೆ) ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಬಹುದು. ಅಂಶವು ಪಿಡಿಎಫ್ "
"ಅಥವಾ ಫಾರ್ಮ್ನಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಗೋಚರಿಸಬೇಕೆ ಅಥವಾ ಇಲ್ಲಿ ಎರಡನ್ನೂ ನೀವು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಬಹುದು."

#: super-forms.php:1494 includes/admin/views/page-create-form.php:245
#, php-format
msgid ""
"By default any files uploaded via your forms will no longer be visible in "
"the %1$sMedia Library%2$s. To change this behaviour you can visit the File "
"Upload Settings."
msgstr ""
"ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿ ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳ ಮೂಲಕ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಯಾವುದೇ ಫೈಲ್‌ಗಳು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ "
"%1$sMedia ಲೈಬ್ರರಿ%2$s ನಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಈ ನಡವಳಿಕೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ನೀವು "
"ಫೈಲ್ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಬಹುದು."

#: includes/extensions/listings/listings.php:725
#: includes/extensions/listings/listings.php:750
msgid "Bypass Trash and force delete (permanently deletes the entry)"
msgstr ""
"ಅನುಪಯುಕ್ತವನ್ನು ಬೈಪಾಸ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಅಳಿಸಲು ಒತ್ತಾಯಿಸಿ (ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಮೂದನ್ನು "
"ಅಳಿಸುತ್ತದೆ)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:549
msgid "Calculation"
msgstr "ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:520
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:540
msgid "Calculator"
msgstr "ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್"

#: includes/class-settings.php:2341
msgid "Calculator Amount Color"
msgstr "ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್ ಮೊತ್ತದ ಬಣ್ಣ"

#: includes/class-settings.php:2337
msgid "Calculator Amount Currency Color"
msgstr "ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್ ಮೊತ್ತದ ಕರೆನ್ಸಿ ಬಣ್ಣ"

#: includes/class-settings.php:2345
msgid "Calculator Amount Format Color"
msgstr "ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್ ಮೊತ್ತದ ಸ್ವರೂಪದ ಬಣ್ಣ"

#: includes/class-settings.php:2333
msgid "Calculator Amount Label Color"
msgstr "ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್ ಮೊತ್ತದ ಲೇಬಲ್ ಬಣ್ಣ"

#: includes/class-settings.php:2329
msgid "Calculator Colors"
msgstr "ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್ ಬಣ್ಣಗಳು"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:664
msgid ""
"Can be useful in combination with the Google Address auto complete feature"
msgstr ""
"Google ವಿಳಾಸ ಸ್ವಯಂ ಸಂಪೂರ್ಣ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದೊಂದಿಗೆ ಸಂಯೋಜನೆಯಲ್ಲಿ ಉಪಯುಕ್ತವಾಗಬಹುದು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:744
msgid "Can be useful when using conditional checks inside your form"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್ ಒಳಗೆ ಷರತ್ತುಬದ್ಧ ತಪಾಸಣೆಗಳನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ ಉಪಯುಕ್ತವಾಗಬಹುದು"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:436
msgid ""
"can not be used as a reminder date because it is in the past, please check "
"your settings under \"Form Settings > E-mail Reminders\"."
msgstr ""
"ಜ್ಞಾಪನೆ ದಿನಾಂಕವಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಇದು ಹಿಂದಿನದು, ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ "
"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು \"ಫಾರ್ಮ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು > ಇ-ಮೇಲ್ ಜ್ಞಾಪನೆಗಳು\" ಅಡಿಯಲ್ಲಿ "
"ಪರಿಶೀಲಿಸಿ."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2688
msgid "Canadian-French"
msgstr "ಕೆನಡಿಯನ್-ಫ್ರೆಂಚ್"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:731
msgid "Cancel URL"
msgstr "URL ರದ್ದುಮಾಡಿ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:677
#: includes/extensions/listings/listings.php:2293
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3542
msgid "Canceled"
msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:214
msgid "Canceled Reversal"
msgstr "ರಿವರ್ಸಲ್ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3543
msgid "Cancellation reason"
msgstr "ರದ್ದತಿ ಕಾರಣ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4715
msgid "Carrier (optional)"
msgstr "ವಾಹಕ (ಐಚ್ಛಿಕ)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2473
msgid "Cart checkout (for multiple product checkout)"
msgstr "ಕಾರ್ಟ್ ಚೆಕ್ಔಟ್ (ಬಹು ಉತ್ಪನ್ನ ಚೆಕ್ಔಟ್ಗಾಗಿ)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2687
msgid "Cart discount amount"
msgstr "ಕಾರ್ಟ್ ರಿಯಾಯಿತಿ ಮೊತ್ತ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2700
msgid "Cart discount rate"
msgstr "ಕಾರ್ಟ್ ರಿಯಾಯಿತಿ ದರ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2712
msgid "Cart handling fee"
msgstr "ಕಾರ್ಟ್ ನಿರ್ವಹಣೆ ಶುಲ್ಕ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2662
msgid "Cart tax"
msgstr "ಕಾರ್ಟ್ ತೆರಿಗೆ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2674
msgid "Cart weight"
msgstr "ಕಾರ್ಟ್ ತೂಕ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2663
msgid "Cart-wide tax, overriding any individual item tax value"
msgstr ""
"ಕಾರ್ಟ್-ವ್ಯಾಪಕ ತೆರಿಗೆ, ಯಾವುದೇ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಐಟಂ ತೆರಿಗೆ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಅತಿಕ್ರಮಿಸುತ್ತದೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:557
#: includes/shortcodes/form-elements.php:558
#: includes/shortcodes/form-elements.php:559
#: includes/shortcodes/form-elements.php:799
#: includes/shortcodes/form-elements.php:800
#: includes/shortcodes/form-elements.php:801
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1295
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1296
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1297
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3288
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3289
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3290
msgid "case sensitive"
msgstr "ಕೇಸ್ ಸೆನ್ಸಿಟಿವ್"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1317
msgid "Catalog"
msgstr "ಕ್ಯಾಟಲಾಗ್"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1316
msgid "Catalog & search (default)"
msgstr "ಕ್ಯಾಟಲಾಗ್ ಮತ್ತು ಹುಡುಕಾಟ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2672
msgid "Català"
msgstr "ಕ್ಯಾಟಲಿ"

#: includes/class-settings.php:317 includes/class-settings.php:526
msgid "CC:"
msgstr "ಸಿಸಿ:"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:59
#: includes/shortcodes/html-elements.php:223
#: includes/shortcodes/html-elements.php:288
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:143
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:719
msgid "Center"
msgstr "ಕೇಂದ್ರ"

#: includes/class-settings.php:1953
msgid "Center the form"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಿ"

#: super-forms.php:1495 includes/admin/views/page-create-form.php:246
msgid "Change File Upload Settings"
msgstr "ಫೈಲ್ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:482
msgid "Change Settings"
msgstr "ಅಳವಡಿಕೆಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸು"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:401
msgid "Change the behavior of the element when the PDF is generated."
msgstr "ಪಿಡಿಎಫ್ ರಚಿಸಿದಾಗ ಅಂಶದ ನಡವಳಿಕೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2742
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:665
msgid "Change the date format"
msgstr "ದಿನಾಂಕ ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2849
msgid "Change the first day of the week e.g Sunday or Monday"
msgstr "ವಾರದ ಮೊದಲ ದಿನವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ ಉದಾ. ಭಾನುವಾರ ಅಥವಾ ಸೋಮವಾರ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:996
msgid "Change to the orientation defined under PDF settings"
msgstr "PDF ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲಾದ ದೃಷ್ಟಿಕೋನಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3098
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1945
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4777
msgid "Change user role after payment complete"
msgstr "ಪಾವತಿ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ನಂತರ ಬಳಕೆದಾರರ ಪಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2793
msgid ""
"Character set and character encoding for the billing information/log-in page"
msgstr "ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ಮಾಹಿತಿ/ಲಾಗ್-ಇನ್ ಪುಟಕ್ಕಾಗಿ ಅಕ್ಷರ ಸೆಟ್ ಮತ್ತು ಅಕ್ಷರ ಎನ್‌ಕೋಡಿಂಗ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3541
msgid "Characters the code should contain"
msgstr "ಕೋಡ್ ಹೊಂದಿರಬೇಕಾದ ಅಕ್ಷರಗಳು"

#: includes/class-settings.php:994
msgid "Charset:"
msgstr "ಅಕ್ಷರಸೆಟ್:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1499
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1534
msgid "Check box"
msgstr "ಚೆಕ್ ಬಾಕ್ಸ್"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:425
msgid "Check for errors before going to next step"
msgstr "ಮುಂದಿನ ಹಂತಕ್ಕೆ ಹೋಗುವ ಮೊದಲು ದೋಷಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2027
msgid "Check to see if a recent payment already exists."
msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ಪಾವತಿ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆಯೇ ಎಂದು ನೋಡಲು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ."

#: includes/class-settings.php:2039
msgid "Check/Radio border"
msgstr "ಚೆಕ್ / ರೇಡಿಯೋ ಗಡಿ"

#: includes/class-settings.php:2043
msgid "Check/Radio inner"
msgstr "ಚೆಕ್ / ರೇಡಿಯೋ ಒಳ"

#: includes/class-settings.php:2047
msgid "Check/Radio Labels"
msgstr "ಚೆಕ್ / ರೇಡಿಯೋ ಲೇಬಲ್‌ಗಳು"

#: includes/class-settings.php:2035
msgid "Checkbox & Radio colors"
msgstr "ಚೆಕ್ಬಾಕ್ಸ್ ಮತ್ತು ರೇಡಿಯೋ ಬಣ್ಣಗಳು"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1829
msgid "Checkout page (default)"
msgstr "ಚೆಕ್ಔಟ್ ಪುಟ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2734
msgid "Chinese zh-CN"
msgstr "ಚೈನೀಸ್ zh-CN"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2735
msgid "Chinese zh-HK"
msgstr "ಚೈನೀಸ್ zh-HK"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2736
msgid "Chinese zh-TW"
msgstr "ಚೈನೀಸ್ zh-TW"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:465
msgid "Choose a custom border color."
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಗಡಿ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ."

#: includes/class-pages.php:225
msgid "Choose a flag"
msgstr "ಧ್ವಜವನ್ನು ಆರಿಸಿ"

#: includes/class-pages.php:296 includes/class-pages.php:354
msgid "Choose a flag for this language"
msgstr "ಈ ಭಾಷೆಗೆ ಧ್ವಜವನ್ನು ಆರಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2205
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2362
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:597
msgid "Choose a length for your decimals (default = 2)"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ದಶಮಾಂಶಗಳಿಗಾಗಿ ಉದ್ದವನ್ನು ಆರಿಸಿ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್ = 2)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2659
msgid "Choose a localization (for language and format)"
msgstr "ಸ್ಥಳೀಕರಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ (ಭಾಷೆ ಮತ್ತು ಸ್ವರೂಪಕ್ಕಾಗಿ)"

#: includes/class-shortcodes.php:5514
msgid "Choose a minimum width that each item must have"
msgstr "ಪ್ರತಿ ಐಟಂ ಹೊಂದಿರಬೇಕಾದ ಕನಿಷ್ಠ ಅಗಲವನ್ನು ಆರಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3647
msgid "Choose a reCAPTCHA version"
msgstr "ReCAPTCHA ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3045
msgid "Choose a Time format"
msgstr "ಸಮಯ ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಆರಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:444
msgid ""
"Choose an appropriate type for your field. Please note that this setting "
"will affect the keyboard layout on mobile devices, choose wisely!"
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ಸೂಕ್ತವಾದ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ಆರಿಸಿ. ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿನ "
"ಕೀಬೋರ್ಡ್ ವಿನ್ಯಾಸದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಗಮನಿಸಿ, "
"ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯಿಂದ ಆರಿಸಿ!"

#: includes/class-shortcodes.php:5500
msgid "Choose how many columns your Grid or Slider will display."
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಗ್ರಿಡ್ ಅಥವಾ ಸ್ಲೈಡರ್ ಎಷ್ಟು ಕಾಲಮ್‌ಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಆರಿಸಿ."

#: includes/class-shortcodes.php:5554
msgid "Choose how many rows your Grid will display. (0 = no limit)"
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಗ್ರಿಡ್ ಎಷ್ಟು ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಆರಿಸಿ. (0 = "
"ಮಿತಿಯಿಲ್ಲ)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:55
msgid "Choose how to align your image"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಹೇಗೆ ಜೋಡಿಸಬೇಕು ಎಂಬುದನ್ನು ಆರಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:1068
msgid "Choose if you want to save the user data as a Contact Entry"
msgstr "ನೀವು ಬಳಕೆದಾರ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದು ಆಗಿ ಉಳಿಸಲು ಬಯಸಿದರೆ ಆರಿಸಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5348
msgid "Choose label value break method"
msgstr "ಲೇಬಲ್ ಮೌಲ್ಯ ವಿರಾಮ ವಿಧಾನವನ್ನು ಆರಿಸಿ"

#: includes/class-pages.php:224
msgid "Choose language"
msgstr "ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5358
msgid "Choose line break method (optional)"
msgstr "ಲೈನ್ ಬ್ರೇಕ್ ವಿಧಾನವನ್ನು ಆರಿಸಿ (ಐಚ್ al ಿಕ)"

#: includes/class-shortcodes.php:5338
msgid "Choose meta field name"
msgstr "ಮೆಟಾ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರನ್ನು ಆರಿಸಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4015
msgid "Choose payment gateway"
msgstr "ಪಾವತಿ ಗೇಟ್‌ವೇ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5306
msgid "Choose terms label to return"
msgstr "ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲು ನಿಯಮಗಳ ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5322
msgid "Choose terms value to return"
msgstr "ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲು ನಿಯಮಗಳ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"

#: super-forms.php:1260
msgid "Choose the form you want to use."
msgstr "ನೀವು ಬಳಸಲು ಬಯಸುವ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:517
msgid "Choose to make this field a variable or not."
msgstr "ಈ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ವೇರಿಯಬಲ್ ಮಾಡಲು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಇಲ್ಲ."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:365
msgid "Choose to save only the selected option label or value as contact entry"
msgstr ""
"ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರವೇಶವಾಗಿ ಆಯ್ದ ಆಯ್ಕೆ ಲೇಬಲ್ ಅಥವಾ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಉಳಿಸಲು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:340
msgid "Choose to send only the selected option label or value to the admin"
msgstr "ಆಯ್ದ ಆಯ್ಕೆ ಲೇಬಲ್ ಅಥವಾ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಮಾತ್ರ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಲು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:351
msgid "Choose to send only the selected option label or value to the submitter"
msgstr ""
"ಆಯ್ದ ಆಯ್ಕೆ ಲೇಬಲ್ ಅಥವಾ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಸಲ್ಲಿಸುವವರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಲು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:305
msgid "Choose what value to save for checkboxes & radio buttons"
msgstr ""
"ಚೆಕ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ರೇಡಿಯೊ ಬಟನ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಯಾವ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕು ಎಂಬುದನ್ನು "
"ಆರಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:1044
msgid "Choose which email template you would like to use"
msgstr "ನೀವು ಯಾವ ಇಮೇಲ್ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಆರಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2222
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2379
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:606
msgid "Choose your decimal separator (comma or dot)"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ದಶಮಾಂಶ ವಿಭಜಕವನ್ನು ಆರಿಸಿ (ಅಲ್ಪವಿರಾಮ ಅಥವಾ ಡಾಟ್)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2233
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2390
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:618
msgid "Choose your thousand separator (empty, comma or dot)"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸಾವಿರ ವಿಭಜಕವನ್ನು ಆರಿಸಿ (ಖಾಲಿ, ಅಲ್ಪವಿರಾಮ ಅಥವಾ ಚುಕ್ಕೆ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:225
#: includes/shortcodes/form-elements.php:226
#: includes/shortcodes/form-elements.php:227
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1217
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2948
msgid "City"
msgstr "ನಗರ"

#: includes/class-field-types.php:520
msgid "City name"
msgstr "ನಗರದ ಹೆಸರು"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:199
#: includes/extensions/listings/listings.php:1981
msgid "Clear"
msgstr "ಸ್ಪಷ್ಟ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3715
msgid "Clear / Reset the form"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ / ಮರುಹೊಂದಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:1591
msgid "Clear / reset the form after submitting"
msgstr "ಸಲ್ಲಿಸಿದ ನಂತರ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ / ಮರುಹೊಂದಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:850
msgid "Clear form after closing popup"
msgstr "ಪಾಪ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದ ನಂತರ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:253
#, php-format
msgid "Click %shere%s to get your webhook for Super Forms on Zapier"
msgstr ""
"Zapier ನಲ್ಲಿ ಸೂಪರ್ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ವೆಬ್‌ಹೂಕ್ ಪಡೆಯಲು %shere%s ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:53
#, php-format
msgid ""
"Click here to find %1$sexample regular expressions%2$s, or create your own "
"easily on %3$sregex101.com%4$s"
msgstr ""
"%1$sexample ನಿಯಮಿತ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿಗಳನ್ನು%2$s ಹುಡುಕಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ "
"%3$sregex101.com%4$s ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮದೇ ಆದದನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ರಚಿಸಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:772
msgid "Client reference ID"
msgstr "ಗ್ರಾಹಕ ಉಲ್ಲೇಖ ID"

#: super-forms.php:1844 includes/class-ajax.php:2452
#: includes/admin/views/page-create-form.php:161
msgid "Close"
msgstr "ಮುಚ್ಚಿ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:865
msgid "Close button background color (leave blank for none)"
msgstr "ಮುಚ್ಚು ಬಟನ್ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ (ಯಾವುದಕ್ಕೂ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:928
msgid "Close button border color"
msgstr "ಮುಚ್ಚು ಬಟನ್ ಅಂಚು ಬಣ್ಣ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:967
msgid "Close button border radius in pixels (px)"
msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ (px) ಬಟನ್ ಗಡಿ ತ್ರಿಜ್ಯವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:917
msgid "Close button border size in pixels (px)"
msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ (px) ಬಟನ್ ಅಂಚು ಗಾತ್ರವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:857
msgid "Close button icon color"
msgstr "ಬಟನ್ ಐಕಾನ್ ಬಣ್ಣ ಮುಚ್ಚಿ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:906
msgid "Close button icon size in pixels (px)"
msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಬಟನ್ ಐಕಾನ್ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ (px)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:889
msgid "Close button label bg color"
msgstr "ಮುಚ್ಚು ಬಟನ್ ಲೇಬಲ್ ಬಿಜಿ ಬಣ್ಣ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:881
msgid "Close button label color"
msgstr "ಬಟನ್ ಲೇಬಲ್ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:897
msgid "Close button label paddings e.g: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "ಮುಚ್ಚು ಬಟನ್ ಲೇಬಲ್ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್‌ಗಳು ಉದಾ: 0px 0px 0px 0px"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:873
msgid "Close button label text e.g: Close"
msgstr "ಮುಚ್ಚು ಬಟನ್ ಲೇಬಲ್ ಪಠ್ಯ ಉದಾ: ಮುಚ್ಚಿ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:958
msgid "Close button paddings e.g: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "ಬಟನ್ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ ಉದಾ: 0px 0px 0px 0px"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:947
msgid "Close button position right in pixels (px)"
msgstr "ಬಟನ್ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ (px) ಮುಚ್ಚು"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:936
msgid "Close button position top in pixels (px)"
msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ (px) ಮೇಲಿನ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ ಬಟನ್"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1098
msgid "Closed (disallow comments)"
msgstr "ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ (ಕಾಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಡಿ)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1112
msgid "Closed (disallow pings)"
msgstr "ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ (ಪಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಡಿ)"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:272
msgid "Code"
msgstr "ಕೋಡ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3535
msgid "Code length"
msgstr "ಕೋಡ್ ಉದ್ದ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3575
msgid "Code prefix"
msgstr "ಕೋಡ್ ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3611
msgid "Code suffix"
msgstr "ಕೋಡ್ ಪ್ರತ್ಯಯ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:797
msgid "Collect customer billing address"
msgstr "ಗ್ರಾಹಕರ ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:780
msgid "Collect customer phone number"
msgstr "ಗ್ರಾಹಕರ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2049
msgid "Color"
msgstr "ಬಣ್ಣ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2048
msgid "color"
msgstr "ಬಣ್ಣ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2041
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2059
msgid "Color picker"
msgstr "ಬಣ್ಣ ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳುವವ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3817
msgid "Colors"
msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:8
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:24
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:48
msgid "Column"
msgstr "ಕಾಲಮ್"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:95
msgid "column"
msgstr "ಕಾಲಮ್"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:594
msgid "Column heading"
msgstr "ಕಾಲಮ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:187
msgid "Column Label"
msgstr "ಕಾಲಮ್ ಲೇಬಲ್"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:605
msgid "Column logic"
msgstr "ಕಾಲಮ್ ತರ್ಕ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:808
msgid "Column name"
msgstr "ಕಾಲಮ್ ಹೆಸರು"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:242
msgid "Column paddings example: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "ಕಾಲಮ್ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್ ಉದಾಹರಣೆ: 0px 0px 0px 0px"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:111
msgid "Column size"
msgstr "ಕಾಲಮ್ ಗಾತ್ರ"

#: includes/class-settings.php:2953
msgid "Columns for contact entries"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದುಗಳಿಗಾಗಿ ಕಾಲಮ್‌ಗಳು"

#: includes/class-settings.php:182 includes/class-settings.php:213
#: includes/class-settings.php:393 includes/class-settings.php:423
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:573
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:601
msgid "Company Email Address"
msgstr "ಕಂಪನಿ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ"

#: includes/class-settings.php:1174
msgid "Compare against all entries (all forms)"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ನಮೂದುಗಳ ವಿರುದ್ಧ ಹೋಲಿಕೆ ಮಾಡಿ (ಎಲ್ಲಾ ರೂಪಗಳು)"

#: includes/class-settings.php:1173
msgid "Compare against current form entries only (default)"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಫಾರ್ಮ್ ನಮೂದುಗಳ ವಿರುದ್ಧ ಮಾತ್ರ ಹೋಲಿಕೆ ಮಾಡಿ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: includes/class-settings.php:1175
msgid ""
"Compare against entries from the following form ID's (specific forms only)"
msgstr ""
"ಕೆಳಗಿನ ಫಾರ್ಮ್ ID ಗಳಿಂದ ನಮೂದುಗಳ ವಿರುದ್ಧ ಹೋಲಿಕೆ ಮಾಡಿ (ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳು "
"ಮಾತ್ರ)"

#: includes/class-settings.php:1169
msgid "Compare duplicate contact entry title against:"
msgstr "ಇದರ ವಿರುದ್ಧ ನಕಲಿ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರವೇಶ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಹೋಲಿಕೆ ಮಾಡಿ:"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:581
msgid "Compare method (OR / AND)"
msgstr "ವಿಧಾನವನ್ನು ಹೋಲಿಸಿ (OR / AND)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:218
msgid "Completed"
msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ"

#: super-forms.php:1843
msgid "Completed!"
msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ!"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:430
msgid "Conditional field value"
msgstr "ಷರತ್ತುಬದ್ಧ ಕ್ಷೇತ್ರ ಮೌಲ್ಯ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:495
msgid "Conditional Logic"
msgstr "ಷರತ್ತುಬದ್ಧ ತರ್ಕ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:414
msgid "Conditional logic"
msgstr "ಷರತ್ತುಬದ್ಧ ತರ್ಕ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:144
msgid "Conditional Validation"
msgstr "ಷರತ್ತುಬದ್ಧ ಕ್ರಮಬದ್ಧಗೊಳಿಸುವಿಕೆ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:180
msgid "Conditional Validation Value"
msgstr "ಷರತ್ತುಬದ್ಧ ಕ್ರಮಬದ್ಧಗೊಳಿಸುವಿಕೆ ಮೌಲ್ಯ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:188
msgid "Conditional Validation Value 2"
msgstr "ಷರತ್ತುಬದ್ಧ ಕ್ರಮಬದ್ಧಗೊಳಿಸುವಿಕೆ ಮೌಲ್ಯ 2"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:513
msgid "Conditional Variable (dynamic value)"
msgstr "ಷರತ್ತುಬದ್ಧ ವೇರಿಯಬಲ್ (ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕ ಮೌಲ್ಯ)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2414
msgid "Conditionally checkout to PayPal"
msgstr "PayPal ಗೆ ಷರತ್ತುಬದ್ಧವಾಗಿ ಚೆಕ್ಔಟ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4508
msgid "Conditionally checkout to Stripe"
msgstr "ಸ್ಟ್ರೈಪ್‌ಗೆ ಷರತ್ತುಬದ್ಧವಾಗಿ ಚೆಕ್‌ಔಟ್ ಮಾಡಿ"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1706
msgid "Conditionally checkout to WooCommerce"
msgstr "WooCommerce ಗೆ ಷರತ್ತುಬದ್ಧವಾಗಿ ಚೆಕ್ಔಟ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/class-settings.php:1097
msgid "Conditionally save Contact Entry based on user data"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಡೇಟಾವನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದನ್ನು ಷರತ್ತುಬದ್ಧವಾಗಿ ಉಳಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:316
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:274
msgid "Conditionally save subscriber based on user data"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಡೇಟಾವನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಚಂದಾದಾರರನ್ನು ಷರತ್ತುಬದ್ಧವಾಗಿ ಉಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:133
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:500
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:640
msgid "Conditions"
msgstr "ಷರತ್ತುಗಳು"

#: includes/class-settings.php:354 includes/class-settings.php:355
msgid "Confirmation E-mail"
msgstr "ದೃ ir ೀಕರಣ ಇ-ಮೇಲ್"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:14
msgid "Confirmation email"
msgstr "ದೃ ir ೀಕರಣ ಇಮೇಲ್"

#: super-forms.php:2655
msgid "Connection lost, please try again"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಳೆದುಹೋಗಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3488
msgid "Connections"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಗಳು"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:651
msgid ""
"Consider enabling this option when having 500+ conditions for speed "
"improvements"
msgstr ""
"ವೇಗ ಸುಧಾರಣೆಗಳಿಗಾಗಿ 500+ ಷರತ್ತುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಾಗ ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು "
"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಿ"

#: includes/class-menu.php:64 includes/class-menu.php:65
msgid "Contact Entries"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದುಗಳು"

#: includes/class-menu.php:110 includes/class-menu.php:111
msgid "Contact entries"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದುಗಳು"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1012
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:647
msgid "Contact Entry"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರವೇಶ"

#: includes/class-ajax.php:1548 includes/class-ajax.php:3112
#: includes/class-ajax.php:3257 includes/class-settings.php:1142
msgid "Contact entry"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರವೇಶ"

#: super-forms.php:2933
msgid "Contact Entry creation failed, could not find original Contact Entry:"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರವೇಶ ರಚನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ, ಮೂಲ ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:858
msgid "Contact entry search (populate form with data)"
msgstr "ಪ್ರವೇಶ ಹುಡುಕಾಟವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ (ಡೇಟಾದೊಂದಿಗೆ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಜನಪ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ)"

#: includes/class-settings.php:1118
msgid "Contact entry status"
msgstr "ಪ್ರವೇಶ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:1265
msgid "Contact entry status after updating"
msgstr "ನವೀಕರಿಸಿದ ನಂತರ ಪ್ರವೇಶ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:2961
msgid "Contact entry statuses"
msgstr "ಪ್ರವೇಶ ಸ್ಥಿತಿಗಳನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ"

#: includes/class-pages.php:520
msgid "Contact Entry Title"
msgstr "ಪ್ರವೇಶ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ"

#: includes/class-ajax.php:1126
msgid "Contact entry updated."
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3640
msgid "Contact Entry:"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದು:"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1091
msgid "Contain / Fit (contain)"
msgstr "ಹೊಂದಿರಿ / ಫಿಟ್ (ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:554
#: includes/shortcodes/form-elements.php:557
#: includes/shortcodes/form-elements.php:796
#: includes/shortcodes/form-elements.php:799
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1292
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1295
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3285
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3288
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:418
msgid "Contains"
msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿದೆ"

#: super-forms.php:1251 elementor/widgets/super-forms-widget.php:80
msgid "Content"
msgstr "ವಿಷಯ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:679
msgid "Content background color"
msgstr "ವಿಷಯ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1266
msgid "Content border bottom width (0 = none)"
msgstr "ವಿಷಯ ಗಡಿ ಕೆಳಗಿನ ಅಗಲ (0 = ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1296
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1307
msgid "Content border color"
msgstr "ವಿಷಯ ಗಡಿ ಬಣ್ಣ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1281
msgid "Content border left width (0 = none)"
msgstr "ವಿಷಯ ಗಡಿ ಎಡ ಅಗಲ (0 = ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1251
msgid "Content border right width (0 = none)"
msgstr "ವಿಷಯ ಗಡಿ ಬಲ ಅಗಲ (0 = ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1236
msgid "Content border top width (0 = none)"
msgstr "ವಿಷಯ ಗಡಿ ಮೇಲಿನ ಅಗಲ (0 = ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1106
msgid "Content padding"
msgstr "ವಿಷಯ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"

#: includes/class-settings.php:984
msgid "Content type:"
msgstr "ವಿಷಯ ಪ್ರಕಾರ:"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:660
msgid "Convert timestamp to specific date format"
msgstr "ಸಮಯಸ್ಟ್ಯಾಂಪ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ದಿನಾಂಕ ಸ್ವರೂಪಕ್ಕೆ ಪರಿವರ್ತಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:1203
msgid ""
"Could not submit the form because a contact entry with the exact same title "
"already exists!"
msgstr ""
"ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದೇ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದು "
"ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:281
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3241
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3261
msgid "Countries"
msgstr "ದೇಶಗಳು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:351
msgid "Countries (FULL)"
msgstr "ದೇಶಗಳು (ಪೂರ್ಣ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:299
msgid "Countries (ISO2)"
msgstr "ದೇಶಗಳು (ಐಎಸ್‌ಒ 2)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:246
#: includes/shortcodes/form-elements.php:289
#: includes/shortcodes/form-elements.php:315
#: includes/shortcodes/form-elements.php:367
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3249
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1219
msgid "Country"
msgstr "ದೇಶ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:288
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3248
msgid "country"
msgstr "ದೇಶ"

#: includes/class-field-types.php:523
msgid "Country name"
msgstr "ದೇಶದ ಹೆಸರು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:366
msgid "country_full"
msgstr "ಕಂಟ್ರಿ_ಫುಲ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:314
msgid "country_iso2"
msgstr "country_iso2"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1092
msgid "Cover / Fit (cover)"
msgstr "ಕವರ್ / ಫಿಟ್ (ಕವರ್)"

#: includes/class-menu.php:48 includes/class-menu.php:49
msgid "Create Form"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ರಚಿಸಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:659
msgid "Create new coupon on the fly"
msgstr "ಹಾರಾಡುತ್ತ ಹೊಸ ಕೂಪನ್ ರಚಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:774
msgid "Create new Multi-site after registration"
msgstr "ನೋಂದಣಿ ನಂತರ ಹೊಸ ಬಹು-ಸೈಟ್ ರಚಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1040
msgid "Create new Post"
msgstr "ಹೊಸ ಪೋಸ್ಟ್ ರಚಿಸಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:508
msgid "Create new price object"
msgstr "ಹೊಸ ಬೆಲೆ ವಸ್ತುವನ್ನು ರಚಿಸಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:826
msgid "Create new shipping rate on the fly"
msgstr "ಹಾರಾಡುತ್ತ ಹೊಸ ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ದರವನ್ನು ರಚಿಸಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:527
msgid "Create new Stripe product on the fly"
msgstr "ಹಾರಾಡುತ್ತ ಹೊಸ ಸ್ಟ್ರೈಪ್ ಉತ್ಪನ್ನವನ್ನು ರಚಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:222
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:113
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:164
msgid "Created"
msgstr "ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1038
#| msgid "Created on"
msgid "Created Post"
msgstr "ಮೇಲೆ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:273
msgid "Created post status"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:263
msgid "Created post title"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:843
msgid "Created post/page (backend)"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್/ಪುಟವನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ (ಹಿನ್ನೆಲೆ)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:844
msgid "Created post/page (front-end)"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್/ಪುಟವನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ (ಮುಂಭಾಗದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1051
msgid "Created User"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4019
msgid "Credit Card"
msgstr "ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2694
msgid "Croatian"
msgstr "ಕ್ರೊಯೇಷಿಯಾದ"

#: includes/class-settings.php:1341
msgid "Cross-Site Request Forgery (CSRF) check"
msgstr "ಕ್ರಾಸ್-ಸೈಟ್ ವಿನಂತಿ ಫೋರ್ಜರಿ (CSRF) ಚೆಕ್"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:285
msgid "CSV Attachment"
msgstr "CSV ಲಗತ್ತು"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:286
msgid "CSV Attachment Settings"
msgstr "CSV ಲಗತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"

#: includes/class-shortcodes.php:5213
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:534
msgid "CSV file"
msgstr "CSV ಫೈಲ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2197
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2354
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:569
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:564
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4546
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4591
msgid "Currency"
msgstr "ಕರೆನ್ಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2308
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2330
msgid "Currency field"
msgstr "ಕರೆನ್ಸಿ ಕ್ಷೇತ್ರ"

#: includes/class-shortcodes.php:5214
msgid "Current Author meta data"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಲೇಖಕ ಮೆಟಾ ಡೇಟಾ"

#: includes/class-shortcodes.php:5215
msgid "Current Page or Post meta data"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟ ಅಥವಾ ಪೋಸ್ಟ್ ಮೆಟಾ ಡೇಟಾ"

#: includes/class-shortcodes.php:5216
msgid "Current Page or Post terms (based on specified taxonomy slug)"
msgstr ""
"ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟ ಅಥವಾ ಪೋಸ್ಟ್ ನಿಯಮಗಳು (ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಟ್ಯಾಕ್ಸಾನಮಿ ಸ್ಲಗ್ ಅನ್ನು ಆಧರಿಸಿ)"

#: includes/class-pages.php:76
msgid "Currently in translation mode for language"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಭಾಷೆಗಾಗಿ ಅನುವಾದ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿದೆ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:194
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:466
msgid "Custom class"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ವರ್ಗ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:660
msgid "Custom Content class"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ವಿಷಯ ವರ್ಗ"

#: includes/class-settings.php:2783 includes/class-settings.php:2784
#: includes/class-settings.php:2787 includes/class-settings.php:3030
#: includes/class-settings.php:3034
msgid "Custom CSS"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಸಿಎಸ್ಎಸ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2747
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:669
msgid "Custom date format"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ದಿನಾಂಕ ಸ್ವರೂಪ"

#: includes/class-shortcodes.php:5408
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:624
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:330
msgid "Custom delimiter"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಡಿಲಿಮಿಟರ್"

#: includes/class-shortcodes.php:5419
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:632
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:338
msgid "Custom enclosure"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಆವರಣ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:684
msgid "Custom field class"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಕ್ಷೇತ್ರ ವರ್ಗ"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:458
msgid "Custom fields to save (*|MERGE|* tags)"
msgstr "ಉಳಿಸಲು ಕಸ್ಟಮ್ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು (*|MERGE|* ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳು)"

#: includes/class-settings.php:172 includes/class-settings.php:386
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:563
msgid "Custom from"
msgstr "ನಿಂದ ಕಸ್ಟಮ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3744
msgid "Custom HTML (upload/browse for .html file)"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ HTML (.html ಫೈಲ್‌ಗಾಗಿ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ / ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಿ)"

#: includes/class-shortcodes.php:5207
msgid "Custom items"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ವಸ್ತುಗಳು"

#: includes/class-settings.php:3050 includes/class-settings.php:3054
msgid "Custom JS"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಜೆಎಸ್"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:210
#| msgid "Custom page format in units defined above e.g:"
msgid "Custom page format in units defined above e.g: 210,297"
msgstr "ಮೇಲೆ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲಾದ ಘಟಕಗಳಲ್ಲಿ ಕಸ್ಟಮ್ ಪುಟ ಸ್ವರೂಪ ಉದಾ:"

#: includes/class-shortcodes.php:5735
msgid "Custom post meta data"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಪೋಸ್ಟ್ ಮೆಟಾ ಡೇಟಾ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:46
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:52
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:78
msgid "Custom Regex"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ರೆಜೆಕ್ಸ್"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:451
msgid "Custom sign here image"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಸೈನ್ ಇಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:654
msgid "Custom TAB class"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಟಿಎಬಿ ವರ್ಗ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:698
msgid "Custom TAB index"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಟಿಎಬಿ ಸೂಚ್ಯಂಕ"

#: includes/class-settings.php:1512 includes/shortcodes/form-elements.php:3769
#: includes/shortcodes/html-elements.php:73
#: includes/extensions/listings/listings.php:849
msgid "Custom URL"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ URL"

#: includes/class-settings.php:1311
msgid "Custom use of preloader for the form."
msgstr "ಫಾರ್ಮ್‌ಗಾಗಿ ಪ್ರೀಲೋಡರ್‌ನ ಕಸ್ಟಮ್ ಬಳಕೆ."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:516
msgid "Custom width in pixels"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಅಗಲ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:690
msgid "Custom wrapper class"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಹೊದಿಕೆ ವರ್ಗ"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:111
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:157
msgid "Customer"
msgstr "ಗ್ರಾಹಕ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:447
msgid "Customer E-mail"
msgstr "ಗ್ರಾಹಕ ಇ-ಮೇಲ್"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:695
msgid "Customer has a verified PayPal account"
msgstr "ಗ್ರಾಹಕರು ಪರಿಶೀಲಿಸಿದ PayPal ಖಾತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:698
msgid "Customer has an unverified PayPal account"
msgstr "ಗ್ರಾಹಕರು ಪರಿಶೀಲಿಸದ PayPal ಖಾತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:701
msgid "Customer ID"
msgstr "ಗ್ರಾಹಕ ID"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:63
msgid "Customer/User"
msgstr "ಗ್ರಾಹಕ/ಬಳಕೆದಾರ"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:16
msgid "Customers"
msgstr "ಗ್ರಾಹಕರು"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:297
msgid "Cyrillic text"
msgstr "ಸಿರಿಲಿಕ್ ಪಠ್ಯ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2673
msgid "Czech"
msgstr "ಜೆಕ್"

#: includes/class-settings.php:1685 includes/class-settings.php:1792
msgid "Daily (every day)"
msgstr "ದೈನಂದಿನ (ಪ್ರತಿದಿನ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2675
msgid "Danish"
msgstr "ಡ್ಯಾನಿಶ್"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:502
msgid "Dashed"
msgstr "ಡ್ಯಾಶ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"

#: includes/class-shortcodes.php:5273
msgid "Database table name"
msgstr "ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಟೇಬಲ್ ಹೆಸರು"

#: super-forms.php:2043 includes/shortcodes/form-elements.php:2620
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2628
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2641
#: includes/extensions/listings/listings.php:966
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:66
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3489
msgid "Date"
msgstr "ದಿನಾಂಕ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2627
msgid "date"
msgstr "ದಿನಾಂಕ"

#: includes/class-common.php:1886 includes/shortcodes/form-elements.php:2741
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:664
msgid "Date Format"
msgstr "ದಿನಾಂಕ ಸ್ವರೂಪ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2771
msgid "Date range (maximum)"
msgstr "ದಿನಾಂಕ ಶ್ರೇಣಿ (ಗರಿಷ್ಠ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2766
msgid "Date range (minimum)"
msgstr "ದಿನಾಂಕ ಶ್ರೇಣಿ (ಕನಿಷ್ಠ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2945
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2962
msgid "Days to add/deduct based on connected datepicker"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿತ ಡೇಟ್‌ಪಿಕರ್ ಆಧರಿಸಿ ಸೇರಿಸಲು / ಕಡಿತಗೊಳಿಸುವ ದಿನಗಳು"

#: super-forms.php:2634
msgid "Deactivating plugin..."
msgstr "ಪ್ಲಗ್ಇನ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ..."

#: includes/class-settings.php:449
#: includes/admin/views/page-create-form.php:104
msgid ""
"Dear user,\n"
"\n"
"Thank you for contacting us!"
msgstr ""
"ಆತ್ಮೀಯ ಬಳಕೆದಾರ,\n"
"\n"
"ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದ್ದಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು!"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:741
#, php-format
msgid ""
"Dear {user_login},%1$s%1$sThank you for registering! Before you can login "
"you will need to verify your account.%1$sBelow you will find your activation "
"code. You need this code to verify your account:%1$s%1$sVerification Code: "
"%2$s{email_verification_code}%3$s%1$s%1$sClick %4$shere%5$s to verify your "
"account with the provided code.%1$s%1$s%1$sBest regards,"
"%1$s%1$s{option_blogname}"
msgstr ""
"ಆತ್ಮೀಯ {user_login},%1$s%1$sನೋಂದಣಿ ಮಾಡಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು! ನೀವು ಲಾಗಿನ್ "
"ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ನೀವು ಪರಿಶೀಲಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.%1$sಕೆಳಗೆ ನಿಮ್ಮ "
"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಕಾಣಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಈ "
"ಕೋಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ:%1$s%1$sಆಕ್ಟಿವೇಶನ್ ಕೋಡ್: %2$s{email_verification_code}"
"%3$s%1$s%1$sನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು %4$shere%5$s ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಒದಗಿಸಿದ "
"ಕೋಡ್‌ನೊಂದಿಗೆ.%1$s%1$s%1$sಅಭಿನಂದನೆಗಳು,%1$s%1$s{option_blogname}"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:859
#, php-format
msgid ""
"Dear {user_login},%1$s%1$sYou just requested to reset your password."
"%1$sUsername: %2$s{user_login}%3$s%1$sPassword: "
"%2$s{register_generated_password}%3$s%1$s%1$sClick %4$shere%5$s to login "
"with your new password.%1$s%1$s%1$sBest regards,%1$s%1$s{option_blogname}"
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:928
#, php-format
msgid ""
"Dear {user_login},%1$s%1$sYour account has been approved and can now be used!"
"%1$s%1$sUsername: %2$s{user_login}%3$s%1$sPassword: %2$s{user_pass}"
"%3$s%1$s%1$sClick %4$shere%5$s to login into your account.%1$s%1$s%1$sBest "
"regards,%1$s%1$s{option_blogname}"
msgstr ""

#: super-forms.php:1910
msgid "Dec"
msgstr "ಡಿಸೆಂಬರ್"

#: super-forms.php:1896
msgid "December"
msgstr "ಡಿಸೆಂಬರ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2221
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2378
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:605
msgid "Decimal separator"
msgstr "ದಶಮಾಂಶ ವಿಭಜಕ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:142
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:673
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:849
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1103
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1166
msgid "Default"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್"

#: includes/class-shortcodes.php:5691
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1156
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:205
msgid "default"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1090
msgid "Default (inherit)"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ (ಆನುವಂಶಿಕವಾಗಿ)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1096
msgid "Default (use the default_comment_status option)"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ (default_comment_status ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1110
msgid "Default (use the default_ping_status option)"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ (default_ping_status ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2749
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:671
msgid "Default - mm/dd/yy"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ - ಎಂಎಂ / ಡಿಡಿ / ವೈ"

#: includes/class-settings.php:171 includes/class-settings.php:385
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:562
msgid "Default blog email and name"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ಲಾಗ್ ಇಮೇಲ್ ಮತ್ತು ಹೆಸರು"

#: includes/class-settings.php:1049
msgid "Default email template"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಇಮೇಲ್ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:940
msgid ""
"Default format is: [Order #{ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} "
"{_billing_last_name}]"
msgstr ""
"ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸ್ವರೂಪ ಹೀಗಿದೆ: [ಆದೇಶ # {ID} - {_ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ಮೇಲ್}, "
"{_ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ಮೊದಲ_ಹೆಸರು} {_ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ಲ್ಯಾಸ್ಟ್_ಹೆಸರು}]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:949
msgid ""
"Default format is: ID;_billing_email;_billing_first_name;_billing_last_name"
msgstr ""
"ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸ್ವರೂಪ: ID; _billing_email; _billing_first_name; _billing_last_name"

#: includes/class-pages.php:278 includes/class-pages.php:340
msgid "Default language"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಭಾಷೆ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:392
msgid "Default positioning"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸ್ಥಾನೀಕರಣ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:380
msgid "Default positioning (bottom right)"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸ್ಥಾನೀಕರಣ (ಕೆಳಗಿನ ಬಲ)"

#: includes/class-common.php:1890
msgid "Default post category; set in Writing Options"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಪೋಸ್ಟ್ ವರ್ಗ; ಬರವಣಿಗೆ ಆಯ್ಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:1829
msgid "Default Rounded"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ದುಂಡಾದ"

#: includes/class-settings.php:1828
msgid "Default Squared"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ವರ್ಗ"

#: includes/class-common.php:1910
msgid "Default upload location; set in Miscellaneous Options"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಸ್ಥಳ; ವಿವಿಧ ಆಯ್ಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:438
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1065
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1843
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2097
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2187
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2344
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2782
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3033
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3504
msgid "Default value"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೌಲ್ಯ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3204
msgid "Default value 1-5 (empty = default)"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೌಲ್ಯ 1-5 (ಖಾಲಿ = ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:809
msgid "Default: 1"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್: 1"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:782
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:791
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:800
msgid "Default: None"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್: ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2820
msgid "Defaults to 0, which allows a user to pick no date at all."
msgstr ""
"0 ಗೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗುತ್ತದೆ, ಇದು ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಯಾವುದೇ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು "
"ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2815
msgid "Defaults to 1, which allows a user to only pick 1 date."
msgstr ""
"1 ಕ್ಕೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗುತ್ತದೆ, ಇದು ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ 1 ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು "
"ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:521
msgid "Define a custom width for the divider. Use a pixel value. eg: 150px"
msgstr ""
"ವಿಭಾಜಕಕ್ಕಾಗಿ ಕಸ್ಟಮ್ ಅಗಲವನ್ನು ವಿವರಿಸಿ. ಪಿಕ್ಸೆಲ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಬಳಸಿ. ಉದಾ: 150 "
"ಪಿಕ್ಸ್"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:558
msgid ""
"Define a price as float value (only dot is accepted as decimal separator)"
msgstr ""
"ಬೆಲೆಯನ್ನು ಫ್ಲೋಟ್ ಮೌಲ್ಯ ಎಂದು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಿ (ಡಾಟ್ ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ದಶಮಾಂಶ ವಿಭಜಕವಾಗಿ "
"ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:559
msgid ""
"Define at what offset the reminder should be send based of the base time"
msgstr ""
"ಬೇಸ್ ಸಮಯದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಜ್ಞಾಪನೆಯನ್ನು ಯಾವ ಆಫ್‌ಸೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಕಳುಹಿಸಬೇಕು ಎಂಬುದನ್ನು "
"ವಿವರಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:550
msgid "Define at what time the reminder should be send"
msgstr "ಜ್ಞಾಪನೆಯನ್ನು ಯಾವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಕಳುಹಿಸಬೇಕು ಎಂಬುದನ್ನು ವಿವರಿಸಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:476
msgid "Define checkout line items"
msgstr "ಚೆಕ್ಔಟ್ ಲೈನ್ ಐಟಂಗಳನ್ನು ವಿವರಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:3005
msgid "Define custom WooCommerce \"My Account\" menu items"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ WooCommerce \"ನನ್ನ ಖಾತೆ\" ಮೆನು ಐಟಂಗಳನ್ನು ವಿವರಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:931
msgid "Define each on a new line e.g"
msgstr "ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನು ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಿ ಉದಾ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:922
msgid "Define each on a new line e.g:"
msgstr "ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನು ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಿ ಉದಾ:"

#: includes/class-shortcodes.php:5240
msgid ""
"Define each role on a new line. For instance, if you want to return only "
"WooCommerce customers, you can use: customer"
msgstr ""
"ಪ್ರತಿ ಸಾಲನ್ನು ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಿ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನೀವು WooCommerce ಗ್ರಾಹಕರನ್ನು "
"ಮಾತ್ರ ಹಿಂದಿರುಗಿಸಲು ಬಯಸಿದರೆ, ನೀವು ಇದನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು: ಗ್ರಾಹಕ"

#: includes/class-shortcodes.php:5677
#, php-format
msgid ""
"Define each taxonomy filter on a new line e.g:%3$s%1%s%4%s%2%s%3$sPossible "
"values for the operator are:%3$s%1%s%5%s%2%s%3$sExample to create a filter "
"based of ID for Post category:%3$s%1%s%5%s%2%s%3$sExample to create a filter "
"based of slug for Post category:%3$s%1%s%6%s%2%s%3$sExample to create a "
"filter based of ID for Post tags:%3$s%1%s%7%s%2%s%3$sExample to create a "
"filter based of slug for Post tags:%3$s%1%s%8%s%2%s%3$sExample to create a "
"filter based of ID for WC product category:%3$s%1%s%9%s%2%s%3$sExample to "
"create a filter based of slug for WC product category:"
"%3$s%1%s%10%s%2%s%3$sExample to create a filter based of ID for WC product "
"tags:%3$s%1%s%11%s%2%s%3$sExample to create a filter based of slug for WC "
"product tags:%3$s%1%s%12%s%2%s%3$s"
msgstr ""

#: includes/class-shortcodes.php:5250
msgid ""
"Define here how you want to list your users e.g: [#{ID} - {first_name} "
"{last_name} ({user_email})] would translate to: [#1845 - John Wilson "
"(john@email)]"
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನೀವು ಹೇಗೆ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಿ "
"ಉದಾ: [# {ID} - {first_name} {last_name} ({user_email})] ಇದಕ್ಕೆ "
"ಅನುವಾದಿಸುತ್ತದೆ: [# 1845 - ಜಾನ್ ವಿಲ್ಸನ್ (ಜಾನ್ @ ಇಮೇಲ್)]"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:528
msgid ""
"Define how many days after or before the reminder should be send based of "
"the base date"
msgstr ""
"ಮೂಲ ದಿನಾಂಕದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಜ್ಞಾಪನೆಯನ್ನು ಎಷ್ಟು ದಿನಗಳ ನಂತರ ಅಥವಾ ಮೊದಲು ಕಳುಹಿಸಬೇಕು "
"ಎಂಬುದನ್ನು ವಿವರಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:3014
msgid "Define menu items"
msgstr "ಮೆನು ಐಟಂಗಳನ್ನು ವಿವರಿಸಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5745
msgid "Define meta data to return as value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯವಾಗಿ ಮರಳಲು ಮೆಟಾ ಡೇಟಾವನ್ನು ವಿವರಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:507
msgid "Define the width for the divider."
msgstr "ವಿಭಾಜಕಕ್ಕಾಗಿ ಅಗಲವನ್ನು ವಿವರಿಸಿ."

#: includes/class-shortcodes.php:5261
msgid "Define user data or user meta data to return as value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯವಾಗಿ ಮರಳಲು ಬಳಕೆದಾರ ಡೇಟಾ ಅಥವಾ ಬಳಕೆದಾರ ಮೆಟಾ ಡೇಟಾವನ್ನು ವಿವರಿಸಿ"

#: includes/class-field-types.php:131 includes/class-field-types.php:267
#: includes/class-field-types.php:303 includes/class-field-types.php:348
#: includes/class-shortcodes.php:1379
#: includes/admin/views/page-create-form.php:200
msgid "Delete"
msgstr "ಅಳಿಸಿ"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:162
msgid "Delete all backups"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:764
msgid "Delete associated files after deleting a Contact Entry"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದನ್ನು ಅಳಿಸಿದ ನಂತರ ಸಂಬಂಧಿತ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:200
msgid "Delete complete form"
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:752
msgid "Delete files from server after form submissions"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಸಲ್ಲಿಕೆಗಳ ನಂತರ ಸರ್ವರ್‌ನಿಂದ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:756
msgid "Delete files from server after the form was submitted"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಸಲ್ಲಿಸಿದ ನಂತರ ಸರ್ವರ್‌ನಿಂದ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:781
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:613
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:613
msgid "Delete item"
msgstr "ಐಟಂ ಅಳಿಸಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:484
msgid "Delete Listing"
msgstr "ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಿ"

#: includes/class-pages.php:266 includes/class-pages.php:329
msgid "Delete Translation"
msgstr "ಅನುವಾದವನ್ನು ಅಳಿಸಿ"

#: super-forms.php:2592
msgid "Deleting..."
msgstr "ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ..."

#: includes/class-settings.php:3191
msgid "Delimiter"
msgstr "ಡಿಲಿಮಿಟರ್"

#: includes/class-menu.php:94 includes/class-menu.php:95
msgid "Demos"
msgstr "ಡೆಮೊಗಳು"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:226
msgid "Denied"
msgstr "ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: includes/class-settings.php:1473
msgid ""
"Depending on the service you are interacting with you may need to set this "
"to 1.1"
msgstr ""
"ನೀವು ಸಂವಹನ ನಡೆಸುತ್ತಿರುವ ಸೇವೆಯನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿ ಇದನ್ನು 1.1 ಗೆ ಹೊಂದಿಸಬೇಕಾಗಬಹುದು"

#: includes/class-shortcodes.php:5646
msgid "Descending Order"
msgstr "ಅವರೋಹಣ ಆದೇಶ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:434
msgid ""
"Describes the type of transaction being performed by Checkout in order to "
"customize relevant text on the page, such as the submit button. Possible "
"values"
msgstr ""
"ಸಲ್ಲಿಸು ಬಟನ್‌ನಂತಹ ಸಂಬಂಧಿತ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಪುಟದಲ್ಲಿ ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮಾಡಲು ಚೆಕ್‌ಔಟ್ ಮೂಲಕ "
"ನಿರ್ವಹಿಸುವ ವಹಿವಾಟಿನ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ. ಸಂಭವನೀಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು"

#: includes/class-field-types.php:85 includes/class-field-types.php:90
#: includes/class-field-types.php:95 includes/class-field-types.php:114
#: includes/shortcodes/html-elements.php:160
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:525
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:529
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:533
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:554
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:558
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:562
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:587
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:592
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:597
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:62
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:110
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:539
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3487
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4583
msgid "Description"
msgstr "ವಿವರಣೆ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:739
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:786
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:834
msgid "Description color"
msgstr "ವಿವರಣೆ ಬಣ್ಣ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:487
msgid "Description for this step"
msgstr "ಈ ಹಂತದ ವಿವರಣೆ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:906
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:990
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1073
msgid "Description line-height in pixels (0 = none)"
msgstr "ವಿವರಣೆ ಸಾಲು-ಎತ್ತರ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ (0 = ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2487
msgid ""
"Description of item. If you omit this variable, buyers enter their own name "
"during checkout."
msgstr ""
"ಐಟಂ ವಿವರಣೆ. ನೀವು ಈ ವೇರಿಯಬಲ್ ಅನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಟ್ಟರೆ, ಚೆಕ್ಔಟ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಖರೀದಿದಾರರು "
"ತಮ್ಮದೇ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸುತ್ತಾರೆ."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:894
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:978
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1061
msgid "Description size in pixels (0 = none)"
msgstr "ವಿವರಣೆಯ ಗಾತ್ರ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ (0 = ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:245
msgid "Description Styles"
msgstr "ವಿವರಣೆ ಶೈಲಿಗಳು"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:918
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1002
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1085
msgid "Description weight (0 = none)"
msgstr "ವಿವರಣೆ ತೂಕ (0 = ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:201
msgid "Desktop preview"
msgstr "ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:691
#: includes/shortcodes/html-elements.php:842
msgid ""
"Destination (specifies the end location to which to calculate directions)"
msgstr ""
"ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನ (ನಿರ್ದೇಶನಗಳನ್ನು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡುವ ಅಂತಿಮ ಸ್ಥಳವನ್ನು "
"ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:621
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1378
msgid "Destination address"
msgstr "ತಲುಪಬೇಕಾದ ವಿಳಾಸ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:637
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1394
msgid "Destination address (required)"
msgstr "ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನ ವಿಳಾಸ (ಅಗತ್ಯವಿದೆ)"

#: includes/class-settings.php:1497
msgid ""
"Disable 'Enter' keyboard button (preventing to submit form on pressing Enter)"
msgstr ""
"'ಎಂಟರ್' ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಬಟನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ (ಎಂಟರ್ ಒತ್ತುವ ಮೂಲಕ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು "
"ಸಲ್ಲಿಸುವುದನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತದೆ)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:230
msgid "Disable autocompletion"
msgstr "ಸ್ವಯಂ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:417
msgid "Disable autofocus on first field"
msgstr "ಮೊದಲ ಮೈದಾನದಲ್ಲಿ ಆಟೋಫೋಕಸ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:816
msgid "Disable default UI"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ UI ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:1570 includes/class-settings.php:1574
msgid "Disable Multi-part current step parameter in the URL"
msgstr "URL ನಲ್ಲಿ ಬಹು-ಭಾಗದ ಪ್ರಸ್ತುತ ಹಂತದ ಪ್ಯಾರಾಮೀಟರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:829
msgid "Disable popup closing"
msgstr "ಪಾಪ್ಅಪ್ ಮುಚ್ಚುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:435
msgid "Disable scrolling on error"
msgstr "ದೋಷದ ಮೇಲೆ ಸ್ಕ್ರೋಲಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:445
msgid "Disable scrolling on Prev and Next button click"
msgstr ""
"ಹಿಂದಿನ ಮತ್ತು ಮುಂದಿನ ಬಟನ್ ಕ್ಲಿಕ್‌ನಲ್ಲಿ ಸ್ಕ್ರೋಲಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:207
msgid "Disable the input field"
msgstr "ಇನ್ಪುಟ್ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2835
msgid ""
"Disable the option to select the specific day in the calendar e.g Sunday, "
"Monday etc."
msgstr ""
"ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ನಲ್ಲಿ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ದಿನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ "
"ಉದಾ. ಭಾನುವಾರ, ಸೋಮವಾರ ಇತ್ಯಾದಿ."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1206
msgid "Disable this to remove your editor's Visual and Text tabs"
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಸಂಪಾದಕರ ವಿಷುಯಲ್ ಮತ್ತು ಪಠ್ಯ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಇದನ್ನು "
"ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3068
msgid "Disable time options by ranges"
msgstr "ಶ್ರೇಣಿಗಳ ಪ್ರಕಾರ ಸಮಯ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:859 includes/class-settings.php:877
#: includes/class-settings.php:904 includes/class-settings.php:934
#: includes/class-settings.php:1316 includes/class-settings.php:1335
#: includes/class-shortcodes.php:5707
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1002
msgid "Disabled"
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:521
msgid "Disabled (do not make variable)"
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ (ವೇರಿಯಬಲ್ ಮಾಡಬೇಡಿ)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:474
msgid "Disabled (do not use conditional logic)"
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ (ಷರತ್ತುಬದ್ಧ ತರ್ಕವನ್ನು ಬಳಸಬೇಡಿ)"

#: includes/class-settings.php:1347 includes/class-settings.php:1358
msgid "Disabled (not recommended)"
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಿಲ್ಲ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3825
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3866
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3959
msgid "Disabled (use default form settings)"
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಫಾರ್ಮ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ)"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:446
msgid ""
"Disallow users to change existing signature when form was populated with data"
msgstr ""
"ಡೇಟಾದೊಂದಿಗೆ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ತುಂಬಿದಾಗ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸಹಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು "
"ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಅನುಮತಿಸಬೇಡಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1277
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1283
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3270
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3276
msgid "Disallow users to filter items"
msgstr "ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಲು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಡಿ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2557
msgid "Discount amount (leave blank for no discount)"
msgstr "ರಿಯಾಯಿತಿ ಮೊತ್ತ (ಯಾವುದೇ ರಿಯಾಯಿತಿ ಇಲ್ಲದೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2558
msgid ""
"Discount amount associated with an item, which must be less than the selling "
"price of the item."
msgstr "ಐಟಂಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ರಿಯಾಯಿತಿ ಮೊತ್ತ, ಅದು ಐಟಂನ ಮಾರಾಟದ ಬೆಲೆಗಿಂತ ಕಡಿಮೆಯಿರಬೇಕು."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2583
msgid "Discount number"
msgstr "ರಿಯಾಯಿತಿ ಸಂಖ್ಯೆ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2570
msgid "Discount rate (leave blank for no discount)"
msgstr "ರಿಯಾಯಿತಿ ದರ (ಯಾವುದೇ ರಿಯಾಯಿತಿ ಇಲ್ಲದೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2571
msgid ""
"Discount rate, as a percentage, associated with an item. Set to a value less "
"than 100"
msgstr ""
"ರಿಯಾಯಿತಿ ದರ, ಶೇಕಡಾವಾರು, ಐಟಂಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದೆ. 100 ಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆ ಮೌಲ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:829
msgid ""
"Display a message after user has reset their password (leave blank for no "
"message)"
msgstr ""
"ಬಳಕೆದಾರರು ತಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿದ ನಂತರ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ "
"(ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:497
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:502
msgid "Display a message to the locked out user"
msgstr "ಲಾಕ್ ಔಟ್ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:540
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:545
msgid "Display a message to the logged out user"
msgstr "ಲಾಗ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿದ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:721
msgid "Display a message when account has been verified"
msgstr "ಖಾತೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿದಾಗ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:870
msgid "Display a message when no user is logged in"
msgstr "ಯಾವುದೇ ಬಳಕೆದಾರರು ಲಾಗ್ ಇನ್ ಆಗದಿದ್ದಾಗ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:838
msgid "Display a message when no user was found (leave blank for no message)"
msgstr ""
"ಯಾವುದೇ ಬಳಕೆದಾರರು ಕಂಡುಬರದಿದ್ದಾಗ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ (ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶಕ್ಕಾಗಿ "
"ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:712
msgid "Display a message when the activation code is incorrect"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಕೋಡ್ ತಪ್ಪಾಗಿರುವಾಗ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:703
msgid ""
"Display a welcome message after user has logged in (leave blank for no "
"message)"
msgstr ""
"ಬಳಕೆದಾರರು ಲಾಗ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಸ್ವಾಗತ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ (ಯಾವುದೇ "
"ಸಂದೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: includes/class-settings.php:1635 includes/class-settings.php:1742
msgid "Display an error message when form is locked"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಲಾಕ್ ಆಗಿರುವಾಗ ದೋಷ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:839
msgid "Display close (X) button"
msgstr "ಮುಚ್ಚಿ (X) ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2904
msgid "Display dates in other months at the start or end of the current month"
msgstr ""
"ಪ್ರಸ್ತುತ ತಿಂಗಳ ಪ್ರಾರಂಭ ಅಥವಾ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಇತರ ತಿಂಗಳುಗಳಲ್ಲಿ ದಿನಾಂಕಗಳನ್ನು "
"ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5544
msgid "Display dots navigation"
msgstr "ಚುಕ್ಕೆಗಳ ಸಂಚರಣೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:1279
msgid "Display form processing overlay (popup)"
msgstr "ಡಿಸ್‌ಪ್ಲೇ ಫಾರ್ಮ್ ಪ್ರೊಸೆಸಿಂಗ್ ಓವರ್‌ಲೇ (ಪಾಪ್‌ಅಪ್)"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:465
msgid "Display interests/groups"
msgstr "ಆಸಕ್ತಿಗಳು/ಗುಂಪುಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5484
msgid "Display Layout"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನ ವಿನ್ಯಾಸ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1208
msgid "Display Name"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನ ಹೆಸರು"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:830
msgid "Display name"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನ ಹೆಸರು"

#: includes/class-settings.php:3188
msgid "Display oldest or latest entries at the top"
msgstr "ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಹಳೆಯ ಅಥವಾ ಇತ್ತೀಚಿನ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:763
msgid "Display popup after X seconds"
msgstr "X ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ನಂತರ ಪಾಪ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:783
msgid "Display popup after X seconds of inactivity"
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯ X ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ನಂತರ ಪಾಪ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:743
#, php-format
msgid "Display popup after xx% scrolled"
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:803
msgid "Display popup between date range (schedule)"
msgstr "ದಿನಾಂಕ ಶ್ರೇಣಿಯ ನಡುವೆ ಪಾಪ್ಅಪ್ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ (ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:715
msgid "Display popup on exit intent"
msgstr "ನಿರ್ಗಮನ ಉದ್ದೇಶದ ಮೇಲೆ ಪಾಪ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:725
msgid "Display popup on page leave/close/exit"
msgstr "ಪುಟ ರಜೆ/ಮುಚ್ಚು/ನಿರ್ಗಮನದಲ್ಲಿ ಪಾಪ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:704
msgid "Display popup on page load"
msgstr "ಪುಟ ಲೋಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಪಾಪ್‌ಅಪ್ ಅನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5531
msgid "Display prev/next buttons"
msgstr "ಹಿಂದಿನ / ಮುಂದಿನ ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:635
msgid "Display previous and next buttons"
msgstr "ಹಿಂದಿನ ಮತ್ತು ಮುಂದಿನ ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2827
msgid ""
"Dissallow user from selecting the specified dates or date ranges in the "
"calendar"
msgstr ""
"ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್‌ನಲ್ಲಿ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿದ ದಿನಾಂಕಗಳು ಅಥವಾ ದಿನಾಂಕ ಶ್ರೇಣಿಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ "
"ಮಾಡುವುದನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಡಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:603
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1359
msgid "Distance / Duration calculation (google directions)"
msgstr "ದೂರ / ಅವಧಿಯ ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ (ಗೂಗಲ್ ನಿರ್ದೇಶನಗಳು)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:651
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1408
msgid "Distance in meters"
msgstr "ಮೀಟರ್ ದೂರ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:653
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1410
msgid "Distance text in km or miles"
msgstr "ಕಿಮೀ ಅಥವಾ ಮೈಲಿಗಳಲ್ಲಿ ದೂರ ಪಠ್ಯ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:444
msgid "Divider"
msgstr "ವಿಭಾಜಕ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:529
msgid "Divider alignment"
msgstr "ವಿಭಾಜಕ ಜೋಡಣೆ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:464
msgid "Divider color"
msgstr "ವಿಭಾಜಕ ಬಣ್ಣ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:520
msgid "Divider custom width"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಅಗಲವನ್ನು ವಿಭಾಜಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:488
msgid "Divider height"
msgstr "ವಿಭಾಜಕ ಎತ್ತರ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:506
msgid "Divider weight"
msgstr "ವಿಭಾಜಕ ತೂಕ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1267
msgid "Do not allow (default)"
msgstr "ಅನುಮತಿಸಬೇಡ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:628
msgid "Do not apply any discount"
msgstr "ಯಾವುದೇ ರಿಯಾಯಿತಿಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಬೇಡಿ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3102
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1949
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4781
msgid "Do not change role"
msgstr "ಪಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬೇಡಿ"

#: includes/class-settings.php:1257
msgid "Do not create a new Contact Entry"
msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದನ್ನು ರಚಿಸಬೇಡಿ"

#: includes/class-settings.php:1252
msgid "Do not create a new Contact Entry when an existing one was updated"
msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವದನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿದಾಗ ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದನ್ನು ರಚಿಸಬೇಡಿ"

#: includes/class-settings.php:2989
msgid "Do not display an admin notice after updating the plugin"
msgstr "ಪ್ಲಗಿನ್ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿದ ನಂತರ ನಿರ್ವಾಹಕ ಪ್ರಕಟಣೆಯನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಬೇಡಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:302
msgid "Do not exclude from emails"
msgstr "ಇಮೇಲ್‌ಗಳಿಂದ ಹೊರಗಿಡಬೇಡಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:887
#: includes/shortcodes/form-elements.php:969
msgid "Do not fill out the following field with entry data"
msgstr "ಪ್ರವೇಶ ಡೇಟಾದೊಂದಿಗೆ ಕೆಳಗಿನ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಭರ್ತಿ ಮಾಡಬೇಡಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:748
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:668
msgid "Do not normalize strings (default)"
msgstr "ತಂತಿಗಳನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯಗೊಳಿಸಬೇಡಿ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2035
msgid ""
"Do not report more detailed information to your customer.  Instead, present "
"as you would the "
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಗ್ರಾಹಕರಿಗೆ ಹೆಚ್ಚು ವಿವರವಾದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಬೇಡಿ. ಬದಲಾಗಿ, ನೀವು "
"ಬಯಸಿದಂತೆ ಪ್ರಸ್ತುತಪಡಿಸಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2095
msgid ""
"Do not report more detailed information to your customer. Instead, present "
"as you would the "
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಗ್ರಾಹಕರಿಗೆ ಹೆಚ್ಚು ವಿವರವಾದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಬೇಡಿ. ಬದಲಾಗಿ, ನೀವು "
"ಬಯಸಿದಂತೆ ಪ್ರಸ್ತುತಪಡಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:1074
msgid "Do not save data"
msgstr "ಡೇಟಾವನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಡಿ"

#: includes/class-settings.php:1079
msgid "Do not save empty values"
msgstr "ಖಾಲಿ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಡಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:329
msgid "Do not save field in Contact Entry"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರವೇಶದಲ್ಲಿ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಡಿ"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:132
msgid "Do not save PDF in Contact Entry"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದುಗಳಲ್ಲಿ ಪಿಡಿಎಫ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಡಿ"

#: includes/class-settings.php:365
msgid "Do not send a confirmation email"
msgstr "ದೃ mation ೀಕರಣ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಬೇಡಿ"

#: includes/class-settings.php:152
msgid "Do not send an admin email"
msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಬೇಡಿ"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:244
msgid "Do not send form settings to Zapier (enabled by default)"
msgstr ""
"ಫಾರ್ಮ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು Zapier ಗೆ ಕಳುಹಿಸಬೇಡಿ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ)"

#: includes/class-settings.php:729
msgid "Do not show file uploads in the Media Library"
msgstr "ಮೀಡಿಯಾ ಲೈಬ್ರರಿಯಲ್ಲಿ ಫೈಲ್ ಅಪ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಡಿ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:689
msgid "Do nothing (don't login nor send verification email)"
msgstr "ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಬೇಡಿ (ಲಾಗಿನ್ ಮಾಡಬೇಡಿ ಅಥವಾ ಪರಿಶೀಲನೆ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಬೇಡಿ)"

#: super-forms.php:1488 super-forms.php:1491 includes/class-menu.php:71
#: includes/class-menu.php:72 includes/admin/views/page-create-form.php:239
#: includes/admin/views/page-create-form.php:242
#: includes/admin/views/page-create-form.php:246
msgid "Documentation"
msgstr "ದಾಖಲೆ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:781
msgid "Domain name for blog"
msgstr "ಬ್ಲಾಗ್‌ಗಾಗಿ ಡೊಮೇನ್ ಹೆಸರು"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2471
msgid "Donation checkout"
msgstr "ದೇಣಿಗೆ ಚೆಕ್ಔಟ್"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:501
msgid "Dotted"
msgstr "ಚುಕ್ಕೆ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:476
msgid "Double"
msgstr "ಡಬಲ್"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:146
msgid "Download button text"
msgstr "ಬಟನ್ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2160
msgid "Download PDF"
msgstr "PDF ಅನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:338
msgid "Download Summary"
msgstr "ಸಾರಾಂಶವನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1288
msgid "Downloadable product"
msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಬಹುದಾದ ಉತ್ಪನ್ನ"

#: super-forms.php:2631
msgid "Downloading file..."
msgstr "ಫೈಲ್ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ ..."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1072
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3064
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1910
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4743
msgid "Draft"
msgstr "ಕರಡು"

#: includes/class-settings.php:2155
msgid "Dragger color"
msgstr "ಡ್ರ್ಯಾಗರ್ ಬಣ್ಣ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1232
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1268
#: includes/extensions/listings/listings.php:894
msgid "Dropdown"
msgstr "ಡ್ರಾಪ್ಡೌನ್"

#: includes/class-settings.php:2070
msgid "Dropdown arrow"
msgstr "ಡ್ರಾಪ್‌ಡೌನ್ ಬಾಣ"

#: includes/class-settings.php:2054
msgid "Dropdown colors"
msgstr "ಡ್ರಾಪ್‌ಡೌನ್ ಬಣ್ಣಗಳು"

#: includes/class-settings.php:2058
msgid "Dropdown item background"
msgstr "ಡ್ರಾಪ್‌ಡೌನ್ ಐಟಂ ಹಿನ್ನೆಲೆ"

#: includes/class-settings.php:2066
msgid "Dropdown item background focus"
msgstr "ಡ್ರಾಪ್‌ಡೌನ್ ಐಟಂ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಫೋಕಸ್"

#: includes/class-settings.php:2062
msgid "Dropdown item font focus"
msgstr "ಡ್ರಾಪ್‌ಡೌನ್ ಐಟಂ ಫಾಂಟ್ ಫೋಕಸ್"

#: super-forms.php:2103 super-forms.php:2120
msgid "Duplicate"
msgstr "ನಕಲು"

#: includes/class-shortcodes.php:1374
msgid "Duplicate element"
msgstr "ನಕಲಿ ಅಂಶ"

#: includes/class-settings.php:1200
msgid "Duplicate entry title error message"
msgstr "ನಕಲಿ ನಮೂದು ಶೀರ್ಷಿಕೆ ದೋಷ ಸಂದೇಶ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:652
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1409
msgid "Duration in seconds"
msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಅವಧಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:654
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1411
msgid "Duration text in minutes"
msgstr "ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ ಪಠ್ಯ ಪಠ್ಯ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2714
msgid "Dutch"
msgstr "ಡಚ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2713
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "ಡಚ್ (ಬೆಲ್ಜಿಯಂ)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:95
msgid "Dynamic"
msgstr "ಡೈನಾಮಿಕ್"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1224
#: includes/extensions/listings/listings.php:1292
msgid "E-mail"
msgstr "ಇ-ಮೇಲ್"

#: includes/class-shortcodes.php:5083
msgid "E-mail & Contact Entry Label"
msgstr "ಇ-ಮೇಲ್ ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರವೇಶ ಲೇಬಲ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:83
msgid "E-mail Address"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:81
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:40
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2921
#| msgid "Email address"
msgid "E-mail address"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:848
msgid "E-mail address (mailto:)"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ (mailto :)"

#: includes/class-common.php:1870
msgid "E-mail address of blog administrator"
msgstr "ಬ್ಲಾಗ್ ನಿರ್ವಾಹಕರ ಇ-ಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:231
msgid "E-mail copyright"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:543
msgid "E-mail headers"
msgstr "ಇ-ಮೇಲ್ ಹೆಡರ್‌ಗಳು"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:182
msgid "E-mail logo"
msgstr "ಇ-ಮೇಲ್ ಲೋಗೋ"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:486
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:487
msgid "E-mail Reminders"
msgstr "ಇ-ಮೇಲ್ ಜ್ಞಾಪನೆಗಳು"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:243
msgid "E-mail social icons"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಸಾಮಾಜಿಕ ಐಕಾನ್‌ಗಳು"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:211
msgid "E-mail subtitle"
msgstr "ಇ-ಮೇಲ್ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:221
msgid "E-mail subtitle (confirm)"
msgstr "ಇ-ಮೇಲ್ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ (ದೃಢೀಕರಿಸಿ)"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:179
msgid "E-mail Template 1"
msgstr "ಇ-ಮೇಲ್ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ 1"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:191
msgid "E-mail title"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:201
msgid "E-mail title (confirm)"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ (ದೃಢೀಕರಿಸಿ)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:485
msgid "e.g: 1"
msgstr "ಉದಾ: 1"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:880
msgid "E.g: field_name|meta_key (each on a new line)"
msgstr "ಉದಾ: field_name|meta_key (ಪ್ರತಿಯೊಂದೂ ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:500
msgid "e.g: price_XXXX"
msgstr "ಉದಾ: ಬೆಲೆ_XXXX"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:638
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:652
msgid "e.g: SbwGtc0x"
msgstr "ಉದಾ: SbwGtc0x"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:818
msgid "e.g: shr_XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
msgstr "ಉದಾ: shr_XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:607
msgid "e.g: txr_1LmUhbFKn7uROhgCwnWwpN9p"
msgstr "ಉದಾ: txr_1LmUhbFKn7uROhgCwnWwpN9p"

#: includes/class-settings.php:961
msgid "ECHO - Output plain-text as-is, appropriate for CLI"
msgstr "ECHO - CLI ಗೆ ಸೂಕ್ತವಾದ put ಟ್‌ಪುಟ್ ಸರಳ-ಪಠ್ಯ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2185
msgid "Edit author"
msgstr "ಲೇಖಕರನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2124
msgid "Edit contact entry"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:1373
msgid "Edit element"
msgstr "ಅಂಶವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2129
msgid "Edit order"
msgstr "ಆದೇಶವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2167
msgid "Edit post"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಸಂಪಾದಿಸಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:837
msgid "Edit the contact entry (backend)"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ (ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್)"

#: includes/class-pages.php:265 includes/class-pages.php:326
msgid "Edit Translation"
msgstr "ಅನುವಾದವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1180
msgid "Editor height in pixels"
msgstr "ಸಂಪಾದಕರ ಎತ್ತರ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:308
msgid "Element Settings & Options"
msgstr "ಅಂಶ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಆಯ್ಕೆಗಳು"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:109
msgid "Email"
msgstr "ಇಮೇಲ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:80
msgid "email"
msgstr "ಇಮೇಲ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:73
msgid "Email Address"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ"

#: includes/class-settings.php:1009 includes/class-settings.php:1010
msgid "Email attachments"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಲಗತ್ತುಗಳು"

#: includes/class-settings.php:980 includes/class-settings.php:981
msgid "Email headers"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:108
#| msgid "E-mail label"
msgid "Email label"
msgstr "ಇ-ಮೇಲ್ ಲೇಬಲ್"

#: includes/class-settings.php:1039 includes/class-settings.php:1040
msgid "Email template"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1727
msgid "Empty cart before adding products"
msgstr "ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವ ಮೊದಲು ಖಾಲಿ ಕಾರ್ಟ್"

#: includes/class-settings.php:1615
msgid "Enable"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:1084
msgid "Enable (do not save empty values)"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ (ಖಾಲಿ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಡಿ)"

#: includes/class-settings.php:283 includes/class-settings.php:492
msgid "Enable (exclude empty values)"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ (ಖಾಲಿ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:289
msgid "Enable (makes it possible to search for text inside the PDF)"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ (PDF ಒಳಗೆ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:308
msgid "Enable (only enable this if your form uses arabic text)"
msgstr ""
"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ (ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್ ಅರೇಬಿಕ್ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಬಳಸಿದರೆ ಮಾತ್ರ ಇದನ್ನು "
"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:300
msgid "Enable (only enable this if your form uses cyrillic text)"
msgstr ""
"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ (ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್ ಸಿರಿಲಿಕ್ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಬಳಸಿದರೆ ಮಾತ್ರ ಇದನ್ನು "
"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ)"

#: includes/class-settings.php:1890
msgid "Enable Adaptive Placeholders"
msgstr "ಅಡಾಪ್ಟಿವ್ ಪ್ಲೇಸ್‌ಹೋಲ್ಡರ್‌ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:149
msgid "Enable Add More"
msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು ಸೇರಿಸಲು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:695
msgid "Enable address auto complete"
msgstr "ವಿಳಾಸ ಸ್ವಯಂ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:1330
msgid "Enable Ajax"
msgstr "ಅಜಾಕ್ಸ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:545
msgid "Enable auto suggest"
msgstr "ಸ್ವಯಂ ಸಲಹೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:455
msgid "Enable automatic Tax"
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ತೆರಿಗೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:637
msgid "Enable birthdate calculations"
msgstr "ಜನ್ಮದಿನಾಂಕ ಲೆಕ್ಕಾಚಾರಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3526
msgid "Enable code generation"
msgstr "ಕೋಡ್ ಉತ್ಪಾದನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:867
msgid "Enable contact entry search by title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಮೂಲಕ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರವೇಶ ಹುಡುಕಾಟವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:1241
msgid "Enable contact entry updating"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರವೇಶ ನವೀಕರಣವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:1134
msgid "Enable custom entry titles"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಪ್ರವೇಶ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:237
msgid "Enable custom padding"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:1427
msgid "Enable custom parameter string for POST method"
msgstr "POST ವಿಧಾನಕ್ಕಾಗಿ ಕಸ್ಟಮ್ ಪ್ಯಾರಾಮೀಟರ್ ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:982
msgid "Enable custom popup padding"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಪಾಪ್ಅಪ್ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2731
msgid "Enable custom return URL"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ರಿಟರ್ನ್ URL ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3820
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3861
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3954
msgid "Enable custom settings"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:95
msgid ""
"Enable debug mode (this will not submit the form, but directly download the "
"generated PDF, only enable this when developing your form)"
msgstr ""
"ಡೀಬಗ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ (ಇದು ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ರಚಿಸಿದ "
"ಪಿಡಿಎಫ್ ಅನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ, ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸುವಾಗ "
"ಮಾತ್ರ ಇದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ)"

#: includes/class-settings.php:1488
msgid "Enable debug mode (will output POST response for developers)"
msgstr ""
"ಡೀಬಗ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ (ಡೆವಲಪರ್‌ಗಳಿಗೆ POST ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:611
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1368
msgid "Enable distance calculator"
msgstr "ದೂರ ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1142
msgid "Enable Drag & Drop Upload Support"
msgstr "ಡ್ರ್ಯಾಗ್ ಮತ್ತು ಡ್ರಾಪ್ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:509
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:513
#, php-format
msgid "Enable email reminder #%s"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ರಿಮೈಂಡರ್ #%s ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:998
msgid "Enable expiration cookie (show popup only once)"
msgstr "ಮುಕ್ತಾಯ ಕುಕೀಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ (ಪಾಪ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸಿ)"

#: includes/class-settings.php:1411
msgid "Enable form POST method"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ POST ವಿಧಾನವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:88
msgid "Enable Form to PDF generation"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಪಿಡಿಎಫ್ ಪೀಳಿಗೆಗೆ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:1542
msgid "Enable Google Analytics Tracking"
msgstr "Google Analytics ಟ್ರ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:39
msgid "Enable icons"
msgstr "ಐಕಾನ್‌ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3587
msgid "Enable invoice numbers increament e.g: 0001"
msgstr "ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಹೆಚ್ಚಳವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಉದಾ: 0001"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:779
msgid "Enable keyword field"
msgstr "ಕೀವರ್ಡ್ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:787
msgid "Enable keyword user input"
msgstr "ಕೀವರ್ಡ್ ಬಳಕೆದಾರ ಇನ್ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:291 includes/class-settings.php:500
#: includes/shortcodes/html-elements.php:370
msgid "Enable line breaks"
msgstr "ಸಾಲು ವಿರಾಮಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:454
msgid "Enable listings for this form"
msgstr "ಈ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಾಗಿ ಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1129
msgid "Enable media upload button"
msgstr "ಮಾಧ್ಯಮ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಬಟನ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:443
msgid "Enable password protection"
msgstr "ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2394
msgid "Enable PayPal Checkout"
msgstr "PayPal ಚೆಕ್ಔಟ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2401
msgid "Enable PayPal Sandbox mode (for testing purposes only)"
msgstr ""
"PayPal ಸ್ಯಾಂಡ್‌ಬಾಕ್ಸ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ (ಪರೀಕ್ಷಾ ಉದ್ದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:674
msgid "Enable Popup"
msgstr "ಪಾಪ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1170
msgid "Enable Popup Border"
msgstr "ಪಾಪ್ಅಪ್ ಬಾರ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1244
msgid "Enable Popup Shadows"
msgstr "ಪಾಪ್ಅಪ್ ನೆರಳುಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:222
msgid "Enable read-only"
msgstr "ಓದಲು ಮಾತ್ರ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/class-pages.php:261 includes/class-pages.php:311
#: includes/class-pages.php:367
msgid "Enable Right To Left Layout"
msgstr "ಎಡ ವಿನ್ಯಾಸದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:1864
msgid "Enable RTL (Right To Left layout)"
msgstr "ಆರ್ಟಿಎಲ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ (ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ ವಿನ್ಯಾಸ)"

#: includes/class-settings.php:304 includes/class-settings.php:309
#: includes/class-settings.php:513 includes/class-settings.php:518
msgid "Enable RTL E-mails"
msgstr "ಆರ್ಟಿಎಲ್ ಇ-ಮೇಲ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:650
msgid "Enable server side lookup"
msgstr "ಸರ್ವರ್ ಸೈಡ್ ಲುಕಪ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:873
msgid "Enable SMTP authentication"
msgstr "SMTP ದೃ hentic ೀಕರಣವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4489
msgid "Enable Stripe Checkout"
msgstr "ಸ್ಟ್ರೈಪ್ ಚೆಕ್ಔಟ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:421
msgid "Enable Stripe checkout for this form"
msgstr "ಈ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಾಗಿ ಸ್ಟ್ರೈಪ್ ಚೆಕ್‌ಔಟ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4393
msgid "Enable Stripe Sandbox/Test mode (for testing purposes only)"
msgstr ""
"ಸ್ಟ್ರೈಪ್ ಸ್ಯಾಂಡ್‌ಬಾಕ್ಸ್/ಟೆಸ್ಟ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ (ಪರೀಕ್ಷಾ "
"ಉದ್ದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:462
msgid "Enable Tax ID collection (allows users to purchase as a business)"
msgstr ""
"ತೆರಿಗೆ ID ಸಂಗ್ರಹಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ (ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ವ್ಯಾಪಾರವಾಗಿ ಖರೀದಿಸಲು "
"ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1118
msgid "Enable the WordPress text editor"
msgstr "ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:1253
msgid ""
"Enable this if you do not wish to create a brand new Contact Entry upon "
"updating an existing Contact Entry"
msgstr ""
"ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿದ ನಂತರ ಹೊಚ್ಚ ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದನ್ನು "
"ರಚಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸದಿದ್ದರೆ ಇದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:2426
msgid "Enable this if you want to hide the steps on mobile devices"
msgstr "ನೀವು ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಹಂತಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಲು ಬಯಸಿದರೆ ಇದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:2381
msgid "Enable this if you want to show the progress bar for Multi-part"
msgstr ""
"ನೀವು ಬಹು-ಭಾಗಕ್ಕಾಗಿ ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಯಸಿದರೆ ಇದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:2415
msgid "Enable this if you want to show the steps for Multi-part"
msgstr "ನೀವು ಬಹು-ಭಾಗದ ಹಂತಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಯಸಿದರೆ ಇದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:900
msgid "Enable TLS or SSL encryption"
msgstr "TLS ಅಥವಾ SSL ಗೂ ry ಲಿಪೀಕರಣವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:2216
msgid "Enable transparent backgrounds"
msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕ ಹಿನ್ನೆಲೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:996
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2125
msgid "Enable uppercase transformation"
msgstr "ದೊಡ್ಡಕ್ಷರವನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:1722
msgid "Enable user form lock / submission limit"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಫಾರ್ಮ್ ಲಾಕ್ / ಸಲ್ಲಿಕೆ ಮಿತಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1696
msgid "Enable WooCommerce Checkout"
msgstr "WooCommerce ಚೆಕ್ಔಟ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:904
msgid "Enable WooCommerce Order Search"
msgstr "WooCommerce ಆದೇಶ ಹುಡುಕಾಟವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:235
msgid "Enable Zapier connection"
msgstr "ಝಾಪಿಯರ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:860 includes/class-settings.php:878
#: includes/class-settings.php:935 includes/class-settings.php:1315
#: includes/class-settings.php:1336 includes/class-shortcodes.php:5708
msgid "Enabled"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:522
msgid "Enabled (make variable)"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ (ವೇರಿಯಬಲ್ ಮಾಡಿ)"

#: includes/class-settings.php:1346 includes/class-settings.php:1357
msgid "Enabled (recommended)"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3826
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3867
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3960
msgid "Enabled (use custom button settings)"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ (ಕಸ್ಟಮ್ ಬಟನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1278
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3271
msgid ""
"Enabling this will also prevent the keyboard from popping up on mobile "
"devices"
msgstr ""
"ಇದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಪುಟಿಯದಂತೆ ತಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: includes/class-settings.php:3192
msgid "Enclosure"
msgstr "ಆವರಣ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2664
msgid "English / Western (default)"
msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ / ಪಾಶ್ಚಾತ್ಯ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2660
msgid "English / Western formatting is the default"
msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ / ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟಿಂಗ್ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿದೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2678
msgid "English/Australia"
msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ / ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2680
msgid "English/New Zealand"
msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ / ನ್ಯೂಜಿಲೆಂಡ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2679
msgid "English/UK"
msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ / ಯುಕೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3603
msgid "Enter \"4\" to display 16 as 0016"
msgstr "16 ಅನ್ನು 0016 ಎಂದು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು \"4\" ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:167 includes/class-settings.php:378
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:558
msgid "Enter a custom email address or use the blog settings"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ ಅಥವಾ ಬ್ಲಾಗ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ"

#: includes/class-settings.php:1140
msgid "Enter a custom entry title"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಪ್ರವೇಶ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:1415
msgid "Enter a custom form post URL"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಫಾರ್ಮ್ ಪೋಸ್ಟ್ URL ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3778
#: includes/shortcodes/html-elements.php:79
msgid "Enter a custom URL to link to"
msgstr "ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಕಸ್ಟಮ್ URL ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:1517
msgid "Enter a custom URL to redirect to"
msgstr "ಮರುನಿರ್ದೇಶಿಸಲು ಕಸ್ಟಮ್ URL ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:629
#: includes/shortcodes/form-elements.php:638
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1386
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1395
msgid ""
"Enter a fixed address/zipcode or enter the unique field name to retrieve "
"dynamic address from users"
msgstr ""
"ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಸ್ಥಿರ ವಿಳಾಸ / ಪಿನ್‌ಕೋಡ್ ಅನ್ನು "
"ನಮೂದಿಸಿ ಅಥವಾ ಅನನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:635
msgid "Enter a name"
msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:187
msgid "Enter a name for your form"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಾಗಿ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1084
msgid "Enter a parent ID if you want the post to have a parent"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಪೋಷಕರನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆಂದು ನೀವು ಬಯಸಿದರೆ ಪೋಷಕ ID ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:448
msgid "Enter a password to protect the form"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:987
msgid "Enter a predefined mask e.g: (999) 999-9999"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿರ್ಧರಿತ ಮುಖವಾಡವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ ಉದಾ: (999) 999-9999"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3351
msgid "Enter a strong password"
msgstr "ಬಲವಾದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:519
msgid ""
"Enter an already existing Stripe product ID that this price will belong to"
msgstr ""
"ಈ ಬೆಲೆ ಸೇರಿರುವ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸ್ಟ್ರೈಪ್ ಉತ್ಪನ್ನ ಐಡಿಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:579 includes/class-settings.php:611
#: includes/class-settings.php:659 includes/class-settings.php:683
msgid "Enter an email address"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:232
msgid "Enter anything you like for the copyright section"
msgstr "ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ ವಿಭಾಗಕ್ಕೆ ನೀವು ಇಷ್ಟಪಡುವ ಯಾವುದನ್ನಾದರೂ ನಮೂದಿಸಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:637
msgid "Enter Coupon ID:"
msgstr "ಕೂಪನ್ ಐಡಿ ನಮೂದಿಸಿ:"

#: includes/class-settings.php:1434
msgid "Enter custom parameter string"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಪ್ಯಾರಾಮೀಟರ್ ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:856
msgid "Enter custom URL (use {tags} if needed)"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ URL ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ (ಅಗತ್ಯವಿದ್ದಲ್ಲಿ {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು} ಬಳಸಿ)"

#: includes/class-settings.php:1192
msgid "Enter form ID's to compare duplicate entry title against"
msgstr "ನಕಲಿ ನಮೂದು ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಹೋಲಿಸಲು ಫಾರ್ಮ್ ಐಡಿಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:920
msgid "Enter latitudes and longitudes"
msgstr "ಅಕ್ಷಾಂಶ ಮತ್ತು ರೇಖಾಂಶಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:499
msgid "Enter product price/plan ID."
msgstr "ಉತ್ಪನ್ನದ ಬೆಲೆ/ಯೋಜನೆ ಐಡಿಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:651
msgid "Enter Promotion ID:"
msgstr "ಪ್ರಚಾರ ID ನಮೂದಿಸಿ:"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:817
msgid "Enter shipping rate ID:"
msgstr "ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ದರ ID ನಮೂದಿಸಿ:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3133
msgid "Enter tags (comma separated)"
msgstr "ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ (ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ)"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:304
msgid "Enter the  fields that need to be saved for a subscriber"
msgstr "ಚಂದಾದಾರರಿಗಾಗಿ ಉಳಿಸಬೇಕಾದ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:765
msgid ""
"Enter the amount in hours before the retry payment link expires. Must be a "
"number between 24 and 720."
msgstr ""
"ಮರುಪ್ರಯತ್ನದ ಪಾವತಿ ಲಿಂಕ್ ಅವಧಿ ಮುಗಿಯುವ ಮೊದಲು ಗಂಟೆಗಳಲ್ಲಿ ಮೊತ್ತವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ. 24 "
"ಮತ್ತು 720 ರ ನಡುವಿನ ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿರಬೇಕು."

#: includes/class-shortcodes.php:5441
msgid "Enter the attribute slug name e.g color or condition"
msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣ ಸ್ಲಗ್ ಹೆಸರನ್ನು ಉದಾ. ಬಣ್ಣ ಅಥವಾ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1206
#, php-format
msgid ""
"Enter the attributes that needs to be saved for this product. Put each "
"attribute category on a new line separated by pipes \\\"|\\\". Define your "
"values like so:%3$sAttribute Slug|Attribute "
"value|Visible|Variation|Taxonomys%3$sExample with tags:"
"%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sExample without tags:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sAllowed values:"
"%3$s%1$s%4$s%2$s%3$s"
msgstr ""
"ಈ ಉತ್ಪನ್ನಕ್ಕಾಗಿ ಉಳಿಸಬೇಕಾದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ. ಪ್ರತಿ ಗುಣಲಕ್ಷಣದ ವರ್ಗವನ್ನು "
"ಪೈಪ್‌ಗಳಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಿದ ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಹಾಕಿ \\\"|\\\". ನಿಮ್ಮ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಹೀಗೆ "
"ವಿವರಿಸಿ:%3$sAttribute Slug|ಗುಣಲಕ್ಷಣದ "
"ಮೌಲ್ಯ|ಗೋಚರ|ವ್ಯತ್ಯಾಸ|Taxonomys%3$sಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಉದಾಹರಣೆ:"
"%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳಿಲ್ಲದ ಉದಾಹರಣೆ: %3$s%1$s%4$s%2$s%3$sಅನುಮತಿಸಿದ "
"ಮೌಲ್ಯಗಳು:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$s"

#: includes/class-shortcodes.php:5656
msgid "Enter the category ID's to exclude separated by comma's"
msgstr "ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿರುವದನ್ನು ಹೊರಗಿಡಲು ವರ್ಗ ID ಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:817
msgid "enter the field name"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:315
msgid "Enter the list ID's or enter a {tag}"
msgstr "ಪಟ್ಟಿ ID ಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ ಅಥವಾ {tag} ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5451
msgid "Enter the name of the post type"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಪ್ರಕಾರದ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1058
msgid "Enter the name of the post type (e.g: post, page, product)"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಪ್ರಕಾರದ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ (ಉದಾ: ಪೋಸ್ಟ್, ಪುಟ, ಉತ್ಪನ್ನ)"

#: includes/class-shortcodes.php:5666
msgid "Enter the post ID's to exclude separated by comma's"
msgstr "ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿರುವದನ್ನು ಹೊರಗಿಡಲು ಪೋಸ್ಟ್ ID ಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2317
msgid "Enter the price"
msgstr "ಬೆಲೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1766
msgid "Enter the product(s) custom meta data (optional)"
msgstr "ಉತ್ಪನ್ನ(ಗಳು) ಕಸ್ಟಮ್ ಮೆಟಾ ಡೇಟಾವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ (ಐಚ್ಛಿಕ)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1754
msgid "Enter the product(s) ID that needs to be added to the cart"
msgstr "ಕಾರ್ಟ್‌ಗೆ ಸೇರಿಸಬೇಕಾದ ಉತ್ಪನ್ನ(ಗಳು) ಐಡಿಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:189
msgid "Enter the second value you want to validate"
msgstr "ನೀವು ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸಲು ಬಯಸುವ ಎರಡನೇ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5274
msgid "Enter the table name including the prefix e.g: wp_mycustomtable"
msgstr ""
"ಉದಾ: wp_mycustomtable ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಂತೆ ಟೇಬಲ್ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:476
msgid "Enter the tag names separated by comma e.g: developers,sales,press"
msgstr ""
"ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾದ ಟ್ಯಾಗ್ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ ಉದಾ: ಡೆವಲಪರ್‌ಗಳು, "
"ಮಾರಾಟಗಳು, ಪ್ರೆಸ್"

#: includes/class-shortcodes.php:5431
msgid "Enter the taxonomy slug name e.g category or product_cat"
msgstr "ಟ್ಯಾಕ್ಸಾನಮಿ ಸ್ಲಗ್ ಹೆಸರನ್ನು ಉದಾ ವರ್ಗ ಅಥವಾ ಉತ್ಪನ್ನ_ಕ್ಯಾಟ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:674
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1431
msgid ""
"Enter the unique field name which the distance value should be populated to "
"(required)"
msgstr ""
"ದೂರ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಜನಸಂಖ್ಯೆ ಮಾಡಬೇಕಾದ ಅನನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ (ಅಗತ್ಯ)"

#: includes/class-shortcodes.php:5229
msgid "Enter the user ID's to exclude separated by comma's"
msgstr "ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಿದದನ್ನು ಹೊರಗಿಡಲು ಬಳಕೆದಾರ ID ಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:181
msgid "Enter the value you want to validate"
msgstr "ನೀವು ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸಲು ಬಯಸುವ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:193
#: includes/extensions/listings/listings.php:1323
msgid "Entry date"
msgstr "ಪ್ರವೇಶ ದಿನಾಂಕ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1327
msgid "Entry ID"
msgstr "ಪ್ರವೇಶ ID"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4014
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4032
msgid "Entry search"
msgstr "ಪ್ರವೇಶ ಹುಡುಕಾಟ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4030
msgid "Entry searched"
msgstr "ಪ್ರವೇಶ ಹುಡುಕಲಾಗಿದೆ"

#: super-forms.php:2149 includes/class-pages.php:568
#: includes/extensions/listings/listings.php:183
#: includes/extensions/listings/listings.php:950
msgid "Entry status"
msgstr "ಪ್ರವೇಶ ಸ್ಥಿತಿ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2986
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1840
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4608
msgid "Entry status after payment completed"
msgstr "ಪಾವತಿ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ನಂತರ ಪ್ರವೇಶ ಸ್ಥಿತಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:173
#: includes/extensions/listings/listings.php:1319
msgid "Entry title"
msgstr "ಪ್ರವೇಶ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4029
msgid "entry_search"
msgstr "ಪ್ರವೇಶ_ಹುಡುಕಾಟ"

#: includes/class-field-types.php:419
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:420
msgid "Equal"
msgstr "ಸಮಾನ"

#: includes/class-shortcodes.php:5813 includes/class-shortcodes.php:5819
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:268
#: includes/extensions/listings/listings.php:1414
#: includes/extensions/listings/listings.php:1473
#: includes/extensions/listings/listings.php:1479
msgid "Error"
msgstr "ದೋಷ"

#: includes/class-settings.php:2489
msgid "Error Colors"
msgstr "ದೋಷ ಬಣ್ಣಗಳು"

#: includes/class-settings.php:1320
msgid "Error FadeIn Duration"
msgstr "ಫೇಡ್ಇನ್ ಅವಧಿ ದೋಷ"

#: includes/class-settings.php:2506
msgid "Error Message Colors"
msgstr "ದೋಷ ಸಂದೇಶ ಬಣ್ಣಗಳು"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:376
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:388
msgid "Error message positioning"
msgstr "ಸಂದೇಶ ಸ್ಥಾನೀಕರಣದಲ್ಲಿ ದೋಷ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:97
msgid ""
"Error message to display to the user when the field was filled out "
"incorrectly (when the validation failed)"
msgstr ""
"ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ತಪ್ಪಾಗಿ ಭರ್ತಿ ಮಾಡಿದಾಗ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ದೋಷ ಸಂದೇಶ "
"(ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ವಿಫಲವಾದಾಗ)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:103
msgid ""
"Error message to display to the user when the field was not filled out. "
"Falls back to the \"Validation error message\" if left blank."
msgstr ""
"ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಭರ್ತಿ ಮಾಡದಿದ್ದಾಗ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ದೋಷ ಸಂದೇಶ. ಖಾಲಿ "
"ಬಿಟ್ಟರೆ \"ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ದೋಷ ಸಂದೇಶ\" ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗುತ್ತದೆ."

#: includes/class-ajax.php:2085
msgid ""
"Error: server could not save the form because the request is to large. "
"Please contact your webmaster and increase your server limits."
msgstr ""
"ದೋಷ: ವಿನಂತಿಯು ದೊಡ್ಡದಾಗಿರುವ ಕಾರಣ ಸರ್ವರ್ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. "
"ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ವೆಬ್‌ಮಾಸ್ಟರ್ ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಸರ್ವರ್ ಮಿತಿಗಳನ್ನು "
"ಹೆಚ್ಚಿಸಿ."

#: includes/class-settings.php:963
msgid "ERROR_LOG - Output to error log as configured in php.ini"
msgstr "ERROR_LOG - php.ini ನಲ್ಲಿ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿದಂತೆ ದೋಷ ಲಾಗ್‌ಗೆ put ಟ್‌ಪುಟ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2682
msgid "Español"
msgstr "ಎಸ್ಪಾನೋಲ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2681
msgid "Esperanto"
msgstr "ಎಸ್ಪೆರಾಂಟೊ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2683
msgid "Estonian"
msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2748
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:670
msgid "European - dd-mm-yy"
msgstr "ಯುರೋಪಿಯನ್ - dd-mm-yy"

#: super-forms.php:430
msgid "Every minute"
msgstr "ಪ್ರತಿ ನಿಮಿಷ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:556
#: includes/shortcodes/form-elements.php:559
#: includes/shortcodes/form-elements.php:798
#: includes/shortcodes/form-elements.php:801
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1294
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1297
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3287
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3290
msgid "Exact match"
msgstr "ನಿಖರ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:30
msgid "Example"
msgstr "ಉದಾಹರಣೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2777
msgid "Example 100 years in the past and 5 years in the future: -100:+5"
msgstr "ಉದಾಹರಣೆ ಹಿಂದೆ 100 ವರ್ಷಗಳು ಮತ್ತು ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ 5 ವರ್ಷಗಳು: -100: +5"

#: includes/class-shortcodes.php:5284
msgid "Example to return the row ID: <strong>{ID}</strong>"
msgstr "ಸಾಲು ID ಯನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲು ಉದಾಹರಣೆ: <strong> {ID} </strong>"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1156
msgid "Example with {tags}"
msgstr "{tags} ನೊಂದಿಗೆ ಉದಾಹರಣೆ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1156
msgid "Example without {tags}"
msgstr "{ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳು} ಇಲ್ಲದ ಉದಾಹರಣೆ"

#: includes/class-shortcodes.php:5295
msgid "Example, to return the row First name: <strong>{first_name}</strong>"
msgstr ""
"ಉದಾಹರಣೆ, ಸಾಲನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲು ಮೊದಲ ಹೆಸರು: <strong> {ಪ್ರಥಮ_ಹೆಸರು} </ strong>"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3059
#, php-format
msgid ""
"Example: 09:00%sYou can also use {tags}, for instance to dynamically "
"retrieve a timestamp (epoch). This way you can use it in combination with "
"the Calculator element to calculate a time in the future, for instance 2 "
"hours in the future (leave blank to disable this feature)"
msgstr ""
"ಉದಾಹರಣೆ: 09:00%s ನೀವು {tags} ಅನ್ನು ಸಹ ಬಳಸಬಹುದು, ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಟೈಮ್‌ಸ್ಟ್ಯಾಂಪ್ "
"ಅನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಹಿಂಪಡೆಯಲು (ಯುಗ). ಈ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ನೀವು ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಸಮಯವನ್ನು "
"ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡಲು ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್ ಅಂಶದೊಂದಿಗೆ ಸಂಯೋಜನೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಬಹುದು, ಉದಾಹರಣೆಗೆ "
"ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ 2 ಗಂಟೆಗಳ ಕಾಲ (ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3064
#, php-format
msgid ""
"Example: 17:00%sYou can also use {tags}, for instance to dynamically "
"retrieve a timestamp (epoch). This way you can use it in combination with "
"the Calculator element to calculate a time in the future, for instance 2 "
"hours in the future (leave blank to disable this feature)"
msgstr ""
"ಉದಾಹರಣೆ: 17:00%s ನೀವು {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು} ಸಹ ಬಳಸಬಹುದು, ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಟೈಮ್‌ಸ್ಟ್ಯಾಂಪ್ "
"ಅನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಹಿಂಪಡೆಯಲು (ಯುಗ). ಈ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ನೀವು ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಸಮಯವನ್ನು "
"ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡಲು ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್ ಅಂಶದೊಂದಿಗೆ ಸಂಯೋಜನೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಬಹುದು, ಉದಾಹರಣೆಗೆ "
"ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ 2 ಗಂಟೆಗಳ ಕಾಲ (ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:560
msgid ""
"Example: 2 = Two hours after, -5 = Five hours before<br />(the base time "
"will be the time of the form submission)"
msgstr ""
"ಉದಾಹರಣೆ: 2 = ಎರಡು ಗಂಟೆಗಳ ನಂತರ, -5 = ಐದು ಗಂಟೆಗಳ ಮೊದಲು<br /> (ಮೂಲ ಸಮಯವು ಫಾರ್ಮ್ "
"ಸಲ್ಲಿಕೆ ಸಮಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ)"

#: includes/class-settings.php:190 includes/class-settings.php:220
#: includes/class-settings.php:400 includes/class-settings.php:430
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:580
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:608
msgid "Example: Company Name"
msgstr "ಉದಾಹರಣೆ: ಕಂಪನಿಯ ಹೆಸರು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:886
#: includes/shortcodes/form-elements.php:968
msgid "Example: first_name|last_name|email"
msgstr "ಉದಾಹರಣೆ: ಮೊದಲ_ಹೆಸರು|ಕೊನೆಯ_ಹೆಸರು|ಇಮೇಲ್"

#: includes/class-settings.php:1728
msgid "Example: if you want to limit 2 submissions per user set this to \"2\""
msgstr ""
"ಉದಾಹರಣೆ: ನೀವು ಪ್ರತಿ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ 2 ಸಲ್ಲಿಕೆಗಳನ್ನು ಮಿತಿಗೊಳಿಸಲು ಬಯಸಿದರೆ ಇದನ್ನು "
"\"2\" ಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:1621
msgid ""
"Example: if you want to limit the form to 50 submissions in total, set this "
"option to \"50\""
msgstr ""
"ಉದಾಹರಣೆ: ನೀವು ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಒಟ್ಟು 50 ಸಲ್ಲಿಕೆಗಳಿಗೆ ಮಿತಿಗೊಳಿಸಲು ಬಯಸಿದರೆ, ಈ "
"ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು \"50\" ಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:180 includes/class-settings.php:391
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:571
msgid "Example: info@companyname.com"
msgstr "ಉದಾಹರಣೆ: info@companyname.com"

#: includes/class-settings.php:211 includes/class-settings.php:421
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:599
msgid "Example: no-reply@companyname.com"
msgstr "ಉದಾಹರಣೆ: no-reply@companyname.com"

#: includes/class-settings.php:865
msgid "Example: smtp1.example.com;smtp2.example.com"
msgstr "ಉದಾಹರಣೆ: smtp1.example.com; smtp2.example.com"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:730
msgid "Example: Verify your account"
msgstr "ಉದಾಹರಣೆ: ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:917
msgid "Example: Your account has been approved"
msgstr "ಉದಾಹರಣೆ: ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:847
msgid "Example: Your new password. You can use {user_login}"
msgstr "ಉದಾಹರಣೆ: ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್. ನೀವು {user_login} ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3069
#, php-format
msgid "Example:%1$s0:00|9:00%1$s17:00|0:00%1$s(enter each range on a new line)"
msgstr ""
"ಉದಾಹರಣೆ:%1$s0:00|9:00%1$s17:00|0:00%1$s(ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು "
"ನಮೂದಿಸಿ)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1796
#, php-format
msgid ""
"Example:%1$sbilling_first_name|{first_name}%1$sbilling_last_name|{last_name}"
"%1$sbilling_postcode|{zipcode}%1$sbilling_city|{city}%1$s%1$sPossible field "
"to populate on checkout page are:%1$s"
msgstr ""
"ಉದಾಹರಣೆ:%1$sbilling_first_name|{first_name}%1$sbilling_last_name|{last_name}"
"%1$sbilling_postcode|{zipcode}%1$sbilling_city|{city}%1$s%1$sಚೆಕ್‌ಔಟ್ "
"ಪುಟದಲ್ಲಿ ಭರ್ತಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಕ್ಷೇತ್ರ: %1$s"

#: includes/class-shortcodes.php:5655
msgid "Exclude a category"
msgstr "ಒಂದು ವರ್ಗವನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5665
msgid "Exclude a post"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2825
msgid "Exclude dates or a range of dates"
msgstr "ದಿನಾಂಕಗಳು ಅಥವಾ ದಿನಾಂಕಗಳ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:278 includes/class-settings.php:487
msgid "Exclude empty values from email loop"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಲೂಪ್ನಿಂದ ಖಾಲಿ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊರಗಿಡಿ"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:319
msgid "Exclude fields from CSV file (put each field name on a new line)"
msgstr ""
"CSV ಫೈಲ್‌ನಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ (ಪ್ರತಿ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಸ "
"ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:305
msgid "Exclude from admin email"
msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ ಇಮೇಲ್‌ನಿಂದ ಹೊರಗಿಡಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:307
msgid "Exclude from all emails"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಇಮೇಲ್‌ಗಳಿಂದ ಹೊರಗಿಡಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:303
msgid "Exclude from confirmation email"
msgstr "ದೃ mation ೀಕರಣ ಇಮೇಲ್‌ನಿಂದ ಹೊರಗಿಡಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:297
msgid "Exclude from email"
msgstr "ಇಮೇಲ್‌ನಿಂದ ಹೊರಗಿಡಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2833
msgid "Exclude specific days"
msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ದಿನಗಳನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5228
msgid "Exclude user(s)"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು (ಗಳನ್ನು) ಹೊರಗಿಡಿ"

#: includes/class-settings.php:1513
msgid "Existing Page"
msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಪುಟ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1012
msgid "Expiration time in days"
msgstr "ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಮುಕ್ತಾಯ ಸಮಯ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:230
msgid "Expired"
msgstr "ಅವಧಿ ಮೀರಿದೆ"

#: includes/class-ajax.php:1296 includes/class-ajax.php:1311
#: includes/class-settings.php:3117 includes/extensions/stripe/dashboard.php:46
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:96
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:144
msgid "Export"
msgstr "ರಫ್ತು ಮಾಡಿ"

#: includes/class-settings.php:3107 includes/class-settings.php:3108
msgid "Export & Import"
msgstr "ರಫ್ತು ಆಮದು"

#: includes/class-settings.php:3182
msgid "Export Contact Entries"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಿ"

#: includes/class-settings.php:3193
msgid "Export Contact Entries to CSV"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದುಗಳನ್ನು CSV ಗೆ ರಫ್ತು ಮಾಡಿ"

#: includes/class-settings.php:3115
msgid "Export form"
msgstr "ರಫ್ತು ರೂಪ"

#: includes/class-settings.php:3169 includes/class-settings.php:3170
msgid "Export Forms"
msgstr "ರಫ್ತು ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳು"

#: includes/class-settings.php:3158
msgid "Export Settings"
msgstr "ರಫ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"

#: super-forms.php:1345
msgid "Export to CSV"
msgstr "ಸಿಎಸ್‌ವಿಗೆ ರಫ್ತು ಮಾಡಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:400
msgid "Extra styles"
msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಶೈಲಿಗಳು"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:436
msgid "Fade in down to up"
msgstr "ಕೆಳಗೆ ಮಸುಕಾಗುವ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:438
msgid "Fade in left to right"
msgstr "ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ ಮಸುಕು"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:437
msgid "Fade in right to left"
msgstr "ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ ಮಸುಕು"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:439
msgid "Fade in up to down"
msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಮಸುಕಾಗುವುದು"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:435
msgid "Fade in without movement"
msgstr "ಚಲನೆಯಿಲ್ಲದೆ ಮಸುಕಾಗುತ್ತದೆ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1127
msgid "FadeIn duration in milliseconds (0 is no fade effect)"
msgstr "ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಫೇಡ್‌ಇನ್ ಅವಧಿ (0 ಫೇಡ್ ಎಫೆಕ್ಟ್ ಅಲ್ಲ)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1139
msgid "FadeOut duration in milliseconds (0 is no fade effect)"
msgstr "ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಫೇಡ್‌ಔಟ್ ಅವಧಿ (0 ಫೇಡ್ ಪರಿಣಾಮವಲ್ಲ)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:234
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3547
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3564
msgid "Failed"
msgstr "ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"

#: super-forms.php:1829
msgid "Failed to process data, please try again"
msgstr "ಡೇಟಾವನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2687
msgid "Faroese"
msgstr "ಫರೋಸ್"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1216
msgid "Featured product"
msgstr "ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗೊಳಿಸಿದ ಉತ್ಪನ್ನ"

#: super-forms.php:1900
msgid "Feb"
msgstr "ಫೆಬ್ರವರಿ"

#: super-forms.php:1886
msgid "February"
msgstr "ಫೆಬ್ರವರಿ"

#. Author of the plugin
msgid "feeling4design"
msgstr "ಭಾವನೆ 4 ವಿನ್ಯಾಸ"

#: includes/class-settings.php:2165
msgid "Field Colors"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಬಣ್ಣಗಳು"

#: includes/class-settings.php:2188
msgid "Field Colors Focus"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಬಣ್ಣಗಳು ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸುತ್ತವೆ"

#: includes/class-settings.php:2029 includes/class-shortcodes.php:5103
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:15
msgid "Field description"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ವಿವರಣೆ"

#: includes/class-settings.php:2650 includes/class-settings.php:2745
msgid "Field description font size"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ವಿವರಣೆ ಫಾಂಟ್ ಗಾತ್ರ"

#: includes/class-settings.php:2668 includes/class-settings.php:2763
msgid "Field description font weight"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ವಿವರಣೆ ಫಾಂಟ್ ತೂಕ"

#: includes/class-settings.php:2659 includes/class-settings.php:2754
msgid "Field description line height"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ವಿವರಣೆ ಸಾಲಿನ ಎತ್ತರ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:293
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:479
msgid "Field height in pixels"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಎತ್ತರ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:1552
msgid "Field is required!"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಅಗತ್ಯವಿದೆ!"

#: includes/class-shortcodes.php:5094
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:9
msgid "Field Label"
msgstr "ಫೀಲ್ಡ್ ಲೇಬಲ್"

#: includes/class-settings.php:2025
msgid "Field label"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಲೇಬಲ್"

#: includes/class-settings.php:2622 includes/class-settings.php:2717
msgid "Field label font size"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಲೇಬಲ್ ಫಾಂಟ್ ಗಾತ್ರ"

#: includes/class-settings.php:2640 includes/class-settings.php:2735
msgid "Field label font weight"
msgstr "ಫೀಲ್ಡ್ ಲೇಬಲ್ ಫಾಂಟ್ ತೂಕ"

#: includes/class-settings.php:2631 includes/class-settings.php:2726
msgid "Field label line height"
msgstr "ಫೀಲ್ಡ್ ಲೇಬಲ್ ಲೈನ್ ಎತ್ತರ"

#: includes/class-settings.php:258 includes/class-settings.php:467
msgid "Field Loop:"
msgstr "ಫೀಲ್ಡ್ ಲೂಪ್:"

#: includes/extensions/listings/listings.php:815
msgid "Field name"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:30
msgid "Field size"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಗಾತ್ರ"

#: includes/class-settings.php:1838
msgid "Field size in height"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಗಾತ್ರ ಎತ್ತರದಲ್ಲಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:443
msgid "Field type"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಪ್ರಕಾರ"

#: includes/class-shortcodes.php:5138 includes/class-shortcodes.php:5152
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:275
msgid "Field width in pixels"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಅಗಲ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:885
#: includes/shortcodes/form-elements.php:967
msgid "Fields to skip (enter unique field names separated by pipes)"
msgstr ""
"ಬಿಟ್ಟುಬಿಡುವ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು (ಪೈಪ್‌ಗಳಿಂದ ಬೇರ್ಪಟ್ಟ ಅನನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು "
"ನಮೂದಿಸಿ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2471
msgid "File"
msgstr "ಫೈಲ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2470
msgid "file"
msgstr "ಫೈಲ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2463
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2481
msgid "File upload"
msgstr "ಫೈಲ್ ಅಪ್‌ಲೋಡ್"

#: includes/class-settings.php:720
msgid "File Upload Settings"
msgstr "ಫೈಲ್ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"

#: super-forms.php:1863
msgid "Filesize is too big"
msgstr "ಫೈಲ್ಸೈಜ್ ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ"

#: includes/class-settings.php:1942
msgid "Filled border color (leave blank for no border)"
msgstr "ಗಡಿ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಭರ್ತಿ ಮಾಡಿ (ಯಾವುದೇ ಗಡಿಯಿಲ್ಲದೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: includes/class-settings.php:1933
msgid "Filled bottom background color"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣವನ್ನು ತುಂಬಿದೆ"

#: includes/class-settings.php:1915
msgid "Filled font color"
msgstr "ಫಾಂಟ್ ಬಣ್ಣವನ್ನು ತುಂಬಿದೆ"

#: includes/class-settings.php:1929
msgid "Filled top background color"
msgstr "ಉನ್ನತ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣವನ್ನು ತುಂಬಿದೆ"

#: includes/class-pages.php:238 includes/class-pages.php:251
#: includes/class-pages.php:283 includes/class-pages.php:301
#: includes/class-pages.php:343 includes/class-pages.php:357
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:40
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:90
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:138
msgid "Filter"
msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:921
msgid "Filter by (leave blank to search all)"
msgstr "ಇದರ ಮೂಲಕ ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಿ (ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಹುಡುಕಲು ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: includes/class-settings.php:3186
msgid "Filter by forms (or leave empty to export entries from all forms)"
msgstr ""
"ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳ ಮೂಲಕ ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಿ (ಅಥವಾ ಎಲ್ಲಾ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳಿಂದ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಲು "
"ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:930
msgid "Filter by order status (leave blank to search all)"
msgstr "ಆದೇಶದ ಸ್ಥಿತಿಯಿಂದ ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಿ (ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಹುಡುಕಲು ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:549
#: includes/shortcodes/form-elements.php:791
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1287
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3280
msgid "Filter logic"
msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ ಲಾಜಿಕ್"

#: includes/extensions/listings/listings.php:891
msgid "Filter method"
msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ ವಿಧಾನ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:900
msgid "Filter options"
msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು"

#: includes/extensions/listings/listings.php:886
msgid "Filter placeholder"
msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ ಪ್ಲೇಸ್‌ಹೋಲ್ಡರ್"

#: includes/class-shortcodes.php:5676
msgid "Filter posts by specific taxonomy"
msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಟ್ಯಾಕ್ಸಾನಮಿ ಮೂಲಕ ಪೋಸ್ಟ್‌ಗಳನ್ನು ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5239
msgid "Filter users by role(s)"
msgstr "ಪಾತ್ರ (ಗಳ) ಮೂಲಕ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5686
msgid "Filters relation"
msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ ಸಂಬಂಧ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2686
msgid "Finnish"
msgstr "ಫಿನ್ನಿಷ್"

#: includes/class-shortcodes.php:5373
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1246
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1512
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1670
msgid "First choice"
msgstr "ಮೊದಲ ಆಯ್ಕೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2848
msgid "First day of week"
msgstr "ವಾರದ ಮೊದಲ ದಿನ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:135
#: includes/shortcodes/form-elements.php:137
#: includes/extensions/listings/listings.php:1144
#: includes/extensions/listings/listings.php:1258
msgid "First Name"
msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2903
msgid "First name"
msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:343
msgid "First name (optional)"
msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು (ಐಚ್ಛಿಕ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:123
msgid "First/Last name"
msgstr "ಮೊದಲ ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು"

#: includes/class-shortcodes.php:5374
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1247
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1513
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1671
msgid "first_choice"
msgstr "ಮೊದಲ ಆಯ್ಕೆ"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:541
msgid "Fixed (e.g: always at 09:00)"
msgstr "ಸ್ಥಿರವಾಗಿದೆ (ಉದಾ: ಯಾವಾಗಲೂ 09:00 ಕ್ಕೆ)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:270
msgid "Fixed (not recommended)"
msgstr "ಸ್ಥಿರ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಿಲ್ಲ)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:43
msgid "Float"
msgstr "ಫ್ಲೋಟ್"

#: includes/class-settings.php:1938
msgid "Focussed border color (leave blank for no border)"
msgstr "ಕೇಂದ್ರೀಕೃತ ಗಡಿ ಬಣ್ಣ (ಯಾವುದೇ ಗಡಿಯಿಲ್ಲದೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: includes/class-settings.php:1924
msgid "Focussed bottom background color"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಿದೆ"

#: includes/class-settings.php:1877
msgid "Focussed font color"
msgstr "ಕೇಂದ್ರೀಕೃತ ಫಾಂಟ್ ಬಣ್ಣ"

#: includes/class-settings.php:1920
msgid "Focussed top background color"
msgstr "ಉನ್ನತ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಿದೆ"

#: includes/class-settings.php:2181
msgid "Font Color"
msgstr "ಫಾಂಟ್ ಬಣ್ಣ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:183
#: includes/shortcodes/html-elements.php:248
msgid "Font color"
msgstr "ಫಾಂಟ್ ಬಣ್ಣ"

#: includes/class-settings.php:2204
msgid "Font Color Focus"
msgstr "ಫಾಂಟ್ ಕಲರ್ ಫೋಕಸ್"

#: includes/class-settings.php:2566 includes/class-settings.php:2567
msgid "Font family"
msgstr "ಫಾಂಟ್ ಕುಟುಂಬ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:189
#: includes/shortcodes/html-elements.php:254
msgid "Font size in pixels"
msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಫಾಂಟ್ ಗಾತ್ರ"

#: includes/class-settings.php:2589 includes/class-settings.php:2590
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:847
msgid "Font styles"
msgstr "ಫಾಂಟ್ ಶೈಲಿಗಳು"

#: includes/class-settings.php:2684 includes/class-settings.php:2685
msgid "Font styles (mobile/responsive)"
msgstr "ಫಾಂಟ್ ಶೈಲಿಗಳು (ಮೊಬೈಲ್/ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕ)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:198
#: includes/shortcodes/html-elements.php:263
msgid "Font weight"
msgstr "ಫಾಂಟ್ ತೂಕ"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:293
msgid "Footer colors"
msgstr "ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿ ಬಣ್ಣಗಳು"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:263
msgid "Footer margins (in units declared above)"
msgstr "ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿ ಅಂಚುಗಳು (ಮೇಲೆ ಘೋಷಿಸಲಾದ ಘಟಕಗಳಲ್ಲಿ)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:479
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:486
msgid ""
"For developers only, not visible by default, you can change this with custom "
"CSS."
msgstr ""
"ಡೆವಲಪರ್‌ಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ, ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಗೋಚರಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ನೀವು ಇದನ್ನು ಕಸ್ಟಮ್ "
"ಸಿಎಸ್‌ಎಸ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:367
msgid "Force responsiveness on mobile devices (always 100% width)"
msgstr "ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ಪಂದಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಒತ್ತಾಯಿಸಿ (ಯಾವಾಗಲೂ 100% ಅಗಲ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1167
msgid "Force to use line breaks instead of paragraphs"
msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗಳಿಗೆ ಬದಲಾಗಿ ಲೈನ್ ವಿರಾಮಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ಒತ್ತಾಯಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:585 includes/class-settings.php:617
#: includes/class-settings.php:641 includes/class-settings.php:665
#: includes/class-settings.php:689
msgid ""
"Force: use the above setting for all Admin E-mails (the setting defined on "
"individual forms will be ignored)"
msgstr ""
"ಬಲ: ಎಲ್ಲಾ ನಿರ್ವಹಣೆ ಇ-ಮೇಲ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಮೇಲಿನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ (ವೈಯಕ್ತಿಕ "
"ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲಾದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ)"

#: includes/class-settings.php:600 includes/class-settings.php:624
#: includes/class-settings.php:648 includes/class-settings.php:672
#: includes/class-settings.php:696
msgid ""
"Force: use the above setting for all Confirmation E-mails (the setting "
"defined on individual forms will be ignored)"
msgstr ""
"ಬಲ: ಎಲ್ಲಾ ದೃ ir ೀಕರಣ ಇ-ಮೇಲ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಮೇಲಿನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ (ವೈಯಕ್ತಿಕ "
"ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲಾದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:332
msgid "form"
msgstr "ರೂಪ"

#: super-forms.php:3042
msgid "Form creation failed, could not find original form:"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ರಚನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ, ಮೂಲ ರೂಪವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:69
msgid "Form Elements"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಎಲಿಮೆಂಟ್ಸ್"

#: includes/class-settings.php:3187
msgid "Form ID's separated by commas"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಐಡಿಯನ್ನು ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: includes/class-settings.php:2011
msgid "Form loading icon (preloader)"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಲೋಡಿಂಗ್ ಐಕಾನ್ (ಪ್ರೀಲೋಡರ್)"

#: includes/class-settings.php:1968
msgid "Form Margins example: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಅಂಚುಗಳ ಉದಾಹರಣೆ: 0px 0px 0px 0px"

#: includes/class-settings.php:1958
msgid "Form Maximum Width"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಗರಿಷ್ಠ ಅಗಲ"

#: includes/class-ajax.php:1619 includes/class-ajax.php:2074
#: includes/class-pages.php:428
msgid "Form Name"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಹೆಸರು"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:10
msgid "Form name"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಹೆಸರು"

#: includes/class-settings.php:1506
msgid "Form redirect option"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಮರುನಿರ್ದೇಶನ ಆಯ್ಕೆ"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:328
msgid "Form Settings"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"

#: includes/class-settings.php:1063 includes/class-settings.php:1064
msgid "Form settings"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:10
msgid "Form setup wizard"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಸೆಟಪ್ ಮಾಂತ್ರಿಕ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:476
msgid "form-not-saved-yet"
msgstr "ರೂಪ-ಇನ್ನೂ ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3645
msgid "Form:"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್:"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1631
msgid ""
"FORM_ID|PRODUCT_ID\n"
"FORM_ID|CATEGORY_SLUG"
msgstr ""
"FORM_ID|PRODUCT_ID\n"
"FORM_ID|CATEGORY_SLUG"

#: super-forms.php:1936
msgid "Fr"
msgstr "ಫ್ರಾ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2690
msgid "French"
msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್"

#: super-forms.php:1927
msgid "Fri"
msgstr "ಶುಕ್ರ"

#: super-forms.php:1918 includes/shortcodes/form-elements.php:2857
msgid "Friday"
msgstr "ಶುಕ್ರವಾರ"

#: includes/class-settings.php:3184
#: includes/extensions/listings/listings.php:543
msgid "From"
msgstr "ಇಂದ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1107
msgid "From Bottom"
msgstr "ಕೆಳಗಿನಿಂದ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:809
msgid "From date"
msgstr "ದಿನಾಂಕದಿಂದ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:810
msgid "From date (yyyy-mm-dd): Display the popup within specific date range"
msgstr ""
"ದಿನಾಂಕದಿಂದ (yyyy-mm-dd): ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ದಿನಾಂಕ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಪಾಪ್ಅಪ್ ಅನ್ನು "
"ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:608 includes/admin/views/page-create-form.php:53
#: includes/admin/views/page-create-form.php:87
msgid "From email"
msgstr "ಇಮೇಲ್‌ನಿಂದ"

#: includes/class-settings.php:179 includes/class-settings.php:390
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:570
msgid "From email:"
msgstr "ಇಮೇಲ್‌ನಿಂದ:"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1108
msgid "From Left"
msgstr "ಎಡದಿಂದ"

#: includes/class-settings.php:632 includes/admin/views/page-create-form.php:68
#: includes/admin/views/page-create-form.php:95
msgid "From name"
msgstr "ಹೆಸರಿನಿಂದ"

#: includes/class-settings.php:189 includes/class-settings.php:399
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:579
msgid "From name:"
msgstr "ಹೆಸರಿನಿಂದ:"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1106
msgid "From Right"
msgstr "ಬಲದಿಂದ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1105
msgid "From Top"
msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1030
msgid "Front-end Posting"
msgstr "ಫ್ರಂಟ್-ಎಂಡ್ ಪೋಸ್ಟಿಂಗ್"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1031
msgid "Front-end Posting Settings"
msgstr "ಫ್ರಂಟ್-ಎಂಡ್ ಪೋಸ್ಟಿಂಗ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2753
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:675
msgid "Full - DD, d MM, yy"
msgstr "ಪೂರ್ಣ - ಡಿಡಿ, ಡಿ ಎಂಎಂ, ವೈ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1176
msgid "Full Name"
msgstr "ಪೂರ್ಣ ಹೆಸರು"

#: includes/class-settings.php:1830
#: includes/admin/views/page-create-form.php:24
msgid "Full Rounded"
msgstr "ಪೂರ್ಣ ದುಂಡಾದ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1071
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3063
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1909
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4742
msgid "Future"
msgstr "ಭವಿಷ್ಯ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2691
msgid "Galician"
msgstr "ಗ್ಯಾಲಿಶಿಯನ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:428
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1056
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1272
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1483
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1538
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1641
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1696
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1797
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1835
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1937
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2063
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2179
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2334
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2485
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2645
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3023
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3197
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3265
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3368
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3498
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3644
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3705
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4047
#: includes/shortcodes/html-elements.php:27
#: includes/shortcodes/html-elements.php:152
#: includes/shortcodes/html-elements.php:345
#: includes/shortcodes/html-elements.php:416
#: includes/shortcodes/html-elements.php:461
#: includes/shortcodes/html-elements.php:601
#: includes/shortcodes/html-elements.php:648
#: includes/shortcodes/html-elements.php:985
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:108
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:578
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:544
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:449
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:476
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:430
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4012
msgid "General"
msgstr "ಜನರಲ್"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:940
msgid "Generate new password on the fly when sending approve email"
msgstr "ಅನುಮೋದಿತ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸುವಾಗ ಹಾರಾಡುತ್ತ ಹೊಸ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:283
msgid "Generated PDF"
msgstr "ಪಿಡಿಎಫ್ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:842
msgid "Generated PDF file"
msgstr "ರಚಿಸಲಾದ PDF ಫೈಲ್"

#: includes/class-common.php:2105
msgid "Generated PDF Label"
msgstr "ರಚಿಸಲಾದ PDF ಲೇಬಲ್"

#: includes/class-common.php:2109
msgid "Generated PDF name"
msgstr "ರಚಿಸಲಾದ PDF ಹೆಸರು"

#: includes/class-common.php:2113
msgid "Generated PDF URL"
msgstr "PDF URL ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: super-forms.php:1842 includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:339
msgid "Generating PDF file..."
msgstr "ಪಿಡಿಎಫ್ ಫೈಲ್ ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ..."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:153
msgid "Generating text"
msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2701
msgid "Georgian"
msgstr "ಜಾರ್ಜಿಯನ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2676
msgid "German"
msgstr "ಜರ್ಮನ್"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4400
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4410
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4449
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4456
msgid "Get your API key"
msgstr "ನಿಮ್ಮ API ಕೀಯನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4437
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4477
msgid "Get your webhook signing secret key"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ವೆಬ್‌ಹೂಕ್ ಸಹಿ ಮಾಡುವ ರಹಸ್ಯ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:470
msgid "Give this listing a name"
msgstr "ಈ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಹೆಸರನ್ನು ನೀಡಿ"

#: includes/class-settings.php:2576
msgid "Global font family"
msgstr "ಜಾಗತಿಕ ಫಾಂಟ್ ಕುಟುಂಬ"

#: includes/class-settings.php:2594 includes/class-settings.php:2689
msgid "Global font size"
msgstr "ಜಾಗತಿಕ ಫಾಂಟ್ ಗಾತ್ರ"

#: includes/class-settings.php:2612 includes/class-settings.php:2707
msgid "Global font weight"
msgstr "ಜಾಗತಿಕ ಫಾಂಟ್ ತೂಕ"

#: includes/class-settings.php:1606 includes/class-settings.php:1607
msgid "Global Form locker / submission limit"
msgstr "ಜಾಗತಿಕ ಫಾರ್ಮ್ ಲಾಕರ್ / ಸಲ್ಲಿಕೆ ಮಿತಿ"

#: includes/class-settings.php:2603 includes/class-settings.php:2698
msgid "Global line height"
msgstr "ಜಾಗತಿಕ ಸಾಲಿನ ಎತ್ತರ"

#: includes/class-settings.php:563 includes/class-settings.php:564
msgid "Global Overriding"
msgstr "ಜಾಗತಿಕ ಅತಿಕ್ರಮಣ"

#: includes/class-pages.php:153 includes/class-pages.php:169
msgid "Global secret name"
msgstr "ಜಾಗತಿಕ ರಹಸ್ಯ ಹೆಸರು"

#: includes/class-pages.php:154 includes/class-pages.php:170
msgid "Global secret value"
msgstr "ಜಾಗತಿಕ ರಹಸ್ಯ ಮೌಲ್ಯ"

#: includes/class-pages.php:143
msgid "Global secrets"
msgstr "ಜಾಗತಿಕ ರಹಸ್ಯಗಳು"

#: includes/class-pages.php:146
msgid ""
"Global secrets can be used in all your forms. Make sure to not alter any "
"existing secrets or it could possibly impact previously created forms that "
"are using global secrets."
msgstr ""
"ಜಾಗತಿಕ ರಹಸ್ಯಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ರೂಪಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಬಹುದು. ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಯಾವುದೇ "
"ರಹಸ್ಯಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಅಥವಾ ಜಾಗತಿಕ ರಹಸ್ಯಗಳನ್ನು "
"ಬಳಸುತ್ತಿರುವ ಈ ಹಿಂದೆ ರಚಿಸಲಾದ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳ ಮೇಲೆ ಅದು ಪರಿಣಾಮ ಬೀರಬಹುದು."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1190
msgid "Global Unique ID for referencing the post"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲು ಜಾಗತಿಕ ವಿಶಿಷ್ಟ ID"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:699
#: includes/shortcodes/html-elements.php:651
msgid "Google API key"
msgstr "Google API ಕೀ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:629
msgid "Google Map"
msgstr "ಗೂಗಲ್ ನಕ್ಷೆ"

#: includes/class-settings.php:1388
msgid "Google Maps API - Key"
msgstr "Google Maps API - ಕೀ"

#: includes/class-settings.php:1394
msgid "Google Maps API - Language"
msgstr "Google Maps API - ಭಾಷೆ"

#: includes/class-settings.php:1400
msgid "Google Maps API - Region"
msgstr "Google Maps API - ಪ್ರದೇಶ"

#: includes/class-ajax.php:2652
msgid "Google reCAPTCHA verification failed!"
msgstr "Google reCAPTCHA ಪರಿಶೀಲನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ!"

#: includes/class-settings.php:2173
msgid "Gradient Bottom"
msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಬಾಟಮ್"

#: includes/class-settings.php:2196
msgid "Gradient Bottom Focus"
msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಬಾಟಮ್ ಫೋಕಸ್"

#: includes/class-settings.php:2169
msgid "Gradient Top"
msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಟಾಪ್"

#: includes/class-settings.php:2192
msgid "Gradient Top Focus"
msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಟಾಪ್ ಫೋಕಸ್"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:422
msgid "Greater than"
msgstr "ಅದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:424
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "ಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದು ಅಥವಾ ಸಮ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2677
msgid "Greek"
msgstr "ಗ್ರೀಕ್"

#: includes/class-shortcodes.php:5491
msgid "Grid"
msgstr "ಗ್ರಿಡ್"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:985
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1159
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1182
msgid "Gross amount"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಮೊತ್ತ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:202
msgid "Grouped field"
msgstr "ಗುಂಪು ಕ್ಷೇತ್ರ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1189
msgid "GUID"
msgstr "ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1180
msgid "Handling amount"
msgstr "ನಿರ್ವಹಣೆ ಮೊತ್ತ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2803
msgid "Handling charges"
msgstr "ನಿರ್ವಹಣೆ ಶುಲ್ಕಗಳು"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:255
msgid "Header colors"
msgstr "ಹೆಡರ್ ಬಣ್ಣಗಳು"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:240
msgid "Header margins (in units declared above)"
msgstr "ಹೆಡರ್ ಅಂಚುಗಳು (ಮೇಲೆ ಘೋಷಿಸಲಾದ ಘಟಕಗಳಲ್ಲಿ)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:132
#: includes/shortcodes/html-elements.php:148
msgid "Heading"
msgstr "ಶಿರೋನಾಮೆ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:169
msgid "Heading 1"
msgstr "ಶಿರೋನಾಮೆ 1"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:170
msgid "Heading 2"
msgstr "ಶಿರೋನಾಮೆ 2"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:171
msgid "Heading 3"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ 3"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:172
msgid "Heading 4"
msgstr "ಶಿರೋನಾಮೆ 4"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:173
msgid "Heading 5"
msgstr "ಶಿರೋನಾಮೆ 5"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:174
msgid "Heading 6"
msgstr "ಶಿರೋನಾಮೆ 6"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:165
msgid "Heading size"
msgstr "ಶಿರೋನಾಮೆ ಗಾತ್ರ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:180
msgid "Heading Styles"
msgstr "ಶಿರೋನಾಮೆ ಶೈಲಿಗಳು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2692
msgid "Hebrew"
msgstr "ಹೀಬ್ರೂ"

#: includes/class-field-types.php:129 includes/class-field-types.php:265
msgid "height"
msgstr "ಎತ್ತರ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:722
msgid "Hello {user_login}, your account has been verified!"
msgstr "ಹಲೋ {user_login}, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ!"

#: includes/class-settings.php:2950
msgid "Here you can change serveral settings that apply to your backend"
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್‌ಗೆ ಅನ್ವಯವಾಗುವ ಸರ್ವರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು"

#: includes/class-settings.php:721
msgid "Here you can change the way files are being processed and uploaded"
msgstr ""
"ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸುವ ಮತ್ತು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ವಿಧಾನವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನೀವು "
"ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2642
msgid ""
"Here you can enter the items that need to be added to the cart after form "
"submission"
msgstr ""
"ಫಾರ್ಮ್ ಸಲ್ಲಿಸಿದ ನಂತರ ಕಾರ್ಟ್‌ಗೆ ಸೇರಿಸಬೇಕಾದ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಬಹುದು"

#: includes/class-settings.php:568
msgid ""
"Here you can override specific settings for all your forms (including "
"previously created forms). Only use it if you have a setting that needs to "
"be used on all forms. To actually apply the setting to all forms you must "
"enable the checkbox 'Force: ...' that corresponds with the setting. If you "
"later decide to uncheck the checkbox, the old form values will be used again."
" Meaning if you use the below settings it will not actually override any of "
"your form settings, but simply ignore them."
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳಿಗೆ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನೀವು "
"ಅತಿಕ್ರಮಿಸಬಹುದು (ಹಿಂದೆ ರಚಿಸಿದ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳು ಸೇರಿದಂತೆ). ನೀವು ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಕಾರಗಳಲ್ಲಿ "
"ಬಳಸಬೇಕಾದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಹೊಂದಿದ್ದರೆ ಮಾತ್ರ ಅದನ್ನು ಬಳಸಿ. ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಕಾರಗಳಿಗೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ "
"ಅನ್ನು ನಿಜವಾಗಿ ಅನ್ವಯಿಸಲು ನೀವು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗೆ ಅನುಗುಣವಾದ 'ಫೋರ್ಸ್: ...' "
"ಚೆಕ್‌ಬಾಕ್ಸ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕು. ಚೆಕ್ಬಾಕ್ಸ್ ಅನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ನೀವು ನಂತರ "
"ನಿರ್ಧರಿಸಿದರೆ, ಹಳೆಯ ಫಾರ್ಮ್ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಮತ್ತೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಕೆಳಗಿನ "
"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿದರೆ ಅದು ನಿಮ್ಮ ಯಾವುದೇ ಫಾರ್ಮ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು "
"ಅತಿಕ್ರಮಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಿ."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2624
msgid "Here you can setup the subscription price, time and periods"
msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ಬೆಲೆ, ಸಮಯ ಮತ್ತು ಅವಧಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಬಹುದು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3430
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1319
msgid "Hidden"
msgstr "ಮರೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3429
msgid "hidden"
msgstr "ಮರೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3422
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3494
msgid "Hidden field"
msgstr "ಗುಪ್ತ ಕ್ಷೇತ್ರ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:476
msgid "Hide"
msgstr "ಮರೆಮಾಡಿ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:543
msgid "Hide back to top button"
msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ ಗುಂಡಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5701
msgid "Hide empty categories"
msgstr "ಖಾಲಿ ವರ್ಗಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"

#: includes/class-settings.php:1849
msgid "Hide field icons"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಐಕಾನ್‌ಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"

#: includes/class-settings.php:724
msgid "Hide files from Media Library that were uploaded via forms"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳ ಮೂಲಕ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಮಾಧ್ಯಮ ಲೈಬ್ರರಿಯಿಂದ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"

#: includes/class-settings.php:1583
msgid "Hide form after submitting"
msgstr "ಸಲ್ಲಿಸಿದ ನಂತರ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:491
msgid "Hide form from locked out users"
msgstr "ಲಾಕ್ ಔಟ್ ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:582
msgid "Hide form from logged in users"
msgstr "ಲಾಗ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದ ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:534
msgid "Hide form from not logged in users"
msgstr "ಲಾಗಿನ್ ಆಗದ ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"

#: includes/class-settings.php:1672 includes/class-settings.php:1779
msgid "Hide form when locked"
msgstr "ಲಾಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:334
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:351
msgid "Hide on mobile devices"
msgstr "ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಮರೆಮಾಡಿ"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1617
msgid "Hide products from the shop"
msgstr "ಅಂಗಡಿಯಿಂದ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"

#: includes/class-settings.php:2431
msgid "Hide steps on mobile devices"
msgstr "ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಹಂತಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:486
msgid "Hide the form from locked out users"
msgstr "ಲಾಕ್ ಔಟ್ ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:578
msgid "Hide the form from logged in users"
msgstr "ಲಾಗ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದ ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:529
msgid "Hide the form from not logged in users"
msgstr "ಲಾಗಿನ್ ಆಗದ ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2693
msgid "Hindi"
msgstr "ಹಿಂದಿ"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:528
msgid "Horizontal display ( -- )"
msgstr "ಸಮತಲ ಪ್ರದರ್ಶನ ( -- )"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:624
msgid "Horizontal tabs"
msgstr "ಅಡ್ಡ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:750
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:933
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1138
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1324
msgid "Hover"
msgstr "ಹಾರಾಡುತ್ತಿರು"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:34
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:61
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:72
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:85
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:580
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:460
msgid "How does this field need to be validated?"
msgstr "ಈ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಹೇಗೆ ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸುವುದು ಅಗತ್ಯ?"

#: includes/class-shortcodes.php:5471
msgid "How many posts should be retrieved at a maximum?"
msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಎಷ್ಟು ಪೋಸ್ಟ್‌ಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಬೇಕು?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3046
msgid "How times should be displayed in the list and input element."
msgstr "ಪಟ್ಟಿ ಮತ್ತು ಇನ್ಪುಟ್ ಅಂಶದಲ್ಲಿ ಸಮಯವನ್ನು ಹೇಗೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಬೇಕು."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:444
msgid "How to display your icon."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಐಕಾನ್ ಅನ್ನು ಹೇಗೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸುವುದು."

#: includes/class-settings.php:957
msgid "How to handle debug output"
msgstr "ಡೀಬಗ್ .ಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಹೇಗೆ ನಿರ್ವಹಿಸುವುದು"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:362
#: includes/shortcodes/html-elements.php:421
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:331
#: includes/shortcodes/html-elements.php:402
msgid "html"
msgstr "html"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:324
#: includes/shortcodes/html-elements.php:341
msgid "HTML (raw)"
msgstr "HTML (ಕಚ್ಚಾ)"

#: includes/class-settings.php:962
msgid ""
"HTML - Output escaped, line breaks converted to `<br>`, appropriate for "
"browser output"
msgstr ""
"HTML - put ಟ್‌ಪುಟ್ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡಿದೆ, ಸಾಲಿನ ವಿರಾಮಗಳನ್ನು `<br>` ಗೆ "
"ಪರಿವರ್ತಿಸಲಾಗಿದೆ, ಇದು ಬ್ರೌಸರ್ .ಟ್‌ಪುಟ್‌ಗೆ ಸೂಕ್ತವಾಗಿದೆ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:3
msgid "HTML Elements"
msgstr "HTML ಅಂಶಗಳು"

#: includes/extensions/listings/listings.php:507
msgid ""
"HTML/message to display to users that can not see the listing (leave blank "
"for none)"
msgstr ""
"ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡಲಾಗದ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು HTML/ಸಂದೇಶ (ಯಾವುದಕ್ಕೂ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:567
msgid ""
"HTML/message to display when there are no results (leave blank for none)"
msgstr ""
"ಯಾವುದೇ ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಲ್ಲದಿದ್ದಾಗ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು HTML/ಸಂದೇಶ (ಯಾವುದಕ್ಕೂ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:559
msgid ""
"HTML/message to display when there are no results based on filter (leave "
"blank for none)"
msgstr ""
"ಫಿಲ್ಟರ್ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಯಾವುದೇ ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಲ್ಲದಿದ್ದಾಗ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು HTML/ಸಂದೇಶ "
"(ಯಾವುದಕ್ಕೂ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:332
#: includes/shortcodes/html-elements.php:403
msgid "HTML:"
msgstr "HTML:"

#: includes/class-settings.php:1477
msgid "HTTP v1.0 (default)"
msgstr "HTTP v1.0 (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: includes/class-settings.php:1478
msgid "HTTP v1.1"
msgstr "HTTP v1.1"

#: includes/class-settings.php:1472
msgid "HTTP version"
msgstr "HTTP ಆವೃತ್ತಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2608
msgid "http://"
msgstr "http: //"

#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "http://f4d.nl/super-forms"
msgstr "http://f4d.nl/super-forms"

#: includes/class-settings.php:1844
#: includes/admin/views/page-create-form.php:34
msgid "Huge"
msgstr "ಬೃಹತ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2695
msgid "Hungarian"
msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:45
msgid "IBAN"
msgstr "ಐಬಿಎನ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2698
msgid "Icelandic"
msgstr "ಐಸ್ಲ್ಯಾಂಡಿಕ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1019
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1220
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1465
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1624
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1780
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1902
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2028
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2142
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2295
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2451
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2566
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2988
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3113
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3229
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3330
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3410
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3951
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:727
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:539
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:495
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:484
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4031
msgid "Icon"
msgstr "ಐಕಾನ್"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:453
msgid "Icon alignment"
msgstr "ಐಕಾನ್ ಜೋಡಣೆ"

#: includes/class-settings.php:1978
msgid "Icon Colors"
msgstr "ಐಕಾನ್ ಬಣ್ಣಗಳು"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:443
msgid "Icon positioning"
msgstr "ಐಕಾನ್ ಸ್ಥಾನೀಕರಣ"

#: includes/class-shortcodes.php:5733
msgid "ID"
msgstr "ಐಡಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:702
msgid ""
"ID of an existing Customer, if one exists. In payment mode, the customer's "
"most recent card payment method will be used to prefill the email, name, "
"card details, and billing address on the Checkout page. In subscription mode,"
" the customer's default payment method will be used if it's a card, and "
"otherwise the most recent card will be used. A valid billing address, "
"billing name and billing email are required on the payment method for "
"Checkout to prefill the customer's card details."
msgstr ""
"ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಗ್ರಾಹಕರ ಐಡಿ, ಒಬ್ಬರು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದರೆ. ಪಾವತಿ ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿ, "
"ಚೆಕ್‌ಔಟ್ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಇಮೇಲ್, ಹೆಸರು, ಕಾರ್ಡ್ ವಿವರಗಳು ಮತ್ತು ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು "
"ಪೂರ್ವಭರ್ತಿ ಮಾಡಲು ಗ್ರಾಹಕರ ತೀರಾ ಇತ್ತೀಚಿನ ಕಾರ್ಡ್ ಪಾವತಿ ವಿಧಾನವನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. "
"ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿ, ಅದು ಕಾರ್ಡ್ ಆಗಿದ್ದರೆ ಗ್ರಾಹಕರ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಪಾವತಿ ವಿಧಾನವನ್ನು "
"ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ತೀರಾ ಇತ್ತೀಚಿನ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. "
"ಗ್ರಾಹಕರ ಕಾರ್ಡ್ ವಿವರಗಳನ್ನು ಪೂರ್ವಭರ್ತಿ ಮಾಡಲು ಚೆಕ್‌ಔಟ್‌ಗಾಗಿ ಪಾವತಿ ವಿಧಾನದಲ್ಲಿ "
"ಮಾನ್ಯ ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ವಿಳಾಸ, ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ಇಮೇಲ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."

#: includes/class-shortcodes.php:5311 includes/class-shortcodes.php:5327
msgid "ID's"
msgstr "ID ಗಳು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:951
msgid "ID;_billing_email;_billing_first_name;_billing_last_name"
msgstr "ID; _billing_email; _billing_first_name; _billing_last_name"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4021
msgid "iDeal"
msgstr "iDeal"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1767
#, php-format
msgid ""
"If field is inside dynamic column, system will automatically add all the "
"meta data. Put each product ID with it's meta data on a new line separated "
"by pipes \"|\".%1$s%2$sExample with tags:%3$s {id}|Color|{color}"
"%1$s%2$sExample without tags:%3$s 82921|Color|Red%1$s%2$sAllowed values:%3$s "
"integer|string|string."
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2532
msgid ""
"If profile-based shipping rates are configured with a basis of weight, the "
"sum of weight values is used to calculate the shipping charges for the "
"payment. A valid value is a decimal number with two significant digits to "
"the right of the decimal point."
msgstr ""
"ಪ್ರೊಫೈಲ್-ಆಧಾರಿತ ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ದರಗಳನ್ನು ತೂಕದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿದ್ದರೆ, "
"ಪಾವತಿಯ ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ಶುಲ್ಕಗಳನ್ನು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡಲು ತೂಕದ ಮೌಲ್ಯಗಳ ಮೊತ್ತವನ್ನು "
"ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯವು ದಶಮಾಂಶ ಬಿಂದುವಿನ ಬಲಕ್ಕೆ ಎರಡು ಗಮನಾರ್ಹ "
"ಅಂಕೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ದಶಮಾಂಶ ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿದೆ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:448
msgid ""
"If provided, this value will be used when the Customer object is created. If "
"not provided, customers will be asked to enter their email address. Use this "
"parameter to prefill customer data if you already have an email on file."
msgstr ""
"ಒದಗಿಸಿದರೆ, ಗ್ರಾಹಕ ವಸ್ತುವನ್ನು ರಚಿಸಿದಾಗ ಈ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. "
"ಒದಗಿಸದಿದ್ದರೆ, ಗ್ರಾಹಕರು ತಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಮೂದಿಸಲು ಕೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು "
"ಈಗಾಗಲೇ ಫೈಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಇಮೇಲ್ ಹೊಂದಿದ್ದರೆ ಗ್ರಾಹಕರ ಡೇಟಾವನ್ನು ಪೂರ್ವಭರ್ತಿ ಮಾಡಲು ಈ "
"ಪ್ಯಾರಾಮೀಟರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2067
msgid ""
"If the amount appears to be correct, the customer needs to check with their "
"card issuer that they can make purchases of that amount."
msgstr ""
"ಮೊತ್ತವು ಸರಿಯಾಗಿದೆ ಎಂದು ತೋರಿದರೆ, ಗ್ರಾಹಕರು ತಮ್ಮ ಕಾರ್ಡ್ ವಿತರಕರೊಂದಿಗೆ ಅವರು ಆ "
"ಮೊತ್ತದ ಖರೀದಿಗಳನ್ನು ಮಾಡಬಹುದು ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2115
msgid ""
"If the card reader supports Online PIN, the customer should be prompted for "
"a PIN without a new transaction being created. If the card reader does not "
"support Online PIN, the customer should try again by inserting their card "
"and entering a PIN."
msgstr ""
"ಕಾರ್ಡ್ ರೀಡರ್ ಆನ್‌ಲೈನ್ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಿದರೆ, ಹೊಸ ವಹಿವಾಟನ್ನು ರಚಿಸದೆಯೇ "
"ಗ್ರಾಹಕರಿಗೆ ಪಿನ್‌ಗಾಗಿ ಪ್ರಾಂಪ್ಟ್ ಮಾಡಬೇಕು. ಕಾರ್ಡ್ ರೀಡರ್ ಆನ್‌ಲೈನ್ ಪಿನ್ ಅನ್ನು "
"ಬೆಂಬಲಿಸದಿದ್ದರೆ, ಗ್ರಾಹಕರು ತಮ್ಮ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸುವ ಮೂಲಕ ಮತ್ತು ಪಿನ್ ಅನ್ನು "
"ನಮೂದಿಸುವ ಮೂಲಕ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಕು."

#: includes/class-settings.php:1342
msgid ""
"If you are loading forms through iframes that have a different origin you "
"will require to disable the CSRF check in order to be able to submit forms. "
"This is not recommended. Only use this if you have no other solution."
msgstr ""
"ನೀವು ಬೇರೆ ಮೂಲವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ iframes ಮೂಲಕ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರೆ "
"ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವಂತೆ ನೀವು CSRF ಚೆಕ್ ಅನ್ನು "
"ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ಇದನ್ನು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ. ನಿಮಗೆ ಬೇರೆ "
"ಪರಿಹಾರವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಮಾತ್ರ ಇದನ್ನು ಬಳಸಿ."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1363
#, php-format
msgid ""
"If you enable this option, make sure you have set your %sGoogle API key%s "
"under \"Super Forms > Settings > Form Settings\""
msgstr ""
"ನೀವು ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದರೆ, \"ಸೂಪರ್ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳು > ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು > "
"ಫಾರ್ಮ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು\" ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ %sGoogle API ಕೀ%s ಅನ್ನು ನೀವು "
"ಹೊಂದಿಸಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:501
msgid "If you have set an image, the image will override the icon"
msgstr "ನೀವು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿದ್ದರೆ, ಚಿತ್ರವು ಐಕಾನ್ ಅನ್ನು ಅತಿಕ್ರಮಿಸುತ್ತದೆ"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:493
msgid "If you need to send 10 reminders enter: 10"
msgstr "ನೀವು 10 ಜ್ಞಾಪನೆಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಬೇಕಾದರೆ ನಮೂದಿಸಿ: 10"

#: includes/class-settings.php:1353
msgid ""
"If your site runs a caching system that doesn't allow for cookies to be used "
"e.g Varnish Cache or NGINX caching engines you can enable this option to "
"disable the cookie from being stored. Note that this will break some "
"functionalities within the plugin that require cookies. For instance the "
"functionality to \"Save form progression\" will not work when this option is "
"enabled."
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಸೈಟ್ ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿಸದ ಕ್ಯಾಶಿಂಗ್ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ನಡೆಸುತ್ತಿದ್ದರೆ "
"ಉದಾ. ವಾರ್ನಿಷ್ ಸಂಗ್ರಹ ಅಥವಾ ಎನ್‌ಜಿಎನ್ಎಕ್ಸ್ ಕ್ಯಾಶಿಂಗ್ ಎಂಜಿನ್ಗಳು ಕುಕಿಯನ್ನು "
"ಸಂಗ್ರಹಿಸದಂತೆ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ನೀವು ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು. ಇದು ಕುಕೀಗಳ "
"ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಪ್ಲಗಿನ್‌ನೊಳಗಿನ ಕೆಲವು ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಮುರಿಯುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಗಮನಿಸಿ. "
"ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ \"ಫಾರ್ಮ್ ಪ್ರಗತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸು\" ಕಾರ್ಯವು "
"ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ."

#: includes/class-settings.php:1331
msgid ""
"If your site uses Ajax to request post content activate this option. This "
"makes sure styles/scripts are loaded before the Ajax request."
msgstr ""
"ಪೋಸ್ಟ್ ವಿಷಯವನ್ನು ವಿನಂತಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಸೈಟ್ ಅಜಾಕ್ಸ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿದರೆ ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು "
"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಅಜಾಕ್ಸ್ ವಿನಂತಿಯ ಮೊದಲು ಶೈಲಿಗಳು / ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‌ಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ "
"ಮಾಡಲಾಗಿದೆಯೆ ಎಂದು ಇದು ಖಚಿತಪಡಿಸುತ್ತದೆ."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:7
#: includes/shortcodes/html-elements.php:23
#: includes/shortcodes/html-elements.php:30
msgid "Image"
msgstr "ಚಿತ್ರ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:54
msgid "Image Alignment"
msgstr "ಚಿತ್ರ ಜೋಡಣೆ"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:456
msgid "Image background size"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಗಾತ್ರ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2499
msgid "Image Button (leave blank to use text button)"
msgstr "ಚಿತ್ರ ಬಟನ್ (ಪಠ್ಯ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಲು ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:66
msgid "Image Link"
msgstr "ಚಿತ್ರ ಲಿಂಕ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:667
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1424
msgid "Imperial (distance returned in miles and feet)"
msgstr "ಇಂಪೀರಿಯಲ್ (ಮೈಲಿ ಮತ್ತು ಕಾಲುಗಳಲ್ಲಿ ಹಿಂತಿರುಗಿದ ದೂರ)"

#: super-forms.php:2629
msgid "Import completed"
msgstr "ಆಮದು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ"

#: includes/class-settings.php:3197
msgid "Import Contact Entries"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ"

#: includes/class-settings.php:3137
msgid "Import elements"
msgstr "ಅಂಶಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ"

#: super-forms.php:2630
msgid "Import failed: something went wrong while importing."
msgstr "ಆಮದು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ: ಆಮದು ಮಾಡುವಾಗ ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ."

#: includes/class-ajax.php:1702
#, php-format
msgid "Import file #%d could not be located"
msgstr "#%d ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ"

#: includes/class-settings.php:2570
msgid "Import fonts via URL (put each on a new line)"
msgstr "URL ಮೂಲಕ ಫಾಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ (ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನೂ ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ)"

#: includes/class-settings.php:3121
msgid "Import form"
msgstr "ಆಮದು ಫಾರ್ಮ್"

#: includes/class-settings.php:3175
msgid "Import Forms"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ"

#: includes/class-settings.php:3143
msgid "Import secrets"
msgstr "ಆಮದು ರಹಸ್ಯಗಳು"

#: includes/class-settings.php:3161 includes/class-settings.php:3163
msgid "Import Settings"
msgstr "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ"

#: includes/class-settings.php:3134
msgid "Import settings"
msgstr "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ"

#: includes/class-settings.php:3140
msgid "Import translation settings"
msgstr "ಅನುವಾದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ"

#: includes/class-settings.php:567
msgid "Important notice:"
msgstr "ಪ್ರಮುಖ ಸೂಚನೆ:"

#: super-forms.php:2628
msgid "Importing..."
msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ ..."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:710
#, php-format
msgid ""
"In general only a single type is allowed. If no type is specified, all types "
"will be returned.%3$s%1$sSupported types are:%2$s%3$s- %1$sgeocode%2$s: "
"return only geocoding results, rather than business results. Generally, you "
"use this request to disambiguate results where the location specified may be "
"indeterminate.%3$s- %1$saddress%2$s: return only geocoding results with a "
"precise address. Generally, you use this request when you know the user will "
"be looking for a fully specified address.%3$s- %1$sestablishment%2$s: return "
"only business results.%3$s- %1$s(regions)%2$s: return any result matching "
"the following types: locality, sublocality, postal_code, country, "
"administrative_area_level_1, administrative_area_level_2%3$s- %1$s(cities)"
"%2$s: type collection instructs the Places service to return results that "
"match locality or administrative_area_level_3%3$s"
msgstr ""

#: includes/shortcodes/html-elements.php:652
#, php-format
msgid ""
"In order to make calls you have to enable the following library in your "
"%sAPI manager%s:%s- Google Maps JavaScript API"
msgstr ""
"ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ನಿಮ್ಮ %sAPI ಮ್ಯಾನೇಜರ್%s ನಲ್ಲಿ ಕೆಳಗಿನ ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ನೀವು "
"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕು:%s- Google Maps JavaScript API"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:700
#, php-format
msgid ""
"In order to make calls you have to enable these libraries in your %1$sAPI "
"manager%2$s:%3$s- Google Maps JavaScript API%3$s- Google Places API Web "
"Service"
msgstr ""
"ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ನಿಮ್ಮ %1$sAPI ಮ್ಯಾನೇಜರ್%2$s:%3$s- Google Maps JavaScript "
"API%3$s- Google ಸ್ಥಳಗಳ API ವೆಬ್ ಸೇವೆಯಲ್ಲಿ ಈ ಲೈಬ್ರರಿಗಳನ್ನು ನೀವು "
"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕು"

#: includes/class-settings.php:3009
#, php-format
msgid ""
"In order to reflect any changes made to the below settings you must refresh "
"your permalinks under %1$sSettings > Permalinks%2$s by clicking \"Save "
"Changes\"."
msgstr ""
"ಕೆಳಗಿನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಮಾಡಿದ ಯಾವುದೇ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸಲು ನೀವು "
"\"ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸು\" ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ %1$sSettings > Permalinks%2$s "
"ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಪರ್ಮಾಲಿಂಕ್‌ಗಳನ್ನು ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಬೇಕು."

#: includes/class-ajax.php:2352
#, php-format
msgid ""
"In order to use this feature you must provide your Google API key in %sSuper "
"Forms > Settings > Form Settings%s"
msgstr ""
"ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಬಳಸಲು ನೀವು ನಿಮ್ಮ Google API ಕೀಲಿಯನ್ನು %sSuper Forms > "
"Settings > Form Settings%s ನಲ್ಲಿ ಒದಗಿಸಬೇಕು"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1232
msgid "In stock (default)"
msgstr "ಸ್ಟಾಕ್‌ನಲ್ಲಿದೆ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1228
msgid "In stock?"
msgstr "ಉಪಲಬ್ದವಿದೆ?"

#: includes/class-settings.php:1447
msgid "Include dynamic data (enable this when using dynamic columns)"
msgstr ""
"ಡೈನಾಮಿಕ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ (ಡೈನಾಮಿಕ್ ಕಾಲಮ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ ಇದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3569
msgid "Incomplete"
msgstr "ಅಪೂರ್ಣ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:711
msgid "Incorrect activation code message"
msgstr "ತಪ್ಪಾದ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಕೋಡ್ ಸಂದೇಶ"

#: includes/class-shortcodes.php:4772
msgid ""
"Incorrect latitude and longitude coordinates for Polylines, please correct "
"and update element!"
msgstr ""
"ಪಾಲಿಲೈನ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ತಪ್ಪಾದ ಅಕ್ಷಾಂಶ ಮತ್ತು ರೇಖಾಂಶದ ನಿರ್ದೇಶಾಂಕಗಳು, ದಯವಿಟ್ಟು "
"ಅಂಶವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ ಮತ್ತು ನವೀಕರಿಸಿ!"

#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:11
msgid "Incorrect list ID, or list no longer exists:"
msgstr "ತಪ್ಪಾದ ಪಟ್ಟಿ ID, ಅಥವಾ ಪಟ್ಟಿ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ:"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:455
msgid "Incorrect password message"
msgstr "ತಪ್ಪಾದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಸಂದೇಶ"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:301
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:457
msgid "Incorrect password, please try again!"
msgstr "ತಪ್ಪಾದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್, ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ!"

#: includes/class-shortcodes.php:5123
msgid ""
"Indicate what the user needs to enter or select. (leave blank to remove)"
msgstr ""
"ಬಳಕೆದಾರರು ನಮೂದಿಸಬೇಕಾದ ಅಥವಾ ಸೂಚಿಸುವದನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ. (ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: includes/class-shortcodes.php:5085
msgid "Indicates the field in emails and contact entries. (required)"
msgstr ""
"ಇಮೇಲ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದುಗಳಲ್ಲಿ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. (ಅಗತ್ಯವಿದೆ)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:196
msgid "Individual / Grouped"
msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ / ಗುಂಪು"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:201
msgid "Individual field"
msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕ್ಷೇತ್ರ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2697
msgid "Indonesian"
msgstr "ಇಂಡೋನೇಷಿಯನ್"

#: includes/class-pages.php:109 includes/class-pages.php:145
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:321
msgid "Info"
msgstr "ಮಾಹಿತಿ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:544
#, php-format
msgid ""
"Inherit headers from your Admin or Confirmation email settings.%1$s%2$sNote:"
"%3$s you must define custom headers in case you are not sending Admin or "
"Confirmation emails."
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕ ಅಥವಾ ದೃಢೀಕರಣ ಇಮೇಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಂದ ಹೆಡರ್‌ಗಳನ್ನು ಆನುವಂಶಿಕವಾಗಿ "
"ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ.%1$s%2$sಗಮನಿಸಿ:%3$s ನೀವು ನಿರ್ವಾಹಕ ಅಥವಾ ದೃಢೀಕರಣ ಇಮೇಲ್‌ಗಳನ್ನು "
"ಕಳುಹಿಸದಿದ್ದರೆ ಕಸ್ಟಮ್ ಹೆಡರ್‌ಗಳನ್ನು ನೀವು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಬೇಕು."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:447
msgid "Inside the field"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಒಳಗೆ"

#: includes/class-settings.php:1435
msgid ""
"Instead of super forms sending all data vailable you can send a custom POST "
"with custom parameters required"
msgstr ""
"ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾವನ್ನು ಲಭ್ಯವಿರುವ ಸೂಪರ್ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳ ಬದಲಿಗೆ ನೀವು ಕಸ್ಟಮ್ ನಿಯತಾಂಕಗಳೊಂದಿಗೆ "
"ಕಸ್ಟಮ್ ಪೋಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಬಹುದು"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1181
msgid "Insurance"
msgstr "ವಿಮೆ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:724
msgid ""
"Integer representing the number of trial period days before the customer is "
"charged for the first time. Has to be at least 1."
msgstr ""
"ಮೊದಲ ಬಾರಿಗೆ ಗ್ರಾಹಕರಿಗೆ ಶುಲ್ಕ ವಿಧಿಸುವ ಮೊದಲು ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಅವಧಿಯ ದಿನಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು "
"ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ ಪೂರ್ಣಾಂಕ. ಕನಿಷ್ಠ 1 ಆಗಿರಬೇಕು."

#: super-forms.php:2597
msgid "Invalid JSON, please correct the error(s) and try again!"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯ JSON, ದಯವಿಟ್ಟು ದೋಷ (ಗಳನ್ನು) ಸರಿಪಡಿಸಿ ಮತ್ತು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2592
msgid "Invalid phonenumber!"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ!"

#: includes/class-ajax.php:1410
msgid "Invalid SMTP settings!"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯ SMTP ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು!"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1186
msgid "Invoice ID"
msgstr "ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ID"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2836
msgid "Invoice number"
msgstr "ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಸಂಖ್ಯೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3602
msgid "Invoice number padding (leading zero's)"
msgstr "ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಸಂಖ್ಯೆ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್ (ಪ್ರಮುಖ ಶೂನ್ಯ)"

#: super-forms.php:2029 includes/class-pages.php:541
msgid "IP-address"
msgstr "IP ವಿಳಾಸ"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:419
msgid ""
"is not a valid 24-hour clock format, please correct and make sure to use a "
"24-hour format e.g: 21:45"
msgstr ""
"ಮಾನ್ಯವಾದ 24-ಗಂಟೆಗಳ ಗಡಿಯಾರ ಸ್ವರೂಪವಲ್ಲ, ದಯವಿಟ್ಟು ಸರಿಪಡಿಸಿ ಮತ್ತು 24-ಗಂಟೆಗಳ "
"ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಬಳಸುವುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಉದಾ: 21:45"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2750
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:672
msgid "ISO 8601 - yy-mm-dd"
msgstr "ಐಎಸ್ಒ 8601 - ವೈ-ಎಂಎಂ-ಡಿಡಿ"

#: includes/class-pages.php:104
msgid ""
"It is best practice to use local secrets unless you have a specific use case "
"that requires the use for global secrets."
msgstr ""
"ಜಾಗತಿಕ ರಹಸ್ಯಗಳ ಬಳಕೆಯ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಬಳಕೆಯ ಸಂದರ್ಭವನ್ನು ನೀವು "
"ಹೊಂದಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಸ್ಥಳೀಯ ರಹಸ್ಯಗಳನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಉತ್ತಮ ಅಭ್ಯಾಸವಾಗಿದೆ."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:364
msgid ""
"It is recommended to always only save it's value, unless you really require "
"otherwise"
msgstr ""
"ನಿಮಗೆ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಯಾವಾಗಲೂ ಅದರ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಉಳಿಸಲು "
"ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"

#: super-forms.php:2590
msgid "It's not possible to insert a Multipart inside a Multipart"
msgstr "ಮಲ್ಟಿಪಾರ್ಟ್ ಒಳಗೆ ಮಲ್ಟಿಪಾರ್ಟ್ ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2699
msgid "Italian"
msgstr "ಇಟಾಲಿಯನ್"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2486
msgid "Item description (leave blank to let users enter a name)"
msgstr "ಐಟಂ ವಿವರಣೆ (ಬಳಕೆದಾರರು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಲು ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Item name"
msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಹೆಸರು"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2544
msgid "Item number (to track product or service)"
msgstr "ಐಟಂ ಸಂಖ್ಯೆ (ಉತ್ಪನ್ನ ಅಥವಾ ಸೇವೆಯನ್ನು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2500
msgid "Item price (leave blank to let user enter their own price)"
msgstr "ಐಟಂ ಬೆಲೆ (ಬಳಕೆದಾರರು ತಮ್ಮದೇ ಆದ ಬೆಲೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಲು ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2641
msgid "Items to be added to cart"
msgstr "ಕಾರ್ಟ್‌ಗೆ ಸೇರಿಸಬೇಕಾದ ವಸ್ತುಗಳು"

#: super-forms.php:1899
msgid "Jan"
msgstr "ಜನ"

#: super-forms.php:1885
msgid "January"
msgstr "ಜನವರಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2700
msgid "Japanese"
msgstr "ಜಪಾನೀಸ್"

#: super-forms.php:1905
msgid "Jul"
msgstr "ಜುಲೈ"

#: super-forms.php:1891
msgid "July"
msgstr "ಜುಲೈ"

#: super-forms.php:1904
msgid "Jun"
msgstr "ಜೂನ್"

#: super-forms.php:1890
msgid "June"
msgstr "ಜೂನ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2684
msgid "Karrikas-ek"
msgstr "ಕರಿಕಾಸ್-ಇಕೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2702
msgid "Kazakh"
msgstr "ಕ Kazakh ಕ್"

#: includes/class-settings.php:930
msgid "Keep connection open after each message"
msgstr "ಪ್ರತಿ ಸಂದೇಶದ ನಂತರ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮುಕ್ತವಾಗಿಡಿ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:993
msgid "Keep current orientation (default)"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ದೃಷ್ಟಿಕೋನವನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:674
msgid "Keep existing role (only use this when updating existing user)"
msgstr ""
"ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಪಾತ್ರವನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ (ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು "
"ನವೀಕರಿಸುವಾಗ ಮಾತ್ರ ಇದನ್ನು ಬಳಸಿ)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:342
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:359
msgid "Keep original size on mobile devices (prevents 100% width)"
msgstr "ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಮೂಲ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಇರಿಸಿ (100% ಅಗಲವನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತದೆ)"

#: includes/class-settings.php:2128
#| msgid "Keyword background"
msgid "Keyword/Tag background"
msgstr "ಕೀವರ್ಡ್ ಹಿನ್ನೆಲೆ"

#: includes/class-settings.php:2136
msgid "Keyword/Tag delete icon"
msgstr "ಕೀವರ್ಡ್/ಟ್ಯಾಗ್ ಅಳಿಸುವಿಕೆ ಐಕಾನ್"

#: includes/class-settings.php:2140
msgid "Keyword/Tag delete icon hover"
msgstr "ಕೀವರ್ಡ್/ಟ್ಯಾಗ್ ಅಳಿಸುವಿಕೆ ಐಕಾನ್ ಹೋವರ್"

#: includes/class-settings.php:2132
#| msgid "Keyword font"
msgid "Keyword/Tag font"
msgstr "ಕೀವರ್ಡ್ ಫಾಂಟ್"

#: includes/class-settings.php:2144
msgid "Keyword/Tag list background hover"
msgstr "ಕೀವರ್ಡ್/ಟ್ಯಾಗ್ ಪಟ್ಟಿ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಹೋವರ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:840
msgid "Keywords split method (default=both)"
msgstr "ಕೀವರ್ಡ್ಗಳು ವಿಭಜಿಸುವ ವಿಧಾನ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್ = ಎರಡೂ)"

#: includes/class-settings.php:2124
#| msgid "Keywords colors"
msgid "Keywords/Tags colors"
msgstr "ಕೀವರ್ಡ್ಗಳ ಬಣ್ಣಗಳು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2703
msgid "Khmer"
msgstr "ಖಮೇರ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2704
msgid "Korean"
msgstr "ಕೊರಿಯನ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2705
msgid "Kyrgyz"
msgstr "ಕಿರ್ಗಿಜ್"

#: includes/class-field-types.php:245
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1486
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1487
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1644
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1645
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1800
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1801
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4050
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4051
msgid "Label"
msgstr "ಲೇಬಲ್"

#: includes/class-settings.php:2021
msgid "Label & Description colors"
msgstr "ಲೇಬಲ್ ಮತ್ತು ವಿವರಣೆ ಬಣ್ಣಗಳು"

#: includes/class-shortcodes.php:5249
msgid "Label deffinition for each user"
msgstr "ಪ್ರತಿ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಲೇಬಲ್ ಡಿಫಿನಿಷನ್"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:994
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:167
msgid "Landscape"
msgstr "ಭೂದೃಶ್ಯ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:734
#: includes/shortcodes/html-elements.php:662
msgid "Language"
msgstr "ಭಾಷೆ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2783
msgid "Language for the billing information/log-in page"
msgstr "ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ಮಾಹಿತಿ/ಲಾಗ್-ಇನ್ ಪುಟಕ್ಕಾಗಿ ಭಾಷೆ"

#: includes/class-settings.php:1843
#: includes/admin/views/page-create-form.php:33
msgid "Large"
msgstr "ದೊಡ್ಡದು"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:203
msgid "Last Grouped field (closes/ends a group)"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಗುಂಪು ಕ್ಷೇತ್ರ (ಗುಂಪನ್ನು ಮುಚ್ಚುತ್ತದೆ / ಕೊನೆಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:155
#: includes/shortcodes/form-elements.php:157
#: includes/extensions/listings/listings.php:1160
#: includes/extensions/listings/listings.php:1275
msgid "Last Name"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2912
msgid "Last name"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:351
msgid "Last name (optional)"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು (ಐಚ್ಛಿಕ)"

#: includes/class-field-types.php:525
msgid "Latitude"
msgstr "ಅಕ್ಷಾಂಶ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2708
msgid "Latvian"
msgstr "ಲಟ್ವಿಯನ್"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:604
msgid "Layout"
msgstr "ಲೆಔಟ್"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:3
msgid "Layout Elements"
msgstr "ವಿನ್ಯಾಸದ ಅಂಶಗಳು"

#: includes/class-pages.php:532
msgid "Lead Details"
msgstr "ಪ್ರಮುಖ ವಿವರಗಳು"

#: includes/class-pages.php:604
msgid "Lead Information"
msgstr "ಲೀಡ್ ಮಾಹಿತಿ"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1806
#, php-format
msgid ""
"Leave blank for no custom fields. Put each field on a new line with field "
"options separated by pipes \"|\".%3$sFormat:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sExample with "
"tags:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sOptions:%3$s%6$s - the field name%3$s%7$s - the "
"field value ({tags} can be used here)%3$s%8$s - label for the input "
"field%3$s%9$s - placeholder for the input%3$s%10$s - type of field (text, "
"textarea, password, select)%3$s%11$s - billing, shipping, account, "
"order%3$s%12$s - true or false, whether or not the field is "
"required%3$s%13$s - true or false, applies a clear fix to the "
"field/label%3$s%14$s - class for the input%3$s%15$s - class for the label "
"element%3$s%16$s - for select boxes, array of options (key => value pairs)"
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1786
msgid "Leave blank for no fees"
msgstr "ಯಾವುದೇ ಶುಲ್ಕವಿಲ್ಲದೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1182
msgid "Leave blank for no post format"
msgstr "ಯಾವುದೇ ಪೋಸ್ಟ್ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್‌ಗಾಗಿ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1952
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1965
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2077
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2090
msgid "Leave blank for no question icon"
msgstr "ಯಾವುದೇ ಪ್ರಶ್ನೆ ಐಕಾನ್‌ಗಾಗಿ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5115
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:473
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:502
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:465
msgid "Leave blank if you prefer to not use an icon."
msgstr "ನೀವು ಐಕಾನ್ ಬಳಸದಿರಲು ಬಯಸಿದರೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ."

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1796
msgid "Leave blank to not populate any checkout fields"
msgstr "ಯಾವುದೇ ಚೆಕ್‌ಔಟ್ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಜನಪ್ರಿಯಗೊಳಿಸದಿರಲು ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5095 includes/class-shortcodes.php:5104
msgid "leave blank to remove"
msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ"

#: includes/class-settings.php:1435
msgid "Leave blank to send all form data"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಫಾರ್ಮ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1198
msgid "Leave blank to use the default product type: simple"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಉತ್ಪನ್ನ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ಬಳಸಲು ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ: ಸರಳ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:319
msgid "Leave empty for no replacement"
msgstr "ಯಾವುದೇ ಬದಲಿಗಾಗಿ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:60
#: includes/shortcodes/html-elements.php:222
#: includes/shortcodes/html-elements.php:287
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:144
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:457
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1160
msgid "Left"
msgstr "ಎಡ"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:233
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:256
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:279
#| msgid "Left:"
msgid "left"
msgstr "ಎಡ:"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:718
msgid "Left (default)"
msgstr "ಎಡ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2204
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2361
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:596
msgid "Length of decimal"
msgstr "ದಶಮಾಂಶದ ಉದ್ದ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:423
msgid "Less than"
msgstr "ಕಡಿಮೆ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:425
msgid "Less than or equal to"
msgstr "ಕಡಿಮೆ ಅಥವಾ ಸಮ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1168
msgid "Let a new line break act as shift+enter"
msgstr "ಹೊಸ ಸಾಲಿನ ವಿರಾಮವು ಶಿಫ್ಟ್ + ಎಂಟರ್ ಆಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಲಿ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:150
msgid "Let users duplicate the fields inside this column"
msgstr "ಈ ಕಾಲಮ್‌ನೊಳಗಿನ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಲು ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಅವಕಾಶ ಮಾಡಿಕೊಡಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3548
msgid "Letters only"
msgstr "ಪತ್ರಗಳು ಮಾತ್ರ"

#: includes/class-menu.php:79 includes/class-menu.php:80
msgid "Licenses"
msgstr "ಪರವಾನಗಿಗಳು"

#: includes/class-shortcodes.php:5470
msgid "Limit (set to -1 for no limit)"
msgstr "ಮಿತಿ (ಯಾವುದೇ ಮಿತಿಯಿಲ್ಲದೆ -1 ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:160
msgid "Limit for dynamic fields (0 = unlimited)"
msgstr "ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಿಗೆ ಮಿತಿ (0 = ಅನಿಯಮಿತ)"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:438
msgid "Line color"
msgstr "ಸಾಲಿನ ಬಣ್ಣ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:228
#: includes/shortcodes/html-elements.php:293
msgid "Line height in pixels"
msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಸಾಲಿನ ಎತ್ತರ"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:436
msgid "Line Thickness"
msgstr "ರೇಖೆಯ ದಟ್ಟತೆ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:833
msgid "Link"
msgstr "ಲಿಂಕ್"

#: includes/class-shortcodes.php:5490
msgid "List (horizontal)"
msgstr "ಪಟ್ಟಿ (ಅಡ್ಡ)"

#: includes/class-shortcodes.php:5489
msgid "List (vertical)"
msgstr "ಪಟ್ಟಿ (ಲಂಬ)"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:292
msgid "List of available fields:"
msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಪಟ್ಟಿ:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:735
#, php-format
msgid "List of supported language codes: %sSupported Languages%s"
msgstr "ಬೆಂಬಲಿತ ಭಾಷಾ ಸಂಕೇತಗಳ ಪಟ್ಟಿ: %sಬೆಂಬಲಿತ ಭಾಷೆಗಳು%s"

#: includes/extensions/listings/listings.php:432
msgid "Listings"
msgstr "ಪಟ್ಟಿಗಳು"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:238
msgid "Listings Add-on"
msgstr "ಪಟ್ಟಿಗಳ ಆಡ್-ಆನ್"

#: super-forms.php:1487
#, php-format
msgid "Listings Add-on %1$sBETA%2$s"
msgstr "ಪಟ್ಟಿಗಳ ಆಡ್-ಆನ್ %1$sBETA%2$s"

#: includes/extensions/listings/listings.php:447
msgid ""
"Listings allow you to display Contact Entries in a list/table on the front-"
"end. For each form you can have multiple listings with their own settings. "
"You can copy paste the listings shortcode anywhere in your page to display "
"the listing."
msgstr ""
"ಪಟ್ಟಿಗಳು ಮುಂಭಾಗದ ತುದಿಯಲ್ಲಿರುವ ಪಟ್ಟಿ/ಟೇಬಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದುಗಳನ್ನು "
"ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ಪ್ರತಿ ಫಾರ್ಮ್‌ಗೆ ನೀವು ಅವರ ಸ್ವಂತ "
"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಬಹು ಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಬಹುದು. ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ನಿಮ್ಮ "
"ಪುಟದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ ಪಟ್ಟಿಗಳ SHORTCODE ಅನ್ನು ಅಂಟಿಸಿ ನೀವು ನಕಲಿಸಬಹುದು."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2707
msgid "Lithuanian"
msgstr "ಲಿಥುವೇನಿಯನ್"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:204
msgid "Live preview"
msgstr "ಲೈವ್ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4448
msgid "Live publishable key"
msgstr "ಲೈವ್ ಪ್ರಕಟಿಸಬಹುದಾದ ಕೀ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4455
msgid "Live secret key"
msgstr "ಲೈವ್ ರಹಸ್ಯ ಕೀ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4462
msgid "Live webhook ID"
msgstr "ಲೈವ್ ವೆಬ್‌ಹೂಕ್ ಐಡಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4476
msgid "Live webhook signing secret key"
msgstr "ಲೈವ್ ವೆಬ್‌ಹೂಕ್ ಸಹಿ ಮಾಡುವ ರಹಸ್ಯ ಕೀ"

#: includes/class-settings.php:3164
msgid "Load default Settings"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:79
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:126
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:177
#| msgid "Load more"
msgid "Load More"
msgstr "ಹೆಚ್ಚು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1205
msgid "Load Quicktags"
msgstr "ಕ್ವಿಕ್‌ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"

#: super-forms.php:1848 super-forms.php:2596 super-forms.php:2639
#: includes/class-settings.php:2813 includes/shortcodes/form-elements.php:3692
msgid "Loading..."
msgstr "ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ ..."

#: includes/class-pages.php:117 includes/class-pages.php:130
msgid "Local secret name"
msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ರಹಸ್ಯ ಹೆಸರು"

#: includes/class-pages.php:118 includes/class-pages.php:131
msgid "Local secret value"
msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ರಹಸ್ಯ ಮೌಲ್ಯ"

#: includes/class-pages.php:107
msgid "Local secrets"
msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ರಹಸ್ಯಗಳು"

#: includes/class-pages.php:110
msgid "Local secrets can only be used in this form only"
msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ರಹಸ್ಯಗಳನ್ನು ಈ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಬಳಸಬಹುದಾಗಿದೆ"

#: includes/class-common.php:419
msgid "Lock all to global settings"
msgstr "ಜಾಗತಿಕ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/class-settings.php:1610
msgid "Lock form after specific amount of submissions"
msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪ್ರಮಾಣದ ಸಲ್ಲಿಕೆಗಳ ನಂತರ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/class-settings.php:1717
msgid "Lock form after specific amount of submissions by user"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪ್ರಮಾಣದ ಸಲ್ಲಿಕೆಗಳ ನಂತರ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/class-settings.php:1660 includes/class-settings.php:1767
msgid "Lock message description"
msgstr "ಸಂದೇಶ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/class-settings.php:1652 includes/class-settings.php:1759
msgid "Lock message title"
msgstr "ಸಂದೇಶದ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/class-common.php:424
msgid "Lock to global settings"
msgstr "ಜಾಗತಿಕ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:537
msgid "Login (user will be logged in)"
msgstr "ಲಾಗಿನ್ (ಬಳಕೆದಾರರು ಲಾಗಿನ್ ಆಗುತ್ತಾರೆ)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:693
msgid "Login page URL"
msgstr "ಲಾಗಿನ್ ಪುಟ URL"

#: includes/class-field-types.php:539 includes/class-field-types.php:553
msgid "Long name (default)"
msgstr "ದೀರ್ಘ ಹೆಸರು (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: includes/class-field-types.php:526
msgid "Longitude"
msgstr "ರೇಖಾಂಶ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:626
#: includes/extensions/listings/listings.php:658
msgid "Loop fields HTML"
msgstr "ಲೂಪ್ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು HTML"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:855
msgid "Lost Password E-mail Body"
msgstr "ಕಳೆದುಹೋದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಇಮೇಲ್ ದೇಹ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:846
msgid "Lost Password E-mail Subject"
msgstr "ಕಳೆದುಹೋದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಇಮೇಲ್ ವಿಷಯ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2706
msgid "Luxembourgish"
msgstr "ಲಕ್ಸೆಂಬರ್ಗ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2709
msgid "Macedonian"
msgstr "ಮೆಸಿಡೋನಿಯನ್"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:445
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:563
msgid "Mailchimp"
msgstr "ಮೇಲ್ಚಿಂಪ್"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:452
msgid "Mailchimp Audiance ID"
msgstr "Mailchimp ಪ್ರೇಕ್ಷಕರ ID"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:564
msgid "Mailchimp Settings"
msgstr "Mailchimp ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:298
#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:299
msgid "MailPoet Settings"
msgstr "MailPoet ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:254
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:255
msgid "Mailster Settings"
msgstr "ಮೇಲ್ಸ್ಟರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು"

#: super-forms.php:2103
msgid "Make a duplicate from this form"
msgstr "ಈ ಫಾರ್ಮ್‌ನಿಂದ ನಕಲು ಮಾಡಿ"

#: super-forms.php:2120
msgid "Make a duplicate of this entry"
msgstr "ಈ ಪ್ರವೇಶದ ನಕಲನ್ನು ಮಾಡಿ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:128
msgid "Make column invisible"
msgstr "ಕಾಲಮ್ ಅನ್ನು ಅಗೋಚರವಾಗಿ ಮಾಡಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2914
msgid "Make days shown before or after the current month selectable"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ತಿಂಗಳ ಮೊದಲು ಅಥವಾ ನಂತರ ತೋರಿಸಿರುವ ದಿನಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡುವಂತೆ ಮಾಡಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:217
msgid "Make field read-only"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಓದಲು ಮಾತ್ರ ಮಾಡಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:516
msgid "Make field variable"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ವೇರಿಯಬಲ್ ಮಾಡಿ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1150
msgid "Make popup sticky"
msgstr "ಪಾಪ್ಅಪ್ ಅಂಟದಂತೆ ಮಾಡಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4422
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4465
#, php-format
msgid "Make sure the following events are enabled for this webhook:%s%s%s%s"
msgstr ""
"ಈ ವೆಬ್‌ಹೂಕ್‌ಗಾಗಿ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಈವೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆಯೇ ಎಂಬುದನ್ನು "
"ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ:%s%s%s%s"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:411
#, php-format
msgid ""
"Make sure to enter your Stripe API credentials via %sSuper Forms > Settings >"
" Stripe Checkout%s"
msgstr ""
"%sSuper Forms > Settings > Stripe Checkout%s ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಟ್ರೈಪ್ API "
"ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸುವುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:208
msgid "Make this field disabled, this way a user cannot edit the field value"
msgstr ""
"ಈ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ, ಈ ರೀತಿಯಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರರು ಕ್ಷೇತ್ರ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು "
"ಸಂಪಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2710
msgid "Malayalam"
msgstr "ಮಲಯಾಳಂ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2711
msgid "Malaysian"
msgstr "ಮಲೇಷಿಯನ್"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1240
msgid "Manage stock?"
msgstr "ಸ್ಟಾಕ್ ನಿರ್ವಹಿಸುವುದೇ?"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:533
msgid "Manually enter each condition (default)"
msgstr "ಪ್ರತಿ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಹಸ್ತಚಾಲಿತವಾಗಿ ನಮೂದಿಸಿ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:669
msgid "Map address (location)"
msgstr "ನಕ್ಷೆ ವಿಳಾಸ (ಸ್ಥಳ)"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:359
msgid "Map custom fields"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ನಕ್ಷೆ ಮಾಡಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:767
msgid "Map data with fields"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರಗಳೊಂದಿಗೆ ನಕ್ಷೆ ಡೇಟಾ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:760
msgid "Map data with form fields"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳೊಂದಿಗೆ ನಕ್ಷೆ ಡೇಟಾ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:810
msgid "Map zoom"
msgstr "ನಕ್ಷೆ ಜೂಮ್"

#: super-forms.php:1901
msgid "Mar"
msgstr "ಮಾರ್ಚ್"

#: super-forms.php:1887
msgid "March"
msgstr "ಮಾರ್ಚ್"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1122
msgid "Margin between items (bottom margin / spacing)"
msgstr "ಐಟಂಗಳ ನಡುವೆ ಅಂಚು (ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚು / ಅಂತರ)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:237
#: includes/shortcodes/html-elements.php:302
msgid "Margins (top right bottom left)"
msgstr "ಅಂಚುಗಳು (ಮೇಲಿನ ಬಲ ಕೆಳಗಿನ ಎಡಕ್ಕೆ)"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark read"
msgstr "ಮಾರ್ಕ್ ಓದಿ"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark this entry as read"
msgstr "ಈ ನಮೂದನ್ನು ಓದಿದಂತೆ ಗುರುತಿಸಿ"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark this entry as unread"
msgstr "ಈ ನಮೂದನ್ನು ಓದದಿರುವಂತೆ ಗುರುತಿಸಿ"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark unread"
msgstr "ಓದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5180
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1088
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:239
msgid "Max characters/selections allowed"
msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಅಕ್ಷರಗಳು / ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2519
msgid "Max image height in pixels (0 = no max)"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಗರಿಷ್ಠ ಎತ್ತರ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ (0 = ಗರಿಷ್ಠ ಇಲ್ಲ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2507
msgid "Max image width in pixels (0 = no max)"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಅಗಲವನ್ನು ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ (0 = ಗರಿಷ್ಠ ಇಲ್ಲ)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:257
msgid "Max number allowed"
msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2948
msgid "Max. Connect with other datepicker"
msgstr "ಗರಿಷ್ಠ. ಇತರ ಡೇಟ್‌ಪಿಕರ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಿ"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:251
msgid "Maximize all elements"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಗರಿಷ್ಠಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:50
msgid "Maximum image height in pixels"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಗರಿಷ್ಠ ಎತ್ತರ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:41
msgid "Maximum image width in pixels"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಗರಿಷ್ಠ ಅಗಲ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5553
msgid "Maximum number of rows to display"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಸಾಲುಗಳು"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:590
msgid "Maximum of one year interval allowed (1 year, 12 months, or 52 weeks)."
msgstr ""
"ಗರಿಷ್ಠ ಒಂದು ವರ್ಷದ ಮಧ್ಯಂತರವನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ (1 ವರ್ಷ, 12 ತಿಂಗಳುಗಳು ಅಥವಾ 52 "
"ವಾರಗಳು)."

#: super-forms.php:1889 super-forms.php:1903
msgid "May"
msgstr "ಮೇ"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:32
msgid "Medium"
msgstr "ಮಾಧ್ಯಮ"

#: includes/class-settings.php:1842
msgid "Medium (default)"
msgstr "ಮಧ್ಯಮ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2752
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:674
msgid "Medium - d MM, y"
msgstr "ಮಧ್ಯಮ - ಡಿ ಎಂಎಂ, ವೈ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1173
msgid "Memo"
msgstr "ಮೆಮೊ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1127
msgid "Menu order (blank = 0)"
msgstr "ಮೆನು ಕ್ರಮ (ಖಾಲಿ = 0)"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:509
msgid "Message for locked out users"
msgstr "ಲಾಕ್ ಔಟ್ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸಂದೇಶ"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:552
msgid "Message for not logged in users"
msgstr "ಲಾಗಿನ್ ಆಗದ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸಂದೇಶ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:666
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1423
msgid "Metric (distance returned in kilometers and meters)"
msgstr "ಮೆಟ್ರಿಕ್ (ಕಿಲೋಮೀಟರ್ ಮತ್ತು ಮೀಟರ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಹಿಂತಿರುಗಿದ ದೂರ)"

#: includes/class-shortcodes.php:5166
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:248
msgid "Min characters/selections allowed"
msgstr "ಕನಿಷ್ಠ ಅಕ್ಷರಗಳು / ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:967
msgid "Min height in pixels"
msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಕನಿಷ್ಠ ಎತ್ತರ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:266
msgid "Min number allowed"
msgstr "ಕನಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2931
msgid "Min. Connect with other datepicker"
msgstr "ಕನಿಷ್ಠ. ಇತರ ಡೇಟ್‌ಪಿಕರ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:1831
#: includes/admin/views/page-create-form.php:25
msgid "Minimal"
msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"

#: includes/class-shortcodes.php:1378
msgid "Minimize"
msgstr "ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿ"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:252
msgid "Minimize all elements"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5513
msgid "Minimum width of each item"
msgstr "ಪ್ರತಿ ವಸ್ತುವಿನ ಕನಿಷ್ಠ ಅಗಲ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:108
#: includes/shortcodes/form-elements.php:109
msgid "Mis."
msgstr "ಮಿಸ್."

#: super-forms.php:1932
msgid "Mo"
msgstr "ಮೊ"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:203
msgid "Mobile preview"
msgstr "ಮೊಬೈಲ್ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ"

#: super-forms.php:1923
msgid "Mon"
msgstr "ಸೋಮ"

#: super-forms.php:1914
msgid "Monday"
msgstr "ಸೋಮವಾರ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2853
msgid "Monday (default)"
msgstr "ಸೋಮವಾರ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: includes/class-settings.php:1687 includes/class-settings.php:1794
msgid "Monthly (every month)"
msgstr "ಮಾಸಿಕ (ಪ್ರತಿ ತಿಂಗಳು)"

#: includes/class-pages.php:581
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1067
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1319
msgid "Move to Trash"
msgstr "ಕಸದಬುಟ್ಟಿಗೆ ಹಾಕು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:103
#: includes/shortcodes/form-elements.php:104
msgid "Mr."
msgstr "ಶ್ರೀ."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:378
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:389
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:397
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:400
msgid "Multi Part"
msgstr "ಬಹು ಭಾಗ"

#: includes/class-field-types.php:524
msgid "Municipality"
msgstr "ಪುರಸಭೆ"

#: includes/class-shortcodes.php:5074
msgid "Must be an unique name (required)"
msgstr "ಅನನ್ಯ ಹೆಸರಾಗಿರಬೇಕು (ಅಗತ್ಯವಿದೆ)"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:481
msgid ""
"Must be either \"true\" or \"false\". You can use {tags} if needed. (or "
"leave blank for none-VIP)"
msgstr ""
"\"ಸತ್ಯ\" ಅಥವಾ \"ಸುಳ್ಳು\" ಆಗಿರಬೇಕು. ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ ನೀವು {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು} "
"ಬಳಸಬಹುದು. (ಅಥವಾ ವಿಐಪಿ ಅಲ್ಲದವರಿಗೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:520
msgid ""
"Must be English formatted date e.g: \"25-03-2020\". When using a datepicker "
"that doesn't use the correct format, you can use the tag {date;timestamp} to "
"retrieve the timestamp which will work correctly with any date format (leave "
"blank to use the form submission date)"
msgstr ""
"ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಮಾಡಿದ ದಿನಾಂಕವಾಗಿರಬೇಕು ಉದಾ: \"25-03-2020\". ಸರಿಯಾದ "
"ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಬಳಸದ ಡೇಟ್‌ಪಿಕರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ, ಯಾವುದೇ ದಿನಾಂಕ ಸ್ವರೂಪದೊಂದಿಗೆ "
"ಸರಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವ ಸಮಯಸ್ಟ್ಯಾಂಪ್ ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ನೀವು {date;timestamp} "
"ಟ್ಯಾಗ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು (ಫಾರ್ಮ್ ಸಲ್ಲಿಕೆ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಬಳಸಲು ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:412
#: includes/shortcodes/form-elements.php:414
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:3
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1214
msgid "Name"
msgstr "ಹೆಸರು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:411
msgid "name"
msgstr "ಹೆಸರು"

#: includes/class-field-types.php:511
msgid "Name of place"
msgstr "ಸ್ಥಳದ ಹೆಸರು"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:664
msgid ""
"Name of the coupon displayed to customers on, for instance invoices, or "
"receipts. By default the id is shown if name is not set."
msgstr ""
"ಗ್ರಾಹಕರಿಗೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾದ ಕೂಪನ್‌ನ ಹೆಸರು, ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಇನ್‌ವಾಯ್ಸ್‌ಗಳು ಅಥವಾ "
"ರಸೀದಿಗಳು. ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿಸದಿದ್ದರೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿ ಐಡಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."

#: includes/class-shortcodes.php:5325
msgid "Names"
msgstr "ಹೆಸರುಗಳು"

#: includes/class-shortcodes.php:5309
msgid "Names (default)"
msgstr "ಹೆಸರುಗಳು (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:488
#, php-format
msgid ""
"Need to send more E-mail reminders? You can increase the amount here:"
"%s%s%sSuper Forms > Settings > E-mail Reminders%s%s"
msgstr ""
"ಹೆಚ್ಚಿನ ಇ-ಮೇಲ್ ಜ್ಞಾಪನೆಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಬೇಕೆ? ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಮೊತ್ತವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಬಹುದು:"
"%s%s%sಸೂಪರ್ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳು > ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು > ಇ-ಮೇಲ್ ಜ್ಞಾಪನೆಗಳು%s%s"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3534
msgid "Needs response"
msgstr "ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1162
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1184
msgid "Net amount"
msgstr "ನಿವ್ವಳ ಮೊತ್ತ"

#: includes/class-settings.php:1684 includes/class-settings.php:1791
msgid "Never (do not reset)"
msgstr "ಎಂದಿಗೂ (ಮರುಹೊಂದಿಸಬೇಡಿ)"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:52
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:102
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:150
msgid "New"
msgstr "ಹೊಸದು"

#: includes/class-settings.php:231
msgid "New question"
msgstr "ಹೊಸ ಪ್ರಶ್ನೆ"

#: super-forms.php:1854 includes/shortcodes/layout-elements.php:459
msgid "Next"
msgstr "ಮುಂದೆ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:458
msgid "Next button text"
msgstr "ಮುಂದಿನ ಬಟನ್ ಪಠ್ಯ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3719
msgid "Next Multi-part/Step"
msgstr "ಮುಂದಿನ ಬಹು-ಭಾಗ/ಹಂತ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1192
msgid "Nickname"
msgstr "ಅಡ್ಡಹೆಸರು"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:112
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:126
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:470
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:490
msgid "No"
msgstr "ಇಲ್ಲ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1220
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1244
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1280
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1292
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1304
#: includes/admin/views/page-create-form.php:41
msgid "No (default)"
msgstr "ಇಲ್ಲ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1123
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1134
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1146
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1160
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1172
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1197
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1210
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:408
msgid "No (disabled)"
msgstr "ಇಲ್ಲ (ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1076
msgid "No (no-repeat)"
msgstr "ಇಲ್ಲ (ಪುನರಾವರ್ತನೆ ಇಲ್ಲ)"

#: includes/class-settings.php:1854
msgid "No (show)"
msgstr "ಇಲ್ಲ (ತೋರಿಸು)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:212
msgid "No (users can edit the value)"
msgstr "ಇಲ್ಲ (ಬಳಕೆದಾರರು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದು)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:62
msgid "No alignment"
msgstr "ಜೋಡಣೆ ಇಲ್ಲ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:434
msgid "No animation"
msgstr "ಅನಿಮೇಷನ್ ಇಲ್ಲ"

#: super-forms.php:2574 includes/class-ajax.php:891
#: includes/admin/views/page-create-form.php:136
msgid "No backups found..."
msgstr "ಯಾವುದೇ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ ..."

#: super-forms.php:2151
msgid "No changes"
msgstr "ಬದಲಾವಣೆ ಇಲ್ಲ"

#: super-forms.php:2916
msgid "No Contact Entry to duplicate has been supplied!"
msgstr "ನಕಲಿಗೆ ಯಾವುದೇ ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!"

#: includes/class-ajax.php:293
#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:18
#: includes/extensions/listings/listings.php:385
#: includes/extensions/listings/listings.php:392
msgid "No entry found with ID:"
msgstr "ID ಯೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೇ ನಮೂದು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ:"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:294
msgid "No fields found! Please make some custom fields via [MailPoet > Forms]"
msgstr ""
"ಯಾವುದೇ ಜಾಗ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ! ದಯವಿಟ್ಟು [MailPoet > Forms] ಮೂಲಕ ಕೆಲವು ಕಸ್ಟಮ್ "
"ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಮಾಡಿ"

#: includes/class-pages.php:647 includes/extensions/listings/listings.php:2339
msgid "No files uploaded"
msgstr "ಯಾವುದೇ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ"

#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:122
msgid "No form selected, please select a form!"
msgstr "ಯಾವುದೇ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಲ್ಲ, ದಯವಿಟ್ಟು ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ!"

#: super-forms.php:3025
msgid "No form to duplicate has been supplied!"
msgstr "ನಕಲು ಮಾಡಲು ಯಾವುದೇ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!"

#: super-forms.php:1308 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:319
msgid "No forms found"
msgstr "ಯಾವುದೇ ರೂಪಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:176
msgid "No forms found, create one!"
msgstr "ಯಾವುದೇ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ, ಒಂದನ್ನು ರಚಿಸಿ!"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:72
msgid "No Link"
msgstr "ಲಿಂಕ್ ಇಲ್ಲ"

#: includes/class-shortcodes.php:3331
msgid "No matches found"
msgstr "ಯಾವುದೇ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"

#: includes/class-settings.php:1511
msgid "No Redirect"
msgstr "ಮರುನಿರ್ದೇಶನ ಇಲ್ಲ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:925
msgid "No results found"
msgstr "ಯಾವುದೇ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಕಂಡುಬರಲಿಲ್ಲ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:924
msgid "No results found based on your filter"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಫಿಲ್ಟರ್ ಆಧರಿಸಿ ಯಾವುದೇ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:688
msgid "No verification required and do not automatically login either"
msgstr "ಯಾವುದೇ ಪರಿಶೀಲನೆ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಲಾಗಿನ್ ಆಗಬೇಡಿ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:687
msgid "No verification required and login automatically"
msgstr "ಯಾವುದೇ ಪರಿಶೀಲನೆ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಲಾಗಿನ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3768
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:279
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:38
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:65
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:76
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:89
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:150
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:584
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:464
#: includes/admin/views/page-demos.php:641
#: includes/extensions/listings/listings.php:836
msgid "None"
msgstr "ಯಾವುದೂ"

#: includes/class-settings.php:73 includes/shortcodes/html-elements.php:221
#: includes/shortcodes/html-elements.php:286
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1104
msgid "None (default)"
msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1039
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:535
msgid "None (do nothing)"
msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ (ಏನೂ ಮಾಡಬೇಡಿ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2237
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2394
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:622
msgid "None (empty)"
msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ (ಖಾಲಿ)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1831
msgid "None (use the form redirect)"
msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ (ಫಾರ್ಮ್ ಮರುನಿರ್ದೇಶನವನ್ನು ಬಳಸಿ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:749
msgid "Normalize strings"
msgstr "ತಂತಿಗಳನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:670
msgid "Normalize using PHP iconv()"
msgstr "PHP iconv() ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಾಧಾರಣಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:671
msgid "Normalize using PHP transliterator() (slow)"
msgstr "PHP ಟ್ರಾನ್ಸ್ಲಿಟರೇಟರ್ () (ನಿಧಾನ) ಬಳಸಿ ಸಾಮಾನ್ಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:669
msgid "Normalize using WP remove_accents() (recommended)"
msgstr "WP remove_accents() ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಾಧಾರಣಗೊಳಿಸಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3595
msgid ""
"Normally you should leave this empty, but if you require to generate both "
"invoice numbers and quote numbers then you should enter a unique ID for both "
"e.g \"invoice\" and \"quote\" respectively. If you require different numbers "
"for multiple forms it is recommended to give an extra identifier such as the "
"form ID or form name e.g: \"1234_invoice\" or \"1235_quote\". When using a "
"unique invoice key, you must also provide either a prefix or suffix. For "
"instance, for invoice numbers you could use \"I\" or \"INV\" as your prefix, "
"while for quotes you could use \"Q\" or \"QUOTE\" as the prefix."
msgstr ""
"ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ನೀವು ಇದನ್ನು ಖಾಲಿ ಬಿಡಬೇಕು, ಆದರೆ ನೀವು ಇನ್‌ವಾಯ್ಸ್ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಮತ್ತು "
"ಉಲ್ಲೇಖ ಸಂಖ್ಯೆಗಳೆರಡನ್ನೂ ರಚಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಅನುಕ್ರಮವಾಗಿ \"ಇನ್‌ವಾಯ್ಸ್\" "
"ಮತ್ತು \"ಕೋಟ್\" ಎರಡಕ್ಕೂ ಅನನ್ಯ ಐಡಿಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಬೇಕು. ನಿಮಗೆ ಬಹು ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳಿಗೆ "
"ವಿಭಿನ್ನ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ ಫಾರ್ಮ್ ಐಡಿ ಅಥವಾ ಫಾರ್ಮ್ ಹೆಸರಿನಂತಹ ಹೆಚ್ಚುವರಿ "
"ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನೀಡಲು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಉದಾ: \"1234_ಇನ್‌ವಾಯ್ಸ್\" ಅಥವಾ "
"\"1235_ಕೋಟ್\". ಅನನ್ಯ ಇನ್‌ವಾಯ್ಸ್ ಕೀಯನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ, ನೀವು ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯ ಅಥವಾ "
"ಪ್ರತ್ಯಯವನ್ನು ಸಹ ಒದಗಿಸಬೇಕು. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿಗೆ ನೀವು \"I\" ಅಥವಾ "
"\"INV\" ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯವಾಗಿ ಬಳಸಬಹುದು, ಆದರೆ ಉಲ್ಲೇಖಗಳಿಗಾಗಿ ನೀವು \"Q\" "
"ಅಥವಾ \"QUOTE\" ಅನ್ನು ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯವಾಗಿ ಬಳಸಬಹುದು."

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:497
msgid ""
"Normally you would want to subscribe a user, but it's also possible to "
"unsubscribe a user if they are already subscribed if they are already "
"subscribed."
msgstr ""
"ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ನೀವು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಚಂದಾದಾರರಾಗಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ, ಆದರೆ ಅವರು ಈಗಾಗಲೇ "
"ಚಂದಾದಾರರಾಗಿದ್ದರೆ ಅವರು ಈಗಾಗಲೇ ಚಂದಾದಾರರಾಗಿದ್ದರೆ ಅವರನ್ನು ಅನ್‌ಸಬ್‌ಸ್ಕ್ರೈಬ್ ಮಾಡಲು "
"ಸಹ ಸಾಧ್ಯವಿದೆ."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2716
msgid "Norwegian"
msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2712
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ ಬೊಕ್ಮಾಲ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2715
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ ನೈನೋರ್ಸ್ಕ್"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:419
msgid "Not contains"
msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿಲ್ಲ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:421
msgid "Not equal"
msgstr "ಸಮಾನವಾಗಿಲ್ಲ"

#: includes/class-field-types.php:420
msgid "Not equals"
msgstr "ಸಮನಾಗಿಲ್ಲ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:837
msgid "Not found message"
msgstr "ಸಂದೇಶ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:869
msgid "Not logged in message (leave blank for no message)"
msgstr "ಸಂದೇಶಕ್ಕೆ ಲಾಗ್ ಇನ್ ಆಗಿಲ್ಲ (ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: includes/class-pages.php:100
msgid "Not sure what secrets are?"
msgstr "ರಹಸ್ಯಗಳು ಯಾವುವು ಎಂದು ಖಚಿತವಾಗಿಲ್ಲವೇ?"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1402
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:411
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:568
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:747
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:786
msgid "Note"
msgstr "ಸೂಚನೆ"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:264
#| msgid ""
#| "Note: if you wish to use a footer make sure to define one element in your "
#| "form to act as the PDF footer, you can do so under \"PDF Settings\" TAB "
#| "when editing an element"
msgid ""
"Note: if you wish to use a footer make sure define one element in your form "
"to act as the PDF footer, you can do so under \"PDF Settings\" TAB when "
"editing an element"
msgstr ""
"ಗಮನಿಸಿ: ಪಿಡಿಎಫ್ ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಂಶವನ್ನು "
"ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲು ನೀವು ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿ ಬಳಸಲು ಬಯಸಿದರೆ, ಒಂದು ಅಂಶವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸುವಾಗ ನೀವು "
"\"ಪಿಡಿಎಫ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್\" ಟಿಎಬಿ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಮಾಡಬಹುದು"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:241
msgid ""
"Note: if you wish to use a header make sure define one element in your form "
"to act as the PDF header, you can do so under \"PDF Settings\" TAB when "
"editing an element"
msgstr ""
"ಗಮನಿಸಿ: ನೀವು ಹೆಡರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಬಯಸಿದರೆ ಪಿಡಿಎಫ್ ಹೆಡರ್ ಆಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಲು "
"ನಿಮ್ಮ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಂಶವನ್ನು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸುವುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ, ಒಂದು "
"ಅಂಶವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸುವಾಗ ನೀವು \"ಪಿಡಿಎಫ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್\" ಟಿಎಬಿ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಮಾಡಬಹುದು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:551
#: includes/shortcodes/form-elements.php:793
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1289
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3282
msgid "Note: The filter will be applied on the Label only, not the value"
msgstr "ಗಮನಿಸಿ: ಫಿಲ್ಟರ್ ಅನ್ನು ಲೇಬಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಮೌಲ್ಯವಲ್ಲ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2518
msgid ""
"Note: The value for quantity must be a positive integer. Null, zero, or "
"negative numbers are not allowed."
msgstr ""
"ಗಮನಿಸಿ: ಪ್ರಮಾಣಕ್ಕೆ ಮೌಲ್ಯವು ಧನಾತ್ಮಕ ಪೂರ್ಣಾಂಕವಾಗಿರಬೇಕು. ಶೂನ್ಯ, ಶೂನ್ಯ ಅಥವಾ "
"ಋಣಾತ್ಮಕ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."

#: includes/class-settings.php:1718
msgid "Note: this will only work for logged in users"
msgstr "ಗಮನಿಸಿ: ಇದು ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ"

#: includes/class-settings.php:1611
msgid "Note: this will only work if contact entries are being saved"
msgstr "ಗಮನಿಸಿ: ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿದ್ದರೆ ಮಾತ್ರ ಇದು ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3008
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1854
msgid "Note: this will only work if you save a contact entry"
msgstr "ಗಮನಿಸಿ: ನೀವು ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಉಳಿಸಿದರೆ ಮಾತ್ರ ಇದು ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ"

#: super-forms.php:1850
msgid "Notice"
msgstr "ಗಮನಿಸಿ"

#: super-forms.php:1909
msgid "Nov"
msgstr "ನವೆಂಬರ್"

#: super-forms.php:1895
msgid "November"
msgstr "ನವೆಂಬರ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2192
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2349
msgid "Number format (example: GB / Gygabyte)"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ ಸ್ವರೂಪ (ಉದಾಹರಣೆ: ಜಿಬಿ / ಗಿಗಾಬೈಟ್)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2584
msgid ""
"Number of additional quantities of the item to which the discount applies."
msgstr "ರಿಯಾಯಿತಿ ಅನ್ವಯವಾಗುವ ಐಟಂನ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಪ್ರಮಾಣಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."

#: includes/class-shortcodes.php:5499
msgid "Number of columns (1 up to 10)"
msgstr "ಕಾಲಮ್‌ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ (1 ರಿಂದ 10 ರವರೆಗೆ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3545
msgid "Numbers and Letters (default)"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಮತ್ತು ಅಕ್ಷರಗಳು (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3547
msgid "Numbers only"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಮಾತ್ರ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3546
msgid "Numbers, letters and symbols"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು, ಅಕ್ಷರಗಳು ಮತ್ತು ಚಿಹ್ನೆಗಳು"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:42
msgid "Numeric"
msgstr "ಸಂಖ್ಯಾ"

#: super-forms.php:1908
msgid "Oct"
msgstr "ಅಕ್ಟೋಬರ್"

#: super-forms.php:1894
msgid "October"
msgstr "ಅಕ್ಟೋಬರ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1997
msgid "Off"
msgstr "ಆರಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1977
msgid "Off (toggle disabled)"
msgstr "ಆಫ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ (ಟಾಗಲ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:542
msgid "Offset (e.g: 2 hours after date)"
msgstr "ಆಫ್‌ಸೆಟ್ (ಉದಾ: ದಿನಾಂಕದ 2 ಗಂಟೆಗಳ ನಂತರ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1986
msgid "On"
msgstr "ಆನ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1976
msgid "On (toggle enabled)"
msgstr "ಆನ್ ಆಗಿದೆ (ಟಾಗಲ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:488
msgid "One (when one condition matched)"
msgstr "ಒಂದು (ಒಂದು ಷರತ್ತು ಹೊಂದಿಕೆಯಾದಾಗ)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1817
msgid ""
"Only add custom field if field exists in form and not conditionally hidden"
msgstr ""
"ಕ್ಷೇತ್ರವು ರೂಪದಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದರೆ ಮತ್ತು ಷರತ್ತುಬದ್ಧವಾಗಿ ಮರೆಮಾಡದಿದ್ದರೆ "
"ಮಾತ್ರ ಕಸ್ಟಮ್ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:781
msgid "Only allow logged in users to download secure/private files"
msgstr ""
"ಸುರಕ್ಷಿತ / ಖಾಸಗಿ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಮಾತ್ರ "
"ಅನುಮತಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:777
msgid "Only allow logged in users to download secure/private files:"
msgstr ""
"ಸುರಕ್ಷಿತ / ಖಾಸಗಿ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಮಾತ್ರ "
"ಅನುಮತಿಸಿ:"

#: includes/class-settings.php:787
msgid "Only allow the following user roles to download secure/private files:"
msgstr ""
"ಸುರಕ್ಷಿತ / ಖಾಸಗಿ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಬಳಕೆದಾರರ ಪಾತ್ರಗಳನ್ನು "
"ಮಾತ್ರ ಅನುಮತಿಸಿ:"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:108
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:122
msgid "Only apply the validation if field is not empty"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಖಾಲಿಯಾಗಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಮಾತ್ರ ation ರ್ಜಿತಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2436
msgid ""
"Only change this if you feel that the form is freezing while you are typing "
"(for large forms with above average triggers)"
msgstr ""
"ನೀವು ಟೈಪ್ ಮಾಡುವಾಗ ಫಾರ್ಮ್ ಘನೀಕರಿಸುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸಿದರೆ ಮಾತ್ರ ಇದನ್ನು "
"ಬದಲಾಯಿಸಿ (ಸರಾಸರಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಪ್ರಚೋದಕಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ದೊಡ್ಡ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳಿಗೆ)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2422
msgid "Only checkout to PayPal when following condition is met"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಷರತ್ತುಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸಿದಾಗ ಮಾತ್ರ PayPal ಗೆ ಚೆಕ್‌ಔಟ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4516
msgid "Only checkout to Stripe when following condition is met"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಷರತ್ತುಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸಿದಾಗ ಮಾತ್ರ ಸ್ಟ್ರೈಪ್‌ಗೆ ಚೆಕ್‌ಔಟ್ ಮಾಡಿ"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1714
msgid "Only checkout to WooCommerce when following condition is met"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಷರತ್ತುಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸಿದಾಗ ಮಾತ್ರ WooCommerce ಗೆ ಚೆಕ್‌ಔಟ್ ಮಾಡಿ"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:568
msgid "Only display after user tried to submit the form"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ ನಂತರ ಮಾತ್ರ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:539
msgid "Only display entries within the following date range"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ದಿನಾಂಕದ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:473
msgid "Only display the following countries"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ದೇಶಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:564
msgid "Only display the message after the user tried to submit the form"
msgstr ""
"ಬಳಕೆದಾರರು ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ ನಂತರ ಮಾತ್ರ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:491
msgid "Only display this listing to the following users"
msgstr "ಈ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಕೆಳಗಿನ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:321
msgid ""
"Only lower the render scale when your PDF file size is becoming to large for "
"your use case. This can happen when your form is relatively big. Keep in "
"mind that you will lose \"pixel\" quality when lowering the render scale. "
"When working with huge forms it is really important to check the PDF file "
"size during development and to adjust the render scale accordingly."
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆಯ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಪಿಡಿಎಫ್ ಫೈಲ್ ಗಾತ್ರವು ದೊಡ್ಡದಾಗುತ್ತಿರುವಾಗ ಮಾತ್ರ "
"ರೆಂಡರ್ ಸ್ಕೇಲ್ ಅನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿ. ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್ ತುಲನಾತ್ಮಕವಾಗಿ ದೊಡ್ಡದಾದಾಗ ಇದು "
"ಸಂಭವಿಸಬಹುದು. ನಿರೂಪಣೆ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡುವಾಗ ನೀವು \"ಪಿಕ್ಸೆಲ್\" "
"ಗುಣಮಟ್ಟವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ನೆನಪಿನಲ್ಲಿಡಿ. ಬೃಹತ್ ರೂಪಗಳೊಂದಿಗೆ "
"ಕೆಲಸ ಮಾಡುವಾಗ ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಪಿಡಿಎಫ್ ಫೈಲ್ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುವುದು ಮತ್ತು "
"ಅದಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ರೆಂಡರ್ ಸ್ಕೇಲ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವುದು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಮುಖ್ಯವಾಗಿದೆ."

#: includes/extensions/listings/listings.php:518
msgid "Only retrieve entries based on this form"
msgstr "ಈ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಮಾತ್ರ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಿರಿ"

#: includes/class-settings.php:1105
msgid "Only save entry when following condition is met"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಷರತ್ತು ಪೂರೈಸಿದಾಗ ಮಾತ್ರ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಉಳಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:324
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:282
msgid "Only save subscriber when following condition is met"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಷರತ್ತುಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸಿದಾಗ ಮಾತ್ರ ಚಂದಾದಾರರನ್ನು ಉಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:370
msgid "Only save the label"
msgstr "ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಉಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:369
msgid "Only save the value (recommended)"
msgstr "ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಉಳಿಸಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:719
msgid ""
"Only search for results within the provided countries. Countries must be "
"passed as a two character, ISO 3166-1 Alpa-2 compatible country code. You "
"can filter by up to 5 countries. Separated by comma. For example: fr,nl,de "
"would restrict your results to places within France, Netherlands and Germany."
" While us,pr,vi,gu,mp would restrict your results to places within the "
"United States and its unincorporated organized territories."
msgstr ""
"ಒದಗಿಸಿದ ದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಿ. ದೇಶಗಳನ್ನು ಎರಡು ಅಕ್ಷರಗಳಾಗಿ "
"ರವಾನಿಸಬೇಕು, ISO 3166-1 Alpa-2 ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯ ದೇಶದ ಕೋಡ್. ನೀವು 5 ದೇಶಗಳವರೆಗೆ "
"ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಬಹುದು. ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ: fr,nl,de ನಿಮ್ಮ "
"ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಫ್ರಾನ್ಸ್, ನೆದರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್ ಮತ್ತು ಜರ್ಮನಿಯೊಳಗಿನ ಸ್ಥಳಗಳಿಗೆ "
"ನಿರ್ಬಂಧಿಸುತ್ತದೆ. ನಾವು, pr,vi,gu,mp ನಿಮ್ಮ ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ "
"ಮತ್ತು ಅದರ ಸಂಘಟಿತ ಪ್ರದೇಶಗಳೊಳಗಿನ ಸ್ಥಳಗಳಿಗೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುತ್ತದೆ."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:345
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:356
msgid "Only send the label"
msgstr "ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಕಳುಹಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:344
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:355
msgid "Only send the value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಕಳುಹಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:891
msgid ""
"Only set this to \"Pending\" if you wish to manually verify registrations of "
"users."
msgstr ""
"ನೀವು ಬಳಕೆದಾರರ ನೋಂದಣಿಗಳನ್ನು ಹಸ್ತಚಾಲಿತವಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಬಯಸಿದರೆ ಮಾತ್ರ ಇದನ್ನು "
"\"ಬಾಕಿಯಿದೆ\" ಎಂದು ಹೊಂದಿಸಿ."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:407
msgid "Only show in PDF file"
msgstr "ಪಿಡಿಎಫ್ ಫೈಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸು"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:406
msgid "Only show on Form"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್‌ನಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3058
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1904
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4737
msgid "Only used for Front-end posting"
msgstr "ಫ್ರಂಟ್-ಎಂಡ್ ಪೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಮಾತ್ರ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3085
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3099
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1932
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1946
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4764
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4778
msgid "Only used for Register & Login feature"
msgstr "ನೋಂದಣಿ ಮತ್ತು ಲಾಗಿನ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಕ್ಕಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ"

#: includes/class-shortcodes.php:5132
msgid "only used when Adaptive Placeholders are enabled"
msgstr "ಅಡಾಪ್ಟಿವ್ ಪ್ಲೇಸ್‌ಹೋಲ್ಡರ್‌ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಮಾತ್ರ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1097
msgid "Open (allow comments)"
msgstr "ತೆರೆಯಿರಿ (ಕಾಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1111
msgid "Open (allow pings)"
msgstr "ತೆರೆಯಿರಿ (ಪಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3808
#: includes/shortcodes/html-elements.php:109
msgid "Open in new window"
msgstr "ಹೊಸ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3807
#: includes/shortcodes/html-elements.php:108
msgid "Open in same window"
msgstr "ಒಂದೇ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3803
#: includes/shortcodes/html-elements.php:104
msgid "Open new tab/window"
msgstr "ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ / ವಿಂಡೋ ತೆರೆಯಿರಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1240
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1507
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1665
msgid "Option"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1239
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1506
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1664
msgid "option"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:901
msgid ""
"option_value1|Option Label 1\n"
"option_value2|Option Label 2"
msgstr ""
"option_value1|ಆಯ್ಕೆ ಲೇಬಲ್ 1\n"
"option_value2|ಆಯ್ಕೆ ಲೇಬಲ್ 2"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:351
#: includes/shortcodes/html-elements.php:357
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:601
msgid "optional"
msgstr "ಐಚ್ al ಿಕ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:678
msgid ""
"Optionally let users verify their account or let them instantly login "
"without verification"
msgstr ""
"ಐಚ್ಛಿಕವಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರರು ತಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಅವಕಾಶ ಮಾಡಿಕೊಡಿ ಅಥವಾ "
"ಪರಿಶೀಲನೆಯಿಲ್ಲದೆ ತಕ್ಷಣವೇ ಲಾಗಿನ್ ಮಾಡಲು ಅವಕಾಶ ಮಾಡಿಕೊಡಿ"

#: includes/class-field-types.php:600 includes/class-field-types.php:628
#: includes/class-field-types.php:698 includes/class-field-types.php:728
msgid "OR"
msgstr "ಅಥವಾ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:549
msgid "or leave blank for no maximum date"
msgstr "ಅಥವಾ ಗರಿಷ್ಠ ದಿನಾಂಕದವರೆಗೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:543
msgid "or leave blank for no minimum date"
msgstr "ಅಥವಾ ಕನಿಷ್ಠ ದಿನಾಂಕವಿಲ್ಲದೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:587
#: includes/extensions/listings/listings.php:608
#: includes/extensions/listings/listings.php:640
#: includes/extensions/listings/listings.php:673
#: includes/extensions/listings/listings.php:693
#: includes/extensions/listings/listings.php:713
#: includes/extensions/listings/listings.php:738
msgid "or leave blank to allow all roles"
msgstr "ಅಥವಾ ಎಲ್ಲಾ ಪಾತ್ರಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:495
msgid "or leave blank to display to all roles"
msgstr "ಅಥವಾ ಎಲ್ಲಾ ಪಾತ್ರಗಳಿಗೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:501
msgid "or leave blank to only display to the roles defined above"
msgstr "ಅಥವಾ ಮೇಲೆ ವಿವರಿಸಿದ ಪಾತ್ರಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:593
#: includes/extensions/listings/listings.php:614
#: includes/extensions/listings/listings.php:646
#: includes/extensions/listings/listings.php:679
#: includes/extensions/listings/listings.php:699
#: includes/extensions/listings/listings.php:719
#: includes/extensions/listings/listings.php:744
msgid "or leave blank to only filter by the roles defined above"
msgstr "ಅಥವಾ ಮೇಲೆ ವಿವರಿಸಿದ ಪಾತ್ರಗಳ ಮೂಲಕ ಮಾತ್ರ ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಲು ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5640
#: includes/extensions/listings/listings.php:871
msgid "Order"
msgstr "ಆದೇಶ"

#: includes/class-shortcodes.php:5619
msgid "Order By"
msgstr "ಆದೇಶ"

#: includes/class-shortcodes.php:5627
msgid "Order by author"
msgstr "ಲೇಖಕರಿಂದ ಆದೇಶ"

#: includes/class-shortcodes.php:5625
msgid "Order by date"
msgstr "ದಿನಾಂಕದ ಪ್ರಕಾರ ಆದೇಶ"

#: includes/class-shortcodes.php:5628
msgid "Order by last modified date"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿದ ದಿನಾಂಕದ ಪ್ರಕಾರ ಆದೇಶಿಸಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5630
msgid "Order by menu order"
msgstr "ಮೆನು ಆದೇಶದಂತೆ ಆದೇಶಿಸಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5626
msgid "Order by post id"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಐಡಿ ಮೂಲಕ ಆದೇಶಿಸಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5629
msgid "Order by post/page parent id"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ / ಪುಟ ಪೋಷಕ ಐಡಿ ಮೂಲಕ ಆದೇಶಿಸಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5631
msgid "Order by Product price (WooCommerce only)"
msgstr "ಉತ್ಪನ್ನದ ಬೆಲೆಯ ಪ್ರಕಾರ ಆದೇಶಿಸಿ (WooCommerce ಮಾತ್ರ)"

#: includes/class-shortcodes.php:5624
msgid "Order by title (default)"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಪ್ರಕಾರ ಆದೇಶ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1097
msgid "Order details"
msgstr "ಆದೇಶದ ವಿವರಗಳು"

#: includes/class-settings.php:769
msgid "Organize uploads into a month/year based folders e.g:"
msgstr "ಅಪ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳನ್ನು ಒಂದು ತಿಂಗಳು / ವರ್ಷ ಆಧಾರಿತ ಫೋಲ್ಡರ್‌ಗಳಾಗಿ ಆಯೋಜಿಸಿ ಉದಾ:"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:685
#: includes/shortcodes/html-elements.php:836
msgid ""
"Origin (specifies the start location from which to calculate directions)"
msgstr ""
"ಮೂಲ (ನಿರ್ದೇಶನಗಳನ್ನು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡಲು ಪ್ರಾರಂಭದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1233
msgid "Out of stock"
msgstr "ಸ್ಟಾಕ್ ಮುಗಿದಿದೆ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:448
msgid "Outside the field"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೊರಗೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2840
msgid "Override days exclusion"
msgstr "ದಿನಗಳ ಹೊರಗಿಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಅತಿಕ್ರಮಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:3031
msgid "Override the default CSS styles"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸಿಎಸ್ಎಸ್ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಅತಿಕ್ರಮಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2896
msgid "Override the PayPal member's stored address"
msgstr "PayPal ಸದಸ್ಯರ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಅತಿಕ್ರಮಿಸಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4681
msgid "Owner’s Address line 2"
msgstr "ಮಾಲೀಕರ ವಿಳಾಸ ಸಾಲು 2"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4673
msgid "Owner’s Address line1"
msgstr "ಮಾಲೀಕರ ವಿಳಾಸ ಸಾಲು 1"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4657
msgid "Owner’s City"
msgstr "ಮಾಲೀಕರ ನಗರ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4665
msgid "Owner’s Country"
msgstr "ಮಾಲೀಕರ ದೇಶ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4493
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4641
msgid "Owner’s email address"
msgstr "ಮಾಲೀಕರ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4649
msgid "Owner’s full name"
msgstr "ಮಾಲೀಕರ ಪೂರ್ಣ ಹೆಸರು"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4705
msgid "Owner’s phone number"
msgstr "ಮಾಲೀಕರ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4689
msgid "Owner’s Postal code"
msgstr "ಮಾಲೀಕರ ಅಂಚೆ ಕೋಡ್"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4697
msgid "Owner’s State"
msgstr "ಮಾಲೀಕರ ರಾಜ್ಯ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:560
msgid "Padding"
msgstr "ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1101
msgid "Padding & margin styles"
msgstr "ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್ ಮತ್ತು ಅಂಚು ಶೈಲಿಗಳು"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:571
msgid "Padding bottom"
msgstr "ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್ ಬಾಟಮ್"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:563
msgid "Padding top"
msgstr "ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್ ಟಾಪ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3771
#: includes/shortcodes/html-elements.php:75
#: includes/extensions/listings/listings.php:2373
msgid "Page"
msgstr "ಪುಟ"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:201
msgid "Page format"
msgstr "ಪುಟ ಸ್ವರೂಪ"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:162
msgid "Page orientation"
msgstr "ಪುಟ ದೃಷ್ಟಿಕೋನ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:988
msgid "Page orientation for the next page"
msgstr "ಮುಂದಿನ ಪುಟಕ್ಕೆ ಪುಟದ ದೃಷ್ಟಿಕೋನ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1168
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1191
msgid "Paid by"
msgstr "ಮೂಲಕ ಪಾವತಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1083
msgid "Parent ID (leave blank for none)"
msgstr "ಪೋಷಕ ID (ಯಾವುದಕ್ಕೂ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2884
msgid "Parse address to paypal based on form input data."
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಪೇಪಾಲ್‌ಗೆ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಿ."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2880
msgid ""
"Parse the entered address information to paypal. This will not override the "
"PayPal member's default address unless you enable the 'Override' option "
"below."
msgstr ""
"ನಮೂದಿಸಿದ ವಿಳಾಸ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು paypal ಗೆ ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಿ. ಕೆಳಗಿನ 'ಓವರ್‌ರೈಡ್' "
"ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ನೀವು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸದ ಹೊರತು ಇದು PayPal ಸದಸ್ಯರ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು "
"ಅತಿಕ್ರಮಿಸುವುದಿಲ್ಲ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3588
msgid "Partial refund"
msgstr "ಭಾಗಶಃ ಮರುಪಾವತಿ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2545
msgid ""
"Pass-through variable for you to track product or service purchased or the "
"contribution made. The value you specify is passed back to you upon payment "
"completion."
msgstr ""
"ನೀವು ಖರೀದಿಸಿದ ಉತ್ಪನ್ನ ಅಥವಾ ಸೇವೆಯನ್ನು ಅಥವಾ ನೀಡಿದ ಕೊಡುಗೆಯನ್ನು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು "
"ಪಾಸ್-ಥ್ರೂ ವೇರಿಯಬಲ್. ಪಾವತಿ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ನಂತರ ನೀವು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು "
"ನಿಮಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3350
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3352
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:447
msgid "Password"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3349
msgid "password"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3342
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3364
msgid "Password field"
msgstr "ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಕ್ಷೇತ್ರ"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:434
msgid "Password Protect"
msgstr "ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ರಕ್ಷಣೆ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1119
msgid "Password protect (leave blank for none)"
msgstr "ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ರಕ್ಷಣೆ (ಯಾವುದಕ್ಕೂ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:435
msgid "Password Protect Settings"
msgstr "ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ರಕ್ಷಣೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು"

#: includes/class-pages.php:264 includes/class-pages.php:325
#: includes/class-pages.php:381 includes/admin/views/page-create-form.php:190
#: includes/extensions/listings/listings.php:479
msgid "Paste shortcode on any page"
msgstr "ಯಾವುದೇ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಶಾರ್ಟ್‌ಕೋಡ್ ಅಂಟಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:790
msgid "Path to the blog"
msgstr "ಬ್ಲಾಗ್‌ಗೆ ದಾರಿ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:994
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1302
msgid "Payer E-mail"
msgstr "ಪಾವತಿದಾರ ಇಮೇಲ್"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3574
msgid "Payment authorized, but not yet captured."
msgstr "ಪಾವತಿಯನ್ನು ಅಧಿಕೃತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಇನ್ನೂ ವಶಪಡಿಸಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1138
msgid "Payment details"
msgstr "ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1005
msgid "Payment failed"
msgstr "ಪಾವತಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1006
#, php-format
msgid ""
"Payment failed please try again by clicking the below URL.%sThe below link "
"will be valid for %s hours before your order is removed.%s%s"
msgstr ""
"ಪಾವತಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಕೆಳಗಿನ URL ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ "
"ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.%sನಿಮ್ಮ ಆರ್ಡರ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವ ಮೊದಲು ಕೆಳಗಿನ ಲಿಂಕ್ %s "
"ಗಂಟೆಗಳವರೆಗೆ ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ.%s%s"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:65
msgid "Payment Method"
msgstr "ಪಾವತಿ ವಿಧಾನ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4538
msgid "Payment method"
msgstr "ಪಾವತಿ ವಿಧಾನ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:440
msgid "Payment methods"
msgstr "ಪಾವತಿ ವಿಧಾನಗಳು"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3486
msgid "Payment Status"
msgstr "ಪಾವತಿ ಸ್ಥಿತಿ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:991
msgid "Payment status"
msgstr "ಪಾವತಿ ಸ್ಥಿತಿ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:997
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1305
msgid "Payment type"
msgstr "ಪಾವತಿ ವಿಧಾನ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2757
msgid "PayPal cancel URL (when payment is canceled by user)"
msgstr "PayPal ರದ್ದು URL (ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಪಾವತಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿದಾಗ)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2386
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2387
msgid "PayPal Checkout"
msgstr "ಪೇಪಾಲ್ ಚೆಕ್ಔಟ್"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2441
msgid "PayPal currency code"
msgstr "ಪೇಪಾಲ್ ಕರೆನ್ಸಿ ಕೋಡ್"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1161
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1183
msgid "PayPal fee"
msgstr "ಪೇಪಾಲ್ ಶುಲ್ಕ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2847
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2857
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2867
msgid "PayPal fills in the buyer's home phone number automatically."
msgstr "PayPal ಖರೀದಿದಾರರ ಮನೆಯ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತುಂಬುತ್ತದೆ."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2431
msgid "PayPal merchant email (to receive payments)"
msgstr "PayPal ವ್ಯಾಪಾರಿ ಇಮೇಲ್ (ಪಾವತಿಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2996
msgid "PayPal notify URL (only for developers!)"
msgstr "PayPal URL ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ (ಡೆವಲಪರ್‌ಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ!)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1898
msgid "PayPal Order"
msgstr "ಪೇಪಾಲ್ ಆದೇಶ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:223
msgid "PayPal order"
msgstr "ಪೇಪಾಲ್ ಆದೇಶ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1031
msgid "Paypal Order"
msgstr "ಪೇಪಾಲ್ ಆದೇಶ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:840
msgid "PayPal order (backend)"
msgstr "ಪೇಪಾಲ್ ಆರ್ಡರ್ (ಬ್ಯಾಕ್‌ಕೆಂಡ್)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:233
msgid "PayPal order status"
msgstr "ಪೇಪಾಲ್ ಆರ್ಡರ್ ಸ್ಥಿತಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1047
msgid "Paypal Order Status"
msgstr "ಪೇಪಾಲ್ ಆರ್ಡರ್ ಸ್ಥಿತಿ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2466
msgid "PayPal payment method"
msgstr "ಪೇಪಾಲ್ ಪಾವತಿ ವಿಧಾನ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2742
msgid "PayPal return URL (when user successfully returns from paypal)"
msgstr "ಪೇಪಾಲ್ ರಿಟರ್ನ್ URL (ಬಳಕೆದಾರರು ಪೇಪಾಲ್‌ನಿಂದ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಹಿಂದಿರುಗಿದಾಗ)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:243
msgid "PayPal subscription"
msgstr "ಪೇಪಾಲ್ ಚಂದಾದಾರಿಕೆ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:841
msgid "PayPal subscription (backend)"
msgstr "PayPal ಚಂದಾದಾರಿಕೆ (ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:253
msgid "PayPal subscription status"
msgstr "PayPal ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ಸ್ಥಿತಿ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:929
msgid "PayPal Subscriptions"
msgstr "ಪೇಪಾಲ್ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳು"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:906
msgid "PayPal Transactions"
msgstr "ಪೇಪಾಲ್ ವಹಿವಾಟುಗಳು"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:63
msgid "PDF"
msgstr "ಪಿಡಿಎಫ್"

#: includes/extensions/listings/listings.php:982
msgid "PDF File"
msgstr "PDF ಫೈಲ್"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:333
msgid "PDF file"
msgstr "PDF ಫೈಲ್"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:100
msgid "PDF filename"
msgstr "ಪಿಡಿಎಫ್ ಫೈಲ್ ಹೆಸರು"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:241
msgid "PDF Generator Add-on"
msgstr "PDF ಜನರೇಟರ್ ಆಡ್-ಆನ್"

#: super-forms.php:1490
#, php-format
msgid "PDF Generator Add-on %1$sBETA%2$s"
msgstr "PDF ಜನರೇಟರ್ ಆಡ್-ಆನ್ %1$sBETA%2$s"

#: includes/class-shortcodes.php:6271
msgid "PDF Generator debug mode is enabled!"
msgstr "PDF ಜನರೇಟರ್ ಡೀಬಗ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ!"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:400
msgid "PDF options"
msgstr "ಪಿಡಿಎಫ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:315
msgid "PDF render scale"
msgstr "ಪಿಡಿಎಫ್ ರೆಂಡರ್ ಸ್ಕೇಲ್"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:397
msgid "PDF Settings"
msgstr "ಪಿಡಿಎಫ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:286
msgid "PDF Text rendering"
msgstr "PDF ಪಠ್ಯ ರೆಂಡರಿಂಗ್"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1073
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:238
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3065
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3090
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:293
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:899
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1911
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1937
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4744
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4769
msgid "Pending"
msgstr "ಬಾಕಿಯಿದೆ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:668
msgid "Percent Off"
msgstr "ಶೇ"

#: includes/class-ajax.php:288
msgid "Permission denied, because this list does not exist"
msgstr "ಅನುಮತಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ, ಏಕೆಂದರೆ ಈ ಪಟ್ಟಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2685
msgid "Persian"
msgstr "ಪರ್ಷಿಯನ್"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:41
msgid "Phone number"
msgstr "ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2578
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2586
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2588
msgid "Phonenumber"
msgstr "ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2585
msgid "phonenumber"
msgstr "ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ"

#: includes/class-shortcodes.php:5122
msgid "Placeholder"
msgstr "ಪ್ಲೇಸ್‌ಹೋಲ್ಡರ್"

#: includes/class-settings.php:1869
msgid "Placeholder Colors"
msgstr "ಪ್ಲೇಸ್‌ಹೋಲ್ಡರ್ ಬಣ್ಣಗಳು"

#: includes/class-shortcodes.php:5131
msgid "Placeholder when the field is filled out"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಭರ್ತಿ ಮಾಡಿದಾಗ ಪ್ಲೇಸ್‌ಹೋಲ್ಡರ್"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2655
msgid "Please choose a payment method!"
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಪಾವತಿ ವಿಧಾನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ!"

#: super-forms.php:2581
msgid "Please choose an import file first!"
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಮೊದಲು ಆಮದು ಫೈಲ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ!"

#: super-forms.php:2576
msgid "Please confirm deletion!"
msgstr "ಅಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ!"

#: super-forms.php:2577
msgid ""
"Please confirm import!\n"
"This will override your current progress!"
msgstr ""
"ದಯವಿಟ್ಟು ಆಮದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ!\n"
"ಇದು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಸ್ತುತ ಪ್ರಗತಿಯನ್ನು ಅತಿಕ್ರಮಿಸುತ್ತದೆ!"

#: super-forms.php:2582
msgid "Please confirm to clear form!"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ದೃ irm ೀಕರಿಸಿ!"

#: super-forms.php:2583
msgid "Please confirm to reset submission counter!"
msgstr "ಸಲ್ಲಿಕೆ ಕೌಂಟರ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ದೃ irm ೀಕರಿಸಿ!"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:323
msgid "Please edit the element and enter your List ID."
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಅಂಶವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಪಟ್ಟಿ ಐಡಿಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."

#: includes/class-shortcodes.php:3353
msgid ""
"Please edit this field and enter your \"Google API key\" under the \"Address "
"auto complete\" TAB"
msgstr ""
"ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ ಮತ್ತು \"ವಿಳಾಸ ಸ್ವಯಂ ಸಂಪೂರ್ಣ\" TAB ಅಡಿಯಲ್ಲಿ "
"ನಿಮ್ಮ \"Google API ಕೀ\" ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4108
msgid "Please edit this Stripe element and choose a payment gateway!"
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ ಮತ್ತು ಪಾವತಿ ಗೇಟ್‌ವೇ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ!"

#: super-forms.php:2654
msgid "Please enter a reason!"
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಕಾರಣವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ!"

#: includes/class-shortcodes.php:4787
msgid ""
"Please enter your \"Google API key\" and make sure you enabled the \"Google "
"Maps JavaScript API\" library in order to generate a map"
msgstr ""
"ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ \"Google API ಕೀ\" ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ ಮತ್ತು ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ರಚಿಸುವ "
"ಸಲುವಾಗಿ ನೀವು \"Google ನಕ್ಷೆಗಳ ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ API\" ಗ್ರಂಥಾಲಯವನ್ನು "
"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:4437
#, php-format
msgid ""
"Please enter your reCAPTCHA API keys in %sSuper Forms > Settings > Form "
"Settings%s"
msgstr ""
"ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ reCAPTCHA API ಕೀಗಳನ್ನು %sSuper Forms > Settings > Form "
"Settings%s ನಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿ"

#: includes/class-ajax.php:2349 includes/class-ajax.php:2352
msgid "Please note"
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಗಮನಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:802
msgid ""
"Please note that changing this directory will not affect any previously "
"uploaded files."
msgstr ""
"ಈ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದರಿಂದ ಹಿಂದೆ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಯಾವುದೇ ಫೈಲ್‌ಗಳ ಮೇಲೆ "
"ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುವುದಿಲ್ಲ ಎಂಬುದನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಗಮನಿಸಿ."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:129
msgid ""
"Please note that elements inside a hidden column will still be submitted as "
"data by default"
msgstr ""
"ಗುಪ್ತ ಕಾಲಮ್‌ನೊಳಗಿನ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಇನ್ನೂ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿ ಡೇಟಾವಾಗಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ "
"ಎಂಬುದನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಗಮನಿಸಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4016
msgid ""
"Please note that the iDeal gateway can not be used in combination with "
"subscriptions!"
msgstr ""
"iDeal ಗೇಟ್‌ವೇ ಅನ್ನು ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂಯೋಜನೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಎಂಬುದನ್ನು "
"ದಯವಿಟ್ಟು ಗಮನಿಸಿ!"

#: includes/class-settings.php:725
msgid ""
"Please note that when you are storing your files in a secure/private "
"directory outside the root the files will automatically not be added to the "
"Media Library."
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ನೀವು ಮೂಲದ ಹೊರಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತ / ಖಾಸಗಿ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯಲ್ಲಿ "
"ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಮಾಧ್ಯಮ ಗ್ರಂಥಾಲಯಕ್ಕೆ "
"ಸೇರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಎಂಬುದನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಗಮನಿಸಿ."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3505
#, php-format
msgid ""
"Please note that you can only use a fixed value and one of the %sPredefined "
"{tags}%s (see docs). In case you want to use field {tags} you will have to "
"make it a %sVariable Field%s (see docs). This allows you to dynamically "
"update the hidden field based on a other fields value."
msgstr ""
"ನೀವು ಸ್ಥಿರ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಮತ್ತು %sPredefined {tags}%s (ಡಾಕ್ಸ್ ನೋಡಿ) ಒಂದನ್ನು "
"ಮಾತ್ರ ಬಳಸಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಗಮನಿಸಿ. ನೀವು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಬಳಸಲು ಬಯಸಿದರೆ "
"{ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳು} ನೀವು ಅದನ್ನು %sವೇರಿಯಬಲ್ ಫೀಲ್ಡ್%s (ಡಾಕ್ಸ್ ನೋಡಿ) ಮಾಡಬೇಕು. ಇತರ "
"ಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಗುಪ್ತ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕವಾಗಿ ನವೀಕರಿಸಲು ಇದು "
"ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ."

#: includes/class-settings.php:1653 includes/class-settings.php:1760
#: includes/class-settings.php:3008
msgid "Please note:"
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಗಮನಿಸಿ:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1089
msgid ""
"Please note: The textarea max length setting will not cut off the user from "
"being able to type beyond the limitation. This is for user friendly purposes "
"to avoid text being cut of when a user tries to copy/paste text that would "
"exceed the limit (which would be annoying in some circumstances)."
msgstr ""
"ದಯವಿಟ್ಟು ಗಮನಿಸಿ: ಟೆಕ್ಸ್ಟೇರಿಯಾ ಗರಿಷ್ಠ ಉದ್ದದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಮಿತಿಯನ್ನು "
"ಮೀರಿ ಟೈಪ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಬಳಕೆದಾರರು ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದ ಪಠ್ಯವನ್ನು "
"ನಕಲಿಸಲು / ಅಂಟಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಕತ್ತರಿಸುವುದನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲು ಇದು "
"ಬಳಕೆದಾರ ಸ್ನೇಹಿ ಉದ್ದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ (ಇದು ಕೆಲವು ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಕಿರಿಕಿರಿ ಉಂಟುಮಾಡುತ್ತದೆ)."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1345
msgid "Please provide the price/plan ID for your line item"
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಸಾಲಿನ ಐಟಂಗೆ ಬೆಲೆ/ಪ್ಲಾನ್ ಐಡಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:542
#, php-format
msgid ""
"Please read the %sCreating variable conditions with CSV file%s section in "
"the documentation before using this method."
msgstr ""
"ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ವಿಧಾನವನ್ನು ಬಳಸುವ ಮೊದಲು ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು CSV ಫೈಲ್%s ವಿಭಾಗದಲ್ಲಿ "
"%sCreating ವೇರಿಯಬಲ್ ಷರತ್ತುಗಳನ್ನು ಓದಿ."

#: includes/admin/views/page-create-form.php:194
msgid "Please save your form first!"
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಿ!"

#: super-forms.php:2580
msgid "Please select what you want to import!"
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ನೀವು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಬಯಸುವದನ್ನು ಆರಿಸಿ!"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:319
msgid "Please setup your API key in"
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ API ಕೀಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2717
msgid "Polish"
msgstr "ಹೊಳಪು ಕೊಡು"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1795
msgid "Populate checkout fields with form data"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಡೇಟಾದೊಂದಿಗೆ ಚೆಕ್ಔಟ್ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಜನಪ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:963
msgid "Populate form with Contact Entry data if exists"
msgstr ""
"ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದರೆ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರವೇಶ ಡೇಟಾದೊಂದಿಗೆ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಜನಪ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1035
#| msgid "Item background color"
msgid "Popup background color"
msgstr "ಐಟಂ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1126
msgid "Popup FadeIn duration in milliseconds"
msgstr "ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಪಾಪ್ಅಪ್ ಫೇಡ್ಇನ್ ಅವಧಿ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1138
msgid "Popup FadeOut duration in milliseconds"
msgstr "ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಪಾಪ್‌ಅಪ್ ಫೇಡ್‌ಔಟ್ ಅವಧಿ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:989
msgid "Popup paddings e.g: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "ಪಾಪ್‌ಅಪ್ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್‌ಗಳು ಉದಾ: 0px 0px 0px 0px"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:663
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:664
msgid "Popup Settings"
msgstr "ಪಾಪ್ಅಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1098
msgid "Popup slide in"
msgstr "ಪಾಪ್ಅಪ್ ಸ್ಲೈಡ್ ಇನ್"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1114
msgid "Popup Slide In duration in milliseconds"
msgstr "ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಪಾಪ್ಅಪ್ ಸ್ಲೈಡ್ ಅವಧಿ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1024
msgid "Popup width in pixels (px)"
msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಪಾಪ್‌ಅಪ್ ಅಗಲ (px)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:995
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:164
msgid "Portrait"
msgstr "ಭಾವಚಿತ್ರ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2719
msgid "Portuguese"
msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:306
msgid "Positioning bottom e.g: 10px"
msgstr "ಸ್ಥಾನದ ಕೆಳಭಾಗ ಉದಾ: 10px"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:314
msgid "Positioning left e.g: 10px"
msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಸ್ಥಾನ: ಉದಾ: 10px"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:263
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:275
msgid "Positioning method"
msgstr "ಸ್ಥಾನೀಕರಣ ವಿಧಾನ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:298
msgid "Positioning right e.g: 10px"
msgstr "ಬಲ ಸ್ಥಾನೀಕರಣ ಉದಾ: 10px"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:290
msgid "Positioning top e.g: 10px"
msgstr "ಸ್ಥಾನದ ಮೇಲ್ ಉದಾ: 10px"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:427
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:709
msgid "Possible values"
msgstr "ಸಂಭವನೀಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3770
#: includes/shortcodes/html-elements.php:74
msgid "Post"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಿ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1155
msgid "Post categories"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ವಿಭಾಗಗಳು"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1111
msgid "Post Status"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಸ್ಥಿತಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5460
msgid ""
"Post status (e.g any, publish, inherit, pending, private, future, draft, "
"trash)"
msgstr ""
"ಪೋಸ್ಟ್ ಸ್ಥಿತಿ (ಉದಾ. ಯಾವುದಾದರೂ, ಪ್ರಕಟಿಸಿ, ಆನುವಂಶಿಕವಾಗಿ, ಬಾಕಿ, ಖಾಸಗಿ, ಭವಿಷ್ಯ, "
"ಕರಡು, ಅನುಪಯುಕ್ತ)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3057
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1903
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4736
msgid "Post status after payment complete"
msgstr "ಪಾವತಿ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ನಂತರ ಪೋಸ್ಟ್ ಸ್ಥಿತಿ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1166
msgid "Post tags separated by comma"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: includes/class-settings.php:1464
msgid "Post timeout in seconds"
msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಸಮಯ ಮೀರಿದೆ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1095
msgid "Post Title"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1057
msgid "Post type"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಪ್ರಕಾರ"

#: includes/class-shortcodes.php:5450
msgid "Post type (e.g page, post or product)"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಪ್ರಕಾರ (ಉದಾ. ಪುಟ, ಪೋಸ್ಟ್ ಅಥವಾ ಉತ್ಪನ್ನ)"

#: includes/class-field-types.php:522
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2966
msgid "Postal code"
msgstr "ಅಂಚೆ ಕೋಡ್"

#: includes/class-common.php:1914
msgid "Posts per page"
msgstr "ಪ್ರತಿ ಪುಟಕ್ಕೆ ಪೋಸ್ಟ್‌ಗಳು"

#: includes/class-common.php:1918
msgid "Posts per RSS feed"
msgstr "ಪ್ರತಿ RSS ಫೀಡ್‌ಗೆ ಪೋಸ್ಟ್‌ಗಳು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:464
msgid "Preferred countries"
msgstr "ಆದ್ಯತೆಯ ದೇಶಗಳು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1945
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2070
msgid "Prefix label"
msgstr "ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯ ಲೇಬಲ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1951
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2076
msgid "Prefix question icon tooltip text"
msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆ ಐಕಾನ್ ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯ ಮಾಡಿ"

#: includes/class-settings.php:1310
msgid "Preloader (form loading icon)"
msgstr "ಪ್ರೀಲೋಡರ್ (ಫಾರ್ಮ್ ಲೋಡಿಂಗ್ ಐಕಾನ್)"

#: super-forms.php:1855 includes/shortcodes/layout-elements.php:453
msgid "Prev"
msgstr "ಹಿಂದಿನ"

#: includes/class-settings.php:1502
msgid "Prevent submitting form on pressing \"Enter\" keyboard button"
msgstr "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಬಟನ್ ಒತ್ತುವ ಮೂಲಕ ಫಾರ್ಮ್ ಸಲ್ಲಿಸುವುದನ್ನು ತಡೆಯಿರಿ"

#: includes/class-settings.php:1163
msgid "Prevent submitting form when entry title already exists"
msgstr "ನಮೂದು ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಫಾರ್ಮ್ ಸಲ್ಲಿಸುವುದನ್ನು ತಡೆಯಿರಿ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:421
msgid "Prevent users from going to next step if it contains errors"
msgstr "ದೋಷಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ ಬಳಕೆದಾರರು ಮುಂದಿನ ಹಂತಕ್ಕೆ ಹೋಗದಂತೆ ತಡೆಯಿರಿ"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:204
msgid "Preview"
msgstr "ಮುನ್ನೋಟ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:642
msgid "Previous / Next color"
msgstr "ಹಿಂದಿನ / ಮುಂದಿನ ಬಣ್ಣ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:452
msgid "Previous button text"
msgstr "ಹಿಂದಿನ ಬಟನ್ ಪಠ್ಯ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3718
msgid "Previous Multi-part/Step"
msgstr "ಹಿಂದಿನ ಬಹು-ಭಾಗ/ಹಂತ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2316
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2318
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Price"
msgstr "ಬೆಲೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2315
msgid "price"
msgstr "ಬೆಲೆ"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:161
msgid "Pricing Plan"
msgstr "ಬೆಲೆ ಯೋಜನೆ"

#: includes/class-pages.php:585
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1071
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1323
msgid "Print"
msgstr "ಮುದ್ರಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3716
msgid "Print form data"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1074
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3066
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1912
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4745
msgid "Private"
msgstr "ಖಾಸಗಿ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:252
msgid "Processed"
msgstr "ಸಂಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: super-forms.php:1840
msgid "Processing form data..."
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ..."

#: includes/class-shortcodes.php:5210
msgid "Product attribute (product_attributes)"
msgstr "ಉತ್ಪನ್ನ ಗುಣಲಕ್ಷಣ (ಉತ್ಪನ್ನ_ವಿಭಾಗಗಳು)"

#: includes/class-shortcodes.php:5440
msgid "Product attribute slug"
msgstr "ಉತ್ಪನ್ನ ಗುಣಲಕ್ಷಣ ಸ್ಲಗ್"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:533
msgid "Product name"
msgstr "ಉತ್ಪನ್ನದ ಹೆಸರು"

#: includes/class-common.php:2197
msgid "Product Price"
msgstr "ಉತ್ಪನ್ನದ ಬೆಲೆ"

#: includes/class-common.php:2195
msgid "Product Regular Price"
msgstr "ಉತ್ಪನ್ನ ನಿಯಮಿತ ಬೆಲೆ"

#: includes/class-common.php:2196
msgid "Product Sale Price"
msgstr "ಉತ್ಪನ್ನ ಮಾರಾಟದ ಬೆಲೆ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1197
msgid "Product Type (e.g: simple, grouped, external, variable)"
msgstr "ಉತ್ಪನ್ನದ ಪ್ರಕಾರ (ಉದಾ: ಸರಳ, ಗುಂಪು, ಬಾಹ್ಯ, ವೇರಿಯಬಲ್)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1312
msgid "Product visibility"
msgstr "ಉತ್ಪನ್ನ ಗೋಚರತೆ"

#: includes/class-settings.php:2392
msgid "Progress Bar Colors"
msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರೆಸ್ ಬಾರ್ ಬಣ್ಣಗಳು"

#: includes/class-settings.php:2439
msgid "Progress Step Colors"
msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಹಂತದ ಬಣ್ಣಗಳು"

#: includes/class-settings.php:2464
msgid "Progress Step Colors Active"
msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಹಂತದ ಬಣ್ಣಗಳು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿವೆ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1070
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3062
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1908
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4741
msgid "Publish (default)"
msgstr "ಪ್ರಕಟಿಸಿ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1122
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1177
msgid "Purchase total"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಖರೀದಿ"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1786
#, php-format
msgid ""
"Put each fee on a new line with values separated by pipes \"|\"."
"%1$s%2$sExample with tags:%3$s {fee_name}|{amount}|{taxable}|{tax_class}"
"%1$s%2$sExample without tags:%3$s Administration "
"fee|5|false|''%1$s%2$sAllowed values:%3$s string|float|bool|string"
msgstr ""
"ಪೈಪ್‌ಗಳಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳೊಂದಿಗೆ ಪ್ರತಿ ಶುಲ್ಕವನ್ನು ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಹಾಕಿ "
"\"|\".%1$s%2$sಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಉದಾಹರಣೆ:%3$s {fee_name}|{amount}|{taxable}"
"|{tax_class}%1$s ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳಿಲ್ಲದ %2$sಉದಾಹರಣೆ:%3$s ಆಡಳಿತ "
"ಶುಲ್ಕ|5|ತಪ್ಪು|''%1$s%2$sಅನುಮತಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳು:%3$s "
"ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್|ಫ್ಲೋಟ್|ಬೂಲ್|ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್"

#: includes/class-shortcodes.php:5262
msgid ""
"Put each key on a new line, for instance if you want to return the user "
"billing address you could enter:\n"
"ID\n"
"billing_first_name\n"
"billing_last_name\n"
"billing_company\n"
"billing_email\n"
"billing_phone\n"
"billing_address_1\n"
"billing_city\n"
"billing_state\n"
"billing_postcode\n"
"billing_country\n"
"\n"
"When retrieving the value in the form dynamically you can use tags like so: "
"{fieldname;1} (to retrieve the user ID) and {fieldname;2} (to retrieve the "
"city) and so on..."
msgstr ""
"ಪ್ರತಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ ನೀವು ನಮೂದಿಸಬಹುದಾದ ಬಳಕೆದಾರ "
"ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸಿದರೆ:\n"
"ಐಡಿ\n"
"ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ಮೊದಲ_ಹೆಸರು\n"
"ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ಲ್ಯಾಸ್ಟ್_ಹೆಸರು\n"
"ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ಕಂಪನಿ\n"
"ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ಇಮೇಲ್\n"
"ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ಫೋನ್\n"
"ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ ವಿಳಾಸ_1\n"
"ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ಸಿಟಿ\n"
"ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ಸ್ಟೇಟ್\n"
"ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ಪೋಸ್ಟ್ಕೋಡ್\n"
"ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ಕಂಟ್ರಿ\n"
"\n"
"ರೂಪದಲ್ಲಿ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಹಿಂಪಡೆಯುವಾಗ ನೀವು ಈ ರೀತಿಯ ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು "
"ಬಳಸಬಹುದು: {ಕ್ಷೇತ್ರಹೆಸರು; 1} (ಬಳಕೆದಾರ ID ಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು) ಮತ್ತು {ಕ್ಷೇತ್ರಹೆಸರು;"
" 2} (ನಗರವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು) ಹೀಗೆ ..."

#: includes/class-shortcodes.php:5746
msgid ""
"Put each meta key on a new line, for instance if you want to return the ID, "
"image, price and title of a product, you could enter:\n"
" ID\n"
"featured_image\n"
"post_title\n"
"_regular_price\n"
"\n"
"When retrieving the value in the form dynamically you can use tags like so: "
"{fieldname;1} (to retrieve the ID), {fieldname;2} (to retrieve the image URL)"
", {fieldname;3} (for title), and {fieldname;4} (to retrieve the price)"
msgstr ""
"ಪ್ರತಿ ಮೆಟಾ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ ನೀವು ಉತ್ಪನ್ನದ ಐಡಿ, ಚಿತ್ರ,"
" ಬೆಲೆ ಮತ್ತು ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸಲು ಬಯಸಿದರೆ, ನೀವು ನಮೂದಿಸಬಹುದು:\n"
" ಐಡಿ\n"
"ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗೊಳಿಸಿದ_ ಚಿತ್ರ\n"
"ಪೋಸ್ಟ್_ಶೀರ್ಷಿಕೆ\n"
"_ ಅನಿಯಮಿತ_ಪ್ರೈಸ್\n"
"\n"
"ರೂಪದಲ್ಲಿ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಹಿಂಪಡೆಯುವಾಗ ನೀವು ಈ ರೀತಿಯ ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು "
"ಬಳಸಬಹುದು: {ಫೀಲ್ಡ್ ನೇಮ್; 1} (ಐಡಿ ಹಿಂಪಡೆಯಲು), {ಫೀಲ್ಡ್ ನೇಮ್; 2} (ಇಮೇಜ್ URL "
"ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು), {ಫೀಲ್ಡ್ ನೇಮ್; 3} (ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಾಗಿ), ಮತ್ತು {ಕ್ಷೇತ್ರಹೆಸರು; 4} "
"(ಬೆಲೆಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1796
msgid "Put each on a new line"
msgstr "ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನು ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:900
msgid "put each on a new line"
msgstr "ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನು ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:506
msgid ""
"Put each on a new line e.g:\n"
"nl|Nederland\n"
"de|Deutschland\n"
msgstr ""
"ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನು ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ ಉದಾ:\n"
"nl|ನೆಡರ್ಲ್ಯಾಂಡ್\n"
"ಡಿ|ಡ್ಯೂಚ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್\n"

#: includes/class-settings.php:3015
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line formatted like this:%1$s%4$smenu-slug|Menu Title|Put "
"your HTML or shortcode here...|Integer for menu item position (optional)|URL "
"to custom page (optional)%5$s%1$s%2$sExample without custom page URL:"
"%3$s%1$s%4$sform-submissions|Form Submissions|[super_listings list=\"1\" "
"id=\"54751\"]|3%5$s%1$s%2$sExample with custom page URL:%3$s%1$s%4$sform-"
"submissions|Form Submissions|[super_listings list=\"1\" id=\"54751\"]"
"|3|https://domain.com/my-custom-page%5$s"
msgstr ""
"ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನು ಈ ರೀತಿ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಮಾಡಿದ ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ:%1$s%4$smenu-"
"slug|ಮೆನು ಶೀರ್ಷಿಕೆ|ನಿಮ್ಮ HTML ಅಥವಾ SHORTCODE ಅನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಹಾಕಿ...|ಮೆನು ಐಟಂ "
"ಸ್ಥಾನಕ್ಕಾಗಿ ಪೂರ್ಣಾಂಕ (ಐಚ್ಛಿಕ)|ಕಸ್ಟಮ್ ಪುಟಕ್ಕೆ URL (ಐಚ್ಛಿಕ) %5$s%1$s%2$sಕಸ್ಟಮ್ "
"ಪುಟ URL ಇಲ್ಲದ ಉದಾಹರಣೆ:%3$s%1$s%4$sform-supmissions|ಫಾರ್ಮ್ "
"ಸಲ್ಲಿಕೆಗಳು|[super_listings list=\"1\" id=\"54751\"]|3 %5$s%1$s%2$sಕಸ್ಟಮ್ "
"ಪುಟದ URL ನೊಂದಿಗೆ ಉದಾಹರಣೆ:%3$s%1$s%4$sform-submissions|ಫಾರ್ಮ್ "
"ಸಲ್ಲಿಕೆಗಳು|[super_listings list=\"1\" id=\"54751\"]|3 |https://domain.com/my-"
"custom-page%5$s"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:245
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line, separate values by pipes%s%sExample:%s http:"
"//facebook.com/company|http://domain.com/fb-icon.png|Facebook"
msgstr ""
"ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನು ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ, ಪೈಪ್‌ಗಳ ಮೂಲಕ ಪ್ರತ್ಯೇಕ "
"ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು%s%sಉದಾಹರಣೆ:%s http://facebook.com/company|http://domain.com/fb-"
"icon.png|Facebook"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1767
msgid "Put each on a new line, {tags} can be used to retrieve data"
msgstr ""
"ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನು ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ, ಡೇಟಾವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು} "
"ಬಳಸಬಹುದು"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1755
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line, {tags} can be used to retrieve data.%3$sIf field is "
"inside dynamic column, system will automatically add all the products. Put "
"each product ID with it's quantity on a new line separated by pipes \"|\"."
"%3$sExample with tags:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sExample without tags:"
"%3$s%1$s%5$s%2$s%3$sExample with variations:%3$s%1$s%6$s%2$s%3$sExample with "
"dynamic pricing:%3$s%1$s%7$s%2$s%3$sAllowed values:"
"%3$s%1$s%8$s%2$s%3$s(dynamic pricing requires %9$sWooCommerce Name Your "
"Price%10$s add-on)."
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:360
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line. Example format:%scf_1|{form_field_name}"
"%scf_2|{form_field_name2}%s%s"
msgstr ""
"ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನು ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ. ಉದಾಹರಣೆ ಸ್ವರೂಪ:%scf_1|{form_field_name}"
"%scf_2|{form_field_name2}%s%s"

#: includes/class-settings.php:2962
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line.%1$s%1$sFormat:"
"%1$sname|label|bg_color|font_color%1$s%1$sExample:"
"%1$spending|Pending|#808080|#FFFFFF%1$sprocessing|Processing|#808080|#FFFFFF%1$son_hold|On"
" "
"hold|#FF7700|#FFFFFF%1$saccepted|Accepted|#2BC300|#FFFFFF%1$scompleted|Completed|#2BC300|#FFFFFF%1$scancelled|Cancelled|#E40000|#FFFFFF%1$sdeclined|Declined|#E40000|#FFFFFF%1$srefunded|Refunded|#000000|#FFFFFF"
msgstr ""

#: includes/class-settings.php:2954
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line.%1$sExample:%1$sfieldname|Field "
"label%1$semail|Email%1$sphonenumber|Phonenumber"
msgstr ""
"ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನು ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ.%1$sಉದಾಹರಣೆ:%1$sfieldname|ಫೀಲ್ಡ್ "
"ಲೇಬಲ್%1$semail|ಇಮೇಲ್%1$sphonenumber|ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:244
msgid "Put each social icon on a new line"
msgstr "ಪ್ರತಿ ಸಾಮಾಜಿಕ ಐಕಾನ್ ಅನ್ನು ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:1559
#, php-format
msgid ""
"Put each tracking event on a new line, separate parameters with pipes. You "
"can also append a form ID to only trigger the event when that specific form "
"was submitted. Examples:%1$s%1$s%2$sTo trigger for specific form only:"
"%3$s%4$s2316:send|event|Signup Form|submit%5$s%2$sTo trigger for all forms:"
"%3$s%4$ssend|event|Contact Form|submit%5$s%2$sExample with event Label and "
"Value:%3$s%4$ssend|event|Campaign Form|submit|Fall Campaign|43%5$s"
msgstr ""
"ಪ್ರತಿ ಟ್ರ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಈವೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ, ಪೈಪ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಪ್ರತ್ಯೇಕ "
"ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಹಾಕಿ. ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಿದಾಗ ಮಾತ್ರ ಈವೆಂಟ್ ಅನ್ನು "
"ಪ್ರಚೋದಿಸಲು ನೀವು ಫಾರ್ಮ್ ಐಡಿಯನ್ನು ಸಹ ಸೇರಿಸಬಹುದು. ಉದಾಹರಣೆಗಳು:"
"%1$s%1$s%2$sನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಫಾರ್ಮ್‌ಗೆ ಮಾತ್ರ ಟ್ರಿಗ್ಗರ್ ಮಾಡಲು:%3$s%4$s2316:"
"send|ಈವೆಂಟ್|ಸೈನ್‌ಅಪ್ ಫಾರ್ಮ್|ಸಲ್ಲಿಸಿ%5$s%2$sಎಲ್ಲಾ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳಿಗೆ ಟ್ರಿಗ್ಗರ್ "
"ಮಾಡಲು: %3$s%4$ssend|ಈವೆಂಟ್|ಸಂಪರ್ಕ ಫಾರ್ಮ್|ಸಲ್ಲಿಸಿ%5$s%2$sಈವೆಂಟ್ ಲೇಬಲ್ ಮತ್ತು "
"ಮೌಲ್ಯದೊಂದಿಗೆ ಉದಾಹರಣೆ:%3$s%4$ssend|ಈವೆಂಟ್|ಅಭಿಯಾನ ಫಾರ್ಮ್|ಸಲ್ಲಿಸಿ|ಫಾಲ್ "
"ಕ್ಯಾಂಪೇನ್|43%5$s"

#: includes/class-settings.php:1548
msgid ""
"Put the tracking code here and replace 'UA-XXXXX-Y' with the property ID "
"(also called the \"tracking ID\") of the Google Analytics property you wish "
"to track.<br />(only add if you are sure this code hasn't been placed "
"elsewhere yet, otherwise leave empty)"
msgstr ""
"ಟ್ರ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ ಮತ್ತು &#39;UA-XXXXX-Y&#39; ಅನ್ನು ನೀವು "
"ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುವ Google Analytics ಆಸ್ತಿಯ ಆಸ್ತಿ ID ಯೊಂದಿಗೆ (&quot;"
"ಟ್ರ್ಯಾಕಿಂಗ್ ID&quot; ಎಂದೂ ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ) ಬದಲಾಯಿಸಿ.<br /> (ಈ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಇನ್ನೂ "
"ಬೇರೆಡೆ ಇರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಾಗಿದ್ದರೆ ಮಾತ್ರ ಸೇರಿಸಿ, ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ "
"ಖಾಲಿಯಾಗಿ ಬಿಡಿ)"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:162
msgid "QTY"
msgstr "QTY"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1821
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1923
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Quantity"
msgstr "ಪ್ರಮಾಣ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1820
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1922
msgid "quantity"
msgstr "ಪ್ರಮಾಣ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2517
msgid "Quantity (Number of items)"
msgstr "ಪ್ರಮಾಣ (ಐಟಂಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ)"

#: includes/class-settings.php:2076
msgid "Quantity button colors"
msgstr "ಪ್ರಮಾಣ ಬಟನ್ ಬಣ್ಣಗಳು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1813
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1831
msgid "Quantity field"
msgstr "ಪ್ರಮಾಣ ಕ್ಷೇತ್ರ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:484
msgid "Quantity:"
msgstr "ಪ್ರಮಾಣ:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1040
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1042
msgid "Question"
msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1039
msgid "question"
msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1657
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1692
msgid "Radio buttons"
msgstr "ರೇಡಿಯೋ ಗುಂಡಿಗಳು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3175
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3183
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3193
msgid "Rating"
msgstr "ರೇಟಿಂಗ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3182
msgid "rating"
msgstr "ರೇಟಿಂಗ್"

#: includes/class-settings.php:2228 includes/class-settings.php:2246
#: includes/class-settings.php:2260
#| msgid "Tag background"
msgid "Rating background"
msgstr "ಟ್ಯಾಗ್ ಹಿನ್ನೆಲೆ"

#: includes/class-settings.php:2232
msgid "Rating border color"
msgstr "ರೇಟಿಂಗ್ ಅಂಚು ಬಣ್ಣ"

#: includes/class-settings.php:2224 includes/class-settings.php:2242
#: includes/class-settings.php:2256
msgid "Rating color"
msgstr "ರೇಟಿಂಗ್ ಬಣ್ಣ"

#: includes/class-settings.php:2220
msgid "Rating Colors"
msgstr "ರೇಟಿಂಗ್ ಬಣ್ಣಗಳು"

#: includes/class-settings.php:2252
msgid "Rating Colors Active"
msgstr "ರೇಟಿಂಗ್ ಬಣ್ಣಗಳು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿವೆ"

#: includes/class-settings.php:2238
msgid "Rating Colors Hover"
msgstr "ರೇಟಿಂಗ್ ಬಣ್ಣಗಳು ಹೂವರ್"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1233
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1341
msgid "Raw Transaction Data"
msgstr "ಕಚ್ಚಾ ವಹಿವಾಟು ಡೇಟಾ"

#: super-forms.php:2079 super-forms.php:3150 super-forms.php:3187
#: includes/extensions/listings/listings.php:2225
msgid "Read"
msgstr "ಓದಿ"

#: includes/class-pages.php:100
msgid "Read the documentation here!"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಓದಿ!"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:477
msgid "Readonly (makes fields readonly)"
msgstr "ಓದಲು ಮಾತ್ರ (ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಓದಲು ಮಾತ್ರ ಮಾಡುತ್ತದೆ)"

#: super-forms.php:2653 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1166
msgid "Reason"
msgstr "ಕಾರಣ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3626
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3640
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3484
msgid "Receipt/Invoice"
msgstr "ರಶೀದಿ/ಇನ್ವಾಯ್ಸ್"

#: includes/class-settings.php:370
msgid "Recipient(s) email address separated by commas"
msgstr "ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಿದ ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ (ಗಳ) ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ"

#: includes/class-settings.php:157
msgid "Recipient(s) email address separated with commas"
msgstr "ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ (ಗಳ) ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:318
msgid "recommended render scale is between 1 and 3 (the default scale is 2)"
msgstr "ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾದ ರೆಂಡರ್ ಸ್ಕೇಲ್ 1 ಮತ್ತು 3 ರ ನಡುವೆ ಇದೆ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸ್ಕೇಲ್ 2)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1166
msgid "Recurring"
msgstr "ಮರುಕಳಿಸುವ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1165
msgid "Recurring Payment ID"
msgstr "ಮರುಕಳಿಸುವ ಪಾವತಿ ID"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1825
msgid "Redirect to Checkout page or Shopping Cart?"
msgstr "ಚೆಕ್ಔಟ್ ಪುಟ ಅಥವಾ ಶಾಪಿಂಗ್ ಕಾರ್ಟ್ಗೆ ಮರುನಿರ್ದೇಶಿಸುವುದೇ?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3717
msgid "Redirect to link or URL"
msgstr "ಲಿಂಕ್ ಅಥವಾ URL ಗೆ ಮರುನಿರ್ದೇಶಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1049
msgid "Redirect to the created Post after form submission"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಸಲ್ಲಿಸಿದ ನಂತರ ರಚಿಸಿದ ಪೋಸ್ಟ್‌ಗೆ ಮರುನಿರ್ದೇಶಿಸಿ"

#: super-forms.php:1845
msgid "Redirecting..."
msgstr "ಮರುನಿರ್ದೇಶಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ..."

#: includes/admin/views/page-create-form.php:257
msgid "Redo last change"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಮತ್ತೆ ಮಾಡಿ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:242
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3581
msgid "Refunded"
msgstr "ಮರುಪಾವತಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:726
#: includes/shortcodes/html-elements.php:657
msgid "Region"
msgstr "ಪ್ರದೇಶ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:525
msgid "Register & Login"
msgstr "ನೋಂದಾಯಿಸಿ ಮತ್ತು ಲಾಗಿನ್ ಮಾಡಿ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:526
msgid "Register & Login Settings"
msgstr "ನೋಂದಣಿ ಮತ್ತು ಲಾಗಿನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:536
msgid "Register a new user"
msgstr "ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:621
msgid "Register new user if user is not logged in"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು ಲಾಗ್ ಇನ್ ಆಗದಿದ್ದರೆ ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3084
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1931
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4763
msgid "Registered user login status after payment complete"
msgstr "ಪಾವತಿ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ನಂತರ ನೋಂದಾಯಿತ ಬಳಕೆದಾರರ ಲಾಗಿನ್ ಸ್ಥಿತಿ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:268
msgid "Relative"
msgstr "ಸಾಪೇಕ್ಷ"

#: includes/class-settings.php:743
msgid "Remove files from {loop_fields} in emails"
msgstr "ಇಮೇಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ {loop_fields from ನಿಂದ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"

#: includes/class-settings.php:747
msgid "Remove files from {loop_fields} tag"
msgstr "{ಲೂಪ್_ಫೀಲ್ಡ್ಸ್} ಟ್ಯಾಗ್‌ನಿಂದ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1640
msgid "Remove gallery (images) from single product page"
msgstr "ಏಕ ಉತ್ಪನ್ನ ಪುಟದಿಂದ ಗ್ಯಾಲರಿ (ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು) ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1635
msgid "Remove gallery from single product page"
msgstr "ಏಕ ಉತ್ಪನ್ನ ಪುಟದಿಂದ ಗ್ಯಾಲರಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"

#: includes/class-settings.php:734
msgid "Remove hyperlink in emails"
msgstr "ಇಮೇಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:252
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:713
msgid "Remove margin"
msgstr "ಅಂಚು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1662
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1667
msgid "Remove price from single product page"
msgstr "ಏಕ ಉತ್ಪನ್ನ ಪುಟದಿಂದ ಬೆಲೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1653
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1658
msgid "Remove rating from single product page"
msgstr "ಏಕ ಉತ್ಪನ್ನ ಪುಟದಿಂದ ರೇಟಿಂಗ್ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1671
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1676
msgid "Remove short description from single product page"
msgstr "ಏಕ ಉತ್ಪನ್ನ ಪುಟದಿಂದ ಚಿಕ್ಕ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1644
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1649
msgid "Remove title from single product page"
msgstr "ಏಕ ಉತ್ಪನ್ನ ಪುಟದಿಂದ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"

#: includes/class-settings.php:738
msgid "Remove URL (hyperlink) from files in emails"
msgstr "ಇಮೇಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿನ ಫೈಲ್‌ಗಳಿಂದ URL (ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್) ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1737
msgid "Remove/clear coupons before redirecting to cart"
msgstr "ಕಾರ್ಟ್‌ಗೆ ಮರುನಿರ್ದೇಶಿಸುವ ಮೊದಲು ಕೂಪನ್‌ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ/ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1747
msgid "Remove/clear fees before redirecting to cart"
msgstr "ಕಾರ್ಟ್‌ಗೆ ಮರುನಿರ್ದೇಶಿಸುವ ಮೊದಲು ಶುಲ್ಕವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ/ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:663
msgid "Removes any accents from strings inside your CSV file"
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ CSV ಫೈಲ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್‌ಗಳಿಂದ ಯಾವುದೇ ಉಚ್ಚಾರಣೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುತ್ತದೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:743
msgid "Removes any accents from strings returned by the API"
msgstr ""
"API ಮೂಲಕ ಹಿಂತಿರುಗಿಸಿದ ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್‌ಗಳಿಂದ ಯಾವುದೇ ಉಚ್ಚಾರಣೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುತ್ತದೆ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1077
msgid "Repeat (repeat)"
msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿ (ಪುನರಾವರ್ತನೆ)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1078
msgid "Repeat X (repeat-x)"
msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿ X (ಪುನರಾವರ್ತನೆ-x)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1079
msgid "Repeat Y (repeat-y)"
msgstr "Y ಅನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿ (ಪುನರಾವರ್ತನೆ-y)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:95
msgid "Repeater"
msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಕ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:80
msgid "Repeater column"
msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಕ ಕಾಲಮ್"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:317
msgid "Replace comma's with HTML tag in emails"
msgstr "ಇಮೇಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಅಲ್ಪವಿರಾಮವನ್ನು HTML ಟ್ಯಾಗ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1627
msgid "Replace the default \"Add to cart\" area"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ \"ಕಾರ್ಟ್‌ಗೆ ಸೇರಿಸು\" ಪ್ರದೇಶವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:210 includes/class-settings.php:420
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:598
msgid "Reply to email:"
msgstr "ಇಮೇಲ್‌ಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸಿ:"

#: includes/class-settings.php:219 includes/class-settings.php:429
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:607
msgid "Reply to name:"
msgstr "ಹೆಸರಿಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸಿ:"

#: includes/class-shortcodes.php:1375
msgid "Reposition element"
msgstr "ಮರುಸ್ಥಾಪನೆ ಅಂಶ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2819
msgid "Require user to choose a minimum of X dates"
msgstr "ಕನಿಷ್ಠ X ದಿನಾಂಕಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಬಳಕೆದಾರರ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:39
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:66
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:77
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:90
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:585
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:465
msgid "Required Field (not empty)"
msgstr "ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಕ್ಷೇತ್ರ (ಖಾಲಿಯಾಗಿಲ್ಲ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:630
#: includes/shortcodes/form-elements.php:639
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1387
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1396
msgid "Required to calculate distance between 2 locations"
msgstr "2 ಸ್ಥಳಗಳ ನಡುವಿನ ಅಂತರವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕಲು ಅಗತ್ಯವಿದೆ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:207
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1174
msgid "Required to connect the post to categories (if found)"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ವರ್ಗಗಳಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ (ಕಂಡುಬಂದರೆ)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:198
msgid "Required to connect the post to tags (if found)"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ (ಕಂಡುಬಂದರೆ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:701
#: includes/shortcodes/html-elements.php:653
msgid "Required to do API calls to retrieve data"
msgstr "ಡೇಟಾವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು API ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಅಗತ್ಯವಿದೆ"

#: includes/class-common.php:416
msgid "Reset all to default value"
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೌಲ್ಯಕ್ಕೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ"

#: includes/class-common.php:418
msgid "Reset all to global value"
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಜಾಗತಿಕ ಮೌಲ್ಯಕ್ಕೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ"

#: includes/class-common.php:417
msgid "Reset all to last known value"
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಕೊನೆಯದಾಗಿ ತಿಳಿದಿರುವ ಮೌಲ್ಯಕ್ಕೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1980
msgid "Reset filters"
msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್‌ಗಳನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:1802
msgid "Reset locker submission counter for all users:"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿ ಲಾಕರ್ ಸಲ್ಲಿಕೆ ಕೌಂಟರ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ:"

#: includes/class-settings.php:1695
msgid "Reset locker submission counter to:"
msgstr "ಲಾಕರ್ ಸಲ್ಲಿಕೆ ಕೌಂಟರ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:538
msgid "Reset password (lost password)"
msgstr "ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ (ಕಳೆದುಹೋದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್)"

#: includes/class-field-types.php:158
msgid "Reset Submission Counter"
msgstr "ಸಲ್ಲಿಕೆ ಕೌಂಟರ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ"

#: includes/class-field-types.php:149
msgid "Reset Submission Counter for Users"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿ ಸಲ್ಲಿಕೆ ಕೌಂಟರ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ"

#: includes/class-common.php:421
msgid "Reset to default value"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೌಲ್ಯಕ್ಕೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:3151
msgid "Reset to global settings"
msgstr "ಜಾಗತಿಕ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ"

#: includes/class-common.php:423
msgid "Reset to global value"
msgstr "ಜಾಗತಿಕ ಮೌಲ್ಯಕ್ಕೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ"

#: includes/class-common.php:422
msgid "Reset to last known value"
msgstr "ಕೊನೆಯದಾಗಿ ತಿಳಿದಿರುವ ಮೌಲ್ಯಕ್ಕೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:326
msgid "Responsiveness"
msgstr "ಜವಾಬ್ದಾರಿ"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:254
msgid "Restore a previous saved version of this Form"
msgstr "ಈ ಫಾರ್ಮ್‌ನ ಹಿಂದಿನ ಉಳಿಸಿದ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ"

#: includes/class-ajax.php:910 includes/admin/views/page-create-form.php:155
msgid "Restore backup"
msgstr "ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:3073 includes/class-settings.php:3074
#: includes/class-settings.php:3076
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ"

#: super-forms.php:2637
msgid "Restoring settings..."
msgstr "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ..."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:718
msgid "Restrict result by countrie(s)"
msgstr "ರಾಷ್ಟ್ರ(ಗಳ) ಮೂಲಕ ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2392
msgid "result"
msgstr "ಫಲಿತಾಂಶ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2394
msgid "results"
msgstr "ಫಲಿತಾಂಶಗಳು"

#: includes/class-pages.php:202 includes/class-settings.php:3116
msgid ""
"Retain underlying global value (recommended when exporting to other sites)"
msgstr ""
"ಆಧಾರವಾಗಿರುವ ಜಾಗತಿಕ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ (ಇತರ ಸೈಟ್‌ಗಳಿಗೆ ರಫ್ತು ಮಾಡುವಾಗ "
"ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)"

#: includes/class-shortcodes.php:5718
msgid "Retrieve categories by it's parent ID (integer only)"
msgstr "ವರ್ಗಗಳನ್ನು ಅದರ ಮೂಲ ID ಯಿಂದ ಹಿಂಪಡೆಯಿರಿ (ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಮಾತ್ರ)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:521
msgid "Retrieve entries based on all forms"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಿರಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:524
msgid "Retrieve entries based on the following form ID's"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಫಾರ್ಮ್ ID ಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಿರಿ"

#: includes/class-settings.php:1222
msgid "Retrieve form data from users last submission"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಸಲ್ಲಿಕೆಯ ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಫಾರ್ಮ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಿರಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5218
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:528
msgid "Retrieve method"
msgstr "ವಿಧಾನವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಿರಿ"

#: includes/class-field-types.php:538 includes/class-field-types.php:552
msgid "retrieve method"
msgstr "ಹಿಂಪಡೆಯುವ ವಿಧಾನ"

#: includes/class-shortcodes.php:5727
msgid "Retrieve Slug, ID, Title or Meta Data as value"
msgstr "ಸ್ಲಗ್, ಐಡಿ, ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅಥವಾ ಮೆಟಾ ಡೇಟಾವನ್ನು ಮೌಲ್ಯವಾಗಿ ಹಿಂಪಡೆಯಿರಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:404
msgid "Retrieve value from"
msgstr "ನಿಂದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಿರಿ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:396
msgid "Retrieves the E-mail verification code"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: includes/class-common.php:1949
msgid "Retrieves the current author email"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಲೇಖಕರ ಇಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: includes/class-common.php:1945
msgid "Retrieves the current author ID"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಲೇಖಕ ID ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: includes/class-common.php:2044
msgid "Retrieves the current day of the month (Local time)"
msgstr "ತಿಂಗಳ ಪ್ರಸ್ತುತ ದಿನವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತದೆ (ಸ್ಥಳೀಯ ಸಮಯ)"

#: includes/class-common.php:2014
msgid "Retrieves the current day of the month (UTC/GMT)"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ತಿಂಗಳ ದಿನವನ್ನು (ಯುಟಿಸಿ / ಜಿಎಂಟಿ) ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: includes/class-common.php:2056
msgid "Retrieves the current hour of the day (Local time)"
msgstr "ದಿನದ ಪ್ರಸ್ತುತ ಗಂಟೆಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ (ಸ್ಥಳೀಯ ಸಮಯ)"

#: includes/class-common.php:2026
msgid "Retrieves the current hour of the day (UTC/GMT)"
msgstr "ದಿನದ ಪ್ರಸ್ತುತ ಗಂಟೆಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ (UTC / GMT)"

#: includes/class-common.php:1988
msgid "Retrieves the current logged in user display name"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರ ಪ್ರದರ್ಶನ ಹೆಸರನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: includes/class-common.php:1976
msgid "Retrieves the current logged in user email"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರ ಇಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: includes/class-common.php:1980
msgid "Retrieves the current logged in user first name"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರ ಮೊದಲ ಹೆಸರನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: includes/class-common.php:1992
msgid "Retrieves the current logged in user ID"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿರುವ ಬಳಕೆದಾರ ID ಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: includes/class-common.php:1984
msgid "Retrieves the current logged in user last name"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರ ಕೊನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: includes/class-common.php:1972
msgid "Retrieves the current logged in user login (username)"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರ ಲಾಗಿನ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತದೆ (ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು)"

#: includes/class-common.php:1996
msgid "Retrieves the current logged in user roles"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಪಾತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಲಾಗ್ ಇನ್ ಆಗಿರುವ ಪ್ರಸ್ತುತವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: includes/class-common.php:2060
msgid "Retrieves the current minute of the hour (Local time)"
msgstr "ಗಂಟೆಯ ಪ್ರಸ್ತುತ ನಿಮಿಷವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ (ಸ್ಥಳೀಯ ಸಮಯ)"

#: includes/class-common.php:2030
msgid "Retrieves the current minute of the hour (UTC/GMT)"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಗಂಟೆಯ ನಿಮಿಷವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ (UTC / GMT)"

#: includes/class-common.php:2048
msgid "Retrieves the current month of the year (Local time)"
msgstr "ವರ್ಷದ ಪ್ರಸ್ತುತ ತಿಂಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತದೆ (ಸ್ಥಳೀಯ ಸಮಯ)"

#: includes/class-common.php:2018
msgid "Retrieves the current month of the year (UTC/GMT)"
msgstr "ವರ್ಷದ ಪ್ರಸ್ತುತ ತಿಂಗಳು (UTC / GMT) ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: includes/class-common.php:1959
msgid "Retrieves the current page or post author email"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟ ಅಥವಾ ಪೋಸ್ಟ್ ಲೇಖಕರ ಇಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: includes/class-common.php:1955
msgid "Retrieves the current page or post author ID"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟ ಅಥವಾ ಪೋಸ್ಟ್ ಲೇಖಕ ID ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: includes/class-common.php:1939
msgid "Retrieves the current page or post ID"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟ ಅಥವಾ ಪೋಸ್ಟ್ ಐಡಿಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: includes/class-common.php:1935
msgid "Retrieves the current page or post title"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟ ಅಥವಾ ಪೋಸ್ಟ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: includes/class-common.php:1965
msgid "Retrieves the current page URL"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟ URL ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: includes/class-common.php:2064
msgid "Retrieves the current second of the minute (Local time)"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ನಿಮಿಷದ ನಿಮಿಷವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ (ಸ್ಥಳೀಯ ಸಮಯ)"

#: includes/class-common.php:2034
msgid "Retrieves the current second of the minute (UTC/GMT)"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ನಿಮಿಷದ ಸೆಕೆಂಡನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ (UTC / GMT)"

#: includes/class-common.php:2052
msgid "Retrieves the current year of time (Local time)"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಮಯದ ವರ್ಷವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತದೆ (ಸ್ಥಳೀಯ ಸಮಯ)"

#: includes/class-common.php:2022
msgid "Retrieves the current year of time (UTC/GMT)"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಮಯವನ್ನು (ಯುಟಿಸಿ / ಜಿಎಂಟಿ) ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: includes/class-common.php:1926
msgid "Retrieves the field label for the field loop {loop_fields}"
msgstr "ಫೀಲ್ಡ್ ಲೂಪ್ {ಲೂಪ್_ಫೀಲ್ಡ್ಸ್ for ಗಾಗಿ ಫೀಲ್ಡ್ ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ."

#: includes/class-common.php:1929
msgid "Retrieves the field value for the field loop {loop_fields}"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಲೂಪ್ {ಲೂಪ್_ಫೀಲ್ಡ್ಸ್ for ಗಾಗಿ ಕ್ಷೇತ್ರ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:400
msgid "Retrieves the generated password"
msgstr "ರಚಿಸಿದ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: includes/class-common.php:2081
msgid "Retrieves the latest Contact Entry ID"
msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರವೇಶ ID ಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: includes/class-common.php:2091
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry ID of the logged in user based on current "
"form ID"
msgstr ""
"ಪ್ರಸ್ತುತ ಫಾರ್ಮ್ ಐಡಿಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಲಾಗ್ ಇನ್ ಆಗಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರ ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಂಪರ್ಕ "
"ಪ್ರವೇಶ ಐಡಿಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: includes/class-common.php:2099
#| msgid "Retrieves the latest Contact Entry ID of the logged in user"
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry ID of the logged in user for any form"
msgstr "ಲಾಗ್ ಇನ್ ಆಗಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರ ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರವೇಶ ID ಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: includes/class-common.php:2076
msgid "Retrieves the latest Contact Entry status"
msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರವೇಶ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: includes/class-common.php:2087
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry status of the logged in user based on "
"current form ID"
msgstr ""
"ಪ್ರಸ್ತುತ ಫಾರ್ಮ್ ಐಡಿಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಲಾಗ್ ಇನ್ ಆಗಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರ ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಂಪರ್ಕ "
"ಪ್ರವೇಶ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: includes/class-common.php:2095
#| msgid "Retrieves the latest Contact Entry status of the logged in user"
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry status of the logged in user for any form"
msgstr ""
"ಲಾಗ್ ಇನ್ ಆಗಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರ ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರವೇಶ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: includes/class-common.php:2002
msgid ""
"Retrieves the location where user came from (if exists any) before loading "
"the page with the form"
msgstr ""
"ಫಾರ್ಮ್ನೊಂದಿಗೆ ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಬಳಕೆದಾರರು ಬಂದ ಸ್ಥಳವನ್ನು (ಯಾವುದಾದರೂ "
"ಇದ್ದರೆ) ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: includes/class-common.php:2006
msgid ""
"Retrieves the location where user came from from a session (if exists any) "
"before loading the page with the form"
msgstr ""
"ಫಾರ್ಮ್ನೊಂದಿಗೆ ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಬಳಕೆದಾರರು ಸೆಷನ್‌ನಿಂದ ಬಂದ ಸ್ಥಳವನ್ನು "
"(ಯಾವುದಾದರೂ ಇದ್ದರೆ) ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:392
msgid "Retrieves the login page URL"
msgstr "ಲಾಗಿನ್ ಪುಟದ URL ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: includes/class-common.php:1932
msgid "Retrieves the loop anywhere in your email"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ ಲೂಪ್ ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: includes/class-common.php:2040
msgid "Retrieves the server timestamp (Local time)"
msgstr "ಸರ್ವರ್ ಟೈಮ್‌ಸ್ಟ್ಯಾಂಪ್ ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ (ಸ್ಥಳೀಯ ಸಮಯ)"

#: includes/class-common.php:2010
msgid "Retrieves the server timestamp (UTC/GMT)"
msgstr "ಸರ್ವರ್ ಟೈಮ್‌ಸ್ಟ್ಯಾಂಪ್ (UTC / GMT) ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: includes/class-common.php:1922
msgid "Retrieves the submitter's IP address"
msgstr "ಸಲ್ಲಿಸುವವರ IP ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: includes/class-common.php:2070
msgid "Retrieves the total submission count (if form locker is used)"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಸಲ್ಲಿಕೆ ಎಣಿಕೆಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ (ಫಾರ್ಮ್ ಲಾಕರ್ ಬಳಸಿದರೆ)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:754
msgid "Retry payment E-mail Body"
msgstr "ಪಾವತಿ ಇ-ಮೇಲ್ ದೇಹವನ್ನು ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:750
msgid "Retry payment E-mail Subject"
msgstr "ಪಾವತಿ ಇಮೇಲ್ ವಿಷಯವನ್ನು ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:764
msgid "Retry payment link expiry in hours"
msgstr "ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಪಾವತಿ ಲಿಂಕ್ ಗಂಟೆಗಳಲ್ಲಿ ಮುಕ್ತಾಯವಾಗುತ್ತದೆ"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:219
msgid "Return age as value instead of the date"
msgstr "ದಿನಾಂಕದ ಬದಲಿಗೆ ಮೌಲ್ಯವಾಗಿ ವಯಸ್ಸನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:647
msgid "Return days"
msgstr "ಹಿಂತಿರುಗುವ ದಿನಗಳು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:939
msgid "Return label format (define how the results are displayed)"
msgstr ""
"ಲೇಬಲ್ ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿ (ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು "
"ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಿ)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:646
msgid "Return months"
msgstr "ಹಿಂತಿರುಗುವ ತಿಂಗಳುಗಳು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2791
msgid "Return the current date as default value"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೌಲ್ಯವಾಗಿ ಹಿಂತಿರುಗಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3041
msgid "Return the current time as default value"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಮಯವನ್ನು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೌಲ್ಯವಾಗಿ ಹಿಂತಿರುಗಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4600
msgid ""
"Return the customer to this page after a sucessfull payment. Leave blank to "
"redirect to home page."
msgstr ""
"ಯಶಸ್ವಿ ಪಾವತಿಯ ನಂತರ ಗ್ರಾಹಕರನ್ನು ಈ ಪುಟಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ. ಮುಖಪುಟಕ್ಕೆ "
"ಮರುನಿರ್ದೇಶಿಸಲು ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ."

#: includes/class-pages.php:326 includes/class-pages.php:382
msgid "Return to builder"
msgstr "ಬಿಲ್ಡರ್ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:948
msgid "Return value format (define how the value is returned)"
msgstr ""
"ಮೌಲ್ಯ ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿ (ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹೇಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು "
"ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಿ)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:645
msgid "Return years (age)"
msgstr "ಹಿಂತಿರುಗುವ ವರ್ಷಗಳು (ವಯಸ್ಸು)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:247
msgid "Reversed"
msgstr "ವ್ಯತಿರಿಕ್ತವಾಗಿದೆ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:61
#: includes/shortcodes/html-elements.php:224
#: includes/shortcodes/html-elements.php:289
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:145
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:720
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:458
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1158
msgid "Right"
msgstr "ಸರಿ"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:225
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:248
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:271
#| msgid "Right:"
msgid "right"
msgstr "ಬಲ:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2721
msgid "Romanian"
msgstr "ರೊಮೇನಿಯನ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2720
msgid "Romansh"
msgstr "ರೋಮನ್ಶ್"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:23
msgid "Rounded"
msgstr "ದುಂಡಾದ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:551
msgid "Row heading"
msgstr "ಸಾಲು ಶಿರೋನಾಮೆ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:562
msgid "Row logic"
msgstr "ಸಾಲು ತರ್ಕ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2722
msgid "Russian"
msgstr "ರಷ್ಯನ್"

#: super-forms.php:1937
msgid "Sa"
msgstr "ಸಾ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1178
msgid "Sales tax"
msgstr "ಮಾರಾಟ ತೆರಿಗೆ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4399
msgid "Sandbox publishable key"
msgstr "ಸ್ಯಾಂಡ್‌ಬಾಕ್ಸ್ ಪ್ರಕಟಿಸಬಹುದಾದ ಕೀ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4409
msgid "Sandbox secret key"
msgstr "ಸ್ಯಾಂಡ್‌ಬಾಕ್ಸ್ ರಹಸ್ಯ ಕೀ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4419
msgid "Sandbox webhook ID"
msgstr "ಸ್ಯಾಂಡ್‌ಬಾಕ್ಸ್ ವೆಬ್‌ಹೂಕ್ ಐಡಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4436
msgid "Sandbox webhook signing secret key"
msgstr "ಸ್ಯಾಂಡ್‌ಬಾಕ್ಸ್ ವೆಬ್‌ಹೂಕ್ ಸಹಿ ಮಾಡುವ ರಹಸ್ಯ ಕೀ"

#: super-forms.php:1928
msgid "Sat"
msgstr "ಶನಿ"

#: super-forms.php:1919 includes/shortcodes/form-elements.php:2858
msgid "Saturday"
msgstr "ಶನಿವಾರ"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:198
msgid "Save"
msgstr "ಉಳಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:1073
msgid "Save as Contact Entry"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರವೇಶವಾಗಿ ಉಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:371
msgid "Save both value and label"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ ಮತ್ತು ಲೇಬಲ್ ಎರಡನ್ನೂ ಉಳಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1135
msgid "Save custom post meta"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಪೋಸ್ಟ್ ಮೆಟಾವನ್ನು ಉಳಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:759
msgid "Save custom user meta"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಬಳಕೆದಾರ ಮೆಟಾವನ್ನು ಉಳಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:1067
msgid "Save data"
msgstr "ಡೇಟಾವನ್ನು ಉಳಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:1211
msgid "Save form progression (when a user returns, the data isn't lost)"
msgstr ""
"ಫಾರ್ಮ್ ಪ್ರಗತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಿ (ಬಳಕೆದಾರರು ಹಿಂದಿರುಗಿದಾಗ, ಡೇಟಾ ಕಳೆದುಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ)"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:302
msgid "Save Mailster user data"
msgstr "ಮೇಲ್ಸ್ಟರ್ ಬಳಕೆದಾರರ ಡೇಟಾವನ್ನು ಉಳಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1205
msgid "Save product attributes"
msgstr "ಉತ್ಪನ್ನ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ"

#: super-forms.php:2640 includes/admin/views/page-settings.php:21
msgid "Save Settings"
msgstr "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:125
msgid "Save settings"
msgstr "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:310
msgid "Save the admin email value (default)"
msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ ಇಮೇಲ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಉಳಿಸಿ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:311
msgid "Save the confirmation email value"
msgstr "ದೃಢೀಕರಣ ಇಮೇಲ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಉಳಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:312
msgid "Save the entry value"
msgstr "ಪ್ರವೇಶ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಉಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:363
msgid "Save value or label to entry?"
msgstr "ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಅಥವಾ ಪ್ರವೇಶಕ್ಕೆ ಲೇಬಲ್ ಮಾಡುವುದೇ?"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:198
msgid "Save your form"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1318
msgid "Search"
msgstr "ಹುಡುಕಿ Kannada"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:861
#, php-format
msgid ""
"Search contact entries based on their title. By default all entry data will "
"be populated unless defined otherwise in the \"Fields to skip\" setting "
"below. To retrieve the contact entry status you can add a field named: "
"%2$shidden_contact_entry_status%3$s (which will be populated with the "
"current status of the entry). To retrieve the entry ID you can name the "
"field: %2$shidden_contact_entry_id%3$s. To retrieve the entry Title you can "
"name the field: %2$shidden_contact_entry_title%3$s"
msgstr ""
"ಅವರ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ. ಕೆಳಗಿನ \"ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಲು "
"ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು\" ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ನಲ್ಲಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸದ ಹೊರತು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಎಲ್ಲಾ "
"ಪ್ರವೇಶ ಡೇಟಾವನ್ನು ಜನಸಂಖ್ಯೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರವೇಶ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು "
"ನೀವು ಹೆಸರಿನ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸಬಹುದು: %2$shidden_contact_entry_status%3$s "
"(ಪ್ರಸ್ತುತ ನಮೂದು ಸ್ಥಿತಿಯೊಂದಿಗೆ ಜನಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ). ಪ್ರವೇಶ ಐಡಿಯನ್ನು "
"ಹಿಂಪಡೆಯಲು ನೀವು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಹೆಸರಿಸಬಹುದು: %2$shidden_contact_entry_id%3$s. "
"ಪ್ರವೇಶ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ನೀವು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಹೆಸರಿಸಬಹುದು: "
"%2$shidden_contact_entry_title%3$s"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4031
msgid "Search contact entry based on title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದನ್ನು ಹುಡುಕಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:871
#: includes/shortcodes/form-elements.php:908
msgid "Search method"
msgstr "ಹುಡುಕಾಟ ವಿಧಾನ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:178
#: includes/extensions/listings/listings.php:198
#: includes/extensions/listings/listings.php:208
#: includes/extensions/listings/listings.php:228
#: includes/extensions/listings/listings.php:248
#: includes/extensions/listings/listings.php:268
#: includes/extensions/listings/listings.php:288
#: includes/extensions/listings/listings.php:298
#: includes/extensions/listings/listings.php:308
#: includes/extensions/listings/listings.php:318
#: includes/extensions/listings/listings.php:328
#: includes/extensions/listings/listings.php:338
#: includes/extensions/listings/listings.php:348
#: includes/extensions/listings/listings.php:358
#: includes/extensions/listings/listings.php:368
#: includes/extensions/listings/listings.php:938
#: includes/extensions/listings/listings.php:970
#: includes/extensions/listings/listings.php:986
#: includes/extensions/listings/listings.php:1003
#: includes/extensions/listings/listings.php:1019
#: includes/extensions/listings/listings.php:1035
#: includes/extensions/listings/listings.php:1051
#: includes/extensions/listings/listings.php:1067
#: includes/extensions/listings/listings.php:1099
#: includes/extensions/listings/listings.php:1132
#: includes/extensions/listings/listings.php:1148
#: includes/extensions/listings/listings.php:1164
#: includes/extensions/listings/listings.php:1180
#: includes/extensions/listings/listings.php:1196
#: includes/extensions/listings/listings.php:1212
#: includes/extensions/listings/listings.php:1228
#: includes/extensions/listings/listings.php:1244
#: includes/extensions/listings/listings.php:1264
#: includes/extensions/listings/listings.php:1281
#: includes/extensions/listings/listings.php:1298
msgid "search..."
msgstr "ಹುಡುಕಿ Kannada..."

#: includes/class-shortcodes.php:5378
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1251
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1517
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1675
msgid "Second choice"
msgstr "ಎರಡನೇ ಆಯ್ಕೆ"

#: includes/class-shortcodes.php:5379
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1252
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1518
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1676
msgid "second_choice"
msgstr "ಸೆಕೆಂಡ್_ಚಾಯ್ಸ್"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:268
msgid "Secrets"
msgstr "ರಹಸ್ಯಗಳು"

#: super-forms.php:1493 includes/admin/views/page-create-form.php:244
msgid "Secure File Uploads"
msgstr "ಸುರಕ್ಷಿತ ಫೈಲ್ ಅಪ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು"

#: super-forms.php:1347
msgid "Select & Sort the data that needs to be exported"
msgstr "ರಫ್ತು ಮಾಡಬೇಕಾದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಮತ್ತು ವಿಂಗಡಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2629
msgid "Select a date"
msgstr "ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5687
msgid "Select a filter relation (OR|AND)"
msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ ಸಂಬಂಧವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ (OR|AND)"

#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:97
msgid "Select a form"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5219
msgid "Select a method for retrieving items"
msgstr "ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಒಂದು ವಿಧಾನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3794
#: includes/shortcodes/html-elements.php:95
msgid "Select a page to link to"
msgstr "ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಪುಟವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3785
#: includes/shortcodes/html-elements.php:86
msgid "Select a post to link to"
msgstr "ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಪೋಸ್ಟ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:271
msgid "select a state"
msgstr "ರಾಜ್ಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3009
msgid "Select a time"
msgstr "ಸಮಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:661
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1418
msgid "Select a unit system"
msgstr "ಯುನಿಟ್ ಸಿಸ್ಟಮ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:476
msgid "Select all user roles who are allowed to submit the form"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರ ಪಾತ್ರಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5113
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:500
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:463
msgid "Select an Icon"
msgstr "ಐಕಾನ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"

#: includes/class-settings.php:1043
msgid "Select email template"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಟೆಂಪ್ಲೆಟ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:197
msgid ""
"Select grouped, if you wish to append the field next to it's previous field."
msgstr ""
"ಹಿಂದಿನ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸಿದರೆ ಗುಂಪು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ."

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:492
msgid "Select how many individual E-mail reminders you require"
msgstr "ನಿಮಗೆ ಎಷ್ಟು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಇಮೇಲ್ ರಿಮೈಂಡರ್‌ಗಳು ಬೇಕು ಎಂಬುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5485
msgid "Select how the items should be displayed"
msgstr "ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಬೇಕು ಎಂಬುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:872
msgid "Select how you want to filter entries"
msgstr "ನೀವು ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:909
msgid "Select how you want to filter orders"
msgstr "ನೀವು ಆದೇಶಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5620
msgid "Select how you want to order the items"
msgstr "ನೀವು ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಆದೇಶಿಸಬೇಕೆಂದು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:529
msgid ""
"Select how you would want to define the conditions (manually or via a CSV "
"file)"
msgstr ""
"ನೀವು ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ "
"(ಹಸ್ತಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅಥವಾ CSV ಫೈಲ್ ಮೂಲಕ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:615
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1372
msgid "Select if this field must act as Start or Destination"
msgstr ""
"ಈ ಕ್ಷೇತ್ರವು ಪ್ರಾರಂಭ ಅಥವಾ ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಬೇಕೆ ಎಂದು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5728
msgid "Select if you want to retrieve slug, ID or the title as value"
msgstr ""
"ನೀವು ಸ್ಲಗ್, ಐಡಿ ಅಥವಾ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಮೌಲ್ಯವಾಗಿ ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಬಯಸಿದರೆ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5641
msgid "Select if you want to use Ascending or Descending order"
msgstr "ನೀವು ಆರೋಹಣ ಅಥವಾ ಅವರೋಹಣ ಕ್ರಮವನ್ನು ಬಳಸಲು ಬಯಸಿದರೆ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"

#: includes/class-settings.php:1680 includes/class-settings.php:1787
msgid "Select None to never reset the lock"
msgstr "ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಮರುಹೊಂದಿಸಲು ಯಾವುದನ್ನೂ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1972
msgid "Select the toggle default status"
msgstr "ಟಾಗಲ್ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:841
msgid "Select to split words by comma or space or both"
msgstr "ಅಲ್ಪವಿರಾಮ ಅಥವಾ ಸ್ಥಳ ಅಥವಾ ಎರಡರಿಂದ ಪದಗಳನ್ನು ವಿಭಜಿಸಲು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2823
msgid "Select weight unit"
msgstr "ತೂಕದ ಘಟಕವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:530
msgid ""
"Select what the form should do (register, login, update or reset a password)"
msgstr ""
"ಫಾರ್ಮ್ ಏನು ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ (ನೋಂದಣಿ, ಲಾಗಿನ್, ನವೀಕರಿಸಿ ಅಥವಾ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ "
"ಮರುಹೊಂದಿಸಿ)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1066
msgid "Select what the status should be"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಏನಾಗಿರಬೇಕು ಎಂಬುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:646
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1403
msgid "Select what value to return (distance or duration)"
msgstr "ಯಾವ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಬೇಕೆಂದು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ (ದೂರ ಅಥವಾ ಅವಧಿ)"

#: includes/class-settings.php:1679 includes/class-settings.php:1786
msgid "Select when to reset the form lock"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲು ಯಾವಾಗ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"

#: includes/class-settings.php:801
msgid "Select where files should be uploaded to"
msgstr "ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಕು ಎಂಬುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2452
msgid "Select whether or not to prompt buyers for a shipping address."
msgstr ""
"ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಖರೀದಿದಾರರನ್ನು ಪ್ರೇರೇಪಿಸಬೇಕೆ ಅಥವಾ ಬೇಡವೇ ಎಂಬುದನ್ನು "
"ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ."

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:641
msgid "Select which value to return for calculations"
msgstr "ಲೆಕ್ಕಾಚಾರಗಳಿಗೆ ಯಾವ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಬೇಕೆಂದು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:247
msgid "select your country"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ದೇಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"

#: super-forms.php:1257
msgid "Select your form"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3155
msgid "Selected color"
msgstr "ಆಯ್ದ ಬಣ್ಣ"

#: includes/class-settings.php:364
msgid "Send a confirmation email"
msgstr "ದೃ mation ೀಕರಣ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:145
msgid "Send admin email"
msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:151
msgid "Send an admin email"
msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:909
msgid "Send approve email when account is activated by admin"
msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂದ ಖಾತೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಅನುಮೋದಿತ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:346
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:357
msgid "Send both value and label"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ ಮತ್ತು ಲೇಬಲ್ ಎರಡನ್ನೂ ಕಳುಹಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:358
msgid "Send confirmation email"
msgstr "ದೃ mation ೀಕರಣ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:318 includes/class-settings.php:527
msgid "Send copy to following address(es)"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ (ಎಸ್) ನಕಲನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:327 includes/class-settings.php:536
msgid ""
"Send copy to following address(es), without being able to see the address"
msgstr "ವಿಳಾಸವನ್ನು ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೆ, ಕೆಳಗಿನ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ (ಎಸ್) ನಕಲನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:293
msgid "Send CSV attachment with form data to the admin email"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಡೇಟಾದೊಂದಿಗೆ CSV ಲಗತ್ತನ್ನು ನಿರ್ವಾಹಕ ಇಮೇಲ್‌ಗೆ ಕಳುಹಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:1457
msgid "Send data as JSON string"
msgstr "ಡೇಟಾವನ್ನು JSON ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್ ಆಗಿ ಕಳುಹಿಸಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2198
msgid "Send E-mail"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2192
msgid "Send E-mail to author"
msgstr "ಲೇಖಕರಿಗೆ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1853
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1858
msgid "Send email after order completed"
msgstr "ಆರ್ಡರ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ನಂತರ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3007
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3012
msgid "Send email after payment completed"
msgstr "ಪಾವತಿ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ನಂತರ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:677
msgid "Send email confirmation/verification email"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ದೃಢೀಕರಣ/ಪರಿಶೀಲನೆ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:166 includes/class-settings.php:377
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:557
msgid "Send email from:"
msgstr "ಇವರಿಂದ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಿ:"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:49
#: includes/admin/views/page-create-form.php:82
msgid "Send email to"
msgstr "ಗೆ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:156 includes/class-settings.php:369
msgid "Send email to:"
msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಿ:"

#: includes/class-settings.php:359
msgid "Send or do not send confirmation emails"
msgstr "ದೃ mation ೀಕರಣ ಇಮೇಲ್‌ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ ಅಥವಾ ಕಳುಹಿಸಬೇಡಿ"

#: includes/class-settings.php:146
msgid "Send or do not send the admin emails"
msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ ಇಮೇಲ್‌ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ ಅಥವಾ ಕಳುಹಿಸಬೇಡಿ"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:537
msgid "Send reminder at a fixed time, or by offset"
msgstr "ಜ್ಞಾಪನೆಯನ್ನು ನಿಗದಿತ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಆಫ್‌ಸೆಟ್ ಮೂಲಕ ಕಳುಹಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:519
msgid "Send reminder based on the following date:"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ದಿನಾಂಕದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಜ್ಞಾಪನೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:820
msgid "Send site credentials to the user email"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಇಮೇಲ್‌ಗೆ ಸೈಟ್ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:485
msgid "Send the Mailchimp confirmation email"
msgstr "Mailchimp ದೃಢೀಕರಣ ಇಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:576
msgid "Send to (Admin E-mails)"
msgstr "(ನಿರ್ವಹಣೆ ಇ-ಮೇಲ್ಗಳು) ಗೆ ಕಳುಹಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:591
msgid "Send to (Confirmation E-mails)"
msgstr "(ದೃ ir ೀಕರಣ ಇ-ಮೇಲ್ಗಳು) ಗೆ ಕಳುಹಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:339
msgid "Send value or label to admin?"
msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕರಿಗೆ ಮೌಲ್ಯ ಅಥವಾ ಲೇಬಲ್ ಕಳುಹಿಸುವುದೇ?"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:350
msgid "Send value or label to submitter?"
msgstr "ಸಲ್ಲಿಕೆದಾರರಿಗೆ ಮೌಲ್ಯ ಅಥವಾ ಲೇಬಲ್ ಕಳುಹಿಸುವುದೇ?"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:685
msgid "Send verification email (default)"
msgstr "ಪರಿಶೀಲನೆ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಿ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:686
msgid "Send verification email and automatically login"
msgstr "ಪರಿಶೀಲನೆ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಿ ಮತ್ತು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಲಾಗಿನ್ ಮಾಡಿ"

#: super-forms.php:1907
msgid "Sep"
msgstr "ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4020
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr "SEPA ನೇರ ಡೆಬಿಟ್"

#: includes/class-settings.php:1193
msgid "Separate each form ID by a comma."
msgstr "ಪ್ರತಿ ಫಾರ್ಮ್ ಐಡಿಯನ್ನು ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಿ."

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:459
#, php-format
msgid ""
"Separate Mailchimp field and field_name by pipes \"|\" (put each on a new "
"line).%1$sExample: PHONE|phonenumber%1$sWith this method you can save custom "
"Mailchimp user data"
msgstr ""
"Mailchimp ಕ್ಷೇತ್ರ ಮತ್ತು ಕ್ಷೇತ್ರ_ಹೆಸರನ್ನು ಪೈಪ್‌ಗಳ ಮೂಲಕ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಿ \"|\" "
"(ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನು ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ).%1$sಉದಾಹರಣೆ: PHONE|ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ%1$sಈ "
"ವಿಧಾನದಿಂದ ನೀವು ಕಸ್ಟಮ್ Mailchimp ಬಳಕೆದಾರ ಡೇಟಾವನ್ನು ಉಳಿಸಬಹುದು"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:303
#, php-format
msgid ""
"Separate Mailster field and field_name by pipes \"|\" (put each on a new "
"line).%sExample: mailster_field_name|super_forms_field_name%sWith this "
"method you can save custom Mailster user data"
msgstr ""
"ಪೈಪ್‌ಗಳ ಮೂಲಕ ಮೇಲ್‌ಸ್ಟರ್ ಕ್ಷೇತ್ರ ಮತ್ತು ಕ್ಷೇತ್ರ_ಹೆಸರನ್ನು ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಿ \"|\" "
"(ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನು ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ).%sಉದಾಹರಣೆ: "
"mailster_field_name|super_forms_field_name%sಈ ವಿಧಾನದಿಂದ ನೀವು ಕಸ್ಟಮ್ "
"ಮೇಲ್‌ಸ್ಟರ್ ಬಳಕೆದಾರ ಡೇಟಾವನ್ನು ಉಳಿಸಬಹುದು"

#: includes/extensions/listings/listings.php:501
#: includes/extensions/listings/listings.php:593
#: includes/extensions/listings/listings.php:614
#: includes/extensions/listings/listings.php:646
#: includes/extensions/listings/listings.php:679
#: includes/extensions/listings/listings.php:699
#: includes/extensions/listings/listings.php:719
#: includes/extensions/listings/listings.php:744
msgid "separated by comma e.g: 32,2467,1870"
msgstr "ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ ಉದಾ: 32,2467,1870"

#: includes/extensions/listings/listings.php:495
#: includes/extensions/listings/listings.php:587
#: includes/extensions/listings/listings.php:608
#: includes/extensions/listings/listings.php:640
#: includes/extensions/listings/listings.php:673
#: includes/extensions/listings/listings.php:693
#: includes/extensions/listings/listings.php:713
#: includes/extensions/listings/listings.php:738
msgid "separated by comma e.g: administrator,editor"
msgstr "ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ ಉದಾ: ನಿರ್ವಾಹಕರು, ಸಂಪಾದಕರು"

#: includes/extensions/listings/listings.php:529
msgid "separated by comma's"
msgstr "ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:474
msgid "Separated by comma's e.g: nl,be,de"
msgstr "ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ ಉದಾ: nl,be,de"

#: includes/class-shortcodes.php:5461
msgid ""
"Separated each post status by a comma, enter \"any\" for all post statuses"
msgstr ""
"ಪ್ರತಿ ಪೋಸ್ಟ್ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ, ಎಲ್ಲಾ ಪೋಸ್ಟ್ "
"ಸ್ಥಿತಿಗಳಿಗೆ \"ಯಾವುದಾದರೂ\" ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:606
#, php-format
msgid ""
"Separate each rate with a comma. You can manage and create Tax Rates in via "
"the Stripe %sDashboard%s."
msgstr ""
"ಪ್ರತಿ ದರವನ್ನು ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಿ. ನೀವು ಸ್ಟ್ರೈಪ್ %sDashboard%s ಮೂಲಕ "
"ತೆರಿಗೆ ದರಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ರಚಿಸಬಹುದು."

#: super-forms.php:1893
msgid "September"
msgstr "ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2726
msgid "Serbian"
msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್"

#: includes/class-shortcodes.php:5409
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:625
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:331
msgid "Set a custom delimiter to separate the values on each row"
msgstr "ಪ್ರತಿ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿನ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಬೇರ್ಪಡಿಸಲು ಕಸ್ಟಮ್ ಡಿಲಿಮಿಟರ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5420
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:633
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:339
msgid "Set a custom enclosure character for values"
msgstr "ಮೌಲ್ಯಗಳಿಗಾಗಿ ಕಸ್ಟಮ್ ಆವರಣ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2098
msgid "Set a default color (leave blank for none)"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ (ಯಾವುದಕ್ಕೂ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3034
msgid "Set a default time for this field (leave blank for none)"
msgstr "ಈ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸಮಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ (ಯಾವುದಕ್ಕೂ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1844
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2188
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2345
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2783
msgid "Set a default value for this field (leave blank for none)"
msgstr "ಈ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ (ಯಾವುದಕ್ಕೂ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:439
msgid ""
"Set a default value for this field. {post_id} and {post_title} can be used "
"(leave blank for none)"
msgstr ""
"ಈ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ. {post_id} ಮತ್ತು {post_title} "
"ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು (ಯಾವುದಕ್ಕೂ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1066
msgid ""
"Set a default value for this field. {post_id}, {post_title} and {user_****} "
"can be used (leave blank for none)"
msgstr ""
"ಈ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ. {post_id}, {post_title} ಮತ್ತು "
"{ಬಳಕೆದಾರ _ ****} ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು (ಯಾವುದಕ್ಕೂ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: includes/class-settings.php:1232
msgid "Set a form ID to retrieve data from (separated by comma)"
msgstr ""
"ಡೇಟಾವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಫಾರ್ಮ್ ID ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ (ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:565
msgid "Set a format e.g: %, EUR, USD etc."
msgstr "ಒಂದು ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ ಉದಾ: %, EUR, USD ಇತ್ಯಾದಿ."

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:557
msgid "Set a label for the amount e.g: Subtotal or Total"
msgstr "ಮೊತ್ತಕ್ಕೆ ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ ಉದಾ: ಉಪಮೊತ್ತ ಅಥವಾ ಒಟ್ಟು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2193
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2350
msgid ""
"Set a number format e.g: Gygabyte, Kilometers etc. (leave blank for none)"
msgstr ""
"ಸಂಖ್ಯೆಯ ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ ಉದಾ: ಗಿಗಾಬೈಟ್, ಕಿಲೋಮೀಟರ್ ಇತ್ಯಾದಿ. (ಯಾವುದಕ್ಕೂ "
"ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: includes/class-settings.php:853
msgid "Set mailer to use SMTP"
msgstr "SMTP ಬಳಸಲು ಮೈಲೇರ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2198
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2355
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:570
msgid "Set the currency of or leave empty for no currency e.g: $ or €"
msgstr "ಕರೆನ್ಸಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ ಅಥವಾ ಯಾವುದೇ ಕರೆನ್ಸಿಗೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ ಉದಾ: $ ಅಥವಾ €"

#: includes/class-settings.php:1620
msgid "Set the limitation thresshold"
msgstr "ಮಿತಿ ಒತ್ತಡವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:1727
msgid "Set the limitation thresshold per user"
msgstr "ಪ್ರತಿ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಮಿತಿ ಒತ್ತಡವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:482
msgid "Set the type of number to be used as the placeholder"
msgstr "ಪ್ಲೇಸ್‌ಹೋಲ್ಡರ್ ಆಗಿ ಬಳಸಬೇಕಾದ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:705
msgid "Set to -1 to use default TAB index."
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ TAB ಸೂಚಿಯನ್ನು ಬಳಸಲು -1 ಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ."

#: includes/class-shortcodes.php:5167 includes/class-shortcodes.php:5181
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1090
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:240
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:249
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:258
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:267
msgid "Set to 0 to remove limitations."
msgstr "ಮಿತಿಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು 0 ಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ."

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:479
msgid "Set to 0 to use default CSS height"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ CSS ಎತ್ತರವನ್ನು ಬಳಸಲು 0 ಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:294
msgid "Set to 0 to use default CSS height."
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸಿಎಸ್ಎಸ್ ಎತ್ತರವನ್ನು ಬಳಸಲು 0 ಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ."

#: includes/class-shortcodes.php:5139 includes/class-shortcodes.php:5153
#: includes/shortcodes/html-elements.php:42
#: includes/shortcodes/html-elements.php:51
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:276
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:285
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:709
msgid "Set to 0 to use default CSS width."
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸಿಎಸ್ಎಸ್ ಅಗಲವನ್ನು ಬಳಸಲು 0 ಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2976
msgid "Sets shipping and billing country."
msgstr "ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ಮತ್ತು ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ದೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2794
msgid ""
"Sets the character set and character encoding for the billing "
"information/log-in page on the PayPal website. In addition, this variable "
"sets the same values for information that you send to PayPal in your HTML "
"button code. Default is based on the language encoding settings in your "
"account profile."
msgstr ""
"PayPal ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ಮಾಹಿತಿ/ಲಾಗ್-ಇನ್ ಪುಟಕ್ಕಾಗಿ ಅಕ್ಷರ ಸೆಟ್ ಮತ್ತು "
"ಅಕ್ಷರ ಎನ್‌ಕೋಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ. ಹೆಚ್ಚುವರಿಯಾಗಿ, ನಿಮ್ಮ HTML ಬಟನ್ "
"ಕೋಡ್‌ನಲ್ಲಿ ನೀವು PayPal ಗೆ ಕಳುಹಿಸುವ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಈ ವೇರಿಯಬಲ್ ಅದೇ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು "
"ಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ. ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಭಾಷಾ ಎನ್‌ಕೋಡಿಂಗ್ "
"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಆಧರಿಸಿದೆ."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2784
msgid ""
"Sets the language for the billing information/log-in page only. Default is "
"US."
msgstr ""
"ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ಮಾಹಿತಿ/ಲಾಗ್-ಇನ್ ಪುಟಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ. ಡೀಫಾಲ್ಟ್ US "
"ಆಗಿದೆ."

#: includes/class-menu.php:56 includes/class-menu.php:57
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:319
msgid "Settings"
msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1272
msgid "Shadow Blur Radius"
msgstr "ನೆರಳು ಮಸುಕು ತ್ರಿಜ್ಯ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1294
msgid "Shadow Color"
msgstr "ನೆರಳು ಬಣ್ಣ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1250
msgid "Shadow Horizontal Length"
msgstr "ನೆರಳು ಸಮತಲ ಉದ್ದ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1302
msgid "Shadow Opacity"
msgstr "ನೆರಳು ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1283
msgid "Shadow Spread Radius"
msgstr "ನೆರಳು ಸ್ಪ್ರೆಡ್ ತ್ರಿಜ್ಯ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1261
msgid "Shadow Vertical Length"
msgstr "ನೆರಳು ಲಂಬ ಉದ್ದ"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:64
msgid "Shipping"
msgstr "ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1179
msgid "Shipping amount"
msgstr "ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ಮೊತ್ತ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2975
msgid "Shipping and billing country"
msgstr "ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ಮತ್ತು ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ದೇಶ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2608
msgid "Shipping cost (applies to each additional item added to cart)"
msgstr ""
"ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ವೆಚ್ಚ (ಕಾರ್ಟ್‌ಗೆ ಸೇರಿಸಲಾದ ಪ್ರತಿ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಐಟಂಗೆ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2595
msgid "Shipping cost (applies to first item added to cart)"
msgstr "ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ವೆಚ್ಚ (ಕಾರ್ಟ್‌ಗೆ ಸೇರಿಸಲಾದ ಮೊದಲ ಐಟಂಗೆ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:871
msgid "Shipping currency"
msgstr "ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ಕರೆನ್ಸಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:876
msgid "Shipping tax behavior"
msgstr "ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ತೆರಿಗೆ ನಡವಳಿಕೆ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:881
msgid "Shipping tax code"
msgstr "ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ತೆರಿಗೆ ಕೋಡ್"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1830
msgid "Shopping Cart"
msgstr "ಶಾಪಿಂಗ್ ಕಾರ್ಟ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2751
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:673
msgid "Short - d M, y"
msgstr "ಸಣ್ಣ - ಡಿ ಎಂ, ವೈ"

#: includes/class-field-types.php:540 includes/class-field-types.php:554
msgid "Short name"
msgstr "ಚಿಕ್ಕ ಹೆಸರು"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:475
msgid "Show"
msgstr "ತೋರಿಸು"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2775
msgid "Show Advanced PayPal Settings"
msgstr "ಸುಧಾರಿತ ಪೇಪಾಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4624
msgid "Show advanced settings"
msgstr "ಸುಧಾರಿತ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:495
msgid "Show an icon instead of number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ಬದಲಿಗೆ ಐಕಾನ್ ತೋರಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:544
msgid "Show back to top button"
msgstr "ಮೇಲಿನ ಗುಂಡಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:712
#: includes/shortcodes/html-elements.php:863
msgid "Show directions panel (list directions next to the map)"
msgstr "ನಿರ್ದೇಶನ ಫಲಕವನ್ನು ತೋರಿಸಿ (ನಕ್ಷೆಯ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಪಟ್ಟಿ ನಿರ್ದೇಶನಗಳು)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:140
msgid "Show download button to the user after PDF was generated"
msgstr "ಪಿಡಿಎಫ್ ರಚಿಸಿದ ನಂತರ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಬಟನ್ ತೋರಿಸಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5571
msgid "Show featured image"
msgstr "ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗೊಳಿಸಿದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೋರಿಸಿ"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:405
msgid "Show on Form and in PDF file (default)"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಮತ್ತು ಪಿಡಿಎಫ್ ಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: includes/class-shortcodes.php:5702
msgid "Show or hide empty categories"
msgstr "ಖಾಲಿ ವರ್ಗಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ ಅಥವಾ ಮರೆಮಾಡಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3074
msgid "Show or hide the duration time"
msgstr "ಅವಧಿಯ ಸಮಯವನ್ನು ತೋರಿಸಿ ಅಥವಾ ಮರೆಮಾಡಿ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:682
msgid "Show popup to logged in users"
msgstr "ಲಾಗ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಪಾಪ್ಅಪ್ ತೋರಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:693
msgid "Show popup to none logged in users"
msgstr "ಲಾಗ್ ಇನ್ ಮಾಡದ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಪಾಪ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5597
msgid "Show post excerpt"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಆಯ್ದ ಭಾಗವನ್ನು ತೋರಿಸಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5584
msgid "Show post title"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5610
msgid "Show product price"
msgstr "ಉತ್ಪನ್ನದ ಬೆಲೆಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:2387
msgid "Show progress bar for Multi-part"
msgstr "ಬಹು-ಭಾಗಕ್ಕಾಗಿ ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:2421
msgid "Show steps for Multi-part"
msgstr "ಬಹು-ಭಾಗಕ್ಕಾಗಿ ಹಂತಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:1287
msgid "Show thank you message"
msgstr "ಧನ್ಯವಾದಗಳು ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:771
msgid "Show the following \"Custom\" columns"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ \"ಕಸ್ಟಮ್\" ಕಾಲಮ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2886
msgid "Show the month after the year in the header"
msgstr "ವರ್ಷದ ನಂತರದ ತಿಂಗಳು ಹೆಡರ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2895
msgid "Show the week of the year"
msgstr "ವರ್ಷದ ವಾರವನ್ನು ತೋರಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:751
msgid "Show Toolbar when viewing site (enabled by default)"
msgstr "ಸೈಟ್ ವೀಕ್ಷಿಸುವಾಗ ಟೂಲ್‌ಬಾರ್ ತೋರಿಸಿ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ)"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:409
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:426
msgid "Signature"
msgstr "ಸಹಿ"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:416
msgid "signature"
msgstr "ಸಹಿ"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:417
msgid "Signature:"
msgstr "ಸಹಿ:"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:475
msgid "Single"
msgstr "ಏಕ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2688
msgid ""
"Single discount amount charged cart-wide. It must be less than the selling "
"price of all items combined in the cart."
msgstr ""
"ಕಾರ್ಟ್‌ನಾದ್ಯಂತ ಒಂದೇ ರಿಯಾಯಿತಿ ಮೊತ್ತವನ್ನು ವಿಧಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇದು ಕಾರ್ಟ್‌ನಲ್ಲಿರುವ "
"ಎಲ್ಲಾ ವಸ್ತುಗಳ ಮಾರಾಟದ ಬೆಲೆಗಿಂತ ಕಡಿಮೆಯಿರಬೇಕು."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2701
msgid ""
"Single Discount rate, as a percentage, to be charged cart-wide. Set to a "
"value less than 100. The variable overrides any individual item discount rate"
msgstr ""
"ಒಂದೇ ರಿಯಾಯಿತಿ ದರವನ್ನು ಶೇಕಡಾವಾರು ಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಟ್‌ನಾದ್ಯಂತ ವಿಧಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. "
"100 ಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆ ಮೌಲ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿ. ವೇರಿಯೇಬಲ್ ಯಾವುದೇ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಐಟಂ ರಿಯಾಯಿತಿ "
"ದರವನ್ನು ಅತಿಕ್ರಮಿಸುತ್ತದೆ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2713
msgid "Single handling fee charged cart-wide."
msgstr "ಕಾರ್ಟ್‌ನಾದ್ಯಂತ ಒಂದೇ ನಿರ್ವಹಣೆ ಶುಲ್ಕವನ್ನು ವಿಧಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2470
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4529
msgid "Single product or service checkout"
msgstr "ಏಕ ಉತ್ಪನ್ನ ಅಥವಾ ಸೇವೆ ಚೆಕ್ಔಟ್"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:808
msgid "Site ID, if running multiple networks"
msgstr "ಸೈಟ್ ಐಡಿ, ಬಹು ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಚಾಲನೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರೆ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:648
msgid "Skip registration if user_login or user_email are not found"
msgstr "user_login ಅಥವಾ user_email ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲವಾದರೆ ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:124
msgid "Skip wizard"
msgstr "ಮಾಂತ್ರಿಕನನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1115
msgid "Slide In duration in milliseconds (0 is no fade effect)"
msgstr "ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ಲೈಡ್ ಇನ್ ಅವಧಿ (0 ಯಾವುದೇ ಫೇಡ್ ಪರಿಣಾಮವಲ್ಲ)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1099
msgid "Slide in: From Top, Right, Bottom or Left"
msgstr "ಒಳಗೆ ಸ್ಲೈಡ್ ಮಾಡಿ: ಮೇಲಿನಿಂದ, ಬಲದಿಂದ, ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಅಥವಾ ಎಡದಿಂದ"

#: includes/class-shortcodes.php:5492
msgid "Slider (Carousel)"
msgstr "ಸ್ಲೈಡರ್ (ಏರಿಳಿಕೆ)"

#: includes/class-settings.php:2151
msgid "Slider colors"
msgstr "ಸ್ಲೈಡರ್ ಬಣ್ಣಗಳು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2154
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2175
msgid "Slider field"
msgstr "ಸ್ಲೈಡರ್ ಕ್ಷೇತ್ರ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2723
msgid "Slovak"
msgstr "ಸ್ಲೋವಾಕ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2724
msgid "Slovenian"
msgstr "ಸ್ಲೊವೇನಿಯನ್"

#: includes/class-shortcodes.php:5732
msgid "Slug (default)"
msgstr "ಸ್ಲಗ್ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: includes/class-shortcodes.php:5310
msgid "Slugs"
msgstr "ಗೊಂಡೆಹುಳುಗಳು"

#: includes/class-shortcodes.php:5326
msgid "Slugs (default)"
msgstr "ಗೊಂಡೆಹುಳುಗಳು (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: includes/class-settings.php:942
msgid "SMTP debug output mode"
msgstr "SMTP ಡೀಬಗ್ output ಟ್‌ಪುಟ್ ಮೋಡ್"

#: includes/class-settings.php:892
msgid "SMTP password"
msgstr "SMTP ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್"

#: includes/class-settings.php:848 includes/class-settings.php:849
msgid "SMTP Server"
msgstr "SMTP ಸರ್ವರ್"

#: includes/class-settings.php:885
msgid "SMTP username"
msgstr "SMTP ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು"

#: includes/class-settings.php:914
#, php-format
msgid ""
"SMTP – port 25 or 2525 or 587%sSecure SMTP (SSL / TLS) – port 465 or 25 or "
"587, 2526"
msgstr ""
"SMTP – ಪೋರ್ಟ್ 25 ಅಥವಾ 2525 ಅಥವಾ 587%sSecure SMTP (SSL / TLS) – ಪೋರ್ಟ್ 465 "
"ಅಥವಾ 25 ಅಥವಾ 587, 2526"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1276
msgid "Sold individually?"
msgstr "ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿ ಮಾರಾಟ?"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:500
msgid "Solid"
msgstr "ಘನ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:568
msgid ""
"Some payment methods require a specific currency to be set for your line "
"items. For instance, when using `ideal` the currency must be set to EUR or "
"Stripe will return an error message."
msgstr ""
"ಕೆಲವು ಪಾವತಿ ವಿಧಾನಗಳಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಾಲಿನ ಐಟಂಗಳಿಗೆ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಕರೆನ್ಸಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವ "
"ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, `ಐಡಿಯಲ್` ಅನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ ಕರೆನ್ಸಿಯನ್ನು EUR ಗೆ ಹೊಂದಿಸಬೇಕು "
"ಅಥವಾ ಸ್ಟ್ರೈಪ್ ದೋಷ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."

#: includes/class-settings.php:320 includes/class-settings.php:329
#: includes/class-settings.php:529 includes/class-settings.php:538
msgid "someones@email.com, someones@emal.com"
msgstr "someones@email.com, someones@emal.com"

#: super-forms.php:1867
msgid "Something went wrong while calculating the distance."
msgstr "ದೂರವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡುವಾಗ ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ."

#: super-forms.php:2635
msgid "Something went wrong while deactivating the plugin."
msgstr "ಪ್ಲಗಿನ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಾಗ ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ."

#: super-forms.php:2632
msgid "Something went wrong while downloading export."
msgstr "ರಫ್ತು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಾಗ ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ."

#: super-forms.php:2578
msgid "Something went wrong while exporting form data."
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡುವಾಗ ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ."

#: super-forms.php:2579
msgid "Something went wrong while importing form data."
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡುವಾಗ ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ."

#: super-forms.php:2638
msgid "Something went wrong while restoring default settings."
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸುವಾಗ ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ."

#: super-forms.php:2642
msgid "Something went wrong while saving your settings."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸುವಾಗ ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ."

#: includes/class-ajax.php:2646
msgid "Something went wrong:"
msgstr "ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ:"

#: super-forms.php:1862
msgid "Sorry, file extension is not allowed!"
msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಫೈಲ್ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ!"

#: super-forms.php:1866
msgid ""
"Sorry, no distance could be calculated based on entered data. Please enter a "
"valid address or zipcode."
msgstr ""
"ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಮೂದಿಸಿದ ಡೇಟಾದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಯಾವುದೇ ದೂರವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. "
"ದಯವಿಟ್ಟು ಮಾನ್ಯವಾದ ವಿಳಾಸ ಅಥವಾ ಪಿನ್‌ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."

#: includes/class-settings.php:3189
msgid "Sort"
msgstr "ವಿಂಗಡಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:584
msgid "Spacer"
msgstr "ಸ್ಪೇಸರ್"

#: includes/class-shortcodes.php:5217
msgid "Specific database table"
msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಟೇಬಲ್"

#: includes/class-shortcodes.php:5209
msgid "Specific posts (post_type)"
msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪೋಸ್ಟ್‌ಗಳು (ಪೋಸ್ಟ್_ಟೈಪ್)"

#: includes/class-shortcodes.php:5208
msgid "Specific taxonomy (categories)"
msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಟ್ಯಾಕ್ಸಾನಮಿ (ವಿಭಾಗಗಳು)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:956
msgid ""
"Specifies a numerical value between 0.0 and 1.0 to determine the opacity of "
"the line's color. The default is 1.0."
msgstr ""
"ರೇಖೆಯ ಬಣ್ಣದ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು 0.0 ಮತ್ತು 1.0 ರ ನಡುವಿನ ಸಂಖ್ಯಾತ್ಮಕ "
"ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ. ಡೀಫಾಲ್ಟ್ 1.0 ಆಗಿದೆ."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:946
msgid "Specifies the color of the line"
msgstr "ರೇಖೆಯ ಬಣ್ಣವನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:518
msgid "Specifies the value granularity of the element's value."
msgstr "ಅಂಶದ ಮೌಲ್ಯದ ಮೌಲ್ಯ ಗ್ರ್ಯಾನ್ಯುಲಾರಿಟಿಯನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:933
msgid "specifies the width of the line in pixels."
msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಗಲವನ್ನು ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:722
#: includes/shortcodes/html-elements.php:828
msgid "Specifies what unit system to use when displaying results"
msgstr ""
"ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸುವಾಗ ಯಾವ ಯುನಿಟ್ ಸಿಸ್ಟಮ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆಂದು "
"ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:575
msgid ""
"Specifies whether the price is considered inclusive of taxes or exclusive of "
"taxes. One of inclusive, exclusive, or unspecified. Once specified as either "
"inclusive or exclusive, it cannot be changed."
msgstr ""
"ಬೆಲೆಯನ್ನು ತೆರಿಗೆಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಂತೆ ಅಥವಾ ತೆರಿಗೆಗಳನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ "
"ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆಯೇ ಎಂಬುದನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ. ಒಳಗೊಂಡಿರುವ, ವಿಶೇಷವಾದ ಅಥವಾ "
"ಅನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾದವುಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗಿದೆ. ಒಮ್ಮೆ ಅಂತರ್ಗತ ಅಥವಾ ವಿಶೇಷ ಎಂದು "
"ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿದರೆ, ಅದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:877
msgid ""
"Specifies whether the rate is considered inclusive of taxes or exclusive of "
"taxes."
msgstr ""
"ದರವನ್ನು ತೆರಿಗೆಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಂತೆ ಅಥವಾ ತೆರಿಗೆಗಳನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆಯೇ "
"ಎಂಬುದನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:582
msgid "Specify billing frequency (defaults to `none` for one-time payments)"
msgstr ""
"ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ಆವರ್ತನವನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿ (ಒಂದು-ಬಾರಿ ಪಾವತಿಗಳಿಗಾಗಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ಗಳು "
"`ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ')"

#: includes/class-settings.php:864
msgid "Specify main and backup SMTP servers"
msgstr "ಮುಖ್ಯ ಮತ್ತು ಬ್ಯಾಕಪ್ SMTP ಸರ್ವರ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:465
msgid ""
"Specify the countries to appear at the top of the list. Separated by comma's "
"e.g: nl,be,de"
msgstr ""
"ಪಟ್ಟಿಯ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ದೇಶಗಳನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿ. ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ "
"ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ ಉದಾ: nl,be,de"

#: includes/class-settings.php:2015
msgid "Spinning icon color"
msgstr "ನೂಲುವ ಐಕಾನ್ ಬಣ್ಣ"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:22
msgid "Squared"
msgstr "ವರ್ಗ"

#: includes/class-settings.php:905
msgid "SSL"
msgstr "ಎಸ್‌ಎಸ್‌ಎಲ್"

#: super-forms.php:1488 super-forms.php:1491
#: includes/admin/views/page-create-form.php:239
#: includes/admin/views/page-create-form.php:242
msgid "Start 15 day trial"
msgstr "15 ದಿನಗಳ ಪ್ರಯೋಗವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:620
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1377
msgid "Start address"
msgstr "ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:199
msgid "Start all over"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:3147
msgid "Start Import"
msgstr "ಆಮದು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"

#: includes/class-common.php:1906
msgid "Start of the week"
msgstr "ವಾರದ ಪ್ರಾರಂಭ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3154
msgid "Start typing and find a color"
msgstr "ಟೈಪ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ ಮತ್ತು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಹುಡುಕಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:628
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1385
msgid "Starting address (required)"
msgstr "ಆರಂಭಿಕ ವಿಳಾಸ (ಅಗತ್ಯವಿದೆ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:555
#: includes/shortcodes/form-elements.php:558
#: includes/shortcodes/form-elements.php:797
#: includes/shortcodes/form-elements.php:800
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1293
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1296
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3286
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3289
msgid "Starts with"
msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:270
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1218
msgid "State"
msgstr "ರಾಜ್ಯ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:269
msgid "state"
msgstr "ರಾಜ್ಯ"

#: includes/class-field-types.php:521
msgid "State/Province"
msgstr "ರಾಜ್ಯ / ಪ್ರಾಂತ್ಯ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4631
msgid "Statement descriptor"
msgstr "ಹೇಳಿಕೆ ವಿವರಣೆ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:267
msgid "Static (default)"
msgstr "ಸ್ಥಾಯೀ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: super-forms.php:2018
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1065
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1299
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:159
msgid "Status"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:389
msgid "Step"
msgstr "ಹಂತ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:517
msgid "Step (defaults to \"any\")"
msgstr "ಹಂತ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ಗಳು \"ಯಾವುದಾದರೂ\")"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:480
msgid "Step 1"
msgstr "ಹಂತ 1"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:485
msgid "Step Description"
msgstr "ಹಂತದ ವಿವರಣೆ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:472
msgid "Step Image"
msgstr "ಹಂತದ ಚಿತ್ರ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:478
msgid "Step Name"
msgstr "ಹಂತದ ಹೆಸರು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3056
msgid "Steps between times in minutes"
msgstr "ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ ಸಮಯದ ನಡುವೆ ಕ್ರಮಗಳು"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1151
msgid "Stick to top, right, bottom or left"
msgstr "ಮೇಲಿನ, ಬಲ, ಕೆಳಗೆ ಅಥವಾ ಎಡಕ್ಕೆ ಅಂಟಿಕೊಳ್ಳಿ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1252
msgid "Stock Qty"
msgstr "ಸ್ಟಾಕ್ Qty"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1215
msgid "Street"
msgstr "ಬೀದಿ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2930
msgid "Street (1 of 2 fields)"
msgstr "ಬೀದಿ (2 ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿ 1)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2939
msgid "Street (2 of 2 fields)"
msgstr "ಬೀದಿ (2 ರಲ್ಲಿ 2 ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು)"

#: includes/class-field-types.php:517
msgid "Street name"
msgstr "ರಸ್ತೆ ಹೆಸರು"

#: includes/class-field-types.php:518
msgid "Street name + nr"
msgstr "ರಸ್ತೆ ಹೆಸರು + ಎನ್.ಆರ್"

#: includes/class-field-types.php:519
msgid "Street nr + name"
msgstr "ರಸ್ತೆ nr + ಹೆಸರು"

#: includes/class-field-types.php:516
msgid "Street number"
msgstr "ರಸ್ತೆ ಸಂಖ್ಯೆ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:399
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2822
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2823
msgid "Stripe"
msgstr "ಪಟ್ಟೆ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4383
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4384
msgid "Stripe Checkout"
msgstr "ಸ್ಟ್ರೈಪ್ ಚೆಕ್ಔಟ್"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4525
msgid "Stripe checkout method"
msgstr "ಸ್ಟ್ರೈಪ್ ಚೆಕ್ಔಟ್ ವಿಧಾನ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2843
#, php-format
msgid ""
"Stripe Live API key not configured, please enter your API key under %sSuper "
"Forms > Settings > Stripe Checkout%s"
msgstr ""
"ಸ್ಟ್ರೈಪ್ ಲೈವ್ API ಕೀಯನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ API ಕೀಯನ್ನು "
"%sSuper Forms > Settings > Stripe Checkout%s ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2837
#, php-format
msgid ""
"Stripe Sandbox API key not configured, please enter your API key under "
"%sSuper Forms > Settings > Stripe Checkout%s"
msgstr ""
"ಸ್ಟ್ರೈಪ್ ಸ್ಯಾಂಡ್‌ಬಾಕ್ಸ್ API ಕೀಯನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ API "
"ಕೀಯನ್ನು %sSuper Forms > Settings > Stripe Checkout%s ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2248
msgid "Stripe Transaction"
msgstr "ಪಟ್ಟೆ ವಹಿವಾಟು"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:945
msgid "Stroke color"
msgstr "ಸ್ಟ್ರೋಕ್ ಬಣ್ಣ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:955
msgid "Stroke opacity"
msgstr "ಸ್ಟ್ರೋಕ್ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:932
msgid "Stroke weight"
msgstr "ಸ್ಟ್ರೋಕ್ ತೂಕ"

#: super-forms.php:1931
msgid "Su"
msgstr "ಸು"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:356
msgid "Sub Title"
msgstr "ಉಪ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:72
#: includes/admin/views/page-create-form.php:99
msgid "Subject"
msgstr "ವಿಷಯ"

#: includes/class-settings.php:228 includes/class-settings.php:438
msgid "Subject:"
msgstr "ವಿಷಯ:"

#: includes/class-settings.php:2807 includes/shortcodes/form-elements.php:3691
msgid "Submit"
msgstr "ಸಲ್ಲಿಸು"

#: includes/class-settings.php:2802 includes/class-settings.php:2803
msgid "Submit button"
msgstr "ಸಲ್ಲಿಸು ಬಟನ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3714
msgid "Submit the form (default)"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಿ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:433
msgid "Submit type"
msgstr "ಸಲ್ಲಿಸುವ ಪ್ರಕಾರ"

#: includes/class-pages.php:538
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1000
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1308
msgid "Submitted"
msgstr "ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: includes/class-pages.php:562
msgid "Submitted by"
msgstr "ಸಲ್ಲಿಸಿದ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1007
msgid "Submitted by user"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:475
msgid "Subscribe with the following tags"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಚಂದಾದಾರರಾಗಿ"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:501
msgid "Subscribed (default)"
msgstr "ಚಂದಾದಾರರಾಗಿದ್ದಾರೆ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:334
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:293
msgid "Subscriber email address"
msgstr "ಚಂದಾದಾರರ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:369
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:313
msgid "Subscriber list ID('s) separated by comma's"
msgstr "ಚಂದಾದಾರರ ಪಟ್ಟಿ ID(ಗಳು) ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:496
msgid "Subscriber status after submitting the form"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಸಲ್ಲಿಸಿದ ನಂತರ ಚಂದಾದಾರರ ಸ್ಥಿತಿ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1305
#: includes/extensions/listings/listings.php:1063
msgid "Subscription"
msgstr "ಚಂದಾದಾರಿಕೆ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2472
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4530
msgid "Subscription checkout"
msgstr "ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ಚೆಕ್ಔಟ್"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2623
msgid "Subscription periods"
msgstr "ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ಅವಧಿಗಳು"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4556
msgid "Subscription Plan ID (should look similar to: plan_G0FvDp6vZvdwRZ)"
msgstr "ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ಯೋಜನೆ ID (ಇದನ್ನು ಹೋಲುವಂತಿರಬೇಕು: plan_G0FvDp6vZvdwRZ)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2336
msgid "Subscription plan ID cannot be empty!"
msgstr "ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ಯೋಜನೆ ಐಡಿ ಖಾಲಿ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ!"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1079
msgid "Subscription Status"
msgstr "ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ಸ್ಥಿತಿ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:930
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:19
msgid "Subscriptions"
msgstr "ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳು"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2656
msgid ""
"Subscriptions can not be paid through iDeal, please choose a different "
"payment method!"
msgstr ""
"iDeal ಮೂಲಕ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಪಾವತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೆ ಪಾವತಿ "
"ವಿಧಾನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ!"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Subtotal"
msgstr "ಉಪಮೊತ್ತ"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:527
msgid "subtotal"
msgstr "ಉಪಮೊತ್ತ"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:528
msgid "Subtotal:"
msgstr "ಉಪಮೊತ್ತ:"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3595
msgid "Succeeded"
msgstr "ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:828
msgid "Success message"
msgstr "ಯಶಸ್ಸಿನ ಸಂದೇಶ"

#: includes/class-settings.php:2528
msgid "Success Message Colors"
msgstr "ಯಶಸ್ಸಿನ ಸಂದೇಶ ಬಣ್ಣಗಳು"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:738
msgid "Success URL"
msgstr "ಯಶಸ್ವಿ URL"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1958
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2083
msgid "Suffix label"
msgstr "ಪ್ರತ್ಯಯ ಲೇಬಲ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1964
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2089
msgid "Suffix question icon tooltip text"
msgstr "ಪ್ರತ್ಯಯ ಪ್ರಶ್ನೆ ಐಕಾನ್ ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಪಠ್ಯ"

#: super-forms.php:1922
msgid "Sun"
msgstr "ಸೂರ್ಯ"

#: super-forms.php:1913 includes/shortcodes/form-elements.php:2859
msgid "Sunday"
msgstr "ಭಾನುವಾರ"

#: super-forms.php:1248
msgid "Super Form"
msgstr "ಸೂಪರ್ ಫಾರ್ಮ್"

#. Name of the plugin
msgid "Super Forms - Drag & Drop Form Builder"
msgstr "ಸೂಪರ್ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳು - ಫಾರ್ಮ್ ಬಿಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಎಳೆಯಿರಿ ಮತ್ತು ಬಿಡಿ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:285
msgid "Super Forms - User Status"
msgstr "ಸೂಪರ್ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳು - ಬಳಕೆದಾರರ ಸ್ಥಿತಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5813 includes/class-shortcodes.php:5819
#, php-format
msgid "Super Forms could not find a form with ID: %d"
msgstr "ಸೂಪರ್ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳಿಗೆ ಐಡಿಯೊಂದಿಗೆ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ: %d"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1414
#, php-format
msgid "Super Forms could not find a listing with Form ID: %d"
msgstr "ಸೂಪರ್ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳಿಗೆ ಫಾರ್ಮ್ ಐಡಿಯೊಂದಿಗೆ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹುಡುಕಲಾಗಲಿಲ್ಲ: %d"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1473
#: includes/extensions/listings/listings.php:1479
#, php-format
msgid "Super Forms could not find a listing with ID: %d"
msgstr "ಸೂಪರ್ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳಿಗೆ ಐಡಿಯೊಂದಿಗೆ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹುಡುಕಲಾಗಲಿಲ್ಲ: %d"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1402
msgid "Super Forms Listings will only be generated on the front-end"
msgstr "ಸೂಪರ್ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಮುಂಭಾಗದ ತುದಿಯಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2290
msgid "Suspended"
msgstr "ಅಮಾನತುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2727
msgid "Swedish"
msgstr "ಸ್ವೀಡಿಷ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2689
msgid "Swiss-French"
msgstr "ಸ್ವಿಸ್-ಫ್ರೆಂಚ್"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:172
msgid "Switch form"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:3089 includes/class-settings.php:3090
msgid "System Status"
msgstr "ಸಿಸ್ಟಮ್ ಸ್ಥಿತಿ"

#: includes/class-field-types.php:84 includes/class-field-types.php:89
#: includes/class-field-types.php:94
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:586
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:591
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:596
msgid "Tab"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:524
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:553
msgid "Tab 1"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ 1"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:528
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:557
msgid "Tab 2"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ 2"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:532
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:561
msgid "Tab 3"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ 3"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:693
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:754
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:802
msgid "Tab background color"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1197
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1355
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1427
msgid "Tab border bottom width (0 = none)"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಗಡಿ ಕೆಳಗಿನ ಅಗಲ (0 = ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1225
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1383
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1455
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1480
msgid "Tab border color"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಗಡಿ ಬಣ್ಣ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1211
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1369
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1441
msgid "Tab border left width (0 = none)"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಗಡಿ ಎಡ ಅಗಲ (0 = ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1183
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1341
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1413
msgid "Tab border right width (0 = none)"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಗಡಿ ಬಲ ಅಗಲ (0 = ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1169
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1327
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1399
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1466
msgid "Tab border top width (0 = none)"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಗಡಿ ಮೇಲಿನ ಅಗಲ (0 = ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:702
msgid "Tab collaps icon color"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಐಕಾನ್ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಕುಸಿಯುತ್ತದೆ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:763
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:811
msgid "Tab collapse icon color"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಕುಸಿತ ಐಕಾನ್ ಬಣ್ಣ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:620
msgid "Tab Location"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಸ್ಥಳ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1114
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1141
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1153
msgid "Tab padding"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:714
msgid "Tab text align"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಪಠ್ಯ ಜೋಡಣೆ"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:202
msgid "Tablet preview"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:514
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:540
msgid "Tabs"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:609
msgid "Tabs (default)"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:575
msgid "Tabs/Accordion"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು / ಅಕಾರ್ಡಿಯನ್"

#: includes/class-common.php:1878
msgid "Tagline for your blog; set in General Options"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಬ್ಲಾಗ್‌ಗಾಗಿ ಟ್ಯಾಗ್‌ಲೈನ್; ಸಾಮಾನ್ಯ ಆಯ್ಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3132
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3134
msgid "Tags"
msgstr "ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3131
msgid "tags"
msgstr "ಟ್ಯಾಗ್ಗಳು"

#: includes/class-shortcodes.php:5211
msgid "Tags (post_tag)"
msgstr "ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳು (ಪೋಸ್ಟ್_ಟ್ಯಾಗ್)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3124
msgid "Tags/Keywords"
msgstr "ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳು/ಕೀವರ್ಡ್‌ಗಳು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2730
msgid "Tajiki"
msgstr "ತಜಿಕಿ"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:196
msgid "Take the shortcode and place it anywere!"
msgstr "ಶಾರ್ಟ್‌ಕೋಡ್ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಅದನ್ನು ಹೇಗಾದರೂ ಇರಿಸಿ!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2728
msgid "Tamil"
msgstr "ತಮಿಳು"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:574
msgid "Tax behavior"
msgstr "ತೆರಿಗೆ ನಡವಳಿಕೆ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:545
#, php-format
msgid ""
"Tax category code ID. %sFind a tax category%s. Your default tax category is "
"used if you don’t provide one when creating a transaction with Stripe Tax "
"enabled. You can update this in your %stax settings%s."
msgstr ""
"ತೆರಿಗೆ ವರ್ಗದ ಕೋಡ್ ಐಡಿ. %s ತೆರಿಗೆ ವರ್ಗವನ್ನು ಹುಡುಕಿ%s. ಸ್ಟ್ರೈಪ್ ಟ್ಯಾಕ್ಸ್ ಅನ್ನು "
"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ವಹಿವಾಟನ್ನು ರಚಿಸುವಾಗ ನೀವು ಒಂದನ್ನು ಒದಗಿಸದಿದ್ದರೆ ನಿಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ "
"ತೆರಿಗೆ ವರ್ಗವನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ %stax ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನೀವು ಇದನ್ನು "
"ನವೀಕರಿಸಬಹುದು%s."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:605
msgid "Tax rates:"
msgstr "ತೆರಿಗೆ ದರಗಳು:"

#: includes/class-shortcodes.php:5430
msgid "Taxonomy slug"
msgstr "ಟ್ಯಾಕ್ಸಾನಮಿ ಸ್ಲಗ್"

#: includes/class-settings.php:913
msgid "TCP port to connect to"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಟಿಸಿಪಿ ಪೋರ್ಟ್"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:216
#: includes/shortcodes/html-elements.php:281
msgid "Text alignment"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಜೋಡಣೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1032
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1052
msgid "Text area"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಪ್ರದೇಶ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1115
msgid "Text Editor Settings"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:404
#: includes/shortcodes/form-elements.php:424
msgid "Text field"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:893
msgid "Text field (default)"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2071
msgid "Text on left side of the color picker (leave blank for no text)"
msgstr "ಬಣ್ಣ ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳುವವರ ಎಡಭಾಗದಲ್ಲಿ ಪಠ್ಯ (ಯಾವುದೇ ಪಠ್ಯವಿಲ್ಲದೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1946
msgid "Text on left side of the toggle button (leave blank for no text)"
msgstr "ಟಾಗಲ್ ಬಟನ್‌ನ ಎಡಭಾಗದಲ್ಲಿರುವ ಪಠ್ಯ (ಯಾವುದೇ ಪಠ್ಯವಿಲ್ಲದೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2084
msgid "Text on right side of the color picker (leave blank for no text)"
msgstr "ಬಣ್ಣ ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳುವವರ ಬಲಭಾಗದಲ್ಲಿ ಪಠ್ಯ (ಯಾವುದೇ ಪಠ್ಯವಿಲ್ಲದೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1959
msgid "Text on right side of the toggle button (leave blank for no text)"
msgstr "ಟಾಗಲ್ ಬಟನ್‌ನ ಬಲಭಾಗದಲ್ಲಿರುವ ಪಠ್ಯ (ಯಾವುದೇ ಪಠ್ಯವಿಲ್ಲದೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: super-forms.php:1935
msgid "Th"
msgstr "ನೇ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2729
msgid "Thai"
msgstr "ಥಾಯ್"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:100
msgid "Thank you for contacting us!"
msgstr "ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದ್ದಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು!"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:15
#: includes/admin/views/page-create-form.php:113
msgid "Thank you message"
msgstr "ಧನ್ಯವಾದಗಳು ಸಂದೇಶ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4599
msgid "Thank you page (return URL)"
msgstr "ಧನ್ಯವಾದಗಳು ಪುಟ (ರಿಟರ್ನ್ URL)"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:109
msgid "Thank you title"
msgstr "ಧನ್ಯವಾದಗಳು ಶೀರ್ಷಿಕೆ"

#: includes/class-settings.php:440 includes/class-settings.php:1293
#: includes/admin/views/page-create-form.php:110
msgid "Thank you!"
msgstr "ಧನ್ಯವಾದಗಳು!"

#: includes/class-settings.php:1300
msgid "Thanks Description"
msgstr "ಧನ್ಯವಾದಗಳು ವಿವರಣೆ"

#: includes/class-settings.php:2552
msgid "Thanks margins in px (top right bottom left)"
msgstr "Px ನಲ್ಲಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು ಅಂಚುಗಳು (ಮೇಲಿನ ಬಲ ಕೆಳಗಿನ ಎಡಕ್ಕೆ)"

#: includes/class-settings.php:1291
msgid "Thanks Title"
msgstr "ಧನ್ಯವಾದಗಳು ಶೀರ್ಷಿಕೆ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2892
msgid ""
"The address specified with automatic fill-in variables overrides the PayPal "
"member's stored address. Buyers see the addresses that you pass in, but they "
"cannot edit them. PayPal does not show addresses if they are invalid or "
"omitted."
msgstr ""
"ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಭರ್ತಿ-ಇನ್ ವೇರಿಯೇಬಲ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿದ ವಿಳಾಸವು PayPal "
"ಸದಸ್ಯರ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಅತಿಕ್ರಮಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ರವಾನಿಸುವ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು "
"ಖರೀದಿದಾರರು ನೋಡುತ್ತಾರೆ, ಆದರೆ ಅವರು ಅವುಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಪೇಪಾಲ್ "
"ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದ್ದರೆ ಅಥವಾ ಬಿಟ್ಟುಬಿಟ್ಟರೆ ತೋರಿಸುವುದಿಲ್ಲ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2122
msgid "The allowable number of PIN tries has been exceeded."
msgstr "ಅನುಮತಿಸಬಹುದಾದ PIN ಪ್ರಯತ್ನಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1868
msgid "The amount to add or deduct when button is clicked"
msgstr "ಬಟನ್ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಸೇರಿಸಲು ಅಥವಾ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲು ಮೊತ್ತ"

#: includes/class-settings.php:1389
msgid ""
"The API key will be used for the Google Map element, Address Autocomplete "
"and other features related to the Google Maps API"
msgstr ""
"Google ನಕ್ಷೆಯ ಅಂಶ, ವಿಳಾಸ ಸ್ವಯಂಪೂರ್ಣತೆ ಮತ್ತು Google Maps API ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಇತರ "
"ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳಿಗಾಗಿ API ಕೀಯನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2846
msgid ""
"The area code for U.S. phone numbers, or the country code for phone numbers "
"outside the U.S."
msgstr ""
"U.S. ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿಗೆ ಪ್ರದೇಶ ಕೋಡ್ ಅಥವಾ U.S. ಹೊರಗಿನ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿಗೆ ದೇಶದ ಕೋಡ್"

#: includes/extensions/listings/listings.php:845
msgid "The author page (front-end)"
msgstr "ಲೇಖಕರ ಪುಟ (ಮುಂಭಾಗದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:846
msgid "The author profile (backend)"
msgstr "ಲೇಖಕರ ಪ್ರೊಫೈಲ್ (ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್)"

#: includes/class-field-types.php:515
msgid "The authoritative website for this Place, such as a business' homepage"
msgstr "ವ್ಯಾಪಾರದ ಮುಖಪುಟದಂತಹ ಈ ಸ್ಥಳಕ್ಕಾಗಿ ಅಧಿಕೃತ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್"

#: includes/class-common.php:1894
msgid "The blog's home web address; set in General Options"
msgstr "ಬ್ಲಾಗ್‌ನ ಮನೆಯ ವೆಬ್ ವಿಳಾಸ; ಸಾಮಾನ್ಯ ಆಯ್ಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2118
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2134
msgid ""
"The card cannot be used to make this payment (it is possible it has been "
"reported lost or stolen)."
msgstr ""
"ಈ ಪಾವತಿಯನ್ನು ಮಾಡಲು ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ (ಇದು ಕಳೆದುಹೋಗಿದೆ ಅಥವಾ ಕದ್ದಿದೆ "
"ಎಂದು ವರದಿಯಾಗಿದೆ)."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2014
msgid "The card does not support the specified currency."
msgstr "ಕಾರ್ಡ್ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಕರೆನ್ಸಿಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2006
msgid "The card does not support this type of purchase."
msgstr "ಈ ರೀತಿಯ ಖರೀದಿಯನ್ನು ಕಾರ್ಡ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2110
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2114
msgid "The card has been declined as it requires a PIN."
msgstr "ಕಾರ್ಡ್‌ಗೆ ಪಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಕಾರಣ ಅದನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2002
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2018
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2022
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2038
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2102
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2138
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2142
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2146
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2150
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2158
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2166
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2170
msgid "The card has been declined for an unknown reason."
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಕಾರಣಕ್ಕಾಗಿ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2030
msgid "The card has expired."
msgstr "ಕಾರ್ಡ್ ಅವಧಿ ಮೀರಿದೆ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2058
msgid "The card has insufficient funds to complete the purchase."
msgstr "ಖರೀದಿಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಕಾರ್ಡ್ ಸಾಕಷ್ಟು ಹಣವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2086
msgid ""
"The card issuer could not be reached so the payment could not be authorized."
msgstr ""
"ಕಾರ್ಡ್ ವಿತರಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ ಆದ್ದರಿಂದ ಪಾವತಿಯನ್ನು ಅಧಿಕೃತಗೊಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2042
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2078
msgid "The card number is incorrect."
msgstr "ಕಾರ್ಡ್ ಸಂಖ್ಯೆ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2062
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2098
msgid "The card or account the card is connected to, is invalid."
msgstr "ಕಾರ್ಡ್ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿರುವ ಕಾರ್ಡ್ ಅಥವಾ ಖಾತೆಯು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1994
msgid "The card was declined as the transaction requires authentication."
msgstr "ವಹಿವಾಟಿಗೆ ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದರಿಂದ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:206
msgid "The cat taxonomy name (e.g: category or product_cat)"
msgstr "ಬೆಕ್ಕು ಟ್ಯಾಕ್ಸಾನಮಿ ಹೆಸರು (ಉದಾ: ವರ್ಗ ಅಥವಾ ಉತ್ಪನ್ನ_ಬೆಕ್ಕು)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2466
msgid ""
"The charge attempt for the subscription failed, please try with a new "
"payment method"
msgstr ""
"ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಾಗಿ ಶುಲ್ಕದ ಪ್ರಯತ್ನ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಹೊಸ ಪಾವತಿ ವಿಧಾನವನ್ನು "
"ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:713
msgid "The combination username, password and activation code is incorrect!"
msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಯ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು, ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಮತ್ತು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಕೋಡ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ!"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:501
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:641
msgid "The conditions that this element should listen to."
msgstr "ಈ ಅಂಶವು ಕೇಳಬೇಕಾದ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳು."

#: includes/class-settings.php:439
msgid "The confirmation subject for this email"
msgstr "ಈ ಇಮೇಲ್‌ಗಾಗಿ ದೃ mation ೀಕರಣ ವಿಷಯ"

#: includes/class-settings.php:985
msgid "The content type to use for this email"
msgstr "ಈ ಇಮೇಲ್‌ಗಾಗಿ ಬಳಸಬೇಕಾದ ವಿಷಯ ಪ್ರಕಾರ"

#: includes/class-settings.php:995
#, php-format
msgid "The content type to use for this email.%sExample: UTF-8 or ISO-8859-1"
msgstr "ಈ ಇಮೇಲ್‌ಗಾಗಿ ಬಳಸಬೇಕಾದ ವಿಷಯ ಪ್ರಕಾರ.%sಉದಾಹರಣೆ: UTF-8 ಅಥವಾ ISO-8859-1"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2609
msgid "The cost of shipping each additional unit of this item."
msgstr "ಈ ಐಟಂನ ಪ್ರತಿ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಘಟಕವನ್ನು ಸಾಗಿಸುವ ವೆಚ್ಚ."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2596
msgid "The cost of shipping this item."
msgstr "ಈ ಐಟಂ ಅನ್ನು ಸಾಗಿಸುವ ವೆಚ್ಚ."

#: includes/class-common.php:1902
msgid "The current theme's name; set in Presentation"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಥೀಮ್‌ನ ಹೆಸರು; ಪ್ರಸ್ತುತಿಯಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2010
msgid ""
"The customer has exceeded the balance or credit limit available on their "
"card."
msgstr ""
"ಗ್ರಾಹಕರು ತಮ್ಮ ಕಾರ್ಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಅಥವಾ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಮಿತಿಯನ್ನು "
"ಮೀರಿದ್ದಾರೆ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2174
msgid ""
"The customer has exceeded the balance or credit limit available on their "
"card. "
msgstr ""
"ಗ್ರಾಹಕರು ತಮ್ಮ ಕಾರ್ಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಅಥವಾ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಮಿತಿಯನ್ನು "
"ಮೀರಿದ್ದಾರೆ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3570
msgid "The customer has not entered their payment method."
msgstr "ಗ್ರಾಹಕರು ತಮ್ಮ ಪಾವತಿ ವಿಧಾನವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿಲ್ಲ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2123
msgid "The customer must use another card or method of payment."
msgstr "ಗ್ರಾಹಕರು ಮತ್ತೊಂದು ಕಾರ್ಡ್ ಅಥವಾ ಪಾವತಿ ವಿಧಾನವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2015
msgid ""
"The customer needs to check with the issuer whether the card can be used for "
"the type of currency specified."
msgstr ""
"ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿದ ಕರೆನ್ಸಿಯ ಪ್ರಕಾರಕ್ಕಾಗಿ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದೇ ಎಂದು ಗ್ರಾಹಕರು "
"ವಿತರಕರೊಂದಿಗೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2003
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2019
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2039
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2099
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2107
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2119
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2135
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2147
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2167
msgid "The customer needs to contact their card issuer for more information."
msgstr ""
"ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಗ್ರಾಹಕರು ತಮ್ಮ ಕಾರ್ಡ್ ವಿತರಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2063
msgid ""
"The customer needs to contact their card issuer to check that the card is "
"working correctly."
msgstr ""
"ಕಾರ್ಡ್ ಸರಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದೆಯೇ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಗ್ರಾಹಕರು ತಮ್ಮ ಕಾರ್ಡ್ "
"ವಿತರಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2007
msgid ""
"The customer needs to contact their card issuer to make sure their card can "
"be used to make this type of purchase."
msgstr ""
"ಈ ರೀತಿಯ ಖರೀದಿಯನ್ನು ಮಾಡಲು ತಮ್ಮ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದೆಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು "
"ಗ್ರಾಹಕರು ತಮ್ಮ ಕಾರ್ಡ್ ವಿತರಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2011
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2023
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2103
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2139
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2143
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2151
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2159
msgid "The customer should contact their card issuer for more information."
msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಗ್ರಾಹಕರು ತಮ್ಮ ಕಾರ್ಡ್ ವಿತರಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಬೇಕು."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1995
msgid ""
"The customer should try again and authenticate their card when prompted "
"during the transaction."
msgstr ""
"ಗ್ರಾಹಕರು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಕು ಮತ್ತು ವಹಿವಾಟಿನ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಪ್ರಾಂಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದಾಗ "
"ತಮ್ಮ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಬೇಕು."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2111
msgid ""
"The customer should try again by inserting their card and entering a PIN."
msgstr ""
"ಗ್ರಾಹಕರು ತಮ್ಮ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸುವ ಮೂಲಕ ಮತ್ತು ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸುವ ಮೂಲಕ "
"ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಕು."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2055
msgid ""
"The customer should try again using the correct billing ZIP/postal code."
msgstr ""
"ಗ್ರಾಹಕರು ಸರಿಯಾದ ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ZIP/ಪೋಸ್ಟಲ್ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ "
"ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಕು."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2043
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2079
msgid "The customer should try again using the correct card number."
msgstr "ಗ್ರಾಹಕರು ಸರಿಯಾದ ಕಾರ್ಡ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಕು."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2047
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2071
msgid "The customer should try again using the correct CVC."
msgstr "ಗ್ರಾಹಕರು ಸರಿಯಾದ CVC ಬಳಸಿ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಕು."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2075
msgid "The customer should try again using the correct expiration date."
msgstr "ಗ್ರಾಹಕರು ಸರಿಯಾದ ಮುಕ್ತಾಯ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಕು."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2051
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2083
msgid "The customer should try again using the correct PIN."
msgstr "ಗ್ರಾಹಕರು ಸರಿಯಾದ ಪಿನ್ ಬಳಸಿ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಕು."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2059
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2175
msgid "The customer should use an alternative payment method."
msgstr "ಗ್ರಾಹಕರು ಪರ್ಯಾಯ ಪಾವತಿ ವಿಧಾನವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2031
msgid "The customer should use another card."
msgstr "ಗ್ರಾಹಕರು ಇನ್ನೊಂದು ಕಾರ್ಡ್ ಬಳಸಬೇಕು."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2046
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2070
msgid "The CVC number is incorrect."
msgstr "CVC ಸಂಖ್ಯೆ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ."

#: includes/class-settings.php:1465
msgid "The default for this value is 5 seconds"
msgstr "ಈ ಮೌಲ್ಯದ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ 5 ಸೆಕೆಂಡುಗಳು"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4716
msgid ""
"The delivery service that shipped a physical product, such as Fedex, UPS, "
"USPS, etc."
msgstr ""
"Fedex, UPS, USPS, ಇತ್ಯಾದಿಗಳಂತಹ ಭೌತಿಕ ಉತ್ಪನ್ನವನ್ನು ರವಾನಿಸಿದ ವಿತರಣಾ ಸೇವೆ."

#: includes/class-settings.php:1321
msgid "The duration for error messages to popup in milliseconds."
msgstr "ದೋಷ ಸಂದೇಶಗಳು ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಪಾಪ್ಅಪ್ ಆಗುವ ಅವಧಿ."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3075
msgid ""
"The duration time will be calculated based on the time that appears first in "
"it's dropdown"
msgstr ""
"ಅದರ ಡ್ರಾಪ್‌ಡೌನ್‌ನಲ್ಲಿ ಮೊದಲು ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಸಮಯವನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಅವಧಿಯನ್ನು "
"ಲೆಕ್ಕಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ"

#: includes/class-settings.php:577 includes/class-settings.php:592
msgid "The email address where emails are sent to"
msgstr "ಇಮೇಲ್‌ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ"

#: includes/class-settings.php:657
msgid ""
"The email address where user will reply to (leave blank to use 'From email' "
"setting)."
msgstr ""
"ಬಳಕೆದಾರರು ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ನೀಡುವ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ ('ಇಮೇಲ್‌ನಿಂದ' ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು "
"ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)."

#: includes/class-settings.php:609
#, php-format
msgid ""
"The email address which emails are sent from.%s(if you encounter issues with "
"receiving emails, try to use info@%s).%sIf you are using an email provider "
"(Gmail, Yahoo, Outlook.com, etc) it should be the email address of that "
"account."
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:926
msgid "The email message."
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಸಂದೇಶ."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:739
msgid ""
"The email message. You can use {email_verification_code} and {register_login_url}"
msgstr ""
"ಇಮೇಲ್ ಸಂದೇಶ. ನೀವು {email_verification_code} ಮತ್ತು {register_login_url} ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:856
msgid ""
"The email message. You can use {user_login}, {register_generated_password} "
"and {register_login_url}"
msgstr ""
"ಇಮೇಲ್ ಸಂದೇಶ. ನೀವು {user_login}, {register_generated_password} ಮತ್ತು "
"{register_login_url} ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:838
msgid ""
"The estimated range for how long shipping will take, meant to be displayable "
"to the customer."
msgstr ""
"ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಅಂದಾಜು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು "
"ಗ್ರಾಹಕರಿಗೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಉದ್ದೇಶಿಸಲಾಗಿದೆ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2074
msgid "The expiration year invalid."
msgstr "ಮುಕ್ತಾಯ ವರ್ಷವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:768
msgid "The fields that should be populated with the address data."
msgstr "ವಿಳಾಸ ಡೇಟಾದೊಂದಿಗೆ ಜನಸಂಖ್ಯೆ ಹೊಂದಿರಬೇಕಾದ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು."

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:298
msgid "The filename of the attachment"
msgstr "ಲಗತ್ತಿನ ಫೈಲ್ ಹೆಸರು"

#: includes/class-settings.php:240 includes/admin/views/page-create-form.php:77
msgid "The following information has been send by the submitter:"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಿದವರು ಕಳುಹಿಸಿದ್ದಾರೆ:"

#: includes/class-shortcodes.php:6273
msgid ""
"The form will not be submitted, no email will be send and no Contact Entry "
"will be saved. Only the PDF file will be generated and downloaded for "
"testing purposes."
msgstr ""
"ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ಯಾವುದೇ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಯಾವುದೇ "
"ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಪರೀಕ್ಷಾ ಉದ್ದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ PDF ಫೈಲ್ ಅನ್ನು "
"ಮಾತ್ರ ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2866
msgid "The four-digit phone number for U.S. phone numbers."
msgstr "US ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿಗಾಗಿ ನಾಲ್ಕು-ಅಂಕಿಯ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1181
msgid "The height to set the editor in pixels"
msgstr "ಸಂಪಾದಕವನ್ನು ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಸುವ ಎತ್ತರ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1147
msgid "The ID of the user where the post will belong to"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಸೇರಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರ ID"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:708
msgid ""
"The IETF language tag of the locale Checkout is displayed in. If blank or "
"auto, the browser’s locale is used."
msgstr ""
"ಲೊಕೇಲ್ ಚೆಕ್‌ಔಟ್‌ನ IETF ಭಾಷಾ ಟ್ಯಾಗ್ ಅನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಖಾಲಿ ಅಥವಾ ಸ್ವಯಂ "
"ಆಗಿದ್ದರೆ, ಬ್ರೌಸರ್‌ನ ಲೊಕೇಲ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ."

#: includes/class-settings.php:1395 includes/shortcodes/html-elements.php:663
#, php-format
msgid ""
"The language to use. This affects the names of controls, copyright notices, "
"driving directions, and control labels, as well as the responses to service "
"requests. List of supported language codes: %sSupported Languages%s"
msgstr ""
"ಬಳಸಬೇಕಾದ ಭಾಷೆ. ಇದು ನಿಯಂತ್ರಣಗಳ ಹೆಸರುಗಳು, ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ ಸೂಚನೆಗಳು, ಚಾಲನಾ "
"ನಿರ್ದೇಶನಗಳು ಮತ್ತು ನಿಯಂತ್ರಣ ಲೇಬಲ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಸೇವಾ ವಿನಂತಿಗಳಿಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳ "
"ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆ. ಬೆಂಬಲಿತ ಭಾಷಾ ಸಂಕೇತಗಳ ಪಟ್ಟಿ: %sಬೆಂಬಲಿತ ಭಾಷೆಗಳು%s"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:348
msgid ""
"The List ID seems to be invalid, please make sure you entered to correct "
"List ID."
msgstr ""
"ಪಟ್ಟಿ ಐಡಿ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ ಎಂದು ತೋರುತ್ತಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಪಟ್ಟಿ ಐಡಿಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಲು "
"ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:415
msgid "The logic/method of the validation."
msgstr "Valid ರ್ಜಿತಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯ ತರ್ಕ / ವಿಧಾನ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:853
msgid ""
"The lower bound of the estimated range. If empty, represents no lower bound."
msgstr ""
"ಅಂದಾಜು ಶ್ರೇಣಿಯ ಕೆಳಗಿನ ಮಿತಿ. ಖಾಲಿಯಾಗಿದ್ದರೆ, ಕಡಿಮೆ ಮಿತಿಯನ್ನು "
"ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವುದಿಲ್ಲ."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1884
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2281
msgid "The maximum amount"
msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಮೊತ್ತ"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:510
msgid "The message to display to locked out users"
msgstr "ಲಾಕ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿದ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಸಂದೇಶ"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:553
msgid "The message to display to none logged in users"
msgstr "ಲಾಗ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಸಂದೇಶ"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:456
msgid "The message to display when an incorrect password was entered"
msgstr "ತಪ್ಪಾದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿದಾಗ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಬೇಕಾದ ಸಂದೇಶ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1876
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2273
msgid "The minimum amount"
msgstr "ಕನಿಷ್ಠ ಮೊತ್ತ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:426
msgid "The mode of the Checkout Session"
msgstr "ಚೆಕ್ಔಟ್ ಸೆಶನ್ನ ಮೋಡ್"

#. Description of the plugin
msgid "The most advanced, flexible and easy to use form builder for WordPress!"
msgstr ""
"ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ಗಾಗಿ ಅತ್ಯಾಧುನಿಕ, ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವ ಮತ್ತು ಬಳಸಲು ಸುಲಭವಾದ ಫಾರ್ಮ್ ಬಿಲ್ಡರ್!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:831
msgid ""
"The name of the shipping rate, meant to be displayable to the customer. This "
"will appear on CheckoutSessions."
msgstr ""
"ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ದರದ ಹೆಸರು, ಗ್ರಾಹಕರಿಗೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಬಹುದಾದ ಅರ್ಥ. ಇದು CheckoutSessions "
"ನಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ."

#: includes/class-settings.php:681
msgid ""
"The name where user will reply to (leave blank to use 'From name' setting)."
msgstr ""
"ಬಳಕೆದಾರರು ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ನೀಡುವ ಹೆಸರು ('ಹೆಸರಿನಿಂದ' ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಖಾಲಿ "
"ಬಿಡಿ)."

#: includes/class-settings.php:633
msgid "The name which emails are sent from."
msgstr "ಯಾವ ಇಮೇಲ್‌ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:589
msgid "The number of intervals between subscription billings."
msgstr "ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್‌ಗಳ ನಡುವಿನ ಮಧ್ಯಂತರಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2927
msgid "The number of months to show at once"
msgstr "ಏಕಕಾಲದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಬೇಕಾದ ತಿಂಗಳುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1128
msgid "The order the post should be displayed in"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಬೇಕಾದ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1120
msgid "The password to access the post"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2066
msgid "The payment amount is invalid or exceeds the amount that is allowed."
msgstr "ಪಾವತಿ ಮೊತ್ತವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಅನುಮತಿಸಲಾದ ಮೊತ್ತವನ್ನು ಮೀರಿದೆ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1998
msgid "The payment cannot be authorized."
msgstr "ಪಾವತಿಯನ್ನು ಅಧಿಕೃತಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2130
msgid "The payment could not be processed by the issuer for an unknown reason."
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಕಾರಣಕ್ಕಾಗಿ ಪಾವತಿಯನ್ನು ವಿತರಕರಿಂದ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:219
msgid ""
"The payment has been completed, and the funds have been added successfully "
"to your account balance."
msgstr ""
"ಪಾವತಿ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ ಮತ್ತು ಹಣವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್‌ಗೆ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ "
"ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2034
msgid "The payment has been declined as Stripe suspects it is fraudulent."
msgstr "ಇದು ವಂಚನೆಯಾಗಿದೆ ಎಂದು ಸ್ಟ್ರೈಪ್ ಶಂಕಿಸಿದ್ದರಿಂದ ಪಾವತಿಯನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2094
msgid ""
"The payment has been declined because it matches a value on the Stripe "
"user’s block list."
msgstr ""
"ಪಾವತಿಯನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಇದು ಸ್ಟ್ರೈಪ್ ಬಳಕೆದಾರರ ಬ್ಲಾಕ್ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿರುವ "
"ಮೌಲ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತದೆ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2090
msgid "The payment has been declined because the card is reported lost."
msgstr "ಕಾರ್ಡ್ ಕಳೆದುಹೋಗಿದೆ ಎಂದು ವರದಿ ಮಾಡಿರುವುದರಿಂದ ಪಾವತಿಯನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2154
msgid "The payment has been declined because the card is reported stolen."
msgstr "ಕಾರ್ಡ್ ಕಳವಾಗಿದೆ ಎಂದು ವರದಿಯಾದ ಕಾರಣ ಪಾವತಿಯನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:235
msgid ""
"The payment has failed. This happens only if the payment was made from your "
"customer's bank account."
msgstr ""
"ಪಾವತಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಗ್ರಾಹಕರ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆಯಿಂದ ಪಾವತಿಯನ್ನು ಮಾಡಿದರೆ ಮಾತ್ರ "
"ಇದು ಸಂಭವಿಸುತ್ತದೆ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2106
msgid "The payment is not permitted."
msgstr "ಪಾವತಿಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:239
msgid "The payment is pending."
msgstr "ಪಾವತಿ ಬಾಕಿ ಇದೆ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1999
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2087
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2131
msgid ""
"The payment should be attempted again. If it still cannot be processed, the "
"customer needs to contact their card issuer."
msgstr ""
"ಪಾವತಿಯನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಕು. ಅದನ್ನು ಇನ್ನೂ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು "
"ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದರೆ, ಗ್ರಾಹಕರು ತಮ್ಮ ಕಾರ್ಡ್ ವಿತರಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2127
msgid ""
"The payment should be attempted again. If it still cannot be processed, try "
"again later."
msgstr ""
"ಪಾವತಿಯನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಕು. ಅದನ್ನು ಇನ್ನೂ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು "
"ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದರೆ, ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:227
msgid ""
"The payment was denied. This happens only if the payment was previously "
"pending because of one of the reasons listed for the pending_reason variable "
"or the Fraud_Management_Filters_x variable."
msgstr ""
"ಪಾವತಿಯನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. pending_reason ವೇರಿಯಬಲ್ ಅಥವಾ "
"Fraud_Management_Filters_x ವೇರಿಯೇಬಲ್‌ಗಾಗಿ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲಾದ ಕಾರಣಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದರಿಂದ "
"ಪಾವತಿಯು ಈ ಹಿಂದೆ ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದ್ದರೆ ಮಾತ್ರ ಇದು ಸಂಭವಿಸುತ್ತದೆ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2082
msgid ""
"The PIN entered is incorrect. This decline code only applies to payments "
"made with a card reader."
msgstr ""
"ನಮೂದಿಸಿದ ಪಿನ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ. ಈ ನಿರಾಕರಣೆ ಕೋಡ್ ಕಾರ್ಡ್ ರೀಡರ್ ಮೂಲಕ ಮಾಡಿದ ಪಾವತಿಗಳಿಗೆ "
"ಮಾತ್ರ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2050
msgid ""
"The PIN entered is incorrect. This decline code only applies to payments "
"made with a card reader. "
msgstr ""
"ನಮೂದಿಸಿದ ಪಿನ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ. ಈ ನಿರಾಕರಣೆ ಕೋಡ್ ಕಾರ್ಡ್ ರೀಡರ್ ಮೂಲಕ ಮಾಡಿದ ಪಾವತಿಗಳಿಗೆ "
"ಮಾತ್ರ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ."

#: includes/class-field-types.php:512
msgid "The Place's full address"
msgstr "ಸ್ಥಳದ ಪೂರ್ಣ ವಿಳಾಸ"

#: includes/class-field-types.php:514
msgid "The Place's phone number in international format"
msgstr "ಅಂತಾರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಸ್ವರೂಪದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳದ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ"

#: includes/class-field-types.php:513
msgid ""
"The Place's phone number, formatted according to the number's regional "
"convention"
msgstr ""
"ಸ್ಥಳದ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ, ಸಂಖ್ಯೆಯ ಪ್ರಾದೇಶಿಕ ಸಂಪ್ರದಾಯದ ಪ್ರಕಾರ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1181
msgid "The post format (e.g: quote, gallery, audio etc.)"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ (ಉದಾ: ಉಲ್ಲೇಖ, ಗ್ಯಾಲರಿ, ಆಡಿಯೋ ಇತ್ಯಾದಿ)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1165
msgid "The post tags"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಟ್ಯಾಗ್ಗಳು"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:264
#, php-format
msgid ""
"The post type %1$s doesn't seem to exist. Please %2$sedit%3$s your form and "
"try again "
msgstr ""
"ಪೋಸ್ಟ್ ಪ್ರಕಾರ %1$s ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ ಎಂದು ತೋರುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್ "
"%2$sedit%3$s ಮತ್ತು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2501
msgid ""
"The price or amount of the product, service, or contribution, not including "
"shipping, handling, or tax. If you omit this variable from Buy Now or Donate "
"buttons, buyers enter their own amount at the time of payment."
msgstr ""
"ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್, ನಿರ್ವಹಣೆ ಅಥವಾ ತೆರಿಗೆ ಸೇರಿದಂತೆ ಉತ್ಪನ್ನ, ಸೇವೆ ಅಥವಾ ಕೊಡುಗೆಯ ಬೆಲೆ "
"ಅಥವಾ ಮೊತ್ತ. ನೀವು ಈ ವೇರಿಯಬಲ್ ಅನ್ನು ಬೈ ನೌ ಅಥವಾ ದೇಣಿಗೆ ಬಟನ್‌ಗಳಿಂದ ಬಿಟ್ಟುಬಿಟ್ಟರೆ,"
" ಖರೀದಿದಾರರು ಪಾವತಿಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ತಮ್ಮದೇ ಆದ ಮೊತ್ತವನ್ನು ನಮೂದಿಸುತ್ತಾರೆ."

#: includes/class-settings.php:1401 includes/shortcodes/html-elements.php:658
msgid ""
"The region code to use. This alters the map's behavior based on a given "
"country or territory. The region parameter accepts Unicode region subtag "
"identifiers which (generally) have a one-to-one mapping to country code Top-"
"Level Domains (ccTLDs). Most Unicode region identifiers are identical to ISO "
"3166-1 codes, with some notable exceptions. For example, Great Britain's "
"ccTLD is \"uk\" (corresponding to the domain .co.uk) while its region "
"identifier is \"GB\"."
msgstr ""
"ಬಳಸಲು ಪ್ರದೇಶ ಕೋಡ್. ಇದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ದೇಶ ಅಥವಾ ಪ್ರದೇಶದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ನಕ್ಷೆಯ "
"ನಡವಳಿಕೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ. ಪ್ರದೇಶದ ಪ್ಯಾರಾಮೀಟರ್ ಯುನಿಕೋಡ್ ಪ್ರದೇಶ ಉಪಟ್ಯಾಗ್ "
"ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತದೆ, ಅದು (ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ) ದೇಶದ ಕೋಡ್ ಉನ್ನತ ಮಟ್ಟದ "
"ಡೊಮೇನ್‌ಗಳಿಗೆ (ccTLDs) ಒಂದರಿಂದ ಒಂದು ಮ್ಯಾಪಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಹೆಚ್ಚಿನ "
"ಯುನಿಕೋಡ್ ಪ್ರದೇಶ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಗಳು ISO 3166-1 ಕೋಡ್‌ಗಳಿಗೆ ಹೋಲುತ್ತವೆ, ಕೆಲವು "
"ಗಮನಾರ್ಹ ವಿನಾಯಿತಿಗಳೊಂದಿಗೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಗ್ರೇಟ್ ಬ್ರಿಟನ್‌ನ ccTLD \"uk\" (ಡೊಮೇನ್ ."
"co.uk ಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ) ಆದರೆ ಅದರ ಪ್ರದೇಶ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ \"GB\" ಆಗಿದೆ."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:698
#: includes/shortcodes/html-elements.php:849
msgid ""
"The result will be expressed in meters. Enter the unique field name e.g: "
"total_distance"
msgstr ""
"ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಮೀಟರ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಅನನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರನ್ನು "
"ನಮೂದಿಸಿ ಉದಾ: ಒಟ್ಟು_ವಸ್ತು"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:704
#: includes/shortcodes/html-elements.php:855
msgid ""
"The result will be expressed in seconds. Enter the unique field name e.g: "
"total_traveltime"
msgstr ""
"ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಅನನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರನ್ನು "
"ನಮೂದಿಸಿ ಉದಾ: ಒಟ್ಟು_ ಪ್ರಯಾಣ ಸಮಯ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1155
#, php-format
msgid ""
"The sender of this payment has %1$sverified their account and is located "
"%2$s the US."
msgstr ""

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:805
msgid "The shipping rate options to apply to this Session."
msgstr "ಈ ಸೆಷನ್‌ಗೆ ಅನ್ವಯಿಸಲು ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ದರದ ಆಯ್ಕೆಗಳು."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2091
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2155
msgid ""
"The specific reason for the decline should not be reported to the customer. "
"Instead, it needs to be presented as a generic decline."
msgstr ""
"ಇಳಿಕೆಗೆ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಕಾರಣವನ್ನು ಗ್ರಾಹಕರಿಗೆ ವರದಿ ಮಾಡಬಾರದು. ಬದಲಾಗಿ, ಇದನ್ನು "
"ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಕುಸಿತ ಎಂದು ಪ್ರಸ್ತುತಪಡಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2265
msgid "The steps the slider makes when sliding"
msgstr "ಸ್ಲೈಡಿಂಗ್ ಮಾಡುವಾಗ ಸ್ಲೈಡರ್ ಮಾಡುವ ಹಂತಗಳು"

#: includes/class-settings.php:229
msgid "The subject for this email"
msgstr "ಈ ಇಮೇಲ್‌ಗೆ ವಿಷಯ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:716
msgid ""
"The subscription’s description, meant to be displayable to the customer."
msgstr "ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯ ವಿವರಣೆ, ಗ್ರಾಹಕರಿಗೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಉದ್ದೇಶಿಸಲಾಗಿದೆ."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:197
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1173
msgid "The tag taxonomy name (e.g: post_tag or product_tag)"
msgstr "ಟ್ಯಾಗ್ ಟ್ಯಾಕ್ಸಾನಮಿ ಹೆಸರು (ಉದಾ: post_tag ಅಥವಾ product_tag)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:336
#, php-format
msgid ""
"The taxonomy %1$s doesn't seem to exist. Please %2$sedit%3$s your form and "
"try again "
msgstr ""
"ಟ್ಯಾಕ್ಸಾನಮಿ %1$s ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ ಎಂದು ತೋರುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್ "
"%2$sedit%3$s ಮತ್ತು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:436
msgid "The thickness of the signature when drawing"
msgstr "ಚಿತ್ರಿಸುವಾಗ ಸಹಿಯ ದಪ್ಪ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2856
msgid ""
"The three-digit prefix for U.S. phone numbers, or the entire phone number "
"for phone numbers outside the U.S., excluding country code."
msgstr ""
"ಯು.ಎಸ್ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿಗೆ ಮೂರು-ಅಂಕಿಯ ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯ ಅಥವಾ ದೇಶದ ಕೋಡ್ ಹೊರತುಪಡಿಸಿ, "
"ಯುಎಸ್ ಹೊರಗಿನ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿಗೆ ಸಂಪೂರ್ಣ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ."

#: includes/class-settings.php:1465
msgid ""
"The time in seconds, before the connection is dropped and an error is "
"returned."
msgstr ""
"ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕೈಬಿಡುವ ಮೊದಲು ಮತ್ತು ದೋಷವನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸುವ ಮೊದಲು ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ "
"ಸಮಯ."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3058
msgid "The time that should appear first in the dropdown list (Minimum Time)"
msgstr "ಡ್ರಾಪ್‌ಡೌನ್ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಮೊದಲು ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಸಮಯ (ಕನಿಷ್ಠ ಸಮಯ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3063
msgid "The time that should appear last in the dropdown list (Maximum Time)"
msgstr "ಡ್ರಾಪ್‌ಡೌನ್ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಸಮಯ (ಗರಿಷ್ಠ ಸಮಯ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3659
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:23
msgid ""
"The tooltip will appear as soon as the user hovers over the field with their "
"mouse."
msgstr ""
"ಬಳಕೆದಾರರು ತಮ್ಮ ಮೌಸ್ನೊಂದಿಗೆ ಮೈದಾನದಲ್ಲಿ ಸುಳಿದಾಡಿದ ತಕ್ಷಣ ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:161
msgid "The total of times a user can click the \"+\" icon"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು \"+\" ಐಕಾನ್ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಒಟ್ಟು ಬಾರಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4725
msgid ""
"The tracking number for a physical product, obtained from the delivery "
"service. If multiple tracking numbers were generated for this purchase, "
"please separate them with commas."
msgstr ""
"ವಿತರಣಾ ಸೇವೆಯಿಂದ ಪಡೆದ ಭೌತಿಕ ಉತ್ಪನ್ನಕ್ಕಾಗಿ ಟ್ರ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಸಂಖ್ಯೆ. ಈ ಖರೀದಿಗಾಗಿ ಬಹು "
"ಟ್ರ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಅವುಗಳನ್ನು ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ "
"ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಿ."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:709
msgid "The types of place results to return"
msgstr "ಹಿಂತಿರುಗಲು ಸ್ಥಳದ ಫಲಿತಾಂಶಗಳ ಪ್ರಕಾರಗಳು"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2824
msgid "The unit of measure if weight is specified."
msgstr "ತೂಕವನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿದರೆ ಅಳತೆಯ ಘಟಕ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:842
msgid ""
"The upper bound of the estimated range. If empty, represents no upper bound "
"i.e., infinite."
msgstr ""
"ಅಂದಾಜು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಮೇಲಿನ ಗಡಿ. ಖಾಲಿಯಾಗಿದ್ದರೆ, ಯಾವುದೇ ಮೇಲಿನ ಮಿತಿಯನ್ನು "
"ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಅಂದರೆ, ಅನಂತ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:732
msgid ""
"The URL the customer will be directed to if they decide to cancel payment "
"and return to your website."
msgstr ""
"ಗ್ರಾಹಕರು ಪಾವತಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಲು "
"ನಿರ್ಧರಿಸಿದರೆ URL ಅನ್ನು ನಿರ್ದೇಶಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2743
msgid ""
"The URL to which PayPal posts information about the payment, in the form of "
"Instant Payment Notification messages."
msgstr ""
"ಪಾವತಿಯ ಕುರಿತು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪೇಪಾಲ್ ಪೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವ URL, ತ್ವರಿತ ಪಾವತಿ ಅಧಿಸೂಚನೆ "
"ಸಂದೇಶಗಳ ರೂಪದಲ್ಲಿ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:739
msgid ""
"The URL to which Stripe should send customers when payment or setup is "
"complete. If you'd like to use information from the successful Checkout "
"Session on your page, read the guide on customizing your success page."
msgstr ""
"ಪಾವತಿ ಅಥವಾ ಸೆಟಪ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಾಗ ಸ್ಟ್ರೈಪ್ ಗ್ರಾಹಕರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಬೇಕಾದ URL. ನಿಮ್ಮ "
"ಪುಟದಲ್ಲಿ ಯಶಸ್ವಿ ಚೆಕ್‌ಔಟ್ ಸೆಷನ್‌ನಿಂದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸಲು ನೀವು ಬಯಸಿದರೆ, ನಿಮ್ಮ "
"ಯಶಸ್ಸಿನ ಪುಟವನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮಾಡುವ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿಯನ್ನು ಓದಿ."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3506
msgid "The value for your hidden field."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮೌಲ್ಯ."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:431
msgid ""
"The value the field needs to have before this field will become visible."
msgstr "ಈ ಕ್ಷೇತ್ರವು ಗೋಚರಿಸುವ ಮೊದಲು ಕ್ಷೇತ್ರವು ಹೊಂದಿರಬೇಕಾದ ಮೌಲ್ಯ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2054
msgid "The ZIP/postal code is incorrect."
msgstr "ZIP/ಪೋಸ್ಟಲ್ ಕೋಡ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ."

#: includes/class-settings.php:1820 includes/class-settings.php:1821
msgid "Theme & colors"
msgstr "ಥೀಮ್ ಮತ್ತು ಬಣ್ಣಗಳು"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:12
msgid "Theme & styles"
msgstr "ಥೀಮ್ ಮತ್ತು ಶೈಲಿಗಳು"

#: includes/class-settings.php:1824
#: includes/admin/views/page-create-form.php:20
msgid "Theme style"
msgstr "ಥೀಮ್ ಶೈಲಿ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:671
msgid "Theme styles"
msgstr "ಥೀಮ್ ಶೈಲಿಗಳು"

#: includes/class-shortcodes.php:5383
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1256
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1522
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1680
msgid "Third choice"
msgstr "ಮೂರನೇ ಆಯ್ಕೆ"

#: includes/class-shortcodes.php:5384
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1257
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1523
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1681
msgid "third_choice"
msgstr "ಮೂರನೇ_ಚಾಯ್ಸ್"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:632
msgid "This allows you return the age, months or days based on the birthdate"
msgstr ""
"ಜನ್ಮದಿನಾಂಕದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಯಸ್ಸು, ತಿಂಗಳುಗಳು ಅಥವಾ ದಿನಗಳನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲು ಇದು "
"ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ"

#: includes/class-settings.php:1233
msgid ""
"This allows you to retrieve entry data from a different form and "
"autopopulate it inside this form."
msgstr ""
"ಪ್ರವೇಶ ಡೇಟಾವನ್ನು ಬೇರೆ ರೂಪದಿಂದ ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಈ ಫಾರ್ಮ್‌ನೊಳಗೆ "
"ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತಗೊಳಿಸಲು ಇದು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:257
msgid "This authorization has been voided."
msgstr "ಈ ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:231
msgid "This authorization has expired and cannot be captured."
msgstr "ಈ ದೃಢೀಕರಣದ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ ಮತ್ತು ಸೆರೆಹಿಡಿಯಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:675
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1432
msgid ""
"This can be a Text field or Hidden field (do not add brackets before and "
"after)."
msgstr ""
"ಇದು ಪಠ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಅಥವಾ ಹಿಡನ್ ಕ್ಷೇತ್ರವಾಗಬಹುದು (ಮೊದಲು ಮತ್ತು ನಂತರ ಬ್ರಾಕೆಟ್ಗಳನ್ನು "
"ಸೇರಿಸಬೇಡಿ)."

#: includes/class-settings.php:268
msgid "This content will be placed after the body content of the email."
msgstr "ಇಮೇಲ್‌ನ ದೇಹದ ವಿಷಯದ ನಂತರ ಈ ವಿಷಯವನ್ನು ಇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."

#: includes/class-settings.php:477
msgid "This content will be placed after the confirmation email body."
msgstr "ದೃ content ೀಕರಣ ಇಮೇಲ್ ದೇಹದ ನಂತರ ಈ ವಿಷಯವನ್ನು ಇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."

#: includes/class-settings.php:239
msgid "This content will be placed before the body content of the email."
msgstr "ಈ ವಿಷಯವನ್ನು ಇಮೇಲ್‌ನ ದೇಹದ ವಿಷಯದ ಮುಂದೆ ಇಡಲಾಗುತ್ತದೆ."

#: includes/class-settings.php:448
msgid "This content will be placed before the confirmation email body."
msgstr "ಈ ವಿಷಯವನ್ನು ದೃ mation ೀಕರಣ ಇಮೇಲ್ ದೇಹದ ಮುಂದೆ ಇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."

#: includes/class-settings.php:1661 includes/class-settings.php:1768
msgid "This form is no longer available"
msgstr "ಈ ಫಾರ್ಮ್ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1999
msgid "This is the toggle label when the user disabled the toggle element"
msgstr "ಟಾಗಲ್ ಅಂಶವನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಇದು ಟಾಗಲ್ ಲೇಬಲ್ ಆಗಿದೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1988
msgid "This is the toggle label when the user enabled the toggle element"
msgstr "ಟಾಗಲ್ ಅಂಶವನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಇದು ಟಾಗಲ್ ಲೇಬಲ್ ಆಗಿದೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1994
msgid "This is the toggle value when the user disabled the toggle element"
msgstr "ಟಾಗಲ್ ಅಂಶವನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಇದು ಟಾಗಲ್ ಮೌಲ್ಯವಾಗಿದೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1983
msgid "This is the toggle value when the user enabled the toggle element"
msgstr "ಟಾಗಲ್ ಅಂಶವನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಇದು ಟಾಗಲ್ ಮೌಲ್ಯವಾಗಿದೆ"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:73
msgid "This mail was send from"
msgstr "ಈ ಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:188
msgid "This makes it easier to keep track of your sections when building forms"
msgstr ""
"ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ವಿಭಾಗಗಳ ಜಾಡನ್ನು ಇರಿಸಲು ಇದು ಸುಲಭಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:508
msgid ""
"This message will be displayed if the listing is not visible to the user"
msgstr "ಪಟ್ಟಿಯು ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಗೋಚರಿಸದಿದ್ದರೆ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:560
msgid ""
"This message will be displayed if there are no results based on the current "
"filter"
msgstr ""
"ಪ್ರಸ್ತುತ ಫಿಲ್ಟರ್ ಅನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಯಾವುದೇ ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು "
"ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"

#: includes/class-settings.php:1201
msgid ""
"This message will be displayed to the user if an entry with the same title "
"already exists based on above configuration"
msgstr ""
"ಮೇಲಿನ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್‌ನ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಅದೇ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ ನಮೂದು ಈಗಾಗಲೇ "
"ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದರೆ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:568
msgid ""
"This message will only be displayed if absolutely zero results are available "
"for the current user."
msgstr ""
"ಪ್ರಸ್ತುತ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಶೂನ್ಯ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಲಭ್ಯವಿದ್ದರೆ ಮಾತ್ರ ಈ "
"ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."

#: includes/class-settings.php:1223
msgid ""
"This only works for logged in users or when $_GET or $_POST contains a key "
"[contact_entry_id] with the entry ID (in that case the \"form ID\" setting "
"is obsolete)"
msgstr ""
"ಇದು ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ ಅಥವಾ ID _GET ಅಥವಾ $ "
"_POST ಎಂಟ್ರಿ ID ಯೊಂದಿಗೆ ಕೀಲಿಯನ್ನು [contact_entry_id] ಒಳಗೊಂಡಿರುವಾಗ (ಆ "
"ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ \"ಫಾರ್ಮ್ ID\" ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ)"

#: includes/class-settings.php:1242
#, php-format
msgid ""
"This only works if either one of the following is used/enabled:%1$s- You "
"enabled \"Retrieve form data from users last submission\"%1$s- Your form "
"contains a search field that searches contact entries based on their title;"
"%1$s- When $_GET or $_POST contains a key [contact_entry_id] with the entry "
"ID;%1$s- When you have a Hidden field named \"hidden_contact_entry_id\" with "
"the tag {user_last_entry_id} set as it's Default value;"
msgstr ""
"ಕೆಳಗಿನವುಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಬಳಸಿದರೆ/ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದರೆ ಮಾತ್ರ ಇದು ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ:"
"%1$s- ನೀವು \"ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಸಲ್ಲಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಫಾರ್ಮ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಿರಿ\" "
"%1$s- ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್ ಅವರ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಹುಡುಕುವ "
"ಹುಡುಕಾಟ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ; %1$s- $_GET ಅಥವಾ $_POST ಪ್ರವೇಶ ID ಯೊಂದಿಗೆ "
"[contact_entry_id] ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಾಗ;%1$s- ನೀವು "
"\"hidden_contact_entry_id\" ಹೆಸರಿನ ಗುಪ್ತ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಾಗ "
"{user_last_entry_id} ಟ್ಯಾಗ್ ಅನ್ನು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೌಲ್ಯವಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಿದಾಗ;"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:644
msgid ""
"This option is only usefull whenever you conditionally hide the user_login "
"or user_email field"
msgstr ""
"ನೀವು user_login ಅಥವಾ user_email ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಷರತ್ತುಬದ್ಧವಾಗಿ ಮರೆಮಾಡಿದಾಗ ಮಾತ್ರ "
"ಈ ಆಯ್ಕೆಯು ಉಪಯುಕ್ತವಾಗಿರುತ್ತದೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:616
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1373
msgid ""
"This option is required so that Super Forms knows how to calculate the "
"distance"
msgstr ""
"ಈ ಆಯ್ಕೆಯು ಅಗತ್ಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ ಆದ್ದರಿಂದ ಸೂಪರ್ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳು ದೂರವನ್ನು ಹೇಗೆ ಲೆಕ್ಕ "
"ಹಾಕಬೇಕೆಂದು ತಿಳಿದಿರುತ್ತದೆ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:674
msgid ""
"This profile has been suspended, and no further amounts will be collected."
msgstr ""
"ಈ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಅಮಾನತುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚಿನ ಮೊತ್ತವನ್ನು "
"ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:678
msgid ""
"This recurring payment plan has been canceled and cannot be reactivated. No "
"more recurring payments will be made."
msgstr ""
"ಈ ಮರುಕಳಿಸುವ ಪಾವತಿ ಯೋಜನೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಮರುಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು "
"ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಯಾವುದೇ ಮರುಕಳಿಸುವ ಪಾವತಿಗಳನ್ನು ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."

#: includes/class-settings.php:788
msgid ""
"This setting only works when files are stored in a secure directory outside "
"the wp-content directory. Leave blank to allow any logged in user to "
"download the files."
msgstr ""
"Wp-content ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯ ಹೊರಗೆ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದಾಗ "
"ಮಾತ್ರ ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ. ಲಾಗ್ ಇನ್ ಆಗಿರುವ ಯಾವುದೇ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ "
"ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಅನುಮತಿಸಲು ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ."

#: includes/class-settings.php:778
msgid ""
"This setting only works when files are stored in a secure directory outside "
"the wp-content directory. When enabled, this will prevent any none "
"authorized download of files. Users must be logged in before they can "
"download the files."
msgstr ""
"Wp-content ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯ ಹೊರಗೆ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದಾಗ "
"ಮಾತ್ರ ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ. ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ, ಇದು ಯಾವುದೇ ಅಧಿಕೃತ "
"ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತದೆ. ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ "
"ಮೊದಲು ಬಳಕೆದಾರರು ಲಾಗ್ ಇನ್ ಆಗಬೇಕು."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2675
msgid ""
"This value overrides the weight values of individual items. If profile-based "
"shipping rates are configured with a basis of weight, PayPal uses this value "
"to calculate the shipping charges for the payment."
msgstr ""
"ಈ ಮೌಲ್ಯವು ಪ್ರತ್ಯೇಕ ವಸ್ತುಗಳ ತೂಕದ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಅತಿಕ್ರಮಿಸುತ್ತದೆ. ಪ್ರೊಫೈಲ್-ಆಧಾರಿತ "
"ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ದರಗಳನ್ನು ತೂಕದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿದ್ದರೆ, ಪಾವತಿಗಾಗಿ ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ "
"ಶುಲ್ಕಗಳನ್ನು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡಲು PayPal ಈ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2804
msgid ""
"This variable is not quantity-specific. The same handling cost applies, "
"regardless of the number of items on the order."
msgstr ""
"ಈ ವೇರಿಯೇಬಲ್ ಪ್ರಮಾಣ-ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾಗಿಲ್ಲ. ಆದೇಶದಲ್ಲಿರುವ ಐಟಂಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು "
"ಲೆಕ್ಕಿಸದೆ ಅದೇ ನಿರ್ವಹಣೆ ವೆಚ್ಚವು ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ."

#: includes/class-pages.php:231
msgid ""
"this will add a dropdown at the top of your form from which the user can "
"choose a language"
msgstr ""
"ಇದು ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್‌ನ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಡ್ರಾಪ್‌ಡೌನ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ, ಇದರಿಂದ "
"ಬಳಕೆದಾರರು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:675
msgid "This will add a marker for the address location on the map"
msgstr "ಇದು ನಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ ವಿಳಾಸ ಸ್ಥಳಕ್ಕಾಗಿ ಮಾರ್ಕರ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1953
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1966
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2078
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2091
msgid ""
"This will add a question mark with a tooltip (leave blank for no question "
"icon)"
msgstr ""
"ಇದು ಟೂಲ್ಟಿಪ್ನೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಶ್ನಾರ್ಥಕ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ (ಯಾವುದೇ ಪ್ರಶ್ನೆ "
"ಐಕಾನ್ ಇಲ್ಲದೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: includes/class-settings.php:305 includes/class-settings.php:514
msgid "This will apply a right to left layout for your emails"
msgstr "ಇದು ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:289
msgid "This will attach a CSV file to the admin email"
msgstr "ಇದು ನಿರ್ವಾಹಕ ಇಮೇಲ್‌ಗೆ CSV ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸುತ್ತದೆ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:371
msgid "This will convert line breaks automatically to [br /] tags"
msgstr ""
"ಇದು ಸಾಲು ವಿರಾಮಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ [br /] ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಪರಿವರ್ತಿಸುತ್ತದೆ"

#: includes/class-settings.php:501
msgid "This will convert line breaks to [br /] tag in HTML emails"
msgstr ""
"ಇದು HTML ಇಮೇಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಲೈನ್ ಬ್ರೇಕ್‌ಗಳನ್ನು [br /] ಟ್ಯಾಗ್‌ಗೆ ಪರಿವರ್ತಿಸುತ್ತದೆ"

#: includes/class-settings.php:292
msgid "This will convert line breaks to [br /] tags in HTML emails"
msgstr ""
"ಇದು HTML ಇಮೇಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಲೈನ್ ಬ್ರೇಕ್‌ಗಳನ್ನು [br /] ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಪರಿವರ್ತಿಸುತ್ತದೆ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:770
msgid "This will create a new site within your wordpress site network"
msgstr "ಇದು ನಿಮ್ಮ ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ ಸೈಟ್ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತದೆ"

#: super-forms.php:2633
msgid ""
"This will deactivate your plugin for this domain. Click OK if you are sure "
"to continue!"
msgstr ""
"ಇದು ಈ ಡೊಮೇನ್‌ಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಪ್ಲಗಿನ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು "
"ಮುಂದುವರಿಯುವುದು ಖಚಿತವಾಗಿದ್ದರೆ ಸರಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ!"

#: super-forms.php:2636
msgid ""
"This will delete all your current settings. Click OK if you are sure to "
"continue!"
msgstr ""
"ಇದು ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಸ್ತುತ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯುವುದು "
"ಖಚಿತವಾಗಿದ್ದರೆ ಸರಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ!"

#: super-forms.php:2584
msgid ""
"This will delete your current progress. Before you proceed, please confirm "
"that you want to delete all elements and insert this example form!"
msgstr ""
"ಇದು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಸ್ತುತ ಪ್ರಗತಿಯನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯುವ ಮೊದಲು, ನೀವು "
"ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ ಮತ್ತು ಈ ಉದಾಹರಣೆ ಫಾರ್ಮ್ "
"ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:662
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1419
msgid ""
"This will determine if the textual distance is returned in meters or miles"
msgstr ""
"ಪಠ್ಯದ ಅಂತರವನ್ನು ಮೀಟರ್ ಅಥವಾ ಮೈಲಿಗಳಲ್ಲಿ ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲಾಗಿದೆಯೇ ಎಂದು ಇದು "
"ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:935
msgid ""
"This will generate a new password as soon as the user account has been "
"approved"
msgstr ""
"ಬಳಕೆದಾರರ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸಿದ ತಕ್ಷಣ ಇದು ಹೊಸ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತದೆ"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:240
msgid ""
"This will prevent all the settings from being send (normally you do not need "
"these for your Zap)"
msgstr ""
"ಇದು ಎಲ್ಲಾ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವುದನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತದೆ (ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ನಿಮ್ಮ Zap "
"ಗೆ ಇವುಗಳ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:226
msgid ""
"This will prevent browser from automatically autopopulating a field when "
"user starts typing with previously submitted data"
msgstr ""
"ಈ ಹಿಂದೆ ಸಲ್ಲಿಸಿದ ಡೇಟಾದೊಂದಿಗೆ ಬಳಕೆದಾರರು ಟೈಪ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಾಗ ಬ್ರೌಸರ್ "
"ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: includes/class-settings.php:1080
msgid "This will prevent empty values from being saved for the Contact Entry"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರವೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಖಾಲಿ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಉಳಿಸುವುದನ್ನು ಇದು ತಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:431
msgid ""
"This will prevent scrolling effect when an error was found for the current "
"step"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಹಂತಕ್ಕೆ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಾಗ ಇದು ಸ್ಕ್ರೋಲಿಂಗ್ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:441
msgid ""
"This will prevent scrolling effect when the Next or Prev button was clicked"
msgstr ""
"ಇದು ಮುಂದಿನ ಅಥವಾ ಹಿಂದಿನ ಬಟನ್ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಸ್ಕ್ರೋಲಿಂಗ್ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:413
msgid ""
"This will prevent the first element from being automatically focussed when "
"this multi-part becomes active"
msgstr ""
"ಈ ಬಹು-ಭಾಗವು ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಾಗ ಮೊದಲ ಅಂಶವು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕೇಂದ್ರೀಕೃತವಾಗುವುದನ್ನು ಇದು "
"ತಡೆಯುತ್ತದೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:727
msgid ""
"This will prioritize search result within the provided region. The region "
"parameter accepts Unicode region subtag identifiers which (generally) have a "
"one-to-one mapping to country code Top-Level Domains (ccTLDs). Most Unicode "
"region identifiers are identical to ISO 3166-1 codes, with some notable "
"exceptions. For example, Great Britain's ccTLD is \"uk\" (corresponding to "
"the domain .co.uk) while its region identifier is \"GB\"."
msgstr ""
"ಇದು ಒದಗಿಸಿದ ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಾಟ ಫಲಿತಾಂಶಕ್ಕೆ ಆದ್ಯತೆ ನೀಡುತ್ತದೆ. ಪ್ರದೇಶದ "
"ಪ್ಯಾರಾಮೀಟರ್ ಯುನಿಕೋಡ್ ಪ್ರದೇಶ ಉಪಟ್ಯಾಗ್ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತದೆ, ಅದು "
"(ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ) ದೇಶದ ಕೋಡ್ ಉನ್ನತ ಮಟ್ಟದ ಡೊಮೇನ್‌ಗಳಿಗೆ (ccTLDs) ಒಂದರಿಂದ ಒಂದು "
"ಮ್ಯಾಪಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಯುನಿಕೋಡ್ ಪ್ರದೇಶ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಗಳು ISO "
"3166-1 ಕೋಡ್‌ಗಳಿಗೆ ಹೋಲುತ್ತವೆ, ಕೆಲವು ಗಮನಾರ್ಹ ವಿನಾಯಿತಿಗಳೊಂದಿಗೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, "
"ಗ್ರೇಟ್ ಬ್ರಿಟನ್‌ನ ccTLD \"uk\" (ಡೊಮೇನ್ .co.uk ಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ) ಆದರೆ ಅದರ ಪ್ರದೇಶ "
"ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ \"GB\" ಆಗಿದೆ."

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:302
msgid "This will save a subscriber for MailPoet"
msgstr "ಇದು MailPoet ಗಾಗಿ ಚಂದಾದಾರರನ್ನು ಉಳಿಸುತ್ತದೆ"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:258
msgid "This will save a subscriber for Mailster"
msgstr "ಇದು Mailster ಗಾಗಿ ಚಂದಾದಾರರನ್ನು ಉಳಿಸುತ್ತದೆ"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:335
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:294
msgid ""
"This will save the entered email by the user as the subsriber email address"
msgstr "ಇದು ಬಳಕೆದಾರರು ನಮೂದಿಸಿದ ಇಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಚಂದಾದಾರರ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವಾಗಿ ಉಳಿಸುತ್ತದೆ"

#: includes/class-settings.php:279 includes/class-settings.php:488
msgid "This will strip out any fields that where not filled out by the user"
msgstr "ಇದು ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಭರ್ತಿ ಮಾಡದ ಯಾವುದೇ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುತ್ತದೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2232
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2389
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:617
msgid "Thousand separator"
msgstr "ಸಾವಿರ ವಿಭಜಕ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4592
#, php-format
msgid ""
"Three-letter ISO code for the currency e.g: USD, AUD, EUR. List of "
"%ssupported currencies%s."
msgstr ""

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4547
msgid "Three-letter ISO currency code e.g USD, CAD, EUR"
msgstr "ಮೂರು-ಅಕ್ಷರ ISO ಕರೆನ್ಸಿ ಕೋಡ್ ಉದಾ USD, CAD, EUR"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:565
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:684
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:872
#, php-format
msgid "Three-letter ISO currency code. Must be a %ssupported currency%s."
msgstr ""

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2434
msgid ""
"Threshold for the \"keyup\" event before hooks are fired (in milliseconds)"
msgstr "ಕೊಕ್ಕೆಗಳನ್ನು ಹಾರಿಸುವ ಮೊದಲು \"ಕೀಅಪ್\" ಈವೆಂಟ್‌ನ ಮಿತಿ (ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ)"

#: super-forms.php:1926
msgid "Thu"
msgstr "ಥು"

#: super-forms.php:1917 includes/shortcodes/form-elements.php:2856
msgid "Thursday"
msgstr "ಗುರುವಾರ"

#: includes/class-settings.php:3185
msgid "Till"
msgstr "ತನಕ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:817
msgid "Till date"
msgstr "ಇಂದಿನ ವರೆಗೆ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:818
msgid "Till date (yyyy-mm-dd): Display the popup within specific date range"
msgstr ""
"ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ (yyyy-mm-dd): ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ದಿನಾಂಕದ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಪಾಪ್ಅಪ್ ಅನ್ನು "
"ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3000
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3008
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3019
msgid "Time"
msgstr "ಸಮಯ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3007
msgid "time"
msgstr "ಸಮಯ"

#: includes/class-settings.php:922
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ (ಸೆಕೆಂಡುಗಳು)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:395
#: includes/shortcodes/html-elements.php:412
msgid "TinyMCE"
msgstr "TinyMCE"

#: includes/class-pages.php:103
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:73
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:77
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:81
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:414
msgid "Tip"
msgstr "ಸಲಹೆ"

#: includes/class-field-types.php:113 includes/class-shortcodes.php:5734
#: includes/shortcodes/form-elements.php:93
#: includes/shortcodes/form-elements.php:113
#: includes/shortcodes/html-elements.php:139
#: includes/shortcodes/html-elements.php:155
#: includes/shortcodes/html-elements.php:350
#: includes/extensions/listings/listings.php:934
msgid "Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:112
msgid "title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:729
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:776
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:824
msgid "Title color"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಬಣ್ಣ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:799
msgid "Title for blog"
msgstr "ಬ್ಲಾಗ್‌ಗೆ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:867
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:951
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1034
msgid "Title line-height in pixels (0 = none)"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಸಾಲು-ಎತ್ತರ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ (0 = ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:855
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:939
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1022
msgid "Title size in pixels (0 = none)"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಗಾತ್ರ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ (0 = ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:879
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:963
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1046
msgid "Title weight (0 = none)"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ತೂಕ (0 = ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)"

#: includes/class-settings.php:906
msgid "TLS"
msgstr "ಟಿಎಲ್ಎಸ್"

#: includes/class-ajax.php:277
msgid "To delete this entry you must be logged in."
msgstr "ಈ ನಮೂದನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಲಾಗ್ ಇನ್ ಆಗಿರಬೇಕು."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:77
msgid ""
"To use a header and footer for your PDF, you can edit any element (including "
"columns) and navigate to \"PDF Settings\" section. Here you can define if "
"the element should be used as a header or footer. Note that you can only use "
"one header or footer element. To add multiple elements you should use a "
"column instead."
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಪಿಡಿಎಫ್‌ಗಾಗಿ ಹೆಡರ್ ಮತ್ತು ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿ ಬಳಸಲು, ನೀವು ಯಾವುದೇ ಅಂಶವನ್ನು "
"(ಕಾಲಮ್‌ಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಂತೆ) ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು \"ಪಿಡಿಎಫ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು\" "
"ವಿಭಾಗಕ್ಕೆ ನ್ಯಾವಿಗೇಟ್ ಮಾಡಬಹುದು. ಅಂಶವನ್ನು ಹೆಡರ್ ಅಥವಾ ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿಯಾಗಿ ಬಳಸಬೇಕೆ "
"ಎಂದು ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಬಹುದು. ನೀವು ಕೇವಲ ಒಂದು ಹೆಡರ್ ಅಥವಾ ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿ "
"ಅಂಶವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬಳಸಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ಗಮನಿಸಿ. ಬಹು ಅಂಶಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ನೀವು ಬದಲಿಗೆ "
"ಕಾಲಮ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು."

#: includes/class-settings.php:2577
msgid ""
"To use for example Raleway google font you can enter: 'Raleway', sans-serif"
msgstr ""
"ಉದಾಹರಣೆಗೆ Raleway google ಫಾಂಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ನೀವು ನಮೂದಿಸಬಹುದು: 'Raleway', sans-"
"serif"

#: includes/class-ajax.php:1295
msgid "Toggle all fields"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/class-settings.php:2112
msgid "Toggle button background (off)"
msgstr "ಬಟನ್ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ (ಆಫ್)"

#: includes/class-settings.php:2104
msgid "Toggle button background (on)"
msgstr "ಬಟನ್ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ (ಆನ್)"

#: includes/class-settings.php:2100
msgid "Toggle button colors"
msgstr "ಬಟನ್ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/class-settings.php:2116
msgid "Toggle button font (off)"
msgstr "ಬಟನ್ ಫಾಂಟ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ (ಆಫ್)"

#: includes/class-settings.php:2108
msgid "Toggle button font (on)"
msgstr "ಬಟನ್ ಫಾಂಟ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ (ಆನ್)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1915
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1933
msgid "Toggle field"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1971
msgid "Toggle start value (default status)"
msgstr "ಪ್ರಾರಂಭ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸ್ಥಿತಿ)"

#: includes/class-settings.php:2373
msgid "Tooltip Arrow Background"
msgstr "ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಬಾಣದ ಹಿನ್ನೆಲೆ"

#: includes/class-settings.php:2369
msgid "Tooltip Arrow Border"
msgstr "ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಬಾಣದ ಗಡಿ"

#: includes/class-settings.php:2365
msgid "Tooltip Background"
msgstr "ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಹಿನ್ನೆಲೆ"

#: includes/class-settings.php:2357
msgid "Tooltip Border"
msgstr "ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಬಾರ್ಡರ್"

#: includes/class-settings.php:2353
msgid "Tooltip Colors"
msgstr "ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಬಣ್ಣಗಳು"

#: includes/class-settings.php:2361
msgid "Tooltip Font"
msgstr "ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಫಾಂಟ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3658
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:22
msgid "Tooltip text"
msgstr "ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಪಠ್ಯ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1157
#| msgid "Top:"
msgid "Top"
msgstr "ಟಾಪ್:"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:221
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:244
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:267
msgid "top"
msgstr "ಮೇಲ್ಭಾಗ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:280
msgid "Top and Left"
msgstr "ಮೇಲಿನ ಮತ್ತು ಎಡ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:281
msgid "Top and Right"
msgstr "ಮೇಲಿನ ಮತ್ತು ಬಲ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:384
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:394
msgid "Top left"
msgstr "ಮೇಲಿನ ಎಡ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:383
msgid "Top right"
msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ ಬಲ"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:163
msgid "Total"
msgstr "ಒಟ್ಟು"

#: includes/class-settings.php:2159
msgid "Track color"
msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಬಣ್ಣ"

#: includes/class-settings.php:1536
msgid "Track form submissions with Google Analytics"
msgstr "Google Analytics ನೊಂದಿಗೆ ಫಾರ್ಮ್ ಸಲ್ಲಿಕೆಗಳನ್ನು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/class-settings.php:1558
msgid "Tracking Events"
msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಘಟನೆಗಳು"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4724
msgid "Tracking number (optional)"
msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಸಂಖ್ಯೆ (ಐಚ್ಛಿಕ)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3483
msgid "Transaction"
msgstr "ವ್ಯವಹಾರ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:975
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1290
msgid "Transaction Details"
msgstr "ವಹಿವಾಟಿನ ವಿವರಗಳು"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:988
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1296
msgid "Transaction ID"
msgstr "ವಹಿವಾಟು ID"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:907
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:13
msgid "Transactions"
msgstr "ವಹಿವಾಟುಗಳು"

#: includes/class-shortcodes.php:1377
msgid "Transfer after this element"
msgstr "ಈ ಅಂಶದ ನಂತರ ವರ್ಗಾಯಿಸಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:1376
msgid "Transfer this element (also works across forms)"
msgstr "ಈ ಅಂಶವನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಿ (ರೂಪಗಳಾದ್ಯಂತ ಸಹ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:505
msgid "Translate countries by its given iso code"
msgstr "ನೀಡಿರುವ ಐಸೊ ಕೋಡ್ ಮೂಲಕ ದೇಶಗಳನ್ನು ಅನುವಾದಿಸಿ"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:267
msgid "Translations"
msgstr "ಅನುವಾದಗಳು"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1075
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3067
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1913
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4746
msgid "Trash"
msgstr "ಕಸ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:716
#: includes/shortcodes/html-elements.php:867
msgid ""
"Travel mode (specifies what mode of transport to use when calculating "
"directions)"
msgstr ""
"ಪ್ರಯಾಣ ಮೋಡ್ (ನಿರ್ದೇಶನಗಳನ್ನು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡುವಾಗ ಯಾವ ಸಾರಿಗೆ ವಿಧಾನವನ್ನು "
"ಬಳಸಬೇಕೆಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:723
msgid "Trial period in days (only works when mode is set to `subscription`)"
msgstr ""
"ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಅವಧಿ (ಮೋಡ್ ಅನ್ನು `ಚಂದಾದಾರಿಕೆ` ಗೆ ಹೊಂದಿಸಿದಾಗ ಮಾತ್ರ "
"ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:483
msgid ""
"Trigger only when all or one of the below conditions matched their value."
msgstr ""
"ಕೆಳಗಿನ ಎಲ್ಲಾ ಅಥವಾ ಒಂದು ಷರತ್ತುಗಳು ಅವುಗಳ ಮೌಲ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾದಾಗ ಮಾತ್ರ "
"ಪ್ರಚೋದಿಸಿ."

#: super-forms.php:1933
msgid "Tu"
msgstr "ತು"

#: super-forms.php:1924
msgid "Tue"
msgstr "ಮಂಗಳ"

#: super-forms.php:1915 includes/shortcodes/form-elements.php:2854
msgid "Tuesday"
msgstr "ಮಂಗಳವಾರ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2731
msgid "Turkish"
msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2957
msgid "U.S. state"
msgstr "U.S. ರಾಜ್ಯ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2732
msgid "Ukrainian"
msgstr "ಉಕ್ರೇನಿಯನ್"

#: includes/class-ajax.php:475
msgid "Unable to load content, please refresh the page, or try again later."
msgstr ""
"ವಿಷಯವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ದಯವಿಟ್ಟು ಪುಟವನ್ನು ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಿ, ಅಥವಾ ನಂತರ "
"ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."

#: includes/class-ajax.php:2563
msgid "Unable to submit form, session expired!"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ, ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ!"

#: includes/class-ajax.php:536
msgid "Unable to switch language, session expired!"
msgstr "ಭಾಷೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ, ಸೆಶನ್ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3573
msgid "Uncaptured"
msgstr "ಸೆರೆಹಿಡಿಯದ"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:258
msgid "Undo last change"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3475
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3483
msgid "Unique code"
msgstr "ವಿಶಿಷ್ಟ ಕೋಡ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3519
msgid "Unique code generation"
msgstr "ವಿಶಿಷ್ಟ ಕೋಡ್ ಉತ್ಪಾದನೆ"

#: includes/class-shortcodes.php:5073
msgid "Unique field name"
msgstr "ವಿಶಿಷ್ಟ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:4
msgid "Unique field name (required)"
msgstr "ವಿಶಿಷ್ಟ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು (ಅಗತ್ಯವಿದೆ)"

#: super-forms.php:2591
msgid "Unique field name may not be empty!"
msgstr "ವಿಶಿಷ್ಟ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು ಖಾಲಿಯಾಗಿರಬಾರದು!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3482
msgid "unique_code"
msgstr "ಅನನ್ಯ_ಕೋಡ್"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:173
msgid "Unit"
msgstr "ಘಟಕ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:557
msgid "Unit amount"
msgstr "ಘಟಕದ ಮೊತ್ತ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:844
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:855
msgid "Unit."
msgstr "ಘಟಕ."

#: super-forms.php:2061 super-forms.php:2067 includes/class-pages.php:541
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:750
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:757
msgid "Unknown"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ"

#: super-forms.php:2081 super-forms.php:3139 super-forms.php:3177
#: includes/extensions/listings/listings.php:2227
msgid "Unread"
msgstr "ಓದಿಲ್ಲ"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:502
msgid "Unsubscribed"
msgstr "ಅನ್‌ಸಬ್‌ಸ್ಕ್ರೈಬ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:549
msgid "Until"
msgstr "ತನಕ"

#: includes/class-pages.php:586 includes/class-shortcodes.php:6343
msgid "Update"
msgstr "ನವೀಕರಿಸಿ"

#: includes/class-pages.php:214
msgid "Update all"
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನು ಆಧುನೀಕರಿಸು"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:630
msgid "Update based on user ID (user_id)"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ID (user_id) ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ನವೀಕರಿಸಿ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:177
msgid "Update conditional logic, {tags} and variable fields dynamically"
msgstr ""
"ಷರತ್ತುಬದ್ಧ ತರ್ಕ, {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳು} ಮತ್ತು ವೇರಿಯಬಲ್ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕವಾಗಿ "
"ನವೀಕರಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:1246
msgid "Update contact entry data (if contact entry was found)"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದು ಡೇಟಾವನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ (ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದು ಕಂಡುಬಂದಲ್ಲಿ)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:539
msgid "Update current logged in user"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಲಾಗ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:879
msgid "Update custom user meta"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಬಳಕೆದಾರ ಮೆಟಾವನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ"

#: includes/class-ajax.php:2451
msgid "Update Element"
msgstr "ಎಲಿಮೆಂಟ್ ನವೀಕರಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:635
msgid "Update user based on user_id field or GET or POST"
msgstr "user_id ಕ್ಷೇತ್ರ ಅಥವಾ GET ಅಥವಾ POST ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:1014 includes/class-settings.php:1022
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:593
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3046
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1892
msgid "Upload a file to send as attachment"
msgstr "ಲಗತ್ತಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಲು ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:183
msgid "Upload a logo to use for this email template"
msgstr "ಈ ಇಮೇಲ್ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್‌ಗಾಗಿ ಬಳಸಲು ಲೋಗೋವನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5396
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:541
msgid "Upload CSV file"
msgstr "CSV ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"

#: includes/class-common.php:1562
msgid "Upload failed"
msgstr "ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"

#: super-forms.php:1860
msgid "Upload limit reached!"
msgstr "ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಿತಿಯನ್ನು ತಲುಪಿದೆ!"

#: super-forms.php:1861
msgid "Upload size limit reached!"
msgstr "ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಗಾತ್ರದ ಮಿತಿಯನ್ನು ತಲುಪಿದೆ!"

#: super-forms.php:1841
msgid "Uploading files..."
msgstr "ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:483
msgid ""
"Upon selecting the country code a placeholder for the correct phonenumber "
"format will be displayed"
msgstr ""
"ದೇಶದ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಸರಿಯಾದ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್‌ಗಾಗಿ "
"ಪ್ಲೇಸ್‌ಹೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:694
msgid ""
"URL of your login page where you placed the login form, here users can "
"verify their email address"
msgstr ""
"ನೀವು ಲಾಗಿನ್ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಇರಿಸಿರುವ ನಿಮ್ಮ ಲಾಗಿನ್ ಪುಟದ URL, ಇಲ್ಲಿ ಬಳಕೆದಾರರು "
"ತಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಬಹುದು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:262
msgid "US State"
msgstr "ಯುಎಸ್ ರಾಜ್ಯ"

#: super-forms.php:2598
#, php-format
msgid "Use %shttps://jsonlint.com/%s in case you are unable to find the error."
msgstr ""
"ನೀವು ದೋಷವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದಲ್ಲಿ %shttps://jsonlint.com/%s ಬಳಸಿ."

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:551
msgid "Use 24h format e.g: 13:00, 09:30 etc."
msgstr "24h ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಬಳಸಿ ಉದಾ: 13:00, 09:30 ಇತ್ಯಾದಿ."

#: includes/class-settings.php:249 includes/class-settings.php:458
msgid "Use a custom email body. Use {loop_fields} to retrieve the loop."
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಇಮೇಲ್ ದೇಹವನ್ನು ಬಳಸಿ. ಲೂಪ್ ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು {loop_fields} ಬಳಸಿ."

#: includes/class-settings.php:259 includes/class-settings.php:468
msgid ""
"Use a custom loop. Use {loop_label} and {loop_value} to retrieve values."
msgstr ""
"ಕಸ್ಟಮ್ ಲೂಪ್ ಬಳಸಿ. ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು {loop_label} ಮತ್ತು {loop_value Use "
"ಬಳಸಿ."

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:438
msgid "Use a password to protect the form"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಬಳಸಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:514
msgid "Use an existing product ID which the price will belong to"
msgstr "ಬೆಲೆ ಸೇರಿರುವ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಉತ್ಪನ್ನ ಐಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಿ"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:409
msgid "Use as PDF footer"
msgstr "ಪಿಡಿಎಫ್ ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿಯಾಗಿ ಬಳಸಿ"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:408
msgid "Use as PDF header"
msgstr "ಪಿಡಿಎಫ್ ಹೆಡರ್ ಆಗಿ ಬಳಸಿ"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:475
msgid "Use CTRL or SHIFT to select multiple roles"
msgstr "ಬಹು ಪಾತ್ರಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು CTRL ಅಥವಾ SHIFT ಬಳಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3821
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3862
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3955
msgid "Use custom button settings or the default form button settings?"
msgstr ""
"ಕಸ್ಟಮ್ ಬಟನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಅಥವಾ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಫಾರ್ಮ್ ಬಟನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು "
"ಬಳಸುವುದೇ?"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:548
msgid "Use custom headers"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಹೆಡರ್ ಬಳಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3736
msgid "Use custom HTML and CSS when printing"
msgstr "ಮುದ್ರಿಸುವಾಗ ಕಸ್ಟಮ್ HTML ಮತ್ತು CSS ಬಳಸಿ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:232
msgid "Use custom padding"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್ ಬಳಸಿ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:549
msgid "Use headers defined for Admin emails (default)"
msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ ಇಮೇಲ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲಾದ ಹೆಡರ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:550
msgid "Use headers defined for Confirmation emails"
msgstr "ದೃಢೀಕರಣ ಇಮೇಲ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲಾದ ಹೆಡರ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2495
msgid "Use image button instead of text button"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಬಟನ್ ಬದಲಿಗೆ ಇಮೇಜ್ ಬಟನ್ ಬಳಸಿ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:5
msgid "Use it as a starting point, but you can customize the columns"
msgstr "ಇದನ್ನು ಆರಂಭಿಕ ಹಂತವಾಗಿ ಬಳಸಿ, ಆದರೆ ನೀವು ಕಾಲಮ್‌ಗಳನ್ನು ಗ್ರಾಹಕೀಯಗೊಳಿಸಬಹುದು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1192
msgid "Use minimal editor config"
msgstr "ಕನಿಷ್ಠ ಸಂಪಾದಕ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2834
#, php-format
msgid ""
"Use numbers to specify days to exclude separated by comma's e.g: 0,1,"
"2%sWhere: 0 = Sunday and 1 = Monday etc."
msgstr ""
"ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಿದ ದಿನಗಳನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಲು ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ ಉದಾ: 0,"
"1,2%sಎಲ್ಲಿ: 0 = ಭಾನುವಾರ ಮತ್ತು 1 = ಸೋಮವಾರ ಇತ್ಯಾದಿ."

#: includes/class-settings.php:1899
msgid "Use the adaptive positioning by default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯ ಸ್ಥಾನೀಕರಣವನ್ನು ಬಳಸಿ"

#: includes/class-settings.php:854
msgid "Use the default wp_mail() or use SMTP to send emails"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ wp_mail () ಬಳಸಿ ಅಥವಾ ಇಮೇಲ್‌ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು SMTP ಬಳಸಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:717
msgid ""
"Use this field to optionally store an explanation of the subscription for "
"rendering in Stripe hosted surfaces."
msgstr ""
"ಸ್ಟ್ರೈಪ್ ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಮೇಲ್ಮೈಗಳಲ್ಲಿ ರೆಂಡರಿಂಗ್ ಮಾಡಲು ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯ ವಿವರಣೆಯನ್ನು "
"ಐಚ್ಛಿಕವಾಗಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ಈ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಬಳಸಿ."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:401
msgid "Use this to add some extra styles for this element."
msgstr "ಈ ಅಂಶಕ್ಕಾಗಿ ಕೆಲವು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಇದನ್ನು ಬಳಸಿ."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2837
msgid "Use to identify your invoice number for this purchase."
msgstr "ಈ ಖರೀದಿಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಇನ್‌ವಾಯ್ಸ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ಬಳಸಿ."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:54
msgid "Use your own custom regex to validate this field"
msgstr "ಈ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಕಸ್ಟಮ್ ರಿಜೆಕ್ಸ್ ಬಳಸಿ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:670
#: includes/shortcodes/html-elements.php:686
#: includes/shortcodes/html-elements.php:692
#: includes/shortcodes/html-elements.php:774
#: includes/shortcodes/html-elements.php:787
#: includes/shortcodes/html-elements.php:793
#: includes/shortcodes/html-elements.php:837
#: includes/shortcodes/html-elements.php:843
msgid "Use {tags} if needed"
msgstr "ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು Use ಬಳಸಿ"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:103
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:111
msgid "use {tags} if needed"
msgstr "ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು use ಬಳಸಿ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:922
#, php-format
msgid ""
"Use {tags} if needed%sPut each latitude and longitude on a new line "
"separated by pipes e.g: lat|lng"
msgstr ""
"ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು} ಬಳಸಿ%sಪ್ರತಿ ಅಕ್ಷಾಂಶ ಮತ್ತು ರೇಖಾಂಶವನ್ನು "
"ಪೈಪ್‌ಗಳಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲಾದ ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ ಉದಾ: lat|lng"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:799
msgid ""
"Use {tags} if needed, separate each mode with comma. Valid values are: BUS,"
"RAIL,SUBWAY,TRAIN,TRAM"
msgstr ""
"ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ, ಪ್ರತಿ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಿ. "
"ಮಾನ್ಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು: BUS, RAIL, SUBWAY, TRAIN, TRAM"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:717
#: includes/shortcodes/html-elements.php:868
msgid ""
"Use {tags} if needed, valid modes are: DRIVING, BICYCLING, TRANSIT, WALKING"
msgstr ""
"ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ, ಮಾನ್ಯ ಮೋಡ್‌ಗಳು: ಡ್ರೈವಿಂಗ್, ಬೈಸಿಕಲ್, "
"ಟ್ರಾನ್ಸಿಟ್, ವಾಕಿಂಗ್"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:363
#: includes/shortcodes/html-elements.php:422
msgid ""
"Use {tags} if needed, you can also use third party [shortcodes] if needed. "
"But please note that if you are using {tags} in combination with [shortcodes]"
" from third parties, this might cause problems with initialized DOM elements."
" This is because when using {tags} the HTML will be updated to reflect the "
"value change of a field, which causes the HTML to be reloaded, losing any "
"initialized DOM elements. Best practise would be to not mix {tags} and "
"[shortcodes] in a single HTML element."
msgstr ""
"ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ, ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ ನೀವು ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯ "
"[ಶಾರ್ಟ್‌ಕೋಡ್‌ಗಳನ್ನು] ಸಹ ಬಳಸಬಹುದು. ಆದರೆ ನೀವು ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳಿಂದ "
"[ಶಾರ್ಟ್‌ಕೋಡ್‌ಗಳ] ಸಂಯೋಜನೆಯಲ್ಲಿ {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು using ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಇದು "
"ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದ DOM ಅಂಶಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು "
"ಗಮನಿಸಿ. ಏಕೆಂದರೆ {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮೌಲ್ಯ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು "
"ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸಲು HTML ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇದು HTML ಅನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಲು "
"ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ, ಯಾವುದೇ ಪ್ರಾರಂಭಿಕ DOM ಅಂಶಗಳನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. HTML "
"ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು} ಮತ್ತು [ಶಾರ್ಟ್‌ಕೋಡ್‌ಗಳನ್ನು] ಒಂದೇ HTML ಅಂಶದಲ್ಲಿ ಬೆರೆಸದಿರುವುದು "
"ಉತ್ತಮ ಅಭ್ಯಾಸ."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:767
msgid ""
"Use {tags} if needed. Example values are: nl (for Netherlands), es (for "
"Spain), de (for Germany), uk (for Great Britain)"
msgstr ""
"ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು Use ಬಳಸಿ. ಉದಾಹರಣೆ ಮೌಲ್ಯಗಳು: ಎನ್ಎಲ್ "
"(ನೆದರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್ಗಾಗಿ), ಎಸ್ (ಸ್ಪೇನ್ ಗಾಗಿ), ಡಿ (ಜರ್ಮನಿಗಾಗಿ), ಯುಕೆ (ಗ್ರೇಟ್ "
"ಬ್ರಿಟನ್ಗೆ)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:823
msgid ""
"Use {tags} if needed. Example values are: us (for USA), nl (for Netherlands),"
" es (for Spain), de (for Germany), uk (for Great Britain)"
msgstr ""
"ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು Use ಬಳಸಿ. ಉದಾಹರಣೆ ಮೌಲ್ಯಗಳು: ನಮಗೆ (ಯುಎಸ್ಎಗೆ), "
"ಎನ್ಎಲ್ (ನೆದರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್ಗೆ), ಎಸ್ (ಸ್ಪೇನ್ಗಾಗಿ), ಡಿ (ಜರ್ಮನಿಗೆ), ಯುಕೆ (ಗ್ರೇಟ್ "
"ಬ್ರಿಟನ್ಗೆ)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:811
msgid ""
"Use {tags} if needed. Must be a value between 1 and 20 (higher means more "
"zooming in)"
msgstr ""
"ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು Use ಬಳಸಿ. 1 ಮತ್ತು 20 ರ ನಡುವಿನ ಮೌಲ್ಯವಾಗಿರಬೇಕು "
"(ಹೆಚ್ಚಿನ ಎಂದರೆ ಹೆಚ್ಚು oming ೂಮ್ ಇನ್ ಮಾಡುವುದು)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:875
msgid ""
"Use {tags} if needed. Please make sure to not include the `Origin` and "
"`Destination` locations in your waypoints. The Put each waypoint on a new "
"line. Formatted like so: {location}|{stopover}\n"
"Where 'location' is the Address or LatLng and 'stopover' is either 'true' or "
"'false', where 'true' indicates that the waypoint is a stop on the route, "
"which has the effect of splitting the route into two routes. Example values:"
"\n"
"Address 1, City, Country|false\n"
"Address 2, City2, Country|true\n"
"Address 3, City3, Country|false\n"
"Address 4, City4, Country|false\n"
msgstr ""
"ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು Use ಬಳಸಿ. ನಿಮ್ಮ ವೇ ಪಾಯಿಂಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ `ಮೂಲ` ಮತ್ತು` "
"ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನ` ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸದಿರಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. ಪ್ರತಿ ವೇ "
"ಪಾಯಿಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ. ಹಾಗೆ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ: {ಸ್ಥಳ}"
"|{ನಿಲುಗಡೆ}\n"
"ಎಲ್ಲಿ 'ಸ್ಥಳ' ವಿಳಾಸ ಅಥವಾ ಲ್ಯಾಟ್‌ಲ್ಯಾಂಗ್ ಮತ್ತು 'ಸ್ಟಾಪ್‌ಓವರ್' 'ನಿಜ' ಅಥವಾ "
"'ಸುಳ್ಳು', ಅಲ್ಲಿ 'ನಿಜ' ಎಂದರೆ ವೇ ಪಾಯಿಂಟ್‌ ಮಾರ್ಗದ ನಿಲುಗಡೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, ಇದು "
"ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಎರಡು ಮಾರ್ಗಗಳಾಗಿ ವಿಭಜಿಸುವ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಉದಾಹರಣೆ "
"ಮೌಲ್ಯಗಳು:\n"
"ವಿಳಾಸ 1, ನಗರ, ದೇಶ|ಸುಳ್ಳು\n"
"ವಿಳಾಸ 2, ಸಿಟಿ 2, ದೇಶ|ನಿಜ\n"
"ವಿಳಾಸ 3, ಸಿಟಿ 3, ದೇಶ|ಸುಳ್ಳು\n"
"ವಿಳಾಸ 4, ಸಿಟಿ 4, ದೇಶ|ಸುಳ್ಳು\n"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:731
msgid ""
"Use {tags} if needed. Put each waypoint on a new line. Formatted like so: "
"{location}|{stopover}\n"
"Where 'location' is the Address or LatLng and 'stopover' is either 'true' or "
"'false', where 'true' indicates that the waypoint is a stop on the route, "
"which has the effect of splitting the route into two routes. Example values:"
"\n"
"Address 1, City, Country|false\n"
"Address 2, City2, Country|true\n"
"Address 3, City3, Country|false\n"
"Address 4, City4, Country|false\n"
msgstr ""
"ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು Use ಬಳಸಿ. ಪ್ರತಿ ವೇ ಪಾಯಿಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ "
"ಇರಿಸಿ. ಹಾಗೆ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ: {ಸ್ಥಳ}|{ನಿಲುಗಡೆ}\n"
"ಎಲ್ಲಿ 'ಸ್ಥಳ' ವಿಳಾಸ ಅಥವಾ ಲ್ಯಾಟ್‌ಲ್ಯಾಂಗ್ ಮತ್ತು 'ಸ್ಟಾಪ್‌ಓವರ್' 'ನಿಜ' ಅಥವಾ "
"'ಸುಳ್ಳು', ಅಲ್ಲಿ 'ನಿಜ' ಎಂದರೆ ವೇ ಪಾಯಿಂಟ್‌ ಮಾರ್ಗದ ನಿಲುಗಡೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, ಇದು "
"ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಎರಡು ಮಾರ್ಗಗಳಾಗಿ ವಿಭಜಿಸುವ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಉದಾಹರಣೆ "
"ಮೌಲ್ಯಗಳು:\n"
"ವಿಳಾಸ 1, ನಗರ, ದೇಶ|ಸುಳ್ಳು\n"
"ವಿಳಾಸ 2, ಸಿಟಿ 2, ದೇಶ|ನಿಜ\n"
"ವಿಳಾಸ 3, ಸಿಟಿ 3, ದೇಶ|ಸುಳ್ಳು\n"
"ವಿಳಾಸ 4, ಸಿಟಿ 4, ದೇಶ|ಸುಳ್ಳು\n"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:780
msgid ""
"Use {tags} if needed. Valid values are: bestguess, pessimistic or optimistic"
msgstr ""
"ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು Use ಬಳಸಿ. ಮಾನ್ಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು: ಬೆಸ್ಟ್‌ಗ್ಯೂಸ್, "
"ನಿರಾಶಾವಾದಿ ಅಥವಾ ಆಶಾವಾದಿ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:805
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: FEWER_TRANSFERS or LESS_WALKING"
msgstr ""
"ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು Use ಬಳಸಿ. ಮಾನ್ಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು: FEWER_TRANSFERS ಅಥವಾ "
"LESS_WALKING"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:723
#: includes/shortcodes/html-elements.php:829
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: METRIC or IMPERIAL"
msgstr ""
"ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು Use ಬಳಸಿ. ಮಾನ್ಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು: ಮೆಟ್ರಿಕ್ ಅಥವಾ ಪ್ರಮುಖ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:737
#: includes/shortcodes/html-elements.php:743
#: includes/shortcodes/html-elements.php:749
#: includes/shortcodes/html-elements.php:755
#: includes/shortcodes/html-elements.php:761
#: includes/shortcodes/html-elements.php:881
#: includes/shortcodes/html-elements.php:887
#: includes/shortcodes/html-elements.php:893
#: includes/shortcodes/html-elements.php:899
#: includes/shortcodes/html-elements.php:905
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: true or false"
msgstr "ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು Use ಬಳಸಿ. ಮಾನ್ಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು: ನಿಜ ಅಥವಾ ತಪ್ಪು"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:817
msgid ""
"Use {tags} if needed. Valid values are: true or false. When enabled it will "
"not show the default buttons on the map"
msgstr ""
"ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು Use ಬಳಸಿ. ಮಾನ್ಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು: ನಿಜ ಅಥವಾ ತಪ್ಪು. "
"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಅದು ನಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುವುದಿಲ್ಲ"

#: includes/class-shortcodes.php:5294
msgid "Use {tags} to define the returned Label per row"
msgstr "ಪ್ರತಿ ಸಾಲಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿದ ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲು {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5283
msgid "Use {tags} to define the returned Value per row"
msgstr "ಪ್ರತಿ ಸಾಲಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲು {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2997
msgid ""
"Used for IPN (Instant payment notifications) when payment is confirmed by "
"paypal"
msgstr ""
"ಪಾವತಿಯನ್ನು paypal ಮೂಲಕ ದೃಢೀಕರಿಸಿದಾಗ IPN (ತತ್‌ಕ್ಷಣ ಪಾವತಿ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು) ಗಾಗಿ "
"ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:881
msgid "Useful for external plugins such as WooCommerce."
msgstr "WooCommerce ನಂತಹ ಬಾಹ್ಯ ಪ್ಲಗಿನ್‌ಗಳಿಗೆ ಉಪಯುಕ್ತವಾಗಿದೆ."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:760
msgid ""
"Useful for external plugins such as WooCommerce. Example: "
"'field_name|meta_key' (each on a new line)"
msgstr ""
"WooCommerce ನಂತಹ ಬಾಹ್ಯ ಪ್ಲಗಿನ್‌ಗಳಿಗೆ ಉಪಯುಕ್ತವಾಗಿದೆ. ಉದಾಹರಣೆ: "
"'field_name|meta_key' (ಪ್ರತಿಯೊಂದೂ ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ)"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:112
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:158
msgid "User"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ"

#: includes/class-common.php:2573
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:248
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1695
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:929
msgid "User did not upload any files"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು ಯಾವುದೇ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ"

#: includes/class-common.php:2131
msgid "User display name"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಪ್ರದರ್ಶನ ಹೆಸರು"

#: includes/class-common.php:2139
msgid "User email"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಇಮೇಲ್"

#: includes/class-settings.php:1713 includes/class-settings.php:1714
msgid "User Form locker / submission limit"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಫಾರ್ಮ್ ಲಾಕರ್ / ಸಲ್ಲಿಕೆ ಮಿತಿ"

#: includes/class-common.php:2123
msgid "User ID"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಗುರುತು"

#: includes/extensions/listings/listings.php:501
#: includes/extensions/listings/listings.php:593
#: includes/extensions/listings/listings.php:614
#: includes/extensions/listings/listings.php:646
#: includes/extensions/listings/listings.php:679
#: includes/extensions/listings/listings.php:699
#: includes/extensions/listings/listings.php:719
#: includes/extensions/listings/listings.php:744
msgid "User ID's:"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ID ಗಳು:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:992
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2121
msgid "User input will automatically be converted into uppercase text"
msgstr ""
"ಬಳಕೆದಾರರ ಇನ್ಪುಟ್ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ದೊಡ್ಡಕ್ಷರ ಪಠ್ಯವಾಗಿ ಪರಿವರ್ತನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:890
msgid "User login status after registration"
msgstr "ನೋಂದಣಿ ನಂತರ ಬಳಕೆದಾರರ ಲಾಗಿನ್ ಸ್ಥಿತಿ"

#: includes/class-common.php:2135
msgid "User nicename"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"

#: includes/class-common.php:2147
msgid "User Registered (registration date)"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ನೋಂದಾಯಿತ (ನೋಂದಣಿ ದಿನಾಂಕ)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:667
msgid "User role"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಪಾತ್ರ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:495
#: includes/extensions/listings/listings.php:587
#: includes/extensions/listings/listings.php:608
#: includes/extensions/listings/listings.php:640
#: includes/extensions/listings/listings.php:673
#: includes/extensions/listings/listings.php:693
#: includes/extensions/listings/listings.php:713
#: includes/extensions/listings/listings.php:738
msgid "User roles:"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಪಾತ್ರಗಳು:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:288
msgid "User Status"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಸ್ಥಿತಿ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2758
msgid "User that cancels payment will be redirected to this URL"
msgstr "ಪಾವತಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಈ URL ಗೆ ಮರುನಿರ್ದೇಶಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"

#: includes/class-common.php:2143
msgid "User URL (website)"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ URL (ವೆಬ್‌ಸೈಟ್)"

#: includes/class-common.php:2127
msgid "User username"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2744
msgid "User will be redirected to this URL after making a payment"
msgstr "ಪಾವತಿ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಈ URL ಗೆ ಮರುನಿರ್ದೇಶಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3635
msgid "User:"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ:"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1128
msgid "Username"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1256
msgid "Username or E-mail address already exists, please try again"
msgstr ""
"ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಅಥವಾ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ "
"ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"

#: includes/class-shortcodes.php:5212
msgid "Users (wp_users)"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು (wp_users)"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:486
msgid "Users will receive a confirmation email before they are subscribed"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು ಚಂದಾದಾರರಾಗುವ ಮೊದಲು ದೃಢೀಕರಣ ಇಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತಾರೆ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:134
msgid "Validate the field when the following conditions are met."
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಷರತ್ತುಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸಿದಾಗ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸಿ."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:33
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:60
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:71
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:84
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:579
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:459
msgid "Validation"
msgstr "ಕ್ರಮಬದ್ಧಗೊಳಿಸುವಿಕೆ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:96
msgid "Validation error message"
msgstr "ಮೌಲ್ಯೀಕರಣ ದೋಷ ಸಂದೇಶ"

#: includes/class-field-types.php:246
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1490
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1491
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1648
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1649
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1804
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1805
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4054
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4055
msgid "Value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:848
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:859
msgid "Value (must be greater than 0)"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ (0 ಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿರಬೇಕು)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:671
msgid ""
"Value larger tahn 0, and smaller or equal to 100 that represents the "
"discount the coupon will apply."
msgstr ""
"ಮೌಲ್ಯವು ದೊಡ್ಡದಾದ ಟ್ಯಾಹ್ನ್ 0, ಮತ್ತು ಚಿಕ್ಕದು ಅಥವಾ 100 ಕ್ಕೆ ಸಮನಾಗಿರುತ್ತದೆ ಅದು "
"ಕೂಪನ್ ಅನ್ವಯಿಸುವ ರಿಯಾಯಿತಿಯನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3445
msgid "Variable"
msgstr "ವೇರಿಯಬಲ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3444
msgid "variable"
msgstr "ವೇರಿಯಬಲ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3437
msgid "Variable field"
msgstr "ವೇರಿಯಬಲ್ ಕ್ಷೇತ್ರ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:729
msgid "Verification E-mail Subject"
msgstr "ಪರಿಶೀಲನೆ ಇಮೇಲ್ ವಿಷಯ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:731
msgid "Verify your account"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:3092 includes/class-settings.php:3093
#: includes/class-settings.php:3095
msgid "version"
msgstr "ಆವೃತ್ತಿ"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:523
msgid "Vertical / Horizontal display"
msgstr "ಲಂಬ / ಅಡ್ಡ ಪ್ರದರ್ಶನ"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:527
msgid "Vertical display ( | )"
msgstr "ಲಂಬ ಪ್ರದರ್ಶನ ( | )"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:625
msgid "Vertical tabs"
msgstr "ಲಂಬ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2733
msgid "Vietnamese"
msgstr "ವಿಯೆಟ್ನಾಮೀಸ್"

#: super-forms.php:2115 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:482
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:484
msgid "View"
msgstr "ನೋಟ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2178
msgid "View author"
msgstr "ಲೇಖಕರನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ"

#: includes/class-menu.php:102 includes/class-menu.php:103
msgid "View contact entry"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1984
msgid "View online invoice"
msgstr "ಆನ್‌ಲೈನ್ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ವೀಕ್ಷಿಸಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2137
#: includes/extensions/listings/listings.php:2144
msgid "View order"
msgstr "ಆದೇಶವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:936
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:937
msgid "View PayPal subscription"
msgstr "PayPal ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:913
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:914
msgid "View PayPal transaction"
msgstr "ಪೇಪಾಲ್ ವಹಿವಾಟನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2172
msgid "View post"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ವೀಕ್ಷಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:334
msgid "View product"
msgstr "ಉತ್ಪನ್ನವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3517
msgid "View Receipt"
msgstr "ರಶೀದಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2149
msgid "View subscription"
msgstr "ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:620
#: includes/extensions/listings/listings.php:652
msgid "View template HTML"
msgstr "ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ HTML ಅನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:480
msgid "VIP status for subscriber"
msgstr "ಚಂದಾದಾರರಿಗೆ ವಿಐಪಿ ಸ್ಥಿತಿ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1300
msgid "Virtual product"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಉತ್ಪನ್ನ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:256
msgid "Voided"
msgstr "ಅನೂರ್ಜಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:732
msgid "Wait stay with us! Please take the time to fill out our form!?"
msgstr ""
"ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ ನಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಇರಿ! ದಯವಿಟ್ಟು ನಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಭರ್ತಿ ಮಾಡಲು ಸಮಯ "
"ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ!?"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3590
msgid "was refunded"
msgstr "ಮರುಪಾವತಿ ಮಾಡಲಾಯಿತು"

#: includes/class-common.php:2185
msgid "WC Cart Items"
msgstr "ಡಬ್ಲ್ಯೂಸಿ ಕಾರ್ಟ್ ಐಟಂಗಳು"

#: includes/class-common.php:2189
msgid "WC Cart Items + Price"
msgstr "ಡಬ್ಲ್ಯೂಸಿ ಕಾರ್ಟ್ ಐಟಂಗಳು + ಬೆಲೆ"

#: includes/class-common.php:2177
msgid "WC Cart Total"
msgstr "ಡಬ್ಲ್ಯೂಸಿ ಕಾರ್ಟ್ ಒಟ್ಟು"

#: includes/class-common.php:2181
msgid "WC Cart Total (float format)"
msgstr "ಡಬ್ಲ್ಯೂಸಿ ಕಾರ್ಟ್ ಒಟ್ಟು (ಫ್ಲೋಟ್ ಸ್ವರೂಪ)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:999
msgid "WC Order"
msgstr "WC ಆದೇಶ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:203
msgid "WC order"
msgstr "WC ಆದೇಶ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1015
msgid "WC Order Status"
msgstr "WC ಆರ್ಡರ್ ಸ್ಥಿತಿ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:213
msgid "WC order status"
msgstr "WC ಆದೇಶ ಸ್ಥಿತಿ"

#: super-forms.php:1934
msgid "We"
msgstr "ನಾವು"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:839
msgid "We couldn't find a user with the given email address!"
msgstr "ನೀಡಿರುವ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸದೊಂದಿಗೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನಾವು ಹುಡುಕಲಾಗಲಿಲ್ಲ!"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1220
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s and %2$s fields which are required in order to "
"register a new user. Please %3$sedit%4$s your form and try again"
msgstr ""
"ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ %1$s ಮತ್ತು %2$s ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ನಮಗೆ "
"ಹುಡುಕಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್ %3$sedit%4$s ಮತ್ತು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:289
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s field which is required in order to password "
"protect the form. Please %2$sedit%3$s your form and try again"
msgstr ""
"ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ರಕ್ಷಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ %1$s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಮಗೆ "
"ಹುಡುಕಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್ %2$sedit%3$s ಮತ್ತು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1560
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s field which is required in order to reset "
"passwords. Please %2$sedit%3$s your form and try again"
msgstr ""
"ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ %1$s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಮಗೆ "
"ಹುಡುಕಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್ %2$sedit%3$s ಮತ್ತು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1422
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s or %2$s fields which are required in order to "
"login a new user. Please %3$sedit%4$s your form and try again"
msgstr ""
"ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಲಾಗಿನ್ ಮಾಡಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ %1$s ಅಥವಾ %2$s ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ನಮಗೆ "
"ಹುಡುಕಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್ %3$sedit%4$s ಮತ್ತು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:254
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$spost_title%2$s and %1$spost_content%2$s fields "
"which are required in order to create a new post. Please %3$sedit%4$s your "
"form and try again"
msgstr ""
"ಹೊಸ ಪೋಸ್ಟ್ ರಚಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ %1$spost_title%2$s ಮತ್ತು %1$spost_content%2$s "
"ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ನಮಗೆ ಹುಡುಕಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್ %3$sedit%4$s ಮತ್ತು "
"ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1783
msgid ""
"We have send you a new verification code, check your email to verify your "
"account!"
msgstr ""
"ನಾವು ನಿಮಗೆ ಹೊಸ ಪರಿಶೀಲನಾ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದ್ದೇವೆ, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು "
"ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:786
#, php-format
msgid ""
"We recommend that you review your privacy policy and check with your legal "
"contacts before using this feature. Learn more about %scollecting phone "
"numbers with Checkout%s."
msgstr ""
"ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಬಳಸುವ ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮ ಗೌಪ್ಯತೆ ನೀತಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ "
"ಕಾನೂನು ಸಂಪರ್ಕಗಳೊಂದಿಗೆ ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು ನಾವು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. Checkout%s ಜೊತೆಗೆ "
"%scollecting phone numbers ಕುರಿತು ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ."

#: includes/class-settings.php:1302
#: includes/admin/views/page-create-form.php:114
msgid "We will reply within 24 hours."
msgstr "ನಾವು 24 ಗಂಟೆಗಳ ಒಳಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸುತ್ತೇವೆ."

#: includes/class-settings.php:478
msgid ""
"We will reply within 48 hours.\n"
"\n"
"Best Regards, {option_blogname}"
msgstr ""
"ನಾವು 48 ಗಂಟೆಗಳಲ್ಲಿ ಉತ್ತರಿಸುತ್ತೇವೆ.\n"
"\n"
"ಅಭಿನಂದನೆಗಳು, {option_blogname}"

#: includes/class-common.php:1874
msgid "Weblog title; set in General Options"
msgstr "ವೆಬ್‌ಲಾಗ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ; ಸಾಮಾನ್ಯ ಆಯ್ಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2607
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2609
msgid "Website"
msgstr "ಜಾಲತಾಣ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2606
msgid "website"
msgstr "ಜಾಲತಾಣ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2599
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:44
msgid "Website URL"
msgstr "ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ URL"

#: super-forms.php:1925
msgid "Wed"
msgstr "ಬುಧ"

#: super-forms.php:1916 includes/shortcodes/form-elements.php:2855
msgid "Wednesday"
msgstr "ಬುಧವಾರ"

#: includes/class-settings.php:1686 includes/class-settings.php:1793
msgid "Weekly (every week)"
msgstr "ಸಾಪ್ತಾಹಿಕ (ಪ್ರತಿ ವಾರ)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2531
msgid "Weight of item (leave blank for none)"
msgstr "ಐಟಂ ತೂಕ (ಯಾವುದಕ್ಕೂ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:702
msgid "Welcome back message"
msgstr "ಮರಳಿ ಸ್ವಾಗತ ಸಂದೇಶ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:704
msgid "Welcome back {user_login}!"
msgstr "ಮರಳಿ ಸ್ವಾಗತ {user_login}!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2674
msgid "Welsh/UK"
msgstr "ವೆಲ್ಷ್ / ಯುಕೆ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:916
msgid "Wether or not to draw Polyline on the map"
msgstr "ನಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ ಪಾಲಿಲೈನ್ ಅನ್ನು ಸೆಳೆಯಲು ಹೆಚ್ಚು ಅಥವಾ ಇಲ್ಲ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:921
msgid "Wether or not to draw Polyline(s)"
msgstr "ಪಾಲಿಲೈನ್ (ಗಳನ್ನು) ಸೆಳೆಯಲು ತೇವ ಅಥವಾ ಇಲ್ಲ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:782
msgid "Wether or not to enable keyword feature"
msgstr "ಕೀವರ್ಡ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಅಥವಾ ಇಲ್ಲ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:325
msgid "Wether or not to prevent this field from being saved in Contact Entry."
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಎಂಟ್ರಿಯಲ್ಲಿ ಈ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸದಂತೆ ತಡೆಯಲು ಅಥವಾ ಇಲ್ಲ."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2490
msgid "Wether or not to use an image button"
msgstr "ಇಮೇಜ್ ಬಟನ್ ಬಳಸಬಾರದು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:690
msgid "Wether or not to use the address auto complete feature"
msgstr "ವಿಳಾಸ ಸ್ವಯಂ ಸಂಪೂರ್ಣ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಬಳಸದಿರಲಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:540
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3731
msgid "Wether or not to use the auto suggest feature"
msgstr "ಸ್ವಯಂ ಸೂಚಿಸುವ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಬೇಡ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:862
msgid "Wether or not to use the contact entry search feature"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರವೇಶ ಹುಡುಕಾಟ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಬಳಸದಿರಲಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:606
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1362
msgid "Wether or not to use the distance calculator feature"
msgstr "ದೂರ ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಅಥವಾ ಇಲ್ಲ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1119
msgid "Wether to use the WordPress text editor (wp_editor)"
msgstr "ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕವನ್ನು (wp_editor) ಬಳಸಲು ಹೆಚ್ಚು"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:989
msgid "What should be the orientation of the next page?"
msgstr "ಮುಂದಿನ ಪುಟದ ದೃಷ್ಟಿಕೋನ ಹೇಗಿರಬೇಕು?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3710
msgid "What should this button do?"
msgstr "ಈ ಬಟನ್ ಏನು ಮಾಡಬೇಕು?"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:668
msgid "What user role should this user get?"
msgstr "ಈ ಬಳಕೆದಾರರು ಯಾವ ಬಳಕೆದಾರರ ಪಾತ್ರವನ್ನು ಪಡೆಯಬೇಕು?"

#: includes/class-menu.php:87 includes/class-menu.php:88
msgid "What's New?"
msgstr "ಹೊಸತೇನಿದೆ?"

#: super-forms.php:1485 includes/admin/views/page-create-form.php:237
msgid "What's new?"
msgstr "ಹೊಸತೇನಿದೆ?"

#: includes/class-field-types.php:711 includes/class-field-types.php:741
msgid "When above conditions are met set following value:"
msgstr "ಮೇಲಿನ ಷರತ್ತುಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸಿದಾಗ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:905
msgid "When admin approves registration this email will be send to the user"
msgstr ""
"ನಿರ್ವಾಹಕರು ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸಿದಾಗ ಈ ಇಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1618
#, php-format
msgid ""
"When configured, the product(s) will not be listed on the Archive pages "
"(shop, category, tag and search pages). This way the product can only be "
"ordered by submitting the form.%1$s%1$sPut each product ID and or Category "
"slug on a new line. For example:"
"%1$s%1$s3245%1$s3246%1$s3247%1$sbooks%1$scars%1$scomputers"
msgstr ""
"ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿದಾಗ, ಆರ್ಕೈವ್ ಪುಟಗಳಲ್ಲಿ (ಅಂಗಡಿ, ವರ್ಗ, ಟ್ಯಾಗ್ ಮತ್ತು ಹುಡುಕಾಟ "
"ಪುಟಗಳು) ಉತ್ಪನ್ನ(ಗಳು) ಆಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಈ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಉತ್ಪನ್ನವನ್ನು ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು "
"ಸಲ್ಲಿಸುವ ಮೂಲಕ ಮಾತ್ರ ಆರ್ಡರ್ ಮಾಡಬಹುದು.%1$s%1$sಪ್ರತಿ ಉತ್ಪನ್ನ ID ಮತ್ತು ಅಥವಾ ವರ್ಗ "
"ಸ್ಲಗ್ ಅನ್ನು ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಹಾಕಿ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ:"
"%1$s%1$s3245%1$s3246%1$s3247%1$sbooks%1$scars%1$scomputers"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1628
#, php-format
msgid ""
"When configured, the single product page \"Add to cart\" section will be "
"replaced with the defined form. It will also replace the \"Add to cart\" "
"button with a \"View Product\" button on all Archive pages (shop, category, "
"tag and search pages).%1$s%1$sThis setting will obviously become obsolete "
"for products you are hiding from your shop in the above setting."
"%1$s%1$sDefine each on a new line formatted like so:"
"%1$s%1$sFORM_ID|PRODUCT_ID%1$sFORM_ID|CATEGORY_SLUG"
msgstr ""
"ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿದಾಗ, ಏಕ ಉತ್ಪನ್ನ ಪುಟ \"ಕಾರ್ಟ್‌ಗೆ ಸೇರಿಸು\" ವಿಭಾಗವನ್ನು "
"ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲಾದ ಫಾರ್ಮ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇದು ಎಲ್ಲಾ ಆರ್ಕೈವ್ ಪುಟಗಳಲ್ಲಿ "
"(ಅಂಗಡಿ, ವರ್ಗ, ಟ್ಯಾಗ್ ಮತ್ತು ಹುಡುಕಾಟ ಪುಟಗಳು) \"ಉತ್ಪನ್ನವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ\" "
"ಬಟನ್‌ನೊಂದಿಗೆ \"ಕಾರ್ಟ್‌ಗೆ ಸೇರಿಸು\" ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಸಹ ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ.%1$s%1$sನೀವು "
"ಹೊಂದಿರುವ ಉತ್ಪನ್ನಗಳಿಗೆ ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ನಿಸ್ಸಂಶಯವಾಗಿ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲದಂತಾಗುತ್ತದೆ ಮೇಲಿನ "
"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಅಂಗಡಿಯಿಂದ ಮರೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ.%1$s%1$sಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನು ಹೊಸ "
"ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಹೀಗೆ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಮಾಡಿ:"
"%1$s%1$sFORM_ID|PRODUCT_ID%1$sFORM_ID|CATEGORY_SLUG"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:306
msgid "When editing a field you can change these settings"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸುವಾಗ ನೀವು ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1636
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the gallery of the product will also be removed"
msgstr ""
"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಮತ್ತು ಮೇಲಿನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು \"ಕಾರ್ಟ್‌ಗೆ ಸೇರಿಸು\" ವಿಭಾಗವನ್ನು "
"ಫಾರ್ಮ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿದಾಗ, ಉತ್ಪನ್ನದ ಗ್ಯಾಲರಿಯನ್ನು ಸಹ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1663
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the price of the product will also be removed"
msgstr ""
"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಮತ್ತು ಮೇಲಿನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು \"ಕಾರ್ಟ್‌ಗೆ ಸೇರಿಸು\" ವಿಭಾಗವನ್ನು "
"ಫಾರ್ಮ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿದಾಗ, ಉತ್ಪನ್ನದ ಬೆಲೆಯನ್ನು ಸಹ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1654
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the rating of the product will also be removed"
msgstr ""
"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಮತ್ತು ಮೇಲಿನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು \"ಕಾರ್ಟ್‌ಗೆ ಸೇರಿಸು\" ವಿಭಾಗವನ್ನು "
"ಫಾರ್ಮ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿದಾಗ, ಉತ್ಪನ್ನದ ರೇಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಹ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1672
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the short description of the product will also be removed"
msgstr ""
"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಮತ್ತು ಮೇಲಿನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು \"ಕಾರ್ಟ್‌ಗೆ ಸೇರಿಸು\" ವಿಭಾಗವನ್ನು "
"ಫಾರ್ಮ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿದಾಗ, ಉತ್ಪನ್ನದ ಕಿರು ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಸಹ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1645
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the title of the product will also be removed"
msgstr ""
"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಮತ್ತು ಮೇಲಿನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು \"ಕಾರ್ಟ್‌ಗೆ ಸೇರಿಸು\" ವಿಭಾಗವನ್ನು "
"ಫಾರ್ಮ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿದಾಗ, ಉತ್ಪನ್ನದ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಸಹ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ"

#: includes/class-settings.php:753
msgid "When enabled files are automatically deleted after form submissions."
msgstr ""
"ಫಾರ್ಮ್ ಸಲ್ಲಿಕೆಗಳ ನಂತರ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."

#: includes/class-settings.php:1212
msgid ""
"When enabled it will save the form data entered by the user and populates "
"the form with this data when the user returns or refreshes the page"
msgstr ""
"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಅದು ಬಳಕೆದಾರರು ನಮೂದಿಸಿದ ಫಾರ್ಮ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಉಳಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು "
"ಬಳಕೆದಾರರು ಪುಟವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸಿದಾಗ ಅಥವಾ ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಈ ಡೇಟಾದೊಂದಿಗೆ ಫಾರ್ಮ್ "
"ಅನ್ನು ಜನಪ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:220
msgid ""
"When enabled the age will be returned based on the selected date. This can "
"be useful when a user enters their birthdate or when you need to know the "
"age of an object."
msgstr ""
"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ದಿನಾಂಕದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಯಸ್ಸನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. "
"ಬಳಕೆದಾರರು ತಮ್ಮ ಜನ್ಮದಿನಾಂಕವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿದಾಗ ಅಥವಾ ನೀವು ವಸ್ತುವಿನ ವಯಸ್ಸನ್ನು "
"ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಾದಾಗ ಇದು ಉಪಯುಕ್ತವಾಗಿರುತ್ತದೆ."

#: includes/class-settings.php:744
msgid ""
"When enabled the files will no longer be listed inside the email when using "
"the {loop_fields} tag. The files can only be downloaded as an attachment. "
"Just keep in mind that when you are working with large files the attachment "
"might be missing due to the email client limitations."
msgstr ""
"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ {loop_fields} ಟ್ಯಾಗ್ ಬಳಸುವಾಗ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಇಮೇಲ್ ಒಳಗೆ ಪಟ್ಟಿ "
"ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಲಗತ್ತಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಬಹುದು. ನೀವು ದೊಡ್ಡ "
"ಫೈಲ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವಾಗ ಇಮೇಲ್ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಮಿತಿಗಳಿಂದಾಗಿ ಲಗತ್ತು ಕಾಣೆಯಾಗಿರಬಹುದು "
"ಎಂಬುದನ್ನು ನೆನಪಿನಲ್ಲಿಡಿ."

#: includes/class-settings.php:1894
msgid ""
"When enabled the placeholder will always be at it's adaptive position, even "
"when the field is not focussed"
msgstr ""
"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಪ್ಲೇಸ್‌ಹೋಲ್ಡರ್ ಯಾವಾಗಲೂ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸದಿದ್ದರೂ ಸಹ "
"ಅದರ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿರುತ್ತದೆ"

#: includes/class-settings.php:735
msgid ""
"When enabled users will only be able to download the file as an attachment "
"and there will be no reference to the file location. Please note that some "
"email clients have a limit in attachment size that you can send. If you send "
"large attachments it might be a good idea to leave this option unchecked."
msgstr ""
"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಬಳಕೆದಾರರು ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಲಗತ್ತಾಗಿ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಮಾತ್ರ "
"ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಫೈಲ್ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಯಾವುದೇ ಉಲ್ಲೇಖವಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಕೆಲವು ಇಮೇಲ್ "
"ಕ್ಲೈಂಟ್‌ಗಳು ನೀವು ಕಳುಹಿಸಬಹುದಾದ ಲಗತ್ತು ಗಾತ್ರದಲ್ಲಿ ಮಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ ಎಂಬುದನ್ನು "
"ದಯವಿಟ್ಟು ಗಮನಿಸಿ. ನೀವು ದೊಡ್ಡ ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದರೆ ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸದೆ "
"ಬಿಡುವುದು ಒಳ್ಳೆಯದು."

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1005
msgid "When form has been submitted"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಿದಾಗ"

#: includes/class-shortcodes.php:5084
#, php-format
msgid ""
"When left blank it defaults to the field name defined above. Inside dynamic "
"columns, you can use %d to determine where the counter should be placed e.g: "
"\"Product %d quantity:\" would be converted into \"Product 3 quantity:\""
msgstr ""
"ಖಾಲಿ ಬಿಟ್ಟಾಗ ಅದು ಮೇಲೆ ವಿವರಿಸಿದ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರಿಗೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗುತ್ತದೆ. ಡೈನಾಮಿಕ್ "
"ಕಾಲಮ್‌ಗಳ ಒಳಗೆ, ಕೌಂಟರ್ ಅನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಇರಿಸಬೇಕು ಎಂಬುದನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ನೀವು %d "
"ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು ಉದಾ: \"ಉತ್ಪನ್ನ %d ಪ್ರಮಾಣ:\" ಅನ್ನು \"ಉತ್ಪನ್ನ 3 ಪ್ರಮಾಣ:\" ಆಗಿ "
"ಪರಿವರ್ತಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1004
msgid "When popup has been closed"
msgstr "ಪಾಪ್ಅಪ್ ಮುಚ್ಚಿದಾಗ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1003
msgid "When popup has been viewed"
msgstr "ಪಾಪ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿದಾಗ"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:320
msgid "When saving the CSV these fields will be excluded from the CSV file"
msgstr "CSV ಅನ್ನು ಉಳಿಸುವಾಗ ಈ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು CSV ಫೈಲ್‌ನಿಂದ ಹೊರಗಿಡಲಾಗುತ್ತದೆ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:289
msgid "When set to pending/blocked user won't be able to login"
msgstr ""
"ಬಾಕಿ ಇರುವ/ನಿರ್ಬಂಧಿತ ಎಂದು ಹೊಂದಿಸಿದಾಗ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಲಾಗಿನ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2435
msgid ""
"When the user starts typing without any pause for the given threshold it "
"will not trigger any hooks. This threshold is applied on the \"keyup\" event "
"only. Only as soon as the user stops typing and the threshold was filled it "
"will execute the hooks. By default this value is set to 0 for instant "
"triggers"
msgstr ""
"ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಮಿತಿಗೆ ಯಾವುದೇ ವಿರಾಮವಿಲ್ಲದೆ ಬಳಕೆದಾರರು ಟೈಪ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಾಗ ಅದು "
"ಯಾವುದೇ ಕೊಕ್ಕೆಗಳನ್ನು ಪ್ರಚೋದಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಈ ಮಿತಿಯನ್ನು \"ಕೀಅಪ್\" ಈವೆಂಟ್‌ನಲ್ಲಿ "
"ಮಾತ್ರ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಬಳಕೆದಾರರು ಟೈಪ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿದ ನಂತರ ಮತ್ತು ಮಿತಿ "
"ತುಂಬಿದ ತಕ್ಷಣ ಅದು ಕೊಕ್ಕೆಗಳನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಈ "
"ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ತ್ವರಿತ ಪ್ರಚೋದಕಗಳಿಗಾಗಿ 0 ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:482
msgid "When to Trigger?"
msgstr "ಯಾವಾಗ ಪ್ರಚೋದಿಸಬೇಕು?"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:747
#, php-format
msgid ""
"When using any of the following payment methods %s the below E-mail will be "
"send to the user when their payment failed. This way they are able to retry "
"their payment without filling out the form again."
msgstr ""
"ಕೆಳಗಿನ ಯಾವುದೇ ಪಾವತಿ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ %s ಬಳಕೆದಾರರ ಪಾವತಿ ವಿಫಲವಾದಾಗ ಕೆಳಗಿನ "
"ಇಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಅವರು ಮತ್ತೆ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಭರ್ತಿ "
"ಮಾಡದೆಯೇ ತಮ್ಮ ಪಾವತಿಯನ್ನು ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ."

#: super-forms.php:1851
msgid ""
"when using Elementor, you must use the native Super Forms Widget or "
"Shortcode Widget to display your forms"
msgstr ""
"ಎಲಿಮೆಂಟರ್ ಬಳಸುವಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ನೀವು ಸ್ಥಳೀಯ ಸೂಪರ್ "
"ಫಾರ್ಮ್ಸ್ ವಿಜೆಟ್ ಅಥವಾ ಶಾರ್ಟ್‌ಕೋಡ್ ವಿಜೆಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3456
msgid "When value equals \"yes\" this will be the new value...."
msgstr "ಮೌಲ್ಯವು \"ಹೌದು\" ಎಂದಾಗ ಇದು ಹೊಸ ಮೌಲ್ಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ...."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3466
msgid "When value is not \"yes\" this will be the new value...."
msgstr "ಮೌಲ್ಯವು \"ಹೌದು\" ಆಗದಿದ್ದಾಗ ಇದು ಹೊಸ ಮೌಲ್ಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ...."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3764
#: includes/shortcodes/html-elements.php:67
msgid "Where should your image link to?"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಜ್ ಎಲ್ಲಿಗೆ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಬೇಕು?"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1092
msgid "Whether the post can accept comments"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಕಾಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಬಹುದೇ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1106
msgid "Whether the post can accept pings"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಪಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಬಹುದೇ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1130
msgid "Whether to display media insert/upload buttons"
msgstr "ಮಾಧ್ಯಮ ಇನ್ಸರ್ಟ್ / ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಬಟನ್‌ಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಬೇಕೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1193
msgid "Whether to output the minimal editor configuration used in PressThis"
msgstr ""
"ಪ್ರೆಸ್‌ಟಿಸ್‌ನಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾದ ಕನಿಷ್ಠ ಸಂಪಾದಕ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು output ಟ್‌ಪುಟ್ ಮಾಡಬೇಕೆ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1155
msgid "Whether to use wpautop for adding in paragraphs"
msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗಳಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಲು wpautop ಬಳಸಬೇಕೆ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:657
msgid "Which user roles are allowed to login?"
msgstr "ಯಾವ ಬಳಕೆದಾರರ ಪಾತ್ರಗಳನ್ನು ಲಾಗಿನ್ ಮಾಡಲು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ?"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1987
msgid "Why is this payment fraudulent?"
msgstr "ಈ ಪಾವತಿ ಏಕೆ ವಂಚನೆಯಾಗಿದೆ?"

#: includes/class-field-types.php:127 includes/class-field-types.php:263
#: includes/shortcodes/html-elements.php:512
#: includes/shortcodes/html-elements.php:513
#: includes/shortcodes/html-elements.php:514
#: includes/shortcodes/html-elements.php:515
msgid "width"
msgstr "ಅಗಲ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:865
msgid "Width (px)"
msgstr "ಅಗಲ (px)"

#: includes/class-shortcodes.php:5095 includes/class-shortcodes.php:5104
msgid "Will be visible in front of your field."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮುಂದೆ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:10
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:16
msgid "Will be visible in front of your field. (leave blank to remove)"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮುಂದೆ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ. (ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:318
msgid ""
"With this setting you can use &lt;br /&gt; to use line breaks for each "
"selected option instead of a comma separated list. Of course you can also "
"use other HTML if necessary."
msgstr ""
"ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ನೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಟ್ಟ ಪಟ್ಟಿಯ ಬದಲು ಆಯ್ದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು "
"ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸಾಲು ವಿರಾಮಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು &lt;br /&gt; ಬಳಸಬಹುದು. ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ ನೀವು ಇತರ "
"HTML ಅನ್ನು ಸಹ ಬಳಸಬಹುದು."

#: super-forms.php:1939
msgid "Wk"
msgstr "ಡಬ್ಲ್ಯೂಕೆ"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1610
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1611
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1683
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1684
msgid "WooCommerce Checkout"
msgstr "WooCommerce ಚೆಕ್ಔಟ್"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1173
msgid ""
"WooCommerce Checkout is enabled for this form, but WooCommerce itself is not "
"activated!"
msgstr ""
"ಈ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಾಗಿ WooCommerce Checkout ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ WooCommerce "
"ಅನ್ನು ಸ್ವತಃ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!"

#: includes/class-settings.php:3004
msgid "WooCommerce My Account Menu Items"
msgstr "WooCommerce ನನ್ನ ಖಾತೆ ಮೆನು ಐಟಂಗಳು"

#: includes/class-pages.php:552
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:626
msgid "WooCommerce Order"
msgstr "ವಲ್ಕ್ ಆದೇಶ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:838
msgid "WooCommerce order (backend)"
msgstr "WooCommerce ಆದೇಶ (ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:839
msgid "WooCommerce order (front-end)"
msgstr "WooCommerce ಆದೇಶ (ಮುಂಭಾಗದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:897
msgid "WooCommerce Order Search (populate form with order data)"
msgstr ""
"WooCommerce ಆರ್ಡರ್ ಹುಡುಕಾಟ (ಆದೇಶ ಡೇಟಾದೊಂದಿಗೆ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಜನಪ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ)"

#: includes/class-common.php:1898
msgid "WordPress web address; set in General Options"
msgstr "ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ ವೆಬ್ ವಿಳಾಸ; ಸಾಮಾನ್ಯ ಆಯ್ಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:284
msgid "Wrapper width in pixels"
msgstr "ಹೊದಿಕೆ ಅಗಲ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2776
msgid "Year range"
msgstr "ವರ್ಷದ ಶ್ರೇಣಿ"

#: includes/class-settings.php:1688 includes/class-settings.php:1795
msgid "Yearly (every year)"
msgstr "ವಾರ್ಷಿಕ (ಪ್ರತಿ ವರ್ಷ)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:113
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:127
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:655
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:225
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1221
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1245
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1281
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1293
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1305
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:471
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:491
#: includes/admin/views/page-create-form.php:42
#: includes/extensions/listings/listings.php:826
#: includes/extensions/listings/listings.php:880
msgid "Yes"
msgstr "ಹೌದು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1124
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1135
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1147
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1159
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1173
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1198
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1211
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:409
msgid "Yes (enabled)"
msgstr "ಹೌದು (ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ)"

#: includes/class-settings.php:1853
msgid "Yes (hide)"
msgstr "ಹೌದು (ಮರೆಮಾಡಿ)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:213
msgid "Yes (users can't edit the value)"
msgstr "ಹೌದು (ಬಳಕೆದಾರರು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:114
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:128
msgid "Yes, but not when the following conditions are met"
msgstr "ಹೌದು, ಆದರೆ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಷರತ್ತುಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸಿದಾಗ ಅಲ್ಲ"

#: includes/class-settings.php:1216
msgid "Yes, save form progression"
msgstr "ಹೌದು, ಫಾರ್ಮ್ ಪ್ರಗತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಿ"

#: includes/class-settings.php:772
msgid "Yes, store files in a year/month folder structure"
msgstr "ಹೌದು, ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಒಂದು ವರ್ಷ / ತಿಂಗಳ ಫೋಲ್ಡರ್ ರಚನೆಯಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿ"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:151
msgid "Yesterday"
msgstr "ನಿನ್ನೆ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2423
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1715
msgid "You are allowed to enter field {tags} to do the check"
msgstr "ಚೆಕ್ ಮಾಡಲು {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳು} ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಮೂದಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:314
msgid ""
"You are allowed to use a {tag} if you want to allow the user to choose a "
"list from your form"
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್‌ನಿಂದ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸಿದರೆ "
"{tag} ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: includes/class-settings.php:1233
msgid ""
"You are allowed to use multiple ID's. Please note that always the last entry "
"will be used."
msgstr ""
"ಬಹು ID ಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿ ಇದೆ. ಯಾವಾಗಲೂ ಕೊನೆಯ ನಮೂದನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ "
"ಎಂಬುದನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಗಮನಿಸಿ."

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:370
msgid ""
"You are allowed to use {tags} if you want to allow the user to choose a list "
"from dropdown or radio/checkbox in your form"
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್‌ನಲ್ಲಿ ಡ್ರಾಪ್‌ಡೌನ್ ಅಥವಾ ರೇಡಿಯೋ/ಚೆಕ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌ನಿಂದ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ "
"ಮಾಡಲು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸಿದರೆ {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು} ಬಳಸಲು ನಿಮಗೆ "
"ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2433
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2488
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2519
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2533
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2546
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2559
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2572
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2585
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2597
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2610
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2664
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2676
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2689
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2702
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2714
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2805
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2838
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2848
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2858
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2868
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2904
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2913
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2922
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2931
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2940
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2949
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2958
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2967
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4539
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4547
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4557
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4565
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4576
msgid "You are allowed to use {tags}."
msgstr "ನೀವು {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು} ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2502
msgid ""
"You are allowed to use {tags}. (only decimal format is allowed e.g: 16.95)"
msgstr ""
"ನೀವು {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು} ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ. (ಕೇವಲ ದಶಮಾಂಶ ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಮಾತ್ರ "
"ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ ಉದಾ: 16.95)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2644
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%1$s Put each item on a new line, separate "
"values by pipes%1$sLeave options blank that you do not wish to use, for "
"example:%1$s%1$s%2$sTo add 5 times a 3.49 dollar product write it like below:"
"%3$s%1$s3.49|5|Flowers%1$s%1$s%2$sBelow you can see a full example with "
"{tags}:%3$s%1$s{price}|{quantity}|{item_name}|{tax}|{shipping}|{shipping2}"
"|{discount_amount}|{discount_rate}%1$s%1$sFor more information about each "
"option read the %4$sPayPal's Variable Reference%5$s"
msgstr ""
"{tags} ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ.%1$s ಪ್ರತಿ ಐಟಂ ಅನ್ನು ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ "
"ಇರಿಸಿ, ಪೈಪ್‌ಗಳ ಮೂಲಕ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು%1$sನೀವು ಬಳಸಲು ಬಯಸದ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಖಾಲಿ "
"ಬಿಡಿ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ:%1$s%1$s %2$s3.49 ಡಾಲರ್ ಉತ್ಪನ್ನವನ್ನು 5 ಬಾರಿ ಸೇರಿಸಲು "
"ಕೆಳಗಿನಂತೆ ಬರೆಯಿರಿ:%3$s%1$s3.49|5|ಹೂಗಳು%1$s%1$s%2$sಕೆಳಗೆ ನೀವು ಪೂರ್ಣ "
"ಉದಾಹರಣೆಯನ್ನು ನೋಡಬಹುದು { ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳು}:%3$s%1$s{price}|{quantity}|{item_name}"
"|{tax}|{shipping}|{shipping2}|{discount_amount}|{discount_rate}%1$s%1$sFor "
"ಪ್ರತಿ ಆಯ್ಕೆಯ ಕುರಿತು ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ %4$sPayPal ನ ವೇರಿಯಬಲ್ ಉಲ್ಲೇಖ%5$s ಅನ್ನು ಓದಿ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2826
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2841
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%1$sPut each on a new line.%1$sExamples:"
"%1$s2020-03-25 (excludes a specific date)%1$s2020-06-12;2020-07-26 (excludes "
"a date range)%1$s01 (excludes first day for all months)%1$s10 (excludes 10th "
"day for all months)%1$sJan (excludes the month January)%1$sMar (excludes the "
"month March)%1$sDec (excludes the month December)%1$sw@even (every other "
"week @ even weeks)%1$sw@odd (every other week @ odd weeks)%1$s1@even (every "
"other monday @ even weeks)%1$s2@even (every other tuesday @ even weeks)"
"%1$s1@odd (every other monday @ odd weeks)%1$s2@odd (every other tuesday @ "
"odd weeks)"
msgstr ""
"ನೀವು {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು} ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ.%1$sಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನು ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ "
"ಹಾಕಿ.%1$sಉದಾಹರಣೆಗಳು:%1$s2020-03-25 (ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ)"
"%1$s2020-06-12;2020-07 -26 (ದಿನಾಂಕ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ)%1$s01 (ಎಲ್ಲಾ "
"ತಿಂಗಳುಗಳಿಗೆ ಮೊದಲ ದಿನವನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ)%1$s10 (ಎಲ್ಲಾ ತಿಂಗಳುಗಳಿಗೆ 10ನೇ ದಿನವನ್ನು "
"ಹೊರತುಪಡಿಸಿ)%1$sJan (ತಿಂಗಳು ಜನವರಿಯನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ)%1$sMar (ತಿಂಗಳನ್ನು "
"ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಮಾರ್ಚ್)%1$sDec (ತಿಂಗಳು ಡಿಸೆಂಬರ್ ಹೊರತುಪಡಿಸಿ)%1$sw@ಸಮ (ಪ್ರತಿ ವಾರ @ "
"ಸಮ ವಾರಗಳು)%1$sw@ಬೆಸ (ಪ್ರತಿ ವಾರ @ ಬೆಸ ವಾರಗಳು)%1$s1@ಸಮ (ಪ್ರತಿ ಸೋಮವಾರ @ ಸಮ "
"ವಾರಗಳು)%1$s2@ಸಮ (ಪ್ರತಿ ಮಂಗಳವಾರ @ ಸಮ ವಾರಗಳು)%1$s1@ಬೆಸ (ಪ್ರತಿ ಇತರ ಸೋಮವಾರ @ ಬೆಸ "
"ವಾರಗಳು)%1$s2@ಬೆಸ (ಪ್ರತಿ ಮಂಗಳವಾರ @ ಬೆಸ ವಾರಗಳು)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2625
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%1$sPut each period on a new line, separate "
"values by pipes, for example:%1$s%2$s7 day trial for free:%3$s "
"0|7|D%1$s%2$sAfter trial 3 weeks for 5 dollar:%3$s 5|3|W%1$s%2$sAfter that "
"$49.99 for each year:%3$s 49.99|1|Y%1$s%2$sTime format options:%3$s D=days, "
"W=weeks, M=months, Y=years"
msgstr ""
"ನಿಮಗೆ {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳು} ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ.%1$sಪ್ರತಿ ಅವಧಿಯನ್ನು ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ "
"ಇರಿಸಿ, ಪೈಪ್‌ಗಳ ಮೂಲಕ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು, ಉದಾಹರಣೆಗೆ:%1$s%2$s7 ದಿನದ ಪ್ರಯೋಗ "
"ಉಚಿತವಾಗಿ:%3$s 0|7|D %1$s%2$s5 ಡಾಲರ್‌ಗೆ 3 ವಾರಗಳ ಪ್ರಯೋಗದ ನಂತರ:%3$s "
"5|3|W%1$s%2$sಆ ನಂತರ ಪ್ರತಿ ವರ್ಷಕ್ಕೆ $49.99:%3$s 49.99|1|Y%1$s%2$sTime "
"ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು:%3$s D=ದಿನಗಳು, W=ವಾರಗಳು, M=ತಿಂಗಳು, Y=ವರ್ಷಗಳು"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2785
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sFor valid values, see %sCountries and "
"Regions Supported by PayPal%s."
msgstr ""
"ನೀವು {tags} ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ.%s ಮಾನ್ಯ ಮೌಲ್ಯಗಳಿಗಾಗಿ, PayPal%s ನಿಂದ "
"ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿರುವ %sದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಪ್ರದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡಿ."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2977
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sFor valid values, see %sCountry and Region "
"Codes%s."
msgstr ""
"ನಿಮಗೆ {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳು} ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ.%s ಮಾನ್ಯ ಮೌಲ್ಯಗಳಿಗಾಗಿ, %sದೇಶ ಮತ್ತು "
"ಪ್ರದೇಶ ಕೋಡ್‌ಗಳು%s ಅನ್ನು ನೋಡಿ."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2795
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sFor valid values, see %sSetting the "
"Character Set — charset%s."
msgstr ""

#: includes/class-settings.php:1435
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sPut each on a new line separate parameter "
"and value by pipes e.g:%sfirst_name|{first_name}"
msgstr ""
"ನಿಮಗೆ {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳು} ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ.%sಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನೂ ಹೊಸ ಸಾಲಿನ ಪ್ರತ್ಯೇಕ "
"ಪ್ಯಾರಾಮೀಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಹಾಕಿ ಮತ್ತು ಪೈಪ್‌ಗಳ ಮೂಲಕ ಮೌಲ್ಯ ಉದಾ:%sfirst_name|{first_name}"

#: super-forms.php:2573 includes/admin/views/page-create-form.php:309
#, php-format
msgid ""
"You are currently not editing an element.%sEdit any alement by clicking the "
"%s icon."
msgstr ""
"ನೀವು ಪ್ರಸ್ತುತ ಒಂದು ಅಂಶವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ.%s %s ಐಕಾನ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ "
"ಮೂಲಕ ಯಾವುದೇ ಅಲಿಮೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ."

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:382
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:554
msgid ""
"You are currently not logged in. In order to submit the form make sure you "
"are logged in!"
msgstr ""
"ನೀವು ಪ್ರಸ್ತುತ ಲಾಗ್ ಇನ್ ಆಗಿಲ್ಲ. ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲು ನೀವು ಲಾಗ್ ಇನ್ ಆಗಿರುವಿರಿ "
"ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ!"

#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:45
msgid ""
"You are not allowed to edit this entry because it is connected to Order: "
msgstr ""
"ಈ ನಮೂದನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಇದು ಆರ್ಡರ್‌ಗೆ "
"ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1454
msgid "You are not allowed to login!"
msgstr "ಲಾಗಿನ್ ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ!"

#: super-forms.php:2587
msgid "You are not allowed to save the form while the \"Code\" tab is opened!"
msgstr "\"ಕೋಡ್\" ಟ್ಯಾಬ್ ತೆರೆದಾಗ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ!"

#: includes/class-settings.php:1119 includes/class-settings.php:1266
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2987
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1841
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4609
#, php-format
msgid ""
"You can add custom statuses via %sSuper Forms > Settings > Backend "
"Settings%s if needed"
msgstr ""
"ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ ನೀವು %sSuper ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳು > ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು > ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ "
"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು%s ಮೂಲಕ ಕಸ್ಟಮ್ ಸ್ಥಿತಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಬಹುದು"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:456
msgid "You can adjust the size of your background image here"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಚಿತ್ರದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಸರಿಹೊಂದಿಸಬಹುದು"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:499
#, php-format
msgid "You can create a new product and price via the Stripe %sDashboard%s."
msgstr ""
"ನೀವು ಸ್ಟ್ರೈಪ್ %sDashboard%s ಮೂಲಕ ಹೊಸ ಉತ್ಪನ್ನ ಮತ್ತು ಬೆಲೆಯನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:622
#, php-format
#| msgid ""
#| "You can create coupons easily via the %coupon management%s page of the "
#| "Stripe dashboard."
msgid ""
"You can create coupons easily via the %scoupon management%s page of the "
"Stripe dashboard."
msgstr ""
"ಸ್ಟ್ರೈಪ್ ಡ್ಯಾಶ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ನ %sಕೂಪನ್ ನಿರ್ವಹಣೆ%s ಪುಟದ ಮೂಲಕ ನೀವು ಕೂಪನ್‌ಗಳನ್ನು "
"ಸುಲಭವಾಗಿ ರಚಿಸಬಹುದು."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1156
msgid ""
"You can define multiple taxonomies and multipe categories, put each on a new "
"line. Separate each category by a comma."
msgstr ""
"ನೀವು ಬಹು ಟ್ಯಾಕ್ಸಾನಮಿಗಳು ಮತ್ತು ಮಲ್ಟಿಪ್ ವರ್ಗಗಳನ್ನು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಬಹುದು, "
"ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನು ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ. ಪ್ರತಿ ವರ್ಗವನ್ನು ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಿ."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4557
#, php-format
msgid ""
"You can find your plan ID’s under %sBilling > Products > Pricing plans%s."
msgstr ""
"%sBilling > ಉತ್ಪನ್ನಗಳು > ಬೆಲೆ ಯೋಜನೆಗಳು%s ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಪ್ಲಾನ್ ಐಡಿಯನ್ನು ನೀವು "
"ಕಾಣಬಹುದು."

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:252
msgid "You can find your webhook URL when viewing your Zap on zapier.com"
msgstr ""
"zapier.com ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ Zap ಅನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸುವಾಗ ನಿಮ್ಮ webhook URL ಅನ್ನು ನೀವು "
"ಕಾಣಬಹುದು"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:298
msgid ""
"You can prevent this data from being send to the form submitter (if the "
"option to send confirmation email has been enabled)."
msgstr ""
"ಈ ಡೇಟಾವನ್ನು ಫಾರ್ಮ್ ಸಲ್ಲಿಸುವವರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸುವುದನ್ನು ನೀವು ತಡೆಯಬಹುದು (ದೃ confir "
"ೀಕರಣ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದರೆ)."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:936
msgid ""
"You can retrieve the generated password with {register_generated_password} "
"in the email"
msgstr ""
"ಇಮೇಲ್‌ನಲ್ಲಿ {register_generated_password} ನೊಂದಿಗೆ ರಚಿಸಿದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು "
"ನೀವು ಹಿಂಪಡೆಯಬಹುದು"

#: includes/class-settings.php:1141 includes/class-settings.php:1193
msgid "You can use field tags {field_name} if you want"
msgstr "ನೀವು ಬಯಸಿದರೆ ನೀವು ಕ್ಷೇತ್ರ ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು {field_name use ಬಳಸಬಹುದು"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:414
msgid ""
"You can use field {tags} to configure the below settings based on user input."
msgstr ""
"ಬಳಕೆದಾರರ ಇನ್‌ಪುಟ್‌ನ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಕೆಳಗಿನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲು ನೀವು "
"ಕ್ಷೇತ್ರ {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು} ಬಳಸಬಹುದು."

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:550
msgid "You can use tags to retrieve field values e.g: ({field1}+{field2})*7.5"
msgstr ""
"ಕ್ಷೇತ್ರ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ನೀವು ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು ಉದಾ: ({field1}"
"+{field2})*7.5"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4632
msgid ""
"You can use this value as the complete description that appears on your "
"customers statements. Must contain at least one letter, maximum 22 "
"characters. An arbitrary string to be displayed on your customer’s statement."
" As an example, if your website is \"RunClub\" and the item you’re charging "
"for is a race ticket, you may want to specify \"RunClub 5K race ticket\"."
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಗ್ರಾಹಕರ ಹೇಳಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುವ ಸಂಪೂರ್ಣ ವಿವರಣೆಯಾಗಿ ನೀವು ಈ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು "
"ಬಳಸಬಹುದು. ಕನಿಷ್ಠ ಒಂದು ಅಕ್ಷರ, ಗರಿಷ್ಠ 22 ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು. ನಿಮ್ಮ ಗ್ರಾಹಕರ "
"ಹೇಳಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಅನಿಯಂತ್ರಿತ ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಉದಾಹರಣೆಯಾಗಿ, "
"ನಿಮ್ಮ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ \"RunClub\" ಆಗಿದ್ದರೆ ಮತ್ತು ನೀವು ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ಐಟಂ ರೇಸ್ "
"ಟಿಕೆಟ್ ಆಗಿದ್ದರೆ, ನೀವು \"RunClub 5K ರೇಸ್ ಟಿಕೆಟ್\" ಅನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಲು "
"ಬಯಸಬಹುದು."

#: super-forms.php:2585
msgid "You did not select a form!"
msgstr "ನೀವು ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಲ್ಲ!"

#: includes/class-ajax.php:305
msgid "You do not have permission to delete this entry."
msgstr "ಈ ನಮೂದನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ."

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:334
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:511
msgid "You do not have permission to submit this form!"
msgstr "ಈ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲು ನೀವು ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ!"

#: includes/extensions/listings/listings.php:920
msgid "You do not have permission to view this listing"
msgstr "ಈ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ನೀವು ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ"

#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:36
msgid "You do not have permissions to edit this entry."
msgstr "ಈ ನಮೂದನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ನೀವು ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:329
#, php-format
msgid ""
"You have a field called %1$s but you haven't set a valid taxonomy name. "
"Please %2$sedit%3$s your form and try again "
msgstr ""
"ನೀವು %1$s ಎಂಬ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಿರಿ ಆದರೆ ನೀವು ಮಾನ್ಯವಾದ ಟ್ಯಾಕ್ಸಾನಮಿ "
"ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್ %2$sedit%3$s ಮತ್ತು ಮತ್ತೆ "
"ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"

#: super-forms.php:2588
msgid ""
"You have duplicate field names. Please make sure each field has a unique "
"name!"
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ನಕಲಿ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರುಗಳಿವೆ. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೂ ವಿಶಿಷ್ಟ ಹೆಸರು ಇದೆ "
"ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ!"

#: super-forms.php:2589
msgid ""
"You have duplicate secret names. Please make sure each secret has a unique "
"name!"
msgstr ""
"ನೀವು ನಕಲಿ ರಹಸ್ಯ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ರಹಸ್ಯವು ವಿಶಿಷ್ಟ ಹೆಸರನ್ನು "
"ಹೊಂದಿದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ!"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:319
#, php-format
msgid ""
"You have enabled password protection for this form, but we couldn't find a "
"password field with the name: %1$s. Please %2$sedit%3$s your form and try "
"again."
msgstr ""
"ನೀವು ಈ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಾಗಿ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ, ಆದರೆ "
"ಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಮಗೆ ಹುಡುಕಲಾಗಲಿಲ್ಲ: %1$s. ದಯವಿಟ್ಟು "
"ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್ %2$sedit%3$s ಮತ್ತು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1223
#, php-format
msgid ""
"You haven't defined what products should be added to the cart. Please "
"%sedit%s your form settings and try again"
msgstr ""
"ಕಾರ್ಟ್‌ಗೆ ಯಾವ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಬೇಕು ಎಂಬುದನ್ನು ನೀವು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಿಲ್ಲ. "
"ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು %sedit%s ಮತ್ತು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1467
#, php-format
msgid ""
"You haven't verified your account yet. Please check your email or click "
"%shere%s to resend your verification email."
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ನೀವು ಇನ್ನೂ ಪರಿಶೀಲಿಸಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ಅನ್ನು "
"ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಪರಿಶೀಲನೆ ಇಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಮರುಕಳುಹಿಸಲು %shere%s ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:872
#, php-format
msgid "You must be logged in to submit this form. Click %shere%s to login!"
msgstr ""
"ಈ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲು ನೀವು ಲಾಗ್ ಇನ್ ಆಗಿರಬೇಕು. ಲಾಗಿನ್ ಮಾಡಲು %shere%s ಕ್ಲಿಕ್ "
"ಮಾಡಿ!"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:243
msgid "You refunded the payment."
msgstr "ನೀವು ಪಾವತಿಯನ್ನು ಮರುಪಾವತಿಸಿದ್ದೀರಿ."

#: includes/class-shortcodes.php:5339
#, php-format
msgid ""
"You would normally be using a textarea field where each option is put on a "
"new line. You can also separate label and value with pipes. Example textarea "
"value would be:%1$sOption 1|option_1%1$sOption 2|option_2%1$setc...%1$s(ACF "
"fields are also supported)"
msgstr ""
"ನೀವು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಟೆಕ್ಸ್ಟೇರಿಯಾ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವಿರಿ, ಅಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿ "
"ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಪೈಪ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಲೇಬಲ್ ಮತ್ತು "
"ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಸಹ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಬಹುದು. ಉದಾಹರಣೆ ಪಠ್ಯ ಪ್ರದೇಶ ಮೌಲ್ಯವು ಹೀಗಿರುತ್ತದೆ:"
"%1$sOption 1|option_1%1$sOption 2|option_2%1$setc...%1$s(ACF ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು ಸಹ "
"ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿದೆ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:179
msgid "Your Address"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ವಿಳಾಸ"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:329
msgid "Your API key seems to be invalid"
msgstr "ನಿಮ್ಮ API ಕೀ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ ಎಂದು ತೋರುತ್ತಿದೆ"

#: includes/class-settings.php:1106
#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:325
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:283
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4517
msgid "Your are allowed to enter field {tags} to do the check"
msgstr ""
"ಪರಿಶೀಲನೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಷೇತ್ರ {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು enter ನಮೂದಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:453
msgid "Your Audiance ID for example: f25b7204f4"
msgstr "ಉದಾಹರಣೆಗೆ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೇಕ್ಷಕರ ID: f25b7204f4"

#: includes/class-settings.php:192 includes/class-settings.php:222
#: includes/class-settings.php:402 includes/class-settings.php:432
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:582
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:610
msgid "Your Company Name"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಕಂಪನಿಯ ಹೆಸರು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:82
msgid "Your E-mail Address"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಇ-ಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:136
msgid "Your First Name"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಮೊದಲ ಹೆಸರು"

#: includes/class-menu.php:41 includes/class-menu.php:42
msgid "Your Forms"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳು"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:413
msgid "Your Full Name"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ಣ ಹೆಸರು"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:333
#: includes/shortcodes/html-elements.php:404
msgid "Your HTML here..."
msgstr "ನಿಮ್ಮ HTML ಇಲ್ಲಿ ..."

#: includes/class-ajax.php:2349
msgid ""
"Your icons will not be displayed because you currently have enabled the "
"option to hide field icons under \"Form Settings > Theme & Colors > Hide "
"field icons\""
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಐಕಾನ್‌ಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ನೀವು ಪ್ರಸ್ತುತ \"ಫಾರ್ಮ್ "
"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು> ಥೀಮ್ ಮತ್ತು ಬಣ್ಣಗಳು> ಕ್ಷೇತ್ರ ಐಕಾನ್‌ಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ\" ಅಡಿಯಲ್ಲಿ "
"ಕ್ಷೇತ್ರ ಐಕಾನ್‌ಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಲು ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:156
msgid "Your Last Name"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:848
msgid "Your new password"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:830
msgid ""
"Your password has been reset. We have just send you a new password to your "
"email address."
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ನಾವು ಹೊಸ "
"ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದ್ದೇವೆ."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2432
msgid ""
"Your PayPal ID or an email address associated with your PayPal account. E-"
"mail addresses must be confirmed."
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ PayPal ID ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ PayPal ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಂಯೋಜಿತವಾಗಿರುವ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ. "
"ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಬೇಕು."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2587
msgid "Your Phonenumber"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ"

#: includes/class-settings.php:867
msgid "Your SMTP server"
msgstr "ನಿಮ್ಮ SMTP ಸರ್ವರ್"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:213
#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:223
msgid "Your subtitle"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:193
#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:203
msgid "Your title"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"

#: includes/class-settings.php:158
msgid "your@email.com, your@email.com"
msgstr "your@email.com, your@email.com"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:227
#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:228
msgid "Zapier Settings"
msgstr "ಝಾಪಿಯರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:251
msgid "Zapier webhook URL"
msgstr "ಝಾಪಿಯರ್ ವೆಬ್‌ಹೂಕ್ URL"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:203
#: includes/shortcodes/form-elements.php:204
#: includes/shortcodes/form-elements.php:205
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1216
msgid "Zipcode"
msgstr "ಜಿಪ್‌ಕೋಡ್"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:191
msgid "Zipcode & City"
msgstr "ಜಿಪ್‌ಕೋಡ್ ಮತ್ತು ನಗರ"

#: includes/class-settings.php:594
msgid "{email}"
msgstr "{ಇಮೇಲ್}"

#: includes/class-settings.php:259 includes/class-settings.php:468
msgid "{loop_fields} inside the email body will be replaced with this content"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ದೇಹದೊಳಗಿನ {loop_fields this ಅನ್ನು ಈ ವಿಷಯದೊಂದಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:81
msgid ""
"{pdf_page} and {pdf_total_pages} tags can be used inside a HTML element to "
"be used in your header/footer."
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಹೆಡರ್ / ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲು HTML ಅಂಶದೊಳಗೆ {pdf_page} ಮತ್ತು "
"{pdf_total_pages} ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3745
msgid "{tags} can be used to retrieve values dynamically"
msgstr "ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಹಿಂಪಡೆಯಲು {ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು} ಬಳಸಬಹುದು"
