msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Super Forms - All In One Bundle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-21 13:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 22:12+0000\n"
"Last-Translator: Tillmann Rens\n"
"Language-Team: Marathi\n"
"Language: mr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.6.2; wp-6.0.2"

#: includes/class-ajax.php:2805
msgid " MB."
msgstr " एमबी."

#: includes/class-settings.php:3094
msgid " version"
msgstr " आवृत्ती"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:152
msgid "!! Not contains"
msgstr "!! समाविष्ट नाही"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:154
msgid "!= Not equal"
msgstr "! = समान नाही"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:846
msgid "\" \" (space only)"
msgstr "\"\" (केवळ जागा)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:761
msgid "\" column"
msgstr "\"स्तंभ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:845
msgid "\",\" (comma only)"
msgstr "\",\" (केवळ स्वल्पविराम)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1998
msgid "\"Off\" label"
msgstr "\"बंद\" लेबल"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1993
msgid "\"Off\" value"
msgstr "\"बंद\" मूल्य"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1987
msgid "\"On\" label"
msgstr "\"चालू\" लेबल"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1982
msgid "\"On\" value"
msgstr "\"चालू\" मूल्य"

#: includes/class-settings.php:791
#, php-format
msgid "%2$sSeparate each role by comma, available roles:%3$s%1$s%4$s"
msgstr ""
"%2$sप्रत्येक भूमिका स्वल्पविरामाने विभक्त करा, उपलब्ध भूमिका:%3$s%1$s%4$s"

#: includes/class-settings.php:804
#, php-format
msgid ""
"%3$s%1$s\n"
"                            %4$sExample for custom%5$s %6$spublic directory:"
"%7$s%1$s\n"
"                            Site visitors will be able to access/download "
"files directly via URL's%1$s\n"
"                            %2$smy-custom-public-folder%3$s%1$s\n"
"                            %4$sExample for custom%5$s %6$sprivate directory:"
"%7$s%1$s\n"
"                            Files will be stored securely outside of the "
"site root directory.%1$s\n"
"                            Site visitors won't be able to access/download "
"files via URL's%1$s\n"
"                            Only use this option if you have sensitive file "
"uploads. If you do not, then it might be best to just use the \"Hide files "
"from Media Library\" setting.%1$s\n"
"                            Storing files at a secure location can brake "
"some functionality and features related to files/media.%1$s\n"
"                            On some servers it isn't possible for Super "
"Forms to create the private directory due to permissions, in that case "
"contact your provider.%1$s\n"
"                            %2$s../my-custom-private-folder%3$s%1$s\n"
"                            %6$sNote to WordPress installations in a "
"subdirectory:%7$s to use a secure directory you will have to go up another "
"directory in your root tree like so:%1$s\n"
"                            %2$s../../my-custom-private-folder%3$s"
msgstr ""

#: includes/class-ajax.php:1563
#, php-format
msgid "%d of %d contact entries imported!"
msgstr "%d पैकी %d संपर्क नोंदी आयात केल्या!"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1687
#, php-format
msgid ""
"%s%sDocumentation:%s %sSingle product checkout with a fixed quantity and "
"price%s%s"
msgstr ""
"%s%s दस्तऐवजीकरण: %s %s एक निश्चित प्रमाण आणि किंमतीसह एकल उत्पादन चेकआउट%s%s"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1686
#, php-format
msgid ""
"%s%sNote:%s if you only want users to be able to order products via this "
"form you can configure the products in question to be excluded from your "
"regular shop. Alternatively you can also define to replace the product \"Add "
"to cart\" area with your form. You can define those settings here: %sSuper "
"Forms > Settings > WooCommerce Checkout%s%s"
msgstr ""
"%s%s टीप:%s जर तुम्हाला वापरकर्त्यांना या फॉर्मद्वारे उत्पादने ऑर्डर करता "
"यावी असे वाटत असेल तर तुम्ही तुमच्या नियमित दुकानातून वगळण्यासाठी प्रश्नातील "
"उत्पादने कॉन्फिगर करू शकता. वैकल्पिकरित्या तुम्ही उत्पादन \"कार्टमध्ये "
"जोडा\" क्षेत्र तुमच्या फॉर्मसह बदलण्यासाठी देखील परिभाषित करू शकता. तुम्ही "
"त्या सेटिंग्ज येथे परिभाषित करू शकता: %sSuper Forms > Settings > WooCommerce "
"Checkout%s%s"

#: includes/class-ajax.php:2579
#, php-format
msgid ""
"%s. Please contact your webmaster and increase this limit inside your php."
"ini file!"
msgstr ""
"%s कृपया तुमच्या वेबमास्टरशी संपर्क साधा आणि तुमच्या php.ini फाइलमध्ये ही "
"मर्यादा वाढवा!"

#: includes/class-ajax.php:2584
#, php-format
msgid "%s. Please refresh this page and try again!"
msgstr "%s कृपया हे पृष्ठ रीफ्रेश करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4420
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4463
#, php-format
msgid "%sCreate a webhook ID%s%sEndpoint URL must be: %s"
msgstr "%s वेबहुक आयडी तयार करा%s%s एंडपॉइंट URL असणे आवश्यक आहे: %s"

#: super-forms.php:1483
#, php-format
msgid "%sDisable this notification%s"
msgstr "%s ही सूचना अक्षम करा%s"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:262
#, php-format
msgid "%sERROR%s: You are not allowed to login."
msgstr "%sERROR%s: तुम्हाला लॉग इन करण्याची परवानगी नाही."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1547
#, php-format
msgid "%sError:%s Something went wrong while logging in, please try again"
msgstr "%s एरर: %s लॉग इन करताना काहीतरी चूक झाली, कृपया पुन्हा प्रयत्न करा"

#: super-forms.php:2593 includes/class-pages.php:194
#, php-format
msgid "%sForm elements:%s"
msgstr "%s फॉर्म घटक:%s"

#: super-forms.php:2594 includes/class-pages.php:201
#, php-format
msgid "%sForm settings:%s"
msgstr "%s फॉर्म सेटिंग्ज: %s"

#: includes/class-settings.php:2571
#, php-format
msgid "%sSearch for Google fonts%s, then Copy Paste the URL e.g:%s%s"
msgstr "%s Google फॉन्टसाठी शोधा%s, नंतर URL कॉपी पेस्ट करा उदा.%s%s"

#: super-forms.php:2595 includes/class-pages.php:209
#, php-format
msgid ""
"%sTranslation settings:%s (this only includes the translation settings, not "
"the actual strings, this is stored in the \"Form elements\" code)"
msgstr ""
"%s भाषांतर सेटिंग्ज: %s (यात फक्त भाषांतर सेटिंग्ज समाविष्ट आहेत, वास्तविक "
"स्ट्रिंग नाही, हे \"फॉर्म घटक\" कोडमध्ये संग्रहित केले आहे)"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:234
msgid "&copy; Someone, somewhere 2015"
msgstr "© कोणीतरी, कुठेतरी 2015"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:233
msgid "&copy; Someone, somewhere 2016"
msgstr "© कोणीतरी, कुठेतरी 2016"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:163
msgid "&gt; && &lt; Greater than AND Less than"
msgstr "&gt; &amp;&amp; &lt;ग्रेटर आणि त्यापेक्षा कमी"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:171
msgid "&gt; && &lt;= Greater than AND Less than or equal to"
msgstr "&gt; आणि&amp; &lt;= यापेक्षा मोठे आणि त्यापेक्षा कमी किंवा समान"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:155
msgid "&gt; Greater than"
msgstr "&gt; पेक्षा मोठे"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:164
msgid "&gt; || &lt; Greater than OR Less than"
msgstr "&gt; || &lt;ओआर पेक्षा मोठे किंवा पेक्षा कमी"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:172
msgid "&gt; || &lt;= Greater than OR Less than or equal to"
msgstr "&gt; || &lt;= OR पेक्षा मोठे किंवा समान"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:167
msgid "&gt;= && &lt; Greater than or equal to AND Less than"
msgstr "&gt; = &amp;&amp; &lt;यापेक्षा मोठे किंवा समान आणि त्यापेक्षा कमी"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:175
msgid "&gt;= && &lt;= Greater than or equal to AND Less than or equal to"
msgstr ""
"&gt; = आणि&amp; &lt;= यापेक्षा मोठे किंवा समान आणि त्यापेक्षा कमी किंवा समान"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:157
msgid "&gt;= Greater than or equal to"
msgstr "&gt; = पेक्षा मोठे किंवा समान"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:168
msgid "&gt;= || &lt; Greater than or equal to OR Less than"
msgstr "&gt; = || &lt;या पेक्षा मोठे किंवा त्यापेक्षा कमी"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:176
msgid "&gt;= || &lt;= Greater than or equal to OR Less than or equal to"
msgstr "&gt; = || &lt;= या पेक्षा मोठे किंवा त्यापेक्षा कमी किंवा समान"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:156
msgid "&lt;  Less than"
msgstr "&lt;पेक्षा कमी"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:158
msgid "&lt;= Less than or equal"
msgstr "&lt;= पेक्षा कमी किंवा समान"

#: includes/class-settings.php:1959
msgid "(0 = disabled)"
msgstr "(0 = अक्षम)"

#: includes/class-settings.php:2595
msgid "(12 = default)"
msgstr "(12 = डीफॉल्ट)"

#: includes/class-settings.php:2651
msgid "(14 = default)"
msgstr "(१ = = डीफॉल्ट)"

#: includes/class-settings.php:2623 includes/class-settings.php:2690
#: includes/class-settings.php:2746
msgid "(16 = default)"
msgstr "(१ = = डीफॉल्ट)"

#: includes/class-settings.php:2718
msgid "(20 = default)"
msgstr "(२० = डीफॉल्ट)"

#: super-forms.php:2948 super-forms.php:3057
msgid "(Copy)"
msgstr "(कॉपी)"

#: includes/class-settings.php:2604 includes/class-settings.php:2632
#: includes/class-settings.php:2660 includes/class-settings.php:2699
#: includes/class-settings.php:2727 includes/class-settings.php:2755
msgid "(default line height is 1.2)"
msgstr "(डीफॉल्ट लाइन उंची 1.2 आहे)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:898
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:959
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:990
msgid "(leave blank for default paddings)"
msgstr "(डिफॉल्ट पॅडिंगसाठी रिक्त सोडा)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:243
msgid "(leave blank for no custom paddings)"
msgstr "(सानुकूल पॅडिंग्जशिवाय रिक्त सोडा)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:988
#, php-format
msgid ""
"(leave blank for no input mask)%sa - Represents an alpha character (A-Z,a-z)"
"%s9 - Represents a numeric character (0-9)%s* - Represents an alphanumeric "
"character (A-Z,a-z,0-9)"
msgstr ""
"(इनपुट मास्कसाठी रिकामे सोडा)%sa - अल्फा कॅरेक्टर (A-Z,a-z) %s9 - अंकीय "
"वर्णाचे प्रतिनिधित्व करते (0-9)%s* - अल्फान्यूमेरिक वर्ण (A-Z,a-z,0-9) "
"दर्शवते"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:184
#: includes/shortcodes/html-elements.php:238
#: includes/shortcodes/html-elements.php:249
#: includes/shortcodes/html-elements.php:303
msgid "(leave blank to use your WordPress theme styles)"
msgstr "(तुमच्या WordPress थीम शैली वापरण्यासाठी रिक्त सोडा)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4494
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4642
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4650
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4658
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4666
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4674
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4682
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4690
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4698
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4706
msgid "(optional)"
msgstr "(पर्यायी)"

#: includes/class-settings.php:1645 includes/class-settings.php:1752
msgid "(optional) Do not lock form, but still display a message"
msgstr "(पर्यायी) फॉर्म लॉक करू नका, परंतु तरीही संदेश प्रदर्शित करा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:102
msgid "(optional) Empty error message"
msgstr "(पर्यायी) रिक्त त्रुटी संदेश"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:742
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:662
msgid "(optional) Normalize strings"
msgstr "(पर्यायी) तार सामान्य करा"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:697
#: includes/shortcodes/html-elements.php:848
msgid "(optional) Populate the following field with the total distance"
msgstr "(पर्यायी) एकूण अंतरासह खालील फील्ड ठेवा"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:703
#: includes/shortcodes/html-elements.php:854
msgid ""
"(optional) Populate the following field with the total Travel time (duration)"
msgstr "(पर्यायी) एकूण प्रवासाची वेळ (कालावधी) सह खालील फील्ड तयार करा"

#: includes/class-settings.php:656
msgid "(optional) Reply to email"
msgstr "(पर्यायी) ईमेलला प्रत्युत्तर द्या"

#: includes/class-settings.php:680
msgid "(optional) Reply to name"
msgstr "(पर्यायी) नावास प्रत्युत्तर द्या"

#: includes/class-settings.php:203 includes/class-settings.php:413
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:591
msgid "(optional) Set a custom reply to header"
msgstr "(पर्यायी) शीर्षकाला सानुकूल प्रत्युत्तर सेट करा"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:798
msgid "(optional) Specifies a preferred mode of transit"
msgstr "(पर्यायी) ट्रान्झिटचा एक प्राधान्य मोड निर्दिष्ट करते"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:804
msgid "(optional) Specifies preferences for transit routes"
msgstr "(पर्यायी) संक्रमण मार्गांसाठी प्राधान्ये निर्दिष्ट करते"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:736
#: includes/shortcodes/html-elements.php:880
msgid ""
"(optional) specifies that the route using the supplied waypoints may be "
"optimized by rearranging the waypoints in a more efficient order"
msgstr ""
"(पर्यायी) निर्दिष्ट करते की पुरवलेल्या वेपॉइंट्सचा मार्ग अधिक कार्यक्षम "
"क्रमाने वेपॉइंट्सची पुनर्रचना करून ऑप्टिमाइझ केला जाऊ शकतो."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:779
msgid ""
"(optional) Specifies the assumptions to use when calculating time in traffic"
msgstr ""
"(पर्यायी) रहदारीमध्ये वेळेची मोजणी करताना वापरण्यायोग्य गृहितक निर्दिष्ट करते"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:786
msgid "(optional) Specifies the desired time of arrival"
msgstr "(वैकल्पिक) येण्याचा इच्छित वेळ निर्दिष्ट करते"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:773
#: includes/shortcodes/html-elements.php:792
msgid "(optional) Specifies the desired time of departure"
msgstr "(पर्यायी) सुटण्याचा इच्छित वेळ निर्दिष्ट करते"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:766
msgid ""
"(optional) specifies the region code, specified as a ccTLD (\"top-level "
"domain\") two-character value"
msgstr ""
"(पर्यायी) सीसीटीएलडी (\"उच्च-स्तरीय डोमेन\") दोन-वर्ण मूल्य म्हणून निर्दिष्ट,"
" प्रदेश कोड निर्दिष्ट करते"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:822
msgid ""
"(optional) specifies the region code, specified as a TLD (\"top-level "
"domain\") two-character value"
msgstr ""
"(पर्यायी) टीएलडी (\"उच्च-स्तरीय डोमेन\") दोन-वर्ण मूल्य म्हणून निर्दिष्ट, "
"प्रदेश कोड निर्दिष्ट करते"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3594
msgid "(optional) Unique invoice key"
msgstr "(पर्यायी) अद्वितीय बीजक की"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:730
#: includes/shortcodes/html-elements.php:874
msgid ""
"(optional) Waypoints alter a route by routing it through the specified "
"location(s)"
msgstr ""
"(पर्यायी) वेपॉइंट्स निर्दिष्ट स्थानाद्वारे मार्ग बदलून त्यामध्ये बदल करतात."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:748
#: includes/shortcodes/html-elements.php:892
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid ferries, if possible"
msgstr ""
"(पर्यायी) खरे वर सेट केल्यावर असे सूचित होते की जर शक्य असेल तर गणना "
"केलेल्या मार्गाने फेरी टाळल्या पाहिजेत"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:754
#: includes/shortcodes/html-elements.php:898
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid major highways, if possible"
msgstr ""
"(पर्यायी) खरे वर सेट केल्यावर असे सूचित होते की जर शक्य असेल तर गणना "
"केलेल्या मार्गाने (वा) मोठे महामार्ग टाळले पाहिजेत"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:760
#: includes/shortcodes/html-elements.php:904
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid toll roads, if possible"
msgstr ""
"(पर्यायी) खरे वर सेट केल्यावर असे सूचित होते की जर शक्य असेल तर गणना "
"केलेल्या मार्गाने टोल रस्ते टाळले पाहिजेत"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:742
#: includes/shortcodes/html-elements.php:886
msgid ""
"(optional) when set to true specifies that the Directions service may "
"provide more than one route alternative in the response"
msgstr ""
"(पर्यायी) जेव्हा सत्य वर सेट केले जाते तेव्हा दिशानिर्देश सेवा प्रतिसादात "
"एकापेक्षा जास्त मार्गांचा विकल्प प्रदान करू शकते"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:212
#| msgid "optional, leave blank for none"
msgid "(optional, leave blank for none)"
msgstr "पर्यायी, कोणालाही रिक्त सोडा"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:190
#: includes/shortcodes/html-elements.php:255
msgid "(set to -1 to use your WordPress theme styles)"
msgstr "(तुमच्या WordPress थीम शैली वापरण्यासाठी -1 वर सेट करा)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:229
#: includes/shortcodes/html-elements.php:294
msgid ""
"(set to -1 to use your WordPress theme styles, set to 0 to use normal line "
"height)"
msgstr ""
"(तुमच्या वर्डप्रेस थीम शैली वापरण्यासाठी -1 वर सेट करा, सामान्य रेषेची उंची "
"वापरण्यासाठी 0 वर सेट करा)"

#: includes/class-settings.php:2613 includes/class-settings.php:2641
#: includes/class-settings.php:2669 includes/class-settings.php:2708
#: includes/class-settings.php:2736 includes/class-settings.php:2764
msgid "(set to 0 to use normal font weight)"
msgstr "(सामान्य फॉन्ट वजन वापरण्यासाठी 0 वर सेट करा)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:199
#: includes/shortcodes/html-elements.php:217
#: includes/shortcodes/html-elements.php:264
#: includes/shortcodes/html-elements.php:282
msgid "(set to none to use your WordPress theme styles)"
msgstr "(तुमच्या वर्डप्रेस थीम शैली वापरण्यासाठी काहीही नाही वर सेट करा)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:612
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:625
msgid "(space)"
msgstr "(जागा)"

#: includes/class-settings.php:1969
msgid "(top right bottom left)"
msgstr "(वरच्या उजवीकडे तळाशी डावीकडे)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2227
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2239
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2384
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2396
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:611
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:624
msgid ", (comma)"
msgstr ", (स्वल्पविराम)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:954
msgid "- choose status -"
msgstr "- स्थिती निवडा -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2936
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2953
msgid "- Not connected -"
msgstr "- कनेक्ट केलेले नाही -"

#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:90
#: includes/extensions/listings/listings.php:188
#: includes/extensions/listings/listings.php:218
#: includes/extensions/listings/listings.php:238
#: includes/extensions/listings/listings.php:258
#: includes/extensions/listings/listings.php:278
#: includes/extensions/listings/listings.php:1083
#: includes/extensions/listings/listings.php:1115
msgid "- select -"
msgstr "- निवडा -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:290
#: includes/shortcodes/form-elements.php:316
#: includes/shortcodes/form-elements.php:368
msgid "- select a country -"
msgstr "- एक देश निवडा -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1241
msgid "- select a option -"
msgstr "- एक पर्याय निवडा -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3251
msgid "- select your country -"
msgstr "- तुमचा देश निवडा -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:114
msgid "- select your title -"
msgstr "- आपले शीर्षक निवडा -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2226
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2238
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2383
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2395
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:610
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:623
msgid ". (dot)"
msgstr ". (बिंदू)"

#: includes/class-settings.php:946
msgid "0 - No output"
msgstr "0 - आउटपुट नाही"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:968
msgid "0 = 350px min height"
msgstr "0 = 350px मिनिट उंची"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2520
msgid "0 = no max height"
msgstr "0 = कमाल उंची नाही"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2508
msgid "0 = no max width"
msgstr "0 = कमाल रुंदी नाही"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:529
msgid ""
"0 = The same day, 1 = Next day, 5 = Five days after, -1 = One day before, -3 "
"= Three days before"
msgstr ""
"0 = त्याच दिवशी, 1 = पुढचा दिवस, 5 = पाच दिवसांनी, -1 = एक दिवस आधी, -3 = "
"तीन दिवस आधी"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2209
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2366
msgid "0 decimals"
msgstr "0 दशांश"

#: includes/class-settings.php:947
msgid "1 - Commands"
msgstr "1 - आज्ञा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2210
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2367
msgid "1 decimal"
msgstr "1 दशांश"

#: includes/class-settings.php:948
msgid "2 - Data and commands"
msgstr "2 - डेटा आणि आज्ञा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2211
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2368
msgid "2 decimals"
msgstr "2 दशांश"

#: includes/class-settings.php:949
msgid "3 - As 2 plus connection status"
msgstr "3 - 2 जोडणी स्थिती म्हणून"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2212
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2369
msgid "3 decimals"
msgstr "3 दशांश"

#: includes/class-settings.php:950
msgid "4 - Low-level data output"
msgstr "4 - निम्न-स्तरीय डेटा आउटपुट"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2213
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2370
msgid "4 decimals"
msgstr "4 दशांश"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2214
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2371
msgid "5 decimals"
msgstr "5 दशांश"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2215
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2372
msgid "6 decimals"
msgstr "6 दशांश"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2216
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2373
msgid "7 decimals"
msgstr "7 दशांश"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:153
msgid "== Equal"
msgstr "== समान"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:876
#: includes/shortcodes/form-elements.php:913
msgid "== Equal (default)"
msgstr "== समान (डीफॉल्ट)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:877
#: includes/shortcodes/form-elements.php:914
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:151
msgid "?? Contains"
msgstr "?? समाविष्टीत आहे"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:453
msgid "[color] for choosing HEX colors (or use the native Colorpicker element)"
msgstr "[रंग] हेक्स रंग निवडण्यासाठी (किंवा मूळ कलर पिकर घटक वापरा)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:454
msgid "[date] for choosing dates (or use the native Date element)"
msgstr "तारखा निवडण्यासाठी [तारीख] (किंवा मूळ तारीख घटक वापरा)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:455
msgid "[datetime-local] for choosing date + time"
msgstr "तारीख + वेळ निवडण्यासाठी [तारीख-स्थानिक]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:448
msgid "[email] for entering email addresses"
msgstr "[ईमेल] ईमेल पत्ते प्रविष्ट करण्यासाठी"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:450
msgid "[int-phone] for entering international phonenumbers"
msgstr "आंतरराष्ट्रीय फोन नंबर प्रविष्ट करण्यासाठी [इंट-फोन]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:456
msgid "[month] for choosing months"
msgstr "[महिना] महिने निवडण्यासाठी"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:452
msgid ""
"[number] for entering numbers (validation will automatically be set to "
"\"float\")"
msgstr ""
"[संख्या] संख्या प्रविष्ट करण्यासाठी (प्रमाणीकरण स्वयंचलितपणे \"फ्लोट\" वर "
"सेट केले जाईल)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:942
msgid ""
"[Order #{ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} {_billing_last_name}]"
msgstr ""
"[ऑर्डर # {आयडी} - b _ बिलिंग_इमेल}, {_ बिलिंग_फर्स्ट_नाव} b _ बिलिंग_स्ट_नाव}"
"]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:449
msgid "[tel] for entering phonenumbers"
msgstr "[दूरध्वनी] फोन नंबर प्रविष्ट करण्यासाठी"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:447
msgid "[text] normal text field (default)"
msgstr "[मजकूर] सामान्य मजकूर फील्ड (डीफॉल्ट)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:457
msgid "[time] for choosing time"
msgstr "[वेळ] वेळ निवडण्यासाठी"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:451
msgid "[url] for entering URL's"
msgstr "[यूआरएल] यूआरएल प्रविष्ट करण्यासाठी"

#: includes/class-settings.php:1301 includes/class-settings.php:2553
msgid "A custom thank you description shown after a user completed the form."
msgstr "वापरकर्त्याने फॉर्म पूर्ण केल्यावर दर्शविलेले वर्णन सानुकूल धन्यवाद."

#: includes/class-settings.php:1292
msgid "A custom thank you title shown after a user completed the form."
msgstr ""
"प्रयोक्त्याने फॉर्म पूर्ण केल्यावर दाखवलेल्या शीर्षकातून सानुकूल धन्यवाद."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2163
msgid "A genuine card must be used to make a payment."
msgstr "पेमेंट करण्यासाठी अस्सल कार्ड वापरणे आवश्यक आहे."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:223
msgid "A German ELV payment is made using Express Checkout."
msgstr "एक्सप्रेस चेकआउट वापरून जर्मन ELV पेमेंट केले जाते."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:631
msgid ""
"A hidden field named \"user_id\" must be present in your form in order for "
"this to work"
msgstr ""
"हे कार्य करण्यासाठी तुमच्या फॉर्ममध्ये \"user_id\" नावाचे लपलेले फील्ड असणे "
"आवश्यक आहे"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:441
msgid ""
"A list of the types of payment methods (e.g., card) this Checkout Session "
"can accept. Separate each by comma."
msgstr ""
"हे चेकआउट सत्र स्वीकारू शकणार्‍या पेमेंट पद्धतींच्या प्रकारांची सूची (उदा. "
"कार्ड). प्रत्येकाला स्वल्पविरामाने विभक्त करा."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1990
msgid "A note is required when a provided reason isn’t selected"
msgstr "प्रदान केलेले कारण निवडलेले नसताना एक टीप आवश्यक आहे"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:253
msgid "A payment has been accepted."
msgstr "पेमेंट स्वीकारले आहे."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:248
msgid ""
"A payment was reversed due to a chargeback or other type of reversal. The "
"funds have been removed from your account balance and returned to the buyer. "
"The reason for the reversal is specified in the ReasonCode element."
msgstr ""
"चार्जबॅक किंवा अन्य प्रकारच्या रिव्हर्सलमुळे पेमेंट परत केले गेले. तुमच्या "
"खात्यातील शिल्लकमधून निधी काढून टाकण्यात आला आहे आणि खरेदीदाराला परत केला "
"गेला आहे. रिव्हर्सलचे कारण ReasonCode घटकामध्ये नमूद केले आहे."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:680
msgid ""
"A positive integer representing the amount to subtract from an invoice total"
msgstr ""
"इनव्हॉइस बेरीजमधून वजा करण्याच्या रकमेचे प्रतिनिधित्व करणारा एक धन पूर्णांक"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:218
msgid ""
"A read-only input field cannot be modified (however, a user can tab to it, "
"highlight it, and copy the text from it)."
msgstr ""
"केवळ-वाचनीय इनपुट फील्ड सुधारित केले जाऊ शकत नाही (तथापि, वापरकर्ता त्यात "
"टॅब करू शकतो, त्यास हायलाइट करू आणि त्यातून मजकूर कॉपी करू शकतो)."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:215
msgid ""
"A reversal has been canceled. For example, you won a dispute with the "
"customer, and the funds for the transaction that was reversed have been "
"returned to you."
msgstr ""
"एक रिव्हर्सल रद्द केले आहे. उदाहरणार्थ, तुम्ही ग्राहकाशी वाद जिंकला आणि उलट "
"झालेल्या व्यवहाराचे पैसे तुम्हाला परत केले गेले आहेत."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2162
msgid "A Stripe test card number was used."
msgstr "स्ट्रीप टेस्ट कार्ड नंबर वापरला होता."

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:212
msgid "A subtitle to display before the email body (content)"
msgstr "ईमेलच्या मुख्य भागापूर्वी प्रदर्शित करण्यासाठी उपशीर्षक (सामग्री)"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:222
msgid ""
"A subtitle to display before the email body (used for confirmation emails)"
msgstr ""
"ईमेल मुख्य भागापूर्वी प्रदर्शित करण्यासाठी उपशीर्षक (पुष्टीकरण ईमेलसाठी "
"वापरले जाते)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:882
msgid "A tax code ID. The Shipping tax code is"
msgstr "कर कोड आयडी. शिपिंग कर कोड आहे"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:192
msgid "A title to display below your logo"
msgstr "तुमच्या लोगोच्या खाली प्रदर्शित करण्यासाठी शीर्षक"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:202
msgid "A title to display below your logo (used for confirmation emails)"
msgstr ""
"तुमच्या लोगोच्या खाली प्रदर्शित करण्यासाठी शीर्षक (पुष्टीकरण ईमेलसाठी वापरले "
"जाते)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2026
msgid ""
"A transaction with identical amount and credit card information was "
"submitted very recently."
msgstr ""
"समान रक्कम आणि क्रेडिट कार्ड माहितीसह एक व्यवहार अलीकडेच सबमिट केला गेला."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:773
msgid ""
"A unique string to reference the Checkout Session. This can be a customer ID,"
" a cart ID, or similar, and can be used to reconcile the session with your "
"internal systems."
msgstr ""
"चेकआउट सत्राचा संदर्भ देण्यासाठी एक अद्वितीय स्ट्रिंग. हा ग्राहक आयडी, कार्ट "
"आयडी किंवा तत्सम असू शकतो आणि तुमच्या अंतर्गत सिस्टमसह सत्राचा ताळमेळ "
"साधण्यासाठी वापरला जाऊ शकतो."

#: includes/extensions/listings/listings.php:447
msgid "About"
msgstr "बद्दल"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:269
msgid "Absolute"
msgstr "परिपूर्ण"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:456
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:463
msgid "Accepted value are"
msgstr "स्वीकृत मूल्य आहेत"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:441
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:576
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:583
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:781
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:798
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:844
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:855
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:877
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4539
msgid "Accepted values are"
msgstr "स्वीकृत मूल्ये आहेत"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:543
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:569
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:613
msgid "Accordion"
msgstr "एकॉर्डियन"

#: includes/class-settings.php:2267
msgid "Accordion Colors"
msgstr "एकॉर्डियन रंग"

#: includes/class-settings.php:2287
msgid "Accordion Content"
msgstr "एकॉर्डियन सामग्री"

#: includes/class-settings.php:2279
msgid "Accordion Desc"
msgstr "Accordion Desc"

#: includes/class-settings.php:2317
msgid "Accordion Desc (active)"
msgstr "एकॉर्डियन डिस्क (सक्रिय)"

#: includes/class-settings.php:2300
msgid "Accordion Desc (hover)"
msgstr "एकॉर्डियन डिस्क (होवर)"

#: includes/class-settings.php:2271
msgid "Accordion Header"
msgstr "एकॉर्डियन हेडर"

#: includes/class-settings.php:2309
msgid "Accordion Header (active)"
msgstr "एकॉर्डियन हेडर (सक्रिय)"

#: includes/class-settings.php:2292
msgid "Accordion Header (hover)"
msgstr "एकॉर्डियन हेडर (होव्हर)"

#: includes/class-settings.php:2283
msgid "Accordion Icon"
msgstr "एकॉर्डियन चिन्ह"

#: includes/class-settings.php:2321
msgid "Accordion Icon (active)"
msgstr "एकॉर्डियन चिन्ह (सक्रिय)"

#: includes/class-settings.php:2304
msgid "Accordion Icon (hover)"
msgstr "एकॉर्डियन चिन्ह (होवर)"

#: includes/class-settings.php:2275
msgid "Accordion Title"
msgstr "एकॉर्डियन शीर्षक"

#: includes/class-settings.php:2313
msgid "Accordion Title (active)"
msgstr "एकॉर्डियन शीर्षक (सक्रिय)"

#: includes/class-settings.php:2296
msgid "Accordion Title (hover)"
msgstr "एकॉर्डियन शीर्षक (हॉवर)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:918
msgid "Account has been approved"
msgstr "खाते मंजूर झाले आहे"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:720
msgid "Account verified message"
msgstr "खाते सत्यापित संदेश"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2932
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2949
msgid "Achieve date range with 2 datepickers"
msgstr "2 तारीखपिकरांसह तारीख श्रेणी प्राप्त करा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:469
msgid "Action"
msgstr "कृती"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1034
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:529
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:58
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:108
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:156
msgid "Actions"
msgstr "क्रिया"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:456
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:472
msgid "Verification Code"
msgstr "सक्रियन कोड"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:738
msgid "Verification E-mail Body"
msgstr "सक्रियकरण ई-मेल मुख्य भाग"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:797
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1016
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1150
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1396
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1299
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:292
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3089
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:898
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1936
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4768
msgid "Active (default)"
msgstr "सक्रिय (डीफॉल्ट)"

#: includes/class-settings.php:1907
msgid "Adaptive Placeholder Colors"
msgstr "अनुकूलक प्लेसहोल्डर रंग"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:195
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:467
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:685
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:691
msgid "Add a custom class to append extra styles"
msgstr "अतिरिक्त शैली जोडण्यासाठी एक सानुकूल वर्ग जोडा"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:661
msgid "Add a custom Content class to append extra styles"
msgstr "अतिरिक्त शैली जोडण्यासाठी एक सानुकूल सामग्री वर्ग जोडा"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:655
msgid "Add a custom TAB class to append extra styles"
msgstr "अतिरिक्त शैली जोडण्यासाठी सानुकूल टॅब वर्ग जोडा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:699
msgid "Add a custom TAB index (order) for this field"
msgstr "या फील्डसाठी सानुकूल टॅब इंडेक्स (ऑर्डर) जोडा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1989
msgid "Add a reason for this refund"
msgstr "या परताव्यासाठी कारण जोडा"

#: includes/class-settings.php:336 includes/class-settings.php:545
msgid "Add any extra email headers here (put each header on a new line)"
msgstr ""
"येथे कोणतेही अतिरिक्त ईमेल शीर्षलेख जोडा (प्रत्येक शीर्षलेख एका नवीन ओळीवर "
"ठेवा)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1785
msgid "Add checkout fee(s)"
msgstr "चेकआउट शुल्क जोडा"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1805
msgid "Add custom checkout field(s)"
msgstr "कस्टम चेकआउट फील्ड जोडा"

#: includes/class-settings.php:3051
msgid "Add custom JavaScript code"
msgstr "सानुकूल जावास्क्रिप्ट कोड जोडा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:780
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:612
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:612
msgid "Add item"
msgstr "सामान जोडा"

#: includes/class-pages.php:231
msgid "Add Language Switch"
msgstr "भाषा स्विच जोडा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:483
msgid "Add list"
msgstr "यादी जोडा"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:307
msgid "Add MailPoet subscriber"
msgstr "MailPoet सदस्य जोडा"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:263
msgid "Add Mailster subscriber"
msgstr "Mailster सदस्य जोडा"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:680
msgid "Add marker on address (location)"
msgstr "पत्त्यावर मार्कर जोडा (स्थान)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1986
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1988
msgid "Add more details about this refund"
msgstr "या परताव्याबद्दल अधिक तपशील जोडा"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:911
msgid "Add Polylines to the map"
msgstr "नकाशावर पॉलीलाइन्स जोडा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:145
msgid "Add some extra validation for this field"
msgstr "या फील्डसाठी काही अतिरिक्त प्रमाणीकरण जोडा"

#: includes/class-settings.php:2972
msgid "Add the form name to the contact entry list"
msgstr "संपर्क प्रविष्टी यादीमध्ये फॉर्मचे नाव जोडा"

#: includes/class-settings.php:2981
msgid "Add the IP address to the contact entry list"
msgstr "संपर्क प्रविष्टी यादीमध्ये IP पत्ता जोडा"

#: includes/class-pages.php:391
msgid "Add Translation"
msgstr "भाषांतर जोडा"

#: includes/class-settings.php:3055
msgid "Add your code without the <script></script> tags"
msgstr "तुमचा कोड <script></script> टॅगशिवाय जोडा"

#: includes/class-settings.php:335 includes/class-settings.php:544
msgid "Additional Headers:"
msgstr "अतिरिक्त शीर्षलेखः"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:170
#: includes/shortcodes/form-elements.php:178
#: includes/shortcodes/form-elements.php:180
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1209
msgid "Address"
msgstr "पत्ता"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:177
msgid "address"
msgstr "पत्ता"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:687
msgid "Address auto complete (google places)"
msgstr "पत्ता स्वयं पूर्ण (Google स्थाने)"

#: includes/class-ajax.php:823
msgid ""
"Address could not be found, please verify that the address was entered "
"correctly."
msgstr ""
"पत्ता सापडू शकला नाही, कृपया पत्ता योग्य प्रकारे प्रविष्ट केला असल्याचे "
"सत्यापित करा."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1220
msgid "Address status"
msgstr "पत्त्याची स्थिती"

#: includes/class-settings.php:141 includes/class-settings.php:142
msgid "Admin E-mail"
msgstr "प्रशासन ई-मेल"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:13
msgid "Admin email"
msgstr "प्रशासन ईमेल"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:979
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1081
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1443
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1605
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1763
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1857
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2012
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2113
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2256
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2413
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2548
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2967
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3092
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3214
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3312
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3389
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3512
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3858
#: includes/shortcodes/html-elements.php:120
#: includes/shortcodes/html-elements.php:312
#: includes/shortcodes/html-elements.php:385
#: includes/shortcodes/html-elements.php:433
#: includes/shortcodes/html-elements.php:552
#: includes/shortcodes/html-elements.php:616
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:203
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:593
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:518
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:486
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:475
msgid "Advanced"
msgstr "प्रगत"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2665
msgid "Afrikaans"
msgstr "आफ्रिकन लोक"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:647
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1404
msgid ""
"After calculating the distance either the amount of meters or seconds can be "
"returned"
msgstr "अंतराची गणना केल्यानंतर एकतर मीटर किंवा सेकंदांची रक्कम परत मिळू शकते"

#: includes/class-settings.php:761
msgid "After deleting a Contact Entry delete all it's associated files"
msgstr "कॉन्टॅक्ट एन्ट्री हटवल्यानंतर त्याच्याशी संबंधित सर्व फाईल्स डिलीट करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:676
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1433
msgid "After doing the calculation the value will be populated to this field"
msgstr "गणना केल्यावर मूल्य या क्षेत्रामध्ये लोकप्रिय होईल"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:404
msgid "After last field is filled out, go to next step automatically"
msgstr "शेवटचे फील्ड भरल्यानंतर स्वयंचलितपणे पुढील चरणात जा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2725
msgid "Albanian"
msgstr "अल्बानियन"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2666
msgid "Algerian Arabic"
msgstr "अल्जेरियन अरबी"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3670
#: includes/shortcodes/html-elements.php:534
msgid "Align Center"
msgstr "केंद्र संरेखित करा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:454
msgid "Align icon to the left or right."
msgstr "आयकॉन डावीकडे किंवा उजवीकडे संरेखित करा."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:138
msgid "Align inner elements"
msgstr "आतील घटक संरेखित करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3669
#: includes/shortcodes/html-elements.php:533
msgid "Align Left"
msgstr "डावे संरेखित करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3671
#: includes/shortcodes/html-elements.php:535
msgid "Align Right"
msgstr "उजवीकडे संरेखित करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3665
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:693
msgid "Alignment"
msgstr "संरेखन"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:487
msgid "All (when all conditions matched)"
msgstr "सर्व (जेव्हा सर्व अटी जुळतात)"

#: super-forms.php:1311 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:322
msgid "All forms"
msgstr "सर्व फॉर्म"

#: super-forms.php:2641
msgid "All settings have been saved."
msgstr "सर्व सेटिंग्ज जतन केल्या गेल्या आहेत."

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:731
msgid "Allert message text (browser requires this)"
msgstr "अलर्ट संदेश मजकूर (ब्राउझरला याची आवश्यकता आहे)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1269
msgid "Allow"
msgstr "परवानगी द्या"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1263
msgid "Allow Backorders?"
msgstr "बॅकऑर्डर्सना परवानगी द्यायची?"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2816
msgid "Allow buyers to specify the quantity"
msgstr "खरेदीदारांना प्रमाण निर्दिष्ट करण्यास अनुमती द्या"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1091
msgid "Allow comments"
msgstr "टिप्पण्यांना अनुमती द्या"

#: includes/class-shortcodes.php:5198
msgid "Allow everything (no limitations)"
msgstr "प्रत्येक गोष्टीस अनुमती द्या (कोणत्याही मर्यादा नाहीत)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:107
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:121
msgid "Allow field to be empty"
msgstr "फील्ड रिक्त होऊ द्या"

#: includes/extensions/listings/listings.php:876
msgid "Allow filter"
msgstr "फिल्टरला परवानगी द्या"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3568
msgid "Allow lowercase letters"
msgstr "लोअरकेस अक्षरे परवानगी द्या"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:525
msgid "Allow only logged in users"
msgstr "फक्त लॉग इन केलेल्या वापरकर्त्यांना परवानगी द्या"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:520
msgid "Allow only logged in users to submit the form"
msgstr "फक्त लॉग इन केलेल्या वापरकर्त्यांना फॉर्म सबमिट करण्याची परवानगी द्या"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:471
msgid "Allow only specific user roles"
msgstr "केवळ विशिष्ट वापरकर्ता भूमिकांना अनुमती द्या"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1105
msgid "Allow pings"
msgstr "पिंगांना परवानगी द्या"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:205
msgid "Allow saving form with duplicate field names (for developers only)"
msgstr ""
"डुप्लिकेट फील्ड नावांसह फॉर्म जतन करण्यास अनुमती द्या (केवळ विकसकांसाठी)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:822
msgid "Allow sorting"
msgstr "क्रमवारी लावू द्या"

#: includes/class-settings.php:1352
msgid "Allow storing cookies"
msgstr "कुकीज संग्रहित करण्यास परवानगी द्या"

#: includes/extensions/listings/listings.php:709
msgid "Allow the following users to delete any entries"
msgstr "खालील वापरकर्त्यांना कोणत्याही नोंदी हटविण्याची परवानगी द्या"

#: includes/extensions/listings/listings.php:734
msgid "Allow the following users to delete their own entries"
msgstr "खालील वापरकर्त्यांना त्यांच्या स्वतःच्या नोंदी हटवण्याची परवानगी द्या"

#: includes/extensions/listings/listings.php:669
msgid "Allow the following users to edit any entries"
msgstr "खालील वापरकर्त्यांना कोणत्याही नोंदी संपादित करण्याची परवानगी द्या"

#: includes/extensions/listings/listings.php:689
msgid "Allow the following users to edit their own entries"
msgstr ""
"खालील वापरकर्त्यांना त्यांच्या स्वतःच्या नोंदी संपादित करण्याची परवानगी द्या"

#: includes/extensions/listings/listings.php:583
msgid ""
"Allow the following users to see all entries (note that logged in users will "
"always be able to see their own entries)"
msgstr ""
"खालील वापरकर्त्यांना सर्व नोंदी पाहण्याची अनुमती द्या (लक्षात ठेवा की लॉग इन "
"केलेले वापरकर्ते नेहमी त्यांच्या स्वतःच्या नोंदी पाहण्यास सक्षम असतील)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:604
msgid "Allow the following users to view any entries"
msgstr "खालील वापरकर्त्यांना कोणत्याही नोंदी पाहण्याची परवानगी द्या"

#: includes/extensions/listings/listings.php:636
msgid "Allow the following users to view their own entries"
msgstr "खालील वापरकर्त्यांना त्यांच्या स्वतःच्या नोंदी पाहण्याची परवानगी द्या"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3558
msgid "Allow uppercase letters"
msgstr "अपरकेस अक्षरे परवानगी द्या"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2814
msgid "Allow user to choose a maximum of X dates"
msgstr "वापरकर्त्याला जास्तीत जास्त एक्स तारखा निवडण्याची परवानगी द्या"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2868
msgid "Allow users to change month"
msgstr "वापरकर्त्यांना महिना बदलण्याची परवानगी द्या"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2877
msgid "Allow users to change year"
msgstr "वापरकर्त्यांना वर्ष बदलण्याची परवानगी द्या"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:466
msgid ""
"Allow users to select one or more interests/groups (retrieved by given List "
"ID)"
msgstr ""
"वापरकर्त्यांना एक किंवा अधिक स्वारस्ये/गट निवडण्याची परवानगी द्या (दिलेल्या "
"सूची आयडीद्वारे पुनर्प्राप्त)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2842
msgid ""
"Allow users to select the specified dates or date range even when you "
"defined to exclude a specific day above"
msgstr ""
"उपरोक्त विशिष्ट दिवस वगळण्यासाठी आपण परिभाषित केले तरीही वापरकर्त्यांना "
"निर्दिष्ट तारखा किंवा तारीख श्रेणी निवडण्याची परवानगी द्या"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2808
msgid "Allow users to select weekends"
msgstr "वापरकर्त्यांना आठवड्याचे शेवटचे दिवस निवडण्याची परवानगी द्या"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2799
msgid "Allow users to select work days"
msgstr "वापरकर्त्यांना कामाचे दिवस निवडण्याची परवानगी द्या"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1268
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "परवानगी द्या, परंतु ग्राहकांना सूचित करा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:29
msgid "Allowed Extensions (separated by pipes)"
msgstr "अनुमत विस्तार (पाईप्सद्वारे विभक्त)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:656
msgid "Allowed user role(s)"
msgstr "अनुमत वापरकर्ता भूमिका(ने)"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:466
msgid "Allows only specific user roles to submit the form"
msgstr "फॉर्म सबमिट करण्यासाठी केवळ विशिष्ट वापरकर्ता भूमिकांना अनुमती देते"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:231
msgid "Allows you to connect this form with Zapier"
msgstr "तुम्हाला हा फॉर्म Zapier शी कनेक्ट करण्याची अनुमती देते"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:460
msgid "Allows you to save your custom fields within Mailchimp"
msgstr ""
"तुम्हाला Mailchimp मध्ये तुमचे सानुकूल फील्ड सेव्ह करण्याची अनुमती देते"

#: includes/class-settings.php:2210
msgid "Allows you to set the field background to transparent"
msgstr "आपल्याला फील्ड पार्श्वभूमी पारदर्शी वर सेट करण्याची परवानगी देते"

#: includes/class-settings.php:1185
msgid "Also compare against trashed contact entries"
msgstr "तसेच कचरा टाकलेल्या संपर्क नोंदींशी तुलना करा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:574
msgid ""
"Also hide filters, pagination and other possible UI elements (only the "
"message will be shown to the user)"
msgstr ""
"फिल्टर, पृष्ठांकन आणि इतर संभाव्य UI घटक देखील लपवा (केवळ संदेश "
"वापरकर्त्याला दर्शविला जाईल)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2162
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:59
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3485
msgid "Amount"
msgstr "रक्कम"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2161
msgid "amount"
msgstr "रक्कम"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:564
msgid "Amount format (example: %)"
msgstr "रकमेचे स्वरूप (उदाहरण: %)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2767
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2772
#, php-format
msgid ""
"Amount in days to add or deduct based on current day%s(leave blank to remove "
"limitations)"
msgstr ""
"वर्तमान दिवसाच्या%s वर आधारित जोडण्यासाठी किंवा वजा करण्यासाठी दिवसांमधील "
"रक्कम (मर्यादा काढण्यासाठी रिक्त सोडा)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:556
msgid "Amount Label"
msgstr "रक्कम लेबल"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:677
msgid "Amount Off"
msgstr "रक्कम बंद"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4575
msgid "Amount to charge"
msgstr "शुल्क आकारण्यासाठी रक्कम"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:867
msgid "Amount to charge for shipping"
msgstr "शिपिंगसाठी आकारण्यात येणारी रक्कम"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:708
msgid "Amount wrapper width in pixels"
msgstr "पिक्सेलमध्ये रॅपर रुंदीची रक्कम"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4584
msgid ""
"An arbitrary string which you can attach to a Charge object. It is displayed "
"when in the web interface alongside the charge. Note that if you use Stripe "
"to send automatic email receipts to your customers, your receipt emails will "
"include the description of the charge(s) that they are describing."
msgstr ""
"एक अनियंत्रित स्ट्रिंग जी तुम्ही चार्ज ऑब्जेक्टशी संलग्न करू शकता. वेब "
"इंटरफेसमध्ये शुल्कासोबत असताना ते प्रदर्शित केले जाते. लक्षात ठेवा की तुम्ही "
"तुमच्या ग्राहकांना स्वयंचलित ईमेल पावत्या पाठवण्यासाठी स्ट्राइप वापरत "
"असल्यास, तुमच्या पावती ईमेलमध्ये ते वर्णन करत असलेल्या शुल्काचे वर्णन "
"समाविष्ट असेल."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2126
msgid "An error occurred while processing the card."
msgstr "कार्डवर प्रक्रिया करताना एक त्रुटी आली."

#: includes/class-settings.php:1547
msgid "Analytics.js tracking snippet"
msgstr "Ticsनालिटिक्स.जेस् ट्रॅकिंग स्निपेट"

#: includes/class-field-types.php:599 includes/class-field-types.php:627
#: includes/class-field-types.php:697 includes/class-field-types.php:727
msgid "AND"
msgstr "आणि"

#: includes/class-common.php:1852 includes/class-common.php:1856
msgid "Any field value submitted by the user"
msgstr "वापरकर्त्याने सबमिट केलेले कोणतेही फील्ड मूल्य"

#: includes/class-common.php:1866
msgid "Any option value from the database"
msgstr "डेटाबेसमधील कोणतेही पर्याय मूल्य"

#: includes/class-common.php:1862
msgid "Any setting value used for the form"
msgstr "फॉर्मसाठी वापरलेले कोणतेही सेटिंग मूल्य"

#: includes/class-shortcodes.php:5285 includes/class-shortcodes.php:5296
msgid ""
"Any table column can be returned by using {tags} as long as the columns name "
"exists"
msgstr ""
"कोणताही स्तंभ स्तंभ नाव विद्यमान होईपर्यंत {टॅग using वापरून परत येऊ शकतो"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:567
msgid "API key"
msgstr "API की"

#: includes/class-settings.php:1152
msgid "Append entry ID after the custom title"
msgstr "सानुकूल शीर्षकानंतर प्रविष्टी आयडी जोडा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:601
msgid "Apply custom Tax Rates"
msgstr "सानुकूल कर दर लागू करा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:621
msgid "Apply discount"
msgstr "सवलत लागू करा"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1777
msgid "Apply the following coupon code (leave blank for none):"
msgstr "खालील कूपन कोड लागू करा (कोणतेही रिकामे सोडा):"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:925
msgid "Approved E-mail Body"
msgstr "मंजूर ई-मेल मुख्य भाग"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:916
msgid "Approved E-mail Subject"
msgstr "मंजूर ई-मेल विषय"

#: super-forms.php:1902
msgid "Apr"
msgstr "एप्रिल"

#: super-forms.php:1888
msgid "April"
msgstr "एप्रिल"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2667
msgid "Arabic"
msgstr "अरबी"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:305
msgid "Arabic text"
msgstr "अरबी मजकूर"

#: super-forms.php:3181 super-forms.php:3191
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:794
msgid "Archive"
msgstr "संग्रह"

#: super-forms.php:2575
msgid ""
"Are you sure you want to reset all the form settings according to your "
"current global settings?"
msgstr ""
"आपली खात्री आहे की आपण आपल्या सद्य ग्लोबल सेटिंग्जनुसार सर्व फॉर्म सेटिंग्ज "
"रीसेट करू इच्छिता?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2696
msgid "Armenian"
msgstr "आर्मेनियन"

#: includes/class-shortcodes.php:5645
msgid "Ascending Order (default)"
msgstr "चढत्या क्रम (डीफॉल्ट)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2171
msgid ""
"Ask the customer to attempt the payment again. If subsequent payments are "
"declined, the customer should contact their card issuer for more information."
msgstr ""
"ग्राहकाला पुन्हा पेमेंट करण्याचा प्रयत्न करण्यास सांगा. त्यानंतरची देयके "
"नाकारली गेल्यास, अधिक माहितीसाठी ग्राहकाने त्यांच्या कार्ड जारीकर्त्याशी "
"संपर्क साधावा."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1041
msgid "Ask us any questions..."
msgstr "आम्हाला कोणतेही प्रश्न विचारा ..."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:118
msgid "Attach generated PDF to admin e-mail"
msgstr "प्रशासक ई-मेल वर व्युत्पन्न पीडीएफ संलग्न करा"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:125
msgid "Attach generated PDF to confirmation e-mail"
msgstr "पुष्टीकरण ई-मेलवर व्युत्पन्न पीडीएफ संलग्न करा"

#: includes/class-settings.php:1013
msgid "Attachments for admin emails:"
msgstr "प्रशासक ईमेलसाठी संलग्नक:"

#: includes/class-settings.php:1021
msgid "Attachments for confirmation emails:"
msgstr "पुष्टीकरण ईमेलसाठी संलग्नक:"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3045
msgid "Attachments for paypal completed emails:"
msgstr "पेपल पूर्ण झालेल्या ईमेलसाठी संलग्नक:"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:592
#, php-format
msgid "Attachments for reminder email #%s"
msgstr "स्मरणपत्र ईमेल #%s साठी संलग्नके"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1891
msgid "Attachments for woocommerce completed emails:"
msgstr "Woocommerce पूर्ण झालेल्या ईमेलसाठी संलग्नक:"

#: super-forms.php:1906
msgid "Aug"
msgstr "ऑगस्ट"

#: super-forms.php:1892
msgid "August"
msgstr "ऑगस्ट"

#: includes/extensions/listings/listings.php:343
msgid "Author display name"
msgstr "लेखक प्रदर्शन नाव"

#: includes/extensions/listings/listings.php:353
msgid "Author E-mail"
msgstr "लेखक ई-मेल"

#: includes/extensions/listings/listings.php:847
msgid "Author E-mail address (mailto:)"
msgstr "लेखकाचा ई-मेल पत्ता (mailto:)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:303
msgid "Author first name"
msgstr "लेखकाचे पहिले नाव"

#: includes/extensions/listings/listings.php:323
msgid "Author full name"
msgstr "लेखकाचे पूर्ण नाव"

#: includes/extensions/listings/listings.php:363
#: includes/extensions/listings/listings.php:1240
msgid "Author ID"
msgstr "लेखक आयडी"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1146
msgid "Author ID (default = current user ID if logged in)"
msgstr "लेखक आयडी (डीफॉल्ट = लॉग इन असल्यास वर्तमान वापरकर्ता आयडी)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:313
msgid "Author last name"
msgstr "लेखक आडनाव"

#: includes/extensions/listings/listings.php:333
msgid "Author nickname"
msgstr "लेखकाचे टोपणनाव"

#: includes/extensions/listings/listings.php:293
msgid "Author username"
msgstr "लेखक वापरकर्तानाव"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:756
msgid "Auto populate data with fields"
msgstr "फील्डसह डेटा स्वयंचलितपणे पॉप्युलेट करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:537
msgid "Autosuggest"
msgstr "वाहन सूचना"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1076
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3068
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1914
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4747
msgid "Auto-Draft"
msgstr "स्वयं-मसुदा"

#: includes/class-settings.php:296 includes/class-settings.php:505
#: includes/shortcodes/html-elements.php:375
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:760
msgid "Automatically add line breaks (enabled by default)"
msgstr "स्वयंचलितपणे लाइन ब्रेक जोडा (डीफॉल्टनुसार सक्षम केलेले)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1154
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "परिच्छेद स्वयंचलितपणे जोडा"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:403
msgid "Automatically go to next step"
msgstr "स्वयंचलितपणे पुढील चरणावर जा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:991
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2120
msgid "Automatically transform text to uppercase"
msgstr "मजकूराचे अपरकेसमध्ये स्वयंचलितपणे रूपांतर करा"

#: includes/class-settings.php:1227
msgid "Autopopulate form with last contact entry data"
msgstr "शेवटच्या संपर्क प्रविष्टी डेटासह स्वयंचलितरित्या फॉर्म"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3145
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3153
msgid "Autosuggest"
msgstr "स्वयंसूचना"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3152
msgid "autosuggest"
msgstr "स्वयंसूचना"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:133
msgid "Available backups:"
msgstr "उपलब्ध बॅकअप:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2668
msgid "Azerbaijani"
msgstr "अझरबैजानी"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:539
msgid "Back to top button"
msgstr "मागे वरच्या बटणावर"

#: includes/class-settings.php:2949
msgid "Backend Settings"
msgstr "बॅकएंड सेटिंग्ज"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:215
msgid "Background color"
msgstr "पार्श्वभूमी रंग"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:222
msgid "Background color opacity"
msgstr "पार्श्वभूमी रंग अस्पष्टता"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1062
msgid "Background Image"
msgstr "पार्श्वभूमी प्रतिमा"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:208
msgid "Background image"
msgstr "पार्श्वभूमी प्रतिमा"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1070
msgid "Background Image Repeat"
msgstr "पार्श्वभूमी प्रतिमा पुनरावृत्ती"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1085
msgid "Background Image Size"
msgstr "पार्श्वभूमी प्रतिमा आकार"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:452
msgid "Background image to show the user they can draw a signature"
msgstr ""
"वापरकर्त्याला ते स्वाक्षरी काढू शकतात हे दर्शविण्यासाठी पार्श्वभूमी प्रतिमा"

#: super-forms.php:3161
msgid "Backups"
msgstr "बॅकअप"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:632
msgid "Based on existing Stripe Coupon ID"
msgstr "विद्यमान स्ट्राइप कूपन आयडीवर आधारित"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:493
msgid "Based on existing Stripe Price or Plan ID (recommended)"
msgstr "विद्यमान पट्टी किंमत किंवा योजना आयडीवर आधारित (शिफारस केलेले)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:646
msgid "Based on existing Stripe Promotion ID"
msgstr "विद्यमान स्ट्राइप प्रमोशन आयडीवर आधारित"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:811
msgid "Based on existing Stripe Shipping Rate ID (recommended)"
msgstr "विद्यमान स्ट्राइप शिपिंग दर आयडीवर आधारित (शिफारस केलेले)"

#: super-forms.php:2024 includes/class-pages.php:544
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1059
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1311
msgid "Based on Form"
msgstr "फॉर्मवर आधारित"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:329
msgid "Based on form width (breaking point = 760px)"
msgstr "फॉर्म रूंदीवर आधारित (ब्रेकिंग पॉइंट = 760px)"

#: includes/class-shortcodes.php:5717
msgid "Based on parent ID"
msgstr "मूळ आयडीवर आधारित"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:346
msgid "Based on screen width (breaking point = 760px)"
msgstr "स्क्रीन रुंदीवर आधारित (ब्रेकिंग पॉइंट = 760px)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1028
msgid "Based on subscription"
msgstr "सबस्क्रिप्शनवर आधारित"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:405
msgid ""
"Based on the above selected field value this element will be vissible or "
"hidden."
msgstr ""
"वरील निवडलेल्या फील्ड मूल्याच्या आधारे हा घटक दृश्यमान किंवा लपविला जाईल."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:470
msgid ""
"Based on your conditions you can choose to hide, show elements or make "
"fields readonly."
msgstr ""
"आपल्या अटींच्या आधारे आपण लपविणे, घटक दर्शविणे किंवा फील्ड केवळ वाचनीय करणे "
"निवडू शकता."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1136
msgid "Based on your form fields you can save custom meta for your post"
msgstr ""
"तुमच्या फॉर्म फील्डवर आधारित तुम्ही तुमच्या पोस्टसाठी कस्टम मेटा सेव्ह करू "
"शकता"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1207
msgid "Based on your form fields you can save product attributes"
msgstr "तुमच्या फॉर्म फील्डच्या आधारे तुम्ही उत्पादन विशेषता जतन करू शकता"

#: includes/class-settings.php:326 includes/class-settings.php:535
msgid "BCC:"
msgstr "बीसीसीः"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4385
#, php-format
msgid ""
"Before filling out these settings we %shighly recommend%s you to read the "
"%sdocumentation%s."
msgstr ""

#: super-forms.php:2586
msgid "Before you can preview it, you need to save your form!"
msgstr "आपण त्याचे पूर्वावलोकन करण्यापूर्वी, आपला फॉर्म जतन करणे आवश्यक आहे!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2669
msgid "Belarusian"
msgstr "बेलारशियन"

#: includes/class-settings.php:3190
msgid "Below you can change the default delimiter and enclosure characters"
msgstr "खाली आपण डीफॉल्ट डिलिमिटर आणि संलग्नक अक्षरे बदलू शकता"

#: includes/class-settings.php:3183
msgid ""
"Below you can enter a date range (or leave empty to export all contact "
"entries)"
msgstr ""
"खाली आपण तारीख श्रेणी प्रविष्ट करू शकता (किंवा सर्व संपर्क नोंदी निर्यात "
"करण्यासाठी रिक्त सोडा)"

#: includes/class-settings.php:269
msgid "Best regards, {option_blogname}"
msgstr "हार्दिक शुभेच्छा, {ऑप्शन_ब्लोनेम}"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:160
msgid "Billing"
msgstr "बिलिंग"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4564
msgid "Billing E-mail address (required)"
msgstr "बिलिंग ई-मेल पत्ता (आवश्यक)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3091
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:294
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:900
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1938
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4770
msgid "Blocked"
msgstr "अवरोधित"

#: includes/class-common.php:1882
msgid "Blog Charset"
msgstr "ब्लॉग चारसेट"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:272
msgid "Body colors"
msgstr "शरीराचे रंग"

#: includes/class-settings.php:248 includes/class-settings.php:457
msgid "Body content:"
msgstr "शरीर सामग्री:"

#: includes/class-settings.php:267 includes/class-settings.php:476
msgid "Body footer:"
msgstr "मुख्य तळटीप:"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:76
#: includes/admin/views/page-create-form.php:103
msgid "Body header"
msgstr "मुख्य शीर्षक"

#: includes/class-settings.php:238 includes/class-settings.php:447
msgid "Body header:"
msgstr "मुख्य शीर्षक:"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:218
msgid "Body margins (in units declared above)"
msgstr "बॉडी मार्जिन (वर घोषित केलेल्या युनिटमध्ये)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1043
msgid "Body overlay color"
msgstr "शरीराचा आच्छादन रंग"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1051
msgid "Body overlay opacity"
msgstr "शरीर आच्छादन अपारदर्शकता"

#: includes/class-settings.php:2177
msgid "Border Color"
msgstr "सीमा रंग"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1187
msgid "Border color"
msgstr "सीमा रंग"

#: includes/class-settings.php:2200
msgid "Border Color Focus"
msgstr "बॉर्डर कलर फोकस"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1217
msgid "Border Radius Bottom Left"
msgstr "सीमा त्रिज्या तळाशी डावीकडे"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1228
msgid "Border Radius Bottom Right"
msgstr "सीमा त्रिज्या तळाशी उजवीकडे"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1195
msgid "Border Radius Top Left"
msgstr "सीमा त्रिज्या शीर्ष डावीकडे"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1206
msgid "Border Radius Top Right"
msgstr "सीमा त्रिज्या शीर्षस्थानी उजवीकडे"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1176
msgid "Border size in pixels (px)"
msgstr "बॉर्डरचा आकार पिक्सेलमध्ये (px)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:470
#: includes/shortcodes/html-elements.php:496
msgid "Border style"
msgstr "सीमा शैली"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1164
msgid "Border styles"
msgstr "सीमा शैली"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:480
msgid "Border thickness"
msgstr "सीमा जाडी"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2671
msgid "Bosnian"
msgstr "बोस्नियन"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:847
msgid "Both (comma and space)"
msgstr "दोन्ही (स्वल्पविराम आणि जागा)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1159
msgid "Bottom"
msgstr "तळ"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:229
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:252
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:275
#| msgid "Bottom:"
msgid "bottom"
msgstr "तळ:"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:282
msgid "Bottom and Left"
msgstr "तळाशी आणि डावे"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:283
msgid "Bottom and Right"
msgstr "तळाशी आणि उजवीकडे"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:382
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:393
msgid "Bottom left"
msgstr "खाली डावीकडे"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:381
msgid "Bottom right"
msgstr "तळाशी उजवीकडे"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2718
msgid "Brazilian"
msgstr "ब्राझिलियन"

#: includes/class-field-types.php:318
msgid "Browse files"
msgstr "फायली ब्राउझ करा"

#: includes/class-field-types.php:296
msgid "Browse images"
msgstr "प्रतिमा ब्राउझ करा"

#: includes/class-settings.php:3122
msgid "Browse import file and choose what you want to import"
msgstr "आयात फाइल ब्राउझ करा आणि आपण आयात करू इच्छित असलेले निवडा"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:266
msgid "Builder"
msgstr "बिल्डर"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2670
msgid "Bulgarian"
msgstr "बल्गेरियन"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3684
msgid "Button"
msgstr "बटण"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3709
msgid "Button action / method"
msgstr "बटण क्रिया / पद्धत"

#: includes/class-settings.php:2080
msgid "Button background"
msgstr "बटण पार्श्वभूमी"

#: includes/class-settings.php:2088
msgid "Button background hover"
msgstr "बटण पार्श्वभूमी फिरवा"

#: includes/class-settings.php:2818 includes/shortcodes/form-elements.php:3831
msgid "Button Colors"
msgstr "बटण रंग"

#: includes/class-settings.php:2084
msgid "Button font"
msgstr "बटण फॉन्ट"

#: includes/class-settings.php:2092
msgid "Button font hover"
msgstr "बटण फॉन्ट होव्हर"

#: includes/class-settings.php:2931 includes/shortcodes/form-elements.php:4002
msgid "Button icon"
msgstr "बटण चिन्ह"

#: includes/class-settings.php:2919 includes/shortcodes/form-elements.php:3990
msgid "Button icon animation"
msgstr "बटण चिन्ह अ‍ॅनिमेशन"

#: includes/class-settings.php:2896 includes/shortcodes/form-elements.php:3965
msgid "Button icon position"
msgstr "बटण चिन्ह स्थान"

#: includes/class-settings.php:2907 includes/shortcodes/form-elements.php:3978
msgid "Button icon visibility"
msgstr "बटण चिन्ह दृश्यमानता"

#: includes/class-settings.php:2812 includes/shortcodes/form-elements.php:3755
msgid "Button loading name"
msgstr "बटण लोड करण्याचे नाव"

#: includes/class-settings.php:2806 includes/shortcodes/form-elements.php:3724
msgid "Button name"
msgstr "बटणाचे नाव"

#: includes/class-settings.php:2877 includes/shortcodes/form-elements.php:3919
msgid "Button position"
msgstr "बटण स्थिती"

#: includes/class-settings.php:2840 includes/shortcodes/form-elements.php:3872
msgid "Button radius"
msgstr "बटण त्रिज्या"

#: includes/class-settings.php:2862 includes/shortcodes/form-elements.php:3901
msgid "Button size"
msgstr "बटणाचा आकार"

#: includes/class-settings.php:2850 includes/shortcodes/form-elements.php:3886
msgid "Button type"
msgstr "बटण प्रकार"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3763
msgid "Button URL"
msgstr "बटण URL"

#: includes/class-settings.php:2887 includes/shortcodes/form-elements.php:3932
msgid "Button width"
msgstr "बटणाची रुंदी"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:73
msgid ""
"By default all elements that are visible in your form will be printed onto "
"the PDF unless defined otherwise under \"PDF Settings\" TAB when editing the "
"element. Each element can be included or excluded specifically from the PDF "
"or from the form. You can define this on a per element basis (including "
"columns) by editing the element and navigating to \"PDF Settings\" section. "
"Here you can define if the element should be only visible in the PDF or Form,"
" or both."
msgstr ""
"घटक संपादित करताना डीफॉल्टनुसार आपल्या स्वरूपात दिसणारे सर्व घटक पीडीएफवर "
"मुद्रित केले जातील अन्यथा \"पीडीएफ सेटिंग्ज\" टॅब अंतर्गत परिभाषित "
"केल्याशिवाय. प्रत्येक घटक समाविष्ट केला किंवा विशेषतः पीडीएफ मधून किंवा "
"फॉर्ममधून वगळला जाऊ शकतो. घटक बदलून \"पीडीएफ सेटिंग्ज\" विभागात नेव्हिगेट "
"करुन आपण प्रति घटकाच्या आधारावर (स्तंभांसह) हे परिभाषित करू शकता. येथे घटक "
"आपण फक्त पीडीएफ किंवा फॉर्ममध्ये किंवा दोन्हीमध्येच दिसावेत किंवा नाही हे "
"आपण परिभाषित करू शकता."

#: super-forms.php:1494 includes/admin/views/page-create-form.php:245
#, php-format
msgid ""
"By default any files uploaded via your forms will no longer be visible in "
"the %1$sMedia Library%2$s. To change this behaviour you can visit the File "
"Upload Settings."
msgstr ""
"डीफॉल्टनुसार तुमच्या फॉर्मद्वारे अपलोड केलेल्या कोणत्याही फाइल्स यापुढे "
"%1$sमीडिया लायब्ररी%2$s मध्ये दिसणार नाहीत. हे वर्तन बदलण्यासाठी तुम्ही फाइल "
"अपलोड सेटिंग्जला भेट देऊ शकता."

#: includes/extensions/listings/listings.php:725
#: includes/extensions/listings/listings.php:750
msgid "Bypass Trash and force delete (permanently deletes the entry)"
msgstr "कचरा बायपास करा आणि सक्तीने हटवा (एंट्री कायमची हटवते)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:549
msgid "Calculation"
msgstr "गणना"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:520
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:540
msgid "Calculator"
msgstr "कॅल्क्युलेटर"

#: includes/class-settings.php:2341
msgid "Calculator Amount Color"
msgstr "कॅल्क्युलेटर रक्कम रंग"

#: includes/class-settings.php:2337
msgid "Calculator Amount Currency Color"
msgstr "कॅल्क्युलेटर रक्कम चलन रंग"

#: includes/class-settings.php:2345
msgid "Calculator Amount Format Color"
msgstr "कॅल्क्युलेटर रक्कम स्वरूप रंग"

#: includes/class-settings.php:2333
msgid "Calculator Amount Label Color"
msgstr "कॅल्क्युलेटर रक्कम लेबल रंग"

#: includes/class-settings.php:2329
msgid "Calculator Colors"
msgstr "कॅल्क्युलेटर रंग"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:664
msgid ""
"Can be useful in combination with the Google Address auto complete feature"
msgstr "गूगल अॅड्रेस ऑटो कम्प्लीट फीचरच्या संयोजनात उपयुक्त ठरू शकते"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:744
msgid "Can be useful when using conditional checks inside your form"
msgstr "तुमच्या फॉर्ममध्ये कंडिशनल चेक वापरताना उपयुक्त ठरू शकते"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:436
msgid ""
"can not be used as a reminder date because it is in the past, please check "
"your settings under \"Form Settings > E-mail Reminders\"."
msgstr ""
"स्मरणपत्र तारीख म्हणून वापरली जाऊ शकत नाही कारण ती भूतकाळातील आहे, कृपया "
"\"फॉर्म सेटिंग्ज > ई-मेल स्मरणपत्रे\" अंतर्गत आपल्या सेटिंग्ज तपासा."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2688
msgid "Canadian-French"
msgstr "कॅनेडियन-फ्रेंच"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:731
msgid "Cancel URL"
msgstr "URL रद्द करा"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:677
#: includes/extensions/listings/listings.php:2293
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3542
msgid "Canceled"
msgstr "रद्द केले"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:214
msgid "Canceled Reversal"
msgstr "रिव्हर्सल रद्द केले"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3543
msgid "Cancellation reason"
msgstr "रद्द करण्याचे कारण"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4715
msgid "Carrier (optional)"
msgstr "वाहक (पर्यायी)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2473
msgid "Cart checkout (for multiple product checkout)"
msgstr "कार्ट चेकआउट (एकाधिक उत्पादन चेकआउटसाठी)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2687
msgid "Cart discount amount"
msgstr "कार्ट सूट रक्कम"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2700
msgid "Cart discount rate"
msgstr "कार्ट सवलत दर"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2712
msgid "Cart handling fee"
msgstr "कार्ट हाताळणी फी"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2662
msgid "Cart tax"
msgstr "कार्ट कर"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2674
msgid "Cart weight"
msgstr "कार्ट वजन"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2663
msgid "Cart-wide tax, overriding any individual item tax value"
msgstr "कार्ट-व्यापी कर, कोणत्याही वैयक्तिक आयटम कर मूल्यावर अधिलिखित"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:557
#: includes/shortcodes/form-elements.php:558
#: includes/shortcodes/form-elements.php:559
#: includes/shortcodes/form-elements.php:799
#: includes/shortcodes/form-elements.php:800
#: includes/shortcodes/form-elements.php:801
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1295
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1296
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1297
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3288
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3289
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3290
msgid "case sensitive"
msgstr "केस संवेदनशील"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1317
msgid "Catalog"
msgstr "कॅटलॉग"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1316
msgid "Catalog & search (default)"
msgstr "कॅटलॉग आणि शोध (डीफॉल्ट)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2672
msgid "Català"
msgstr "कॅटल"

#: includes/class-settings.php:317 includes/class-settings.php:526
msgid "CC:"
msgstr "सीसी:"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:59
#: includes/shortcodes/html-elements.php:223
#: includes/shortcodes/html-elements.php:288
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:143
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:719
msgid "Center"
msgstr "केंद्र"

#: includes/class-settings.php:1953
msgid "Center the form"
msgstr "फॉर्म मध्यभागी ठेवा"

#: super-forms.php:1495 includes/admin/views/page-create-form.php:246
msgid "Change File Upload Settings"
msgstr "फाइल अपलोड सेटिंग्ज बदला"

#: includes/extensions/listings/listings.php:482
msgid "Change Settings"
msgstr "सेटिंग्ज बदला"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:401
msgid "Change the behavior of the element when the PDF is generated."
msgstr "जेव्हा पीडीएफ व्युत्पन्न होते तेव्हा घटकाचे वर्तन बदला."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2742
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:665
msgid "Change the date format"
msgstr "तारीख स्वरूप बदला"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2849
msgid "Change the first day of the week e.g Sunday or Monday"
msgstr "आठवड्याचा पहिला दिवस उदा. रविवार किंवा सोमवार बदला"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:996
msgid "Change to the orientation defined under PDF settings"
msgstr "PDF सेटिंग्ज अंतर्गत परिभाषित अभिमुखता बदला"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3098
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1945
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4777
msgid "Change user role after payment complete"
msgstr "पेमेंट पूर्ण झाल्यानंतर वापरकर्त्याची भूमिका बदला"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2793
msgid ""
"Character set and character encoding for the billing information/log-in page"
msgstr "बिलिंग माहिती/लॉग-इन पृष्ठासाठी वर्ण संच आणि वर्ण एन्कोडिंग"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3541
msgid "Characters the code should contain"
msgstr "कोडमधील वर्ण असू शकतात"

#: includes/class-settings.php:994
msgid "Charset:"
msgstr "चारसेट:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1499
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1534
msgid "Check box"
msgstr "चेक बॉक्स"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:425
msgid "Check for errors before going to next step"
msgstr "पुढील चरणात जाण्यापूर्वी चुका तपासा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2027
msgid "Check to see if a recent payment already exists."
msgstr "अलीकडील पेमेंट आधीपासून अस्तित्वात आहे का ते तपासा."

#: includes/class-settings.php:2039
msgid "Check/Radio border"
msgstr "चेक / रेडिओ सीमा"

#: includes/class-settings.php:2043
msgid "Check/Radio inner"
msgstr "अंतर्गत / रेडिओ तपासा"

#: includes/class-settings.php:2047
msgid "Check/Radio Labels"
msgstr "चेक / रेडिओ लेबले"

#: includes/class-settings.php:2035
msgid "Checkbox & Radio colors"
msgstr "चेकबॉक्स आणि रेडिओ रंग"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1829
msgid "Checkout page (default)"
msgstr "चेकआउट पृष्ठ (डीफॉल्ट)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2734
msgid "Chinese zh-CN"
msgstr "चीनी झेड-सीएन"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2735
msgid "Chinese zh-HK"
msgstr "चीनी झेड-एचके"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2736
msgid "Chinese zh-TW"
msgstr "चीनी झेड-टीडब्ल्यू"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:465
msgid "Choose a custom border color."
msgstr "सानुकूल सीमा रंग निवडा."

#: includes/class-pages.php:225
msgid "Choose a flag"
msgstr "ध्वज निवडा"

#: includes/class-pages.php:296 includes/class-pages.php:354
msgid "Choose a flag for this language"
msgstr "या भाषेसाठी ध्वज निवडा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2205
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2362
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:597
msgid "Choose a length for your decimals (default = 2)"
msgstr "आपल्या दशांशांसाठी एक लांबी निवडा (डीफॉल्ट = 2)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2659
msgid "Choose a localization (for language and format)"
msgstr "स्थानिकीकरण निवडा (भाषा आणि स्वरुपासाठी)"

#: includes/class-shortcodes.php:5514
msgid "Choose a minimum width that each item must have"
msgstr "प्रत्येक वस्तूची किमान रूंदी निवडा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3647
msgid "Choose a reCAPTCHA version"
msgstr "एक reCAPTCHA आवृत्ती निवडा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3045
msgid "Choose a Time format"
msgstr "वेळ स्वरूप निवडा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:444
msgid ""
"Choose an appropriate type for your field. Please note that this setting "
"will affect the keyboard layout on mobile devices, choose wisely!"
msgstr ""
"आपल्या शेतात योग्य प्रकार निवडा. कृपया लक्षात ठेवा की हे सेटिंग मोबाइल "
"डिव्हाइसवरील कीबोर्ड लेआउटवर परिणाम करेल, शहाणपणाने निवडा!"

#: includes/class-shortcodes.php:5500
msgid "Choose how many columns your Grid or Slider will display."
msgstr "आपला ग्रिड किंवा स्लाइडर किती स्तंभ प्रदर्शित करेल ते निवडा."

#: includes/class-shortcodes.php:5554
msgid "Choose how many rows your Grid will display. (0 = no limit)"
msgstr "आपला ग्रिड किती पंक्ती प्रदर्शित करेल ते निवडा. (0 = मर्यादा नाही)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:55
msgid "Choose how to align your image"
msgstr "आपली प्रतिमा संरेखित कशी करावी ते निवडा"

#: includes/class-settings.php:1068
msgid "Choose if you want to save the user data as a Contact Entry"
msgstr "आपण संपर्क एन्ट्री म्हणून वापरकर्ता डेटा जतन करू इच्छित असल्यास निवडा"

#: includes/class-shortcodes.php:5348
msgid "Choose label value break method"
msgstr "लेबल मूल्य ब्रेक पद्धत निवडा"

#: includes/class-pages.php:224
msgid "Choose language"
msgstr "भाषा निवडा"

#: includes/class-shortcodes.php:5358
msgid "Choose line break method (optional)"
msgstr "लाइन ब्रेक पद्धत निवडा (पर्यायी)"

#: includes/class-shortcodes.php:5338
msgid "Choose meta field name"
msgstr "मेटा फील्ड नाव निवडा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4015
msgid "Choose payment gateway"
msgstr "पेमेंट गेटवे निवडा"

#: includes/class-shortcodes.php:5306
msgid "Choose terms label to return"
msgstr "परत येण्यासाठी अटी लेबल निवडा"

#: includes/class-shortcodes.php:5322
msgid "Choose terms value to return"
msgstr "परत करण्यासाठी अटी मूल्य निवडा"

#: super-forms.php:1260
msgid "Choose the form you want to use."
msgstr "आपण वापरू इच्छित फॉर्म निवडा."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:517
msgid "Choose to make this field a variable or not."
msgstr "हे फील्ड बदलण्यायोग्य आहे की नाही हे निवडा."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:365
msgid "Choose to save only the selected option label or value as contact entry"
msgstr ""
"केवळ निवडलेले पर्याय लेबल किंवा संपर्क प्रविष्टी म्हणून मूल्य जतन करण्यासाठी "
"निवडा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:340
msgid "Choose to send only the selected option label or value to the admin"
msgstr "प्रशासकास केवळ निवडलेले पर्याय लेबल किंवा मूल्य पाठविणे निवडा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:351
msgid "Choose to send only the selected option label or value to the submitter"
msgstr "सबमिट करणार्‍यास केवळ निवडलेले पर्याय लेबल किंवा मूल्य पाठविणे निवडा"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:305
msgid "Choose what value to save for checkboxes & radio buttons"
msgstr "चेकबॉक्सेस आणि रेडिओ बटणांसाठी कोणते मूल्य जतन करायचे ते निवडा"

#: includes/class-settings.php:1044
msgid "Choose which email template you would like to use"
msgstr "आपण कोणते ईमेल टेम्पलेट वापरू इच्छिता ते निवडा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2222
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2379
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:606
msgid "Choose your decimal separator (comma or dot)"
msgstr "आपला दशांश विभाजक (स्वल्पविराम किंवा बिंदू) निवडा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2233
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2390
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:618
msgid "Choose your thousand separator (empty, comma or dot)"
msgstr "आपला हजार विभाजक निवडा (रिक्त, स्वल्पविराम किंवा बिंदू)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:225
#: includes/shortcodes/form-elements.php:226
#: includes/shortcodes/form-elements.php:227
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1217
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2948
msgid "City"
msgstr "शहर"

#: includes/class-field-types.php:520
msgid "City name"
msgstr "शहराचे नाव"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:199
#: includes/extensions/listings/listings.php:1981
msgid "Clear"
msgstr "साफ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3715
msgid "Clear / Reset the form"
msgstr "फॉर्म साफ / रीसेट करा"

#: includes/class-settings.php:1591
msgid "Clear / reset the form after submitting"
msgstr "सबमिट केल्यानंतर फॉर्म साफ / रीसेट करा"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:850
msgid "Clear form after closing popup"
msgstr "पॉपअप बंद केल्यानंतर फॉर्म साफ करा"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:253
#, php-format
msgid "Click %shere%s to get your webhook for Super Forms on Zapier"
msgstr ""
"Zapier वर सुपर फॉर्मसाठी तुमचा वेबहुक मिळवण्यासाठी %shere%s वर क्लिक करा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:53
#, php-format
msgid ""
"Click here to find %1$sexample regular expressions%2$s, or create your own "
"easily on %3$sregex101.com%4$s"
msgstr ""
"%1$sexample रेग्युलर एक्स्प्रेशन%2$s शोधण्यासाठी येथे क्लिक करा किंवा "
"%3$sregex101.com%4$s वर तुमचे स्वतःचे सहज तयार करा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:772
msgid "Client reference ID"
msgstr "क्लायंट संदर्भ आयडी"

#: super-forms.php:1844 includes/class-ajax.php:2452
#: includes/admin/views/page-create-form.php:161
msgid "Close"
msgstr "बंद"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:865
msgid "Close button background color (leave blank for none)"
msgstr "बंद करा बटणाचा पार्श्वभूमी रंग (कोणतेही रिक्त सोडा)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:928
msgid "Close button border color"
msgstr "बंद करा बटण सीमा रंग"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:967
msgid "Close button border radius in pixels (px)"
msgstr "बंद करा बटण सीमा त्रिज्या पिक्सेलमध्ये (px)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:917
msgid "Close button border size in pixels (px)"
msgstr "बंद करा बटण सीमा आकार पिक्सेलमध्ये (px)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:857
msgid "Close button icon color"
msgstr "बंद करा बटण चिन्ह रंग"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:906
msgid "Close button icon size in pixels (px)"
msgstr "बंद करा बटण चिन्हाचा आकार पिक्सेलमध्ये (px)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:889
msgid "Close button label bg color"
msgstr "बंद करा बटण लेबल bg रंग"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:881
msgid "Close button label color"
msgstr "बटण लेबल रंग बंद करा"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:897
msgid "Close button label paddings e.g: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "बटण लेबल पॅडिंग बंद करा उदा. 0px 0px 0px 0px"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:873
msgid "Close button label text e.g: Close"
msgstr "क्लोज बटण लेबल मजकूर उदा. बंद करा"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:958
msgid "Close button paddings e.g: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "बटण पॅडिंग बंद करा उदा. 0px 0px 0px 0px"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:947
msgid "Close button position right in pixels (px)"
msgstr "बंद करा बटणाची स्थिती उजवीकडे पिक्सेलमध्ये (px)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:936
msgid "Close button position top in pixels (px)"
msgstr "बंद करा बटण शीर्षस्थानी पिक्सेलमध्ये (px)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1098
msgid "Closed (disallow comments)"
msgstr "बंद (टिप्पण्यांना परवानगी देऊ नका)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1112
msgid "Closed (disallow pings)"
msgstr "बंद (पिंग्सना परवानगी द्या)"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:272
msgid "Code"
msgstr "कोड"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3535
msgid "Code length"
msgstr "कोड लांबी"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3575
msgid "Code prefix"
msgstr "कोड उपसर्ग"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3611
msgid "Code suffix"
msgstr "कोड प्रत्यय"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:797
msgid "Collect customer billing address"
msgstr "ग्राहकाचा बिलिंग पत्ता गोळा करा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:780
msgid "Collect customer phone number"
msgstr "ग्राहकाचा फोन नंबर गोळा करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2049
msgid "Color"
msgstr "रंग"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2048
msgid "color"
msgstr "रंग"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2041
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2059
msgid "Color picker"
msgstr "रंग निवडणारा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3817
msgid "Colors"
msgstr "रंग"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:8
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:24
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:48
msgid "Column"
msgstr "स्तंभ"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:95
msgid "column"
msgstr "स्तंभ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:594
msgid "Column heading"
msgstr "स्तंभ शीर्षक"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:187
msgid "Column Label"
msgstr "स्तंभ लेबल"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:605
msgid "Column logic"
msgstr "स्तंभ तर्कशास्त्र"

#: includes/extensions/listings/listings.php:808
msgid "Column name"
msgstr "स्तंभाचे नाव"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:242
msgid "Column paddings example: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "स्तंभ पॅडिंग्ज उदाहरण: 0px 0px 0px 0px"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:111
msgid "Column size"
msgstr "स्तंभ आकार"

#: includes/class-settings.php:2953
msgid "Columns for contact entries"
msgstr "संपर्क प्रविष्टीसाठी स्तंभ"

#: includes/class-settings.php:182 includes/class-settings.php:213
#: includes/class-settings.php:393 includes/class-settings.php:423
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:573
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:601
msgid "Company Email Address"
msgstr "कंपनीचा ईमेल पत्ता"

#: includes/class-settings.php:1174
msgid "Compare against all entries (all forms)"
msgstr "सर्व नोंदींशी तुलना करा (सर्व फॉर्म)"

#: includes/class-settings.php:1173
msgid "Compare against current form entries only (default)"
msgstr "फक्त वर्तमान फॉर्म नोंदींशी तुलना करा (डीफॉल्ट)"

#: includes/class-settings.php:1175
msgid ""
"Compare against entries from the following form ID's (specific forms only)"
msgstr "खालील फॉर्म ID च्या नोंदींशी तुलना करा (केवळ विशिष्ट फॉर्म)"

#: includes/class-settings.php:1169
msgid "Compare duplicate contact entry title against:"
msgstr "डुप्लिकेट संपर्क एंट्री शीर्षकाशी तुलना करा:"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:581
msgid "Compare method (OR / AND)"
msgstr "पद्धत (OR / AND) ची तुलना करा"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:218
msgid "Completed"
msgstr "पूर्ण झाले"

#: super-forms.php:1843
msgid "Completed!"
msgstr "पूर्ण झाले!"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:430
msgid "Conditional field value"
msgstr "सशर्त फील्ड मूल्य"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:495
msgid "Conditional Logic"
msgstr "सशर्त तर्कशास्त्र"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:414
msgid "Conditional logic"
msgstr "सशर्त तर्कशास्त्र"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:144
msgid "Conditional Validation"
msgstr "सशर्त प्रमाणीकरण"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:180
msgid "Conditional Validation Value"
msgstr "सशर्त वैधता मूल्य"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:188
msgid "Conditional Validation Value 2"
msgstr "सशर्त प्रमाणीकरण मूल्य 2"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:513
msgid "Conditional Variable (dynamic value)"
msgstr "सशर्त चल (गतिशील मूल्य)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2414
msgid "Conditionally checkout to PayPal"
msgstr "PayPal वर सशर्त चेकआउट करा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4508
msgid "Conditionally checkout to Stripe"
msgstr "स्ट्राइपसाठी सशर्त चेकआउट करा"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1706
msgid "Conditionally checkout to WooCommerce"
msgstr "WooCommerce वर सशर्त चेकआउट करा"

#: includes/class-settings.php:1097
msgid "Conditionally save Contact Entry based on user data"
msgstr "सशर्त वापरकर्ता डेटाच्या आधारे संपर्क एन्ट्री सेव्ह करा"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:316
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:274
msgid "Conditionally save subscriber based on user data"
msgstr "वापरकर्त्याच्या डेटावर आधारित सदस्यांना सशर्त वाचवा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:133
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:500
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:640
msgid "Conditions"
msgstr "परिस्थिती"

#: includes/class-settings.php:354 includes/class-settings.php:355
msgid "Confirmation E-mail"
msgstr "पुष्टीकरण ई-मेल"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:14
msgid "Confirmation email"
msgstr "पुष्टीकरण ईमेल"

#: super-forms.php:2655
msgid "Connection lost, please try again"
msgstr "कनेक्शन गमावले, पुन्हा प्रयत्न करा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3488
msgid "Connections"
msgstr "जोडण्या"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:651
msgid ""
"Consider enabling this option when having 500+ conditions for speed "
"improvements"
msgstr "वेग सुधारण्यासाठी 500+ अटी असताना हा पर्याय सक्षम करण्याचा विचार करा"

#: includes/class-menu.php:64 includes/class-menu.php:65
msgid "Contact Entries"
msgstr "संपर्क नोंदी"

#: includes/class-menu.php:110 includes/class-menu.php:111
msgid "Contact entries"
msgstr "संपर्क नोंदी"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1012
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:647
msgid "Contact Entry"
msgstr "संपर्क नोंद"

#: includes/class-ajax.php:1548 includes/class-ajax.php:3112
#: includes/class-ajax.php:3257 includes/class-settings.php:1142
msgid "Contact entry"
msgstr "संपर्क प्रविष्टी"

#: super-forms.php:2933
msgid "Contact Entry creation failed, could not find original Contact Entry:"
msgstr ""
"संपर्क प्रविष्टी तयार करणे अयशस्वी झाले, मूळ संपर्क प्रवेश शोधू शकला नाही:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:858
msgid "Contact entry search (populate form with data)"
msgstr "संपर्क प्रविष्टी शोध (डेटासह फॉर्म प्रजात)"

#: includes/class-settings.php:1118
msgid "Contact entry status"
msgstr "संपर्क प्रविष्टी स्थिती"

#: includes/class-settings.php:1265
msgid "Contact entry status after updating"
msgstr "अद्यतनित केल्यानंतर संपर्क प्रविष्टी स्थिती"

#: includes/class-settings.php:2961
msgid "Contact entry statuses"
msgstr "संपर्क प्रविष्टी स्थिती"

#: includes/class-pages.php:520
msgid "Contact Entry Title"
msgstr "संपर्क एन्ट्री शीर्षक"

#: includes/class-ajax.php:1126
msgid "Contact entry updated."
msgstr "संपर्क प्रविष्टी अद्यतनित केली."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3640
msgid "Contact Entry:"
msgstr "संपर्क नोंद:"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1091
msgid "Contain / Fit (contain)"
msgstr "समाविष्ट / फिट (असलेले)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:554
#: includes/shortcodes/form-elements.php:557
#: includes/shortcodes/form-elements.php:796
#: includes/shortcodes/form-elements.php:799
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1292
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1295
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3285
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3288
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:418
msgid "Contains"
msgstr "समाविष्टीत आहे"

#: super-forms.php:1251 elementor/widgets/super-forms-widget.php:80
msgid "Content"
msgstr "सामग्री"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:679
msgid "Content background color"
msgstr "सामग्री पार्श्वभूमी रंग"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1266
msgid "Content border bottom width (0 = none)"
msgstr "सामग्री सीमा तळाची रुंदी (0 = काहीही नाही)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1296
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1307
msgid "Content border color"
msgstr "सामग्री सीमा रंग"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1281
msgid "Content border left width (0 = none)"
msgstr "सामग्री सीमा डावीकडे रुंदी (0 = काहीही नाही)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1251
msgid "Content border right width (0 = none)"
msgstr "सामग्री सीमा उजवीकडे रुंदी (0 = काहीही नाही)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1236
msgid "Content border top width (0 = none)"
msgstr "सामग्री सीमा शीर्ष रूंदी (0 = काहीही नाही)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1106
msgid "Content padding"
msgstr "सामग्री पॅडिंग"

#: includes/class-settings.php:984
msgid "Content type:"
msgstr "सामग्री प्रकार:"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:660
msgid "Convert timestamp to specific date format"
msgstr "टाइमस्टॅम्प विशिष्ट तारखेच्या स्वरूपात रूपांतरित करा"

#: includes/class-settings.php:1203
msgid ""
"Could not submit the form because a contact entry with the exact same title "
"already exists!"
msgstr ""
"फॉर्म सबमिट करू शकलो नाही कारण तंतोतंत समान शीर्षक असलेली संपर्क नोंद आधीच "
"अस्तित्वात आहे!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:281
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3241
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3261
msgid "Countries"
msgstr "देश"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:351
msgid "Countries (FULL)"
msgstr "देश (पूर्ण)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:299
msgid "Countries (ISO2)"
msgstr "देश (आयएसओ 2)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:246
#: includes/shortcodes/form-elements.php:289
#: includes/shortcodes/form-elements.php:315
#: includes/shortcodes/form-elements.php:367
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3249
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1219
msgid "Country"
msgstr "देश"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:288
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3248
msgid "country"
msgstr "देश"

#: includes/class-field-types.php:523
msgid "Country name"
msgstr "देशाचे नाव"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:366
msgid "country_full"
msgstr "देश_फुल"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:314
msgid "country_iso2"
msgstr "देश_इसो 2"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1092
msgid "Cover / Fit (cover)"
msgstr "कव्हर / फिट (कव्हर)"

#: includes/class-menu.php:48 includes/class-menu.php:49
msgid "Create Form"
msgstr "फॉर्म तयार करा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:659
msgid "Create new coupon on the fly"
msgstr "फ्लाय वर नवीन कूपन तयार करा"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:774
msgid "Create new Multi-site after registration"
msgstr "नोंदणीनंतर नवीन मल्टी-साइट तयार करा"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1040
msgid "Create new Post"
msgstr "नवीन पोस्ट तयार करा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:508
msgid "Create new price object"
msgstr "नवीन किंमत ऑब्जेक्ट तयार करा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:826
msgid "Create new shipping rate on the fly"
msgstr "फ्लाय वर नवीन शिपिंग दर तयार करा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:527
msgid "Create new Stripe product on the fly"
msgstr "फ्लायवर नवीन स्ट्राइप उत्पादन तयार करा"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:222
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:113
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:164
msgid "Created"
msgstr "तयार केले"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1038
#| msgid "Created on"
msgid "Created Post"
msgstr "रोजी तयार केले"

#: includes/extensions/listings/listings.php:273
msgid "Created post status"
msgstr "पोस्ट स्थिती तयार केली"

#: includes/extensions/listings/listings.php:263
msgid "Created post title"
msgstr "पोस्ट शीर्षक तयार केले"

#: includes/extensions/listings/listings.php:843
msgid "Created post/page (backend)"
msgstr "पोस्ट/पृष्ठ तयार केले (बॅकएंड)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:844
msgid "Created post/page (front-end)"
msgstr "पोस्ट/पेज तयार केले (फ्रंट-एंड)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1051
msgid "Created User"
msgstr "वापरकर्ता तयार केला"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4019
msgid "Credit Card"
msgstr "क्रेडीट कार्ड"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2694
msgid "Croatian"
msgstr "क्रोएशियन"

#: includes/class-settings.php:1341
msgid "Cross-Site Request Forgery (CSRF) check"
msgstr "क्रॉस-साइट रिक्वेस्ट फोर्जरी (CSRF) चेक"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:285
msgid "CSV Attachment"
msgstr "CSV संलग्नक"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:286
msgid "CSV Attachment Settings"
msgstr "CSV संलग्नक सेटिंग्ज"

#: includes/class-shortcodes.php:5213
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:534
msgid "CSV file"
msgstr "CSV फाईल"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2197
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2354
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:569
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:564
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4546
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4591
msgid "Currency"
msgstr "चलन"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2308
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2330
msgid "Currency field"
msgstr "चलन फील्ड"

#: includes/class-shortcodes.php:5214
msgid "Current Author meta data"
msgstr "वर्तमान लेखक मेटा डेटा"

#: includes/class-shortcodes.php:5215
msgid "Current Page or Post meta data"
msgstr "वर्तमान पृष्ठ किंवा पोस्ट डेटा डेटा"

#: includes/class-shortcodes.php:5216
msgid "Current Page or Post terms (based on specified taxonomy slug)"
msgstr "वर्तमान पृष्ठ किंवा पोस्ट अटी (निर्दिष्ट वर्गीकरण स्लगवर आधारित)"

#: includes/class-pages.php:76
msgid "Currently in translation mode for language"
msgstr "सध्या भाषेसाठी भाषांतर मोडमध्ये"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:194
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:466
msgid "Custom class"
msgstr "सानुकूल वर्ग"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:660
msgid "Custom Content class"
msgstr "सानुकूल सामग्री वर्ग"

#: includes/class-settings.php:2783 includes/class-settings.php:2784
#: includes/class-settings.php:2787 includes/class-settings.php:3030
#: includes/class-settings.php:3034
msgid "Custom CSS"
msgstr "सानुकूल सीएसएस"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2747
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:669
msgid "Custom date format"
msgstr "सानुकूल तारीख स्वरूप"

#: includes/class-shortcodes.php:5408
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:624
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:330
msgid "Custom delimiter"
msgstr "सानुकूल डिलिमीटर"

#: includes/class-shortcodes.php:5419
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:632
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:338
msgid "Custom enclosure"
msgstr "सानुकूल संलग्न"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:684
msgid "Custom field class"
msgstr "सानुकूल फील्ड वर्ग"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:458
msgid "Custom fields to save (*|MERGE|* tags)"
msgstr "जतन करण्यासाठी सानुकूल फील्ड (*|MERGE|* टॅग)"

#: includes/class-settings.php:172 includes/class-settings.php:386
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:563
msgid "Custom from"
msgstr "कस्टम पासून"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3744
msgid "Custom HTML (upload/browse for .html file)"
msgstr "सानुकूल एचटीएमएल (एचटीएमएल फाइलसाठी अपलोड / ब्राउझ करा)"

#: includes/class-shortcodes.php:5207
msgid "Custom items"
msgstr "सानुकूल आयटम"

#: includes/class-settings.php:3050 includes/class-settings.php:3054
msgid "Custom JS"
msgstr "सानुकूल जे.एस."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:210
#| msgid "Custom page format in units defined above e.g:"
msgid "Custom page format in units defined above e.g: 210,297"
msgstr "वर परिभाषित युनिटमध्ये सानुकूल पृष्ठ स्वरूप उदा."

#: includes/class-shortcodes.php:5735
msgid "Custom post meta data"
msgstr "सानुकूल पोस्ट मेटा डेटा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:46
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:52
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:78
msgid "Custom Regex"
msgstr "सानुकूल रेजेक्स"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:451
msgid "Custom sign here image"
msgstr "सानुकूल चिन्ह येथे प्रतिमा"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:654
msgid "Custom TAB class"
msgstr "सानुकूल टॅब वर्ग"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:698
msgid "Custom TAB index"
msgstr "सानुकूल टॅब निर्देशांक"

#: includes/class-settings.php:1512 includes/shortcodes/form-elements.php:3769
#: includes/shortcodes/html-elements.php:73
#: includes/extensions/listings/listings.php:849
msgid "Custom URL"
msgstr "सानुकूल URL"

#: includes/class-settings.php:1311
msgid "Custom use of preloader for the form."
msgstr "फॉर्मसाठी प्रीलोडरचा सानुकूल वापर."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:516
msgid "Custom width in pixels"
msgstr "पिक्सेल मध्ये सानुकूल रुंदी"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:690
msgid "Custom wrapper class"
msgstr "सानुकूल आवरण वर्ग"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:111
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:157
msgid "Customer"
msgstr "ग्राहक"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:447
msgid "Customer E-mail"
msgstr "ग्राहक ई-मेल"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:695
msgid "Customer has a verified PayPal account"
msgstr "ग्राहकाचे सत्यापित PayPal खाते आहे"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:698
msgid "Customer has an unverified PayPal account"
msgstr "ग्राहकाकडे असत्यापित PayPal खाते आहे"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:701
msgid "Customer ID"
msgstr "ग्राहक आयडी"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:63
msgid "Customer/User"
msgstr "ग्राहक/वापरकर्ता"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:16
msgid "Customers"
msgstr "ग्राहक"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:297
msgid "Cyrillic text"
msgstr "सिरिलिक मजकूर"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2673
msgid "Czech"
msgstr "झेक"

#: includes/class-settings.php:1685 includes/class-settings.php:1792
msgid "Daily (every day)"
msgstr "दररोज (दररोज)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2675
msgid "Danish"
msgstr "डॅनिश"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:502
msgid "Dashed"
msgstr "डॅशड"

#: includes/class-shortcodes.php:5273
msgid "Database table name"
msgstr "डेटाबेस सारणी नाव"

#: super-forms.php:2043 includes/shortcodes/form-elements.php:2620
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2628
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2641
#: includes/extensions/listings/listings.php:966
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:66
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3489
msgid "Date"
msgstr "तारीख"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2627
msgid "date"
msgstr "तारीख"

#: includes/class-common.php:1886 includes/shortcodes/form-elements.php:2741
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:664
msgid "Date Format"
msgstr "दिनांक प्रारुप"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2771
msgid "Date range (maximum)"
msgstr "तारीख श्रेणी (कमाल)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2766
msgid "Date range (minimum)"
msgstr "तारीख श्रेणी (किमान)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2945
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2962
msgid "Days to add/deduct based on connected datepicker"
msgstr "कनेक्ट केलेल्या तारीखपिकरच्या आधारे जोड / वजा करण्याचे दिवस"

#: super-forms.php:2634
msgid "Deactivating plugin..."
msgstr "प्लगिन अक्षम करीत आहे ..."

#: includes/class-settings.php:449
#: includes/admin/views/page-create-form.php:104
msgid ""
"Dear user,\n"
"\n"
"Thank you for contacting us!"
msgstr ""
"प्रिय वापरकर्ता,\n"
"\n"
"आम्हाला संपर्क केल्याबद्दल आभारी आहोत!"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:741
#, php-format
msgid ""
"Dear {user_login},%1$s%1$sThank you for registering! Before you can login "
"you will need to verify your account.%1$sBelow you will find your activation "
"code. You need this code to verify your account:%1$s%1$sVerification Code: "
"%2$s{email_verification_code%3$s%1$s%1$sClick %4$shere%5$s to verify your "
"account with the provided code.%1$s%1$s%1$sBest regards,"
"%1$s%1$s{option_blogname}"
msgstr ""
"प्रिय {user_login},%1$s%1$s नोंदणी केल्याबद्दल धन्यवाद! तुम्ही लॉग इन "
"करण्यापूर्वी तुम्हाला तुमचे खाते सत्यापित करणे आवश्यक आहे.%1$s खाली तुम्हाला "
"तुमचा सक्रियकरण कोड मिळेल. तुमचे खाते सत्यापित करण्यासाठी तुम्हाला या कोडची "
"आवश्यकता आहे:%1$s%1$s सक्रियकरण कोड: %2$s{email_verification_code"
"%3$s%1$s%1$s तुमचे खाते सत्यापित करण्यासाठी %4$shere%5$s वर क्लिक करा प्रदान "
"केलेल्या कोडसह.%1$s%1$s%1$s शुभेच्छा,%1$s%1$s{option_blogname}"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:859
#, php-format
msgid ""
"Dear {user_login},%1$s%1$sYou just requested to reset your password."
"%1$sUsername: %2$s{user_login}%3$s%1$sPassword: "
"%2$s{register_generated_password}%3$s%1$s%1$sClick %4$shere%5$s to login "
"with your new password.%1$s%1$s%1$sBest regards,%1$s%1$s{option_blogname}"
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:928
#, php-format
msgid ""
"Dear {user_login},%1$s%1$sYour account has been approved and can now be used!"
"%1$s%1$sUsername: %2$s{user_login}%3$s%1$sPassword: %2$s{user_pass}"
"%3$s%1$s%1$sClick %4$shere%5$s to login into your account.%1$s%1$s%1$sBest "
"regards,%1$s%1$s{option_blogname}"
msgstr ""

#: super-forms.php:1910
msgid "Dec"
msgstr "डिसें"

#: super-forms.php:1896
msgid "December"
msgstr "डिसेंबर"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2221
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2378
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:605
msgid "Decimal separator"
msgstr "दशांश विभाजक"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:142
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:673
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:849
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1103
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1166
msgid "Default"
msgstr "डीफॉल्ट"

#: includes/class-shortcodes.php:5691
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1156
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:205
msgid "default"
msgstr "डीफॉल्ट"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1090
msgid "Default (inherit)"
msgstr "डीफॉल्ट (वारसा)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1096
msgid "Default (use the default_comment_status option)"
msgstr "डीफॉल्ट (default_comment_status पर्याय वापरा)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1110
msgid "Default (use the default_ping_status option)"
msgstr "डीफॉल्ट (default_ping_status पर्याय वापरा)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2749
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:671
msgid "Default - mm/dd/yy"
msgstr "डीफॉल्ट - मिमी / डीडी / वाय"

#: includes/class-settings.php:171 includes/class-settings.php:385
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:562
msgid "Default blog email and name"
msgstr "डीफॉल्ट ब्लॉग ईमेल आणि नाव"

#: includes/class-settings.php:1049
msgid "Default email template"
msgstr "डीफॉल्ट ईमेल टेम्पलेट"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:940
msgid ""
"Default format is: [Order #{ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} "
"{_billing_last_name}]"
msgstr ""
"डीफॉल्ट स्वरूप असे आहे: [ऑर्डर # {आयडी} - b _ बिलिंग_इमेल}, {_ "
"बिलिंग_फर्स्ट_नाव} {_ बिलिंग_स्ट_नाव}]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:949
msgid ""
"Default format is: ID;_billing_email;_billing_first_name;_billing_last_name"
msgstr "डीफॉल्ट स्वरूप आहेः आयडी; _ बिलिंग_इमेल; _ बिलिंग_फर्स्ट_नाव;"

#: includes/class-pages.php:278 includes/class-pages.php:340
msgid "Default language"
msgstr "डीफॉल्ट भाषा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:392
msgid "Default positioning"
msgstr "डीफॉल्ट स्थिती"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:380
msgid "Default positioning (bottom right)"
msgstr "डीफॉल्ट स्थिती (खाली उजवीकडे)"

#: includes/class-common.php:1890
msgid "Default post category; set in Writing Options"
msgstr "डीफॉल्ट पोस्ट श्रेणी; लेखन पर्याय मध्ये सेट"

#: includes/class-settings.php:1829
msgid "Default Rounded"
msgstr "डीफॉल्ट गोलाकार"

#: includes/class-settings.php:1828
msgid "Default Squared"
msgstr "डीफॉल्ट स्क्वेअर"

#: includes/class-common.php:1910
msgid "Default upload location; set in Miscellaneous Options"
msgstr "डीफॉल्ट अपलोड स्थान; विविध पर्यायांमध्ये सेट करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:438
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1065
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1843
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2097
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2187
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2344
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2782
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3033
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3504
msgid "Default value"
msgstr "डीफॉल्ट मूल्य"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3204
msgid "Default value 1-5 (empty = default)"
msgstr "डीफॉल्ट मूल्य 1-5 (रिक्त = डीफॉल्ट)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:809
msgid "Default: 1"
msgstr "डीफॉल्ट: १"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:782
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:791
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:800
msgid "Default: None"
msgstr "डीफॉल्ट: काहीही नाही"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2820
msgid "Defaults to 0, which allows a user to pick no date at all."
msgstr "0 वर डीफॉल्ट, जे वापरकर्त्यास कोणतीही तारीख न निवडण्याची परवानगी देते."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2815
msgid "Defaults to 1, which allows a user to only pick 1 date."
msgstr "1 वर डीफॉल्ट, जे वापरकर्त्यास केवळ 1 तारीख निवडण्याची परवानगी देते."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:521
msgid "Define a custom width for the divider. Use a pixel value. eg: 150px"
msgstr ""
"विभक्तसाठी सानुकूल रूंदी परिभाषित करा. पिक्सेल मूल्य वापरा. उदा: 150 पीएक्स"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:558
msgid ""
"Define a price as float value (only dot is accepted as decimal separator)"
msgstr ""
"फ्लोट मूल्य म्हणून किंमत परिभाषित करा (केवळ बिंदू दशांश विभाजक म्हणून "
"स्वीकारला जातो)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:559
msgid ""
"Define at what offset the reminder should be send based of the base time"
msgstr "मूळ वेळेच्या आधारे स्मरणपत्र कोणत्या ऑफसेटवर पाठवावे ते परिभाषित करा"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:550
msgid "Define at what time the reminder should be send"
msgstr "स्मरणपत्र कोणत्या वेळी पाठवायचे ते परिभाषित करा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:476
msgid "Define checkout line items"
msgstr "चेकआउट लाइन आयटम परिभाषित करा"

#: includes/class-settings.php:3005
msgid "Define custom WooCommerce \"My Account\" menu items"
msgstr "सानुकूल WooCommerce \"माझे खाते\" मेनू आयटम परिभाषित करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:931
msgid "Define each on a new line e.g"
msgstr "प्रत्येकास नवीन ओळीवर परिभाषित करा उदा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:922
msgid "Define each on a new line e.g:"
msgstr "प्रत्येक नवीन ओळीवर परिभाषित करा उदा."

#: includes/class-shortcodes.php:5240
msgid ""
"Define each role on a new line. For instance, if you want to return only "
"WooCommerce customers, you can use: customer"
msgstr ""
"प्रत्येक भूमिकेस नवीन ओळीवर परिभाषित करा. उदाहरणार्थ, आपण केवळ WooCommerce "
"ग्राहक परत करू इच्छित असल्यास आपण वापरू शकता: ग्राहक"

#: includes/class-shortcodes.php:5677
#, php-format
msgid ""
"Define each taxonomy filter on a new line e.g:%3$s%1%s%4%s%2%s%3$sPossible "
"values for the operator are:%3$s%1%s%5%s%2%s%3$sExample to create a filter "
"based of ID for Post category:%3$s%1%s%5%s%2%s%3$sExample to create a filter "
"based of slug for Post category:%3$s%1%s%6%s%2%s%3$sExample to create a "
"filter based of ID for Post tags:%3$s%1%s%7%s%2%s%3$sExample to create a "
"filter based of slug for Post tags:%3$s%1%s%8%s%2%s%3$sExample to create a "
"filter based of ID for WC product category:%3$s%1%s%9%s%2%s%3$sExample to "
"create a filter based of slug for WC product category:"
"%3$s%1%s%10%s%2%s%3$sExample to create a filter based of ID for WC product "
"tags:%3$s%1%s%11%s%2%s%3$sExample to create a filter based of slug for WC "
"product tags:%3$s%1%s%12%s%2%s%3$s"
msgstr ""

#: includes/class-shortcodes.php:5250
msgid ""
"Define here how you want to list your users e.g: [#{ID} - {first_name} "
"{last_name} ({user_email})] would translate to: [#1845 - John Wilson "
"(john@email)]"
msgstr ""
"आपण आपल्या वापरकर्त्यांची यादी कशी बनवायची ते येथे परिभाषित करा उदा: [# {ID} "
"- {first_name} {last_name} ({user_email})] मध्ये भाषांतरित करेल: [# 1845 - "
"जॉन विल्सन (जॉन @ ईमेल)]"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:528
msgid ""
"Define how many days after or before the reminder should be send based of "
"the base date"
msgstr ""
"मूळ तारखेच्या आधारे स्मरणपत्र किती दिवसांनंतर किंवा आधी पाठवायचे ते परिभाषित "
"करा"

#: includes/class-settings.php:3014
msgid "Define menu items"
msgstr "मेनू आयटम परिभाषित करा"

#: includes/class-shortcodes.php:5745
msgid "Define meta data to return as value"
msgstr "मूल्य म्हणून परत येण्यासाठी मेटा डेटा परिभाषित करा"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:507
msgid "Define the width for the divider."
msgstr "दुभाजक साठी रुंदी निश्चित करा."

#: includes/class-shortcodes.php:5261
msgid "Define user data or user meta data to return as value"
msgstr ""
"मूल्य म्हणून परत येण्यासाठी वापरकर्ता डेटा किंवा वापरकर्ता मेटा डेटा "
"परिभाषित करा"

#: includes/class-field-types.php:131 includes/class-field-types.php:267
#: includes/class-field-types.php:303 includes/class-field-types.php:348
#: includes/class-shortcodes.php:1379
#: includes/admin/views/page-create-form.php:200
msgid "Delete"
msgstr "हटवा"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:162
msgid "Delete all backups"
msgstr "सर्व बॅकअप हटवा"

#: includes/class-settings.php:764
msgid "Delete associated files after deleting a Contact Entry"
msgstr "संपर्क एन्ट्री हटविल्यानंतर संबंधित फायली हटवा"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:200
msgid "Delete complete form"
msgstr "पूर्ण फॉर्म हटवा"

#: includes/class-settings.php:752
msgid "Delete files from server after form submissions"
msgstr "फॉर्म सबमिशननंतर सर्व्हरवरून फायली हटवा"

#: includes/class-settings.php:756
msgid "Delete files from server after the form was submitted"
msgstr "फॉर्म सबमिट झाल्यानंतर सर्व्हरवरून फायली हटवा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:781
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:613
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:613
msgid "Delete item"
msgstr "आयटम हटवा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:484
msgid "Delete Listing"
msgstr "सूची हटवा"

#: includes/class-pages.php:266 includes/class-pages.php:329
msgid "Delete Translation"
msgstr "भाषांतर हटवा"

#: super-forms.php:2592
msgid "Deleting..."
msgstr "हटवित आहे ..."

#: includes/class-settings.php:3191
msgid "Delimiter"
msgstr "डिलिमीटर"

#: includes/class-menu.php:94 includes/class-menu.php:95
msgid "Demos"
msgstr "डेमो"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:226
msgid "Denied"
msgstr "नाकारले"

#: includes/class-settings.php:1473
msgid ""
"Depending on the service you are interacting with you may need to set this "
"to 1.1"
msgstr ""
"आपण ज्या सेवेवर आपण संवाद साधत आहात त्यानुसार हे 1.1 वर सेट करणे आवश्यक आहे"

#: includes/class-shortcodes.php:5646
msgid "Descending Order"
msgstr "उतरत्या ऑर्डर"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:434
msgid ""
"Describes the type of transaction being performed by Checkout in order to "
"customize relevant text on the page, such as the submit button. Possible "
"values"
msgstr ""
"पृष्‍ठावरील संबंधित मजकूर सानुकूलित करण्‍यासाठी चेकआउटद्वारे केले जात "
"असलेल्या व्यवहाराचे वर्णन करते, जसे की सबमिट बटण. संभाव्य मूल्ये"

#: includes/class-field-types.php:85 includes/class-field-types.php:90
#: includes/class-field-types.php:95 includes/class-field-types.php:114
#: includes/shortcodes/html-elements.php:160
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:525
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:529
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:533
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:554
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:558
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:562
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:587
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:592
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:597
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:62
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:110
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:539
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3487
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4583
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:739
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:786
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:834
msgid "Description color"
msgstr "वर्णन रंग"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:487
msgid "Description for this step"
msgstr "या चरणाचे वर्णन"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:906
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:990
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1073
msgid "Description line-height in pixels (0 = none)"
msgstr "पिक्सेलमध्ये वर्णन ओळ-उंची (0 = काहीही नाही)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2487
msgid ""
"Description of item. If you omit this variable, buyers enter their own name "
"during checkout."
msgstr ""
"आयटमचे वर्णन. तुम्ही हे व्हेरिएबल वगळल्यास, खरेदीदार चेकआउट दरम्यान त्यांचे "
"स्वतःचे नाव प्रविष्ट करतात."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:894
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:978
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1061
msgid "Description size in pixels (0 = none)"
msgstr "वर्णन आकार पिक्सेलमध्ये (0 = काहीही नाही)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:245
msgid "Description Styles"
msgstr "वर्णन शैली"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:918
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1002
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1085
msgid "Description weight (0 = none)"
msgstr "वर्णन वजन (0 = काहीही नाही)"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:201
msgid "Desktop preview"
msgstr "डेस्कटॉप पूर्वावलोकन"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:691
#: includes/shortcodes/html-elements.php:842
msgid ""
"Destination (specifies the end location to which to calculate directions)"
msgstr "गंतव्य (दिशानिर्देशांची गणना करण्यासाठी शेवटचे स्थान निर्दिष्ट करते)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:621
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1378
msgid "Destination address"
msgstr "गंतव्य पत्ता"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:637
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1394
msgid "Destination address (required)"
msgstr "गंतव्य पत्ता (आवश्यक)"

#: includes/class-settings.php:1497
msgid ""
"Disable 'Enter' keyboard button (preventing to submit form on pressing Enter)"
msgstr ""
"'एंटर' कीबोर्ड बटण अक्षम करा (एंटर दाबून फॉर्म सबमिट करण्यास प्रतिबंधित करत "
"आहे)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:230
msgid "Disable autocompletion"
msgstr "स्वयंपूर्णता अक्षम करा"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:417
msgid "Disable autofocus on first field"
msgstr "पहिल्या फील्डवर ऑटोफोकस अक्षम करा"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:816
msgid "Disable default UI"
msgstr "डीफॉल्ट UI अक्षम करा"

#: includes/class-settings.php:1570 includes/class-settings.php:1574
msgid "Disable Multi-part current step parameter in the URL"
msgstr "URL मध्ये बहु-भाग चालू चरण पॅरामीटर अक्षम करा"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:829
msgid "Disable popup closing"
msgstr "पॉपअप बंद करणे अक्षम करा"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:435
msgid "Disable scrolling on error"
msgstr "त्रुटीवर स्क्रोलिंग अक्षम करा"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:445
msgid "Disable scrolling on Prev and Next button click"
msgstr "मागील आणि पुढच्या बटणावर क्लिक केल्यावर स्क्रोलिंग अक्षम करा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:207
msgid "Disable the input field"
msgstr "इनपुट फील्ड अक्षम करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2835
msgid ""
"Disable the option to select the specific day in the calendar e.g Sunday, "
"Monday etc."
msgstr ""
"कॅलेंडरमध्ये उदा. रविवार, सोमवार इ. विशिष्ट दिवस निवडण्याचा पर्याय अक्षम करा."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1206
msgid "Disable this to remove your editor's Visual and Text tabs"
msgstr "आपल्या संपादकाचे व्हिज्युअल आणि मजकूर टॅब काढण्यासाठी हे अक्षम करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3068
msgid "Disable time options by ranges"
msgstr "श्रेण्यांनुसार वेळ पर्याय अक्षम करा"

#: includes/class-settings.php:859 includes/class-settings.php:877
#: includes/class-settings.php:904 includes/class-settings.php:934
#: includes/class-settings.php:1316 includes/class-settings.php:1335
#: includes/class-shortcodes.php:5707
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1002
msgid "Disabled"
msgstr "अक्षम"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:521
msgid "Disabled (do not make variable)"
msgstr "अक्षम केले (चल बनवू नका)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:474
msgid "Disabled (do not use conditional logic)"
msgstr "अक्षम (सशर्त तर्कशास्त्र वापरू नका)"

#: includes/class-settings.php:1347 includes/class-settings.php:1358
msgid "Disabled (not recommended)"
msgstr "अक्षम (शिफारस केलेले नाही)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3825
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3866
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3959
msgid "Disabled (use default form settings)"
msgstr "अक्षम केले (डीफॉल्ट फॉर्म सेटिंग्ज वापरा)"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:446
msgid ""
"Disallow users to change existing signature when form was populated with data"
msgstr ""
"जेव्हा फॉर्म डेटाने भरलेला असेल तेव्हा वापरकर्त्यांना विद्यमान स्वाक्षरी "
"बदलण्यास अनुमती द्या"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1277
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1283
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3270
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3276
msgid "Disallow users to filter items"
msgstr "वापरकर्त्यांना आयटम फिल्टर करण्यास मनाई करा"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2557
msgid "Discount amount (leave blank for no discount)"
msgstr "सवलतीची रक्कम (कोणत्याही सवलतीसाठी रिक्त सोडा)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2558
msgid ""
"Discount amount associated with an item, which must be less than the selling "
"price of the item."
msgstr ""
"आयटमशी संबंधित सवलत रक्कम, जी आयटमच्या विक्री किंमतीपेक्षा कमी असणे आवश्यक "
"आहे."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2583
msgid "Discount number"
msgstr "सवलत क्रमांक"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2570
msgid "Discount rate (leave blank for no discount)"
msgstr "सवलतीचा दर (कोणत्याही सवलतीसाठी रिक्त सोडा)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2571
msgid ""
"Discount rate, as a percentage, associated with an item. Set to a value less "
"than 100"
msgstr ""
"सवलत दर, टक्केवारी म्हणून, आयटमशी संबंधित. 100 पेक्षा कमी मूल्यावर सेट करा"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:829
msgid ""
"Display a message after user has reset their password (leave blank for no "
"message)"
msgstr ""
"वापरकर्त्याने त्यांचा संकेतशब्द रीसेट केल्यानंतर संदेश प्रदर्शित करा "
"(कोणताही संदेश नसताना रिक्त सोडा)"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:497
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:502
msgid "Display a message to the locked out user"
msgstr "लॉक केलेल्या वापरकर्त्याला संदेश प्रदर्शित करा"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:540
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:545
msgid "Display a message to the logged out user"
msgstr "लॉग आउट केलेल्या वापरकर्त्याला संदेश प्रदर्शित करा"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:721
msgid "Display a message when account has been verified"
msgstr "खाते सत्यापित झाल्यावर संदेश प्रदर्शित करा"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:870
msgid "Display a message when no user is logged in"
msgstr "कोणताही वापरकर्ता लॉग इन नसताना संदेश प्रदर्शित करा"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:838
msgid "Display a message when no user was found (leave blank for no message)"
msgstr ""
"कोणताही वापरकर्ता आढळला नाही तेव्हा संदेश प्रदर्शित करा (कोणत्याही "
"संदेशासाठी रिक्त सोडा)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:712
msgid "Display a message when the activation code is incorrect"
msgstr "सक्रियकरण कोड चुकीचा असताना संदेश प्रदर्शित करा"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:703
msgid ""
"Display a welcome message after user has logged in (leave blank for no "
"message)"
msgstr ""
"वापरकर्त्याने लॉग इन केल्यानंतर स्वागत संदेश प्रदर्शित करा (कोणत्याही "
"संदेशासाठी रिक्त सोडा)"

#: includes/class-settings.php:1635 includes/class-settings.php:1742
msgid "Display an error message when form is locked"
msgstr "फॉर्म लॉक झाल्यावर त्रुटी संदेश प्रदर्शित करा"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:839
msgid "Display close (X) button"
msgstr "बंद (X) बटण प्रदर्शित करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2904
msgid "Display dates in other months at the start or end of the current month"
msgstr ""
"चालू महिन्याच्या सुरूवातीस किंवा शेवटी इतर महिन्यांमध्ये तारखा प्रदर्शित करा"

#: includes/class-shortcodes.php:5544
msgid "Display dots navigation"
msgstr "बिंदू नेव्हिगेशन प्रदर्शित करा"

#: includes/class-settings.php:1279
msgid "Display form processing overlay (popup)"
msgstr "फॉर्म प्रोसेसिंग आच्छादन प्रदर्शित करा (पॉपअप)"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:465
msgid "Display interests/groups"
msgstr "स्वारस्ये/गट प्रदर्शित करा"

#: includes/class-shortcodes.php:5484
msgid "Display Layout"
msgstr "प्रदर्शन लेआउट"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1208
msgid "Display Name"
msgstr "डिस्प्ले नाव"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:830
msgid "Display name"
msgstr "नाव प्रदर्शित करा"

#: includes/class-settings.php:3188
msgid "Display oldest or latest entries at the top"
msgstr "सर्वात जुनी किंवा नवीनतम नोंदी शीर्षस्थानी प्रदर्शित करा"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:763
msgid "Display popup after X seconds"
msgstr "X सेकंदांनंतर पॉपअप प्रदर्शित करा"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:783
msgid "Display popup after X seconds of inactivity"
msgstr "X सेकंदांच्या निष्क्रियतेनंतर पॉपअप प्रदर्शित करा"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:743
#, php-format
msgid "Display popup after xx% scrolled"
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:803
msgid "Display popup between date range (schedule)"
msgstr "तारीख श्रेणी (शेड्यूल) दरम्यान पॉपअप प्रदर्शित करा"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:715
msgid "Display popup on exit intent"
msgstr "बाहेर पडण्याच्या हेतूवर पॉपअप प्रदर्शित करा"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:725
msgid "Display popup on page leave/close/exit"
msgstr "पृष्ठ सोडा/बंद/बाहेर पडल्यावर पॉपअप प्रदर्शित करा"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:704
msgid "Display popup on page load"
msgstr "पृष्ठ लोडवर पॉपअप प्रदर्शित करा"

#: includes/class-shortcodes.php:5531
msgid "Display prev/next buttons"
msgstr "मागील / पुढील बटणे प्रदर्शित करा"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:635
msgid "Display previous and next buttons"
msgstr "मागील आणि पुढील बटणे प्रदर्शित करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2827
msgid ""
"Dissallow user from selecting the specified dates or date ranges in the "
"calendar"
msgstr ""
"कॅलेंडरमध्ये निर्दिष्ट तारखा किंवा तारीख श्रेणी निवडण्यापासून वापरकर्त्यास "
"नकार द्या"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:603
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1359
msgid "Distance / Duration calculation (google directions)"
msgstr "अंतर / कालावधी गणना (गूगल दिशानिर्देश)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:651
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1408
msgid "Distance in meters"
msgstr "मीटर मध्ये अंतर"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:653
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1410
msgid "Distance text in km or miles"
msgstr "किमी किंवा मैलांमधील अंतर मजकूर"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:444
msgid "Divider"
msgstr "विभक्त"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:529
msgid "Divider alignment"
msgstr "विभक्त संरेखन"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:464
msgid "Divider color"
msgstr "विभाजक रंग"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:520
msgid "Divider custom width"
msgstr "विभक्त सानुकूल रुंदी"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:488
msgid "Divider height"
msgstr "दुभाजक उंची"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:506
msgid "Divider weight"
msgstr "विभाजक वजन"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1267
msgid "Do not allow (default)"
msgstr "परवानगी देऊ नका (डीफॉल्ट)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:628
msgid "Do not apply any discount"
msgstr "कोणतीही सवलत लागू करू नका"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3102
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1949
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4781
msgid "Do not change role"
msgstr "भूमिका बदलू नका"

#: includes/class-settings.php:1257
msgid "Do not create a new Contact Entry"
msgstr "नवीन संपर्क प्रविष्टी तयार करू नका"

#: includes/class-settings.php:1252
msgid "Do not create a new Contact Entry when an existing one was updated"
msgstr ""
"अस्तित्वात असलेली एखादी नवीन अद्यतनित केली जाईल तेव्हा नवीन संपर्क नोंद तयार "
"करू नका"

#: includes/class-settings.php:2989
msgid "Do not display an admin notice after updating the plugin"
msgstr "प्लगिन अद्यतनित केल्यानंतर प्रशासकाची सूचना दर्शवू नका"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:302
msgid "Do not exclude from emails"
msgstr "ईमेलमधून वगळू नका"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:887
#: includes/shortcodes/form-elements.php:969
msgid "Do not fill out the following field with entry data"
msgstr "प्रविष्टी डेटासह खालील फील्ड भरू नका"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:748
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:668
msgid "Do not normalize strings (default)"
msgstr "स्ट्रिंग्स सामान्य करू नका (डीफॉल्ट)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2035
msgid ""
"Do not report more detailed information to your customer.  Instead, present "
"as you would the "
msgstr ""
"तुमच्या ग्राहकाला अधिक तपशीलवार माहिती कळवू नका. त्याऐवजी, तुम्ही जसे कराल "
"तसे सादर करा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2095
msgid ""
"Do not report more detailed information to your customer. Instead, present "
"as you would the "
msgstr ""
"तुमच्या ग्राहकाला अधिक तपशीलवार माहिती कळवू नका. त्याऐवजी, तुम्ही जसे कराल "
"तसे सादर करा"

#: includes/class-settings.php:1074
msgid "Do not save data"
msgstr "डेटा जतन करू नका"

#: includes/class-settings.php:1079
msgid "Do not save empty values"
msgstr "रिक्त मूल्ये जतन करू नका"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:329
msgid "Do not save field in Contact Entry"
msgstr "संपर्क एन्ट्रीमध्ये फील्ड वाचवू नका"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:132
msgid "Do not save PDF in Contact Entry"
msgstr "संपर्क एन्ट्रीमध्ये पीडीएफ सेव्ह करू नका"

#: includes/class-settings.php:365
msgid "Do not send a confirmation email"
msgstr "पुष्टीकरण ईमेल पाठवू नका"

#: includes/class-settings.php:152
msgid "Do not send an admin email"
msgstr "प्रशासक ईमेल पाठवू नका"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:244
msgid "Do not send form settings to Zapier (enabled by default)"
msgstr "Zapier ला फॉर्म सेटिंग्ज पाठवू नका (डीफॉल्टनुसार सक्षम)"

#: includes/class-settings.php:729
msgid "Do not show file uploads in the Media Library"
msgstr "मीडिया लायब्ररीमध्ये फाईल अपलोड दर्शवू नका"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:689
msgid "Do nothing (don't login nor send verification email)"
msgstr "काहीही करू नका (लॉग इन करू नका किंवा सत्यापन ईमेल पाठवू नका)"

#: super-forms.php:1488 super-forms.php:1491 includes/class-menu.php:71
#: includes/class-menu.php:72 includes/admin/views/page-create-form.php:239
#: includes/admin/views/page-create-form.php:242
#: includes/admin/views/page-create-form.php:246
msgid "Documentation"
msgstr "दस्तऐवजीकरण"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:781
msgid "Domain name for blog"
msgstr "ब्लॉगसाठी डोमेन नाव"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2471
msgid "Donation checkout"
msgstr "देणगी चेकआउट"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:501
msgid "Dotted"
msgstr "ठिपकेदार"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:476
msgid "Double"
msgstr "दुप्पट"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:146
msgid "Download button text"
msgstr "बटण मजकूर डाउनलोड करा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2160
msgid "Download PDF"
msgstr "PDF डाउनलोड करा"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:338
msgid "Download Summary"
msgstr "डाउनलोड सारांश"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1288
msgid "Downloadable product"
msgstr "डाउनलोड करण्यायोग्य उत्पादन"

#: super-forms.php:2631
msgid "Downloading file..."
msgstr "फाईल डाउनलोड करीत आहे ..."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1072
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3064
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1910
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4743
msgid "Draft"
msgstr "मसुदा"

#: includes/class-settings.php:2155
msgid "Dragger color"
msgstr "ड्रॅगर रंग"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1232
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1268
#: includes/extensions/listings/listings.php:894
msgid "Dropdown"
msgstr "ड्रॉपडाउन"

#: includes/class-settings.php:2070
msgid "Dropdown arrow"
msgstr "ड्रॉपडाउन बाण"

#: includes/class-settings.php:2054
msgid "Dropdown colors"
msgstr "ड्रॉपडाउन रंग"

#: includes/class-settings.php:2058
msgid "Dropdown item background"
msgstr "ड्रॉपडाउन आयटम पार्श्वभूमी"

#: includes/class-settings.php:2066
msgid "Dropdown item background focus"
msgstr "ड्रॉपडाउन आयटम बॅकग्राउंड फोकस"

#: includes/class-settings.php:2062
msgid "Dropdown item font focus"
msgstr "ड्रॉपडाउन आयटम फॉन्ट फोकस"

#: super-forms.php:2103 super-forms.php:2120
msgid "Duplicate"
msgstr "नक्कल"

#: includes/class-shortcodes.php:1374
msgid "Duplicate element"
msgstr "डुप्लिकेट घटक"

#: includes/class-settings.php:1200
msgid "Duplicate entry title error message"
msgstr "डुप्लिकेट एंट्री शीर्षक त्रुटी संदेश"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:652
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1409
msgid "Duration in seconds"
msgstr "सेकंदात कालावधी"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:654
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1411
msgid "Duration text in minutes"
msgstr "मिनिटांत कालावधी मजकूर"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2714
msgid "Dutch"
msgstr "डच"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2713
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "डच (बेल्जियम)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:95
msgid "Dynamic"
msgstr "गतिमान"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1224
#: includes/extensions/listings/listings.php:1292
msgid "E-mail"
msgstr "ई-मेल"

#: includes/class-shortcodes.php:5083
msgid "E-mail & Contact Entry Label"
msgstr "ई-मेल आणि संपर्क एन्ट्री लेबल"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:83
msgid "E-mail Address"
msgstr "ई-मेल पत्ता"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:81
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:40
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2921
#| msgid "Email address"
msgid "E-mail address"
msgstr "ईमेल पत्ता"

#: includes/extensions/listings/listings.php:848
msgid "E-mail address (mailto:)"
msgstr "ई-मेल पत्ता (mailto:)"

#: includes/class-common.php:1870
msgid "E-mail address of blog administrator"
msgstr "ब्लॉग प्रशासकाचा ईमेल पत्ता"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:231
msgid "E-mail copyright"
msgstr "ई-मेल कॉपीराइट"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:543
msgid "E-mail headers"
msgstr "ई-मेल शीर्षलेख"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:182
msgid "E-mail logo"
msgstr "ई-मेल लोगो"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:486
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:487
msgid "E-mail Reminders"
msgstr "ई-मेल स्मरणपत्रे"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:243
msgid "E-mail social icons"
msgstr "ई-मेल सामाजिक चिन्हे"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:211
msgid "E-mail subtitle"
msgstr "ई-मेल उपशीर्षक"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:221
msgid "E-mail subtitle (confirm)"
msgstr "ई-मेल उपशीर्षक (पुष्टी करा)"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:179
msgid "E-mail Template 1"
msgstr "ई-मेल टेम्पलेट 1"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:191
msgid "E-mail title"
msgstr "ई-मेल शीर्षक"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:201
msgid "E-mail title (confirm)"
msgstr "ई-मेल शीर्षक (पुष्टी करा)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:485
msgid "e.g: 1"
msgstr "उदा.: १"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:880
msgid "E.g: field_name|meta_key (each on a new line)"
msgstr "उदा.: field_name|meta_key (प्रत्येक नवीन ओळीवर)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:500
msgid "e.g: price_XXXX"
msgstr "उदा. किंमत_XXXX"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:638
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:652
msgid "e.g: SbwGtc0x"
msgstr "उदा. SbwGtc0x"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:818
msgid "e.g: shr_XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
msgstr "उदा.: shr_XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:607
msgid "e.g: txr_1LmUhbFKn7uROhgCwnWwpN9p"
msgstr "उदा.: txr_1LmUhbFKn7uROhgCwnWwpN9p"

#: includes/class-settings.php:961
msgid "ECHO - Output plain-text as-is, appropriate for CLI"
msgstr "इको - सीएलआयसाठी योग्य आउटपुट साधा मजकूर"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2185
msgid "Edit author"
msgstr "लेखक संपादित करा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2124
msgid "Edit contact entry"
msgstr "संपर्क नोंद संपादित करा"

#: includes/class-shortcodes.php:1373
msgid "Edit element"
msgstr "घटक संपादित करा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2129
msgid "Edit order"
msgstr "ऑर्डर संपादित करा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2167
msgid "Edit post"
msgstr "पोस्ट संपादित करा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:837
msgid "Edit the contact entry (backend)"
msgstr "संपर्क एंट्री संपादित करा (बॅकएंड)"

#: includes/class-pages.php:265 includes/class-pages.php:326
msgid "Edit Translation"
msgstr "अनुवाद संपादित करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1180
msgid "Editor height in pixels"
msgstr "संपादकीय उंची पिक्सलमध्ये"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:308
msgid "Element Settings & Options"
msgstr "घटक सेटिंग्ज आणि पर्याय"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:109
msgid "Email"
msgstr "ईमेल"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:80
msgid "email"
msgstr "ईमेल"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:73
msgid "Email Address"
msgstr "ईमेल पत्ता"

#: includes/class-settings.php:1009 includes/class-settings.php:1010
msgid "Email attachments"
msgstr "ईमेल संलग्नक"

#: includes/class-settings.php:980 includes/class-settings.php:981
msgid "Email headers"
msgstr "ईमेल शीर्षलेख"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:108
#| msgid "E-mail label"
msgid "Email label"
msgstr "ई-मेल लेबल"

#: includes/class-settings.php:1039 includes/class-settings.php:1040
msgid "Email template"
msgstr "ईमेल टेम्पलेट"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1727
msgid "Empty cart before adding products"
msgstr "उत्पादने जोडण्यापूर्वी कार्ट रिकामी करा"

#: includes/class-settings.php:1615
msgid "Enable"
msgstr "सक्षम करा"

#: includes/class-settings.php:1084
msgid "Enable (do not save empty values)"
msgstr "सक्षम करा (रिक्त मूल्ये जतन करू नका)"

#: includes/class-settings.php:283 includes/class-settings.php:492
msgid "Enable (exclude empty values)"
msgstr "सक्षम करा (रिक्त मूल्ये वगळा)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:289
msgid "Enable (makes it possible to search for text inside the PDF)"
msgstr "सक्षम करा (पीडीएफमध्ये मजकूर शोधणे शक्य करते)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:308
msgid "Enable (only enable this if your form uses arabic text)"
msgstr "सक्षम करा (तुमचा फॉर्म अरबी मजकूर वापरत असेल तरच हे सक्षम करा)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:300
msgid "Enable (only enable this if your form uses cyrillic text)"
msgstr "सक्षम करा (तुमचा फॉर्म सिरिलिक मजकूर वापरत असेल तरच हे सक्षम करा)"

#: includes/class-settings.php:1890
msgid "Enable Adaptive Placeholders"
msgstr "अडॅप्टिव्ह प्लेसहोल्डर्स सक्षम करा"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:149
msgid "Enable Add More"
msgstr "अधिक जोडा सक्षम करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:695
msgid "Enable address auto complete"
msgstr "पत्ता पूर्ण करा सक्षम करा"

#: includes/class-settings.php:1330
msgid "Enable Ajax"
msgstr "अ‍ॅजेक्स सक्षम करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:545
msgid "Enable auto suggest"
msgstr "स्वयं सूचना सक्षम करा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:455
msgid "Enable automatic Tax"
msgstr "स्वयंचलित कर सक्षम करा"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:637
msgid "Enable birthdate calculations"
msgstr "जन्मतारीख गणना सक्षम करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3526
msgid "Enable code generation"
msgstr "कोड निर्मिती सक्षम करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:867
msgid "Enable contact entry search by title"
msgstr "शीर्षकानुसार संपर्क प्रविष्टी शोध सक्षम करा"

#: includes/class-settings.php:1241
msgid "Enable contact entry updating"
msgstr "संपर्क प्रविष्टी अद्यतनित करणे सक्षम करा"

#: includes/class-settings.php:1134
msgid "Enable custom entry titles"
msgstr "सानुकूल प्रविष्टी शीर्षक सक्षम करा"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:237
msgid "Enable custom padding"
msgstr "सानुकूल पॅडिंग सक्षम करा"

#: includes/class-settings.php:1427
msgid "Enable custom parameter string for POST method"
msgstr "पीओएसटी पद्धतीसाठी सानुकूल पॅरामीटर स्ट्रिंग सक्षम करा"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:982
msgid "Enable custom popup padding"
msgstr "सानुकूल पॉपअप पॅडिंग सक्षम करा"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2731
msgid "Enable custom return URL"
msgstr "कस्टम रिटर्न URL सक्षम करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3820
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3861
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3954
msgid "Enable custom settings"
msgstr "सानुकूल सेटिंग्ज सक्षम करा"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:95
msgid ""
"Enable debug mode (this will not submit the form, but directly download the "
"generated PDF, only enable this when developing your form)"
msgstr ""
"डीबग मोड सक्षम करा (हा फॉर्म सबमिट करणार नाही परंतु व्युत्पन्न पीडीएफ थेट "
"डाउनलोड करा, केवळ आपला फॉर्म विकसित करतानाच सक्षम करा)"

#: includes/class-settings.php:1488
msgid "Enable debug mode (will output POST response for developers)"
msgstr "डीबग मोड सक्षम करा (विकसकांना पीओएस प्रतिसाद आउटपुट करेल)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:611
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1368
msgid "Enable distance calculator"
msgstr "अंतर कॅल्क्युलेटर सक्षम करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1142
msgid "Enable Drag & Drop Upload Support"
msgstr "ड्रॅग अँड ड्रॉप अपलोड समर्थन सक्षम करा"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:509
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:513
#, php-format
msgid "Enable email reminder #%s"
msgstr "ईमेल रिमाइंडर #%s सक्षम करा"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:998
msgid "Enable expiration cookie (show popup only once)"
msgstr "कालबाह्यता कुकी सक्षम करा (फक्त एकदाच पॉपअप दर्शवा)"

#: includes/class-settings.php:1411
msgid "Enable form POST method"
msgstr "फॉर्म POST पद्धत सक्षम करा"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:88
msgid "Enable Form to PDF generation"
msgstr "फॉर्म पीडीएफ निर्मितीस सक्षम करा"

#: includes/class-settings.php:1542
msgid "Enable Google Analytics Tracking"
msgstr "गूगल ticsनालिटिक्स ट्रॅकिंग सक्षम करा"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:39
msgid "Enable icons"
msgstr "चिन्हे सक्षम करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3587
msgid "Enable invoice numbers increament e.g: 0001"
msgstr "बीजक संख्या वाढ सक्षम करा उदा: 0001"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:779
msgid "Enable keyword field"
msgstr "कीवर्ड फील्ड सक्षम करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:787
msgid "Enable keyword user input"
msgstr "कीवर्ड वापरकर्ता इनपुट सक्षम करा"

#: includes/class-settings.php:291 includes/class-settings.php:500
#: includes/shortcodes/html-elements.php:370
msgid "Enable line breaks"
msgstr "लाइन ब्रेक सक्षम करा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:454
msgid "Enable listings for this form"
msgstr "या फॉर्मसाठी सूची सक्षम करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1129
msgid "Enable media upload button"
msgstr "मीडिया अपलोड बटण सक्षम करा"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:443
msgid "Enable password protection"
msgstr "पासवर्ड संरक्षण सक्षम करा"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2394
msgid "Enable PayPal Checkout"
msgstr "PayPal Checkout सक्षम करा"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2401
msgid "Enable PayPal Sandbox mode (for testing purposes only)"
msgstr "PayPal सँडबॉक्स मोड सक्षम करा (केवळ चाचणी हेतूंसाठी)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:674
msgid "Enable Popup"
msgstr "पॉपअप सक्षम करा"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1170
msgid "Enable Popup Border"
msgstr "पॉपअप बॉर्डर सक्षम करा"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1244
msgid "Enable Popup Shadows"
msgstr "पॉपअप छाया सक्षम करा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:222
msgid "Enable read-only"
msgstr "केवळ-वाचनीय सक्षम करा"

#: includes/class-pages.php:261 includes/class-pages.php:311
#: includes/class-pages.php:367
msgid "Enable Right To Left Layout"
msgstr "उजवीकडून डावीकडे लेआउट सक्षम करा"

#: includes/class-settings.php:1864
msgid "Enable RTL (Right To Left layout)"
msgstr "आरटीएल सक्षम करा (उजवीकडून डावीकडे लेआउट)"

#: includes/class-settings.php:304 includes/class-settings.php:309
#: includes/class-settings.php:513 includes/class-settings.php:518
msgid "Enable RTL E-mails"
msgstr "आरटीएल ई-मेल सक्षम करा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:650
msgid "Enable server side lookup"
msgstr "सर्व्हर साइड लुकअप सक्षम करा"

#: includes/class-settings.php:873
msgid "Enable SMTP authentication"
msgstr "एसएमटीपी प्रमाणीकरण सक्षम करा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4489
msgid "Enable Stripe Checkout"
msgstr "स्ट्राइप चेकआउट सक्षम करा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:421
msgid "Enable Stripe checkout for this form"
msgstr "या फॉर्मसाठी स्ट्राइप चेकआउट सक्षम करा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4393
msgid "Enable Stripe Sandbox/Test mode (for testing purposes only)"
msgstr "स्ट्राइप सँडबॉक्स/चाचणी मोड सक्षम करा (केवळ चाचणी उद्देशांसाठी)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:462
msgid "Enable Tax ID collection (allows users to purchase as a business)"
msgstr ""
"कर आयडी संकलन सक्षम करा (वापरकर्त्यांना व्यवसाय म्हणून खरेदी करण्याची अनुमती "
"देते)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1118
msgid "Enable the WordPress text editor"
msgstr "वर्डप्रेस मजकूर संपादक सक्षम करा"

#: includes/class-settings.php:1253
msgid ""
"Enable this if you do not wish to create a brand new Contact Entry upon "
"updating an existing Contact Entry"
msgstr ""
"अस्तित्वातील संपर्क प्रविष्टी अद्यतनित केल्यावर आपणास नवीन संपर्क प्रवेश "
"तयार करण्याची इच्छा नसेल तर हे सक्षम करा"

#: includes/class-settings.php:2426
msgid "Enable this if you want to hide the steps on mobile devices"
msgstr "आपण मोबाइल डिव्हाइसवरील चरण लपवू इच्छित असल्यास हे सक्षम करा"

#: includes/class-settings.php:2381
msgid "Enable this if you want to show the progress bar for Multi-part"
msgstr "आपण मल्टि-पार्टसाठी प्रगती बार दर्शवू इच्छित असल्यास हे सक्षम करा"

#: includes/class-settings.php:2415
msgid "Enable this if you want to show the steps for Multi-part"
msgstr "आपण मल्टी-पार्टसाठी चरण दर्शवू इच्छित असल्यास हे सक्षम करा"

#: includes/class-settings.php:900
msgid "Enable TLS or SSL encryption"
msgstr "TLS किंवा SSL कूटबद्धीकरण सक्षम करा"

#: includes/class-settings.php:2216
msgid "Enable transparent backgrounds"
msgstr "पारदर्शक पार्श्वभूमी सक्षम करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:996
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2125
msgid "Enable uppercase transformation"
msgstr "अपरकेस परिवर्तन सक्षम करा"

#: includes/class-settings.php:1722
msgid "Enable user form lock / submission limit"
msgstr "वापरकर्ता फॉर्म लॉक / सबमिशन मर्यादा सक्षम करा"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1696
msgid "Enable WooCommerce Checkout"
msgstr "WooCommerce Checkout सक्षम करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:904
msgid "Enable WooCommerce Order Search"
msgstr "WooCommerce ऑर्डर शोध सक्षम करा"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:235
msgid "Enable Zapier connection"
msgstr "Zapier कनेक्शन सक्षम करा"

#: includes/class-settings.php:860 includes/class-settings.php:878
#: includes/class-settings.php:935 includes/class-settings.php:1315
#: includes/class-settings.php:1336 includes/class-shortcodes.php:5708
msgid "Enabled"
msgstr "सक्षम केले"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:522
msgid "Enabled (make variable)"
msgstr "सक्षम (चल करा)"

#: includes/class-settings.php:1346 includes/class-settings.php:1357
msgid "Enabled (recommended)"
msgstr "सक्षम (शिफारस केलेले)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3826
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3867
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3960
msgid "Enabled (use custom button settings)"
msgstr "सक्षम (सानुकूल बटण सेटिंग्ज वापरा)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1278
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3271
msgid ""
"Enabling this will also prevent the keyboard from popping up on mobile "
"devices"
msgstr ""
"हे सक्षम केल्यास कीबोर्डला मोबाइल डिव्हाइसवर पॉप अप होण्यापासून प्रतिबंधित "
"देखील केले जाईल"

#: includes/class-settings.php:3192
msgid "Enclosure"
msgstr "संलग्नक"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2664
msgid "English / Western (default)"
msgstr "इंग्रजी / पाश्चात्य (डीफॉल्ट)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2660
msgid "English / Western formatting is the default"
msgstr "इंग्रजी / पाश्चात्य स्वरूपन डीफॉल्ट आहे"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2678
msgid "English/Australia"
msgstr "इंग्रजी / ऑस्ट्रेलिया"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2680
msgid "English/New Zealand"
msgstr "इंग्रजी / न्यूझीलंड"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2679
msgid "English/UK"
msgstr "इंग्रजी / यूके"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3603
msgid "Enter \"4\" to display 16 as 0016"
msgstr "0016 प्रमाणे 16 प्रदर्शित करण्यासाठी \"4\" प्रविष्ट करा"

#: includes/class-settings.php:167 includes/class-settings.php:378
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:558
msgid "Enter a custom email address or use the blog settings"
msgstr "एक सानुकूल ईमेल पत्ता प्रविष्ट करा किंवा ब्लॉग सेटिंग्ज वापरा"

#: includes/class-settings.php:1140
msgid "Enter a custom entry title"
msgstr "सानुकूल प्रविष्टी शीर्षक प्रविष्ट करा"

#: includes/class-settings.php:1415
msgid "Enter a custom form post URL"
msgstr "सानुकूल फॉर्म पोस्ट URL प्रविष्ट करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3778
#: includes/shortcodes/html-elements.php:79
msgid "Enter a custom URL to link to"
msgstr "दुवा साधण्यासाठी एक सानुकूल URL प्रविष्ट करा"

#: includes/class-settings.php:1517
msgid "Enter a custom URL to redirect to"
msgstr "पुनर्निर्देशित करण्यासाठी एक सानुकूल URL प्रविष्ट करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:629
#: includes/shortcodes/form-elements.php:638
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1386
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1395
msgid ""
"Enter a fixed address/zipcode or enter the unique field name to retrieve "
"dynamic address from users"
msgstr ""
"निश्चित पत्ता / पिनकोड प्रविष्ट करा किंवा वापरकर्त्यांकडून डायनॅमिक पत्ता "
"पुनर्प्राप्त करण्यासाठी विशिष्ट फील्ड नाव प्रविष्ट करा"

#: includes/class-settings.php:635
msgid "Enter a name"
msgstr "नाव प्रविष्ट करा"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:187
msgid "Enter a name for your form"
msgstr "आपल्या फॉर्मसाठी नाव प्रविष्ट करा"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1084
msgid "Enter a parent ID if you want the post to have a parent"
msgstr "तुम्‍हाला पोस्‍टमध्‍ये पालक असायचे असल्‍यास पालक आयडी एंटर करा"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:448
msgid "Enter a password to protect the form"
msgstr "फॉर्म संरक्षित करण्यासाठी पासवर्ड प्रविष्ट करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:987
msgid "Enter a predefined mask e.g: (999) 999-9999"
msgstr "पूर्वनिर्धारित मुखवटा प्रविष्‍ट करा उदा: (999) 999-9999"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3351
msgid "Enter a strong password"
msgstr "एक मजबूत संकेतशब्द प्रविष्ट करा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:519
msgid ""
"Enter an already existing Stripe product ID that this price will belong to"
msgstr ""
"आधीपासून अस्तित्वात असलेला स्ट्राइप उत्पादन आयडी एंटर करा ज्याची ही किंमत "
"असेल"

#: includes/class-settings.php:579 includes/class-settings.php:611
#: includes/class-settings.php:659 includes/class-settings.php:683
msgid "Enter an email address"
msgstr "ईमेल पत्ता प्रविष्ट करा"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:232
msgid "Enter anything you like for the copyright section"
msgstr "कॉपीराइट विभागासाठी तुम्हाला आवडणारी कोणतीही गोष्ट एंटर करा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:637
msgid "Enter Coupon ID:"
msgstr "कूपन आयडी प्रविष्ट करा:"

#: includes/class-settings.php:1434
msgid "Enter custom parameter string"
msgstr "सानुकूल पॅरामीटर स्ट्रिंग प्रविष्ट करा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:856
msgid "Enter custom URL (use {tags} if needed)"
msgstr "सानुकूल URL प्रविष्ट करा (आवश्यक असल्यास {tags} वापरा)"

#: includes/class-settings.php:1192
msgid "Enter form ID's to compare duplicate entry title against"
msgstr "डुप्लिकेट एंट्री शीर्षकाशी तुलना करण्यासाठी फॉर्म आयडी प्रविष्ट करा"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:920
msgid "Enter latitudes and longitudes"
msgstr "अक्षांश आणि रेखांश प्रविष्ट करा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:499
msgid "Enter product price/plan ID."
msgstr "उत्पादनाची किंमत/प्लॅन आयडी एंटर करा."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:651
msgid "Enter Promotion ID:"
msgstr "प्रमोशन आयडी एंटर करा:"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:817
msgid "Enter shipping rate ID:"
msgstr "शिपिंग दर आयडी प्रविष्ट करा:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3133
msgid "Enter tags (comma separated)"
msgstr "टॅग प्रविष्ट करा (स्वल्पविरामाने विभक्त)"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:304
msgid "Enter the  fields that need to be saved for a subscriber"
msgstr "सदस्यासाठी जतन करणे आवश्यक असलेले फील्ड प्रविष्ट करा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:765
msgid ""
"Enter the amount in hours before the retry payment link expires. Must be a "
"number between 24 and 720."
msgstr ""
"पुन्‍हा प्रयत्‍न करण्‍याची लिंक कालबाह्य होण्‍यापूर्वी काही तासांमध्‍ये "
"रक्कम एंटर करा. 24 आणि 720 मधील संख्या असणे आवश्यक आहे."

#: includes/class-shortcodes.php:5441
msgid "Enter the attribute slug name e.g color or condition"
msgstr "विशेषता स्लग नाव उदा. रंग किंवा स्थिती प्रविष्ट करा"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1206
#, php-format
msgid ""
"Enter the attributes that needs to be saved for this product. Put each "
"attribute category on a new line separated by pipes \\\"|\\\". Define your "
"values like so:%3$sAttribute Slug|Attribute "
"value|Visible|Variation|Taxonomys%3$sExample with tags:"
"%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sExample without tags:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sAllowed values:"
"%3$s%1$s%4$s%2$s%3$s"
msgstr ""
"या उत्पादनासाठी जतन करणे आवश्यक असलेले गुणधर्म प्रविष्ट करा. प्रत्येक "
"विशेषता श्रेणी \\\"|\\\" ने विभक्त केलेल्या नवीन ओळीवर ठेवा. तुमची मूल्ये "
"याप्रमाणे परिभाषित करा:%3$sAttribute Slug|Attribute "
"value|visible|variation|Taxonomys%3$s टॅगसह उदाहरण:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$s टॅग "
"नसलेले उदाहरण: %3$s%1$s%4$s%2$s%3$s अनुमत मूल्ये:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$s"

#: includes/class-shortcodes.php:5656
msgid "Enter the category ID's to exclude separated by comma's"
msgstr "स्वल्पविरामाने विभक्त वगळण्यासाठी श्रेणी आयडी प्रविष्ट करा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:817
msgid "enter the field name"
msgstr "फील्डचे नाव प्रविष्ट करा"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:315
msgid "Enter the list ID's or enter a {tag}"
msgstr "सूची आयडी प्रविष्ट करा किंवा {tag} प्रविष्ट करा"

#: includes/class-shortcodes.php:5451
msgid "Enter the name of the post type"
msgstr "पोस्ट प्रकाराचे नाव प्रविष्ट करा"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1058
msgid "Enter the name of the post type (e.g: post, page, product)"
msgstr "पोस्ट प्रकाराचे नाव प्रविष्ट करा (उदा. पोस्ट, पृष्ठ, उत्पादन)"

#: includes/class-shortcodes.php:5666
msgid "Enter the post ID's to exclude separated by comma's"
msgstr "स्वल्पविरामाने विभक्त वगळण्यासाठी पोस्ट आयडी प्रविष्ट करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2317
msgid "Enter the price"
msgstr "किंमत प्रविष्ट करा"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1766
msgid "Enter the product(s) custom meta data (optional)"
msgstr "उत्पादन(चे) सानुकूल मेटा डेटा प्रविष्ट करा (पर्यायी)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1754
msgid "Enter the product(s) ID that needs to be added to the cart"
msgstr "कार्टमध्‍ये जोडण्‍याची आवश्‍यकता असलेला उत्‍पादन(चे) आयडी एंटर करा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:189
msgid "Enter the second value you want to validate"
msgstr "आपण सत्यापित करू इच्छित असलेले दुसरे मूल्य प्रविष्ट करा"

#: includes/class-shortcodes.php:5274
msgid "Enter the table name including the prefix e.g: wp_mycustomtable"
msgstr "प्रत्ययासह सारणी नाव प्रविष्ट करा उदा: wp_mycustomtable"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:476
msgid "Enter the tag names separated by comma e.g: developers,sales,press"
msgstr ""
"स्वल्पविरामाने विभक्त केलेली टॅग नावे एंटर करा उदा. विकसक, विक्री, दाबा"

#: includes/class-shortcodes.php:5431
msgid "Enter the taxonomy slug name e.g category or product_cat"
msgstr "वर्गीकरण स्लग नाव उदा श्रेणी किंवा उत्पादन_काट प्रविष्ट करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:674
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1431
msgid ""
"Enter the unique field name which the distance value should be populated to "
"(required)"
msgstr ""
"अंतरचे मूल्य प्रविष्ट करा जे अंतराचे मूल्य वर निश्चित केले जावे (आवश्यक)"

#: includes/class-shortcodes.php:5229
msgid "Enter the user ID's to exclude separated by comma's"
msgstr "स्वल्पविरामाने विभक्त वगळण्यासाठी वापरकर्ता आयडी प्रविष्ट करा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:181
msgid "Enter the value you want to validate"
msgstr "आपण प्रमाणित करू इच्छित मूल्य प्रविष्ट करा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:193
#: includes/extensions/listings/listings.php:1323
msgid "Entry date"
msgstr "प्रवेश तारीख"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1327
msgid "Entry ID"
msgstr "एंट्री आयडी"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4014
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4032
msgid "Entry search"
msgstr "प्रवेश शोध"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4030
msgid "Entry searched"
msgstr "प्रवेश शोधला"

#: super-forms.php:2149 includes/class-pages.php:568
#: includes/extensions/listings/listings.php:183
#: includes/extensions/listings/listings.php:950
msgid "Entry status"
msgstr "प्रवेश स्थिती"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2986
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1840
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4608
msgid "Entry status after payment completed"
msgstr "पेमेंट पूर्ण झाल्यानंतर प्रवेशाची स्थिती"

#: includes/extensions/listings/listings.php:173
#: includes/extensions/listings/listings.php:1319
msgid "Entry title"
msgstr "प्रवेश शीर्षक"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4029
msgid "entry_search"
msgstr "प्रवेश_शोध"

#: includes/class-field-types.php:419
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:420
msgid "Equal"
msgstr "समान"

#: includes/class-shortcodes.php:5813 includes/class-shortcodes.php:5819
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:268
#: includes/extensions/listings/listings.php:1414
#: includes/extensions/listings/listings.php:1473
#: includes/extensions/listings/listings.php:1479
msgid "Error"
msgstr "त्रुटी"

#: includes/class-settings.php:2489
msgid "Error Colors"
msgstr "त्रुटी रंग"

#: includes/class-settings.php:1320
msgid "Error FadeIn Duration"
msgstr "त्रुटी फेडइन कालावधी"

#: includes/class-settings.php:2506
msgid "Error Message Colors"
msgstr "त्रुटी संदेश रंग"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:376
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:388
msgid "Error message positioning"
msgstr "त्रुटी संदेश स्थितीत"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:97
msgid ""
"Error message to display to the user when the field was filled out "
"incorrectly (when the validation failed)"
msgstr ""
"फील्ड चुकीच्या पद्धतीने भरल्यावर वापरकर्त्याला प्रदर्शित करण्यासाठी त्रुटी "
"संदेश (जेव्हा प्रमाणीकरण अयशस्वी झाले)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:103
msgid ""
"Error message to display to the user when the field was not filled out. "
"Falls back to the \"Validation error message\" if left blank."
msgstr ""
"फील्ड भरलेले नसताना वापरकर्त्याला प्रदर्शित करण्यासाठी त्रुटी संदेश. रिक्त "
"सोडल्यास \"प्रमाणीकरण त्रुटी संदेश\" वर परत येतो."

#: includes/class-ajax.php:2085
msgid ""
"Error: server could not save the form because the request is to large. "
"Please contact your webmaster and increase your server limits."
msgstr ""
"त्रुटी: सर्व्हर फॉर्म जतन करू शकला नाही कारण विनंती मोठी आहे. कृपया तुमच्या "
"वेबमास्टरशी संपर्क साधा आणि तुमची सर्व्हर मर्यादा वाढवा."

#: includes/class-settings.php:963
msgid "ERROR_LOG - Output to error log as configured in php.ini"
msgstr "ERROR_LOG - php.ini मध्ये कॉन्फिगर केल्याप्रमाणे आउटपुट टू एरर लॉग"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2682
msgid "Español"
msgstr "Español"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2681
msgid "Esperanto"
msgstr "एस्पेरांतो"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2683
msgid "Estonian"
msgstr "एस्टोनियन"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2748
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:670
msgid "European - dd-mm-yy"
msgstr "युरोपियन - डीडी-मिमी-वाय"

#: super-forms.php:430
msgid "Every minute"
msgstr "प्रत्येक मिनिट"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:556
#: includes/shortcodes/form-elements.php:559
#: includes/shortcodes/form-elements.php:798
#: includes/shortcodes/form-elements.php:801
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1294
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1297
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3287
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3290
msgid "Exact match"
msgstr "अचूक जोडी"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:30
msgid "Example"
msgstr "उदाहरण"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2777
msgid "Example 100 years in the past and 5 years in the future: -100:+5"
msgstr "भूतकाळातील 100 वर्षे आणि भविष्यात 5 वर्षे उदाहरणे: -100: +5"

#: includes/class-shortcodes.php:5284
msgid "Example to return the row ID: <strong>{ID}</strong>"
msgstr "पंक्ती आयडी परत करण्याचे उदाहरणः </ strong> {आयडी} </ strong>"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1156
msgid "Example with {tags}"
msgstr "{tags} सह उदाहरण"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1156
msgid "Example without {tags}"
msgstr "{tags} शिवाय उदाहरण"

#: includes/class-shortcodes.php:5295
msgid "Example, to return the row First name: <strong>{first_name}</strong>"
msgstr "उदाहरण, पंक्ती परत करणे प्रथम नाव: <strong> {प्रथम_नाव} </ strong>"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3059
#, php-format
msgid ""
"Example: 09:00%sYou can also use {tags}, for instance to dynamically "
"retrieve a timestamp (epoch). This way you can use it in combination with "
"the Calculator element to calculate a time in the future, for instance 2 "
"hours in the future (leave blank to disable this feature)"
msgstr ""
"उदाहरण: 09:00%s तुम्ही {tags} देखील वापरू शकता, उदाहरणार्थ डायनॅमिकपणे "
"टाइमस्टॅम्प (युग) पुनर्प्राप्त करण्यासाठी. अशा प्रकारे तुम्ही भविष्यातील "
"वेळेची गणना करण्यासाठी कॅल्क्युलेटर घटकाच्या संयोजनात वापरू शकता, उदाहरणार्थ "
"भविष्यात 2 तास (हे वैशिष्ट्य अक्षम करण्यासाठी रिक्त सोडा)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3064
#, php-format
msgid ""
"Example: 17:00%sYou can also use {tags}, for instance to dynamically "
"retrieve a timestamp (epoch). This way you can use it in combination with "
"the Calculator element to calculate a time in the future, for instance 2 "
"hours in the future (leave blank to disable this feature)"
msgstr ""
"उदाहरण: 17:00%s तुम्ही {tags} देखील वापरू शकता, उदाहरणार्थ डायनॅमिकपणे "
"टाइमस्टॅम्प (युग) पुनर्प्राप्त करण्यासाठी. अशा प्रकारे तुम्ही भविष्यातील "
"वेळेची गणना करण्यासाठी कॅल्क्युलेटर घटकाच्या संयोजनात वापरू शकता, उदाहरणार्थ "
"भविष्यात 2 तास (हे वैशिष्ट्य अक्षम करण्यासाठी रिक्त सोडा)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:560
msgid ""
"Example: 2 = Two hours after, -5 = Five hours before<br />(the base time "
"will be the time of the form submission)"
msgstr ""
"उदाहरण: 2 = दोन तासांनंतर, -5 = पाच तासांपूर्वी<br /> (मूळ वेळ ही फॉर्म "
"सबमिशनची वेळ असेल)"

#: includes/class-settings.php:190 includes/class-settings.php:220
#: includes/class-settings.php:400 includes/class-settings.php:430
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:580
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:608
msgid "Example: Company Name"
msgstr "उदाहरण: कंपनीचे नाव"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:886
#: includes/shortcodes/form-elements.php:968
msgid "Example: first_name|last_name|email"
msgstr "उदाहरण: प्रथम नाव / शेवटचे नाव|ईमेल"

#: includes/class-settings.php:1728
msgid "Example: if you want to limit 2 submissions per user set this to \"2\""
msgstr ""
"उदाहरणः आपण प्रति वापरकर्त्यास 2 सबमिशन मर्यादित करू इच्छित असल्यास हे \"2\" "
"वर सेट केले"

#: includes/class-settings.php:1621
msgid ""
"Example: if you want to limit the form to 50 submissions in total, set this "
"option to \"50\""
msgstr ""
"उदाहरणः आपण एकूण फॉर्मला 50 फॉर्मपर्यंत मर्यादित करू इच्छित असाल तर हा "
"पर्याय \"50\" वर सेट करा"

#: includes/class-settings.php:180 includes/class-settings.php:391
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:571
msgid "Example: info@companyname.com"
msgstr "उदाहरणः info@companyname.com"

#: includes/class-settings.php:211 includes/class-settings.php:421
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:599
msgid "Example: no-reply@companyname.com"
msgstr "उदाहरणः no-reply@companyname.com"

#: includes/class-settings.php:865
msgid "Example: smtp1.example.com;smtp2.example.com"
msgstr "उदाहरणः smtp1.example.com; smtp2.example.com"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:730
msgid "Example: Verify your account"
msgstr "उदाहरण: तुमचे खाते सत्यापित करा"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:917
msgid "Example: Your account has been approved"
msgstr "उदाहरण: तुमचे खाते मंजूर झाले आहे"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:847
msgid "Example: Your new password. You can use {user_login}"
msgstr "उदाहरण: तुमचा नवीन पासवर्ड. तुम्ही {user_login} वापरू शकता"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3069
#, php-format
msgid "Example:%1$s0:00|9:00%1$s17:00|0:00%1$s(enter each range on a new line)"
msgstr ""
"उदाहरण:%1$s0:00|9:00%1$s17:00|0:00%1$s(प्रत्येक श्रेणी नवीन ओळीवर प्रविष्ट "
"करा)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1796
#, php-format
msgid ""
"Example:%1$sbilling_first_name|{first_name}%1$sbilling_last_name|{last_name}"
"%1$sbilling_postcode|{zipcode}%1$sbilling_city|{city}%1$s%1$sPossible field "
"to populate on checkout page are:%1$s"
msgstr ""
"उदाहरण:%1$sbilling_first_name|{first_name}%1$sbilling_last_name|{last_name}"
"%1$sbilling_postcode|{zipcode}%1$sbilling_city|{city}%1$s%1$s चेकआउट "
"पृष्ठावर भरण्यासाठी संभाव्य फील्ड आहेतः %1$s"

#: includes/class-shortcodes.php:5655
msgid "Exclude a category"
msgstr "एक श्रेणी वगळा"

#: includes/class-shortcodes.php:5665
msgid "Exclude a post"
msgstr "एक पोस्ट वगळा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2825
msgid "Exclude dates or a range of dates"
msgstr "तारखा किंवा तारखांची श्रेणी वगळा"

#: includes/class-settings.php:278 includes/class-settings.php:487
msgid "Exclude empty values from email loop"
msgstr "ईमेल लूपमधून रिक्त मूल्ये वगळा"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:319
msgid "Exclude fields from CSV file (put each field name on a new line)"
msgstr "CSV फाइलमधून फील्ड वगळा (प्रत्येक फील्डचे नाव नवीन ओळीवर ठेवा)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:305
msgid "Exclude from admin email"
msgstr "प्रशासक ईमेल मधून वगळा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:307
msgid "Exclude from all emails"
msgstr "सर्व ईमेलमधून वगळा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:303
msgid "Exclude from confirmation email"
msgstr "पुष्टीकरण ईमेलमधून वगळा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:297
msgid "Exclude from email"
msgstr "ईमेल मधून वगळा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2833
msgid "Exclude specific days"
msgstr "विशिष्ट दिवस वगळा"

#: includes/class-shortcodes.php:5228
msgid "Exclude user(s)"
msgstr "वापरकर्ता वगळा"

#: includes/class-settings.php:1513
msgid "Existing Page"
msgstr "विद्यमान पृष्ठ"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1012
msgid "Expiration time in days"
msgstr "दिवसात कालबाह्यता वेळ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:230
msgid "Expired"
msgstr "कालबाह्य"

#: includes/class-ajax.php:1296 includes/class-ajax.php:1311
#: includes/class-settings.php:3117 includes/extensions/stripe/dashboard.php:46
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:96
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:144
msgid "Export"
msgstr "निर्यात करा"

#: includes/class-settings.php:3107 includes/class-settings.php:3108
msgid "Export & Import"
msgstr "निर्यात आणि आयात करा"

#: includes/class-settings.php:3182
msgid "Export Contact Entries"
msgstr "संपर्क नोंदी निर्यात करा"

#: includes/class-settings.php:3193
msgid "Export Contact Entries to CSV"
msgstr "सीएसव्हीला संपर्क नोंदी निर्यात करा"

#: includes/class-settings.php:3115
msgid "Export form"
msgstr "फॉर्म निर्यात करा"

#: includes/class-settings.php:3169 includes/class-settings.php:3170
msgid "Export Forms"
msgstr "फॉर्म निर्यात करा"

#: includes/class-settings.php:3158
msgid "Export Settings"
msgstr "सेटिंग्ज निर्यात करा"

#: super-forms.php:1345
msgid "Export to CSV"
msgstr "सीएसव्हीवर निर्यात करा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:400
msgid "Extra styles"
msgstr "अतिरिक्त शैली"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:436
msgid "Fade in down to up"
msgstr "डाऊन अप टू अप"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:438
msgid "Fade in left to right"
msgstr "डावीकडून उजवीकडे फिकट"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:437
msgid "Fade in right to left"
msgstr "उजवीकडून डावीकडे कोमेजणे"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:439
msgid "Fade in up to down"
msgstr "वर खाली मध्ये फेड"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:435
msgid "Fade in without movement"
msgstr "हालचाली न करता फेड इन"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1127
msgid "FadeIn duration in milliseconds (0 is no fade effect)"
msgstr "मिलिसेकंदांमध्ये फेडइन कालावधी (0 फिकट प्रभाव नाही)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1139
msgid "FadeOut duration in milliseconds (0 is no fade effect)"
msgstr "मिलिसेकंदांमध्ये फेडआउट कालावधी (0 फेड प्रभाव नाही)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:234
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3547
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3564
msgid "Failed"
msgstr "अयशस्वी"

#: super-forms.php:1829
msgid "Failed to process data, please try again"
msgstr "डेटावर प्रक्रिया करण्यात अयशस्वी, कृपया पुन्हा प्रयत्न करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2687
msgid "Faroese"
msgstr "फिरोजी"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1216
msgid "Featured product"
msgstr "वैशिष्ट्यीकृत उत्पादन"

#: super-forms.php:1900
msgid "Feb"
msgstr "फेब्रुवारी"

#: super-forms.php:1886
msgid "February"
msgstr "फेब्रुवारी"

#. Author of the plugin
msgid "feeling4design"
msgstr "अनुभूती 4 डिझाइन"

#: includes/class-settings.php:2165
msgid "Field Colors"
msgstr "फील्ड कलर्स"

#: includes/class-settings.php:2188
msgid "Field Colors Focus"
msgstr "फील्ड कलर्स फोकस"

#: includes/class-settings.php:2029 includes/class-shortcodes.php:5103
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:15
msgid "Field description"
msgstr "फील्ड वर्णन"

#: includes/class-settings.php:2650 includes/class-settings.php:2745
msgid "Field description font size"
msgstr "फील्ड वर्णन फॉन्ट आकार"

#: includes/class-settings.php:2668 includes/class-settings.php:2763
msgid "Field description font weight"
msgstr "फील्ड वर्णन फॉन्ट वजन"

#: includes/class-settings.php:2659 includes/class-settings.php:2754
msgid "Field description line height"
msgstr "फील्ड वर्णन ओळ उंची"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:293
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:479
msgid "Field height in pixels"
msgstr "पिक्सेल मध्ये फील्ड उंची"

#: includes/class-shortcodes.php:1552
msgid "Field is required!"
msgstr "फील्ड आवश्यक आहे!"

#: includes/class-shortcodes.php:5094
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:9
msgid "Field Label"
msgstr "फील्ड लेबल"

#: includes/class-settings.php:2025
msgid "Field label"
msgstr "फील्ड लेबल"

#: includes/class-settings.php:2622 includes/class-settings.php:2717
msgid "Field label font size"
msgstr "फील्ड लेबल फॉन्ट आकार"

#: includes/class-settings.php:2640 includes/class-settings.php:2735
msgid "Field label font weight"
msgstr "फील्ड लेबल फॉन्ट वजन"

#: includes/class-settings.php:2631 includes/class-settings.php:2726
msgid "Field label line height"
msgstr "फील्ड लेबल लाइन उंची"

#: includes/class-settings.php:258 includes/class-settings.php:467
msgid "Field Loop:"
msgstr "फील्ड लूप:"

#: includes/extensions/listings/listings.php:815
msgid "Field name"
msgstr "फील्डचे नाव"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:30
msgid "Field size"
msgstr "फील्ड आकार"

#: includes/class-settings.php:1838
msgid "Field size in height"
msgstr "उंचीमधील फील्ड आकार"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:443
msgid "Field type"
msgstr "फील्ड प्रकार"

#: includes/class-shortcodes.php:5138 includes/class-shortcodes.php:5152
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:275
msgid "Field width in pixels"
msgstr "फील्ड रूंदी पिक्सेलमध्ये"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:885
#: includes/shortcodes/form-elements.php:967
msgid "Fields to skip (enter unique field names separated by pipes)"
msgstr ""
"वगळण्यासाठी फील्ड (पाईप्सद्वारे विभक्त केलेली विशिष्ट फील्ड नावे प्रविष्ट "
"करा)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2471
msgid "File"
msgstr "फाईल"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2470
msgid "file"
msgstr "फाईल"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2463
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2481
msgid "File upload"
msgstr "फाइल अपलोड"

#: includes/class-settings.php:720
msgid "File Upload Settings"
msgstr "फाइल अपलोड सेटिंग्ज"

#: super-forms.php:1863
msgid "Filesize is too big"
msgstr "फायली आकार खूप मोठा आहे"

#: includes/class-settings.php:1942
msgid "Filled border color (leave blank for no border)"
msgstr "भरलेला सीमा रंग (कोणतीही सीमा न ठेवता रिक्त ठेवा)"

#: includes/class-settings.php:1933
msgid "Filled bottom background color"
msgstr "भरलेला तळाचा पार्श्वभूमी रंग"

#: includes/class-settings.php:1915
msgid "Filled font color"
msgstr "भरलेला फॉन्ट रंग"

#: includes/class-settings.php:1929
msgid "Filled top background color"
msgstr "भरलेला शीर्ष पार्श्वभूमी रंग"

#: includes/class-pages.php:238 includes/class-pages.php:251
#: includes/class-pages.php:283 includes/class-pages.php:301
#: includes/class-pages.php:343 includes/class-pages.php:357
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:40
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:90
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:138
msgid "Filter"
msgstr "फिल्टर करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:921
msgid "Filter by (leave blank to search all)"
msgstr "द्वारे फिल्टर (सर्व शोधण्यासाठी रिक्त सोडा)"

#: includes/class-settings.php:3186
msgid "Filter by forms (or leave empty to export entries from all forms)"
msgstr ""
"फॉर्मनुसार फिल्टर करा (किंवा सर्व फॉर्ममधून नोंदी निर्यात करण्यासाठी रिक्त "
"सोडा)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:930
msgid "Filter by order status (leave blank to search all)"
msgstr "ऑर्डर स्थितीनुसार फिल्टर करा (सर्व शोधण्यासाठी रिक्त सोडा)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:549
#: includes/shortcodes/form-elements.php:791
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1287
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3280
msgid "Filter logic"
msgstr "फिल्टर लॉजिक"

#: includes/extensions/listings/listings.php:891
msgid "Filter method"
msgstr "फिल्टर पद्धत"

#: includes/extensions/listings/listings.php:900
msgid "Filter options"
msgstr "फिल्टर पर्याय"

#: includes/extensions/listings/listings.php:886
msgid "Filter placeholder"
msgstr "फिल्टर प्लेसहोल्डर"

#: includes/class-shortcodes.php:5676
msgid "Filter posts by specific taxonomy"
msgstr "विशिष्ट वर्गीकरणाद्वारे पोस्ट फिल्टर करा"

#: includes/class-shortcodes.php:5239
msgid "Filter users by role(s)"
msgstr "भूमिकेनुसार वापरकर्ते फिल्टर करा"

#: includes/class-shortcodes.php:5686
msgid "Filters relation"
msgstr "फिल्टर संबंध"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2686
msgid "Finnish"
msgstr "फिन्निश"

#: includes/class-shortcodes.php:5373
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1246
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1512
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1670
msgid "First choice"
msgstr "पहिली पसंत"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2848
msgid "First day of week"
msgstr "आठवड्याचा पहिला दिवस"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:135
#: includes/shortcodes/form-elements.php:137
#: includes/extensions/listings/listings.php:1144
#: includes/extensions/listings/listings.php:1258
msgid "First Name"
msgstr "पहिले नाव"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2903
msgid "First name"
msgstr "पहिले नाव"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:343
msgid "First name (optional)"
msgstr "नाव (पर्यायी)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:123
msgid "First/Last name"
msgstr "पहिले शेवटचे नाव"

#: includes/class-shortcodes.php:5374
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1247
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1513
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1671
msgid "first_choice"
msgstr "पहिली पसंत"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:541
msgid "Fixed (e.g: always at 09:00)"
msgstr "निश्चित (उदा. नेहमी 09:00 वाजता)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:270
msgid "Fixed (not recommended)"
msgstr "निश्चित (शिफारस केलेले नाही)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:43
msgid "Float"
msgstr "फ्लोट"

#: includes/class-settings.php:1938
msgid "Focussed border color (leave blank for no border)"
msgstr "फोकस केलेले बॉर्डर कलर (सीमेशिवाय रिक्त सोडा)"

#: includes/class-settings.php:1924
msgid "Focussed bottom background color"
msgstr "फोकस तळाचा पार्श्वभूमी रंग"

#: includes/class-settings.php:1877
msgid "Focussed font color"
msgstr "फोकसचा रंग"

#: includes/class-settings.php:1920
msgid "Focussed top background color"
msgstr "फोकस केलेला शीर्ष पार्श्वभूमी रंग"

#: includes/class-settings.php:2181
msgid "Font Color"
msgstr "फॉन्टचा रंग"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:183
#: includes/shortcodes/html-elements.php:248
msgid "Font color"
msgstr "फॉन्टचा रंग"

#: includes/class-settings.php:2204
msgid "Font Color Focus"
msgstr "फॉन्ट कलर फोकस"

#: includes/class-settings.php:2566 includes/class-settings.php:2567
msgid "Font family"
msgstr "फॉन्ट कुटुंब"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:189
#: includes/shortcodes/html-elements.php:254
msgid "Font size in pixels"
msgstr "पिक्सेलमध्ये फॉन्ट आकार"

#: includes/class-settings.php:2589 includes/class-settings.php:2590
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:847
msgid "Font styles"
msgstr "फॉन्ट शैली"

#: includes/class-settings.php:2684 includes/class-settings.php:2685
msgid "Font styles (mobile/responsive)"
msgstr "फॉन्ट शैली (मोबाइल/प्रतिसादात्मक)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:198
#: includes/shortcodes/html-elements.php:263
msgid "Font weight"
msgstr "फॉन्ट वजन"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:293
msgid "Footer colors"
msgstr "तळटीप रंग"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:263
msgid "Footer margins (in units declared above)"
msgstr "फुटर मार्जिन (वर घोषित केलेल्या युनिटमध्ये)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:479
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:486
msgid ""
"For developers only, not visible by default, you can change this with custom "
"CSS."
msgstr ""
"केवळ विकसकांसाठी, डीफॉल्टनुसार दृश्यमान नाही, आपण सानुकूल सीएसएससह हे बदलू "
"शकता."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:367
msgid "Force responsiveness on mobile devices (always 100% width)"
msgstr "मोबाइल डिव्हाइसवर सक्तीने प्रतिसाद द्या (नेहमीच 100% रुंदी)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1167
msgid "Force to use line breaks instead of paragraphs"
msgstr "परिच्छेदाऐवजी लाइन ब्रेक वापरण्यास सक्ती करा"

#: includes/class-settings.php:585 includes/class-settings.php:617
#: includes/class-settings.php:641 includes/class-settings.php:665
#: includes/class-settings.php:689
msgid ""
"Force: use the above setting for all Admin E-mails (the setting defined on "
"individual forms will be ignored)"
msgstr ""
"सक्ती: सर्व प्रशासन ई-मेलसाठी वरील सेटिंग्ज वापरा (वैयक्तिक फॉर्म वर "
"परिभाषित केलेली सेटिंग दुर्लक्षित केली जाईल)"

#: includes/class-settings.php:600 includes/class-settings.php:624
#: includes/class-settings.php:648 includes/class-settings.php:672
#: includes/class-settings.php:696
msgid ""
"Force: use the above setting for all Confirmation E-mails (the setting "
"defined on individual forms will be ignored)"
msgstr ""
"सक्ती: सर्व पुष्टीकरण ई-मेलसाठी वरील सेटिंग्ज वापरा (वैयक्तिक फॉर्म वर "
"परिभाषित केलेली सेटिंग दुर्लक्षित केली जाईल)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:332
msgid "form"
msgstr "फॉर्म"

#: super-forms.php:3042
msgid "Form creation failed, could not find original form:"
msgstr "फॉर्म तयार करणे अयशस्वी झाले, मूळ फॉर्म सापडला नाही:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:69
msgid "Form Elements"
msgstr "फॉर्म घटक"

#: includes/class-settings.php:3187
msgid "Form ID's separated by commas"
msgstr "फॉर्म आयडी स्वल्पविरामाने विभक्त केला आहे"

#: includes/class-settings.php:2011
msgid "Form loading icon (preloader)"
msgstr "फॉर्म लोडिंग चिन्ह (प्रीलोडर)"

#: includes/class-settings.php:1968
msgid "Form Margins example: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "फॉर्म मार्जिनचे उदाहरणः 0px 0px 0px 0px"

#: includes/class-settings.php:1958
msgid "Form Maximum Width"
msgstr "जास्तीत जास्त रूंदी"

#: includes/class-ajax.php:1619 includes/class-ajax.php:2074
#: includes/class-pages.php:428
msgid "Form Name"
msgstr "फॉर्म नाव"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:10
msgid "Form name"
msgstr "फॉर्म नाव"

#: includes/class-settings.php:1506
msgid "Form redirect option"
msgstr "फॉर्म रीडायरेक्ट पर्याय"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:328
msgid "Form Settings"
msgstr "फॉर्म सेटिंग्ज"

#: includes/class-settings.php:1063 includes/class-settings.php:1064
msgid "Form settings"
msgstr "फॉर्म सेटिंग्ज"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:10
msgid "Form setup wizard"
msgstr "फॉर्म सेटअप विझार्ड"

#: includes/extensions/listings/listings.php:476
msgid "form-not-saved-yet"
msgstr "फॉर्म-अद्याप-जतन केलेला नाही"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3645
msgid "Form:"
msgstr "फॉर्म:"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1631
msgid ""
"FORM_ID|PRODUCT_ID\n"
"FORM_ID|CATEGORY_SLUG"
msgstr ""
"FORM_ID|PRODUCT_ID\n"
"FORM_ID|CATEGORY_SLUG"

#: super-forms.php:1936
msgid "Fr"
msgstr "फ्र"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2690
msgid "French"
msgstr "फ्रेंच"

#: super-forms.php:1927
msgid "Fri"
msgstr "शुक्र"

#: super-forms.php:1918 includes/shortcodes/form-elements.php:2857
msgid "Friday"
msgstr "शुक्रवार"

#: includes/class-settings.php:3184
#: includes/extensions/listings/listings.php:543
msgid "From"
msgstr "पासून"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1107
msgid "From Bottom"
msgstr "तळापासून"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:809
msgid "From date"
msgstr "या तारखेपासून"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:810
msgid "From date (yyyy-mm-dd): Display the popup within specific date range"
msgstr "तारखेपासून (yyyy-mm-dd): विशिष्ट तारीख श्रेणीमध्ये पॉपअप प्रदर्शित करा"

#: includes/class-settings.php:608 includes/admin/views/page-create-form.php:53
#: includes/admin/views/page-create-form.php:87
msgid "From email"
msgstr "ईमेल वरून"

#: includes/class-settings.php:179 includes/class-settings.php:390
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:570
msgid "From email:"
msgstr "ईमेल कडून:"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1108
msgid "From Left"
msgstr "डावीकडून"

#: includes/class-settings.php:632 includes/admin/views/page-create-form.php:68
#: includes/admin/views/page-create-form.php:95
msgid "From name"
msgstr "नावावरून"

#: includes/class-settings.php:189 includes/class-settings.php:399
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:579
msgid "From name:"
msgstr "नावावरून:"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1106
msgid "From Right"
msgstr "उजवीकडून"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1105
msgid "From Top"
msgstr "वरून"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1030
msgid "Front-end Posting"
msgstr "फ्रंट-एंड पोस्टिंग"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1031
msgid "Front-end Posting Settings"
msgstr "फ्रंट-एंड पोस्टिंग सेटिंग्ज"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2753
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:675
msgid "Full - DD, d MM, yy"
msgstr "पूर्ण - डीडी, डी एमएम, वाय"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1176
msgid "Full Name"
msgstr "पूर्ण नाव"

#: includes/class-settings.php:1830
#: includes/admin/views/page-create-form.php:24
msgid "Full Rounded"
msgstr "पूर्ण गोल"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1071
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3063
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1909
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4742
msgid "Future"
msgstr "भविष्य"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2691
msgid "Galician"
msgstr "गॅलिसियन"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:428
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1056
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1272
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1483
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1538
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1641
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1696
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1797
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1835
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1937
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2063
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2179
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2334
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2485
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2645
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3023
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3197
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3265
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3368
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3498
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3644
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3705
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4047
#: includes/shortcodes/html-elements.php:27
#: includes/shortcodes/html-elements.php:152
#: includes/shortcodes/html-elements.php:345
#: includes/shortcodes/html-elements.php:416
#: includes/shortcodes/html-elements.php:461
#: includes/shortcodes/html-elements.php:601
#: includes/shortcodes/html-elements.php:648
#: includes/shortcodes/html-elements.php:985
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:108
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:578
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:544
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:449
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:476
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:430
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4012
msgid "General"
msgstr "सामान्य"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:940
msgid "Generate new password on the fly when sending approve email"
msgstr "मंजूर ईमेल पाठवताना फ्लायवर नवीन पासवर्ड तयार करा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:283
msgid "Generated PDF"
msgstr "पीडीएफ व्युत्पन्न केले"

#: includes/extensions/listings/listings.php:842
msgid "Generated PDF file"
msgstr "पीडीएफ फाइल तयार केली"

#: includes/class-common.php:2105
msgid "Generated PDF Label"
msgstr "व्युत्पन्न पीडीएफ लेबल"

#: includes/class-common.php:2109
msgid "Generated PDF name"
msgstr "पीडीएफ नाव व्युत्पन्न केले"

#: includes/class-common.php:2113
msgid "Generated PDF URL"
msgstr "व्युत्पन्न पीडीएफ URL"

#: super-forms.php:1842 includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:339
msgid "Generating PDF file..."
msgstr "पीडीएफ फाइल व्युत्पन्न करीत आहे ..."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:153
msgid "Generating text"
msgstr "मजकूर व्युत्पन्न करीत आहे"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2701
msgid "Georgian"
msgstr "जॉर्जियन"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2676
msgid "German"
msgstr "जर्मन"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4400
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4410
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4449
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4456
msgid "Get your API key"
msgstr "तुमची API की मिळवा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4437
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4477
msgid "Get your webhook signing secret key"
msgstr "तुमची वेबहुक स्वाक्षरी करणारी गुप्त की मिळवा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:470
msgid "Give this listing a name"
msgstr "या सूचीला एक नाव द्या"

#: includes/class-settings.php:2576
msgid "Global font family"
msgstr "ग्लोबल फॉन्ट कुटुंब"

#: includes/class-settings.php:2594 includes/class-settings.php:2689
msgid "Global font size"
msgstr "ग्लोबल फॉन्ट आकार"

#: includes/class-settings.php:2612 includes/class-settings.php:2707
msgid "Global font weight"
msgstr "जागतिक फॉन्ट वजन"

#: includes/class-settings.php:1606 includes/class-settings.php:1607
msgid "Global Form locker / submission limit"
msgstr "ग्लोबल फॉर्म लॉकर / सबमिशन मर्यादा"

#: includes/class-settings.php:2603 includes/class-settings.php:2698
msgid "Global line height"
msgstr "जागतिक रेषेची उंची"

#: includes/class-settings.php:563 includes/class-settings.php:564
msgid "Global Overriding"
msgstr "ग्लोबल ओव्हरराइडिंग"

#: includes/class-pages.php:153 includes/class-pages.php:169
msgid "Global secret name"
msgstr "जागतिक गुप्त नाव"

#: includes/class-pages.php:154 includes/class-pages.php:170
msgid "Global secret value"
msgstr "जागतिक गुप्त मूल्य"

#: includes/class-pages.php:143
msgid "Global secrets"
msgstr "जागतिक रहस्ये"

#: includes/class-pages.php:146
msgid ""
"Global secrets can be used in all your forms. Make sure to not alter any "
"existing secrets or it could possibly impact previously created forms that "
"are using global secrets."
msgstr ""
"जागतिक रहस्ये आपल्या सर्व प्रकारांमध्ये वापरली जाऊ शकतात. कोणतीही विद्यमान "
"गुपिते बदलू नयेत किंवा जागतिक गुपिते वापरत असलेल्या पूर्वी तयार केलेल्या "
"फॉर्मवर त्याचा परिणाम होऊ शकतो याची खात्री करा."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1190
msgid "Global Unique ID for referencing the post"
msgstr "पोस्टचा संदर्भ देण्यासाठी ग्लोबल युनिक आयडी"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:699
#: includes/shortcodes/html-elements.php:651
msgid "Google API key"
msgstr "Google API की"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:629
msgid "Google Map"
msgstr "गुगल नकाशा"

#: includes/class-settings.php:1388
msgid "Google Maps API - Key"
msgstr "Google नकाशे API - की"

#: includes/class-settings.php:1394
msgid "Google Maps API - Language"
msgstr "Google नकाशे API - भाषा"

#: includes/class-settings.php:1400
msgid "Google Maps API - Region"
msgstr "Google नकाशे API - प्रदेश"

#: includes/class-ajax.php:2652
msgid "Google reCAPTCHA verification failed!"
msgstr "Google reCAPTCHA सत्यापन अयशस्वी!"

#: includes/class-settings.php:2173
msgid "Gradient Bottom"
msgstr "ग्रेडियंट तळ"

#: includes/class-settings.php:2196
msgid "Gradient Bottom Focus"
msgstr "ग्रेडियंट तळ फोकस"

#: includes/class-settings.php:2169
msgid "Gradient Top"
msgstr "ग्रेडियंट टॉप"

#: includes/class-settings.php:2192
msgid "Gradient Top Focus"
msgstr "ग्रेडियंट टॉप फोकस"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:422
msgid "Greater than"
msgstr "या पेक्षा मोठे"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:424
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "पेक्षा मोठे किंवा समान"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2677
msgid "Greek"
msgstr "ग्रीक"

#: includes/class-shortcodes.php:5491
msgid "Grid"
msgstr "ग्रिड"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:985
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1159
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1182
msgid "Gross amount"
msgstr "एकूण रक्कम"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:202
msgid "Grouped field"
msgstr "गटबद्ध फील्ड"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1189
msgid "GUID"
msgstr "GUID"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1180
msgid "Handling amount"
msgstr "हाताळणी रक्कम"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2803
msgid "Handling charges"
msgstr "शुल्क हाताळणे"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:255
msgid "Header colors"
msgstr "हेडर रंग"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:240
msgid "Header margins (in units declared above)"
msgstr "शीर्षलेख समास (वरील घोषित केलेल्या युनिटमध्ये)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:132
#: includes/shortcodes/html-elements.php:148
msgid "Heading"
msgstr "मथळा"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:169
msgid "Heading 1"
msgstr "मथळा 1"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:170
msgid "Heading 2"
msgstr "मथळा 2"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:171
msgid "Heading 3"
msgstr "मथळा 3"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:172
msgid "Heading 4"
msgstr "मथळा 4"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:173
msgid "Heading 5"
msgstr "मथळा 5"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:174
msgid "Heading 6"
msgstr "मथळा 6"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:165
msgid "Heading size"
msgstr "मथळा आकार"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:180
msgid "Heading Styles"
msgstr "शीर्षलेख शैली"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2692
msgid "Hebrew"
msgstr "हिब्रू"

#: includes/class-field-types.php:129 includes/class-field-types.php:265
msgid "height"
msgstr "उंची"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:722
msgid "Hello {user_login}, your account has been verified!"
msgstr "नमस्कार {user_login}, तुमचे खाते सत्यापित केले गेले आहे!"

#: includes/class-settings.php:2950
msgid "Here you can change serveral settings that apply to your backend"
msgstr "येथे आपण आपल्या बॅकएंडवर लागू असलेल्या सर्व्हरल सेटिंग्ज बदलू शकता"

#: includes/class-settings.php:721
msgid "Here you can change the way files are being processed and uploaded"
msgstr "येथे आपण फायलींवर प्रक्रिया आणि अपलोड करण्याचे मार्ग बदलू शकता"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2642
msgid ""
"Here you can enter the items that need to be added to the cart after form "
"submission"
msgstr ""
"येथे तुम्ही फॉर्म सबमिशन केल्यानंतर कार्टमध्ये जोडण्यासाठी आवश्यक असलेल्या "
"आयटम प्रविष्ट करू शकता"

#: includes/class-settings.php:568
msgid ""
"Here you can override specific settings for all your forms (including "
"previously created forms). Only use it if you have a setting that needs to "
"be used on all forms. To actually apply the setting to all forms you must "
"enable the checkbox 'Force: ...' that corresponds with the setting. If you "
"later decide to uncheck the checkbox, the old form values will be used again."
" Meaning if you use the below settings it will not actually override any of "
"your form settings, but simply ignore them."
msgstr ""
"येथे आपण आपल्या सर्व फॉर्मसाठी विशिष्ट सेटिंग्ज अधिलिखित करु शकता (पूर्वी "
"तयार केलेल्या फॉर्मसह) केवळ आपल्याकडे सर्व फॉर्मवर वापरण्याची आवश्यकता "
"असलेली सेटिंग असल्यासच त्याचा वापर करा. सर्व फॉर्मवर प्रत्यक्षात सेटिंग लागू "
"करण्यासाठी आपण सेटिंगशी परस्पर चेकबॉक्स 'फोर्स: ...' सक्षम करणे आवश्यक आहे. "
"नंतर आपण चेकबॉक्स अनचेक करण्याचे ठरविल्यास जुने फॉर्म मूल्ये पुन्हा वापरली "
"जातील. याचा अर्थ आपण खालील सेटिंग्ज वापरल्यास ती आपल्या कोणत्याही फॉर्म "
"सेटिंग्जवर प्रत्यक्षात अधिलिखित होणार नाही, परंतु त्याकडे दुर्लक्ष करा."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2624
msgid "Here you can setup the subscription price, time and periods"
msgstr "येथे तुम्ही सदस्यता किंमत, वेळ आणि कालावधी सेट करू शकता"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3430
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1319
msgid "Hidden"
msgstr "लपलेले"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3429
msgid "hidden"
msgstr "लपलेले"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3422
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3494
msgid "Hidden field"
msgstr "लपलेले फील्ड"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:476
msgid "Hide"
msgstr "लपवा"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:543
msgid "Hide back to top button"
msgstr "शीर्षस्थानी बटण परत लपवा"

#: includes/class-shortcodes.php:5701
msgid "Hide empty categories"
msgstr "रिक्त श्रेण्या लपवा"

#: includes/class-settings.php:1849
msgid "Hide field icons"
msgstr "फील्ड चिन्ह लपवा"

#: includes/class-settings.php:724
msgid "Hide files from Media Library that were uploaded via forms"
msgstr "फॉर्मद्वारे अपलोड केलेल्या मीडिया लायब्ररीमधील फायली लपवा"

#: includes/class-settings.php:1583
msgid "Hide form after submitting"
msgstr "सबमिट केल्यानंतर फॉर्म लपवा"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:491
msgid "Hide form from locked out users"
msgstr "लॉक केलेल्या वापरकर्त्यांपासून फॉर्म लपवा"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:582
msgid "Hide form from logged in users"
msgstr "लॉग इन केलेल्या वापरकर्त्यांपासून फॉर्म लपवा"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:534
msgid "Hide form from not logged in users"
msgstr "लॉग इन न केलेल्या वापरकर्त्यांपासून फॉर्म लपवा"

#: includes/class-settings.php:1672 includes/class-settings.php:1779
msgid "Hide form when locked"
msgstr "लॉक झाल्यावर फॉर्म लपवा"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:334
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:351
msgid "Hide on mobile devices"
msgstr "मोबाइल डिव्हाइसवर लपवा"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1617
msgid "Hide products from the shop"
msgstr "दुकानातून उत्पादने लपवा"

#: includes/class-settings.php:2431
msgid "Hide steps on mobile devices"
msgstr "मोबाइल डिव्हाइसवर चरण लपवा"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:486
msgid "Hide the form from locked out users"
msgstr "लॉक केलेल्या वापरकर्त्यांपासून फॉर्म लपवा"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:578
msgid "Hide the form from logged in users"
msgstr "लॉग इन केलेल्या वापरकर्त्यांपासून फॉर्म लपवा"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:529
msgid "Hide the form from not logged in users"
msgstr "लॉग इन न केलेल्या वापरकर्त्यांपासून फॉर्म लपवा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2693
msgid "Hindi"
msgstr "हिंदी"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:528
msgid "Horizontal display ( -- )"
msgstr "क्षैतिज प्रदर्शन ( -- )"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:624
msgid "Horizontal tabs"
msgstr "क्षैतिज टॅब"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:750
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:933
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1138
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1324
msgid "Hover"
msgstr "फिरवा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:34
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:61
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:72
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:85
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:580
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:460
msgid "How does this field need to be validated?"
msgstr "हे फील्ड कसे सत्यापित करण्याची आवश्यकता आहे?"

#: includes/class-shortcodes.php:5471
msgid "How many posts should be retrieved at a maximum?"
msgstr "जास्तीत जास्त किती पोस्ट पुनर्प्राप्त करावीत?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3046
msgid "How times should be displayed in the list and input element."
msgstr "सूचीमध्ये आणि इनपुट घटकामध्ये किती वेळा दर्शविले जावे."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:444
msgid "How to display your icon."
msgstr "आपले चिन्ह कसे प्रदर्शित करावे."

#: includes/class-settings.php:957
msgid "How to handle debug output"
msgstr "डीबग आउटपुट कसे हाताळायचे"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:362
#: includes/shortcodes/html-elements.php:421
msgid "HTML"
msgstr "एचटीएमएल"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:331
#: includes/shortcodes/html-elements.php:402
msgid "html"
msgstr "html"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:324
#: includes/shortcodes/html-elements.php:341
msgid "HTML (raw)"
msgstr "HTML (कच्चा)"

#: includes/class-settings.php:962
msgid ""
"HTML - Output escaped, line breaks converted to `<br>`, appropriate for "
"browser output"
msgstr ""
"एचटीएमएल - आउटपुट निसटला, ब्राउझर आउटपुटसाठी योग्य, ब्रेक `<br>` मध्ये "
"रूपांतरित केले"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:3
msgid "HTML Elements"
msgstr "एचटीएमएल घटक"

#: includes/extensions/listings/listings.php:507
msgid ""
"HTML/message to display to users that can not see the listing (leave blank "
"for none)"
msgstr ""
"जे वापरकर्ते सूची पाहू शकत नाहीत त्यांना प्रदर्शित करण्यासाठी एचटीएमएल/संदेश "
"(कोणतेही रिक्त सोडा)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:567
msgid ""
"HTML/message to display when there are no results (leave blank for none)"
msgstr ""
"कोणतेही परिणाम नसताना प्रदर्शित करण्यासाठी HTML/संदेश (कोणतेही रिक्त सोडा)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:559
msgid ""
"HTML/message to display when there are no results based on filter (leave "
"blank for none)"
msgstr ""
"फिल्टरवर आधारित कोणतेही परिणाम नसताना प्रदर्शित करण्यासाठी HTML/संदेश "
"(कोणत्याहीसाठी रिक्त सोडू नका)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:332
#: includes/shortcodes/html-elements.php:403
msgid "HTML:"
msgstr "HTML:"

#: includes/class-settings.php:1477
msgid "HTTP v1.0 (default)"
msgstr "HTTP v1.0 (डीफॉल्ट)"

#: includes/class-settings.php:1478
msgid "HTTP v1.1"
msgstr "HTTP v1.1"

#: includes/class-settings.php:1472
msgid "HTTP version"
msgstr "HTTP आवृत्ती"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2608
msgid "http://"
msgstr "HTTP: //"

#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "http://f4d.nl/super-forms"
msgstr "http://f4d.nl/super-forms"

#: includes/class-settings.php:1844
#: includes/admin/views/page-create-form.php:34
msgid "Huge"
msgstr "प्रचंड"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2695
msgid "Hungarian"
msgstr "हंगेरियन"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:45
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2698
msgid "Icelandic"
msgstr "आइसलँडिक"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1019
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1220
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1465
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1624
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1780
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1902
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2028
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2142
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2295
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2451
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2566
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2988
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3113
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3229
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3330
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3410
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3951
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:727
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:539
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:495
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:484
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4031
msgid "Icon"
msgstr "चिन्ह"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:453
msgid "Icon alignment"
msgstr "चिन्ह संरेखन"

#: includes/class-settings.php:1978
msgid "Icon Colors"
msgstr "चिन्ह रंग"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:443
msgid "Icon positioning"
msgstr "चिन्ह स्थान"

#: includes/class-shortcodes.php:5733
msgid "ID"
msgstr "आयडी"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:702
msgid ""
"ID of an existing Customer, if one exists. In payment mode, the customer's "
"most recent card payment method will be used to prefill the email, name, "
"card details, and billing address on the Checkout page. In subscription mode,"
" the customer's default payment method will be used if it's a card, and "
"otherwise the most recent card will be used. A valid billing address, "
"billing name and billing email are required on the payment method for "
"Checkout to prefill the customer's card details."
msgstr ""
"विद्यमान ग्राहकाचा आयडी, जर एखादा अस्तित्वात असेल. पेमेंट मोडमध्ये, चेकआउट "
"पृष्ठावरील ईमेल, नाव, कार्ड तपशील आणि बिलिंग पत्ता प्रीफिल करण्यासाठी "
"ग्राहकाची सर्वात अलीकडील कार्ड पेमेंट पद्धत वापरली जाईल. सबस्क्रिप्शन "
"मोडमध्ये, ग्राहकाची डीफॉल्ट पेमेंट पद्धत जर कार्ड असेल तर ती वापरली जाईल आणि "
"अन्यथा सर्वात अलीकडील कार्ड वापरले जाईल. ग्राहकाचे कार्ड तपशील प्रीफिल "
"करण्यासाठी Checkout साठी पेमेंट पद्धतीवर वैध बिलिंग पत्ता, बिलिंग नाव आणि "
"बिलिंग ईमेल आवश्यक आहे."

#: includes/class-shortcodes.php:5311 includes/class-shortcodes.php:5327
msgid "ID's"
msgstr "आयडी"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:951
msgid "ID;_billing_email;_billing_first_name;_billing_last_name"
msgstr "आयडी; _ बिलिंग_इमेल; _ बिलिंग_फर्स्ट_नाव; _ बिलिंग_स्ट_नाव"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4021
msgid "iDeal"
msgstr "आदर्श"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1767
#, php-format
msgid ""
"If field is inside dynamic column, system will automatically add all the "
"meta data. Put each product ID with it's meta data on a new line separated "
"by pipes \"|\".%1$s%2$sExample with tags:%3$s {id}|Color|{color}"
"%1$s%2$sExample without tags:%3$s 82921|Color|Red%1$s%2$sAllowed values:%3$s "
"integer|string|string."
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2532
msgid ""
"If profile-based shipping rates are configured with a basis of weight, the "
"sum of weight values is used to calculate the shipping charges for the "
"payment. A valid value is a decimal number with two significant digits to "
"the right of the decimal point."
msgstr ""
"प्रोफाइल-आधारित शिपिंग दर वजनाच्या आधारावर कॉन्फिगर केले असल्यास, पेमेंटसाठी "
"शिपिंग शुल्काची गणना करण्यासाठी वजन मूल्यांची बेरीज वापरली जाते. वैध मूल्य "
"म्हणजे दशांश बिंदूच्या उजवीकडे दोन महत्त्वपूर्ण अंक असलेली दशांश संख्या."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:448
msgid ""
"If provided, this value will be used when the Customer object is created. If "
"not provided, customers will be asked to enter their email address. Use this "
"parameter to prefill customer data if you already have an email on file."
msgstr ""
"प्रदान केल्यास, ग्राहक ऑब्जेक्ट तयार केल्यावर हे मूल्य वापरले जाईल. प्रदान न "
"केल्यास, ग्राहकांना त्यांचा ईमेल पत्ता प्रविष्ट करण्यास सांगितले जाईल. "
"तुमच्याकडे फाइलवर आधीच ईमेल असल्यास ग्राहक डेटा प्रीफिल करण्यासाठी हे "
"पॅरामीटर वापरा."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2067
msgid ""
"If the amount appears to be correct, the customer needs to check with their "
"card issuer that they can make purchases of that amount."
msgstr ""
"जर रक्कम योग्य असल्याचे दिसत असेल तर, ग्राहकाने त्यांच्या कार्ड "
"जारीकर्त्याकडे तपासणे आवश्यक आहे की ते त्या रकमेची खरेदी करू शकतात."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2115
msgid ""
"If the card reader supports Online PIN, the customer should be prompted for "
"a PIN without a new transaction being created. If the card reader does not "
"support Online PIN, the customer should try again by inserting their card "
"and entering a PIN."
msgstr ""
"जर कार्ड रीडर ऑनलाइन पिनला समर्थन देत असेल, तर नवीन व्यवहार तयार न करता "
"ग्राहकाला पिनसाठी सूचित केले जावे. कार्ड रीडर ऑनलाइन पिनला सपोर्ट करत "
"नसल्यास, ग्राहकाने त्यांचे कार्ड टाकून आणि पिन टाकून पुन्हा प्रयत्न करावा."

#: includes/class-settings.php:1342
msgid ""
"If you are loading forms through iframes that have a different origin you "
"will require to disable the CSRF check in order to be able to submit forms. "
"This is not recommended. Only use this if you have no other solution."
msgstr ""
"जर तुम्ही वेगळ्या मूळ असलेल्या iframes द्वारे फॉर्म लोड करत असाल तर तुम्हाला "
"फॉर्म सबमिट करण्यास सक्षम होण्यासाठी CSRF चेक अक्षम करणे आवश्यक आहे. याची "
"शिफारस केलेली नाही. जर तुमच्याकडे दुसरा उपाय नसेल तरच हे वापरा."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1363
#, php-format
msgid ""
"If you enable this option, make sure you have set your %sGoogle API key%s "
"under \"Super Forms > Settings > Form Settings\""
msgstr ""
"तुम्ही हा पर्याय सक्षम केल्यास, तुम्ही तुमची %sGoogle API की%s \"सुपर फॉर्म >"
" सेटिंग्ज > फॉर्म सेटिंग्ज\" अंतर्गत सेट केली असल्याची खात्री करा."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:501
msgid "If you have set an image, the image will override the icon"
msgstr "आपण प्रतिमा सेट केल्यास, प्रतिमा चिन्हावर अधिलिखित होईल"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:493
msgid "If you need to send 10 reminders enter: 10"
msgstr "तुम्हाला 10 स्मरणपत्रे पाठवायची असल्यास एंटर करा: 10"

#: includes/class-settings.php:1353
msgid ""
"If your site runs a caching system that doesn't allow for cookies to be used "
"e.g Varnish Cache or NGINX caching engines you can enable this option to "
"disable the cookie from being stored. Note that this will break some "
"functionalities within the plugin that require cookies. For instance the "
"functionality to \"Save form progression\" will not work when this option is "
"enabled."
msgstr ""
"जर आपली साइट एक कॅशींग सिस्टम चालविते जी कुकीज वापरण्यास परवानगी देत नाही "
"उदा. वार्निश कॅशे किंवा एनजीआयएनएक्स कॅशींग इंजिन आपण कुकीज संग्रहित "
"होण्यापासून अक्षम करण्यासाठी हा पर्याय सक्षम करू शकता. हे लक्षात घ्या की हे "
"प्लगइनमध्ये कुकीज आवश्यक असलेल्या काही कार्यक्षमता खंडित करेल. उदाहरणार्थ "
"जेव्हा हा पर्याय सक्षम असतो तेव्हा \"फॉर्म प्रगती जतन करा\" वर कार्यक्षमता "
"कार्य करणार नाही."

#: includes/class-settings.php:1331
msgid ""
"If your site uses Ajax to request post content activate this option. This "
"makes sure styles/scripts are loaded before the Ajax request."
msgstr ""
"आपली साइट पोस्ट सामग्रीची विनंती करण्यासाठी हा पर्याय सक्रिय करण्यासाठी "
"अजॅक्स वापरत असल्यास. हे सुनिश्चित करते की अजॅक्सच्या विनंतीपूर्वी शैली / "
"स्क्रिप्ट लोड केल्या आहेत."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:7
#: includes/shortcodes/html-elements.php:23
#: includes/shortcodes/html-elements.php:30
msgid "Image"
msgstr "प्रतिमा"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:54
msgid "Image Alignment"
msgstr "प्रतिमा संरेखन"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:456
msgid "Image background size"
msgstr "प्रतिमा पार्श्वभूमी आकार"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2499
msgid "Image Button (leave blank to use text button)"
msgstr "प्रतिमा बटण (मजकूर बटण वापरण्यासाठी रिक्त सोडा)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:66
msgid "Image Link"
msgstr "प्रतिमा दुवा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:667
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1424
msgid "Imperial (distance returned in miles and feet)"
msgstr "इम्पीरियल (अंतर मैल आणि फूट मध्ये परत आले)"

#: super-forms.php:2629
msgid "Import completed"
msgstr "आयात पूर्ण झाले"

#: includes/class-settings.php:3197
msgid "Import Contact Entries"
msgstr "संपर्क नोंदी आयात करा"

#: includes/class-settings.php:3137
msgid "Import elements"
msgstr "घटक आयात करा"

#: super-forms.php:2630
msgid "Import failed: something went wrong while importing."
msgstr "आयात अयशस्वी: आयात करताना काहीतरी चूक झाली."

#: includes/class-ajax.php:1702
#, php-format
msgid "Import file #%d could not be located"
msgstr "आयात फाइल #%d शोधणे शक्य नाही"

#: includes/class-settings.php:2570
msgid "Import fonts via URL (put each on a new line)"
msgstr "यूआरएल द्वारे फॉन्ट आयात करा (प्रत्येकास नवीन लाइनवर ठेवा)"

#: includes/class-settings.php:3121
msgid "Import form"
msgstr "फॉर्म आयात करा"

#: includes/class-settings.php:3175
msgid "Import Forms"
msgstr "फॉर्म आयात करा"

#: includes/class-settings.php:3143
msgid "Import secrets"
msgstr "गुपिते आयात करा"

#: includes/class-settings.php:3161 includes/class-settings.php:3163
msgid "Import Settings"
msgstr "सेटिंग्ज आयात करा"

#: includes/class-settings.php:3134
msgid "Import settings"
msgstr "सेटिंग्ज आयात करा"

#: includes/class-settings.php:3140
msgid "Import translation settings"
msgstr "अनुवाद सेटिंग्ज आयात करा"

#: includes/class-settings.php:567
msgid "Important notice:"
msgstr "महत्वाची सूचना:"

#: super-forms.php:2628
msgid "Importing..."
msgstr "आयात करीत आहे ..."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:710
#, php-format
msgid ""
"In general only a single type is allowed. If no type is specified, all types "
"will be returned.%3$s%1$sSupported types are:%2$s%3$s- %1$sgeocode%2$s: "
"return only geocoding results, rather than business results. Generally, you "
"use this request to disambiguate results where the location specified may be "
"indeterminate.%3$s- %1$saddress%2$s: return only geocoding results with a "
"precise address. Generally, you use this request when you know the user will "
"be looking for a fully specified address.%3$s- %1$sestablishment%2$s: return "
"only business results.%3$s- %1$s(regions)%2$s: return any result matching "
"the following types: locality, sublocality, postal_code, country, "
"administrative_area_level_1, administrative_area_level_2%3$s- %1$s(cities)"
"%2$s: type collection instructs the Places service to return results that "
"match locality or administrative_area_level_3%3$s"
msgstr ""
"सर्वसाधारणपणे फक्त एकाच प्रकाराला परवानगी आहे. कोणताही प्रकार निर्दिष्ट न "
"केल्यास, सर्व प्रकार परत केले जातील.%3$s%1$sसमर्थित प्रकार आहेत:%2$s%3$s- "
"%1$sgeocode%2$s: व्यवसाय परिणामांऐवजी फक्त जिओकोडिंग परिणाम परत करा . "
"साधारणपणे, तुम्ही या विनंतीचा वापर परिणाम स्पष्ट करण्यासाठी वापरता जेथे "
"निर्दिष्ट केलेले स्थान अनिश्चित असू शकते.%3$s- %1$saddress%2$s: अचूक "
"पत्त्यासह फक्त जिओकोडिंग परिणाम परत करा. साधारणपणे, वापरकर्ता पूर्णपणे "
"निर्दिष्ट केलेला पत्ता शोधत आहे हे तुम्हाला माहीत असताना तुम्ही ही विनंती "
"वापरता.%3$s- %1$sestablishment%2$s: फक्त व्यवसाय परिणाम परत करा.%3$s- "
"%1$s(प्रदेश )%2$s: खालील प्रकारांशी जुळणारे कोणतेही परिणाम परत करा: "
"स्थानिकता, उपस्थान, पोस्टल_कोड, देश, प्रशासकीय_क्षेत्र_level_1, "
"प्रशासकीय_क्षेत्र_level_2%3$s- %1$s(शहर)%2$s: प्रकार संग्रह ठिकाणे सेवेला "
"परत येण्याची सूचना देतो स्थानिक किंवा प्रशासकीय_क्षेत्र_स्तर_3%3$s शी "
"जुळणारे परिणाम"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:652
#, php-format
msgid ""
"In order to make calls you have to enable the following library in your "
"%sAPI manager%s:%s- Google Maps JavaScript API"
msgstr ""
"कॉल करण्यासाठी तुम्हाला तुमच्या %sAPI व्यवस्थापक%s मध्ये खालील लायब्ररी "
"सक्षम करावी लागेल:%s- Google Maps JavaScript API"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:700
#, php-format
msgid ""
"In order to make calls you have to enable these libraries in your %1$sAPI "
"manager%2$s:%3$s- Google Maps JavaScript API%3$s- Google Places API Web "
"Service"
msgstr ""
"कॉल करण्यासाठी तुम्हाला तुमच्या %1$sAPI व्यवस्थापक%2$s:%3$s- Google Maps "
"JavaScript API%3$s- Google Places API वेब सेवा मध्ये या लायब्ररी सक्षम "
"कराव्या लागतील"

#: includes/class-settings.php:3009
#, php-format
msgid ""
"In order to reflect any changes made to the below settings you must refresh "
"your permalinks under %1$sSettings > Permalinks%2$s by clicking \"Save "
"Changes\"."
msgstr ""
"खालील सेटिंग्जमध्ये केलेले कोणतेही बदल प्रतिबिंबित करण्यासाठी तुम्ही \"बदल "
"जतन करा\" वर क्लिक करून %1$s सेटिंग्ज > Permalinks%2$s अंतर्गत तुमचे "
"पर्मलिंक रिफ्रेश करणे आवश्यक आहे."

#: includes/class-ajax.php:2352
#, php-format
msgid ""
"In order to use this feature you must provide your Google API key in %sSuper "
"Forms > Settings > Form Settings%s"
msgstr ""
"हे वैशिष्ट्य वापरण्यासाठी तुम्ही तुमची Google API की %sSuper Forms > "
"Settings > Form Settings%s मध्ये प्रदान करणे आवश्यक आहे"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1232
msgid "In stock (default)"
msgstr "स्टॉकमध्ये (डिफॉल्ट)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1228
msgid "In stock?"
msgstr "स्टॉक मध्ये?"

#: includes/class-settings.php:1447
msgid "Include dynamic data (enable this when using dynamic columns)"
msgstr "डायनॅमिक डेटा समाविष्ट करा (डायनॅमिक कॉलम वापरताना हे सक्षम करा)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3569
msgid "Incomplete"
msgstr "अपूर्ण"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:711
msgid "Incorrect activation code message"
msgstr "चुकीचा सक्रियकरण कोड संदेश"

#: includes/class-shortcodes.php:4772
msgid ""
"Incorrect latitude and longitude coordinates for Polylines, please correct "
"and update element!"
msgstr ""
"पॉलीइन्ससाठी चुकीचे अक्षांश आणि रेखांश निर्देशांक, कृपया घटक दुरुस्त करा आणि "
"अद्यतनित करा!"

#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:11
msgid "Incorrect list ID, or list no longer exists:"
msgstr "चुकीचा सूची आयडी, किंवा सूची यापुढे अस्तित्वात नाही:"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:455
msgid "Incorrect password message"
msgstr "चुकीचा पासवर्ड संदेश"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:301
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:457
msgid "Incorrect password, please try again!"
msgstr "चुकीचा पासवर्ड, कृपया पुन्हा प्रयत्न करा!"

#: includes/class-shortcodes.php:5123
msgid ""
"Indicate what the user needs to enter or select. (leave blank to remove)"
msgstr ""
"वापरकर्त्याने काय प्रविष्ट करावे किंवा काय निवडले पाहिजे हे दर्शवा. "
"(काढण्यासाठी रिक्त सोडा)"

#: includes/class-shortcodes.php:5085
msgid "Indicates the field in emails and contact entries. (required)"
msgstr "ईमेल आणि संपर्क नोंदी मध्ये फील्ड दर्शविते. (आवश्यक)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:196
msgid "Individual / Grouped"
msgstr "वैयक्तिक / गटबद्ध"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:201
msgid "Individual field"
msgstr "वैयक्तिक फील्ड"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2697
msgid "Indonesian"
msgstr "इंडोनेशियन"

#: includes/class-pages.php:109 includes/class-pages.php:145
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:321
msgid "Info"
msgstr "माहिती"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:544
#, php-format
msgid ""
"Inherit headers from your Admin or Confirmation email settings.%1$s%2$sNote:"
"%3$s you must define custom headers in case you are not sending Admin or "
"Confirmation emails."
msgstr ""
"तुमच्या अॅडमिन किंवा कन्फर्मेशन ईमेल सेटिंग्जमधून हेडर इनहेरिट करा.%1$s%2$s "
"टीप:%3$s तुम्ही अॅडमिन किंवा कन्फर्मेशन ईमेल पाठवत नसल्यास तुम्ही कस्टम हेडर "
"परिभाषित करणे आवश्यक आहे."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:447
msgid "Inside the field"
msgstr "शेताच्या आत"

#: includes/class-settings.php:1435
msgid ""
"Instead of super forms sending all data vailable you can send a custom POST "
"with custom parameters required"
msgstr ""
"सर्व डेटा पाठविण्याइतके सुपर फॉर्मऐवजी आपण सानुकूल पॅरामीटर्ससह एक कस्टम "
"पोस्ट पाठवू शकता"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1181
msgid "Insurance"
msgstr "विमा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:724
msgid ""
"Integer representing the number of trial period days before the customer is "
"charged for the first time. Has to be at least 1."
msgstr ""
"ग्राहकाकडून प्रथमच शुल्क आकारले जाण्यापूर्वी चाचणी कालावधीच्या दिवसांची "
"संख्या दर्शविणारा पूर्णांक. किमान १ असणे आवश्यक आहे."

#: super-forms.php:2597
msgid "Invalid JSON, please correct the error(s) and try again!"
msgstr "अवैध JSON, कृपया त्रुटी (ती) दुरुस्त करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2592
msgid "Invalid phonenumber!"
msgstr "अवैध दूरध्वनी क्रमांक!"

#: includes/class-ajax.php:1410
msgid "Invalid SMTP settings!"
msgstr "अवैध एसएमटीपी सेटिंग्ज!"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1186
msgid "Invoice ID"
msgstr "इन्व्हॉइस आयडी"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2836
msgid "Invoice number"
msgstr "बील क्रमांक"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3602
msgid "Invoice number padding (leading zero's)"
msgstr "बीजक संख्या पॅडिंग (शून्य अग्रेसर)"

#: super-forms.php:2029 includes/class-pages.php:541
msgid "IP-address"
msgstr "आयपी पत्ता"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:419
msgid ""
"is not a valid 24-hour clock format, please correct and make sure to use a "
"24-hour format e.g: 21:45"
msgstr ""
"वैध 24-तास घड्याळ स्वरूप नाही, कृपया दुरुस्त करा आणि 24-तास स्वरूप "
"वापरण्याची खात्री करा उदा: 21:45"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2750
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:672
msgid "ISO 8601 - yy-mm-dd"
msgstr "आयएसओ 8601 - वाय-मिमी-डीडी"

#: includes/class-pages.php:104
msgid ""
"It is best practice to use local secrets unless you have a specific use case "
"that requires the use for global secrets."
msgstr ""
"जोपर्यंत तुमच्याकडे जागतिक गुपिते वापरण्याची आवश्यकता असेल असे विशिष्ट "
"वापराचे प्रकरण नसल्यास स्थानिक गुपिते वापरणे हा सर्वोत्तम सराव आहे."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:364
msgid ""
"It is recommended to always only save it's value, unless you really require "
"otherwise"
msgstr ""
"आपल्याला खरोखर अन्यथा आवश्यक नसल्यास केवळ नेहमीच त्याचे मूल्य जतन करण्याची "
"शिफारस केली जाते"

#: super-forms.php:2590
msgid "It's not possible to insert a Multipart inside a Multipart"
msgstr "मल्टीपार्ट मध्ये मल्टीपार्ट समाविष्ट करणे शक्य नाही"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2699
msgid "Italian"
msgstr "इटालियन"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2486
msgid "Item description (leave blank to let users enter a name)"
msgstr "आयटम वर्णन (वापरकर्त्यांना नाव प्रविष्ट करू देण्यासाठी रिक्त सोडा)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Item name"
msgstr "आयटम नाव"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2544
msgid "Item number (to track product or service)"
msgstr "आयटम नंबर (उत्पादन किंवा सेवेचा मागोवा घेण्यासाठी)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2500
msgid "Item price (leave blank to let user enter their own price)"
msgstr ""
"आयटमची किंमत (वापरकर्त्याला त्यांची स्वतःची किंमत प्रविष्ट करू देण्यासाठी "
"रिक्त सोडा)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2641
msgid "Items to be added to cart"
msgstr "कार्टमध्ये जोडण्यासाठी आयटम"

#: super-forms.php:1899
msgid "Jan"
msgstr "जाने"

#: super-forms.php:1885
msgid "January"
msgstr "जानेवारी"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2700
msgid "Japanese"
msgstr "जपानी"

#: super-forms.php:1905
msgid "Jul"
msgstr "जुलै"

#: super-forms.php:1891
msgid "July"
msgstr "जुलै"

#: super-forms.php:1904
msgid "Jun"
msgstr "जून"

#: super-forms.php:1890
msgid "June"
msgstr "जून"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2684
msgid "Karrikas-ek"
msgstr "करिकास-एक"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2702
msgid "Kazakh"
msgstr "कझाक"

#: includes/class-settings.php:930
msgid "Keep connection open after each message"
msgstr "प्रत्येक संदेशानंतर कनेक्शन उघडे ठेवा"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:993
msgid "Keep current orientation (default)"
msgstr "वर्तमान अभिमुखता ठेवा (डीफॉल्ट)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:674
msgid "Keep existing role (only use this when updating existing user)"
msgstr ""
"विद्यमान भूमिका ठेवा (विद्यमान वापरकर्ता अद्यतनित करतानाच याचा वापर करा)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:342
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:359
msgid "Keep original size on mobile devices (prevents 100% width)"
msgstr "मोबाइल डिव्हाइसवर मूळ आकार ठेवा (100% रुंदी प्रतिबंधित करते)"

#: includes/class-settings.php:2128
#| msgid "Keyword background"
msgid "Keyword/Tag background"
msgstr "कीवर्ड पार्श्वभूमी"

#: includes/class-settings.php:2136
msgid "Keyword/Tag delete icon"
msgstr "कीवर्ड/टॅग हटवा चिन्ह"

#: includes/class-settings.php:2140
msgid "Keyword/Tag delete icon hover"
msgstr "कीवर्ड/टॅग हटवा आयकॉन फिरवा"

#: includes/class-settings.php:2132
#| msgid "Keyword font"
msgid "Keyword/Tag font"
msgstr "कीवर्ड फॉन्ट"

#: includes/class-settings.php:2144
msgid "Keyword/Tag list background hover"
msgstr "कीवर्ड/टॅग सूची पार्श्वभूमी फिरवा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:840
msgid "Keywords split method (default=both)"
msgstr "कीवर्ड विभाजन पद्धत (डीफॉल्ट = दोन्ही)"

#: includes/class-settings.php:2124
#| msgid "Keywords colors"
msgid "Keywords/Tags colors"
msgstr "कीवर्ड रंग"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2703
msgid "Khmer"
msgstr "ख्मेर"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2704
msgid "Korean"
msgstr "कोरियन"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2705
msgid "Kyrgyz"
msgstr "किर्गिझ"

#: includes/class-field-types.php:245
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1486
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1487
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1644
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1645
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1800
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1801
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4050
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4051
msgid "Label"
msgstr "लेबल"

#: includes/class-settings.php:2021
msgid "Label & Description colors"
msgstr "लेबल आणि वर्णन रंग"

#: includes/class-shortcodes.php:5249
msgid "Label deffinition for each user"
msgstr "प्रत्येक वापरकर्त्यासाठी लेबल डेफिनेशन"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:994
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:167
msgid "Landscape"
msgstr "लँडस्केप"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:734
#: includes/shortcodes/html-elements.php:662
msgid "Language"
msgstr "इंग्रजी"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2783
msgid "Language for the billing information/log-in page"
msgstr "बिलिंग माहिती/लॉग-इन पृष्ठासाठी भाषा"

#: includes/class-settings.php:1843
#: includes/admin/views/page-create-form.php:33
msgid "Large"
msgstr "मोठा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:203
msgid "Last Grouped field (closes/ends a group)"
msgstr "अंतिम गटबद्ध फील्ड (गट बंद / समाप्त करते)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:155
#: includes/shortcodes/form-elements.php:157
#: includes/extensions/listings/listings.php:1160
#: includes/extensions/listings/listings.php:1275
msgid "Last Name"
msgstr "आडनाव"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2912
msgid "Last name"
msgstr "आडनाव"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:351
msgid "Last name (optional)"
msgstr "आडनाव (पर्यायी)"

#: includes/class-field-types.php:525
msgid "Latitude"
msgstr "अक्षांश"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2708
msgid "Latvian"
msgstr "लाटवियन"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:604
msgid "Layout"
msgstr "लेआउट"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:3
msgid "Layout Elements"
msgstr "लेआउट घटक"

#: includes/class-pages.php:532
msgid "Lead Details"
msgstr "लीड तपशील"

#: includes/class-pages.php:604
msgid "Lead Information"
msgstr "लीड माहिती"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1806
#, php-format
msgid ""
"Leave blank for no custom fields. Put each field on a new line with field "
"options separated by pipes \"|\".%3$sFormat:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sExample with "
"tags:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sOptions:%3$s%6$s - the field name%3$s%7$s - the "
"field value ({tags} can be used here)%3$s%8$s - label for the input "
"field%3$s%9$s - placeholder for the input%3$s%10$s - type of field (text, "
"textarea, password, select)%3$s%11$s - billing, shipping, account, "
"order%3$s%12$s - true or false, whether or not the field is "
"required%3$s%13$s - true or false, applies a clear fix to the "
"field/label%3$s%14$s - class for the input%3$s%15$s - class for the label "
"element%3$s%16$s - for select boxes, array of options (key => value pairs)"
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1786
msgid "Leave blank for no fees"
msgstr "कोणतेही शुल्क न घेता रिक्त सोडा"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1182
msgid "Leave blank for no post format"
msgstr "पोस्ट फॉरमॅटसाठी रिक्त सोडा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1952
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1965
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2077
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2090
msgid "Leave blank for no question icon"
msgstr "प्रश्नचिन्हासाठी रिक्त सोडा"

#: includes/class-shortcodes.php:5115
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:473
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:502
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:465
msgid "Leave blank if you prefer to not use an icon."
msgstr "आपण चिन्ह न वापरण्यास प्राधान्य दिल्यास रिक्त सोडा."

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1796
msgid "Leave blank to not populate any checkout fields"
msgstr "कोणतीही चेकआउट फील्ड भरू नये म्हणून रिक्त सोडा"

#: includes/class-shortcodes.php:5095 includes/class-shortcodes.php:5104
msgid "leave blank to remove"
msgstr "काढण्यासाठी रिक्त सोडा"

#: includes/class-settings.php:1435
msgid "Leave blank to send all form data"
msgstr "सर्व फॉर्म डेटा पाठविण्यासाठी रिक्त सोडा"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1198
msgid "Leave blank to use the default product type: simple"
msgstr "डीफॉल्ट उत्पादन प्रकार वापरण्यासाठी रिक्त सोडा: साधे"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:319
msgid "Leave empty for no replacement"
msgstr "बदली न करता रिक्त सोडा"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:60
#: includes/shortcodes/html-elements.php:222
#: includes/shortcodes/html-elements.php:287
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:144
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:457
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1160
msgid "Left"
msgstr "डावा"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:233
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:256
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:279
#| msgid "Left:"
msgid "left"
msgstr "डावा:"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:718
msgid "Left (default)"
msgstr "डावा (डीफॉल्ट)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2204
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2361
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:596
msgid "Length of decimal"
msgstr "दशांश लांबी"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:423
msgid "Less than"
msgstr "च्या पेक्षा कमी"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:425
msgid "Less than or equal to"
msgstr "पेक्षा कमी किंवा समान"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1168
msgid "Let a new line break act as shift+enter"
msgstr "नवीन लाईन ब्रेक शिफ्ट + एंटर म्हणून कार्य करू द्या"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:150
msgid "Let users duplicate the fields inside this column"
msgstr "या स्तंभात वापरकर्त्यांना फील्ड डुप्लिकेट करू द्या"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3548
msgid "Letters only"
msgstr "केवळ पत्रे"

#: includes/class-menu.php:79 includes/class-menu.php:80
msgid "Licenses"
msgstr "परवाने"

#: includes/class-shortcodes.php:5470
msgid "Limit (set to -1 for no limit)"
msgstr "मर्यादा (मर्यादेसाठी -1 वर सेट)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:160
msgid "Limit for dynamic fields (0 = unlimited)"
msgstr "डायनॅमिक फील्डसाठी मर्यादा (0 = अमर्यादित)"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:438
msgid "Line color"
msgstr "रेषा रंग"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:228
#: includes/shortcodes/html-elements.php:293
msgid "Line height in pixels"
msgstr "रेषेची उंची पिक्सेलमध्ये"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:436
msgid "Line Thickness"
msgstr "रेषेची जाडी"

#: includes/extensions/listings/listings.php:833
msgid "Link"
msgstr "दुवा"

#: includes/class-shortcodes.php:5490
msgid "List (horizontal)"
msgstr "यादी (क्षैतिज)"

#: includes/class-shortcodes.php:5489
msgid "List (vertical)"
msgstr "यादी (अनुलंब)"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:292
msgid "List of available fields:"
msgstr "उपलब्ध फील्डची यादी:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:735
#, php-format
msgid "List of supported language codes: %sSupported Languages%s"
msgstr "समर्थित भाषा कोडची सूची: %sसमर्थित भाषा%s"

#: includes/extensions/listings/listings.php:432
msgid "Listings"
msgstr "सूची"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:238
msgid "Listings Add-on"
msgstr "सूची अॅड-ऑन"

#: super-forms.php:1487
#, php-format
msgid "Listings Add-on %1$sBETA%2$s"
msgstr "सूची अॅड-ऑन %1$sBETA%2$s"

#: includes/extensions/listings/listings.php:447
msgid ""
"Listings allow you to display Contact Entries in a list/table on the front-"
"end. For each form you can have multiple listings with their own settings. "
"You can copy paste the listings shortcode anywhere in your page to display "
"the listing."
msgstr ""
"सूचींमुळे तुम्हाला संपर्क नोंदी समोरच्या बाजूला सूची/सारणीमध्ये प्रदर्शित "
"करण्याची परवानगी मिळते. प्रत्येक फॉर्मसाठी तुमच्याकडे त्यांच्या स्वतःच्या "
"सेटिंग्जसह एकाधिक सूची असू शकतात. तुम्‍ही सूची प्रदर्शित करण्‍यासाठी "
"तुमच्‍या पृष्‍ठावर कुठेही सूची शॉर्टकोड कॉपी पेस्ट करू शकता."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2707
msgid "Lithuanian"
msgstr "लिथुआनियन"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:204
msgid "Live preview"
msgstr "थेट पूर्वावलोकन"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4448
msgid "Live publishable key"
msgstr "थेट प्रकाशित करण्यायोग्य की"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4455
msgid "Live secret key"
msgstr "थेट गुप्त की"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4462
msgid "Live webhook ID"
msgstr "थेट वेबहुक आयडी"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4476
msgid "Live webhook signing secret key"
msgstr "लाइव्ह वेबहुक साइनिंग सिक्रेट की"

#: includes/class-settings.php:3164
msgid "Load default Settings"
msgstr "डीफॉल्ट सेटिंग्ज लोड करा"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:79
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:126
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:177
#| msgid "Load more"
msgid "Load More"
msgstr "लादणे"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1205
msgid "Load Quicktags"
msgstr "क्विकटॅग लोड करा"

#: super-forms.php:1848 super-forms.php:2596 super-forms.php:2639
#: includes/class-settings.php:2813 includes/shortcodes/form-elements.php:3692
msgid "Loading..."
msgstr "लोड करीत आहे ..."

#: includes/class-pages.php:117 includes/class-pages.php:130
msgid "Local secret name"
msgstr "स्थानिक गुप्त नाव"

#: includes/class-pages.php:118 includes/class-pages.php:131
msgid "Local secret value"
msgstr "स्थानिक गुप्त मूल्य"

#: includes/class-pages.php:107
msgid "Local secrets"
msgstr "स्थानिक रहस्ये"

#: includes/class-pages.php:110
msgid "Local secrets can only be used in this form only"
msgstr "स्थानिक रहस्ये केवळ या फॉर्ममध्येच वापरली जाऊ शकतात"

#: includes/class-common.php:419
msgid "Lock all to global settings"
msgstr "सर्व जागतिक सेटिंग्जमध्ये लॉक करा"

#: includes/class-settings.php:1610
msgid "Lock form after specific amount of submissions"
msgstr "विशिष्ट सबमिशननंतर फॉर्म लॉक करा"

#: includes/class-settings.php:1717
msgid "Lock form after specific amount of submissions by user"
msgstr "वापरकर्त्याद्वारे विशिष्ट प्रकारच्या सबमिशननंतर फॉर्म लॉक करा"

#: includes/class-settings.php:1660 includes/class-settings.php:1767
msgid "Lock message description"
msgstr "संदेशाचे वर्णन लॉक करा"

#: includes/class-settings.php:1652 includes/class-settings.php:1759
msgid "Lock message title"
msgstr "संदेश शीर्षक लॉक करा"

#: includes/class-common.php:424
msgid "Lock to global settings"
msgstr "जागतिक सेटिंग्जवर लॉक करा"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:537
msgid "Login (user will be logged in)"
msgstr "लॉगिन (वापरकर्ता लॉग इन होईल)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:693
msgid "Login page URL"
msgstr "लॉगिन पृष्ठ URL"

#: includes/class-field-types.php:539 includes/class-field-types.php:553
msgid "Long name (default)"
msgstr "लांब नाव (डीफॉल्ट)"

#: includes/class-field-types.php:526
msgid "Longitude"
msgstr "रेखांश"

#: includes/extensions/listings/listings.php:626
#: includes/extensions/listings/listings.php:658
msgid "Loop fields HTML"
msgstr "लूप फील्ड HTML"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:855
msgid "Lost Password E-mail Body"
msgstr "हरवलेला पासवर्ड ई-मेल मुख्य भाग"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:846
msgid "Lost Password E-mail Subject"
msgstr "हरवलेला पासवर्ड ई-मेल विषय"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2706
msgid "Luxembourgish"
msgstr "लक्झेंबर्गिश"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2709
msgid "Macedonian"
msgstr "मॅसेडोनियन"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:445
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:563
msgid "Mailchimp"
msgstr "मेलचिंप"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:452
msgid "Mailchimp Audiance ID"
msgstr "Mailchimp प्रेक्षक आयडी"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:564
msgid "Mailchimp Settings"
msgstr "Mailchimp सेटिंग्ज"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:298
#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:299
msgid "MailPoet Settings"
msgstr "MailPoet सेटिंग्ज"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:254
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:255
msgid "Mailster Settings"
msgstr "मेलस्टर सेटिंग्ज"

#: super-forms.php:2103
msgid "Make a duplicate from this form"
msgstr "या फॉर्ममधून डुप्लिकेट बनवा"

#: super-forms.php:2120
msgid "Make a duplicate of this entry"
msgstr "या प्रविष्टीची डुप्लिकेट बनवा"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:128
msgid "Make column invisible"
msgstr "स्तंभ अदृश्य करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2914
msgid "Make days shown before or after the current month selectable"
msgstr "चालू महिन्याच्या आधी किंवा नंतर निवडलेले दिवस दर्शवा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:217
msgid "Make field read-only"
msgstr "केवळ फील्ड वाचनीय बनवा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:516
msgid "Make field variable"
msgstr "फिल्ड व्हेरिएबल बनवा"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1150
msgid "Make popup sticky"
msgstr "पॉपअप चिकट बनवा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4422
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4465
#, php-format
msgid "Make sure the following events are enabled for this webhook:%s%s%s%s"
msgstr "या वेबहुकसाठी खालील इव्हेंट सक्षम असल्याची खात्री करा:%s%s%s%s"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:411
#, php-format
msgid ""
"Make sure to enter your Stripe API credentials via %sSuper Forms > Settings >"
" Stripe Checkout%s"
msgstr ""
"तुमची Stripe API क्रेडेन्शियल %sSuper Forms > Settings > Stripe Checkout%s "
"द्वारे एंटर केल्याची खात्री करा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:208
msgid "Make this field disabled, this way a user cannot edit the field value"
msgstr ""
"हे फील्ड अक्षम करा, या मार्गाने वापरकर्ता फील्ड मूल्य संपादित करू शकत नाही"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2710
msgid "Malayalam"
msgstr "मल्याळम"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2711
msgid "Malaysian"
msgstr "मलेशियन"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1240
msgid "Manage stock?"
msgstr "स्टॉक व्यवस्थापित करायचा?"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:533
msgid "Manually enter each condition (default)"
msgstr "प्रत्येक अट स्वत: प्रविष्ट करा (डीफॉल्ट)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:669
msgid "Map address (location)"
msgstr "नकाशा पत्ता (स्थान)"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:359
msgid "Map custom fields"
msgstr "सानुकूल फील्ड नकाशा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:767
msgid "Map data with fields"
msgstr "फील्डसह नकाशा डेटा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:760
msgid "Map data with form fields"
msgstr "फॉर्म फील्डसह नकाशा डेटा"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:810
msgid "Map zoom"
msgstr "नकाशा झूम"

#: super-forms.php:1901
msgid "Mar"
msgstr "मार्च"

#: super-forms.php:1887
msgid "March"
msgstr "मार्च"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1122
msgid "Margin between items (bottom margin / spacing)"
msgstr "आयटम दरम्यान मार्जिन (तळाशी समास / अंतर)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:237
#: includes/shortcodes/html-elements.php:302
msgid "Margins (top right bottom left)"
msgstr "समास (वरच्या उजवीकडे तळाशी डावीकडे)"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark read"
msgstr "वाचलेले चिन्हांकित करा"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark this entry as read"
msgstr "ही नोंद वाचलेली म्हणून चिन्हांकित करा"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark this entry as unread"
msgstr "न वाचलेले म्हणून ही प्रविष्टी चिन्हांकित करा"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark unread"
msgstr "न वाचलेले म्हणून चिन्हांकित करा"

#: includes/class-shortcodes.php:5180
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1088
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:239
msgid "Max characters/selections allowed"
msgstr "कमाल वर्ण / निवडीला परवानगी आहे"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2519
msgid "Max image height in pixels (0 = no max)"
msgstr "पिक्सेलमध्ये कमाल प्रतिमेची उंची (0 = कमाल नाही)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2507
msgid "Max image width in pixels (0 = no max)"
msgstr "पिक्सेलमध्ये कमाल प्रतिमेची रुंदी (0 = कमाल नाही)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:257
msgid "Max number allowed"
msgstr "जास्तीत जास्त संख्या अनुमत आहे"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2948
msgid "Max. Connect with other datepicker"
msgstr "कमाल इतर तारीखपिकरसह कनेक्ट व्हा"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:251
msgid "Maximize all elements"
msgstr "सर्व घटक वाढवा"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:50
msgid "Maximum image height in pixels"
msgstr "पिक्सेलमध्ये प्रतिमेची कमाल उंची"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:41
msgid "Maximum image width in pixels"
msgstr "पिक्सेलमध्ये प्रतिमेची कमाल रुंदी"

#: includes/class-shortcodes.php:5553
msgid "Maximum number of rows to display"
msgstr "प्रदर्शित करण्यासाठी पंक्तींची कमाल संख्या"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:590
msgid "Maximum of one year interval allowed (1 year, 12 months, or 52 weeks)."
msgstr ""
"जास्तीत जास्त एक वर्षाचा अंतराल अनुमत (1 वर्ष, 12 महिने किंवा 52 आठवडे)."

#: super-forms.php:1889 super-forms.php:1903
msgid "May"
msgstr "मे"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:32
msgid "Medium"
msgstr "मध्यम"

#: includes/class-settings.php:1842
msgid "Medium (default)"
msgstr "मध्यम (डीफॉल्ट)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2752
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:674
msgid "Medium - d MM, y"
msgstr "मध्यम - डी एमएम, वाय"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1173
msgid "Memo"
msgstr "मेमो"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1127
msgid "Menu order (blank = 0)"
msgstr "मेनू क्रम (रिक्त = 0)"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:509
msgid "Message for locked out users"
msgstr "लॉक आउट वापरकर्त्यांसाठी संदेश"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:552
msgid "Message for not logged in users"
msgstr "लॉग इन न केलेल्या वापरकर्त्यांसाठी संदेश"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:666
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1423
msgid "Metric (distance returned in kilometers and meters)"
msgstr "मेट्रिक (अंतर किलोमीटर आणि मीटरने परत केले)"

#: includes/class-shortcodes.php:5166
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:248
msgid "Min characters/selections allowed"
msgstr "किमान वर्ण / निवडीस अनुमती आहे"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:967
msgid "Min height in pixels"
msgstr "किमान उंची पिक्सलमध्ये"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:266
msgid "Min number allowed"
msgstr "किमान संख्या अनुमत"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2931
msgid "Min. Connect with other datepicker"
msgstr "मि. इतर तारीखपिकरसह कनेक्ट व्हा"

#: includes/class-settings.php:1831
#: includes/admin/views/page-create-form.php:25
msgid "Minimal"
msgstr "किमान"

#: includes/class-shortcodes.php:1378
msgid "Minimize"
msgstr "कमी करा"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:252
msgid "Minimize all elements"
msgstr "सर्व घटक कमी करा"

#: includes/class-shortcodes.php:5513
msgid "Minimum width of each item"
msgstr "प्रत्येक वस्तूची किमान रुंदी"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:108
#: includes/shortcodes/form-elements.php:109
msgid "Mis."
msgstr "मिस."

#: super-forms.php:1932
msgid "Mo"
msgstr "मो"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:203
msgid "Mobile preview"
msgstr "मोबाइल पूर्वावलोकन"

#: super-forms.php:1923
msgid "Mon"
msgstr "सोम"

#: super-forms.php:1914
msgid "Monday"
msgstr "सोमवार"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2853
msgid "Monday (default)"
msgstr "सोमवार (डीफॉल्ट)"

#: includes/class-settings.php:1687 includes/class-settings.php:1794
msgid "Monthly (every month)"
msgstr "मासिक (दरमहा)"

#: includes/class-pages.php:581
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1067
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1319
msgid "Move to Trash"
msgstr "कचर्‍यामध्ये हलवा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:103
#: includes/shortcodes/form-elements.php:104
msgid "Mr."
msgstr "श्री."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:378
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:389
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:397
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:400
msgid "Multi Part"
msgstr "मल्टी पार्ट"

#: includes/class-field-types.php:524
msgid "Municipality"
msgstr "नगरपालिका"

#: includes/class-shortcodes.php:5074
msgid "Must be an unique name (required)"
msgstr "एक अद्वितीय नाव असणे आवश्यक आहे (आवश्यक)"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:481
msgid ""
"Must be either \"true\" or \"false\". You can use {tags} if needed. (or "
"leave blank for none-VIP)"
msgstr ""
"एकतर \"सत्य\" किंवा \"असत्य\" असणे आवश्यक आहे. आवश्यक असल्यास तुम्ही {tags} "
"वापरू शकता. (किंवा VIP साठी रिकामे सोडा)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:520
msgid ""
"Must be English formatted date e.g: \"25-03-2020\". When using a datepicker "
"that doesn't use the correct format, you can use the tag {date;timestamp} to "
"retrieve the timestamp which will work correctly with any date format (leave "
"blank to use the form submission date)"
msgstr ""
"इंग्रजी स्वरूपित तारीख असणे आवश्यक आहे उदा.: \"25-03-2020\". योग्य फॉरमॅट न "
"वापरणारा डेटपिकर वापरताना, तुम्ही टाइमस्टॅम्प पुनर्प्राप्त करण्यासाठी {date;"
"timestamp} टॅग वापरू शकता जे कोणत्याही तारखेच्या स्वरूपासह योग्यरित्या कार्य "
"करेल (फॉर्म सबमिशन तारीख वापरण्यासाठी रिक्त सोडा)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:412
#: includes/shortcodes/form-elements.php:414
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:3
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1214
msgid "Name"
msgstr "नाव"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:411
msgid "name"
msgstr "नाव"

#: includes/class-field-types.php:511
msgid "Name of place"
msgstr "जागेचे नाव"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:664
msgid ""
"Name of the coupon displayed to customers on, for instance invoices, or "
"receipts. By default the id is shown if name is not set."
msgstr ""
"ग्राहकांना दाखवलेल्या कूपनचे नाव, उदाहरणार्थ इनव्हॉइस किंवा पावत्या. नाव सेट "
"केले नसल्यास डीफॉल्टनुसार आयडी दर्शविला जातो."

#: includes/class-shortcodes.php:5325
msgid "Names"
msgstr "नावे"

#: includes/class-shortcodes.php:5309
msgid "Names (default)"
msgstr "नावे (डिफॉल्ट)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:488
#, php-format
msgid ""
"Need to send more E-mail reminders? You can increase the amount here:"
"%s%s%sSuper Forms > Settings > E-mail Reminders%s%s"
msgstr ""
"आणखी ई-मेल स्मरणपत्रे पाठवायची आहेत? तुम्ही येथे रक्कम वाढवू शकता:"
"%s%s%sSuper Forms > Settings > E-mail Reminders%s%s"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3534
msgid "Needs response"
msgstr "प्रतिसाद हवा"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1162
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1184
msgid "Net amount"
msgstr "निव्वळ रक्कम"

#: includes/class-settings.php:1684 includes/class-settings.php:1791
msgid "Never (do not reset)"
msgstr "कधीही (रीसेट करू नका)"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:52
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:102
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:150
msgid "New"
msgstr "नवीन"

#: includes/class-settings.php:231
msgid "New question"
msgstr "नवीन प्रश्न"

#: super-forms.php:1854 includes/shortcodes/layout-elements.php:459
msgid "Next"
msgstr "पुढे"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:458
msgid "Next button text"
msgstr "पुढील बटण मजकूर"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3719
msgid "Next Multi-part/Step"
msgstr "पुढील बहु-भाग/चरण"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1192
msgid "Nickname"
msgstr "टोपणनाव"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:112
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:126
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:470
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:490
msgid "No"
msgstr "नाही"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1220
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1244
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1280
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1292
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1304
#: includes/admin/views/page-create-form.php:41
msgid "No (default)"
msgstr "नाही (डीफॉल्ट)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1123
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1134
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1146
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1160
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1172
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1197
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1210
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:408
msgid "No (disabled)"
msgstr "नाही (अक्षम)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1076
msgid "No (no-repeat)"
msgstr "नाही (पुनरावृत्ती नाही)"

#: includes/class-settings.php:1854
msgid "No (show)"
msgstr "नाही (दर्शवा)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:212
msgid "No (users can edit the value)"
msgstr "नाही (वापरकर्ते मूल्य संपादित करू शकतात)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:62
msgid "No alignment"
msgstr "संरेखन नाही"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:434
msgid "No animation"
msgstr "अ‍ॅनिमेशन नाही"

#: super-forms.php:2574 includes/class-ajax.php:891
#: includes/admin/views/page-create-form.php:136
msgid "No backups found..."
msgstr "कोणतेही बॅकअप आढळले नाहीत ..."

#: super-forms.php:2151
msgid "No changes"
msgstr "काहीही बदल नाही"

#: super-forms.php:2916
msgid "No Contact Entry to duplicate has been supplied!"
msgstr "डुप्लिकेट करण्यासाठी कोणतीही संपर्क प्रवेश प्रदान केलेला नाही!"

#: includes/class-ajax.php:293
#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:18
#: includes/extensions/listings/listings.php:385
#: includes/extensions/listings/listings.php:392
msgid "No entry found with ID:"
msgstr "आयडीसह कोणतीही नोंद आढळली नाही:"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:294
msgid "No fields found! Please make some custom fields via [MailPoet > Forms]"
msgstr ""
"फील्ड सापडले नाहीत! कृपया [MailPoet > Forms] द्वारे काही सानुकूल फील्ड बनवा"

#: includes/class-pages.php:647 includes/extensions/listings/listings.php:2339
msgid "No files uploaded"
msgstr "कोणत्याही फायली अपलोड केल्या नाहीत"

#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:122
msgid "No form selected, please select a form!"
msgstr "कोणताही फॉर्म निवडलेला नाही, कृपया एक फॉर्म निवडा!"

#: super-forms.php:3025
msgid "No form to duplicate has been supplied!"
msgstr "डुप्लिकेट करण्यासाठी कोणताही फॉर्म पुरविला गेला नाही!"

#: super-forms.php:1308 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:319
msgid "No forms found"
msgstr "कोणतेही फॉर्म आढळले नाहीत"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:176
msgid "No forms found, create one!"
msgstr "कोणतेही फॉर्म आढळले नाहीत, एक तयार करा!"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:72
msgid "No Link"
msgstr "दुवा नाही"

#: includes/class-shortcodes.php:3331
msgid "No matches found"
msgstr "कोणतेही सामने आढळले नाहीत"

#: includes/class-settings.php:1511
msgid "No Redirect"
msgstr "पुनर्निर्देशित नाही"

#: includes/extensions/listings/listings.php:925
msgid "No results found"
msgstr "कोणतेही परिणाम आढळले नाहीत"

#: includes/extensions/listings/listings.php:924
msgid "No results found based on your filter"
msgstr "तुमच्या फिल्टरवर आधारित कोणतेही परिणाम आढळले नाहीत"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:688
msgid "No verification required and do not automatically login either"
msgstr "कोणतेही सत्यापन आवश्यक नाही आणि स्वयंचलितपणे लॉगिन देखील करू नका"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:687
msgid "No verification required and login automatically"
msgstr "कोणतेही सत्यापन आवश्यक नाही आणि स्वयंचलितपणे लॉग इन करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3768
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:279
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:38
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:65
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:76
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:89
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:150
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:584
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:464
#: includes/admin/views/page-demos.php:641
#: includes/extensions/listings/listings.php:836
msgid "None"
msgstr "काहीही नाही"

#: includes/class-settings.php:73 includes/shortcodes/html-elements.php:221
#: includes/shortcodes/html-elements.php:286
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1104
msgid "None (default)"
msgstr "काहीही नाही (डीफॉल्ट)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1039
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:535
msgid "None (do nothing)"
msgstr "काहीही नाही (काहीही करू नका)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2237
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2394
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:622
msgid "None (empty)"
msgstr "काहीही नाही (रिक्त)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1831
msgid "None (use the form redirect)"
msgstr "काहीही नाही (फॉर्म रीडायरेक्ट वापरा)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:749
msgid "Normalize strings"
msgstr "तार सामान्य करा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:670
msgid "Normalize using PHP iconv()"
msgstr "PHP iconv() वापरून सामान्य करा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:671
msgid "Normalize using PHP transliterator() (slow)"
msgstr "PHP ट्रान्सलिटर () (धीमे) वापरून सामान्य करा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:669
msgid "Normalize using WP remove_accents() (recommended)"
msgstr "WP remove_accents() वापरून सामान्य करा (शिफारस केलेले)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3595
msgid ""
"Normally you should leave this empty, but if you require to generate both "
"invoice numbers and quote numbers then you should enter a unique ID for both "
"e.g \"invoice\" and \"quote\" respectively. If you require different numbers "
"for multiple forms it is recommended to give an extra identifier such as the "
"form ID or form name e.g: \"1234_invoice\" or \"1235_quote\". When using a "
"unique invoice key, you must also provide either a prefix or suffix. For "
"instance, for invoice numbers you could use \"I\" or \"INV\" as your prefix, "
"while for quotes you could use \"Q\" or \"QUOTE\" as the prefix."
msgstr ""
"सामान्यत: तुम्ही हे रिकामे सोडले पाहिजे, परंतु जर तुम्हाला बीजक क्रमांक आणि "
"कोट क्रमांक दोन्ही व्युत्पन्न करायचे असतील तर तुम्ही अनुक्रमे \"इनव्हॉइस\" "
"आणि \"कोट\" या दोन्हीसाठी एक अद्वितीय आयडी प्रविष्ट केला पाहिजे. तुम्हाला "
"एकाधिक फॉर्मसाठी भिन्न क्रमांकांची आवश्यकता असल्यास फॉर्म आयडी किंवा फॉर्मचे "
"नाव उदा. \"1234_invoice\" किंवा \"1235_quote\" यासारखे अतिरिक्त अभिज्ञापक "
"देण्याची शिफारस केली जाते. युनिक इनव्हॉइस की वापरताना, तुम्ही उपसर्ग किंवा "
"प्रत्यय देखील प्रदान करणे आवश्यक आहे. उदाहरणार्थ, इनव्हॉइस नंबरसाठी तुम्ही "
"तुमचा उपसर्ग म्हणून \"I\" किंवा \"INV\" वापरू शकता, तर कोट्ससाठी तुम्ही "
"\"Q\" किंवा \"QUOTE\" उपसर्ग म्हणून वापरू शकता."

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:497
msgid ""
"Normally you would want to subscribe a user, but it's also possible to "
"unsubscribe a user if they are already subscribed if they are already "
"subscribed."
msgstr ""
"सामान्यत: तुम्ही एखाद्या वापरकर्त्याची सदस्यता घेऊ इच्छित असाल, परंतु "
"वापरकर्त्याने आधीपासून सदस्यत्व घेतले असल्यास सदस्यत्व रद्द करणे देखील शक्य "
"आहे."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2716
msgid "Norwegian"
msgstr "नॉर्वेजियन"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2712
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "नॉर्वेजियन बोकल"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2715
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "नॉर्वेजियन नयनोर्स्क"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:419
msgid "Not contains"
msgstr "समाविष्ट नाही"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:421
msgid "Not equal"
msgstr "समान नाही"

#: includes/class-field-types.php:420
msgid "Not equals"
msgstr "बरोबरी नाही"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:837
msgid "Not found message"
msgstr "संदेश सापडला नाही"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:869
msgid "Not logged in message (leave blank for no message)"
msgstr "लॉग इन केलेला नाही संदेश (कोणत्याही संदेशासाठी रिक्त सोडा)"

#: includes/class-pages.php:100
msgid "Not sure what secrets are?"
msgstr "रहस्ये काय आहेत याची खात्री नाही?"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1402
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:411
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:568
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:747
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:786
msgid "Note"
msgstr "नोंद"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:264
#| msgid ""
#| "Note: if you wish to use a footer make sure to define one element in your "
#| "form to act as the PDF footer, you can do so under \"PDF Settings\" TAB "
#| "when editing an element"
msgid ""
"Note: if you wish to use a footer make sure define one element in your form "
"to act as the PDF footer, you can do so under \"PDF Settings\" TAB when "
"editing an element"
msgstr ""
"टीपः जर आपण फुटर वापरू इच्छित असाल तर पीडीएफ तळटीप म्हणून आपल्या फॉर्ममध्ये "
"असलेल्या एका घटकाची व्याख्या निश्चित केली असल्यास, घटक संपादित करताना आपण "
"\"पीडीएफ सेटिंग्ज\" टॅब अंतर्गत असे करू शकता"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:241
msgid ""
"Note: if you wish to use a header make sure define one element in your form "
"to act as the PDF header, you can do so under \"PDF Settings\" TAB when "
"editing an element"
msgstr ""
"टीपः आपण हेडर वापरू इच्छित असाल तर पीडीएफ शीर्षलेख म्हणून कार्य करण्यासाठी "
"आपल्या फॉर्ममधील एक घटक निश्चित असल्याची खात्री करा, घटक संपादित करताना आपण "
"\"पीडीएफ सेटिंग्ज\" टॅब अंतर्गत असे करू शकता"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:551
#: includes/shortcodes/form-elements.php:793
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1289
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3282
msgid "Note: The filter will be applied on the Label only, not the value"
msgstr "टीप: फिल्टर केवळ लेबलवर लागू केले जाईल, मूल्यावर नाही"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2518
msgid ""
"Note: The value for quantity must be a positive integer. Null, zero, or "
"negative numbers are not allowed."
msgstr ""
"टीप: परिमाणाचे मूल्य धन पूर्णांक असणे आवश्यक आहे. शून्य, शून्य किंवा ऋण "
"संख्यांना अनुमती नाही."

#: includes/class-settings.php:1718
msgid "Note: this will only work for logged in users"
msgstr "टीपः हे केवळ लॉग इन केलेल्या वापरकर्त्यांसाठीच कार्य करेल"

#: includes/class-settings.php:1611
msgid "Note: this will only work if contact entries are being saved"
msgstr "टीप: संपर्क प्रविष्टी जतन केल्या गेल्या तरच हे कार्य करेल"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3008
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1854
msgid "Note: this will only work if you save a contact entry"
msgstr "टीप: तुम्ही संपर्क एंट्री सेव्ह केली तरच हे काम करेल"

#: super-forms.php:1850
msgid "Notice"
msgstr "सूचना"

#: super-forms.php:1909
msgid "Nov"
msgstr "नोव्हेंबर"

#: super-forms.php:1895
msgid "November"
msgstr "नोव्हेंबर"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2192
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2349
msgid "Number format (example: GB / Gygabyte)"
msgstr "संख्या स्वरूप (उदाहरणार्थ: जीबी / गीगाबाइट)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2584
msgid ""
"Number of additional quantities of the item to which the discount applies."
msgstr "सवलत लागू असलेल्या आयटमच्या अतिरिक्त प्रमाणांची संख्या."

#: includes/class-shortcodes.php:5499
msgid "Number of columns (1 up to 10)"
msgstr "स्तंभांची संख्या (1 पर्यंत 10)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3545
msgid "Numbers and Letters (default)"
msgstr "क्रमांक आणि अक्षरे (डीफॉल्ट)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3547
msgid "Numbers only"
msgstr "फक्त संख्या"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3546
msgid "Numbers, letters and symbols"
msgstr "संख्या, अक्षरे आणि चिन्हे"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:42
msgid "Numeric"
msgstr "संख्यात्मक"

#: super-forms.php:1908
msgid "Oct"
msgstr "ऑक्टोबर"

#: super-forms.php:1894
msgid "October"
msgstr "ऑक्टोबर"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1997
msgid "Off"
msgstr "बंद"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1977
msgid "Off (toggle disabled)"
msgstr "बंद (टॉगल अक्षम)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:542
msgid "Offset (e.g: 2 hours after date)"
msgstr "ऑफसेट (उदा. तारखेनंतर 2 तास)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1986
msgid "On"
msgstr "चालू"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1976
msgid "On (toggle enabled)"
msgstr "चालू (टॉगल सक्षम)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:488
msgid "One (when one condition matched)"
msgstr "एक (जेव्हा एक अट जुळते)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1817
msgid ""
"Only add custom field if field exists in form and not conditionally hidden"
msgstr ""
"फील्ड फॉर्ममध्ये अस्तित्वात असेल आणि सशर्त लपवलेले नसेल तरच सानुकूल फील्ड "
"जोडा"

#: includes/class-settings.php:781
msgid "Only allow logged in users to download secure/private files"
msgstr ""
"फक्त लॉग इन केलेल्या वापरकर्त्यांना सुरक्षित / खासगी फाइल्स डाउनलोड करण्याची "
"परवानगी द्या"

#: includes/class-settings.php:777
msgid "Only allow logged in users to download secure/private files:"
msgstr ""
"फक्त लॉग इन केलेल्या वापरकर्त्यांना सुरक्षित / खासगी फाइल्स डाउनलोड करण्याची "
"परवानगी द्या:"

#: includes/class-settings.php:787
msgid "Only allow the following user roles to download secure/private files:"
msgstr ""
"केवळ सुरक्षित / खाजगी फाइल्स डाउनलोड करण्यासाठी खालील वापरकर्त्याच्या "
"भूमिकांना अनुमती द्या:"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:108
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:122
msgid "Only apply the validation if field is not empty"
msgstr "फील्ड रिक्त नसल्यास केवळ प्रमाणीकरण लागू करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2436
msgid ""
"Only change this if you feel that the form is freezing while you are typing "
"(for large forms with above average triggers)"
msgstr ""
"आपण टाइप करीत असताना फॉर्म अतिशीत होत आहे असे आपल्याला वाटत असल्यासच हे बदला "
"(वरील सरासरी ट्रिगरसह मोठ्या फॉर्मसाठी)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2422
msgid "Only checkout to PayPal when following condition is met"
msgstr "खालील अट पूर्ण झाल्यावरच PayPal वर चेकआउट करा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4516
msgid "Only checkout to Stripe when following condition is met"
msgstr "खालील अटी पूर्ण झाल्यावरच स्ट्राइपकडे चेकआउट करा"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1714
msgid "Only checkout to WooCommerce when following condition is met"
msgstr "खालील अटी पूर्ण झाल्यावरच WooCommerce वर चेकआउट करा"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:568
msgid "Only display after user tried to submit the form"
msgstr "वापरकर्त्याने फॉर्म सबमिट करण्याचा प्रयत्न केल्यानंतरच प्रदर्शित करा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:539
msgid "Only display entries within the following date range"
msgstr "फक्त खालील तारीख मर्यादेतील नोंदी प्रदर्शित करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:473
msgid "Only display the following countries"
msgstr "फक्त खालील देश प्रदर्शित करा"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:564
msgid "Only display the message after the user tried to submit the form"
msgstr ""
"वापरकर्त्याने फॉर्म सबमिट करण्याचा प्रयत्न केल्यानंतरच संदेश प्रदर्शित करा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:491
msgid "Only display this listing to the following users"
msgstr "फक्त खालील वापरकर्त्यांना ही सूची प्रदर्शित करा"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:321
msgid ""
"Only lower the render scale when your PDF file size is becoming to large for "
"your use case. This can happen when your form is relatively big. Keep in "
"mind that you will lose \"pixel\" quality when lowering the render scale. "
"When working with huge forms it is really important to check the PDF file "
"size during development and to adjust the render scale accordingly."
msgstr ""
"जेव्हा आपल्या वापर प्रकरणात आपला पीडीएफ फाइल आकार मोठा होत असेल तेव्हा फक्त "
"रेंडर स्केल कमी करा. जेव्हा आपला फॉर्म तुलनेने मोठा असेल तेव्हा असे होऊ शकते."
" लक्षात ठेवा की रेंडर स्केल कमी करताना आपण \"पिक्सेल\" गुणवत्ता गमावाल. "
"विशाल फॉर्मसह कार्य करताना विकासादरम्यान पीडीएफ फाइल आकार तपासणे आणि "
"त्यानुसार रेंडर स्केल समायोजित करणे खरोखर महत्वाचे आहे."

#: includes/extensions/listings/listings.php:518
msgid "Only retrieve entries based on this form"
msgstr "फक्त या फॉर्मवर आधारित नोंदी पुनर्प्राप्त करा"

#: includes/class-settings.php:1105
msgid "Only save entry when following condition is met"
msgstr "खालील अट पूर्ण झाल्यावर केवळ प्रविष्टी वाचवा"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:324
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:282
msgid "Only save subscriber when following condition is met"
msgstr "खालील अट पूर्ण झाल्यावरच ग्राहक वाचवा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:370
msgid "Only save the label"
msgstr "केवळ लेबल जतन करा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:369
msgid "Only save the value (recommended)"
msgstr "केवळ मूल्य जतन करा (शिफारस केलेले)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:719
msgid ""
"Only search for results within the provided countries. Countries must be "
"passed as a two character, ISO 3166-1 Alpa-2 compatible country code. You "
"can filter by up to 5 countries. Separated by comma. For example: fr,nl,de "
"would restrict your results to places within France, Netherlands and Germany."
" While us,pr,vi,gu,mp would restrict your results to places within the "
"United States and its unincorporated organized territories."
msgstr ""
"केवळ प्रदान केलेल्या देशांमध्ये परिणाम शोधा. देशांना दोन वर्ण, ISO 3166-1 "
"Alpa-2 सुसंगत देश कोड म्हणून पास करणे आवश्यक आहे. तुम्ही 5 देशांनुसार फिल्टर "
"करू शकता. स्वल्पविरामाने विभक्त. उदाहरणार्थ: fr,nl,de तुमचे परिणाम फ्रान्स, "
"नेदरलँड आणि जर्मनीमधील ठिकाणांपुरते मर्यादित ठेवतील. आम्ही,pr,vi,gu,mp तुमचे "
"निकाल युनायटेड स्टेट्स आणि त्याच्या असंघटित संघटित प्रदेशांपुरते मर्यादित "
"ठेवू."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:345
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:356
msgid "Only send the label"
msgstr "केवळ लेबल पाठवा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:344
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:355
msgid "Only send the value"
msgstr "केवळ मूल्य पाठवा"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:891
msgid ""
"Only set this to \"Pending\" if you wish to manually verify registrations of "
"users."
msgstr ""
"जर तुम्ही वापरकर्त्यांची नोंदणी व्यक्तिचलितपणे सत्यापित करू इच्छित असाल तरच "
"हे \"प्रलंबित\" वर सेट करा."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:407
msgid "Only show in PDF file"
msgstr "केवळ पीडीएफ फाइलमध्ये दर्शवा"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:406
msgid "Only show on Form"
msgstr "केवळ फॉर्मवर दर्शवा"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3058
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1904
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4737
msgid "Only used for Front-end posting"
msgstr "फक्त फ्रंट-एंड पोस्टिंगसाठी वापरला जातो"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3085
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3099
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1932
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1946
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4764
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4778
msgid "Only used for Register & Login feature"
msgstr "फक्त नोंदणी आणि लॉगिन वैशिष्ट्यासाठी वापरले जाते"

#: includes/class-shortcodes.php:5132
msgid "only used when Adaptive Placeholders are enabled"
msgstr ""
"केवळ जेव्हा अ‍ॅडॉप्टिव्ह प्लेसहोल्डर्स सक्षम केले जातात तेव्हाच वापरले जाते"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1097
msgid "Open (allow comments)"
msgstr "उघडा (टिप्पण्यांना अनुमती द्या)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1111
msgid "Open (allow pings)"
msgstr "उघडा (पिंगला परवानगी द्या)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3808
#: includes/shortcodes/html-elements.php:109
msgid "Open in new window"
msgstr "नवीन विंडोमध्ये उघडा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3807
#: includes/shortcodes/html-elements.php:108
msgid "Open in same window"
msgstr "त्याच विंडोमध्ये उघडा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3803
#: includes/shortcodes/html-elements.php:104
msgid "Open new tab/window"
msgstr "नवीन टॅब / विंडो उघडा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1240
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1507
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1665
msgid "Option"
msgstr "पर्याय"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1239
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1506
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1664
msgid "option"
msgstr "पर्याय"

#: includes/extensions/listings/listings.php:901
msgid ""
"option_value1|Option Label 1\n"
"option_value2|Option Label 2"
msgstr ""
"option_value1|पर्याय लेबल 1\n"
"option_value2|पर्याय लेबल 2"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:351
#: includes/shortcodes/html-elements.php:357
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:601
msgid "optional"
msgstr "पर्यायी"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:678
msgid ""
"Optionally let users verify their account or let them instantly login "
"without verification"
msgstr ""
"वैकल्पिकरित्या वापरकर्त्यांना त्यांचे खाते सत्यापित करू द्या किंवा त्यांना "
"सत्यापनाशिवाय त्वरित लॉग इन करू द्या"

#: includes/class-field-types.php:600 includes/class-field-types.php:628
#: includes/class-field-types.php:698 includes/class-field-types.php:728
msgid "OR"
msgstr "किंवा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:549
msgid "or leave blank for no maximum date"
msgstr "किंवा कमाल तारखेसाठी रिक्त सोडा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:543
msgid "or leave blank for no minimum date"
msgstr "किंवा किमान तारखेसाठी रिक्त सोडा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:587
#: includes/extensions/listings/listings.php:608
#: includes/extensions/listings/listings.php:640
#: includes/extensions/listings/listings.php:673
#: includes/extensions/listings/listings.php:693
#: includes/extensions/listings/listings.php:713
#: includes/extensions/listings/listings.php:738
msgid "or leave blank to allow all roles"
msgstr "किंवा सर्व भूमिकांना अनुमती देण्यासाठी रिक्त सोडा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:495
msgid "or leave blank to display to all roles"
msgstr "किंवा सर्व भूमिकांना प्रदर्शित करण्यासाठी रिक्त सोडा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:501
msgid "or leave blank to only display to the roles defined above"
msgstr ""
"किंवा फक्त वर परिभाषित केलेल्या भूमिकांना प्रदर्शित करण्यासाठी रिक्त सोडा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:593
#: includes/extensions/listings/listings.php:614
#: includes/extensions/listings/listings.php:646
#: includes/extensions/listings/listings.php:679
#: includes/extensions/listings/listings.php:699
#: includes/extensions/listings/listings.php:719
#: includes/extensions/listings/listings.php:744
msgid "or leave blank to only filter by the roles defined above"
msgstr ""
"किंवा फक्त वर परिभाषित केलेल्या भूमिकांनुसार फिल्टर करण्यासाठी रिक्त सोडा"

#: includes/class-shortcodes.php:5640
#: includes/extensions/listings/listings.php:871
msgid "Order"
msgstr "ऑर्डर"

#: includes/class-shortcodes.php:5619
msgid "Order By"
msgstr "च्या आदेशाने"

#: includes/class-shortcodes.php:5627
msgid "Order by author"
msgstr "लेखकाची मागणी"

#: includes/class-shortcodes.php:5625
msgid "Order by date"
msgstr "तारखेनुसार ऑर्डर द्या"

#: includes/class-shortcodes.php:5628
msgid "Order by last modified date"
msgstr "अंतिम सुधारित तारखेनुसार ऑर्डर"

#: includes/class-shortcodes.php:5630
msgid "Order by menu order"
msgstr "मेनू ऑर्डरनुसार ऑर्डर करा"

#: includes/class-shortcodes.php:5626
msgid "Order by post id"
msgstr "पोस्ट आयडीद्वारे ऑर्डर द्या"

#: includes/class-shortcodes.php:5629
msgid "Order by post/page parent id"
msgstr "पोस्ट / पृष्ठ पालक आयडीद्वारे ऑर्डर करा"

#: includes/class-shortcodes.php:5631
msgid "Order by Product price (WooCommerce only)"
msgstr "उत्पादनांच्या किंमतीनुसार ऑर्डर (केवळ वू कॉमर्स)"

#: includes/class-shortcodes.php:5624
msgid "Order by title (default)"
msgstr "शीर्षकानुसार ऑर्डर करा (डीफॉल्ट)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1097
msgid "Order details"
msgstr "ऑर्डर तपशील"

#: includes/class-settings.php:769
msgid "Organize uploads into a month/year based folders e.g:"
msgstr "एका महिन्यात / वर्षावर आधारित फोल्डरमध्ये अपलोड व्यवस्थापित करा उदा:"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:685
#: includes/shortcodes/html-elements.php:836
msgid ""
"Origin (specifies the start location from which to calculate directions)"
msgstr "मूळ (दिशानिर्देशांची गणना करण्यासाठी प्रारंभ स्थान निर्दिष्ट करते)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1233
msgid "Out of stock"
msgstr "स्टॉक संपला"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:448
msgid "Outside the field"
msgstr "शेताबाहेर"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2840
msgid "Override days exclusion"
msgstr "दिवस अपवर्जन अधिलिखित करा"

#: includes/class-settings.php:3031
msgid "Override the default CSS styles"
msgstr "डीफॉल्ट सीएसएस शैली अधिलिखित करा"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2896
msgid "Override the PayPal member's stored address"
msgstr "PayPal सदस्याचा संग्रहित पत्ता ओव्हरराइड करा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4681
msgid "Owner’s Address line 2"
msgstr "मालकाचा पत्ता ओळ 2"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4673
msgid "Owner’s Address line1"
msgstr "मालकाचा पत्ता ओळ 1"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4657
msgid "Owner’s City"
msgstr "मालकाचे शहर"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4665
msgid "Owner’s Country"
msgstr "मालकाचा देश"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4493
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4641
msgid "Owner’s email address"
msgstr "मालकाचा ईमेल पत्ता"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4649
msgid "Owner’s full name"
msgstr "मालकाचे पूर्ण नाव"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4705
msgid "Owner’s phone number"
msgstr "मालकाचा फोन नंबर"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4689
msgid "Owner’s Postal code"
msgstr "मालकाचा पोस्टल कोड"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4697
msgid "Owner’s State"
msgstr "मालकाचे राज्य"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:560
msgid "Padding"
msgstr "पॅडिंग"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1101
msgid "Padding & margin styles"
msgstr "पॅडिंग आणि मार्जिन शैली"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:571
msgid "Padding bottom"
msgstr "पॅडिंग तळाशी"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:563
msgid "Padding top"
msgstr "पॅडिंग टॉप"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3771
#: includes/shortcodes/html-elements.php:75
#: includes/extensions/listings/listings.php:2373
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:201
msgid "Page format"
msgstr "पृष्ठ स्वरूप"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:162
msgid "Page orientation"
msgstr "पृष्ठ अभिमुखता"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:988
msgid "Page orientation for the next page"
msgstr "पुढील पृष्ठासाठी पृष्ठ अभिमुखता"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1168
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1191
msgid "Paid by"
msgstr "यांनी पैसे दिले"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1083
msgid "Parent ID (leave blank for none)"
msgstr "पालक आयडी (कोणत्याहीसाठी रिक्त सोडा)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2884
msgid "Parse address to paypal based on form input data."
msgstr "फॉर्म इनपुट डेटावर आधारित पत्ता पेपलवर पार्स करा."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2880
msgid ""
"Parse the entered address information to paypal. This will not override the "
"PayPal member's default address unless you enable the 'Override' option "
"below."
msgstr ""
"प्रविष्ट केलेल्या पत्त्याची माहिती पेपलवर पार्स करा. जोपर्यंत तुम्ही खाली "
"'ओव्हरराइड' पर्याय सक्षम करत नाही तोपर्यंत हे PayPal सदस्याचा डीफॉल्ट पत्ता "
"ओव्हरराइड करणार नाही."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3588
msgid "Partial refund"
msgstr "आंशिक परतावा"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2545
msgid ""
"Pass-through variable for you to track product or service purchased or the "
"contribution made. The value you specify is passed back to you upon payment "
"completion."
msgstr ""
"तुमच्यासाठी खरेदी केलेले उत्पादन किंवा सेवा किंवा केलेल्या योगदानाचा मागोवा "
"घेण्यासाठी पास-थ्रू व्हेरिएबल. तुम्ही निर्दिष्ट केलेले मूल्य पेमेंट पूर्ण "
"झाल्यावर तुम्हाला परत पाठवले जाईल."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3350
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3352
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:447
msgid "Password"
msgstr "संकेतशब्द"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3349
msgid "password"
msgstr "संकेतशब्द"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3342
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3364
msgid "Password field"
msgstr "संकेतशब्द फील्ड"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:434
msgid "Password Protect"
msgstr "पासवर्ड संरक्षण"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1119
msgid "Password protect (leave blank for none)"
msgstr "पासवर्ड संरक्षित करा (कोणत्याहीसाठी रिक्त सोडा)"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:435
msgid "Password Protect Settings"
msgstr "पासवर्ड संरक्षण सेटिंग्ज"

#: includes/class-pages.php:264 includes/class-pages.php:325
#: includes/class-pages.php:381 includes/admin/views/page-create-form.php:190
#: includes/extensions/listings/listings.php:479
msgid "Paste shortcode on any page"
msgstr "कोणत्याही पृष्ठावर शॉर्टकोड पेस्ट करा"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:790
msgid "Path to the blog"
msgstr "ब्लॉगचा मार्ग"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:994
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1302
msgid "Payer E-mail"
msgstr "पेअर ई-मेल"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3574
msgid "Payment authorized, but not yet captured."
msgstr "पेमेंट अधिकृत, परंतु अद्याप कॅप्चर केलेले नाही."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1138
msgid "Payment details"
msgstr "देयक तपशील"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1005
msgid "Payment failed"
msgstr "पेमेंट अयशस्वी"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1006
#, php-format
msgid ""
"Payment failed please try again by clicking the below URL.%sThe below link "
"will be valid for %s hours before your order is removed.%s%s"
msgstr ""
"पेमेंट अयशस्वी झाले कृपया खालील URL वर क्लिक करून पुन्हा प्रयत्न करा. %s "
"तुमची ऑर्डर काढण्यापूर्वी खालील लिंक %s तासांसाठी वैध असेल. %s%s"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:65
msgid "Payment Method"
msgstr "पेमेंट पद्धत"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4538
msgid "Payment method"
msgstr "पेमेंट पद्धत"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:440
msgid "Payment methods"
msgstr "पेमेंट पद्धती"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3486
msgid "Payment Status"
msgstr "पैसे भरल्याची स्थिती"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:991
msgid "Payment status"
msgstr "पैसे भरल्याची स्थिती"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:997
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1305
msgid "Payment type"
msgstr "पैसे भरण्याची पध्दत"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2757
msgid "PayPal cancel URL (when payment is canceled by user)"
msgstr "PayPal रद्द URL (जेव्हा पेमेंट वापरकर्त्याद्वारे रद्द केले जाते)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2386
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2387
msgid "PayPal Checkout"
msgstr "पेपल चेकआउट"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2441
msgid "PayPal currency code"
msgstr "PayPal चलन कोड"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1161
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1183
msgid "PayPal fee"
msgstr "पेपल फी"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2847
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2857
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2867
msgid "PayPal fills in the buyer's home phone number automatically."
msgstr "PayPal खरेदीदाराच्या घराचा फोन नंबर आपोआप भरतो."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2431
msgid "PayPal merchant email (to receive payments)"
msgstr "PayPal व्यापारी ईमेल (पेमेंट प्राप्त करण्यासाठी)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2996
msgid "PayPal notify URL (only for developers!)"
msgstr "PayPal सूचित URL (केवळ विकसकांसाठी!)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1898
msgid "PayPal Order"
msgstr "पेपल ऑर्डर"

#: includes/extensions/listings/listings.php:223
msgid "PayPal order"
msgstr "पेपल ऑर्डर"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1031
msgid "Paypal Order"
msgstr "पेपल ऑर्डर"

#: includes/extensions/listings/listings.php:840
msgid "PayPal order (backend)"
msgstr "PayPal ऑर्डर (बॅकएंड)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:233
msgid "PayPal order status"
msgstr "PayPal ऑर्डर स्थिती"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1047
msgid "Paypal Order Status"
msgstr "पेपल ऑर्डर स्थिती"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2466
msgid "PayPal payment method"
msgstr "PayPal पेमेंट पद्धत"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2742
msgid "PayPal return URL (when user successfully returns from paypal)"
msgstr "PayPal रिटर्न URL (जेव्हा वापरकर्ता पेपल वरून यशस्वीरित्या परत येतो)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:243
msgid "PayPal subscription"
msgstr "PayPal सदस्यता"

#: includes/extensions/listings/listings.php:841
msgid "PayPal subscription (backend)"
msgstr "PayPal सदस्यता (बॅकएंड)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:253
msgid "PayPal subscription status"
msgstr "PayPal सदस्यता स्थिती"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:929
msgid "PayPal Subscriptions"
msgstr "PayPal सदस्यता"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:906
msgid "PayPal Transactions"
msgstr "पेपल व्यवहार"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:63
msgid "PDF"
msgstr "पीडीएफ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:982
msgid "PDF File"
msgstr "पीडीएफ फाइल"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:333
msgid "PDF file"
msgstr "पीडीएफ फाइल"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:100
msgid "PDF filename"
msgstr "पीडीएफ फाइलनाव"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:241
msgid "PDF Generator Add-on"
msgstr "पीडीएफ जनरेटर अॅड-ऑन"

#: super-forms.php:1490
#, php-format
msgid "PDF Generator Add-on %1$sBETA%2$s"
msgstr "PDF जनरेटर अॅड-ऑन %1$sBETA%2$s"

#: includes/class-shortcodes.php:6271
msgid "PDF Generator debug mode is enabled!"
msgstr "PDF जनरेटर डीबग मोड सक्षम आहे!"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:400
msgid "PDF options"
msgstr "पीडीएफ पर्याय"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:315
msgid "PDF render scale"
msgstr "पीडीएफ रेंडर स्केल"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:397
msgid "PDF Settings"
msgstr "पीडीएफ सेटिंग्ज"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:286
msgid "PDF Text rendering"
msgstr "PDF मजकूर प्रस्तुतीकरण"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1073
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:238
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3065
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3090
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:293
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:899
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1911
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1937
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4744
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4769
msgid "Pending"
msgstr "प्रलंबित"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:668
msgid "Percent Off"
msgstr "टक्के बंद"

#: includes/class-ajax.php:288
msgid "Permission denied, because this list does not exist"
msgstr "परवानगी नाकारली, कारण ही यादी अस्तित्वात नाही"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2685
msgid "Persian"
msgstr "पर्शियन"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:41
msgid "Phone number"
msgstr "फोन नंबर"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2578
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2586
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2588
msgid "Phonenumber"
msgstr "फोनेम्बर"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2585
msgid "phonenumber"
msgstr "फोनेनंबर"

#: includes/class-shortcodes.php:5122
msgid "Placeholder"
msgstr "प्लेसहोल्डर"

#: includes/class-settings.php:1869
msgid "Placeholder Colors"
msgstr "प्लेसहोल्डर रंग"

#: includes/class-shortcodes.php:5131
msgid "Placeholder when the field is filled out"
msgstr "जेव्हा फील्ड भरले असेल तेव्हा प्लेसहोल्डर"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2655
msgid "Please choose a payment method!"
msgstr "कृपया पेमेंट पद्धत निवडा!"

#: super-forms.php:2581
msgid "Please choose an import file first!"
msgstr "कृपया प्रथम आयात फाईल निवडा!"

#: super-forms.php:2576
msgid "Please confirm deletion!"
msgstr "कृपया हटवण्याची पुष्टी करा!"

#: super-forms.php:2577
msgid ""
"Please confirm import!\n"
"This will override your current progress!"
msgstr ""
"कृपया आयात पुष्टी करा!\n"
"हे आपली सद्य प्रगती अधिलिखित करेल!"

#: super-forms.php:2582
msgid "Please confirm to clear form!"
msgstr "कृपया फॉर्म साफ करण्याची पुष्टी करा!"

#: super-forms.php:2583
msgid "Please confirm to reset submission counter!"
msgstr "कृपया सबमिशन काउंटर रीसेट करण्याची पुष्टी करा!"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:323
msgid "Please edit the element and enter your List ID."
msgstr "कृपया घटक संपादित करा आणि तुमचा सूची आयडी प्रविष्ट करा."

#: includes/class-shortcodes.php:3353
msgid ""
"Please edit this field and enter your \"Google API key\" under the \"Address "
"auto complete\" TAB"
msgstr ""
"कृपया हे फील्ड संपादित करा आणि \"अ‍ॅड्रेस ऑटो पूर्ण\" टॅब अंतर्गत आपली "
"\"Google एपीआय की\" प्रविष्ट करा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4108
msgid "Please edit this Stripe element and choose a payment gateway!"
msgstr "कृपया हा स्ट्राइप घटक संपादित करा आणि पेमेंट गेटवे निवडा!"

#: super-forms.php:2654
msgid "Please enter a reason!"
msgstr "कृपया एक कारण प्रविष्ट करा!"

#: includes/class-shortcodes.php:4787
msgid ""
"Please enter your \"Google API key\" and make sure you enabled the \"Google "
"Maps JavaScript API\" library in order to generate a map"
msgstr ""
"कृपया आपली \"Google API की\" प्रविष्ट करा आणि नकाशा व्युत्पन्न करण्यासाठी "
"आपण \"Google नकाशे जावास्क्रिप्ट एपीआय\" लायब्ररी सक्षम केली असल्याचे "
"सुनिश्चित करा."

#: includes/class-shortcodes.php:4437
#, php-format
msgid ""
"Please enter your reCAPTCHA API keys in %sSuper Forms > Settings > Form "
"Settings%s"
msgstr ""
"कृपया तुमच्या reCAPTCHA API की %sSuper Forms > Settings > Form Settings%s "
"मध्ये एंटर करा"

#: includes/class-ajax.php:2349 includes/class-ajax.php:2352
msgid "Please note"
msgstr "कृपया लक्षात घ्या"

#: includes/class-settings.php:802
msgid ""
"Please note that changing this directory will not affect any previously "
"uploaded files."
msgstr ""
"कृपया लक्षात घ्या की ही निर्देशिका बदलल्याने कोणत्याही पूर्वी अपलोड केलेल्या "
"फायली प्रभावित होणार नाहीत."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:129
msgid ""
"Please note that elements inside a hidden column will still be submitted as "
"data by default"
msgstr ""
"कृपया लक्षात ठेवा की लपविलेल्या स्तंभातील घटक अद्याप डीफॉल्टनुसार डेटा "
"म्हणून सबमिट केले जातील"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4016
msgid ""
"Please note that the iDeal gateway can not be used in combination with "
"subscriptions!"
msgstr "कृपया लक्षात घ्या की iDeal गेटवे सदस्यत्वांसह वापरला जाऊ शकत नाही!"

#: includes/class-settings.php:725
msgid ""
"Please note that when you are storing your files in a secure/private "
"directory outside the root the files will automatically not be added to the "
"Media Library."
msgstr ""
"कृपया लक्षात घ्या की जेव्हा आपण आपल्या फायली मूळच्या बाहेरील सुरक्षित / "
"खाजगी निर्देशिकेत संचयित करीत असाल तेव्हा फायली आपोआप माध्यमांच्या लायब्ररीत "
"जोडल्या जाणार नाहीत."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3505
#, php-format
msgid ""
"Please note that you can only use a fixed value and one of the %sPredefined "
"{tags}%s (see docs). In case you want to use field {tags} you will have to "
"make it a %sVariable Field%s (see docs). This allows you to dynamically "
"update the hidden field based on a other fields value."
msgstr ""
"कृपया लक्षात घ्या की तुम्ही फक्त एक निश्चित मूल्य आणि %s पूर्वनिर्धारित "
"{tags}%s पैकी एक वापरू शकता (दस्तऐवज पहा). तुम्हाला फील्ड {tags} वापरायचे "
"असल्यास तुम्हाला ते %sVariable Field%s बनवावे लागेल (डॉक्स पहा). हे तुम्हाला "
"इतर फील्ड मूल्यावर आधारित लपविलेले फील्ड डायनॅमिकरित्या अद्यतनित करण्यास "
"अनुमती देते."

#: includes/class-settings.php:1653 includes/class-settings.php:1760
#: includes/class-settings.php:3008
msgid "Please note:"
msgstr "कृपया नोंद घ्या:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1089
msgid ""
"Please note: The textarea max length setting will not cut off the user from "
"being able to type beyond the limitation. This is for user friendly purposes "
"to avoid text being cut of when a user tries to copy/paste text that would "
"exceed the limit (which would be annoying in some circumstances)."
msgstr ""
"कृपया लक्षात ठेवा: टेक्स्टेरिया कमाल लांबी सेटिंग वापरकर्त्यास मर्यादेच्या "
"पलीकडे टाइप करण्यात सक्षम होण्यापासून कापणार नाही. जेव्हा वापरकर्ता मर्यादा "
"ओलांडेल असा मजकूर कॉपी / पेस्ट करण्याचा प्रयत्न करतो तेव्हा मजकूर कापला जाऊ "
"नये यासाठी हे अनुकूल आहे (जे काही परिस्थितीत त्रासदायक असेल)."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1345
msgid "Please provide the price/plan ID for your line item"
msgstr "कृपया तुमच्या लाइन आयटमसाठी किंमत/प्लॅन आयडी प्रदान करा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:542
#, php-format
msgid ""
"Please read the %sCreating variable conditions with CSV file%s section in "
"the documentation before using this method."
msgstr ""
"कृपया ही पद्धत वापरण्यापूर्वी दस्तऐवजातील CSV फाइल%s विभागासह %sCreating "
"variable condition वाचा."

#: includes/admin/views/page-create-form.php:194
msgid "Please save your form first!"
msgstr "प्रथम आपला फॉर्म जतन करा!"

#: super-forms.php:2580
msgid "Please select what you want to import!"
msgstr "कृपया आपल्याला काय आयात करायचे आहे ते निवडा!"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:319
msgid "Please setup your API key in"
msgstr "कृपया तुमची API की सेट करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2717
msgid "Polish"
msgstr "पोलिश"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1795
msgid "Populate checkout fields with form data"
msgstr "फॉर्म डेटासह चेकआउट फील्ड भरा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:963
msgid "Populate form with Contact Entry data if exists"
msgstr "अस्तित्त्वात असल्यास संपर्क एन्ट्री डेटासह फॉर्म तयार करा"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1035
#| msgid "Item background color"
msgid "Popup background color"
msgstr "आयटम पार्श्वभूमी रंग"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1126
msgid "Popup FadeIn duration in milliseconds"
msgstr "पॉपअप फेडइन कालावधी मिलिसेकंदांमध्ये"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1138
msgid "Popup FadeOut duration in milliseconds"
msgstr "पॉपअप फेडआउट कालावधी मिलिसेकंदांमध्ये"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:989
msgid "Popup paddings e.g: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "पॉपअप पॅडिंग्स उदा. 0px 0px 0px 0px"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:663
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:664
msgid "Popup Settings"
msgstr "पॉपअप सेटिंग्ज"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1098
msgid "Popup slide in"
msgstr "पॉपअप स्लाइड इन"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1114
msgid "Popup Slide In duration in milliseconds"
msgstr "पॉपअप स्लाइडचा कालावधी मिलिसेकंदांमध्ये"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1024
msgid "Popup width in pixels (px)"
msgstr "पॉपअप रुंदी पिक्सेलमध्ये (px)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:995
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:164
msgid "Portrait"
msgstr "पोर्ट्रेट"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2719
msgid "Portuguese"
msgstr "पोर्तुगीज"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:306
msgid "Positioning bottom e.g: 10px"
msgstr "तळाशी स्थिती ठेवणे उदा: 10px"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:314
msgid "Positioning left e.g: 10px"
msgstr "डावीकडे स्थिती उदा. 10 पीएक्स"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:263
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:275
msgid "Positioning method"
msgstr "पोझिशनिंग पद्धत"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:298
msgid "Positioning right e.g: 10px"
msgstr "योग्य स्थितीत उदा. 10 पीएक्स"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:290
msgid "Positioning top e.g: 10px"
msgstr "पोझिशनिंग टॉप उदा: 10px"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:427
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:709
msgid "Possible values"
msgstr "संभाव्य मूल्ये"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3770
#: includes/shortcodes/html-elements.php:74
msgid "Post"
msgstr "पोस्ट"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1155
msgid "Post categories"
msgstr "पोस्ट श्रेण्या"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1111
msgid "Post Status"
msgstr "पोस्ट स्थिती"

#: includes/class-shortcodes.php:5460
msgid ""
"Post status (e.g any, publish, inherit, pending, private, future, draft, "
"trash)"
msgstr ""
"पोस्ट स्थिती (उदा. कोणतीही, प्रकाशित, वारसा, प्रलंबित, खाजगी, भविष्य, मसुदा, "
"कचरा)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3057
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1903
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4736
msgid "Post status after payment complete"
msgstr "पेमेंट पूर्ण झाल्यानंतर पोस्ट स्थिती"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1166
msgid "Post tags separated by comma"
msgstr "स्वल्पविरामाने विभक्त केलेले टॅग पोस्ट करा"

#: includes/class-settings.php:1464
msgid "Post timeout in seconds"
msgstr "सेकंदात कालबाह्य"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1095
msgid "Post Title"
msgstr "पोस्ट शीर्षक"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1057
msgid "Post type"
msgstr "पोस्ट प्रकार"

#: includes/class-shortcodes.php:5450
msgid "Post type (e.g page, post or product)"
msgstr "पोस्ट प्रकार (उदा. पृष्ठ, पोस्ट किंवा उत्पादन)"

#: includes/class-field-types.php:522
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2966
msgid "Postal code"
msgstr "पिनकोड"

#: includes/class-common.php:1914
msgid "Posts per page"
msgstr "प्रति पृष्ठ पोस्ट"

#: includes/class-common.php:1918
msgid "Posts per RSS feed"
msgstr "प्रति RSS फीड पोस्ट"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:464
msgid "Preferred countries"
msgstr "पसंतीचे देश"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1945
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2070
msgid "Prefix label"
msgstr "उपसर्ग लेबल"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1951
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2076
msgid "Prefix question icon tooltip text"
msgstr "उपसर्ग प्रश्न चिन्ह टूलटिप मजकूर"

#: includes/class-settings.php:1310
msgid "Preloader (form loading icon)"
msgstr "प्रीलोडर (फॉर्म लोड चिन्ह)"

#: super-forms.php:1855 includes/shortcodes/layout-elements.php:453
msgid "Prev"
msgstr "मागील"

#: includes/class-settings.php:1502
msgid "Prevent submitting form on pressing \"Enter\" keyboard button"
msgstr "\"एंटर\" कीबोर्ड बटण दाबून फॉर्म सबमिट करणे प्रतिबंधित करा"

#: includes/class-settings.php:1163
msgid "Prevent submitting form when entry title already exists"
msgstr "एंट्री शीर्षक आधीच अस्तित्वात असताना फॉर्म सबमिट करण्यास प्रतिबंध करा"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:421
msgid "Prevent users from going to next step if it contains errors"
msgstr ""
"यात त्रुटी असल्यास त्या पुढच्या चरणात जाण्यापासून वापरकर्त्यांना प्रतिबंधित "
"करा"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:204
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:642
msgid "Previous / Next color"
msgstr "मागील / पुढील रंग"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:452
msgid "Previous button text"
msgstr "मागील बटण मजकूर"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3718
msgid "Previous Multi-part/Step"
msgstr "मागील बहु-भाग/चरण"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2316
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2318
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Price"
msgstr "किंमत"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2315
msgid "price"
msgstr "किंमत"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:161
msgid "Pricing Plan"
msgstr "किंमत योजना"

#: includes/class-pages.php:585
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1071
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1323
msgid "Print"
msgstr "प्रिंट"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3716
msgid "Print form data"
msgstr "फॉर्म डेटा प्रिंट करा"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1074
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3066
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1912
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4745
msgid "Private"
msgstr "खाजगी"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:252
msgid "Processed"
msgstr "प्रक्रिया केली"

#: super-forms.php:1840
msgid "Processing form data..."
msgstr "फॉर्म डेटावर प्रक्रिया करीत आहे ..."

#: includes/class-shortcodes.php:5210
msgid "Product attribute (product_attributes)"
msgstr "उत्पादनाचे गुणधर्म (product_attributes)"

#: includes/class-shortcodes.php:5440
msgid "Product attribute slug"
msgstr "उत्पादन विशेषता स्लग"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:533
msgid "Product name"
msgstr "उत्पादनाचे नांव"

#: includes/class-common.php:2197
msgid "Product Price"
msgstr "उत्पादन किंमत"

#: includes/class-common.php:2195
msgid "Product Regular Price"
msgstr "उत्पादन नियमित किंमत"

#: includes/class-common.php:2196
msgid "Product Sale Price"
msgstr "उत्पादन विक्री किंमत"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1197
msgid "Product Type (e.g: simple, grouped, external, variable)"
msgstr "उत्पादन प्रकार (उदा. साधे, गटबद्ध, बाह्य, चल)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1312
msgid "Product visibility"
msgstr "उत्पादन दृश्यमानता"

#: includes/class-settings.php:2392
msgid "Progress Bar Colors"
msgstr "प्रगती बार रंग"

#: includes/class-settings.php:2439
msgid "Progress Step Colors"
msgstr "प्रगती चरण रंग"

#: includes/class-settings.php:2464
msgid "Progress Step Colors Active"
msgstr "प्रगती चरण रंग सक्रिय"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1070
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3062
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1908
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4741
msgid "Publish (default)"
msgstr "प्रकाशित करा (डीफॉल्ट)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1122
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1177
msgid "Purchase total"
msgstr "एकूण खरेदी"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1786
#, php-format
msgid ""
"Put each fee on a new line with values separated by pipes \"|\"."
"%1$s%2$sExample with tags:%3$s {fee_name}|{amount}|{taxable}|{tax_class}"
"%1$s%2$sExample without tags:%3$s Administration "
"fee|5|false|''%1$s%2$sAllowed values:%3$s string|float|bool|string"
msgstr ""
"पाईप्सने विभक्त केलेल्या मूल्यांसह प्रत्येक फी एका नवीन ओळीवर ठेवा.%1$s%2$s "
"टॅगसह उदाहरण:%3$s {fee_name}|{amount}|{taxable}|{tax_class}%1$s टॅग नसलेले "
"%2$s उदाहरण:%3$s प्रशासन शुल्क|5|असत्य|''%1$s%2$sअनुमत मूल्ये:%3$s "
"स्ट्रिंग|फ्लोट|बूल|स्ट्रिंग"

#: includes/class-shortcodes.php:5262
msgid ""
"Put each key on a new line, for instance if you want to return the user "
"billing address you could enter:\n"
"ID\n"
"billing_first_name\n"
"billing_last_name\n"
"billing_company\n"
"billing_email\n"
"billing_phone\n"
"billing_address_1\n"
"billing_city\n"
"billing_state\n"
"billing_postcode\n"
"billing_country\n"
"\n"
"When retrieving the value in the form dynamically you can use tags like so: "
"{fieldname;1} (to retrieve the user ID) and {fieldname;2} (to retrieve the "
"city) and so on..."
msgstr ""
"प्रत्येक किल्ली एका नवीन ओळीवर ठेवा, उदाहरणार्थ तुम्हाला जर वापरकर्ता बिलिंग "
"पत्ता तुम्ही परत करायचा असेल तर:\n"
"आयडी\n"
"बिलिंग_फर्स्ट_नाव\n"
"बिलिंग_स्ट_नाव\n"
"बिलिंग_कंपनी\n"
"बिलिंग_ ईमेल\n"
"बिलिंग_फोन\n"
"बिलिंग_ड्रेस_\n"
"बिलिंग_सिटी\n"
"बिलिंग_स्टेट\n"
"बिलिंग_पोस्टकोड\n"
"बिलिंग_कंट्री\n"
"\n"
"फॉर्ममधील मूल्य गतिकरित्या पुनर्प्राप्त करताना आपण असे टॅग वापरू शकता: "
"{फील्डनेम; 1} (वापरकर्ता आयडी पुनर्प्राप्त करण्यासाठी) आणि {फील्डनाव; 2} "
"(शहर पुनर्प्राप्त करण्यासाठी) आणि अशाच प्रकारे ..."

#: includes/class-shortcodes.php:5746
msgid ""
"Put each meta key on a new line, for instance if you want to return the ID, "
"image, price and title of a product, you could enter:\n"
" ID\n"
"featured_image\n"
"post_title\n"
"_regular_price\n"
"\n"
"When retrieving the value in the form dynamically you can use tags like so: "
"{fieldname;1} (to retrieve the ID), {fieldname;2} (to retrieve the image URL)"
", {fieldname;3} (for title), and {fieldname;4} (to retrieve the price)"
msgstr ""
"प्रत्येक मेटा की एक नवीन ओळीवर ठेवा, उदाहरणार्थ आपण आयडी, प्रतिमा, किंमत आणि "
"उत्पादनाचे शीर्षक परत इच्छित असल्यास आपण प्रविष्ट करू शकता:\n"
" आयडी\n"
"वैशिष्ट्यीकृत_चित्र\n"
"post_title\n"
"_ नियमित_साठा\n"
"\n"
"फॉर्ममधील मूल्य गतिकरित्या पुनर्प्राप्त करताना आपण असे टॅग वापरू शकता: "
"{फील्डनेम; 1} (आयडी पुनर्प्राप्त करण्यासाठी), {फील्डनाव; 2} (प्रतिमा URL "
"पुनर्प्राप्त करण्यासाठी), {फील्डनाव; 3} (शीर्षकासाठी), आणि {फील्डनाव; 4} "
"(किंमत पुनर्प्राप्त करण्यासाठी)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1796
msgid "Put each on a new line"
msgstr "प्रत्येकाला नवीन ओळीवर ठेवा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:900
msgid "put each on a new line"
msgstr "प्रत्येकाला नवीन ओळीवर ठेवा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:506
msgid ""
"Put each on a new line e.g:\n"
"nl|Nederland\n"
"de|Deutschland\n"
msgstr ""
"प्रत्येकाला नवीन ओळीवर ठेवा उदा.\n"
"nl|नेदरलँड\n"
"de|Deutschland\n"

#: includes/class-settings.php:3015
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line formatted like this:%1$s%4$smenu-slug|Menu Title|Put "
"your HTML or shortcode here...|Integer for menu item position (optional)|URL "
"to custom page (optional)%5$s%1$s%2$sExample without custom page URL:"
"%3$s%1$s%4$sform-submissions|Form Submissions|[super_listings list=\"1\" "
"id=\"54751\"]|3%5$s%1$s%2$sExample with custom page URL:%3$s%1$s%4$sform-"
"submissions|Form Submissions|[super_listings list=\"1\" id=\"54751\"]"
"|3|https://domain.com/my-custom-page%5$s"
msgstr ""
"प्रत्येकाला याप्रमाणे फॉरमॅट केलेल्या नवीन ओळीवर ठेवा:%1$s%4$smenu-slug|मेनू "
"शीर्षक सानुकूल पृष्ठ URL शिवाय %5$s%1$s%2$s उदाहरण:%3$s%1$s%4$sform-"
"submissions|फॉर्म सबमिशन|[super_listings list=\"1\" id=\"54751\"]|3 सानुकूल "
"पृष्ठ URL सह %5$s%1$s%2$s उदाहरण:%3$s%1$s%4$sform-submissions|फॉर्म "
"सबमिशन|[super_listings list=\"1\" id=\"54751\"]|3 |https://domain.com/my-"
"custom-page%5$s"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:245
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line, separate values by pipes%s%sExample:%s http:"
"//facebook.com/company|http://domain.com/fb-icon.png|Facebook"
msgstr ""
"प्रत्येकाला नवीन ओळीवर ठेवा, पाईप%s%s द्वारे विभक्त मूल्ये उदाहरण:%s http:"
"//facebook.com/company|http://domain.com/fb-icon.png|Facebook"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1767
msgid "Put each on a new line, {tags} can be used to retrieve data"
msgstr ""
"प्रत्येकाला नवीन ओळीवर ठेवा, डेटा पुनर्प्राप्त करण्यासाठी {tags} वापरले जाऊ "
"शकतात"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1755
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line, {tags} can be used to retrieve data.%3$sIf field is "
"inside dynamic column, system will automatically add all the products. Put "
"each product ID with it's quantity on a new line separated by pipes \"|\"."
"%3$sExample with tags:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sExample without tags:"
"%3$s%1$s%5$s%2$s%3$sExample with variations:%3$s%1$s%6$s%2$s%3$sExample with "
"dynamic pricing:%3$s%1$s%7$s%2$s%3$sAllowed values:"
"%3$s%1$s%8$s%2$s%3$s(dynamic pricing requires %9$sWooCommerce Name Your "
"Price%10$s add-on)."
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:360
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line. Example format:%scf_1|{form_field_name}"
"%scf_2|{form_field_name2}%s%s"
msgstr ""
"प्रत्येकाला नवीन ओळीवर ठेवा. उदाहरण स्वरूप:%scf_1|{form_field_name}"
"%scf_2|{form_field_name2}%s%s"

#: includes/class-settings.php:2962
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line.%1$s%1$sFormat:"
"%1$sname|label|bg_color|font_color%1$s%1$sExample:"
"%1$spending|Pending|#808080|#FFFFFF%1$sprocessing|Processing|#808080|#FFFFFF%1$son_hold|On"
" "
"hold|#FF7700|#FFFFFF%1$saccepted|Accepted|#2BC300|#FFFFFF%1$scompleted|Completed|#2BC300|#FFFFFF%1$scancelled|Cancelled|#E40000|#FFFFFF%1$sdeclined|Declined|#E40000|#FFFFFF%1$srefunded|Refunded|#000000|#FFFFFF"
msgstr ""

#: includes/class-settings.php:2954
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line.%1$sExample:%1$sfieldname|Field "
"label%1$semail|Email%1$sphonenumber|Phonenumber"
msgstr ""
"प्रत्येकाला नवीन ओळीवर ठेवा.%1$sउदाहरण:%1$sfieldname|फील्ड "
"लेबल%1$semail|ईमेल%1$sphonenumber|फोन नंबर"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:244
msgid "Put each social icon on a new line"
msgstr "प्रत्येक सामाजिक चिन्ह नवीन ओळीवर ठेवा"

#: includes/class-settings.php:1559
#, php-format
msgid ""
"Put each tracking event on a new line, separate parameters with pipes. You "
"can also append a form ID to only trigger the event when that specific form "
"was submitted. Examples:%1$s%1$s%2$sTo trigger for specific form only:"
"%3$s%4$s2316:send|event|Signup Form|submit%5$s%2$sTo trigger for all forms:"
"%3$s%4$ssend|event|Contact Form|submit%5$s%2$sExample with event Label and "
"Value:%3$s%4$ssend|event|Campaign Form|submit|Fall Campaign|43%5$s"
msgstr ""
"प्रत्येक ट्रॅकिंग इव्हेंटला नवीन ओळीवर ठेवा, पाईप्ससह वेगळे पॅरामीटर्स. "
"जेव्हा तो विशिष्ट फॉर्म सबमिट केला गेला तेव्हाच इव्हेंट ट्रिगर करण्यासाठी "
"तुम्ही फॉर्म आयडी देखील जोडू शकता. उदाहरणे:%1$s%1$s%2$sफक्त विशिष्ट "
"फॉर्मसाठी ट्रिगर करण्यासाठी:%3$s%4$s2316:पाठवा|इव्हेंट|साइनअप फॉर्म|सबमिट "
"करा%5$s%2$sसर्व फॉर्मसाठी ट्रिगर करण्यासाठी: %3$s%4$ssend|इव्हेंट|संपर्क "
"फॉर्म|सबमिट करा%5$s%2$s इव्हेंट लेबल आणि मूल्यासह उदाहरण:"
"%3$s%4$ssend|इव्हेंट|मोहिम फॉर्म|सबमिट करा|फॉल कॅम्पेन|43%5$s"

#: includes/class-settings.php:1548
msgid ""
"Put the tracking code here and replace 'UA-XXXXX-Y' with the property ID "
"(also called the \"tracking ID\") of the Google Analytics property you wish "
"to track.<br />(only add if you are sure this code hasn't been placed "
"elsewhere yet, otherwise leave empty)"
msgstr ""
"ट्रॅकिंग कोड येथे ठेवा आणि आपण ट्रॅक करू इच्छित असलेल्या Google "
"ticsनालिटिक्स मालमत्तेच्या &#39;यूए-एक्सएक्सएक्सएक्सएक्सएक्सएक्स-वाई&#39; ला "
"प्रॉपर्टी आयडी (&quot;ट्रॅकिंग आयडी&quot; देखील म्हटले जाते) सह पुनर्स्थित "
"करा.<br /> (हा कोड अद्याप अन्यत्र कोठेही ठेवलेला नाही याची आपल्याला खात्री "
"असल्यासच जोडा, अन्यथा रिक्त सोडा)"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:162
msgid "QTY"
msgstr "प्रमाण"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1821
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1923
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Quantity"
msgstr "प्रमाण"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1820
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1922
msgid "quantity"
msgstr "प्रमाण"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2517
msgid "Quantity (Number of items)"
msgstr "प्रमाण (वस्तूंची संख्या)"

#: includes/class-settings.php:2076
msgid "Quantity button colors"
msgstr "मात्रा बटण रंग"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1813
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1831
msgid "Quantity field"
msgstr "प्रमाण फील्ड"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:484
msgid "Quantity:"
msgstr "प्रमाण:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1040
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1042
msgid "Question"
msgstr "प्रश्न"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1039
msgid "question"
msgstr "प्रश्न"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1657
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1692
msgid "Radio buttons"
msgstr "रेडिओ बटणे"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3175
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3183
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3193
msgid "Rating"
msgstr "रेटिंग"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3182
msgid "rating"
msgstr "रेटिंग"

#: includes/class-settings.php:2228 includes/class-settings.php:2246
#: includes/class-settings.php:2260
#| msgid "Tag background"
msgid "Rating background"
msgstr "टॅग पार्श्वभूमी"

#: includes/class-settings.php:2232
msgid "Rating border color"
msgstr "रेटिंग सीमा रंग"

#: includes/class-settings.php:2224 includes/class-settings.php:2242
#: includes/class-settings.php:2256
msgid "Rating color"
msgstr "रेटिंग रंग"

#: includes/class-settings.php:2220
msgid "Rating Colors"
msgstr "रेटिंग रंग"

#: includes/class-settings.php:2252
msgid "Rating Colors Active"
msgstr "रेटिंग कलर्स अ‍ॅक्टिव्ह"

#: includes/class-settings.php:2238
msgid "Rating Colors Hover"
msgstr "रेटिंग कलर होव्हर"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1233
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1341
msgid "Raw Transaction Data"
msgstr "कच्चा व्यवहार डेटा"

#: super-forms.php:2079 super-forms.php:3150 super-forms.php:3187
#: includes/extensions/listings/listings.php:2225
msgid "Read"
msgstr "वाचा"

#: includes/class-pages.php:100
msgid "Read the documentation here!"
msgstr "येथे दस्तऐवजीकरण वाचा!"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:477
msgid "Readonly (makes fields readonly)"
msgstr "केवळ वाचनीय (फील्ड केवळ वाचनीय बनवते)"

#: super-forms.php:2653 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1166
msgid "Reason"
msgstr "कारण"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3626
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3640
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3484
msgid "Receipt/Invoice"
msgstr "पावती/चालन"

#: includes/class-settings.php:370
msgid "Recipient(s) email address separated by commas"
msgstr "प्राप्तकर्त्याचे ईमेल पत्ता स्वल्पविरामाने विभक्त केले"

#: includes/class-settings.php:157
msgid "Recipient(s) email address separated with commas"
msgstr "प्राप्तकर्ता (ओं) ईमेल पत्ता स्वल्पविरामाने विभक्त केला"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:318
msgid "recommended render scale is between 1 and 3 (the default scale is 2)"
msgstr "शिफारस केलेले रेंडर स्केल 1 आणि 3 दरम्यान आहे (डीफॉल्ट स्केल 2 आहे)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1166
msgid "Recurring"
msgstr "आवर्ती"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1165
msgid "Recurring Payment ID"
msgstr "आवर्ती पेमेंट आयडी"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1825
msgid "Redirect to Checkout page or Shopping Cart?"
msgstr "चेकआउट पृष्ठ किंवा शॉपिंग कार्टवर पुनर्निर्देशित करायचे?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3717
msgid "Redirect to link or URL"
msgstr "दुवा किंवा URL वर पुनर्निर्देशित करा"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1049
msgid "Redirect to the created Post after form submission"
msgstr "फॉर्म सबमिशन केल्यानंतर तयार केलेल्या पोस्टवर पुनर्निर्देशित करा"

#: super-forms.php:1845
msgid "Redirecting..."
msgstr "पुनर्निर्देशित करीत आहे ..."

#: includes/admin/views/page-create-form.php:257
msgid "Redo last change"
msgstr "शेवटचा बदल पुन्हा करा"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:242
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3581
msgid "Refunded"
msgstr "परतावा दिला"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:726
#: includes/shortcodes/html-elements.php:657
msgid "Region"
msgstr "प्रदेश"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:525
msgid "Register & Login"
msgstr "नोंदणी करा आणि लॉग इन करा"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:526
msgid "Register & Login Settings"
msgstr "नोंदणी आणि लॉगिन सेटिंग्ज"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:536
msgid "Register a new user"
msgstr "नवीन वापरकर्त्याची नोंदणी करा"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:621
msgid "Register new user if user is not logged in"
msgstr "जर वापरकर्ता लॉग इन नसेल तर नवीन वापरकर्त्याची नोंदणी करा"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3084
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1931
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4763
msgid "Registered user login status after payment complete"
msgstr "पेमेंट पूर्ण झाल्यानंतर नोंदणीकृत वापरकर्ता लॉगिन स्थिती"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:268
msgid "Relative"
msgstr "नातेवाईक"

#: includes/class-settings.php:743
msgid "Remove files from {loop_fields} in emails"
msgstr "ईमेलमधील {loop_fields from वरून फायली काढा"

#: includes/class-settings.php:747
msgid "Remove files from {loop_fields} tag"
msgstr "{Loop_fields} टॅग वरून फायली काढा"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1640
msgid "Remove gallery (images) from single product page"
msgstr "एकल उत्पादन पृष्ठावरून गॅलरी (प्रतिमा) काढा"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1635
msgid "Remove gallery from single product page"
msgstr "एकल उत्पादन पृष्ठावरून गॅलरी काढा"

#: includes/class-settings.php:734
msgid "Remove hyperlink in emails"
msgstr "ईमेलमधील हायपरलिंक काढा"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:252
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:713
msgid "Remove margin"
msgstr "मार्जिन काढा"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1662
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1667
msgid "Remove price from single product page"
msgstr "एकल उत्पादन पृष्ठावरून किंमत काढा"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1653
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1658
msgid "Remove rating from single product page"
msgstr "एकल उत्पादन पृष्ठावरून रेटिंग काढा"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1671
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1676
msgid "Remove short description from single product page"
msgstr "एकल उत्पादन पृष्ठावरून लहान वर्णन काढा"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1644
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1649
msgid "Remove title from single product page"
msgstr "एकल उत्पादन पृष्ठावरून शीर्षक काढा"

#: includes/class-settings.php:738
msgid "Remove URL (hyperlink) from files in emails"
msgstr "ईमेलमधील फायलींमधून यूआरएल (हायपरलिंक) काढा"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1737
msgid "Remove/clear coupons before redirecting to cart"
msgstr "कार्टवर पुनर्निर्देशित करण्यापूर्वी कूपन काढा/साफ करा"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1747
msgid "Remove/clear fees before redirecting to cart"
msgstr "कार्टवर पुनर्निर्देशित करण्यापूर्वी शुल्क काढून टाका/साफ करा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:663
msgid "Removes any accents from strings inside your CSV file"
msgstr "तुमच्या CSV फाइलमधील स्ट्रिंगमधून कोणतेही उच्चारण काढून टाकते"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:743
msgid "Removes any accents from strings returned by the API"
msgstr "API द्वारे परत केलेल्या स्ट्रिंगमधून कोणतेही उच्चारण काढून टाकते"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1077
msgid "Repeat (repeat)"
msgstr "पुनरावृत्ती (पुनरावृत्ती)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1078
msgid "Repeat X (repeat-x)"
msgstr "पुनरावृत्ती X (पुनरावृत्ती-x)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1079
msgid "Repeat Y (repeat-y)"
msgstr "पुनरावृत्ती Y (पुनरावृत्ती-y)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:95
msgid "Repeater"
msgstr "रिपीटर"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:80
msgid "Repeater column"
msgstr "रिपीटर स्तंभ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:317
msgid "Replace comma's with HTML tag in emails"
msgstr "ईमेलमध्ये स्वल्पविरामाने एचटीएमएल टॅगसह बदला"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1627
msgid "Replace the default \"Add to cart\" area"
msgstr "डीफॉल्ट \"कार्टमध्ये जोडा\" क्षेत्र बदला"

#: includes/class-settings.php:210 includes/class-settings.php:420
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:598
msgid "Reply to email:"
msgstr "ईमेलला प्रत्युत्तर द्या:"

#: includes/class-settings.php:219 includes/class-settings.php:429
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:607
msgid "Reply to name:"
msgstr "नावास प्रत्युत्तर द्या:"

#: includes/class-shortcodes.php:1375
msgid "Reposition element"
msgstr "स्थान घटक"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2819
msgid "Require user to choose a minimum of X dates"
msgstr "वापरकर्त्यास कमीतकमी एक्स तारखा निवडण्याची आवश्यकता आहे"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:39
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:66
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:77
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:90
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:585
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:465
msgid "Required Field (not empty)"
msgstr "आवश्यक फील्ड (रिक्त नाही)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:630
#: includes/shortcodes/form-elements.php:639
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1387
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1396
msgid "Required to calculate distance between 2 locations"
msgstr "2 स्थानांमधील अंतर मोजण्यासाठी आवश्यक"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:207
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1174
msgid "Required to connect the post to categories (if found)"
msgstr "पोस्ट श्रेण्यांशी जोडण्यासाठी आवश्यक आहे (असल्यास)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:198
msgid "Required to connect the post to tags (if found)"
msgstr "टॅगशी पोस्ट कनेक्ट करणे आवश्यक आहे ( आढळल्यास)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:701
#: includes/shortcodes/html-elements.php:653
msgid "Required to do API calls to retrieve data"
msgstr "डेटा पुनर्प्राप्त करण्यासाठी एपीआय कॉल करणे आवश्यक आहे"

#: includes/class-common.php:416
msgid "Reset all to default value"
msgstr "सर्व डीफॉल्ट मूल्यावर रीसेट करा"

#: includes/class-common.php:418
msgid "Reset all to global value"
msgstr "सर्व जागतिक मूल्यावर रीसेट करा"

#: includes/class-common.php:417
msgid "Reset all to last known value"
msgstr "सर्व अंतिम ज्ञात मूल्यावर रीसेट करा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1980
msgid "Reset filters"
msgstr "फिल्टर रीसेट करा"

#: includes/class-settings.php:1802
msgid "Reset locker submission counter for all users:"
msgstr "सर्व वापरकर्त्यांसाठी लॉकर सबमिशन काउंटर रीसेट करा:"

#: includes/class-settings.php:1695
msgid "Reset locker submission counter to:"
msgstr "लॉकर सबमिशन काउंटर रीसेट करा:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:538
msgid "Reset password (lost password)"
msgstr "पासवर्ड रीसेट करा (हरवलेला पासवर्ड)"

#: includes/class-field-types.php:158
msgid "Reset Submission Counter"
msgstr "सबमिशन काउंटर रीसेट करा"

#: includes/class-field-types.php:149
msgid "Reset Submission Counter for Users"
msgstr "वापरकर्त्यांसाठी सबमिशन काउंटर रीसेट करा"

#: includes/class-common.php:421
msgid "Reset to default value"
msgstr "डीफॉल्ट मूल्यावर रीसेट करा"

#: includes/class-settings.php:3151
msgid "Reset to global settings"
msgstr "जागतिक सेटिंग्जवर रीसेट करा"

#: includes/class-common.php:423
msgid "Reset to global value"
msgstr "जागतिक मूल्यावर रीसेट करा"

#: includes/class-common.php:422
msgid "Reset to last known value"
msgstr "शेवटच्या ज्ञात मूल्यावर रीसेट करा"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:326
msgid "Responsiveness"
msgstr "प्रतिसाद"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:254
msgid "Restore a previous saved version of this Form"
msgstr "या फॉर्मची मागील जतन केलेली आवृत्ती पुनर्संचयित करा"

#: includes/class-ajax.php:910 includes/admin/views/page-create-form.php:155
msgid "Restore backup"
msgstr "बॅकअप पुनर्संचयित"

#: includes/class-settings.php:3073 includes/class-settings.php:3074
#: includes/class-settings.php:3076
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "डीफॉल्ट सेटिंग्ज पुनर्संचयित करा"

#: super-forms.php:2637
msgid "Restoring settings..."
msgstr "सेटिंग्ज पुनर्संचयित करीत आहे ..."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:718
msgid "Restrict result by countrie(s)"
msgstr "देशांनुसार निकाल प्रतिबंधित करा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2392
msgid "result"
msgstr "परिणाम"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2394
msgid "results"
msgstr "परिणाम"

#: includes/class-pages.php:202 includes/class-settings.php:3116
msgid ""
"Retain underlying global value (recommended when exporting to other sites)"
msgstr ""
"अंतर्निहित जागतिक मूल्य राखून ठेवा (इतर साइटवर निर्यात करताना शिफारस केलेले)"

#: includes/class-shortcodes.php:5718
msgid "Retrieve categories by it's parent ID (integer only)"
msgstr "त्याच्या मूळ आयडीनुसार श्रेण्या पुनर्प्राप्त करा (केवळ पूर्णांक)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:521
msgid "Retrieve entries based on all forms"
msgstr "सर्व फॉर्मवर आधारित नोंदी पुनर्प्राप्त करा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:524
msgid "Retrieve entries based on the following form ID's"
msgstr "खालील फॉर्म ID च्या आधारे नोंदी पुनर्प्राप्त करा"

#: includes/class-settings.php:1222
msgid "Retrieve form data from users last submission"
msgstr "शेवटच्या सबमिशनद्वारे वापरकर्त्यांकडून फॉर्म डेटा पुनर्प्राप्त करा"

#: includes/class-shortcodes.php:5218
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:528
msgid "Retrieve method"
msgstr "पद्धत पुनर्प्राप्त करा"

#: includes/class-field-types.php:538 includes/class-field-types.php:552
msgid "retrieve method"
msgstr "पुनर्प्राप्ती पद्धत"

#: includes/class-shortcodes.php:5727
msgid "Retrieve Slug, ID, Title or Meta Data as value"
msgstr "मूल्य म्हणून स्लग, आयडी, शीर्षक किंवा मेटा डेटा पुनर्प्राप्त करा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:404
msgid "Retrieve value from"
msgstr "कडून मूल्य पुनर्प्राप्त करा"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:396
msgid "Retrieves the E-mail verification code"
msgstr "सक्रियकरण कोड पुनर्प्राप्त करते"

#: includes/class-common.php:1949
msgid "Retrieves the current author email"
msgstr "वर्तमान लेखक ईमेल पुनर्प्राप्त"

#: includes/class-common.php:1945
msgid "Retrieves the current author ID"
msgstr "वर्तमान लेखक आयडी पुनर्प्राप्त करते"

#: includes/class-common.php:2044
msgid "Retrieves the current day of the month (Local time)"
msgstr "महिन्याचा सद्य दिवस पुनर्प्राप्त (स्थानिक वेळ)"

#: includes/class-common.php:2014
msgid "Retrieves the current day of the month (UTC/GMT)"
msgstr "महिन्याचा सद्य दिवस (यूटीसी / जीएमटी) पुनर्प्राप्त करतो"

#: includes/class-common.php:2056
msgid "Retrieves the current hour of the day (Local time)"
msgstr "दिवसाचा सद्य तास (स्थानिक वेळ) पुनर्प्राप्त करते"

#: includes/class-common.php:2026
msgid "Retrieves the current hour of the day (UTC/GMT)"
msgstr "दिवसाचा सद्य तास (यूटीसी / जीएमटी) पुनर्प्राप्त करतो"

#: includes/class-common.php:1988
msgid "Retrieves the current logged in user display name"
msgstr "वापरकर्त्याचे प्रदर्शन नाव लॉग इन करा"

#: includes/class-common.php:1976
msgid "Retrieves the current logged in user email"
msgstr "सध्या लॉग इन केलेल्या वापरकर्त्याच्या ईमेलची पुनर्प्राप्ती करते"

#: includes/class-common.php:1980
msgid "Retrieves the current logged in user first name"
msgstr "विद्यमान लॉग इन केलेल्या वापरकर्त्याचे नाव पुन्हा मिळवा"

#: includes/class-common.php:1992
msgid "Retrieves the current logged in user ID"
msgstr "सध्याचा लॉग इन केलेला यूजर आयडी पुनर्प्राप्त करतो"

#: includes/class-common.php:1984
msgid "Retrieves the current logged in user last name"
msgstr "वापरकर्त्याचे आडनाव मध्ये लॉग इन केलेले विद्यमान नाव पुनर्प्राप्त करते"

#: includes/class-common.php:1972
msgid "Retrieves the current logged in user login (username)"
msgstr "सध्या लॉग इन केलेले वापरकर्ता लॉगिन (वापरकर्तानाव) पुनर्प्राप्त करते"

#: includes/class-common.php:1996
msgid "Retrieves the current logged in user roles"
msgstr "वापरकर्त्याच्या भूमिकेमध्ये लॉग इन केलेली भूमिका पुनर्प्राप्त करते"

#: includes/class-common.php:2060
msgid "Retrieves the current minute of the hour (Local time)"
msgstr "तासाचे सध्याचे मिनिट पुनर्प्राप्त करते (स्थानिक वेळ)"

#: includes/class-common.php:2030
msgid "Retrieves the current minute of the hour (UTC/GMT)"
msgstr "तासाचा सध्याचा मिनिट पुनर्प्राप्त करतो (UTC / GMT)"

#: includes/class-common.php:2048
msgid "Retrieves the current month of the year (Local time)"
msgstr "वर्षाचा चालू महिना (स्थानिक वेळ) पुनर्प्राप्त करते"

#: includes/class-common.php:2018
msgid "Retrieves the current month of the year (UTC/GMT)"
msgstr "वर्षाचा चालू महिना (यूटीसी / जीएमटी) पुनर्प्राप्त करतो"

#: includes/class-common.php:1959
msgid "Retrieves the current page or post author email"
msgstr "वर्तमान पृष्ठ किंवा लेखक ईमेल पुनर्प्राप्त करते"

#: includes/class-common.php:1955
msgid "Retrieves the current page or post author ID"
msgstr "वर्तमान पृष्ठ किंवा लेखक आयडी पुनर्प्राप्त करते"

#: includes/class-common.php:1939
msgid "Retrieves the current page or post ID"
msgstr "वर्तमान पृष्ठ किंवा पोस्ट आयडी पुनर्प्राप्त करते"

#: includes/class-common.php:1935
msgid "Retrieves the current page or post title"
msgstr "वर्तमान पृष्ठ किंवा पोस्ट शीर्षक पुनर्प्राप्त करते"

#: includes/class-common.php:1965
msgid "Retrieves the current page URL"
msgstr "सद्य पृष्ठ URL पुनर्प्राप्त करते"

#: includes/class-common.php:2064
msgid "Retrieves the current second of the minute (Local time)"
msgstr "सध्याच्या मिनिटाचा दुसरा सेकंद (स्थानिक वेळ) पुनर्प्राप्त करते"

#: includes/class-common.php:2034
msgid "Retrieves the current second of the minute (UTC/GMT)"
msgstr "सध्याच्या मिनिटाचा दुसरा सेकंद (यूटीसी / जीएमटी) पुनर्प्राप्त करते"

#: includes/class-common.php:2052
msgid "Retrieves the current year of time (Local time)"
msgstr "वर्तमान काळाचे वर्ष पुनर्प्राप्त करते (स्थानिक वेळ)"

#: includes/class-common.php:2022
msgid "Retrieves the current year of time (UTC/GMT)"
msgstr "वर्तमान काळाचे वर्ष (यूटीसी / जीएमटी) पुनर्प्राप्त करते"

#: includes/class-common.php:1926
msgid "Retrieves the field label for the field loop {loop_fields}"
msgstr "फील्ड लूपसाठी फील्ड लेबल पुनर्प्राप्त करते {loop_fields}"

#: includes/class-common.php:1929
msgid "Retrieves the field value for the field loop {loop_fields}"
msgstr "फील्ड लूपसाठी फील्ड मूल्य पुनर्प्राप्त करते {loop_fields}"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:400
msgid "Retrieves the generated password"
msgstr "व्युत्पन्न पासवर्ड पुनर्प्राप्त करते"

#: includes/class-common.php:2081
msgid "Retrieves the latest Contact Entry ID"
msgstr "नवीनतम संपर्क प्रविष्टी आयडी पुनर्प्राप्त करते"

#: includes/class-common.php:2091
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry ID of the logged in user based on current "
"form ID"
msgstr ""
"वर्तमान फॉर्म आयडीवर आधारित लॉग इन केलेल्या वापरकर्त्याचा नवीनतम संपर्क "
"एंट्री आयडी पुनर्प्राप्त करते"

#: includes/class-common.php:2099
#| msgid "Retrieves the latest Contact Entry ID of the logged in user"
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry ID of the logged in user for any form"
msgstr ""
"लॉग इन केलेल्या वापरकर्त्याचा नवीनतम संपर्क एन्ट्री आयडी पुनर्प्राप्त करतो"

#: includes/class-common.php:2076
msgid "Retrieves the latest Contact Entry status"
msgstr "नवीनतम संपर्क प्रविष्टी स्थिती पुनर्प्राप्त करते"

#: includes/class-common.php:2087
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry status of the logged in user based on "
"current form ID"
msgstr ""
"वर्तमान फॉर्म आयडीवर आधारित लॉग इन केलेल्या वापरकर्त्याची नवीनतम संपर्क "
"एंट्री स्थिती पुनर्प्राप्त करते"

#: includes/class-common.php:2095
#| msgid "Retrieves the latest Contact Entry status of the logged in user"
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry status of the logged in user for any form"
msgstr ""
"लॉग इन केलेल्या वापरकर्त्याची नवीनतम संपर्क प्रविष्टी स्थिती पुनर्प्राप्त "
"करते"

#: includes/class-common.php:2002
msgid ""
"Retrieves the location where user came from (if exists any) before loading "
"the page with the form"
msgstr ""
"फॉर्मसह पृष्ठ लोड करण्यापूर्वी वापरकर्त्याने ज्या स्थानातून (अस्तित्त्वात "
"असल्यास तेथे) पुनर्प्राप्त केले"

#: includes/class-common.php:2006
msgid ""
"Retrieves the location where user came from from a session (if exists any) "
"before loading the page with the form"
msgstr ""
"फॉर्मसह पृष्ठ लोड करण्यापूर्वी वापरकर्त्यास सत्रामधून आले असल्यास ते स्थान "
"पुनर्प्राप्त करते (असल्यास तेथे असल्यास)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:392
msgid "Retrieves the login page URL"
msgstr "लॉगिन पृष्ठ URL पुनर्प्राप्त करते"

#: includes/class-common.php:1932
msgid "Retrieves the loop anywhere in your email"
msgstr "आपल्या ईमेलमध्ये कोठेही पळवाट पुनर्प्राप्त करते"

#: includes/class-common.php:2040
msgid "Retrieves the server timestamp (Local time)"
msgstr "सर्व्हर टाइमस्टॅम्प पुनर्प्राप्त करते (स्थानिक वेळ)"

#: includes/class-common.php:2010
msgid "Retrieves the server timestamp (UTC/GMT)"
msgstr "सर्व्हर टाइमस्टॅम्प (यूटीसी / जीएमटी) पुनर्प्राप्त करते"

#: includes/class-common.php:1922
msgid "Retrieves the submitter's IP address"
msgstr "सबमिटरचा आयपी पत्ता पुनर्प्राप्त करतो"

#: includes/class-common.php:2070
msgid "Retrieves the total submission count (if form locker is used)"
msgstr "एकूण सबमिशन संख्या पुनर्प्राप्त करते (फॉर्म लॉकर वापरल्यास)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:754
msgid "Retry payment E-mail Body"
msgstr "पेमेंट ई-मेल मुख्य भाग पुन्हा प्रयत्न करा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:750
msgid "Retry payment E-mail Subject"
msgstr "पेमेंट ई-मेल विषय पुन्हा प्रयत्न करा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:764
msgid "Retry payment link expiry in hours"
msgstr "पुन्हा प्रयत्न करा पेमेंट लिंक तासांमध्‍ये संपेल"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:219
msgid "Return age as value instead of the date"
msgstr "तारखेऐवजी मूल्य म्हणून वय परत करा"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:647
msgid "Return days"
msgstr "परतीचे दिवस"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:939
msgid "Return label format (define how the results are displayed)"
msgstr "रिटर्न लेबल स्वरूप (परिणाम कसे प्रदर्शित केले जातात ते परिभाषित करा)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:646
msgid "Return months"
msgstr "परतावा महिने"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2791
msgid "Return the current date as default value"
msgstr "वर्तमान तारीख डीफॉल्ट मूल्य म्हणून परत करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3041
msgid "Return the current time as default value"
msgstr "वर्तमान वेळ डीफॉल्ट मूल्य म्हणून परत करा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4600
msgid ""
"Return the customer to this page after a sucessfull payment. Leave blank to "
"redirect to home page."
msgstr ""
"यशस्वीरित्या पेमेंट केल्यानंतर ग्राहकाला या पृष्ठावर परत या. मुख्यपृष्ठावर "
"पुनर्निर्देशित करण्यासाठी रिक्त सोडा."

#: includes/class-pages.php:326 includes/class-pages.php:382
msgid "Return to builder"
msgstr "बिल्डरकडे परत या"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:948
msgid "Return value format (define how the value is returned)"
msgstr "रिटर्न व्हॅल्यू फॉरमॅट (व्हॅल्यू परत कसे देण्यात येईल ते परिभाषित करा)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:645
msgid "Return years (age)"
msgstr "परतावा वर्षे (वय)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:247
msgid "Reversed"
msgstr "उलट"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:61
#: includes/shortcodes/html-elements.php:224
#: includes/shortcodes/html-elements.php:289
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:145
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:720
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:458
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1158
msgid "Right"
msgstr "बरोबर"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:225
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:248
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:271
#| msgid "Right:"
msgid "right"
msgstr "बरोबर:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2721
msgid "Romanian"
msgstr "रोमानियन"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2720
msgid "Romansh"
msgstr "रोमनश"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:23
msgid "Rounded"
msgstr "गोलाकार"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:551
msgid "Row heading"
msgstr "पंक्ती मथळा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:562
msgid "Row logic"
msgstr "पंक्ती तर्क"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2722
msgid "Russian"
msgstr "रशियन"

#: super-forms.php:1937
msgid "Sa"
msgstr "सा"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1178
msgid "Sales tax"
msgstr "विक्री कर"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4399
msgid "Sandbox publishable key"
msgstr "सँडबॉक्स प्रकाशित करण्यायोग्य की"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4409
msgid "Sandbox secret key"
msgstr "सँडबॉक्स गुप्त की"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4419
msgid "Sandbox webhook ID"
msgstr "सँडबॉक्स वेबहुक आयडी"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4436
msgid "Sandbox webhook signing secret key"
msgstr "सँडबॉक्स वेबहुक गुप्त की साइन करत आहे"

#: super-forms.php:1928
msgid "Sat"
msgstr "शनि"

#: super-forms.php:1919 includes/shortcodes/form-elements.php:2858
msgid "Saturday"
msgstr "शनिवार"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:198
msgid "Save"
msgstr "जतन करा"

#: includes/class-settings.php:1073
msgid "Save as Contact Entry"
msgstr "संपर्क प्रविष्टी म्हणून जतन करा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:371
msgid "Save both value and label"
msgstr "मूल्य आणि लेबल दोन्ही जतन करा"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1135
msgid "Save custom post meta"
msgstr "सानुकूल पोस्ट मेटा जतन करा"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:759
msgid "Save custom user meta"
msgstr "सानुकूल वापरकर्ता मेटा जतन करा"

#: includes/class-settings.php:1067
msgid "Save data"
msgstr "माहितीस जतन करा"

#: includes/class-settings.php:1211
msgid "Save form progression (when a user returns, the data isn't lost)"
msgstr ""
"फॉर्म प्रगती जतन करा (जेव्हा वापरकर्ता परत येईल तेव्हा डेटा गमावला जात नाही)"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:302
msgid "Save Mailster user data"
msgstr "Mailster वापरकर्ता डेटा जतन करा"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1205
msgid "Save product attributes"
msgstr "उत्पादन गुणधर्म जतन करा"

#: super-forms.php:2640 includes/admin/views/page-settings.php:21
msgid "Save Settings"
msgstr "सेटिंग्ज जतन"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:125
msgid "Save settings"
msgstr "सेटिंग्ज जतन"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:310
msgid "Save the admin email value (default)"
msgstr "प्रशासक ईमेल मूल्य जतन करा (डीफॉल्ट)"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:311
msgid "Save the confirmation email value"
msgstr "पुष्टीकरण ईमेल मूल्य जतन करा"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:312
msgid "Save the entry value"
msgstr "प्रवेश मूल्य जतन करा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:363
msgid "Save value or label to entry?"
msgstr "प्रविष्टीमध्ये मूल्य किंवा लेबल जतन करायचे?"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:198
msgid "Save your form"
msgstr "आपला फॉर्म जतन करा"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1318
msgid "Search"
msgstr "शोधा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:861
#, php-format
msgid ""
"Search contact entries based on their title. By default all entry data will "
"be populated unless defined otherwise in the \"Fields to skip\" setting "
"below. To retrieve the contact entry status you can add a field named: "
"%2$shidden_contact_entry_status%3$s (which will be populated with the "
"current status of the entry). To retrieve the entry ID you can name the "
"field: %2$shidden_contact_entry_id%3$s. To retrieve the entry Title you can "
"name the field: %2$shidden_contact_entry_title%3$s"
msgstr ""
"त्यांच्या शीर्षकावर आधारित संपर्क नोंदी शोधा. डीफॉल्टनुसार सर्व एंट्री डेटा "
"खाली \"वगळण्यासाठी फील्ड\" सेटिंगमध्ये अन्यथा परिभाषित केल्याशिवाय पॉप्युलेट "
"केला जाईल. संपर्क एंट्री स्थिती पुनर्प्राप्त करण्यासाठी तुम्ही नावाचे फील्ड "
"जोडू शकता: %2$shidden_contact_entry_status%3$s (जे एंट्रीच्या वर्तमान "
"स्थितीसह भरले जाईल). एंट्री आयडी पुनर्प्राप्त करण्यासाठी तुम्ही फील्डला नाव "
"देऊ शकता: %2$shidden_contact_entry_id%3$s. एंट्री शीर्षक पुनर्प्राप्त "
"करण्यासाठी तुम्ही फील्डला नाव देऊ शकता: %2$shidden_contact_entry_title%3$s"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4031
msgid "Search contact entry based on title"
msgstr "शीर्षकावर आधारित संपर्क नोंद शोधा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:871
#: includes/shortcodes/form-elements.php:908
msgid "Search method"
msgstr "शोध पद्धत"

#: includes/extensions/listings/listings.php:178
#: includes/extensions/listings/listings.php:198
#: includes/extensions/listings/listings.php:208
#: includes/extensions/listings/listings.php:228
#: includes/extensions/listings/listings.php:248
#: includes/extensions/listings/listings.php:268
#: includes/extensions/listings/listings.php:288
#: includes/extensions/listings/listings.php:298
#: includes/extensions/listings/listings.php:308
#: includes/extensions/listings/listings.php:318
#: includes/extensions/listings/listings.php:328
#: includes/extensions/listings/listings.php:338
#: includes/extensions/listings/listings.php:348
#: includes/extensions/listings/listings.php:358
#: includes/extensions/listings/listings.php:368
#: includes/extensions/listings/listings.php:938
#: includes/extensions/listings/listings.php:970
#: includes/extensions/listings/listings.php:986
#: includes/extensions/listings/listings.php:1003
#: includes/extensions/listings/listings.php:1019
#: includes/extensions/listings/listings.php:1035
#: includes/extensions/listings/listings.php:1051
#: includes/extensions/listings/listings.php:1067
#: includes/extensions/listings/listings.php:1099
#: includes/extensions/listings/listings.php:1132
#: includes/extensions/listings/listings.php:1148
#: includes/extensions/listings/listings.php:1164
#: includes/extensions/listings/listings.php:1180
#: includes/extensions/listings/listings.php:1196
#: includes/extensions/listings/listings.php:1212
#: includes/extensions/listings/listings.php:1228
#: includes/extensions/listings/listings.php:1244
#: includes/extensions/listings/listings.php:1264
#: includes/extensions/listings/listings.php:1281
#: includes/extensions/listings/listings.php:1298
msgid "search..."
msgstr "शोधा..."

#: includes/class-shortcodes.php:5378
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1251
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1517
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1675
msgid "Second choice"
msgstr "दुसरी निवड"

#: includes/class-shortcodes.php:5379
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1252
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1518
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1676
msgid "second_choice"
msgstr "सेकंद_चॉइस"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:268
msgid "Secrets"
msgstr "गुपिते"

#: super-forms.php:1493 includes/admin/views/page-create-form.php:244
msgid "Secure File Uploads"
msgstr "सुरक्षित फाइल अपलोड"

#: super-forms.php:1347
msgid "Select & Sort the data that needs to be exported"
msgstr "निर्यात करणे आवश्यक असलेला डेटा निवडा आणि क्रमवारी लावा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2629
msgid "Select a date"
msgstr "एक तारीख निवडा"

#: includes/class-shortcodes.php:5687
msgid "Select a filter relation (OR|AND)"
msgstr "फिल्टर संबंध निवडा (OR|AND)"

#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:97
msgid "Select a form"
msgstr "एक फॉर्म निवडा"

#: includes/class-shortcodes.php:5219
msgid "Select a method for retrieving items"
msgstr "आयटम पुनर्प्राप्त करण्यासाठी एक पद्धत निवडा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3794
#: includes/shortcodes/html-elements.php:95
msgid "Select a page to link to"
msgstr "दुवा साधण्यासाठी एक पृष्ठ निवडा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3785
#: includes/shortcodes/html-elements.php:86
msgid "Select a post to link to"
msgstr "दुवा साधण्यासाठी एक पोस्ट निवडा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:271
msgid "select a state"
msgstr "राज्य निवडा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3009
msgid "Select a time"
msgstr "एक वेळ निवडा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:661
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1418
msgid "Select a unit system"
msgstr "एक युनिट सिस्टम निवडा"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:476
msgid "Select all user roles who are allowed to submit the form"
msgstr "फॉर्म सबमिट करण्याची परवानगी असलेल्या सर्व वापरकर्ता भूमिका निवडा"

#: includes/class-shortcodes.php:5113
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:500
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:463
msgid "Select an Icon"
msgstr "चिन्ह निवडा"

#: includes/class-settings.php:1043
msgid "Select email template"
msgstr "ईमेल टेम्पलेट निवडा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:197
msgid ""
"Select grouped, if you wish to append the field next to it's previous field."
msgstr "गटबद्ध निवडा, आपण यापूर्वीच्या फील्डच्या शेतात जोडलेले इच्छित असल्यास."

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:492
msgid "Select how many individual E-mail reminders you require"
msgstr "तुम्हाला किती वैयक्तिक ई-मेल स्मरणपत्रे आवश्यक आहेत ते निवडा"

#: includes/class-shortcodes.php:5485
msgid "Select how the items should be displayed"
msgstr "आयटम कसे प्रदर्शित करावे ते निवडा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:872
msgid "Select how you want to filter entries"
msgstr "आपण प्रविष्ट्या कशा फिल्टर करू इच्छिता ते निवडा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:909
msgid "Select how you want to filter orders"
msgstr "आपण ऑर्डर कसे फिल्टर करू इच्छिता ते निवडा"

#: includes/class-shortcodes.php:5620
msgid "Select how you want to order the items"
msgstr "आपण आयटम कशा ऑर्डर करू इच्छिता ते निवडा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:529
msgid ""
"Select how you would want to define the conditions (manually or via a CSV "
"file)"
msgstr ""
"आपण अटी कशा परिभाषित करू इच्छिता ते निवडा (व्यक्ति किंवा सीएसव्ही फाइलद्वारे)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:615
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1372
msgid "Select if this field must act as Start or Destination"
msgstr "हे फील्ड प्रारंभ किंवा गंतव्य म्हणून कार्य करणे आवश्यक असल्यास निवडा"

#: includes/class-shortcodes.php:5728
msgid "Select if you want to retrieve slug, ID or the title as value"
msgstr ""
"आपण स्लग, आयडी किंवा मूल्य म्हणून शीर्षक पुनर्प्राप्त करू इच्छित असल्यास "
"निवडा"

#: includes/class-shortcodes.php:5641
msgid "Select if you want to use Ascending or Descending order"
msgstr "आपण चढत्या किंवा उतरत्या क्रमाने वापरू इच्छित असाल तर निवडा"

#: includes/class-settings.php:1680 includes/class-settings.php:1787
msgid "Select None to never reset the lock"
msgstr "लॉक कधीही रीसेट करण्यासाठी काहीही निवडा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1972
msgid "Select the toggle default status"
msgstr "टॉगल डीफॉल्ट स्थिती निवडा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:841
msgid "Select to split words by comma or space or both"
msgstr ""
"स्वल्पविराम किंवा स्पेस किंवा दोन्ही द्वारे शब्द विभाजित करण्यासाठी निवडा"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2823
msgid "Select weight unit"
msgstr "वजन युनिट निवडा"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:530
msgid ""
"Select what the form should do (register, login, update or reset a password)"
msgstr ""
"फॉर्म काय करावे ते निवडा (नोंदणी करा, लॉग इन करा, पासवर्ड अपडेट करा किंवा "
"रीसेट करा)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1066
msgid "Select what the status should be"
msgstr "स्थिती काय असावी ते निवडा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:646
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1403
msgid "Select what value to return (distance or duration)"
msgstr "कोणते मूल्य मिळवायचे ते निवडा (अंतर किंवा कालावधी)"

#: includes/class-settings.php:1679 includes/class-settings.php:1786
msgid "Select when to reset the form lock"
msgstr "फॉर्म लॉक कधी रीसेट करायचे ते निवडा"

#: includes/class-settings.php:801
msgid "Select where files should be uploaded to"
msgstr "फाइल्स कोठून अपलोड कराव्यात ते निवडा"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2452
msgid "Select whether or not to prompt buyers for a shipping address."
msgstr "खरेदीदारांना शिपिंग पत्त्यासाठी सूचित करायचे की नाही ते निवडा."

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:641
msgid "Select which value to return for calculations"
msgstr "गणनेसाठी कोणते मूल्य परत करायचे ते निवडा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:247
msgid "select your country"
msgstr "तुमचा देश निवडा"

#: super-forms.php:1257
msgid "Select your form"
msgstr "आपला फॉर्म निवडा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3155
msgid "Selected color"
msgstr "निवडलेला रंग"

#: includes/class-settings.php:364
msgid "Send a confirmation email"
msgstr "एक पुष्टीकरण ईमेल पाठवा"

#: includes/class-settings.php:145
msgid "Send admin email"
msgstr "प्रशासक ईमेल पाठवा"

#: includes/class-settings.php:151
msgid "Send an admin email"
msgstr "प्रशासक ईमेल पाठवा"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:909
msgid "Send approve email when account is activated by admin"
msgstr "जेव्हा प्रशासकाद्वारे खाते सक्रिय केले जाते तेव्हा मंजूर ईमेल पाठवा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:346
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:357
msgid "Send both value and label"
msgstr "मूल्य आणि लेबल दोन्ही पाठवा"

#: includes/class-settings.php:358
msgid "Send confirmation email"
msgstr "पुष्टीकरण ईमेल पाठवा"

#: includes/class-settings.php:318 includes/class-settings.php:527
msgid "Send copy to following address(es)"
msgstr "खालील पत्त्यावर प्रत पाठवा (चे)"

#: includes/class-settings.php:327 includes/class-settings.php:536
msgid ""
"Send copy to following address(es), without being able to see the address"
msgstr "पत्ता पहाण्यात सक्षम न होता खालील पत्त्यावर (एस) कॉपी पाठवा"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:293
msgid "Send CSV attachment with form data to the admin email"
msgstr "प्रशासक ईमेलवर फॉर्म डेटासह CSV संलग्नक पाठवा"

#: includes/class-settings.php:1457
msgid "Send data as JSON string"
msgstr "JSON स्ट्रिंग म्हणून डेटा पाठवा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2198
msgid "Send E-mail"
msgstr "ई - मेल पाठवा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2192
msgid "Send E-mail to author"
msgstr "लेखकाला ई-मेल पाठवा"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1853
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1858
msgid "Send email after order completed"
msgstr "ऑर्डर पूर्ण झाल्यानंतर ईमेल पाठवा"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3007
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3012
msgid "Send email after payment completed"
msgstr "पेमेंट पूर्ण झाल्यानंतर ईमेल पाठवा"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:677
msgid "Send email confirmation/verification email"
msgstr "ईमेल पुष्टीकरण/सत्यापन ईमेल पाठवा"

#: includes/class-settings.php:166 includes/class-settings.php:377
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:557
msgid "Send email from:"
msgstr "कडून ईमेल पाठवा:"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:49
#: includes/admin/views/page-create-form.php:82
msgid "Send email to"
msgstr "यांना ईमेल पाठवा"

#: includes/class-settings.php:156 includes/class-settings.php:369
msgid "Send email to:"
msgstr "यांना ईमेल पाठवा:"

#: includes/class-settings.php:359
msgid "Send or do not send confirmation emails"
msgstr "पुष्टीकरण ईमेल पाठवा किंवा पाठवू नका"

#: includes/class-settings.php:146
msgid "Send or do not send the admin emails"
msgstr "प्रशासक ईमेल पाठवा किंवा पाठवू नका"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:537
msgid "Send reminder at a fixed time, or by offset"
msgstr "ठराविक वेळी किंवा ऑफसेटद्वारे स्मरणपत्र पाठवा"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:519
msgid "Send reminder based on the following date:"
msgstr "खालील तारखेवर आधारित स्मरणपत्र पाठवा:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:820
msgid "Send site credentials to the user email"
msgstr "वापरकर्त्याच्या ईमेलवर साइट क्रेडेन्शियल पाठवा"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:485
msgid "Send the Mailchimp confirmation email"
msgstr "Mailchimp पुष्टीकरण ईमेल पाठवा"

#: includes/class-settings.php:576
msgid "Send to (Admin E-mails)"
msgstr "यांना (प्रशासन ई-मेल) पाठवा"

#: includes/class-settings.php:591
msgid "Send to (Confirmation E-mails)"
msgstr "यांना (पुष्टीकरण ईमेल) पाठवा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:339
msgid "Send value or label to admin?"
msgstr "प्रशासकाला मूल्य किंवा लेबल पाठवायचे?"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:350
msgid "Send value or label to submitter?"
msgstr "सबमिटरला मूल्य किंवा लेबल पाठवायचे?"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:685
msgid "Send verification email (default)"
msgstr "सत्यापन ईमेल पाठवा (डीफॉल्ट)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:686
msgid "Send verification email and automatically login"
msgstr "सत्यापन ईमेल पाठवा आणि स्वयंचलितपणे लॉगिन करा"

#: super-forms.php:1907
msgid "Sep"
msgstr "सप्टेंबर"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4020
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr "SEPA डायरेक्ट डेबिट"

#: includes/class-settings.php:1193
msgid "Separate each form ID by a comma."
msgstr "प्रत्येक फॉर्म आयडी स्वल्पविरामाने विभक्त करा."

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:459
#, php-format
msgid ""
"Separate Mailchimp field and field_name by pipes \"|\" (put each on a new "
"line).%1$sExample: PHONE|phonenumber%1$sWith this method you can save custom "
"Mailchimp user data"
msgstr ""
"पाईप्सद्वारे Mailchimp फील्ड आणि फील्ड_नाव वेगळे करा \"|\" (प्रत्येक नवीन "
"ओळीवर ठेवा).%1$s उदाहरण: PHONE|फोन नंबर%1$s या पद्धतीसह तुम्ही सानुकूल "
"Mailchimp वापरकर्ता डेटा जतन करू शकता."

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:303
#, php-format
msgid ""
"Separate Mailster field and field_name by pipes \"|\" (put each on a new "
"line).%sExample: mailster_field_name|super_forms_field_name%sWith this "
"method you can save custom Mailster user data"
msgstr ""
"पाईप्सद्वारे मेलस्टर फील्ड आणि फील्ड_नाव वेगळे करा \"|\" (प्रत्येकाला नवीन "
"ओळीवर ठेवा).%s उदाहरण: mailster_field_name|super_forms_field_name%s या "
"पद्धतीसह तुम्ही कस्टम Mailster वापरकर्ता डेटा जतन करू शकता."

#: includes/extensions/listings/listings.php:501
#: includes/extensions/listings/listings.php:593
#: includes/extensions/listings/listings.php:614
#: includes/extensions/listings/listings.php:646
#: includes/extensions/listings/listings.php:679
#: includes/extensions/listings/listings.php:699
#: includes/extensions/listings/listings.php:719
#: includes/extensions/listings/listings.php:744
msgid "separated by comma e.g: 32,2467,1870"
msgstr "स्वल्पविरामाने विभक्त केलेले उदा. 32,2467,1870"

#: includes/extensions/listings/listings.php:495
#: includes/extensions/listings/listings.php:587
#: includes/extensions/listings/listings.php:608
#: includes/extensions/listings/listings.php:640
#: includes/extensions/listings/listings.php:673
#: includes/extensions/listings/listings.php:693
#: includes/extensions/listings/listings.php:713
#: includes/extensions/listings/listings.php:738
msgid "separated by comma e.g: administrator,editor"
msgstr "स्वल्पविरामाने विभक्त केलेले उदा. प्रशासक, संपादक"

#: includes/extensions/listings/listings.php:529
msgid "separated by comma's"
msgstr "स्वल्पविरामाने विभक्त"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:474
msgid "Separated by comma's e.g: nl,be,de"
msgstr "स्वल्पविरामाने विभक्त केलेले उदा. nl,be,de"

#: includes/class-shortcodes.php:5461
msgid ""
"Separated each post status by a comma, enter \"any\" for all post statuses"
msgstr ""
"प्रत्येक पोस्ट स्थिती स्वल्पविरामाने विभक्त करा, सर्व पोस्ट स्थितीसाठी "
"\"कोणतीही\" प्रविष्ट करा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:606
#, php-format
msgid ""
"Separate each rate with a comma. You can manage and create Tax Rates in via "
"the Stripe %sDashboard%s."
msgstr ""
"प्रत्येक दर स्वल्पविरामाने विभक्त करा. तुम्ही स्ट्राइप %s डॅशबोर्ड%s द्वारे "
"कर दर व्यवस्थापित आणि तयार करू शकता."

#: super-forms.php:1893
msgid "September"
msgstr "सप्टेंबर"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2726
msgid "Serbian"
msgstr "सर्बियन"

#: includes/class-shortcodes.php:5409
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:625
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:331
msgid "Set a custom delimiter to separate the values on each row"
msgstr ""
"प्रत्येक पंक्तीवरील मूल्ये विभक्त करण्यासाठी एक सानुकूल डिलिमीटर सेट करा"

#: includes/class-shortcodes.php:5420
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:633
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:339
msgid "Set a custom enclosure character for values"
msgstr "मूल्यांसाठी सानुकूल संलग्न वर्ण सेट करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2098
msgid "Set a default color (leave blank for none)"
msgstr "डीफॉल्ट रंग सेट करा (कशासाठीही रिक्त सोडू नका)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3034
msgid "Set a default time for this field (leave blank for none)"
msgstr "या फील्डसाठी डीफॉल्ट वेळ सेट करा (कोणत्याहीसाठी रिक्त सोडा)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1844
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2188
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2345
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2783
msgid "Set a default value for this field (leave blank for none)"
msgstr "या फील्डसाठी डीफॉल्ट मूल्य सेट करा (कोणत्याहीसाठी रिक्त सोडू नका)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:439
msgid ""
"Set a default value for this field. {post_id} and {post_title} can be used "
"(leave blank for none)"
msgstr ""
"या फील्डसाठी डीफॉल्ट मूल्य सेट करा. {post_id} आणि {post_title be वापरल्या "
"जाऊ शकतात (कशासाठीही रिक्त सोडू नका)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1066
msgid ""
"Set a default value for this field. {post_id}, {post_title} and {user_****} "
"can be used (leave blank for none)"
msgstr ""
"या फील्डसाठी डीफॉल्ट मूल्य सेट करा. {post_id}, {post_title} आणि {वापरकर्ता _ "
"**** used वापरले जाऊ शकतात (कोणालाही रिक्त सोडू नका)"

#: includes/class-settings.php:1232
msgid "Set a form ID to retrieve data from (separated by comma)"
msgstr ""
"वरून डेटा पुनर्प्राप्त करण्यासाठी फॉर्म आयडी सेट करा (स्वल्पविरामाने विभक्त)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:565
msgid "Set a format e.g: %, EUR, USD etc."
msgstr "फॉरमॅट सेट करा उदा. %, EUR, USD इ."

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:557
msgid "Set a label for the amount e.g: Subtotal or Total"
msgstr "रकमेसाठी एक लेबल सेट करा उदा. सबटोटल किंवा एकूण"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2193
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2350
msgid ""
"Set a number format e.g: Gygabyte, Kilometers etc. (leave blank for none)"
msgstr ""
"संख्या स्वरूप सेट करा उदा: गीगाबाइट, किलोमीटर इ. (कोणासही रिक्त सोडू नका)"

#: includes/class-settings.php:853
msgid "Set mailer to use SMTP"
msgstr "एसएमटीपी वापरण्यासाठी मेलर सेट करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2198
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2355
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:570
msgid "Set the currency of or leave empty for no currency e.g: $ or €"
msgstr "चे चलन सेट करा किंवा कोणत्याही चलनाशिवाय रिक्त सोडा उदा: $ किंवा €"

#: includes/class-settings.php:1620
msgid "Set the limitation thresshold"
msgstr "मर्यादा थ्रेशोल्ड सेट करा"

#: includes/class-settings.php:1727
msgid "Set the limitation thresshold per user"
msgstr "प्रति वापरकर्त्यास मर्यादा थ्रेशोल्ड सेट करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:482
msgid "Set the type of number to be used as the placeholder"
msgstr "प्लेसहोल्डर म्हणून वापरण्यासाठी नंबरचा प्रकार सेट करा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:705
msgid "Set to -1 to use default TAB index."
msgstr "डीफॉल्ट टॅब निर्देशांक वापरण्यासाठी -1 वर सेट करा."

#: includes/class-shortcodes.php:5167 includes/class-shortcodes.php:5181
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1090
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:240
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:249
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:258
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:267
msgid "Set to 0 to remove limitations."
msgstr "मर्यादा दूर करण्यासाठी 0 वर सेट करा."

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:479
msgid "Set to 0 to use default CSS height"
msgstr "डीफॉल्ट CSS उंची वापरण्यासाठी 0 वर सेट करा"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:294
msgid "Set to 0 to use default CSS height."
msgstr "डीफॉल्ट सीएसएस उंची वापरण्यासाठी 0 वर सेट करा."

#: includes/class-shortcodes.php:5139 includes/class-shortcodes.php:5153
#: includes/shortcodes/html-elements.php:42
#: includes/shortcodes/html-elements.php:51
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:276
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:285
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:709
msgid "Set to 0 to use default CSS width."
msgstr "डीफॉल्ट सीएसएस रूंदी वापरण्यासाठी 0 वर सेट करा."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2976
msgid "Sets shipping and billing country."
msgstr "शिपिंग आणि बिलिंग देश सेट करते."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2794
msgid ""
"Sets the character set and character encoding for the billing "
"information/log-in page on the PayPal website. In addition, this variable "
"sets the same values for information that you send to PayPal in your HTML "
"button code. Default is based on the language encoding settings in your "
"account profile."
msgstr ""
"PayPal वेबसाइटवरील बिलिंग माहिती/लॉग-इन पृष्ठासाठी वर्ण संच आणि वर्ण "
"एन्कोडिंग सेट करते. याशिवाय, हे व्हेरिएबल तुम्ही तुमच्या HTML बटण कोडमध्ये "
"PayPal ला पाठवलेल्या माहितीसाठी समान मूल्ये सेट करते. डीफॉल्ट तुमच्या खाते "
"प्रोफाइलमधील भाषा एन्कोडिंग सेटिंग्जवर आधारित आहे."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2784
msgid ""
"Sets the language for the billing information/log-in page only. Default is "
"US."
msgstr "फक्त बिलिंग माहिती/लॉग-इन पृष्ठासाठी भाषा सेट करते. डीफॉल्ट यूएस आहे."

#: includes/class-menu.php:56 includes/class-menu.php:57
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:319
msgid "Settings"
msgstr "सेटिंग्ज"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1272
msgid "Shadow Blur Radius"
msgstr "सावली अस्पष्ट त्रिज्या"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1294
msgid "Shadow Color"
msgstr "सावलीचा रंग"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1250
msgid "Shadow Horizontal Length"
msgstr "सावली क्षैतिज लांबी"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1302
msgid "Shadow Opacity"
msgstr "छाया अपारदर्शकता"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1283
msgid "Shadow Spread Radius"
msgstr "शॅडो स्प्रेड त्रिज्या"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1261
msgid "Shadow Vertical Length"
msgstr "सावली अनुलंब लांबी"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:64
msgid "Shipping"
msgstr "शिपिंग"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1179
msgid "Shipping amount"
msgstr "शिपिंग रक्कम"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2975
msgid "Shipping and billing country"
msgstr "शिपिंग आणि बिलिंग देश"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2608
msgid "Shipping cost (applies to each additional item added to cart)"
msgstr "शिपिंग खर्च (कार्टमध्ये जोडलेल्या प्रत्येक अतिरिक्त आयटमवर लागू होतो)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2595
msgid "Shipping cost (applies to first item added to cart)"
msgstr "शिपिंग खर्च (कार्टमध्ये जोडलेल्या पहिल्या आयटमवर लागू होतो)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:871
msgid "Shipping currency"
msgstr "शिपिंग चलन"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:876
msgid "Shipping tax behavior"
msgstr "शिपिंग कर वर्तन"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:881
msgid "Shipping tax code"
msgstr "शिपिंग कर कोड"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1830
msgid "Shopping Cart"
msgstr "खरेदी कार्ट"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2751
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:673
msgid "Short - d M, y"
msgstr "लघु - डी एम, वाय"

#: includes/class-field-types.php:540 includes/class-field-types.php:554
msgid "Short name"
msgstr "संक्षिप्त नाव"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:475
msgid "Show"
msgstr "दाखवा"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2775
msgid "Show Advanced PayPal Settings"
msgstr "प्रगत पेपल सेटिंग्ज दर्शवा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4624
msgid "Show advanced settings"
msgstr "प्रगत सेटिंग्ज दाखवा"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:495
msgid "Show an icon instead of number"
msgstr "संख्येऐवजी चिन्ह दर्शवा"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:544
msgid "Show back to top button"
msgstr "शीर्षस्थानी बटणावर परत दर्शवा"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:712
#: includes/shortcodes/html-elements.php:863
msgid "Show directions panel (list directions next to the map)"
msgstr "दिशानिर्देश पॅनेल दर्शवा (नकाशाच्या पुढील दिशानिर्देशांची यादी करा)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:140
msgid "Show download button to the user after PDF was generated"
msgstr "पीडीएफ व्युत्पन्न झाल्यानंतर वापरकर्त्यास डाउनलोड बटण दर्शवा"

#: includes/class-shortcodes.php:5571
msgid "Show featured image"
msgstr "वैशिष्ट्यीकृत प्रतिमा दर्शवा"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:405
msgid "Show on Form and in PDF file (default)"
msgstr "फॉर्म वर आणि पीडीएफ फाइलमध्ये दर्शवा (डीफॉल्ट)"

#: includes/class-shortcodes.php:5702
msgid "Show or hide empty categories"
msgstr "रिक्त श्रेण्या दर्शवा किंवा लपवा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3074
msgid "Show or hide the duration time"
msgstr "कालावधी दर्शवा किंवा लपवा"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:682
msgid "Show popup to logged in users"
msgstr "लॉग इन केलेल्या वापरकर्त्यांना पॉपअप दाखवा"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:693
msgid "Show popup to none logged in users"
msgstr "लॉग इन न केलेल्या वापरकर्त्यांना पॉपअप दाखवा"

#: includes/class-shortcodes.php:5597
msgid "Show post excerpt"
msgstr "पोस्ट उतारा दर्शवा"

#: includes/class-shortcodes.php:5584
msgid "Show post title"
msgstr "पोस्ट शीर्षक दर्शवा"

#: includes/class-shortcodes.php:5610
msgid "Show product price"
msgstr "उत्पादन किंमत दर्शवा"

#: includes/class-settings.php:2387
msgid "Show progress bar for Multi-part"
msgstr "मल्टि-पार्टसाठी प्रगती बार दर्शवा"

#: includes/class-settings.php:2421
msgid "Show steps for Multi-part"
msgstr "एकाधिक-भागासाठी चरण दर्शवा"

#: includes/class-settings.php:1287
msgid "Show thank you message"
msgstr "धन्यवाद संदेश दर्शवा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:771
msgid "Show the following \"Custom\" columns"
msgstr "खालील \"सानुकूल\" स्तंभ दर्शवा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2886
msgid "Show the month after the year in the header"
msgstr "शीर्षलेखात वर्षानंतरचा महिना दर्शवा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2895
msgid "Show the week of the year"
msgstr "वर्षाचा आठवडा दर्शवा"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:751
msgid "Show Toolbar when viewing site (enabled by default)"
msgstr "साइट पाहताना टूलबार दर्शवा (डीफॉल्टनुसार सक्षम)"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:409
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:426
msgid "Signature"
msgstr "स्वाक्षरी"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:416
msgid "signature"
msgstr "स्वाक्षरी"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:417
msgid "Signature:"
msgstr "स्वाक्षरी:"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:475
msgid "Single"
msgstr "एकल"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2688
msgid ""
"Single discount amount charged cart-wide. It must be less than the selling "
"price of all items combined in the cart."
msgstr ""
"एकल सवलत रक्कम कार्टभर आकारली जाते. ते कार्टमध्ये एकत्रित केलेल्या सर्व "
"वस्तूंच्या विक्री किंमतीपेक्षा कमी असणे आवश्यक आहे."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2701
msgid ""
"Single Discount rate, as a percentage, to be charged cart-wide. Set to a "
"value less than 100. The variable overrides any individual item discount rate"
msgstr ""
"एकल सवलत दर, टक्केवारी म्हणून, कार्टभर शुल्क आकारले जाईल. 100 पेक्षा कमी "
"मूल्यावर सेट करा. व्हेरिएबल कोणत्याही वैयक्तिक आयटम सवलत दर ओव्हरराइड करते"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2713
msgid "Single handling fee charged cart-wide."
msgstr "एकल हाताळणी शुल्क कार्टभर आकारले जाते."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2470
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4529
msgid "Single product or service checkout"
msgstr "एकल उत्पादन किंवा सेवा चेकआउट"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:808
msgid "Site ID, if running multiple networks"
msgstr "साइट आयडी, एकाधिक नेटवर्क चालवत असल्यास"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:648
msgid "Skip registration if user_login or user_email are not found"
msgstr "जर user_login किंवा user_email सापडला नाही तर नोंदणी वगळा"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:124
msgid "Skip wizard"
msgstr "विझार्ड सोडून द्या"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1115
msgid "Slide In duration in milliseconds (0 is no fade effect)"
msgstr "मिलिसेकंदांमध्ये कालावधीमध्ये स्लाइड करा (0 फिकट प्रभाव नाही)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1099
msgid "Slide in: From Top, Right, Bottom or Left"
msgstr "मध्ये स्लाइड करा: वर, उजवीकडे, तळाशी किंवा डावीकडून"

#: includes/class-shortcodes.php:5492
msgid "Slider (Carousel)"
msgstr "स्लाइडर (कॅरोसेल)"

#: includes/class-settings.php:2151
msgid "Slider colors"
msgstr "स्लाइडर रंग"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2154
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2175
msgid "Slider field"
msgstr "स्लाइडर फील्ड"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2723
msgid "Slovak"
msgstr "स्लोव्हाक"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2724
msgid "Slovenian"
msgstr "स्लोव्हेनियन"

#: includes/class-shortcodes.php:5732
msgid "Slug (default)"
msgstr "स्लग (डीफॉल्ट)"

#: includes/class-shortcodes.php:5310
msgid "Slugs"
msgstr "स्लग्ज"

#: includes/class-shortcodes.php:5326
msgid "Slugs (default)"
msgstr "स्लग (डीफॉल्ट)"

#: includes/class-settings.php:942
msgid "SMTP debug output mode"
msgstr "एसएमटीपी डीबग आउटपुट मोड"

#: includes/class-settings.php:892
msgid "SMTP password"
msgstr "एसएमटीपी संकेतशब्द"

#: includes/class-settings.php:848 includes/class-settings.php:849
msgid "SMTP Server"
msgstr "एसएमटीपी सर्व्हर"

#: includes/class-settings.php:885
msgid "SMTP username"
msgstr "एसएमटीपी वापरकर्तानाव"

#: includes/class-settings.php:914
#, php-format
msgid ""
"SMTP – port 25 or 2525 or 587%sSecure SMTP (SSL / TLS) – port 465 or 25 or "
"587, 2526"
msgstr ""
"SMTP - पोर्ट 25 किंवा 2525 किंवा 587%sSecure SMTP (SSL / TLS) - पोर्ट 465 "
"किंवा 25 किंवा 587, 2526"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1276
msgid "Sold individually?"
msgstr "वैयक्तिकरित्या विकले?"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:500
msgid "Solid"
msgstr "घन"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:568
msgid ""
"Some payment methods require a specific currency to be set for your line "
"items. For instance, when using `ideal` the currency must be set to EUR or "
"Stripe will return an error message."
msgstr ""
"काही पेमेंट पद्धतींना तुमच्या लाइन आयटमसाठी विशिष्ट चलन सेट करणे आवश्यक आहे. "
"उदाहरणार्थ, `आदर्श` वापरताना चलन EUR वर सेट केले पाहिजे किंवा स्ट्राइप "
"त्रुटी संदेश देईल."

#: includes/class-settings.php:320 includes/class-settings.php:329
#: includes/class-settings.php:529 includes/class-settings.php:538
msgid "someones@email.com, someones@emal.com"
msgstr "someones@email.com, someones@emal.com"

#: super-forms.php:1867
msgid "Something went wrong while calculating the distance."
msgstr "अंतर मोजताना काहीतरी चूक झाली."

#: super-forms.php:2635
msgid "Something went wrong while deactivating the plugin."
msgstr "प्लगिन अक्षम करताना काहीतरी चूक झाली."

#: super-forms.php:2632
msgid "Something went wrong while downloading export."
msgstr "निर्यात डाउनलोड करताना काहीतरी चूक झाली."

#: super-forms.php:2578
msgid "Something went wrong while exporting form data."
msgstr "फॉर्म डेटा निर्यात करताना काहीतरी चूक झाली."

#: super-forms.php:2579
msgid "Something went wrong while importing form data."
msgstr "फॉर्म डेटा आयात करताना काहीतरी चूक झाली."

#: super-forms.php:2638
msgid "Something went wrong while restoring default settings."
msgstr "डीफॉल्ट सेटिंग्ज पुनर्संचयित करताना काहीतरी चूक झाली."

#: super-forms.php:2642
msgid "Something went wrong while saving your settings."
msgstr "आपल्या सेटिंग्ज जतन करताना काहीतरी चूक झाली."

#: includes/class-ajax.php:2646
msgid "Something went wrong:"
msgstr "काहीतरी चूक झाली:"

#: super-forms.php:1862
msgid "Sorry, file extension is not allowed!"
msgstr "क्षमस्व, फाईल विस्तारास परवानगी नाही!"

#: super-forms.php:1866
msgid ""
"Sorry, no distance could be calculated based on entered data. Please enter a "
"valid address or zipcode."
msgstr ""
"क्षमस्व, प्रविष्ट केलेल्या डेटाच्या आधारे कोणत्याही अंतराची गणना केली जाऊ "
"शकत नाही. कृपया एक वैध पत्ता किंवा पिनकोड प्रविष्ट करा."

#: includes/class-settings.php:3189
msgid "Sort"
msgstr "क्रमवारी लावा"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:584
msgid "Spacer"
msgstr "स्पेसर"

#: includes/class-shortcodes.php:5217
msgid "Specific database table"
msgstr "विशिष्ट डेटाबेस सारणी"

#: includes/class-shortcodes.php:5209
msgid "Specific posts (post_type)"
msgstr "विशिष्ट पोस्ट (पोस्ट_प्रकार)"

#: includes/class-shortcodes.php:5208
msgid "Specific taxonomy (categories)"
msgstr "विशिष्ट वर्गीकरण (श्रेणी)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:956
msgid ""
"Specifies a numerical value between 0.0 and 1.0 to determine the opacity of "
"the line's color. The default is 1.0."
msgstr ""
"ओळीच्या रंगाचे अस्पष्टता निर्धारित करण्यासाठी ०.० आणि १.० दरम्यान संख्यात्मक "
"मूल्य निर्दिष्ट करते. डीफॉल्ट 1.0 आहे."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:946
msgid "Specifies the color of the line"
msgstr "ओळीचा रंग निर्दिष्ट करते"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:518
msgid "Specifies the value granularity of the element's value."
msgstr "घटकाच्या मूल्याचे मूल्य ग्रॅन्युलॅरिटी निर्दिष्ट करते."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:933
msgid "specifies the width of the line in pixels."
msgstr "लाइनची रूंदी पिक्सेलमध्ये निर्दिष्ट करते."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:722
#: includes/shortcodes/html-elements.php:828
msgid "Specifies what unit system to use when displaying results"
msgstr "परिणाम प्रदर्शित करताना कोणती युनिट सिस्टम वापरायची ते निर्दिष्ट करते"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:575
msgid ""
"Specifies whether the price is considered inclusive of taxes or exclusive of "
"taxes. One of inclusive, exclusive, or unspecified. Once specified as either "
"inclusive or exclusive, it cannot be changed."
msgstr ""
"किंमत करांसह किंवा करांसहित मानली जाते किंवा नाही हे निर्दिष्ट करते. "
"सर्वसमावेशक, अनन्य किंवा अनिर्दिष्ट पैकी एक. एकदा एकतर सर्वसमावेशक किंवा "
"अनन्य म्हणून निर्दिष्ट केल्यानंतर, ते बदलले जाऊ शकत नाही."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:877
msgid ""
"Specifies whether the rate is considered inclusive of taxes or exclusive of "
"taxes."
msgstr "दर करांसह किंवा करांसहित मानला जातो किंवा नाही हे निर्दिष्ट करते."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:582
msgid "Specify billing frequency (defaults to `none` for one-time payments)"
msgstr "बिलिंग वारंवारता निर्दिष्ट करा (एक-वेळ पेमेंटसाठी डीफॉल्ट `काही नाही')"

#: includes/class-settings.php:864
msgid "Specify main and backup SMTP servers"
msgstr "मुख्य आणि बॅकअप एसएमटीपी सर्व्हर निर्दिष्ट करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:465
msgid ""
"Specify the countries to appear at the top of the list. Separated by comma's "
"e.g: nl,be,de"
msgstr ""
"सूचीच्या शीर्षस्थानी दिसण्यासाठी देश निर्दिष्ट करा. स्वल्पविरामाने विभक्त "
"केलेले उदा. nl,be,de"

#: includes/class-settings.php:2015
msgid "Spinning icon color"
msgstr "स्पिनिंग आयकॉन रंग"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:22
msgid "Squared"
msgstr "चौरस"

#: includes/class-settings.php:905
msgid "SSL"
msgstr "एसएसएल"

#: super-forms.php:1488 super-forms.php:1491
#: includes/admin/views/page-create-form.php:239
#: includes/admin/views/page-create-form.php:242
msgid "Start 15 day trial"
msgstr "15 दिवसाची चाचणी प्रारंभ करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:620
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1377
msgid "Start address"
msgstr "प्रारंभ पत्ता"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:199
msgid "Start all over"
msgstr "पुन्हा पहील्यापासून सुरवात"

#: includes/class-settings.php:3147
msgid "Start Import"
msgstr "आयात प्रारंभ करा"

#: includes/class-common.php:1906
msgid "Start of the week"
msgstr "आठवड्याची सुरुवात"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3154
msgid "Start typing and find a color"
msgstr "टाइप करणे सुरू करा आणि रंग शोधा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:628
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1385
msgid "Starting address (required)"
msgstr "प्रारंभ पत्ता (आवश्यक)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:555
#: includes/shortcodes/form-elements.php:558
#: includes/shortcodes/form-elements.php:797
#: includes/shortcodes/form-elements.php:800
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1293
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1296
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3286
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3289
msgid "Starts with"
msgstr "ने सुरू होते"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:270
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1218
msgid "State"
msgstr "राज्य"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:269
msgid "state"
msgstr "राज्य"

#: includes/class-field-types.php:521
msgid "State/Province"
msgstr "राज्य / प्रांत"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4631
msgid "Statement descriptor"
msgstr "विधान वर्णनकर्ता"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:267
msgid "Static (default)"
msgstr "स्थिर (डीफॉल्ट)"

#: super-forms.php:2018
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1065
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1299
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:159
msgid "Status"
msgstr "स्थिती"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:389
msgid "Step"
msgstr "पाऊल"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:517
msgid "Step (defaults to \"any\")"
msgstr "चरण (\"कोणत्याही\" वर डीफॉल्ट)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:480
msgid "Step 1"
msgstr "1 ली पायरी"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:485
msgid "Step Description"
msgstr "चरण वर्णन"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:472
msgid "Step Image"
msgstr "चरण प्रतिमा"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:478
msgid "Step Name"
msgstr "चरण नाव"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3056
msgid "Steps between times in minutes"
msgstr "मिनिटांत वेळा दरम्यान पायps्या"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1151
msgid "Stick to top, right, bottom or left"
msgstr "वर, उजवीकडे, तळाशी किंवा डावीकडे रहा"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1252
msgid "Stock Qty"
msgstr "स्टॉक प्रमाण"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1215
msgid "Street"
msgstr "रस्ता"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2930
msgid "Street (1 of 2 fields)"
msgstr "रस्ता (2 पैकी 1 फील्ड)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2939
msgid "Street (2 of 2 fields)"
msgstr "रस्ता (2 पैकी 2 फील्ड)"

#: includes/class-field-types.php:517
msgid "Street name"
msgstr "रस्त्याचे नाव"

#: includes/class-field-types.php:518
msgid "Street name + nr"
msgstr "रस्त्याचे नाव + एनआर"

#: includes/class-field-types.php:519
msgid "Street nr + name"
msgstr "मार्ग एनआर + नाव"

#: includes/class-field-types.php:516
msgid "Street number"
msgstr "रस्ता क्रमांक"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:399
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2822
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2823
msgid "Stripe"
msgstr "पट्टी"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4383
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4384
msgid "Stripe Checkout"
msgstr "पट्टी चेकआउट"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4525
msgid "Stripe checkout method"
msgstr "स्ट्रीप चेकआउट पद्धत"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2843
#, php-format
msgid ""
"Stripe Live API key not configured, please enter your API key under %sSuper "
"Forms > Settings > Stripe Checkout%s"
msgstr ""
"Stripe Live API की कॉन्फिगर केलेली नाही, कृपया %sSuper Forms > Settings > "
"Stripe Checkout%s अंतर्गत तुमची API की प्रविष्ट करा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2837
#, php-format
msgid ""
"Stripe Sandbox API key not configured, please enter your API key under "
"%sSuper Forms > Settings > Stripe Checkout%s"
msgstr ""
"Stripe Sandbox API की कॉन्फिगर केलेली नाही, कृपया %sSuper Forms > Settings > "
"Stripe Checkout%s अंतर्गत तुमची API की प्रविष्ट करा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2248
msgid "Stripe Transaction"
msgstr "पट्टी व्यवहार"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:945
msgid "Stroke color"
msgstr "स्ट्रोक रंग"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:955
msgid "Stroke opacity"
msgstr "स्ट्रोक अपारदर्शकता"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:932
msgid "Stroke weight"
msgstr "स्ट्रोक वजन"

#: super-forms.php:1931
msgid "Su"
msgstr "सु"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:356
msgid "Sub Title"
msgstr "उप शीर्षक"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:72
#: includes/admin/views/page-create-form.php:99
msgid "Subject"
msgstr "विषय"

#: includes/class-settings.php:228 includes/class-settings.php:438
msgid "Subject:"
msgstr "विषय:"

#: includes/class-settings.php:2807 includes/shortcodes/form-elements.php:3691
msgid "Submit"
msgstr "प्रस्तुत करणे"

#: includes/class-settings.php:2802 includes/class-settings.php:2803
msgid "Submit button"
msgstr "सबमिट बटण"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3714
msgid "Submit the form (default)"
msgstr "फॉर्म सबमिट करा (डीफॉल्ट)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:433
msgid "Submit type"
msgstr "सबमिट प्रकार"

#: includes/class-pages.php:538
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1000
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1308
msgid "Submitted"
msgstr "सादर केला"

#: includes/class-pages.php:562
msgid "Submitted by"
msgstr "सादर करणारा"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1007
msgid "Submitted by user"
msgstr "वापरकर्त्याने सबमिट केले"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:475
msgid "Subscribe with the following tags"
msgstr "खालील टॅगसह सदस्यता घ्या"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:501
msgid "Subscribed (default)"
msgstr "सदस्यत्व घेतले (डीफॉल्ट)"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:334
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:293
msgid "Subscriber email address"
msgstr "सदस्य ईमेल पत्ता"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:369
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:313
msgid "Subscriber list ID('s) separated by comma's"
msgstr "स्वल्पविरामाने विभक्त केलेला सदस्य सूची ID('s)."

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:496
msgid "Subscriber status after submitting the form"
msgstr "फॉर्म सबमिट केल्यानंतर सदस्य स्थिती"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1305
#: includes/extensions/listings/listings.php:1063
msgid "Subscription"
msgstr "वर्गणी"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2472
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4530
msgid "Subscription checkout"
msgstr "सदस्यता चेकआउट"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2623
msgid "Subscription periods"
msgstr "सदस्यता कालावधी"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4556
msgid "Subscription Plan ID (should look similar to: plan_G0FvDp6vZvdwRZ)"
msgstr "सबस्क्रिप्शन प्लॅन आयडी (यासारखे दिसावे: plan_G0FvDp6vZvdwRZ)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2336
msgid "Subscription plan ID cannot be empty!"
msgstr "सदस्यता योजना आयडी रिक्त असू शकत नाही!"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1079
msgid "Subscription Status"
msgstr "सदस्यता स्थिती"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:930
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:19
msgid "Subscriptions"
msgstr "सदस्यता"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2656
msgid ""
"Subscriptions can not be paid through iDeal, please choose a different "
"payment method!"
msgstr ""
"iDeal द्वारे सदस्यत्वांचे पैसे दिले जाऊ शकत नाहीत, कृपया भिन्न पेमेंट पद्धत "
"निवडा!"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Subtotal"
msgstr "बेरजे"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:527
msgid "subtotal"
msgstr "एकूण"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:528
msgid "Subtotal:"
msgstr "उपएकूण:"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3595
msgid "Succeeded"
msgstr "यशस्वी झाले"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:828
msgid "Success message"
msgstr "यशस्वी संदेश"

#: includes/class-settings.php:2528
msgid "Success Message Colors"
msgstr "यशस्वी संदेश रंग"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:738
msgid "Success URL"
msgstr "यशस्वी URL"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1958
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2083
msgid "Suffix label"
msgstr "प्रत्यय लेबल"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1964
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2089
msgid "Suffix question icon tooltip text"
msgstr "प्रत्यय प्रश्न चिन्ह टूलटिप मजकूर"

#: super-forms.php:1922
msgid "Sun"
msgstr "सूर्य"

#: super-forms.php:1913 includes/shortcodes/form-elements.php:2859
msgid "Sunday"
msgstr "रविवारी"

#: super-forms.php:1248
msgid "Super Form"
msgstr "सुपर फॉर्म"

#. Name of the plugin
msgid "Super Forms - Drag & Drop Form Builder"
msgstr "सुपर फॉर्म - ड्रॅग आणि ड्रॉप फॉर्म बिल्डर"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:285
msgid "Super Forms - User Status"
msgstr "सुपर फॉर्म - वापरकर्ता स्थिती"

#: includes/class-shortcodes.php:5813 includes/class-shortcodes.php:5819
#, php-format
msgid "Super Forms could not find a form with ID: %d"
msgstr "Super Forms ला ID असलेला फॉर्म सापडला नाही: %d"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1414
#, php-format
msgid "Super Forms could not find a listing with Form ID: %d"
msgstr "सुपर फॉर्मला फॉर्म आयडी असलेली सूची सापडली नाही: %d"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1473
#: includes/extensions/listings/listings.php:1479
#, php-format
msgid "Super Forms could not find a listing with ID: %d"
msgstr "सुपर फॉर्मला आयडी असलेली सूची सापडली नाही: %d"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1402
msgid "Super Forms Listings will only be generated on the front-end"
msgstr "सुपर फॉर्म सूची केवळ फ्रंट-एंडवर व्युत्पन्न केल्या जातील"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2290
msgid "Suspended"
msgstr "निलंबित"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2727
msgid "Swedish"
msgstr "स्वीडिश"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2689
msgid "Swiss-French"
msgstr "स्विस-फ्रेंच"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:172
msgid "Switch form"
msgstr "फॉर्म स्विच करा"

#: includes/class-settings.php:3089 includes/class-settings.php:3090
msgid "System Status"
msgstr "सिस्टम स्थिती"

#: includes/class-field-types.php:84 includes/class-field-types.php:89
#: includes/class-field-types.php:94
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:586
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:591
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:596
msgid "Tab"
msgstr "टॅब"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:524
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:553
msgid "Tab 1"
msgstr "टॅब १"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:528
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:557
msgid "Tab 2"
msgstr "टॅब 2"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:532
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:561
msgid "Tab 3"
msgstr "टॅब 3"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:693
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:754
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:802
msgid "Tab background color"
msgstr "टॅब पार्श्वभूमी रंग"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1197
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1355
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1427
msgid "Tab border bottom width (0 = none)"
msgstr "टॅब सीमा तळाची रुंदी (0 = काहीही नाही)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1225
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1383
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1455
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1480
msgid "Tab border color"
msgstr "टॅब सीमा रंग"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1211
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1369
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1441
msgid "Tab border left width (0 = none)"
msgstr "टॅब सीमा डावीकडे रुंदी (0 = काहीही नाही)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1183
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1341
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1413
msgid "Tab border right width (0 = none)"
msgstr "टॅब सीमा उजवीकडे रुंदी (0 = काहीही नाही)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1169
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1327
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1399
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1466
msgid "Tab border top width (0 = none)"
msgstr "टॅब सीमा शीर्ष रूंदी (0 = काहीही नाही)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:702
msgid "Tab collaps icon color"
msgstr "टॅब संकुचित चिन्ह रंग"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:763
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:811
msgid "Tab collapse icon color"
msgstr "टॅब संकुचित चिन्हाचा रंग"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:620
msgid "Tab Location"
msgstr "टॅब स्थान"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1114
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1141
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1153
msgid "Tab padding"
msgstr "टॅब पॅडिंग"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:714
msgid "Tab text align"
msgstr "टॅब मजकूर संरेखित करा"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:202
msgid "Tablet preview"
msgstr "टॅब्लेट पूर्वावलोकन"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:514
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:540
msgid "Tabs"
msgstr "टॅब"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:609
msgid "Tabs (default)"
msgstr "टॅब (डीफॉल्ट)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:575
msgid "Tabs/Accordion"
msgstr "टॅब / अनुक्रम"

#: includes/class-common.php:1878
msgid "Tagline for your blog; set in General Options"
msgstr "आपल्या ब्लॉगसाठी टॅगलाइन; सामान्य पर्याय मध्ये सेट"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3132
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3134
msgid "Tags"
msgstr "टॅग्ज"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3131
msgid "tags"
msgstr "टॅग"

#: includes/class-shortcodes.php:5211
msgid "Tags (post_tag)"
msgstr "टॅग्ज (पोस्ट_ टॅग)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3124
msgid "Tags/Keywords"
msgstr "टॅग/कीवर्ड"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2730
msgid "Tajiki"
msgstr "ताजिकी"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:196
msgid "Take the shortcode and place it anywere!"
msgstr "शॉर्टकोड घ्या आणि तरीही ठेवा!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2728
msgid "Tamil"
msgstr "तमिळ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:574
msgid "Tax behavior"
msgstr "कर वर्तन"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:545
#, php-format
msgid ""
"Tax category code ID. %sFind a tax category%s. Your default tax category is "
"used if you don’t provide one when creating a transaction with Stripe Tax "
"enabled. You can update this in your %stax settings%s."
msgstr ""
"कर श्रेणी कोड आयडी. %s कर श्रेणी शोधा%s. स्ट्राइप टॅक्स सक्षम करून व्यवहार "
"तयार करताना तुम्ही प्रदान न केल्यास तुमची डीफॉल्ट कर श्रेणी वापरली जाते. "
"तुम्ही तुमच्या %stax सेटिंग्ज%s मध्ये हे अपडेट करू शकता."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:605
msgid "Tax rates:"
msgstr "कर दर:"

#: includes/class-shortcodes.php:5430
msgid "Taxonomy slug"
msgstr "वर्गीकरण स्लग"

#: includes/class-settings.php:913
msgid "TCP port to connect to"
msgstr "कनेक्ट करण्यासाठी टीसीपी पोर्ट"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:216
#: includes/shortcodes/html-elements.php:281
msgid "Text alignment"
msgstr "मजकूर संरेखन"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1032
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1052
msgid "Text area"
msgstr "मजकूर क्षेत्र"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1115
msgid "Text Editor Settings"
msgstr "मजकूर संपादक सेटिंग्ज"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:404
#: includes/shortcodes/form-elements.php:424
msgid "Text field"
msgstr "मजकूर फील्ड"

#: includes/extensions/listings/listings.php:893
msgid "Text field (default)"
msgstr "मजकूर फील्ड (डीफॉल्ट)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2071
msgid "Text on left side of the color picker (leave blank for no text)"
msgstr "रंग निवडीच्या डाव्या बाजूला मजकूर (कोणत्याही मजकूराशिवाय रिक्त ठेवा)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1946
msgid "Text on left side of the toggle button (leave blank for no text)"
msgstr "टॉगल बटणाच्या डाव्या बाजूला मजकूर (कोणत्याही मजकूराशिवाय रिक्त ठेवा)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2084
msgid "Text on right side of the color picker (leave blank for no text)"
msgstr "रंग निवडीच्या उजवीकडे मजकूर (कोणत्याही मजकूराशिवाय रिक्त ठेवा)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1959
msgid "Text on right side of the toggle button (leave blank for no text)"
msgstr "टॉगल बटणाच्या उजव्या बाजूला मजकूर (कोणत्याही मजकूराशिवाय रिक्त ठेवा)"

#: super-forms.php:1935
msgid "Th"
msgstr "गु"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2729
msgid "Thai"
msgstr "थाई"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:100
msgid "Thank you for contacting us!"
msgstr "आम्हाला संपर्क केल्याबद्दल आभारी आहोत!"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:15
#: includes/admin/views/page-create-form.php:113
msgid "Thank you message"
msgstr "धन्यवाद संदेश"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4599
msgid "Thank you page (return URL)"
msgstr "धन्यवाद पृष्ठ (रिटर्न URL)"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:109
msgid "Thank you title"
msgstr "धन्यवाद शीर्षक"

#: includes/class-settings.php:440 includes/class-settings.php:1293
#: includes/admin/views/page-create-form.php:110
msgid "Thank you!"
msgstr "धन्यवाद!"

#: includes/class-settings.php:1300
msgid "Thanks Description"
msgstr "धन्यवाद वर्णन"

#: includes/class-settings.php:2552
msgid "Thanks margins in px (top right bottom left)"
msgstr "Px मधील मार्जिन धन्यवाद (वरच्या उजवीकडे तळाशी डावीकडे)"

#: includes/class-settings.php:1291
msgid "Thanks Title"
msgstr "धन्यवाद शीर्षक"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2892
msgid ""
"The address specified with automatic fill-in variables overrides the PayPal "
"member's stored address. Buyers see the addresses that you pass in, but they "
"cannot edit them. PayPal does not show addresses if they are invalid or "
"omitted."
msgstr ""
"स्वयंचलित फिल-इन व्हेरिएबल्ससह निर्दिष्ट केलेला पत्ता PayPal सदस्याचा "
"संग्रहित पत्ता ओव्हरराइड करतो. तुम्ही पास केलेले पत्ते खरेदीदार पाहतात, "
"परंतु ते ते संपादित करू शकत नाहीत. PayPal पत्ते अवैध किंवा वगळले असल्यास ते "
"दाखवत नाही."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2122
msgid "The allowable number of PIN tries has been exceeded."
msgstr "पिन प्रयत्नांची अनुमत संख्या ओलांडली आहे."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1868
msgid "The amount to add or deduct when button is clicked"
msgstr "बटण क्लिक केले की जोडणे किंवा वजा करण्यासाठी रक्कम"

#: includes/class-settings.php:1389
msgid ""
"The API key will be used for the Google Map element, Address Autocomplete "
"and other features related to the Google Maps API"
msgstr ""
"API की Google नकाशे घटक, पत्ता स्वयंपूर्ण आणि Google नकाशे API शी संबंधित "
"इतर वैशिष्ट्यांसाठी वापरली जाईल"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2846
msgid ""
"The area code for U.S. phone numbers, or the country code for phone numbers "
"outside the U.S."
msgstr ""
"यू.एस. फोन नंबरसाठी क्षेत्र कोड किंवा यू.एस. बाहेरील फोन नंबरसाठी देश कोड"

#: includes/extensions/listings/listings.php:845
msgid "The author page (front-end)"
msgstr "लेखकाचे पान (फ्रंट-एंड)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:846
msgid "The author profile (backend)"
msgstr "लेखक प्रोफाइल (बॅकएंड)"

#: includes/class-field-types.php:515
msgid "The authoritative website for this Place, such as a business' homepage"
msgstr "या ठिकाणासाठी अधिकृत वेबसाइट, जसे की व्यवसायाचे मुख्यपृष्ठ"

#: includes/class-common.php:1894
msgid "The blog's home web address; set in General Options"
msgstr "ब्लॉगचा होम वेब पत्ता; सामान्य पर्याय मध्ये सेट"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2118
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2134
msgid ""
"The card cannot be used to make this payment (it is possible it has been "
"reported lost or stolen)."
msgstr ""
"हे पेमेंट करण्यासाठी कार्ड वापरले जाऊ शकत नाही (ते हरवले किंवा चोरीला "
"गेल्याची शक्यता आहे)."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2014
msgid "The card does not support the specified currency."
msgstr "कार्ड निर्दिष्ट चलनास समर्थन देत नाही."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2006
msgid "The card does not support this type of purchase."
msgstr "कार्ड या प्रकारच्या खरेदीला समर्थन देत नाही."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2110
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2114
msgid "The card has been declined as it requires a PIN."
msgstr "कार्डला पिन आवश्यक असल्याने ते नाकारण्यात आले आहे."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2002
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2018
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2022
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2038
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2102
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2138
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2142
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2146
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2150
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2158
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2166
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2170
msgid "The card has been declined for an unknown reason."
msgstr "अज्ञात कारणास्तव कार्ड नाकारले गेले आहे."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2030
msgid "The card has expired."
msgstr "कार्डची मुदत संपली आहे."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2058
msgid "The card has insufficient funds to complete the purchase."
msgstr "खरेदी पूर्ण करण्यासाठी कार्डमध्ये पुरेसा निधी नाही."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2086
msgid ""
"The card issuer could not be reached so the payment could not be authorized."
msgstr ""
"कार्ड जारीकर्त्यापर्यंत पोहोचता आले नाही म्हणून पेमेंट अधिकृत केले जाऊ शकत "
"नाही."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2042
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2078
msgid "The card number is incorrect."
msgstr "कार्ड क्रमांक चुकीचा आहे."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2062
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2098
msgid "The card or account the card is connected to, is invalid."
msgstr "कार्ड किंवा खाते ज्याशी कार्ड जोडलेले आहे ते अवैध आहे."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1994
msgid "The card was declined as the transaction requires authentication."
msgstr "व्यवहाराला प्रमाणीकरण आवश्यक असल्याने कार्ड नाकारण्यात आले."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:206
msgid "The cat taxonomy name (e.g: category or product_cat)"
msgstr "मांजरीचे वर्गीकरण नाव (उदा. श्रेणी किंवा उत्पादन_मांजर)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2466
msgid ""
"The charge attempt for the subscription failed, please try with a new "
"payment method"
msgstr ""
"सदस्यत्वासाठी शुल्क आकारण्याचा प्रयत्न अयशस्वी झाला, कृपया नवीन पेमेंट "
"पद्धती वापरून पहा"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:713
msgid "The combination username, password and activation code is incorrect!"
msgstr "वापरकर्तानाव, पासवर्ड आणि सक्रियकरण कोड हे संयोजन चुकीचे आहे!"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:501
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:641
msgid "The conditions that this element should listen to."
msgstr "या घटकाने ज्या अटी ऐकल्या पाहिजेत."

#: includes/class-settings.php:439
msgid "The confirmation subject for this email"
msgstr "या ईमेलसाठी पुष्टीकरण विषय"

#: includes/class-settings.php:985
msgid "The content type to use for this email"
msgstr "या ईमेलसाठी वापरण्यासाठी सामग्रीचा प्रकार"

#: includes/class-settings.php:995
#, php-format
msgid "The content type to use for this email.%sExample: UTF-8 or ISO-8859-1"
msgstr ""
"या ईमेलसाठी वापरण्यासाठी सामग्री प्रकार.%s उदाहरण: UTF-8 किंवा ISO-8859-1"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2609
msgid "The cost of shipping each additional unit of this item."
msgstr "या आयटमच्या प्रत्येक अतिरिक्त युनिटच्या शिपिंगची किंमत."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2596
msgid "The cost of shipping this item."
msgstr "हा आयटम पाठवण्याची किंमत."

#: includes/class-common.php:1902
msgid "The current theme's name; set in Presentation"
msgstr "सद्य थीमचे नाव; सादरीकरण मध्ये सेट"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2010
msgid ""
"The customer has exceeded the balance or credit limit available on their "
"card."
msgstr ""
"ग्राहकाने त्यांच्या कार्डवर उपलब्ध शिल्लक किंवा क्रेडिट मर्यादा ओलांडली आहे."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2174
msgid ""
"The customer has exceeded the balance or credit limit available on their "
"card. "
msgstr ""
"ग्राहकाने त्यांच्या कार्डवर उपलब्ध शिल्लक किंवा क्रेडिट मर्यादा ओलांडली आहे."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3570
msgid "The customer has not entered their payment method."
msgstr "ग्राहकाने त्यांची पेमेंट पद्धत प्रविष्ट केलेली नाही."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2123
msgid "The customer must use another card or method of payment."
msgstr "ग्राहकाने दुसरे कार्ड किंवा पेमेंट पद्धत वापरणे आवश्यक आहे."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2015
msgid ""
"The customer needs to check with the issuer whether the card can be used for "
"the type of currency specified."
msgstr ""
"निर्दिष्ट केलेल्या चलनाच्या प्रकारासाठी कार्ड वापरले जाऊ शकते की नाही हे "
"ग्राहकाने जारीकर्त्याकडे तपासणे आवश्यक आहे."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2003
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2019
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2039
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2099
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2107
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2119
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2135
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2147
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2167
msgid "The customer needs to contact their card issuer for more information."
msgstr "अधिक माहितीसाठी ग्राहकाने त्यांच्या कार्ड जारीकर्त्याशी संपर्क साधावा."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2063
msgid ""
"The customer needs to contact their card issuer to check that the card is "
"working correctly."
msgstr ""
"कार्ड योग्यरित्या काम करत आहे हे तपासण्यासाठी ग्राहकाने त्यांच्या कार्ड "
"जारीकर्त्याशी संपर्क साधावा."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2007
msgid ""
"The customer needs to contact their card issuer to make sure their card can "
"be used to make this type of purchase."
msgstr ""
"या प्रकारची खरेदी करण्यासाठी त्यांचे कार्ड वापरले जाऊ शकते याची खात्री "
"करण्यासाठी ग्राहकाने त्यांच्या कार्ड जारीकर्त्याशी संपर्क साधणे आवश्यक आहे."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2011
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2023
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2103
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2139
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2143
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2151
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2159
msgid "The customer should contact their card issuer for more information."
msgstr "अधिक माहितीसाठी ग्राहकाने त्यांच्या कार्ड जारीकर्त्याशी संपर्क साधावा."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1995
msgid ""
"The customer should try again and authenticate their card when prompted "
"during the transaction."
msgstr ""
"ग्राहकाने पुन्हा प्रयत्न करावा आणि व्यवहारादरम्यान सूचित केल्यावर त्यांचे "
"कार्ड प्रमाणीकृत करावे."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2111
msgid ""
"The customer should try again by inserting their card and entering a PIN."
msgstr "ग्राहकाने त्यांचे कार्ड टाकून आणि पिन टाकून पुन्हा प्रयत्न करावा."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2055
msgid ""
"The customer should try again using the correct billing ZIP/postal code."
msgstr "ग्राहकाने योग्य बिलिंग झिप/पोस्टल कोड वापरून पुन्हा प्रयत्न करावा."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2043
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2079
msgid "The customer should try again using the correct card number."
msgstr "ग्राहकाने योग्य कार्ड क्रमांक वापरून पुन्हा प्रयत्न करावा."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2047
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2071
msgid "The customer should try again using the correct CVC."
msgstr "ग्राहकाने योग्य CVC वापरून पुन्हा प्रयत्न करावा."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2075
msgid "The customer should try again using the correct expiration date."
msgstr "ग्राहकाने योग्य कालबाह्यता तारीख वापरून पुन्हा प्रयत्न करावा."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2051
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2083
msgid "The customer should try again using the correct PIN."
msgstr "ग्राहकाने योग्य पिन वापरून पुन्हा प्रयत्न करावा."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2059
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2175
msgid "The customer should use an alternative payment method."
msgstr "ग्राहकाने पर्यायी पेमेंट पद्धत वापरावी."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2031
msgid "The customer should use another card."
msgstr "ग्राहकाने दुसरे कार्ड वापरावे."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2046
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2070
msgid "The CVC number is incorrect."
msgstr "CVC क्रमांक चुकीचा आहे."

#: includes/class-settings.php:1465
msgid "The default for this value is 5 seconds"
msgstr "या मूल्याचे डीफॉल्ट 5 सेकंद आहे"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4716
msgid ""
"The delivery service that shipped a physical product, such as Fedex, UPS, "
"USPS, etc."
msgstr "Fedex, UPS, USPS इ. सारखे भौतिक उत्पादन पाठवणारी वितरण सेवा."

#: includes/class-settings.php:1321
msgid "The duration for error messages to popup in milliseconds."
msgstr "मिलिसेकंदांमध्ये पॉप अप करण्यासाठी त्रुटी संदेशांचा कालावधी."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3075
msgid ""
"The duration time will be calculated based on the time that appears first in "
"it's dropdown"
msgstr "कालावधी ड्रॉपडाऊनमध्ये प्रथम दिसणार्‍या वेळेच्या आधारावर मोजली जाईल"

#: includes/class-settings.php:577 includes/class-settings.php:592
msgid "The email address where emails are sent to"
msgstr "ईमेल पाठविलेला ईमेल पत्ता"

#: includes/class-settings.php:657
msgid ""
"The email address where user will reply to (leave blank to use 'From email' "
"setting)."
msgstr ""
"ईमेल पत्ता जेथे वापरकर्ता प्रत्युत्तर देईल ('ईमेलमधून' सेटिंग वापरण्यासाठी "
"रिक्त सोडा)."

#: includes/class-settings.php:609
#, php-format
msgid ""
"The email address which emails are sent from.%s(if you encounter issues with "
"receiving emails, try to use info@%s).%sIf you are using an email provider "
"(Gmail, Yahoo, Outlook.com, etc) it should be the email address of that "
"account."
msgstr ""
"ज्या ईमेल पत्त्यावरून ईमेल पाठवले जातात.%s(तुम्हाला ईमेल प्राप्त करताना "
"समस्या येत असल्यास, info@%s वापरण्याचा प्रयत्न करा).%s तुम्ही ईमेल प्रदाता "
"(Gmail, Yahoo, Outlook.com, इ.) वापरत असाल तर ते केले पाहिजे. त्या खात्याचा "
"ईमेल पत्ता असू द्या."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:926
msgid "The email message."
msgstr "ईमेल संदेश."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:739
msgid ""
"The email message. You can use {email_verification_code} and {register_login_url}"
msgstr ""
"ईमेल संदेश. तुम्ही {email_verification_code} आणि {register_login_url} वापरू शकता"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:856
msgid ""
"The email message. You can use {user_login}, {register_generated_password} "
"and {register_login_url}"
msgstr ""
"ईमेल संदेश. तुम्ही {user_login}, {register_generated_password} आणि "
"{register_login_url} वापरू शकता"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:838
msgid ""
"The estimated range for how long shipping will take, meant to be displayable "
"to the customer."
msgstr ""
"शिपिंगसाठी किती वेळ लागेल याची अंदाजे श्रेणी, ग्राहकाला प्रदर्शित "
"करण्यायोग्य आहे."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2074
msgid "The expiration year invalid."
msgstr "कालबाह्यता वर्ष अवैध आहे."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:768
msgid "The fields that should be populated with the address data."
msgstr "अ‍ॅड्रेस डेटासह पॉप्युलेटेड फील्ड."

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:298
msgid "The filename of the attachment"
msgstr "संलग्नकाचे फाइलनाव"

#: includes/class-settings.php:240 includes/admin/views/page-create-form.php:77
msgid "The following information has been send by the submitter:"
msgstr "सबमिटरद्वारे खालील माहिती पाठविली गेली आहे:"

#: includes/class-shortcodes.php:6273
msgid ""
"The form will not be submitted, no email will be send and no Contact Entry "
"will be saved. Only the PDF file will be generated and downloaded for "
"testing purposes."
msgstr ""
"फॉर्म सबमिट केला जाणार नाही, कोणताही ईमेल पाठवला जाणार नाही आणि संपर्क "
"एंट्री जतन केली जाणार नाही. चाचणीच्या उद्देशाने फक्त PDF फाइल तयार केली जाईल "
"आणि डाउनलोड केली जाईल."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2866
msgid "The four-digit phone number for U.S. phone numbers."
msgstr "यूएस फोन नंबरसाठी चार-अंकी फोन नंबर."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1181
msgid "The height to set the editor in pixels"
msgstr "संपादकला पिक्सेलमध्ये सेट करण्याची उंची"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1147
msgid "The ID of the user where the post will belong to"
msgstr "पोस्ट ज्याच्या मालकीची असेल त्या वापरकर्त्याचा आयडी"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:708
msgid ""
"The IETF language tag of the locale Checkout is displayed in. If blank or "
"auto, the browser’s locale is used."
msgstr ""
"चेकआउट लोकेलचा IETF भाषा टॅग प्रदर्शित केला जातो. रिक्त किंवा स्वयं असल्यास, "
"ब्राउझरचे लोकॅल वापरले जाते."

#: includes/class-settings.php:1395 includes/shortcodes/html-elements.php:663
#, php-format
msgid ""
"The language to use. This affects the names of controls, copyright notices, "
"driving directions, and control labels, as well as the responses to service "
"requests. List of supported language codes: %sSupported Languages%s"
msgstr ""
"वापरायची भाषा. हे नियंत्रणांची नावे, कॉपीराइट सूचना, ड्रायव्हिंग दिशानिर्देश "
"आणि नियंत्रण लेबले तसेच सेवा विनंत्यांच्या प्रतिसादांवर परिणाम करते. समर्थित "
"भाषा कोडची सूची: %sसमर्थित भाषा%s"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:348
msgid ""
"The List ID seems to be invalid, please make sure you entered to correct "
"List ID."
msgstr ""
"सूची आयडी अवैध असल्याचे दिसते, कृपया सूची आयडी दुरुस्त करण्यासाठी तुम्ही "
"प्रविष्ट केल्याची खात्री करा."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:415
msgid "The logic/method of the validation."
msgstr "सत्यापन तर्क / पद्धत."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:853
msgid ""
"The lower bound of the estimated range. If empty, represents no lower bound."
msgstr "अंदाजे श्रेणीची खालची सीमा. रिकामे असल्यास, खालची सीमा दर्शवित नाही."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1884
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2281
msgid "The maximum amount"
msgstr "जास्तीत जास्त रक्कम"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:510
msgid "The message to display to locked out users"
msgstr "लॉक केलेल्या वापरकर्त्यांना प्रदर्शित करण्यासाठी संदेश"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:553
msgid "The message to display to none logged in users"
msgstr "कोणत्याही लॉग इन केलेल्या वापरकर्त्यांना प्रदर्शित करण्यासाठी संदेश"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:456
msgid "The message to display when an incorrect password was entered"
msgstr "चुकीचा पासवर्ड टाकल्यावर प्रदर्शित करण्यासाठी संदेश"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1876
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2273
msgid "The minimum amount"
msgstr "किमान रक्कम"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:426
msgid "The mode of the Checkout Session"
msgstr "चेकआउट सत्राचा मोड"

#. Description of the plugin
msgid "The most advanced, flexible and easy to use form builder for WordPress!"
msgstr "वर्डप्रेससाठी सर्वात प्रगत, लवचिक आणि वापरण्यास सुलभ फॉर्म बिल्डर आहे!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:831
msgid ""
"The name of the shipping rate, meant to be displayable to the customer. This "
"will appear on CheckoutSessions."
msgstr ""
"शिपिंग दराचे नाव, ग्राहकाला प्रदर्शित करण्यायोग्य आहे. हे CheckoutSessions "
"वर दिसेल."

#: includes/class-settings.php:681
msgid ""
"The name where user will reply to (leave blank to use 'From name' setting)."
msgstr ""
"ज्याला वापरकर्ता प्रत्युत्तर देईल असे नाव ('नावातून' सेटिंग वापरण्यासाठी "
"रिक्त सोडा)."

#: includes/class-settings.php:633
msgid "The name which emails are sent from."
msgstr "ज्या नावावरून ईमेल पाठविले गेले आहेत."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:589
msgid "The number of intervals between subscription billings."
msgstr "सदस्यता बिलिंगमधील अंतरांची संख्या."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2927
msgid "The number of months to show at once"
msgstr "एकाच वेळी दर्शविण्यासाठी महिन्यांची संख्या"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1128
msgid "The order the post should be displayed in"
msgstr "पोस्ट ज्या क्रमाने प्रदर्शित करावी"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1120
msgid "The password to access the post"
msgstr "पोस्टमध्ये प्रवेश करण्यासाठी पासवर्ड"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2066
msgid "The payment amount is invalid or exceeds the amount that is allowed."
msgstr "देय रक्कम अवैध आहे किंवा परवानगी असलेल्या रकमेपेक्षा जास्त आहे."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1998
msgid "The payment cannot be authorized."
msgstr "पेमेंट अधिकृत केले जाऊ शकत नाही."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2130
msgid "The payment could not be processed by the issuer for an unknown reason."
msgstr ""
"अज्ञात कारणास्तव जारीकर्त्याद्वारे पेमेंटवर प्रक्रिया करणे शक्य झाले नाही."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:219
msgid ""
"The payment has been completed, and the funds have been added successfully "
"to your account balance."
msgstr ""
"पेमेंट पूर्ण झाले आहे, आणि निधी तुमच्या खात्यातील शिल्लक मध्ये यशस्वीरित्या "
"जोडला गेला आहे."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2034
msgid "The payment has been declined as Stripe suspects it is fraudulent."
msgstr "स्ट्राइपला ते फसवे असल्याचा संशय असल्याने पेमेंट नाकारण्यात आले आहे."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2094
msgid ""
"The payment has been declined because it matches a value on the Stripe "
"user’s block list."
msgstr ""
"पेमेंट नाकारले गेले आहे कारण ते स्ट्राइप वापरकर्त्याच्या ब्लॉक सूचीतील "
"मूल्याशी जुळते."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2090
msgid "The payment has been declined because the card is reported lost."
msgstr "कार्ड हरवल्याची तक्रार केल्यामुळे पेमेंट नाकारण्यात आले आहे."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2154
msgid "The payment has been declined because the card is reported stolen."
msgstr "कार्ड चोरीला गेल्याची तक्रार असल्याने पेमेंट नाकारण्यात आले आहे."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:235
msgid ""
"The payment has failed. This happens only if the payment was made from your "
"customer's bank account."
msgstr ""
"पेमेंट अयशस्वी झाले आहे. तुमच्या ग्राहकाच्या बँक खात्यातून पेमेंट केले असेल "
"तरच हे घडते."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2106
msgid "The payment is not permitted."
msgstr "पैसे भरण्याची परवानगी नाही."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:239
msgid "The payment is pending."
msgstr "पेमेंट प्रलंबित आहे."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1999
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2087
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2131
msgid ""
"The payment should be attempted again. If it still cannot be processed, the "
"customer needs to contact their card issuer."
msgstr ""
"पेमेंट पुन्हा करण्याचा प्रयत्न केला पाहिजे. तरीही त्यावर प्रक्रिया करणे शक्य "
"नसल्यास, ग्राहकाला त्यांच्या कार्ड जारीकर्त्याशी संपर्क साधण्याची आवश्यकता "
"आहे."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2127
msgid ""
"The payment should be attempted again. If it still cannot be processed, try "
"again later."
msgstr ""
"पेमेंट पुन्हा करण्याचा प्रयत्न केला पाहिजे. तरीही त्यावर प्रक्रिया करणे शक्य "
"नसल्यास, नंतर पुन्हा प्रयत्न करा."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:227
msgid ""
"The payment was denied. This happens only if the payment was previously "
"pending because of one of the reasons listed for the pending_reason variable "
"or the Fraud_Management_Filters_x variable."
msgstr ""
"पेमेंट नाकारण्यात आले. पेंडिंग_रिझन व्हेरिएबल किंवा "
"Fraud_Management_Filters_x व्हेरिएबलसाठी सूचीबद्ध केलेल्या कारणांपैकी एक "
"कारण पेमेंट पूर्वी प्रलंबित असल्यासच हे घडते."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2082
msgid ""
"The PIN entered is incorrect. This decline code only applies to payments "
"made with a card reader."
msgstr ""
"प्रविष्ट केलेला पिन चुकीचा आहे. हा नकार कोड फक्त कार्ड रीडरने केलेल्या "
"पेमेंटवर लागू होतो."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2050
msgid ""
"The PIN entered is incorrect. This decline code only applies to payments "
"made with a card reader. "
msgstr ""
"प्रविष्ट केलेला पिन चुकीचा आहे. हा नकार कोड फक्त कार्ड रीडरने केलेल्या "
"पेमेंटवर लागू होतो."

#: includes/class-field-types.php:512
msgid "The Place's full address"
msgstr "ठिकाणाचा पूर्ण पत्ता"

#: includes/class-field-types.php:514
msgid "The Place's phone number in international format"
msgstr "आंतरराष्ट्रीय स्वरूपातील ठिकाणाचा फोन नंबर"

#: includes/class-field-types.php:513
msgid ""
"The Place's phone number, formatted according to the number's regional "
"convention"
msgstr "ठिकाणाचा फोन नंबर, नंबरच्या प्रादेशिक नियमानुसार फॉरमॅट केलेला"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1181
msgid "The post format (e.g: quote, gallery, audio etc.)"
msgstr "पोस्ट फॉरमॅट (उदा. कोट, गॅलरी, ऑडिओ इ.)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1165
msgid "The post tags"
msgstr "पोस्ट टॅग"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:264
#, php-format
msgid ""
"The post type %1$s doesn't seem to exist. Please %2$sedit%3$s your form and "
"try again "
msgstr ""
"पोस्ट प्रकार %1$s अस्तित्वात नाही असे दिसते. कृपया %2$sedit%3$s तुमचा फॉर्म "
"आणि पुन्हा प्रयत्न करा"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2501
msgid ""
"The price or amount of the product, service, or contribution, not including "
"shipping, handling, or tax. If you omit this variable from Buy Now or Donate "
"buttons, buyers enter their own amount at the time of payment."
msgstr ""
"उत्पादन, सेवा किंवा योगदानाची किंमत किंवा रक्कम, यात शिपिंग, हाताळणी किंवा "
"कर समाविष्ट नाही. तुम्ही हा व्हेरिएबल आता खरेदी करा किंवा दान करा बटणांमधून "
"वगळल्यास, खरेदीदार पेमेंटच्या वेळी त्यांची स्वतःची रक्कम प्रविष्ट करतात."

#: includes/class-settings.php:1401 includes/shortcodes/html-elements.php:658
msgid ""
"The region code to use. This alters the map's behavior based on a given "
"country or territory. The region parameter accepts Unicode region subtag "
"identifiers which (generally) have a one-to-one mapping to country code Top-"
"Level Domains (ccTLDs). Most Unicode region identifiers are identical to ISO "
"3166-1 codes, with some notable exceptions. For example, Great Britain's "
"ccTLD is \"uk\" (corresponding to the domain .co.uk) while its region "
"identifier is \"GB\"."
msgstr ""
"वापरण्यासाठी प्रदेश कोड. हे दिलेल्या देश किंवा प्रदेशावर आधारित नकाशाचे "
"वर्तन बदलते. प्रदेश पॅरामीटर युनिकोड प्रदेश उपटॅग अभिज्ञापक स्वीकारतो ज्यात "
"(सामान्यत:) देश कोड टॉप-लेव्हल डोमेन्स (ccTLDs) वर एक-टू-वन मॅपिंग असते. "
"बहुतेक युनिकोड प्रदेश अभिज्ञापक काही उल्लेखनीय अपवादांसह, ISO 3166-1 कोड "
"सारखेच असतात. उदाहरणार्थ, ग्रेट ब्रिटनचे ccTLD \"uk\" (डोमेन .co.uk शी "
"संबंधित) आहे तर त्याचा प्रदेश ओळखकर्ता \"GB\" आहे."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:698
#: includes/shortcodes/html-elements.php:849
msgid ""
"The result will be expressed in meters. Enter the unique field name e.g: "
"total_distance"
msgstr ""
"याचा परिणाम मीटरमध्ये व्यक्त केला जाईल. अद्वितीय फील्ड नाव प्रविष्ट करा उदा: "
"एकूण_ अंतर"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:704
#: includes/shortcodes/html-elements.php:855
msgid ""
"The result will be expressed in seconds. Enter the unique field name e.g: "
"total_traveltime"
msgstr ""
"निकाल सेकंदात व्यक्त होईल. अद्वितीय फील्ड नाव प्रविष्ट करा उदा: एकूण_सर्व वेळ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1155
#, php-format
msgid ""
"The sender of this payment has %1$sverified their account and is located "
"%2$s the US."
msgstr ""

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:805
msgid "The shipping rate options to apply to this Session."
msgstr "या सत्रात लागू करण्यासाठी शिपिंग दर पर्याय."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2091
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2155
msgid ""
"The specific reason for the decline should not be reported to the customer. "
"Instead, it needs to be presented as a generic decline."
msgstr ""
"नाकारण्याचे विशिष्ट कारण ग्राहकाला कळवू नये. त्याऐवजी, त्यास सामान्य घट "
"म्हणून सादर करणे आवश्यक आहे."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2265
msgid "The steps the slider makes when sliding"
msgstr "स्लाइडर सरकताना स्लाइडर चरण बनवते"

#: includes/class-settings.php:229
msgid "The subject for this email"
msgstr "या ईमेलचा विषय"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:716
msgid ""
"The subscription’s description, meant to be displayable to the customer."
msgstr "सबस्क्रिप्शनचे वर्णन, ग्राहकाला दाखवण्यायोग्य आहे."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:197
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1173
msgid "The tag taxonomy name (e.g: post_tag or product_tag)"
msgstr "टॅग वर्गीकरण नाव (उदा. पोस्ट_टॅग किंवा उत्पादन_टॅग)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:336
#, php-format
msgid ""
"The taxonomy %1$s doesn't seem to exist. Please %2$sedit%3$s your form and "
"try again "
msgstr ""
"वर्गीकरण %1$s अस्तित्वात असल्याचे दिसत नाही. कृपया %2$sedit%3$s तुमचा फॉर्म "
"आणि पुन्हा प्रयत्न करा"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:436
msgid "The thickness of the signature when drawing"
msgstr "रेखाचित्र काढताना स्वाक्षरीची जाडी"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2856
msgid ""
"The three-digit prefix for U.S. phone numbers, or the entire phone number "
"for phone numbers outside the U.S., excluding country code."
msgstr ""
"यू.एस. फोन नंबरसाठी तीन-अंकी उपसर्ग, किंवा देश कोड वगळून, यू.एस. बाहेरील फोन "
"नंबरसाठी संपूर्ण फोन नंबर."

#: includes/class-settings.php:1465
msgid ""
"The time in seconds, before the connection is dropped and an error is "
"returned."
msgstr "कनेक्शन सोडण्यापूर्वी आणि त्रुटी परत होण्यापूर्वी सेकंदात वेळ."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3058
msgid "The time that should appear first in the dropdown list (Minimum Time)"
msgstr "ड्रॉपडाउन सूचीमध्ये प्रथम दिसण्याचा वेळ (किमान वेळ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3063
msgid "The time that should appear last in the dropdown list (Maximum Time)"
msgstr "ड्रॉपडाउन सूचीमध्ये शेवटचा वेळ पाहिजे (जास्तीत जास्त वेळ)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3659
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:23
msgid ""
"The tooltip will appear as soon as the user hovers over the field with their "
"mouse."
msgstr "टूलटिप वापरकर्त्याच्या माउसने शेतात फिरताच दिसून येईल."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:161
msgid "The total of times a user can click the \"+\" icon"
msgstr "वापरकर्ता \"+\" चिन्हावर क्लिक करू शकतो"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4725
msgid ""
"The tracking number for a physical product, obtained from the delivery "
"service. If multiple tracking numbers were generated for this purchase, "
"please separate them with commas."
msgstr ""
"डिलिव्हरी सेवेकडून मिळालेल्या भौतिक उत्पादनाचा ट्रॅकिंग क्रमांक. या "
"खरेदीसाठी एकाधिक ट्रॅकिंग क्रमांक व्युत्पन्न केले असल्यास, कृपया त्यांना "
"स्वल्पविरामाने विभक्त करा."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:709
msgid "The types of place results to return"
msgstr "परत करण्यासाठी ठिकाणाचे प्रकार"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2824
msgid "The unit of measure if weight is specified."
msgstr "वजन निर्दिष्ट केले असल्यास मोजण्याचे एकक."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:842
msgid ""
"The upper bound of the estimated range. If empty, represents no upper bound "
"i.e., infinite."
msgstr ""
"अंदाजे श्रेणीची वरची सीमा. रिकामे असल्यास, कोणत्याही वरच्या बाउंडचे "
"प्रतिनिधित्व करत नाही, म्हणजे, अनंत."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:732
msgid ""
"The URL the customer will be directed to if they decide to cancel payment "
"and return to your website."
msgstr ""
"ग्राहकाने पेमेंट रद्द करण्याचा आणि तुमच्या वेबसाइटवर परत जाण्याचा निर्णय "
"घेतल्यास, त्यांना ज्या URL वर निर्देशित केले जाईल."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2743
msgid ""
"The URL to which PayPal posts information about the payment, in the form of "
"Instant Payment Notification messages."
msgstr ""
"ज्या URL वर PayPal पेमेंटची माहिती त्वरित पेमेंट सूचना संदेशांच्या स्वरूपात "
"पोस्ट करते."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:739
msgid ""
"The URL to which Stripe should send customers when payment or setup is "
"complete. If you'd like to use information from the successful Checkout "
"Session on your page, read the guide on customizing your success page."
msgstr ""
"पेमेंट किंवा सेटअप पूर्ण झाल्यावर स्ट्राइपने ग्राहकांना ज्या URL वर पाठवावे. "
"आपण आपल्या पृष्ठावरील यशस्वी चेकआउट सत्रातील माहिती वापरू इच्छित असल्यास, "
"आपले यश पृष्ठ सानुकूलित करण्यासाठी मार्गदर्शक वाचा."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3506
msgid "The value for your hidden field."
msgstr "आपल्या लपलेल्या फील्डचे मूल्य."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:431
msgid ""
"The value the field needs to have before this field will become visible."
msgstr "हे फील्ड दृश्‍यमान होण्यापूर्वी या क्षेत्रास आवश्यक असलेले मूल्य"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2054
msgid "The ZIP/postal code is incorrect."
msgstr "पिन/पोस्टल कोड चुकीचा आहे."

#: includes/class-settings.php:1820 includes/class-settings.php:1821
msgid "Theme & colors"
msgstr "थीम आणि रंग"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:12
msgid "Theme & styles"
msgstr "थीम आणि शैली"

#: includes/class-settings.php:1824
#: includes/admin/views/page-create-form.php:20
msgid "Theme style"
msgstr "थीम शैली"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:671
msgid "Theme styles"
msgstr "थीम शैली"

#: includes/class-shortcodes.php:5383
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1256
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1522
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1680
msgid "Third choice"
msgstr "तिसरी निवड"

#: includes/class-shortcodes.php:5384
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1257
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1523
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1681
msgid "third_choice"
msgstr "तिसरा_चॉइस"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:632
msgid "This allows you return the age, months or days based on the birthdate"
msgstr ""
"हे तुम्हाला जन्मतारखेच्या आधारे वय, महिने किंवा दिवस परत करण्यास अनुमती देते"

#: includes/class-settings.php:1233
msgid ""
"This allows you to retrieve entry data from a different form and "
"autopopulate it inside this form."
msgstr ""
"हे आपल्याला भिन्न फॉर्ममधून प्रवेश डेटा पुनर्प्राप्त करण्याची आणि या "
"फॉर्ममध्ये स्वयंचलितरित्या परवानगी देते."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:257
msgid "This authorization has been voided."
msgstr "ही अधिकृतता रद्द करण्यात आली आहे."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:231
msgid "This authorization has expired and cannot be captured."
msgstr "ही अधिकृतता कालबाह्य झाली आहे आणि कॅप्चर केली जाऊ शकत नाही."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:675
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1432
msgid ""
"This can be a Text field or Hidden field (do not add brackets before and "
"after)."
msgstr ""
"हे मजकूर फील्ड किंवा लपलेले फील्ड असू शकते (आधी आणि नंतर कंस जोडू नका)."

#: includes/class-settings.php:268
msgid "This content will be placed after the body content of the email."
msgstr "ही सामग्री ईमेलच्या मुख्य सामग्रीनंतर ठेवली जाईल."

#: includes/class-settings.php:477
msgid "This content will be placed after the confirmation email body."
msgstr "ही सामग्री पुष्टीकरण ईमेल बॉडी नंतर ठेवली जाईल."

#: includes/class-settings.php:239
msgid "This content will be placed before the body content of the email."
msgstr "ही सामग्री ईमेलच्या मुख्य सामग्रीपुढे ठेवली जाईल."

#: includes/class-settings.php:448
msgid "This content will be placed before the confirmation email body."
msgstr "ही सामग्री पुष्टीकरण ईमेल मुख्य मंडळासमोर ठेवली जाईल."

#: includes/class-settings.php:1661 includes/class-settings.php:1768
msgid "This form is no longer available"
msgstr "हा फॉर्म यापुढे उपलब्ध नाही"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1999
msgid "This is the toggle label when the user disabled the toggle element"
msgstr "जेव्हा वापरकर्त्याने टॉगल घटक अक्षम केले तेव्हा हे टॉगल लेबल आहे"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1988
msgid "This is the toggle label when the user enabled the toggle element"
msgstr "जेव्हा वापरकर्त्याने टॉगल घटक सक्षम केले तेव्हा हे टॉगल लेबल आहे"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1994
msgid "This is the toggle value when the user disabled the toggle element"
msgstr "जेव्हा वापरकर्त्याने टॉगल घटक अक्षम केले तेव्हा हे टॉगल मूल्य आहे"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1983
msgid "This is the toggle value when the user enabled the toggle element"
msgstr "जेव्हा वापरकर्त्याने टॉगल घटक सक्षम केले तेव्हा हे टॉगल मूल्य आहे"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:73
msgid "This mail was send from"
msgstr "हा मेल पाठविला होता"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:188
msgid "This makes it easier to keep track of your sections when building forms"
msgstr "हे फॉर्म तयार करताना आपल्या विभागांचा मागोवा ठेवणे सुलभ करते"

#: includes/extensions/listings/listings.php:508
msgid ""
"This message will be displayed if the listing is not visible to the user"
msgstr "जर सूची वापरकर्त्यास दृश्यमान नसेल तर हा संदेश प्रदर्शित केला जाईल"

#: includes/extensions/listings/listings.php:560
msgid ""
"This message will be displayed if there are no results based on the current "
"filter"
msgstr ""
"वर्तमान फिल्टरवर आधारित कोणतेही परिणाम नसल्यास हा संदेश प्रदर्शित केला जाईल"

#: includes/class-settings.php:1201
msgid ""
"This message will be displayed to the user if an entry with the same title "
"already exists based on above configuration"
msgstr ""
"वरील कॉन्फिगरेशनच्या आधारे समान शीर्षक असलेली एंट्री आधीपासूनच अस्तित्वात "
"असल्यास हा संदेश वापरकर्त्यास प्रदर्शित केला जाईल."

#: includes/extensions/listings/listings.php:568
msgid ""
"This message will only be displayed if absolutely zero results are available "
"for the current user."
msgstr ""
"वर्तमान वापरकर्त्यासाठी पूर्णपणे शून्य परिणाम उपलब्ध असल्यासच हा संदेश "
"प्रदर्शित केला जाईल."

#: includes/class-settings.php:1223
msgid ""
"This only works for logged in users or when $_GET or $_POST contains a key "
"[contact_entry_id] with the entry ID (in that case the \"form ID\" setting "
"is obsolete)"
msgstr ""
"हे केवळ लॉग इन केलेल्या वापरकर्त्यांसाठीच कार्य करते किंवा जेव्हा ID _GET "
"किंवा $ _POST मध्ये प्रविष्टी आयडीसह एक [संपर्क_entry_id] की असते (त्या "
"प्रकरणात \"फॉर्म आयडी\" सेटिंग अप्रचलित असते)"

#: includes/class-settings.php:1242
#, php-format
msgid ""
"This only works if either one of the following is used/enabled:%1$s- You "
"enabled \"Retrieve form data from users last submission\"%1$s- Your form "
"contains a search field that searches contact entries based on their title;"
"%1$s- When $_GET or $_POST contains a key [contact_entry_id] with the entry "
"ID;%1$s- When you have a Hidden field named \"hidden_contact_entry_id\" with "
"the tag {user_last_entry_id} set as it's Default value;"
msgstr ""
"खालीलपैकी एक वापरले/सक्षम केले असल्यासच हे कार्य करते:%1$s- तुम्ही "
"\"वापरकर्त्यांकडून शेवटचा सबमिशन फॉर्म डेटा पुनर्प्राप्त करा\" सक्षम केले "
"आहे%1$s- तुमच्या फॉर्ममध्ये एक शोध फील्ड आहे जे त्यांच्या शीर्षकावर आधारित "
"संपर्क नोंदी शोधते; %1$s- जेव्हा $_GET किंवा $_POST मध्ये एंट्री आयडी असलेली "
"की [contact_entry_id] असते;%1$s- जेव्हा तुमच्याकडे "
"\"hidden_contact_entry_id\" नावाचे लपलेले फील्ड असते तेव्हा "
"{user_last_entry_id} टॅग हे डीफॉल्ट मूल्य म्हणून सेट केलेले असते;"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:644
msgid ""
"This option is only usefull whenever you conditionally hide the user_login "
"or user_email field"
msgstr ""
"जेव्हा तुम्ही सशर्त user_login किंवा user_email फील्ड लपवाल तेव्हाच हा "
"पर्याय उपयुक्त आहे"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:616
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1373
msgid ""
"This option is required so that Super Forms knows how to calculate the "
"distance"
msgstr ""
"हा पर्याय आवश्यक आहे जेणेकरून सुपर फॉर्मला अंतराची गणना कशी करावी हे माहित "
"असेल"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:674
msgid ""
"This profile has been suspended, and no further amounts will be collected."
msgstr ""
"हे प्रोफाइल निलंबित केले गेले आहे, आणि यापुढे कोणतीही रक्कम गोळा केली जाणार "
"नाही."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:678
msgid ""
"This recurring payment plan has been canceled and cannot be reactivated. No "
"more recurring payments will be made."
msgstr ""
"ही आवर्ती पेमेंट योजना रद्द केली गेली आहे आणि ती पुन्हा सक्रिय केली जाऊ शकत "
"नाही. यापुढे आवर्ती देयके केली जाणार नाहीत."

#: includes/class-settings.php:788
msgid ""
"This setting only works when files are stored in a secure directory outside "
"the wp-content directory. Leave blank to allow any logged in user to "
"download the files."
msgstr ""
"ही सेटिंग केवळ तेव्हाच कार्य करते जेव्हा फायली डब्ल्यूपी-सामग्री "
"निर्देशिकेच्या बाहेरील सुरक्षित निर्देशिकेत संग्रहित असतात. लॉग इन केलेल्या "
"कोणत्याही वापरकर्त्याला फाईल्स डाऊनलोड करण्याची परवानगी देण्यासाठी रिक्त "
"सोडा."

#: includes/class-settings.php:778
msgid ""
"This setting only works when files are stored in a secure directory outside "
"the wp-content directory. When enabled, this will prevent any none "
"authorized download of files. Users must be logged in before they can "
"download the files."
msgstr ""
"ही सेटिंग केवळ तेव्हाच कार्य करते जेव्हा फायली डब्ल्यूपी-सामग्री "
"निर्देशिकेच्या बाहेरील सुरक्षित निर्देशिकेत संग्रहित असतात. सक्षम केलेले "
"असताना, फायली डाउनलोड करण्यास अधिकृत नाही. फायली डाउनलोड करण्यापूर्वी "
"वापरकर्त्यांना लॉग इन करणे आवश्यक आहे."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2675
msgid ""
"This value overrides the weight values of individual items. If profile-based "
"shipping rates are configured with a basis of weight, PayPal uses this value "
"to calculate the shipping charges for the payment."
msgstr ""
"हे मूल्य वैयक्तिक आयटमच्या वजन मूल्यांवर अधिलिखित करते. प्रोफाइल-आधारित "
"शिपिंग दर वजनाच्या आधारावर कॉन्फिगर केले असल्यास, PayPal पेमेंटसाठी शिपिंग "
"शुल्काची गणना करण्यासाठी हे मूल्य वापरते."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2804
msgid ""
"This variable is not quantity-specific. The same handling cost applies, "
"regardless of the number of items on the order."
msgstr ""
"हे व्हेरिएबल प्रमाण-विशिष्ट नाही. ऑर्डरवरील आयटमची संख्या विचारात न घेता "
"समान हाताळणी खर्च लागू होतो."

#: includes/class-pages.php:231
msgid ""
"this will add a dropdown at the top of your form from which the user can "
"choose a language"
msgstr ""
"हे आपल्या फॉर्मच्या शीर्षस्थानी एक ड्रॉपडाउन जोडेल ज्यामधून वापरकर्ता एखादी "
"भाषा निवडू शकेल"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:675
msgid "This will add a marker for the address location on the map"
msgstr "हे नकाशावरील पत्त्याच्या स्थानासाठी चिन्हक जोडेल"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1953
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1966
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2078
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2091
msgid ""
"This will add a question mark with a tooltip (leave blank for no question "
"icon)"
msgstr "हे टूलटिपसह प्रश्न चिन्ह जोडेल (प्रश्नचिन्हासाठी रिक्त सोडा)"

#: includes/class-settings.php:305 includes/class-settings.php:514
msgid "This will apply a right to left layout for your emails"
msgstr "हे आपल्या ईमेलसाठी उजवीकडून डावीकडे लेआउट लागू करेल"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:289
msgid "This will attach a CSV file to the admin email"
msgstr "हे प्रशासक ईमेलवर CSV फाइल संलग्न करेल"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:371
msgid "This will convert line breaks automatically to [br /] tags"
msgstr "हे लाइन ब्रेक आपोआप [br /] टॅगमध्ये रुपांतरित करते"

#: includes/class-settings.php:501
msgid "This will convert line breaks to [br /] tag in HTML emails"
msgstr "हे एचटीएमएल ईमेलमधील लाइन ब्रेक [बीआर /] टॅगमध्ये रूपांतरित करेल"

#: includes/class-settings.php:292
msgid "This will convert line breaks to [br /] tags in HTML emails"
msgstr "हे एचटीएमएल ईमेलमधील लाइन ब्रेक [बीआर /] टॅगमध्ये रुपांतरीत करेल"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:770
msgid "This will create a new site within your wordpress site network"
msgstr "हे तुमच्या वर्डप्रेस साइट नेटवर्कमध्ये एक नवीन साइट तयार करेल"

#: super-forms.php:2633
msgid ""
"This will deactivate your plugin for this domain. Click OK if you are sure "
"to continue!"
msgstr ""
"हे या डोमेनसाठी आपले प्लगइन निष्क्रिय करेल. आपण सुरू ठेवू इच्छित असल्यास ओके "
"क्लिक करा!"

#: super-forms.php:2636
msgid ""
"This will delete all your current settings. Click OK if you are sure to "
"continue!"
msgstr ""
"हे आपल्या सर्व वर्तमान सेटिंग्ज हटवेल. आपण सुरू ठेवू इच्छित असल्यास ओके "
"क्लिक करा!"

#: super-forms.php:2584
msgid ""
"This will delete your current progress. Before you proceed, please confirm "
"that you want to delete all elements and insert this example form!"
msgstr ""
"हे आपली सध्याची प्रगती हटवेल. आपण पुढे जाण्यापूर्वी, कृपया खात्री करा की आपण "
"सर्व घटक हटवू इच्छिता आणि हा नमुना फॉर्म घालायचा आहे!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:662
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1419
msgid ""
"This will determine if the textual distance is returned in meters or miles"
msgstr "हे निर्धारित करेल की मजकूर अंतर मीटर किंवा मैलांमध्ये परत आले आहे का"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:935
msgid ""
"This will generate a new password as soon as the user account has been "
"approved"
msgstr "हे वापरकर्ता खाते मंजूर होताच एक नवीन पासवर्ड तयार करेल"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:240
msgid ""
"This will prevent all the settings from being send (normally you do not need "
"these for your Zap)"
msgstr ""
"हे सर्व सेटिंग्ज पाठवण्यापासून प्रतिबंधित करेल (सामान्यत: तुम्हाला तुमच्या "
"झॅपसाठी याची आवश्यकता नसते)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:226
msgid ""
"This will prevent browser from automatically autopopulating a field when "
"user starts typing with previously submitted data"
msgstr ""
"जेव्हा वापरकर्त्याने पूर्वी सबमिट केलेल्या डेटासह टाइप करणे प्रारंभ करते "
"तेव्हा ब्राउझर स्वयंचलितपणे फील्ड ऑटोप्पुलेटिंग करण्यापासून प्रतिबंधित करते"

#: includes/class-settings.php:1080
msgid "This will prevent empty values from being saved for the Contact Entry"
msgstr "हे संपर्क एन्ट्रीसाठी रिक्त मूल्ये जतन करण्यापासून प्रतिबंधित करेल"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:431
msgid ""
"This will prevent scrolling effect when an error was found for the current "
"step"
msgstr "सध्याच्या चरणात त्रुटी आढळल्यास हे स्क्रोलिंग प्रभावास प्रतिबंधित करते"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:441
msgid ""
"This will prevent scrolling effect when the Next or Prev button was clicked"
msgstr ""
"जेव्हा पुढील किंवा मागील बटण क्लिक केले जाईल तेव्हा हे स्क्रोलिंग प्रभावास "
"प्रतिबंधित करते"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:413
msgid ""
"This will prevent the first element from being automatically focussed when "
"this multi-part becomes active"
msgstr ""
"जेव्हा हा बहु-भाग सक्रिय होतो तेव्हा हे प्रथम घटकास स्वयंचलितपणे फोकस "
"होण्यापासून प्रतिबंधित करते"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:727
msgid ""
"This will prioritize search result within the provided region. The region "
"parameter accepts Unicode region subtag identifiers which (generally) have a "
"one-to-one mapping to country code Top-Level Domains (ccTLDs). Most Unicode "
"region identifiers are identical to ISO 3166-1 codes, with some notable "
"exceptions. For example, Great Britain's ccTLD is \"uk\" (corresponding to "
"the domain .co.uk) while its region identifier is \"GB\"."
msgstr ""
"हे प्रदान केलेल्या प्रदेशातील शोध परिणामांना प्राधान्य देईल. प्रदेश पॅरामीटर "
"युनिकोड प्रदेश उपटॅग अभिज्ञापक स्वीकारतो ज्यात (सामान्यत:) देश कोड टॉप-"
"लेव्हल डोमेन्स (ccTLDs) वर एक-टू-वन मॅपिंग असते. बहुतेक युनिकोड प्रदेश "
"अभिज्ञापक काही उल्लेखनीय अपवादांसह, ISO 3166-1 कोड सारखेच असतात. उदाहरणार्थ, "
"ग्रेट ब्रिटनचे ccTLD \"uk\" (डोमेन .co.uk शी संबंधित) आहे तर त्याचा प्रदेश "
"ओळखकर्ता \"GB\" आहे."

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:302
msgid "This will save a subscriber for MailPoet"
msgstr "हे MailPoet साठी एक सदस्य वाचवेल"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:258
msgid "This will save a subscriber for Mailster"
msgstr "हे मेलस्टरसाठी ग्राहक वाचवेल"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:335
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:294
msgid ""
"This will save the entered email by the user as the subsriber email address"
msgstr "हे वापरकर्त्याने प्रविष्ट केलेला ईमेल सदस्य ईमेल पत्ता म्हणून जतन करेल"

#: includes/class-settings.php:279 includes/class-settings.php:488
msgid "This will strip out any fields that where not filled out by the user"
msgstr "हे अशी कोणतीही फील्ड्स काढून टाकेल जी वापरकर्त्याने भरली नाहीत"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2232
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2389
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:617
msgid "Thousand separator"
msgstr "हजार विभाजक"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4592
#, php-format
msgid ""
"Three-letter ISO code for the currency e.g: USD, AUD, EUR. List of "
"%ssupported currencies%s."
msgstr ""
"चलनासाठी तीन-अक्षरी ISO कोड उदा. USD, AUD, EUR. %s समर्थित चलनांची सूची%s."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4547
msgid "Three-letter ISO currency code e.g USD, CAD, EUR"
msgstr "तीन-अक्षरी ISO चलन कोड उदा. USD, CAD, EUR"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:565
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:684
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:872
#, php-format
msgid "Three-letter ISO currency code. Must be a %ssupported currency%s."
msgstr "तीन-अक्षरी आयएसओ चलन कोड. %s समर्थित चलन%s असणे आवश्यक आहे."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2434
msgid ""
"Threshold for the \"keyup\" event before hooks are fired (in milliseconds)"
msgstr "हुक उडाण्यापूर्वी \"कीअप\" कार्यक्रमासाठी उंबरठा (मिलिसेकंदांमध्ये)"

#: super-forms.php:1926
msgid "Thu"
msgstr "गु"

#: super-forms.php:1917 includes/shortcodes/form-elements.php:2856
msgid "Thursday"
msgstr "गुरुवार"

#: includes/class-settings.php:3185
msgid "Till"
msgstr "पर्यंत"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:817
msgid "Till date"
msgstr "तारखेपर्यंत"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:818
msgid "Till date (yyyy-mm-dd): Display the popup within specific date range"
msgstr "आजपर्यंत (yyyy-mm-dd): विशिष्ट तारीख श्रेणीमध्ये पॉपअप प्रदर्शित करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3000
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3008
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3019
msgid "Time"
msgstr "वेळ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3007
msgid "time"
msgstr "वेळ"

#: includes/class-settings.php:922
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "कालबाह्य (सेकंद)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:395
#: includes/shortcodes/html-elements.php:412
msgid "TinyMCE"
msgstr "TinyMCE"

#: includes/class-pages.php:103
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:73
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:77
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:81
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:414
msgid "Tip"
msgstr "टीप"

#: includes/class-field-types.php:113 includes/class-shortcodes.php:5734
#: includes/shortcodes/form-elements.php:93
#: includes/shortcodes/form-elements.php:113
#: includes/shortcodes/html-elements.php:139
#: includes/shortcodes/html-elements.php:155
#: includes/shortcodes/html-elements.php:350
#: includes/extensions/listings/listings.php:934
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:112
msgid "title"
msgstr "शीर्षक"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:729
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:776
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:824
msgid "Title color"
msgstr "शीर्षक रंग"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:799
msgid "Title for blog"
msgstr "ब्लॉगसाठी शीर्षक"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:867
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:951
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1034
msgid "Title line-height in pixels (0 = none)"
msgstr "पिक्सलमध्ये शीर्षक ओळीची उंची (0 = काहीही नाही)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:855
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:939
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1022
msgid "Title size in pixels (0 = none)"
msgstr "पिक्सेलमध्ये शीर्षक आकार (0 = काहीही नाही)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:879
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:963
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1046
msgid "Title weight (0 = none)"
msgstr "शीर्षक वजन (0 = काहीही नाही)"

#: includes/class-settings.php:906
msgid "TLS"
msgstr "टीएलएस"

#: includes/class-ajax.php:277
msgid "To delete this entry you must be logged in."
msgstr "ही नोंद हटवण्यासाठी तुम्ही लॉग इन केले पाहिजे."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:77
msgid ""
"To use a header and footer for your PDF, you can edit any element (including "
"columns) and navigate to \"PDF Settings\" section. Here you can define if "
"the element should be used as a header or footer. Note that you can only use "
"one header or footer element. To add multiple elements you should use a "
"column instead."
msgstr ""
"आपल्या पीडीएफसाठी शीर्षलेख आणि तळटीप वापरण्यासाठी आपण कोणताही घटक संपादित "
"करू शकता (स्तंभांसह) आणि \"पीडीएफ सेटिंग्ज\" विभागात नेव्हिगेट करू शकता. "
"हेडर हेडर किंवा फूटर म्हणून वापरायचा की नाही हे आपण येथे परिभाषित करू शकता. "
"लक्षात ठेवा आपण फक्त एक शीर्षलेख किंवा तळटीप घटक वापरू शकता. एकाधिक घटक "
"जोडण्यासाठी आपण त्याऐवजी स्तंभ वापरला पाहिजे."

#: includes/class-settings.php:2577
msgid ""
"To use for example Raleway google font you can enter: 'Raleway', sans-serif"
msgstr ""
"उदाहरणार्थ Raleway google फॉन्ट वापरण्यासाठी तुम्ही प्रविष्ट करू शकता: "
"'Raleway', sans-serif"

#: includes/class-ajax.php:1295
msgid "Toggle all fields"
msgstr "सर्व फील्ड टॉगल करा"

#: includes/class-settings.php:2112
msgid "Toggle button background (off)"
msgstr "बटण पार्श्वभूमी टॉगल करा (बंद)"

#: includes/class-settings.php:2104
msgid "Toggle button background (on)"
msgstr "बटण पार्श्वभूमी टॉगल करा (चालू)"

#: includes/class-settings.php:2100
msgid "Toggle button colors"
msgstr "बटण रंग टॉगल करा"

#: includes/class-settings.php:2116
msgid "Toggle button font (off)"
msgstr "टॉगल बटण फॉन्ट (बंद)"

#: includes/class-settings.php:2108
msgid "Toggle button font (on)"
msgstr "टॉगल बटण फॉन्ट (चालू)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1915
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1933
msgid "Toggle field"
msgstr "टॉगल फील्ड"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1971
msgid "Toggle start value (default status)"
msgstr "टॉगल प्रारंभ मूल्य (डीफॉल्ट स्थिती)"

#: includes/class-settings.php:2373
msgid "Tooltip Arrow Background"
msgstr "टूलटिप बाण पार्श्वभूमी"

#: includes/class-settings.php:2369
msgid "Tooltip Arrow Border"
msgstr "टूलटिप बाण सीमा"

#: includes/class-settings.php:2365
msgid "Tooltip Background"
msgstr "टूलटिप पार्श्वभूमी"

#: includes/class-settings.php:2357
msgid "Tooltip Border"
msgstr "टूलटिप सीमा"

#: includes/class-settings.php:2353
msgid "Tooltip Colors"
msgstr "टूलटिप रंग"

#: includes/class-settings.php:2361
msgid "Tooltip Font"
msgstr "टूलटिप फॉन्ट"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3658
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:22
msgid "Tooltip text"
msgstr "टूलटिप मजकूर"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1157
#| msgid "Top:"
msgid "Top"
msgstr "शीर्ष:"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:221
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:244
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:267
msgid "top"
msgstr "शीर्ष"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:280
msgid "Top and Left"
msgstr "वर आणि डावा"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:281
msgid "Top and Right"
msgstr "शीर्ष आणि उजवे"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:384
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:394
msgid "Top left"
msgstr "वर डावीकडे"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:383
msgid "Top right"
msgstr "वर उजवीकडे"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:163
msgid "Total"
msgstr "एकूण"

#: includes/class-settings.php:2159
msgid "Track color"
msgstr "ट्रॅक रंग"

#: includes/class-settings.php:1536
msgid "Track form submissions with Google Analytics"
msgstr "गूगल ticsनालिटिक्ससह फॉर्म सबमिशनचा मागोवा घ्या"

#: includes/class-settings.php:1558
msgid "Tracking Events"
msgstr "ट्रॅक घटना"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4724
msgid "Tracking number (optional)"
msgstr "ट्रॅकिंग क्रमांक (पर्यायी)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3483
msgid "Transaction"
msgstr "व्यवहार"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:975
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1290
msgid "Transaction Details"
msgstr "व्यवहाराचा तपशील"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:988
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1296
msgid "Transaction ID"
msgstr "व्यवहार आयडी"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:907
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:13
msgid "Transactions"
msgstr "व्यवहार"

#: includes/class-shortcodes.php:1377
msgid "Transfer after this element"
msgstr "या घटका नंतर स्थानांतरित करा"

#: includes/class-shortcodes.php:1376
msgid "Transfer this element (also works across forms)"
msgstr "हा घटक हस्तांतरित करा (फॉर्ममध्ये देखील कार्य करते)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:505
msgid "Translate countries by its given iso code"
msgstr "दिलेल्या आयएसओ कोडद्वारे देशांचे भाषांतर करा"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:267
msgid "Translations"
msgstr "भाषांतर"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1075
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3067
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1913
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4746
msgid "Trash"
msgstr "कचरा"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:716
#: includes/shortcodes/html-elements.php:867
msgid ""
"Travel mode (specifies what mode of transport to use when calculating "
"directions)"
msgstr ""
"ट्रॅव्हल मोड (दिशानिर्देशांची गणना करताना वाहतुकीचा कोणता मोड निर्दिष्ट करतो)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:723
msgid "Trial period in days (only works when mode is set to `subscription`)"
msgstr "दिवसांमध्ये चाचणी कालावधी (मोड `सदस्यता` वर सेट केल्यावरच कार्य करते)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:483
msgid ""
"Trigger only when all or one of the below conditions matched their value."
msgstr ""
"केवळ खालीलपैकी सर्व अटींपैकी एक किंवा त्यांचे मूल्य जुळल्यास ट्रिगर करा."

#: super-forms.php:1933
msgid "Tu"
msgstr "तू"

#: super-forms.php:1924
msgid "Tue"
msgstr "मंगळ"

#: super-forms.php:1915 includes/shortcodes/form-elements.php:2854
msgid "Tuesday"
msgstr "मंगळवार"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2731
msgid "Turkish"
msgstr "तुर्की"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2957
msgid "U.S. state"
msgstr "यूएस राज्य"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2732
msgid "Ukrainian"
msgstr "युक्रेनियन"

#: includes/class-ajax.php:475
msgid "Unable to load content, please refresh the page, or try again later."
msgstr ""
"सामग्री लोड करण्यात अक्षम, कृपया पृष्ठ रीफ्रेश करा किंवा नंतर पुन्हा प्रयत्न "
"करा."

#: includes/class-ajax.php:2563
msgid "Unable to submit form, session expired!"
msgstr "फॉर्म सबमिट करण्यात अक्षम, सत्र कालबाह्य झाले!"

#: includes/class-ajax.php:536
msgid "Unable to switch language, session expired!"
msgstr "भाषा स्विच करण्यात अक्षम, सत्र कालबाह्य झाले!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3573
msgid "Uncaptured"
msgstr "न पकडलेले"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:258
msgid "Undo last change"
msgstr "शेवटचा बदल पूर्ववत करा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3475
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3483
msgid "Unique code"
msgstr "अद्वितीय कोड"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3519
msgid "Unique code generation"
msgstr "अनन्य कोड निर्मिती"

#: includes/class-shortcodes.php:5073
msgid "Unique field name"
msgstr "अनन्य फील्ड नाव"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:4
msgid "Unique field name (required)"
msgstr "अनन्य फील्ड नाव (आवश्यक)"

#: super-forms.php:2591
msgid "Unique field name may not be empty!"
msgstr "अनन्य फील्ड नाव रिक्त असू शकत नाही!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3482
msgid "unique_code"
msgstr "अद्वितीय_कोड"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:173
msgid "Unit"
msgstr "युनिट"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:557
msgid "Unit amount"
msgstr "युनिट रक्कम"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:844
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:855
msgid "Unit."
msgstr "युनिट."

#: super-forms.php:2061 super-forms.php:2067 includes/class-pages.php:541
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:750
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:757
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"

#: super-forms.php:2081 super-forms.php:3139 super-forms.php:3177
#: includes/extensions/listings/listings.php:2227
msgid "Unread"
msgstr "न वाचलेले"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:502
msgid "Unsubscribed"
msgstr "सदस्यत्व रद्द केले"

#: includes/extensions/listings/listings.php:549
msgid "Until"
msgstr "पर्यंत"

#: includes/class-pages.php:586 includes/class-shortcodes.php:6343
msgid "Update"
msgstr "अद्यतनित करा"

#: includes/class-pages.php:214
msgid "Update all"
msgstr "सर्व अद्यतनित करा"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:630
msgid "Update based on user ID (user_id)"
msgstr "वापरकर्ता आयडी (user_id) वर आधारित अपडेट"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:177
msgid "Update conditional logic, {tags} and variable fields dynamically"
msgstr "सशर्त तर्क, {टॅग} आणि व्हेरिएबल फील्ड गतिकरित्या अद्यतनित करा"

#: includes/class-settings.php:1246
msgid "Update contact entry data (if contact entry was found)"
msgstr "संपर्क प्रविष्टी डेटा अद्यतनित करा (संपर्क प्रविष्टी आढळल्यास)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:539
msgid "Update current logged in user"
msgstr "वर्तमान लॉग इन केलेले वापरकर्ता अद्यतनित करा"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:879
msgid "Update custom user meta"
msgstr "सानुकूल वापरकर्ता मेटा अद्यतनित करा"

#: includes/class-ajax.php:2451
msgid "Update Element"
msgstr "घटक अद्यतनित करा"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:635
msgid "Update user based on user_id field or GET or POST"
msgstr "user_id फील्ड किंवा GET किंवा POST वर आधारित वापरकर्ता अपडेट करा"

#: includes/class-settings.php:1014 includes/class-settings.php:1022
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:593
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3046
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1892
msgid "Upload a file to send as attachment"
msgstr "संलग्नक म्हणून पाठविण्यासाठी फाइल अपलोड करा"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:183
msgid "Upload a logo to use for this email template"
msgstr "या ईमेल टेम्पलेटसाठी वापरण्यासाठी लोगो अपलोड करा"

#: includes/class-shortcodes.php:5396
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:541
msgid "Upload CSV file"
msgstr "CSV फाईल अपलोड करा"

#: includes/class-common.php:1562
msgid "Upload failed"
msgstr "अपलोड अयशस्वी"

#: super-forms.php:1860
msgid "Upload limit reached!"
msgstr "अपलोड मर्यादा गाठली!"

#: super-forms.php:1861
msgid "Upload size limit reached!"
msgstr "अपलोड आकार मर्यादा गाठली!"

#: super-forms.php:1841
msgid "Uploading files..."
msgstr "फाइल अपलोड करत आहे..."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:483
msgid ""
"Upon selecting the country code a placeholder for the correct phonenumber "
"format will be displayed"
msgstr ""
"देश कोड निवडल्यावर योग्य फोन नंबर फॉरमॅटसाठी प्लेसहोल्डर प्रदर्शित होईल"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:694
msgid ""
"URL of your login page where you placed the login form, here users can "
"verify their email address"
msgstr ""
"तुमच्या लॉगिन पृष्ठाची URL जिथे तुम्ही लॉगिन फॉर्म ठेवला होता, येथे "
"वापरकर्ते त्यांचा ईमेल पत्ता सत्यापित करू शकतात"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:262
msgid "US State"
msgstr "यूएस राज्य"

#: super-forms.php:2598
#, php-format
msgid "Use %shttps://jsonlint.com/%s in case you are unable to find the error."
msgstr "तुम्ही त्रुटी शोधण्यात अक्षम असल्यास %shttps://jsonlint.com/%s वापरा."

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:551
msgid "Use 24h format e.g: 13:00, 09:30 etc."
msgstr "24 तास फॉरमॅट वापरा उदा. 13:00, 09:30 इ."

#: includes/class-settings.php:249 includes/class-settings.php:458
msgid "Use a custom email body. Use {loop_fields} to retrieve the loop."
msgstr ""
"सानुकूल ईमेल बॉडी वापरा. लूप पुनर्प्राप्त करण्यासाठी {loop_fields Use वापरा."

#: includes/class-settings.php:259 includes/class-settings.php:468
msgid ""
"Use a custom loop. Use {loop_label} and {loop_value} to retrieve values."
msgstr ""
"सानुकूल पळवाट वापरा. मूल्ये पुनर्प्राप्त करण्यासाठी {loop_label} आणि "
"{loop_value Use वापरा."

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:438
msgid "Use a password to protect the form"
msgstr "फॉर्म संरक्षित करण्यासाठी पासवर्ड वापरा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:514
msgid "Use an existing product ID which the price will belong to"
msgstr "विद्यमान उत्पादन आयडी वापरा ज्याची किंमत असेल"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:409
msgid "Use as PDF footer"
msgstr "पीडीएफ तळटीप म्हणून वापरा"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:408
msgid "Use as PDF header"
msgstr "पीडीएफ शीर्षलेख म्हणून वापरा"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:475
msgid "Use CTRL or SHIFT to select multiple roles"
msgstr "एकाधिक भूमिका निवडण्यासाठी CTRL किंवा SHIFT वापरा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3821
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3862
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3955
msgid "Use custom button settings or the default form button settings?"
msgstr "सानुकूल बटण सेटिंग्ज किंवा डीफॉल्ट फॉर्म बटण सेटिंग्ज वापरायची?"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:548
msgid "Use custom headers"
msgstr "सानुकूल शीर्षलेख वापरा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3736
msgid "Use custom HTML and CSS when printing"
msgstr "मुद्रण करताना सानुकूल एचटीएमएल आणि सीएसएस वापरा"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:232
msgid "Use custom padding"
msgstr "सानुकूल पॅडिंग वापरा"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:549
msgid "Use headers defined for Admin emails (default)"
msgstr "प्रशासक ईमेलसाठी परिभाषित शीर्षलेख वापरा (डीफॉल्ट)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:550
msgid "Use headers defined for Confirmation emails"
msgstr "पुष्टीकरण ईमेलसाठी परिभाषित शीर्षलेख वापरा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2495
msgid "Use image button instead of text button"
msgstr "मजकूर बटणाऐवजी प्रतिमा बटण वापरा"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:5
msgid "Use it as a starting point, but you can customize the columns"
msgstr "प्रारंभिक बिंदू म्हणून वापरा, परंतु आपण स्तंभ सानुकूलित करू शकता"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1192
msgid "Use minimal editor config"
msgstr "किमान संपादक कॉन्फिगरेशन वापरा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2834
#, php-format
msgid ""
"Use numbers to specify days to exclude separated by comma's e.g: 0,1,"
"2%sWhere: 0 = Sunday and 1 = Monday etc."
msgstr ""
"स्वल्पविरामाने विभक्त केलेले दिवस वगळण्यासाठी संख्यांचा वापर करा उदा. ०,१,"
"२%s कुठे: ० = रविवार आणि १ = सोमवार इ."

#: includes/class-settings.php:1899
msgid "Use the adaptive positioning by default"
msgstr "डीफॉल्टनुसार अनुकूलक स्थिती वापरा"

#: includes/class-settings.php:854
msgid "Use the default wp_mail() or use SMTP to send emails"
msgstr "डीफॉल्ट डब्ल्यूपी_मेल () वापरा किंवा ईमेल पाठविण्यासाठी एसएमटीपी वापरा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:717
msgid ""
"Use this field to optionally store an explanation of the subscription for "
"rendering in Stripe hosted surfaces."
msgstr ""
"स्ट्राइप होस्ट केलेल्या पृष्ठभागांमध्ये रेंडरिंगसाठी सबस्क्रिप्शनचे "
"स्पष्टीकरण वैकल्पिकरित्या संग्रहित करण्यासाठी हे फील्ड वापरा."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:401
msgid "Use this to add some extra styles for this element."
msgstr "या घटकासाठी काही अतिरिक्त शैली जोडण्यासाठी याचा वापर करा."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2837
msgid "Use to identify your invoice number for this purchase."
msgstr "या खरेदीसाठी तुमचा बीजक क्रमांक ओळखण्यासाठी वापरा."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:54
msgid "Use your own custom regex to validate this field"
msgstr "हे फील्ड प्रमाणित करण्यासाठी आपल्या स्वतःच्या सानुकूल रेजेक्स वापरा"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:670
#: includes/shortcodes/html-elements.php:686
#: includes/shortcodes/html-elements.php:692
#: includes/shortcodes/html-elements.php:774
#: includes/shortcodes/html-elements.php:787
#: includes/shortcodes/html-elements.php:793
#: includes/shortcodes/html-elements.php:837
#: includes/shortcodes/html-elements.php:843
msgid "Use {tags} if needed"
msgstr "आवश्यक असल्यास {टॅग Use वापरा"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:103
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:111
msgid "use {tags} if needed"
msgstr "आवश्यक असल्यास {टॅग use वापरा"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:922
#, php-format
msgid ""
"Use {tags} if needed%sPut each latitude and longitude on a new line "
"separated by pipes e.g: lat|lng"
msgstr ""
"आवश्यक असल्यास {tags} वापरा%sप्रत्येक अक्षांश आणि रेखांश पाईप्सने विभक्त "
"केलेल्या नवीन ओळीवर ठेवा उदा.: lat|lng"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:799
msgid ""
"Use {tags} if needed, separate each mode with comma. Valid values are: BUS,"
"RAIL,SUBWAY,TRAIN,TRAM"
msgstr ""
"आवश्यक असल्यास {टॅग Use वापरा, स्वल्पविरामाने प्रत्येक मोड विभक्त करा. वैध "
"मूल्ये आहेत: बस, रेल, सबवे, ट्रेन, ट्राम"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:717
#: includes/shortcodes/html-elements.php:868
msgid ""
"Use {tags} if needed, valid modes are: DRIVING, BICYCLING, TRANSIT, WALKING"
msgstr ""
"आवश्यक असल्यास {टॅग्ज Use वापरा, वैध रीती आहेत: ड्रायव्हिंग, सायकल चालवणे, "
"हस्तांतरण, चालणे"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:363
#: includes/shortcodes/html-elements.php:422
msgid ""
"Use {tags} if needed, you can also use third party [shortcodes] if needed. "
"But please note that if you are using {tags} in combination with [shortcodes]"
" from third parties, this might cause problems with initialized DOM elements."
" This is because when using {tags} the HTML will be updated to reflect the "
"value change of a field, which causes the HTML to be reloaded, losing any "
"initialized DOM elements. Best practise would be to not mix {tags} and "
"[shortcodes] in a single HTML element."
msgstr ""
"आवश्यक असल्यास {टॅग Use वापरा, आवश्यक असल्यास आपण तृतीय पक्ष [शॉर्टकट] देखील "
"वापरू शकता. परंतु कृपया लक्षात घ्या की आपण तृतीय पक्षांकडील [शॉर्टकट] सह "
"संयोजनात {टॅग using वापरत असल्यास यामुळे आरंभिक डीओएम घटकांसह समस्या उद्भवू "
"शकतात. हे असे आहे कारण {टॅग} वापरताना फील्डचे मूल्य बदल दर्शविण्यासाठी "
"एचटीएमएल अद्यतनित केले जाईल, ज्यामुळे एचटीएमएल रीलोड होते आणि कोणत्याही "
"आरंभिक डीओएम घटक गमावतात. एकल एचटीएमएल घटकामध्ये {टॅग} आणि [शॉर्टकड्स] एकत्र "
"न करणे सर्वोत्कृष्ट सराव असेल."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:767
msgid ""
"Use {tags} if needed. Example values are: nl (for Netherlands), es (for "
"Spain), de (for Germany), uk (for Great Britain)"
msgstr ""
"आवश्यक असल्यास {टॅग Use वापरा. उदाहरण मूल्ये अशीः एनएल (नेदरलँड्स), एस "
"(स्पेनसाठी), डी (जर्मनीसाठी), यूके (ग्रेट ब्रिटनसाठी)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:823
msgid ""
"Use {tags} if needed. Example values are: us (for USA), nl (for Netherlands),"
" es (for Spain), de (for Germany), uk (for Great Britain)"
msgstr ""
"आवश्यक असल्यास {टॅग Use वापरा. उदाहरण मूल्ये आहेतः आम्हाला (यूएसएसाठी), एनएल "
"(नेदरलँड्ससाठी), एस (स्पेनसाठी), डी (जर्मनीसाठी), यूके (ग्रेट ब्रिटनसाठी)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:811
msgid ""
"Use {tags} if needed. Must be a value between 1 and 20 (higher means more "
"zooming in)"
msgstr ""
"आवश्यक असल्यास {टॅग Use वापरा. 1 आणि 20 मधील मूल्य असणे आवश्यक आहे (उच्च "
"म्हणजे अधिक झूम करणे)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:875
msgid ""
"Use {tags} if needed. Please make sure to not include the `Origin` and "
"`Destination` locations in your waypoints. The Put each waypoint on a new "
"line. Formatted like so: {location}|{stopover}\n"
"Where 'location' is the Address or LatLng and 'stopover' is either 'true' or "
"'false', where 'true' indicates that the waypoint is a stop on the route, "
"which has the effect of splitting the route into two routes. Example values:"
"\n"
"Address 1, City, Country|false\n"
"Address 2, City2, Country|true\n"
"Address 3, City3, Country|false\n"
"Address 4, City4, Country|false\n"
msgstr ""
"आवश्यक असल्यास {टॅग Use वापरा. कृपया आपल्या मार्गावर `मूळ आणि` गंतव्यस्थान "
"स्थाने समाविष्ट न केल्याचे सुनिश्चित करा. प्रत्येक वेपॉईंटला नवीन ओळीवर ठेवा."
" असे स्वरूपित: {स्थान}|{स्टॉपओव्हर}\n"
"जेथे 'स्थान' पत्ता किंवा लॅटलँग आहे आणि 'स्टॉपओव्हर' एकतर 'खरे' किंवा 'खोटे' "
"आहे, जेथे 'सत्य' असे दर्शविते की वेपॉईंट मार्गावरील एक स्टॉप आहे, ज्यामुळे "
"मार्ग दोन मार्गांमध्ये विभाजित होण्याचा परिणाम आहे. उदाहरण मूल्ये:\n"
"पत्ता 1, शहर, देश|खोटे\n"
"पत्ता 2, सिटी 2, देश|खरे\n"
"पत्ता 3, शहर 3, देश|खोटे\n"
"पत्ता 4, शहर 4, देश|खोटे\n"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:731
msgid ""
"Use {tags} if needed. Put each waypoint on a new line. Formatted like so: "
"{location}|{stopover}\n"
"Where 'location' is the Address or LatLng and 'stopover' is either 'true' or "
"'false', where 'true' indicates that the waypoint is a stop on the route, "
"which has the effect of splitting the route into two routes. Example values:"
"\n"
"Address 1, City, Country|false\n"
"Address 2, City2, Country|true\n"
"Address 3, City3, Country|false\n"
"Address 4, City4, Country|false\n"
msgstr ""
"आवश्यक असल्यास {टॅग Use वापरा. प्रत्येक वेपॉईंट नवीन ओळीवर ठेवा. असे "
"स्वरूपित: {स्थान}|{स्टॉपओव्हर}\n"
"जेथे 'स्थान' पत्ता किंवा लॅटलँग आहे आणि 'स्टॉपओव्हर' एकतर 'खरे' किंवा 'खोटे' "
"आहे, जेथे 'सत्य' असे दर्शविते की वेपॉईंट मार्गावरील एक स्टॉप आहे, ज्यामुळे "
"मार्ग दोन मार्गांमध्ये विभाजित होण्याचा परिणाम आहे. उदाहरण मूल्ये:\n"
"पत्ता 1, शहर, देश|खोटे\n"
"पत्ता 2, सिटी 2, देश|खरे\n"
"पत्ता 3, शहर 3, देश|खोटे\n"
"पत्ता 4, शहर 4, देश|खोटे\n"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:780
msgid ""
"Use {tags} if needed. Valid values are: bestguess, pessimistic or optimistic"
msgstr ""
"आवश्यक असल्यास {टॅग Use वापरा. वैध मूल्ये अशी आहेत: सद्भावना, निराशावादी "
"किंवा आशावादी"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:805
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: FEWER_TRANSFERS or LESS_WALKING"
msgstr ""
"आवश्यक असल्यास {टॅग Use वापरा. वैध मूल्ये आहेत: FEWER_TRANSFERS किंवा "
"LESS_WALKING"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:723
#: includes/shortcodes/html-elements.php:829
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: METRIC or IMPERIAL"
msgstr "आवश्यक असल्यास {टॅग Use वापरा. वैध मूल्ये आहेत: मेट्रिक किंवा अप्रिय"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:737
#: includes/shortcodes/html-elements.php:743
#: includes/shortcodes/html-elements.php:749
#: includes/shortcodes/html-elements.php:755
#: includes/shortcodes/html-elements.php:761
#: includes/shortcodes/html-elements.php:881
#: includes/shortcodes/html-elements.php:887
#: includes/shortcodes/html-elements.php:893
#: includes/shortcodes/html-elements.php:899
#: includes/shortcodes/html-elements.php:905
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: true or false"
msgstr "आवश्यक असल्यास {टॅग Use वापरा. वैध मूल्ये आहेत: खरी किंवा चुकीची"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:817
msgid ""
"Use {tags} if needed. Valid values are: true or false. When enabled it will "
"not show the default buttons on the map"
msgstr ""
"आवश्यक असल्यास {टॅग Use वापरा. वैध मूल्ये आहेत: खरी किंवा चुकीची. सक्षम "
"केल्यावर ते नकाशावर डीफॉल्ट बटणे दर्शविणार नाहीत"

#: includes/class-shortcodes.php:5294
msgid "Use {tags} to define the returned Label per row"
msgstr "प्रति पंक्ती परतलेले लेबल परिभाषित करण्यासाठी {टॅग Use वापरा"

#: includes/class-shortcodes.php:5283
msgid "Use {tags} to define the returned Value per row"
msgstr "प्रति पंक्ती मिळविलेले मूल्य परिभाषित करण्यासाठी {टॅग Use वापरा"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2997
msgid ""
"Used for IPN (Instant payment notifications) when payment is confirmed by "
"paypal"
msgstr ""
"पेपलद्वारे पेमेंटची पुष्टी केल्यावर IPN (झटपट पेमेंट सूचना) साठी वापरले जाते"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:881
msgid "Useful for external plugins such as WooCommerce."
msgstr "WooCommerce सारख्या बाह्य प्लगइनसाठी उपयुक्त."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:760
msgid ""
"Useful for external plugins such as WooCommerce. Example: "
"'field_name|meta_key' (each on a new line)"
msgstr ""
"WooCommerce सारख्या बाह्य प्लगइनसाठी उपयुक्त. उदाहरण: 'field_name|meta_key' "
"(प्रत्येक नवीन ओळीवर)"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:112
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:158
msgid "User"
msgstr "वापरकर्ता"

#: includes/class-common.php:2573
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:248
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1695
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:929
msgid "User did not upload any files"
msgstr "वापरकर्त्याने कोणतीही फाईल अपलोड केली नाहीत"

#: includes/class-common.php:2131
msgid "User display name"
msgstr "वापरकर्ता प्रदर्शन नाव"

#: includes/class-common.php:2139
msgid "User email"
msgstr "वापरकर्ता ईमेल"

#: includes/class-settings.php:1713 includes/class-settings.php:1714
msgid "User Form locker / submission limit"
msgstr "वापरकर्ता फॉर्म लॉकर / सबमिशन मर्यादा"

#: includes/class-common.php:2123
msgid "User ID"
msgstr "वापरकर्ता आयडी"

#: includes/extensions/listings/listings.php:501
#: includes/extensions/listings/listings.php:593
#: includes/extensions/listings/listings.php:614
#: includes/extensions/listings/listings.php:646
#: includes/extensions/listings/listings.php:679
#: includes/extensions/listings/listings.php:699
#: includes/extensions/listings/listings.php:719
#: includes/extensions/listings/listings.php:744
msgid "User ID's:"
msgstr "वापरकर्ता आयडी:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:992
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2121
msgid "User input will automatically be converted into uppercase text"
msgstr "वापरकर्ता इनपुट स्वयंचलितपणे अपरकेस मजकूरामध्ये रुपांतरित होईल"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:890
msgid "User login status after registration"
msgstr "नोंदणीनंतर वापरकर्ता लॉगिन स्थिती"

#: includes/class-common.php:2135
msgid "User nicename"
msgstr "वापरकर्ता टोपणनाव"

#: includes/class-common.php:2147
msgid "User Registered (registration date)"
msgstr "वापरकर्ता नोंदणीकृत (नोंदणी तारीख)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:667
msgid "User role"
msgstr "वापरकर्ता भूमिका"

#: includes/extensions/listings/listings.php:495
#: includes/extensions/listings/listings.php:587
#: includes/extensions/listings/listings.php:608
#: includes/extensions/listings/listings.php:640
#: includes/extensions/listings/listings.php:673
#: includes/extensions/listings/listings.php:693
#: includes/extensions/listings/listings.php:713
#: includes/extensions/listings/listings.php:738
msgid "User roles:"
msgstr "वापरकर्ता भूमिका:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:288
msgid "User Status"
msgstr "वापरकर्ता स्थिती"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2758
msgid "User that cancels payment will be redirected to this URL"
msgstr "पेमेंट रद्द करणाऱ्या वापरकर्त्याला या URL वर पुनर्निर्देशित केले जाईल"

#: includes/class-common.php:2143
msgid "User URL (website)"
msgstr "वापरकर्ता URL (वेबसाइट)"

#: includes/class-common.php:2127
msgid "User username"
msgstr "वापरकर्तानाव"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2744
msgid "User will be redirected to this URL after making a payment"
msgstr "पेमेंट केल्यानंतर वापरकर्त्याला या URL वर पुनर्निर्देशित केले जाईल"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3635
msgid "User:"
msgstr "वापरकर्ता:"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1128
msgid "Username"
msgstr "वापरकर्तानाव"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1256
msgid "Username or E-mail address already exists, please try again"
msgstr ""
"वापरकर्तानाव किंवा ई-मेल पत्ता आधीपासून अस्तित्वात आहे, कृपया पुन्हा प्रयत्न "
"करा"

#: includes/class-shortcodes.php:5212
msgid "Users (wp_users)"
msgstr "वापरकर्ते (डब्ल्यूपी_उसर)"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:486
msgid "Users will receive a confirmation email before they are subscribed"
msgstr "सदस्य होण्यापूर्वी वापरकर्त्यांना एक पुष्टीकरण ईमेल प्राप्त होईल"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:134
msgid "Validate the field when the following conditions are met."
msgstr "खालील अटी पूर्ण केल्यावर फील्ड प्रमाणित करा."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:33
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:60
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:71
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:84
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:579
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:459
msgid "Validation"
msgstr "प्रमाणीकरण"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:96
msgid "Validation error message"
msgstr "प्रमाणीकरण त्रुटी संदेश"

#: includes/class-field-types.php:246
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1490
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1491
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1648
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1649
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1804
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1805
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4054
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4055
msgid "Value"
msgstr "मूल्य"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:848
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:859
msgid "Value (must be greater than 0)"
msgstr "मूल्य (0 पेक्षा जास्त असणे आवश्यक आहे)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:671
msgid ""
"Value larger tahn 0, and smaller or equal to 100 that represents the "
"discount the coupon will apply."
msgstr ""
"कूपन लागू होणार्‍या सवलतीचे प्रतिनिधित्व करणारे मूल्य 0 मोठे आणि 100 पेक्षा "
"लहान किंवा बरोबरीचे आहे."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3445
msgid "Variable"
msgstr "चल"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3444
msgid "variable"
msgstr "चल"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3437
msgid "Variable field"
msgstr "व्हेरिएबल फील्ड"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:729
msgid "Verification E-mail Subject"
msgstr "सत्यापन ई-मेल विषय"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:731
msgid "Verify your account"
msgstr "आपले खाते पडताळा"

#: includes/class-settings.php:3092 includes/class-settings.php:3093
#: includes/class-settings.php:3095
msgid "version"
msgstr "आवृत्ती"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:523
msgid "Vertical / Horizontal display"
msgstr "अनुलंब / क्षैतिज प्रदर्शन"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:527
msgid "Vertical display ( | )"
msgstr "अनुलंब प्रदर्शन ( | )"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:625
msgid "Vertical tabs"
msgstr "अनुलंब टॅब"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2733
msgid "Vietnamese"
msgstr "व्हिएतनामी"

#: super-forms.php:2115 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:482
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:484
msgid "View"
msgstr "पहा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2178
msgid "View author"
msgstr "लेखक पहा"

#: includes/class-menu.php:102 includes/class-menu.php:103
msgid "View contact entry"
msgstr "संपर्क प्रविष्टी पहा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1984
msgid "View online invoice"
msgstr "ऑनलाइन बीजक पहा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2137
#: includes/extensions/listings/listings.php:2144
msgid "View order"
msgstr "ऑर्डर पहा"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:936
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:937
msgid "View PayPal subscription"
msgstr "PayPal सदस्यता पहा"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:913
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:914
msgid "View PayPal transaction"
msgstr "PayPal व्यवहार पहा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2172
msgid "View post"
msgstr "पोस्ट पहा"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:334
msgid "View product"
msgstr "उत्पादन पहा"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3517
msgid "View Receipt"
msgstr "पावती पहा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2149
msgid "View subscription"
msgstr "सदस्यता पहा"

#: includes/extensions/listings/listings.php:620
#: includes/extensions/listings/listings.php:652
msgid "View template HTML"
msgstr "टेम्पलेट HTML पहा"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:480
msgid "VIP status for subscriber"
msgstr "सदस्यांसाठी व्हीआयपी स्थिती"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1300
msgid "Virtual product"
msgstr "आभासी उत्पादन"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:256
msgid "Voided"
msgstr "शून्य केले"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:732
msgid "Wait stay with us! Please take the time to fill out our form!?"
msgstr "आमच्याबरोबर थांबा! कृपया आमचा फॉर्म भरण्यासाठी वेळ द्या!?"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3590
msgid "was refunded"
msgstr "परत केले होते"

#: includes/class-common.php:2185
msgid "WC Cart Items"
msgstr "डब्ल्यूसी कार्ट आयटम"

#: includes/class-common.php:2189
msgid "WC Cart Items + Price"
msgstr "डब्ल्यूसी कार्ट आयटम + किंमत"

#: includes/class-common.php:2177
msgid "WC Cart Total"
msgstr "एकूण डब्ल्यूसी कार्ट"

#: includes/class-common.php:2181
msgid "WC Cart Total (float format)"
msgstr "डब्ल्यूसी कार्ट एकूण (फ्लोट स्वरूप)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:999
msgid "WC Order"
msgstr "WC ऑर्डर"

#: includes/extensions/listings/listings.php:203
msgid "WC order"
msgstr "WC ऑर्डर"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1015
msgid "WC Order Status"
msgstr "WC ऑर्डर स्थिती"

#: includes/extensions/listings/listings.php:213
msgid "WC order status"
msgstr "WC ऑर्डर स्थिती"

#: super-forms.php:1934
msgid "We"
msgstr "आम्ही"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:839
msgid "We couldn't find a user with the given email address!"
msgstr "आम्हाला दिलेल्या ईमेल पत्त्याचा वापरकर्ता सापडला नाही!"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1220
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s and %2$s fields which are required in order to "
"register a new user. Please %3$sedit%4$s your form and try again"
msgstr ""
"आम्हाला नवीन वापरकर्त्याची नोंदणी करण्यासाठी आवश्यक असलेली %1$s आणि %2$s "
"फील्ड सापडली नाहीत. कृपया %3$sedit%4$s तुमचा फॉर्म आणि पुन्हा प्रयत्न करा"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:289
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s field which is required in order to password "
"protect the form. Please %2$sedit%3$s your form and try again"
msgstr ""
"फॉर्मला पासवर्ड संरक्षित करण्यासाठी आवश्यक असलेले %1$s फील्ड आम्हाला सापडले "
"नाही. कृपया %2$sedit%3$s तुमचा फॉर्म आणि पुन्हा प्रयत्न करा"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1560
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s field which is required in order to reset "
"passwords. Please %2$sedit%3$s your form and try again"
msgstr ""
"आम्हाला पासवर्ड रीसेट करण्यासाठी आवश्यक असलेले %1$s फील्ड सापडले नाही. कृपया "
"%2$sedit%3$s तुमचा फॉर्म आणि पुन्हा प्रयत्न करा"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1422
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s or %2$s fields which are required in order to "
"login a new user. Please %3$sedit%4$s your form and try again"
msgstr ""
"नवीन वापरकर्त्याला लॉग इन करण्यासाठी आवश्यक असलेली %1$s किंवा %2$s फील्ड "
"आम्हाला सापडली नाहीत. कृपया %3$sedit%4$s तुमचा फॉर्म आणि पुन्हा प्रयत्न करा"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:254
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$spost_title%2$s and %1$spost_content%2$s fields "
"which are required in order to create a new post. Please %3$sedit%4$s your "
"form and try again"
msgstr ""
"आम्हाला नवीन पोस्ट तयार करण्यासाठी आवश्यक असलेल्या %1$spost_title%2$s आणि "
"%1$spost_content%2$s फील्ड सापडले नाहीत. कृपया %3$sedit%4$s तुमचा फॉर्म आणि "
"पुन्हा प्रयत्न करा"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1783
msgid ""
"We have send you a new verification code, check your email to verify your "
"account!"
msgstr ""
"आम्ही तुम्हाला एक नवीन सत्यापन कोड पाठवला आहे, तुमचे खाते सत्यापित "
"करण्यासाठी तुमचा ईमेल तपासा!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:786
#, php-format
msgid ""
"We recommend that you review your privacy policy and check with your legal "
"contacts before using this feature. Learn more about %scollecting phone "
"numbers with Checkout%s."
msgstr ""

#: includes/class-settings.php:1302
#: includes/admin/views/page-create-form.php:114
msgid "We will reply within 24 hours."
msgstr "आम्ही 24 तासांच्या आत उत्तर देऊ."

#: includes/class-settings.php:478
msgid ""
"We will reply within 48 hours.\n"
"\n"
"Best Regards, {option_blogname}"
msgstr ""
"आम्ही 48 तासांच्या आत उत्तर देऊ.\n"
"\n"
"हार्दिक शुभेच्छा, {ऑप्शन_ब्लोनेम}"

#: includes/class-common.php:1874
msgid "Weblog title; set in General Options"
msgstr "वेबलॉग शीर्षक; सामान्य पर्याय मध्ये सेट"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2607
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2609
msgid "Website"
msgstr "संकेतस्थळ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2606
msgid "website"
msgstr "संकेतस्थळ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2599
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:44
msgid "Website URL"
msgstr "वेबसाईट यु आर एल"

#: super-forms.php:1925
msgid "Wed"
msgstr "बुध"

#: super-forms.php:1916 includes/shortcodes/form-elements.php:2855
msgid "Wednesday"
msgstr "बुधवार"

#: includes/class-settings.php:1686 includes/class-settings.php:1793
msgid "Weekly (every week)"
msgstr "साप्ताहिक (दर आठवड्याला)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2531
msgid "Weight of item (leave blank for none)"
msgstr "वस्तूचे वजन (कोणतेही रिकामे सोडा)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:702
msgid "Welcome back message"
msgstr "परत स्वागत संदेश"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:704
msgid "Welcome back {user_login}!"
msgstr "परत स्वागत आहे {user_login}!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2674
msgid "Welsh/UK"
msgstr "वेल्श / यूके"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:916
msgid "Wether or not to draw Polyline on the map"
msgstr "नकाशावर पॉलीलाइन काढण्यासाठी अधिक चांगले किंवा नाही"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:921
msgid "Wether or not to draw Polyline(s)"
msgstr "पॉलीलाइन (रे) काढायला ओला किंवा नाही"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:782
msgid "Wether or not to enable keyword feature"
msgstr "कीवर्ड वैशिष्ट्य सक्षम करण्यासाठी ओला किंवा नाही"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:325
msgid "Wether or not to prevent this field from being saved in Contact Entry."
msgstr "हे क्षेत्र संपर्क एन्ट्रीमध्ये जतन होण्यापासून रोखू नका."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2490
msgid "Wether or not to use an image button"
msgstr "प्रतिमा बटण वापरण्यास अधिक चांगले किंवा नाही"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:690
msgid "Wether or not to use the address auto complete feature"
msgstr "अ‍ॅड्रेस ऑटो संपूर्ण वैशिष्ट्य अधिक न वापरणे किंवा न वापरणे"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:540
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3731
msgid "Wether or not to use the auto suggest feature"
msgstr "स्वयं सूचना वैशिष्ट्य अधिक न वापरणे किंवा न वापरणे"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:862
msgid "Wether or not to use the contact entry search feature"
msgstr "संपर्क प्रविष्टी शोध वैशिष्ट्य अधिक न वापरणे किंवा न वापरणे"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:606
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1362
msgid "Wether or not to use the distance calculator feature"
msgstr "अंतर कॅल्क्युलेटर वैशिष्ट्य अधिक न वापरणे किंवा न वापरणे"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1119
msgid "Wether to use the WordPress text editor (wp_editor)"
msgstr "वर्डप्रेस मजकूर संपादक (wp_editor) वापरण्यासाठी अधिक चांगले"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:989
msgid "What should be the orientation of the next page?"
msgstr "पुढील पृष्ठाचे अभिमुखता काय असावे?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3710
msgid "What should this button do?"
msgstr "हे बटण काय करावे?"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:668
msgid "What user role should this user get?"
msgstr "या वापरकर्त्याला कोणती भूमिका मिळाली पाहिजे?"

#: includes/class-menu.php:87 includes/class-menu.php:88
msgid "What's New?"
msgstr "नवीन काय आहे?"

#: super-forms.php:1485 includes/admin/views/page-create-form.php:237
msgid "What's new?"
msgstr "नवीन काय आहे?"

#: includes/class-field-types.php:711 includes/class-field-types.php:741
msgid "When above conditions are met set following value:"
msgstr "जेव्हा वरील अटी पूर्ण केल्या जातात तेव्हा खालील मूल्य सेट केले जाते:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:905
msgid "When admin approves registration this email will be send to the user"
msgstr ""
"जेव्हा प्रशासक नोंदणीला मान्यता देईल तेव्हा हा ईमेल वापरकर्त्यास पाठविला जाईल"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1618
#, php-format
msgid ""
"When configured, the product(s) will not be listed on the Archive pages "
"(shop, category, tag and search pages). This way the product can only be "
"ordered by submitting the form.%1$s%1$sPut each product ID and or Category "
"slug on a new line. For example:"
"%1$s%1$s3245%1$s3246%1$s3247%1$sbooks%1$scars%1$scomputers"
msgstr ""
"कॉन्फिगर केल्यावर, उत्पादन(ले) संग्रहण पृष्ठांवर (दुकान, श्रेणी, टॅग आणि शोध "
"पृष्ठे) ऐकले जाणार नाहीत. अशा प्रकारे केवळ फॉर्म सबमिट करून उत्पादनाची ऑर्डर "
"दिली जाऊ शकते.%1$s%1$s प्रत्येक उत्पादन आयडी आणि किंवा श्रेणी स्लग एका नवीन "
"ओळीवर ठेवा. उदाहरणार्थ:"
"%1$s%1$s3245%1$s3246%1$s3247%1$sbooks%1$scars%1$scomputers"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1628
#, php-format
msgid ""
"When configured, the single product page \"Add to cart\" section will be "
"replaced with the defined form. It will also replace the \"Add to cart\" "
"button with a \"View Product\" button on all Archive pages (shop, category, "
"tag and search pages).%1$s%1$sThis setting will obviously become obsolete "
"for products you are hiding from your shop in the above setting."
"%1$s%1$sDefine each on a new line formatted like so:"
"%1$s%1$sFORM_ID|PRODUCT_ID%1$sFORM_ID|CATEGORY_SLUG"
msgstr ""
"कॉन्फिगर केल्यावर, एकल उत्पादन पृष्ठ \"कार्टमध्ये जोडा\" विभाग परिभाषित "
"फॉर्मसह बदलला जाईल. हे सर्व संग्रहण पृष्ठांवर (दुकान, श्रेणी, टॅग आणि शोध "
"पृष्ठे) \"उत्पादन पहा\" बटणासह \"कार्टमध्ये जोडा\" बटण पुनर्स्थित करेल."
"%1$s%1$s हे सेटिंग स्पष्टपणे तुम्ही असलेल्या उत्पादनांसाठी अप्रचलित होईल. "
"वरील सेटिंगमध्‍ये आपल्‍या दुकानातून लपवत आहे.%1$s%1$s याप्रमाणे फॉरमॅट "
"केलेल्या नवीन ओळीवर प्रत्येकाची व्याख्या करा:"
"%1$s%1$sFORM_ID|PRODUCT_ID%1$sFORM_ID|CATEGORY_SLUG"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:306
msgid "When editing a field you can change these settings"
msgstr "फील्ड संपादित करताना तुम्ही या सेटिंग्ज बदलू शकता"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1636
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the gallery of the product will also be removed"
msgstr ""
"सक्षम केल्यावर आणि वरील सेटिंग फॉर्मसह \"कार्टमध्ये जोडा\" विभाग बदलल्यास, "
"उत्पादनाची गॅलरी देखील काढली जाईल"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1663
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the price of the product will also be removed"
msgstr ""
"सक्षम केल्यावर आणि वरील सेटिंग फॉर्मसह \"कार्टमध्ये जोडा\" विभाग बदलल्यास, "
"उत्पादनाची किंमत देखील काढून टाकली जाईल"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1654
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the rating of the product will also be removed"
msgstr ""
"सक्षम केल्यावर आणि वरील सेटिंग फॉर्मसह \"कार्टमध्ये जोडा\" विभाग बदलल्यास, "
"उत्पादनाचे रेटिंग देखील काढले जाईल"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1672
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the short description of the product will also be removed"
msgstr ""
"सक्षम केल्यावर आणि वरील सेटिंग फॉर्मसह \"कार्टमध्ये जोडा\" विभाग बदलल्यास, "
"उत्पादनाचे लहान वर्णन देखील काढले जाईल"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1645
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the title of the product will also be removed"
msgstr ""
"सक्षम केल्यावर आणि वरील सेटिंग फॉर्मसह \"कार्टमध्ये जोडा\" विभाग बदलल्यास, "
"उत्पादनाचे शीर्षक देखील काढले जाईल"

#: includes/class-settings.php:753
msgid "When enabled files are automatically deleted after form submissions."
msgstr "सक्षम केलेल्या फायली फॉर्म सबमिशननंतर स्वयंचलितपणे हटविल्या जातात."

#: includes/class-settings.php:1212
msgid ""
"When enabled it will save the form data entered by the user and populates "
"the form with this data when the user returns or refreshes the page"
msgstr ""
"सक्षम केल्यावर वापरकर्त्याद्वारे प्रविष्ट केलेला फॉर्म डेटा जतन होईल आणि "
"जेव्हा वापरकर्ता पृष्ठ परत करेल किंवा रीफ्रेश करेल तेव्हा या डेटासह फॉर्म "
"पॉप्युलेट करेल"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:220
msgid ""
"When enabled the age will be returned based on the selected date. This can "
"be useful when a user enters their birthdate or when you need to know the "
"age of an object."
msgstr ""
"सक्षम केल्यावर निवडलेल्या तारखेच्या आधारे वय परत केले जाईल. जेव्हा वापरकर्ता "
"त्यांची जन्मतारीख प्रविष्ट करतो किंवा जेव्हा आपल्याला एखाद्या वस्तूचे वय "
"माहित असणे आवश्यक असते तेव्हा हे उपयुक्त ठरू शकते."

#: includes/class-settings.php:744
msgid ""
"When enabled the files will no longer be listed inside the email when using "
"the {loop_fields} tag. The files can only be downloaded as an attachment. "
"Just keep in mind that when you are working with large files the attachment "
"might be missing due to the email client limitations."
msgstr ""
"सक्षम केलेले असताना {loop_fields} टॅग वापरताना फायली यापुढे ईमेलमध्ये "
"सूचीबद्ध केल्या जाणार नाहीत. फायली केवळ संलग्नक म्हणून डाउनलोड केल्या जाऊ "
"शकतात. फक्त लक्षात ठेवा की आपण मोठ्या फायलींसह कार्य करीत असताना ईमेल "
"क्लायंटच्या मर्यादेमुळे संलग्नक गहाळ होऊ शकते."

#: includes/class-settings.php:1894
msgid ""
"When enabled the placeholder will always be at it's adaptive position, even "
"when the field is not focussed"
msgstr ""
"सक्षम केलेले असताना प्लेसहोल्डर नेहमी त्या क्षेत्राकडे लक्ष देत नसतानाही "
"त्यास अनुकूल परिस्थितीवर ठेवेल"

#: includes/class-settings.php:735
msgid ""
"When enabled users will only be able to download the file as an attachment "
"and there will be no reference to the file location. Please note that some "
"email clients have a limit in attachment size that you can send. If you send "
"large attachments it might be a good idea to leave this option unchecked."
msgstr ""
"सक्षम केलेले वापरकर्ते केवळ संलग्नक म्हणून फाइल डाउनलोड करण्यास सक्षम असतील "
"आणि तेथे फाइल स्थानाचा संदर्भ नाही. कृपया लक्षात घ्या की काही ईमेल क्लायंटची "
"आपण पाठवू शकता अशा संलग्नक आकारात मर्यादा असते. आपण मोठे संलग्नक पाठविल्यास "
"हा पर्याय न तपासता सोडणे चांगले ठरेल."

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1005
msgid "When form has been submitted"
msgstr "जेव्हा फॉर्म सबमिट केला जातो"

#: includes/class-shortcodes.php:5084
#, php-format
msgid ""
"When left blank it defaults to the field name defined above. Inside dynamic "
"columns, you can use %d to determine where the counter should be placed e.g: "
"\"Product %d quantity:\" would be converted into \"Product 3 quantity:\""
msgstr ""
"रिकामे सोडल्यावर ते वर परिभाषित केलेल्या फील्डच्या नावावर डीफॉल्ट होते. "
"डायनॅमिक कॉलम्समध्ये, काउंटर कुठे ठेवावे हे निर्धारित करण्यासाठी तुम्ही %d "
"वापरू शकता उदा.: \"उत्पादन %d प्रमाण:\" \"उत्पादन 3 प्रमाण:\" मध्ये "
"रूपांतरित केले जाईल."

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1004
msgid "When popup has been closed"
msgstr "पॉपअप बंद केल्यावर"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1003
msgid "When popup has been viewed"
msgstr "जेव्हा पॉपअप पाहिला जातो"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:320
msgid "When saving the CSV these fields will be excluded from the CSV file"
msgstr "CSV सेव्ह करताना ही फील्ड CSV फाइलमधून वगळली जातील"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:289
msgid "When set to pending/blocked user won't be able to login"
msgstr "प्रलंबित/अवरोधित वर सेट केल्यावर वापरकर्ता लॉग इन करू शकणार नाही"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2435
msgid ""
"When the user starts typing without any pause for the given threshold it "
"will not trigger any hooks. This threshold is applied on the \"keyup\" event "
"only. Only as soon as the user stops typing and the threshold was filled it "
"will execute the hooks. By default this value is set to 0 for instant "
"triggers"
msgstr ""
"जेव्हा वापरकर्त्याने दिलेल्या थ्रेशोल्डसाठी काही विराम न देता टाईप करणे सुरू "
"केले तेव्हा ते कोणतेही हुक ट्रिगर करणार नाही. हा उंबरठा फक्त \"कीअप\" "
"इव्हेंटवर लागू केला जातो. केवळ वापरकर्ता टाइप करणे थांबवते आणि उंबरठा भरला "
"की ते हुक चालवते. डीफॉल्टनुसार हे मूल्य इन्स्टंट ट्रिगरसाठी 0 वर सेट केले आहे"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:482
msgid "When to Trigger?"
msgstr "ट्रिगर कधी करावे?"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:747
#, php-format
msgid ""
"When using any of the following payment methods %s the below E-mail will be "
"send to the user when their payment failed. This way they are able to retry "
"their payment without filling out the form again."
msgstr ""
"खालीलपैकी कोणतीही पेमेंट पद्धत वापरताना %s वापरकर्त्याचे पेमेंट अयशस्वी "
"झाल्यावर खाली दिलेला ई-मेल पाठवला जाईल. अशा प्रकारे ते पुन्हा फॉर्म न भरता "
"त्यांचे पेमेंट करण्याचा पुन्हा प्रयत्न करू शकतात."

#: super-forms.php:1851
msgid ""
"when using Elementor, you must use the native Super Forms Widget or "
"Shortcode Widget to display your forms"
msgstr ""
"एलिमेंटर वापरताना आपण आपले फॉर्म प्रदर्शित करण्यासाठी नेटिव्ह सुपर फॉर्म "
"विजेट किंवा शॉर्टकोड विजेट वापरणे आवश्यक आहे"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3456
msgid "When value equals \"yes\" this will be the new value...."
msgstr "जेव्हा मूल्य \"होय\" च्या बरोबरीचे असेल तेव्हा हे नवीन मूल्य असेल...."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3466
msgid "When value is not \"yes\" this will be the new value...."
msgstr "जेव्हा मूल्य \"होय\" नसेल तेव्हा हे नवीन मूल्य असेल...."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3764
#: includes/shortcodes/html-elements.php:67
msgid "Where should your image link to?"
msgstr "आपली प्रतिमा कोठे जोडावी?"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1092
msgid "Whether the post can accept comments"
msgstr "पोस्ट टिप्पण्या स्वीकारू शकते की नाही"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1106
msgid "Whether the post can accept pings"
msgstr "पोस्ट पिंग्ज स्वीकारू शकते की नाही"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1130
msgid "Whether to display media insert/upload buttons"
msgstr "मीडिया घाला / अपलोड बटणे दाखवायचे की नाही"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1193
msgid "Whether to output the minimal editor configuration used in PressThis"
msgstr "प्रेसटीस मध्ये वापरलेली किमान संपादक संरचना आउटपुट करायची की नाही"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1155
msgid "Whether to use wpautop for adding in paragraphs"
msgstr "परिच्छेदात जोडण्यासाठी डब्ल्यूपीओटॉप वापरायचा की नाही"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:657
msgid "Which user roles are allowed to login?"
msgstr "कोणत्या वापरकर्त्याच्या भूमिकांना लॉग इन करण्याची परवानगी आहे?"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1987
msgid "Why is this payment fraudulent?"
msgstr "हे पेमेंट फसवे का आहे?"

#: includes/class-field-types.php:127 includes/class-field-types.php:263
#: includes/shortcodes/html-elements.php:512
#: includes/shortcodes/html-elements.php:513
#: includes/shortcodes/html-elements.php:514
#: includes/shortcodes/html-elements.php:515
msgid "width"
msgstr "रुंदी"

#: includes/extensions/listings/listings.php:865
msgid "Width (px)"
msgstr "रुंदी (px)"

#: includes/class-shortcodes.php:5095 includes/class-shortcodes.php:5104
msgid "Will be visible in front of your field."
msgstr "आपल्या शेतासमोर दिसेल."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:10
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:16
msgid "Will be visible in front of your field. (leave blank to remove)"
msgstr "आपल्या शेतासमोर दिसेल. (काढण्यासाठी रिक्त सोडा)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:318
msgid ""
"With this setting you can use &lt;br /&gt; to use line breaks for each "
"selected option instead of a comma separated list. Of course you can also "
"use other HTML if necessary."
msgstr ""
"या सेटिंगसह आपण स्वल्पविराम विभक्त सूचीऐवजी प्रत्येक निवडलेल्या पर्यायांसाठी "
"लाइन ब्रेक वापरण्यासाठी &lt;br /&gt; वापरू शकता. आवश्यक असल्यास आपण अन्य "
"एचटीएमएल देखील वापरू शकता."

#: super-forms.php:1939
msgid "Wk"
msgstr "डब्ल्यूके"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1610
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1611
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1683
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1684
msgid "WooCommerce Checkout"
msgstr "WooCommerce चेकआउट"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1173
msgid ""
"WooCommerce Checkout is enabled for this form, but WooCommerce itself is not "
"activated!"
msgstr ""
"या फॉर्मसाठी WooCommerce Checkout सक्षम केले आहे, परंतु WooCommerce स्वतः "
"सक्रिय केलेले नाही!"

#: includes/class-settings.php:3004
msgid "WooCommerce My Account Menu Items"
msgstr "WooCommerce माझे खाते मेनू आयटम"

#: includes/class-pages.php:552
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:626
msgid "WooCommerce Order"
msgstr "WooCommerce ऑर्डर"

#: includes/extensions/listings/listings.php:838
msgid "WooCommerce order (backend)"
msgstr "WooCommerce ऑर्डर (बॅकएंड)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:839
msgid "WooCommerce order (front-end)"
msgstr "WooCommerce ऑर्डर (फ्रंट-एंड)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:897
msgid "WooCommerce Order Search (populate form with order data)"
msgstr "WooCommerce ऑर्डर शोध (ऑर्डर डेटासह फॉर्म प्रसिध्द)"

#: includes/class-common.php:1898
msgid "WordPress web address; set in General Options"
msgstr "वर्डप्रेस वेब पत्ता; सामान्य पर्याय मध्ये सेट"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:284
msgid "Wrapper width in pixels"
msgstr "गुंडाळण्याची रुंदी पिक्सेलमध्ये"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2776
msgid "Year range"
msgstr "वर्ष श्रेणी"

#: includes/class-settings.php:1688 includes/class-settings.php:1795
msgid "Yearly (every year)"
msgstr "वार्षिक (दरवर्षी)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:113
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:127
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:655
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:225
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1221
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1245
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1281
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1293
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1305
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:471
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:491
#: includes/admin/views/page-create-form.php:42
#: includes/extensions/listings/listings.php:826
#: includes/extensions/listings/listings.php:880
msgid "Yes"
msgstr "होय"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1124
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1135
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1147
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1159
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1173
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1198
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1211
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:409
msgid "Yes (enabled)"
msgstr "होय (सक्षम)"

#: includes/class-settings.php:1853
msgid "Yes (hide)"
msgstr "होय (लपवा)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:213
msgid "Yes (users can't edit the value)"
msgstr "होय (वापरकर्ते मूल्य संपादित करू शकत नाहीत)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:114
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:128
msgid "Yes, but not when the following conditions are met"
msgstr "होय, परंतु खालील अटी पूर्ण केल्यावर नाही"

#: includes/class-settings.php:1216
msgid "Yes, save form progression"
msgstr "होय, फॉर्म प्रगती जतन करा"

#: includes/class-settings.php:772
msgid "Yes, store files in a year/month folder structure"
msgstr "होय, एका वर्षाच्या / महिन्याच्या फोल्डर रचनामध्ये फायली संचयित करा"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:151
msgid "Yesterday"
msgstr "काल"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2423
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1715
msgid "You are allowed to enter field {tags} to do the check"
msgstr "तपासणी करण्यासाठी तुम्हाला फील्ड {tags} प्रविष्ट करण्याची परवानगी आहे"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:314
msgid ""
"You are allowed to use a {tag} if you want to allow the user to choose a "
"list from your form"
msgstr ""
"तुम्ही वापरकर्त्याला तुमच्या फॉर्ममधून सूची निवडण्याची परवानगी देऊ इच्छित "
"असल्यास तुम्हाला {tag} वापरण्याची परवानगी आहे"

#: includes/class-settings.php:1233
msgid ""
"You are allowed to use multiple ID's. Please note that always the last entry "
"will be used."
msgstr ""
"आपल्याला एकाधिक आयडी वापरण्याची परवानगी आहे. कृपया लक्षात ठेवा नेहमी शेवटची "
"नोंद वापरली जाईल."

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:370
msgid ""
"You are allowed to use {tags} if you want to allow the user to choose a list "
"from dropdown or radio/checkbox in your form"
msgstr ""
"तुम्ही वापरकर्त्याला तुमच्या फॉर्ममधील ड्रॉपडाउन किंवा रेडिओ/चेकबॉक्समधून "
"सूची निवडण्याची परवानगी देऊ इच्छित असल्यास तुम्हाला {tags} वापरण्याची "
"परवानगी आहे"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2433
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2488
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2519
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2533
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2546
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2559
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2572
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2585
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2597
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2610
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2664
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2676
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2689
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2702
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2714
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2805
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2838
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2848
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2858
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2868
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2904
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2913
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2922
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2931
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2940
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2949
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2958
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2967
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4539
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4547
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4557
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4565
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4576
msgid "You are allowed to use {tags}."
msgstr "तुम्हाला {tags} वापरण्याची परवानगी आहे."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2502
msgid ""
"You are allowed to use {tags}. (only decimal format is allowed e.g: 16.95)"
msgstr ""
"तुम्हाला {tags} वापरण्याची परवानगी आहे. (फक्त दशांश स्वरूपाला अनुमती आहे उदा."
": १६.९५)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2644
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%1$s Put each item on a new line, separate "
"values by pipes%1$sLeave options blank that you do not wish to use, for "
"example:%1$s%1$s%2$sTo add 5 times a 3.49 dollar product write it like below:"
"%3$s%1$s3.49|5|Flowers%1$s%1$s%2$sBelow you can see a full example with "
"{tags}:%3$s%1$s{price}|{quantity}|{item_name}|{tax}|{shipping}|{shipping2}"
"|{discount_amount}|{discount_rate}%1$s%1$sFor more information about each "
"option read the %4$sPayPal's Variable Reference%5$s"
msgstr ""
"तुम्हाला {tags} वापरण्याची अनुमती आहे.%1$s प्रत्येक आयटमला नवीन ओळीवर ठेवा, "
"पाईप्सद्वारे मूल्ये विभक्त करा%1$s तुम्ही वापरू इच्छित नसलेले पर्याय रिक्त "
"सोडा, उदाहरणार्थ:%1$s%1$s %2$s 3.49 डॉलरचे उत्पादन 5 वेळा जोडण्यासाठी ते "
"खाली लिहा:%3$s%1$s3.49|5|Flowers%1$s%1$s%2$s खाली तुम्ही संपूर्ण उदाहरण पाहू "
"शकता { tags}:%3$s%1$s{price}|{quantity}|{item_name}|{tax}|{shipping}"
"|{shipping2}|{discount_amount}|{discount_rate}%1$s%1$sFor प्रत्येक "
"पर्यायाबद्दल अधिक माहितीसाठी %4$sPayPal चे व्हेरिएबल संदर्भ%5$s वाचा"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2826
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2841
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%1$sPut each on a new line.%1$sExamples:"
"%1$s2020-03-25 (excludes a specific date)%1$s2020-06-12;2020-07-26 (excludes "
"a date range)%1$s01 (excludes first day for all months)%1$s10 (excludes 10th "
"day for all months)%1$sJan (excludes the month January)%1$sMar (excludes the "
"month March)%1$sDec (excludes the month December)%1$sw@even (every other "
"week @ even weeks)%1$sw@odd (every other week @ odd weeks)%1$s1@even (every "
"other monday @ even weeks)%1$s2@even (every other tuesday @ even weeks)"
"%1$s1@odd (every other monday @ odd weeks)%1$s2@odd (every other tuesday @ "
"odd weeks)"
msgstr ""
"तुम्हाला {tags} वापरण्याची अनुमती आहे.%1$s प्रत्येक नवीन ओळीवर ठेवा.%1$s "
"उदाहरणे:%1$s2020-03-25 (विशिष्ट तारीख वगळून)%1$s2020-06-12;2020-07 -26 "
"(तारीख श्रेणी वगळून)%1$s01 (सर्व महिन्यांसाठी पहिला दिवस वगळून)%1$s10 (सर्व "
"महिन्यांसाठी 10वा दिवस वगळून)%1$sJan (महिना जानेवारी वगळून)%1$sMar (महिना "
"वगळून) मार्च)%1$sDec (डिसेंबर महिना वगळून)%1$sw@even (प्रत्येक इतर आठवड्यात "
"@ सम आठवडे)%1$sw@odd (प्रत्येक दुसर्‍या आठवड्यात @ विषम आठवडे)%1$s1@even "
"(प्रत्येक इतर सोमवारी) @ सम आठवडे)%1$s2@सम (प्रत्येक इतर मंगळवारी @ सम आठवडे)"
"%1$s1@odd (प्रत्येक इतर सोमवार @ विषम आठवडे)%1$s2@odd (प्रत्येक इतर मंगळवारी "
"@ विषम आठवडे)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2625
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%1$sPut each period on a new line, separate "
"values by pipes, for example:%1$s%2$s7 day trial for free:%3$s "
"0|7|D%1$s%2$sAfter trial 3 weeks for 5 dollar:%3$s 5|3|W%1$s%2$sAfter that "
"$49.99 for each year:%3$s 49.99|1|Y%1$s%2$sTime format options:%3$s D=days, "
"W=weeks, M=months, Y=years"
msgstr ""
"तुम्हाला {tags} वापरण्याची अनुमती आहे. %1$s प्रत्येक कालावधी एका नवीन ओळीवर "
"ठेवा, पाईप्सद्वारे विभक्त मूल्ये, उदाहरणार्थ:%1$s%2$s7 दिवसाची विनामूल्य "
"चाचणी:%3$s 0|7|D %1$s%2$s चाचणीनंतर 3 आठवडे 5 डॉलरसाठी:%3$s 5|3|W%1$s%2$s "
"त्यानंतर प्रत्येक वर्षासाठी $49.99:%3$s 49.99|1|Y%1$s%2$s वेळेचे स्वरूप "
"पर्याय:%3$s D=दिवस, W=आठवडे, M=महिने, Y=वर्षे"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2785
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sFor valid values, see %sCountries and "
"Regions Supported by PayPal%s."
msgstr ""
"तुम्हाला {tags} वापरण्याची परवानगी आहे.%s वैध मूल्यांसाठी, PayPal%s द्वारे "
"समर्थित %sदेश आणि प्रदेश पहा."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2977
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sFor valid values, see %sCountry and Region "
"Codes%s."
msgstr ""
"तुम्हाला {tags} वापरण्याची परवानगी आहे.%s वैध मूल्यांसाठी, %sदेश आणि प्रदेश "
"कोड%s पहा."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2795
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sFor valid values, see %sSetting the "
"Character Set — charset%s."
msgstr ""
"तुम्हाला {tags} वापरण्याची परवानगी आहे. %s वैध मूल्यांसाठी, %s कॅरेक्टर सेट "
"सेट करणे — अक्षरसंच%s पहा."

#: includes/class-settings.php:1435
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sPut each on a new line separate parameter "
"and value by pipes e.g:%sfirst_name|{first_name}"
msgstr ""
"तुम्हाला {tags} वापरण्याची परवानगी आहे. %s प्रत्येक नवीन ओळीवर स्वतंत्र "
"पॅरामीटर ठेवा आणि पाईपद्वारे मूल्य उदा.%sfirst_name|{first_name}"

#: super-forms.php:2573 includes/admin/views/page-create-form.php:309
#, php-format
msgid ""
"You are currently not editing an element.%sEdit any alement by clicking the "
"%s icon."
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:382
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:554
msgid ""
"You are currently not logged in. In order to submit the form make sure you "
"are logged in!"
msgstr ""
"तुम्ही सध्या लॉग इन केलेले नाही. फॉर्म सबमिट करण्यासाठी तुम्ही लॉग इन केले "
"असल्याची खात्री करा!"

#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:45
msgid ""
"You are not allowed to edit this entry because it is connected to Order: "
msgstr ""
"तुम्हाला ही एंट्री संपादित करण्याची परवानगी नाही कारण ती ऑर्डरशी जोडलेली आहे:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1454
msgid "You are not allowed to login!"
msgstr "तुम्हाला लॉग इन करण्याची परवानगी नाही!"

#: super-forms.php:2587
msgid "You are not allowed to save the form while the \"Code\" tab is opened!"
msgstr "\"कोड\" टॅब उघडताना आपल्याला फॉर्म जतन करण्याची परवानगी नाही!"

#: includes/class-settings.php:1119 includes/class-settings.php:1266
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2987
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1841
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4609
#, php-format
msgid ""
"You can add custom statuses via %sSuper Forms > Settings > Backend "
"Settings%s if needed"
msgstr ""
"आवश्यक असल्यास तुम्ही %sSuper Forms > Settings > Backend Settings%s द्वारे "
"सानुकूल स्थिती जोडू शकता"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:456
msgid "You can adjust the size of your background image here"
msgstr "तुम्ही तुमच्या पार्श्वभूमी प्रतिमेचा आकार येथे समायोजित करू शकता"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:499
#, php-format
msgid "You can create a new product and price via the Stripe %sDashboard%s."
msgstr ""
"तुम्ही स्ट्राइप %s डॅशबोर्ड%s द्वारे नवीन उत्पादन आणि किंमत तयार करू शकता."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:622
#, php-format
#| msgid ""
#| "You can create coupons easily via the %coupon management%s page of the "
#| "Stripe dashboard."
msgid ""
"You can create coupons easily via the %scoupon management%s page of the "
"Stripe dashboard."
msgstr ""
"तुम्ही स्ट्राइप डॅशबोर्डच्या %sकूपन व्यवस्थापन%s पेजद्वारे सहजपणे कूपन तयार "
"करू शकता."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1156
msgid ""
"You can define multiple taxonomies and multipe categories, put each on a new "
"line. Separate each category by a comma."
msgstr ""
"तुम्ही अनेक वर्गीकरण आणि अनेक श्रेणी परिभाषित करू शकता, प्रत्येकाला नवीन "
"ओळीवर ठेवू शकता. प्रत्येक श्रेणी स्वल्पविरामाने विभक्त करा."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4557
#, php-format
msgid ""
"You can find your plan ID’s under %sBilling > Products > Pricing plans%s."
msgstr ""
"तुम्ही तुमचा प्लॅन आयडी %sबिलिंग > उत्पादने > किंमती योजना%s अंतर्गत शोधू "
"शकता."

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:252
msgid "You can find your webhook URL when viewing your Zap on zapier.com"
msgstr "zapier.com वर तुमचा Zap पाहताना तुम्ही तुमची वेबहुक URL शोधू शकता"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:298
msgid ""
"You can prevent this data from being send to the form submitter (if the "
"option to send confirmation email has been enabled)."
msgstr ""
"आपण हा डेटा फॉर्म सबमिट पाठविण्यापासून प्रतिबंधित करू शकता (पुष्टीकरण ईमेल "
"पाठविण्याचा पर्याय सक्षम केला असेल तर)."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:936
msgid ""
"You can retrieve the generated password with {register_generated_password} "
"in the email"
msgstr ""
"तुम्ही ईमेलमध्ये {register_generated_password} सह व्युत्पन्न केलेला पासवर्ड "
"पुनर्प्राप्त करू शकता"

#: includes/class-settings.php:1141 includes/class-settings.php:1193
msgid "You can use field tags {field_name} if you want"
msgstr "आपण इच्छित असल्यास आपण फील्ड टॅग {फील्ड_नाव use वापरू शकता"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:414
msgid ""
"You can use field {tags} to configure the below settings based on user input."
msgstr ""
"वापरकर्ता इनपुटवर आधारित खालील सेटिंग्ज कॉन्फिगर करण्यासाठी तुम्ही फील्ड "
"{tags} वापरू शकता."

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:550
msgid "You can use tags to retrieve field values e.g: ({field1}+{field2})*7.5"
msgstr ""
"फील्ड मूल्ये पुनर्प्राप्त करण्यासाठी तुम्ही टॅग वापरू शकता उदा. ({field1}"
"+{field2})*7.5"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4632
msgid ""
"You can use this value as the complete description that appears on your "
"customers statements. Must contain at least one letter, maximum 22 "
"characters. An arbitrary string to be displayed on your customer’s statement."
" As an example, if your website is \"RunClub\" and the item you’re charging "
"for is a race ticket, you may want to specify \"RunClub 5K race ticket\"."
msgstr ""
"तुम्ही हे मूल्य तुमच्या ग्राहकांच्या स्टेटमेंटवर दिसणारे संपूर्ण वर्णन "
"म्हणून वापरू शकता. किमान एक अक्षर, कमाल २२ वर्ण असणे आवश्यक आहे. तुमच्या "
"ग्राहकाच्या स्टेटमेंटवर प्रदर्शित करण्यासाठी एक अनियंत्रित स्ट्रिंग. उदाहरण "
"म्हणून, जर तुमची वेबसाइट \"RunClub\" असेल आणि तुम्ही ज्या आयटमसाठी शुल्क "
"आकारत आहात ते रेसचे तिकीट असेल, तर तुम्ही \"RunClub 5K रेस तिकीट\" निर्दिष्ट "
"करू शकता."

#: super-forms.php:2585
msgid "You did not select a form!"
msgstr "आपण फॉर्म निवडला नाही!"

#: includes/class-ajax.php:305
msgid "You do not have permission to delete this entry."
msgstr "तुम्हाला ही एंट्री हटवण्याची परवानगी नाही."

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:334
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:511
msgid "You do not have permission to submit this form!"
msgstr "तुम्हाला हा फॉर्म सबमिट करण्याची परवानगी नाही!"

#: includes/extensions/listings/listings.php:920
msgid "You do not have permission to view this listing"
msgstr "तुम्हाला ही सूची पाहण्याची परवानगी नाही"

#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:36
msgid "You do not have permissions to edit this entry."
msgstr "तुम्हाला ही नोंद संपादित करण्याची परवानगी नाही."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:329
#, php-format
msgid ""
"You have a field called %1$s but you haven't set a valid taxonomy name. "
"Please %2$sedit%3$s your form and try again "
msgstr ""
"तुमच्याकडे %1$s नावाचे फील्ड आहे परंतु तुम्ही वैध वर्गीकरण नाव सेट केलेले "
"नाही. कृपया %2$sedit%3$s तुमचा फॉर्म आणि पुन्हा प्रयत्न करा"

#: super-forms.php:2588
msgid ""
"You have duplicate field names. Please make sure each field has a unique "
"name!"
msgstr ""
"आपल्याकडे फील्ड नावे डुप्लिकेट आहेत. कृपया प्रत्येक फील्डचे एक वेगळे नाव आहे "
"हे सुनिश्चित करा!"

#: super-forms.php:2589
msgid ""
"You have duplicate secret names. Please make sure each secret has a unique "
"name!"
msgstr ""
"तुमच्याकडे डुप्लिकेट गुप्त नावे आहेत. कृपया प्रत्येक गुपिताला एक अद्वितीय "
"नाव असल्याची खात्री करा!"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:319
#, php-format
msgid ""
"You have enabled password protection for this form, but we couldn't find a "
"password field with the name: %1$s. Please %2$sedit%3$s your form and try "
"again."
msgstr ""
"तुम्ही या फॉर्मसाठी पासवर्ड संरक्षण सक्षम केले आहे, परंतु आम्हाला %1$s "
"नावाचे पासवर्ड फील्ड सापडले नाही. कृपया %2$sedit%3$s तुमचा फॉर्म आणि पुन्हा "
"प्रयत्न करा."

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1223
#, php-format
msgid ""
"You haven't defined what products should be added to the cart. Please "
"%sedit%s your form settings and try again"
msgstr ""
"कार्टमध्ये कोणती उत्पादने जोडली जावीत हे तुम्ही परिभाषित केलेले नाही. कृपया "
"तुमची फॉर्म सेटिंग्ज %sedit%s करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1467
#, php-format
msgid ""
"You haven't verified your account yet. Please check your email or click "
"%shere%s to resend your verification email."
msgstr ""
"तुम्ही अजून तुमचे खाते सत्यापित केलेले नाही. कृपया तुमचा ईमेल तपासा किंवा "
"तुमचा सत्यापन ईमेल पुन्हा पाठवण्यासाठी %shere%s वर क्लिक करा."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:872
#, php-format
msgid "You must be logged in to submit this form. Click %shere%s to login!"
msgstr ""
"हा फॉर्म सबमिट करण्यासाठी तुम्ही लॉग इन केले पाहिजे. लॉग इन करण्यासाठी "
"%shere%s वर क्लिक करा!"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:243
msgid "You refunded the payment."
msgstr "तुम्ही पेमेंट परत केले."

#: includes/class-shortcodes.php:5339
#, php-format
msgid ""
"You would normally be using a textarea field where each option is put on a "
"new line. You can also separate label and value with pipes. Example textarea "
"value would be:%1$sOption 1|option_1%1$sOption 2|option_2%1$setc...%1$s(ACF "
"fields are also supported)"
msgstr ""
"तुम्ही साधारणपणे टेक्स्टेरिया फील्ड वापरत असाल जिथे प्रत्येक पर्याय नवीन "
"ओळीवर ठेवला जातो. आपण पाईप्ससह लेबल आणि मूल्य देखील वेगळे करू शकता. उदाहरण "
"टेक्स्टेरिया मूल्य असे असेल:%1$sOption 1|option_1%1$sOption "
"2|option_2%1$setc...%1$s(ACF फील्ड देखील समर्थित आहेत)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:179
msgid "Your Address"
msgstr "तुमचा पत्ता"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:329
msgid "Your API key seems to be invalid"
msgstr "तुमची API की अवैध असल्याचे दिसते"

#: includes/class-settings.php:1106
#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:325
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:283
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4517
msgid "Your are allowed to enter field {tags} to do the check"
msgstr ""
"आपल्याला चेक करण्यासाठी फील्ड {टॅग्ज enter मध्ये प्रवेश करण्याची परवानगी आहे"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:453
msgid "Your Audiance ID for example: f25b7204f4"
msgstr "तुमचा प्रेक्षक आयडी उदाहरणार्थ: f25b7204f4"

#: includes/class-settings.php:192 includes/class-settings.php:222
#: includes/class-settings.php:402 includes/class-settings.php:432
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:582
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:610
msgid "Your Company Name"
msgstr "आपल्या कंपनीचे नाव"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:82
msgid "Your E-mail Address"
msgstr "आपला ई-मेल पत्ता"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:136
msgid "Your First Name"
msgstr "तुमचं पहिलं नाव"

#: includes/class-menu.php:41 includes/class-menu.php:42
msgid "Your Forms"
msgstr "आपले फॉर्म"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:413
msgid "Your Full Name"
msgstr "तुमचे पुर्ण नाव"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:333
#: includes/shortcodes/html-elements.php:404
msgid "Your HTML here..."
msgstr "आपले एचटीएमएल येथे ..."

#: includes/class-ajax.php:2349
msgid ""
"Your icons will not be displayed because you currently have enabled the "
"option to hide field icons under \"Form Settings > Theme & Colors > Hide "
"field icons\""
msgstr ""
"आपली चिन्हे प्रदर्शित केली जाणार नाहीत कारण आपण सध्या \"फॉर्म सेटिंग्ज> थीम "
"आणि रंग> फील्ड चिन्ह लपवा\" अंतर्गत फील्ड चिन्ह लपविण्याचा पर्याय सक्षम केला "
"आहे."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:156
msgid "Your Last Name"
msgstr "आपले आडनाव"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:848
msgid "Your new password"
msgstr "तुमचा नवीन पासवर्ड"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:830
msgid ""
"Your password has been reset. We have just send you a new password to your "
"email address."
msgstr ""
"तुमचा पासवर्ड रीसेट केला गेला आहे. आम्ही तुम्हाला तुमच्या ईमेल पत्त्यावर "
"नवीन पासवर्ड पाठवला आहे."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2432
msgid ""
"Your PayPal ID or an email address associated with your PayPal account. E-"
"mail addresses must be confirmed."
msgstr ""
"तुमचा PayPal आयडी किंवा तुमच्या PayPal खात्याशी संबंधित ईमेल पत्ता. ई-मेल "
"पत्त्यांची पुष्टी करणे आवश्यक आहे."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2587
msgid "Your Phonenumber"
msgstr "तुझा दूरध्वनी क्रमांक"

#: includes/class-settings.php:867
msgid "Your SMTP server"
msgstr "आपला एसएमटीपी सर्व्हर"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:213
#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:223
msgid "Your subtitle"
msgstr "तुमचे उपशीर्षक"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:193
#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:203
msgid "Your title"
msgstr "आपले शीर्षक"

#: includes/class-settings.php:158
msgid "your@email.com, your@email.com"
msgstr "your@email.com, your@email.com"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:227
#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:228
msgid "Zapier Settings"
msgstr "Zapier सेटिंग्ज"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:251
msgid "Zapier webhook URL"
msgstr "Zapier वेबहुक URL"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:203
#: includes/shortcodes/form-elements.php:204
#: includes/shortcodes/form-elements.php:205
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1216
msgid "Zipcode"
msgstr "पिनकोड"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:191
msgid "Zipcode & City"
msgstr "झिपकोड आणि शहर"

#: includes/class-settings.php:594
msgid "{email}"
msgstr "{ईमेल"

#: includes/class-settings.php:259 includes/class-settings.php:468
msgid "{loop_fields} inside the email body will be replaced with this content"
msgstr "ईमेल सामग्रीमधील {loop_fields this या सामग्रीसह पुनर्स्थित केले जातील"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:81
msgid ""
"{pdf_page} and {pdf_total_pages} tags can be used inside a HTML element to "
"be used in your header/footer."
msgstr ""
"आपल्या शीर्षलेख / तळटीपमध्ये वापरण्यासाठी एचटीएमएल घटकामध्ये {पीडीएफ_पेज} "
"आणि {पीडीएफ_टेटल_ पृष्ठे} टॅग वापरले जाऊ शकतात."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3745
msgid "{tags} can be used to retrieve values dynamically"
msgstr "गतिमानपणे मूल्ये पुनर्प्राप्त करण्यासाठी {टॅग. चा वापर केला जाऊ शकतो"
