msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Super Forms - All In One Bundle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-21 13:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 22:11+0000\n"
"Last-Translator: Tillmann Rens\n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.6.2; wp-6.0.2"

#: includes/class-ajax.php:2805
msgid " MB."
msgstr " 메가바이트."

#: includes/class-settings.php:3094
msgid " version"
msgstr " 버전"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:152
msgid "!! Not contains"
msgstr "!! 포함하지 않음"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:154
msgid "!= Not equal"
msgstr "! = 같지 않음"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:846
msgid "\" \" (space only)"
msgstr "\"\"(공백 만)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:761
msgid "\" column"
msgstr "\" 열"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:845
msgid "\",\" (comma only)"
msgstr "\",\"(쉼표 만)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1998
msgid "\"Off\" label"
msgstr "\"라벨이없는"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1993
msgid "\"Off\" value"
msgstr "\"Off\"값"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1987
msgid "\"On\" label"
msgstr "\"켜기\"레이블"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1982
msgid "\"On\" value"
msgstr "\"켜기\"값"

#: includes/class-settings.php:791
#, php-format
msgid "%2$sSeparate each role by comma, available roles:%3$s%1$s%4$s"
msgstr "%2$s각 역할을 쉼표로 구분하고 사용 가능한 역할:%3$s%1$s%4$s"

#: includes/class-settings.php:804
#, php-format
msgid ""
"%3$s%1$s\n"
"                            %4$sExample for custom%5$s %6$spublic directory:"
"%7$s%1$s\n"
"                            Site visitors will be able to access/download "
"files directly via URL's%1$s\n"
"                            %2$smy-custom-public-folder%3$s%1$s\n"
"                            %4$sExample for custom%5$s %6$sprivate directory:"
"%7$s%1$s\n"
"                            Files will be stored securely outside of the "
"site root directory.%1$s\n"
"                            Site visitors won't be able to access/download "
"files via URL's%1$s\n"
"                            Only use this option if you have sensitive file "
"uploads. If you do not, then it might be best to just use the \"Hide files "
"from Media Library\" setting.%1$s\n"
"                            Storing files at a secure location can brake "
"some functionality and features related to files/media.%1$s\n"
"                            On some servers it isn't possible for Super "
"Forms to create the private directory due to permissions, in that case "
"contact your provider.%1$s\n"
"                            %2$s../my-custom-private-folder%3$s%1$s\n"
"                            %6$sNote to WordPress installations in a "
"subdirectory:%7$s to use a secure directory you will have to go up another "
"directory in your root tree like so:%1$s\n"
"                            %2$s../../my-custom-private-folder%3$s"
msgstr ""
"%3$s%1$s\n"
"                            %4$s사용자 지정%5$s %6$s공용 디렉토리의 예:%7$s%1$s\n"
"                            사이트 방문자는 URL의 %1$s를 통해 직접 파일에 액세스/다운로드할 수 있습니다.\n"
"                            %2$smy-custom-public-folder%3$s%1$s\n"
"                            %4$s사용자 지정%5$s %6$sprivate 디렉토리의 예:%7$s%1$s\n"
"                            파일은 사이트 루트 디렉토리 외부에 안전하게 저장됩니다.%1$s\n"
"                            사이트 방문자는 URL의 %1$s을(를) 통해 파일에 액세스/다운로드할 수 없습니다.\n"
"                            민감한 파일 업로드가 있는 경우에만 이 옵션을 사용하십시오. 그렇지 않은 경우 "
"\"미디어 라이브러리에서 파일 숨기기\" 설정을 사용하는 것이 가장 좋습니다.%1$s\n"
"                            안전한 위치에 파일을 저장하면 파일/미디어와 관련된 일부 기능이 중단될 수 있습니다."
"%1$s\n"
"                            일부 서버에서는 권한으로 인해 Super Forms가 개인 디렉터리를 생성할 수 "
"없습니다. 이 경우 공급자에게 문의하십시오.%1$s\n"
"                            %2$s../my-custom-private-folder%3$s%1$s\n"
"                            %6$s하위 디렉토리에 WordPress 설치 참고:%7$s 보안 디렉토리를 사용하려면 "
"루트 트리에서 다음과 같이 다른 디렉토리로 이동해야 합니다.%1$s\n"
"                            %2$s../../my-custom-private-folder%3$s"

#: includes/class-ajax.php:1563
#, php-format
msgid "%d of %d contact entries imported!"
msgstr "%d/%d 연락처 항목을 가져왔습니다!"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1687
#, php-format
msgid ""
"%s%sDocumentation:%s %sSingle product checkout with a fixed quantity and "
"price%s%s"
msgstr "%s%s문서:%s %s고정 수량 및 가격%s%s의 단일 제품 결제"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1686
#, php-format
msgid ""
"%s%sNote:%s if you only want users to be able to order products via this "
"form you can configure the products in question to be excluded from your "
"regular shop. Alternatively you can also define to replace the product \"Add "
"to cart\" area with your form. You can define those settings here: %sSuper "
"Forms > Settings > WooCommerce Checkout%s%s"
msgstr ""
"%s%s참고:%s 사용자가 이 양식을 통해서만 제품을 주문할 수 있도록 하려면 해당 제품을 일반 상점에서 제외하도록 구성할 수 있습니다. "
"또는 제품 \"장바구니에 추가\" 영역을 양식으로 바꾸도록 정의할 수도 있습니다. %sSuper Forms > 설정 > "
"WooCommerce Checkout%s%s에서 이러한 설정을 정의할 수 있습니다."

#: includes/class-ajax.php:2579
#, php-format
msgid ""
"%s. Please contact your webmaster and increase this limit inside your php."
"ini file!"
msgstr ""

#: includes/class-ajax.php:2584
#, php-format
msgid "%s. Please refresh this page and try again!"
msgstr ""

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4420
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4463
#, php-format
msgid "%sCreate a webhook ID%s%sEndpoint URL must be: %s"
msgstr "%s웹훅 ID 만들기%s%sEndpoint URL은 %s여야 합니다."

#: super-forms.php:1483
#, php-format
msgid "%sDisable this notification%s"
msgstr "%s이 알림 비활성화%s"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:262
#, php-format
msgid "%sERROR%s: You are not allowed to login."
msgstr "%s오류%s: 로그인할 수 없습니다."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1547
#, php-format
msgid "%sError:%s Something went wrong while logging in, please try again"
msgstr "%s오류:%s 로그인하는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도하십시오."

#: super-forms.php:2593 includes/class-pages.php:194
#, php-format
msgid "%sForm elements:%s"
msgstr "%s양식 요소:%s"

#: super-forms.php:2594 includes/class-pages.php:201
#, php-format
msgid "%sForm settings:%s"
msgstr "%s양식 설정:%s"

#: includes/class-settings.php:2571
#, php-format
msgid "%sSearch for Google fonts%s, then Copy Paste the URL e.g:%s%s"
msgstr "%sGoogle fonts%s를 검색한 다음 복사하여 URL을 붙여넣습니다(예:%s%s)."

#: super-forms.php:2595 includes/class-pages.php:209
#, php-format
msgid ""
"%sTranslation settings:%s (this only includes the translation settings, not "
"the actual strings, this is stored in the \"Form elements\" code)"
msgstr "%s번역 설정:%s(실제 문자열이 아닌 번역 설정만 포함하며 \"양식 요소\" 코드에 저장됨)"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:234
msgid "&copy; Someone, somewhere 2015"
msgstr "© 누군가, 어딘가에 2015"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:233
msgid "&copy; Someone, somewhere 2016"
msgstr "© 누군가, 어딘가에 2016"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:163
msgid "&gt; && &lt; Greater than AND Less than"
msgstr "&gt; &amp;&amp; &lt;보다 큼 AND보다 작음"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:171
msgid "&gt; && &lt;= Greater than AND Less than or equal to"
msgstr "&gt; &amp;&amp; &lt;=보다 큼 AND보다 작거나 같음"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:155
msgid "&gt; Greater than"
msgstr "&gt;보다 큼"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:164
msgid "&gt; || &lt; Greater than OR Less than"
msgstr "&gt; || &lt;보다 큼 또는보다 작음"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:172
msgid "&gt; || &lt;= Greater than OR Less than or equal to"
msgstr "&gt; || &lt;=보다 큼 또는보다 작거나 같음"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:167
msgid "&gt;= && &lt; Greater than or equal to AND Less than"
msgstr "&gt; = &amp;&amp; &lt;보다 크거나 같음 AND보다 작음"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:175
msgid "&gt;= && &lt;= Greater than or equal to AND Less than or equal to"
msgstr "&gt; = &amp;&amp; &lt;=보다 크거나 같음 AND보다 작거나 같음"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:157
msgid "&gt;= Greater than or equal to"
msgstr "&gt; = 크거나 같음"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:168
msgid "&gt;= || &lt; Greater than or equal to OR Less than"
msgstr "&gt; = || &lt;보다 크거나 같거나보다 작음"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:176
msgid "&gt;= || &lt;= Greater than or equal to OR Less than or equal to"
msgstr "&gt; = || &lt;= 크거나 같음 OR 작거나 같음"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:156
msgid "&lt;  Less than"
msgstr "&lt;미만"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:158
msgid "&lt;= Less than or equal"
msgstr "&lt;= 작거나 같음"

#: includes/class-settings.php:1959
msgid "(0 = disabled)"
msgstr "(0 = 비활성화 됨)"

#: includes/class-settings.php:2595
msgid "(12 = default)"
msgstr "(12 = 기본값)"

#: includes/class-settings.php:2651
msgid "(14 = default)"
msgstr "(14 = 기본값)"

#: includes/class-settings.php:2623 includes/class-settings.php:2690
#: includes/class-settings.php:2746
msgid "(16 = default)"
msgstr "(16 = 기본값)"

#: includes/class-settings.php:2718
msgid "(20 = default)"
msgstr "(20 = 기본값)"

#: super-forms.php:2948 super-forms.php:3057
msgid "(Copy)"
msgstr "(부)"

#: includes/class-settings.php:2604 includes/class-settings.php:2632
#: includes/class-settings.php:2660 includes/class-settings.php:2699
#: includes/class-settings.php:2727 includes/class-settings.php:2755
msgid "(default line height is 1.2)"
msgstr "(기본 라인 높이는 1.2)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:898
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:959
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:990
msgid "(leave blank for default paddings)"
msgstr "(기본 패딩의 경우 공백으로 둡니다)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:243
msgid "(leave blank for no custom paddings)"
msgstr "(맞춤 패딩이 없으면 비워 둡니다)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:988
#, php-format
msgid ""
"(leave blank for no input mask)%sa - Represents an alpha character (A-Z,a-z)"
"%s9 - Represents a numeric character (0-9)%s* - Represents an alphanumeric "
"character (A-Z,a-z,0-9)"
msgstr ""
"(입력 마스크가 없는 경우 비워두십시오.)%sa - 영숫자(A-Z,a-z)%s9 - 숫자(0-9)를 나타냅니다.%s* - 영숫자(A-Z,"
"a-z,0-9)를 나타냅니다."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:184
#: includes/shortcodes/html-elements.php:238
#: includes/shortcodes/html-elements.php:249
#: includes/shortcodes/html-elements.php:303
msgid "(leave blank to use your WordPress theme styles)"
msgstr "(WordPress 테마 스타일을 사용하려면 공백으로 둡니다)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4494
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4642
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4650
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4658
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4666
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4674
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4682
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4690
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4698
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4706
msgid "(optional)"
msgstr "(선택 과목)"

#: includes/class-settings.php:1645 includes/class-settings.php:1752
msgid "(optional) Do not lock form, but still display a message"
msgstr "(선택 사항) 양식을 잠그지 않고 메시지를 표시합니다."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:102
msgid "(optional) Empty error message"
msgstr "(선택 사항) 빈 오류 메시지"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:742
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:662
msgid "(optional) Normalize strings"
msgstr "(선택 사항) 문자열 정규화"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:697
#: includes/shortcodes/html-elements.php:848
msgid "(optional) Populate the following field with the total distance"
msgstr "(선택 사항) 총 거리로 다음 필드를 채 웁니다."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:703
#: includes/shortcodes/html-elements.php:854
msgid ""
"(optional) Populate the following field with the total Travel time (duration)"
msgstr "(선택 사항) 총 이동 시간 (기간)으로 다음 필드를 채 웁니다."

#: includes/class-settings.php:656
msgid "(optional) Reply to email"
msgstr "(선택 사항) 이메일에 답장"

#: includes/class-settings.php:680
msgid "(optional) Reply to name"
msgstr "(선택 사항) 이름에 답장"

#: includes/class-settings.php:203 includes/class-settings.php:413
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:591
msgid "(optional) Set a custom reply to header"
msgstr "(선택 사항) 헤더에 대한 사용자 지정 회신 설정"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:798
msgid "(optional) Specifies a preferred mode of transit"
msgstr "(선택 사항) 선호하는 대중 교통 모드를 지정합니다."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:804
msgid "(optional) Specifies preferences for transit routes"
msgstr "(선택 사항) 대중 교통 경로에 대한 기본 설정을 지정합니다."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:736
#: includes/shortcodes/html-elements.php:880
msgid ""
"(optional) specifies that the route using the supplied waypoints may be "
"optimized by rearranging the waypoints in a more efficient order"
msgstr ""
"(선택 사항) 더 효율적인 순서로 웨이 포인트를 재 배열하여 제공된 웨이 포인트를 사용하는 경로를 최적화 할 수 있음을 지정합니다."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:779
msgid ""
"(optional) Specifies the assumptions to use when calculating time in traffic"
msgstr "(선택 사항) 트래픽 시간을 계산할 때 사용할 가정을 지정합니다."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:786
msgid "(optional) Specifies the desired time of arrival"
msgstr "(선택 사항) 원하는 도착 시간을 지정합니다."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:773
#: includes/shortcodes/html-elements.php:792
msgid "(optional) Specifies the desired time of departure"
msgstr "(선택 사항) 원하는 출발 시간을 지정합니다."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:766
msgid ""
"(optional) specifies the region code, specified as a ccTLD (\"top-level "
"domain\") two-character value"
msgstr "(선택 사항) ccTLD ( \"최상위 도메인\") 두 문자 값으로 지정된 지역 코드를 지정합니다."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:822
msgid ""
"(optional) specifies the region code, specified as a TLD (\"top-level "
"domain\") two-character value"
msgstr "(선택 사항) TLD ( \"최상위 도메인\") 2 자 값으로 지정된 지역 코드를 지정합니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3594
msgid "(optional) Unique invoice key"
msgstr "(선택 사항) 고유 인보이스 키"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:730
#: includes/shortcodes/html-elements.php:874
msgid ""
"(optional) Waypoints alter a route by routing it through the specified "
"location(s)"
msgstr "(선택 사항) 웨이 포인트는 지정된 위치를 통해 경로를 라우팅하여 경로를 변경합니다."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:748
#: includes/shortcodes/html-elements.php:892
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid ferries, if possible"
msgstr "(선택 사항) true로 설정하면 계산 된 경로가 가능한 경우 페리를 피해야 함을 나타냅니다."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:754
#: includes/shortcodes/html-elements.php:898
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid major highways, if possible"
msgstr "(선택 사항) true로 설정하면 계산 된 경로가 가능한 경우 주요 고속도로를 피해야 함을 나타냅니다."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:760
#: includes/shortcodes/html-elements.php:904
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid toll roads, if possible"
msgstr "(선택 사항) true로 설정하면 계산 된 경로가 가능한 경우 유료 도로를 피해야 함을 나타냅니다."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:742
#: includes/shortcodes/html-elements.php:886
msgid ""
"(optional) when set to true specifies that the Directions service may "
"provide more than one route alternative in the response"
msgstr "(선택 사항) true로 설정하면 길 찾기 서비스가 응답에서 둘 이상의 대체 경로를 제공 할 수 있음을 지정합니다."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:212
#| msgid "optional, leave blank for none"
msgid "(optional, leave blank for none)"
msgstr "선택 사항,없는 경우 비워 둡니다."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:190
#: includes/shortcodes/html-elements.php:255
msgid "(set to -1 to use your WordPress theme styles)"
msgstr "(워드프레스 테마 스타일을 사용하려면 -1로 설정)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:229
#: includes/shortcodes/html-elements.php:294
msgid ""
"(set to -1 to use your WordPress theme styles, set to 0 to use normal line "
"height)"
msgstr "(WordPress 테마 스타일을 사용하려면 -1로 설정하고 일반 줄 높이를 사용하려면 0으로 설정)"

#: includes/class-settings.php:2613 includes/class-settings.php:2641
#: includes/class-settings.php:2669 includes/class-settings.php:2708
#: includes/class-settings.php:2736 includes/class-settings.php:2764
msgid "(set to 0 to use normal font weight)"
msgstr "(일반 글꼴 두께를 사용하려면 0으로 설정)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:199
#: includes/shortcodes/html-elements.php:217
#: includes/shortcodes/html-elements.php:264
#: includes/shortcodes/html-elements.php:282
msgid "(set to none to use your WordPress theme styles)"
msgstr "(WordPress 테마 스타일을 사용하려면 없음으로 설정)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:612
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:625
msgid "(space)"
msgstr "(우주)"

#: includes/class-settings.php:1969
msgid "(top right bottom left)"
msgstr "(오른쪽 상단 왼쪽 하단)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2227
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2239
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2384
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2396
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:611
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:624
msgid ", (comma)"
msgstr ", (반점)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:954
msgid "- choose status -"
msgstr "- 상태 선택 -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2936
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2953
msgid "- Not connected -"
msgstr "- 연결되지 않은 -"

#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:90
#: includes/extensions/listings/listings.php:188
#: includes/extensions/listings/listings.php:218
#: includes/extensions/listings/listings.php:238
#: includes/extensions/listings/listings.php:258
#: includes/extensions/listings/listings.php:278
#: includes/extensions/listings/listings.php:1083
#: includes/extensions/listings/listings.php:1115
msgid "- select -"
msgstr "- 고르다 -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:290
#: includes/shortcodes/form-elements.php:316
#: includes/shortcodes/form-elements.php:368
msgid "- select a country -"
msgstr "- 국가를 고르시 오 -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1241
msgid "- select a option -"
msgstr "-옵션 선택-"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3251
msgid "- select your country -"
msgstr "- 당신의 나라를 선택하세요 -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:114
msgid "- select your title -"
msgstr "-제목 선택-"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2226
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2238
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2383
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2395
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:610
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:623
msgid ". (dot)"
msgstr ". (점)"

#: includes/class-settings.php:946
msgid "0 - No output"
msgstr "0-출력 없음"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:968
msgid "0 = 350px min height"
msgstr "0 = 최소 높이 350px"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2520
msgid "0 = no max height"
msgstr "0 = 최대 높이 없음"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2508
msgid "0 = no max width"
msgstr "0 = 최대 너비 없음"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:529
msgid ""
"0 = The same day, 1 = Next day, 5 = Five days after, -1 = One day before, -3 "
"= Three days before"
msgstr "0 = 당일, 1 = 익일, 5 = 5일 후, -1 = 1일 전, -3 = 3일 전"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2209
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2366
msgid "0 decimals"
msgstr "0 소수"

#: includes/class-settings.php:947
msgid "1 - Commands"
msgstr "1-명령"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2210
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2367
msgid "1 decimal"
msgstr "소수점 1 자리"

#: includes/class-settings.php:948
msgid "2 - Data and commands"
msgstr "2-데이터 및 명령"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2211
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2368
msgid "2 decimals"
msgstr "소수점 2 자리"

#: includes/class-settings.php:949
msgid "3 - As 2 plus connection status"
msgstr "3-2 + 연결 상태"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2212
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2369
msgid "3 decimals"
msgstr "소수점 3 자리"

#: includes/class-settings.php:950
msgid "4 - Low-level data output"
msgstr "4-저수준 데이터 출력"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2213
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2370
msgid "4 decimals"
msgstr "소수점 4 자리"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2214
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2371
msgid "5 decimals"
msgstr "소수점 5 자리"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2215
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2372
msgid "6 decimals"
msgstr "소수점 6 자리"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2216
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2373
msgid "7 decimals"
msgstr "소수점 7 자리"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:153
msgid "== Equal"
msgstr "== 같음"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:876
#: includes/shortcodes/form-elements.php:913
msgid "== Equal (default)"
msgstr "== 같음 (기본값)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:877
#: includes/shortcodes/form-elements.php:914
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:151
msgid "?? Contains"
msgstr "?? 포함"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:453
msgid "[color] for choosing HEX colors (or use the native Colorpicker element)"
msgstr "[색상] HEX 색상 선택 (또는 기본 Colorpicker 요소 사용)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:454
msgid "[date] for choosing dates (or use the native Date element)"
msgstr "날짜 선택을위한 [date] (또는 기본 Date 요소 사용)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:455
msgid "[datetime-local] for choosing date + time"
msgstr "날짜 + 시간 선택을위한 [datetime-local]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:448
msgid "[email] for entering email addresses"
msgstr "이메일 주소 입력 용 [이메일]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:450
msgid "[int-phone] for entering international phonenumbers"
msgstr "[int-phone] 국제전화번호 입력용"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:456
msgid "[month] for choosing months"
msgstr "달 선택을위한 [month]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:452
msgid ""
"[number] for entering numbers (validation will automatically be set to "
"\"float\")"
msgstr "숫자 입력 용 [숫자] (유효성 검사는 자동으로 \"부동\"으로 설정 됨)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:942
msgid ""
"[Order #{ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} {_billing_last_name}]"
msgstr ""
"[주문 번호 {ID}-{_billing_email}, {_billing_first_name} {_billing_last_name}]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:449
msgid "[tel] for entering phonenumbers"
msgstr "전화 번호 입력 용 [tel]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:447
msgid "[text] normal text field (default)"
msgstr "[텍스트] 일반 텍스트 필드 (기본값)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:457
msgid "[time] for choosing time"
msgstr "시간 선택 [시간]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:451
msgid "[url] for entering URL's"
msgstr "URL 입력을위한 [url]"

#: includes/class-settings.php:1301 includes/class-settings.php:2553
msgid "A custom thank you description shown after a user completed the form."
msgstr "사용자가 양식을 작성한 후 표시되는 사용자 정의 감사 설명입니다."

#: includes/class-settings.php:1292
msgid "A custom thank you title shown after a user completed the form."
msgstr "사용자가 양식을 작성한 후 표시되는 사용자 지정 감사 제목입니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2163
msgid "A genuine card must be used to make a payment."
msgstr "결제 시 정품 카드를 사용해야 합니다."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:223
msgid "A German ELV payment is made using Express Checkout."
msgstr "독일 ELV 결제는 Express Checkout을 사용하여 이루어집니다."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:631
msgid ""
"A hidden field named \"user_id\" must be present in your form in order for "
"this to work"
msgstr "이것이 작동하려면 \"user_id\"라는 숨겨진 필드가 양식에 있어야 합니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:441
msgid ""
"A list of the types of payment methods (e.g., card) this Checkout Session "
"can accept. Separate each by comma."
msgstr "이 체크아웃 세션에서 허용할 수 있는 지불 방법(예: 카드) 유형 목록입니다. 각각을 쉼표로 구분하십시오."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1990
msgid "A note is required when a provided reason isn’t selected"
msgstr "제공된 사유가 선택되지 않은 경우 메모가 필요합니다."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:253
msgid "A payment has been accepted."
msgstr "결제가 수락되었습니다."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:248
msgid ""
"A payment was reversed due to a chargeback or other type of reversal. The "
"funds have been removed from your account balance and returned to the buyer. "
"The reason for the reversal is specified in the ReasonCode element."
msgstr ""
"지불 거절 또는 다른 유형의 취소로 인해 결제가 취소되었습니다. 자금이 계정 잔액에서 제거되어 구매자에게 반환되었습니다. 반전의 이유는 "
"ReasonCode 요소에 지정됩니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:680
msgid ""
"A positive integer representing the amount to subtract from an invoice total"
msgstr "송장 합계에서 뺄 금액을 나타내는 양의 정수"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:218
msgid ""
"A read-only input field cannot be modified (however, a user can tab to it, "
"highlight it, and copy the text from it)."
msgstr ""
"읽기 전용 입력 필드는 수정할 수 없습니다 (그러나 사용자는 탭으로 이동하고 강조 표시하고 여기에서 텍스트를 복사 할 수 있습니다)."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:215
msgid ""
"A reversal has been canceled. For example, you won a dispute with the "
"customer, and the funds for the transaction that was reversed have been "
"returned to you."
msgstr "취소가 취소되었습니다. 예를 들어, 귀하는 고객과의 분쟁에서 이기고 취소된 거래에 대한 자금이 귀하에게 반환되었습니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2162
msgid "A Stripe test card number was used."
msgstr "Stripe 테스트 카드 번호가 사용되었습니다."

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:212
msgid "A subtitle to display before the email body (content)"
msgstr "이메일 본문(내용) 앞에 표시할 자막"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:222
msgid ""
"A subtitle to display before the email body (used for confirmation emails)"
msgstr "이메일 본문 앞에 표시할 자막(확인 이메일에 사용)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:882
msgid "A tax code ID. The Shipping tax code is"
msgstr "세금 코드 ID입니다. 배송 세금 코드는"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:192
msgid "A title to display below your logo"
msgstr "로고 아래에 표시할 제목"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:202
msgid "A title to display below your logo (used for confirmation emails)"
msgstr "로고 아래에 표시할 제목(확인 이메일에 사용)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2026
msgid ""
"A transaction with identical amount and credit card information was "
"submitted very recently."
msgstr "매우 최근에 동일한 금액과 신용 카드 정보로 거래가 제출되었습니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:773
msgid ""
"A unique string to reference the Checkout Session. This can be a customer ID,"
" a cart ID, or similar, and can be used to reconcile the session with your "
"internal systems."
msgstr ""
"체크아웃 세션을 참조하는 고유한 문자열입니다. 이것은 고객 ID, 카트 ID 등이 될 수 있으며 세션을 내부 시스템과 조정하는 데 사용할 "
"수 있습니다."

#: includes/extensions/listings/listings.php:447
msgid "About"
msgstr "에 대한"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:269
msgid "Absolute"
msgstr "순수한"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:456
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:463
msgid "Accepted value are"
msgstr "허용되는 값은"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:441
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:576
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:583
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:781
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:798
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:844
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:855
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:877
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4539
msgid "Accepted values are"
msgstr "허용되는 값은"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:543
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:569
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:613
msgid "Accordion"
msgstr "아코디언"

#: includes/class-settings.php:2267
msgid "Accordion Colors"
msgstr "아코디언 색상"

#: includes/class-settings.php:2287
msgid "Accordion Content"
msgstr "아코디언 콘텐츠"

#: includes/class-settings.php:2279
msgid "Accordion Desc"
msgstr "아코디언 설명"

#: includes/class-settings.php:2317
msgid "Accordion Desc (active)"
msgstr "아코디언 설명(활성)"

#: includes/class-settings.php:2300
msgid "Accordion Desc (hover)"
msgstr "아코디언 설명(마우스 오버)"

#: includes/class-settings.php:2271
msgid "Accordion Header"
msgstr "아코디언 헤더"

#: includes/class-settings.php:2309
msgid "Accordion Header (active)"
msgstr "아코디언 헤더(활성)"

#: includes/class-settings.php:2292
msgid "Accordion Header (hover)"
msgstr "아코디언 헤더(마우스 오버)"

#: includes/class-settings.php:2283
msgid "Accordion Icon"
msgstr "아코디언 아이콘"

#: includes/class-settings.php:2321
msgid "Accordion Icon (active)"
msgstr "아코디언 아이콘(활성)"

#: includes/class-settings.php:2304
msgid "Accordion Icon (hover)"
msgstr "아코디언 아이콘(마우스 오버)"

#: includes/class-settings.php:2275
msgid "Accordion Title"
msgstr "아코디언 제목"

#: includes/class-settings.php:2313
msgid "Accordion Title (active)"
msgstr "아코디언 제목(활성)"

#: includes/class-settings.php:2296
msgid "Accordion Title (hover)"
msgstr "아코디언 제목(마우스 오버)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:918
msgid "Account has been approved"
msgstr "계정이 승인되었습니다"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:720
msgid "Account verified message"
msgstr "계정 확인 메시지"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2932
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2949
msgid "Achieve date range with 2 datepickers"
msgstr "2 개의 날짜 선택기로 날짜 범위 달성"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:469
msgid "Action"
msgstr "동작"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1034
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:529
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:58
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:108
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:156
msgid "Actions"
msgstr "행위"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:456
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:472
msgid "Verification Code"
msgstr "활성화 코드"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:738
msgid "Verification E-mail Body"
msgstr "활성화 이메일 본문"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:797
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1016
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1150
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1396
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1299
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:292
msgid "Active"
msgstr "유효한"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3089
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:898
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1936
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4768
msgid "Active (default)"
msgstr "활성(기본값)"

#: includes/class-settings.php:1907
msgid "Adaptive Placeholder Colors"
msgstr "적응 형 자리 표시 자 색상"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:195
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:467
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:685
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:691
msgid "Add a custom class to append extra styles"
msgstr "추가 스타일을 추가하기 위해 사용자 정의 클래스 추가"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:661
msgid "Add a custom Content class to append extra styles"
msgstr "추가 스타일을 추가하기 위해 사용자 정의 Content 클래스 추가"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:655
msgid "Add a custom TAB class to append extra styles"
msgstr "추가 스타일을 추가하려면 사용자 정의 TAB 클래스를 추가하십시오."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:699
msgid "Add a custom TAB index (order) for this field"
msgstr "이 필드에 대한 사용자 지정 TAB 색인 (주문) 추가"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1989
msgid "Add a reason for this refund"
msgstr "환불 사유 추가"

#: includes/class-settings.php:336 includes/class-settings.php:545
msgid "Add any extra email headers here (put each header on a new line)"
msgstr "여기에 추가 이메일 헤더를 추가합니다 (각 헤더를 새 줄에 입력)."

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1785
msgid "Add checkout fee(s)"
msgstr "체크아웃 수수료 추가"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1805
msgid "Add custom checkout field(s)"
msgstr "사용자 정의 체크아웃 필드 추가"

#: includes/class-settings.php:3051
msgid "Add custom JavaScript code"
msgstr "사용자 정의 JavaScript 코드 추가"

#: includes/extensions/listings/listings.php:780
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:612
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:612
msgid "Add item"
msgstr "아이템 추가"

#: includes/class-pages.php:231
msgid "Add Language Switch"
msgstr "언어 스위치 추가"

#: includes/extensions/listings/listings.php:483
msgid "Add list"
msgstr "목록 추가"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:307
msgid "Add MailPoet subscriber"
msgstr "MailPoet 가입자 추가"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:263
msgid "Add Mailster subscriber"
msgstr "메일스터 가입자 추가"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:680
msgid "Add marker on address (location)"
msgstr "주소 (위치)에 마커 추가"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1986
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1988
msgid "Add more details about this refund"
msgstr "이 환불에 대한 세부정보 추가"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:911
msgid "Add Polylines to the map"
msgstr "지도에 폴리 라인 추가"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:145
msgid "Add some extra validation for this field"
msgstr "이 필드에 대한 추가 유효성 검사를 추가하십시오."

#: includes/class-settings.php:2972
msgid "Add the form name to the contact entry list"
msgstr "연락처 항목 목록에 양식 이름 추가"

#: includes/class-settings.php:2981
msgid "Add the IP address to the contact entry list"
msgstr "연락처 항목 목록에 IP 주소 추가"

#: includes/class-pages.php:391
msgid "Add Translation"
msgstr "번역 추가"

#: includes/class-settings.php:3055
msgid "Add your code without the <script></script> tags"
msgstr "<script></script> 태그 없이 코드 추가"

#: includes/class-settings.php:335 includes/class-settings.php:544
msgid "Additional Headers:"
msgstr "추가 헤더 :"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:170
#: includes/shortcodes/form-elements.php:178
#: includes/shortcodes/form-elements.php:180
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1209
msgid "Address"
msgstr "주소"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:177
msgid "address"
msgstr "주소"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:687
msgid "Address auto complete (google places)"
msgstr "주소 자동 완성 (Google 장소)"

#: includes/class-ajax.php:823
msgid ""
"Address could not be found, please verify that the address was entered "
"correctly."
msgstr "주소를 찾을 수 없습니다. 주소가 올바르게 입력되었는지 확인하십시오."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1220
msgid "Address status"
msgstr "주소 상태"

#: includes/class-settings.php:141 includes/class-settings.php:142
msgid "Admin E-mail"
msgstr "관리자 이메일"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:13
msgid "Admin email"
msgstr "관리자 이메일"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:979
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1081
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1443
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1605
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1763
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1857
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2012
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2113
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2256
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2413
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2548
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2967
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3092
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3214
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3312
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3389
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3512
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3858
#: includes/shortcodes/html-elements.php:120
#: includes/shortcodes/html-elements.php:312
#: includes/shortcodes/html-elements.php:385
#: includes/shortcodes/html-elements.php:433
#: includes/shortcodes/html-elements.php:552
#: includes/shortcodes/html-elements.php:616
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:203
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:593
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:518
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:486
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:475
msgid "Advanced"
msgstr "많은"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2665
msgid "Afrikaans"
msgstr "아프리카 어"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:647
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1404
msgid ""
"After calculating the distance either the amount of meters or seconds can be "
"returned"
msgstr "거리를 계산 한 후 미터 또는 초를 반환 할 수 있습니다."

#: includes/class-settings.php:761
msgid "After deleting a Contact Entry delete all it's associated files"
msgstr "연락처 항목을 삭제 한 후 모든 관련 파일을 삭제합니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:676
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1433
msgid "After doing the calculation the value will be populated to this field"
msgstr "계산을 수행 한 후 값이이 필드에 채워집니다."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:404
msgid "After last field is filled out, go to next step automatically"
msgstr "마지막 필드가 채워지면 자동으로 다음 단계로 이동"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2725
msgid "Albanian"
msgstr "알바니아"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2666
msgid "Algerian Arabic"
msgstr "알제리 아랍어"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3670
#: includes/shortcodes/html-elements.php:534
msgid "Align Center"
msgstr "중앙 정렬"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:454
msgid "Align icon to the left or right."
msgstr "아이콘을 왼쪽 또는 오른쪽으로 정렬합니다."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:138
msgid "Align inner elements"
msgstr "내부 요소 정렬"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3669
#: includes/shortcodes/html-elements.php:533
msgid "Align Left"
msgstr "왼쪽 정렬"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3671
#: includes/shortcodes/html-elements.php:535
msgid "Align Right"
msgstr "오른쪽 정렬"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3665
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:693
msgid "Alignment"
msgstr "조정"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:487
msgid "All (when all conditions matched)"
msgstr "모두 (모든 조건이 일치하는 경우)"

#: super-forms.php:1311 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:322
msgid "All forms"
msgstr "모든 형태"

#: super-forms.php:2641
msgid "All settings have been saved."
msgstr "모든 설정이 저장되었습니다."

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:731
msgid "Allert message text (browser requires this)"
msgstr "경고 메시지 텍스트(브라우저에 필요)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1269
msgid "Allow"
msgstr "허용하다"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1263
msgid "Allow Backorders?"
msgstr "이월 주문을 허용하시겠습니까?"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2816
msgid "Allow buyers to specify the quantity"
msgstr "구매자가 수량을 지정하도록 허용"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1091
msgid "Allow comments"
msgstr "댓글 허용"

#: includes/class-shortcodes.php:5198
msgid "Allow everything (no limitations)"
msgstr "모든 것을 허용 (제한 없음)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:107
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:121
msgid "Allow field to be empty"
msgstr "필드를 비워 두도록 허용"

#: includes/extensions/listings/listings.php:876
msgid "Allow filter"
msgstr "필터 허용"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3568
msgid "Allow lowercase letters"
msgstr "소문자 허용"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:525
msgid "Allow only logged in users"
msgstr "로그인한 사용자만 허용"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:520
msgid "Allow only logged in users to submit the form"
msgstr "로그인한 사용자만 양식을 제출하도록 허용"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:471
msgid "Allow only specific user roles"
msgstr "특정 사용자 역할만 허용"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1105
msgid "Allow pings"
msgstr "핑 허용"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:205
msgid "Allow saving form with duplicate field names (for developers only)"
msgstr "중복 필드 이름이있는 양식 저장 허용 (개발자 만 해당)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:822
msgid "Allow sorting"
msgstr "정렬 허용"

#: includes/class-settings.php:1352
msgid "Allow storing cookies"
msgstr "쿠키 저장 허용"

#: includes/extensions/listings/listings.php:709
msgid "Allow the following users to delete any entries"
msgstr "다음 사용자가 항목을 삭제할 수 있도록 허용"

#: includes/extensions/listings/listings.php:734
msgid "Allow the following users to delete their own entries"
msgstr "다음 사용자가 자신의 항목을 삭제할 수 있도록 허용"

#: includes/extensions/listings/listings.php:669
msgid "Allow the following users to edit any entries"
msgstr "다음 사용자가 항목을 편집할 수 있도록 허용"

#: includes/extensions/listings/listings.php:689
msgid "Allow the following users to edit their own entries"
msgstr "다음 사용자가 자신의 항목을 편집할 수 있도록 허용"

#: includes/extensions/listings/listings.php:583
msgid ""
"Allow the following users to see all entries (note that logged in users will "
"always be able to see their own entries)"
msgstr "다음 사용자가 모든 항목을 볼 수 있도록 허용(로그인한 사용자는 항상 자신의 항목을 볼 수 있음)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:604
msgid "Allow the following users to view any entries"
msgstr "다음 사용자가 항목을 볼 수 있도록 허용"

#: includes/extensions/listings/listings.php:636
msgid "Allow the following users to view their own entries"
msgstr "다음 사용자가 자신의 항목을 볼 수 있도록 허용"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3558
msgid "Allow uppercase letters"
msgstr "대문자 허용"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2814
msgid "Allow user to choose a maximum of X dates"
msgstr "사용자가 최대 X 날짜를 선택할 수 있도록 허용"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2868
msgid "Allow users to change month"
msgstr "사용자가 월을 변경할 수 있도록 허용"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2877
msgid "Allow users to change year"
msgstr "사용자가 연도를 변경할 수 있도록 허용"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:466
msgid ""
"Allow users to select one or more interests/groups (retrieved by given List "
"ID)"
msgstr "사용자가 하나 이상의 관심/그룹을 선택할 수 있도록 허용(주어진 목록 ID로 검색)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2842
msgid ""
"Allow users to select the specified dates or date range even when you "
"defined to exclude a specific day above"
msgstr "위에서 특정 날짜를 제외하도록 정의한 경우에도 사용자가 지정된 날짜 또는 날짜 범위를 선택할 수 있습니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2808
msgid "Allow users to select weekends"
msgstr "사용자가 주말을 선택하도록 허용"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2799
msgid "Allow users to select work days"
msgstr "사용자가 근무일을 선택하도록 허용"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1268
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "허용하지만 고객에게 알림"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:29
msgid "Allowed Extensions (separated by pipes)"
msgstr "허용 된 확장 (파이프별로 구분)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:656
msgid "Allowed user role(s)"
msgstr "허용된 사용자 역할"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:466
msgid "Allows only specific user roles to submit the form"
msgstr "특정 사용자 역할만 양식을 제출할 수 있습니다."

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:231
msgid "Allows you to connect this form with Zapier"
msgstr "이 양식을 Zapier와 연결할 수 있습니다."

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:460
msgid "Allows you to save your custom fields within Mailchimp"
msgstr "Mailchimp 내에서 사용자 정의 필드를 저장할 수 있습니다."

#: includes/class-settings.php:2210
msgid "Allows you to set the field background to transparent"
msgstr "필드 배경을 투명하게 설정할 수 있습니다."

#: includes/class-settings.php:1185
msgid "Also compare against trashed contact entries"
msgstr "또한 휴지통에 있는 연락처 항목과 비교"

#: includes/extensions/listings/listings.php:574
msgid ""
"Also hide filters, pagination and other possible UI elements (only the "
"message will be shown to the user)"
msgstr "또한 필터, 페이지 매김 및 기타 가능한 UI 요소를 숨깁니다(사용자에게 메시지만 표시됨)."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2162
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:59
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3485
msgid "Amount"
msgstr "양"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2161
msgid "amount"
msgstr "양"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:564
msgid "Amount format (example: %)"
msgstr "금액 형식(예: %)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2767
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2772
#, php-format
msgid ""
"Amount in days to add or deduct based on current day%s(leave blank to remove "
"limitations)"
msgstr "현재 날짜를 기준으로 추가 또는 공제할 일 수%s(제한을 제거하려면 공백으로 두십시오)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:556
msgid "Amount Label"
msgstr "금액 라벨"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:677
msgid "Amount Off"
msgstr "금액 할인"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4575
msgid "Amount to charge"
msgstr "청구 금액"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:867
msgid "Amount to charge for shipping"
msgstr "배송비 청구 금액"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:708
msgid "Amount wrapper width in pixels"
msgstr "픽셀 단위의 양 래퍼 너비"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4584
msgid ""
"An arbitrary string which you can attach to a Charge object. It is displayed "
"when in the web interface alongside the charge. Note that if you use Stripe "
"to send automatic email receipts to your customers, your receipt emails will "
"include the description of the charge(s) that they are describing."
msgstr ""
"Charge 객체에 연결할 수 있는 임의의 문자열입니다. 요금과 함께 웹 인터페이스에 있을 때 표시됩니다. Stripe를 사용하여 "
"고객에게 자동 이메일 영수증을 보내는 경우 영수증 이메일에는 고객이 설명하는 요금에 대한 설명이 포함됩니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2126
msgid "An error occurred while processing the card."
msgstr "카드를 처리하는 동안 오류가 발생했습니다."

#: includes/class-settings.php:1547
msgid "Analytics.js tracking snippet"
msgstr "Analytics.js 추적 스 니펫"

#: includes/class-field-types.php:599 includes/class-field-types.php:627
#: includes/class-field-types.php:697 includes/class-field-types.php:727
msgid "AND"
msgstr "과"

#: includes/class-common.php:1852 includes/class-common.php:1856
msgid "Any field value submitted by the user"
msgstr "사용자가 제출 한 모든 필드 값"

#: includes/class-common.php:1866
msgid "Any option value from the database"
msgstr "데이터베이스의 모든 옵션 값"

#: includes/class-common.php:1862
msgid "Any setting value used for the form"
msgstr "양식에 사용되는 모든 설정 값"

#: includes/class-shortcodes.php:5285 includes/class-shortcodes.php:5296
msgid ""
"Any table column can be returned by using {tags} as long as the columns name "
"exists"
msgstr "열 이름이 존재하는 한 {tags}를 사용하여 모든 테이블 열을 반환 할 수 있습니다."

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:567
msgid "API key"
msgstr "API 키"

#: includes/class-settings.php:1152
msgid "Append entry ID after the custom title"
msgstr "사용자 지정 제목 뒤에 항목 ID 추가"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:601
msgid "Apply custom Tax Rates"
msgstr "맞춤 세율 적용"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:621
msgid "Apply discount"
msgstr "할인 적용"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1777
msgid "Apply the following coupon code (leave blank for none):"
msgstr "다음 쿠폰 코드를 적용하십시오(없으면 비워두십시오):"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:925
msgid "Approved E-mail Body"
msgstr "승인된 이메일 본문"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:916
msgid "Approved E-mail Subject"
msgstr "승인된 이메일 제목"

#: super-forms.php:1902
msgid "Apr"
msgstr "4 월"

#: super-forms.php:1888
msgid "April"
msgstr "4 월"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2667
msgid "Arabic"
msgstr "아라비아 말"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:305
msgid "Arabic text"
msgstr "아랍어 텍스트"

#: super-forms.php:3181 super-forms.php:3191
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:794
msgid "Archive"
msgstr "아카이브"

#: super-forms.php:2575
msgid ""
"Are you sure you want to reset all the form settings according to your "
"current global settings?"
msgstr "현재 전역 설정에 따라 모든 양식 설정을 재설정 하시겠습니까?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2696
msgid "Armenian"
msgstr "아르메니아 사람"

#: includes/class-shortcodes.php:5645
msgid "Ascending Order (default)"
msgstr "오름차순 (기본값)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2171
msgid ""
"Ask the customer to attempt the payment again. If subsequent payments are "
"declined, the customer should contact their card issuer for more information."
msgstr "고객에게 결제를 다시 시도하도록 요청합니다. 후속 결제가 거부되는 경우 고객은 카드 발급사에 자세한 내용을 문의해야 합니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1041
msgid "Ask us any questions..."
msgstr "질문이 있으시면 ..."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:118
msgid "Attach generated PDF to admin e-mail"
msgstr "생성 된 PDF를 관리자 이메일에 첨부"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:125
msgid "Attach generated PDF to confirmation e-mail"
msgstr "생성 된 PDF를 확인 이메일에 첨부"

#: includes/class-settings.php:1013
msgid "Attachments for admin emails:"
msgstr "관리자 이메일에 대한 첨부 파일 :"

#: includes/class-settings.php:1021
msgid "Attachments for confirmation emails:"
msgstr "확인 이메일 첨부 :"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3045
msgid "Attachments for paypal completed emails:"
msgstr "페이팔 완료 이메일에 대한 첨부 파일:"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:592
#, php-format
msgid "Attachments for reminder email #%s"
msgstr "알림 이메일 #%s에 대한 첨부 파일"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1891
msgid "Attachments for woocommerce completed emails:"
msgstr "woocommerce 완료된 이메일에 대한 첨부 파일:"

#: super-forms.php:1906
msgid "Aug"
msgstr "8 월"

#: super-forms.php:1892
msgid "August"
msgstr "팔월"

#: includes/extensions/listings/listings.php:343
msgid "Author display name"
msgstr "작성자 표시 이름"

#: includes/extensions/listings/listings.php:353
msgid "Author E-mail"
msgstr "저자 이메일"

#: includes/extensions/listings/listings.php:847
msgid "Author E-mail address (mailto:)"
msgstr "작성자 이메일 주소(mailto:)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:303
msgid "Author first name"
msgstr "저자 이름"

#: includes/extensions/listings/listings.php:323
msgid "Author full name"
msgstr "저자 이름"

#: includes/extensions/listings/listings.php:363
#: includes/extensions/listings/listings.php:1240
msgid "Author ID"
msgstr "작성자 ID"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1146
msgid "Author ID (default = current user ID if logged in)"
msgstr "작성자 ID(기본값 = 로그인한 경우 현재 사용자 ID)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:313
msgid "Author last name"
msgstr "저자 성"

#: includes/extensions/listings/listings.php:333
msgid "Author nickname"
msgstr "작성자 닉네임"

#: includes/extensions/listings/listings.php:293
msgid "Author username"
msgstr "작성자 사용자 이름"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:756
msgid "Auto populate data with fields"
msgstr "필드로 데이터 자동 채우기"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:537
msgid "Autosuggest"
msgstr "자동 제안"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1076
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3068
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1914
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4747
msgid "Auto-Draft"
msgstr "자동 초안"

#: includes/class-settings.php:296 includes/class-settings.php:505
#: includes/shortcodes/html-elements.php:375
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:760
msgid "Automatically add line breaks (enabled by default)"
msgstr "줄 바꿈 자동 추가 (기본적으로 활성화 됨)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1154
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "자동으로 단락 추가"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:403
msgid "Automatically go to next step"
msgstr "다음 단계로 자동 이동"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:991
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2120
msgid "Automatically transform text to uppercase"
msgstr "텍스트를 대문자로 자동 변환"

#: includes/class-settings.php:1227
msgid "Autopopulate form with last contact entry data"
msgstr "마지막 연락처 항목 데이터로 양식 자동 채우기"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3145
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3153
msgid "Autosuggest"
msgstr "자동 제안"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3152
msgid "autosuggest"
msgstr "자동 제안"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:133
msgid "Available backups:"
msgstr "사용 가능한 백업 :"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2668
msgid "Azerbaijani"
msgstr "아제르바이잔"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:539
msgid "Back to top button"
msgstr "맨 위로 버튼"

#: includes/class-settings.php:2949
msgid "Backend Settings"
msgstr "백엔드 설정"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:215
msgid "Background color"
msgstr "배경색"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:222
msgid "Background color opacity"
msgstr "배경색 불투명도"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1062
msgid "Background Image"
msgstr "배경 이미지"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:208
msgid "Background image"
msgstr "배경 이미지"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1070
msgid "Background Image Repeat"
msgstr "배경 이미지 반복"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1085
msgid "Background Image Size"
msgstr "배경 이미지 크기"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:452
msgid "Background image to show the user they can draw a signature"
msgstr "사용자가 서명을 그릴 수 있음을 보여주는 배경 이미지"

#: super-forms.php:3161
msgid "Backups"
msgstr "백업"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:632
msgid "Based on existing Stripe Coupon ID"
msgstr "기존 Stripe 쿠폰 ID 기준"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:493
msgid "Based on existing Stripe Price or Plan ID (recommended)"
msgstr "기존 Stripe 가격 또는 플랜 ID 기반(권장)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:646
msgid "Based on existing Stripe Promotion ID"
msgstr "기존 Stripe 프로모션 ID 기반"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:811
msgid "Based on existing Stripe Shipping Rate ID (recommended)"
msgstr "기존 Stripe 배송료 ID 기준(권장)"

#: super-forms.php:2024 includes/class-pages.php:544
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1059
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1311
msgid "Based on Form"
msgstr "양식 기반"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:329
msgid "Based on form width (breaking point = 760px)"
msgstr "양식 너비 기준 (중단 점 = 760px)"

#: includes/class-shortcodes.php:5717
msgid "Based on parent ID"
msgstr "부모 ID 기준"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:346
msgid "Based on screen width (breaking point = 760px)"
msgstr "화면 너비 기준 (중단 점 = 760px)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1028
msgid "Based on subscription"
msgstr "구독 기준"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:405
msgid ""
"Based on the above selected field value this element will be vissible or "
"hidden."
msgstr "위에서 선택한 필드 값에 따라이 요소가 표시되거나 숨겨집니다."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:470
msgid ""
"Based on your conditions you can choose to hide, show elements or make "
"fields readonly."
msgstr "조건에 따라 요소를 숨기거나 표시하거나 필드를 읽기 전용으로 만들도록 선택할 수 있습니다."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1136
msgid "Based on your form fields you can save custom meta for your post"
msgstr "양식 필드를 기반으로 게시물에 대한 사용자 정의 메타를 저장할 수 있습니다."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1207
msgid "Based on your form fields you can save product attributes"
msgstr "양식 필드를 기반으로 제품 속성을 저장할 수 있습니다."

#: includes/class-settings.php:326 includes/class-settings.php:535
msgid "BCC:"
msgstr "BCC :"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4385
#, php-format
msgid ""
"Before filling out these settings we %shighly recommend%s you to read the "
"%sdocumentation%s."
msgstr "이 설정을 작성하기 전에 %s문서%s을(를) 읽는 것이 %s권장됩니다%s."

#: super-forms.php:2586
msgid "Before you can preview it, you need to save your form!"
msgstr "미리보기 전에 양식을 저장해야합니다!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2669
msgid "Belarusian"
msgstr "벨라루스 어"

#: includes/class-settings.php:3190
msgid "Below you can change the default delimiter and enclosure characters"
msgstr "아래에서 기본 구분 기호 및 엔클로저 문자를 변경할 수 있습니다."

#: includes/class-settings.php:3183
msgid ""
"Below you can enter a date range (or leave empty to export all contact "
"entries)"
msgstr "아래에서 날짜 범위를 입력 할 수 있습니다 (또는 모든 연락처 항목을 내보내려면 비워 두십시오)."

#: includes/class-settings.php:269
msgid "Best regards, {option_blogname}"
msgstr "감사합니다. {option_blogname}"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:160
msgid "Billing"
msgstr "결제"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4564
msgid "Billing E-mail address (required)"
msgstr "결제 이메일 주소(필수)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3091
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:294
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:900
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1938
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4770
msgid "Blocked"
msgstr "막힌"

#: includes/class-common.php:1882
msgid "Blog Charset"
msgstr "블로그 문자셋"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:272
msgid "Body colors"
msgstr "바디 컬러"

#: includes/class-settings.php:248 includes/class-settings.php:457
msgid "Body content:"
msgstr "본문 내용 :"

#: includes/class-settings.php:267 includes/class-settings.php:476
msgid "Body footer:"
msgstr "본문 바닥 글 :"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:76
#: includes/admin/views/page-create-form.php:103
msgid "Body header"
msgstr "본문 헤더"

#: includes/class-settings.php:238 includes/class-settings.php:447
msgid "Body header:"
msgstr "본문 헤더 :"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:218
msgid "Body margins (in units declared above)"
msgstr "본문 여백 (위에 선언 된 단위)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1043
msgid "Body overlay color"
msgstr "바디 오버레이 색상"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1051
msgid "Body overlay opacity"
msgstr "바디 오버레이 불투명도"

#: includes/class-settings.php:2177
msgid "Border Color"
msgstr "테두리 색상"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1187
msgid "Border color"
msgstr "테두리 색상"

#: includes/class-settings.php:2200
msgid "Border Color Focus"
msgstr "테두리 색상 초점"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1217
msgid "Border Radius Bottom Left"
msgstr "테두리 반지름 왼쪽 하단"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1228
msgid "Border Radius Bottom Right"
msgstr "테두리 반지름 오른쪽 하단"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1195
msgid "Border Radius Top Left"
msgstr "테두리 반지름 왼쪽 상단"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1206
msgid "Border Radius Top Right"
msgstr "테두리 반지름 오른쪽 상단"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1176
msgid "Border size in pixels (px)"
msgstr "테두리 크기(픽셀)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:470
#: includes/shortcodes/html-elements.php:496
msgid "Border style"
msgstr "테두리 스타일"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1164
msgid "Border styles"
msgstr "테두리 스타일"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:480
msgid "Border thickness"
msgstr "테두리 두께"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2671
msgid "Bosnian"
msgstr "보스니아 어"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:847
msgid "Both (comma and space)"
msgstr "둘 다 (쉼표 및 공백)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1159
msgid "Bottom"
msgstr "맨 아래"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:229
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:252
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:275
#| msgid "Bottom:"
msgid "bottom"
msgstr "바닥:"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:282
msgid "Bottom and Left"
msgstr "하단 및 왼쪽"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:283
msgid "Bottom and Right"
msgstr "하단 및 오른쪽"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:382
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:393
msgid "Bottom left"
msgstr "왼쪽 하단"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:381
msgid "Bottom right"
msgstr "오른쪽 하단"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2718
msgid "Brazilian"
msgstr "브라질"

#: includes/class-field-types.php:318
msgid "Browse files"
msgstr "파일 찾아보기"

#: includes/class-field-types.php:296
msgid "Browse images"
msgstr "이미지 찾아보기"

#: includes/class-settings.php:3122
msgid "Browse import file and choose what you want to import"
msgstr "가져 오기 파일을 찾아보고 가져올 항목 선택"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:266
msgid "Builder"
msgstr "빌더"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2670
msgid "Bulgarian"
msgstr "불가리아 사람"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3684
msgid "Button"
msgstr "단추"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3709
msgid "Button action / method"
msgstr "버튼 동작 / 방법"

#: includes/class-settings.php:2080
msgid "Button background"
msgstr "버튼 배경"

#: includes/class-settings.php:2088
msgid "Button background hover"
msgstr "버튼 배경 가리 키기"

#: includes/class-settings.php:2818 includes/shortcodes/form-elements.php:3831
msgid "Button Colors"
msgstr "버튼 색상"

#: includes/class-settings.php:2084
msgid "Button font"
msgstr "버튼 글꼴"

#: includes/class-settings.php:2092
msgid "Button font hover"
msgstr "버튼 글꼴 호버"

#: includes/class-settings.php:2931 includes/shortcodes/form-elements.php:4002
msgid "Button icon"
msgstr "버튼 아이콘"

#: includes/class-settings.php:2919 includes/shortcodes/form-elements.php:3990
msgid "Button icon animation"
msgstr "버튼 아이콘 애니메이션"

#: includes/class-settings.php:2896 includes/shortcodes/form-elements.php:3965
msgid "Button icon position"
msgstr "버튼 아이콘 위치"

#: includes/class-settings.php:2907 includes/shortcodes/form-elements.php:3978
msgid "Button icon visibility"
msgstr "버튼 아이콘 가시성"

#: includes/class-settings.php:2812 includes/shortcodes/form-elements.php:3755
msgid "Button loading name"
msgstr "버튼 로딩 이름"

#: includes/class-settings.php:2806 includes/shortcodes/form-elements.php:3724
msgid "Button name"
msgstr "버튼 이름"

#: includes/class-settings.php:2877 includes/shortcodes/form-elements.php:3919
msgid "Button position"
msgstr "버튼 위치"

#: includes/class-settings.php:2840 includes/shortcodes/form-elements.php:3872
msgid "Button radius"
msgstr "버튼 반경"

#: includes/class-settings.php:2862 includes/shortcodes/form-elements.php:3901
msgid "Button size"
msgstr "버튼 크기"

#: includes/class-settings.php:2850 includes/shortcodes/form-elements.php:3886
msgid "Button type"
msgstr "버튼 유형"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3763
msgid "Button URL"
msgstr "버튼 URL"

#: includes/class-settings.php:2887 includes/shortcodes/form-elements.php:3932
msgid "Button width"
msgstr "버튼 너비"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:73
msgid ""
"By default all elements that are visible in your form will be printed onto "
"the PDF unless defined otherwise under \"PDF Settings\" TAB when editing the "
"element. Each element can be included or excluded specifically from the PDF "
"or from the form. You can define this on a per element basis (including "
"columns) by editing the element and navigating to \"PDF Settings\" section. "
"Here you can define if the element should be only visible in the PDF or Form,"
" or both."
msgstr ""
"기본적으로 양식에 표시되는 모든 요소는 요소를 편집 할 때 \"PDF 설정\"탭에서 별도로 정의하지 않는 한 PDF에 인쇄됩니다. PDF "
"또는 양식에서 각 요소를 포함하거나 제외 할 수 있습니다. 요소를 편집하고 \"PDF 설정\"섹션으로 이동하여 요소별로 (열 포함)이를 "
"정의 할 수 있습니다. 여기에서 요소가 PDF 나 양식 또는 둘 다에 표시되어야하는지 정의 할 수 있습니다."

#: super-forms.php:1494 includes/admin/views/page-create-form.php:245
#, php-format
msgid ""
"By default any files uploaded via your forms will no longer be visible in "
"the %1$sMedia Library%2$s. To change this behaviour you can visit the File "
"Upload Settings."
msgstr ""
"기본적으로 양식을 통해 업로드된 모든 파일은 더 이상 %1$s미디어 라이브러리%2$s에 표시되지 않습니다. 이 동작을 변경하려면 파일 "
"업로드 설정을 방문하십시오."

#: includes/extensions/listings/listings.php:725
#: includes/extensions/listings/listings.php:750
msgid "Bypass Trash and force delete (permanently deletes the entry)"
msgstr "휴지통 우회 및 강제 삭제(항목 영구 삭제)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:549
msgid "Calculation"
msgstr "계산"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:520
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:540
msgid "Calculator"
msgstr "계산자"

#: includes/class-settings.php:2341
msgid "Calculator Amount Color"
msgstr "계산기 금액 색상"

#: includes/class-settings.php:2337
msgid "Calculator Amount Currency Color"
msgstr "계산기 금액 통화 색상"

#: includes/class-settings.php:2345
msgid "Calculator Amount Format Color"
msgstr "계산기 금액 형식 색상"

#: includes/class-settings.php:2333
msgid "Calculator Amount Label Color"
msgstr "계산기 금액 라벨 색상"

#: includes/class-settings.php:2329
msgid "Calculator Colors"
msgstr "계산기 색상"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:664
msgid ""
"Can be useful in combination with the Google Address auto complete feature"
msgstr "Google 주소 자동 완성 기능과 함께 사용하면 유용할 수 있습니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:744
msgid "Can be useful when using conditional checks inside your form"
msgstr "양식 내에서 조건부 검사를 사용할 때 유용할 수 있습니다."

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:436
msgid ""
"can not be used as a reminder date because it is in the past, please check "
"your settings under \"Form Settings > E-mail Reminders\"."
msgstr "과거 날짜이기 때문에 알림 날짜로 사용할 수 없습니다. \"양식 설정 > 이메일 알림\"에서 설정을 확인하십시오."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2688
msgid "Canadian-French"
msgstr "캐나다-프랑스"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:731
msgid "Cancel URL"
msgstr "취소 URL"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:677
#: includes/extensions/listings/listings.php:2293
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3542
msgid "Canceled"
msgstr "취소 된"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:214
msgid "Canceled Reversal"
msgstr "취소된 취소"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3543
msgid "Cancellation reason"
msgstr "취소 사유"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4715
msgid "Carrier (optional)"
msgstr "캐리어(옵션)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2473
msgid "Cart checkout (for multiple product checkout)"
msgstr "장바구니 결제(여러 제품 결제의 경우)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2687
msgid "Cart discount amount"
msgstr "장바구니 할인 금액"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2700
msgid "Cart discount rate"
msgstr "장바구니 할인율"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2712
msgid "Cart handling fee"
msgstr "카트 취급 수수료"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2662
msgid "Cart tax"
msgstr "장바구니 세금"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2674
msgid "Cart weight"
msgstr "카트 무게"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2663
msgid "Cart-wide tax, overriding any individual item tax value"
msgstr "장바구니 전체 세금, 개별 항목 세금 값 재정의"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:557
#: includes/shortcodes/form-elements.php:558
#: includes/shortcodes/form-elements.php:559
#: includes/shortcodes/form-elements.php:799
#: includes/shortcodes/form-elements.php:800
#: includes/shortcodes/form-elements.php:801
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1295
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1296
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1297
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3288
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3289
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3290
msgid "case sensitive"
msgstr "대소문자 구분"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1317
msgid "Catalog"
msgstr "목록"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1316
msgid "Catalog & search (default)"
msgstr "카탈로그 및 검색(기본값)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2672
msgid "Català"
msgstr "Català"

#: includes/class-settings.php:317 includes/class-settings.php:526
msgid "CC:"
msgstr "CC :"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:59
#: includes/shortcodes/html-elements.php:223
#: includes/shortcodes/html-elements.php:288
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:143
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:719
msgid "Center"
msgstr "센터"

#: includes/class-settings.php:1953
msgid "Center the form"
msgstr "양식 중앙"

#: super-forms.php:1495 includes/admin/views/page-create-form.php:246
msgid "Change File Upload Settings"
msgstr "파일 업로드 설정 변경"

#: includes/extensions/listings/listings.php:482
msgid "Change Settings"
msgstr "설정 변경"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:401
msgid "Change the behavior of the element when the PDF is generated."
msgstr "PDF가 생성 될 때 요소의 동작을 변경합니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2742
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:665
msgid "Change the date format"
msgstr "날짜 형식 변경"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2849
msgid "Change the first day of the week e.g Sunday or Monday"
msgstr "요일 변경 (예 : 일요일 또는 월요일)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:996
msgid "Change to the orientation defined under PDF settings"
msgstr "PDF 설정에 정의된 방향으로 변경"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3098
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1945
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4777
msgid "Change user role after payment complete"
msgstr "결제 완료 후 사용자 역할 변경"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2793
msgid ""
"Character set and character encoding for the billing information/log-in page"
msgstr "결제 정보/로그인 페이지의 문자 집합 및 문자 인코딩"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3541
msgid "Characters the code should contain"
msgstr "코드에 포함되어야하는 문자"

#: includes/class-settings.php:994
msgid "Charset:"
msgstr "문자셋 :"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1499
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1534
msgid "Check box"
msgstr "체크 박스"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:425
msgid "Check for errors before going to next step"
msgstr "다음 단계로 이동하기 전에 오류 확인"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2027
msgid "Check to see if a recent payment already exists."
msgstr "최근 지불이 이미 존재하는지 확인하십시오."

#: includes/class-settings.php:2039
msgid "Check/Radio border"
msgstr "체크 / 라디오 경계"

#: includes/class-settings.php:2043
msgid "Check/Radio inner"
msgstr "체크 / 라디오 내부"

#: includes/class-settings.php:2047
msgid "Check/Radio Labels"
msgstr "확인 / 라디오 레이블"

#: includes/class-settings.php:2035
msgid "Checkbox & Radio colors"
msgstr "체크 박스 및 라디오 색상"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1829
msgid "Checkout page (default)"
msgstr "결제 페이지(기본값)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2734
msgid "Chinese zh-CN"
msgstr "중국어 zh-CN"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2735
msgid "Chinese zh-HK"
msgstr "중국어 zh-HK"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2736
msgid "Chinese zh-TW"
msgstr "중국어 zh-TW"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:465
msgid "Choose a custom border color."
msgstr "사용자 정의 테두리 색상을 선택하십시오."

#: includes/class-pages.php:225
msgid "Choose a flag"
msgstr "깃발 선택"

#: includes/class-pages.php:296 includes/class-pages.php:354
msgid "Choose a flag for this language"
msgstr "이 언어에 대한 플래그를 선택하십시오"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2205
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2362
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:597
msgid "Choose a length for your decimals (default = 2)"
msgstr "소수의 길이를 선택하십시오 (기본값 = 2)."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2659
msgid "Choose a localization (for language and format)"
msgstr "현지화 선택 (언어 및 형식)"

#: includes/class-shortcodes.php:5514
msgid "Choose a minimum width that each item must have"
msgstr "각 항목의 최소 너비를 선택하십시오."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3647
msgid "Choose a reCAPTCHA version"
msgstr "reCAPTCHA 버전 선택"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3045
msgid "Choose a Time format"
msgstr "시간 형식 선택"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:444
msgid ""
"Choose an appropriate type for your field. Please note that this setting "
"will affect the keyboard layout on mobile devices, choose wisely!"
msgstr "분야에 적합한 유형을 선택하십시오. 이 설정은 모바일 장치의 키보드 레이아웃에 영향을 미치므로 현명하게 선택하십시오!"

#: includes/class-shortcodes.php:5500
msgid "Choose how many columns your Grid or Slider will display."
msgstr "그리드 또는 슬라이더에 표시 할 열 수를 선택합니다."

#: includes/class-shortcodes.php:5554
msgid "Choose how many rows your Grid will display. (0 = no limit)"
msgstr "그리드에 표시 할 행 수를 선택하십시오. (0 = 제한 없음)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:55
msgid "Choose how to align your image"
msgstr "이미지 정렬 방법 선택"

#: includes/class-settings.php:1068
msgid "Choose if you want to save the user data as a Contact Entry"
msgstr "사용자 데이터를 연락처 항목으로 저장할 것인지 선택합니다."

#: includes/class-shortcodes.php:5348
msgid "Choose label value break method"
msgstr "레이블 값 나누기 방법 선택"

#: includes/class-pages.php:224
msgid "Choose language"
msgstr "언어 선택"

#: includes/class-shortcodes.php:5358
msgid "Choose line break method (optional)"
msgstr "줄 바꿈 방법 선택 (선택 사항)"

#: includes/class-shortcodes.php:5338
msgid "Choose meta field name"
msgstr "메타 필드 이름 선택"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4015
msgid "Choose payment gateway"
msgstr "결제 게이트웨이 선택"

#: includes/class-shortcodes.php:5306
msgid "Choose terms label to return"
msgstr "반환할 용어 라벨 선택"

#: includes/class-shortcodes.php:5322
msgid "Choose terms value to return"
msgstr "반환할 조건 값 선택"

#: super-forms.php:1260
msgid "Choose the form you want to use."
msgstr "사용하려는 양식을 선택하십시오."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:517
msgid "Choose to make this field a variable or not."
msgstr "이 필드를 변수로 만들지 여부를 선택합니다."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:365
msgid "Choose to save only the selected option label or value as contact entry"
msgstr "선택한 옵션 레이블 또는 값만 연락처 항목으로 저장하도록 선택합니다."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:340
msgid "Choose to send only the selected option label or value to the admin"
msgstr "선택한 옵션 레이블 또는 값만 관리자에게 보내도록 선택합니다."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:351
msgid "Choose to send only the selected option label or value to the submitter"
msgstr "선택한 옵션 레이블 또는 값만 제출자에게 보내도록 선택합니다."

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:305
msgid "Choose what value to save for checkboxes & radio buttons"
msgstr "확인란 및 라디오 버튼에 저장할 값 선택"

#: includes/class-settings.php:1044
msgid "Choose which email template you would like to use"
msgstr "사용할 이메일 템플릿을 선택하세요."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2222
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2379
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:606
msgid "Choose your decimal separator (comma or dot)"
msgstr "소수점 구분 기호 (쉼표 또는 점)를 선택하세요."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2233
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2390
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:618
msgid "Choose your thousand separator (empty, comma or dot)"
msgstr "천 단위 구분 기호 (비어 있음, 쉼표 또는 점)를 선택하세요."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:225
#: includes/shortcodes/form-elements.php:226
#: includes/shortcodes/form-elements.php:227
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1217
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2948
msgid "City"
msgstr "시티"

#: includes/class-field-types.php:520
msgid "City name"
msgstr "도시 이름"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:199
#: includes/extensions/listings/listings.php:1981
msgid "Clear"
msgstr "맑은"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3715
msgid "Clear / Reset the form"
msgstr "양식 지우기 / 재설정"

#: includes/class-settings.php:1591
msgid "Clear / reset the form after submitting"
msgstr "제출 후 양식 지우기 / 재설정"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:850
msgid "Clear form after closing popup"
msgstr "팝업을 닫은 후 양식 지우기"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:253
#, php-format
msgid "Click %shere%s to get your webhook for Super Forms on Zapier"
msgstr ""

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:53
#, php-format
msgid ""
"Click here to find %1$sexample regular expressions%2$s, or create your own "
"easily on %3$sregex101.com%4$s"
msgstr ""
"여기를 클릭하여 %1$s예제 정규식%2$s을 찾거나 %3$sregex101.com%4$s에서 쉽게 자신만의 정규식을 만드십시오."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:772
msgid "Client reference ID"
msgstr "클라이언트 참조 ID"

#: super-forms.php:1844 includes/class-ajax.php:2452
#: includes/admin/views/page-create-form.php:161
msgid "Close"
msgstr "닫기"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:865
msgid "Close button background color (leave blank for none)"
msgstr "닫기 버튼 배경색(없으면 비워둠)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:928
msgid "Close button border color"
msgstr "닫기 버튼 테두리 색상"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:967
msgid "Close button border radius in pixels (px)"
msgstr "닫기 버튼 테두리 반경(픽셀)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:917
msgid "Close button border size in pixels (px)"
msgstr "닫기 버튼 테두리 크기(픽셀)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:857
msgid "Close button icon color"
msgstr "닫기 버튼 아이콘 색상"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:906
msgid "Close button icon size in pixels (px)"
msgstr "닫기 버튼 아이콘 크기(픽셀)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:889
msgid "Close button label bg color"
msgstr "닫기 버튼 라벨 b color"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:881
msgid "Close button label color"
msgstr "닫기 버튼 라벨 색상"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:897
msgid "Close button label paddings e.g: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "닫기 버튼 레이블 패딩 예: 0px 0px 0px 0px"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:873
msgid "Close button label text e.g: Close"
msgstr "닫기 버튼 레이블 텍스트 예: 닫기"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:958
msgid "Close button paddings e.g: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "닫기 버튼 패딩 예: 0px 0px 0px 0px"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:947
msgid "Close button position right in pixels (px)"
msgstr "닫기 버튼 위치 오른쪽 픽셀(px)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:936
msgid "Close button position top in pixels (px)"
msgstr "닫기 버튼 위치 상단(픽셀)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1098
msgid "Closed (disallow comments)"
msgstr "폐쇄됨(댓글 금지)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1112
msgid "Closed (disallow pings)"
msgstr "닫힘(핑 허용 안 함)"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:272
msgid "Code"
msgstr "암호"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3535
msgid "Code length"
msgstr "코드 길이"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3575
msgid "Code prefix"
msgstr "코드 접두사"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3611
msgid "Code suffix"
msgstr "코드 접미사"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:797
msgid "Collect customer billing address"
msgstr "고객 청구서 수신 주소 수집"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:780
msgid "Collect customer phone number"
msgstr "고객 전화번호 수집"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2049
msgid "Color"
msgstr "색깔"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2048
msgid "color"
msgstr "색깔"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2041
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2059
msgid "Color picker"
msgstr "색상 선택기"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3817
msgid "Colors"
msgstr "그림 물감"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:8
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:24
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:48
msgid "Column"
msgstr "기둥"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:95
msgid "column"
msgstr "열"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:594
msgid "Column heading"
msgstr "열 제목"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:187
msgid "Column Label"
msgstr "열 레이블"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:605
msgid "Column logic"
msgstr "열 논리"

#: includes/extensions/listings/listings.php:808
msgid "Column name"
msgstr "열 이름"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:242
msgid "Column paddings example: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "열 패딩 예 : 0px 0px 0px 0px"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:111
msgid "Column size"
msgstr "컬럼 크기"

#: includes/class-settings.php:2953
msgid "Columns for contact entries"
msgstr "연락처 항목 열"

#: includes/class-settings.php:182 includes/class-settings.php:213
#: includes/class-settings.php:393 includes/class-settings.php:423
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:573
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:601
msgid "Company Email Address"
msgstr "회사 이메일 주소"

#: includes/class-settings.php:1174
msgid "Compare against all entries (all forms)"
msgstr "모든 항목(모든 형식)과 비교"

#: includes/class-settings.php:1173
msgid "Compare against current form entries only (default)"
msgstr "현재 양식 항목과만 비교(기본값)"

#: includes/class-settings.php:1175
msgid ""
"Compare against entries from the following form ID's (specific forms only)"
msgstr "다음 양식 ID의 항목과 비교(특정 양식만 해당)"

#: includes/class-settings.php:1169
msgid "Compare duplicate contact entry title against:"
msgstr "중복 연락처 항목 제목 비교:"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:581
msgid "Compare method (OR / AND)"
msgstr "비교 방법 (OR / AND)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:218
msgid "Completed"
msgstr "완전한"

#: super-forms.php:1843
msgid "Completed!"
msgstr "완료되었습니다!"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:430
msgid "Conditional field value"
msgstr "조건부 필드 값"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:495
msgid "Conditional Logic"
msgstr "조건부 논리"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:414
msgid "Conditional logic"
msgstr "조건부 논리"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:144
msgid "Conditional Validation"
msgstr "조건부 유효성 검사"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:180
msgid "Conditional Validation Value"
msgstr "조건부 유효성 검사 값"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:188
msgid "Conditional Validation Value 2"
msgstr "조건부 유효성 검사 값 2"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:513
msgid "Conditional Variable (dynamic value)"
msgstr "조건부 변수 (동적 값)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2414
msgid "Conditionally checkout to PayPal"
msgstr "조건부로 PayPal에 체크아웃"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4508
msgid "Conditionally checkout to Stripe"
msgstr "조건부로 Stripe에 체크아웃"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1706
msgid "Conditionally checkout to WooCommerce"
msgstr "WooCommerce에 조건부 결제"

#: includes/class-settings.php:1097
msgid "Conditionally save Contact Entry based on user data"
msgstr "사용자 데이터를 기반으로 조건부로 연락처 항목 저장"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:316
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:274
msgid "Conditionally save subscriber based on user data"
msgstr "사용자 데이터를 기반으로 가입자를 조건부로 저장"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:133
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:500
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:640
msgid "Conditions"
msgstr "정황"

#: includes/class-settings.php:354 includes/class-settings.php:355
msgid "Confirmation E-mail"
msgstr "승인 메일"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:14
msgid "Confirmation email"
msgstr "승인 메일"

#: super-forms.php:2655
msgid "Connection lost, please try again"
msgstr "연결이 끊어졌습니다. 다시 시도하십시오."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3488
msgid "Connections"
msgstr "사이"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:651
msgid ""
"Consider enabling this option when having 500+ conditions for speed "
"improvements"
msgstr "속도 향상을 위한 500개 이상의 조건이 있는 경우 이 옵션을 활성화하는 것이 좋습니다."

#: includes/class-menu.php:64 includes/class-menu.php:65
msgid "Contact Entries"
msgstr "연락처 항목"

#: includes/class-menu.php:110 includes/class-menu.php:111
msgid "Contact entries"
msgstr "연락처 항목"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1012
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:647
msgid "Contact Entry"
msgstr "연락처 입력"

#: includes/class-ajax.php:1548 includes/class-ajax.php:3112
#: includes/class-ajax.php:3257 includes/class-settings.php:1142
msgid "Contact entry"
msgstr "연락처 항목"

#: super-forms.php:2933
msgid "Contact Entry creation failed, could not find original Contact Entry:"
msgstr "연락처 항목을 만들지 못했습니다. 원래 연락처 항목을 찾을 수 없습니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:858
msgid "Contact entry search (populate form with data)"
msgstr "연락처 항목 검색 (데이터로 양식 채우기)"

#: includes/class-settings.php:1118
msgid "Contact entry status"
msgstr "연락처 입력 상태"

#: includes/class-settings.php:1265
msgid "Contact entry status after updating"
msgstr "업데이트 후 연락처 입력 상태"

#: includes/class-settings.php:2961
msgid "Contact entry statuses"
msgstr "연락처 입력 상태"

#: includes/class-pages.php:520
msgid "Contact Entry Title"
msgstr "연락처 항목 제목"

#: includes/class-ajax.php:1126
msgid "Contact entry updated."
msgstr "연락처 항목이 업데이트되었습니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3640
msgid "Contact Entry:"
msgstr "연락처 입력:"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1091
msgid "Contain / Fit (contain)"
msgstr "포함 / 적합 (포함)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:554
#: includes/shortcodes/form-elements.php:557
#: includes/shortcodes/form-elements.php:796
#: includes/shortcodes/form-elements.php:799
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1292
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1295
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3285
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3288
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:418
msgid "Contains"
msgstr "포함"

#: super-forms.php:1251 elementor/widgets/super-forms-widget.php:80
msgid "Content"
msgstr "함유량"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:679
msgid "Content background color"
msgstr "콘텐츠 배경색"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1266
msgid "Content border bottom width (0 = none)"
msgstr "콘텐츠 테두리 하단 너비 (0 = 없음)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1296
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1307
msgid "Content border color"
msgstr "콘텐츠 테두리 색상"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1281
msgid "Content border left width (0 = none)"
msgstr "콘텐츠 테두리 왼쪽 너비 (0 = 없음)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1251
msgid "Content border right width (0 = none)"
msgstr "콘텐츠 테두리 오른쪽 너비 (0 = 없음)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1236
msgid "Content border top width (0 = none)"
msgstr "콘텐츠 테두리 상단 너비 (0 = 없음)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1106
msgid "Content padding"
msgstr "콘텐츠 패딩"

#: includes/class-settings.php:984
msgid "Content type:"
msgstr "컨텐츠 타입:"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:660
msgid "Convert timestamp to specific date format"
msgstr "타임스탬프를 특정 날짜 형식으로 변환"

#: includes/class-settings.php:1203
msgid ""
"Could not submit the form because a contact entry with the exact same title "
"already exists!"
msgstr "동일한 제목의 연락처 항목이 이미 있으므로 양식을 제출할 수 없습니다!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:281
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3241
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3261
msgid "Countries"
msgstr "국가"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:351
msgid "Countries (FULL)"
msgstr "국가 (FULL)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:299
msgid "Countries (ISO2)"
msgstr "국가 (ISO2)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:246
#: includes/shortcodes/form-elements.php:289
#: includes/shortcodes/form-elements.php:315
#: includes/shortcodes/form-elements.php:367
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3249
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1219
msgid "Country"
msgstr "국가"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:288
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3248
msgid "country"
msgstr "국가"

#: includes/class-field-types.php:523
msgid "Country name"
msgstr "나라 이름"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:366
msgid "country_full"
msgstr "country_full"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:314
msgid "country_iso2"
msgstr "country_iso2"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1092
msgid "Cover / Fit (cover)"
msgstr "커버/핏(커버)"

#: includes/class-menu.php:48 includes/class-menu.php:49
msgid "Create Form"
msgstr "양식 작성"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:659
msgid "Create new coupon on the fly"
msgstr "즉석에서 새 쿠폰 만들기"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:774
msgid "Create new Multi-site after registration"
msgstr "등록 후 새로운 다중 사이트 생성"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1040
msgid "Create new Post"
msgstr "새 게시물 만들기"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:508
msgid "Create new price object"
msgstr "새 가격 개체 만들기"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:826
msgid "Create new shipping rate on the fly"
msgstr "즉석에서 새 배송비 생성"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:527
msgid "Create new Stripe product on the fly"
msgstr "즉석에서 새로운 Stripe 제품 만들기"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:222
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:113
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:164
msgid "Created"
msgstr "만들어진"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1038
#| msgid "Created on"
msgid "Created Post"
msgstr "에 만든"

#: includes/extensions/listings/listings.php:273
msgid "Created post status"
msgstr "작성된 게시물 상태"

#: includes/extensions/listings/listings.php:263
msgid "Created post title"
msgstr "생성된 게시물 제목"

#: includes/extensions/listings/listings.php:843
msgid "Created post/page (backend)"
msgstr "생성된 게시물/페이지(백엔드)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:844
msgid "Created post/page (front-end)"
msgstr "생성된 게시물/페이지(프론트 엔드)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1051
msgid "Created User"
msgstr "생성된 사용자"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4019
msgid "Credit Card"
msgstr "신용 카드"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2694
msgid "Croatian"
msgstr "크로아티아어"

#: includes/class-settings.php:1341
msgid "Cross-Site Request Forgery (CSRF) check"
msgstr "CSRF(교차 요청 위조) 확인"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:285
msgid "CSV Attachment"
msgstr "CSV 첨부"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:286
msgid "CSV Attachment Settings"
msgstr "CSV 첨부 파일 설정"

#: includes/class-shortcodes.php:5213
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:534
msgid "CSV file"
msgstr "CSV 파일"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2197
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2354
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:569
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:564
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4546
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4591
msgid "Currency"
msgstr "통화"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2308
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2330
msgid "Currency field"
msgstr "통화 필드"

#: includes/class-shortcodes.php:5214
msgid "Current Author meta data"
msgstr "현재 작성자 메타 데이터"

#: includes/class-shortcodes.php:5215
msgid "Current Page or Post meta data"
msgstr "현재 페이지 또는 게시물 메타 데이터"

#: includes/class-shortcodes.php:5216
msgid "Current Page or Post terms (based on specified taxonomy slug)"
msgstr "현재 페이지 또는 게시물 용어(지정된 분류 슬러그 기반)"

#: includes/class-pages.php:76
msgid "Currently in translation mode for language"
msgstr "현재 언어 번역 모드"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:194
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:466
msgid "Custom class"
msgstr "커스텀 클래스"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:660
msgid "Custom Content class"
msgstr "맞춤 콘텐츠 클래스"

#: includes/class-settings.php:2783 includes/class-settings.php:2784
#: includes/class-settings.php:2787 includes/class-settings.php:3030
#: includes/class-settings.php:3034
msgid "Custom CSS"
msgstr "맞춤 CSS"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2747
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:669
msgid "Custom date format"
msgstr "맞춤 날짜 형식"

#: includes/class-shortcodes.php:5408
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:624
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:330
msgid "Custom delimiter"
msgstr "맞춤 구분자"

#: includes/class-shortcodes.php:5419
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:632
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:338
msgid "Custom enclosure"
msgstr "맞춤형 인클로저"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:684
msgid "Custom field class"
msgstr "사용자 정의 필드 클래스"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:458
msgid "Custom fields to save (*|MERGE|* tags)"
msgstr "저장할 사용자 정의 필드(*|MERGE|* 태그)"

#: includes/class-settings.php:172 includes/class-settings.php:386
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:563
msgid "Custom from"
msgstr "맞춤 설정"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3744
msgid "Custom HTML (upload/browse for .html file)"
msgstr "사용자 정의 HTML (.html 파일 업로드 / 찾아보기)"

#: includes/class-shortcodes.php:5207
msgid "Custom items"
msgstr "커스텀 아이템"

#: includes/class-settings.php:3050 includes/class-settings.php:3054
msgid "Custom JS"
msgstr "커스텀 JS"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:210
#| msgid "Custom page format in units defined above e.g:"
msgid "Custom page format in units defined above e.g: 210,297"
msgstr "위에 정의 된 단위의 맞춤 페이지 형식 예 :"

#: includes/class-shortcodes.php:5735
msgid "Custom post meta data"
msgstr "커스텀 포스트 메타 데이터"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:46
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:52
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:78
msgid "Custom Regex"
msgstr "맞춤 정규식"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:451
msgid "Custom sign here image"
msgstr "여기에 사용자 정의 기호 이미지"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:654
msgid "Custom TAB class"
msgstr "사용자 정의 TAB 클래스"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:698
msgid "Custom TAB index"
msgstr "맞춤 탭 색인"

#: includes/class-settings.php:1512 includes/shortcodes/form-elements.php:3769
#: includes/shortcodes/html-elements.php:73
#: includes/extensions/listings/listings.php:849
msgid "Custom URL"
msgstr "사용자 정의 URL"

#: includes/class-settings.php:1311
msgid "Custom use of preloader for the form."
msgstr "양식에 대한 사전 로더의 사용자 정의 사용."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:516
msgid "Custom width in pixels"
msgstr "사용자 정의 너비 (픽셀)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:690
msgid "Custom wrapper class"
msgstr "커스텀 래퍼 클래스"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:111
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:157
msgid "Customer"
msgstr "고객"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:447
msgid "Customer E-mail"
msgstr "고객 이메일"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:695
msgid "Customer has a verified PayPal account"
msgstr "고객에게 확인된 PayPal 계정이 있습니다."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:698
msgid "Customer has an unverified PayPal account"
msgstr "고객에게 확인되지 않은 PayPal 계정이 있습니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:701
msgid "Customer ID"
msgstr "고객 ID"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:63
msgid "Customer/User"
msgstr "고객/사용자"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:16
msgid "Customers"
msgstr "고객"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:297
msgid "Cyrillic text"
msgstr "키릴 문자"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2673
msgid "Czech"
msgstr "체코 사람"

#: includes/class-settings.php:1685 includes/class-settings.php:1792
msgid "Daily (every day)"
msgstr "매일 (매일)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2675
msgid "Danish"
msgstr "덴마크 말"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:502
msgid "Dashed"
msgstr "파선"

#: includes/class-shortcodes.php:5273
msgid "Database table name"
msgstr "데이터베이스 테이블 이름"

#: super-forms.php:2043 includes/shortcodes/form-elements.php:2620
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2628
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2641
#: includes/extensions/listings/listings.php:966
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:66
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3489
msgid "Date"
msgstr "데이트"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2627
msgid "date"
msgstr "데이트"

#: includes/class-common.php:1886 includes/shortcodes/form-elements.php:2741
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:664
msgid "Date Format"
msgstr "날짜 형식"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2771
msgid "Date range (maximum)"
msgstr "기간 (최대)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2766
msgid "Date range (minimum)"
msgstr "기간 (최소)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2945
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2962
msgid "Days to add/deduct based on connected datepicker"
msgstr "연결된 날짜 선택기를 기준으로 추가 / 공제 할 일수"

#: super-forms.php:2634
msgid "Deactivating plugin..."
msgstr "플러그인 비활성화 중 ..."

#: includes/class-settings.php:449
#: includes/admin/views/page-create-form.php:104
msgid ""
"Dear user,\n"
"\n"
"Thank you for contacting us!"
msgstr ""
"사용자 여러분,\n"
"\n"
"저희에게 연락해 줘서 고마워요!"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:741
#, php-format
msgid ""
"Dear {user_login},%1$s%1$sThank you for registering! Before you can login "
"you will need to verify your account.%1$sBelow you will find your activation "
"code. You need this code to verify your account:%1$s%1$sVerification Code: "
"%2$s{email_verification_code%3$s%1$s%1$sClick %4$shere%5$s to verify your "
"account with the provided code.%1$s%1$s%1$sBest regards,"
"%1$s%1$s{option_blogname}"
msgstr ""
"친애하는 {user_login}님, %1$s%1$s등록해주셔서 감사합니다! 로그인하기 전에 계정을 확인해야 합니다.%1$s아래에서 활성화 "
"코드를 찾을 수 있습니다. 계정을 확인하려면 다음 코드가 필요합니다.%1$s%1$s활성화 코드: "
"%2$s{email_verification_code%3$s%1$s%1$s계정을 확인하려면 %4$shere%5$s를 클릭하세요. 제공된 "
"코드로.%1$s%1$s%1$s안녕하세요,%1$s%1$s{option_blogname}"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:859
#, php-format
msgid ""
"Dear {user_login},%1$s%1$sYou just requested to reset your password."
"%1$sUsername: %2$s{user_login}%3$s%1$sPassword: "
"%2$s{register_generated_password}%3$s%1$s%1$sClick %4$shere%5$s to login "
"with your new password.%1$s%1$s%1$sBest regards,%1$s%1$s{option_blogname}"
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:928
#, php-format
msgid ""
"Dear {user_login},%1$s%1$sYour account has been approved and can now be used!"
"%1$s%1$sUsername: %2$s{user_login}%3$s%1$sPassword: %2$s{user_pass}"
"%3$s%1$s%1$sClick %4$shere%5$s to login into your account.%1$s%1$s%1$sBest "
"regards,%1$s%1$s{option_blogname}"
msgstr ""

#: super-forms.php:1910
msgid "Dec"
msgstr "12 월"

#: super-forms.php:1896
msgid "December"
msgstr "12 월"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2221
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2378
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:605
msgid "Decimal separator"
msgstr "소수점 구분 기호"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:142
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:673
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:849
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1103
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1166
msgid "Default"
msgstr "기본"

#: includes/class-shortcodes.php:5691
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1156
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:205
msgid "default"
msgstr "기본"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1090
msgid "Default (inherit)"
msgstr "기본값(상속)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1096
msgid "Default (use the default_comment_status option)"
msgstr "기본값(default_comment_status 옵션 사용)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1110
msgid "Default (use the default_ping_status option)"
msgstr "기본값(default_ping_status 옵션 사용)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2749
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:671
msgid "Default - mm/dd/yy"
msgstr "기본값-mm / dd / yy"

#: includes/class-settings.php:171 includes/class-settings.php:385
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:562
msgid "Default blog email and name"
msgstr "기본 블로그 이메일 및 이름"

#: includes/class-settings.php:1049
msgid "Default email template"
msgstr "기본 이메일 템플릿"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:940
msgid ""
"Default format is: [Order #{ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} "
"{_billing_last_name}]"
msgstr ""
"기본 형식 : [주문 번호 {ID}-{_billing_email}, {_billing_first_name} "
"{_billing_last_name}]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:949
msgid ""
"Default format is: ID;_billing_email;_billing_first_name;_billing_last_name"
msgstr "기본 형식 : ID; _billing_email; _billing_first_name; _billing_last_name"

#: includes/class-pages.php:278 includes/class-pages.php:340
msgid "Default language"
msgstr "기본 언어"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:392
msgid "Default positioning"
msgstr "기본 위치"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:380
msgid "Default positioning (bottom right)"
msgstr "기본 위치 (오른쪽 하단)"

#: includes/class-common.php:1890
msgid "Default post category; set in Writing Options"
msgstr "기본 게시물 카테고리; 쓰기 옵션에서 설정"

#: includes/class-settings.php:1829
msgid "Default Rounded"
msgstr "기본 반올림"

#: includes/class-settings.php:1828
msgid "Default Squared"
msgstr "기본 제곱"

#: includes/class-common.php:1910
msgid "Default upload location; set in Miscellaneous Options"
msgstr "기본 업로드 위치. 기타 옵션에서 설정"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:438
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1065
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1843
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2097
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2187
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2344
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2782
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3033
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3504
msgid "Default value"
msgstr "기본값"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3204
msgid "Default value 1-5 (empty = default)"
msgstr "기본값 1-5 (비어 있음 = 기본값)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:809
msgid "Default: 1"
msgstr "기본값: 1"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:782
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:791
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:800
msgid "Default: None"
msgstr "기본값: 없음"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2820
msgid "Defaults to 0, which allows a user to pick no date at all."
msgstr "기본값은 0이며 사용자가 날짜를 선택하지 않을 수 있습니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2815
msgid "Defaults to 1, which allows a user to only pick 1 date."
msgstr "기본값은 1이며 사용자가 날짜를 하나만 선택할 수 있습니다."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:521
msgid "Define a custom width for the divider. Use a pixel value. eg: 150px"
msgstr "구분선의 사용자 지정 너비를 정의합니다. 픽셀 값을 사용하십시오. 예 : 150px"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:558
msgid ""
"Define a price as float value (only dot is accepted as decimal separator)"
msgstr "가격을 부동 소수점 값으로 정의합니다(점만 소수점 구분 기호로 허용됨)."

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:559
msgid ""
"Define at what offset the reminder should be send based of the base time"
msgstr "기본 시간을 기준으로 미리 알림을 보내야 하는 오프셋을 정의합니다."

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:550
msgid "Define at what time the reminder should be send"
msgstr "미리 알림을 보낼 시간 정의"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:476
msgid "Define checkout line items"
msgstr "결제 항목 정의"

#: includes/class-settings.php:3005
msgid "Define custom WooCommerce \"My Account\" menu items"
msgstr "사용자 정의 WooCommerce \"내 계정\" 메뉴 항목 정의"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:931
msgid "Define each on a new line e.g"
msgstr "새 줄에 각각 정의하십시오."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:922
msgid "Define each on a new line e.g:"
msgstr "새 줄에 각각 정의합니다. 예:"

#: includes/class-shortcodes.php:5240
msgid ""
"Define each role on a new line. For instance, if you want to return only "
"WooCommerce customers, you can use: customer"
msgstr "새 줄에 각 역할을 정의합니다. 예를 들어 WooCommerce 고객 만 반환하려는 경우 다음을 사용할 수 있습니다."

#: includes/class-shortcodes.php:5677
#, php-format
msgid ""
"Define each taxonomy filter on a new line e.g:%3$s%1%s%4%s%2%s%3$sPossible "
"values for the operator are:%3$s%1%s%5%s%2%s%3$sExample to create a filter "
"based of ID for Post category:%3$s%1%s%5%s%2%s%3$sExample to create a filter "
"based of slug for Post category:%3$s%1%s%6%s%2%s%3$sExample to create a "
"filter based of ID for Post tags:%3$s%1%s%7%s%2%s%3$sExample to create a "
"filter based of slug for Post tags:%3$s%1%s%8%s%2%s%3$sExample to create a "
"filter based of ID for WC product category:%3$s%1%s%9%s%2%s%3$sExample to "
"create a filter based of slug for WC product category:"
"%3$s%1%s%10%s%2%s%3$sExample to create a filter based of ID for WC product "
"tags:%3$s%1%s%11%s%2%s%3$sExample to create a filter based of slug for WC "
"product tags:%3$s%1%s%12%s%2%s%3$s"
msgstr ""

#: includes/class-shortcodes.php:5250
msgid ""
"Define here how you want to list your users e.g: [#{ID} - {first_name} "
"{last_name} ({user_email})] would translate to: [#1845 - John Wilson "
"(john@email)]"
msgstr ""
"여기에서 사용자를 나열 할 방법을 정의하세요. 예 : [# {ID}-{first_name} {last_name} ({user_email})"
"]은 다음으로 번역됩니다. [# 1845-John Wilson (john @ email)]"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:528
msgid ""
"Define how many days after or before the reminder should be send based of "
"the base date"
msgstr "기본 날짜를 기준으로 미리 알림을 보내야 하는 날짜 이후 또는 이전 날짜를 정의합니다."

#: includes/class-settings.php:3014
msgid "Define menu items"
msgstr "메뉴 항목 정의"

#: includes/class-shortcodes.php:5745
msgid "Define meta data to return as value"
msgstr "값으로 반환 할 메타 데이터 정의"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:507
msgid "Define the width for the divider."
msgstr "구분선의 너비를 정의합니다."

#: includes/class-shortcodes.php:5261
msgid "Define user data or user meta data to return as value"
msgstr "값으로 반환 할 사용자 데이터 또는 사용자 메타 데이터 정의"

#: includes/class-field-types.php:131 includes/class-field-types.php:267
#: includes/class-field-types.php:303 includes/class-field-types.php:348
#: includes/class-shortcodes.php:1379
#: includes/admin/views/page-create-form.php:200
msgid "Delete"
msgstr "지우다"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:162
msgid "Delete all backups"
msgstr "모든 백업 삭제"

#: includes/class-settings.php:764
msgid "Delete associated files after deleting a Contact Entry"
msgstr "연락처 항목 삭제 후 관련 파일 삭제"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:200
msgid "Delete complete form"
msgstr "완전한 양식 삭제"

#: includes/class-settings.php:752
msgid "Delete files from server after form submissions"
msgstr "양식 제출 후 서버에서 파일 삭제"

#: includes/class-settings.php:756
msgid "Delete files from server after the form was submitted"
msgstr "양식 제출 후 서버에서 파일 삭제"

#: includes/extensions/listings/listings.php:781
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:613
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:613
msgid "Delete item"
msgstr "항목 삭제"

#: includes/extensions/listings/listings.php:484
msgid "Delete Listing"
msgstr "목록 삭제"

#: includes/class-pages.php:266 includes/class-pages.php:329
msgid "Delete Translation"
msgstr "번역 삭제"

#: super-forms.php:2592
msgid "Deleting..."
msgstr "삭제 중 ..."

#: includes/class-settings.php:3191
msgid "Delimiter"
msgstr "구분자"

#: includes/class-menu.php:94 includes/class-menu.php:95
msgid "Demos"
msgstr "시민"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:226
msgid "Denied"
msgstr "거부됨"

#: includes/class-settings.php:1473
msgid ""
"Depending on the service you are interacting with you may need to set this "
"to 1.1"
msgstr "상호 작용하는 서비스에 따라 1.1로 설정해야 할 수 있습니다."

#: includes/class-shortcodes.php:5646
msgid "Descending Order"
msgstr "내림차순"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:434
msgid ""
"Describes the type of transaction being performed by Checkout in order to "
"customize relevant text on the page, such as the submit button. Possible "
"values"
msgstr ""
"제출 버튼과 같이 페이지의 관련 텍스트를 사용자 정의하기 위해 Checkout에서 수행하는 트랜잭션 유형을 설명합니다. 가능한 값"

#: includes/class-field-types.php:85 includes/class-field-types.php:90
#: includes/class-field-types.php:95 includes/class-field-types.php:114
#: includes/shortcodes/html-elements.php:160
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:525
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:529
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:533
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:554
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:558
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:562
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:587
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:592
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:597
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:62
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:110
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:539
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3487
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4583
msgid "Description"
msgstr "기술"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:739
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:786
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:834
msgid "Description color"
msgstr "설명 색상"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:487
msgid "Description for this step"
msgstr "이 단계에 대한 설명"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:906
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:990
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1073
msgid "Description line-height in pixels (0 = none)"
msgstr "설명 줄 높이 (픽셀) (0 = 없음)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2487
msgid ""
"Description of item. If you omit this variable, buyers enter their own name "
"during checkout."
msgstr "항목에 대한 설명입니다. 이 변수를 생략하면 구매자는 결제 시 자신의 이름을 입력합니다."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:894
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:978
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1061
msgid "Description size in pixels (0 = none)"
msgstr "설명 크기 (픽셀) (0 = 없음)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:245
msgid "Description Styles"
msgstr "설명 스타일"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:918
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1002
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1085
msgid "Description weight (0 = none)"
msgstr "설명 가중치 (0 = 없음)"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:201
msgid "Desktop preview"
msgstr "데스크탑 미리보기"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:691
#: includes/shortcodes/html-elements.php:842
msgid ""
"Destination (specifies the end location to which to calculate directions)"
msgstr "목적지 (길 찾기를 계산할 끝 위치 지정)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:621
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1378
msgid "Destination address"
msgstr "목적지 주소"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:637
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1394
msgid "Destination address (required)"
msgstr "목적지 주소 (필수)"

#: includes/class-settings.php:1497
msgid ""
"Disable 'Enter' keyboard button (preventing to submit form on pressing Enter)"
msgstr "'Enter'키보드 버튼 비활성화 (Enter를 눌러 양식 제출 방지)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:230
msgid "Disable autocompletion"
msgstr "자동 완성 비활성화"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:417
msgid "Disable autofocus on first field"
msgstr "첫 번째 필드에서 자동 초점 비활성화"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:816
msgid "Disable default UI"
msgstr "기본 UI 비활성화"

#: includes/class-settings.php:1570 includes/class-settings.php:1574
msgid "Disable Multi-part current step parameter in the URL"
msgstr "URL에서 멀티파트 현재 단계 매개변수 비활성화"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:829
msgid "Disable popup closing"
msgstr "팝업 닫기 비활성화"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:435
msgid "Disable scrolling on error"
msgstr "오류시 스크롤 비활성화"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:445
msgid "Disable scrolling on Prev and Next button click"
msgstr "이전 및 다음 버튼 클릭시 스크롤 비활성화"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:207
msgid "Disable the input field"
msgstr "입력 필드 비활성화"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2835
msgid ""
"Disable the option to select the specific day in the calendar e.g Sunday, "
"Monday etc."
msgstr "달력에서 특정 요일을 선택하는 옵션을 비활성화합니다 (예 : 일요일, 월요일 등)."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1206
msgid "Disable this to remove your editor's Visual and Text tabs"
msgstr "편집기의 시각적 및 텍스트 탭을 제거하려면 비활성화하십시오."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3068
msgid "Disable time options by ranges"
msgstr "범위 별 시간 옵션 비활성화"

#: includes/class-settings.php:859 includes/class-settings.php:877
#: includes/class-settings.php:904 includes/class-settings.php:934
#: includes/class-settings.php:1316 includes/class-settings.php:1335
#: includes/class-shortcodes.php:5707
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1002
msgid "Disabled"
msgstr "장애인"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:521
msgid "Disabled (do not make variable)"
msgstr "비활성화 됨 (변수를 만들지 않음)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:474
msgid "Disabled (do not use conditional logic)"
msgstr "비활성화 됨 (조건부 논리를 사용하지 않음)"

#: includes/class-settings.php:1347 includes/class-settings.php:1358
msgid "Disabled (not recommended)"
msgstr "비활성화 됨 (권장하지 않음)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3825
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3866
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3959
msgid "Disabled (use default form settings)"
msgstr "비활성화 됨 (기본 양식 설정 사용)"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:446
msgid ""
"Disallow users to change existing signature when form was populated with data"
msgstr "양식이 데이터로 채워졌을 때 사용자가 기존 서명을 변경할 수 없도록 합니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1277
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1283
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3270
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3276
msgid "Disallow users to filter items"
msgstr "사용자가 항목을 필터링하지 못하도록합니다."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2557
msgid "Discount amount (leave blank for no discount)"
msgstr "할인 금액(할인이 없는 경우 공백으로 둡니다)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2558
msgid ""
"Discount amount associated with an item, which must be less than the selling "
"price of the item."
msgstr "항목과 관련된 할인 금액으로 항목의 판매 가격보다 낮아야 합니다."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2583
msgid "Discount number"
msgstr "할인 번호"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2570
msgid "Discount rate (leave blank for no discount)"
msgstr "할인율(할인이 없는 경우 공란으로 두십시오)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2571
msgid ""
"Discount rate, as a percentage, associated with an item. Set to a value less "
"than 100"
msgstr "항목과 연결된 할인율(백분율)입니다. 100보다 작은 값으로 설정"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:829
msgid ""
"Display a message after user has reset their password (leave blank for no "
"message)"
msgstr "사용자가 비밀번호를 재설정한 후 메시지 표시(메시지가 없으면 공백으로 둡니다)"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:497
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:502
msgid "Display a message to the locked out user"
msgstr "잠긴 사용자에게 메시지 표시"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:540
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:545
msgid "Display a message to the logged out user"
msgstr "로그아웃한 사용자에게 메시지 표시"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:721
msgid "Display a message when account has been verified"
msgstr "계정이 확인되면 메시지 표시"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:870
msgid "Display a message when no user is logged in"
msgstr "로그인한 사용자가 없을 때 메시지 표시"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:838
msgid "Display a message when no user was found (leave blank for no message)"
msgstr "사용자를 찾을 수 없는 경우 메시지 표시(메시지가 없으면 공백으로 둡니다)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:712
msgid "Display a message when the activation code is incorrect"
msgstr "활성화 코드가 잘못된 경우 메시지 표시"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:703
msgid ""
"Display a welcome message after user has logged in (leave blank for no "
"message)"
msgstr "사용자가 로그인한 후 환영 메시지 표시(메시지가 없으면 공백으로 둡니다)"

#: includes/class-settings.php:1635 includes/class-settings.php:1742
msgid "Display an error message when form is locked"
msgstr "양식이 잠겨있을 때 오류 메시지 표시"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:839
msgid "Display close (X) button"
msgstr "닫기(X) 버튼 표시"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2904
msgid "Display dates in other months at the start or end of the current month"
msgstr "이번 달의 시작 또는 끝에 다른 달의 날짜 표시"

#: includes/class-shortcodes.php:5544
msgid "Display dots navigation"
msgstr "디스플레이 도트 탐색"

#: includes/class-settings.php:1279
msgid "Display form processing overlay (popup)"
msgstr "표시 양식 처리 오버레이(팝업)"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:465
msgid "Display interests/groups"
msgstr "관심/그룹 표시"

#: includes/class-shortcodes.php:5484
msgid "Display Layout"
msgstr "디스플레이 레이아웃"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1208
msgid "Display Name"
msgstr "이름 표시하기"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:830
msgid "Display name"
msgstr "이름 표시하기"

#: includes/class-settings.php:3188
msgid "Display oldest or latest entries at the top"
msgstr "맨 위에 가장 오래된 항목 또는 최신 항목 표시"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:763
msgid "Display popup after X seconds"
msgstr "X초 후 팝업 표시"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:783
msgid "Display popup after X seconds of inactivity"
msgstr "X초 동안 활동이 없으면 팝업 표시"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:743
#, php-format
msgid "Display popup after xx% scrolled"
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:803
msgid "Display popup between date range (schedule)"
msgstr "날짜 범위(일정) 사이에 팝업 표시"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:715
msgid "Display popup on exit intent"
msgstr "이탈 의도 시 팝업 표시"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:725
msgid "Display popup on page leave/close/exit"
msgstr "페이지 이탈/닫기/종료 시 팝업 표시"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:704
msgid "Display popup on page load"
msgstr "페이지 로드 시 팝업 표시"

#: includes/class-shortcodes.php:5531
msgid "Display prev/next buttons"
msgstr "이전 / 다음 버튼 표시"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:635
msgid "Display previous and next buttons"
msgstr "이전 및 다음 버튼 표시"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2827
msgid ""
"Dissallow user from selecting the specified dates or date ranges in the "
"calendar"
msgstr "사용자가 달력에서 지정된 날짜 또는 날짜 범위를 선택하지 못하도록합니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:603
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1359
msgid "Distance / Duration calculation (google directions)"
msgstr "거리 / 시간 계산 (Google 길 찾기)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:651
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1408
msgid "Distance in meters"
msgstr "미터 거리"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:653
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1410
msgid "Distance text in km or miles"
msgstr "km 또는 마일 단위의 거리 텍스트"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:444
msgid "Divider"
msgstr "분할기"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:529
msgid "Divider alignment"
msgstr "구분선 정렬"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:464
msgid "Divider color"
msgstr "구분선 색상"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:520
msgid "Divider custom width"
msgstr "구분선 맞춤 너비"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:488
msgid "Divider height"
msgstr "디바이더 높이"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:506
msgid "Divider weight"
msgstr "분배기 무게"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1267
msgid "Do not allow (default)"
msgstr "허용하지 않음(기본값)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:628
msgid "Do not apply any discount"
msgstr "할인을 적용하지 마십시오"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3102
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1949
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4781
msgid "Do not change role"
msgstr "역할을 변경하지 마십시오"

#: includes/class-settings.php:1257
msgid "Do not create a new Contact Entry"
msgstr "새 연락처 항목을 만들지 마십시오."

#: includes/class-settings.php:1252
msgid "Do not create a new Contact Entry when an existing one was updated"
msgstr "기존 항목이 업데이트 된 경우 새 연락처 항목을 만들지 마십시오."

#: includes/class-settings.php:2989
msgid "Do not display an admin notice after updating the plugin"
msgstr "플러그인 업데이트 후 관리자 알림 표시 안함"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:302
msgid "Do not exclude from emails"
msgstr "이메일에서 제외하지 마십시오"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:887
#: includes/shortcodes/form-elements.php:969
msgid "Do not fill out the following field with entry data"
msgstr "다음 필드를 입력 데이터로 채우지 마십시오."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:748
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:668
msgid "Do not normalize strings (default)"
msgstr "문자열을 정규화하지 않음(기본값)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2035
msgid ""
"Do not report more detailed information to your customer.  Instead, present "
"as you would the "
msgstr "고객에게 더 자세한 정보를 보고하지 마십시오. 대신, 당신이하고 싶은대로 제시하십시오"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2095
msgid ""
"Do not report more detailed information to your customer. Instead, present "
"as you would the "
msgstr "고객에게 더 자세한 정보를 보고하지 마십시오. 대신, 당신이하고 싶은대로 제시하십시오"

#: includes/class-settings.php:1074
msgid "Do not save data"
msgstr "데이터를 저장하지 마십시오"

#: includes/class-settings.php:1079
msgid "Do not save empty values"
msgstr "빈 값을 저장하지 마십시오"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:329
msgid "Do not save field in Contact Entry"
msgstr "연락처 항목에 필드를 저장하지 마십시오."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:132
msgid "Do not save PDF in Contact Entry"
msgstr "연락처 항목에 PDF 저장 안 함"

#: includes/class-settings.php:365
msgid "Do not send a confirmation email"
msgstr "확인 이메일을 보내지 마십시오"

#: includes/class-settings.php:152
msgid "Do not send an admin email"
msgstr "관리자 이메일을 보내지 마십시오"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:244
msgid "Do not send form settings to Zapier (enabled by default)"
msgstr "양식 설정을 Zapier로 보내지 않음(기본적으로 활성화됨)"

#: includes/class-settings.php:729
msgid "Do not show file uploads in the Media Library"
msgstr "미디어 라이브러리에 파일 업로드 표시 안 함"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:689
msgid "Do nothing (don't login nor send verification email)"
msgstr "아무것도 하지 않음(로그인하거나 확인 이메일을 보내지 않음)"

#: super-forms.php:1488 super-forms.php:1491 includes/class-menu.php:71
#: includes/class-menu.php:72 includes/admin/views/page-create-form.php:239
#: includes/admin/views/page-create-form.php:242
#: includes/admin/views/page-create-form.php:246
msgid "Documentation"
msgstr "선적 서류 비치"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:781
msgid "Domain name for blog"
msgstr "블로그 도메인 이름"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2471
msgid "Donation checkout"
msgstr "기부금 확인"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:501
msgid "Dotted"
msgstr "점이 찍힌"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:476
msgid "Double"
msgstr "더블"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:146
msgid "Download button text"
msgstr "버튼 텍스트 다운로드"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2160
msgid "Download PDF"
msgstr "PDF 다운로드"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:338
msgid "Download Summary"
msgstr "요약 다운로드"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1288
msgid "Downloadable product"
msgstr "다운로드 가능한 제품"

#: super-forms.php:2631
msgid "Downloading file..."
msgstr "파일 다운로드 중 ..."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1072
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3064
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1910
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4743
msgid "Draft"
msgstr "초안"

#: includes/class-settings.php:2155
msgid "Dragger color"
msgstr "드래 거 색상"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1232
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1268
#: includes/extensions/listings/listings.php:894
msgid "Dropdown"
msgstr "쓰러지 다"

#: includes/class-settings.php:2070
msgid "Dropdown arrow"
msgstr "드롭다운 화살표"

#: includes/class-settings.php:2054
msgid "Dropdown colors"
msgstr "드롭다운 색상"

#: includes/class-settings.php:2058
msgid "Dropdown item background"
msgstr "드롭다운 항목 배경"

#: includes/class-settings.php:2066
msgid "Dropdown item background focus"
msgstr "드롭다운 항목 배경 포커스"

#: includes/class-settings.php:2062
msgid "Dropdown item font focus"
msgstr "드롭다운 항목 글꼴 포커스"

#: super-forms.php:2103 super-forms.php:2120
msgid "Duplicate"
msgstr "복제"

#: includes/class-shortcodes.php:1374
msgid "Duplicate element"
msgstr "중복 요소"

#: includes/class-settings.php:1200
msgid "Duplicate entry title error message"
msgstr "중복 항목 제목 오류 메시지"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:652
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1409
msgid "Duration in seconds"
msgstr "기간 (초)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:654
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1411
msgid "Duration text in minutes"
msgstr "시간 텍스트 (분)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2714
msgid "Dutch"
msgstr "네덜란드 사람"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2713
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "네덜란드어 (벨기에)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:95
msgid "Dynamic"
msgstr "동적"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1224
#: includes/extensions/listings/listings.php:1292
msgid "E-mail"
msgstr "이메일"

#: includes/class-shortcodes.php:5083
msgid "E-mail & Contact Entry Label"
msgstr "이메일 및 연락처 입력 라벨"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:83
msgid "E-mail Address"
msgstr "이메일 주소"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:81
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:40
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2921
#| msgid "Email address"
msgid "E-mail address"
msgstr "이메일 주소"

#: includes/extensions/listings/listings.php:848
msgid "E-mail address (mailto:)"
msgstr "이메일 주소(mailto:)"

#: includes/class-common.php:1870
msgid "E-mail address of blog administrator"
msgstr "블로그 관리자의 이메일 주소"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:231
msgid "E-mail copyright"
msgstr "이메일 저작권"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:543
msgid "E-mail headers"
msgstr "이메일 헤더"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:182
msgid "E-mail logo"
msgstr "이메일 로고"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:486
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:487
msgid "E-mail Reminders"
msgstr "이메일 알림"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:243
msgid "E-mail social icons"
msgstr "이메일 소셜 아이콘"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:211
msgid "E-mail subtitle"
msgstr "이메일 자막"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:221
msgid "E-mail subtitle (confirm)"
msgstr "이메일 자막(확인)"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:179
msgid "E-mail Template 1"
msgstr "이메일 템플릿 1"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:191
msgid "E-mail title"
msgstr "이메일 제목"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:201
msgid "E-mail title (confirm)"
msgstr "이메일 제목(확인)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:485
msgid "e.g: 1"
msgstr "예: 1"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:880
msgid "E.g: field_name|meta_key (each on a new line)"
msgstr "예: field_name|meta_key(각각 새 줄에 있음)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:500
msgid "e.g: price_XXXX"
msgstr "예: price_XXXX"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:638
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:652
msgid "e.g: SbwGtc0x"
msgstr "예: SbwGtc0x"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:818
msgid "e.g: shr_XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
msgstr "예: shr_XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:607
msgid "e.g: txr_1LmUhbFKn7uROhgCwnWwpN9p"
msgstr "예: txr_1LmUhbFKn7uROhgCwnWwpN9p"

#: includes/class-settings.php:961
msgid "ECHO - Output plain-text as-is, appropriate for CLI"
msgstr "ECHO-CLI에 적합한 일반 텍스트를있는 그대로 출력"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2185
msgid "Edit author"
msgstr "작성자 수정"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2124
msgid "Edit contact entry"
msgstr "연락처 항목 수정"

#: includes/class-shortcodes.php:1373
msgid "Edit element"
msgstr "요소 수정"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2129
msgid "Edit order"
msgstr "주문 수정"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2167
msgid "Edit post"
msgstr "게시물 수정"

#: includes/extensions/listings/listings.php:837
msgid "Edit the contact entry (backend)"
msgstr "연락처 항목 편집(백엔드)"

#: includes/class-pages.php:265 includes/class-pages.php:326
msgid "Edit Translation"
msgstr "번역 편집"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1180
msgid "Editor height in pixels"
msgstr "편집기 높이 (픽셀)"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:308
msgid "Element Settings & Options"
msgstr "요소 설정 및 옵션"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:109
msgid "Email"
msgstr "이메일"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:80
msgid "email"
msgstr "이메일"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:73
msgid "Email Address"
msgstr "이메일 주소"

#: includes/class-settings.php:1009 includes/class-settings.php:1010
msgid "Email attachments"
msgstr "이메일 첨부"

#: includes/class-settings.php:980 includes/class-settings.php:981
msgid "Email headers"
msgstr "이메일 헤더"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:108
#| msgid "E-mail label"
msgid "Email label"
msgstr "이메일 라벨"

#: includes/class-settings.php:1039 includes/class-settings.php:1040
msgid "Email template"
msgstr "이메일 템플릿"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1727
msgid "Empty cart before adding products"
msgstr "제품을 추가하기 전에 장바구니 비우기"

#: includes/class-settings.php:1615
msgid "Enable"
msgstr "할 수 있게 하다"

#: includes/class-settings.php:1084
msgid "Enable (do not save empty values)"
msgstr "사용 (빈 값을 저장하지 않음)"

#: includes/class-settings.php:283 includes/class-settings.php:492
msgid "Enable (exclude empty values)"
msgstr "사용 (빈 값 제외)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:289
msgid "Enable (makes it possible to search for text inside the PDF)"
msgstr "활성화(PDF 내에서 텍스트 검색 가능)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:308
msgid "Enable (only enable this if your form uses arabic text)"
msgstr "활성화(양식이 아랍어 텍스트를 사용하는 경우에만 활성화)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:300
msgid "Enable (only enable this if your form uses cyrillic text)"
msgstr "활성화(양식이 키릴 문자를 사용하는 경우에만 활성화)"

#: includes/class-settings.php:1890
msgid "Enable Adaptive Placeholders"
msgstr "적응 형 자리 표시 자 활성화"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:149
msgid "Enable Add More"
msgstr "더 추가 활성화"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:695
msgid "Enable address auto complete"
msgstr "주소 자동 완성 활성화"

#: includes/class-settings.php:1330
msgid "Enable Ajax"
msgstr "Ajax 활성화"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:545
msgid "Enable auto suggest"
msgstr "자동 제안 사용"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:455
msgid "Enable automatic Tax"
msgstr "자동 세금 활성화"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:637
msgid "Enable birthdate calculations"
msgstr "생년월일 계산 활성화"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3526
msgid "Enable code generation"
msgstr "코드 생성 활성화"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:867
msgid "Enable contact entry search by title"
msgstr "제목으로 연락처 항목 검색 활성화"

#: includes/class-settings.php:1241
msgid "Enable contact entry updating"
msgstr "연락처 항목 업데이트 활성화"

#: includes/class-settings.php:1134
msgid "Enable custom entry titles"
msgstr "사용자 지정 항목 제목 활성화"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:237
msgid "Enable custom padding"
msgstr "맞춤 패딩 사용"

#: includes/class-settings.php:1427
msgid "Enable custom parameter string for POST method"
msgstr "POST 메서드에 대한 사용자 지정 매개 변수 문자열 활성화"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:982
msgid "Enable custom popup padding"
msgstr "사용자 정의 팝업 패딩 사용"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2731
msgid "Enable custom return URL"
msgstr "맞춤 반환 URL 사용"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3820
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3861
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3954
msgid "Enable custom settings"
msgstr "사용자 지정 설정 활성화"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:95
msgid ""
"Enable debug mode (this will not submit the form, but directly download the "
"generated PDF, only enable this when developing your form)"
msgstr "디버그 모드 활성화 (양식을 제출하지 않고 생성 된 PDF를 직접 다운로드하고 양식을 개발할 때만 활성화)"

#: includes/class-settings.php:1488
msgid "Enable debug mode (will output POST response for developers)"
msgstr "디버그 모드 활성화 (개발자를위한 POST 응답 출력)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:611
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1368
msgid "Enable distance calculator"
msgstr "거리 계산기 사용"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1142
msgid "Enable Drag & Drop Upload Support"
msgstr "드래그 앤 드롭 업로드 지원 활성화"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:509
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:513
#, php-format
msgid "Enable email reminder #%s"
msgstr "이메일 알림 활성화 #%s"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:998
msgid "Enable expiration cookie (show popup only once)"
msgstr "만료 쿠키 활성화(팝업은 한 번만 표시)"

#: includes/class-settings.php:1411
msgid "Enable form POST method"
msgstr "양식 POST 방법 활성화"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:88
msgid "Enable Form to PDF generation"
msgstr "PDF 생성에 양식 활성화"

#: includes/class-settings.php:1542
msgid "Enable Google Analytics Tracking"
msgstr "Google Analytics 추적 활성화"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:39
msgid "Enable icons"
msgstr "아이콘 활성화"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3587
msgid "Enable invoice numbers increament e.g: 0001"
msgstr "비 명확한 인보이스 번호 사용 (예 : 0001)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:779
msgid "Enable keyword field"
msgstr "키워드 필드 활성화"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:787
msgid "Enable keyword user input"
msgstr "키워드 사용자 입력 사용"

#: includes/class-settings.php:291 includes/class-settings.php:500
#: includes/shortcodes/html-elements.php:370
msgid "Enable line breaks"
msgstr "줄 바꿈 활성화"

#: includes/extensions/listings/listings.php:454
msgid "Enable listings for this form"
msgstr "이 양식에 대한 목록 활성화"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1129
msgid "Enable media upload button"
msgstr "미디어 업로드 버튼 활성화"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:443
msgid "Enable password protection"
msgstr "비밀번호 보호 활성화"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2394
msgid "Enable PayPal Checkout"
msgstr "PayPal 체크아웃 활성화"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2401
msgid "Enable PayPal Sandbox mode (for testing purposes only)"
msgstr "PayPal 샌드박스 모드 활성화(테스트용)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:674
msgid "Enable Popup"
msgstr "팝업 활성화"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1170
msgid "Enable Popup Border"
msgstr "팝업 테두리 활성화"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1244
msgid "Enable Popup Shadows"
msgstr "팝업 그림자 활성화"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:222
msgid "Enable read-only"
msgstr "읽기 전용 활성화"

#: includes/class-pages.php:261 includes/class-pages.php:311
#: includes/class-pages.php:367
msgid "Enable Right To Left Layout"
msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로 레이아웃 활성화"

#: includes/class-settings.php:1864
msgid "Enable RTL (Right To Left layout)"
msgstr "RTL 활성화 (오른쪽에서 왼쪽으로 레이아웃)"

#: includes/class-settings.php:304 includes/class-settings.php:309
#: includes/class-settings.php:513 includes/class-settings.php:518
msgid "Enable RTL E-mails"
msgstr "RTL 이메일 활성화"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:650
msgid "Enable server side lookup"
msgstr "서버 측 조회 활성화"

#: includes/class-settings.php:873
msgid "Enable SMTP authentication"
msgstr "SMTP 인증 활성화"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4489
msgid "Enable Stripe Checkout"
msgstr "스트라이프 체크아웃 활성화"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:421
msgid "Enable Stripe checkout for this form"
msgstr "이 양식에 대해 Stripe 체크아웃 활성화"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4393
msgid "Enable Stripe Sandbox/Test mode (for testing purposes only)"
msgstr "Stripe Sandbox/테스트 모드 활성화(테스트 전용)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:462
msgid "Enable Tax ID collection (allows users to purchase as a business)"
msgstr "세금 ID 수집 활성화(사용자가 비즈니스로 구매할 수 있음)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1118
msgid "Enable the WordPress text editor"
msgstr "WordPress 텍스트 편집기 활성화"

#: includes/class-settings.php:1253
msgid ""
"Enable this if you do not wish to create a brand new Contact Entry upon "
"updating an existing Contact Entry"
msgstr "기존 연락처 항목을 업데이트 할 때 새로운 연락처 항목을 생성하지 않으려면이 옵션을 활성화하십시오."

#: includes/class-settings.php:2426
msgid "Enable this if you want to hide the steps on mobile devices"
msgstr "모바일 장치에서 단계를 숨기려면 활성화하십시오."

#: includes/class-settings.php:2381
msgid "Enable this if you want to show the progress bar for Multi-part"
msgstr "멀티 파트에 대한 진행률 표시 줄을 표시하려면 활성화하십시오."

#: includes/class-settings.php:2415
msgid "Enable this if you want to show the steps for Multi-part"
msgstr "Multi-part에 대한 단계를 표시하려면 이것을 활성화하십시오."

#: includes/class-settings.php:900
msgid "Enable TLS or SSL encryption"
msgstr "TLS 또는 SSL 암호화 활성화"

#: includes/class-settings.php:2216
msgid "Enable transparent backgrounds"
msgstr "투명한 배경 활성화"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:996
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2125
msgid "Enable uppercase transformation"
msgstr "대문자 변환 활성화"

#: includes/class-settings.php:1722
msgid "Enable user form lock / submission limit"
msgstr "사용자 양식 잠금 / 제출 제한 활성화"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1696
msgid "Enable WooCommerce Checkout"
msgstr "WooCommerce 체크아웃 활성화"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:904
msgid "Enable WooCommerce Order Search"
msgstr "WooCommerce 주문 검색 활성화"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:235
msgid "Enable Zapier connection"
msgstr "Zapier 연결 활성화"

#: includes/class-settings.php:860 includes/class-settings.php:878
#: includes/class-settings.php:935 includes/class-settings.php:1315
#: includes/class-settings.php:1336 includes/class-shortcodes.php:5708
msgid "Enabled"
msgstr "활성화 됨"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:522
msgid "Enabled (make variable)"
msgstr "사용 (변수 만들기)"

#: includes/class-settings.php:1346 includes/class-settings.php:1357
msgid "Enabled (recommended)"
msgstr "사용 (권장)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3826
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3867
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3960
msgid "Enabled (use custom button settings)"
msgstr "활성화 됨 (사용자 정의 버튼 설정 사용)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1278
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3271
msgid ""
"Enabling this will also prevent the keyboard from popping up on mobile "
"devices"
msgstr "이 기능을 활성화하면 키보드가 모바일 장치에서 팝업되지 않습니다."

#: includes/class-settings.php:3192
msgid "Enclosure"
msgstr "울로 둘러싼 땅"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2664
msgid "English / Western (default)"
msgstr "영어 / 서부 (기본값)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2660
msgid "English / Western formatting is the default"
msgstr "영어 / 서부 형식이 기본값입니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2678
msgid "English/Australia"
msgstr "영어 / 호주"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2680
msgid "English/New Zealand"
msgstr "영어 / 뉴질랜드"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2679
msgid "English/UK"
msgstr "영어 / 영국"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3603
msgid "Enter \"4\" to display 16 as 0016"
msgstr "16을 0016으로 표시하려면 \"4\"를 입력하십시오."

#: includes/class-settings.php:167 includes/class-settings.php:378
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:558
msgid "Enter a custom email address or use the blog settings"
msgstr "맞춤 이메일 주소를 입력하거나 블로그 설정을 사용하세요."

#: includes/class-settings.php:1140
msgid "Enter a custom entry title"
msgstr "사용자 지정 항목 제목 입력"

#: includes/class-settings.php:1415
msgid "Enter a custom form post URL"
msgstr "맞춤 양식 게시물 URL을 입력하세요."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3778
#: includes/shortcodes/html-elements.php:79
msgid "Enter a custom URL to link to"
msgstr "연결할 맞춤 URL을 입력하세요."

#: includes/class-settings.php:1517
msgid "Enter a custom URL to redirect to"
msgstr "리디렉션 할 맞춤 URL을 입력하세요."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:629
#: includes/shortcodes/form-elements.php:638
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1386
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1395
msgid ""
"Enter a fixed address/zipcode or enter the unique field name to retrieve "
"dynamic address from users"
msgstr "고정 주소 / 우편 번호를 입력하거나 고유 한 필드 이름을 입력하여 사용자로부터 동적 주소를 검색합니다."

#: includes/class-settings.php:635
msgid "Enter a name"
msgstr "이름을 입력하세요"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:187
msgid "Enter a name for your form"
msgstr "양식 이름을 입력하세요."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1084
msgid "Enter a parent ID if you want the post to have a parent"
msgstr "게시물에 부모가 포함되도록 하려면 부모 ID를 입력하세요."

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:448
msgid "Enter a password to protect the form"
msgstr "양식을 보호하기 위해 비밀번호를 입력하세요"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:987
msgid "Enter a predefined mask e.g: (999) 999-9999"
msgstr "사전 정의 된 마스크 입력 (예 : (999) 999-9999)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3351
msgid "Enter a strong password"
msgstr "강력한 비밀번호를 입력하세요."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:519
msgid ""
"Enter an already existing Stripe product ID that this price will belong to"
msgstr "이 가격이 속할 기존 Stripe 제품 ID를 입력하십시오."

#: includes/class-settings.php:579 includes/class-settings.php:611
#: includes/class-settings.php:659 includes/class-settings.php:683
msgid "Enter an email address"
msgstr "이메일 주소를 입력하세요"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:232
msgid "Enter anything you like for the copyright section"
msgstr "저작권 섹션에 원하는 것을 입력하십시오"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:637
msgid "Enter Coupon ID:"
msgstr "쿠폰 ID 입력:"

#: includes/class-settings.php:1434
msgid "Enter custom parameter string"
msgstr "맞춤 매개 변수 문자열 입력"

#: includes/extensions/listings/listings.php:856
msgid "Enter custom URL (use {tags} if needed)"
msgstr "맞춤 URL 입력(필요한 경우 {tags} 사용)"

#: includes/class-settings.php:1192
msgid "Enter form ID's to compare duplicate entry title against"
msgstr "중복 항목 제목을 비교할 양식 ID를 입력하십시오."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:920
msgid "Enter latitudes and longitudes"
msgstr "위도 및 경도 입력"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:499
msgid "Enter product price/plan ID."
msgstr "제품 가격/플랜 ID를 입력하세요."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:651
msgid "Enter Promotion ID:"
msgstr "프로모션 ID 입력:"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:817
msgid "Enter shipping rate ID:"
msgstr "배송비 ID 입력:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3133
msgid "Enter tags (comma separated)"
msgstr "태그 입력(쉼표로 구분)"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:304
msgid "Enter the  fields that need to be saved for a subscriber"
msgstr "구독자에 대해 저장해야 하는 필드를 입력합니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:765
msgid ""
"Enter the amount in hours before the retry payment link expires. Must be a "
"number between 24 and 720."
msgstr "재시도 결제 링크가 만료되기 전까지 금액을 시간 단위로 입력하세요. 24에서 720 사이의 숫자여야 합니다."

#: includes/class-shortcodes.php:5441
msgid "Enter the attribute slug name e.g color or condition"
msgstr "속성 슬러그 이름 (예 : 색상 또는 상태)을 입력하세요."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1206
#, php-format
msgid ""
"Enter the attributes that needs to be saved for this product. Put each "
"attribute category on a new line separated by pipes \\\"|\\\". Define your "
"values like so:%3$sAttribute Slug|Attribute "
"value|Visible|Variation|Taxonomys%3$sExample with tags:"
"%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sExample without tags:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sAllowed values:"
"%3$s%1$s%4$s%2$s%3$s"
msgstr ""
"이 제품에 대해 저장해야 하는 속성을 입력합니다. 파이프 \\\"|\\\"로 구분된 새 줄에 각 속성 범주를 넣으십시오. 다음과 같이 "
"값을 정의하십시오.%3$sAttribute Slug|Attribute "
"value|Visible|Variation|Taxonomys%3$sExample with tags:"
"%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sExample without tags: %3$s%1$s%4$s%2$s%3$s허용된 값:"
"%3$s%1$s%4$s%2$s%3$s"

#: includes/class-shortcodes.php:5656
msgid "Enter the category ID's to exclude separated by comma's"
msgstr "제외 할 카테고리 ID를 쉼표로 구분하여 입력하세요."

#: includes/extensions/listings/listings.php:817
msgid "enter the field name"
msgstr "필드 이름을 입력"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:315
msgid "Enter the list ID's or enter a {tag}"
msgstr "목록 ID를 입력하거나 {tag}를 입력하세요."

#: includes/class-shortcodes.php:5451
msgid "Enter the name of the post type"
msgstr "게시물 유형의 이름을 입력하십시오."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1058
msgid "Enter the name of the post type (e.g: post, page, product)"
msgstr "게시물 유형의 이름을 입력합니다(예: 게시물, 페이지, 제품)."

#: includes/class-shortcodes.php:5666
msgid "Enter the post ID's to exclude separated by comma's"
msgstr "제외 할 게시물 ID를 쉼표로 구분하여 입력하세요."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2317
msgid "Enter the price"
msgstr "가격 입력"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1766
msgid "Enter the product(s) custom meta data (optional)"
msgstr "제품 사용자 정의 메타 데이터 입력(선택 사항)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1754
msgid "Enter the product(s) ID that needs to be added to the cart"
msgstr "장바구니에 추가해야 하는 제품 ID를 입력하세요."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:189
msgid "Enter the second value you want to validate"
msgstr "유효성을 검사 할 두 번째 값을 입력하십시오."

#: includes/class-shortcodes.php:5274
msgid "Enter the table name including the prefix e.g: wp_mycustomtable"
msgstr "접두사를 포함하는 테이블 이름을 입력하십시오 (예 : wp_mycustomtable)."

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:476
msgid "Enter the tag names separated by comma e.g: developers,sales,press"
msgstr "쉼표로 구분하여 태그 이름을 입력하십시오(예: developer,sales, press)."

#: includes/class-shortcodes.php:5431
msgid "Enter the taxonomy slug name e.g category or product_cat"
msgstr "분류 슬러그 이름 (예 : category 또는 product_cat)을 입력하세요."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:674
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1431
msgid ""
"Enter the unique field name which the distance value should be populated to "
"(required)"
msgstr "거리 값을 입력해야하는 고유 한 필드 이름을 입력하십시오 (필수)."

#: includes/class-shortcodes.php:5229
msgid "Enter the user ID's to exclude separated by comma's"
msgstr "제외 할 사용자 ID를 쉼표로 구분하여 입력하십시오."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:181
msgid "Enter the value you want to validate"
msgstr "검증 할 값을 입력하십시오."

#: includes/extensions/listings/listings.php:193
#: includes/extensions/listings/listings.php:1323
msgid "Entry date"
msgstr "입국일"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1327
msgid "Entry ID"
msgstr "항목 ID"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4014
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4032
msgid "Entry search"
msgstr "항목 검색"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4030
msgid "Entry searched"
msgstr "검색된 항목"

#: super-forms.php:2149 includes/class-pages.php:568
#: includes/extensions/listings/listings.php:183
#: includes/extensions/listings/listings.php:950
msgid "Entry status"
msgstr "입국 현황"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2986
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1840
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4608
msgid "Entry status after payment completed"
msgstr "결제 완료 후 입장 상태"

#: includes/extensions/listings/listings.php:173
#: includes/extensions/listings/listings.php:1319
msgid "Entry title"
msgstr "출품작 제목"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4029
msgid "entry_search"
msgstr "entry_search"

#: includes/class-field-types.php:419
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:420
msgid "Equal"
msgstr "같은"

#: includes/class-shortcodes.php:5813 includes/class-shortcodes.php:5819
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:268
#: includes/extensions/listings/listings.php:1414
#: includes/extensions/listings/listings.php:1473
#: includes/extensions/listings/listings.php:1479
msgid "Error"
msgstr "오류"

#: includes/class-settings.php:2489
msgid "Error Colors"
msgstr "오류 색상"

#: includes/class-settings.php:1320
msgid "Error FadeIn Duration"
msgstr "오류 페이드 인 기간"

#: includes/class-settings.php:2506
msgid "Error Message Colors"
msgstr "오류 메시지 색상"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:376
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:388
msgid "Error message positioning"
msgstr "오류 메시지 위치"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:97
msgid ""
"Error message to display to the user when the field was filled out "
"incorrectly (when the validation failed)"
msgstr "필드가 잘못 채워졌을 때 사용자에게 표시되는 오류 메시지(검증 실패 시)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:103
msgid ""
"Error message to display to the user when the field was not filled out. "
"Falls back to the \"Validation error message\" if left blank."
msgstr "필드가 채워지지 않았을 때 사용자에게 표시될 오류 메시지입니다. 공백으로 두면 \"유효성 검사 오류 메시지\"로 돌아갑니다."

#: includes/class-ajax.php:2085
msgid ""
"Error: server could not save the form because the request is to large. "
"Please contact your webmaster and increase your server limits."
msgstr "오류: 요청이 너무 커서 서버에서 양식을 저장할 수 없습니다. 웹마스터에게 문의하여 서버 제한을 늘리십시오."

#: includes/class-settings.php:963
msgid "ERROR_LOG - Output to error log as configured in php.ini"
msgstr "ERROR_LOG-php.ini에 구성된대로 오류 로그에 출력"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2682
msgid "Español"
msgstr "스페인어"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2681
msgid "Esperanto"
msgstr "에스페란토 말"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2683
msgid "Estonian"
msgstr "에스토니아 사람"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2748
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:670
msgid "European - dd-mm-yy"
msgstr "유럽-dd-mm-yy"

#: super-forms.php:430
msgid "Every minute"
msgstr "매 순간"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:556
#: includes/shortcodes/form-elements.php:559
#: includes/shortcodes/form-elements.php:798
#: includes/shortcodes/form-elements.php:801
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1294
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1297
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3287
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3290
msgid "Exact match"
msgstr "정확히 일치"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:30
msgid "Example"
msgstr "예"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2777
msgid "Example 100 years in the past and 5 years in the future: -100:+5"
msgstr "예 : 과거 100 년, 미래 5 년 : -100 : +5"

#: includes/class-shortcodes.php:5284
msgid "Example to return the row ID: <strong>{ID}</strong>"
msgstr "행 ID를 반환하는 예 : <strong> {ID} </ strong>"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1156
msgid "Example with {tags}"
msgstr "{tags}가 있는 예"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1156
msgid "Example without {tags}"
msgstr "{tags}가 없는 예"

#: includes/class-shortcodes.php:5295
msgid "Example, to return the row First name: <strong>{first_name}</strong>"
msgstr "예, 행을 반환하려면 First name : <strong> {first_name} </ strong>"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3059
#, php-format
msgid ""
"Example: 09:00%sYou can also use {tags}, for instance to dynamically "
"retrieve a timestamp (epoch). This way you can use it in combination with "
"the Calculator element to calculate a time in the future, for instance 2 "
"hours in the future (leave blank to disable this feature)"
msgstr ""
"예: 09:00%s예를 들어 타임스탬프(에포크)를 동적으로 검색하기 위해 {tags}를 사용할 수도 있습니다. 이렇게 하면 "
"Calculator 요소와 함께 사용하여 미래의 시간(예: 미래의 2시간)을 계산할 수 있습니다(이 기능을 비활성화하려면 공백으로 둡니다)"
"."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3064
#, php-format
msgid ""
"Example: 17:00%sYou can also use {tags}, for instance to dynamically "
"retrieve a timestamp (epoch). This way you can use it in combination with "
"the Calculator element to calculate a time in the future, for instance 2 "
"hours in the future (leave blank to disable this feature)"
msgstr ""
"예: 17:00%s또한 {tags}를 사용하여 타임스탬프(에포크)를 동적으로 검색할 수 있습니다. 이렇게 하면 Calculator 요소와 "
"함께 사용하여 미래의 시간(예: 미래의 2시간)을 계산할 수 있습니다(이 기능을 비활성화하려면 공백으로 둡니다)."

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:560
msgid ""
"Example: 2 = Two hours after, -5 = Five hours before<br />(the base time "
"will be the time of the form submission)"
msgstr "예: 2 = 2시간 후, -5 = 5시간 전<br /> (기본 시간은 양식 제출 시간입니다)"

#: includes/class-settings.php:190 includes/class-settings.php:220
#: includes/class-settings.php:400 includes/class-settings.php:430
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:580
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:608
msgid "Example: Company Name"
msgstr "예 : 회사 이름"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:886
#: includes/shortcodes/form-elements.php:968
msgid "Example: first_name|last_name|email"
msgstr "예 : first_name|last_name|email"

#: includes/class-settings.php:1728
msgid "Example: if you want to limit 2 submissions per user set this to \"2\""
msgstr "예 : 사용자 당 2 개의 제출을 제한하려면 \"2\"로 설정하십시오."

#: includes/class-settings.php:1621
msgid ""
"Example: if you want to limit the form to 50 submissions in total, set this "
"option to \"50\""
msgstr "예 : 양식을 총 50 개 제출로 제한하려면이 옵션을 \"50\"으로 설정하십시오."

#: includes/class-settings.php:180 includes/class-settings.php:391
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:571
msgid "Example: info@companyname.com"
msgstr "예 : info@companyname.com"

#: includes/class-settings.php:211 includes/class-settings.php:421
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:599
msgid "Example: no-reply@companyname.com"
msgstr "예 : no-reply@companyname.com"

#: includes/class-settings.php:865
msgid "Example: smtp1.example.com;smtp2.example.com"
msgstr "예 : smtp1.example.com; smtp2.example.com"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:730
msgid "Example: Verify your account"
msgstr "예: 계정 확인"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:917
msgid "Example: Your account has been approved"
msgstr "예: 귀하의 계정이 승인되었습니다"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:847
msgid "Example: Your new password. You can use {user_login}"
msgstr "예: 새 비밀번호. {user_login}을(를) 사용할 수 있습니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3069
#, php-format
msgid "Example:%1$s0:00|9:00%1$s17:00|0:00%1$s(enter each range on a new line)"
msgstr "예:%1$s0:00|9:00%1$s17:00|0:00%1$s(새 줄에 각 범위 입력)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1796
#, php-format
msgid ""
"Example:%1$sbilling_first_name|{first_name}%1$sbilling_last_name|{last_name}"
"%1$sbilling_postcode|{zipcode}%1$sbilling_city|{city}%1$s%1$sPossible field "
"to populate on checkout page are:%1$s"
msgstr ""
"예:%1$sbilling_first_name|{first_name}%1$sbilling_last_name|{last_name}"
"%1$sbilling_postcode|{zipcode}%1$sbilling_city|{city}%1$s%1$s결제 페이지에서 채울 수 "
"있는 필드: %1$s"

#: includes/class-shortcodes.php:5655
msgid "Exclude a category"
msgstr "카테고리 제외"

#: includes/class-shortcodes.php:5665
msgid "Exclude a post"
msgstr "게시물 제외"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2825
msgid "Exclude dates or a range of dates"
msgstr "날짜 또는 날짜 범위 제외"

#: includes/class-settings.php:278 includes/class-settings.php:487
msgid "Exclude empty values from email loop"
msgstr "이메일 루프에서 빈 값 제외"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:319
msgid "Exclude fields from CSV file (put each field name on a new line)"
msgstr "CSV 파일에서 필드 제외(각 필드 이름을 새 줄에 입력)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:305
msgid "Exclude from admin email"
msgstr "관리자 이메일에서 제외"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:307
msgid "Exclude from all emails"
msgstr "모든 이메일에서 제외"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:303
msgid "Exclude from confirmation email"
msgstr "확인 이메일에서 제외"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:297
msgid "Exclude from email"
msgstr "이메일에서 제외"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2833
msgid "Exclude specific days"
msgstr "특정 일 제외"

#: includes/class-shortcodes.php:5228
msgid "Exclude user(s)"
msgstr "사용자 제외"

#: includes/class-settings.php:1513
msgid "Existing Page"
msgstr "기존 페이지"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1012
msgid "Expiration time in days"
msgstr "만료 시간(일)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:230
msgid "Expired"
msgstr "만료됨"

#: includes/class-ajax.php:1296 includes/class-ajax.php:1311
#: includes/class-settings.php:3117 includes/extensions/stripe/dashboard.php:46
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:96
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:144
msgid "Export"
msgstr "수출"

#: includes/class-settings.php:3107 includes/class-settings.php:3108
msgid "Export & Import"
msgstr "수출 수입"

#: includes/class-settings.php:3182
msgid "Export Contact Entries"
msgstr "연락처 항목 내보내기"

#: includes/class-settings.php:3193
msgid "Export Contact Entries to CSV"
msgstr "연락처 항목을 CSV로 내보내기"

#: includes/class-settings.php:3115
msgid "Export form"
msgstr "내보내기 양식"

#: includes/class-settings.php:3169 includes/class-settings.php:3170
msgid "Export Forms"
msgstr "양식 내보내기"

#: includes/class-settings.php:3158
msgid "Export Settings"
msgstr "내보내기 설정"

#: super-forms.php:1345
msgid "Export to CSV"
msgstr "CSV로 내보내기"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:400
msgid "Extra styles"
msgstr "추가 스타일"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:436
msgid "Fade in down to up"
msgstr "아래에서 위로 페이드 인"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:438
msgid "Fade in left to right"
msgstr "왼쪽에서 오른쪽으로 페이드 인"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:437
msgid "Fade in right to left"
msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로 페이드 인"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:439
msgid "Fade in up to down"
msgstr "위아래로 페이드 인"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:435
msgid "Fade in without movement"
msgstr "움직임없이 페이드 인"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1127
msgid "FadeIn duration in milliseconds (0 is no fade effect)"
msgstr "밀리초 단위의 페이드인 지속 시간(0은 페이드 효과 없음)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1139
msgid "FadeOut duration in milliseconds (0 is no fade effect)"
msgstr "FadeOut 지속 시간(밀리초)(0은 페이드 효과 없음)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:234
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3547
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3564
msgid "Failed"
msgstr "실패한"

#: super-forms.php:1829
msgid "Failed to process data, please try again"
msgstr "데이터를 처리하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2687
msgid "Faroese"
msgstr "페로 어"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1216
msgid "Featured product"
msgstr "특별 상품"

#: super-forms.php:1900
msgid "Feb"
msgstr "2 월"

#: super-forms.php:1886
msgid "February"
msgstr "이월"

#. Author of the plugin
msgid "feeling4design"
msgstr "feeling4design"

#: includes/class-settings.php:2165
msgid "Field Colors"
msgstr "필드 색상"

#: includes/class-settings.php:2188
msgid "Field Colors Focus"
msgstr "필드 색상 초점"

#: includes/class-settings.php:2029 includes/class-shortcodes.php:5103
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:15
msgid "Field description"
msgstr "필드 설명"

#: includes/class-settings.php:2650 includes/class-settings.php:2745
msgid "Field description font size"
msgstr "필드 설명 글꼴 크기"

#: includes/class-settings.php:2668 includes/class-settings.php:2763
msgid "Field description font weight"
msgstr "필드 설명 글꼴 두께"

#: includes/class-settings.php:2659 includes/class-settings.php:2754
msgid "Field description line height"
msgstr "필드 설명 줄 높이"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:293
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:479
msgid "Field height in pixels"
msgstr "필드 높이 (픽셀)"

#: includes/class-shortcodes.php:1552
msgid "Field is required!"
msgstr "필드는 필수입니다!"

#: includes/class-shortcodes.php:5094
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:9
msgid "Field Label"
msgstr "필드 라벨"

#: includes/class-settings.php:2025
msgid "Field label"
msgstr "필드 라벨"

#: includes/class-settings.php:2622 includes/class-settings.php:2717
msgid "Field label font size"
msgstr "필드 레이블 글꼴 크기"

#: includes/class-settings.php:2640 includes/class-settings.php:2735
msgid "Field label font weight"
msgstr "필드 레이블 글꼴 두께"

#: includes/class-settings.php:2631 includes/class-settings.php:2726
msgid "Field label line height"
msgstr "필드 레이블 줄 높이"

#: includes/class-settings.php:258 includes/class-settings.php:467
msgid "Field Loop:"
msgstr "필드 루프 :"

#: includes/extensions/listings/listings.php:815
msgid "Field name"
msgstr "분야 명"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:30
msgid "Field size"
msgstr "필드 크기"

#: includes/class-settings.php:1838
msgid "Field size in height"
msgstr "높이의 필드 크기"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:443
msgid "Field type"
msgstr "필드 유형"

#: includes/class-shortcodes.php:5138 includes/class-shortcodes.php:5152
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:275
msgid "Field width in pixels"
msgstr "필드 너비 (픽셀)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:885
#: includes/shortcodes/form-elements.php:967
msgid "Fields to skip (enter unique field names separated by pipes)"
msgstr "건너 뛸 필드 (파이프로 구분 된 고유 한 필드 이름 입력)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2471
msgid "File"
msgstr "파일"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2470
msgid "file"
msgstr "파일"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2463
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2481
msgid "File upload"
msgstr "파일 업로드"

#: includes/class-settings.php:720
msgid "File Upload Settings"
msgstr "파일 업로드 설정"

#: super-forms.php:1863
msgid "Filesize is too big"
msgstr "파일 크기가 너무 큽니다."

#: includes/class-settings.php:1942
msgid "Filled border color (leave blank for no border)"
msgstr "채워진 테두리 색상 (테두리가 없으면 비워 둡니다)"

#: includes/class-settings.php:1933
msgid "Filled bottom background color"
msgstr "채워진 하단 배경색"

#: includes/class-settings.php:1915
msgid "Filled font color"
msgstr "채워진 글꼴 색상"

#: includes/class-settings.php:1929
msgid "Filled top background color"
msgstr "채워진 상단 배경색"

#: includes/class-pages.php:238 includes/class-pages.php:251
#: includes/class-pages.php:283 includes/class-pages.php:301
#: includes/class-pages.php:343 includes/class-pages.php:357
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:40
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:90
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:138
msgid "Filter"
msgstr "필터"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:921
msgid "Filter by (leave blank to search all)"
msgstr "필터링 기준 (비워두면 모두 검색)"

#: includes/class-settings.php:3186
msgid "Filter by forms (or leave empty to export entries from all forms)"
msgstr "양식으로 필터링(또는 모든 양식에서 항목을 내보내려면 비워 둠)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:930
msgid "Filter by order status (leave blank to search all)"
msgstr "주문 상태로 필터링 (모두 검색하려면 비워 두십시오)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:549
#: includes/shortcodes/form-elements.php:791
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1287
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3280
msgid "Filter logic"
msgstr "필터 로직"

#: includes/extensions/listings/listings.php:891
msgid "Filter method"
msgstr "필터 방식"

#: includes/extensions/listings/listings.php:900
msgid "Filter options"
msgstr "필터 옵션"

#: includes/extensions/listings/listings.php:886
msgid "Filter placeholder"
msgstr "필터 자리 표시자"

#: includes/class-shortcodes.php:5676
msgid "Filter posts by specific taxonomy"
msgstr "특정 분류별로 게시물 필터링"

#: includes/class-shortcodes.php:5239
msgid "Filter users by role(s)"
msgstr "역할별로 사용자 필터링"

#: includes/class-shortcodes.php:5686
msgid "Filters relation"
msgstr "필터 관계"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2686
msgid "Finnish"
msgstr "핀란드어"

#: includes/class-shortcodes.php:5373
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1246
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1512
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1670
msgid "First choice"
msgstr "첫번째 선택"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2848
msgid "First day of week"
msgstr "요일"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:135
#: includes/shortcodes/form-elements.php:137
#: includes/extensions/listings/listings.php:1144
#: includes/extensions/listings/listings.php:1258
msgid "First Name"
msgstr "이름"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2903
msgid "First name"
msgstr "이름"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:343
msgid "First name (optional)"
msgstr "이름(선택사항)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:123
msgid "First/Last name"
msgstr "이름 / 성"

#: includes/class-shortcodes.php:5374
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1247
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1513
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1671
msgid "first_choice"
msgstr "첫번째 선택"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:541
msgid "Fixed (e.g: always at 09:00)"
msgstr "고정(예: 항상 09:00)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:270
msgid "Fixed (not recommended)"
msgstr "고정 (권장하지 않음)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:43
msgid "Float"
msgstr "흙손"

#: includes/class-settings.php:1938
msgid "Focussed border color (leave blank for no border)"
msgstr "초점이 맞춰진 테두리 색상 (테두리가 없으면 비워 둡니다)"

#: includes/class-settings.php:1924
msgid "Focussed bottom background color"
msgstr "초점을 맞춘 하단 배경색"

#: includes/class-settings.php:1877
msgid "Focussed font color"
msgstr "초점이 맞춰진 글꼴 색상"

#: includes/class-settings.php:1920
msgid "Focussed top background color"
msgstr "초점이 맞춰진 상단 배경색"

#: includes/class-settings.php:2181
msgid "Font Color"
msgstr "글꼴 색상"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:183
#: includes/shortcodes/html-elements.php:248
msgid "Font color"
msgstr "글자 색"

#: includes/class-settings.php:2204
msgid "Font Color Focus"
msgstr "글꼴 색상 초점"

#: includes/class-settings.php:2566 includes/class-settings.php:2567
msgid "Font family"
msgstr "글꼴 모음"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:189
#: includes/shortcodes/html-elements.php:254
msgid "Font size in pixels"
msgstr "글꼴 크기(픽셀)"

#: includes/class-settings.php:2589 includes/class-settings.php:2590
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:847
msgid "Font styles"
msgstr "글꼴 스타일"

#: includes/class-settings.php:2684 includes/class-settings.php:2685
msgid "Font styles (mobile/responsive)"
msgstr "글꼴 스타일(모바일/반응형)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:198
#: includes/shortcodes/html-elements.php:263
msgid "Font weight"
msgstr "글꼴 두께"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:293
msgid "Footer colors"
msgstr "바닥글 색상"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:263
msgid "Footer margins (in units declared above)"
msgstr "바닥 글 여백 (위에 선언 된 단위)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:479
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:486
msgid ""
"For developers only, not visible by default, you can change this with custom "
"CSS."
msgstr "개발자 전용이며 기본적으로 표시되지 않는 경우 사용자 정의 CSS를 사용하여이를 변경할 수 있습니다."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:367
msgid "Force responsiveness on mobile devices (always 100% width)"
msgstr "모바일 장치에서 강제 응답 (항상 너비 100 %)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1167
msgid "Force to use line breaks instead of paragraphs"
msgstr "단락 대신 줄 바꿈을 사용하도록 강제"

#: includes/class-settings.php:585 includes/class-settings.php:617
#: includes/class-settings.php:641 includes/class-settings.php:665
#: includes/class-settings.php:689
msgid ""
"Force: use the above setting for all Admin E-mails (the setting defined on "
"individual forms will be ignored)"
msgstr "강제 : 모든 관리자 이메일에 위의 설정을 사용합니다 (개별 양식에 정의 된 설정은 무시 됨)."

#: includes/class-settings.php:600 includes/class-settings.php:624
#: includes/class-settings.php:648 includes/class-settings.php:672
#: includes/class-settings.php:696
msgid ""
"Force: use the above setting for all Confirmation E-mails (the setting "
"defined on individual forms will be ignored)"
msgstr "강제 : 모든 확인 이메일에 위의 설정을 사용합니다 (개별 양식에 정의 된 설정은 무시 됨)."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:332
msgid "form"
msgstr "형태"

#: super-forms.php:3042
msgid "Form creation failed, could not find original form:"
msgstr "양식 생성에 실패했습니다. 원본 양식을 찾을 수 없습니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:69
msgid "Form Elements"
msgstr "양식 요소"

#: includes/class-settings.php:3187
msgid "Form ID's separated by commas"
msgstr "쉼표로 구분된 양식 ID"

#: includes/class-settings.php:2011
msgid "Form loading icon (preloader)"
msgstr "양식 로딩 아이콘 (프리 로더)"

#: includes/class-settings.php:1968
msgid "Form Margins example: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "양식 여백 예 : 0px 0px 0px 0px"

#: includes/class-settings.php:1958
msgid "Form Maximum Width"
msgstr "양식 최대 너비"

#: includes/class-ajax.php:1619 includes/class-ajax.php:2074
#: includes/class-pages.php:428
msgid "Form Name"
msgstr "양식 이름"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:10
msgid "Form name"
msgstr "양식 이름"

#: includes/class-settings.php:1506
msgid "Form redirect option"
msgstr "양식 리디렉션 옵션"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:328
msgid "Form Settings"
msgstr "양식 설정"

#: includes/class-settings.php:1063 includes/class-settings.php:1064
msgid "Form settings"
msgstr "양식 설정"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:10
msgid "Form setup wizard"
msgstr "양식 설정 마법사"

#: includes/extensions/listings/listings.php:476
msgid "form-not-saved-yet"
msgstr "아직 저장되지 않은 양식"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3645
msgid "Form:"
msgstr "형태:"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1631
msgid ""
"FORM_ID|PRODUCT_ID\n"
"FORM_ID|CATEGORY_SLUG"
msgstr ""
"FORM_ID|PRODUCT_ID\n"
"FORM_ID|CATEGORY_SLUG"

#: super-forms.php:1936
msgid "Fr"
msgstr "Fr"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2690
msgid "French"
msgstr "프랑스 국민"

#: super-forms.php:1927
msgid "Fri"
msgstr "금"

#: super-forms.php:1918 includes/shortcodes/form-elements.php:2857
msgid "Friday"
msgstr "금요일"

#: includes/class-settings.php:3184
#: includes/extensions/listings/listings.php:543
msgid "From"
msgstr "에서"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1107
msgid "From Bottom"
msgstr "바닥에서"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:809
msgid "From date"
msgstr "날짜부터"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:810
msgid "From date (yyyy-mm-dd): Display the popup within specific date range"
msgstr "시작 날짜(yyyy-mm-dd): 특정 날짜 범위 내에서 팝업 표시"

#: includes/class-settings.php:608 includes/admin/views/page-create-form.php:53
#: includes/admin/views/page-create-form.php:87
msgid "From email"
msgstr "이메일에서"

#: includes/class-settings.php:179 includes/class-settings.php:390
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:570
msgid "From email:"
msgstr "이메일에서 :"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1108
msgid "From Left"
msgstr "왼쪽에서"

#: includes/class-settings.php:632 includes/admin/views/page-create-form.php:68
#: includes/admin/views/page-create-form.php:95
msgid "From name"
msgstr "이름에서"

#: includes/class-settings.php:189 includes/class-settings.php:399
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:579
msgid "From name:"
msgstr "이름에서 :"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1106
msgid "From Right"
msgstr "오른쪽에서"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1105
msgid "From Top"
msgstr "맨 위에서"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1030
msgid "Front-end Posting"
msgstr "프런트 엔드 게시"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1031
msgid "Front-end Posting Settings"
msgstr "프런트 엔드 게시 설정"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2753
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:675
msgid "Full - DD, d MM, yy"
msgstr "전체-DD, d MM, yy"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1176
msgid "Full Name"
msgstr "성명"

#: includes/class-settings.php:1830
#: includes/admin/views/page-create-form.php:24
msgid "Full Rounded"
msgstr "반올림"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1071
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3063
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1909
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4742
msgid "Future"
msgstr "미래"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2691
msgid "Galician"
msgstr "갈리시아어"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:428
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1056
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1272
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1483
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1538
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1641
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1696
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1797
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1835
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1937
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2063
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2179
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2334
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2485
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2645
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3023
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3197
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3265
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3368
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3498
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3644
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3705
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4047
#: includes/shortcodes/html-elements.php:27
#: includes/shortcodes/html-elements.php:152
#: includes/shortcodes/html-elements.php:345
#: includes/shortcodes/html-elements.php:416
#: includes/shortcodes/html-elements.php:461
#: includes/shortcodes/html-elements.php:601
#: includes/shortcodes/html-elements.php:648
#: includes/shortcodes/html-elements.php:985
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:108
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:578
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:544
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:449
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:476
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:430
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4012
msgid "General"
msgstr "일반"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:940
msgid "Generate new password on the fly when sending approve email"
msgstr "승인 이메일을 보낼 때 즉시 새 비밀번호 생성"

#: includes/extensions/listings/listings.php:283
msgid "Generated PDF"
msgstr "생성된 PDF"

#: includes/extensions/listings/listings.php:842
msgid "Generated PDF file"
msgstr "생성된 PDF 파일"

#: includes/class-common.php:2105
msgid "Generated PDF Label"
msgstr "생성된 PDF 레이블"

#: includes/class-common.php:2109
msgid "Generated PDF name"
msgstr "생성된 PDF 이름"

#: includes/class-common.php:2113
msgid "Generated PDF URL"
msgstr "생성된 PDF URL"

#: super-forms.php:1842 includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:339
msgid "Generating PDF file..."
msgstr "PDF 파일 생성 중 ..."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:153
msgid "Generating text"
msgstr "텍스트 생성"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2701
msgid "Georgian"
msgstr "조르지아 주 사람"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2676
msgid "German"
msgstr "독일 사람"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4400
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4410
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4449
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4456
msgid "Get your API key"
msgstr "API 키 가져오기"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4437
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4477
msgid "Get your webhook signing secret key"
msgstr "웹훅 서명 비밀 키 가져오기"

#: includes/extensions/listings/listings.php:470
msgid "Give this listing a name"
msgstr "이 목록에 이름 지정"

#: includes/class-settings.php:2576
msgid "Global font family"
msgstr "글로벌 글꼴 패밀리"

#: includes/class-settings.php:2594 includes/class-settings.php:2689
msgid "Global font size"
msgstr "전역 글꼴 크기"

#: includes/class-settings.php:2612 includes/class-settings.php:2707
msgid "Global font weight"
msgstr "전역 글꼴 두께"

#: includes/class-settings.php:1606 includes/class-settings.php:1607
msgid "Global Form locker / submission limit"
msgstr "글로벌 양식 보관함 / 제출 제한"

#: includes/class-settings.php:2603 includes/class-settings.php:2698
msgid "Global line height"
msgstr "전역 줄 높이"

#: includes/class-settings.php:563 includes/class-settings.php:564
msgid "Global Overriding"
msgstr "글로벌 재정의"

#: includes/class-pages.php:153 includes/class-pages.php:169
msgid "Global secret name"
msgstr "전역 비밀 이름"

#: includes/class-pages.php:154 includes/class-pages.php:170
msgid "Global secret value"
msgstr "글로벌 비밀 값"

#: includes/class-pages.php:143
msgid "Global secrets"
msgstr "글로벌 비밀"

#: includes/class-pages.php:146
msgid ""
"Global secrets can be used in all your forms. Make sure to not alter any "
"existing secrets or it could possibly impact previously created forms that "
"are using global secrets."
msgstr ""
"전역 비밀은 모든 형식에서 사용할 수 있습니다. 기존 비밀을 변경하지 마십시오. 그렇지 않으면 전역 비밀을 사용하는 이전에 생성된 양식에 "
"영향을 미칠 수 있습니다."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1190
msgid "Global Unique ID for referencing the post"
msgstr "게시물 참조를 위한 글로벌 고유 ID"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:699
#: includes/shortcodes/html-elements.php:651
msgid "Google API key"
msgstr "Google API 키"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:629
msgid "Google Map"
msgstr "구글지도"

#: includes/class-settings.php:1388
msgid "Google Maps API - Key"
msgstr "Google 지도 API - 키"

#: includes/class-settings.php:1394
msgid "Google Maps API - Language"
msgstr "Google 지도 API - 언어"

#: includes/class-settings.php:1400
msgid "Google Maps API - Region"
msgstr "Google Maps API - 지역"

#: includes/class-ajax.php:2652
msgid "Google reCAPTCHA verification failed!"
msgstr "Google reCAPTCHA 확인에 실패했습니다!"

#: includes/class-settings.php:2173
msgid "Gradient Bottom"
msgstr "그라데이션 바닥"

#: includes/class-settings.php:2196
msgid "Gradient Bottom Focus"
msgstr "그라디언트 하단 초점"

#: includes/class-settings.php:2169
msgid "Gradient Top"
msgstr "그라디언트 탑"

#: includes/class-settings.php:2192
msgid "Gradient Top Focus"
msgstr "그라디언트 상단 초점"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:422
msgid "Greater than"
msgstr "보다 큰"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:424
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "크거나 같음"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2677
msgid "Greek"
msgstr "그리스 어"

#: includes/class-shortcodes.php:5491
msgid "Grid"
msgstr "그리드"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:985
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1159
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1182
msgid "Gross amount"
msgstr "총액"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:202
msgid "Grouped field"
msgstr "그룹화 된 필드"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1189
msgid "GUID"
msgstr "GUID"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1180
msgid "Handling amount"
msgstr "취급 금액"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2803
msgid "Handling charges"
msgstr "취급 수수료"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:255
msgid "Header colors"
msgstr "헤더 색상"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:240
msgid "Header margins (in units declared above)"
msgstr "헤더 여백 (위에 선언 된 단위)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:132
#: includes/shortcodes/html-elements.php:148
msgid "Heading"
msgstr "표제"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:169
msgid "Heading 1"
msgstr "제목 1"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:170
msgid "Heading 2"
msgstr "제목 2"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:171
msgid "Heading 3"
msgstr "제목 3"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:172
msgid "Heading 4"
msgstr "제목 4"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:173
msgid "Heading 5"
msgstr "제목 5"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:174
msgid "Heading 6"
msgstr "제목 6"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:165
msgid "Heading size"
msgstr "제목 크기"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:180
msgid "Heading Styles"
msgstr "제목 스타일"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2692
msgid "Hebrew"
msgstr "헤브라이 사람"

#: includes/class-field-types.php:129 includes/class-field-types.php:265
msgid "height"
msgstr "신장"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:722
msgid "Hello {user_login}, your account has been verified!"
msgstr "안녕하세요, {user_login}님, 귀하의 계정이 확인되었습니다!"

#: includes/class-settings.php:2950
msgid "Here you can change serveral settings that apply to your backend"
msgstr "여기에서 백엔드에 적용되는 서버 설정을 변경할 수 있습니다."

#: includes/class-settings.php:721
msgid "Here you can change the way files are being processed and uploaded"
msgstr "여기에서 파일 처리 및 업로드 방식을 변경할 수 있습니다."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2642
msgid ""
"Here you can enter the items that need to be added to the cart after form "
"submission"
msgstr "여기에 양식 제출 후 장바구니에 추가해야 하는 항목을 입력할 수 있습니다."

#: includes/class-settings.php:568
msgid ""
"Here you can override specific settings for all your forms (including "
"previously created forms). Only use it if you have a setting that needs to "
"be used on all forms. To actually apply the setting to all forms you must "
"enable the checkbox 'Force: ...' that corresponds with the setting. If you "
"later decide to uncheck the checkbox, the old form values will be used again."
" Meaning if you use the below settings it will not actually override any of "
"your form settings, but simply ignore them."
msgstr ""
"여기에서 모든 양식 (이전에 만든 양식 포함)에 대한 특정 설정을 재정의 할 수 있습니다. 모든 양식에서 사용해야하는 설정이있는 경우에만 "
"사용하십시오. 모든 양식에 설정을 실제로 적용하려면 해당 설정에 해당하는 '강제 : ...'확인란을 활성화해야합니다. 나중에 확인란의 "
"선택을 취소하면 이전 양식 값이 다시 사용됩니다. 아래 설정을 사용하면 실제로 양식 설정을 무시하지 않고 무시합니다."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2624
msgid "Here you can setup the subscription price, time and periods"
msgstr "여기에서 구독 가격, 시간 및 기간을 설정할 수 있습니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3430
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1319
msgid "Hidden"
msgstr "숨겨진"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3429
msgid "hidden"
msgstr "숨겨진"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3422
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3494
msgid "Hidden field"
msgstr "숨겨진 필드"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:476
msgid "Hide"
msgstr "숨는 장소"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:543
msgid "Hide back to top button"
msgstr "맨 위로 버튼 숨기기"

#: includes/class-shortcodes.php:5701
msgid "Hide empty categories"
msgstr "빈 카테고리 숨기기"

#: includes/class-settings.php:1849
msgid "Hide field icons"
msgstr "필드 아이콘 숨기기"

#: includes/class-settings.php:724
msgid "Hide files from Media Library that were uploaded via forms"
msgstr "양식을 통해 업로드 된 미디어 라이브러리에서 파일 숨기기"

#: includes/class-settings.php:1583
msgid "Hide form after submitting"
msgstr "제출 후 양식 숨기기"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:491
msgid "Hide form from locked out users"
msgstr "잠긴 사용자로부터 양식 숨기기"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:582
msgid "Hide form from logged in users"
msgstr "로그인한 사용자로부터 양식 숨기기"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:534
msgid "Hide form from not logged in users"
msgstr "로그인하지 않은 사용자로부터 양식 숨기기"

#: includes/class-settings.php:1672 includes/class-settings.php:1779
msgid "Hide form when locked"
msgstr "잠긴 경우 양식 숨기기"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:334
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:351
msgid "Hide on mobile devices"
msgstr "모바일 장치에서 숨기기"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1617
msgid "Hide products from the shop"
msgstr "상점에서 제품 숨기기"

#: includes/class-settings.php:2431
msgid "Hide steps on mobile devices"
msgstr "휴대 기기에서 단계 숨기기"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:486
msgid "Hide the form from locked out users"
msgstr "잠긴 사용자로부터 양식 숨기기"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:578
msgid "Hide the form from logged in users"
msgstr "로그인한 사용자로부터 양식 숨기기"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:529
msgid "Hide the form from not logged in users"
msgstr "로그인하지 않은 사용자로부터 양식 숨기기"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2693
msgid "Hindi"
msgstr "힌디 어"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:528
msgid "Horizontal display ( -- )"
msgstr "수평 표시( -- )"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:624
msgid "Horizontal tabs"
msgstr "수평 탭"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:750
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:933
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1138
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1324
msgid "Hover"
msgstr "호버"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:34
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:61
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:72
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:85
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:580
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:460
msgid "How does this field need to be validated?"
msgstr "이 필드는 어떻게 확인해야합니까?"

#: includes/class-shortcodes.php:5471
msgid "How many posts should be retrieved at a maximum?"
msgstr "최대 몇 개의 게시물을 검색해야합니까?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3046
msgid "How times should be displayed in the list and input element."
msgstr "목록 및 입력 요소에 시간을 표시하는 방법입니다."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:444
msgid "How to display your icon."
msgstr "아이콘을 표시하는 방법."

#: includes/class-settings.php:957
msgid "How to handle debug output"
msgstr "디버그 출력 처리 방법"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:362
#: includes/shortcodes/html-elements.php:421
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:331
#: includes/shortcodes/html-elements.php:402
msgid "html"
msgstr "HTML"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:324
#: includes/shortcodes/html-elements.php:341
msgid "HTML (raw)"
msgstr "HTML(원시)"

#: includes/class-settings.php:962
msgid ""
"HTML - Output escaped, line breaks converted to `<br>`, appropriate for "
"browser output"
msgstr "HTML-이스케이프 된 출력, 브라우저 출력에 적합한`<br>`로 변환 된 줄 바꿈"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:3
msgid "HTML Elements"
msgstr "HTML 요소"

#: includes/extensions/listings/listings.php:507
msgid ""
"HTML/message to display to users that can not see the listing (leave blank "
"for none)"
msgstr "목록을 볼 수 없는 사용자에게 표시할 HTML/메시지(없으면 비워 둠)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:567
msgid ""
"HTML/message to display when there are no results (leave blank for none)"
msgstr "결과가 없을 때 표시할 HTML/메시지(없음의 경우 비워둠)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:559
msgid ""
"HTML/message to display when there are no results based on filter (leave "
"blank for none)"
msgstr "필터 기반 결과가 없을 때 표시할 HTML/메시지(없음의 경우 공백)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:332
#: includes/shortcodes/html-elements.php:403
msgid "HTML:"
msgstr "HTML:"

#: includes/class-settings.php:1477
msgid "HTTP v1.0 (default)"
msgstr "HTTP v1.0 (기본값)"

#: includes/class-settings.php:1478
msgid "HTTP v1.1"
msgstr "HTTP v1.1"

#: includes/class-settings.php:1472
msgid "HTTP version"
msgstr "HTTP 버전"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2608
msgid "http://"
msgstr "http : //"

#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "http://f4d.nl/super-forms"
msgstr "http://f4d.nl/super-forms"

#: includes/class-settings.php:1844
#: includes/admin/views/page-create-form.php:34
msgid "Huge"
msgstr "거대한"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2695
msgid "Hungarian"
msgstr "헝가리 인"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:45
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2698
msgid "Icelandic"
msgstr "아이슬란드 어"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1019
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1220
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1465
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1624
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1780
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1902
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2028
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2142
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2295
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2451
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2566
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2988
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3113
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3229
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3330
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3410
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3951
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:727
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:539
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:495
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:484
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4031
msgid "Icon"
msgstr "상"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:453
msgid "Icon alignment"
msgstr "아이콘 정렬"

#: includes/class-settings.php:1978
msgid "Icon Colors"
msgstr "아이콘 색상"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:443
msgid "Icon positioning"
msgstr "아이콘 위치"

#: includes/class-shortcodes.php:5733
msgid "ID"
msgstr "신분증"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:702
msgid ""
"ID of an existing Customer, if one exists. In payment mode, the customer's "
"most recent card payment method will be used to prefill the email, name, "
"card details, and billing address on the Checkout page. In subscription mode,"
" the customer's default payment method will be used if it's a card, and "
"otherwise the most recent card will be used. A valid billing address, "
"billing name and billing email are required on the payment method for "
"Checkout to prefill the customer's card details."
msgstr ""
"존재하는 경우 기존 고객의 ID입니다. 결제 모드에서 고객의 가장 최근 카드 결제 방법은 체크아웃 페이지에서 이메일, 이름, 카드 세부 "
"정보 및 청구 주소를 미리 채우는 데 사용됩니다. 구독 모드에서는 카드인 경우 고객의 기본 결제 수단이 사용되며, 그렇지 않은 경우 가장 "
"최근의 카드가 사용됩니다. 유효한 청구 주소, 청구 이름 및 청구 이메일은 Checkout에서 고객의 카드 세부 정보를 미리 채우는 결제 "
"방법에 필요합니다."

#: includes/class-shortcodes.php:5311 includes/class-shortcodes.php:5327
msgid "ID's"
msgstr "아이디"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:951
msgid "ID;_billing_email;_billing_first_name;_billing_last_name"
msgstr "ID; _billing_email; _billing_first_name; _billing_last_name"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4021
msgid "iDeal"
msgstr "이상적인"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1767
#, php-format
msgid ""
"If field is inside dynamic column, system will automatically add all the "
"meta data. Put each product ID with it's meta data on a new line separated "
"by pipes \"|\".%1$s%2$sExample with tags:%3$s {id}|Color|{color}"
"%1$s%2$sExample without tags:%3$s 82921|Color|Red%1$s%2$sAllowed values:%3$s "
"integer|string|string."
msgstr ""
"필드가 동적 열 안에 있으면 시스템은 모든 메타 데이터를 자동으로 추가합니다. 메타 데이터가 있는 각 제품 ID를 파이프 \"|\"로 "
"구분된 새 줄에 넣으십시오.%1$s%2$s태그가 있는 예:%3$s {id}|색상|{색상}%1$s%2$s태그가 없는 예:%3$s "
"82921|색상|빨간색%1$s%2$s허용되는 값:%3$s 정수|문자열|문자열."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2532
msgid ""
"If profile-based shipping rates are configured with a basis of weight, the "
"sum of weight values is used to calculate the shipping charges for the "
"payment. A valid value is a decimal number with two significant digits to "
"the right of the decimal point."
msgstr ""
"프로필 기반 배송비가 무게 기준으로 구성된 경우 무게 값의 합계를 사용하여 결제에 대한 배송비를 계산합니다. 유효한 값은 소수점 오른쪽에 "
"두 개의 유효 자릿수가 있는 10진수입니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:448
msgid ""
"If provided, this value will be used when the Customer object is created. If "
"not provided, customers will be asked to enter their email address. Use this "
"parameter to prefill customer data if you already have an email on file."
msgstr ""
"제공된 경우 이 값은 고객 개체가 생성될 때 사용됩니다. 제공되지 않은 경우 고객은 이메일 주소를 입력해야 합니다. 이미 파일에 이메일이 "
"있는 경우 이 매개변수를 사용하여 고객 데이터를 미리 입력합니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2067
msgid ""
"If the amount appears to be correct, the customer needs to check with their "
"card issuer that they can make purchases of that amount."
msgstr "금액이 정확한 것으로 보이면 고객은 해당 금액을 구매할 수 있는지 카드 발급사에 확인해야 합니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2115
msgid ""
"If the card reader supports Online PIN, the customer should be prompted for "
"a PIN without a new transaction being created. If the card reader does not "
"support Online PIN, the customer should try again by inserting their card "
"and entering a PIN."
msgstr ""
"카드 리더가 온라인 PIN을 지원하는 경우 새 거래를 생성하지 않고 고객에게 PIN을 입력하라는 메시지가 표시되어야 합니다. 카드 리더가 "
"온라인 PIN을 지원하지 않는 경우 고객은 카드를 삽입하고 PIN을 입력하여 다시 시도해야 합니다."

#: includes/class-settings.php:1342
msgid ""
"If you are loading forms through iframes that have a different origin you "
"will require to disable the CSRF check in order to be able to submit forms. "
"This is not recommended. Only use this if you have no other solution."
msgstr ""
"출처가 다른 iframe을 통해 양식을 로드하는 경우 양식을 제출하려면 CSRF 검사를 비활성화해야 합니다. 이것은 권장되지 않습니다. "
"다른 솔루션이 없는 경우에만 사용하십시오."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1363
#, php-format
msgid ""
"If you enable this option, make sure you have set your %sGoogle API key%s "
"under \"Super Forms > Settings > Form Settings\""
msgstr ""
"이 옵션을 활성화하는 경우 \"Super Forms > Settings > Form Settings\"에서 %sGoogle API "
"키%s를 설정했는지 확인하십시오."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:501
msgid "If you have set an image, the image will override the icon"
msgstr "이미지를 설정 한 경우 이미지가 아이콘보다 우선합니다."

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:493
msgid "If you need to send 10 reminders enter: 10"
msgstr "10개의 미리 알림을 보내야 하는 경우 다음을 입력하십시오. 10"

#: includes/class-settings.php:1353
msgid ""
"If your site runs a caching system that doesn't allow for cookies to be used "
"e.g Varnish Cache or NGINX caching engines you can enable this option to "
"disable the cookie from being stored. Note that this will break some "
"functionalities within the plugin that require cookies. For instance the "
"functionality to \"Save form progression\" will not work when this option is "
"enabled."
msgstr ""
"사이트에서 쿠키 사용을 허용하지 않는 캐싱 시스템 (예 : Varnish Cache 또는 NGINX 캐싱 엔진)을 실행하는 경우이 옵션을 "
"활성화하여 쿠키가 저장되지 않도록 할 수 있습니다. 이로 인해 쿠키가 필요한 플러그인 내의 일부 기능이 중단됩니다. 예를 들어이 옵션이 "
"활성화되면 \"양식 진행 저장\"기능이 작동하지 않습니다."

#: includes/class-settings.php:1331
msgid ""
"If your site uses Ajax to request post content activate this option. This "
"makes sure styles/scripts are loaded before the Ajax request."
msgstr ""
"사이트에서 Ajax를 사용하여 콘텐츠 게시를 요청하는 경우이 옵션을 활성화하십시오. 이렇게하면 Ajax 요청 전에 스타일 / "
"스크립트가로드됩니다."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:7
#: includes/shortcodes/html-elements.php:23
#: includes/shortcodes/html-elements.php:30
msgid "Image"
msgstr "영상"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:54
msgid "Image Alignment"
msgstr "이미지 정렬"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:456
msgid "Image background size"
msgstr "이미지 배경 크기"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2499
msgid "Image Button (leave blank to use text button)"
msgstr "이미지 버튼 (텍스트 버튼을 사용하려면 비워 두세요)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:66
msgid "Image Link"
msgstr "이미지 링크"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:667
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1424
msgid "Imperial (distance returned in miles and feet)"
msgstr "영국식 (마일 및 피트로 반환 된 거리)"

#: super-forms.php:2629
msgid "Import completed"
msgstr "가져 오기 완료"

#: includes/class-settings.php:3197
msgid "Import Contact Entries"
msgstr "연락처 항목 가져 오기"

#: includes/class-settings.php:3137
msgid "Import elements"
msgstr "요소 가져 오기"

#: super-forms.php:2630
msgid "Import failed: something went wrong while importing."
msgstr "가져 오기 실패 : 가져 오는 동안 문제가 발생했습니다."

#: includes/class-ajax.php:1702
#, php-format
msgid "Import file #%d could not be located"
msgstr "가져오기 파일 #%d을(를) 찾을 수 없습니다."

#: includes/class-settings.php:2570
msgid "Import fonts via URL (put each on a new line)"
msgstr "URL을 통해 글꼴 가져 오기 (새 줄에 각각 입력)"

#: includes/class-settings.php:3121
msgid "Import form"
msgstr "양식 가져오기"

#: includes/class-settings.php:3175
msgid "Import Forms"
msgstr "양식 가져 오기"

#: includes/class-settings.php:3143
msgid "Import secrets"
msgstr "비밀 가져오기"

#: includes/class-settings.php:3161 includes/class-settings.php:3163
msgid "Import Settings"
msgstr "가져 오기 설정"

#: includes/class-settings.php:3134
msgid "Import settings"
msgstr "가져 오기 설정"

#: includes/class-settings.php:3140
msgid "Import translation settings"
msgstr "번역 설정 가져오기"

#: includes/class-settings.php:567
msgid "Important notice:"
msgstr "중요 공지 :"

#: super-forms.php:2628
msgid "Importing..."
msgstr "가져 오는 중 ..."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:710
#, php-format
msgid ""
"In general only a single type is allowed. If no type is specified, all types "
"will be returned.%3$s%1$sSupported types are:%2$s%3$s- %1$sgeocode%2$s: "
"return only geocoding results, rather than business results. Generally, you "
"use this request to disambiguate results where the location specified may be "
"indeterminate.%3$s- %1$saddress%2$s: return only geocoding results with a "
"precise address. Generally, you use this request when you know the user will "
"be looking for a fully specified address.%3$s- %1$sestablishment%2$s: return "
"only business results.%3$s- %1$s(regions)%2$s: return any result matching "
"the following types: locality, sublocality, postal_code, country, "
"administrative_area_level_1, administrative_area_level_2%3$s- %1$s(cities)"
"%2$s: type collection instructs the Places service to return results that "
"match locality or administrative_area_level_3%3$s"
msgstr ""
"일반적으로 단일 유형만 허용됩니다. 유형을 지정하지 않으면 모든 유형이 반환됩니다.%3$s%1$s지원되는 유형:%2$s%3$s- "
"%1$sgeocode%2$s: 비즈니스 결과가 아닌 지오코딩 결과만 반환 . 일반적으로 이 요청을 사용하여 지정된 위치가 불확실할 수 "
"있는 결과를 명확하게 합니다.%3$s- %1$saddress%2$s: 정확한 주소가 있는 지오코딩 결과만 반환합니다. 일반적으로 사용자가 "
"완전히 지정된 주소를 찾을 것임을 알고 있을 때 이 요청을 사용합니다.%3$s- %1$sestablishment%2$s: 비즈니스 결과만 "
"반환합니다.%3$s- %1$s(지역 )%2$s: locality, sublocality, postal_code, country,"
"administrative_area_level_1,administrative_area_level_2%3$s- %1$s(cities)"
"%2$s: 유형 컬렉션은 Places 서비스에 반환하도록 지시합니다. 지역 또는 management_area_level_3%3$s와 "
"일치하는 결과"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:652
#, php-format
msgid ""
"In order to make calls you have to enable the following library in your "
"%sAPI manager%s:%s- Google Maps JavaScript API"
msgstr "호출하려면 %sAPI 관리자%s에서 다음 라이브러리를 활성화해야 합니다.%s- Google Maps JavaScript API"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:700
#, php-format
msgid ""
"In order to make calls you have to enable these libraries in your %1$sAPI "
"manager%2$s:%3$s- Google Maps JavaScript API%3$s- Google Places API Web "
"Service"
msgstr ""
"호출하려면 %1$sAPI 관리자%2$s:%3$s- Google Maps JavaScript API%3$s- Google Places "
"API 웹 서비스에서 이러한 라이브러리를 활성화해야 합니다."

#: includes/class-settings.php:3009
#, php-format
msgid ""
"In order to reflect any changes made to the below settings you must refresh "
"your permalinks under %1$sSettings > Permalinks%2$s by clicking \"Save "
"Changes\"."
msgstr ""
"아래 설정에 대한 변경 사항을 반영하려면 \"변경 사항 저장\"을 클릭하여 %1$s설정 > 영구 링크%2$s에서 영구 링크를 새로 고쳐야 "
"합니다."

#: includes/class-ajax.php:2352
#, php-format
msgid ""
"In order to use this feature you must provide your Google API key in %sSuper "
"Forms > Settings > Form Settings%s"
msgstr "이 기능을 사용하려면 %sSuper Forms > 설정 > 양식 설정%s에서 Google API 키를 제공해야 합니다."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1232
msgid "In stock (default)"
msgstr "재고 있음(기본값)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1228
msgid "In stock?"
msgstr "재고?"

#: includes/class-settings.php:1447
msgid "Include dynamic data (enable this when using dynamic columns)"
msgstr "동적 데이터 포함 (동적 열을 사용할 때 활성화)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3569
msgid "Incomplete"
msgstr "불완전한"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:711
msgid "Incorrect activation code message"
msgstr "잘못된 활성화 코드 메시지"

#: includes/class-shortcodes.php:4772
msgid ""
"Incorrect latitude and longitude coordinates for Polylines, please correct "
"and update element!"
msgstr "폴리 라인의 위도 및 경도 좌표가 잘못되었습니다. 요소를 수정하고 업데이트하세요!"

#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:11
msgid "Incorrect list ID, or list no longer exists:"
msgstr "잘못된 목록 ID 또는 목록이 더 이상 존재하지 않습니다."

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:455
msgid "Incorrect password message"
msgstr "잘못된 비밀번호 메시지"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:301
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:457
msgid "Incorrect password, please try again!"
msgstr "비밀번호가 틀 렸습니다. 다시 시도 해주세요!"

#: includes/class-shortcodes.php:5123
msgid ""
"Indicate what the user needs to enter or select. (leave blank to remove)"
msgstr "사용자가 입력하거나 선택해야하는 항목을 표시합니다. (삭제하려면 비워 두세요)"

#: includes/class-shortcodes.php:5085
msgid "Indicates the field in emails and contact entries. (required)"
msgstr "이메일 및 연락처 항목의 필드를 나타냅니다. (필수)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:196
msgid "Individual / Grouped"
msgstr "개인 / 그룹"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:201
msgid "Individual field"
msgstr "개별 분야"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2697
msgid "Indonesian"
msgstr "인도네시아 인"

#: includes/class-pages.php:109 includes/class-pages.php:145
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:321
msgid "Info"
msgstr "정보"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:544
#, php-format
msgid ""
"Inherit headers from your Admin or Confirmation email settings.%1$s%2$sNote:"
"%3$s you must define custom headers in case you are not sending Admin or "
"Confirmation emails."
msgstr ""
"관리 또는 확인 이메일 설정에서 헤더를 상속합니다.%1$s%2$s참고:%3$s 관리 또는 확인 이메일을 보내지 않는 경우 사용자 정의 "
"헤더를 정의해야 합니다."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:447
msgid "Inside the field"
msgstr "필드 내부"

#: includes/class-settings.php:1435
msgid ""
"Instead of super forms sending all data vailable you can send a custom POST "
"with custom parameters required"
msgstr "사용 가능한 모든 데이터를 보내는 슈퍼 폼 대신 필요한 사용자 지정 매개 변수가있는 사용자 지정 POST를 보낼 수 있습니다."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1181
msgid "Insurance"
msgstr "보험"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:724
msgid ""
"Integer representing the number of trial period days before the customer is "
"charged for the first time. Has to be at least 1."
msgstr "고객에게 처음으로 요금이 청구되기 전의 평가판 기간(일)을 나타내는 정수입니다. 1 이상이어야 합니다."

#: super-forms.php:2597
msgid "Invalid JSON, please correct the error(s) and try again!"
msgstr "잘못된 JSON입니다. 오류를 수정하고 다시 시도하십시오!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2592
msgid "Invalid phonenumber!"
msgstr "유효하지 않은 전화 번호!"

#: includes/class-ajax.php:1410
msgid "Invalid SMTP settings!"
msgstr "잘못된 SMTP 설정!"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1186
msgid "Invoice ID"
msgstr "인보이스 ID"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2836
msgid "Invoice number"
msgstr "송장 번호"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3602
msgid "Invoice number padding (leading zero's)"
msgstr "인보이스 번호 패딩 (선행 0)"

#: super-forms.php:2029 includes/class-pages.php:541
msgid "IP-address"
msgstr "IP 주소"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:419
msgid ""
"is not a valid 24-hour clock format, please correct and make sure to use a "
"24-hour format e.g: 21:45"
msgstr "유효한 24시간제 형식이 아닙니다. 수정하고 24시간제 형식을 사용해야 합니다(예: 21:45)."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2750
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:672
msgid "ISO 8601 - yy-mm-dd"
msgstr "ISO 8601-yy-mm-dd"

#: includes/class-pages.php:104
msgid ""
"It is best practice to use local secrets unless you have a specific use case "
"that requires the use for global secrets."
msgstr "전역 암호를 사용해야 하는 특정 사용 사례가 없는 한 로컬 암호를 사용하는 것이 가장 좋습니다."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:364
msgid ""
"It is recommended to always only save it's value, unless you really require "
"otherwise"
msgstr "정말로 다른 것이 필요하지 않는 한 항상 가치를 저장하는 것이 좋습니다."

#: super-forms.php:2590
msgid "It's not possible to insert a Multipart inside a Multipart"
msgstr "멀티 파트 내부에 멀티 파트를 삽입 할 수 없습니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2699
msgid "Italian"
msgstr "이탈리아 사람"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2486
msgid "Item description (leave blank to let users enter a name)"
msgstr "항목 설명(사용자가 이름을 입력할 수 있도록 공백으로 둡니다)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Item name"
msgstr "상품명"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2544
msgid "Item number (to track product or service)"
msgstr "품목 번호(제품 또는 서비스 추적용)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2500
msgid "Item price (leave blank to let user enter their own price)"
msgstr "항목 가격(사용자가 자신의 가격을 입력할 수 있도록 공백으로 둡니다)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2641
msgid "Items to be added to cart"
msgstr "장바구니에 추가할 항목"

#: super-forms.php:1899
msgid "Jan"
msgstr "1 월"

#: super-forms.php:1885
msgid "January"
msgstr "일월"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2700
msgid "Japanese"
msgstr "일본어"

#: super-forms.php:1905
msgid "Jul"
msgstr "7 월"

#: super-forms.php:1891
msgid "July"
msgstr "칠월"

#: super-forms.php:1904
msgid "Jun"
msgstr "6 월"

#: super-forms.php:1890
msgid "June"
msgstr "유월"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2684
msgid "Karrikas-ek"
msgstr "Karrikas-ek"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2702
msgid "Kazakh"
msgstr "카자흐어"

#: includes/class-settings.php:930
msgid "Keep connection open after each message"
msgstr "각 메시지 후 연결 유지"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:993
msgid "Keep current orientation (default)"
msgstr "현재 방향 유지(기본값)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:674
msgid "Keep existing role (only use this when updating existing user)"
msgstr "기존 역할 유지(기존 사용자를 업데이트할 때만 사용)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:342
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:359
msgid "Keep original size on mobile devices (prevents 100% width)"
msgstr "모바일 장치에서 원래 크기 유지 (폭 100 % 방지)"

#: includes/class-settings.php:2128
#| msgid "Keyword background"
msgid "Keyword/Tag background"
msgstr "키워드 배경"

#: includes/class-settings.php:2136
msgid "Keyword/Tag delete icon"
msgstr "키워드/태그 삭제 아이콘"

#: includes/class-settings.php:2140
msgid "Keyword/Tag delete icon hover"
msgstr "키워드/태그 삭제 아이콘 마우스 오버"

#: includes/class-settings.php:2132
#| msgid "Keyword font"
msgid "Keyword/Tag font"
msgstr "키워드 글꼴"

#: includes/class-settings.php:2144
msgid "Keyword/Tag list background hover"
msgstr "키워드/태그 목록 배경 호버"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:840
msgid "Keywords split method (default=both)"
msgstr "키워드 분할 방법 (기본값 = 둘 다)"

#: includes/class-settings.php:2124
#| msgid "Keywords colors"
msgid "Keywords/Tags colors"
msgstr "키워드 색상"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2703
msgid "Khmer"
msgstr "크메르"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2704
msgid "Korean"
msgstr "한국어"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2705
msgid "Kyrgyz"
msgstr "키르기스"

#: includes/class-field-types.php:245
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1486
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1487
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1644
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1645
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1800
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1801
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4050
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4051
msgid "Label"
msgstr "상표"

#: includes/class-settings.php:2021
msgid "Label & Description colors"
msgstr "라벨 및 설명 색상"

#: includes/class-shortcodes.php:5249
msgid "Label deffinition for each user"
msgstr "각 사용자에 대한 레이블 정의"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:994
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:167
msgid "Landscape"
msgstr "경치"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:734
#: includes/shortcodes/html-elements.php:662
msgid "Language"
msgstr "언어"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2783
msgid "Language for the billing information/log-in page"
msgstr "결제 정보/로그인 페이지의 언어"

#: includes/class-settings.php:1843
#: includes/admin/views/page-create-form.php:33
msgid "Large"
msgstr "큰"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:203
msgid "Last Grouped field (closes/ends a group)"
msgstr "마지막 그룹 필드 (그룹 닫기 / 종료)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:155
#: includes/shortcodes/form-elements.php:157
#: includes/extensions/listings/listings.php:1160
#: includes/extensions/listings/listings.php:1275
msgid "Last Name"
msgstr "성"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2912
msgid "Last name"
msgstr "성"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:351
msgid "Last name (optional)"
msgstr "성(선택사항)"

#: includes/class-field-types.php:525
msgid "Latitude"
msgstr "위도"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2708
msgid "Latvian"
msgstr "라트비아 사람"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:604
msgid "Layout"
msgstr "형세"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:3
msgid "Layout Elements"
msgstr "레이아웃 요소"

#: includes/class-pages.php:532
msgid "Lead Details"
msgstr "리드 세부 정보"

#: includes/class-pages.php:604
msgid "Lead Information"
msgstr "리드 정보"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1806
#, php-format
msgid ""
"Leave blank for no custom fields. Put each field on a new line with field "
"options separated by pipes \"|\".%3$sFormat:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sExample with "
"tags:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sOptions:%3$s%6$s - the field name%3$s%7$s - the "
"field value ({tags} can be used here)%3$s%8$s - label for the input "
"field%3$s%9$s - placeholder for the input%3$s%10$s - type of field (text, "
"textarea, password, select)%3$s%11$s - billing, shipping, account, "
"order%3$s%12$s - true or false, whether or not the field is "
"required%3$s%13$s - true or false, applies a clear fix to the "
"field/label%3$s%14$s - class for the input%3$s%15$s - class for the label "
"element%3$s%16$s - for select boxes, array of options (key => value pairs)"
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1786
msgid "Leave blank for no fees"
msgstr "수수료 없이 비워두세요"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1182
msgid "Leave blank for no post format"
msgstr "게시물 형식이 없는 경우 비워 둡니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1952
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1965
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2077
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2090
msgid "Leave blank for no question icon"
msgstr "질문 아이콘이 없으면 비워 둡니다."

#: includes/class-shortcodes.php:5115
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:473
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:502
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:465
msgid "Leave blank if you prefer to not use an icon."
msgstr "아이콘을 사용하지 않으려면 비워 두십시오."

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1796
msgid "Leave blank to not populate any checkout fields"
msgstr "결제 필드를 채우지 않으려면 비워 둡니다."

#: includes/class-shortcodes.php:5095 includes/class-shortcodes.php:5104
msgid "leave blank to remove"
msgstr "제거하려면 비워 두십시오."

#: includes/class-settings.php:1435
msgid "Leave blank to send all form data"
msgstr "모든 양식 데이터를 보내려면 비워 둡니다."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1198
msgid "Leave blank to use the default product type: simple"
msgstr "기본 제품 유형: 단순을 사용하려면 비워 둡니다."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:319
msgid "Leave empty for no replacement"
msgstr "대체하지 않으려면 비워 둡니다."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:60
#: includes/shortcodes/html-elements.php:222
#: includes/shortcodes/html-elements.php:287
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:144
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:457
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1160
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:233
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:256
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:279
#| msgid "Left:"
msgid "left"
msgstr "왼쪽:"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:718
msgid "Left (default)"
msgstr "왼쪽 (기본값)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2204
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2361
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:596
msgid "Length of decimal"
msgstr "소수점 길이"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:423
msgid "Less than"
msgstr "이하"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:425
msgid "Less than or equal to"
msgstr "작거나 같음"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1168
msgid "Let a new line break act as shift+enter"
msgstr "새 줄 바꿈을 Shift + Enter로 사용"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:150
msgid "Let users duplicate the fields inside this column"
msgstr "사용자가이 열에있는 필드를 복제하도록합니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3548
msgid "Letters only"
msgstr "편지 만"

#: includes/class-menu.php:79 includes/class-menu.php:80
msgid "Licenses"
msgstr "라이선스"

#: includes/class-shortcodes.php:5470
msgid "Limit (set to -1 for no limit)"
msgstr "제한 (제한이없는 경우 -1로 설정)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:160
msgid "Limit for dynamic fields (0 = unlimited)"
msgstr "동적 필드 제한 (0 = 무제한)"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:438
msgid "Line color"
msgstr "선 색상"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:228
#: includes/shortcodes/html-elements.php:293
msgid "Line height in pixels"
msgstr "라인 높이(픽셀)"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:436
msgid "Line Thickness"
msgstr "선 두께"

#: includes/extensions/listings/listings.php:833
msgid "Link"
msgstr "링크"

#: includes/class-shortcodes.php:5490
msgid "List (horizontal)"
msgstr "목록 (가로)"

#: includes/class-shortcodes.php:5489
msgid "List (vertical)"
msgstr "목록 (세로)"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:292
msgid "List of available fields:"
msgstr "사용 가능한 필드 목록:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:735
#, php-format
msgid "List of supported language codes: %sSupported Languages%s"
msgstr "지원되는 언어 코드 목록: %s지원되는 언어%s"

#: includes/extensions/listings/listings.php:432
msgid "Listings"
msgstr "목록"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:238
msgid "Listings Add-on"
msgstr "목록 추가 기능"

#: super-forms.php:1487
#, php-format
msgid "Listings Add-on %1$sBETA%2$s"
msgstr "목록 추가 기능 %1$sBETA%2$s"

#: includes/extensions/listings/listings.php:447
msgid ""
"Listings allow you to display Contact Entries in a list/table on the front-"
"end. For each form you can have multiple listings with their own settings. "
"You can copy paste the listings shortcode anywhere in your page to display "
"the listing."
msgstr ""
"목록을 사용하면 프런트 엔드의 목록/테이블에 연락처 항목을 표시할 수 있습니다. 각 양식에 대해 고유한 설정이 있는 여러 목록을 가질 수 "
"있습니다. 페이지의 아무 곳에나 목록 단축 코드를 복사하여 붙여넣어 목록을 표시할 수 있습니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2707
msgid "Lithuanian"
msgstr "리투아니아 사람"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:204
msgid "Live preview"
msgstr "실시간 미리보기"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4448
msgid "Live publishable key"
msgstr "라이브 게시 가능 키"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4455
msgid "Live secret key"
msgstr "라이브 비밀 키"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4462
msgid "Live webhook ID"
msgstr "라이브 웹훅 ID"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4476
msgid "Live webhook signing secret key"
msgstr "라이브 웹훅 서명 비밀 키"

#: includes/class-settings.php:3164
msgid "Load default Settings"
msgstr "기본 설정로드"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:79
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:126
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:177
#| msgid "Load more"
msgid "Load More"
msgstr "더로드"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1205
msgid "Load Quicktags"
msgstr "Quicktag로드"

#: super-forms.php:1848 super-forms.php:2596 super-forms.php:2639
#: includes/class-settings.php:2813 includes/shortcodes/form-elements.php:3692
msgid "Loading..."
msgstr "로드 중 ..."

#: includes/class-pages.php:117 includes/class-pages.php:130
msgid "Local secret name"
msgstr "로컬 비밀 이름"

#: includes/class-pages.php:118 includes/class-pages.php:131
msgid "Local secret value"
msgstr "로컬 비밀 값"

#: includes/class-pages.php:107
msgid "Local secrets"
msgstr "지역 비밀"

#: includes/class-pages.php:110
msgid "Local secrets can only be used in this form only"
msgstr "로컬 비밀은 이 양식에서만 사용할 수 있습니다."

#: includes/class-common.php:419
msgid "Lock all to global settings"
msgstr "전역 설정으로 모두 잠금"

#: includes/class-settings.php:1610
msgid "Lock form after specific amount of submissions"
msgstr "특정 양의 제출 후 양식 잠금"

#: includes/class-settings.php:1717
msgid "Lock form after specific amount of submissions by user"
msgstr "사용자가 특정 양의 제출 후 양식 잠금"

#: includes/class-settings.php:1660 includes/class-settings.php:1767
msgid "Lock message description"
msgstr "잠금 메시지 설명"

#: includes/class-settings.php:1652 includes/class-settings.php:1759
msgid "Lock message title"
msgstr "메시지 제목 잠금"

#: includes/class-common.php:424
msgid "Lock to global settings"
msgstr "전역 설정으로 잠금"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:537
msgid "Login (user will be logged in)"
msgstr "로그인(사용자가 로그인됨)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:693
msgid "Login page URL"
msgstr "로그인 페이지 URL"

#: includes/class-field-types.php:539 includes/class-field-types.php:553
msgid "Long name (default)"
msgstr "긴 이름 (기본값)"

#: includes/class-field-types.php:526
msgid "Longitude"
msgstr "경도"

#: includes/extensions/listings/listings.php:626
#: includes/extensions/listings/listings.php:658
msgid "Loop fields HTML"
msgstr "루프 필드 HTML"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:855
msgid "Lost Password E-mail Body"
msgstr "비밀번호 분실 이메일 본문"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:846
msgid "Lost Password E-mail Subject"
msgstr "비밀번호 분실 이메일 제목"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2706
msgid "Luxembourgish"
msgstr "룩셈부르크 어"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2709
msgid "Macedonian"
msgstr "마케도니아 어"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:445
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:563
msgid "Mailchimp"
msgstr "메일침프"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:452
msgid "Mailchimp Audiance ID"
msgstr "메일침프 잠재고객 ID"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:564
msgid "Mailchimp Settings"
msgstr "메일침프 설정"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:298
#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:299
msgid "MailPoet Settings"
msgstr "MailPoet 설정"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:254
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:255
msgid "Mailster Settings"
msgstr "메일스터 설정"

#: super-forms.php:2103
msgid "Make a duplicate from this form"
msgstr "이 양식에서 복제"

#: super-forms.php:2120
msgid "Make a duplicate of this entry"
msgstr "이 항목의 복제"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:128
msgid "Make column invisible"
msgstr "열을 보이지 않게 만들기"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2914
msgid "Make days shown before or after the current month selectable"
msgstr "이번 달 이전 또는 이후 날짜를 선택할 수 있도록 설정"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:217
msgid "Make field read-only"
msgstr "필드를 읽기 전용으로 설정"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:516
msgid "Make field variable"
msgstr "필드 변수 만들기"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1150
msgid "Make popup sticky"
msgstr "팝업을 고정"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4422
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4465
#, php-format
msgid "Make sure the following events are enabled for this webhook:%s%s%s%s"
msgstr "이 웹훅에 대해 다음 이벤트가 활성화되어 있는지 확인하십시오.%s%s%s%s"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:411
#, php-format
msgid ""
"Make sure to enter your Stripe API credentials via %sSuper Forms > Settings >"
" Stripe Checkout%s"
msgstr "%sSuper Forms > 설정 > Stripe Checkout%s을 통해 Stripe API 자격 증명을 입력해야 합니다."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:208
msgid "Make this field disabled, this way a user cannot edit the field value"
msgstr "이 필드를 비활성화하면 사용자가 필드 값을 편집 할 수 없습니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2710
msgid "Malayalam"
msgstr "말라 얄 람어"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2711
msgid "Malaysian"
msgstr "말레이시아"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1240
msgid "Manage stock?"
msgstr "재고 관리?"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:533
msgid "Manually enter each condition (default)"
msgstr "각 조건을 수동으로 입력 (기본값)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:669
msgid "Map address (location)"
msgstr "지도 주소 (위치)"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:359
msgid "Map custom fields"
msgstr "사용자 정의 필드 매핑"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:767
msgid "Map data with fields"
msgstr "필드로 데이터 매핑"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:760
msgid "Map data with form fields"
msgstr "양식 필드로 데이터 매핑"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:810
msgid "Map zoom"
msgstr "지도 확대"

#: super-forms.php:1901
msgid "Mar"
msgstr "망치다"

#: super-forms.php:1887
msgid "March"
msgstr "행진"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1122
msgid "Margin between items (bottom margin / spacing)"
msgstr "항목 사이 여백 (하단 여백 / 간격)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:237
#: includes/shortcodes/html-elements.php:302
msgid "Margins (top right bottom left)"
msgstr "여백 (오른쪽 상단 왼쪽 하단)"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark read"
msgstr "읽은 상태로 표시"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark this entry as read"
msgstr "이 항목을 읽은 상태로 표시"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark this entry as unread"
msgstr "이 항목을 읽지 않음으로 표시"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark unread"
msgstr "읽지 않음으로 표시"

#: includes/class-shortcodes.php:5180
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1088
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:239
msgid "Max characters/selections allowed"
msgstr "허용되는 최대 문자 / 선택"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2519
msgid "Max image height in pixels (0 = no max)"
msgstr "픽셀 단위의 최대 이미지 높이 (0 = 최대 값 없음)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2507
msgid "Max image width in pixels (0 = no max)"
msgstr "최대 이미지 너비 (픽셀) (0 = 최대 없음)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:257
msgid "Max number allowed"
msgstr "허용되는 최대 수"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2948
msgid "Max. Connect with other datepicker"
msgstr "맥스. 다른 날짜 선택기와 연결"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:251
msgid "Maximize all elements"
msgstr "모든 요소 최대화"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:50
msgid "Maximum image height in pixels"
msgstr "최대 이미지 높이 (픽셀)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:41
msgid "Maximum image width in pixels"
msgstr "최대 이미지 너비 (픽셀)"

#: includes/class-shortcodes.php:5553
msgid "Maximum number of rows to display"
msgstr "표시 할 최대 행 수"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:590
msgid "Maximum of one year interval allowed (1 year, 12 months, or 52 weeks)."
msgstr "최대 1년 간격이 허용됩니다(1년, 12개월 또는 52주)."

#: super-forms.php:1889 super-forms.php:1903
msgid "May"
msgstr "할 수있다"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:32
msgid "Medium"
msgstr "매질"

#: includes/class-settings.php:1842
msgid "Medium (default)"
msgstr "중간 (기본값)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2752
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:674
msgid "Medium - d MM, y"
msgstr "중간-d MM, y"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1173
msgid "Memo"
msgstr "메모"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1127
msgid "Menu order (blank = 0)"
msgstr "메뉴 순서(공백 = 0)"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:509
msgid "Message for locked out users"
msgstr "잠긴 사용자를 위한 메시지"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:552
msgid "Message for not logged in users"
msgstr "로그인하지 않은 사용자에 대한 메시지"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:666
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1423
msgid "Metric (distance returned in kilometers and meters)"
msgstr "미터법 (킬로미터 및 미터로 반환 된 거리)"

#: includes/class-shortcodes.php:5166
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:248
msgid "Min characters/selections allowed"
msgstr "최소 문자 / 선택 허용"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:967
msgid "Min height in pixels"
msgstr "최소 높이 (픽셀)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:266
msgid "Min number allowed"
msgstr "허용되는 최소 수"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2931
msgid "Min. Connect with other datepicker"
msgstr "최소 다른 날짜 선택기와 연결"

#: includes/class-settings.php:1831
#: includes/admin/views/page-create-form.php:25
msgid "Minimal"
msgstr "최소"

#: includes/class-shortcodes.php:1378
msgid "Minimize"
msgstr "최소화"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:252
msgid "Minimize all elements"
msgstr "모든 요소 최소화"

#: includes/class-shortcodes.php:5513
msgid "Minimum width of each item"
msgstr "각 항목의 최소 너비"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:108
#: includes/shortcodes/form-elements.php:109
msgid "Mis."
msgstr "미스."

#: super-forms.php:1932
msgid "Mo"
msgstr "Mo"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:203
msgid "Mobile preview"
msgstr "모바일 미리보기"

#: super-forms.php:1923
msgid "Mon"
msgstr "월"

#: super-forms.php:1914
msgid "Monday"
msgstr "월요일"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2853
msgid "Monday (default)"
msgstr "월요일 (기본값)"

#: includes/class-settings.php:1687 includes/class-settings.php:1794
msgid "Monthly (every month)"
msgstr "매월 (매월)"

#: includes/class-pages.php:581
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1067
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1319
msgid "Move to Trash"
msgstr "휴지통으로 이동"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:103
#: includes/shortcodes/form-elements.php:104
msgid "Mr."
msgstr "씨."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:378
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:389
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:397
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:400
msgid "Multi Part"
msgstr "다중 부분"

#: includes/class-field-types.php:524
msgid "Municipality"
msgstr "지방 자치체"

#: includes/class-shortcodes.php:5074
msgid "Must be an unique name (required)"
msgstr "고유 한 이름이어야합니다 (필수)."

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:481
msgid ""
"Must be either \"true\" or \"false\". You can use {tags} if needed. (or "
"leave blank for none-VIP)"
msgstr ""
"\"true\" 또는 \"false\"여야 합니다. 필요한 경우 {tag}를 사용할 수 있습니다. (또는 VIP가 아닌 경우 공백으로 "
"둡니다)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:520
msgid ""
"Must be English formatted date e.g: \"25-03-2020\". When using a datepicker "
"that doesn't use the correct format, you can use the tag {date;timestamp} to "
"retrieve the timestamp which will work correctly with any date format (leave "
"blank to use the form submission date)"
msgstr ""
"영어 형식의 날짜여야 합니다(예: \"25-03-2020\"). 올바른 형식을 사용하지 않는 날짜 선택기를 사용할 때 {date;"
"timestamp} 태그를 사용하여 모든 날짜 형식에서 올바르게 작동하는 타임스탬프를 검색할 수 있습니다(양식 제출 날짜를 사용하려면 "
"공백으로 둡니다)."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:412
#: includes/shortcodes/form-elements.php:414
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:3
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1214
msgid "Name"
msgstr "이름"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:411
msgid "name"
msgstr "이름"

#: includes/class-field-types.php:511
msgid "Name of place"
msgstr "장소 이름"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:664
msgid ""
"Name of the coupon displayed to customers on, for instance invoices, or "
"receipts. By default the id is shown if name is not set."
msgstr "송장 또는 영수증과 같이 고객에게 표시되는 쿠폰의 이름입니다. 이름이 설정되지 않은 경우 기본적으로 ID가 표시됩니다."

#: includes/class-shortcodes.php:5325
msgid "Names"
msgstr "이름"

#: includes/class-shortcodes.php:5309
msgid "Names (default)"
msgstr "이름(기본값)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:488
#, php-format
msgid ""
"Need to send more E-mail reminders? You can increase the amount here:"
"%s%s%sSuper Forms > Settings > E-mail Reminders%s%s"
msgstr ""
"더 많은 이메일 알림을 보내야 합니까? 여기에서 금액을 늘릴 수 있습니다.%s%s%sSuper Forms > 설정 > 이메일 알림%s%s"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3534
msgid "Needs response"
msgstr "응답 필요"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1162
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1184
msgid "Net amount"
msgstr "순액"

#: includes/class-settings.php:1684 includes/class-settings.php:1791
msgid "Never (do not reset)"
msgstr "안 함 (재설정하지 않음)"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:52
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:102
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:150
msgid "New"
msgstr "새로운"

#: includes/class-settings.php:231
msgid "New question"
msgstr "새로운 질문"

#: super-forms.php:1854 includes/shortcodes/layout-elements.php:459
msgid "Next"
msgstr "다음"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:458
msgid "Next button text"
msgstr "다음 버튼 텍스트"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3719
msgid "Next Multi-part/Step"
msgstr "다음 멀티파트/단계"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1192
msgid "Nickname"
msgstr "별명"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:112
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:126
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:470
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:490
msgid "No"
msgstr "아니"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1220
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1244
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1280
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1292
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1304
#: includes/admin/views/page-create-form.php:41
msgid "No (default)"
msgstr "아니요 (기본값)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1123
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1134
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1146
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1160
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1172
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1197
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1210
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:408
msgid "No (disabled)"
msgstr "아니요 (비활성화 됨)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1076
msgid "No (no-repeat)"
msgstr "아니요(반복하지 않음)"

#: includes/class-settings.php:1854
msgid "No (show)"
msgstr "더 쇼 없다)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:212
msgid "No (users can edit the value)"
msgstr "아니요 (사용자가 값을 편집 할 수 있음)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:62
msgid "No alignment"
msgstr "정렬 없음"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:434
msgid "No animation"
msgstr "애니메이션 없음"

#: super-forms.php:2574 includes/class-ajax.php:891
#: includes/admin/views/page-create-form.php:136
msgid "No backups found..."
msgstr "백업이 없습니다 ..."

#: super-forms.php:2151
msgid "No changes"
msgstr "변경 사항 없음"

#: super-forms.php:2916
msgid "No Contact Entry to duplicate has been supplied!"
msgstr "복제 할 연락처 항목이 제공되지 않았습니다!"

#: includes/class-ajax.php:293
#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:18
#: includes/extensions/listings/listings.php:385
#: includes/extensions/listings/listings.php:392
msgid "No entry found with ID:"
msgstr "ID:"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:294
msgid "No fields found! Please make some custom fields via [MailPoet > Forms]"
msgstr "필드를 찾을 수 없습니다! [MailPoet > Forms]를 통해 사용자 정의 필드를 만드십시오."

#: includes/class-pages.php:647 includes/extensions/listings/listings.php:2339
msgid "No files uploaded"
msgstr "업로드 된 파일이 없습니다."

#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:122
msgid "No form selected, please select a form!"
msgstr "선택한 양식이 없습니다. 양식을 선택하십시오!"

#: super-forms.php:3025
msgid "No form to duplicate has been supplied!"
msgstr "복제 할 양식이 제공되지 않았습니다!"

#: super-forms.php:1308 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:319
msgid "No forms found"
msgstr "양식이 없습니다."

#: includes/admin/views/page-create-form.php:176
msgid "No forms found, create one!"
msgstr "양식이 없습니다. 새로 만드세요!"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:72
msgid "No Link"
msgstr "링크 없음"

#: includes/class-shortcodes.php:3331
msgid "No matches found"
msgstr "검색 결과가 없습니다"

#: includes/class-settings.php:1511
msgid "No Redirect"
msgstr "리디렉션 없음"

#: includes/extensions/listings/listings.php:925
msgid "No results found"
msgstr "검색 결과가 없습니다"

#: includes/extensions/listings/listings.php:924
msgid "No results found based on your filter"
msgstr "필터를 기반으로 하는 결과가 없습니다."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:688
msgid "No verification required and do not automatically login either"
msgstr "인증이 필요하지 않으며 자동으로 로그인하지도 않습니다."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:687
msgid "No verification required and login automatically"
msgstr "인증이 필요하지 않으며 자동으로 로그인됩니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3768
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:279
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:38
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:65
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:76
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:89
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:150
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:584
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:464
#: includes/admin/views/page-demos.php:641
#: includes/extensions/listings/listings.php:836
msgid "None"
msgstr "없음"

#: includes/class-settings.php:73 includes/shortcodes/html-elements.php:221
#: includes/shortcodes/html-elements.php:286
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1104
msgid "None (default)"
msgstr "없음 (기본값)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1039
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:535
msgid "None (do nothing)"
msgstr "없음(아무것도 하지 않음)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2237
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2394
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:622
msgid "None (empty)"
msgstr "없음 (비어 있음)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1831
msgid "None (use the form redirect)"
msgstr "없음(양식 리디렉션 사용)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:749
msgid "Normalize strings"
msgstr "문자열 정규화"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:670
msgid "Normalize using PHP iconv()"
msgstr "PHP iconv()를 사용하여 정규화"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:671
msgid "Normalize using PHP transliterator() (slow)"
msgstr "PHP transliterator()를 사용하여 정규화(느림)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:669
msgid "Normalize using WP remove_accents() (recommended)"
msgstr "WP remove_accents()를 사용하여 정규화(권장)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3595
msgid ""
"Normally you should leave this empty, but if you require to generate both "
"invoice numbers and quote numbers then you should enter a unique ID for both "
"e.g \"invoice\" and \"quote\" respectively. If you require different numbers "
"for multiple forms it is recommended to give an extra identifier such as the "
"form ID or form name e.g: \"1234_invoice\" or \"1235_quote\". When using a "
"unique invoice key, you must also provide either a prefix or suffix. For "
"instance, for invoice numbers you could use \"I\" or \"INV\" as your prefix, "
"while for quotes you could use \"Q\" or \"QUOTE\" as the prefix."
msgstr ""
"일반적으로 이 항목을 비워 두어야 하지만 인보이스 번호와 견적 번호를 모두 생성해야 하는 경우 각각 \"인보이스\" 및 \"견적\"과 "
"같은 고유 ID를 입력해야 합니다. 여러 양식에 다른 번호가 필요한 경우 양식 ID 또는 양식 이름과 같은 추가 식별자를 제공하는 것이 "
"좋습니다(예: \"1234_invoice\" 또는 \"1235_quote\"). 고유한 송장 키를 사용하는 경우 접두사 또는 접미사도 "
"제공해야 합니다. 예를 들어 인보이스 번호의 경우 \"I\" 또는 \"INV\"를 접두사로 사용할 수 있고 인용문의 경우 \"Q\" 또는 "
"\"QUOTE\"를 접두사로 사용할 수 있습니다."

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:497
msgid ""
"Normally you would want to subscribe a user, but it's also possible to "
"unsubscribe a user if they are already subscribed if they are already "
"subscribed."
msgstr "일반적으로 사용자를 구독하고 싶지만 이미 구독한 사용자의 경우 구독을 취소할 수도 있습니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2716
msgid "Norwegian"
msgstr "노르웨이 인"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2712
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "노르웨이 보크 몰"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2715
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "노르웨이 뉘 노르 스크"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:419
msgid "Not contains"
msgstr "포함하지 않음"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:421
msgid "Not equal"
msgstr "같지 않음"

#: includes/class-field-types.php:420
msgid "Not equals"
msgstr "같지 않음"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:837
msgid "Not found message"
msgstr "찾을 수 없는 메시지"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:869
msgid "Not logged in message (leave blank for no message)"
msgstr "로그인하지 않은 메시지(메시지가 없으면 공백으로 둡니다)"

#: includes/class-pages.php:100
msgid "Not sure what secrets are?"
msgstr "어떤 비밀이 있는지 모르십니까?"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1402
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:411
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:568
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:747
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:786
msgid "Note"
msgstr "메모"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:264
#| msgid ""
#| "Note: if you wish to use a footer make sure to define one element in your "
#| "form to act as the PDF footer, you can do so under \"PDF Settings\" TAB "
#| "when editing an element"
msgid ""
"Note: if you wish to use a footer make sure define one element in your form "
"to act as the PDF footer, you can do so under \"PDF Settings\" TAB when "
"editing an element"
msgstr ""
"참고 : 바닥 글을 사용하려면 양식에서 하나의 요소를 PDF 바닥 글로 정의해야합니다. 요소를 편집 할 때 \"PDF 설정\"TAB에서 "
"지정할 수 있습니다."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:241
msgid ""
"Note: if you wish to use a header make sure define one element in your form "
"to act as the PDF header, you can do so under \"PDF Settings\" TAB when "
"editing an element"
msgstr ""
"참고 : 헤더를 사용하려면 양식에서 PDF 헤더 역할을 할 요소 하나를 정의해야합니다. 요소를 편집 할 때 \"PDF 설정\"탭에서 수행 "
"할 수 있습니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:551
#: includes/shortcodes/form-elements.php:793
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1289
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3282
msgid "Note: The filter will be applied on the Label only, not the value"
msgstr "참고: 필터는 값이 아닌 레이블에만 적용됩니다."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2518
msgid ""
"Note: The value for quantity must be a positive integer. Null, zero, or "
"negative numbers are not allowed."
msgstr "참고: 수량 값은 양의 정수여야 합니다. Null, 0 또는 음수는 허용되지 않습니다."

#: includes/class-settings.php:1718
msgid "Note: this will only work for logged in users"
msgstr "참고 : 로그인 한 사용자에게만 적용됩니다."

#: includes/class-settings.php:1611
msgid "Note: this will only work if contact entries are being saved"
msgstr "참고 : 연락처 항목이 저장되는 경우에만 작동합니다."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3008
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1854
msgid "Note: this will only work if you save a contact entry"
msgstr "참고: 연락처 항목을 저장하는 경우에만 작동합니다."

#: super-forms.php:1850
msgid "Notice"
msgstr "주의"

#: super-forms.php:1909
msgid "Nov"
msgstr "11 월"

#: super-forms.php:1895
msgid "November"
msgstr "십일월"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2192
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2349
msgid "Number format (example: GB / Gygabyte)"
msgstr "숫자 형식 (예 : GB / 기가 바이트)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2584
msgid ""
"Number of additional quantities of the item to which the discount applies."
msgstr "할인이 적용되는 품목의 추가 수량 수입니다."

#: includes/class-shortcodes.php:5499
msgid "Number of columns (1 up to 10)"
msgstr "열 수 (1 ~ 10)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3545
msgid "Numbers and Letters (default)"
msgstr "숫자 및 문자 (기본값)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3547
msgid "Numbers only"
msgstr "숫자 만"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3546
msgid "Numbers, letters and symbols"
msgstr "숫자, 문자 및 기호"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:42
msgid "Numeric"
msgstr "숫자"

#: super-forms.php:1908
msgid "Oct"
msgstr "10 월"

#: super-forms.php:1894
msgid "October"
msgstr "십월"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1997
msgid "Off"
msgstr "떨어져서"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1977
msgid "Off (toggle disabled)"
msgstr "끄기 (토글 비활성화)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:542
msgid "Offset (e.g: 2 hours after date)"
msgstr "오프셋(예: 날짜 이후 2시간)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1986
msgid "On"
msgstr "의 위에"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1976
msgid "On (toggle enabled)"
msgstr "켜기 (토글 활성화 됨)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:488
msgid "One (when one condition matched)"
msgstr "하나 (하나의 조건이 일치하는 경우)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1817
msgid ""
"Only add custom field if field exists in form and not conditionally hidden"
msgstr "필드가 양식에 존재하고 조건부로 숨겨지지 않은 경우에만 사용자 정의 필드 추가"

#: includes/class-settings.php:781
msgid "Only allow logged in users to download secure/private files"
msgstr "로그인 한 사용자 만 보안 / 비공개 파일을 다운로드하도록 허용"

#: includes/class-settings.php:777
msgid "Only allow logged in users to download secure/private files:"
msgstr "로그인 한 사용자 만 보안 / 개인 파일을 다운로드하도록 허용 :"

#: includes/class-settings.php:787
msgid "Only allow the following user roles to download secure/private files:"
msgstr "다음 사용자 역할 만 보안 / 개인 파일을 다운로드하도록 허용하십시오."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:108
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:122
msgid "Only apply the validation if field is not empty"
msgstr "필드가 비어 있지 않은 경우에만 유효성 검사를 적용하십시오."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2436
msgid ""
"Only change this if you feel that the form is freezing while you are typing "
"(for large forms with above average triggers)"
msgstr "입력하는 동안 양식이 멈춘다 고 생각되는 경우에만 변경하십시오 (평균 이상의 트리거가있는 큰 양식의 경우)."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2422
msgid "Only checkout to PayPal when following condition is met"
msgstr "다음 조건이 충족되는 경우에만 PayPal로 결제"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4516
msgid "Only checkout to Stripe when following condition is met"
msgstr "다음 조건이 충족되는 경우에만 Stripe에 체크아웃"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1714
msgid "Only checkout to WooCommerce when following condition is met"
msgstr "다음 조건이 충족된 경우에만 WooCommerce로 결제"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:568
msgid "Only display after user tried to submit the form"
msgstr "사용자가 양식 제출을 시도한 후에만 표시"

#: includes/extensions/listings/listings.php:539
msgid "Only display entries within the following date range"
msgstr "다음 날짜 범위 내의 항목만 표시"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:473
msgid "Only display the following countries"
msgstr "다음 국가만 표시"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:564
msgid "Only display the message after the user tried to submit the form"
msgstr "사용자가 양식 제출을 시도한 후에만 메시지 표시"

#: includes/extensions/listings/listings.php:491
msgid "Only display this listing to the following users"
msgstr "다음 사용자에게만 이 목록을 표시합니다."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:321
msgid ""
"Only lower the render scale when your PDF file size is becoming to large for "
"your use case. This can happen when your form is relatively big. Keep in "
"mind that you will lose \"pixel\" quality when lowering the render scale. "
"When working with huge forms it is really important to check the PDF file "
"size during development and to adjust the render scale accordingly."
msgstr ""
"사용 사례에 따라 PDF 파일 크기가 커질 때만 렌더링 배율을 낮추십시오. 양식이 상대적으로 클 때 발생할 수 있습니다. 렌더 배율을 "
"낮추면 \"픽셀\"품질이 손실된다는 점에 유의하십시오. 거대한 양식으로 작업 할 때는 개발 중에 PDF 파일 크기를 확인하고 그에 따라 "
"렌더링 배율을 조정하는 것이 정말 중요합니다."

#: includes/extensions/listings/listings.php:518
msgid "Only retrieve entries based on this form"
msgstr "이 양식을 기반으로 항목만 검색"

#: includes/class-settings.php:1105
msgid "Only save entry when following condition is met"
msgstr "다음 조건이 충족 될 때만 항목 저장"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:324
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:282
msgid "Only save subscriber when following condition is met"
msgstr "다음 조건이 충족될 때만 가입자 저장"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:370
msgid "Only save the label"
msgstr "라벨 만 저장"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:369
msgid "Only save the value (recommended)"
msgstr "값만 저장 (권장)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:719
msgid ""
"Only search for results within the provided countries. Countries must be "
"passed as a two character, ISO 3166-1 Alpa-2 compatible country code. You "
"can filter by up to 5 countries. Separated by comma. For example: fr,nl,de "
"would restrict your results to places within France, Netherlands and Germany."
" While us,pr,vi,gu,mp would restrict your results to places within the "
"United States and its unincorporated organized territories."
msgstr ""
"제공된 국가 내에서만 결과를 검색하십시오. 국가는 ISO 3166-1 Alpa-2 호환 국가 코드 2자로 전달해야 합니다. 최대 5개 "
"국가로 필터링할 수 있습니다. 쉼표로 구분합니다. 예: fr,nl,de는 결과를 프랑스, 네덜란드 및 독일 내의 장소로 제한합니다. us,"
"pr,vi,gu,mp는 결과를 미국 및 통합되지 않은 조직 영역 내의 장소로 제한합니다."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:345
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:356
msgid "Only send the label"
msgstr "라벨 만 보내기"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:344
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:355
msgid "Only send the value"
msgstr "값만 보내기"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:891
msgid ""
"Only set this to \"Pending\" if you wish to manually verify registrations of "
"users."
msgstr "사용자 등록을 수동으로 확인하려는 경우에만 \"보류 중\"으로 설정하십시오."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:407
msgid "Only show in PDF file"
msgstr "PDF 파일에만 표시"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:406
msgid "Only show on Form"
msgstr "양식에만 표시"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3058
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1904
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4737
msgid "Only used for Front-end posting"
msgstr "프런트 엔드 게시에만 사용"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3085
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3099
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1932
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1946
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4764
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4778
msgid "Only used for Register & Login feature"
msgstr "등록 및 로그인 기능에만 사용"

#: includes/class-shortcodes.php:5132
msgid "only used when Adaptive Placeholders are enabled"
msgstr "적응 형 자리 표시자가 활성화 된 경우에만 사용됩니다."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1097
msgid "Open (allow comments)"
msgstr "열기(댓글 허용)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1111
msgid "Open (allow pings)"
msgstr "열기(핑 허용)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3808
#: includes/shortcodes/html-elements.php:109
msgid "Open in new window"
msgstr "새 창에서 열기"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3807
#: includes/shortcodes/html-elements.php:108
msgid "Open in same window"
msgstr "같은 창에서 열기"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3803
#: includes/shortcodes/html-elements.php:104
msgid "Open new tab/window"
msgstr "새 탭 / 창 열기"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1240
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1507
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1665
msgid "Option"
msgstr "선택권"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1239
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1506
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1664
msgid "option"
msgstr "선택권"

#: includes/extensions/listings/listings.php:901
msgid ""
"option_value1|Option Label 1\n"
"option_value2|Option Label 2"
msgstr ""
"option_value1|옵션 레이블 1\n"
"option_value2|옵션 레이블 2"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:351
#: includes/shortcodes/html-elements.php:357
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:601
msgid "optional"
msgstr "선택 과목"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:678
msgid ""
"Optionally let users verify their account or let them instantly login "
"without verification"
msgstr "선택적으로 사용자가 자신의 계정을 확인하도록 하거나 확인 없이 즉시 로그인할 수 있도록 합니다."

#: includes/class-field-types.php:600 includes/class-field-types.php:628
#: includes/class-field-types.php:698 includes/class-field-types.php:728
msgid "OR"
msgstr "또는"

#: includes/extensions/listings/listings.php:549
msgid "or leave blank for no maximum date"
msgstr "또는 최대 날짜가 없는 경우 비워 둡니다."

#: includes/extensions/listings/listings.php:543
msgid "or leave blank for no minimum date"
msgstr "또는 최소 날짜가 없는 경우 비워 둡니다."

#: includes/extensions/listings/listings.php:587
#: includes/extensions/listings/listings.php:608
#: includes/extensions/listings/listings.php:640
#: includes/extensions/listings/listings.php:673
#: includes/extensions/listings/listings.php:693
#: includes/extensions/listings/listings.php:713
#: includes/extensions/listings/listings.php:738
msgid "or leave blank to allow all roles"
msgstr "또는 모든 역할을 허용하려면 비워 둡니다."

#: includes/extensions/listings/listings.php:495
msgid "or leave blank to display to all roles"
msgstr "또는 모든 역할에 표시하려면 비워 둡니다."

#: includes/extensions/listings/listings.php:501
msgid "or leave blank to only display to the roles defined above"
msgstr "또는 위에 정의된 역할에만 표시하려면 공백으로 둡니다."

#: includes/extensions/listings/listings.php:593
#: includes/extensions/listings/listings.php:614
#: includes/extensions/listings/listings.php:646
#: includes/extensions/listings/listings.php:679
#: includes/extensions/listings/listings.php:699
#: includes/extensions/listings/listings.php:719
#: includes/extensions/listings/listings.php:744
msgid "or leave blank to only filter by the roles defined above"
msgstr "또는 위에 정의된 역할로만 필터링하려면 비워 둡니다."

#: includes/class-shortcodes.php:5640
#: includes/extensions/listings/listings.php:871
msgid "Order"
msgstr "주문"

#: includes/class-shortcodes.php:5619
msgid "Order By"
msgstr "주문"

#: includes/class-shortcodes.php:5627
msgid "Order by author"
msgstr "저자별 주문"

#: includes/class-shortcodes.php:5625
msgid "Order by date"
msgstr "날짜 별 주문"

#: includes/class-shortcodes.php:5628
msgid "Order by last modified date"
msgstr "마지막 수정 날짜로 정렬"

#: includes/class-shortcodes.php:5630
msgid "Order by menu order"
msgstr "메뉴 순서로 주문"

#: includes/class-shortcodes.php:5626
msgid "Order by post id"
msgstr "우편 ID로 주문"

#: includes/class-shortcodes.php:5629
msgid "Order by post/page parent id"
msgstr "게시물 / 페이지 상위 ID로 주문"

#: includes/class-shortcodes.php:5631
msgid "Order by Product price (WooCommerce only)"
msgstr "제품 가격 별 주문 (WooCommerce 만 해당)"

#: includes/class-shortcodes.php:5624
msgid "Order by title (default)"
msgstr "제목 별 정렬 (기본값)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1097
msgid "Order details"
msgstr "주문 세부정보"

#: includes/class-settings.php:769
msgid "Organize uploads into a month/year based folders e.g:"
msgstr "업로드를 월 / 년 기반 폴더로 구성합니다."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:685
#: includes/shortcodes/html-elements.php:836
msgid ""
"Origin (specifies the start location from which to calculate directions)"
msgstr "출발지 (길 찾기를 계산할 시작 위치 지정)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1233
msgid "Out of stock"
msgstr "품절"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:448
msgid "Outside the field"
msgstr "필드 밖"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2840
msgid "Override days exclusion"
msgstr "일 제외 무시"

#: includes/class-settings.php:3031
msgid "Override the default CSS styles"
msgstr "기본 CSS 스타일 재정의"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2896
msgid "Override the PayPal member's stored address"
msgstr "PayPal 회원의 저장된 주소 무시"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4681
msgid "Owner’s Address line 2"
msgstr "소유자 주소 입력란 2"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4673
msgid "Owner’s Address line1"
msgstr "소유자 주소 입력란1"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4657
msgid "Owner’s City"
msgstr "소유자의 도시"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4665
msgid "Owner’s Country"
msgstr "소유자의 국가"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4493
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4641
msgid "Owner’s email address"
msgstr "소유자의 이메일 주소"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4649
msgid "Owner’s full name"
msgstr "소유자의 전체 이름"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4705
msgid "Owner’s phone number"
msgstr "소유자 전화번호"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4689
msgid "Owner’s Postal code"
msgstr "소유자의 우편번호"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4697
msgid "Owner’s State"
msgstr "소유자의 상태"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:560
msgid "Padding"
msgstr "심"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1101
msgid "Padding & margin styles"
msgstr "패딩 및 여백 스타일"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:571
msgid "Padding bottom"
msgstr "패딩 하단"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:563
msgid "Padding top"
msgstr "패딩 탑"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3771
#: includes/shortcodes/html-elements.php:75
#: includes/extensions/listings/listings.php:2373
msgid "Page"
msgstr "페이지"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:201
msgid "Page format"
msgstr "페이지 형식"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:162
msgid "Page orientation"
msgstr "페이지 방향"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:988
msgid "Page orientation for the next page"
msgstr "다음 페이지의 페이지 방향"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1168
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1191
msgid "Paid by"
msgstr "를 통한 결제"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1083
msgid "Parent ID (leave blank for none)"
msgstr "부모 ID(없으면 공백으로 둡니다)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2884
msgid "Parse address to paypal based on form input data."
msgstr "양식 입력 데이터를 기반으로 페이팔 주소를 구문 분석합니다."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2880
msgid ""
"Parse the entered address information to paypal. This will not override the "
"PayPal member's default address unless you enable the 'Override' option "
"below."
msgstr ""
"입력한 주소 정보를 페이팔로 파싱합니다. 아래의 '재정의' 옵션을 활성화하지 않는 한 PayPal 회원의 기본 주소를 재정의하지 않습니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3588
msgid "Partial refund"
msgstr "부분 환불"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2545
msgid ""
"Pass-through variable for you to track product or service purchased or the "
"contribution made. The value you specify is passed back to you upon payment "
"completion."
msgstr "구매한 제품이나 서비스 또는 기여도를 추적하기 위한 통과 변수입니다. 지정한 값은 결제 완료 시 다시 전달됩니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3350
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3352
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:447
msgid "Password"
msgstr "암호"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3349
msgid "password"
msgstr "암호"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3342
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3364
msgid "Password field"
msgstr "비밀번호 필드"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:434
msgid "Password Protect"
msgstr "비밀번호 보호"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1119
msgid "Password protect (leave blank for none)"
msgstr "암호 보호(없으면 공백으로 둡니다)"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:435
msgid "Password Protect Settings"
msgstr "비밀번호 보호 설정"

#: includes/class-pages.php:264 includes/class-pages.php:325
#: includes/class-pages.php:381 includes/admin/views/page-create-form.php:190
#: includes/extensions/listings/listings.php:479
msgid "Paste shortcode on any page"
msgstr "페이지에 단축 코드 붙여 넣기"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:790
msgid "Path to the blog"
msgstr "블로그로 가는 길"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:994
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1302
msgid "Payer E-mail"
msgstr "지불인 이메일"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3574
msgid "Payment authorized, but not yet captured."
msgstr "결제가 승인되었지만 아직 캡처되지 않았습니다."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1138
msgid "Payment details"
msgstr "지불 세부 사항"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1005
msgid "Payment failed"
msgstr "결제 실패"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1006
#, php-format
msgid ""
"Payment failed please try again by clicking the below URL.%sThe below link "
"will be valid for %s hours before your order is removed.%s%s"
msgstr ""
"결제에 실패했습니다. 아래 URL을 클릭하여 다시 시도하십시오.%s아래 링크는 주문이 삭제되기 전에 %s시간 동안 유효합니다.%s%s"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:65
msgid "Payment Method"
msgstr "지불 방법"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4538
msgid "Payment method"
msgstr "지불 방법"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:440
msgid "Payment methods"
msgstr "지불 방법"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3486
msgid "Payment Status"
msgstr "지불 상태"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:991
msgid "Payment status"
msgstr "지불 상태"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:997
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1305
msgid "Payment type"
msgstr "지불 유형"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2757
msgid "PayPal cancel URL (when payment is canceled by user)"
msgstr "PayPal 취소 URL(사용자가 결제를 취소한 경우)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2386
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2387
msgid "PayPal Checkout"
msgstr "페이팔 체크아웃"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2441
msgid "PayPal currency code"
msgstr "페이팔 통화 코드"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1161
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1183
msgid "PayPal fee"
msgstr "페이팔 수수료"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2847
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2857
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2867
msgid "PayPal fills in the buyer's home phone number automatically."
msgstr "PayPal은 구매자의 집 전화번호를 자동으로 입력합니다."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2431
msgid "PayPal merchant email (to receive payments)"
msgstr "PayPal 판매자 이메일(결제 수신용)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2996
msgid "PayPal notify URL (only for developers!)"
msgstr "PayPal 알림 URL(개발자 전용!)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1898
msgid "PayPal Order"
msgstr "페이팔 주문"

#: includes/extensions/listings/listings.php:223
msgid "PayPal order"
msgstr "페이팔 주문"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1031
msgid "Paypal Order"
msgstr "페이팔 주문"

#: includes/extensions/listings/listings.php:840
msgid "PayPal order (backend)"
msgstr "PayPal 주문(백엔드)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:233
msgid "PayPal order status"
msgstr "PayPal 주문 상태"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1047
msgid "Paypal Order Status"
msgstr "페이팔 주문 상태"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2466
msgid "PayPal payment method"
msgstr "페이팔 결제 방법"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2742
msgid "PayPal return URL (when user successfully returns from paypal)"
msgstr "PayPal 반환 URL(사용자가 PayPal에서 성공적으로 반환한 경우)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:243
msgid "PayPal subscription"
msgstr "페이팔 구독"

#: includes/extensions/listings/listings.php:841
msgid "PayPal subscription (backend)"
msgstr "PayPal 구독(백엔드)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:253
msgid "PayPal subscription status"
msgstr "페이팔 구독 상태"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:929
msgid "PayPal Subscriptions"
msgstr "페이팔 구독"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:906
msgid "PayPal Transactions"
msgstr "페이팔 거래"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:63
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: includes/extensions/listings/listings.php:982
msgid "PDF File"
msgstr "PDF 파일"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:333
msgid "PDF file"
msgstr "PDF 파일"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:100
msgid "PDF filename"
msgstr "PDF 파일 이름"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:241
msgid "PDF Generator Add-on"
msgstr "PDF 생성기 추가 기능"

#: super-forms.php:1490
#, php-format
msgid "PDF Generator Add-on %1$sBETA%2$s"
msgstr "PDF 생성기 추가 기능 %1$sBETA%2$s"

#: includes/class-shortcodes.php:6271
msgid "PDF Generator debug mode is enabled!"
msgstr "PDF 생성기 디버그 모드가 활성화되었습니다!"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:400
msgid "PDF options"
msgstr "PDF 옵션"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:315
msgid "PDF render scale"
msgstr "PDF 렌더 스케일"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:397
msgid "PDF Settings"
msgstr "PDF 설정"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:286
msgid "PDF Text rendering"
msgstr "PDF 텍스트 렌더링"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1073
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:238
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3065
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3090
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:293
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:899
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1911
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1937
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4744
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4769
msgid "Pending"
msgstr "보류 중"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:668
msgid "Percent Off"
msgstr "퍼센트 끄기"

#: includes/class-ajax.php:288
msgid "Permission denied, because this list does not exist"
msgstr "이 목록이 존재하지 않기 때문에 권한이 거부되었습니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2685
msgid "Persian"
msgstr "페르시아 인"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:41
msgid "Phone number"
msgstr "전화 번호"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2578
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2586
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2588
msgid "Phonenumber"
msgstr "전화 번호"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2585
msgid "phonenumber"
msgstr "전화 번호"

#: includes/class-shortcodes.php:5122
msgid "Placeholder"
msgstr "자리 표시 자"

#: includes/class-settings.php:1869
msgid "Placeholder Colors"
msgstr "자리 표시 자 색상"

#: includes/class-shortcodes.php:5131
msgid "Placeholder when the field is filled out"
msgstr "필드를 채울 때 자리 표시 자"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2655
msgid "Please choose a payment method!"
msgstr "결제수단을 선택해주세요!"

#: super-forms.php:2581
msgid "Please choose an import file first!"
msgstr "먼저 가져 오기 파일을 선택하십시오!"

#: super-forms.php:2576
msgid "Please confirm deletion!"
msgstr "삭제를 확인하십시오!"

#: super-forms.php:2577
msgid ""
"Please confirm import!\n"
"This will override your current progress!"
msgstr ""
"수입을 확인해주세요!\n"
"이것은 현재 진행 상황을 무시합니다!"

#: super-forms.php:2582
msgid "Please confirm to clear form!"
msgstr "양식을 지우려면 확인하십시오!"

#: super-forms.php:2583
msgid "Please confirm to reset submission counter!"
msgstr "제출 카운터 재설정을 확인하십시오!"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:323
msgid "Please edit the element and enter your List ID."
msgstr "요소를 수정하고 목록 ID를 입력하세요."

#: includes/class-shortcodes.php:3353
msgid ""
"Please edit this field and enter your \"Google API key\" under the \"Address "
"auto complete\" TAB"
msgstr "이 필드를 수정하고 \"주소 자동 완성\"탭 아래에 \"Google API 키\"를 입력하십시오."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4108
msgid "Please edit this Stripe element and choose a payment gateway!"
msgstr "이 Stripe 요소를 편집하고 지불 게이트웨이를 선택하십시오!"

#: super-forms.php:2654
msgid "Please enter a reason!"
msgstr "이유를 입력하세요!"

#: includes/class-shortcodes.php:4787
msgid ""
"Please enter your \"Google API key\" and make sure you enabled the \"Google "
"Maps JavaScript API\" library in order to generate a map"
msgstr ""
"지도를 생성하려면 \"Google API 키\"를 입력하고 \"Google Maps JavaScript API\"라이브러리를 활성화했는지 "
"확인하십시오."

#: includes/class-shortcodes.php:4437
#, php-format
msgid ""
"Please enter your reCAPTCHA API keys in %sSuper Forms > Settings > Form "
"Settings%s"
msgstr "%sSuper Forms > 설정 > 양식 설정%s에서 reCAPTCHA API 키를 입력하십시오."

#: includes/class-ajax.php:2349 includes/class-ajax.php:2352
msgid "Please note"
msgstr "참고"

#: includes/class-settings.php:802
msgid ""
"Please note that changing this directory will not affect any previously "
"uploaded files."
msgstr "이 디렉토리를 변경해도 이전에 업로드 된 파일에는 영향을주지 않습니다."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:129
msgid ""
"Please note that elements inside a hidden column will still be submitted as "
"data by default"
msgstr "숨겨진 열 내부의 요소는 기본적으로 여전히 데이터로 제출됩니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4016
msgid ""
"Please note that the iDeal gateway can not be used in combination with "
"subscriptions!"
msgstr "iDeal 게이트웨이는 구독과 함께 사용할 수 없습니다!"

#: includes/class-settings.php:725
msgid ""
"Please note that when you are storing your files in a secure/private "
"directory outside the root the files will automatically not be added to the "
"Media Library."
msgstr "루트 외부의 보안 / 개인 디렉터리에 파일을 저장하면 파일이 미디어 라이브러리에 자동으로 추가되지 않습니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3505
#, php-format
msgid ""
"Please note that you can only use a fixed value and one of the %sPredefined "
"{tags}%s (see docs). In case you want to use field {tags} you will have to "
"make it a %sVariable Field%s (see docs). This allows you to dynamically "
"update the hidden field based on a other fields value."
msgstr ""
"고정 값과 %s사전 정의된 {tags}%s 중 하나만 사용할 수 있습니다(문서 참조). {tags} 필드를 사용하려는 경우 "
"%sVariable Field%s로 만들어야 합니다(문서 참조). 이를 통해 다른 필드 값을 기반으로 숨겨진 필드를 동적으로 업데이트할 "
"수 있습니다."

#: includes/class-settings.php:1653 includes/class-settings.php:1760
#: includes/class-settings.php:3008
msgid "Please note:"
msgstr "참고 :"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1089
msgid ""
"Please note: The textarea max length setting will not cut off the user from "
"being able to type beyond the limitation. This is for user friendly purposes "
"to avoid text being cut of when a user tries to copy/paste text that would "
"exceed the limit (which would be annoying in some circumstances)."
msgstr ""
"참고 : 텍스트 영역 최대 길이 설정은 사용자가 제한을 초과하여 입력 할 수 없도록 차단하지 않습니다. 이것은 사용자가 제한을 초과하는 "
"텍스트를 복사 / 붙여 넣기하려고 할 때 텍스트가 잘리는 것을 방지하기위한 사용자 친화적 인 목적입니다 (일부 상황에서는 성가시다)."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1345
msgid "Please provide the price/plan ID for your line item"
msgstr "광고 항목의 가격/계획 ID를 입력하세요."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:542
#, php-format
msgid ""
"Please read the %sCreating variable conditions with CSV file%s section in "
"the documentation before using this method."
msgstr "이 방법을 사용하기 전에 설명서의 %sCSV 파일을 사용하여 변수 조건 생성%s 섹션을 읽으십시오."

#: includes/admin/views/page-create-form.php:194
msgid "Please save your form first!"
msgstr "먼저 양식을 저장하십시오!"

#: super-forms.php:2580
msgid "Please select what you want to import!"
msgstr "가져올 항목을 선택하십시오!"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:319
msgid "Please setup your API key in"
msgstr "에서 API 키를 설정하세요."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2717
msgid "Polish"
msgstr "광택"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1795
msgid "Populate checkout fields with form data"
msgstr "양식 데이터로 체크아웃 필드 채우기"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:963
msgid "Populate form with Contact Entry data if exists"
msgstr "연락처 항목 데이터가있는 경우 양식 채우기"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1035
#| msgid "Item background color"
msgid "Popup background color"
msgstr "항목 배경색"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1126
msgid "Popup FadeIn duration in milliseconds"
msgstr "팝업 페이드인 지속 시간(밀리초)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1138
msgid "Popup FadeOut duration in milliseconds"
msgstr "팝업 페이드아웃 지속 시간(밀리초)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:989
msgid "Popup paddings e.g: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "팝업 패딩 예: 0px 0px 0px 0px"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:663
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:664
msgid "Popup Settings"
msgstr "팝업 설정"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1098
msgid "Popup slide in"
msgstr "팝업 슬라이드 인"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1114
msgid "Popup Slide In duration in milliseconds"
msgstr "팝업 슬라이드 인 지속 시간(밀리초)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1024
msgid "Popup width in pixels (px)"
msgstr "팝업 너비(픽셀)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:995
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:164
msgid "Portrait"
msgstr "초상화"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2719
msgid "Portuguese"
msgstr "포르투갈 인"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:306
msgid "Positioning bottom e.g: 10px"
msgstr "하단 위치 지정 (예 : 10px)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:314
msgid "Positioning left e.g: 10px"
msgstr "왼쪽 배치 (예 : 10px)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:263
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:275
msgid "Positioning method"
msgstr "위치 결정 방법"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:298
msgid "Positioning right e.g: 10px"
msgstr "오른쪽 위치 예 : 10px"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:290
msgid "Positioning top e.g: 10px"
msgstr "상단 배치 (예 : 10px)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:427
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:709
msgid "Possible values"
msgstr "가능한 값"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3770
#: includes/shortcodes/html-elements.php:74
msgid "Post"
msgstr "우편"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1155
msgid "Post categories"
msgstr "게시물 카테고리"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1111
msgid "Post Status"
msgstr "게시물 상태"

#: includes/class-shortcodes.php:5460
msgid ""
"Post status (e.g any, publish, inherit, pending, private, future, draft, "
"trash)"
msgstr "게시 상태 (예 : 모두, 게시, 상속, 보류 중, 비공개, 미래, 초안, 휴지통)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3057
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1903
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4736
msgid "Post status after payment complete"
msgstr "결제 완료 후 게시물 상태"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1166
msgid "Post tags separated by comma"
msgstr "쉼표로 구분된 게시물 태그"

#: includes/class-settings.php:1464
msgid "Post timeout in seconds"
msgstr "게시 시간 제한 (초)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1095
msgid "Post Title"
msgstr "게시물 제목"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1057
msgid "Post type"
msgstr "포스트 유형"

#: includes/class-shortcodes.php:5450
msgid "Post type (e.g page, post or product)"
msgstr "게시물 유형 (예 : 페이지, 게시물 또는 제품)"

#: includes/class-field-types.php:522
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2966
msgid "Postal code"
msgstr "우편 번호"

#: includes/class-common.php:1914
msgid "Posts per page"
msgstr "페이지 당 게시물"

#: includes/class-common.php:1918
msgid "Posts per RSS feed"
msgstr "RSS 피드 당 게시물"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:464
msgid "Preferred countries"
msgstr "선호하는 국가"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1945
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2070
msgid "Prefix label"
msgstr "접두사 레이블"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1951
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2076
msgid "Prefix question icon tooltip text"
msgstr "질문 아이콘 툴팁 텍스트 접두사"

#: includes/class-settings.php:1310
msgid "Preloader (form loading icon)"
msgstr "프리 로더 (양식 로딩 아이콘)"

#: super-forms.php:1855 includes/shortcodes/layout-elements.php:453
msgid "Prev"
msgstr "이전"

#: includes/class-settings.php:1502
msgid "Prevent submitting form on pressing \"Enter\" keyboard button"
msgstr "\"Enter\"키보드 버튼을 눌러 양식 제출 방지"

#: includes/class-settings.php:1163
msgid "Prevent submitting form when entry title already exists"
msgstr "항목 제목이 이미 있는 경우 양식 제출 방지"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:421
msgid "Prevent users from going to next step if it contains errors"
msgstr "오류가있는 경우 사용자가 다음 단계로 이동하지 못하도록 방지"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:204
msgid "Preview"
msgstr "시사"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:642
msgid "Previous / Next color"
msgstr "이전 / 다음 색상"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:452
msgid "Previous button text"
msgstr "이전 버튼 텍스트"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3718
msgid "Previous Multi-part/Step"
msgstr "이전 다중 파트/단계"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2316
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2318
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Price"
msgstr "가격"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2315
msgid "price"
msgstr "가격"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:161
msgid "Pricing Plan"
msgstr "요금제"

#: includes/class-pages.php:585
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1071
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1323
msgid "Print"
msgstr "인쇄"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3716
msgid "Print form data"
msgstr "양식 데이터 인쇄"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1074
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3066
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1912
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4745
msgid "Private"
msgstr "사적인"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:252
msgid "Processed"
msgstr "처리됨"

#: super-forms.php:1840
msgid "Processing form data..."
msgstr "양식 데이터 처리 중 ..."

#: includes/class-shortcodes.php:5210
msgid "Product attribute (product_attributes)"
msgstr "제품 속성 (product_attributes)"

#: includes/class-shortcodes.php:5440
msgid "Product attribute slug"
msgstr "상품 속성 슬러그"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:533
msgid "Product name"
msgstr "상품명"

#: includes/class-common.php:2197
msgid "Product Price"
msgstr "제품 가격"

#: includes/class-common.php:2195
msgid "Product Regular Price"
msgstr "제품 정가"

#: includes/class-common.php:2196
msgid "Product Sale Price"
msgstr "제품 판매 가격"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1197
msgid "Product Type (e.g: simple, grouped, external, variable)"
msgstr "제품 유형(예: 단순, 그룹화, 외부, 가변)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1312
msgid "Product visibility"
msgstr "제품 가시성"

#: includes/class-settings.php:2392
msgid "Progress Bar Colors"
msgstr "진행률 표시 줄 색상"

#: includes/class-settings.php:2439
msgid "Progress Step Colors"
msgstr "진행 단계 색상"

#: includes/class-settings.php:2464
msgid "Progress Step Colors Active"
msgstr "진행 단계 색상 활성"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1070
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3062
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1908
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4741
msgid "Publish (default)"
msgstr "게시(기본값)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1122
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1177
msgid "Purchase total"
msgstr "구매 총액"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1786
#, php-format
msgid ""
"Put each fee on a new line with values separated by pipes \"|\"."
"%1$s%2$sExample with tags:%3$s {fee_name}|{amount}|{taxable}|{tax_class}"
"%1$s%2$sExample without tags:%3$s Administration "
"fee|5|false|''%1$s%2$sAllowed values:%3$s string|float|bool|string"
msgstr ""
"파이프 \"|\"로 구분된 값을 사용하여 새 줄에 각 수수료를 입력합니다.%1$s%2$s태그가 있는 예:%3$s {fee_name}"
"|{amount}|{taxable}|{tax_class}%1$s %2$s태그가 없는 예:%3$s 관리 "
"수수료|5|false|''%1$s%2$s허용 값:%3$s string|float|bool|string"

#: includes/class-shortcodes.php:5262
msgid ""
"Put each key on a new line, for instance if you want to return the user "
"billing address you could enter:\n"
"ID\n"
"billing_first_name\n"
"billing_last_name\n"
"billing_company\n"
"billing_email\n"
"billing_phone\n"
"billing_address_1\n"
"billing_city\n"
"billing_state\n"
"billing_postcode\n"
"billing_country\n"
"\n"
"When retrieving the value in the form dynamically you can use tags like so: "
"{fieldname;1} (to retrieve the user ID) and {fieldname;2} (to retrieve the "
"city) and so on..."
msgstr ""
"예를 들어 사용자 청구 주소를 반환하려면 다음과 같이 입력 할 수있는 경우 각 키를 새 줄에 입력합니다.\n"
"신분증\n"
"billing_first_name\n"
"billing_last_name\n"
"billing_company\n"
"billing_email\n"
"billing_phone\n"
"billing_address_1\n"
"청구 _ 도시\n"
"청구 _ 상태\n"
"청구 _ 우편 번호\n"
"billing_country\n"
"\n"
"양식에서 값을 동적으로 검색 할 때 {fieldname; 1} (사용자 ID 검색) 및 {fieldname; 2} (도시 검색) 등과 "
"같은 태그를 사용할 수 있습니다."

#: includes/class-shortcodes.php:5746
msgid ""
"Put each meta key on a new line, for instance if you want to return the ID, "
"image, price and title of a product, you could enter:\n"
" ID\n"
"featured_image\n"
"post_title\n"
"_regular_price\n"
"\n"
"When retrieving the value in the form dynamically you can use tags like so: "
"{fieldname;1} (to retrieve the ID), {fieldname;2} (to retrieve the image URL)"
", {fieldname;3} (for title), and {fieldname;4} (to retrieve the price)"
msgstr ""
"예를 들어 제품의 ID, 이미지, 가격 및 제목을 반환하려면 각 메타 키를 새 줄에 입력합니다.\n"
" 신분증\n"
"나타난 그림\n"
"post_title\n"
"_regular_price\n"
"\n"
"양식의 값을 동적으로 검색 할 때 다음과 같은 태그를 사용할 수 있습니다. {fieldname; 1} (ID 검색), {fieldname;"
" 2} (이미지 URL 검색), {fieldname; 3} (제목 용), 및 {fieldname; 4} (가격 검색)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1796
msgid "Put each on a new line"
msgstr "새 줄에 각각 입력"

#: includes/extensions/listings/listings.php:900
msgid "put each on a new line"
msgstr "각각을 새 줄에 놓으십시오."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:506
msgid ""
"Put each on a new line e.g:\n"
"nl|Nederland\n"
"de|Deutschland\n"
msgstr ""
"각각을 새 줄에 넣으십시오. 예:\n"
"nl|네덜란드\n"
"de|독일\n"

#: includes/class-settings.php:3015
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line formatted like this:%1$s%4$smenu-slug|Menu Title|Put "
"your HTML or shortcode here...|Integer for menu item position (optional)|URL "
"to custom page (optional)%5$s%1$s%2$sExample without custom page URL:"
"%3$s%1$s%4$sform-submissions|Form Submissions|[super_listings list=\"1\" "
"id=\"54751\"]|3%5$s%1$s%2$sExample with custom page URL:%3$s%1$s%4$sform-"
"submissions|Form Submissions|[super_listings list=\"1\" id=\"54751\"]"
"|3|https://domain.com/my-custom-page%5$s"
msgstr ""
"다음과 같은 형식의 새 줄에 각각 입력:%1$s%4$smenu-slug|메뉴 제목|여기에 HTML 또는 단축 코드를 입력하세요...|메뉴 "
"항목 위치에 대한 정수(선택 사항)|사용자 정의 페이지 URL(선택 사항) %5$s%1$s%2$s사용자 정의 페이지 URL이 없는 예:"
"%3$s%1$s%4$sform-submissions|양식 제출|[super_listings list=\"1\" id=\"54751\"]"
"|3 %5$s%1$s%2$s사용자 정의 페이지 URL의 예:%3$s%1$s%4$sform-submissions|양식 "
"제출|[super_listings list=\"1\" id=\"54751\"]|3 |https://domain.com/my-custom-"
"page%5$s"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:245
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line, separate values by pipes%s%sExample:%s http:"
"//facebook.com/company|http://domain.com/fb-icon.png|Facebook"
msgstr ""
"각각을 새 줄에 넣고 파이프로 값을 구분%s%s예:%s http://facebook.com/company|http://domain."
"com/fb-icon.png|Facebook"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1767
msgid "Put each on a new line, {tags} can be used to retrieve data"
msgstr "각각을 새 줄에 넣으면 {tags}를 사용하여 데이터를 검색할 수 있습니다."

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1755
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line, {tags} can be used to retrieve data.%3$sIf field is "
"inside dynamic column, system will automatically add all the products. Put "
"each product ID with it's quantity on a new line separated by pipes \"|\"."
"%3$sExample with tags:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sExample without tags:"
"%3$s%1$s%5$s%2$s%3$sExample with variations:%3$s%1$s%6$s%2$s%3$sExample with "
"dynamic pricing:%3$s%1$s%7$s%2$s%3$sAllowed values:"
"%3$s%1$s%8$s%2$s%3$s(dynamic pricing requires %9$sWooCommerce Name Your "
"Price%10$s add-on)."
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:360
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line. Example format:%scf_1|{form_field_name}"
"%scf_2|{form_field_name2}%s%s"
msgstr ""
"각각을 새 줄에 넣으십시오. 예제 형식:%scf_1|{form_field_name}%scf_2|{form_field_name2}%s%s"

#: includes/class-settings.php:2962
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line.%1$s%1$sFormat:"
"%1$sname|label|bg_color|font_color%1$s%1$sExample:"
"%1$spending|Pending|#808080|#FFFFFF%1$sprocessing|Processing|#808080|#FFFFFF%1$son_hold|On"
" "
"hold|#FF7700|#FFFFFF%1$saccepted|Accepted|#2BC300|#FFFFFF%1$scompleted|Completed|#2BC300|#FFFFFF%1$scancelled|Cancelled|#E40000|#FFFFFF%1$sdeclined|Declined|#E40000|#FFFFFF%1$srefunded|Refunded|#000000|#FFFFFF"
msgstr ""

#: includes/class-settings.php:2954
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line.%1$sExample:%1$sfieldname|Field "
"label%1$semail|Email%1$sphonenumber|Phonenumber"
msgstr ""
"각각을 새 줄에 넣습니다.%1$s예:%1$sfieldname|필드 레이블%1$semail|이메일%1$sphonenumber|전화번호"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:244
msgid "Put each social icon on a new line"
msgstr "각 소셜 아이콘을 새 줄에 넣습니다."

#: includes/class-settings.php:1559
#, php-format
msgid ""
"Put each tracking event on a new line, separate parameters with pipes. You "
"can also append a form ID to only trigger the event when that specific form "
"was submitted. Examples:%1$s%1$s%2$sTo trigger for specific form only:"
"%3$s%4$s2316:send|event|Signup Form|submit%5$s%2$sTo trigger for all forms:"
"%3$s%4$ssend|event|Contact Form|submit%5$s%2$sExample with event Label and "
"Value:%3$s%4$ssend|event|Campaign Form|submit|Fall Campaign|43%5$s"
msgstr ""
"각 추적 이벤트를 새 줄에 입력하고 매개변수를 파이프로 구분합니다. 특정 양식이 제출되었을 때만 이벤트를 트리거하도록 양식 ID를 추가할 "
"수도 있습니다. 예:%1$s%1$s%2$s특정 양식에 대해서만 트리거하려면:%3$s%4$s2316:send|event|가입 "
"양식|제출%5$s%2$s모든 양식에 대해 트리거하려면: %3$s%4$ssend|이벤트|문의 양식|제출%5$s%2$s이벤트 레이블 및 값의 "
"예:%3$s%4$ssend|이벤트|캠페인 양식|제출|가을 캠페인|43%5$s"

#: includes/class-settings.php:1548
msgid ""
"Put the tracking code here and replace 'UA-XXXXX-Y' with the property ID "
"(also called the \"tracking ID\") of the Google Analytics property you wish "
"to track.<br />(only add if you are sure this code hasn't been placed "
"elsewhere yet, otherwise leave empty)"
msgstr ""
"여기에 추적 코드를 입력하고 &#39;UA-XXXXX-Y&#39;를 추적하려는 Google 애널리틱스 속성의 속성 ID ( &#39;추적 "
"ID&#39;라고도 함)로 바꿉니다.<br /> (이 코드가 아직 다른 곳에 배치되지 않았다고 확신하는 경우에만 추가하고 그렇지 않으면 "
"비워 둡니다.)"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:162
msgid "QTY"
msgstr "수량"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1821
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1923
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Quantity"
msgstr "수량"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1820
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1922
msgid "quantity"
msgstr "수량"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2517
msgid "Quantity (Number of items)"
msgstr "수량(항목 수)"

#: includes/class-settings.php:2076
msgid "Quantity button colors"
msgstr "수량 버튼 색상"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1813
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1831
msgid "Quantity field"
msgstr "수량 필드"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:484
msgid "Quantity:"
msgstr "수량:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1040
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1042
msgid "Question"
msgstr "질문"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1039
msgid "question"
msgstr "질문"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1657
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1692
msgid "Radio buttons"
msgstr "라디오 버튼"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3175
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3183
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3193
msgid "Rating"
msgstr "평가"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3182
msgid "rating"
msgstr "평가"

#: includes/class-settings.php:2228 includes/class-settings.php:2246
#: includes/class-settings.php:2260
#| msgid "Tag background"
msgid "Rating background"
msgstr "태그 배경"

#: includes/class-settings.php:2232
msgid "Rating border color"
msgstr "등급 테두리 색상"

#: includes/class-settings.php:2224 includes/class-settings.php:2242
#: includes/class-settings.php:2256
msgid "Rating color"
msgstr "등급 색상"

#: includes/class-settings.php:2220
msgid "Rating Colors"
msgstr "등급 색상"

#: includes/class-settings.php:2252
msgid "Rating Colors Active"
msgstr "활성 색상 평가"

#: includes/class-settings.php:2238
msgid "Rating Colors Hover"
msgstr "등급 색상 호버"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1233
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1341
msgid "Raw Transaction Data"
msgstr "원시 거래 데이터"

#: super-forms.php:2079 super-forms.php:3150 super-forms.php:3187
#: includes/extensions/listings/listings.php:2225
msgid "Read"
msgstr "읽다"

#: includes/class-pages.php:100
msgid "Read the documentation here!"
msgstr "여기에서 문서를 읽으십시오!"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:477
msgid "Readonly (makes fields readonly)"
msgstr "읽기 전용 (필드를 읽기 전용으로 설정)"

#: super-forms.php:2653 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1166
msgid "Reason"
msgstr "이유"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3626
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3640
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3484
msgid "Receipt/Invoice"
msgstr "영수증/인보이스"

#: includes/class-settings.php:370
msgid "Recipient(s) email address separated by commas"
msgstr "쉼표로 구분 된 수신자 이메일 주소"

#: includes/class-settings.php:157
msgid "Recipient(s) email address separated with commas"
msgstr "쉼표로 구분 된 수신자 이메일 주소"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:318
msgid "recommended render scale is between 1 and 3 (the default scale is 2)"
msgstr "권장되는 렌더 배율은 1과 3 사이입니다(기본 배율은 2)."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1166
msgid "Recurring"
msgstr "반복"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1165
msgid "Recurring Payment ID"
msgstr "반복 결제 ID"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1825
msgid "Redirect to Checkout page or Shopping Cart?"
msgstr "결제 페이지 또는 장바구니로 이동하시겠습니까?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3717
msgid "Redirect to link or URL"
msgstr "링크 또는 URL로 리디렉션"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1049
msgid "Redirect to the created Post after form submission"
msgstr "양식 제출 후 생성된 게시물로 리디렉션"

#: super-forms.php:1845
msgid "Redirecting..."
msgstr "리디렉션 중 ..."

#: includes/admin/views/page-create-form.php:257
msgid "Redo last change"
msgstr "마지막 변경 다시 실행"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:242
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3581
msgid "Refunded"
msgstr "환불됨"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:726
#: includes/shortcodes/html-elements.php:657
msgid "Region"
msgstr "지역"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:525
msgid "Register & Login"
msgstr "등록 및 로그인"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:526
msgid "Register & Login Settings"
msgstr "등록 및 로그인 설정"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:536
msgid "Register a new user"
msgstr "새 사용자 등록"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:621
msgid "Register new user if user is not logged in"
msgstr "사용자가 로그인하지 않은 경우 새 사용자 등록"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3084
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1931
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4763
msgid "Registered user login status after payment complete"
msgstr "결제 완료 후 등록된 사용자 로그인 상태"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:268
msgid "Relative"
msgstr "상대적인"

#: includes/class-settings.php:743
msgid "Remove files from {loop_fields} in emails"
msgstr "이메일의 {loop_fields}에서 파일 제거"

#: includes/class-settings.php:747
msgid "Remove files from {loop_fields} tag"
msgstr "{loop_fields} 태그에서 파일 제거"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1640
msgid "Remove gallery (images) from single product page"
msgstr "단일 제품 페이지에서 갤러리(이미지) 제거"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1635
msgid "Remove gallery from single product page"
msgstr "단일 제품 페이지에서 갤러리 제거"

#: includes/class-settings.php:734
msgid "Remove hyperlink in emails"
msgstr "이메일에서 하이퍼 링크 제거"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:252
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:713
msgid "Remove margin"
msgstr "여백 제거"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1662
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1667
msgid "Remove price from single product page"
msgstr "단일 제품 페이지에서 가격 제거"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1653
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1658
msgid "Remove rating from single product page"
msgstr "단일 제품 페이지에서 평가 제거"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1671
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1676
msgid "Remove short description from single product page"
msgstr "단일 제품 페이지에서 간단한 설명 제거"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1644
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1649
msgid "Remove title from single product page"
msgstr "단일 제품 페이지에서 제목 제거"

#: includes/class-settings.php:738
msgid "Remove URL (hyperlink) from files in emails"
msgstr "이메일의 파일에서 URL (하이퍼 링크) 제거"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1737
msgid "Remove/clear coupons before redirecting to cart"
msgstr "장바구니로 리디렉션하기 전에 쿠폰 제거/지우기"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1747
msgid "Remove/clear fees before redirecting to cart"
msgstr "장바구니로 리디렉션하기 전에 수수료 제거/정리"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:663
msgid "Removes any accents from strings inside your CSV file"
msgstr "CSV 파일 내의 문자열에서 악센트를 제거합니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:743
msgid "Removes any accents from strings returned by the API"
msgstr "API에서 반환된 문자열에서 모든 악센트를 제거합니다."

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1077
msgid "Repeat (repeat)"
msgstr "반복(반복)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1078
msgid "Repeat X (repeat-x)"
msgstr "반복 X(반복 x)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1079
msgid "Repeat Y (repeat-y)"
msgstr "Y반복(반복-y)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:95
msgid "Repeater"
msgstr "연발총"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:80
msgid "Repeater column"
msgstr "반복기 열"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:317
msgid "Replace comma's with HTML tag in emails"
msgstr "이메일에서 쉼표를 HTML 태그로 교체"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1627
msgid "Replace the default \"Add to cart\" area"
msgstr "기본 \"장바구니에 추가\" 영역 교체"

#: includes/class-settings.php:210 includes/class-settings.php:420
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:598
msgid "Reply to email:"
msgstr "이메일에 답장 :"

#: includes/class-settings.php:219 includes/class-settings.php:429
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:607
msgid "Reply to name:"
msgstr "이름에 답장 :"

#: includes/class-shortcodes.php:1375
msgid "Reposition element"
msgstr "요소 재배치"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2819
msgid "Require user to choose a minimum of X dates"
msgstr "사용자가 최소 X 날짜를 선택해야합니다."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:39
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:66
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:77
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:90
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:585
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:465
msgid "Required Field (not empty)"
msgstr "필수 필드 (비어 있지 않음)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:630
#: includes/shortcodes/form-elements.php:639
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1387
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1396
msgid "Required to calculate distance between 2 locations"
msgstr "두 위치 간의 거리를 계산하는 데 필요"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:207
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1174
msgid "Required to connect the post to categories (if found)"
msgstr "게시물을 카테고리에 연결하는 데 필요(있는 경우)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:198
msgid "Required to connect the post to tags (if found)"
msgstr "게시물을 태그에 연결하는 데 필요합니다(있는 경우)."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:701
#: includes/shortcodes/html-elements.php:653
msgid "Required to do API calls to retrieve data"
msgstr "데이터를 검색하기 위해 API 호출을 수행하는 데 필요"

#: includes/class-common.php:416
msgid "Reset all to default value"
msgstr "모두 기본값으로 재설정"

#: includes/class-common.php:418
msgid "Reset all to global value"
msgstr "모두 전역 값으로 재설정"

#: includes/class-common.php:417
msgid "Reset all to last known value"
msgstr "마지막으로 알려진 값으로 모두 재설정"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1980
msgid "Reset filters"
msgstr "필터 재설정"

#: includes/class-settings.php:1802
msgid "Reset locker submission counter for all users:"
msgstr "모든 사용자에 대한 보관함 제출 카운터 재설정 :"

#: includes/class-settings.php:1695
msgid "Reset locker submission counter to:"
msgstr "보관함 제출 카운터를 다음으로 재설정 :"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:538
msgid "Reset password (lost password)"
msgstr "비밀번호 재설정(비밀번호 분실)"

#: includes/class-field-types.php:158
msgid "Reset Submission Counter"
msgstr "제출 카운터 재설정"

#: includes/class-field-types.php:149
msgid "Reset Submission Counter for Users"
msgstr "사용자에 대한 제출 카운터 재설정"

#: includes/class-common.php:421
msgid "Reset to default value"
msgstr "기본값으로 재설정"

#: includes/class-settings.php:3151
msgid "Reset to global settings"
msgstr "전역 설정으로 재설정"

#: includes/class-common.php:423
msgid "Reset to global value"
msgstr "전역 값으로 재설정"

#: includes/class-common.php:422
msgid "Reset to last known value"
msgstr "마지막으로 알려진 값으로 재설정"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:326
msgid "Responsiveness"
msgstr "민감도"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:254
msgid "Restore a previous saved version of this Form"
msgstr "이 양식의 이전에 저장된 버전 복원"

#: includes/class-ajax.php:910 includes/admin/views/page-create-form.php:155
msgid "Restore backup"
msgstr "백업 복원"

#: includes/class-settings.php:3073 includes/class-settings.php:3074
#: includes/class-settings.php:3076
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "기본 설정 복원"

#: super-forms.php:2637
msgid "Restoring settings..."
msgstr "설정 복원 중 ..."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:718
msgid "Restrict result by countrie(s)"
msgstr "국가별 결과 제한"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2392
msgid "result"
msgstr "결과"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2394
msgid "results"
msgstr "결과"

#: includes/class-pages.php:202 includes/class-settings.php:3116
msgid ""
"Retain underlying global value (recommended when exporting to other sites)"
msgstr "기본 글로벌 가치 유지(다른 사이트로 내보낼 때 권장)"

#: includes/class-shortcodes.php:5718
msgid "Retrieve categories by it's parent ID (integer only)"
msgstr "상위 ID로 범주 검색 (정수만 해당)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:521
msgid "Retrieve entries based on all forms"
msgstr "모든 양식을 기반으로 항목 검색"

#: includes/extensions/listings/listings.php:524
msgid "Retrieve entries based on the following form ID's"
msgstr "다음 양식 ID를 기반으로 항목 검색"

#: includes/class-settings.php:1222
msgid "Retrieve form data from users last submission"
msgstr "사용자가 마지막으로 제출 한 양식 데이터 검색"

#: includes/class-shortcodes.php:5218
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:528
msgid "Retrieve method"
msgstr "검색 방법"

#: includes/class-field-types.php:538 includes/class-field-types.php:552
msgid "retrieve method"
msgstr "검색 방법"

#: includes/class-shortcodes.php:5727
msgid "Retrieve Slug, ID, Title or Meta Data as value"
msgstr "슬러그, ID, 제목 또는 메타 데이터를 값으로 검색"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:404
msgid "Retrieve value from"
msgstr "값 검색"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:396
msgid "Retrieves the E-mail verification codetion code"
msgstr "활성화 코드를 검색합니다."

#: includes/class-common.php:1949
msgid "Retrieves the current author email"
msgstr "현재 작성자 이메일을 검색합니다."

#: includes/class-common.php:1945
msgid "Retrieves the current author ID"
msgstr "현재 작성자 ID를 검색합니다."

#: includes/class-common.php:2044
msgid "Retrieves the current day of the month (Local time)"
msgstr "현재 날짜 (현지 시간)를 검색합니다."

#: includes/class-common.php:2014
msgid "Retrieves the current day of the month (UTC/GMT)"
msgstr "현재 날짜 (UTC / GMT)를 검색합니다."

#: includes/class-common.php:2056
msgid "Retrieves the current hour of the day (Local time)"
msgstr "현재 시간 (현지 시간)을 검색합니다."

#: includes/class-common.php:2026
msgid "Retrieves the current hour of the day (UTC/GMT)"
msgstr "현재 시간 (UTC / GMT)을 검색합니다."

#: includes/class-common.php:1988
msgid "Retrieves the current logged in user display name"
msgstr "현재 로그인 한 사용자 표시 이름을 검색합니다."

#: includes/class-common.php:1976
msgid "Retrieves the current logged in user email"
msgstr "현재 로그인 한 사용자 이메일을 검색합니다."

#: includes/class-common.php:1980
msgid "Retrieves the current logged in user first name"
msgstr "현재 로그인 한 사용자 이름을 검색합니다."

#: includes/class-common.php:1992
msgid "Retrieves the current logged in user ID"
msgstr "현재 로그인 한 사용자 ID를 검색합니다."

#: includes/class-common.php:1984
msgid "Retrieves the current logged in user last name"
msgstr "현재 로그인 한 사용자 성을 검색합니다."

#: includes/class-common.php:1972
msgid "Retrieves the current logged in user login (username)"
msgstr "현재 로그인 한 사용자 로그인 (사용자 이름)을 검색합니다."

#: includes/class-common.php:1996
msgid "Retrieves the current logged in user roles"
msgstr "현재 로그인 한 사용자 역할을 검색합니다."

#: includes/class-common.php:2060
msgid "Retrieves the current minute of the hour (Local time)"
msgstr "현재 분 (현지 시간)을 검색합니다."

#: includes/class-common.php:2030
msgid "Retrieves the current minute of the hour (UTC/GMT)"
msgstr "현재 분 (UTC / GMT)을 검색합니다."

#: includes/class-common.php:2048
msgid "Retrieves the current month of the year (Local time)"
msgstr "올해의 현재 달을 검색합니다 (현지 시간)."

#: includes/class-common.php:2018
msgid "Retrieves the current month of the year (UTC/GMT)"
msgstr "현재 월 (UTC / GMT)을 검색합니다."

#: includes/class-common.php:1959
msgid "Retrieves the current page or post author email"
msgstr "현재 페이지 또는 게시물 작성자 이메일을 검색합니다."

#: includes/class-common.php:1955
msgid "Retrieves the current page or post author ID"
msgstr "현재 페이지 또는 게시물 작성자 ID를 검색합니다."

#: includes/class-common.php:1939
msgid "Retrieves the current page or post ID"
msgstr "현재 페이지 또는 게시물 ID를 검색합니다."

#: includes/class-common.php:1935
msgid "Retrieves the current page or post title"
msgstr "현재 페이지 또는 게시물 제목을 검색합니다."

#: includes/class-common.php:1965
msgid "Retrieves the current page URL"
msgstr "현재 페이지 URL을 검색합니다."

#: includes/class-common.php:2064
msgid "Retrieves the current second of the minute (Local time)"
msgstr "현재 분의 초를 검색합니다 (현지 시간)."

#: includes/class-common.php:2034
msgid "Retrieves the current second of the minute (UTC/GMT)"
msgstr "현재 초 (UTC / GMT)를 검색합니다."

#: includes/class-common.php:2052
msgid "Retrieves the current year of time (Local time)"
msgstr "현재 연도 (현지 시간)를 검색합니다."

#: includes/class-common.php:2022
msgid "Retrieves the current year of time (UTC/GMT)"
msgstr "현재 연도 (UTC / GMT)를 검색합니다."

#: includes/class-common.php:1926
msgid "Retrieves the field label for the field loop {loop_fields}"
msgstr "필드 루프 {loop_fields}에 대한 필드 레이블을 검색합니다."

#: includes/class-common.php:1929
msgid "Retrieves the field value for the field loop {loop_fields}"
msgstr "필드 루프 {loop_fields}에 대한 필드 값을 검색합니다."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:400
msgid "Retrieves the generated password"
msgstr "생성된 비밀번호를 검색합니다."

#: includes/class-common.php:2081
msgid "Retrieves the latest Contact Entry ID"
msgstr "최신 연락처 항목 ID를 검색합니다."

#: includes/class-common.php:2091
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry ID of the logged in user based on current "
"form ID"
msgstr "현재 양식 ID를 기반으로 로그인한 사용자의 최신 연락처 항목 ID를 검색합니다."

#: includes/class-common.php:2099
#| msgid "Retrieves the latest Contact Entry ID of the logged in user"
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry ID of the logged in user for any form"
msgstr "로그인 한 사용자의 최신 연락처 항목 ID를 검색합니다."

#: includes/class-common.php:2076
msgid "Retrieves the latest Contact Entry status"
msgstr "최신 연락처 항목 상태를 검색합니다."

#: includes/class-common.php:2087
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry status of the logged in user based on "
"current form ID"
msgstr "현재 양식 ID를 기반으로 로그인한 사용자의 최신 연락처 항목 상태를 검색합니다."

#: includes/class-common.php:2095
#| msgid "Retrieves the latest Contact Entry status of the logged in user"
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry status of the logged in user for any form"
msgstr "로그인 한 사용자의 최신 연락처 항목 상태를 검색합니다."

#: includes/class-common.php:2002
msgid ""
"Retrieves the location where user came from (if exists any) before loading "
"the page with the form"
msgstr "양식이있는 페이지를로드하기 전에 사용자가 어디에서 왔는지 (존재하는 경우) 검색합니다."

#: includes/class-common.php:2006
msgid ""
"Retrieves the location where user came from from a session (if exists any) "
"before loading the page with the form"
msgstr "양식과 함께 페이지를로드하기 전에 세션 (존재하는 경우)에서 사용자가 온 위치를 검색합니다."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:392
msgid "Retrieves the login page URL"
msgstr "로그인 페이지 URL을 검색합니다."

#: includes/class-common.php:1932
msgid "Retrieves the loop anywhere in your email"
msgstr "이메일의 어느 곳에서나 루프를 검색합니다."

#: includes/class-common.php:2040
msgid "Retrieves the server timestamp (Local time)"
msgstr "서버 타임 스탬프 (현지 시간)를 검색합니다."

#: includes/class-common.php:2010
msgid "Retrieves the server timestamp (UTC/GMT)"
msgstr "서버 타임 스탬프 (UTC / GMT)를 검색합니다."

#: includes/class-common.php:1922
msgid "Retrieves the submitter's IP address"
msgstr "제출자의 IP 주소를 검색합니다."

#: includes/class-common.php:2070
msgid "Retrieves the total submission count (if form locker is used)"
msgstr "총 제출 수를 검색합니다 (양식 보관함을 사용하는 경우)."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:754
msgid "Retry payment E-mail Body"
msgstr "결제 재시도 이메일 본문"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:750
msgid "Retry payment E-mail Subject"
msgstr "결제 재시도 이메일 제목"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:764
msgid "Retry payment link expiry in hours"
msgstr "몇 시간 후 결제 링크 만료 재시도"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:219
msgid "Return age as value instead of the date"
msgstr "날짜 대신 나이를 값으로 반환"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:647
msgid "Return days"
msgstr "귀국일"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:939
msgid "Return label format (define how the results are displayed)"
msgstr "반환 레이블 형식 (결과 표시 방법 정의)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:646
msgid "Return months"
msgstr "반환 월"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2791
msgid "Return the current date as default value"
msgstr "현재 날짜를 기본값으로 반환"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3041
msgid "Return the current time as default value"
msgstr "현재 시간을 기본값으로 반환"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4600
msgid ""
"Return the customer to this page after a sucessfull payment. Leave blank to "
"redirect to home page."
msgstr "결제가 완료된 후 고객을 이 페이지로 되돌리십시오. 홈 페이지로 리디렉션하려면 비워 둡니다."

#: includes/class-pages.php:326 includes/class-pages.php:382
msgid "Return to builder"
msgstr "빌더로 돌아 가기"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:948
msgid "Return value format (define how the value is returned)"
msgstr "반환 값 형식 (값 반환 방법 정의)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:645
msgid "Return years (age)"
msgstr "반환 년(나이)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:247
msgid "Reversed"
msgstr "반전"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:61
#: includes/shortcodes/html-elements.php:224
#: includes/shortcodes/html-elements.php:289
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:145
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:720
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:458
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1158
msgid "Right"
msgstr "권리"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:225
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:248
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:271
#| msgid "Right:"
msgid "right"
msgstr "권리:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2721
msgid "Romanian"
msgstr "루마니아 사람"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2720
msgid "Romansh"
msgstr "Romansh"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:23
msgid "Rounded"
msgstr "반올림"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:551
msgid "Row heading"
msgstr "행 제목"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:562
msgid "Row logic"
msgstr "행 논리"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2722
msgid "Russian"
msgstr "러시아인"

#: super-forms.php:1937
msgid "Sa"
msgstr "Sa"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1178
msgid "Sales tax"
msgstr "판매세"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4399
msgid "Sandbox publishable key"
msgstr "샌드박스 게시 가능 키"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4409
msgid "Sandbox secret key"
msgstr "샌드박스 비밀 키"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4419
msgid "Sandbox webhook ID"
msgstr "샌드박스 웹훅 ID"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4436
msgid "Sandbox webhook signing secret key"
msgstr "샌드박스 웹훅 서명 비밀 키"

#: super-forms.php:1928
msgid "Sat"
msgstr "수능"

#: super-forms.php:1919 includes/shortcodes/form-elements.php:2858
msgid "Saturday"
msgstr "토요일"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:198
msgid "Save"
msgstr "저장"

#: includes/class-settings.php:1073
msgid "Save as Contact Entry"
msgstr "연락처 항목으로 저장"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:371
msgid "Save both value and label"
msgstr "값과 라벨을 모두 저장"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1135
msgid "Save custom post meta"
msgstr "사용자 정의 게시물 메타 저장"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:759
msgid "Save custom user meta"
msgstr "사용자 정의 사용자 메타 저장"

#: includes/class-settings.php:1067
msgid "Save data"
msgstr "데이터를 저장"

#: includes/class-settings.php:1211
msgid "Save form progression (when a user returns, the data isn't lost)"
msgstr "양식 진행 저장 (사용자가 돌아 오면 데이터가 손실되지 않음)"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:302
msgid "Save Mailster user data"
msgstr "Mailster 사용자 데이터 저장"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1205
msgid "Save product attributes"
msgstr "제품 속성 저장"

#: super-forms.php:2640 includes/admin/views/page-settings.php:21
msgid "Save Settings"
msgstr "설정 저장"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:125
msgid "Save settings"
msgstr "설정 저장"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:310
msgid "Save the admin email value (default)"
msgstr "관리자 이메일 값 저장(기본값)"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:311
msgid "Save the confirmation email value"
msgstr "확인 이메일 값 저장"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:312
msgid "Save the entry value"
msgstr "입력 값 저장"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:363
msgid "Save value or label to entry?"
msgstr "항목에 값 또는 레이블을 저장 하시겠습니까?"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:198
msgid "Save your form"
msgstr "양식 저장"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1318
msgid "Search"
msgstr "검색"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:861
#, php-format
msgid ""
"Search contact entries based on their title. By default all entry data will "
"be populated unless defined otherwise in the \"Fields to skip\" setting "
"below. To retrieve the contact entry status you can add a field named: "
"%2$shidden_contact_entry_status%3$s (which will be populated with the "
"current status of the entry). To retrieve the entry ID you can name the "
"field: %2$shidden_contact_entry_id%3$s. To retrieve the entry Title you can "
"name the field: %2$shidden_contact_entry_title%3$s"
msgstr ""
"제목을 기준으로 연락처 항목을 검색합니다. 기본적으로 모든 항목 데이터는 아래의 \"건너뛸 필드\" 설정에서 달리 정의하지 않는 한 "
"채워집니다. 연락처 항목 상태를 검색하려면 %2$shidden_contact_entry_status%3$s(항목의 현재 상태로 채워짐)"
"라는 필드를 추가할 수 있습니다. 항목 ID를 검색하려면 필드 이름을 %2$shidden_contact_entry_id%3$s로 지정할 "
"수 있습니다. 항목 제목을 검색하려면 필드 이름을 %2$shidden_contact_entry_title%3$s로 지정할 수 있습니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4031
msgid "Search contact entry based on title"
msgstr "제목을 기준으로 연락처 항목 검색"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:871
#: includes/shortcodes/form-elements.php:908
msgid "Search method"
msgstr "검색 방법"

#: includes/extensions/listings/listings.php:178
#: includes/extensions/listings/listings.php:198
#: includes/extensions/listings/listings.php:208
#: includes/extensions/listings/listings.php:228
#: includes/extensions/listings/listings.php:248
#: includes/extensions/listings/listings.php:268
#: includes/extensions/listings/listings.php:288
#: includes/extensions/listings/listings.php:298
#: includes/extensions/listings/listings.php:308
#: includes/extensions/listings/listings.php:318
#: includes/extensions/listings/listings.php:328
#: includes/extensions/listings/listings.php:338
#: includes/extensions/listings/listings.php:348
#: includes/extensions/listings/listings.php:358
#: includes/extensions/listings/listings.php:368
#: includes/extensions/listings/listings.php:938
#: includes/extensions/listings/listings.php:970
#: includes/extensions/listings/listings.php:986
#: includes/extensions/listings/listings.php:1003
#: includes/extensions/listings/listings.php:1019
#: includes/extensions/listings/listings.php:1035
#: includes/extensions/listings/listings.php:1051
#: includes/extensions/listings/listings.php:1067
#: includes/extensions/listings/listings.php:1099
#: includes/extensions/listings/listings.php:1132
#: includes/extensions/listings/listings.php:1148
#: includes/extensions/listings/listings.php:1164
#: includes/extensions/listings/listings.php:1180
#: includes/extensions/listings/listings.php:1196
#: includes/extensions/listings/listings.php:1212
#: includes/extensions/listings/listings.php:1228
#: includes/extensions/listings/listings.php:1244
#: includes/extensions/listings/listings.php:1264
#: includes/extensions/listings/listings.php:1281
#: includes/extensions/listings/listings.php:1298
msgid "search..."
msgstr "검색..."

#: includes/class-shortcodes.php:5378
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1251
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1517
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1675
msgid "Second choice"
msgstr "두 번째 선택"

#: includes/class-shortcodes.php:5379
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1252
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1518
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1676
msgid "second_choice"
msgstr "두 번째 선택"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:268
msgid "Secrets"
msgstr "비밀"

#: super-forms.php:1493 includes/admin/views/page-create-form.php:244
msgid "Secure File Uploads"
msgstr "안전한 파일 업로드"

#: super-forms.php:1347
msgid "Select & Sort the data that needs to be exported"
msgstr "내 보내야하는 데이터 선택 및 정렬"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2629
msgid "Select a date"
msgstr "날짜를 선택하세요"

#: includes/class-shortcodes.php:5687
msgid "Select a filter relation (OR|AND)"
msgstr "필터 관계 선택 (OR|AND)"

#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:97
msgid "Select a form"
msgstr "양식 선택"

#: includes/class-shortcodes.php:5219
msgid "Select a method for retrieving items"
msgstr "항목 검색 방법 선택"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3794
#: includes/shortcodes/html-elements.php:95
msgid "Select a page to link to"
msgstr "링크 할 페이지 선택"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3785
#: includes/shortcodes/html-elements.php:86
msgid "Select a post to link to"
msgstr "링크 할 게시물을 선택하세요."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:271
msgid "select a state"
msgstr "주를 선택하십시오"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3009
msgid "Select a time"
msgstr "시간 선택"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:661
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1418
msgid "Select a unit system"
msgstr "단위계 선택"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:476
msgid "Select all user roles who are allowed to submit the form"
msgstr "양식을 제출할 수 있는 모든 사용자 역할을 선택하십시오."

#: includes/class-shortcodes.php:5113
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:500
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:463
msgid "Select an Icon"
msgstr "아이콘 선택"

#: includes/class-settings.php:1043
msgid "Select email template"
msgstr "이메일 템플릿 선택"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:197
msgid ""
"Select grouped, if you wish to append the field next to it's previous field."
msgstr "이전 필드 옆에 필드를 추가하려면 그룹화를 선택하십시오."

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:492
msgid "Select how many individual E-mail reminders you require"
msgstr "필요한 개별 이메일 알림 수 선택"

#: includes/class-shortcodes.php:5485
msgid "Select how the items should be displayed"
msgstr "항목 표시 방법 선택"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:872
msgid "Select how you want to filter entries"
msgstr "항목을 필터링 할 방법을 선택하십시오."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:909
msgid "Select how you want to filter orders"
msgstr "주문 필터링 방법을 선택하세요."

#: includes/class-shortcodes.php:5620
msgid "Select how you want to order the items"
msgstr "항목 주문 방법 선택"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:529
msgid ""
"Select how you would want to define the conditions (manually or via a CSV "
"file)"
msgstr "조건을 정의 할 방법을 선택하십시오 (수동 또는 CSV 파일을 통해)."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:615
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1372
msgid "Select if this field must act as Start or Destination"
msgstr "이 필드가 시작 또는 목적지로 작동해야하는지 선택하십시오."

#: includes/class-shortcodes.php:5728
msgid "Select if you want to retrieve slug, ID or the title as value"
msgstr "슬러그, ID 또는 제목을 값으로 검색하려면 선택하십시오."

#: includes/class-shortcodes.php:5641
msgid "Select if you want to use Ascending or Descending order"
msgstr "오름차순 또는 내림차순을 사용하려면 선택하십시오."

#: includes/class-settings.php:1680 includes/class-settings.php:1787
msgid "Select None to never reset the lock"
msgstr "잠금을 재설정하지 않으려면 없음을 선택하십시오."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1972
msgid "Select the toggle default status"
msgstr "토글 기본 상태 선택"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:841
msgid "Select to split words by comma or space or both"
msgstr "쉼표 나 공백 또는 둘 다로 단어를 분할하려면 선택하십시오."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2823
msgid "Select weight unit"
msgstr "무게 단위 선택"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:530
msgid ""
"Select what the form should do (register, login, update or reset a password)"
msgstr "양식에서 수행할 작업 선택(등록, 로그인, 업데이트 또는 비밀번호 재설정)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1066
msgid "Select what the status should be"
msgstr "어떤 상태여야 하는지 선택"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:646
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1403
msgid "Select what value to return (distance or duration)"
msgstr "반환 할 값 (거리 또는 기간)을 선택합니다."

#: includes/class-settings.php:1679 includes/class-settings.php:1786
msgid "Select when to reset the form lock"
msgstr "양식 잠금을 재설정 할시기 선택"

#: includes/class-settings.php:801
msgid "Select where files should be uploaded to"
msgstr "파일을 업로드 할 위치 선택"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2452
msgid "Select whether or not to prompt buyers for a shipping address."
msgstr "구매자에게 배송 주소를 묻는 메시지를 표시할지 여부를 선택합니다."

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:641
msgid "Select which value to return for calculations"
msgstr "계산을 위해 반환할 값 선택"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:247
msgid "select your country"
msgstr "당신의 나라를 선택하세요"

#: super-forms.php:1257
msgid "Select your form"
msgstr "양식 선택"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3155
msgid "Selected color"
msgstr "선택한 색상"

#: includes/class-settings.php:364
msgid "Send a confirmation email"
msgstr "확인 이메일 보내기"

#: includes/class-settings.php:145
msgid "Send admin email"
msgstr "관리자 이메일 보내기"

#: includes/class-settings.php:151
msgid "Send an admin email"
msgstr "관리자 이메일 보내기"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:909
msgid "Send approve email when account is activated by admin"
msgstr "관리자가 계정을 활성화하면 승인 이메일 보내기"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:346
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:357
msgid "Send both value and label"
msgstr "값과 레이블 모두 보내기"

#: includes/class-settings.php:358
msgid "Send confirmation email"
msgstr "확인 이메일 보내기"

#: includes/class-settings.php:318 includes/class-settings.php:527
msgid "Send copy to following address(es)"
msgstr "다음 주소로 사본 보내기"

#: includes/class-settings.php:327 includes/class-settings.php:536
msgid ""
"Send copy to following address(es), without being able to see the address"
msgstr "주소를 볼 수없는 상태에서 다음 주소로 사본을 보냅니다."

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:293
msgid "Send CSV attachment with form data to the admin email"
msgstr "관리자 이메일로 양식 데이터가 포함된 CSV 첨부 파일 보내기"

#: includes/class-settings.php:1457
msgid "Send data as JSON string"
msgstr "JSON 문자열로 데이터 보내기"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2198
msgid "Send E-mail"
msgstr "이메일을 보내"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2192
msgid "Send E-mail to author"
msgstr "작성자에게 이메일 보내기"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1853
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1858
msgid "Send email after order completed"
msgstr "주문 완료 후 이메일 보내기"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3007
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3012
msgid "Send email after payment completed"
msgstr "결제 완료 후 이메일 보내기"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:677
msgid "Send email confirmation/verification email"
msgstr "이메일 확인/확인 이메일 보내기"

#: includes/class-settings.php:166 includes/class-settings.php:377
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:557
msgid "Send email from:"
msgstr "다음에서 이메일 보내기 :"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:49
#: includes/admin/views/page-create-form.php:82
msgid "Send email to"
msgstr "이메일 보내기"

#: includes/class-settings.php:156 includes/class-settings.php:369
msgid "Send email to:"
msgstr "다음 주소로 이메일 보내기 :"

#: includes/class-settings.php:359
msgid "Send or do not send confirmation emails"
msgstr "확인 이메일을 보내거나 보내지 않습니다."

#: includes/class-settings.php:146
msgid "Send or do not send the admin emails"
msgstr "관리자 이메일을 보내거나 보내지 않습니다."

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:537
msgid "Send reminder at a fixed time, or by offset"
msgstr "고정 시간 또는 오프셋으로 알림 보내기"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:519
msgid "Send reminder based on the following date:"
msgstr "다음 날짜를 기준으로 알림을 보냅니다."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:820
msgid "Send site credentials to the user email"
msgstr "사용자 이메일로 사이트 자격 증명 보내기"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:485
msgid "Send the Mailchimp confirmation email"
msgstr "Mailchimp 확인 이메일 보내기"

#: includes/class-settings.php:576
msgid "Send to (Admin E-mails)"
msgstr "(관리자 이메일)로 보내기"

#: includes/class-settings.php:591
msgid "Send to (Confirmation E-mails)"
msgstr "(확인 이메일)로 보내기"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:339
msgid "Send value or label to admin?"
msgstr "관리자에게 값이나 라벨을 보내시겠습니까?"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:350
msgid "Send value or label to submitter?"
msgstr "제출자에게 값이나 라벨을 보내시겠습니까?"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:685
msgid "Send verification email (default)"
msgstr "확인 이메일 보내기(기본값)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:686
msgid "Send verification email and automatically login"
msgstr "확인 이메일을 보내고 자동으로 로그인"

#: super-forms.php:1907
msgid "Sep"
msgstr "9 월"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4020
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr "SEPA 자동이체"

#: includes/class-settings.php:1193
msgid "Separate each form ID by a comma."
msgstr "각 양식 ID를 쉼표로 구분하십시오."

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:459
#, php-format
msgid ""
"Separate Mailchimp field and field_name by pipes \"|\" (put each on a new "
"line).%1$sExample: PHONE|phonenumber%1$sWith this method you can save custom "
"Mailchimp user data"
msgstr ""
"파이프 \"|\"로 Mailchimp 필드와 field_name 분리 (각각 새 줄에 입력).%1$s예: PHONE|전화번호%1$s이 "
"방법을 사용하면 맞춤 Mailchimp 사용자 데이터를 저장할 수 있습니다."

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:303
#, php-format
msgid ""
"Separate Mailster field and field_name by pipes \"|\" (put each on a new "
"line).%sExample: mailster_field_name|super_forms_field_name%sWith this "
"method you can save custom Mailster user data"
msgstr ""
"\"|\" 파이프로 Mailster 필드와 field_name 분리 (각각을 새 줄에 입력).%s예: "
"mailster_field_name|super_forms_field_name%s이 방법을 사용하면 사용자 정의 Mailster 사용자 "
"데이터를 저장할 수 있습니다."

#: includes/extensions/listings/listings.php:501
#: includes/extensions/listings/listings.php:593
#: includes/extensions/listings/listings.php:614
#: includes/extensions/listings/listings.php:646
#: includes/extensions/listings/listings.php:679
#: includes/extensions/listings/listings.php:699
#: includes/extensions/listings/listings.php:719
#: includes/extensions/listings/listings.php:744
msgid "separated by comma e.g: 32,2467,1870"
msgstr "쉼표로 구분됨 예: 32,2467,1870"

#: includes/extensions/listings/listings.php:495
#: includes/extensions/listings/listings.php:587
#: includes/extensions/listings/listings.php:608
#: includes/extensions/listings/listings.php:640
#: includes/extensions/listings/listings.php:673
#: includes/extensions/listings/listings.php:693
#: includes/extensions/listings/listings.php:713
#: includes/extensions/listings/listings.php:738
msgid "separated by comma e.g: administrator,editor"
msgstr "쉼표로 구분됨 예: 관리자, 편집자"

#: includes/extensions/listings/listings.php:529
msgid "separated by comma's"
msgstr "쉼표로 구분"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:474
msgid "Separated by comma's e.g: nl,be,de"
msgstr "쉼표로 구분됨(예: nl,be,de)"

#: includes/class-shortcodes.php:5461
msgid ""
"Separated each post status by a comma, enter \"any\" for all post statuses"
msgstr "각 게시물 상태를 쉼표로 구분하고 모든 게시물 상태에 \"any\"를 입력합니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:606
#, php-format
msgid ""
"Separate each rate with a comma. You can manage and create Tax Rates in via "
"the Stripe %sDashboard%s."
msgstr "각 요율을 쉼표로 구분합니다. Stripe %s대시보드%s를 통해 세율을 관리하고 생성할 수 있습니다."

#: super-forms.php:1893
msgid "September"
msgstr "구월"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2726
msgid "Serbian"
msgstr "세르비아 사람"

#: includes/class-shortcodes.php:5409
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:625
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:331
msgid "Set a custom delimiter to separate the values on each row"
msgstr "사용자 지정 구분 기호를 설정하여 각 행의 값을 구분합니다."

#: includes/class-shortcodes.php:5420
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:633
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:339
msgid "Set a custom enclosure character for values"
msgstr "값에 대한 사용자 지정 엔클로저 문자 설정"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2098
msgid "Set a default color (leave blank for none)"
msgstr "기본 색상 설정 (비워두면 없음)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3034
msgid "Set a default time for this field (leave blank for none)"
msgstr "이 필드의 기본 시간을 설정합니다(없으면 공백으로 둡니다)."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1844
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2188
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2345
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2783
msgid "Set a default value for this field (leave blank for none)"
msgstr "이 필드의 기본값을 설정합니다 (없으면 비워 둡니다)."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:439
msgid ""
"Set a default value for this field. {post_id} and {post_title} can be used "
"(leave blank for none)"
msgstr ""
"이 필드의 기본값을 설정하십시오. {post_id} 및 {post_title}을 사용할 수 있습니다 (없음 인 경우 비워 두십시오)."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1066
msgid ""
"Set a default value for this field. {post_id}, {post_title} and {user_****} "
"can be used (leave blank for none)"
msgstr ""
"이 필드의 기본값을 설정하십시오. {post_id}, {post_title} 및 {user _ ****}를 사용할 수 있습니다 (없음 인 "
"경우 비워 두십시오)."

#: includes/class-settings.php:1232
msgid "Set a form ID to retrieve data from (separated by comma)"
msgstr "데이터를 검색 할 양식 ID 설정 (쉼표로 구분)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:565
msgid "Set a format e.g: %, EUR, USD etc."
msgstr "형식을 설정합니다(예: %, EUR, USD 등)."

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:557
msgid "Set a label for the amount e.g: Subtotal or Total"
msgstr "금액에 대한 레이블 설정(예: 소계 또는 합계)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2193
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2350
msgid ""
"Set a number format e.g: Gygabyte, Kilometers etc. (leave blank for none)"
msgstr "숫자 형식을 설정합니다 (예 : Gygabyte, Kilometers 등)."

#: includes/class-settings.php:853
msgid "Set mailer to use SMTP"
msgstr "SMTP를 사용하도록 메일러 설정"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2198
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2355
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:570
msgid "Set the currency of or leave empty for no currency e.g: $ or €"
msgstr "통화를 설정하거나 통화가없는 경우 비워 둡니다 (예 : $ 또는 €)."

#: includes/class-settings.php:1620
msgid "Set the limitation thresshold"
msgstr "한계 임계 값 설정"

#: includes/class-settings.php:1727
msgid "Set the limitation thresshold per user"
msgstr "사용자 당 제한 임계 값 설정"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:482
msgid "Set the type of number to be used as the placeholder"
msgstr "자리 표시자로 사용할 숫자 유형 설정"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:705
msgid "Set to -1 to use default TAB index."
msgstr "기본 TAB 색인을 사용하려면 -1로 설정하십시오."

#: includes/class-shortcodes.php:5167 includes/class-shortcodes.php:5181
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1090
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:240
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:249
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:258
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:267
msgid "Set to 0 to remove limitations."
msgstr "제한을 제거하려면 0으로 설정하십시오."

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:479
msgid "Set to 0 to use default CSS height"
msgstr "기본 CSS 높이를 사용하려면 0으로 설정하십시오."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:294
msgid "Set to 0 to use default CSS height."
msgstr "기본 CSS 높이를 사용하려면 0으로 설정하십시오."

#: includes/class-shortcodes.php:5139 includes/class-shortcodes.php:5153
#: includes/shortcodes/html-elements.php:42
#: includes/shortcodes/html-elements.php:51
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:276
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:285
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:709
msgid "Set to 0 to use default CSS width."
msgstr "기본 CSS 너비를 사용하려면 0으로 설정하십시오."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2976
msgid "Sets shipping and billing country."
msgstr "배송 및 청구 국가를 설정합니다."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2794
msgid ""
"Sets the character set and character encoding for the billing "
"information/log-in page on the PayPal website. In addition, this variable "
"sets the same values for information that you send to PayPal in your HTML "
"button code. Default is based on the language encoding settings in your "
"account profile."
msgstr ""
"PayPal 웹사이트의 결제 정보/로그인 페이지에 대한 문자 집합 및 문자 인코딩을 설정합니다. 또한 이 변수는 HTML 버튼 코드에서 "
"PayPal에 보내는 정보에 대해 동일한 값을 설정합니다. 기본값은 계정 프로필의 언어 인코딩 설정을 기반으로 합니다."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2784
msgid ""
"Sets the language for the billing information/log-in page only. Default is "
"US."
msgstr "결제정보/로그인 페이지의 언어만 설정합니다. 기본값은 미국입니다."

#: includes/class-menu.php:56 includes/class-menu.php:57
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:319
msgid "Settings"
msgstr "설정"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1272
msgid "Shadow Blur Radius"
msgstr "그림자 흐림 반경"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1294
msgid "Shadow Color"
msgstr "그림자 색상"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1250
msgid "Shadow Horizontal Length"
msgstr "그림자 수평 길이"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1302
msgid "Shadow Opacity"
msgstr "그림자 불투명도"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1283
msgid "Shadow Spread Radius"
msgstr "그림자 확산 반경"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1261
msgid "Shadow Vertical Length"
msgstr "그림자 세로 길이"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:64
msgid "Shipping"
msgstr "배송"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1179
msgid "Shipping amount"
msgstr "배송 금액"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2975
msgid "Shipping and billing country"
msgstr "배송 및 청구 국가"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2608
msgid "Shipping cost (applies to each additional item added to cart)"
msgstr "배송비(장바구니에 추가된 각 추가 품목에 적용)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2595
msgid "Shipping cost (applies to first item added to cart)"
msgstr "배송비(장바구니에 추가된 첫 번째 항목에 적용)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:871
msgid "Shipping currency"
msgstr "배송 통화"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:876
msgid "Shipping tax behavior"
msgstr "배송세 행동"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:881
msgid "Shipping tax code"
msgstr "배송세 코드"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1830
msgid "Shopping Cart"
msgstr "쇼핑 카트"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2751
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:673
msgid "Short - d M, y"
msgstr "짧은-d M, y"

#: includes/class-field-types.php:540 includes/class-field-types.php:554
msgid "Short name"
msgstr "짧은 이름"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:475
msgid "Show"
msgstr "보여 주다"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2775
msgid "Show Advanced PayPal Settings"
msgstr "고급 PayPal 설정 표시"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4624
msgid "Show advanced settings"
msgstr "고급 설정 표시"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:495
msgid "Show an icon instead of number"
msgstr "숫자 대신 아이콘 표시"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:544
msgid "Show back to top button"
msgstr "맨 위로 버튼 표시"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:712
#: includes/shortcodes/html-elements.php:863
msgid "Show directions panel (list directions next to the map)"
msgstr "길 찾기 패널 표시 (지도 옆에 길 찾기 나열)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:140
msgid "Show download button to the user after PDF was generated"
msgstr "PDF 생성 후 사용자에게 다운로드 버튼 표시"

#: includes/class-shortcodes.php:5571
msgid "Show featured image"
msgstr "추천 이미지 표시"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:405
msgid "Show on Form and in PDF file (default)"
msgstr "양식 및 PDF 파일에 표시 (기본값)"

#: includes/class-shortcodes.php:5702
msgid "Show or hide empty categories"
msgstr "빈 카테고리 표시 또는 숨기기"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3074
msgid "Show or hide the duration time"
msgstr "지속 시간 표시 또는 숨기기"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:682
msgid "Show popup to logged in users"
msgstr "로그인한 사용자에게 팝업 표시"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:693
msgid "Show popup to none logged in users"
msgstr "로그인한 사용자에게 팝업 표시"

#: includes/class-shortcodes.php:5597
msgid "Show post excerpt"
msgstr "게시물 발췌 표시"

#: includes/class-shortcodes.php:5584
msgid "Show post title"
msgstr "게시물 제목 표시"

#: includes/class-shortcodes.php:5610
msgid "Show product price"
msgstr "제품 가격 표시"

#: includes/class-settings.php:2387
msgid "Show progress bar for Multi-part"
msgstr "멀티 파트에 대한 진행률 표시 줄 표시"

#: includes/class-settings.php:2421
msgid "Show steps for Multi-part"
msgstr "멀티 파트 단계 표시"

#: includes/class-settings.php:1287
msgid "Show thank you message"
msgstr "감사 메시지 표시"

#: includes/extensions/listings/listings.php:771
msgid "Show the following \"Custom\" columns"
msgstr "다음 \"사용자 지정\" 열 표시"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2886
msgid "Show the month after the year in the header"
msgstr "헤더에 다음 달 표시"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2895
msgid "Show the week of the year"
msgstr "한 해의 주 표시"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:751
msgid "Show Toolbar when viewing site (enabled by default)"
msgstr "사이트를 볼 때 도구 모음 표시(기본적으로 활성화됨)"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:409
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:426
msgid "Signature"
msgstr "서명"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:416
msgid "signature"
msgstr "서명"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:417
msgid "Signature:"
msgstr "서명:"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:475
msgid "Single"
msgstr "단일"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2688
msgid ""
"Single discount amount charged cart-wide. It must be less than the selling "
"price of all items combined in the cart."
msgstr "장바구니 전체에 청구되는 단일 할인 금액입니다. 장바구니에 담긴 모든 품목의 판매 가격보다 낮아야 합니다."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2701
msgid ""
"Single Discount rate, as a percentage, to be charged cart-wide. Set to a "
"value less than 100. The variable overrides any individual item discount rate"
msgstr ""
"장바구니 전체에 청구되는 단일 할인율(백분율)입니다. 100보다 작은 값으로 설정합니다. 변수는 개별 품목 할인율보다 우선합니다."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2713
msgid "Single handling fee charged cart-wide."
msgstr "단일 취급 수수료는 카트 전체에 부과됩니다."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2470
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4529
msgid "Single product or service checkout"
msgstr "단일 제품 또는 서비스 체크아웃"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:808
msgid "Site ID, if running multiple networks"
msgstr "여러 네트워크를 실행하는 경우 사이트 ID"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:648
msgid "Skip registration if user_login or user_email are not found"
msgstr "user_login 또는 user_email을 찾을 수 없는 경우 등록 건너뛰기"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:124
msgid "Skip wizard"
msgstr "마법사 건너 뛰기"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1115
msgid "Slide In duration in milliseconds (0 is no fade effect)"
msgstr "슬라이드 인 지속 시간(밀리초)(0은 페이드 효과 없음)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1099
msgid "Slide in: From Top, Right, Bottom or Left"
msgstr "밀어넣기: 위쪽, 오른쪽, 아래쪽 또는 왼쪽에서"

#: includes/class-shortcodes.php:5492
msgid "Slider (Carousel)"
msgstr "슬라이더 (캐 러셀)"

#: includes/class-settings.php:2151
msgid "Slider colors"
msgstr "슬라이더 색상"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2154
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2175
msgid "Slider field"
msgstr "슬라이더 필드"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2723
msgid "Slovak"
msgstr "슬로바키아 사람"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2724
msgid "Slovenian"
msgstr "슬로베니아"

#: includes/class-shortcodes.php:5732
msgid "Slug (default)"
msgstr "슬러그 (기본값)"

#: includes/class-shortcodes.php:5310
msgid "Slugs"
msgstr "민달팽이"

#: includes/class-shortcodes.php:5326
msgid "Slugs (default)"
msgstr "슬러그(기본값)"

#: includes/class-settings.php:942
msgid "SMTP debug output mode"
msgstr "SMTP 디버그 출력 모드"

#: includes/class-settings.php:892
msgid "SMTP password"
msgstr "SMTP 비밀번호"

#: includes/class-settings.php:848 includes/class-settings.php:849
msgid "SMTP Server"
msgstr "SMTP 서버"

#: includes/class-settings.php:885
msgid "SMTP username"
msgstr "SMTP 사용자 이름"

#: includes/class-settings.php:914
#, php-format
msgid ""
"SMTP – port 25 or 2525 or 587%sSecure SMTP (SSL / TLS) – port 465 or 25 or "
"587, 2526"
msgstr ""
"SMTP – 포트 25 또는 2525 또는 587%s보안 SMTP(SSL/TLS) – 포트 465 또는 25 또는 587, 2526"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1276
msgid "Sold individually?"
msgstr "개별 판매?"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:500
msgid "Solid"
msgstr "고체"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:568
msgid ""
"Some payment methods require a specific currency to be set for your line "
"items. For instance, when using `ideal` the currency must be set to EUR or "
"Stripe will return an error message."
msgstr ""
"일부 결제 방법에서는 광고 항목에 대해 특정 통화를 설정해야 합니다. 예를 들어, '이상적'을 사용할 때 통화는 EUR로 설정되어야 하며 "
"그렇지 않으면 Stripe에서 오류 메시지를 반환합니다."

#: includes/class-settings.php:320 includes/class-settings.php:329
#: includes/class-settings.php:529 includes/class-settings.php:538
msgid "someones@email.com, someones@emal.com"
msgstr "someones@email.com, someones@emal.com"

#: super-forms.php:1867
msgid "Something went wrong while calculating the distance."
msgstr "거리를 계산하는 중에 문제가 발생했습니다."

#: super-forms.php:2635
msgid "Something went wrong while deactivating the plugin."
msgstr "플러그인을 비활성화하는 동안 문제가 발생했습니다."

#: super-forms.php:2632
msgid "Something went wrong while downloading export."
msgstr "내보내기를 다운로드하는 중에 문제가 발생했습니다."

#: super-forms.php:2578
msgid "Something went wrong while exporting form data."
msgstr "양식 데이터를 내보내는 중에 문제가 발생했습니다."

#: super-forms.php:2579
msgid "Something went wrong while importing form data."
msgstr "양식 데이터를 가져 오는 중에 문제가 발생했습니다."

#: super-forms.php:2638
msgid "Something went wrong while restoring default settings."
msgstr "기본 설정을 복원하는 중에 문제가 발생했습니다."

#: super-forms.php:2642
msgid "Something went wrong while saving your settings."
msgstr "설정을 저장하는 중에 문제가 발생했습니다."

#: includes/class-ajax.php:2646
msgid "Something went wrong:"
msgstr "문제가 발생했습니다."

#: super-forms.php:1862
msgid "Sorry, file extension is not allowed!"
msgstr "죄송합니다. 파일 확장자는 허용되지 않습니다!"

#: super-forms.php:1866
msgid ""
"Sorry, no distance could be calculated based on entered data. Please enter a "
"valid address or zipcode."
msgstr "죄송합니다. 입력 한 데이터로 거리를 계산할 수 없습니다. 유효한 주소 또는 우편 번호를 입력하십시오."

#: includes/class-settings.php:3189
msgid "Sort"
msgstr "종류"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:584
msgid "Spacer"
msgstr "스페이서"

#: includes/class-shortcodes.php:5217
msgid "Specific database table"
msgstr "특정 데이터베이스 테이블"

#: includes/class-shortcodes.php:5209
msgid "Specific posts (post_type)"
msgstr "특정 게시물 (post_type)"

#: includes/class-shortcodes.php:5208
msgid "Specific taxonomy (categories)"
msgstr "특정 분류 (카테고리)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:956
msgid ""
"Specifies a numerical value between 0.0 and 1.0 to determine the opacity of "
"the line's color. The default is 1.0."
msgstr "0.0에서 1.0 사이의 숫자 값을 지정하여 선 색상의 불투명도를 결정합니다. 기본값은 1.0입니다."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:946
msgid "Specifies the color of the line"
msgstr "선의 색상을 지정합니다"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:518
msgid "Specifies the value granularity of the element's value."
msgstr "요소 값의 값 단위를 지정합니다."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:933
msgid "specifies the width of the line in pixels."
msgstr "선의 너비를 픽셀 단위로 지정합니다."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:722
#: includes/shortcodes/html-elements.php:828
msgid "Specifies what unit system to use when displaying results"
msgstr "결과를 표시 할 때 사용할 단위 체계를 지정합니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:575
msgid ""
"Specifies whether the price is considered inclusive of taxes or exclusive of "
"taxes. One of inclusive, exclusive, or unspecified. Once specified as either "
"inclusive or exclusive, it cannot be changed."
msgstr ""
"가격에 세금 포함 또는 세금 제외 여부를 지정합니다. 포함, 배타 또는 지정되지 않음 중 하나입니다. 포함 또는 제외로 지정되면 변경할 "
"수 없습니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:877
msgid ""
"Specifies whether the rate is considered inclusive of taxes or exclusive of "
"taxes."
msgstr "요율에 세금 포함 또는 세금 제외 여부를 지정합니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:582
msgid "Specify billing frequency (defaults to `none` for one-time payments)"
msgstr "청구 빈도 지정(일회성 결제의 경우 기본값은 '없음')"

#: includes/class-settings.php:864
msgid "Specify main and backup SMTP servers"
msgstr "기본 및 백업 SMTP 서버 지정"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:465
msgid ""
"Specify the countries to appear at the top of the list. Separated by comma's "
"e.g: nl,be,de"
msgstr "목록 상단에 표시할 국가를 지정합니다. 쉼표로 구분됨(예: nl,be,de)"

#: includes/class-settings.php:2015
msgid "Spinning icon color"
msgstr "회전 아이콘 색상"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:22
msgid "Squared"
msgstr "제곱"

#: includes/class-settings.php:905
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: super-forms.php:1488 super-forms.php:1491
#: includes/admin/views/page-create-form.php:239
#: includes/admin/views/page-create-form.php:242
msgid "Start 15 day trial"
msgstr "15 일 평가판 시작"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:620
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1377
msgid "Start address"
msgstr "출발지"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:199
msgid "Start all over"
msgstr "다시 시작"

#: includes/class-settings.php:3147
msgid "Start Import"
msgstr "가져 오기 시작"

#: includes/class-common.php:1906
msgid "Start of the week"
msgstr "주 시작"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3154
msgid "Start typing and find a color"
msgstr "입력을 시작하고 색상 찾기"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:628
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1385
msgid "Starting address (required)"
msgstr "시작 주소 (필수)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:555
#: includes/shortcodes/form-elements.php:558
#: includes/shortcodes/form-elements.php:797
#: includes/shortcodes/form-elements.php:800
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1293
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1296
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3286
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3289
msgid "Starts with"
msgstr "시작"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:270
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1218
msgid "State"
msgstr "상태"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:269
msgid "state"
msgstr "상태"

#: includes/class-field-types.php:521
msgid "State/Province"
msgstr "주 /도"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4631
msgid "Statement descriptor"
msgstr "명령문 설명자"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:267
msgid "Static (default)"
msgstr "정적 (기본값)"

#: super-forms.php:2018
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1065
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1299
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:159
msgid "Status"
msgstr "상태"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:389
msgid "Step"
msgstr "단계"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:517
msgid "Step (defaults to \"any\")"
msgstr "단계 (기본값은 \"any\")"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:480
msgid "Step 1"
msgstr "1 단계"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:485
msgid "Step Description"
msgstr "단계 설명"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:472
msgid "Step Image"
msgstr "단계 이미지"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:478
msgid "Step Name"
msgstr "단계 이름"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3056
msgid "Steps between times in minutes"
msgstr "시간 사이의 단계 (분)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1151
msgid "Stick to top, right, bottom or left"
msgstr "위쪽, 오른쪽, 아래쪽 또는 왼쪽에 고정"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1252
msgid "Stock Qty"
msgstr "재고 수량"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1215
msgid "Street"
msgstr "거리"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2930
msgid "Street (1 of 2 fields)"
msgstr "거리(2개 필드 중 1개)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2939
msgid "Street (2 of 2 fields)"
msgstr "거리(2 필드 중 2 필드)"

#: includes/class-field-types.php:517
msgid "Street name"
msgstr "거리 이름"

#: includes/class-field-types.php:518
msgid "Street name + nr"
msgstr "거리 이름 + nr"

#: includes/class-field-types.php:519
msgid "Street nr + name"
msgstr "거리 번호 + 이름"

#: includes/class-field-types.php:516
msgid "Street number"
msgstr "번지"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:399
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2822
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2823
msgid "Stripe"
msgstr "줄무늬"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4383
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4384
msgid "Stripe Checkout"
msgstr "스트라이프 체크아웃"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4525
msgid "Stripe checkout method"
msgstr "스트라이프 체크아웃 방식"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2843
#, php-format
msgid ""
"Stripe Live API key not configured, please enter your API key under %sSuper "
"Forms > Settings > Stripe Checkout%s"
msgstr ""
"Stripe Live API 키가 구성되지 않았습니다. %sSuper Forms > 설정 > Stripe Checkout%s에서 API "
"키를 입력하십시오."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2837
#, php-format
msgid ""
"Stripe Sandbox API key not configured, please enter your API key under "
"%sSuper Forms > Settings > Stripe Checkout%s"
msgstr ""
"Stripe Sandbox API 키가 구성되지 않았습니다. %sSuper Forms > 설정 > Stripe Checkout%s에서 "
"API 키를 입력하십시오."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2248
msgid "Stripe Transaction"
msgstr "스트라이프 트랜잭션"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:945
msgid "Stroke color"
msgstr "획 색상"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:955
msgid "Stroke opacity"
msgstr "획 불투명도"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:932
msgid "Stroke weight"
msgstr "스트로크 무게"

#: super-forms.php:1931
msgid "Su"
msgstr "Su"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:356
msgid "Sub Title"
msgstr "부제목"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:72
#: includes/admin/views/page-create-form.php:99
msgid "Subject"
msgstr "제목"

#: includes/class-settings.php:228 includes/class-settings.php:438
msgid "Subject:"
msgstr "제목:"

#: includes/class-settings.php:2807 includes/shortcodes/form-elements.php:3691
msgid "Submit"
msgstr "제출"

#: includes/class-settings.php:2802 includes/class-settings.php:2803
msgid "Submit button"
msgstr "제출 버튼"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3714
msgid "Submit the form (default)"
msgstr "양식 제출 (기본값)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:433
msgid "Submit type"
msgstr "제출 유형"

#: includes/class-pages.php:538
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1000
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1308
msgid "Submitted"
msgstr "제출 됨"

#: includes/class-pages.php:562
msgid "Submitted by"
msgstr "에 의해 제출 된"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1007
msgid "Submitted by user"
msgstr "사용자가 제출함"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:475
msgid "Subscribe with the following tags"
msgstr "다음 태그로 구독"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:501
msgid "Subscribed (default)"
msgstr "구독함(기본값)"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:334
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:293
msgid "Subscriber email address"
msgstr "가입자 이메일 주소"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:369
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:313
msgid "Subscriber list ID('s) separated by comma's"
msgstr "쉼표로 구분된 구독자 목록 ID"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:496
msgid "Subscriber status after submitting the form"
msgstr "양식 제출 후 구독자 상태"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1305
#: includes/extensions/listings/listings.php:1063
msgid "Subscription"
msgstr "신청"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2472
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4530
msgid "Subscription checkout"
msgstr "구독 결제"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2623
msgid "Subscription periods"
msgstr "구독 기간"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4556
msgid "Subscription Plan ID (should look similar to: plan_G0FvDp6vZvdwRZ)"
msgstr "구독 계획 ID(다음과 유사해야 함: plan_G0FvDp6vZvdwRZ)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2336
msgid "Subscription plan ID cannot be empty!"
msgstr "구독 계획 ID는 비워둘 수 없습니다!"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1079
msgid "Subscription Status"
msgstr "구독 상태"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:930
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:19
msgid "Subscriptions"
msgstr "구독"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2656
msgid ""
"Subscriptions can not be paid through iDeal, please choose a different "
"payment method!"
msgstr "구독료는 iDeal을 통해 지불할 수 없습니다. 다른 지불 방법을 선택하세요!"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Subtotal"
msgstr "소계"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:527
msgid "subtotal"
msgstr "소계"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:528
msgid "Subtotal:"
msgstr "소계:"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3595
msgid "Succeeded"
msgstr "성공"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:828
msgid "Success message"
msgstr "성공 메시지"

#: includes/class-settings.php:2528
msgid "Success Message Colors"
msgstr "성공 메시지 색상"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:738
msgid "Success URL"
msgstr "성공 URL"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1958
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2083
msgid "Suffix label"
msgstr "접미사 레이블"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1964
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2089
msgid "Suffix question icon tooltip text"
msgstr "접미사 질문 아이콘 툴팁 텍스트"

#: super-forms.php:1922
msgid "Sun"
msgstr "태양"

#: super-forms.php:1913 includes/shortcodes/form-elements.php:2859
msgid "Sunday"
msgstr "일요일"

#: super-forms.php:1248
msgid "Super Form"
msgstr "슈퍼 폼"

#. Name of the plugin
msgid "Super Forms - Drag & Drop Form Builder"
msgstr "수퍼 양식-드래그 앤 드롭 양식 작성기"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:285
msgid "Super Forms - User Status"
msgstr "수퍼 양식 - 사용자 상태"

#: includes/class-shortcodes.php:5813 includes/class-shortcodes.php:5819
#, php-format
msgid "Super Forms could not find a form with ID: %d"
msgstr "Super Forms에서 ID가 %d인 양식을 찾을 수 없습니다."

#: includes/extensions/listings/listings.php:1414
#, php-format
msgid "Super Forms could not find a listing with Form ID: %d"
msgstr "Super Forms에서 양식 ID가 %d인 목록을 찾을 수 없습니다."

#: includes/extensions/listings/listings.php:1473
#: includes/extensions/listings/listings.php:1479
#, php-format
msgid "Super Forms could not find a listing with ID: %d"
msgstr "Super Forms에서 ID가 %d인 목록을 찾을 수 없습니다."

#: includes/extensions/listings/listings.php:1402
msgid "Super Forms Listings will only be generated on the front-end"
msgstr "Super Forms 목록은 프런트 엔드에서만 생성됩니다."

#: includes/extensions/listings/listings.php:2290
msgid "Suspended"
msgstr "정지된"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2727
msgid "Swedish"
msgstr "스웨덴어"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2689
msgid "Swiss-French"
msgstr "스위스-프랑스"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:172
msgid "Switch form"
msgstr "형태 전환"

#: includes/class-settings.php:3089 includes/class-settings.php:3090
msgid "System Status"
msgstr "시스템 상태"

#: includes/class-field-types.php:84 includes/class-field-types.php:89
#: includes/class-field-types.php:94
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:586
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:591
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:596
msgid "Tab"
msgstr "탭"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:524
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:553
msgid "Tab 1"
msgstr "탭 1"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:528
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:557
msgid "Tab 2"
msgstr "탭 2"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:532
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:561
msgid "Tab 3"
msgstr "탭 3"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:693
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:754
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:802
msgid "Tab background color"
msgstr "탭 배경색"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1197
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1355
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1427
msgid "Tab border bottom width (0 = none)"
msgstr "탭 테두리 하단 너비 (0 = 없음)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1225
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1383
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1455
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1480
msgid "Tab border color"
msgstr "탭 테두리 색상"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1211
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1369
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1441
msgid "Tab border left width (0 = none)"
msgstr "탭 테두리 왼쪽 너비 (0 = 없음)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1183
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1341
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1413
msgid "Tab border right width (0 = none)"
msgstr "탭 테두리 오른쪽 너비 (0 = 없음)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1169
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1327
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1399
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1466
msgid "Tab border top width (0 = none)"
msgstr "탭 테두리 상단 너비 (0 = 없음)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:702
msgid "Tab collaps icon color"
msgstr "탭 축소 아이콘 색상"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:763
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:811
msgid "Tab collapse icon color"
msgstr "탭 축소 아이콘 색상"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:620
msgid "Tab Location"
msgstr "탭 위치"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1114
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1141
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1153
msgid "Tab padding"
msgstr "탭 패딩"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:714
msgid "Tab text align"
msgstr "탭 텍스트 정렬"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:202
msgid "Tablet preview"
msgstr "태블릿 미리보기"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:514
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:540
msgid "Tabs"
msgstr "탭"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:609
msgid "Tabs (default)"
msgstr "탭 (기본값)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:575
msgid "Tabs/Accordion"
msgstr "탭 / 아코디언"

#: includes/class-common.php:1878
msgid "Tagline for your blog; set in General Options"
msgstr "블로그의 태그 라인; 일반 옵션에서 설정"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3132
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3134
msgid "Tags"
msgstr "태그"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3131
msgid "tags"
msgstr "태그"

#: includes/class-shortcodes.php:5211
msgid "Tags (post_tag)"
msgstr "태그 (post_tag)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3124
msgid "Tags/Keywords"
msgstr "태그/키워드"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2730
msgid "Tajiki"
msgstr "타지 키"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:196
msgid "Take the shortcode and place it anywere!"
msgstr "단축 코드를 가져 와서 아무렇게나 배치하십시오!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2728
msgid "Tamil"
msgstr "타밀 사람"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:574
msgid "Tax behavior"
msgstr "세금 행동"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:545
#, php-format
msgid ""
"Tax category code ID. %sFind a tax category%s. Your default tax category is "
"used if you don’t provide one when creating a transaction with Stripe Tax "
"enabled. You can update this in your %stax settings%s."
msgstr ""
"세금 카테고리 코드 ID입니다. %s세금 카테고리를 찾습니다%s. Stripe Tax가 활성화된 거래를 생성할 때 제공하지 않으면 기본 "
"세금 범주가 사용됩니다. %stax 설정%s에서 업데이트할 수 있습니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:605
msgid "Tax rates:"
msgstr "세율:"

#: includes/class-shortcodes.php:5430
msgid "Taxonomy slug"
msgstr "분류 슬러그"

#: includes/class-settings.php:913
msgid "TCP port to connect to"
msgstr "연결할 TCP 포트"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:216
#: includes/shortcodes/html-elements.php:281
msgid "Text alignment"
msgstr "텍스트 정렬"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1032
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1052
msgid "Text area"
msgstr "텍스트 영역"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1115
msgid "Text Editor Settings"
msgstr "텍스트 편집기 설정"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:404
#: includes/shortcodes/form-elements.php:424
msgid "Text field"
msgstr "텍스트 필드"

#: includes/extensions/listings/listings.php:893
msgid "Text field (default)"
msgstr "텍스트 필드(기본값)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2071
msgid "Text on left side of the color picker (leave blank for no text)"
msgstr "색상 선택기 왼쪽의 텍스트 (텍스트가 없으면 비워 둡니다)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1946
msgid "Text on left side of the toggle button (leave blank for no text)"
msgstr "토글 버튼의 왼쪽에있는 텍스트 (텍스트가 없으면 비워 둡니다)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2084
msgid "Text on right side of the color picker (leave blank for no text)"
msgstr "색상 선택기 오른쪽의 텍스트 (텍스트가 없으면 비워 둡니다)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1959
msgid "Text on right side of the toggle button (leave blank for no text)"
msgstr "토글 버튼 오른쪽에있는 텍스트 (텍스트가 없으면 비워 둡니다)"

#: super-forms.php:1935
msgid "Th"
msgstr "일"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2729
msgid "Thai"
msgstr "태국어"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:100
msgid "Thank you for contacting us!"
msgstr "저희에게 연락해 줘서 고마워요!"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:15
#: includes/admin/views/page-create-form.php:113
msgid "Thank you message"
msgstr "감사 메시지"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4599
msgid "Thank you page (return URL)"
msgstr "감사 페이지(반환 URL)"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:109
msgid "Thank you title"
msgstr "감사합니다 제목"

#: includes/class-settings.php:440 includes/class-settings.php:1293
#: includes/admin/views/page-create-form.php:110
msgid "Thank you!"
msgstr "감사합니다!"

#: includes/class-settings.php:1300
msgid "Thanks Description"
msgstr "감사합니다 설명"

#: includes/class-settings.php:2552
msgid "Thanks margins in px (top right bottom left)"
msgstr "px의 여백 감사합니다 (오른쪽 상단 왼쪽 하단)"

#: includes/class-settings.php:1291
msgid "Thanks Title"
msgstr "감사합니다 제목"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2892
msgid ""
"The address specified with automatic fill-in variables overrides the PayPal "
"member's stored address. Buyers see the addresses that you pass in, but they "
"cannot edit them. PayPal does not show addresses if they are invalid or "
"omitted."
msgstr ""
"자동 채우기 변수로 지정된 주소는 PayPal 회원의 저장된 주소보다 우선합니다. 구매자는 귀하가 전달한 주소를 볼 수 있지만 수정할 "
"수는 없습니다. PayPal은 주소가 유효하지 않거나 생략된 경우 주소를 표시하지 않습니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2122
msgid "The allowable number of PIN tries has been exceeded."
msgstr "허용되는 PIN 시도 횟수를 초과했습니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1868
msgid "The amount to add or deduct when button is clicked"
msgstr "버튼 클릭시 가감 할 금액"

#: includes/class-settings.php:1389
msgid ""
"The API key will be used for the Google Map element, Address Autocomplete "
"and other features related to the Google Maps API"
msgstr "API 키는 Google 지도 요소, 주소 자동 완성 및 Google Maps API와 관련된 기타 기능에 사용됩니다."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2846
msgid ""
"The area code for U.S. phone numbers, or the country code for phone numbers "
"outside the U.S."
msgstr "미국 전화번호의 지역 코드 또는 미국 외 전화번호의 국가 코드입니다."

#: includes/extensions/listings/listings.php:845
msgid "The author page (front-end)"
msgstr "작성자 페이지(프론트 엔드)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:846
msgid "The author profile (backend)"
msgstr "작성자 프로필(백엔드)"

#: includes/class-field-types.php:515
msgid "The authoritative website for this Place, such as a business' homepage"
msgstr "업체 홈페이지와 같이 이 장소에 대한 신뢰할 수 있는 웹사이트"

#: includes/class-common.php:1894
msgid "The blog's home web address; set in General Options"
msgstr "블로그의 홈 웹 주소 일반 옵션에서 설정"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2118
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2134
msgid ""
"The card cannot be used to make this payment (it is possible it has been "
"reported lost or stolen)."
msgstr "이 카드를 사용하여 결제할 수 없습니다(분실 또는 도난 신고되었을 수 있음)."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2014
msgid "The card does not support the specified currency."
msgstr "카드는 지정된 통화를 지원하지 않습니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2006
msgid "The card does not support this type of purchase."
msgstr "카드는 이러한 유형의 구매를 지원하지 않습니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2110
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2114
msgid "The card has been declined as it requires a PIN."
msgstr "PIN이 필요한 카드가 거부되었습니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2002
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2018
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2022
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2038
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2102
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2138
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2142
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2146
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2150
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2158
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2166
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2170
msgid "The card has been declined for an unknown reason."
msgstr "알 수 없는 이유로 카드가 거부되었습니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2030
msgid "The card has expired."
msgstr "카드가 만료되었습니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2058
msgid "The card has insufficient funds to complete the purchase."
msgstr "카드 잔액이 부족하여 구매를 완료할 수 없습니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2086
msgid ""
"The card issuer could not be reached so the payment could not be authorized."
msgstr "카드 발급 기관에 연락할 수 없어 결제가 승인되지 않았습니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2042
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2078
msgid "The card number is incorrect."
msgstr "카드번호가 정확하지 않습니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2062
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2098
msgid "The card or account the card is connected to, is invalid."
msgstr "카드 또는 카드가 연결된 계정이 유효하지 않습니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1994
msgid "The card was declined as the transaction requires authentication."
msgstr "거래에 인증이 필요하여 카드가 거부되었습니다."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:206
msgid "The cat taxonomy name (e.g: category or product_cat)"
msgstr "고양이 분류 이름(예: category 또는 product_cat)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2466
msgid ""
"The charge attempt for the subscription failed, please try with a new "
"payment method"
msgstr "구독에 대한 청구 시도가 실패했습니다. 새 결제 수단으로 시도하십시오."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:713
msgid "The combination username, password and activation code is incorrect!"
msgstr "사용자 이름, 비밀번호 및 활성화 코드 조합이 올바르지 않습니다!"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:501
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:641
msgid "The conditions that this element should listen to."
msgstr "이 요소가 수신해야하는 조건입니다."

#: includes/class-settings.php:439
msgid "The confirmation subject for this email"
msgstr "이 이메일의 확인 제목"

#: includes/class-settings.php:985
msgid "The content type to use for this email"
msgstr "이 이메일에 사용할 콘텐츠 유형"

#: includes/class-settings.php:995
#, php-format
msgid "The content type to use for this email.%sExample: UTF-8 or ISO-8859-1"
msgstr "이 이메일에 사용할 콘텐츠 유형입니다.%s예: UTF-8 또는 ISO-8859-1"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2609
msgid "The cost of shipping each additional unit of this item."
msgstr "이 항목의 각 추가 단위 배송 비용."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2596
msgid "The cost of shipping this item."
msgstr "이 항목을 배송하는 비용입니다."

#: includes/class-common.php:1902
msgid "The current theme's name; set in Presentation"
msgstr "현재 테마의 이름. 프레젠테이션에서 설정"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2010
msgid ""
"The customer has exceeded the balance or credit limit available on their "
"card."
msgstr "고객이 카드의 잔액 또는 신용 한도를 초과했습니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2174
msgid ""
"The customer has exceeded the balance or credit limit available on their "
"card. "
msgstr "고객이 카드의 잔액 또는 신용 한도를 초과했습니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3570
msgid "The customer has not entered their payment method."
msgstr "고객이 결제 수단을 입력하지 않았습니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2123
msgid "The customer must use another card or method of payment."
msgstr "고객은 다른 카드나 결제 수단을 사용해야 합니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2015
msgid ""
"The customer needs to check with the issuer whether the card can be used for "
"the type of currency specified."
msgstr "고객은 지정된 통화 유형에 대해 카드를 사용할 수 있는지 발급사에 확인해야 합니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2003
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2019
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2039
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2099
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2107
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2119
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2135
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2147
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2167
msgid "The customer needs to contact their card issuer for more information."
msgstr "자세한 내용은 고객이 카드 발급기관에 문의해야 합니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2063
msgid ""
"The customer needs to contact their card issuer to check that the card is "
"working correctly."
msgstr "고객은 카드 발급기관에 연락하여 카드가 제대로 작동하는지 확인해야 합니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2007
msgid ""
"The customer needs to contact their card issuer to make sure their card can "
"be used to make this type of purchase."
msgstr "고객은 카드 발급사에 문의하여 이러한 유형의 구매에 카드를 사용할 수 있는지 확인해야 합니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2011
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2023
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2103
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2139
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2143
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2151
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2159
msgid "The customer should contact their card issuer for more information."
msgstr "자세한 내용은 고객이 카드 발급기관에 문의해야 합니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1995
msgid ""
"The customer should try again and authenticate their card when prompted "
"during the transaction."
msgstr "고객은 거래 중에 메시지가 표시되면 다시 시도하고 카드를 인증해야 합니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2111
msgid ""
"The customer should try again by inserting their card and entering a PIN."
msgstr "고객은 카드를 삽입하고 PIN을 입력하여 다시 시도해야 합니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2055
msgid ""
"The customer should try again using the correct billing ZIP/postal code."
msgstr "고객은 올바른 청구지 우편번호를 사용하여 다시 시도해야 합니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2043
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2079
msgid "The customer should try again using the correct card number."
msgstr "고객은 올바른 카드 번호를 사용하여 다시 시도해야 합니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2047
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2071
msgid "The customer should try again using the correct CVC."
msgstr "고객은 올바른 CVC를 사용하여 다시 시도해야 합니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2075
msgid "The customer should try again using the correct expiration date."
msgstr "고객은 올바른 만료 날짜를 사용하여 다시 시도해야 합니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2051
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2083
msgid "The customer should try again using the correct PIN."
msgstr "고객은 올바른 PIN을 사용하여 다시 시도해야 합니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2059
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2175
msgid "The customer should use an alternative payment method."
msgstr "고객은 다른 지불 방법을 사용해야 합니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2031
msgid "The customer should use another card."
msgstr "고객은 다른 카드를 사용해야 합니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2046
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2070
msgid "The CVC number is incorrect."
msgstr "CVC 번호가 잘못되었습니다."

#: includes/class-settings.php:1465
msgid "The default for this value is 5 seconds"
msgstr "이 값의 기본값은 5 초입니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4716
msgid ""
"The delivery service that shipped a physical product, such as Fedex, UPS, "
"USPS, etc."
msgstr "Fedex, UPS, USPS 등과 같은 실제 제품을 배송한 배송 서비스"

#: includes/class-settings.php:1321
msgid "The duration for error messages to popup in milliseconds."
msgstr "오류 메시지가 팝업되는 기간 (밀리 초)입니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3075
msgid ""
"The duration time will be calculated based on the time that appears first in "
"it's dropdown"
msgstr "기간은 드롭 다운에 처음 표시되는 시간을 기준으로 계산됩니다."

#: includes/class-settings.php:577 includes/class-settings.php:592
msgid "The email address where emails are sent to"
msgstr "이메일이 전송되는 이메일 주소"

#: includes/class-settings.php:657
msgid ""
"The email address where user will reply to (leave blank to use 'From email' "
"setting)."
msgstr "사용자가 답장 할 이메일 주소입니다 ( '이메일에서'설정을 사용하려면 비워 두세요)."

#: includes/class-settings.php:609
#, php-format
msgid ""
"The email address which emails are sent from.%s(if you encounter issues with "
"receiving emails, try to use info@%s).%sIf you are using an email provider "
"(Gmail, Yahoo, Outlook.com, etc) it should be the email address of that "
"account."
msgstr ""
"이메일을 보낸 이메일 주소.%s(이메일 수신에 문제가 있는 경우 info@%s를 사용하십시오).%s이메일 제공업체(Gmail, Yahoo,"
" Outlook.com 등)를 사용하는 경우 해당 계정의 이메일 주소입니다."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:926
msgid "The email message."
msgstr "이메일 메시지."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:739
msgid ""
"The email message. You can use {email_verification_code} and {register_login_url}"
msgstr "이메일 메시지. {email_verification_code} 및 {register_login_url}을 사용할 수 있습니다."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:856
msgid ""
"The email message. You can use {user_login}, {register_generated_password} "
"and {register_login_url}"
msgstr ""
"이메일 메시지. {user_login}, {register_generated_password} 및 {register_login_url}을 "
"사용할 수 있습니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:838
msgid ""
"The estimated range for how long shipping will take, meant to be displayable "
"to the customer."
msgstr "배송에 소요되는 예상 범위로 고객에게 표시할 수 있습니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2074
msgid "The expiration year invalid."
msgstr "만료 연도가 잘못되었습니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:768
msgid "The fields that should be populated with the address data."
msgstr "주소 데이터로 채워야하는 필드입니다."

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:298
msgid "The filename of the attachment"
msgstr "첨부 파일의 파일 이름"

#: includes/class-settings.php:240 includes/admin/views/page-create-form.php:77
msgid "The following information has been send by the submitter:"
msgstr "제출자가 다음 정보를 전송했습니다."

#: includes/class-shortcodes.php:6273
msgid ""
"The form will not be submitted, no email will be send and no Contact Entry "
"will be saved. Only the PDF file will be generated and downloaded for "
"testing purposes."
msgstr ""
"양식이 제출되지 않고 이메일이 전송되지 않으며 연락처 항목이 저장되지 않습니다. 테스트 목적으로 PDF 파일만 생성 및 다운로드됩니다."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2866
msgid "The four-digit phone number for U.S. phone numbers."
msgstr "미국 전화번호의 4자리 전화번호입니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1181
msgid "The height to set the editor in pixels"
msgstr "편집기를 설정할 높이 (픽셀)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1147
msgid "The ID of the user where the post will belong to"
msgstr "게시물이 속할 사용자의 ID"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:708
msgid ""
"The IETF language tag of the locale Checkout is displayed in. If blank or "
"auto, the browser’s locale is used."
msgstr "Checkout 로케일의 IETF 언어 태그가 표시됩니다. 비어 있거나 자동이면 브라우저의 로케일이 사용됩니다."

#: includes/class-settings.php:1395 includes/shortcodes/html-elements.php:663
#, php-format
msgid ""
"The language to use. This affects the names of controls, copyright notices, "
"driving directions, and control labels, as well as the responses to service "
"requests. List of supported language codes: %sSupported Languages%s"
msgstr ""
"사용할 언어입니다. 이는 컨트롤의 이름, 저작권 고지, 운전 경로 및 컨트롤 레이블은 물론 서비스 요청에 대한 응답에도 영향을 미칩니다. "
"지원되는 언어 코드 목록: %s지원되는 언어%s"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:348
msgid ""
"The List ID seems to be invalid, please make sure you entered to correct "
"List ID."
msgstr "목록 ID가 잘못된 것 같습니다. 올바른 목록 ID를 입력했는지 확인하십시오."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:415
msgid "The logic/method of the validation."
msgstr "유효성 검사의 논리 / 방법입니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:853
msgid ""
"The lower bound of the estimated range. If empty, represents no lower bound."
msgstr "예상 범위의 하한입니다. 비어 있으면 하한이 없음을 나타냅니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1884
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2281
msgid "The maximum amount"
msgstr "최대 금액"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:510
msgid "The message to display to locked out users"
msgstr "잠긴 사용자에게 표시할 메시지"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:553
msgid "The message to display to none logged in users"
msgstr "로그인한 사용자에게 표시할 메시지"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:456
msgid "The message to display when an incorrect password was entered"
msgstr "잘못된 비밀번호를 입력했을 때 표시되는 메시지"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1876
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2273
msgid "The minimum amount"
msgstr "최소 금액"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:426
msgid "The mode of the Checkout Session"
msgstr "체크아웃 세션 모드"

#. Description of the plugin
msgid "The most advanced, flexible and easy to use form builder for WordPress!"
msgstr "WordPress를위한 가장 진보되고 유연하며 사용하기 쉬운 양식 작성기!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:831
msgid ""
"The name of the shipping rate, meant to be displayable to the customer. This "
"will appear on CheckoutSessions."
msgstr "고객에게 표시할 수 있는 배송비의 이름입니다. 이것은 CheckoutSessions에 나타납니다."

#: includes/class-settings.php:681
msgid ""
"The name where user will reply to (leave blank to use 'From name' setting)."
msgstr "사용자가 회신 할 이름입니다 ( 'From name'설정을 사용하려면 비워 두십시오)."

#: includes/class-settings.php:633
msgid "The name which emails are sent from."
msgstr "이메일을 보낸 이름입니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:589
msgid "The number of intervals between subscription billings."
msgstr "구독 청구 사이의 간격 수입니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2927
msgid "The number of months to show at once"
msgstr "한 번에 표시 할 개월 수"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1128
msgid "The order the post should be displayed in"
msgstr "게시물이 표시되어야 하는 순서"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1120
msgid "The password to access the post"
msgstr "게시물에 접근하기 위한 비밀번호"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2066
msgid "The payment amount is invalid or exceeds the amount that is allowed."
msgstr "지불 금액이 잘못되었거나 허용된 금액을 초과합니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1998
msgid "The payment cannot be authorized."
msgstr "결제를 승인할 수 없습니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2130
msgid "The payment could not be processed by the issuer for an unknown reason."
msgstr "알 수 없는 이유로 발행자가 결제를 처리하지 못했습니다."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:219
msgid ""
"The payment has been completed, and the funds have been added successfully "
"to your account balance."
msgstr "결제가 완료되었으며 자금이 계정 잔액에 성공적으로 추가되었습니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2034
msgid "The payment has been declined as Stripe suspects it is fraudulent."
msgstr "Stripe이 사기로 의심하여 지불이 거부되었습니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2094
msgid ""
"The payment has been declined because it matches a value on the Stripe "
"user’s block list."
msgstr "Stripe 사용자의 차단 목록에 있는 값과 일치하기 때문에 결제가 거부되었습니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2090
msgid "The payment has been declined because the card is reported lost."
msgstr "카드가 분실된 것으로 보고되어 결제가 거부되었습니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2154
msgid "The payment has been declined because the card is reported stolen."
msgstr "카드를 도난당한 것으로 보고되어 결제가 거부되었습니다."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:235
msgid ""
"The payment has failed. This happens only if the payment was made from your "
"customer's bank account."
msgstr "결제에 실패했습니다. 이는 고객의 은행 계좌에서 결제한 경우에만 발생합니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2106
msgid "The payment is not permitted."
msgstr "지불이 허용되지 않습니다."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:239
msgid "The payment is pending."
msgstr "결제가 보류 중입니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1999
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2087
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2131
msgid ""
"The payment should be attempted again. If it still cannot be processed, the "
"customer needs to contact their card issuer."
msgstr "결제를 다시 시도해야 합니다. 여전히 처리할 수 없는 경우 고객은 카드 발급기관에 문의해야 합니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2127
msgid ""
"The payment should be attempted again. If it still cannot be processed, try "
"again later."
msgstr "결제를 다시 시도해야 합니다. 여전히 처리할 수 없으면 나중에 다시 시도하십시오."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:227
msgid ""
"The payment was denied. This happens only if the payment was previously "
"pending because of one of the reasons listed for the pending_reason variable "
"or the Fraud_Management_Filters_x variable."
msgstr ""
"결제가 거부되었습니다. 이는 pending_reason 변수 또는 Fraud_Management_Filters_x 변수에 대해 나열된 "
"이유 중 하나로 인해 지불이 이전에 보류된 경우에만 발생합니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2082
msgid ""
"The PIN entered is incorrect. This decline code only applies to payments "
"made with a card reader."
msgstr "입력한 PIN이 올바르지 않습니다. 이 거부 코드는 카드 리더기로 결제하는 경우에만 적용됩니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2050
msgid ""
"The PIN entered is incorrect. This decline code only applies to payments "
"made with a card reader. "
msgstr "입력한 PIN이 올바르지 않습니다. 이 거부 코드는 카드 리더기로 결제하는 경우에만 적용됩니다."

#: includes/class-field-types.php:512
msgid "The Place's full address"
msgstr "장소의 전체 주소"

#: includes/class-field-types.php:514
msgid "The Place's phone number in international format"
msgstr "국제 형식의 장소 전화번호"

#: includes/class-field-types.php:513
msgid ""
"The Place's phone number, formatted according to the number's regional "
"convention"
msgstr "전화번호의 지역 규칙에 따라 형식이 지정된 장소의 전화번호"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1181
msgid "The post format (e.g: quote, gallery, audio etc.)"
msgstr "게시물 형식(예: 인용문, 갤러리, 오디오 등)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1165
msgid "The post tags"
msgstr "게시물 태그"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:264
#, php-format
msgid ""
"The post type %1$s doesn't seem to exist. Please %2$sedit%3$s your form and "
"try again "
msgstr "게시물 유형 %1$s이(가) 존재하지 않는 것 같습니다. 양식을 %2$sedit%3$s하고 다시 시도하십시오."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2501
msgid ""
"The price or amount of the product, service, or contribution, not including "
"shipping, handling, or tax. If you omit this variable from Buy Now or Donate "
"buttons, buyers enter their own amount at the time of payment."
msgstr ""
"배송, 취급 또는 세금을 포함하지 않는 제품, 서비스 또는 기부금의 가격 또는 금액. 지금 구매 또는 기부 버튼에서 이 변수를 생략하면 "
"구매자가 결제 시 자신의 금액을 입력합니다."

#: includes/class-settings.php:1401 includes/shortcodes/html-elements.php:658
msgid ""
"The region code to use. This alters the map's behavior based on a given "
"country or territory. The region parameter accepts Unicode region subtag "
"identifiers which (generally) have a one-to-one mapping to country code Top-"
"Level Domains (ccTLDs). Most Unicode region identifiers are identical to ISO "
"3166-1 codes, with some notable exceptions. For example, Great Britain's "
"ccTLD is \"uk\" (corresponding to the domain .co.uk) while its region "
"identifier is \"GB\"."
msgstr ""
"사용할 지역 코드입니다. 이렇게 하면 지정된 국가 또는 지역에 따라 지도의 동작이 변경됩니다. region 매개변수는 (일반적으로) 국가 "
"코드 최상위 도메인(ccTLD)에 대한 일대일 매핑이 있는 유니코드 지역 하위 태그 식별자를 허용합니다. 대부분의 유니코드 지역 식별자는 "
"몇 가지 주목할만한 예외를 제외하고 ISO 3166-1 코드와 동일합니다. 예를 들어, 영국의 ccTLD는 \"uk\"(도메인 .co."
"uk에 해당)이고 지역 식별자는 \"GB\"입니다."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:698
#: includes/shortcodes/html-elements.php:849
msgid ""
"The result will be expressed in meters. Enter the unique field name e.g: "
"total_distance"
msgstr "결과는 미터로 표시됩니다. 고유 한 필드 이름을 입력하십시오 (예 : total_distance)."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:704
#: includes/shortcodes/html-elements.php:855
msgid ""
"The result will be expressed in seconds. Enter the unique field name e.g: "
"total_traveltime"
msgstr "결과는 초 단위로 표시됩니다. 고유 한 필드 이름을 입력하십시오 (예 : total_traveltime)."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1155
#, php-format
msgid ""
"The sender of this payment has %1$sverified their account and is located "
"%2$s the US."
msgstr "이 지불을 보낸 사람은 %1$s 계정을 확인했으며 미국 %2$s에 있습니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:805
msgid "The shipping rate options to apply to this Session."
msgstr "이 세션에 적용할 배송료 옵션입니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2091
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2155
msgid ""
"The specific reason for the decline should not be reported to the customer. "
"Instead, it needs to be presented as a generic decline."
msgstr "거절에 대한 구체적인 이유를 고객에게 보고해서는 안 됩니다. 대신에 일반적인 하락으로 제시되어야 합니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2265
msgid "The steps the slider makes when sliding"
msgstr "슬라이더가 슬라이딩 할 때 만드는 단계"

#: includes/class-settings.php:229
msgid "The subject for this email"
msgstr "이 이메일의 제목"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:716
msgid ""
"The subscription’s description, meant to be displayable to the customer."
msgstr "고객에게 표시할 수 있는 구독 설명입니다."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:197
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1173
msgid "The tag taxonomy name (e.g: post_tag or product_tag)"
msgstr "태그 분류 이름(예: post_tag 또는 product_tag)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:336
#, php-format
msgid ""
"The taxonomy %1$s doesn't seem to exist. Please %2$sedit%3$s your form and "
"try again "
msgstr "%1$s 분류 체계가 존재하지 않는 것 같습니다. 양식을 %2$sedit%3$s하고 다시 시도하십시오."

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:436
msgid "The thickness of the signature when drawing"
msgstr "그릴 때 서명의 두께"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2856
msgid ""
"The three-digit prefix for U.S. phone numbers, or the entire phone number "
"for phone numbers outside the U.S., excluding country code."
msgstr "미국 전화번호의 3자리 접두어 또는 국가 코드를 제외한 미국 외 전화번호의 전체 전화번호입니다."

#: includes/class-settings.php:1465
msgid ""
"The time in seconds, before the connection is dropped and an error is "
"returned."
msgstr "연결이 끊어지고 오류가 반환되기까지의 시간 (초)입니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3058
msgid "The time that should appear first in the dropdown list (Minimum Time)"
msgstr "드롭 다운 목록에서 가장 먼저 나타나야하는 시간 (최소 시간)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3063
msgid "The time that should appear last in the dropdown list (Maximum Time)"
msgstr "드롭 다운 목록에 마지막으로 표시되어야하는 시간 (최대 시간)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3659
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:23
msgid ""
"The tooltip will appear as soon as the user hovers over the field with their "
"mouse."
msgstr "도구 설명은 사용자가 마우스로 필드 위로 마우스를 가져가는 즉시 나타납니다."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:161
msgid "The total of times a user can click the \"+\" icon"
msgstr "사용자가 \"+\"아이콘을 클릭 할 수있는 총 횟수"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4725
msgid ""
"The tracking number for a physical product, obtained from the delivery "
"service. If multiple tracking numbers were generated for this purchase, "
"please separate them with commas."
msgstr "배송 서비스에서 얻은 실제 제품의 추적 번호입니다. 이 구매에 대해 여러 개의 추적 번호가 생성된 경우 쉼표로 구분하십시오."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:709
msgid "The types of place results to return"
msgstr "반환할 장소 결과 유형"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2824
msgid "The unit of measure if weight is specified."
msgstr "무게가 지정된 경우 측정 단위입니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:842
msgid ""
"The upper bound of the estimated range. If empty, represents no upper bound "
"i.e., infinite."
msgstr "예상 범위의 상한입니다. 비어 있으면 상한이 없음, 즉 무한을 나타냅니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:732
msgid ""
"The URL the customer will be directed to if they decide to cancel payment "
"and return to your website."
msgstr "고객이 결제를 취소하고 웹사이트로 돌아가기로 결정한 경우 해당 URL로 이동합니다."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2743
msgid ""
"The URL to which PayPal posts information about the payment, in the form of "
"Instant Payment Notification messages."
msgstr "PayPal이 즉시 결제 알림 메시지 형식으로 결제 정보를 게시하는 URL입니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:739
msgid ""
"The URL to which Stripe should send customers when payment or setup is "
"complete. If you'd like to use information from the successful Checkout "
"Session on your page, read the guide on customizing your success page."
msgstr ""
"결제 또는 설정이 완료되면 Stripe가 고객에게 보내야 하는 URL입니다. 페이지에서 성공한 체크아웃 세션의 정보를 사용하려면 성공 "
"페이지 사용자 지정에 대한 가이드를 읽으십시오."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3506
msgid "The value for your hidden field."
msgstr "숨겨진 필드의 값입니다."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:431
msgid ""
"The value the field needs to have before this field will become visible."
msgstr "이 필드가 표시되기 전에 필드가 가져야하는 값입니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2054
msgid "The ZIP/postal code is incorrect."
msgstr "우편번호가 잘못되었습니다."

#: includes/class-settings.php:1820 includes/class-settings.php:1821
msgid "Theme & colors"
msgstr "테마 및 색상"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:12
msgid "Theme & styles"
msgstr "테마 및 스타일"

#: includes/class-settings.php:1824
#: includes/admin/views/page-create-form.php:20
msgid "Theme style"
msgstr "테마 스타일"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:671
msgid "Theme styles"
msgstr "테마 스타일"

#: includes/class-shortcodes.php:5383
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1256
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1522
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1680
msgid "Third choice"
msgstr "세 번째 선택"

#: includes/class-shortcodes.php:5384
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1257
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1523
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1681
msgid "third_choice"
msgstr "third_choice"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:632
msgid "This allows you return the age, months or days based on the birthdate"
msgstr "이를 통해 생년월일을 기준으로 나이, 월 또는 일을 반환할 수 있습니다."

#: includes/class-settings.php:1233
msgid ""
"This allows you to retrieve entry data from a different form and "
"autopopulate it inside this form."
msgstr "이를 통해 다른 양식에서 항목 데이터를 검색하고이 양식 내에서 자동으로 채울 수 있습니다."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:257
msgid "This authorization has been voided."
msgstr "이 승인은 무효화되었습니다."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:231
msgid "This authorization has expired and cannot be captured."
msgstr "이 승인은 만료되어 캡처할 수 없습니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:675
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1432
msgid ""
"This can be a Text field or Hidden field (do not add brackets before and "
"after)."
msgstr "텍스트 필드 또는 숨겨진 필드 일 수 있습니다 (앞뒤에 대괄호를 추가하지 마십시오)."

#: includes/class-settings.php:268
msgid "This content will be placed after the body content of the email."
msgstr "이 콘텐츠는 이메일 본문 콘텐츠 뒤에 배치됩니다."

#: includes/class-settings.php:477
msgid "This content will be placed after the confirmation email body."
msgstr "이 내용은 확인 이메일 본문 뒤에 배치됩니다."

#: includes/class-settings.php:239
msgid "This content will be placed before the body content of the email."
msgstr "이 콘텐츠는 이메일 본문 콘텐츠 앞에 배치됩니다."

#: includes/class-settings.php:448
msgid "This content will be placed before the confirmation email body."
msgstr "이 콘텐츠는 확인 이메일 본문 앞에 배치됩니다."

#: includes/class-settings.php:1661 includes/class-settings.php:1768
msgid "This form is no longer available"
msgstr "이 양식은 더 이상 사용할 수 없습니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1999
msgid "This is the toggle label when the user disabled the toggle element"
msgstr "사용자가 토글 요소를 비활성화했을 때의 토글 레이블입니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1988
msgid "This is the toggle label when the user enabled the toggle element"
msgstr "사용자가 토글 요소를 활성화했을 때의 토글 레이블입니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1994
msgid "This is the toggle value when the user disabled the toggle element"
msgstr "사용자가 토글 요소를 비활성화했을 때 토글 값입니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1983
msgid "This is the toggle value when the user enabled the toggle element"
msgstr "사용자가 토글 요소를 활성화했을 때 토글 값입니다."

#: includes/admin/views/page-create-form.php:73
msgid "This mail was send from"
msgstr "이 메일은"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:188
msgid "This makes it easier to keep track of your sections when building forms"
msgstr "이렇게하면 양식을 작성할 때 섹션을 쉽게 추적 할 수 있습니다."

#: includes/extensions/listings/listings.php:508
msgid ""
"This message will be displayed if the listing is not visible to the user"
msgstr "목록이 사용자에게 표시되지 않는 경우 이 메시지가 표시됩니다."

#: includes/extensions/listings/listings.php:560
msgid ""
"This message will be displayed if there are no results based on the current "
"filter"
msgstr "현재 필터에 기반한 결과가 없는 경우 이 메시지가 표시됩니다."

#: includes/class-settings.php:1201
msgid ""
"This message will be displayed to the user if an entry with the same title "
"already exists based on above configuration"
msgstr "위의 구성에 따라 동일한 제목의 항목이 이미 존재하는 경우 이 메시지가 사용자에게 표시됩니다."

#: includes/extensions/listings/listings.php:568
msgid ""
"This message will only be displayed if absolutely zero results are available "
"for the current user."
msgstr "이 메시지는 현재 사용자가 사용할 수 있는 결과가 절대적으로 0인 경우에만 표시됩니다."

#: includes/class-settings.php:1223
msgid ""
"This only works for logged in users or when $_GET or $_POST contains a key "
"[contact_entry_id] with the entry ID (in that case the \"form ID\" setting "
"is obsolete)"
msgstr ""
"로그인 한 사용자 또는 $ _GET 또는 $ _POST에 항목 ID가있는 키 [contact_entry_id]가 포함되어있는 경우에만 "
"작동합니다 (이 경우 \"양식 ID\"설정이 더 이상 사용되지 않음)."

#: includes/class-settings.php:1242
#, php-format
msgid ""
"This only works if either one of the following is used/enabled:%1$s- You "
"enabled \"Retrieve form data from users last submission\"%1$s- Your form "
"contains a search field that searches contact entries based on their title;"
"%1$s- When $_GET or $_POST contains a key [contact_entry_id] with the entry "
"ID;%1$s- When you have a Hidden field named \"hidden_contact_entry_id\" with "
"the tag {user_last_entry_id} set as it's Default value;"
msgstr ""
"이것은 다음 중 하나가 사용/활성화된 경우에만 작동합니다.%1$s- \"사용자의 마지막 제출에서 양식 데이터 검색\"을 활성화했습니다."
"%1$s- 양식에 제목을 기반으로 연락처 항목을 검색하는 검색 필드가 있습니다. %1$s- $_GET 또는 $_POST에 항목 ID가 "
"있는 [contact_entry_id] 키가 포함된 경우;%1$s- 기본값으로 설정된 {user_last_entry_id} 태그와 함께 "
"\"hidden_contact_entry_id\"라는 이름의 숨겨진 필드가 있는 경우;"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:644
msgid ""
"This option is only usefull whenever you conditionally hide the user_login "
"or user_email field"
msgstr "이 옵션은 user_login 또는 user_email 필드를 조건부로 숨길 때만 유용합니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:616
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1373
msgid ""
"This option is required so that Super Forms knows how to calculate the "
"distance"
msgstr "이 옵션은 Super Forms가 거리 계산 방법을 알기 위해 필요합니다."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:674
msgid ""
"This profile has been suspended, and no further amounts will be collected."
msgstr "이 프로필은 일시 중지되었으며 더 이상 금액이 수집되지 않습니다."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:678
msgid ""
"This recurring payment plan has been canceled and cannot be reactivated. No "
"more recurring payments will be made."
msgstr "이 반복 결제 계획은 취소되었으며 다시 활성화할 수 없습니다. 더 이상 반복 결제가 이루어지지 않습니다."

#: includes/class-settings.php:788
msgid ""
"This setting only works when files are stored in a secure directory outside "
"the wp-content directory. Leave blank to allow any logged in user to "
"download the files."
msgstr ""
"이 설정은 파일이 wp-content 디렉토리 외부의 보안 디렉토리에 저장된 경우에만 작동합니다. 로그인 한 사용자가 파일을 다운로드 할 "
"수 있도록하려면 비워 둡니다."

#: includes/class-settings.php:778
msgid ""
"This setting only works when files are stored in a secure directory outside "
"the wp-content directory. When enabled, this will prevent any none "
"authorized download of files. Users must be logged in before they can "
"download the files."
msgstr ""
"이 설정은 파일이 wp-content 디렉토리 외부의 보안 디렉토리에 저장된 경우에만 작동합니다. 활성화되면 승인 된 파일 다운로드를 "
"방지합니다. 사용자는 파일을 다운로드하기 전에 로그인해야합니다."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2675
msgid ""
"This value overrides the weight values of individual items. If profile-based "
"shipping rates are configured with a basis of weight, PayPal uses this value "
"to calculate the shipping charges for the payment."
msgstr ""
"이 값은 개별 항목의 가중치 값보다 우선합니다. 프로필 기반 배송비가 무게 기준으로 구성된 경우 PayPal은 이 값을 사용하여 결제에 "
"대한 배송비를 계산합니다."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2804
msgid ""
"This variable is not quantity-specific. The same handling cost applies, "
"regardless of the number of items on the order."
msgstr "이 변수는 수량과 관련이 없습니다. 주문 항목 수에 관계없이 동일한 처리 비용이 적용됩니다."

#: includes/class-pages.php:231
msgid ""
"this will add a dropdown at the top of your form from which the user can "
"choose a language"
msgstr "그러면 사용자가 언어를 선택할 수있는 드롭 다운이 양식 상단에 추가됩니다."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:675
msgid "This will add a marker for the address location on the map"
msgstr "그러면지도에 주소 위치에 대한 마커가 추가됩니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1953
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1966
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2078
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2091
msgid ""
"This will add a question mark with a tooltip (leave blank for no question "
"icon)"
msgstr "도구 설명과 함께 물음표가 추가됩니다 (질문 아이콘이 없으면 비워 둡니다)."

#: includes/class-settings.php:305 includes/class-settings.php:514
msgid "This will apply a right to left layout for your emails"
msgstr "이메일에 오른쪽에서 왼쪽 레이아웃이 적용됩니다."

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:289
msgid "This will attach a CSV file to the admin email"
msgstr "이렇게 하면 관리자 이메일에 CSV 파일이 첨부됩니다."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:371
msgid "This will convert line breaks automatically to [br /] tags"
msgstr "줄 바꿈을 [br /] 태그로 자동 변환합니다."

#: includes/class-settings.php:501
msgid "This will convert line breaks to [br /] tag in HTML emails"
msgstr "HTML 이메일에서 줄 바꿈을 [br /] 태그로 변환합니다."

#: includes/class-settings.php:292
msgid "This will convert line breaks to [br /] tags in HTML emails"
msgstr "HTML 이메일에서 줄 바꿈을 [br /] 태그로 변환합니다."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:770
msgid "This will create a new site within your wordpress site network"
msgstr "WordPress 사이트 네트워크 내에 새 사이트가 생성됩니다."

#: super-forms.php:2633
msgid ""
"This will deactivate your plugin for this domain. Click OK if you are sure "
"to continue!"
msgstr "이 도메인에 대한 플러그인이 비활성화됩니다. 계속하려면 확인을 클릭하십시오!"

#: super-forms.php:2636
msgid ""
"This will delete all your current settings. Click OK if you are sure to "
"continue!"
msgstr "현재 설정이 모두 삭제됩니다. 계속하려면 확인을 클릭하십시오!"

#: super-forms.php:2584
msgid ""
"This will delete your current progress. Before you proceed, please confirm "
"that you want to delete all elements and insert this example form!"
msgstr "현재 진행 상황이 삭제됩니다. 계속하기 전에 모든 요소를 삭제할 것인지 확인하고이 예제 양식을 삽입하십시오!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:662
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1419
msgid ""
"This will determine if the textual distance is returned in meters or miles"
msgstr "이것은 텍스트 거리가 미터 또는 마일로 반환되는지 결정합니다."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:935
msgid ""
"This will generate a new password as soon as the user account has been "
"approved"
msgstr "사용자 계정이 승인되는 즉시 새 비밀번호가 생성됩니다."

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:240
msgid ""
"This will prevent all the settings from being send (normally you do not need "
"these for your Zap)"
msgstr "이렇게 하면 모든 설정이 전송되지 않습니다(일반적으로 Zap에는 이러한 설정이 필요하지 않음)."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:226
msgid ""
"This will prevent browser from automatically autopopulating a field when "
"user starts typing with previously submitted data"
msgstr "이렇게하면 사용자가 이전에 제출 한 데이터로 입력을 시작할 때 브라우저가 자동으로 필드를 자동으로 채우지 않습니다."

#: includes/class-settings.php:1080
msgid "This will prevent empty values from being saved for the Contact Entry"
msgstr "이렇게하면 연락처 항목에 빈 값이 저장되지 않습니다."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:431
msgid ""
"This will prevent scrolling effect when an error was found for the current "
"step"
msgstr "현재 단계에서 오류가 발견되었을 때 스크롤 효과를 방지합니다."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:441
msgid ""
"This will prevent scrolling effect when the Next or Prev button was clicked"
msgstr "다음 또는 이전 버튼을 클릭했을 때 스크롤 효과를 방지합니다."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:413
msgid ""
"This will prevent the first element from being automatically focussed when "
"this multi-part becomes active"
msgstr "이렇게하면이 멀티 파트가 활성화 될 때 첫 번째 요소가 자동으로 초점이 맞춰지지 않습니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:727
msgid ""
"This will prioritize search result within the provided region. The region "
"parameter accepts Unicode region subtag identifiers which (generally) have a "
"one-to-one mapping to country code Top-Level Domains (ccTLDs). Most Unicode "
"region identifiers are identical to ISO 3166-1 codes, with some notable "
"exceptions. For example, Great Britain's ccTLD is \"uk\" (corresponding to "
"the domain .co.uk) while its region identifier is \"GB\"."
msgstr ""
"이렇게 하면 제공된 지역 내에서 검색 결과의 우선 순위가 지정됩니다. region 매개변수는 (일반적으로) 국가 코드 최상위 "
"도메인(ccTLD)에 대한 일대일 매핑이 있는 유니코드 지역 하위 태그 식별자를 허용합니다. 대부분의 유니코드 지역 식별자는 몇 가지 "
"주목할만한 예외를 제외하고 ISO 3166-1 코드와 동일합니다. 예를 들어, 영국의 ccTLD는 \"uk\"(도메인 .co.uk에 해당)"
"이고 지역 식별자는 \"GB\"입니다."

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:302
msgid "This will save a subscriber for MailPoet"
msgstr "이것은 MailPoet에 대한 가입자를 저장합니다"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:258
msgid "This will save a subscriber for Mailster"
msgstr "이것은 Mailster에 대한 가입자를 저장합니다"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:335
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:294
msgid ""
"This will save the entered email by the user as the subsriber email address"
msgstr "사용자가 입력한 이메일을 구독자 이메일 주소로 저장합니다."

#: includes/class-settings.php:279 includes/class-settings.php:488
msgid "This will strip out any fields that where not filled out by the user"
msgstr "사용자가 입력하지 않은 모든 필드를 제거합니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2232
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2389
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:617
msgid "Thousand separator"
msgstr "천 구분자"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4592
#, php-format
msgid ""
"Three-letter ISO code for the currency e.g: USD, AUD, EUR. List of "
"%ssupported currencies%s."
msgstr "통화에 대한 3자리 ISO 코드(예: USD, AUD, EUR). %s지원되는 통화%s 목록입니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4547
msgid "Three-letter ISO currency code e.g USD, CAD, EUR"
msgstr "3자리 ISO 통화 코드(예: USD, CAD, EUR)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:565
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:684
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:872
#, php-format
msgid "Three-letter ISO currency code. Must be a %ssupported currency%s."
msgstr "3자리 ISO 통화 코드입니다. %s지원되는 통화%s여야 합니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2434
msgid ""
"Threshold for the \"keyup\" event before hooks are fired (in milliseconds)"
msgstr "후크가 시작되기 전 \"keyup\"이벤트에 대한 임계 값 (밀리 초)"

#: super-forms.php:1926
msgid "Thu"
msgstr "목"

#: super-forms.php:1917 includes/shortcodes/form-elements.php:2856
msgid "Thursday"
msgstr "목요일"

#: includes/class-settings.php:3185
msgid "Till"
msgstr "까지"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:817
msgid "Till date"
msgstr "날짜까지"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:818
msgid "Till date (yyyy-mm-dd): Display the popup within specific date range"
msgstr "종료일(yyyy-mm-dd): 특정 날짜 범위 내에서 팝업 표시"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3000
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3008
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3019
msgid "Time"
msgstr "시각"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3007
msgid "time"
msgstr "시각"

#: includes/class-settings.php:922
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "시간 초과 (초)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:395
#: includes/shortcodes/html-elements.php:412
msgid "TinyMCE"
msgstr "타이니MCE"

#: includes/class-pages.php:103
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:73
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:77
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:81
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:414
msgid "Tip"
msgstr "팁"

#: includes/class-field-types.php:113 includes/class-shortcodes.php:5734
#: includes/shortcodes/form-elements.php:93
#: includes/shortcodes/form-elements.php:113
#: includes/shortcodes/html-elements.php:139
#: includes/shortcodes/html-elements.php:155
#: includes/shortcodes/html-elements.php:350
#: includes/extensions/listings/listings.php:934
msgid "Title"
msgstr "표제"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:112
msgid "title"
msgstr "표제"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:729
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:776
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:824
msgid "Title color"
msgstr "제목 색상"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:799
msgid "Title for blog"
msgstr "블로그 제목"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:867
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:951
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1034
msgid "Title line-height in pixels (0 = none)"
msgstr "픽셀 단위의 제목 줄 높이 (0 = 없음)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:855
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:939
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1022
msgid "Title size in pixels (0 = none)"
msgstr "픽셀 단위의 제목 크기 (0 = 없음)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:879
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:963
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1046
msgid "Title weight (0 = none)"
msgstr "제목 가중치 (0 = 없음)"

#: includes/class-settings.php:906
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: includes/class-ajax.php:277
msgid "To delete this entry you must be logged in."
msgstr "이 항목을 삭제하려면 로그인해야 합니다."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:77
msgid ""
"To use a header and footer for your PDF, you can edit any element (including "
"columns) and navigate to \"PDF Settings\" section. Here you can define if "
"the element should be used as a header or footer. Note that you can only use "
"one header or footer element. To add multiple elements you should use a "
"column instead."
msgstr ""
"PDF에 머리글과 바닥 글을 사용하려면 모든 요소 (열 포함)를 편집하고 \"PDF 설정\"섹션으로 이동할 수 있습니다. 여기서 요소를 "
"머리글 또는 바닥 글로 사용해야하는지 정의 할 수 있습니다. 머리글 또는 바닥 글 요소는 하나만 사용할 수 있습니다. 여러 요소를 "
"추가하려면 대신 열을 사용해야합니다."

#: includes/class-settings.php:2577
msgid ""
"To use for example Raleway google font you can enter: 'Raleway', sans-serif"
msgstr "예를 들어 Raleway google 글꼴을 사용하려면 'Raleway', sans-serif를 입력할 수 있습니다."

#: includes/class-ajax.php:1295
msgid "Toggle all fields"
msgstr "모든 필드 전환"

#: includes/class-settings.php:2112
msgid "Toggle button background (off)"
msgstr "버튼 배경 전환 (꺼짐)"

#: includes/class-settings.php:2104
msgid "Toggle button background (on)"
msgstr "토글 버튼 배경 (켜짐)"

#: includes/class-settings.php:2100
msgid "Toggle button colors"
msgstr "버튼 색상 전환"

#: includes/class-settings.php:2116
msgid "Toggle button font (off)"
msgstr "버튼 글꼴 전환 (꺼짐)"

#: includes/class-settings.php:2108
msgid "Toggle button font (on)"
msgstr "토글 버튼 글꼴 (켜기)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1915
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1933
msgid "Toggle field"
msgstr "필드 전환"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1971
msgid "Toggle start value (default status)"
msgstr "시작 값 전환 (기본 상태)"

#: includes/class-settings.php:2373
msgid "Tooltip Arrow Background"
msgstr "도구 설명 화살표 배경"

#: includes/class-settings.php:2369
msgid "Tooltip Arrow Border"
msgstr "도구 설명 화살표 테두리"

#: includes/class-settings.php:2365
msgid "Tooltip Background"
msgstr "툴팁 배경"

#: includes/class-settings.php:2357
msgid "Tooltip Border"
msgstr "툴팁 테두리"

#: includes/class-settings.php:2353
msgid "Tooltip Colors"
msgstr "툴팁 색상"

#: includes/class-settings.php:2361
msgid "Tooltip Font"
msgstr "툴팁 글꼴"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3658
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:22
msgid "Tooltip text"
msgstr "툴팁 텍스트"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1157
#| msgid "Top:"
msgid "Top"
msgstr "상단:"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:221
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:244
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:267
msgid "top"
msgstr "맨 위"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:280
msgid "Top and Left"
msgstr "상단 및 왼쪽"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:281
msgid "Top and Right"
msgstr "상단 및 오른쪽"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:384
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:394
msgid "Top left"
msgstr "왼쪽 상단"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:383
msgid "Top right"
msgstr "오른쪽 상단"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:163
msgid "Total"
msgstr "총"

#: includes/class-settings.php:2159
msgid "Track color"
msgstr "트랙 색상"

#: includes/class-settings.php:1536
msgid "Track form submissions with Google Analytics"
msgstr "Google Analytics로 양식 제출 추적"

#: includes/class-settings.php:1558
msgid "Tracking Events"
msgstr "이벤트 추적"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4724
msgid "Tracking number (optional)"
msgstr "추적 번호(선택 사항)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3483
msgid "Transaction"
msgstr "거래"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:975
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1290
msgid "Transaction Details"
msgstr "상세 거래 내역"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:988
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1296
msgid "Transaction ID"
msgstr "거래 ID"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:907
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:13
msgid "Transactions"
msgstr "업무"

#: includes/class-shortcodes.php:1377
msgid "Transfer after this element"
msgstr "이 요소 이후 전송"

#: includes/class-shortcodes.php:1376
msgid "Transfer this element (also works across forms)"
msgstr "이 요소 전송 (양식 간에도 작동)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:505
msgid "Translate countries by its given iso code"
msgstr "주어진 ISO 코드로 국가 번역"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:267
msgid "Translations"
msgstr "번역"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1075
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3067
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1913
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4746
msgid "Trash"
msgstr "쓰레기"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:716
#: includes/shortcodes/html-elements.php:867
msgid ""
"Travel mode (specifies what mode of transport to use when calculating "
"directions)"
msgstr "여행 모드 (길을 계산할 때 사용할 교통 수단 지정)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:723
msgid "Trial period in days (only works when mode is set to `subscription`)"
msgstr "평가판 기간(일)(모드가 '구독'으로 설정된 경우에만 작동)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:483
msgid ""
"Trigger only when all or one of the below conditions matched their value."
msgstr "아래 조건 중 하나 또는 모두가 해당 값과 일치하는 경우에만 트리거됩니다."

#: super-forms.php:1933
msgid "Tu"
msgstr "Tu"

#: super-forms.php:1924
msgid "Tue"
msgstr "화"

#: super-forms.php:1915 includes/shortcodes/form-elements.php:2854
msgid "Tuesday"
msgstr "화요일"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2731
msgid "Turkish"
msgstr "터키어"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2957
msgid "U.S. state"
msgstr "미국 주"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2732
msgid "Ukrainian"
msgstr "우크라이나 인"

#: includes/class-ajax.php:475
msgid "Unable to load content, please refresh the page, or try again later."
msgstr "콘텐츠를로드 할 수 없습니다. 페이지를 새로 고침하거나 나중에 다시 시도하세요."

#: includes/class-ajax.php:2563
msgid "Unable to submit form, session expired!"
msgstr "양식을 제출할 수 없습니다. 세션이 만료되었습니다!"

#: includes/class-ajax.php:536
msgid "Unable to switch language, session expired!"
msgstr "언어를 전환할 수 없습니다. 세션이 만료되었습니다!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3573
msgid "Uncaptured"
msgstr "캡처되지 않은"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:258
msgid "Undo last change"
msgstr "마지막 변경 실행 취소"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3475
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3483
msgid "Unique code"
msgstr "고유 코드"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3519
msgid "Unique code generation"
msgstr "고유 한 코드 생성"

#: includes/class-shortcodes.php:5073
msgid "Unique field name"
msgstr "고유 한 필드 이름"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:4
msgid "Unique field name (required)"
msgstr "고유 한 필드 이름 (필수)"

#: super-forms.php:2591
msgid "Unique field name may not be empty!"
msgstr "고유 한 필드 이름은 비워 둘 수 없습니다!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3482
msgid "unique_code"
msgstr "고유 코드"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:173
msgid "Unit"
msgstr "단위"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:557
msgid "Unit amount"
msgstr "단위 금액"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:844
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:855
msgid "Unit."
msgstr "단위."

#: super-forms.php:2061 super-forms.php:2067 includes/class-pages.php:541
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:750
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:757
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없는"

#: super-forms.php:2081 super-forms.php:3139 super-forms.php:3177
#: includes/extensions/listings/listings.php:2227
msgid "Unread"
msgstr "읽히지 않는"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:502
msgid "Unsubscribed"
msgstr "구독 취소"

#: includes/extensions/listings/listings.php:549
msgid "Until"
msgstr "까지"

#: includes/class-pages.php:586 includes/class-shortcodes.php:6343
msgid "Update"
msgstr "최신 정보"

#: includes/class-pages.php:214
msgid "Update all"
msgstr "모두 업데이트"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:630
msgid "Update based on user ID (user_id)"
msgstr "사용자 ID(user_id) 기반 업데이트"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:177
msgid "Update conditional logic, {tags} and variable fields dynamically"
msgstr "조건부 논리, {tags} 및 변수 필드를 동적으로 업데이트"

#: includes/class-settings.php:1246
msgid "Update contact entry data (if contact entry was found)"
msgstr "연락처 항목 데이터 업데이트 (연락처 항목이 발견 된 경우)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:539
msgid "Update current logged in user"
msgstr "현재 로그인한 사용자 업데이트"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:879
msgid "Update custom user meta"
msgstr "맞춤 사용자 메타 업데이트"

#: includes/class-ajax.php:2451
msgid "Update Element"
msgstr "요소 업데이트"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:635
msgid "Update user based on user_id field or GET or POST"
msgstr "user_id 필드 또는 GET 또는 POST를 기반으로 사용자 업데이트"

#: includes/class-settings.php:1014 includes/class-settings.php:1022
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:593
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3046
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1892
msgid "Upload a file to send as attachment"
msgstr "첨부 파일로 보낼 파일 업로드"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:183
msgid "Upload a logo to use for this email template"
msgstr "이 이메일 템플릿에 사용할 로고 업로드"

#: includes/class-shortcodes.php:5396
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:541
msgid "Upload CSV file"
msgstr "CSV 파일 업로드"

#: includes/class-common.php:1562
msgid "Upload failed"
msgstr "업로드 실패"

#: super-forms.php:1860
msgid "Upload limit reached!"
msgstr "업로드 한도에 도달했습니다!"

#: super-forms.php:1861
msgid "Upload size limit reached!"
msgstr "업로드 크기 제한에 도달했습니다!"

#: super-forms.php:1841
msgid "Uploading files..."
msgstr "파일 업로드 중..."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:483
msgid ""
"Upon selecting the country code a placeholder for the correct phonenumber "
"format will be displayed"
msgstr "국가 코드를 선택하면 올바른 전화번호 형식에 대한 자리 표시자가 표시됩니다."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:694
msgid ""
"URL of your login page where you placed the login form, here users can "
"verify their email address"
msgstr "로그인 양식을 배치한 로그인 페이지의 URL입니다. 여기에서 사용자는 이메일 주소를 확인할 수 있습니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:262
msgid "US State"
msgstr "미국 주"

#: super-forms.php:2598
#, php-format
msgid "Use %shttps://jsonlint.com/%s in case you are unable to find the error."
msgstr "오류를 찾을 수 없는 경우 %shttps://jsonlint.com/%s를 사용하십시오."

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:551
msgid "Use 24h format e.g: 13:00, 09:30 etc."
msgstr "24시간 형식을 사용하세요(예: 13:00, 09:30 등)."

#: includes/class-settings.php:249 includes/class-settings.php:458
msgid "Use a custom email body. Use {loop_fields} to retrieve the loop."
msgstr "사용자 정의 이메일 본문을 사용하십시오. 루프를 검색하려면 {loop_fields}를 사용하십시오."

#: includes/class-settings.php:259 includes/class-settings.php:468
msgid ""
"Use a custom loop. Use {loop_label} and {loop_value} to retrieve values."
msgstr "사용자 정의 루프를 사용하십시오. 값을 검색하려면 {loop_label} 및 {loop_value}를 사용하십시오."

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:438
msgid "Use a password to protect the form"
msgstr "비밀번호를 사용하여 양식 보호"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:514
msgid "Use an existing product ID which the price will belong to"
msgstr "가격이 속할 기존 제품 ID를 사용하십시오."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:409
msgid "Use as PDF footer"
msgstr "PDF 바닥 글로 사용"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:408
msgid "Use as PDF header"
msgstr "PDF 헤더로 사용"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:475
msgid "Use CTRL or SHIFT to select multiple roles"
msgstr "Ctrl 또는 SHIFT를 사용하여 여러 역할 선택"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3821
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3862
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3955
msgid "Use custom button settings or the default form button settings?"
msgstr "사용자 정의 버튼 설정 또는 기본 양식 버튼 설정을 사용 하시겠습니까?"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:548
msgid "Use custom headers"
msgstr "사용자 정의 헤더 사용"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3736
msgid "Use custom HTML and CSS when printing"
msgstr "인쇄 할 때 사용자 정의 HTML 및 CSS 사용"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:232
msgid "Use custom padding"
msgstr "맞춤 패딩 사용"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:549
msgid "Use headers defined for Admin emails (default)"
msgstr "관리자 이메일에 대해 정의된 헤더 사용(기본값)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:550
msgid "Use headers defined for Confirmation emails"
msgstr "확인 이메일에 대해 정의된 헤더 사용"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2495
msgid "Use image button instead of text button"
msgstr "텍스트 버튼 대신 이미지 버튼 사용"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:5
msgid "Use it as a starting point, but you can customize the columns"
msgstr "시작점으로 사용하지만 열을 사용자 지정할 수 있습니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1192
msgid "Use minimal editor config"
msgstr "최소 편집기 구성 사용"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2834
#, php-format
msgid ""
"Use numbers to specify days to exclude separated by comma's e.g: 0,1,"
"2%sWhere: 0 = Sunday and 1 = Monday etc."
msgstr "숫자를 사용하여 제외할 요일을 쉼표로 구분하여 지정합니다(예: 0,1,2%s어디: 0 = 일요일 및 1 = 월요일 등)."

#: includes/class-settings.php:1899
msgid "Use the adaptive positioning by default"
msgstr "기본적으로 적응 위치 지정 사용"

#: includes/class-settings.php:854
msgid "Use the default wp_mail() or use SMTP to send emails"
msgstr "기본 wp_mail ()을 사용하거나 SMTP를 사용하여 이메일을 보냅니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:717
msgid ""
"Use this field to optionally store an explanation of the subscription for "
"rendering in Stripe hosted surfaces."
msgstr "이 필드를 사용하여 선택적으로 Stripe 호스팅 표면에서 렌더링을 위한 구독에 대한 설명을 저장합니다."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:401
msgid "Use this to add some extra styles for this element."
msgstr "이 요소에 대한 몇 가지 추가 스타일을 추가하려면 이것을 사용하십시오."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2837
msgid "Use to identify your invoice number for this purchase."
msgstr "이 구매에 대한 인보이스 번호를 식별하는 데 사용합니다."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:54
msgid "Use your own custom regex to validate this field"
msgstr "사용자 지정 정규식을 사용하여이 필드의 유효성을 검사하십시오."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:670
#: includes/shortcodes/html-elements.php:686
#: includes/shortcodes/html-elements.php:692
#: includes/shortcodes/html-elements.php:774
#: includes/shortcodes/html-elements.php:787
#: includes/shortcodes/html-elements.php:793
#: includes/shortcodes/html-elements.php:837
#: includes/shortcodes/html-elements.php:843
msgid "Use {tags} if needed"
msgstr "필요한 경우 {tags} 사용"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:103
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:111
msgid "use {tags} if needed"
msgstr "필요한 경우 {tags} 사용"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:922
#, php-format
msgid ""
"Use {tags} if needed%sPut each latitude and longitude on a new line "
"separated by pipes e.g: lat|lng"
msgstr "필요한 경우 {tags} 사용%s각 위도와 경도를 파이프로 구분된 새 줄에 입력합니다(예: lat|lng)."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:799
msgid ""
"Use {tags} if needed, separate each mode with comma. Valid values are: BUS,"
"RAIL,SUBWAY,TRAIN,TRAM"
msgstr ""
"필요한 경우 {tags}를 사용하고 각 모드를 쉼표로 구분합니다. 유효한 값은 BUS, RAIL, SUBWAY, TRAIN, "
"TRAM입니다."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:717
#: includes/shortcodes/html-elements.php:868
msgid ""
"Use {tags} if needed, valid modes are: DRIVING, BICYCLING, TRANSIT, WALKING"
msgstr "필요한 경우 {tags}를 사용하세요. 유효한 모드는 운전, 자전거, 대중 교통, 도보입니다."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:363
#: includes/shortcodes/html-elements.php:422
msgid ""
"Use {tags} if needed, you can also use third party [shortcodes] if needed. "
"But please note that if you are using {tags} in combination with [shortcodes]"
" from third parties, this might cause problems with initialized DOM elements."
" This is because when using {tags} the HTML will be updated to reflect the "
"value change of a field, which causes the HTML to be reloaded, losing any "
"initialized DOM elements. Best practise would be to not mix {tags} and "
"[shortcodes] in a single HTML element."
msgstr ""
"필요한 경우 {tags}를 사용하고 필요한 경우 타사 [단축 코드]를 사용할 수도 있습니다. 그러나 타사의 [shortcodes]와 함께 "
"{tags}를 사용하는 경우 초기화 된 DOM 요소에 문제가 발생할 수 있습니다. {tags}를 사용할 때 HTML이 필드의 값 변경을 "
"반영하도록 업데이트되어 HTML이 다시로드되고 초기화 된 DOM 요소가 손실되기 때문입니다. 가장 좋은 방법은 단일 HTML 요소에 "
"{tags}와 [shortcodes]를 혼합하지 않는 것입니다."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:767
msgid ""
"Use {tags} if needed. Example values are: nl (for Netherlands), es (for "
"Spain), de (for Germany), uk (for Great Britain)"
msgstr "필요한 경우 {tags}를 사용합니다. 값 예 : nl (네덜란드), es (스페인), de (독일), uk (영국)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:823
msgid ""
"Use {tags} if needed. Example values are: us (for USA), nl (for Netherlands),"
" es (for Spain), de (for Germany), uk (for Great Britain)"
msgstr ""
"필요한 경우 {tags}를 사용합니다. 예제 값 : us (미국), nl (네덜란드), es (스페인), de (독일), uk (영국)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:811
msgid ""
"Use {tags} if needed. Must be a value between 1 and 20 (higher means more "
"zooming in)"
msgstr "필요한 경우 {tags}를 사용합니다. 1에서 20 사이의 값이어야합니다 (높을수록 더 많이 확대됨을 의미 함)."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:875
msgid ""
"Use {tags} if needed. Please make sure to not include the `Origin` and "
"`Destination` locations in your waypoints. The Put each waypoint on a new "
"line. Formatted like so: {location}|{stopover}\n"
"Where 'location' is the Address or LatLng and 'stopover' is either 'true' or "
"'false', where 'true' indicates that the waypoint is a stop on the route, "
"which has the effect of splitting the route into two routes. Example values:"
"\n"
"Address 1, City, Country|false\n"
"Address 2, City2, Country|true\n"
"Address 3, City3, Country|false\n"
"Address 4, City4, Country|false\n"
msgstr ""
"필요한 경우 {tags}를 사용합니다. 경유지에 'Origin'및 'Destination'위치를 포함하지 마십시오. 각 웨이 포인트를 새 "
"줄에 놓습니다. 다음과 같은 형식 : {location}|{stopover}\n"
"여기서 'location'은 주소 또는 LatLng이고 'stopover'는 'true'또는 'false'입니다. 여기서 'true'는 "
"경유지가 경로의 정류장임을 나타내며 경로를 두 경로로 분할하는 효과가 있습니다. 값 예 :\n"
"주소 1, 도시, 국가|false\n"
"주소 2, City2, Country|true\n"
"주소 3, City3, Country|false\n"
"주소 4, City4, Country|false\n"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:731
msgid ""
"Use {tags} if needed. Put each waypoint on a new line. Formatted like so: "
"{location}|{stopover}\n"
"Where 'location' is the Address or LatLng and 'stopover' is either 'true' or "
"'false', where 'true' indicates that the waypoint is a stop on the route, "
"which has the effect of splitting the route into two routes. Example values:"
"\n"
"Address 1, City, Country|false\n"
"Address 2, City2, Country|true\n"
"Address 3, City3, Country|false\n"
"Address 4, City4, Country|false\n"
msgstr ""
"필요한 경우 {tags}를 사용합니다. 각 웨이 포인트를 새 줄에 놓습니다. 다음과 같은 형식 : {location}|{stopover}"
"\n"
"여기서 'location'은 주소 또는 LatLng이고 'stopover'는 'true'또는 'false'입니다. 여기서 'true'는 "
"경유지가 경로의 정류장임을 나타내며 경로를 두 경로로 분할하는 효과가 있습니다. 값 예 :\n"
"주소 1, 도시, 국가|false\n"
"주소 2, City2, Country|true\n"
"주소 3, City3, Country|false\n"
"주소 4, City4, Country|false\n"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:780
msgid ""
"Use {tags} if needed. Valid values are: bestguess, pessimistic or optimistic"
msgstr "필요한 경우 {tags}를 사용합니다. 유효한 값 : bestguess, 비관적 또는 낙관적"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:805
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: FEWER_TRANSFERS or LESS_WALKING"
msgstr "필요한 경우 {tags}를 사용합니다. 유효한 값은 FEWER_TRANSFERS 또는 LESS_WALKING입니다."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:723
#: includes/shortcodes/html-elements.php:829
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: METRIC or IMPERIAL"
msgstr "필요한 경우 {tags}를 사용합니다. 유효한 값은 METRIC 또는 IMPERIAL입니다."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:737
#: includes/shortcodes/html-elements.php:743
#: includes/shortcodes/html-elements.php:749
#: includes/shortcodes/html-elements.php:755
#: includes/shortcodes/html-elements.php:761
#: includes/shortcodes/html-elements.php:881
#: includes/shortcodes/html-elements.php:887
#: includes/shortcodes/html-elements.php:893
#: includes/shortcodes/html-elements.php:899
#: includes/shortcodes/html-elements.php:905
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: true or false"
msgstr "필요한 경우 {tags}를 사용합니다. 유효한 값은 true 또는 false입니다."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:817
msgid ""
"Use {tags} if needed. Valid values are: true or false. When enabled it will "
"not show the default buttons on the map"
msgstr ""
"필요한 경우 {tags}를 사용합니다. 유효한 값은 true 또는 false입니다. 활성화되면지도에 기본 버튼이 표시되지 않습니다."

#: includes/class-shortcodes.php:5294
msgid "Use {tags} to define the returned Label per row"
msgstr "{tags}를 사용하여 행당 반환되는 레이블을 정의합니다."

#: includes/class-shortcodes.php:5283
msgid "Use {tags} to define the returned Value per row"
msgstr "{tags}를 사용하여 행당 반환되는 값을 정의합니다."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2997
msgid ""
"Used for IPN (Instant payment notifications) when payment is confirmed by "
"paypal"
msgstr "페이팔로 결제 확인 시 IPN(즉시 결제 알림)에 사용"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:881
msgid "Useful for external plugins such as WooCommerce."
msgstr "WooCommerce와 같은 외부 플러그인에 유용합니다."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:760
msgid ""
"Useful for external plugins such as WooCommerce. Example: "
"'field_name|meta_key' (each on a new line)"
msgstr "WooCommerce와 같은 외부 플러그인에 유용합니다. 예: 'field_name|meta_key'(각각 새 줄에 있음)"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:112
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:158
msgid "User"
msgstr "사용자"

#: includes/class-common.php:2573
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:248
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1695
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:929
msgid "User did not upload any files"
msgstr "사용자가 파일을 업로드하지 않았습니다."

#: includes/class-common.php:2131
msgid "User display name"
msgstr "사용자 표시 이름"

#: includes/class-common.php:2139
msgid "User email"
msgstr "사용자 이메일"

#: includes/class-settings.php:1713 includes/class-settings.php:1714
msgid "User Form locker / submission limit"
msgstr "사용자 양식 보관함 / 제출 제한"

#: includes/class-common.php:2123
msgid "User ID"
msgstr "사용자 ID"

#: includes/extensions/listings/listings.php:501
#: includes/extensions/listings/listings.php:593
#: includes/extensions/listings/listings.php:614
#: includes/extensions/listings/listings.php:646
#: includes/extensions/listings/listings.php:679
#: includes/extensions/listings/listings.php:699
#: includes/extensions/listings/listings.php:719
#: includes/extensions/listings/listings.php:744
msgid "User ID's:"
msgstr "사용자 ID:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:992
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2121
msgid "User input will automatically be converted into uppercase text"
msgstr "사용자 입력은 자동으로 대문자 텍스트로 변환됩니다."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:890
msgid "User login status after registration"
msgstr "등록 후 사용자 로그인 상태"

#: includes/class-common.php:2135
msgid "User nicename"
msgstr "사용자 이름"

#: includes/class-common.php:2147
msgid "User Registered (registration date)"
msgstr "사용자 등록 (등록일)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:667
msgid "User role"
msgstr "사용자 역할"

#: includes/extensions/listings/listings.php:495
#: includes/extensions/listings/listings.php:587
#: includes/extensions/listings/listings.php:608
#: includes/extensions/listings/listings.php:640
#: includes/extensions/listings/listings.php:673
#: includes/extensions/listings/listings.php:693
#: includes/extensions/listings/listings.php:713
#: includes/extensions/listings/listings.php:738
msgid "User roles:"
msgstr "사용자 역할:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:288
msgid "User Status"
msgstr "사용자 상태"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2758
msgid "User that cancels payment will be redirected to this URL"
msgstr "결제를 취소하는 사용자는 이 URL로 리디렉션됩니다."

#: includes/class-common.php:2143
msgid "User URL (website)"
msgstr "사용자 URL (웹 사이트)"

#: includes/class-common.php:2127
msgid "User username"
msgstr "사용자 이름"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2744
msgid "User will be redirected to this URL after making a payment"
msgstr "사용자는 결제 후 이 URL로 리디렉션됩니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3635
msgid "User:"
msgstr "사용자:"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1128
msgid "Username"
msgstr "사용자 이름"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1256
msgid "Username or E-mail address already exists, please try again"
msgstr "사용자 이름 또는 이메일 주소가 이미 존재합니다. 다시 시도하십시오."

#: includes/class-shortcodes.php:5212
msgid "Users (wp_users)"
msgstr "사용자 (wp_users)"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:486
msgid "Users will receive a confirmation email before they are subscribed"
msgstr "사용자는 구독하기 전에 확인 이메일을 받게 됩니다."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:134
msgid "Validate the field when the following conditions are met."
msgstr "다음 조건이 충족되면 필드를 검증하십시오."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:33
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:60
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:71
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:84
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:579
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:459
msgid "Validation"
msgstr "확인"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:96
msgid "Validation error message"
msgstr "유효성 검사 오류 메시지"

#: includes/class-field-types.php:246
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1490
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1491
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1648
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1649
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1804
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1805
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4054
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4055
msgid "Value"
msgstr "값"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:848
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:859
msgid "Value (must be greater than 0)"
msgstr "값(0보다 커야 함)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:671
msgid ""
"Value larger tahn 0, and smaller or equal to 100 that represents the "
"discount the coupon will apply."
msgstr "tahn 0보다 큰 값과 할인을 나타내는 100보다 작거나 같은 값은 쿠폰이 적용됩니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3445
msgid "Variable"
msgstr "변하기 쉬운"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3444
msgid "variable"
msgstr "변하기 쉬운"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3437
msgid "Variable field"
msgstr "변수 필드"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:729
msgid "Verification E-mail Subject"
msgstr "확인 이메일 제목"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:731
msgid "Verify your account"
msgstr "계정 확인"

#: includes/class-settings.php:3092 includes/class-settings.php:3093
#: includes/class-settings.php:3095
msgid "version"
msgstr "버전"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:523
msgid "Vertical / Horizontal display"
msgstr "수직/수평 디스플레이"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:527
msgid "Vertical display ( | )"
msgstr "세로 표시( | )"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:625
msgid "Vertical tabs"
msgstr "수직 탭"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2733
msgid "Vietnamese"
msgstr "베트남어"

#: super-forms.php:2115 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:482
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:484
msgid "View"
msgstr "전망"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2178
msgid "View author"
msgstr "작성자 보기"

#: includes/class-menu.php:102 includes/class-menu.php:103
msgid "View contact entry"
msgstr "연락처 항목보기"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1984
msgid "View online invoice"
msgstr "온라인 인보이스 보기"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2137
#: includes/extensions/listings/listings.php:2144
msgid "View order"
msgstr "주문보기"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:936
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:937
msgid "View PayPal subscription"
msgstr "PayPal 구독 보기"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:913
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:914
msgid "View PayPal transaction"
msgstr "PayPal 거래 보기"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2172
msgid "View post"
msgstr "게시물 보기"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:334
msgid "View product"
msgstr "제품 보기"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3517
msgid "View Receipt"
msgstr "영수증 보기"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2149
msgid "View subscription"
msgstr "구독 보기"

#: includes/extensions/listings/listings.php:620
#: includes/extensions/listings/listings.php:652
msgid "View template HTML"
msgstr "템플릿 HTML 보기"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:480
msgid "VIP status for subscriber"
msgstr "구독자의 VIP 상태"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1300
msgid "Virtual product"
msgstr "가상 제품"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:256
msgid "Voided"
msgstr "무효"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:732
msgid "Wait stay with us! Please take the time to fill out our form!?"
msgstr "우리와 함께 기다려! 시간을 내어 양식을 작성해 주세요!?"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3590
msgid "was refunded"
msgstr "환불되었다"

#: includes/class-common.php:2185
msgid "WC Cart Items"
msgstr "WC 카트 품목"

#: includes/class-common.php:2189
msgid "WC Cart Items + Price"
msgstr "WC 카트 품목 + 가격"

#: includes/class-common.php:2177
msgid "WC Cart Total"
msgstr "WC 카트 합계"

#: includes/class-common.php:2181
msgid "WC Cart Total (float format)"
msgstr "WC 장바구니 합계 (플로트 형식)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:999
msgid "WC Order"
msgstr "화장실 주문"

#: includes/extensions/listings/listings.php:203
msgid "WC order"
msgstr "화장실 주문"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1015
msgid "WC Order Status"
msgstr "화장실 주문 상태"

#: includes/extensions/listings/listings.php:213
msgid "WC order status"
msgstr "화장실 주문 상태"

#: super-forms.php:1934
msgid "We"
msgstr "우리"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:839
msgid "We couldn't find a user with the given email address!"
msgstr "주어진 이메일 주소를 가진 사용자를 찾을 수 없습니다!"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1220
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s and %2$s fields which are required in order to "
"register a new user. Please %3$sedit%4$s your form and try again"
msgstr ""
"새 사용자를 등록하는 데 필요한 %1$s 및 %2$s 필드를 찾을 수 없습니다. 양식을 %3$sedit%4$s 수정하고 다시 시도하십시오."

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:289
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s field which is required in order to password "
"protect the form. Please %2$sedit%3$s your form and try again"
msgstr "양식을 암호로 보호하는 데 필요한 %1$s 필드를 찾을 수 없습니다. 양식을 %2$sedit%3$s하고 다시 시도하십시오."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1560
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s field which is required in order to reset "
"passwords. Please %2$sedit%3$s your form and try again"
msgstr "비밀번호를 재설정하는 데 필요한 %1$s 필드를 찾을 수 없습니다. 양식을 %2$sedit%3$s하고 다시 시도하십시오."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1422
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s or %2$s fields which are required in order to "
"login a new user. Please %3$sedit%4$s your form and try again"
msgstr ""
"새 사용자를 로그인하는 데 필요한 %1$s 또는 %2$s 필드를 찾을 수 없습니다. 양식을 %3$sedit%4$s 수정하고 다시 "
"시도하십시오."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:254
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$spost_title%2$s and %1$spost_content%2$s fields "
"which are required in order to create a new post. Please %3$sedit%4$s your "
"form and try again"
msgstr ""
"새 게시물을 만드는 데 필요한 %1$spost_title%2$s 및 %1$spost_content%2$s 필드를 찾을 수 없습니다. "
"양식을 %3$sedit%4$s 수정하고 다시 시도하십시오."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1783
msgid ""
"We have send you a new verification code, check your email to verify your "
"account!"
msgstr "새 인증 코드를 보냈습니다. 이메일을 확인하여 계정을 확인하십시오!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:786
#, php-format
msgid ""
"We recommend that you review your privacy policy and check with your legal "
"contacts before using this feature. Learn more about %scollecting phone "
"numbers with Checkout%s."
msgstr ""
"이 기능을 사용하기 전에 개인 정보 보호 정책을 검토하고 법적 연락처를 확인하는 것이 좋습니다. %sCheckout%s을(를) 사용하여 "
"전화번호를 수집하는 방법에 대해 자세히 알아보세요."

#: includes/class-settings.php:1302
#: includes/admin/views/page-create-form.php:114
msgid "We will reply within 24 hours."
msgstr "24 시간 이내에 답변을 드리겠습니다."

#: includes/class-settings.php:478
msgid ""
"We will reply within 48 hours.\n"
"\n"
"Best Regards, {option_blogname}"
msgstr ""
"48 시간 이내에 답변 해 드리겠습니다.\n"
"\n"
"감사합니다. {option_blogname}"

#: includes/class-common.php:1874
msgid "Weblog title; set in General Options"
msgstr "웹 로그 제목; 일반 옵션에서 설정"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2607
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2609
msgid "Website"
msgstr "웹 사이트"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2606
msgid "website"
msgstr "웹 사이트"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2599
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:44
msgid "Website URL"
msgstr "웹 사이트 주소"

#: super-forms.php:1925
msgid "Wed"
msgstr "수요일"

#: super-forms.php:1916 includes/shortcodes/form-elements.php:2855
msgid "Wednesday"
msgstr "수요일"

#: includes/class-settings.php:1686 includes/class-settings.php:1793
msgid "Weekly (every week)"
msgstr "매주 (매주)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2531
msgid "Weight of item (leave blank for none)"
msgstr "항목의 무게(없으면 공백으로 둡니다)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:702
msgid "Welcome back message"
msgstr "환영 메시지"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:704
msgid "Welcome back {user_login}!"
msgstr "{user_login}에 오신 것을 환영합니다!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2674
msgid "Welsh/UK"
msgstr "웨일스 어 / 영국"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:916
msgid "Wether or not to draw Polyline on the map"
msgstr "지도에 폴리 라인을 그릴 지 여부"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:921
msgid "Wether or not to draw Polyline(s)"
msgstr "폴리 라인을 그릴 지 여부"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:782
msgid "Wether or not to enable keyword feature"
msgstr "키워드 기능 사용 여부"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:325
msgid "Wether or not to prevent this field from being saved in Contact Entry."
msgstr "이 필드가 연락처 항목에 저장되는 것을 방지할지 여부입니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2490
msgid "Wether or not to use an image button"
msgstr "이미지 버튼 사용 여부"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:690
msgid "Wether or not to use the address auto complete feature"
msgstr "주소 자동 완성 기능 사용 여부"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:540
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3731
msgid "Wether or not to use the auto suggest feature"
msgstr "자동 제안 기능 사용 여부"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:862
msgid "Wether or not to use the contact entry search feature"
msgstr "연락처 항목 검색 기능 사용 여부"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:606
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1362
msgid "Wether or not to use the distance calculator feature"
msgstr "거리 계산기 기능 사용 여부"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1119
msgid "Wether to use the WordPress text editor (wp_editor)"
msgstr "WordPress 텍스트 편집기 (wp_editor) 사용 여부"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:989
msgid "What should be the orientation of the next page?"
msgstr "다음 페이지의 방향은 무엇이어야 합니까?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3710
msgid "What should this button do?"
msgstr "이 버튼은 무엇을해야합니까?"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:668
msgid "What user role should this user get?"
msgstr "이 사용자는 어떤 사용자 역할을 받아야 합니까?"

#: includes/class-menu.php:87 includes/class-menu.php:88
msgid "What's New?"
msgstr "무엇이 새로운가요?"

#: super-forms.php:1485 includes/admin/views/page-create-form.php:237
msgid "What's new?"
msgstr "무엇이 새로운가요?"

#: includes/class-field-types.php:711 includes/class-field-types.php:741
msgid "When above conditions are met set following value:"
msgstr "위의 조건이 충족되면 다음 값을 설정하십시오."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:905
msgid "When admin approves registration this email will be send to the user"
msgstr "관리자가 등록을 승인하면 이 이메일이 사용자에게 전송됩니다."

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1618
#, php-format
msgid ""
"When configured, the product(s) will not be listed on the Archive pages "
"(shop, category, tag and search pages). This way the product can only be "
"ordered by submitting the form.%1$s%1$sPut each product ID and or Category "
"slug on a new line. For example:"
"%1$s%1$s3245%1$s3246%1$s3247%1$sbooks%1$scars%1$scomputers"
msgstr ""
"구성된 경우 제품은 아카이브 페이지(상점, 카테고리, 태그 및 검색 페이지)에서 수신되지 않습니다. 이렇게 하면 양식을 제출해야만 제품을 "
"주문할 수 있습니다.%1$s%1$s각 제품 ID 및/또는 범주 슬러그를 새 줄에 입력합니다. 예:"
"%1$s%1$s3245%1$s3246%1$s3247%1$sbooks%1$scars%1$s컴퓨터"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1628
#, php-format
msgid ""
"When configured, the single product page \"Add to cart\" section will be "
"replaced with the defined form. It will also replace the \"Add to cart\" "
"button with a \"View Product\" button on all Archive pages (shop, category, "
"tag and search pages).%1$s%1$sThis setting will obviously become obsolete "
"for products you are hiding from your shop in the above setting."
"%1$s%1$sDefine each on a new line formatted like so:"
"%1$s%1$sFORM_ID|PRODUCT_ID%1$sFORM_ID|CATEGORY_SLUG"
msgstr ""
"구성되면 단일 제품 페이지 \"장바구니에 추가\" 섹션이 정의된 양식으로 대체됩니다. 또한 모든 아카이브 페이지(쇼핑, 카테고리, 태그 "
"및 검색 페이지)에서 \"장바구니에 추가\" 버튼을 \"제품 보기\" 버튼으로 대체합니다.%1$s%1$s이 설정은 현재 사용 중인 제품에 "
"대해 분명히 사용되지 않을 것입니다. 위의 설정에서 상점에서 숨겨집니다.%1$s%1$s다음과 같은 형식의 새 줄에 각각 정의:"
"%1$s%1$sFORM_ID|PRODUCT_ID%1$sFORM_ID|CATEGORY_SLUG"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:306
msgid "When editing a field you can change these settings"
msgstr "필드를 편집할 때 다음 설정을 변경할 수 있습니다."

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1636
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the gallery of the product will also be removed"
msgstr "활성화되고 위의 설정이 \"장바구니에 추가\" 섹션을 양식으로 대체하면 제품 갤러리도 제거됩니다."

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1663
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the price of the product will also be removed"
msgstr "활성화되고 위의 설정이 \"장바구니에 추가\" 섹션을 양식으로 대체하면 제품 가격도 제거됩니다."

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1654
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the rating of the product will also be removed"
msgstr "활성화되고 위의 설정이 \"장바구니에 추가\" 섹션을 양식으로 대체하면 제품의 등급도 제거됩니다."

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1672
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the short description of the product will also be removed"
msgstr "활성화되고 위의 설정이 \"장바구니에 추가\" 섹션을 양식으로 대체하면 제품에 대한 간단한 설명도 제거됩니다."

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1645
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the title of the product will also be removed"
msgstr "활성화되고 위의 설정이 \"장바구니에 추가\" 섹션을 양식으로 대체하면 제품 제목도 제거됩니다."

#: includes/class-settings.php:753
msgid "When enabled files are automatically deleted after form submissions."
msgstr "활성화 된 경우 양식 제출 후 파일이 자동으로 삭제됩니다."

#: includes/class-settings.php:1212
msgid ""
"When enabled it will save the form data entered by the user and populates "
"the form with this data when the user returns or refreshes the page"
msgstr "활성화되면 사용자가 입력 한 양식 데이터를 저장하고 사용자가 페이지를 반환하거나 새로 고칠 때이 데이터로 양식을 채 웁니다."

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:220
msgid ""
"When enabled the age will be returned based on the selected date. This can "
"be useful when a user enters their birthdate or when you need to know the "
"age of an object."
msgstr ""
"활성화되면 선택한 날짜를 기준으로 나이가 반환됩니다. 이것은 사용자가 자신의 생년월일을 입력하거나 개체의 나이를 알아야 할 때 유용할 수 "
"있습니다."

#: includes/class-settings.php:744
msgid ""
"When enabled the files will no longer be listed inside the email when using "
"the {loop_fields} tag. The files can only be downloaded as an attachment. "
"Just keep in mind that when you are working with large files the attachment "
"might be missing due to the email client limitations."
msgstr ""
"활성화되면 {loop_fields} 태그를 사용할 때 파일이 더 이상 이메일에 나열되지 않습니다. 파일은 첨부 파일로만 다운로드 할 수 "
"있습니다. 대용량 파일로 작업 할 때 이메일 클라이언트 제한으로 인해 첨부 파일이 누락 될 수 있습니다."

#: includes/class-settings.php:1894
msgid ""
"When enabled the placeholder will always be at it's adaptive position, even "
"when the field is not focussed"
msgstr "활성화되면 자리 표시자는 필드에 초점이 맞춰지지 않은 경우에도 항상 적응 형 위치에 있습니다."

#: includes/class-settings.php:735
msgid ""
"When enabled users will only be able to download the file as an attachment "
"and there will be no reference to the file location. Please note that some "
"email clients have a limit in attachment size that you can send. If you send "
"large attachments it might be a good idea to leave this option unchecked."
msgstr ""
"활성화되면 사용자는 파일을 첨부 파일로만 다운로드 할 수 있으며 파일 위치에 대한 참조가 없습니다. 일부 이메일 클라이언트는 보낼 수있는 "
"첨부 파일 크기에 제한이 있습니다. 대용량 첨부 파일을 보내는 경우이 옵션을 선택하지 않은 상태로 두는 것이 좋습니다."

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1005
msgid "When form has been submitted"
msgstr "양식이 제출되었을 때"

#: includes/class-shortcodes.php:5084
#, php-format
msgid ""
"When left blank it defaults to the field name defined above. Inside dynamic "
"columns, you can use %d to determine where the counter should be placed e.g: "
"\"Product %d quantity:\" would be converted into \"Product 3 quantity:\""
msgstr ""
"공백으로 두면 기본적으로 위에 정의된 필드 이름이 사용됩니다. 동적 열 내에서 %d를 사용하여 카운터를 배치할 위치를 결정할 수 "
"있습니다(예: \"제품 %d 수량:\"이 \"제품 3 수량:\"으로 변환됨)."

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1004
msgid "When popup has been closed"
msgstr "팝업이 닫혔을 때"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1003
msgid "When popup has been viewed"
msgstr "팝업이 조회된 경우"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:320
msgid "When saving the CSV these fields will be excluded from the CSV file"
msgstr "CSV를 저장할 때 이 필드는 CSV 파일에서 제외됩니다."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:289
msgid "When set to pending/blocked user won't be able to login"
msgstr "보류/차단된 사용자로 설정하면 로그인할 수 없습니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2435
msgid ""
"When the user starts typing without any pause for the given threshold it "
"will not trigger any hooks. This threshold is applied on the \"keyup\" event "
"only. Only as soon as the user stops typing and the threshold was filled it "
"will execute the hooks. By default this value is set to 0 for instant "
"triggers"
msgstr ""
"사용자가 지정된 임계 값에 대해 일시 중지없이 입력을 시작하면 후크가 트리거되지 않습니다. 이 임계 값은 \"keyup\"이벤트에만 "
"적용됩니다. 사용자가 입력을 중지하고 임계 값이 채워지면 후크가 실행됩니다. 기본적으로이 값은 인스턴트 트리거의 경우 0으로 설정됩니다."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:482
msgid "When to Trigger?"
msgstr "언제 트리거합니까?"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:747
#, php-format
msgid ""
"When using any of the following payment methods %s the below E-mail will be "
"send to the user when their payment failed. This way they are able to retry "
"their payment without filling out the form again."
msgstr ""
"다음 결제 수단 중 하나를 사용하는 경우 %s 결제 실패 시 아래 이메일이 사용자에게 전송됩니다. 이렇게 하면 양식을 다시 작성하지 "
"않고도 결제를 다시 시도할 수 있습니다."

#: super-forms.php:1851
msgid ""
"when using Elementor, you must use the native Super Forms Widget or "
"Shortcode Widget to display your forms"
msgstr "Elementor를 사용할 때 기본 Super Forms 위젯 또는 Shortcode 위젯을 사용하여 양식을 표시해야합니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3456
msgid "When value equals \"yes\" this will be the new value...."
msgstr "값이 \"예\"와 같으면 새 값이 됩니다...."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3466
msgid "When value is not \"yes\" this will be the new value...."
msgstr "값이 \"예\"가 아니면 새 값이 됩니다...."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3764
#: includes/shortcodes/html-elements.php:67
msgid "Where should your image link to?"
msgstr "이미지를 어디에 링크해야합니까?"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1092
msgid "Whether the post can accept comments"
msgstr "게시물이 댓글을 수락할 수 있는지 여부"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1106
msgid "Whether the post can accept pings"
msgstr "게시물이 핑을 수락할 수 있는지 여부"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1130
msgid "Whether to display media insert/upload buttons"
msgstr "미디어 삽입 / 업로드 버튼 표시 여부"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1193
msgid "Whether to output the minimal editor configuration used in PressThis"
msgstr "PressThis에서 사용되는 최소 편집기 구성을 출력할지 여부"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1155
msgid "Whether to use wpautop for adding in paragraphs"
msgstr "단락에 추가하기 위해 wpautop를 사용할지 여부"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:657
msgid "Which user roles are allowed to login?"
msgstr "로그인할 수 있는 사용자 역할은 무엇입니까?"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1987
msgid "Why is this payment fraudulent?"
msgstr "이 결제가 사기인 이유는 무엇입니까?"

#: includes/class-field-types.php:127 includes/class-field-types.php:263
#: includes/shortcodes/html-elements.php:512
#: includes/shortcodes/html-elements.php:513
#: includes/shortcodes/html-elements.php:514
#: includes/shortcodes/html-elements.php:515
msgid "width"
msgstr "폭"

#: includes/extensions/listings/listings.php:865
msgid "Width (px)"
msgstr "너비(픽셀)"

#: includes/class-shortcodes.php:5095 includes/class-shortcodes.php:5104
msgid "Will be visible in front of your field."
msgstr "필드 앞에 표시됩니다."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:10
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:16
msgid "Will be visible in front of your field. (leave blank to remove)"
msgstr "필드 앞에 표시됩니다. (삭제하려면 비워 두세요)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:318
msgid ""
"With this setting you can use &lt;br /&gt; to use line breaks for each "
"selected option instead of a comma separated list. Of course you can also "
"use other HTML if necessary."
msgstr ""
"이 설정을 사용하면 &lt;br /&gt;을 사용하여 쉼표로 구분 된 목록 대신 선택한 각 옵션에 대해 줄 바꿈을 사용할 수 있습니다. "
"물론 필요한 경우 다른 HTML을 사용할 수도 있습니다."

#: super-forms.php:1939
msgid "Wk"
msgstr "Wk"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1610
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1611
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1683
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1684
msgid "WooCommerce Checkout"
msgstr "우커머스 체크아웃"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1173
msgid ""
"WooCommerce Checkout is enabled for this form, but WooCommerce itself is not "
"activated!"
msgstr "이 양식에는 WooCommerce Checkout이 활성화되어 있지만 WooCommerce 자체는 활성화되어 있지 않습니다!"

#: includes/class-settings.php:3004
msgid "WooCommerce My Account Menu Items"
msgstr "WooCommerce 내 계정 메뉴 항목"

#: includes/class-pages.php:552
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:626
msgid "WooCommerce Order"
msgstr "WooCommerce 주문"

#: includes/extensions/listings/listings.php:838
msgid "WooCommerce order (backend)"
msgstr "WooCommerce 주문(백엔드)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:839
msgid "WooCommerce order (front-end)"
msgstr "WooCommerce 주문(프론트 엔드)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:897
msgid "WooCommerce Order Search (populate form with order data)"
msgstr "WooCommerce 주문 검색 (주문 데이터로 양식 채우기)"

#: includes/class-common.php:1898
msgid "WordPress web address; set in General Options"
msgstr "WordPress 웹 주소 일반 옵션에서 설정"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:284
msgid "Wrapper width in pixels"
msgstr "래퍼 너비 (픽셀)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2776
msgid "Year range"
msgstr "연도 범위"

#: includes/class-settings.php:1688 includes/class-settings.php:1795
msgid "Yearly (every year)"
msgstr "매년 (매년)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:113
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:127
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:655
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:225
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1221
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1245
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1281
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1293
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1305
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:471
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:491
#: includes/admin/views/page-create-form.php:42
#: includes/extensions/listings/listings.php:826
#: includes/extensions/listings/listings.php:880
msgid "Yes"
msgstr "예"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1124
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1135
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1147
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1159
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1173
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1198
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1211
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:409
msgid "Yes (enabled)"
msgstr "예 (활성화 됨)"

#: includes/class-settings.php:1853
msgid "Yes (hide)"
msgstr "예 (숨기기)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:213
msgid "Yes (users can't edit the value)"
msgstr "예 (사용자가 값을 편집 할 수 없음)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:114
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:128
msgid "Yes, but not when the following conditions are met"
msgstr "예, 그러나 다음 조건이 충족되면 해당되지 않습니다."

#: includes/class-settings.php:1216
msgid "Yes, save form progression"
msgstr "예, 진행 상황을 저장합니다."

#: includes/class-settings.php:772
msgid "Yes, store files in a year/month folder structure"
msgstr "예, 파일을 년 / 월 폴더 구조로 저장합니다."

#: includes/admin/views/page-create-form.php:151
msgid "Yesterday"
msgstr "어제"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2423
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1715
msgid "You are allowed to enter field {tags} to do the check"
msgstr "확인을 위해 {tags} 필드를 입력할 수 있습니다."

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:314
msgid ""
"You are allowed to use a {tag} if you want to allow the user to choose a "
"list from your form"
msgstr "사용자가 양식에서 목록을 선택할 수 있도록 하려면 {tag}를 사용할 수 있습니다."

#: includes/class-settings.php:1233
msgid ""
"You are allowed to use multiple ID's. Please note that always the last entry "
"will be used."
msgstr "여러 ID를 사용할 수 있습니다. 항상 마지막 항목이 사용됩니다."

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:370
msgid ""
"You are allowed to use {tags} if you want to allow the user to choose a list "
"from dropdown or radio/checkbox in your form"
msgstr "사용자가 양식의 드롭다운 또는 라디오/체크박스에서 목록을 선택할 수 있도록 하려면 {tag}를 사용할 수 있습니다."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2433
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2488
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2519
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2533
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2546
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2559
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2572
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2585
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2597
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2610
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2664
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2676
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2689
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2702
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2714
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2805
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2838
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2848
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2858
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2868
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2904
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2913
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2922
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2931
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2940
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2949
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2958
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2967
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4539
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4547
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4557
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4565
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4576
msgid "You are allowed to use {tags}."
msgstr "{tag}를 사용할 수 있습니다."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2502
msgid ""
"You are allowed to use {tags}. (only decimal format is allowed e.g: 16.95)"
msgstr "{tag}를 사용할 수 있습니다. (10진수 형식만 허용됩니다. 예: 16.95)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2644
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%1$s Put each item on a new line, separate "
"values by pipes%1$sLeave options blank that you do not wish to use, for "
"example:%1$s%1$s%2$sTo add 5 times a 3.49 dollar product write it like below:"
"%3$s%1$s3.49|5|Flowers%1$s%1$s%2$sBelow you can see a full example with "
"{tags}:%3$s%1$s{price}|{quantity}|{item_name}|{tax}|{shipping}|{shipping2}"
"|{discount_amount}|{discount_rate}%1$s%1$sFor more information about each "
"option read the %4$sPayPal's Variable Reference%5$s"
msgstr ""
"{tags}를 사용할 수 있습니다.%1$s 각 항목을 새 줄에 넣고 값을 파이프로 구분%1$s사용하지 않으려는 옵션은 비워둡니다(예:"
"%1$s%1$s). %2$s3.49달러 제품에 5배를 추가하려면 다음과 같이 작성하십시오.%3$s%1$s3."
"49|5|Flowers%1$s%1$s%2$s아래에서 { tags}:%3$s%1$s{price}|{quantity}|{item_name}"
"|{tax}|{shipping}|{shipping2}|{discount_amount}|{discount_rate}%1$s%1$sFor 각 "
"옵션에 대한 자세한 내용은 %4$sPayPal의 변수 참조%5$s를 참조하십시오."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2826
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2841
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%1$sPut each on a new line.%1$sExamples:"
"%1$s2020-03-25 (excludes a specific date)%1$s2020-06-12;2020-07-26 (excludes "
"a date range)%1$s01 (excludes first day for all months)%1$s10 (excludes 10th "
"day for all months)%1$sJan (excludes the month January)%1$sMar (excludes the "
"month March)%1$sDec (excludes the month December)%1$sw@even (every other "
"week @ even weeks)%1$sw@odd (every other week @ odd weeks)%1$s1@even (every "
"other monday @ even weeks)%1$s2@even (every other tuesday @ even weeks)"
"%1$s1@odd (every other monday @ odd weeks)%1$s2@odd (every other tuesday @ "
"odd weeks)"
msgstr ""
"{tags}를 사용할 수 있습니다.%1$s새 줄에 각각 넣습니다.%1$s예:%1$s2020-03-25(특정 날짜 제외)%1$s2020-"
"06-12;2020-07 -26(날짜 범위 제외)%1$s01(모든 달의 1일 제외)%1$s10(모든 달의 10일 제외)%1$s1월(1월 "
"월 제외)%1$s3월(월 제외) 3월)%1$sDec(12월 제외)%1$sw@even(격주 @ 짝수 주)%1$sw@odd(격주 @ 홀수 주)"
"%1$s1@even(격주 월요일 @짝수주)%1$s2@even(격주 화요일 @짝수주)%1$s1@odd(격주 월요일 @ 홀수주)"
"%1$s2@odd(격주 화요일 @ 홀수주)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2625
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%1$sPut each period on a new line, separate "
"values by pipes, for example:%1$s%2$s7 day trial for free:%3$s "
"0|7|D%1$s%2$sAfter trial 3 weeks for 5 dollar:%3$s 5|3|W%1$s%2$sAfter that "
"$49.99 for each year:%3$s 49.99|1|Y%1$s%2$sTime format options:%3$s D=days, "
"W=weeks, M=months, Y=years"
msgstr ""
"{tags}를 사용할 수 있습니다.%1$s각 마침표를 새 줄에 입력하고 값을 파이프로 구분합니다. 예:%1$s%2$s7일 무료 체험:"
"%3$s 0|7|D %1$s%2$s5달러에 대해 3주 동안 평가판 사용:%3$s 5|3|W%1$s%2$s이후 매년 $49.99:%3$s "
"49.99|1|Y%1$s%2$s시간 형식 옵션:%3$s D=일, W=주, M=월, Y=년"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2785
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sFor valid values, see %sCountries and "
"Regions Supported by PayPal%s."
msgstr "{tags}를 사용할 수 있습니다.%s유효한 값은 %sPayPal%s에서 지원하는 국가 및 지역을 참조하세요."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2977
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sFor valid values, see %sCountry and Region "
"Codes%s."
msgstr "{tags}를 사용할 수 있습니다.%s유효한 값은 %s국가 및 지역 코드%s를 참조하십시오."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2795
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sFor valid values, see %sSetting the "
"Character Set — charset%s."
msgstr "{tags}를 사용할 수 있습니다.%s유효한 값은 %s문자 집합 설정 - charset%s을(를) 참조하십시오."

#: includes/class-settings.php:1435
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sPut each on a new line separate parameter "
"and value by pipes e.g:%sfirst_name|{first_name}"
msgstr ""
"{tags}를 사용할 수 있습니다.%s각 새 줄에 매개변수와 값을 파이프로 구분합니다(예:%sfirst_name|{first_name})."

#: super-forms.php:2573 includes/admin/views/page-create-form.php:309
#, php-format
msgid ""
"You are currently not editing an element.%sEdit any alement by clicking the "
"%s icon."
msgstr "현재 요소를 편집하고 있지 않습니다.%s%s 아이콘을 클릭하여 요소를 편집하십시오."

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:382
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:554
msgid ""
"You are currently not logged in. In order to submit the form make sure you "
"are logged in!"
msgstr "현재 로그인되어 있지 않습니다. 양식을 제출하려면 로그인했는지 확인하세요!"

#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:45
msgid ""
"You are not allowed to edit this entry because it is connected to Order: "
msgstr "이 항목은 주문에 연결되어 있으므로 편집할 수 없습니다."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1454
msgid "You are not allowed to login!"
msgstr "로그인할 수 없습니다!"

#: super-forms.php:2587
msgid "You are not allowed to save the form while the \"Code\" tab is opened!"
msgstr "\"코드\"탭이 열려있는 동안에는 양식을 저장할 수 없습니다!"

#: includes/class-settings.php:1119 includes/class-settings.php:1266
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2987
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1841
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4609
#, php-format
msgid ""
"You can add custom statuses via %sSuper Forms > Settings > Backend "
"Settings%s if needed"
msgstr "필요한 경우 %sSuper Forms > 설정 > 백엔드 설정%s을 통해 사용자 정의 상태를 추가할 수 있습니다."

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:456
msgid "You can adjust the size of your background image here"
msgstr "여기에서 배경 이미지의 크기를 조정할 수 있습니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:499
#, php-format
msgid "You can create a new product and price via the Stripe %sDashboard%s."
msgstr "Stripe %s대시보드%s을(를) 통해 새 제품과 가격을 만들 수 있습니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:622
#, php-format
#| msgid ""
#| "You can create coupons easily via the %coupon management%s page of the "
#| "Stripe dashboard."
msgid ""
"You can create coupons easily via the %scoupon management%s page of the "
"Stripe dashboard."
msgstr "Stripe 대시보드의 %scoupon management%s 페이지를 통해 간편하게 쿠폰을 생성할 수 있습니다."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1156
msgid ""
"You can define multiple taxonomies and multipe categories, put each on a new "
"line. Separate each category by a comma."
msgstr "여러 분류법과 여러 범주를 정의하고 각각을 새 줄에 입력할 수 있습니다. 각 범주를 쉼표로 구분하십시오."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4557
#, php-format
msgid ""
"You can find your plan ID’s under %sBilling > Products > Pricing plans%s."
msgstr "요금제 ID는 %s청구 > 제품 > 요금제%s에서 찾을 수 있습니다."

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:252
msgid "You can find your webhook URL when viewing your Zap on zapier.com"
msgstr "zapier.com에서 Zap을 볼 때 웹훅 URL을 찾을 수 있습니다."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:298
msgid ""
"You can prevent this data from being send to the form submitter (if the "
"option to send confirmation email has been enabled)."
msgstr "이 데이터가 양식 제출자에게 전송되지 않도록 할 수 있습니다 (확인 이메일 전송 옵션이 활성화 된 경우)."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:936
msgid ""
"You can retrieve the generated password with {register_generated_password} "
"in the email"
msgstr "이메일에서 {register_generated_password}로 생성된 비밀번호를 검색할 수 있습니다."

#: includes/class-settings.php:1141 includes/class-settings.php:1193
msgid "You can use field tags {field_name} if you want"
msgstr "원하는 경우 필드 태그 {field_name}을 사용할 수 있습니다."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:414
msgid ""
"You can use field {tags} to configure the below settings based on user input."
msgstr "{tags} 필드를 사용하여 사용자 입력을 기반으로 아래 설정을 구성할 수 있습니다."

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:550
msgid "You can use tags to retrieve field values e.g: ({field1}+{field2})*7.5"
msgstr "태그를 사용하여 필드 값을 검색할 수 있습니다. 예: ({field1}+{field2})*7.5"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4632
msgid ""
"You can use this value as the complete description that appears on your "
"customers statements. Must contain at least one letter, maximum 22 "
"characters. An arbitrary string to be displayed on your customer’s statement."
" As an example, if your website is \"RunClub\" and the item you’re charging "
"for is a race ticket, you may want to specify \"RunClub 5K race ticket\"."
msgstr ""
"이 값을 고객 명세서에 표시되는 전체 설명으로 사용할 수 있습니다. 최소 1자, 최대 22자를 포함해야 합니다. 고객의 명세서에 표시할 "
"임의의 문자열입니다. 예를 들어 웹사이트가 \"RunClub\"이고 청구하는 항목이 경주 티켓인 경우 \"RunClub 5K 경주 "
"티켓\"을 지정할 수 있습니다."

#: super-forms.php:2585
msgid "You did not select a form!"
msgstr "양식을 선택하지 않았습니다!"

#: includes/class-ajax.php:305
msgid "You do not have permission to delete this entry."
msgstr "이 항목을 삭제할 권한이 없습니다."

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:334
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:511
msgid "You do not have permission to submit this form!"
msgstr "이 양식을 제출할 권한이 없습니다!"

#: includes/extensions/listings/listings.php:920
msgid "You do not have permission to view this listing"
msgstr "이 목록을 볼 수 있는 권한이 없습니다."

#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:36
msgid "You do not have permissions to edit this entry."
msgstr "이 항목을 편집할 권한이 없습니다."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:329
#, php-format
msgid ""
"You have a field called %1$s but you haven't set a valid taxonomy name. "
"Please %2$sedit%3$s your form and try again "
msgstr "%1$s이라는 필드가 있지만 유효한 분류 이름을 설정하지 않았습니다. 양식을 %2$sedit%3$s하고 다시 시도하십시오."

#: super-forms.php:2588
msgid ""
"You have duplicate field names. Please make sure each field has a unique "
"name!"
msgstr "중복 된 필드 이름이 있습니다. 각 필드에 고유 한 이름이 있는지 확인하십시오!"

#: super-forms.php:2589
msgid ""
"You have duplicate secret names. Please make sure each secret has a unique "
"name!"
msgstr "중복된 비밀 이름이 있습니다. 각 비밀에 고유한 이름이 있는지 확인하십시오!"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:319
#, php-format
msgid ""
"You have enabled password protection for this form, but we couldn't find a "
"password field with the name: %1$s. Please %2$sedit%3$s your form and try "
"again."
msgstr ""
"이 양식에 대해 암호 보호를 활성화했지만 이름이 %1$s인 암호 필드를 찾을 수 없습니다. 양식을 %2$sedit%3$s하고 다시 "
"시도하십시오."

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1223
#, php-format
msgid ""
"You haven't defined what products should be added to the cart. Please "
"%sedit%s your form settings and try again"
msgstr "장바구니에 추가해야 할 제품을 정의하지 않았습니다. 양식 설정을 %s편집%s하고 다시 시도하십시오."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1467
#, php-format
msgid ""
"You haven't verified your account yet. Please check your email or click "
"%shere%s to resend your verification email."
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:872
#, php-format
msgid "You must be logged in to submit this form. Click %shere%s to login!"
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:243
msgid "You refunded the payment."
msgstr "결제 금액을 환불했습니다."

#: includes/class-shortcodes.php:5339
#, php-format
msgid ""
"You would normally be using a textarea field where each option is put on a "
"new line. You can also separate label and value with pipes. Example textarea "
"value would be:%1$sOption 1|option_1%1$sOption 2|option_2%1$setc...%1$s(ACF "
"fields are also supported)"
msgstr ""
"일반적으로 각 옵션이 새 행에 배치되는 텍스트 영역 필드를 사용합니다. 파이프로 레이블과 값을 분리할 수도 있습니다. 텍스트 영역 값의 "
"예는 다음과 같습니다.%1$sOption 1|option_1%1$sOption 2|option_2%1$setc...%1$s(ACF 필드도 "
"지원됨)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:179
msgid "Your Address"
msgstr "주소"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:329
msgid "Your API key seems to be invalid"
msgstr "API 키가 잘못된 것 같습니다"

#: includes/class-settings.php:1106
#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:325
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:283
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4517
msgid "Your are allowed to enter field {tags} to do the check"
msgstr "확인을 위해 {tags} 필드를 입력 할 수 있습니다."

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:453
msgid "Your Audiance ID for example: f25b7204f4"
msgstr "잠재고객 ID(예: f25b7204f4)"

#: includes/class-settings.php:192 includes/class-settings.php:222
#: includes/class-settings.php:402 includes/class-settings.php:432
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:582
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:610
msgid "Your Company Name"
msgstr "회사 명"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:82
msgid "Your E-mail Address"
msgstr "귀하의 이메일 주소"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:136
msgid "Your First Name"
msgstr "당신의 이름"

#: includes/class-menu.php:41 includes/class-menu.php:42
msgid "Your Forms"
msgstr "귀하의 양식"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:413
msgid "Your Full Name"
msgstr "귀하의 성명"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:333
#: includes/shortcodes/html-elements.php:404
msgid "Your HTML here..."
msgstr "여기에 귀하의 HTML ..."

#: includes/class-ajax.php:2349
msgid ""
"Your icons will not be displayed because you currently have enabled the "
"option to hide field icons under \"Form Settings > Theme & Colors > Hide "
"field icons\""
msgstr ""
"현재 \"양식 설정> 테마 및 색상> 필드 아이콘 숨기기\"에서 필드 아이콘을 숨기는 옵션을 활성화했기 때문에 아이콘이 표시되지 않습니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:156
msgid "Your Last Name"
msgstr "성"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:848
msgid "Your new password"
msgstr "새 비밀번호"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:830
msgid ""
"Your password has been reset. We have just send you a new password to your "
"email address."
msgstr "비밀번호가 초기화되었습니다. 귀하의 이메일 주소로 새 비밀번호를 보내드렸습니다."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2432
msgid ""
"Your PayPal ID or an email address associated with your PayPal account. E-"
"mail addresses must be confirmed."
msgstr "PayPal ID 또는 PayPal 계정과 연결된 이메일 주소. 이메일 주소를 확인해야 합니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2587
msgid "Your Phonenumber"
msgstr "전화 번호"

#: includes/class-settings.php:867
msgid "Your SMTP server"
msgstr "귀하의 SMTP 서버"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:213
#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:223
msgid "Your subtitle"
msgstr "자막"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:193
#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:203
msgid "Your title"
msgstr "당신의 직함"

#: includes/class-settings.php:158
msgid "your@email.com, your@email.com"
msgstr "your@email.com, your@email.com"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:227
#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:228
msgid "Zapier Settings"
msgstr "자피어 설정"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:251
msgid "Zapier webhook URL"
msgstr "Zapier 웹훅 URL"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:203
#: includes/shortcodes/form-elements.php:204
#: includes/shortcodes/form-elements.php:205
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1216
msgid "Zipcode"
msgstr "우편 번호"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:191
msgid "Zipcode & City"
msgstr "우편 번호 및 도시"

#: includes/class-settings.php:594
msgid "{email}"
msgstr "{이메일}"

#: includes/class-settings.php:259 includes/class-settings.php:468
msgid "{loop_fields} inside the email body will be replaced with this content"
msgstr "이메일 본문 내의 {loop_fields}가이 콘텐츠로 대체됩니다."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:81
msgid ""
"{pdf_page} and {pdf_total_pages} tags can be used inside a HTML element to "
"be used in your header/footer."
msgstr ""
"{pdf_page} 및 {pdf_total_pages} 태그는 머리글 / 바닥 글에 사용할 HTML 요소 내에서 사용할 수 있습니다."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3745
msgid "{tags} can be used to retrieve values dynamically"
msgstr "{tags}를 사용하여 값을 동적으로 검색 할 수 있습니다."
