msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Super Forms - All In One Bundle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-21 13:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 22:14+0000\n"
"Last-Translator: Tillmann Rens\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.6.2; wp-6.0.2"

#: includes/class-ajax.php:2805
msgid " MB."
msgstr " MB."

#: includes/class-settings.php:3094
msgid " version"
msgstr " version"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:152
msgid "!! Not contains"
msgstr "!! Innehåller inte"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:154
msgid "!= Not equal"
msgstr "! = Inte lika"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:846
msgid "\" \" (space only)"
msgstr "\"\" (endast mellanslag)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:761
msgid "\" column"
msgstr "\" kolumn"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:845
msgid "\",\" (comma only)"
msgstr "\",\" (endast komma)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1998
msgid "\"Off\" label"
msgstr "\"Utanför indikation"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1993
msgid "\"Off\" value"
msgstr "\"Av\" -värde"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1987
msgid "\"On\" label"
msgstr "Etikett \"På\""

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1982
msgid "\"On\" value"
msgstr "\"På\" -värde"

#: includes/class-settings.php:791
#, php-format
msgid "%2$sSeparate each role by comma, available roles:%3$s%1$s%4$s"
msgstr ""
"%2$sSeparera varje roll med kommatecken, tillgängliga roller:%3$s%1$s%4$s"

#: includes/class-settings.php:804
#, php-format
msgid ""
"%3$s%1$s\n"
"                            %4$sExample for custom%5$s %6$spublic directory:"
"%7$s%1$s\n"
"                            Site visitors will be able to access/download "
"files directly via URL's%1$s\n"
"                            %2$smy-custom-public-folder%3$s%1$s\n"
"                            %4$sExample for custom%5$s %6$sprivate directory:"
"%7$s%1$s\n"
"                            Files will be stored securely outside of the "
"site root directory.%1$s\n"
"                            Site visitors won't be able to access/download "
"files via URL's%1$s\n"
"                            Only use this option if you have sensitive file "
"uploads. If you do not, then it might be best to just use the \"Hide files "
"from Media Library\" setting.%1$s\n"
"                            Storing files at a secure location can brake "
"some functionality and features related to files/media.%1$s\n"
"                            On some servers it isn't possible for Super "
"Forms to create the private directory due to permissions, in that case "
"contact your provider.%1$s\n"
"                            %2$s../my-custom-private-folder%3$s%1$s\n"
"                            %6$sNote to WordPress installations in a "
"subdirectory:%7$s to use a secure directory you will have to go up another "
"directory in your root tree like so:%1$s\n"
"                            %2$s../../my-custom-private-folder%3$s"
msgstr ""
"%3$s%1$s\n"
"                            %4$sExempel för anpassad%5$s %6$soffentlig "
"katalog:%7$s%1$s\n"
"                            Webbplatsbesökare kommer att kunna komma "
"åt/ladda ner filer direkt via URL:s %1$s\n"
"                            %2$smy-custom-public-folder%3$s%1$s\n"
"                            %4$sExempel för anpassad%5$s %6$sprivat katalog:"
"%7$s%1$s\n"
"                            Filer kommer att lagras säkert utanför "
"webbplatsens rotkatalog.%1$s\n"
"                            Webbplatsbesökare kommer inte att kunna komma "
"åt/ladda ner filer via URL:s %1$s\n"
"                            Använd endast det här alternativet om du har "
"känsliga filuppladdningar. Om du inte gör det kan det vara bäst att bara "
"använda inställningen \"Dölj filer från mediebiblioteket\".%1$s\n"
"                            Att lagra filer på en säker plats kan bromsa "
"vissa funktioner och funktioner relaterade till filer/media.%1$s\n"
"                            På vissa servrar är det inte möjligt för Super "
"Forms att skapa den privata katalogen på grund av behörigheter, kontakta i "
"så fall din leverantör.%1$s\n"
"                            %2$s../my-custom-private-folder%3$s%1$s\n"
"                            %6$sAnmärkning till WordPress-installationer i "
"en underkatalog:%7$s för att använda en säker katalog måste du gå upp i en "
"annan katalog i ditt rotträd som så:%1$s\n"
"                            %2$s../../my-custom-private-folder%3$s"

#: includes/class-ajax.php:1563
#, php-format
msgid "%d of %d contact entries imported!"
msgstr "%d av %d kontaktposter importerade!"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1687
#, php-format
msgid ""
"%s%sDocumentation:%s %sSingle product checkout with a fixed quantity and "
"price%s%s"
msgstr ""
"%s%sDokumentation:%s %sKassa för en enda produkt med en fast mängd och "
"pris%s%s"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1686
#, php-format
msgid ""
"%s%sNote:%s if you only want users to be able to order products via this "
"form you can configure the products in question to be excluded from your "
"regular shop. Alternatively you can also define to replace the product \"Add "
"to cart\" area with your form. You can define those settings here: %sSuper "
"Forms > Settings > WooCommerce Checkout%s%s"
msgstr ""
"%s%sObs:%s om du bara vill att användare ska kunna beställa produkter via "
"detta formulär kan du konfigurera produkterna i fråga så att de utesluts "
"från din vanliga butik. Alternativt kan du också definiera att ersätta "
"produktområdet \"Lägg i kundvagn\" med ditt formulär. Du kan definiera dessa "
"inställningar här: %sSuper Forms > Inställningar > WooCommerce Checkout%s%s"

#: includes/class-ajax.php:2579
#, php-format
msgid ""
"%s. Please contact your webmaster and increase this limit inside your php."
"ini file!"
msgstr ""
"%s. Vänligen kontakta din webbmaster och öka denna gräns i din php.ini-fil!"

#: includes/class-ajax.php:2584
#, php-format
msgid "%s. Please refresh this page and try again!"
msgstr "%s. Uppdatera den här sidan och försök igen!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4420
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4463
#, php-format
msgid "%sCreate a webhook ID%s%sEndpoint URL must be: %s"
msgstr "%sSkapa ett webhook-ID%s%sSlutpunkts-URL måste vara: %s"

#: super-forms.php:1483
#, php-format
msgid "%sDisable this notification%s"
msgstr "%sInaktivera detta meddelande%s"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:262
#, php-format
msgid "%sERROR%s: You are not allowed to login."
msgstr "%sERROR%s: Du får inte logga in."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1547
#, php-format
msgid "%sError:%s Something went wrong while logging in, please try again"
msgstr "%sFel:%s Något gick fel när du loggade in, försök igen"

#: super-forms.php:2593 includes/class-pages.php:194
#, php-format
msgid "%sForm elements:%s"
msgstr "%sFormelement:%s"

#: super-forms.php:2594 includes/class-pages.php:201
#, php-format
msgid "%sForm settings:%s"
msgstr "%sForminställningar:%s"

#: includes/class-settings.php:2571
#, php-format
msgid "%sSearch for Google fonts%s, then Copy Paste the URL e.g:%s%s"
msgstr "%sSök efter Google fonts%s och Kopiera Klistra in URL:en t.ex.:%s%s"

#: super-forms.php:2595 includes/class-pages.php:209
#, php-format
msgid ""
"%sTranslation settings:%s (this only includes the translation settings, not "
"the actual strings, this is stored in the \"Form elements\" code)"
msgstr ""
"%sÖversättningsinställningar:%s (detta inkluderar bara "
"översättningsinställningarna, inte de faktiska strängarna, detta lagras i "
"\"Formelements\"-koden)"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:234
msgid "&copy; Someone, somewhere 2015"
msgstr "© Någon, någonstans 2015"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:233
msgid "&copy; Someone, somewhere 2016"
msgstr "© Någon, någonstans 2016"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:163
msgid "&gt; && &lt; Greater than AND Less than"
msgstr "&gt; &amp;&amp; &lt;Större än OCH Mindre än"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:171
msgid "&gt; && &lt;= Greater than AND Less than or equal to"
msgstr "&gt; &amp;&amp; &lt;= Större än OCH Mindre än eller lika med"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:155
msgid "&gt; Greater than"
msgstr "&gt; Större än"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:164
msgid "&gt; || &lt; Greater than OR Less than"
msgstr "&gt; || &lt;Större än ELLER Mindre än"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:172
msgid "&gt; || &lt;= Greater than OR Less than or equal to"
msgstr "&gt; || &lt;= Större än ELLER Mindre än eller lika med"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:167
msgid "&gt;= && &lt; Greater than or equal to AND Less than"
msgstr "&gt; = &amp;&amp; &lt;Större än eller lika med OCH Mindre än"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:175
msgid "&gt;= && &lt;= Greater than or equal to AND Less than or equal to"
msgstr ""
"&gt; = &amp;&amp; &lt;= Större än eller lika med OCH Mindre än eller lika med"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:157
msgid "&gt;= Greater than or equal to"
msgstr "&gt; = Större än eller lika med"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:168
msgid "&gt;= || &lt; Greater than or equal to OR Less than"
msgstr "&gt; = || &lt;Större än eller lika med ELLER Mindre än"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:176
msgid "&gt;= || &lt;= Greater than or equal to OR Less than or equal to"
msgstr ""
"&gt; = || &lt;= Större än eller lika med ELLER Mindre än eller lika med"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:156
msgid "&lt;  Less than"
msgstr "&lt;Mindre än"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:158
msgid "&lt;= Less than or equal"
msgstr "&lt;= Mindre än eller lika"

#: includes/class-settings.php:1959
msgid "(0 = disabled)"
msgstr "(0 = inaktiverad)"

#: includes/class-settings.php:2595
msgid "(12 = default)"
msgstr "(12 = standard)"

#: includes/class-settings.php:2651
msgid "(14 = default)"
msgstr "(14 = standard)"

#: includes/class-settings.php:2623 includes/class-settings.php:2690
#: includes/class-settings.php:2746
msgid "(16 = default)"
msgstr "(16 = standard)"

#: includes/class-settings.php:2718
msgid "(20 = default)"
msgstr "(20 = standard)"

#: super-forms.php:2948 super-forms.php:3057
msgid "(Copy)"
msgstr "(Kopiera)"

#: includes/class-settings.php:2604 includes/class-settings.php:2632
#: includes/class-settings.php:2660 includes/class-settings.php:2699
#: includes/class-settings.php:2727 includes/class-settings.php:2755
msgid "(default line height is 1.2)"
msgstr "(standardlinjehöjd är 1,2)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:898
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:959
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:990
msgid "(leave blank for default paddings)"
msgstr "(lämna tomt för standardutfyllnad)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:243
msgid "(leave blank for no custom paddings)"
msgstr "(lämna tomt för inga anpassade stoppningar)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:988
#, php-format
msgid ""
"(leave blank for no input mask)%sa - Represents an alpha character (A-Z,a-z)"
"%s9 - Represents a numeric character (0-9)%s* - Represents an alphanumeric "
"character (A-Z,a-z,0-9)"
msgstr ""
"(lämna tomt för ingen inmatningsmask)%sa - Representerar ett alfanumeriskt "
"tecken (A-Z,a-z)%s9 - Representerar ett numeriskt tecken (0-9)%s* - "
"Representerar ett alfanumeriskt tecken (A-Z,a-z,0-9)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:184
#: includes/shortcodes/html-elements.php:238
#: includes/shortcodes/html-elements.php:249
#: includes/shortcodes/html-elements.php:303
msgid "(leave blank to use your WordPress theme styles)"
msgstr "(lämna tomt för att använda dina WordPress-temastilar)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4494
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4642
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4650
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4658
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4666
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4674
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4682
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4690
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4698
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4706
msgid "(optional)"
msgstr "(frivillig)"

#: includes/class-settings.php:1645 includes/class-settings.php:1752
msgid "(optional) Do not lock form, but still display a message"
msgstr "(valfritt) Lås inte formuläret, men visa ändå ett meddelande"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:102
msgid "(optional) Empty error message"
msgstr "(valfritt) Tomt felmeddelande"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:742
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:662
msgid "(optional) Normalize strings"
msgstr "(valfritt) Normalisera strängar"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:697
#: includes/shortcodes/html-elements.php:848
msgid "(optional) Populate the following field with the total distance"
msgstr "(valfritt) Fyll i följande fält med det totala avståndet"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:703
#: includes/shortcodes/html-elements.php:854
msgid ""
"(optional) Populate the following field with the total Travel time (duration)"
msgstr "(valfritt) Fyll i följande fält med den totala restiden (varaktighet)"

#: includes/class-settings.php:656
msgid "(optional) Reply to email"
msgstr "(valfritt) Svara på e-post"

#: includes/class-settings.php:680
msgid "(optional) Reply to name"
msgstr "(valfritt) Svara på namnet"

#: includes/class-settings.php:203 includes/class-settings.php:413
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:591
msgid "(optional) Set a custom reply to header"
msgstr "(valfritt) Ställ in ett anpassat svar på rubriken"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:798
msgid "(optional) Specifies a preferred mode of transit"
msgstr "(valfritt) Anger ett föredraget transiteringssätt"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:804
msgid "(optional) Specifies preferences for transit routes"
msgstr "(valfritt) Anger inställningar för transitvägar"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:736
#: includes/shortcodes/html-elements.php:880
msgid ""
"(optional) specifies that the route using the supplied waypoints may be "
"optimized by rearranging the waypoints in a more efficient order"
msgstr ""
"(valfritt) anger att rutten som använder de medföljande waypoints kan "
"optimeras genom att omorganisera waypoints i en mer effektiv ordning"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:779
msgid ""
"(optional) Specifies the assumptions to use when calculating time in traffic"
msgstr ""
"(valfritt) Anger antaganden som ska användas vid beräkning av tid i trafik"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:786
msgid "(optional) Specifies the desired time of arrival"
msgstr "(valfritt) Anger önskad ankomsttid"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:773
#: includes/shortcodes/html-elements.php:792
msgid "(optional) Specifies the desired time of departure"
msgstr "(valfritt) Anger önskad avgångstid"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:766
msgid ""
"(optional) specifies the region code, specified as a ccTLD (\"top-level "
"domain\") two-character value"
msgstr ""
"(valfritt) anger regionkoden, specificerad som ett ccTLD-värde "
"(\"toppnivådomän\") med två tecken"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:822
msgid ""
"(optional) specifies the region code, specified as a TLD (\"top-level "
"domain\") two-character value"
msgstr ""
"(valfritt) anger regionkoden, som anges som ett TLD-värde (\"toppnivådomän\")"
" med två tecken"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3594
msgid "(optional) Unique invoice key"
msgstr "(valfritt) Unik fakturanyckel"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:730
#: includes/shortcodes/html-elements.php:874
msgid ""
"(optional) Waypoints alter a route by routing it through the specified "
"location(s)"
msgstr ""
"(valfritt) Waypoints ändrar en rutt genom att dirigera den genom den eller "
"de angivna platserna"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:748
#: includes/shortcodes/html-elements.php:892
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid ferries, if possible"
msgstr ""
"(valfritt) när det är satt till sant indikerar det att den beräknade rutten "
"eller rutorna bör undvika färjor, om möjligt"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:754
#: includes/shortcodes/html-elements.php:898
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid major highways, if possible"
msgstr ""
"(valfritt) när det är satt till sant indikerar det att den beräknade rutten "
"(rna) bör undvika större motorvägar, om möjligt"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:760
#: includes/shortcodes/html-elements.php:904
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid toll roads, if possible"
msgstr ""
"(valfritt) när det är satt till sant indikerar det att den beräknade rutten "
"(s) bör undvika vägtullar, om möjligt"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:742
#: includes/shortcodes/html-elements.php:886
msgid ""
"(optional) when set to true specifies that the Directions service may "
"provide more than one route alternative in the response"
msgstr ""
"(valfritt) när det är satt till sant anger att vägbeskrivningstjänsten kan "
"tillhandahålla mer än ett ruttalternativ i svaret"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:212
#| msgid "optional, leave blank for none"
msgid "(optional, leave blank for none)"
msgstr "valfritt, lämna tomt för ingen"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:190
#: includes/shortcodes/html-elements.php:255
msgid "(set to -1 to use your WordPress theme styles)"
msgstr "(ställ in på -1 för att använda dina WordPress-temastilar)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:229
#: includes/shortcodes/html-elements.php:294
msgid ""
"(set to -1 to use your WordPress theme styles, set to 0 to use normal line "
"height)"
msgstr ""
"(ställ in på -1 för att använda dina WordPress-temastilar, ställ in på 0 för "
"att använda normal linjehöjd)"

#: includes/class-settings.php:2613 includes/class-settings.php:2641
#: includes/class-settings.php:2669 includes/class-settings.php:2708
#: includes/class-settings.php:2736 includes/class-settings.php:2764
msgid "(set to 0 to use normal font weight)"
msgstr "(ställ in på 0 för att använda normal teckensnittsvikt)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:199
#: includes/shortcodes/html-elements.php:217
#: includes/shortcodes/html-elements.php:264
#: includes/shortcodes/html-elements.php:282
msgid "(set to none to use your WordPress theme styles)"
msgstr "(ställ in på ingen för att använda dina WordPress-temastilar)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:612
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:625
msgid "(space)"
msgstr "(Plats)"

#: includes/class-settings.php:1969
msgid "(top right bottom left)"
msgstr "(uppe till höger nere till vänster)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2227
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2239
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2384
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2396
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:611
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:624
msgid ", (comma)"
msgstr ", (kommatecken)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:954
msgid "- choose status -"
msgstr "- välj status -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2936
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2953
msgid "- Not connected -"
msgstr "- Ej ansluten -"

#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:90
#: includes/extensions/listings/listings.php:188
#: includes/extensions/listings/listings.php:218
#: includes/extensions/listings/listings.php:238
#: includes/extensions/listings/listings.php:258
#: includes/extensions/listings/listings.php:278
#: includes/extensions/listings/listings.php:1083
#: includes/extensions/listings/listings.php:1115
msgid "- select -"
msgstr "- Välj -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:290
#: includes/shortcodes/form-elements.php:316
#: includes/shortcodes/form-elements.php:368
msgid "- select a country -"
msgstr "- Välj ett land -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1241
msgid "- select a option -"
msgstr "- välj ett alternativ -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3251
msgid "- select your country -"
msgstr "- Välj ditt land -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:114
msgid "- select your title -"
msgstr "- välj din titel -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2226
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2238
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2383
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2395
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:610
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:623
msgid ". (dot)"
msgstr ". (punkt)"

#: includes/class-settings.php:946
msgid "0 - No output"
msgstr "0 - Ingen utgång"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:968
msgid "0 = 350px min height"
msgstr "0 = 350 pixlar min höjd"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2520
msgid "0 = no max height"
msgstr "0 = ingen maxhöjd"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2508
msgid "0 = no max width"
msgstr "0 = ingen maxbredd"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:529
msgid ""
"0 = The same day, 1 = Next day, 5 = Five days after, -1 = One day before, -3 "
"= Three days before"
msgstr ""
"0 = Samma dag, 1 = Nästa dag, 5 = Fem dagar efter, -1 = En dag innan, -3 = "
"Tre dagar före"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2209
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2366
msgid "0 decimals"
msgstr "0 decimaler"

#: includes/class-settings.php:947
msgid "1 - Commands"
msgstr "1 - Kommandon"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2210
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2367
msgid "1 decimal"
msgstr "1 decimal"

#: includes/class-settings.php:948
msgid "2 - Data and commands"
msgstr "2 - Data och kommandon"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2211
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2368
msgid "2 decimals"
msgstr "2 decimaler"

#: includes/class-settings.php:949
msgid "3 - As 2 plus connection status"
msgstr "3 - Som 2 plus anslutningsstatus"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2212
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2369
msgid "3 decimals"
msgstr "3 decimaler"

#: includes/class-settings.php:950
msgid "4 - Low-level data output"
msgstr "4 - Utdata på låg nivå"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2213
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2370
msgid "4 decimals"
msgstr "4 decimaler"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2214
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2371
msgid "5 decimals"
msgstr "5 decimaler"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2215
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2372
msgid "6 decimals"
msgstr "6 decimaler"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2216
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2373
msgid "7 decimals"
msgstr "7 decimaler"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:153
msgid "== Equal"
msgstr "== Lika"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:876
#: includes/shortcodes/form-elements.php:913
msgid "== Equal (default)"
msgstr "== lika (standard)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:877
#: includes/shortcodes/form-elements.php:914
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:151
msgid "?? Contains"
msgstr "?? Innehåller"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:453
msgid "[color] for choosing HEX colors (or use the native Colorpicker element)"
msgstr ""
"[färg] för att välja HEX-färger (eller använd det ursprungliga Colorpicker-"
"elementet)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:454
msgid "[date] for choosing dates (or use the native Date element)"
msgstr ""
"[datum] för att välja datum (eller använd det ursprungliga datumelementet)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:455
msgid "[datetime-local] for choosing date + time"
msgstr "[datetime-local] för att välja datum + tid"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:448
msgid "[email] for entering email addresses"
msgstr "[e-post] för att ange e-postadresser"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:450
msgid "[int-phone] for entering international phonenumbers"
msgstr "[int-phone] för att ange internationella telefonnummer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:456
msgid "[month] for choosing months"
msgstr "[månad] för att välja månader"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:452
msgid ""
"[number] for entering numbers (validation will automatically be set to "
"\"float\")"
msgstr ""
"[nummer] för att ange nummer (validering ställs automatiskt in på \"flyt\")"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:942
msgid ""
"[Order #{ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} {_billing_last_name}]"
msgstr ""
"[Beställningsnummer {ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} "
"{_billing_last_name}]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:449
msgid "[tel] for entering phonenumbers"
msgstr "[tel] för att ange telefonnummer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:447
msgid "[text] normal text field (default)"
msgstr "[text] normalt textfält (standard)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:457
msgid "[time] for choosing time"
msgstr "[tid] för att välja tid"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:451
msgid "[url] for entering URL's"
msgstr "[url] för att ange webbadresser"

#: includes/class-settings.php:1301 includes/class-settings.php:2553
msgid "A custom thank you description shown after a user completed the form."
msgstr ""
"En anpassad tackbeskrivning som visas efter att en användare har fyllt i "
"formuläret."

#: includes/class-settings.php:1292
msgid "A custom thank you title shown after a user completed the form."
msgstr ""
"En anpassad tacktitel som visas efter att en användare har fyllt i "
"formuläret."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2163
msgid "A genuine card must be used to make a payment."
msgstr "Ett äkta kort måste användas för att göra en betalning."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:223
msgid "A German ELV payment is made using Express Checkout."
msgstr "En tysk ELV-betalning görs med Express Checkout."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:631
msgid ""
"A hidden field named \"user_id\" must be present in your form in order for "
"this to work"
msgstr ""
"Ett dolt fält med namnet \"user_id\" måste finnas i ditt formulär för att "
"detta ska fungera"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:441
msgid ""
"A list of the types of payment methods (e.g., card) this Checkout Session "
"can accept. Separate each by comma."
msgstr ""
"En lista över de typer av betalningsmetoder (t.ex. kort) som denna Checkout-"
"session kan acceptera. Separera varje med kommatecken."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1990
msgid "A note is required when a provided reason isn’t selected"
msgstr "En anteckning krävs när ett angett skäl inte har valts"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:253
msgid "A payment has been accepted."
msgstr "En betalning har accepterats."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:248
msgid ""
"A payment was reversed due to a chargeback or other type of reversal. The "
"funds have been removed from your account balance and returned to the buyer. "
"The reason for the reversal is specified in the ReasonCode element."
msgstr ""
"En betalning återfördes på grund av en återbetalning eller annan typ av "
"återföring. Medlen har tagits bort från ditt kontosaldo och returnerats till "
"köparen. Orsaken till reverseringen anges i ReasonCode-elementet."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:680
msgid ""
"A positive integer representing the amount to subtract from an invoice total"
msgstr ""
"Ett positivt heltal som representerar det belopp som ska dras av från en "
"fakturasumma"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:218
msgid ""
"A read-only input field cannot be modified (however, a user can tab to it, "
"highlight it, and copy the text from it)."
msgstr ""
"Ett skrivskyddat inmatningsfält kan inte ändras (en användare kan dock flika "
"till det, markera det och kopiera texten från det)."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:215
msgid ""
"A reversal has been canceled. For example, you won a dispute with the "
"customer, and the funds for the transaction that was reversed have been "
"returned to you."
msgstr ""
"En återföring har avbrutits. Till exempel vann du en tvist med kunden, och "
"pengarna för transaktionen som återfördes har återbetalats till dig."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2162
msgid "A Stripe test card number was used."
msgstr "Ett Stripe-testkortnummer användes."

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:212
msgid "A subtitle to display before the email body (content)"
msgstr "En underrubrik att visa före e-posttexten (innehåll)"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:222
msgid ""
"A subtitle to display before the email body (used for confirmation emails)"
msgstr ""
"En underrubrik som ska visas före e-posttexten (används för "
"bekräftelsemeddelanden)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:882
msgid "A tax code ID. The Shipping tax code is"
msgstr "Ett skattekod-ID. Fraktskattekoden är"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:192
msgid "A title to display below your logo"
msgstr "En titel att visa under din logotyp"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:202
msgid "A title to display below your logo (used for confirmation emails)"
msgstr ""
"En titel som ska visas under din logotyp (används för e-postbekräftelse)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2026
msgid ""
"A transaction with identical amount and credit card information was "
"submitted very recently."
msgstr ""
"En transaktion med identiskt belopp och kreditkortsinformation lämnades helt "
"nyligen."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:773
msgid ""
"A unique string to reference the Checkout Session. This can be a customer ID,"
" a cart ID, or similar, and can be used to reconcile the session with your "
"internal systems."
msgstr ""
"En unik sträng som refererar till kassasessionen. Detta kan vara ett kund-ID,"
" ett kundvagns-ID eller liknande, och kan användas för att stämma av "
"sessionen med dina interna system."

#: includes/extensions/listings/listings.php:447
msgid "About"
msgstr "Handla om"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:269
msgid "Absolute"
msgstr "Absolut"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:456
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:463
msgid "Accepted value are"
msgstr "Accepterat värde är"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:441
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:576
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:583
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:781
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:798
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:844
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:855
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:877
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4539
msgid "Accepted values are"
msgstr "Godkända värden är"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:543
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:569
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:613
msgid "Accordion"
msgstr "Dragspel"

#: includes/class-settings.php:2267
msgid "Accordion Colors"
msgstr "Dragspel färger"

#: includes/class-settings.php:2287
msgid "Accordion Content"
msgstr "Dragspelsinnehåll"

#: includes/class-settings.php:2279
msgid "Accordion Desc"
msgstr "Dragspel Desc"

#: includes/class-settings.php:2317
msgid "Accordion Desc (active)"
msgstr "Dragspel Desc (aktiv)"

#: includes/class-settings.php:2300
msgid "Accordion Desc (hover)"
msgstr "Dragspel Desc (hovra)"

#: includes/class-settings.php:2271
msgid "Accordion Header"
msgstr "Dragspelshuvud"

#: includes/class-settings.php:2309
msgid "Accordion Header (active)"
msgstr "Dragspelshuvud (aktiv)"

#: includes/class-settings.php:2292
msgid "Accordion Header (hover)"
msgstr "Dragspelshuvud (hovra)"

#: includes/class-settings.php:2283
msgid "Accordion Icon"
msgstr "Dragspel ikon"

#: includes/class-settings.php:2321
msgid "Accordion Icon (active)"
msgstr "Dragspelsikon (aktiv)"

#: includes/class-settings.php:2304
msgid "Accordion Icon (hover)"
msgstr "Dragspelsikon (hovra)"

#: includes/class-settings.php:2275
msgid "Accordion Title"
msgstr "Dragspelstitel"

#: includes/class-settings.php:2313
msgid "Accordion Title (active)"
msgstr "Dragspelstitel (aktiv)"

#: includes/class-settings.php:2296
msgid "Accordion Title (hover)"
msgstr "Dragspelstitel (hovra)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:918
msgid "Account has been approved"
msgstr "Kontot har godkänts"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:720
msgid "Account verified message"
msgstr "Kontoverifierat meddelande"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2932
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2949
msgid "Achieve date range with 2 datepickers"
msgstr "Uppnå datumintervall med två datapickers"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:469
msgid "Action"
msgstr "Handling"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1034
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:529
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:58
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:108
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:156
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:456
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:472
msgid "Verification Code"
msgstr "Aktiveringskod"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:738
msgid "Verification E-mail Body"
msgstr "Aktivering E-posttext"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:797
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1016
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1150
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1396
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1299
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:292
msgid "Active"
msgstr "Aktiva"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3089
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:898
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1936
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4768
msgid "Active (default)"
msgstr "Aktiv (standard)"

#: includes/class-settings.php:1907
msgid "Adaptive Placeholder Colors"
msgstr "Adaptiva platshållarfärger"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:195
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:467
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:685
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:691
msgid "Add a custom class to append extra styles"
msgstr "Lägg till en anpassad klass för att lägga till extra stilar"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:661
msgid "Add a custom Content class to append extra styles"
msgstr "Lägg till en anpassad innehållsklass för att lägga till extra stilar"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:655
msgid "Add a custom TAB class to append extra styles"
msgstr "Lägg till en anpassad TAB-klass för att lägga till extra stilar"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:699
msgid "Add a custom TAB index (order) for this field"
msgstr "Lägg till ett anpassat TAB-index (ordning) för det här fältet"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1989
msgid "Add a reason for this refund"
msgstr "Lägg till en anledning till denna återbetalning"

#: includes/class-settings.php:336 includes/class-settings.php:545
msgid "Add any extra email headers here (put each header on a new line)"
msgstr "Lägg till extra e-postrubriker här (lägg varje rubrik på en ny rad)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1785
msgid "Add checkout fee(s)"
msgstr "Lägg till kassaavgift(er)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1805
msgid "Add custom checkout field(s)"
msgstr "Lägg till anpassade kassafält"

#: includes/class-settings.php:3051
msgid "Add custom JavaScript code"
msgstr "Lägg till anpassad JavaScript-kod"

#: includes/extensions/listings/listings.php:780
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:612
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:612
msgid "Add item"
msgstr "Lägg till vara"

#: includes/class-pages.php:231
msgid "Add Language Switch"
msgstr "Lägg till språkomkopplare"

#: includes/extensions/listings/listings.php:483
msgid "Add list"
msgstr "Lägg till lista"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:307
msgid "Add MailPoet subscriber"
msgstr "Lägg till MailPoet-prenumerant"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:263
msgid "Add Mailster subscriber"
msgstr "Lägg till Mailster-prenumerant"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:680
msgid "Add marker on address (location)"
msgstr "Lägg till markör på adress (plats)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1986
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1988
msgid "Add more details about this refund"
msgstr "Lägg till mer information om denna återbetalning"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:911
msgid "Add Polylines to the map"
msgstr "Lägg till Polylines på kartan"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:145
msgid "Add some extra validation for this field"
msgstr "Lägg till lite extra validering för det här fältet"

#: includes/class-settings.php:2972
msgid "Add the form name to the contact entry list"
msgstr "Lägg till formulärnamnet i kontaktlistan"

#: includes/class-settings.php:2981
msgid "Add the IP address to the contact entry list"
msgstr "Lägg till IP-adressen i kontaktlistan"

#: includes/class-pages.php:391
msgid "Add Translation"
msgstr "Lägg till översättning"

#: includes/class-settings.php:3055
msgid "Add your code without the <script></script> tags"
msgstr "Lägg till din kod utan <script></script>-taggarna"

#: includes/class-settings.php:335 includes/class-settings.php:544
msgid "Additional Headers:"
msgstr "Ytterligare rubriker:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:170
#: includes/shortcodes/form-elements.php:178
#: includes/shortcodes/form-elements.php:180
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1209
msgid "Address"
msgstr "Adress"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:177
msgid "address"
msgstr "adress"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:687
msgid "Address auto complete (google places)"
msgstr "Adress automatiskt slutförd (google platser)"

#: includes/class-ajax.php:823
msgid ""
"Address could not be found, please verify that the address was entered "
"correctly."
msgstr "Adressen kunde inte hittas. Kontrollera att adressen var korrekt."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1220
msgid "Address status"
msgstr "Adressstatus"

#: includes/class-settings.php:141 includes/class-settings.php:142
msgid "Admin E-mail"
msgstr "Admin E-post"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:13
msgid "Admin email"
msgstr "Admin-e-post"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:979
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1081
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1443
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1605
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1763
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1857
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2012
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2113
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2256
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2413
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2548
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2967
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3092
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3214
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3312
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3389
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3512
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3858
#: includes/shortcodes/html-elements.php:120
#: includes/shortcodes/html-elements.php:312
#: includes/shortcodes/html-elements.php:385
#: includes/shortcodes/html-elements.php:433
#: includes/shortcodes/html-elements.php:552
#: includes/shortcodes/html-elements.php:616
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:203
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:593
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:518
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:486
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:475
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerad"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2665
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikanska"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:647
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1404
msgid ""
"After calculating the distance either the amount of meters or seconds can be "
"returned"
msgstr ""
"Efter beräkning av avståndet kan antingen mängden meter eller sekunder "
"returneras"

#: includes/class-settings.php:761
msgid "After deleting a Contact Entry delete all it's associated files"
msgstr ""
"Efter att du har tagit bort en kontaktpost raderar du alla tillhörande filer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:676
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1433
msgid "After doing the calculation the value will be populated to this field"
msgstr "Efter beräkningen fylls värdet i det här fältet"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:404
msgid "After last field is filled out, go to next step automatically"
msgstr "När det sista fältet är ifyllt, gå automatiskt till nästa steg"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2725
msgid "Albanian"
msgstr "Albanska"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2666
msgid "Algerian Arabic"
msgstr "Algeriska arabiska"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3670
#: includes/shortcodes/html-elements.php:534
msgid "Align Center"
msgstr "Centrera i linje med"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:454
msgid "Align icon to the left or right."
msgstr "Justera ikonen till vänster eller höger."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:138
msgid "Align inner elements"
msgstr "Rikta in de inre elementen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3669
#: includes/shortcodes/html-elements.php:533
msgid "Align Left"
msgstr "Justera vänster"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3671
#: includes/shortcodes/html-elements.php:535
msgid "Align Right"
msgstr "Justera höger"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3665
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:693
msgid "Alignment"
msgstr "Inriktning"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:487
msgid "All (when all conditions matched)"
msgstr "Alla (när alla förhållanden matchade)"

#: super-forms.php:1311 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:322
msgid "All forms"
msgstr "Alla former"

#: super-forms.php:2641
msgid "All settings have been saved."
msgstr "Alla inställningar har sparats."

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:731
msgid "Allert message text (browser requires this)"
msgstr "Varningsmeddelandetext (webbläsaren kräver detta)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1269
msgid "Allow"
msgstr "Tillåta"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1263
msgid "Allow Backorders?"
msgstr "Tillåt restorder?"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2816
msgid "Allow buyers to specify the quantity"
msgstr "Tillåt köpare att ange kvantitet"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1091
msgid "Allow comments"
msgstr "Tillåt kommentarer"

#: includes/class-shortcodes.php:5198
msgid "Allow everything (no limitations)"
msgstr "Tillåt allt (inga begränsningar)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:107
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:121
msgid "Allow field to be empty"
msgstr "Låt fältet vara tomt"

#: includes/extensions/listings/listings.php:876
msgid "Allow filter"
msgstr "Tillåt filter"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3568
msgid "Allow lowercase letters"
msgstr "Tillåt små bokstäver"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:525
msgid "Allow only logged in users"
msgstr "Tillåt endast inloggade användare"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:520
msgid "Allow only logged in users to submit the form"
msgstr "Tillåt endast inloggade användare att skicka formuläret"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:471
msgid "Allow only specific user roles"
msgstr "Tillåt endast specifika användarroller"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1105
msgid "Allow pings"
msgstr "Tillåt pingar"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:205
msgid "Allow saving form with duplicate field names (for developers only)"
msgstr "Tillåt spara formulär med dubbla fältnamn (endast för utvecklare)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:822
msgid "Allow sorting"
msgstr "Tillåt sortering"

#: includes/class-settings.php:1352
msgid "Allow storing cookies"
msgstr "Tillåt lagring av kakor"

#: includes/extensions/listings/listings.php:709
msgid "Allow the following users to delete any entries"
msgstr "Tillåt följande användare att ta bort alla poster"

#: includes/extensions/listings/listings.php:734
msgid "Allow the following users to delete their own entries"
msgstr "Tillåt följande användare att ta bort sina egna poster"

#: includes/extensions/listings/listings.php:669
msgid "Allow the following users to edit any entries"
msgstr "Tillåt följande användare att redigera alla poster"

#: includes/extensions/listings/listings.php:689
msgid "Allow the following users to edit their own entries"
msgstr "Tillåt följande användare att redigera sina egna poster"

#: includes/extensions/listings/listings.php:583
msgid ""
"Allow the following users to see all entries (note that logged in users will "
"always be able to see their own entries)"
msgstr ""
"Tillåt följande användare att se alla poster (observera att inloggade "
"användare alltid kommer att kunna se sina egna poster)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:604
msgid "Allow the following users to view any entries"
msgstr "Tillåt följande användare att se alla poster"

#: includes/extensions/listings/listings.php:636
msgid "Allow the following users to view their own entries"
msgstr "Tillåt följande användare att se sina egna poster"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3558
msgid "Allow uppercase letters"
msgstr "Tillåt versaler"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2814
msgid "Allow user to choose a maximum of X dates"
msgstr "Tillåt användaren att välja högst X-datum"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2868
msgid "Allow users to change month"
msgstr "Tillåt användare att ändra månad"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2877
msgid "Allow users to change year"
msgstr "Tillåt användare att ändra år"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:466
msgid ""
"Allow users to select one or more interests/groups (retrieved by given List "
"ID)"
msgstr ""
"Tillåt användare att välja ett eller flera intressen/grupper (hämtade med "
"angivet list-ID)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2842
msgid ""
"Allow users to select the specified dates or date range even when you "
"defined to exclude a specific day above"
msgstr ""
"Låt användare välja de angivna datumen eller datumintervallet även när du "
"definierade att utesluta en viss dag ovan"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2808
msgid "Allow users to select weekends"
msgstr "Tillåt användare att välja helger"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2799
msgid "Allow users to select work days"
msgstr "Tillåt användare att välja arbetsdagar"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1268
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "Tillåt, men meddela kunden"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:29
msgid "Allowed Extensions (separated by pipes)"
msgstr "Tillåtna tillägg (åtskilda av rör)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:656
msgid "Allowed user role(s)"
msgstr "Tillåtna användarroller"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:466
msgid "Allows only specific user roles to submit the form"
msgstr "Tillåter endast specifika användarroller att skicka formuläret"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:231
msgid "Allows you to connect this form with Zapier"
msgstr "Låter dig koppla det här formuläret till Zapier"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:460
msgid "Allows you to save your custom fields within Mailchimp"
msgstr "Låter dig spara dina anpassade fält i Mailchimp"

#: includes/class-settings.php:2210
msgid "Allows you to set the field background to transparent"
msgstr "Låter dig ställa in fältets bakgrund till transparent"

#: includes/class-settings.php:1185
msgid "Also compare against trashed contact entries"
msgstr "Jämför även mot slängda kontaktposter"

#: includes/extensions/listings/listings.php:574
msgid ""
"Also hide filters, pagination and other possible UI elements (only the "
"message will be shown to the user)"
msgstr ""
"Dölj även filter, sidnumrering och andra möjliga UI-element (endast "
"meddelandet kommer att visas för användaren)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2162
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:59
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3485
msgid "Amount"
msgstr "Belopp"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2161
msgid "amount"
msgstr "belopp"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:564
msgid "Amount format (example: %)"
msgstr "Beloppsformat (exempel: %)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2767
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2772
#, php-format
msgid ""
"Amount in days to add or deduct based on current day%s(leave blank to remove "
"limitations)"
msgstr ""
"Belopp i dagar att lägga till eller dra av baserat på nuvarande dag%s(lämna "
"tomt för att ta bort begränsningar)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:556
msgid "Amount Label"
msgstr "Beloppsetikett"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:677
msgid "Amount Off"
msgstr "Belopp av"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4575
msgid "Amount to charge"
msgstr "Belopp att ladda"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:867
msgid "Amount to charge for shipping"
msgstr "Belopp att ta betalt för frakt"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:708
msgid "Amount wrapper width in pixels"
msgstr "Mängd omslagsbredd i pixlar"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4584
msgid ""
"An arbitrary string which you can attach to a Charge object. It is displayed "
"when in the web interface alongside the charge. Note that if you use Stripe "
"to send automatic email receipts to your customers, your receipt emails will "
"include the description of the charge(s) that they are describing."
msgstr ""
"En godtycklig sträng som du kan fästa på ett Charge-objekt. Den visas i "
"webbgränssnittet vid sidan av laddningen. Observera att om du använder "
"Stripe för att skicka automatiska e-postkvitton till dina kunder, kommer "
"dina kvitton att innehålla beskrivningen av debiteringarna som de beskriver."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2126
msgid "An error occurred while processing the card."
msgstr "Ett fel uppstod när kortet bearbetades."

#: includes/class-settings.php:1547
msgid "Analytics.js tracking snippet"
msgstr "Analytics.js spårningsavsnitt"

#: includes/class-field-types.php:599 includes/class-field-types.php:627
#: includes/class-field-types.php:697 includes/class-field-types.php:727
msgid "AND"
msgstr "OCH"

#: includes/class-common.php:1852 includes/class-common.php:1856
msgid "Any field value submitted by the user"
msgstr "Alla fältvärden som skickas in av användaren"

#: includes/class-common.php:1866
msgid "Any option value from the database"
msgstr "Valfritt alternativvärde från databasen"

#: includes/class-common.php:1862
msgid "Any setting value used for the form"
msgstr "Alla inställningsvärden som används för formuläret"

#: includes/class-shortcodes.php:5285 includes/class-shortcodes.php:5296
msgid ""
"Any table column can be returned by using {tags} as long as the columns name "
"exists"
msgstr ""
"Vilken tabellkolumn som helst kan returneras med {tags} så länge "
"kolumnnamnet finns"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:567
msgid "API key"
msgstr "API-nyckel"

#: includes/class-settings.php:1152
msgid "Append entry ID after the custom title"
msgstr "Lägg till post-ID efter den anpassade titeln"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:601
msgid "Apply custom Tax Rates"
msgstr "Tillämpa anpassade skattesatser"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:621
msgid "Apply discount"
msgstr "Använd rabatt"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1777
msgid "Apply the following coupon code (leave blank for none):"
msgstr "Använd följande kupongkod (lämna tomt för ingen):"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:925
msgid "Approved E-mail Body"
msgstr "Godkänd e-posttext"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:916
msgid "Approved E-mail Subject"
msgstr "Godkänt e-postämne"

#: super-forms.php:1902
msgid "Apr"
msgstr "Apr"

#: super-forms.php:1888
msgid "April"
msgstr "April"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2667
msgid "Arabic"
msgstr "Arabiska"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:305
msgid "Arabic text"
msgstr "Arabisk text"

#: super-forms.php:3181 super-forms.php:3191
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:794
msgid "Archive"
msgstr "Arkivera"

#: super-forms.php:2575
msgid ""
"Are you sure you want to reset all the form settings according to your "
"current global settings?"
msgstr ""
"Är du säker på att du vill återställa alla formulärinställningar enligt dina "
"nuvarande globala inställningar?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2696
msgid "Armenian"
msgstr "Armeniska"

#: includes/class-shortcodes.php:5645
msgid "Ascending Order (default)"
msgstr "Stigande order (standard)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2171
msgid ""
"Ask the customer to attempt the payment again. If subsequent payments are "
"declined, the customer should contact their card issuer for more information."
msgstr ""
"Be kunden att försöka betala igen. Om efterföljande betalningar avvisas bör "
"kunden kontakta sin kortutgivare för mer information."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1041
msgid "Ask us any questions..."
msgstr "Ställ oss några frågor ..."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:118
msgid "Attach generated PDF to admin e-mail"
msgstr "Bifoga genererad PDF till admin-e-post"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:125
msgid "Attach generated PDF to confirmation e-mail"
msgstr "Bifoga genererad PDF till bekräftelsemail"

#: includes/class-settings.php:1013
msgid "Attachments for admin emails:"
msgstr "Bilagor för admin-e-post:"

#: includes/class-settings.php:1021
msgid "Attachments for confirmation emails:"
msgstr "Bilagor för e-postbekräftelse:"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3045
msgid "Attachments for paypal completed emails:"
msgstr "Bilagor för ifyllda e-postmeddelanden från PayPal:"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:592
#, php-format
msgid "Attachments for reminder email #%s"
msgstr "Bilagor för påminnelsemail #%s"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1891
msgid "Attachments for woocommerce completed emails:"
msgstr "Bilagor för woocommerce slutförda e-postmeddelanden:"

#: super-forms.php:1906
msgid "Aug"
msgstr "Aug"

#: super-forms.php:1892
msgid "August"
msgstr "Augusti"

#: includes/extensions/listings/listings.php:343
msgid "Author display name"
msgstr "Författarens visningsnamn"

#: includes/extensions/listings/listings.php:353
msgid "Author E-mail"
msgstr "Författarens e-post"

#: includes/extensions/listings/listings.php:847
msgid "Author E-mail address (mailto:)"
msgstr "Författarens e-postadress (mailto:)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:303
msgid "Author first name"
msgstr "Författarens förnamn"

#: includes/extensions/listings/listings.php:323
msgid "Author full name"
msgstr "Författarens fullständiga namn"

#: includes/extensions/listings/listings.php:363
#: includes/extensions/listings/listings.php:1240
msgid "Author ID"
msgstr "Författar-ID"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1146
msgid "Author ID (default = current user ID if logged in)"
msgstr "Författar-ID (standard = aktuellt användar-ID om inloggad)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:313
msgid "Author last name"
msgstr "Författarens efternamn"

#: includes/extensions/listings/listings.php:333
msgid "Author nickname"
msgstr "Författarens smeknamn"

#: includes/extensions/listings/listings.php:293
msgid "Author username"
msgstr "Författarens användarnamn"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:756
msgid "Auto populate data with fields"
msgstr "Fyll i data automatiskt med fält"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:537
msgid "Autosuggest"
msgstr "Föreslå automatiskt"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1076
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3068
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1914
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4747
msgid "Auto-Draft"
msgstr "Auto-utkast"

#: includes/class-settings.php:296 includes/class-settings.php:505
#: includes/shortcodes/html-elements.php:375
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:760
msgid "Automatically add line breaks (enabled by default)"
msgstr "Lägg automatiskt till radbrytningar (aktiverat som standard)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1154
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Lägg automatiskt till stycken"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:403
msgid "Automatically go to next step"
msgstr "Gå automatiskt till nästa steg"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:991
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2120
msgid "Automatically transform text to uppercase"
msgstr "Omvandla text automatiskt till versaler"

#: includes/class-settings.php:1227
msgid "Autopopulate form with last contact entry data"
msgstr "Autopulera formulär med senaste kontaktuppgifter"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3145
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3153
msgid "Autosuggest"
msgstr "Autoföreslå"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3152
msgid "autosuggest"
msgstr "autoföreslå"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:133
msgid "Available backups:"
msgstr "Tillgängliga säkerhetskopior:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2668
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajdzjanska"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:539
msgid "Back to top button"
msgstr "Tillbaka till toppen"

#: includes/class-settings.php:2949
msgid "Backend Settings"
msgstr "Inställningar för backend"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:215
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrundsfärg"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:222
msgid "Background color opacity"
msgstr "Bakgrundsfärgens opacitet"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1062
msgid "Background Image"
msgstr "Bakgrundsbild"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:208
msgid "Background image"
msgstr "Bakgrundsbild"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1070
msgid "Background Image Repeat"
msgstr "Upprepa bakgrundsbild"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1085
msgid "Background Image Size"
msgstr "Bakgrundsbildstorlek"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:452
msgid "Background image to show the user they can draw a signature"
msgstr "Bakgrundsbild för att visa användaren att de kan rita en signatur"

#: super-forms.php:3161
msgid "Backups"
msgstr "Säkerhetskopior"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:632
msgid "Based on existing Stripe Coupon ID"
msgstr "Baserat på befintligt Stripe-kupong-ID"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:493
msgid "Based on existing Stripe Price or Plan ID (recommended)"
msgstr "Baserat på befintligt Stripe-pris eller plan-ID (rekommenderas)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:646
msgid "Based on existing Stripe Promotion ID"
msgstr "Baserat på befintligt Stripe Promotion ID"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:811
msgid "Based on existing Stripe Shipping Rate ID (recommended)"
msgstr "Baserat på befintligt Stripe Shipping Rate ID (rekommenderas)"

#: super-forms.php:2024 includes/class-pages.php:544
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1059
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1311
msgid "Based on Form"
msgstr "Baserat på Form"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:329
msgid "Based on form width (breaking point = 760px)"
msgstr "Baserat på formbredd (brytpunkt = 760 pixlar)"

#: includes/class-shortcodes.php:5717
msgid "Based on parent ID"
msgstr "Baserat på förälders-ID"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:346
msgid "Based on screen width (breaking point = 760px)"
msgstr "Baserat på skärmbredd (brytpunkt = 760 pixlar)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1028
msgid "Based on subscription"
msgstr "Baserat på prenumeration"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:405
msgid ""
"Based on the above selected field value this element will be vissible or "
"hidden."
msgstr ""
"Baserat på ovanstående fältvärde kommer detta element att vara visibelt "
"eller dolt."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:470
msgid ""
"Based on your conditions you can choose to hide, show elements or make "
"fields readonly."
msgstr ""
"Baserat på dina villkor kan du välja att dölja, visa element eller göra fält "
"läsbara."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1136
msgid "Based on your form fields you can save custom meta for your post"
msgstr ""
"Baserat på dina formulärfält kan du spara anpassad meta för ditt inlägg"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1207
msgid "Based on your form fields you can save product attributes"
msgstr "Baserat på dina formulärfält kan du spara produktattribut"

#: includes/class-settings.php:326 includes/class-settings.php:535
msgid "BCC:"
msgstr "BCC:"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4385
#, php-format
msgid ""
"Before filling out these settings we %shighly recommend%s you to read the "
"%sdocumentation%s."
msgstr ""

#: super-forms.php:2586
msgid "Before you can preview it, you need to save your form!"
msgstr "Innan du kan förhandsgranska det måste du spara ditt formulär!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2669
msgid "Belarusian"
msgstr "Vitryska"

#: includes/class-settings.php:3190
msgid "Below you can change the default delimiter and enclosure characters"
msgstr "Nedan kan du ändra standardavgränsare och kapslingstecken"

#: includes/class-settings.php:3183
msgid ""
"Below you can enter a date range (or leave empty to export all contact "
"entries)"
msgstr ""
"Nedan kan du ange ett datumintervall (eller lämna tomt för att exportera "
"alla kontaktposter)"

#: includes/class-settings.php:269
msgid "Best regards, {option_blogname}"
msgstr "Med vänliga hälsningar, {option_blogname}"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:160
msgid "Billing"
msgstr "Fakturering"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4564
msgid "Billing E-mail address (required)"
msgstr "E-postadress för fakturering (obligatoriskt)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3091
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:294
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:900
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1938
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4770
msgid "Blocked"
msgstr "Blockerad"

#: includes/class-common.php:1882
msgid "Blog Charset"
msgstr "Blog Charset"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:272
msgid "Body colors"
msgstr "Kroppsfärger"

#: includes/class-settings.php:248 includes/class-settings.php:457
msgid "Body content:"
msgstr "Kroppsinnehåll:"

#: includes/class-settings.php:267 includes/class-settings.php:476
msgid "Body footer:"
msgstr "Kroppsfot:"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:76
#: includes/admin/views/page-create-form.php:103
msgid "Body header"
msgstr "Kroppsrubrik"

#: includes/class-settings.php:238 includes/class-settings.php:447
msgid "Body header:"
msgstr "Kroppsrubrik:"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:218
msgid "Body margins (in units declared above)"
msgstr "Kroppsmarginaler (i enheter som anges ovan)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1043
msgid "Body overlay color"
msgstr "Kroppsöverläggsfärg"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1051
msgid "Body overlay opacity"
msgstr "Kroppsöverläggets opacitet"

#: includes/class-settings.php:2177
msgid "Border Color"
msgstr "Gräns färg"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1187
msgid "Border color"
msgstr "Gräns färg"

#: includes/class-settings.php:2200
msgid "Border Color Focus"
msgstr "Kantfärgsfokus"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1217
msgid "Border Radius Bottom Left"
msgstr "Kantradie Nederst till vänster"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1228
msgid "Border Radius Bottom Right"
msgstr "Kantradie Nederst till höger"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1195
msgid "Border Radius Top Left"
msgstr "Kantradie upptill vänster"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1206
msgid "Border Radius Top Right"
msgstr "Kantradie Uppe till höger"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1176
msgid "Border size in pixels (px)"
msgstr "Kantstorlek i pixlar (px)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:470
#: includes/shortcodes/html-elements.php:496
msgid "Border style"
msgstr "Gränsstil"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1164
msgid "Border styles"
msgstr "Gränsstilar"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:480
msgid "Border thickness"
msgstr "Gränstjocklek"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2671
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniska"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:847
msgid "Both (comma and space)"
msgstr "Både (komma och mellanslag)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1159
msgid "Bottom"
msgstr "Botten"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:229
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:252
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:275
#| msgid "Bottom:"
msgid "bottom"
msgstr "Botten:"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:282
msgid "Bottom and Left"
msgstr "Nederst och vänster"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:283
msgid "Bottom and Right"
msgstr "Nederst och höger"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:382
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:393
msgid "Bottom left"
msgstr "Nedre vänstra"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:381
msgid "Bottom right"
msgstr "Nere till höger"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2718
msgid "Brazilian"
msgstr "Brasiliansk"

#: includes/class-field-types.php:318
msgid "Browse files"
msgstr "Bläddra bland filer"

#: includes/class-field-types.php:296
msgid "Browse images"
msgstr "Bläddra bland bilder"

#: includes/class-settings.php:3122
msgid "Browse import file and choose what you want to import"
msgstr "Bläddra i importfilen och välj vad du vill importera"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:266
msgid "Builder"
msgstr "Byggare"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2670
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgariska"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3684
msgid "Button"
msgstr "Knapp"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3709
msgid "Button action / method"
msgstr "Knappåtgärd / metod"

#: includes/class-settings.php:2080
msgid "Button background"
msgstr "Knapp bakgrund"

#: includes/class-settings.php:2088
msgid "Button background hover"
msgstr "Knappen bakgrund svävar"

#: includes/class-settings.php:2818 includes/shortcodes/form-elements.php:3831
msgid "Button Colors"
msgstr "Knappfärger"

#: includes/class-settings.php:2084
msgid "Button font"
msgstr "Knappteckensnitt"

#: includes/class-settings.php:2092
msgid "Button font hover"
msgstr "Knappen teckensnitt svävar"

#: includes/class-settings.php:2931 includes/shortcodes/form-elements.php:4002
msgid "Button icon"
msgstr "Knappen ikon"

#: includes/class-settings.php:2919 includes/shortcodes/form-elements.php:3990
msgid "Button icon animation"
msgstr "Knapp ikon animation"

#: includes/class-settings.php:2896 includes/shortcodes/form-elements.php:3965
msgid "Button icon position"
msgstr "Knappikons position"

#: includes/class-settings.php:2907 includes/shortcodes/form-elements.php:3978
msgid "Button icon visibility"
msgstr "Knappikons synlighet"

#: includes/class-settings.php:2812 includes/shortcodes/form-elements.php:3755
msgid "Button loading name"
msgstr "Knapp laddar namn"

#: includes/class-settings.php:2806 includes/shortcodes/form-elements.php:3724
msgid "Button name"
msgstr "Knappens namn"

#: includes/class-settings.php:2877 includes/shortcodes/form-elements.php:3919
msgid "Button position"
msgstr "Knappposition"

#: includes/class-settings.php:2840 includes/shortcodes/form-elements.php:3872
msgid "Button radius"
msgstr "Knappradie"

#: includes/class-settings.php:2862 includes/shortcodes/form-elements.php:3901
msgid "Button size"
msgstr "Knappstorlek"

#: includes/class-settings.php:2850 includes/shortcodes/form-elements.php:3886
msgid "Button type"
msgstr "Knapptyp"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3763
msgid "Button URL"
msgstr "Knapp-URL"

#: includes/class-settings.php:2887 includes/shortcodes/form-elements.php:3932
msgid "Button width"
msgstr "Knappbredd"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:73
msgid ""
"By default all elements that are visible in your form will be printed onto "
"the PDF unless defined otherwise under \"PDF Settings\" TAB when editing the "
"element. Each element can be included or excluded specifically from the PDF "
"or from the form. You can define this on a per element basis (including "
"columns) by editing the element and navigating to \"PDF Settings\" section. "
"Here you can define if the element should be only visible in the PDF or Form,"
" or both."
msgstr ""
"Som standard kommer alla element som är synliga i ditt formulär att skrivas "
"ut på PDF-filen om inte annat definieras under \"PDF-inställningar\" -Fliken "
"när du redigerar elementet. Varje element kan inkluderas eller exkluderas "
"specifikt från PDF-filen eller från formuläret. Du kan definiera detta per "
"elementbasis (inklusive kolumner) genom att redigera elementet och navigera "
"till avsnittet \"PDF-inställningar\". Här kan du definiera om elementet "
"endast ska vara synligt i PDF eller Form, eller båda."

#: super-forms.php:1494 includes/admin/views/page-create-form.php:245
#, php-format
msgid ""
"By default any files uploaded via your forms will no longer be visible in "
"the %1$sMedia Library%2$s. To change this behaviour you can visit the File "
"Upload Settings."
msgstr ""
"Som standard kommer alla filer som laddas upp via dina formulär inte längre "
"att vara synliga i %1$sMedia Library%2$s. För att ändra detta beteende kan "
"du besöka inställningarna för filuppladdning."

#: includes/extensions/listings/listings.php:725
#: includes/extensions/listings/listings.php:750
msgid "Bypass Trash and force delete (permanently deletes the entry)"
msgstr ""
"Gå förbi papperskorgen och tvinga bort radering (tar bort posten permanent)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:549
msgid "Calculation"
msgstr "Beräkning"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:520
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:540
msgid "Calculator"
msgstr "Kalkylator"

#: includes/class-settings.php:2341
msgid "Calculator Amount Color"
msgstr "Kalkylator Belopp Färg"

#: includes/class-settings.php:2337
msgid "Calculator Amount Currency Color"
msgstr "Kalkylator Belopp Valuta Färg"

#: includes/class-settings.php:2345
msgid "Calculator Amount Format Color"
msgstr "Kalkylator Belopp Format Färg"

#: includes/class-settings.php:2333
msgid "Calculator Amount Label Color"
msgstr "Kalkylator Belopp Etikett Färg"

#: includes/class-settings.php:2329
msgid "Calculator Colors"
msgstr "Kalkylator färger"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:664
msgid ""
"Can be useful in combination with the Google Address auto complete feature"
msgstr ""
"Kan vara användbar i kombination med funktionen Google Address automatisk "
"komplettering"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:744
msgid "Can be useful when using conditional checks inside your form"
msgstr "Kan vara användbart när du använder villkorskontroller i ditt formulär"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:436
msgid ""
"can not be used as a reminder date because it is in the past, please check "
"your settings under \"Form Settings > E-mail Reminders\"."
msgstr ""
"kan inte användas som ett påminnelsedatum eftersom det ligger i det "
"förflutna, kontrollera dina inställningar under \"Formulärinställningar > E-"
"postpåminnelser\"."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2688
msgid "Canadian-French"
msgstr "Kanadensisk-franska"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:731
msgid "Cancel URL"
msgstr "Avbryt URL"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:677
#: includes/extensions/listings/listings.php:2293
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3542
msgid "Canceled"
msgstr "Inställt"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:214
msgid "Canceled Reversal"
msgstr "Avbruten återföring"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3543
msgid "Cancellation reason"
msgstr "Avbokningsorsak"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4715
msgid "Carrier (optional)"
msgstr "Transportör (valfritt)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2473
msgid "Cart checkout (for multiple product checkout)"
msgstr "Varukorg kassa (för flera produkter kassa)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2687
msgid "Cart discount amount"
msgstr "Varukorgsrabattbelopp"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2700
msgid "Cart discount rate"
msgstr "Varukorgsrabattsats"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2712
msgid "Cart handling fee"
msgstr "Kundvagnshanteringsavgift"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2662
msgid "Cart tax"
msgstr "Vagnskatt"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2674
msgid "Cart weight"
msgstr "Vagnens vikt"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2663
msgid "Cart-wide tax, overriding any individual item tax value"
msgstr ""
"Varukorgsomfattande skatt, som åsidosätter eventuellt momsvärde för enskilda "
"föremål"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:557
#: includes/shortcodes/form-elements.php:558
#: includes/shortcodes/form-elements.php:559
#: includes/shortcodes/form-elements.php:799
#: includes/shortcodes/form-elements.php:800
#: includes/shortcodes/form-elements.php:801
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1295
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1296
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1297
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3288
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3289
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3290
msgid "case sensitive"
msgstr "skiftlägeskänsliga"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1317
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1316
msgid "Catalog & search (default)"
msgstr "Katalog & sök (standard)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2672
msgid "Català"
msgstr "Català"

#: includes/class-settings.php:317 includes/class-settings.php:526
msgid "CC:"
msgstr "CC:"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:59
#: includes/shortcodes/html-elements.php:223
#: includes/shortcodes/html-elements.php:288
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:143
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:719
msgid "Center"
msgstr "Centrum"

#: includes/class-settings.php:1953
msgid "Center the form"
msgstr "Centrera formuläret"

#: super-forms.php:1495 includes/admin/views/page-create-form.php:246
msgid "Change File Upload Settings"
msgstr "Ändra inställningar för filöverföring"

#: includes/extensions/listings/listings.php:482
msgid "Change Settings"
msgstr "Ändra inställningar"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:401
msgid "Change the behavior of the element when the PDF is generated."
msgstr "Ändra elementets beteende när PDF-filen genereras."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2742
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:665
msgid "Change the date format"
msgstr "Ändra datumformatet"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2849
msgid "Change the first day of the week e.g Sunday or Monday"
msgstr "Ändra veckans första dag, t.ex. söndag eller måndag"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:996
msgid "Change to the orientation defined under PDF settings"
msgstr "Ändra till den orientering som definierats under PDF-inställningar"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3098
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1945
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4777
msgid "Change user role after payment complete"
msgstr "Ändra användarroll efter genomförd betalning"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2793
msgid ""
"Character set and character encoding for the billing information/log-in page"
msgstr ""
"Teckenuppsättning och teckenkodning för "
"faktureringsinformation/inloggningssidan"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3541
msgid "Characters the code should contain"
msgstr "Tecken som koden ska innehålla"

#: includes/class-settings.php:994
msgid "Charset:"
msgstr "Charset:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1499
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1534
msgid "Check box"
msgstr "Kryssruta"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:425
msgid "Check for errors before going to next step"
msgstr "Sök efter fel innan du går till nästa steg"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2027
msgid "Check to see if a recent payment already exists."
msgstr "Kontrollera om en nyligen genomförd betalning redan finns."

#: includes/class-settings.php:2039
msgid "Check/Radio border"
msgstr "Kontroll / radiogräns"

#: includes/class-settings.php:2043
msgid "Check/Radio inner"
msgstr "Kontroll / Radio inre"

#: includes/class-settings.php:2047
msgid "Check/Radio Labels"
msgstr "Kontrollera / radioetiketter"

#: includes/class-settings.php:2035
msgid "Checkbox & Radio colors"
msgstr "Kryssruta och radiofärger"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1829
msgid "Checkout page (default)"
msgstr "Kassasida (standard)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2734
msgid "Chinese zh-CN"
msgstr "Kinesiska zh-CN"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2735
msgid "Chinese zh-HK"
msgstr "Kinesiska zh-HK"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2736
msgid "Chinese zh-TW"
msgstr "Kinesiska zh-TW"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:465
msgid "Choose a custom border color."
msgstr "Välj en anpassad kantfärg."

#: includes/class-pages.php:225
msgid "Choose a flag"
msgstr "Välj en flagga"

#: includes/class-pages.php:296 includes/class-pages.php:354
msgid "Choose a flag for this language"
msgstr "Välj en flagga för detta språk"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2205
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2362
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:597
msgid "Choose a length for your decimals (default = 2)"
msgstr "Välj en längd för dina decimaler (standard = 2)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2659
msgid "Choose a localization (for language and format)"
msgstr "Välj en lokalisering (för språk och format)"

#: includes/class-shortcodes.php:5514
msgid "Choose a minimum width that each item must have"
msgstr "Välj en minsta bredd som varje artikel måste ha"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3647
msgid "Choose a reCAPTCHA version"
msgstr "Välj en reCAPTCHA-version"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3045
msgid "Choose a Time format"
msgstr "Välj ett tidsformat"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:444
msgid ""
"Choose an appropriate type for your field. Please note that this setting "
"will affect the keyboard layout on mobile devices, choose wisely!"
msgstr ""
"Välj en lämplig typ för ditt fält. Observera att denna inställning påverkar "
"tangentbordslayouten på mobila enheter, välj klokt!"

#: includes/class-shortcodes.php:5500
msgid "Choose how many columns your Grid or Slider will display."
msgstr "Välj hur många kolumner ditt rutnät eller reglaget ska visas."

#: includes/class-shortcodes.php:5554
msgid "Choose how many rows your Grid will display. (0 = no limit)"
msgstr "Välj hur många rader ditt rutnät ska visa. (0 = ingen gräns)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:55
msgid "Choose how to align your image"
msgstr "Välj hur du justerar bilden"

#: includes/class-settings.php:1068
msgid "Choose if you want to save the user data as a Contact Entry"
msgstr "Välj om du vill spara användardata som en kontaktpost"

#: includes/class-shortcodes.php:5348
msgid "Choose label value break method"
msgstr "Välj metodvärdesbrytningsmetod"

#: includes/class-pages.php:224
msgid "Choose language"
msgstr "Välj språk"

#: includes/class-shortcodes.php:5358
msgid "Choose line break method (optional)"
msgstr "Välj radbrytningsmetod (valfritt)"

#: includes/class-shortcodes.php:5338
msgid "Choose meta field name"
msgstr "Välj metafältnamn"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4015
msgid "Choose payment gateway"
msgstr "Välj betalningsgateway"

#: includes/class-shortcodes.php:5306
msgid "Choose terms label to return"
msgstr "Välj termetikett att returnera"

#: includes/class-shortcodes.php:5322
msgid "Choose terms value to return"
msgstr "Välj termvärde att returnera"

#: super-forms.php:1260
msgid "Choose the form you want to use."
msgstr "Välj det formulär du vill använda."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:517
msgid "Choose to make this field a variable or not."
msgstr "Välj att göra detta fält till en variabel eller inte."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:365
msgid "Choose to save only the selected option label or value as contact entry"
msgstr ""
"Välj att bara spara den valda alternativetiketten eller värdet som "
"kontaktpost"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:340
msgid "Choose to send only the selected option label or value to the admin"
msgstr ""
"Välj att bara skicka det valda alternativet eller värdet till administratören"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:351
msgid "Choose to send only the selected option label or value to the submitter"
msgstr ""
"Välj att bara skicka det valda alternativet eller värdet till avsändaren"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:305
msgid "Choose what value to save for checkboxes & radio buttons"
msgstr "Välj vilket värde som ska sparas för kryssrutor och alternativknappar"

#: includes/class-settings.php:1044
msgid "Choose which email template you would like to use"
msgstr "Välj vilken e-postmall du vill använda"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2222
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2379
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:606
msgid "Choose your decimal separator (comma or dot)"
msgstr "Välj din decimalavgränsare (komma eller punkt)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2233
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2390
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:618
msgid "Choose your thousand separator (empty, comma or dot)"
msgstr "Välj din tusen separator (tom, komma eller prick)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:225
#: includes/shortcodes/form-elements.php:226
#: includes/shortcodes/form-elements.php:227
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1217
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2948
msgid "City"
msgstr "Stad"

#: includes/class-field-types.php:520
msgid "City name"
msgstr "Stadens namn"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:199
#: includes/extensions/listings/listings.php:1981
msgid "Clear"
msgstr "Klar"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3715
msgid "Clear / Reset the form"
msgstr "Rensa / återställ formuläret"

#: includes/class-settings.php:1591
msgid "Clear / reset the form after submitting"
msgstr "Rensa / återställ formuläret efter att ha skickat"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:850
msgid "Clear form after closing popup"
msgstr "Rensa formuläret efter stängning av popup"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:253
#, php-format
msgid "Click %shere%s to get your webhook for Super Forms on Zapier"
msgstr ""

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:53
#, php-format
msgid ""
"Click here to find %1$sexample regular expressions%2$s, or create your own "
"easily on %3$sregex101.com%4$s"
msgstr ""
"Klicka här för att hitta %1$sexample reguljära uttryck%2$s, eller skapa dina "
"egna enkelt på %3$sregex101.com%4$s"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:772
msgid "Client reference ID"
msgstr "Klientreferens-ID"

#: super-forms.php:1844 includes/class-ajax.php:2452
#: includes/admin/views/page-create-form.php:161
msgid "Close"
msgstr "Stänga"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:865
msgid "Close button background color (leave blank for none)"
msgstr "Stäng knapps bakgrundsfärg (lämna tom för ingen)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:928
msgid "Close button border color"
msgstr "Stäng knappens kantfärg"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:967
msgid "Close button border radius in pixels (px)"
msgstr "Stäng knappradie i pixlar (px)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:917
msgid "Close button border size in pixels (px)"
msgstr "Stäng knappkantsstorlek i pixlar (px)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:857
msgid "Close button icon color"
msgstr "Stäng knapp ikon färg"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:906
msgid "Close button icon size in pixels (px)"
msgstr "Stäng knappikonstorlek i pixlar (px)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:889
msgid "Close button label bg color"
msgstr "Stäng knappetikett bg färg"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:881
msgid "Close button label color"
msgstr "Stäng knappens etikettfärg"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:897
msgid "Close button label paddings e.g: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "Stäng knappetiketter, t.ex.: 0px 0px 0px 0px"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:873
msgid "Close button label text e.g: Close"
msgstr "Stäng knappetikettstext t.ex.: Stäng"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:958
msgid "Close button paddings e.g: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "Stäng knapputfyllnad, t.ex.: 0px 0px 0px 0px"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:947
msgid "Close button position right in pixels (px)"
msgstr "Stäng knappposition höger i pixlar (px)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:936
msgid "Close button position top in pixels (px)"
msgstr "Stäng knappens position överst i pixlar (px)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1098
msgid "Closed (disallow comments)"
msgstr "Stängd (tillåt inte kommentarer)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1112
msgid "Closed (disallow pings)"
msgstr "Stängd (tillåt inte pingar)"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:272
msgid "Code"
msgstr "Koda"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3535
msgid "Code length"
msgstr "Kodlängd"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3575
msgid "Code prefix"
msgstr "Kodprefix"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3611
msgid "Code suffix"
msgstr "Kodsuffix"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:797
msgid "Collect customer billing address"
msgstr "Samla in kundens faktureringsadress"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:780
msgid "Collect customer phone number"
msgstr "Samla kundens telefonnummer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2049
msgid "Color"
msgstr "Färg"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2048
msgid "color"
msgstr "Färg"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2041
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2059
msgid "Color picker"
msgstr "Färgväljare"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3817
msgid "Colors"
msgstr "Färger"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:8
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:24
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:48
msgid "Column"
msgstr "Kolumn"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:95
msgid "column"
msgstr "kolumn"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:594
msgid "Column heading"
msgstr "Kolumnrubrik"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:187
msgid "Column Label"
msgstr "Kolumnetikett"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:605
msgid "Column logic"
msgstr "Kolumnlogik"

#: includes/extensions/listings/listings.php:808
msgid "Column name"
msgstr "Kolumnnamn"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:242
msgid "Column paddings example: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "Kolumnutfyllnadsexempel: 0px 0px 0px 0px"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:111
msgid "Column size"
msgstr "Kolumnstorlek"

#: includes/class-settings.php:2953
msgid "Columns for contact entries"
msgstr "Kolumner för kontaktposter"

#: includes/class-settings.php:182 includes/class-settings.php:213
#: includes/class-settings.php:393 includes/class-settings.php:423
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:573
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:601
msgid "Company Email Address"
msgstr "Företagets e-postadress"

#: includes/class-settings.php:1174
msgid "Compare against all entries (all forms)"
msgstr "Jämför mot alla poster (alla formulär)"

#: includes/class-settings.php:1173
msgid "Compare against current form entries only (default)"
msgstr "Jämför endast med aktuella formulärposter (standard)"

#: includes/class-settings.php:1175
msgid ""
"Compare against entries from the following form ID's (specific forms only)"
msgstr ""
"Jämför mot poster från följande formulär-ID (endast specifika formulär)"

#: includes/class-settings.php:1169
msgid "Compare duplicate contact entry title against:"
msgstr "Jämför duplicerad kontaktposttitel med:"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:581
msgid "Compare method (OR / AND)"
msgstr "Jämför metod (OR / AND)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:218
msgid "Completed"
msgstr "Avslutad"

#: super-forms.php:1843
msgid "Completed!"
msgstr "Avslutad!"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:430
msgid "Conditional field value"
msgstr "Villkorligt fältvärde"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:495
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Villkorlig logik"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:414
msgid "Conditional logic"
msgstr "Villkorlig logik"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:144
msgid "Conditional Validation"
msgstr "Villkorlig validering"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:180
msgid "Conditional Validation Value"
msgstr "Villkorligt valideringsvärde"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:188
msgid "Conditional Validation Value 2"
msgstr "Villkorligt valideringsvärde 2"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:513
msgid "Conditional Variable (dynamic value)"
msgstr "Villkorlig variabel (dynamiskt värde)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2414
msgid "Conditionally checkout to PayPal"
msgstr "Villkorligt utcheckning till PayPal"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4508
msgid "Conditionally checkout to Stripe"
msgstr "Villkorligt utcheckning till Stripe"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1706
msgid "Conditionally checkout to WooCommerce"
msgstr "Villkorligt utcheckning till WooCommerce"

#: includes/class-settings.php:1097
msgid "Conditionally save Contact Entry based on user data"
msgstr "Spara villkorligt kontaktuppgifter baserat på användardata"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:316
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:274
msgid "Conditionally save subscriber based on user data"
msgstr "Villkorligt spara prenumerant baserat på användardata"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:133
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:500
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:640
msgid "Conditions"
msgstr "Betingelser"

#: includes/class-settings.php:354 includes/class-settings.php:355
msgid "Confirmation E-mail"
msgstr "Bekräftelsemail"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:14
msgid "Confirmation email"
msgstr "Bekräftelsemail"

#: super-forms.php:2655
msgid "Connection lost, please try again"
msgstr "Anslutningen förlorad, försök igen"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3488
msgid "Connections"
msgstr "Anslutningar"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:651
msgid ""
"Consider enabling this option when having 500+ conditions for speed "
"improvements"
msgstr ""
"Överväg att aktivera det här alternativet när du har 500+ villkor för "
"hastighetsförbättringar"

#: includes/class-menu.php:64 includes/class-menu.php:65
msgid "Contact Entries"
msgstr "Kontaktposter"

#: includes/class-menu.php:110 includes/class-menu.php:111
msgid "Contact entries"
msgstr "Kontaktuppgifter"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1012
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:647
msgid "Contact Entry"
msgstr "Kontaktpost"

#: includes/class-ajax.php:1548 includes/class-ajax.php:3112
#: includes/class-ajax.php:3257 includes/class-settings.php:1142
msgid "Contact entry"
msgstr "Kontaktpost"

#: super-forms.php:2933
msgid "Contact Entry creation failed, could not find original Contact Entry:"
msgstr ""
"Det gick inte att skapa kontaktposter, det gick inte att hitta "
"originalkontaktposten:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:858
msgid "Contact entry search (populate form with data)"
msgstr "Sökning av kontaktposter (fyll i formuläret med data)"

#: includes/class-settings.php:1118
msgid "Contact entry status"
msgstr "Kontaktinmatningsstatus"

#: includes/class-settings.php:1265
msgid "Contact entry status after updating"
msgstr "Kontaktinmatningsstatus efter uppdatering"

#: includes/class-settings.php:2961
msgid "Contact entry statuses"
msgstr "Kontaktinmatningsstatus"

#: includes/class-pages.php:520
msgid "Contact Entry Title"
msgstr "Kontaktpostens titel"

#: includes/class-ajax.php:1126
msgid "Contact entry updated."
msgstr "Kontaktuppgifter uppdaterade."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3640
msgid "Contact Entry:"
msgstr "Kontaktpost:"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1091
msgid "Contain / Fit (contain)"
msgstr "Innehålla/passa (innehålla)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:554
#: includes/shortcodes/form-elements.php:557
#: includes/shortcodes/form-elements.php:796
#: includes/shortcodes/form-elements.php:799
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1292
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1295
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3285
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3288
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:418
msgid "Contains"
msgstr "Innehåller"

#: super-forms.php:1251 elementor/widgets/super-forms-widget.php:80
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:679
msgid "Content background color"
msgstr "Innehållsbakgrundsfärg"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1266
msgid "Content border bottom width (0 = none)"
msgstr "Innehållsgränsens nedersta bredd (0 = ingen)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1296
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1307
msgid "Content border color"
msgstr "Innehållets kantfärg"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1281
msgid "Content border left width (0 = none)"
msgstr "Innehållskant vänster bredd (0 = ingen)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1251
msgid "Content border right width (0 = none)"
msgstr "Innehållsgräns höger bredd (0 = ingen)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1236
msgid "Content border top width (0 = none)"
msgstr "Innehållets kantbredd (0 = ingen)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1106
msgid "Content padding"
msgstr "Innehållsfyllning"

#: includes/class-settings.php:984
msgid "Content type:"
msgstr "Innehållstyp:"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:660
msgid "Convert timestamp to specific date format"
msgstr "Konvertera tidsstämpel till specifikt datumformat"

#: includes/class-settings.php:1203
msgid ""
"Could not submit the form because a contact entry with the exact same title "
"already exists!"
msgstr ""
"Det gick inte att skicka formuläret eftersom det redan finns en kontaktpost "
"med exakt samma titel!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:281
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3241
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3261
msgid "Countries"
msgstr "Länder"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:351
msgid "Countries (FULL)"
msgstr "Länder (FULLT)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:299
msgid "Countries (ISO2)"
msgstr "Länder (ISO2)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:246
#: includes/shortcodes/form-elements.php:289
#: includes/shortcodes/form-elements.php:315
#: includes/shortcodes/form-elements.php:367
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3249
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1219
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:288
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3248
msgid "country"
msgstr "Land"

#: includes/class-field-types.php:523
msgid "Country name"
msgstr "Lands namn"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:366
msgid "country_full"
msgstr "country_full"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:314
msgid "country_iso2"
msgstr "country_iso2"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1092
msgid "Cover / Fit (cover)"
msgstr "Cover / Fit (omslag)"

#: includes/class-menu.php:48 includes/class-menu.php:49
msgid "Create Form"
msgstr "Skapa formulär"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:659
msgid "Create new coupon on the fly"
msgstr "Skapa ny kupong i farten"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:774
msgid "Create new Multi-site after registration"
msgstr "Skapa ny Multi-site efter registrering"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1040
msgid "Create new Post"
msgstr "Skapa nytt inlägg"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:508
msgid "Create new price object"
msgstr "Skapa nytt prisobjekt"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:826
msgid "Create new shipping rate on the fly"
msgstr "Skapa nytt fraktpris i farten"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:527
msgid "Create new Stripe product on the fly"
msgstr "Skapa ny Stripe-produkt i farten"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:222
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:113
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:164
msgid "Created"
msgstr "Skapad"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1038
#| msgid "Created on"
msgid "Created Post"
msgstr "Skapad på"

#: includes/extensions/listings/listings.php:273
msgid "Created post status"
msgstr "Skapat inläggsstatus"

#: includes/extensions/listings/listings.php:263
msgid "Created post title"
msgstr "Skapat inläggstitel"

#: includes/extensions/listings/listings.php:843
msgid "Created post/page (backend)"
msgstr "Skapat inlägg/sida (backend)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:844
msgid "Created post/page (front-end)"
msgstr "Skapat inlägg/sida (front-end)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1051
msgid "Created User"
msgstr "Skapat användare"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4019
msgid "Credit Card"
msgstr "Kreditkort"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2694
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk"

#: includes/class-settings.php:1341
msgid "Cross-Site Request Forgery (CSRF) check"
msgstr "Cross-Site Request Forgery (CSRF) kontroll"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:285
msgid "CSV Attachment"
msgstr "CSV-bilaga"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:286
msgid "CSV Attachment Settings"
msgstr "Inställningar för CSV-bilaga"

#: includes/class-shortcodes.php:5213
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:534
msgid "CSV file"
msgstr "CSV-fil"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2197
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2354
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:569
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:564
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4546
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4591
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2308
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2330
msgid "Currency field"
msgstr "Valutafält"

#: includes/class-shortcodes.php:5214
msgid "Current Author meta data"
msgstr "Nuvarande författarmetadata"

#: includes/class-shortcodes.php:5215
msgid "Current Page or Post meta data"
msgstr "Aktuell metadata för sida eller inlägg"

#: includes/class-shortcodes.php:5216
msgid "Current Page or Post terms (based on specified taxonomy slug)"
msgstr ""
"Termer för aktuell sida eller inlägg (baserat på specificerad taxonomi-"
"snigel)"

#: includes/class-pages.php:76
msgid "Currently in translation mode for language"
msgstr "För närvarande i översättningsläge för språk"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:194
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:466
msgid "Custom class"
msgstr "Anpassad klass"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:660
msgid "Custom Content class"
msgstr "Klass för anpassat innehåll"

#: includes/class-settings.php:2783 includes/class-settings.php:2784
#: includes/class-settings.php:2787 includes/class-settings.php:3030
#: includes/class-settings.php:3034
msgid "Custom CSS"
msgstr "Anpassad CSS"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2747
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:669
msgid "Custom date format"
msgstr "Anpassat datumformat"

#: includes/class-shortcodes.php:5408
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:624
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:330
msgid "Custom delimiter"
msgstr "Anpassad avgränsare"

#: includes/class-shortcodes.php:5419
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:632
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:338
msgid "Custom enclosure"
msgstr "Anpassat hölje"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:684
msgid "Custom field class"
msgstr "Anpassad fältklass"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:458
msgid "Custom fields to save (*|MERGE|* tags)"
msgstr "Anpassade fält att spara (*|MERGE|* taggar)"

#: includes/class-settings.php:172 includes/class-settings.php:386
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:563
msgid "Custom from"
msgstr "Anpassad från"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3744
msgid "Custom HTML (upload/browse for .html file)"
msgstr "Anpassad HTML (ladda upp / bläddra efter .html-fil)"

#: includes/class-shortcodes.php:5207
msgid "Custom items"
msgstr "Anpassade artiklar"

#: includes/class-settings.php:3050 includes/class-settings.php:3054
msgid "Custom JS"
msgstr "Anpassad JS"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:210
#| msgid "Custom page format in units defined above e.g:"
msgid "Custom page format in units defined above e.g: 210,297"
msgstr "Anpassat sidformat i enheter som definierats ovan t.ex."

#: includes/class-shortcodes.php:5735
msgid "Custom post meta data"
msgstr "Anpassad post metadata"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:46
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:52
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:78
msgid "Custom Regex"
msgstr "Anpassad Regex"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:451
msgid "Custom sign here image"
msgstr "Anpassad skylt här bild"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:654
msgid "Custom TAB class"
msgstr "Anpassad TAB-klass"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:698
msgid "Custom TAB index"
msgstr "Anpassat TAB-index"

#: includes/class-settings.php:1512 includes/shortcodes/form-elements.php:3769
#: includes/shortcodes/html-elements.php:73
#: includes/extensions/listings/listings.php:849
msgid "Custom URL"
msgstr "Anpassad URL"

#: includes/class-settings.php:1311
msgid "Custom use of preloader for the form."
msgstr "Anpassad användning av förladdaren för formuläret."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:516
msgid "Custom width in pixels"
msgstr "Anpassad bredd i pixlar"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:690
msgid "Custom wrapper class"
msgstr "Anpassad omslagsklass"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:111
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:157
msgid "Customer"
msgstr "Kund"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:447
msgid "Customer E-mail"
msgstr "Kundens e-post"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:695
msgid "Customer has a verified PayPal account"
msgstr "Kunden har ett verifierat PayPal-konto"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:698
msgid "Customer has an unverified PayPal account"
msgstr "Kunden har ett overifierat PayPal-konto"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:701
msgid "Customer ID"
msgstr "Kundnummer"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:63
msgid "Customer/User"
msgstr "Kund/Användare"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:16
msgid "Customers"
msgstr "Kunder"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:297
msgid "Cyrillic text"
msgstr "Kyrillisk text"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2673
msgid "Czech"
msgstr "Tjeckiska"

#: includes/class-settings.php:1685 includes/class-settings.php:1792
msgid "Daily (every day)"
msgstr "Dagligen (varje dag)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2675
msgid "Danish"
msgstr "Danska"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:502
msgid "Dashed"
msgstr "Sträckt"

#: includes/class-shortcodes.php:5273
msgid "Database table name"
msgstr "Namn på databastabell"

#: super-forms.php:2043 includes/shortcodes/form-elements.php:2620
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2628
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2641
#: includes/extensions/listings/listings.php:966
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:66
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3489
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2627
msgid "date"
msgstr "datum"

#: includes/class-common.php:1886 includes/shortcodes/form-elements.php:2741
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:664
msgid "Date Format"
msgstr "Datumformat"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2771
msgid "Date range (maximum)"
msgstr "Datumintervall (maximalt)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2766
msgid "Date range (minimum)"
msgstr "Datumintervall (minimum)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2945
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2962
msgid "Days to add/deduct based on connected datepicker"
msgstr "Dagar att lägga till / dra av baserat på ansluten datapicker"

#: super-forms.php:2634
msgid "Deactivating plugin..."
msgstr "Inaktiverar plugin ..."

#: includes/class-settings.php:449
#: includes/admin/views/page-create-form.php:104
msgid ""
"Dear user,\n"
"\n"
"Thank you for contacting us!"
msgstr ""
"Kära användare,\n"
"\n"
"Tack för att du kontaktar oss!"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:741
#, php-format
msgid ""
"Dear {user_login},%1$s%1$sThank you for registering! Before you can login "
"you will need to verify your account.%1$sBelow you will find your activation "
"code. You need this code to verify your account:%1$s%1$sVerification Code: "
"%2$s{email_verification_code}%3$s%1$s%1$sClick %4$shere%5$s to verify your "
"account with the provided code.%1$s%1$s%1$sBest regards,"
"%1$s%1$s{option_blogname}"
msgstr ""
"Bästa {user_login},%1$s%1$sTack för att du registrerade dig! Innan du kan "
"logga in måste du verifiera ditt konto.%1$sNedan hittar du din "
"aktiveringskod. Du behöver denna kod för att verifiera ditt konto:"
"%1$s%1$sAktiveringskod: %2$s{email_verification_code}%3$s%1$s%1$sKlicka "
"%4$sher%5$s för att verifiera ditt konto med den angivna koden."
"%1$s%1$s%1$sBästa hälsningar,%1$s%1$s{option_blogname}"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:859
#, php-format
msgid ""
"Dear {user_login},%1$s%1$sYou just requested to reset your password."
"%1$sUsername: %2$s{user_login}%3$s%1$sPassword: "
"%2$s{register_generated_password}%3$s%1$s%1$sClick %4$shere%5$s to login "
"with your new password.%1$s%1$s%1$sBest regards,%1$s%1$s{option_blogname}"
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:928
#, php-format
msgid ""
"Dear {user_login},%1$s%1$sYour account has been approved and can now be used!"
"%1$s%1$sUsername: %2$s{user_login}%3$s%1$sPassword: %2$s{user_pass}"
"%3$s%1$s%1$sClick %4$shere%5$s to login into your account.%1$s%1$s%1$sBest "
"regards,%1$s%1$s{option_blogname}"
msgstr ""

#: super-forms.php:1910
msgid "Dec"
msgstr "Dec"

#: super-forms.php:1896
msgid "December"
msgstr "December"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2221
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2378
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:605
msgid "Decimal separator"
msgstr "Decimalavgränsare"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:142
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:673
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:849
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1103
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1166
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: includes/class-shortcodes.php:5691
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1156
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:205
msgid "default"
msgstr "standard"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1090
msgid "Default (inherit)"
msgstr "Standard (ärv)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1096
msgid "Default (use the default_comment_status option)"
msgstr "Standard (använd alternativet default_comment_status)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1110
msgid "Default (use the default_ping_status option)"
msgstr "Standard (använd alternativet default_ping_status)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2749
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:671
msgid "Default - mm/dd/yy"
msgstr "Standard - mm / dd / åå"

#: includes/class-settings.php:171 includes/class-settings.php:385
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:562
msgid "Default blog email and name"
msgstr "Standard blogg-e-post och namn"

#: includes/class-settings.php:1049
msgid "Default email template"
msgstr "Standardmall för e-post"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:940
msgid ""
"Default format is: [Order #{ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} "
"{_billing_last_name}]"
msgstr ""
"Standardformatet är: [Beställningsnummer {ID} - {_billing_email}, "
"{_billing_first_name} {_billing_last_name}]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:949
msgid ""
"Default format is: ID;_billing_email;_billing_first_name;_billing_last_name"
msgstr ""
"Standardformat är: ID; _billing_email; _billing_first_name; "
"_billing_last_name"

#: includes/class-pages.php:278 includes/class-pages.php:340
msgid "Default language"
msgstr "Standardspråk"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:392
msgid "Default positioning"
msgstr "Standardpositionering"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:380
msgid "Default positioning (bottom right)"
msgstr "Standardpositionering (nere till höger)"

#: includes/class-common.php:1890
msgid "Default post category; set in Writing Options"
msgstr "Standard inläggskategori; anges i Skrivalternativ"

#: includes/class-settings.php:1829
msgid "Default Rounded"
msgstr "Standard rundad"

#: includes/class-settings.php:1828
msgid "Default Squared"
msgstr "Standard kvadrat"

#: includes/class-common.php:1910
msgid "Default upload location; set in Miscellaneous Options"
msgstr "Standarduppladdningsplats; anges i Diverse alternativ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:438
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1065
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1843
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2097
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2187
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2344
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2782
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3033
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3504
msgid "Default value"
msgstr "Standardvärde"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3204
msgid "Default value 1-5 (empty = default)"
msgstr "Standardvärde 1-5 (tom = standard)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:809
msgid "Default: 1"
msgstr "Standard: 1"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:782
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:791
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:800
msgid "Default: None"
msgstr "Standard: Ingen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2820
msgid "Defaults to 0, which allows a user to pick no date at all."
msgstr ""
"Standardinställningen är 0, vilket gör att en användare inte kan välja något "
"datum alls."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2815
msgid "Defaults to 1, which allows a user to only pick 1 date."
msgstr ""
"Standardvärde är 1, vilket gör att en användare bara kan välja ett datum."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:521
msgid "Define a custom width for the divider. Use a pixel value. eg: 150px"
msgstr ""
"Definiera en anpassad bredd för avdelaren. Använd ett pixelvärde. t.ex.: 150 "
"pixlar"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:558
msgid ""
"Define a price as float value (only dot is accepted as decimal separator)"
msgstr ""
"Definiera ett pris som flytvärde (endast punkt accepteras som "
"decimalseparator)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:559
msgid ""
"Define at what offset the reminder should be send based of the base time"
msgstr ""
"Definiera vid vilken offset påminnelsen ska skickas baserat på bastiden"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:550
msgid "Define at what time the reminder should be send"
msgstr "Definiera vid vilken tidpunkt påminnelsen ska skickas"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:476
msgid "Define checkout line items"
msgstr "Definiera kassarader"

#: includes/class-settings.php:3005
msgid "Define custom WooCommerce \"My Account\" menu items"
msgstr "Definiera anpassade menyalternativ för WooCommerce \"Mitt konto\"."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:931
msgid "Define each on a new line e.g"
msgstr "Definiera var och en på en ny rad, t.ex."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:922
msgid "Define each on a new line e.g:"
msgstr "Definiera var och en på en ny rad, t.ex."

#: includes/class-shortcodes.php:5240
msgid ""
"Define each role on a new line. For instance, if you want to return only "
"WooCommerce customers, you can use: customer"
msgstr ""
"Definiera varje roll på en ny rad. Till exempel, om du bara vill returnera "
"WooCommerce-kunder kan du använda: kund"

#: includes/class-shortcodes.php:5677
#, php-format
msgid ""
"Define each taxonomy filter on a new line e.g:%3$s%1%s%4%s%2%s%3$sPossible "
"values for the operator are:%3$s%1%s%5%s%2%s%3$sExample to create a filter "
"based of ID for Post category:%3$s%1%s%5%s%2%s%3$sExample to create a filter "
"based of slug for Post category:%3$s%1%s%6%s%2%s%3$sExample to create a "
"filter based of ID for Post tags:%3$s%1%s%7%s%2%s%3$sExample to create a "
"filter based of slug for Post tags:%3$s%1%s%8%s%2%s%3$sExample to create a "
"filter based of ID for WC product category:%3$s%1%s%9%s%2%s%3$sExample to "
"create a filter based of slug for WC product category:"
"%3$s%1%s%10%s%2%s%3$sExample to create a filter based of ID for WC product "
"tags:%3$s%1%s%11%s%2%s%3$sExample to create a filter based of slug for WC "
"product tags:%3$s%1%s%12%s%2%s%3$s"
msgstr ""

#: includes/class-shortcodes.php:5250
msgid ""
"Define here how you want to list your users e.g: [#{ID} - {first_name} "
"{last_name} ({user_email})] would translate to: [#1845 - John Wilson "
"(john@email)]"
msgstr ""
"Definiera här hur du vill lista dina användare, t.ex.: [# {ID} - {first_name}"
" {last_name} ({user_email})] skulle översättas till: [# 1845 - John Wilson "
"(john @ email)]"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:528
msgid ""
"Define how many days after or before the reminder should be send based of "
"the base date"
msgstr ""
"Definiera hur många dagar efter eller innan påminnelsen ska skickas baserat "
"på basdatumet"

#: includes/class-settings.php:3014
msgid "Define menu items"
msgstr "Definiera menyalternativ"

#: includes/class-shortcodes.php:5745
msgid "Define meta data to return as value"
msgstr "Definiera metadata som ska returneras som värde"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:507
msgid "Define the width for the divider."
msgstr "Definiera avdelarens bredd."

#: includes/class-shortcodes.php:5261
msgid "Define user data or user meta data to return as value"
msgstr "Definiera användardata eller användardata för att returnera som värde"

#: includes/class-field-types.php:131 includes/class-field-types.php:267
#: includes/class-field-types.php:303 includes/class-field-types.php:348
#: includes/class-shortcodes.php:1379
#: includes/admin/views/page-create-form.php:200
msgid "Delete"
msgstr "Radera"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:162
msgid "Delete all backups"
msgstr "Ta bort alla säkerhetskopior"

#: includes/class-settings.php:764
msgid "Delete associated files after deleting a Contact Entry"
msgstr "Ta bort associerade filer efter att du har tagit bort en kontaktpost"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:200
msgid "Delete complete form"
msgstr "Ta bort hela formuläret"

#: includes/class-settings.php:752
msgid "Delete files from server after form submissions"
msgstr "Ta bort filer från servern efter inlämning av formulär"

#: includes/class-settings.php:756
msgid "Delete files from server after the form was submitted"
msgstr "Ta bort filer från servern efter att formuläret har skickats"

#: includes/extensions/listings/listings.php:781
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:613
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:613
msgid "Delete item"
msgstr "Radera sak"

#: includes/extensions/listings/listings.php:484
msgid "Delete Listing"
msgstr "Ta bort listning"

#: includes/class-pages.php:266 includes/class-pages.php:329
msgid "Delete Translation"
msgstr "Radera översättning"

#: super-forms.php:2592
msgid "Deleting..."
msgstr "Tar bort..."

#: includes/class-settings.php:3191
msgid "Delimiter"
msgstr "Avgränsare"

#: includes/class-menu.php:94 includes/class-menu.php:95
msgid "Demos"
msgstr "Demos"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:226
msgid "Denied"
msgstr "Nekad"

#: includes/class-settings.php:1473
msgid ""
"Depending on the service you are interacting with you may need to set this "
"to 1.1"
msgstr ""
"Beroende på vilken tjänst du interagerar med kan du behöva ställa in detta "
"på 1.1"

#: includes/class-shortcodes.php:5646
msgid "Descending Order"
msgstr "Fallande ordning"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:434
msgid ""
"Describes the type of transaction being performed by Checkout in order to "
"customize relevant text on the page, such as the submit button. Possible "
"values"
msgstr ""
"Beskriver typen av transaktion som utförs av Checkout för att anpassa "
"relevant text på sidan, till exempel skicka-knappen. Möjliga värden"

#: includes/class-field-types.php:85 includes/class-field-types.php:90
#: includes/class-field-types.php:95 includes/class-field-types.php:114
#: includes/shortcodes/html-elements.php:160
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:525
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:529
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:533
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:554
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:558
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:562
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:587
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:592
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:597
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:62
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:110
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:539
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3487
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4583
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:739
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:786
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:834
msgid "Description color"
msgstr "Beskrivning färg"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:487
msgid "Description for this step"
msgstr "Beskrivning för detta steg"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:906
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:990
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1073
msgid "Description line-height in pixels (0 = none)"
msgstr "Beskrivning radhöjd i pixlar (0 = ingen)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2487
msgid ""
"Description of item. If you omit this variable, buyers enter their own name "
"during checkout."
msgstr ""
"Beskrivning av objektet. Om du utelämnar denna variabel anger köpare sitt "
"eget namn i kassan."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:894
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:978
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1061
msgid "Description size in pixels (0 = none)"
msgstr "Beskrivningsstorlek i pixlar (0 = ingen)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:245
msgid "Description Styles"
msgstr "Beskrivning Stilar"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:918
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1002
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1085
msgid "Description weight (0 = none)"
msgstr "Beskrivningsvikt (0 = ingen)"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:201
msgid "Desktop preview"
msgstr "Förhandsgranskning av skrivbordet"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:691
#: includes/shortcodes/html-elements.php:842
msgid ""
"Destination (specifies the end location to which to calculate directions)"
msgstr "Destination (anger slutplatsen för vilken vägbeskrivning ska beräknas)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:621
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1378
msgid "Destination address"
msgstr "Destinations adress"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:637
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1394
msgid "Destination address (required)"
msgstr "Destinationsadress (krävs)"

#: includes/class-settings.php:1497
msgid ""
"Disable 'Enter' keyboard button (preventing to submit form on pressing Enter)"
msgstr ""
"Inaktivera 'Enter' tangentbordsknapp (förhindrar att skicka formulär när du "
"trycker på Enter)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:230
msgid "Disable autocompletion"
msgstr "Inaktivera autoslutförande"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:417
msgid "Disable autofocus on first field"
msgstr "Inaktivera autofokus i första fältet"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:816
msgid "Disable default UI"
msgstr "Inaktivera standardgränssnittet"

#: includes/class-settings.php:1570 includes/class-settings.php:1574
msgid "Disable Multi-part current step parameter in the URL"
msgstr "Inaktivera flerdelad aktuell stegparameter i URL:en"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:829
msgid "Disable popup closing"
msgstr "Inaktivera popup-stängning"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:435
msgid "Disable scrolling on error"
msgstr "Inaktivera rullning vid fel"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:445
msgid "Disable scrolling on Prev and Next button click"
msgstr "Inaktivera rullning genom att klicka på Föregående och Nästa"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:207
msgid "Disable the input field"
msgstr "Inaktivera inmatningsfältet"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2835
msgid ""
"Disable the option to select the specific day in the calendar e.g Sunday, "
"Monday etc."
msgstr ""
"Inaktivera alternativet att välja en specifik dag i kalendern, t.ex. söndag, "
"måndag etc."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1206
msgid "Disable this to remove your editor's Visual and Text tabs"
msgstr "Inaktivera detta för att ta bort redaktörens flikar Visual och Text"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3068
msgid "Disable time options by ranges"
msgstr "Inaktivera tidsalternativ efter intervall"

#: includes/class-settings.php:859 includes/class-settings.php:877
#: includes/class-settings.php:904 includes/class-settings.php:934
#: includes/class-settings.php:1316 includes/class-settings.php:1335
#: includes/class-shortcodes.php:5707
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1002
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:521
msgid "Disabled (do not make variable)"
msgstr "Inaktiverad (gör inte variabel)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:474
msgid "Disabled (do not use conditional logic)"
msgstr "Inaktiverad (använd inte villkorlig logik)"

#: includes/class-settings.php:1347 includes/class-settings.php:1358
msgid "Disabled (not recommended)"
msgstr "Inaktiverad (rekommenderas inte)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3825
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3866
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3959
msgid "Disabled (use default form settings)"
msgstr "Inaktiverad (använd standardformulärinställningar)"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:446
msgid ""
"Disallow users to change existing signature when form was populated with data"
msgstr ""
"Tillåt inte användare att ändra befintlig signatur när formuläret fylldes i "
"med data"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1277
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1283
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3270
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3276
msgid "Disallow users to filter items"
msgstr "Tillåt användare att filtrera objekt"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2557
msgid "Discount amount (leave blank for no discount)"
msgstr "Rabattbelopp (lämna tomt för ingen rabatt)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2558
msgid ""
"Discount amount associated with an item, which must be less than the selling "
"price of the item."
msgstr ""
"Rabattbelopp som är kopplat till en vara, vilket måste vara lägre än varans "
"försäljningspris."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2583
msgid "Discount number"
msgstr "Rabattnummer"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2570
msgid "Discount rate (leave blank for no discount)"
msgstr "Rabattsats (lämna tomt för ingen rabatt)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2571
msgid ""
"Discount rate, as a percentage, associated with an item. Set to a value less "
"than 100"
msgstr ""
"Diskonteringsränta, i procent, associerad med en vara. Ställ in ett värde "
"mindre än 100"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:829
msgid ""
"Display a message after user has reset their password (leave blank for no "
"message)"
msgstr ""
"Visa ett meddelande efter att användaren har återställt sitt lösenord (lämna "
"tomt för inget meddelande)"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:497
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:502
msgid "Display a message to the locked out user"
msgstr "Visa ett meddelande för den utelåsta användaren"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:540
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:545
msgid "Display a message to the logged out user"
msgstr "Visa ett meddelande för den utloggade användaren"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:721
msgid "Display a message when account has been verified"
msgstr "Visa ett meddelande när kontot har verifierats"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:870
msgid "Display a message when no user is logged in"
msgstr "Visa ett meddelande när ingen användare är inloggad"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:838
msgid "Display a message when no user was found (leave blank for no message)"
msgstr ""
"Visa ett meddelande när ingen användare hittades (lämna tomt för inget "
"meddelande)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:712
msgid "Display a message when the activation code is incorrect"
msgstr "Visa ett meddelande när aktiveringskoden är felaktig"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:703
msgid ""
"Display a welcome message after user has logged in (leave blank for no "
"message)"
msgstr ""
"Visa ett välkomstmeddelande efter att användaren har loggat in (lämna tomt "
"för inget meddelande)"

#: includes/class-settings.php:1635 includes/class-settings.php:1742
msgid "Display an error message when form is locked"
msgstr "Visa ett felmeddelande när formuläret är låst"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:839
msgid "Display close (X) button"
msgstr "Visa stängningsknapp (X)."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2904
msgid "Display dates in other months at the start or end of the current month"
msgstr ""
"Visa datum i andra månader i början eller slutet av den aktuella månaden"

#: includes/class-shortcodes.php:5544
msgid "Display dots navigation"
msgstr "Visa punktnavigering"

#: includes/class-settings.php:1279
msgid "Display form processing overlay (popup)"
msgstr "Visningsformulärbearbetningsöverlägg (popup)"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:465
msgid "Display interests/groups"
msgstr "Visa intressen/grupper"

#: includes/class-shortcodes.php:5484
msgid "Display Layout"
msgstr "Visa layout"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1208
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnamn"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:830
msgid "Display name"
msgstr "Visningsnamn"

#: includes/class-settings.php:3188
msgid "Display oldest or latest entries at the top"
msgstr "Visa de äldsta eller senaste posterna överst"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:763
msgid "Display popup after X seconds"
msgstr "Visa popup efter X sekunder"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:783
msgid "Display popup after X seconds of inactivity"
msgstr "Visa popup efter X sekunders inaktivitet"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:743
#, php-format
msgid "Display popup after xx% scrolled"
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:803
msgid "Display popup between date range (schedule)"
msgstr "Visa popup mellan datumintervall (schema)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:715
msgid "Display popup on exit intent"
msgstr "Visa popup vid utgångsavsikt"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:725
msgid "Display popup on page leave/close/exit"
msgstr "Visa popup på sidan lämna/stäng/avsluta"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:704
msgid "Display popup on page load"
msgstr "Visa popup vid sidladdning"

#: includes/class-shortcodes.php:5531
msgid "Display prev/next buttons"
msgstr "Visa föregående / nästa knappar"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:635
msgid "Display previous and next buttons"
msgstr "Visa föregående och nästa knappar"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2827
msgid ""
"Dissallow user from selecting the specified dates or date ranges in the "
"calendar"
msgstr ""
"Avvisa användaren från att välja angivna datum eller datumintervall i "
"kalendern"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:603
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1359
msgid "Distance / Duration calculation (google directions)"
msgstr "Avstånds- / varaktighetsberäkning (google vägbeskrivning)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:651
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1408
msgid "Distance in meters"
msgstr "Avstånd i meter"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:653
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1410
msgid "Distance text in km or miles"
msgstr "Avståndstext i km eller miles"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:444
msgid "Divider"
msgstr "Delare"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:529
msgid "Divider alignment"
msgstr "Avdelningsjustering"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:464
msgid "Divider color"
msgstr "Avdelningsfärg"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:520
msgid "Divider custom width"
msgstr "Avdelare anpassad bredd"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:488
msgid "Divider height"
msgstr "Avdelare höjd"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:506
msgid "Divider weight"
msgstr "Avdelningsvikt"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1267
msgid "Do not allow (default)"
msgstr "Tillåt inte (standard)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:628
msgid "Do not apply any discount"
msgstr "Använd ingen rabatt"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3102
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1949
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4781
msgid "Do not change role"
msgstr "Byt inte roll"

#: includes/class-settings.php:1257
msgid "Do not create a new Contact Entry"
msgstr "Skapa inte en ny kontaktpost"

#: includes/class-settings.php:1252
msgid "Do not create a new Contact Entry when an existing one was updated"
msgstr "Skapa inte en ny kontaktpost när en befintlig uppdaterades"

#: includes/class-settings.php:2989
msgid "Do not display an admin notice after updating the plugin"
msgstr "Visa inte ett administratörsmeddelande efter uppdatering av plugin"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:302
msgid "Do not exclude from emails"
msgstr "Uteslut inte från e-post"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:887
#: includes/shortcodes/form-elements.php:969
msgid "Do not fill out the following field with entry data"
msgstr "Fyll inte i följande fält med postdata"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:748
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:668
msgid "Do not normalize strings (default)"
msgstr "Normalisera inte strängar (standard)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2035
msgid ""
"Do not report more detailed information to your customer.  Instead, present "
"as you would the "
msgstr ""
"Rapportera inte mer detaljerad information till din kund. Presentera "
"istället som du skulle göra"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2095
msgid ""
"Do not report more detailed information to your customer. Instead, present "
"as you would the "
msgstr ""
"Rapportera inte mer detaljerad information till din kund. Presentera "
"istället som du skulle göra"

#: includes/class-settings.php:1074
msgid "Do not save data"
msgstr "Spara inte data"

#: includes/class-settings.php:1079
msgid "Do not save empty values"
msgstr "Spara inte tomma värden"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:329
msgid "Do not save field in Contact Entry"
msgstr "Spara inte fältet i kontaktposten"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:132
msgid "Do not save PDF in Contact Entry"
msgstr "Spara inte PDF i kontaktposten"

#: includes/class-settings.php:365
msgid "Do not send a confirmation email"
msgstr "Skicka inte ett bekräftelsemeddelande"

#: includes/class-settings.php:152
msgid "Do not send an admin email"
msgstr "Skicka inte ett administratörs-e-postmeddelande"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:244
msgid "Do not send form settings to Zapier (enabled by default)"
msgstr "Skicka inte formulärinställningar till Zapier (aktiverat som standard)"

#: includes/class-settings.php:729
msgid "Do not show file uploads in the Media Library"
msgstr "Visa inte filuppladdningar i mediebiblioteket"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:689
msgid "Do nothing (don't login nor send verification email)"
msgstr "Gör ingenting (logga inte in eller skicka verifieringse-post)"

#: super-forms.php:1488 super-forms.php:1491 includes/class-menu.php:71
#: includes/class-menu.php:72 includes/admin/views/page-create-form.php:239
#: includes/admin/views/page-create-form.php:242
#: includes/admin/views/page-create-form.php:246
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:781
msgid "Domain name for blog"
msgstr "Domännamn för blogg"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2471
msgid "Donation checkout"
msgstr "Donation kassan"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:501
msgid "Dotted"
msgstr "Prickad"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:476
msgid "Double"
msgstr "Dubbel"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:146
msgid "Download button text"
msgstr "Hämta knapptext"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2160
msgid "Download PDF"
msgstr "Ladda ner PDF"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:338
msgid "Download Summary"
msgstr "Ladda ner sammanfattning"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1288
msgid "Downloadable product"
msgstr "Nedladdningsbar produkt"

#: super-forms.php:2631
msgid "Downloading file..."
msgstr "Hämtar fil ..."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1072
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3064
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1910
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4743
msgid "Draft"
msgstr "Förslag"

#: includes/class-settings.php:2155
msgid "Dragger color"
msgstr "Dragger färg"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1232
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1268
#: includes/extensions/listings/listings.php:894
msgid "Dropdown"
msgstr "Falla ner"

#: includes/class-settings.php:2070
msgid "Dropdown arrow"
msgstr "Dropdown-pil"

#: includes/class-settings.php:2054
msgid "Dropdown colors"
msgstr "Dropdown färger"

#: includes/class-settings.php:2058
msgid "Dropdown item background"
msgstr "Dropdown objekt bakgrund"

#: includes/class-settings.php:2066
msgid "Dropdown item background focus"
msgstr "Dropdown objekt bakgrund fokus"

#: includes/class-settings.php:2062
msgid "Dropdown item font focus"
msgstr "Dropdown objekt teckensnitt fokus"

#: super-forms.php:2103 super-forms.php:2120
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicera"

#: includes/class-shortcodes.php:1374
msgid "Duplicate element"
msgstr "Dubblettelement"

#: includes/class-settings.php:1200
msgid "Duplicate entry title error message"
msgstr "Felmeddelande om dubblett av postens titel"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:652
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1409
msgid "Duration in seconds"
msgstr "Varaktighet i sekunder"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:654
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1411
msgid "Duration text in minutes"
msgstr "Varaktighet på några minuter"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2714
msgid "Dutch"
msgstr "Nederländska"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2713
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "Nederländska (Belgien)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:95
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamisk"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1224
#: includes/extensions/listings/listings.php:1292
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"

#: includes/class-shortcodes.php:5083
msgid "E-mail & Contact Entry Label"
msgstr "E-post och kontaktinmatningsetikett"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:83
msgid "E-mail Address"
msgstr "E-postadress"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:81
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:40
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2921
#| msgid "Email address"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-postadress"

#: includes/extensions/listings/listings.php:848
msgid "E-mail address (mailto:)"
msgstr "E-postadress (mailto:)"

#: includes/class-common.php:1870
msgid "E-mail address of blog administrator"
msgstr "E-postadress till bloggadministratören"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:231
msgid "E-mail copyright"
msgstr "Upphovsrätt för e-post"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:543
msgid "E-mail headers"
msgstr "E-posthuvuden"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:182
msgid "E-mail logo"
msgstr "E-postlogotyp"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:486
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:487
msgid "E-mail Reminders"
msgstr "E-postpåminnelser"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:243
msgid "E-mail social icons"
msgstr "E-post sociala ikoner"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:211
msgid "E-mail subtitle"
msgstr "E-post undertext"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:221
msgid "E-mail subtitle (confirm)"
msgstr "E-post undertext (bekräfta)"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:179
msgid "E-mail Template 1"
msgstr "E-postmall 1"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:191
msgid "E-mail title"
msgstr "E-posttitel"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:201
msgid "E-mail title (confirm)"
msgstr "E-posttitel (bekräfta)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:485
msgid "e.g: 1"
msgstr "t.ex.: 1"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:880
msgid "E.g: field_name|meta_key (each on a new line)"
msgstr "Till exempel: field_name|meta_key (var och en på en ny rad)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:500
msgid "e.g: price_XXXX"
msgstr "t.ex.: pris_XXXX"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:638
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:652
msgid "e.g: SbwGtc0x"
msgstr "t.ex.: SbwGtc0x"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:818
msgid "e.g: shr_XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
msgstr "t.ex.: shr_XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:607
msgid "e.g: txr_1LmUhbFKn7uROhgCwnWwpN9p"
msgstr "t.ex.: txr_1LmUhbFKn7uROhgCwnWwpN9p"

#: includes/class-settings.php:961
msgid "ECHO - Output plain-text as-is, appropriate for CLI"
msgstr "ECHO - Mata ut vanlig text som den är, lämplig för CLI"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2185
msgid "Edit author"
msgstr "Redigera författare"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2124
msgid "Edit contact entry"
msgstr "Redigera kontaktpost"

#: includes/class-shortcodes.php:1373
msgid "Edit element"
msgstr "Redigera element"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2129
msgid "Edit order"
msgstr "Redigera beställning"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2167
msgid "Edit post"
msgstr "Redigera inlägg"

#: includes/extensions/listings/listings.php:837
msgid "Edit the contact entry (backend)"
msgstr "Redigera kontaktposten (backend)"

#: includes/class-pages.php:265 includes/class-pages.php:326
msgid "Edit Translation"
msgstr "Redigera översättning"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1180
msgid "Editor height in pixels"
msgstr "Redaktörens höjd i pixlar"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:308
msgid "Element Settings & Options"
msgstr "Elementinställningar och alternativ"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:109
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:80
msgid "email"
msgstr "e-post"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:73
msgid "Email Address"
msgstr "E-postadress"

#: includes/class-settings.php:1009 includes/class-settings.php:1010
msgid "Email attachments"
msgstr "E-postbilagor"

#: includes/class-settings.php:980 includes/class-settings.php:981
msgid "Email headers"
msgstr "E-postrubriker"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:108
#| msgid "E-mail label"
msgid "Email label"
msgstr "E-postetikett"

#: includes/class-settings.php:1039 includes/class-settings.php:1040
msgid "Email template"
msgstr "E-postmall"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1727
msgid "Empty cart before adding products"
msgstr "Töm varukorgen innan du lägger till produkter"

#: includes/class-settings.php:1615
msgid "Enable"
msgstr "Gör det möjligt"

#: includes/class-settings.php:1084
msgid "Enable (do not save empty values)"
msgstr "Aktivera (spara inte tomma värden)"

#: includes/class-settings.php:283 includes/class-settings.php:492
msgid "Enable (exclude empty values)"
msgstr "Aktivera (exkludera tomma värden)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:289
msgid "Enable (makes it possible to search for text inside the PDF)"
msgstr "Aktivera (gör det möjligt att söka efter text i PDF-filen)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:308
msgid "Enable (only enable this if your form uses arabic text)"
msgstr ""
"Aktivera (aktivera endast detta om ditt formulär använder arabisk text)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:300
msgid "Enable (only enable this if your form uses cyrillic text)"
msgstr ""
"Aktivera (aktivera endast detta om ditt formulär använder kyrillisk text)"

#: includes/class-settings.php:1890
msgid "Enable Adaptive Placeholders"
msgstr "Aktivera anpassningsbara platshållare"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:149
msgid "Enable Add More"
msgstr "Aktivera Lägg till mer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:695
msgid "Enable address auto complete"
msgstr "Aktivera automatisk autoslutförande"

#: includes/class-settings.php:1330
msgid "Enable Ajax"
msgstr "Aktivera Ajax"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:545
msgid "Enable auto suggest"
msgstr "Aktivera automatisk förslag"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:455
msgid "Enable automatic Tax"
msgstr "Aktivera automatisk skatt"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:637
msgid "Enable birthdate calculations"
msgstr "Aktivera födelsedatumberäkningar"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3526
msgid "Enable code generation"
msgstr "Aktivera kodgenerering"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:867
msgid "Enable contact entry search by title"
msgstr "Aktivera kontaktpostsökning efter titel"

#: includes/class-settings.php:1241
msgid "Enable contact entry updating"
msgstr "Aktivera uppdatering av kontaktposter"

#: includes/class-settings.php:1134
msgid "Enable custom entry titles"
msgstr "Aktivera anpassade posttitlar"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:237
msgid "Enable custom padding"
msgstr "Aktivera anpassad stoppning"

#: includes/class-settings.php:1427
msgid "Enable custom parameter string for POST method"
msgstr "Aktivera anpassad parametersträng för POST-metoden"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:982
msgid "Enable custom popup padding"
msgstr "Aktivera anpassad popup-utfyllnad"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2731
msgid "Enable custom return URL"
msgstr "Aktivera anpassad returadress"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3820
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3861
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3954
msgid "Enable custom settings"
msgstr "Aktivera anpassade inställningar"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:95
msgid ""
"Enable debug mode (this will not submit the form, but directly download the "
"generated PDF, only enable this when developing your form)"
msgstr ""
"Aktivera felsökningsläge (detta skickar inte formuläret, men laddar ner den "
"genererade PDF-filen direkt, aktiverar endast detta när du utvecklar ditt "
"formulär)"

#: includes/class-settings.php:1488
msgid "Enable debug mode (will output POST response for developers)"
msgstr "Aktivera felsökningsläge (matar ut POST-svar för utvecklare)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:611
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1368
msgid "Enable distance calculator"
msgstr "Aktivera avståndsräknare"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1142
msgid "Enable Drag & Drop Upload Support"
msgstr "Aktivera stöd för dra och släpp-uppladdning"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:509
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:513
#, php-format
msgid "Enable email reminder #%s"
msgstr "Aktivera e-postpåminnelse #%s"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:998
msgid "Enable expiration cookie (show popup only once)"
msgstr "Aktivera utgångscookie (visa popup endast en gång)"

#: includes/class-settings.php:1411
msgid "Enable form POST method"
msgstr "Aktivera formuläret POST-metod"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:88
msgid "Enable Form to PDF generation"
msgstr "Aktivera generering av formulär till PDF"

#: includes/class-settings.php:1542
msgid "Enable Google Analytics Tracking"
msgstr "Aktivera Google Analytics-spårning"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:39
msgid "Enable icons"
msgstr "Aktivera ikoner"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3587
msgid "Enable invoice numbers increament e.g: 0001"
msgstr "Aktivera ökning av fakturanummer t.ex. 0001"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:779
msgid "Enable keyword field"
msgstr "Aktivera nyckelordsfält"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:787
msgid "Enable keyword user input"
msgstr "Aktivera användarinmatning av nyckelord"

#: includes/class-settings.php:291 includes/class-settings.php:500
#: includes/shortcodes/html-elements.php:370
msgid "Enable line breaks"
msgstr "Aktivera radbrytningar"

#: includes/extensions/listings/listings.php:454
msgid "Enable listings for this form"
msgstr "Aktivera listor för det här formuläret"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1129
msgid "Enable media upload button"
msgstr "Aktivera medieuppladdningsknapp"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:443
msgid "Enable password protection"
msgstr "Aktivera lösenordsskydd"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2394
msgid "Enable PayPal Checkout"
msgstr "Aktivera PayPal Checkout"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2401
msgid "Enable PayPal Sandbox mode (for testing purposes only)"
msgstr "Aktivera PayPal Sandbox-läge (endast för testsyften)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:674
msgid "Enable Popup"
msgstr "Aktivera popup"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1170
msgid "Enable Popup Border"
msgstr "Aktivera Popup Border"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1244
msgid "Enable Popup Shadows"
msgstr "Aktivera popup-skuggor"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:222
msgid "Enable read-only"
msgstr "Aktivera skrivskyddad"

#: includes/class-pages.php:261 includes/class-pages.php:311
#: includes/class-pages.php:367
msgid "Enable Right To Left Layout"
msgstr "Aktivera höger till vänster layout"

#: includes/class-settings.php:1864
msgid "Enable RTL (Right To Left layout)"
msgstr "Aktivera RTL (höger till vänster-layout)"

#: includes/class-settings.php:304 includes/class-settings.php:309
#: includes/class-settings.php:513 includes/class-settings.php:518
msgid "Enable RTL E-mails"
msgstr "Aktivera RTL-e-postmeddelanden"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:650
msgid "Enable server side lookup"
msgstr "Aktivera sökning på serversidan"

#: includes/class-settings.php:873
msgid "Enable SMTP authentication"
msgstr "Aktivera SMTP-autentisering"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4489
msgid "Enable Stripe Checkout"
msgstr "Aktivera Stripe Checkout"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:421
msgid "Enable Stripe checkout for this form"
msgstr "Aktivera Stripe-utcheckning för det här formuläret"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4393
msgid "Enable Stripe Sandbox/Test mode (for testing purposes only)"
msgstr "Aktivera Stripe Sandbox/Test-läge (endast för teständamål)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:462
msgid "Enable Tax ID collection (allows users to purchase as a business)"
msgstr "Aktivera insamling av skatte-ID (låter användare köpa som ett företag)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1118
msgid "Enable the WordPress text editor"
msgstr "Aktivera WordPress-textredigeraren"

#: includes/class-settings.php:1253
msgid ""
"Enable this if you do not wish to create a brand new Contact Entry upon "
"updating an existing Contact Entry"
msgstr ""
"Aktivera detta om du inte vill skapa en helt ny kontaktpost när du "
"uppdaterar en befintlig kontaktpost"

#: includes/class-settings.php:2426
msgid "Enable this if you want to hide the steps on mobile devices"
msgstr "Aktivera detta om du vill dölja stegen på mobila enheter"

#: includes/class-settings.php:2381
msgid "Enable this if you want to show the progress bar for Multi-part"
msgstr "Aktivera detta om du vill visa förloppsindikatorn för flera delar"

#: includes/class-settings.php:2415
msgid "Enable this if you want to show the steps for Multi-part"
msgstr "Aktivera detta om du vill visa stegen för flera delar"

#: includes/class-settings.php:900
msgid "Enable TLS or SSL encryption"
msgstr "Aktivera TLS- eller SSL-kryptering"

#: includes/class-settings.php:2216
msgid "Enable transparent backgrounds"
msgstr "Aktivera transparenta bakgrunder"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:996
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2125
msgid "Enable uppercase transformation"
msgstr "Aktivera versaler med stora bokstäver"

#: includes/class-settings.php:1722
msgid "Enable user form lock / submission limit"
msgstr "Aktivera gräns för användarformulär / inlämning"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1696
msgid "Enable WooCommerce Checkout"
msgstr "Aktivera WooCommerce Checkout"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:904
msgid "Enable WooCommerce Order Search"
msgstr "Aktivera WooCommerce Order Search"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:235
msgid "Enable Zapier connection"
msgstr "Aktivera Zapier-anslutning"

#: includes/class-settings.php:860 includes/class-settings.php:878
#: includes/class-settings.php:935 includes/class-settings.php:1315
#: includes/class-settings.php:1336 includes/class-shortcodes.php:5708
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:522
msgid "Enabled (make variable)"
msgstr "Aktiverad (gör variabel)"

#: includes/class-settings.php:1346 includes/class-settings.php:1357
msgid "Enabled (recommended)"
msgstr "Aktiverad (rekommenderas)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3826
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3867
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3960
msgid "Enabled (use custom button settings)"
msgstr "Aktiverad (använd anpassade knappinställningar)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1278
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3271
msgid ""
"Enabling this will also prevent the keyboard from popping up on mobile "
"devices"
msgstr ""
"Att aktivera detta förhindrar också att tangentbordet dyker upp på mobila "
"enheter"

#: includes/class-settings.php:3192
msgid "Enclosure"
msgstr "Inhägnad"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2664
msgid "English / Western (default)"
msgstr "Engelska / Western (standard)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2660
msgid "English / Western formatting is the default"
msgstr "Engelsk / västerländsk formatering är standard"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2678
msgid "English/Australia"
msgstr "Engelska / Australien"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2680
msgid "English/New Zealand"
msgstr "Engelska / Nya Zeeland"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2679
msgid "English/UK"
msgstr "Engelska / Storbritannien"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3603
msgid "Enter \"4\" to display 16 as 0016"
msgstr "Ange \"4\" för att visa 16 som 0016"

#: includes/class-settings.php:167 includes/class-settings.php:378
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:558
msgid "Enter a custom email address or use the blog settings"
msgstr "Ange en anpassad e-postadress eller använd blogginställningarna"

#: includes/class-settings.php:1140
msgid "Enter a custom entry title"
msgstr "Ange en anpassad posttitel"

#: includes/class-settings.php:1415
msgid "Enter a custom form post URL"
msgstr "Ange en anpassad webbadress för formulärpost"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3778
#: includes/shortcodes/html-elements.php:79
msgid "Enter a custom URL to link to"
msgstr "Ange en anpassad URL att länka till"

#: includes/class-settings.php:1517
msgid "Enter a custom URL to redirect to"
msgstr "Ange en anpassad URL att omdirigera till"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:629
#: includes/shortcodes/form-elements.php:638
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1386
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1395
msgid ""
"Enter a fixed address/zipcode or enter the unique field name to retrieve "
"dynamic address from users"
msgstr ""
"Ange en fast adress / postnummer eller ange det unika fältnamnet för att "
"hämta dynamisk adress från användarna"

#: includes/class-settings.php:635
msgid "Enter a name"
msgstr "Ange ett namn"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:187
msgid "Enter a name for your form"
msgstr "Ange ett namn på ditt formulär"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1084
msgid "Enter a parent ID if you want the post to have a parent"
msgstr "Ange ett föräldra-ID om du vill att inlägget ska ha en förälder"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:448
msgid "Enter a password to protect the form"
msgstr "Ange ett lösenord för att skydda formuläret"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:987
msgid "Enter a predefined mask e.g: (999) 999-9999"
msgstr "Ange en fördefinierad mask, t.ex.: (999) 999-9999"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3351
msgid "Enter a strong password"
msgstr "Ange ett starkt lösenord"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:519
msgid ""
"Enter an already existing Stripe product ID that this price will belong to"
msgstr ""
"Ange ett redan befintligt Stripe-produkt-ID som detta pris kommer att "
"tillhöra"

#: includes/class-settings.php:579 includes/class-settings.php:611
#: includes/class-settings.php:659 includes/class-settings.php:683
msgid "Enter an email address"
msgstr "Ange en e-postadress"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:232
msgid "Enter anything you like for the copyright section"
msgstr "Ange vad du vill för avsnittet om upphovsrätt"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:637
msgid "Enter Coupon ID:"
msgstr "Ange kupong-ID:"

#: includes/class-settings.php:1434
msgid "Enter custom parameter string"
msgstr "Ange anpassad parametersträng"

#: includes/extensions/listings/listings.php:856
msgid "Enter custom URL (use {tags} if needed)"
msgstr "Ange anpassad webbadress (använd {tags} om det behövs)"

#: includes/class-settings.php:1192
msgid "Enter form ID's to compare duplicate entry title against"
msgstr "Ange formulär-ID:n för att jämföra dubblettrubrik mot"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:920
msgid "Enter latitudes and longitudes"
msgstr "Ange latitud och longitud"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:499
msgid "Enter product price/plan ID."
msgstr "Ange produktpris/plan-ID."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:651
msgid "Enter Promotion ID:"
msgstr "Ange kampanj-ID:"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:817
msgid "Enter shipping rate ID:"
msgstr "Ange fraktpris-ID:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3133
msgid "Enter tags (comma separated)"
msgstr "Ange taggar (kommaseparerade)"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:304
msgid "Enter the  fields that need to be saved for a subscriber"
msgstr "Ange de fält som behöver sparas för en prenumerant"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:765
msgid ""
"Enter the amount in hours before the retry payment link expires. Must be a "
"number between 24 and 720."
msgstr ""
"Ange beloppet i timmar innan betalningslänken för att försöka igen upphöra "
"att gälla. Måste vara ett tal mellan 24 och 720."

#: includes/class-shortcodes.php:5441
msgid "Enter the attribute slug name e.g color or condition"
msgstr "Ange attributets slugnamn, t.ex. färg eller tillstånd"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1206
#, php-format
msgid ""
"Enter the attributes that needs to be saved for this product. Put each "
"attribute category on a new line separated by pipes \\\"|\\\". Define your "
"values like so:%3$sAttribute Slug|Attribute "
"value|Visible|Variation|Taxonomys%3$sExample with tags:"
"%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sExample without tags:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sAllowed values:"
"%3$s%1$s%4$s%2$s%3$s"
msgstr ""
"Ange de attribut som behöver sparas för denna produkt. Sätt varje "
"attributkategori på en ny rad åtskilda av \"|\\\". Definiera dina värden så "
"här:%3$sAttribute Slug|Attributvärde|Synlig|Variation|Taxonomi%3$sExempel "
"med taggar:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sExempel utan taggar: "
"%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sTillåtna värden:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$s"

#: includes/class-shortcodes.php:5656
msgid "Enter the category ID's to exclude separated by comma's"
msgstr "Ange kategori-ID: n för att utesluta separerade av komma"

#: includes/extensions/listings/listings.php:817
msgid "enter the field name"
msgstr "ange fältnamnet"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:315
msgid "Enter the list ID's or enter a {tag}"
msgstr "Ange list-ID:n eller ange en {tag}"

#: includes/class-shortcodes.php:5451
msgid "Enter the name of the post type"
msgstr "Ange namnet på inläggstypen"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1058
msgid "Enter the name of the post type (e.g: post, page, product)"
msgstr "Ange namnet på inläggstypen (t.ex. inlägg, sida, produkt)"

#: includes/class-shortcodes.php:5666
msgid "Enter the post ID's to exclude separated by comma's"
msgstr "Ange post-ID: n för att utesluta separerade av komma"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2317
msgid "Enter the price"
msgstr "Ange priset"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1766
msgid "Enter the product(s) custom meta data (optional)"
msgstr "Ange produktens anpassade metadata (valfritt)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1754
msgid "Enter the product(s) ID that needs to be added to the cart"
msgstr "Ange produkt-ID som behöver läggas till i kundvagnen"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:189
msgid "Enter the second value you want to validate"
msgstr "Ange det andra värdet du vill validera"

#: includes/class-shortcodes.php:5274
msgid "Enter the table name including the prefix e.g: wp_mycustomtable"
msgstr "Ange tabellnamnet inklusive prefixet, t.ex. wp_mycustomtable"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:476
msgid "Enter the tag names separated by comma e.g: developers,sales,press"
msgstr ""
"Ange taggnamnen separerade med kommatecken, t.ex. utvecklare, försäljning, "
"press"

#: includes/class-shortcodes.php:5431
msgid "Enter the taxonomy slug name e.g category or product_cat"
msgstr "Ange taxonominsneggens namn, t.ex. kategori eller produktkatt"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:674
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1431
msgid ""
"Enter the unique field name which the distance value should be populated to "
"(required)"
msgstr "Ange det unika fältnamnet som avståndsvärdet ska fyllas i (krävs)"

#: includes/class-shortcodes.php:5229
msgid "Enter the user ID's to exclude separated by comma's"
msgstr "Ange användar-ID: n för att utesluta separerade av kommatecken"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:181
msgid "Enter the value you want to validate"
msgstr "Ange det värde du vill validera"

#: includes/extensions/listings/listings.php:193
#: includes/extensions/listings/listings.php:1323
msgid "Entry date"
msgstr "Startdatum"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1327
msgid "Entry ID"
msgstr "Inträdes-ID"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4014
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4032
msgid "Entry search"
msgstr "Ingångssökning"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4030
msgid "Entry searched"
msgstr "Inlägg sökt"

#: super-forms.php:2149 includes/class-pages.php:568
#: includes/extensions/listings/listings.php:183
#: includes/extensions/listings/listings.php:950
msgid "Entry status"
msgstr "Inträdesstatus"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2986
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1840
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4608
msgid "Entry status after payment completed"
msgstr "Inträdesstatus efter genomförd betalning"

#: includes/extensions/listings/listings.php:173
#: includes/extensions/listings/listings.php:1319
msgid "Entry title"
msgstr "Bidragstitel"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4029
msgid "entry_search"
msgstr "entry_search"

#: includes/class-field-types.php:419
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:420
msgid "Equal"
msgstr "Likvärdig"

#: includes/class-shortcodes.php:5813 includes/class-shortcodes.php:5819
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:268
#: includes/extensions/listings/listings.php:1414
#: includes/extensions/listings/listings.php:1473
#: includes/extensions/listings/listings.php:1479
msgid "Error"
msgstr "Fel"

#: includes/class-settings.php:2489
msgid "Error Colors"
msgstr "Felfärger"

#: includes/class-settings.php:1320
msgid "Error FadeIn Duration"
msgstr "Fel FadeIn-varaktighet"

#: includes/class-settings.php:2506
msgid "Error Message Colors"
msgstr "Felmeddelandefärger"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:376
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:388
msgid "Error message positioning"
msgstr "Felmeddelande positionering"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:97
msgid ""
"Error message to display to the user when the field was filled out "
"incorrectly (when the validation failed)"
msgstr ""
"Felmeddelande som visas för användaren när fältet fylldes i felaktigt (när "
"valideringen misslyckades)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:103
msgid ""
"Error message to display to the user when the field was not filled out. "
"Falls back to the \"Validation error message\" if left blank."
msgstr ""
"Felmeddelande som visas för användaren när fältet inte var ifyllt. Går "
"tillbaka till \"Valideringsfelmeddelandet\" om det lämnas tomt."

#: includes/class-ajax.php:2085
msgid ""
"Error: server could not save the form because the request is to large. "
"Please contact your webmaster and increase your server limits."
msgstr ""
"Fel: servern kunde inte spara formuläret eftersom begäran är för stor. "
"Kontakta din webbmaster och höj dina servergränser."

#: includes/class-settings.php:963
msgid "ERROR_LOG - Output to error log as configured in php.ini"
msgstr "ERROR_LOG - Utdata till felloggen som konfigurerad i php.ini"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2682
msgid "Español"
msgstr "Español"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2681
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2683
msgid "Estonian"
msgstr "Estniska"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2748
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:670
msgid "European - dd-mm-yy"
msgstr "Europeiska - dd-mm-åå"

#: super-forms.php:430
msgid "Every minute"
msgstr "Varje minut"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:556
#: includes/shortcodes/form-elements.php:559
#: includes/shortcodes/form-elements.php:798
#: includes/shortcodes/form-elements.php:801
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1294
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1297
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3287
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3290
msgid "Exact match"
msgstr "Exakt matchning"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:30
msgid "Example"
msgstr "Exempel"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2777
msgid "Example 100 years in the past and 5 years in the future: -100:+5"
msgstr "Exempel 100 år tidigare och 5 år i framtiden: -100: +5"

#: includes/class-shortcodes.php:5284
msgid "Example to return the row ID: <strong>{ID}</strong>"
msgstr "Exempel för att returnera rad-ID: <strong> {ID} </strong>"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1156
msgid "Example with {tags}"
msgstr "Exempel med {tags}"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1156
msgid "Example without {tags}"
msgstr "Exempel utan {tags}"

#: includes/class-shortcodes.php:5295
msgid "Example, to return the row First name: <strong>{first_name}</strong>"
msgstr ""
"Exempel, för att returnera raden Förnamn: <strong> {first_name} </strong>"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3059
#, php-format
msgid ""
"Example: 09:00%sYou can also use {tags}, for instance to dynamically "
"retrieve a timestamp (epoch). This way you can use it in combination with "
"the Calculator element to calculate a time in the future, for instance 2 "
"hours in the future (leave blank to disable this feature)"
msgstr ""
"Exempel: 09:00%sDu kan också använda {tags}, till exempel för att dynamiskt "
"hämta en tidsstämpel (epok). På så sätt kan du använda det i kombination med "
"kalkylatorelementet för att beräkna en tid i framtiden, till exempel 2 "
"timmar i framtiden (lämna tomt för att inaktivera den här funktionen)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3064
#, php-format
msgid ""
"Example: 17:00%sYou can also use {tags}, for instance to dynamically "
"retrieve a timestamp (epoch). This way you can use it in combination with "
"the Calculator element to calculate a time in the future, for instance 2 "
"hours in the future (leave blank to disable this feature)"
msgstr ""
"Exempel: 17:00%sDu kan också använda {tags}, till exempel för att dynamiskt "
"hämta en tidsstämpel (epok). På så sätt kan du använda det i kombination med "
"kalkylatorelementet för att beräkna en tid i framtiden, till exempel 2 "
"timmar i framtiden (lämna tomt för att inaktivera den här funktionen)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:560
msgid ""
"Example: 2 = Two hours after, -5 = Five hours before<br />(the base time "
"will be the time of the form submission)"
msgstr ""
"Exempel: 2 = Två timmar efter, -5 = Fem timmar före<br /> (bastiden kommer "
"att vara tidpunkten för inlämningen av formuläret)"

#: includes/class-settings.php:190 includes/class-settings.php:220
#: includes/class-settings.php:400 includes/class-settings.php:430
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:580
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:608
msgid "Example: Company Name"
msgstr "Exempel: Företagsnamn"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:886
#: includes/shortcodes/form-elements.php:968
msgid "Example: first_name|last_name|email"
msgstr "Exempel: förnamn|efternamn|e-post"

#: includes/class-settings.php:1728
msgid "Example: if you want to limit 2 submissions per user set this to \"2\""
msgstr ""
"Exempel: om du vill begränsa 2 bidrag per användare, ställ in detta till "
"\"2\""

#: includes/class-settings.php:1621
msgid ""
"Example: if you want to limit the form to 50 submissions in total, set this "
"option to \"50\""
msgstr ""
"Exempel: om du vill begränsa formuläret till totalt 50 bidrag, ställ in "
"detta alternativ till \"50\""

#: includes/class-settings.php:180 includes/class-settings.php:391
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:571
msgid "Example: info@companyname.com"
msgstr "Exempel: info@companyname.com"

#: includes/class-settings.php:211 includes/class-settings.php:421
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:599
msgid "Example: no-reply@companyname.com"
msgstr "Exempel: no-reply@companyname.com"

#: includes/class-settings.php:865
msgid "Example: smtp1.example.com;smtp2.example.com"
msgstr "Exempel: smtp1.example.com; smtp2.example.com"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:730
msgid "Example: Verify your account"
msgstr "Exempel: Verifiera ditt konto"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:917
msgid "Example: Your account has been approved"
msgstr "Exempel: Ditt konto har godkänts"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:847
msgid "Example: Your new password. You can use {user_login}"
msgstr "Exempel: Ditt nya lösenord. Du kan använda {user_login}"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3069
#, php-format
msgid "Example:%1$s0:00|9:00%1$s17:00|0:00%1$s(enter each range on a new line)"
msgstr ""
"Exempel:%1$s0:00|9:00%1$s17:00|0:00%1$s(ange varje intervall på en ny rad)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1796
#, php-format
msgid ""
"Example:%1$sbilling_first_name|{first_name}%1$sbilling_last_name|{last_name}"
"%1$sbilling_postcode|{zipcode}%1$sbilling_city|{city}%1$s%1$sPossible field "
"to populate on checkout page are:%1$s"
msgstr ""
"Exempel:%1$sbilling_first_name|{first_name}%1$sbilling_last_name|{last_name}"
"%1$sbilling_postcode|{zipcode}%1$sbilling_city|{city}%1$s%1$sMöjliga fält "
"att fylla i på kassasidan är: %1$s"

#: includes/class-shortcodes.php:5655
msgid "Exclude a category"
msgstr "Uteslut en kategori"

#: includes/class-shortcodes.php:5665
msgid "Exclude a post"
msgstr "Uteslut ett inlägg"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2825
msgid "Exclude dates or a range of dates"
msgstr "Uteslut datum eller ett intervall av datum"

#: includes/class-settings.php:278 includes/class-settings.php:487
msgid "Exclude empty values from email loop"
msgstr "Uteslut tomma värden från e-postslingan"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:319
msgid "Exclude fields from CSV file (put each field name on a new line)"
msgstr "Uteslut fält från CSV-fil (lägg varje fältnamn på en ny rad)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:305
msgid "Exclude from admin email"
msgstr "Uteslut från administratörs-e-post"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:307
msgid "Exclude from all emails"
msgstr "Uteslut från alla e-postmeddelanden"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:303
msgid "Exclude from confirmation email"
msgstr "Uteslut från e-postbekräftelse"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:297
msgid "Exclude from email"
msgstr "Uteslut från e-post"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2833
msgid "Exclude specific days"
msgstr "Uteslut specifika dagar"

#: includes/class-shortcodes.php:5228
msgid "Exclude user(s)"
msgstr "Uteslut användare"

#: includes/class-settings.php:1513
msgid "Existing Page"
msgstr "Befintlig sida"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1012
msgid "Expiration time in days"
msgstr "Utgångstid i dagar"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:230
msgid "Expired"
msgstr "Utgånget"

#: includes/class-ajax.php:1296 includes/class-ajax.php:1311
#: includes/class-settings.php:3117 includes/extensions/stripe/dashboard.php:46
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:96
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:144
msgid "Export"
msgstr "Exportera"

#: includes/class-settings.php:3107 includes/class-settings.php:3108
msgid "Export & Import"
msgstr "Export Import"

#: includes/class-settings.php:3182
msgid "Export Contact Entries"
msgstr "Exportera kontaktposter"

#: includes/class-settings.php:3193
msgid "Export Contact Entries to CSV"
msgstr "Exportera kontaktposter till CSV"

#: includes/class-settings.php:3115
msgid "Export form"
msgstr "Exportformulär"

#: includes/class-settings.php:3169 includes/class-settings.php:3170
msgid "Export Forms"
msgstr "Exportera formulär"

#: includes/class-settings.php:3158
msgid "Export Settings"
msgstr "Exportera inställningar"

#: super-forms.php:1345
msgid "Export to CSV"
msgstr "Exportera till CSV"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:400
msgid "Extra styles"
msgstr "Extra stilar"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:436
msgid "Fade in down to up"
msgstr "Tona ner ner till upp"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:438
msgid "Fade in left to right"
msgstr "Tona in från vänster till höger"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:437
msgid "Fade in right to left"
msgstr "Tona ut från höger till vänster"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:439
msgid "Fade in up to down"
msgstr "Tona ut upp till ner"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:435
msgid "Fade in without movement"
msgstr "Fade in utan rörelse"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1127
msgid "FadeIn duration in milliseconds (0 is no fade effect)"
msgstr "FadeIn-varaktighet i millisekunder (0 är ingen toningseffekt)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1139
msgid "FadeOut duration in milliseconds (0 is no fade effect)"
msgstr "FadeOut-varaktighet i millisekunder (0 är ingen toningseffekt)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:234
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3547
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3564
msgid "Failed"
msgstr "Misslyckades"

#: super-forms.php:1829
msgid "Failed to process data, please try again"
msgstr "Det gick inte att behandla data, försök igen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2687
msgid "Faroese"
msgstr "Färöiska"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1216
msgid "Featured product"
msgstr "Utvald produkt"

#: super-forms.php:1900
msgid "Feb"
msgstr "Feb"

#: super-forms.php:1886
msgid "February"
msgstr "Februari"

#. Author of the plugin
msgid "feeling4design"
msgstr "känsla4design"

#: includes/class-settings.php:2165
msgid "Field Colors"
msgstr "Fältfärger"

#: includes/class-settings.php:2188
msgid "Field Colors Focus"
msgstr "Fältfärger Fokus"

#: includes/class-settings.php:2029 includes/class-shortcodes.php:5103
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:15
msgid "Field description"
msgstr "Fältbeskrivning"

#: includes/class-settings.php:2650 includes/class-settings.php:2745
msgid "Field description font size"
msgstr "Fältbeskrivning teckenstorlek"

#: includes/class-settings.php:2668 includes/class-settings.php:2763
msgid "Field description font weight"
msgstr "Fältbeskrivning teckensnittsvikt"

#: includes/class-settings.php:2659 includes/class-settings.php:2754
msgid "Field description line height"
msgstr "Fältbeskrivning radhöjd"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:293
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:479
msgid "Field height in pixels"
msgstr "Fälthöjd i pixlar"

#: includes/class-shortcodes.php:1552
msgid "Field is required!"
msgstr "Fältet är obligatoriskt!"

#: includes/class-shortcodes.php:5094
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:9
msgid "Field Label"
msgstr "Fältetikett"

#: includes/class-settings.php:2025
msgid "Field label"
msgstr "Fältetikett"

#: includes/class-settings.php:2622 includes/class-settings.php:2717
msgid "Field label font size"
msgstr "Fältetikettstorlek"

#: includes/class-settings.php:2640 includes/class-settings.php:2735
msgid "Field label font weight"
msgstr "Fältetikett teckensnittsvikt"

#: includes/class-settings.php:2631 includes/class-settings.php:2726
msgid "Field label line height"
msgstr "Fältetikett radhöjd"

#: includes/class-settings.php:258 includes/class-settings.php:467
msgid "Field Loop:"
msgstr "Fältslinga:"

#: includes/extensions/listings/listings.php:815
msgid "Field name"
msgstr "Fält namn"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:30
msgid "Field size"
msgstr "Fältstorlek"

#: includes/class-settings.php:1838
msgid "Field size in height"
msgstr "Fältstorlek i höjd"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:443
msgid "Field type"
msgstr "Fälttyp"

#: includes/class-shortcodes.php:5138 includes/class-shortcodes.php:5152
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:275
msgid "Field width in pixels"
msgstr "Fältbredd i pixlar"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:885
#: includes/shortcodes/form-elements.php:967
msgid "Fields to skip (enter unique field names separated by pipes)"
msgstr "Fält att hoppa över (ange unika fältnamn åtskilda av rör)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2471
msgid "File"
msgstr "Fil"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2470
msgid "file"
msgstr "fil"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2463
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2481
msgid "File upload"
msgstr "Filuppladdning"

#: includes/class-settings.php:720
msgid "File Upload Settings"
msgstr "Inställningar för filöverföring"

#: super-forms.php:1863
msgid "Filesize is too big"
msgstr "Filstorleken är för stor"

#: includes/class-settings.php:1942
msgid "Filled border color (leave blank for no border)"
msgstr "Fylld kantfärg (lämna tom för ingen kant)"

#: includes/class-settings.php:1933
msgid "Filled bottom background color"
msgstr "Fylld bottenbakgrundsfärg"

#: includes/class-settings.php:1915
msgid "Filled font color"
msgstr "Fylld typsnittsfärg"

#: includes/class-settings.php:1929
msgid "Filled top background color"
msgstr "Fylld topp bakgrundsfärg"

#: includes/class-pages.php:238 includes/class-pages.php:251
#: includes/class-pages.php:283 includes/class-pages.php:301
#: includes/class-pages.php:343 includes/class-pages.php:357
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:40
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:90
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:138
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:921
msgid "Filter by (leave blank to search all)"
msgstr "Filtrera efter (lämna tomt för att söka i alla)"

#: includes/class-settings.php:3186
msgid "Filter by forms (or leave empty to export entries from all forms)"
msgstr ""
"Filtrera efter formulär (eller lämna tomt för att exportera poster från alla "
"formulär)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:930
msgid "Filter by order status (leave blank to search all)"
msgstr "Filtrera efter orderstatus (lämna tomt för att söka i alla)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:549
#: includes/shortcodes/form-elements.php:791
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1287
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3280
msgid "Filter logic"
msgstr "Filtrera logik"

#: includes/extensions/listings/listings.php:891
msgid "Filter method"
msgstr "Filtermetod"

#: includes/extensions/listings/listings.php:900
msgid "Filter options"
msgstr "Filteralternativ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:886
msgid "Filter placeholder"
msgstr "Filterplatshållare"

#: includes/class-shortcodes.php:5676
msgid "Filter posts by specific taxonomy"
msgstr "Filtrera inlägg efter specifik taxonomi"

#: includes/class-shortcodes.php:5239
msgid "Filter users by role(s)"
msgstr "Filtrera användare efter roll (er)"

#: includes/class-shortcodes.php:5686
msgid "Filters relation"
msgstr "Filters relation"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2686
msgid "Finnish"
msgstr "Finska"

#: includes/class-shortcodes.php:5373
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1246
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1512
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1670
msgid "First choice"
msgstr "Förstahandsval"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2848
msgid "First day of week"
msgstr "Första veckodagen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:135
#: includes/shortcodes/form-elements.php:137
#: includes/extensions/listings/listings.php:1144
#: includes/extensions/listings/listings.php:1258
msgid "First Name"
msgstr "Förnamn"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2903
msgid "First name"
msgstr "Förnamn"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:343
msgid "First name (optional)"
msgstr "Förnamn (valfritt)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:123
msgid "First/Last name"
msgstr "För-& efternamn"

#: includes/class-shortcodes.php:5374
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1247
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1513
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1671
msgid "first_choice"
msgstr "förstahandsval"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:541
msgid "Fixed (e.g: always at 09:00)"
msgstr "Fast (t.ex. alltid klockan 09:00)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:270
msgid "Fixed (not recommended)"
msgstr "Fast (rekommenderas inte)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:43
msgid "Float"
msgstr "Flyta"

#: includes/class-settings.php:1938
msgid "Focussed border color (leave blank for no border)"
msgstr "Fokuserad kantfärg (lämna tom för ingen kant)"

#: includes/class-settings.php:1924
msgid "Focussed bottom background color"
msgstr "Fokuserad bottenbakgrundsfärg"

#: includes/class-settings.php:1877
msgid "Focussed font color"
msgstr "Fokuserad teckensnittsfärg"

#: includes/class-settings.php:1920
msgid "Focussed top background color"
msgstr "Fokuserad topp bakgrundsfärg"

#: includes/class-settings.php:2181
msgid "Font Color"
msgstr "Fontfärg"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:183
#: includes/shortcodes/html-elements.php:248
msgid "Font color"
msgstr "Fontfärg"

#: includes/class-settings.php:2204
msgid "Font Color Focus"
msgstr "Font Färgfokus"

#: includes/class-settings.php:2566 includes/class-settings.php:2567
msgid "Font family"
msgstr "Typsnittsfamilj"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:189
#: includes/shortcodes/html-elements.php:254
msgid "Font size in pixels"
msgstr "Teckenstorlek i pixlar"

#: includes/class-settings.php:2589 includes/class-settings.php:2590
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:847
msgid "Font styles"
msgstr "Typsnitt för teckensnitt"

#: includes/class-settings.php:2684 includes/class-settings.php:2685
msgid "Font styles (mobile/responsive)"
msgstr "Teckensnittsstilar (mobil/responsiv)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:198
#: includes/shortcodes/html-elements.php:263
msgid "Font weight"
msgstr "Font vikt"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:293
msgid "Footer colors"
msgstr "Footer färger"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:263
msgid "Footer margins (in units declared above)"
msgstr "Sidfotmarginaler (i enheter som anges ovan)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:479
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:486
msgid ""
"For developers only, not visible by default, you can change this with custom "
"CSS."
msgstr ""
"Endast för utvecklare, som inte är synliga som standard, kan du ändra detta "
"med anpassad CSS."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:367
msgid "Force responsiveness on mobile devices (always 100% width)"
msgstr "Tvinga lyhördhet på mobila enheter (alltid 100% bredd)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1167
msgid "Force to use line breaks instead of paragraphs"
msgstr "Tvinga att använda radbrytningar istället för stycken"

#: includes/class-settings.php:585 includes/class-settings.php:617
#: includes/class-settings.php:641 includes/class-settings.php:665
#: includes/class-settings.php:689
msgid ""
"Force: use the above setting for all Admin E-mails (the setting defined on "
"individual forms will be ignored)"
msgstr ""
"Tvinga: använd ovanstående inställning för alla admin-e-postmeddelanden "
"(inställningen definierad på enskilda formulär ignoreras)"

#: includes/class-settings.php:600 includes/class-settings.php:624
#: includes/class-settings.php:648 includes/class-settings.php:672
#: includes/class-settings.php:696
msgid ""
"Force: use the above setting for all Confirmation E-mails (the setting "
"defined on individual forms will be ignored)"
msgstr ""
"Tvinga: använd ovanstående inställning för alla bekräftelsemeddelanden "
"(inställningen definierad på enskilda formulär ignoreras)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:332
msgid "form"
msgstr "form"

#: super-forms.php:3042
msgid "Form creation failed, could not find original form:"
msgstr ""
"Det gick inte att skapa formuläret, kunde inte hitta originalformuläret:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:69
msgid "Form Elements"
msgstr "Formelement"

#: includes/class-settings.php:3187
msgid "Form ID's separated by commas"
msgstr "Formulär-ID:n separerade med kommatecken"

#: includes/class-settings.php:2011
msgid "Form loading icon (preloader)"
msgstr "Ikon för formulärläsning (förladdare)"

#: includes/class-settings.php:1968
msgid "Form Margins example: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "Exempel på formulärmarginaler: 0px 0px 0px 0px"

#: includes/class-settings.php:1958
msgid "Form Maximum Width"
msgstr "Form Maximal bredd"

#: includes/class-ajax.php:1619 includes/class-ajax.php:2074
#: includes/class-pages.php:428
msgid "Form Name"
msgstr "Formnamn"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:10
msgid "Form name"
msgstr "Formulärets namn"

#: includes/class-settings.php:1506
msgid "Form redirect option"
msgstr "Form för omdirigeringsalternativ"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:328
msgid "Form Settings"
msgstr "Formulärinställningar"

#: includes/class-settings.php:1063 includes/class-settings.php:1064
msgid "Form settings"
msgstr "Formulärinställningar"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:10
msgid "Form setup wizard"
msgstr "Guiden för formulärinställning"

#: includes/extensions/listings/listings.php:476
msgid "form-not-saved-yet"
msgstr "formuläret-inte-sparat-ännu"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3645
msgid "Form:"
msgstr "Form:"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1631
msgid ""
"FORM_ID|PRODUCT_ID\n"
"FORM_ID|CATEGORY_SLUG"
msgstr ""
"FORM_ID|PRODUCT_ID\n"
"FORM_ID|CATEGORY_SLUG"

#: super-forms.php:1936
msgid "Fr"
msgstr "Fr"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2690
msgid "French"
msgstr "Franska"

#: super-forms.php:1927
msgid "Fri"
msgstr "Fre"

#: super-forms.php:1918 includes/shortcodes/form-elements.php:2857
msgid "Friday"
msgstr "fredag"

#: includes/class-settings.php:3184
#: includes/extensions/listings/listings.php:543
msgid "From"
msgstr "Från"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1107
msgid "From Bottom"
msgstr "Från Botten"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:809
msgid "From date"
msgstr "Från datum"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:810
msgid "From date (yyyy-mm-dd): Display the popup within specific date range"
msgstr ""
"Från datum (åååå-mm-dd): Visa popup-fönstret inom ett visst datumintervall"

#: includes/class-settings.php:608 includes/admin/views/page-create-form.php:53
#: includes/admin/views/page-create-form.php:87
msgid "From email"
msgstr "Från epost"

#: includes/class-settings.php:179 includes/class-settings.php:390
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:570
msgid "From email:"
msgstr "Från epost:"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1108
msgid "From Left"
msgstr "Från vänster"

#: includes/class-settings.php:632 includes/admin/views/page-create-form.php:68
#: includes/admin/views/page-create-form.php:95
msgid "From name"
msgstr "Från namn"

#: includes/class-settings.php:189 includes/class-settings.php:399
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:579
msgid "From name:"
msgstr "Från namn:"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1106
msgid "From Right"
msgstr "Från höger"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1105
msgid "From Top"
msgstr "Från toppen"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1030
msgid "Front-end Posting"
msgstr "Front-end inlägg"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1031
msgid "Front-end Posting Settings"
msgstr "Inställningar för inlägg i front-end"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2753
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:675
msgid "Full - DD, d MM, yy"
msgstr "Full - DD, d MM, åå"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1176
msgid "Full Name"
msgstr "Fullständiga namn"

#: includes/class-settings.php:1830
#: includes/admin/views/page-create-form.php:24
msgid "Full Rounded"
msgstr "Fullrundad"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1071
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3063
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1909
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4742
msgid "Future"
msgstr "Framtida"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2691
msgid "Galician"
msgstr "Galiciska"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:428
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1056
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1272
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1483
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1538
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1641
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1696
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1797
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1835
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1937
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2063
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2179
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2334
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2485
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2645
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3023
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3197
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3265
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3368
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3498
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3644
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3705
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4047
#: includes/shortcodes/html-elements.php:27
#: includes/shortcodes/html-elements.php:152
#: includes/shortcodes/html-elements.php:345
#: includes/shortcodes/html-elements.php:416
#: includes/shortcodes/html-elements.php:461
#: includes/shortcodes/html-elements.php:601
#: includes/shortcodes/html-elements.php:648
#: includes/shortcodes/html-elements.php:985
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:108
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:578
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:544
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:449
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:476
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:430
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4012
msgid "General"
msgstr "Allmän"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:940
msgid "Generate new password on the fly when sending approve email"
msgstr "Skapa ett nytt lösenord i farten när du skickar godkännandemail"

#: includes/extensions/listings/listings.php:283
msgid "Generated PDF"
msgstr "Genererad PDF"

#: includes/extensions/listings/listings.php:842
msgid "Generated PDF file"
msgstr "Genererad PDF-fil"

#: includes/class-common.php:2105
msgid "Generated PDF Label"
msgstr "Genererad PDF-etikett"

#: includes/class-common.php:2109
msgid "Generated PDF name"
msgstr "Genererat PDF-namn"

#: includes/class-common.php:2113
msgid "Generated PDF URL"
msgstr "Genererad PDF-URL"

#: super-forms.php:1842 includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:339
msgid "Generating PDF file..."
msgstr "Skapar PDF-fil ..."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:153
msgid "Generating text"
msgstr "Skapar text"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2701
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiska"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2676
msgid "German"
msgstr "tysk"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4400
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4410
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4449
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4456
msgid "Get your API key"
msgstr "Få din API-nyckel"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4437
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4477
msgid "Get your webhook signing secret key"
msgstr "Få din hemliga nyckel för webhook-signering"

#: includes/extensions/listings/listings.php:470
msgid "Give this listing a name"
msgstr "Ge denna annons ett namn"

#: includes/class-settings.php:2576
msgid "Global font family"
msgstr "Global teckensnittsfamilj"

#: includes/class-settings.php:2594 includes/class-settings.php:2689
msgid "Global font size"
msgstr "Global teckenstorlek"

#: includes/class-settings.php:2612 includes/class-settings.php:2707
msgid "Global font weight"
msgstr "Global teckensnittsvikt"

#: includes/class-settings.php:1606 includes/class-settings.php:1607
msgid "Global Form locker / submission limit"
msgstr "Globalt formulärlås / inlämningsgräns"

#: includes/class-settings.php:2603 includes/class-settings.php:2698
msgid "Global line height"
msgstr "Global linjehöjd"

#: includes/class-settings.php:563 includes/class-settings.php:564
msgid "Global Overriding"
msgstr "Globalt åsidosättande"

#: includes/class-pages.php:153 includes/class-pages.php:169
msgid "Global secret name"
msgstr "Globalt hemligt namn"

#: includes/class-pages.php:154 includes/class-pages.php:170
msgid "Global secret value"
msgstr "Globalt hemligt värde"

#: includes/class-pages.php:143
msgid "Global secrets"
msgstr "Globala hemligheter"

#: includes/class-pages.php:146
msgid ""
"Global secrets can be used in all your forms. Make sure to not alter any "
"existing secrets or it could possibly impact previously created forms that "
"are using global secrets."
msgstr ""
"Globala hemligheter kan användas i alla dina former. Se till att inte ändra "
"några befintliga hemligheter, annars kan det påverka tidigare skapade "
"formulär som använder globala hemligheter."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1190
msgid "Global Unique ID for referencing the post"
msgstr "Globalt unikt ID för att referera till inlägget"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:699
#: includes/shortcodes/html-elements.php:651
msgid "Google API key"
msgstr "Google API-nyckel"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:629
msgid "Google Map"
msgstr "Google karta"

#: includes/class-settings.php:1388
msgid "Google Maps API - Key"
msgstr "Google Maps API - nyckel"

#: includes/class-settings.php:1394
msgid "Google Maps API - Language"
msgstr "Google Maps API - Språk"

#: includes/class-settings.php:1400
msgid "Google Maps API - Region"
msgstr "Google Maps API - Region"

#: includes/class-ajax.php:2652
msgid "Google reCAPTCHA verification failed!"
msgstr "Google reCAPTCHA-verifiering misslyckades!"

#: includes/class-settings.php:2173
msgid "Gradient Bottom"
msgstr "Gradient Botten"

#: includes/class-settings.php:2196
msgid "Gradient Bottom Focus"
msgstr "Gradient Bottenfokus"

#: includes/class-settings.php:2169
msgid "Gradient Top"
msgstr "Gradient Topp"

#: includes/class-settings.php:2192
msgid "Gradient Top Focus"
msgstr "Gradient Top Fokus"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:422
msgid "Greater than"
msgstr "Större än"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:424
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Större än eller lika med"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2677
msgid "Greek"
msgstr "grekisk"

#: includes/class-shortcodes.php:5491
msgid "Grid"
msgstr "Rutnät"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:985
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1159
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1182
msgid "Gross amount"
msgstr "Bruttobelopp"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:202
msgid "Grouped field"
msgstr "Grupperat fält"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1189
msgid "GUID"
msgstr "GUID"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1180
msgid "Handling amount"
msgstr "Hanteringsbelopp"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2803
msgid "Handling charges"
msgstr "Hanteringskostnader"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:255
msgid "Header colors"
msgstr "Rubrikfärger"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:240
msgid "Header margins (in units declared above)"
msgstr "Rubrikmarginaler (i enheter som anges ovan)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:132
#: includes/shortcodes/html-elements.php:148
msgid "Heading"
msgstr "Rubrik"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:169
msgid "Heading 1"
msgstr "Rubrik 1"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:170
msgid "Heading 2"
msgstr "Rubrik 2"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:171
msgid "Heading 3"
msgstr "Rubrik 3"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:172
msgid "Heading 4"
msgstr "Rubrik 4"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:173
msgid "Heading 5"
msgstr "Rubrik 5"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:174
msgid "Heading 6"
msgstr "Rubrik 6"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:165
msgid "Heading size"
msgstr "Rubrikstorlek"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:180
msgid "Heading Styles"
msgstr "Rubrikstilar"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2692
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreiska"

#: includes/class-field-types.php:129 includes/class-field-types.php:265
msgid "height"
msgstr "höjd"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:722
msgid "Hello {user_login}, your account has been verified!"
msgstr "Hej {user_login}, ditt konto har verifierats!"

#: includes/class-settings.php:2950
msgid "Here you can change serveral settings that apply to your backend"
msgstr "Här kan du ändra serverinställningar som gäller för din backend"

#: includes/class-settings.php:721
msgid "Here you can change the way files are being processed and uploaded"
msgstr "Här kan du ändra hur filer behandlas och laddas upp"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2642
msgid ""
"Here you can enter the items that need to be added to the cart after form "
"submission"
msgstr ""
"Här kan du ange de varor som behöver läggas i varukorgen efter "
"formulärinlämning"

#: includes/class-settings.php:568
msgid ""
"Here you can override specific settings for all your forms (including "
"previously created forms). Only use it if you have a setting that needs to "
"be used on all forms. To actually apply the setting to all forms you must "
"enable the checkbox 'Force: ...' that corresponds with the setting. If you "
"later decide to uncheck the checkbox, the old form values will be used again."
" Meaning if you use the below settings it will not actually override any of "
"your form settings, but simply ignore them."
msgstr ""
"Här kan du åsidosätta specifika inställningar för alla dina formulär "
"(inklusive tidigare skapade formulär). Använd den bara om du har en "
"inställning som måste användas i alla former. För att faktiskt tillämpa "
"inställningen på alla formulär måste du aktivera kryssrutan \"Tvinga: ...\" "
"som motsvarar inställningen. Om du senare väljer att avmarkera kryssrutan "
"kommer de gamla formulärvärdena att användas igen. Det betyder att om du "
"använder inställningarna nedan kommer det inte att åsidosätta någon av dina "
"formulärinställningar, utan bara ignorera dem."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2624
msgid "Here you can setup the subscription price, time and periods"
msgstr "Här kan du ställa in prenumerationspris, tid och perioder"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3430
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1319
msgid "Hidden"
msgstr "Dold"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3429
msgid "hidden"
msgstr "dold"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3422
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3494
msgid "Hidden field"
msgstr "Doldt fält"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:476
msgid "Hide"
msgstr "Dölj"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:543
msgid "Hide back to top button"
msgstr "Dölj tillbaka till toppen"

#: includes/class-shortcodes.php:5701
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Dölj tomma kategorier"

#: includes/class-settings.php:1849
msgid "Hide field icons"
msgstr "Dölj fältikoner"

#: includes/class-settings.php:724
msgid "Hide files from Media Library that were uploaded via forms"
msgstr "Dölj filer från mediebiblioteket som har laddats upp via formulär"

#: includes/class-settings.php:1583
msgid "Hide form after submitting"
msgstr "Dölj formuläret efter att ha skickat"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:491
msgid "Hide form from locked out users"
msgstr "Dölj formulär från låsta användare"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:582
msgid "Hide form from logged in users"
msgstr "Dölj formuläret från inloggade användare"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:534
msgid "Hide form from not logged in users"
msgstr "Dölj formuläret från användare som inte är inloggade"

#: includes/class-settings.php:1672 includes/class-settings.php:1779
msgid "Hide form when locked"
msgstr "Dölj form när den är låst"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:334
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:351
msgid "Hide on mobile devices"
msgstr "Dölj på mobila enheter"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1617
msgid "Hide products from the shop"
msgstr "Göm produkter från butiken"

#: includes/class-settings.php:2431
msgid "Hide steps on mobile devices"
msgstr "Dölj steg på mobila enheter"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:486
msgid "Hide the form from locked out users"
msgstr "Dölj formuläret från låsta användare"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:578
msgid "Hide the form from logged in users"
msgstr "Dölj formuläret från inloggade användare"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:529
msgid "Hide the form from not logged in users"
msgstr "Dölj formuläret från användare som inte är inloggade"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2693
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:528
msgid "Horizontal display ( -- )"
msgstr "Horisontell visning ( -- )"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:624
msgid "Horizontal tabs"
msgstr "Horisontella flikar"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:750
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:933
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1138
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1324
msgid "Hover"
msgstr "Sväva"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:34
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:61
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:72
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:85
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:580
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:460
msgid "How does this field need to be validated?"
msgstr "Hur måste detta fält valideras?"

#: includes/class-shortcodes.php:5471
msgid "How many posts should be retrieved at a maximum?"
msgstr "Hur många inlägg ska hämtas maximalt?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3046
msgid "How times should be displayed in the list and input element."
msgstr "Hur tider ska visas i listan och inmatningselementet."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:444
msgid "How to display your icon."
msgstr "Hur du visar din ikon."

#: includes/class-settings.php:957
msgid "How to handle debug output"
msgstr "Hur man hanterar felsökning"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:362
#: includes/shortcodes/html-elements.php:421
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:331
#: includes/shortcodes/html-elements.php:402
msgid "html"
msgstr "html"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:324
#: includes/shortcodes/html-elements.php:341
msgid "HTML (raw)"
msgstr "HTML (rå)"

#: includes/class-settings.php:962
msgid ""
"HTML - Output escaped, line breaks converted to `<br>`, appropriate for "
"browser output"
msgstr ""
"HTML - Utdata släpptes, radbrytningar konverterades till `<br>`, lämpligt "
"för webbläsarutdata"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:3
msgid "HTML Elements"
msgstr "HTML-element"

#: includes/extensions/listings/listings.php:507
msgid ""
"HTML/message to display to users that can not see the listing (leave blank "
"for none)"
msgstr ""
"HTML/meddelande att visa för användare som inte kan se listan (lämna tomt "
"för ingen)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:567
msgid ""
"HTML/message to display when there are no results (leave blank for none)"
msgstr ""
"HTML/meddelande att visa när det inte finns några resultat (lämna tomt för "
"inget)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:559
msgid ""
"HTML/message to display when there are no results based on filter (leave "
"blank for none)"
msgstr ""
"HTML/meddelande att visa när det inte finns några resultat baserat på filter "
"(lämna tomt för inget)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:332
#: includes/shortcodes/html-elements.php:403
msgid "HTML:"
msgstr "HTML:"

#: includes/class-settings.php:1477
msgid "HTTP v1.0 (default)"
msgstr "HTTP v1.0 (standard)"

#: includes/class-settings.php:1478
msgid "HTTP v1.1"
msgstr "HTTP v1.1"

#: includes/class-settings.php:1472
msgid "HTTP version"
msgstr "HTTP-version"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2608
msgid "http://"
msgstr "http: //"

#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "http://f4d.nl/super-forms"
msgstr "http://f4d.nl/super-forms"

#: includes/class-settings.php:1844
#: includes/admin/views/page-create-form.php:34
msgid "Huge"
msgstr "Enorm"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2695
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungerska"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:45
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2698
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländska"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1019
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1220
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1465
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1624
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1780
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1902
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2028
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2142
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2295
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2451
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2566
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2988
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3113
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3229
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3330
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3410
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3951
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:727
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:539
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:495
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:484
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4031
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:453
msgid "Icon alignment"
msgstr "Ikoninriktning"

#: includes/class-settings.php:1978
msgid "Icon Colors"
msgstr "Ikonfärger"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:443
msgid "Icon positioning"
msgstr "Ikonpositionering"

#: includes/class-shortcodes.php:5733
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:702
msgid ""
"ID of an existing Customer, if one exists. In payment mode, the customer's "
"most recent card payment method will be used to prefill the email, name, "
"card details, and billing address on the Checkout page. In subscription mode,"
" the customer's default payment method will be used if it's a card, and "
"otherwise the most recent card will be used. A valid billing address, "
"billing name and billing email are required on the payment method for "
"Checkout to prefill the customer's card details."
msgstr ""
"ID för en befintlig kund, om en sådan finns. I betalningsläge kommer kundens "
"senaste kortbetalningsmetod att användas för att fylla i e-post, namn, "
"kortinformation och faktureringsadress på kassasidan. I prenumerationsläge "
"kommer kundens standardbetalningsmetod att användas om det är ett kort, och "
"annars kommer det senaste kortet att användas. En giltig faktureringsadress, "
"faktureringsnamn och faktureringsmail krävs på betalningsmetoden för att "
"Checkout ska kunna fylla i kundens kortuppgifter i förväg."

#: includes/class-shortcodes.php:5311 includes/class-shortcodes.php:5327
msgid "ID's"
msgstr "ID:s"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:951
msgid "ID;_billing_email;_billing_first_name;_billing_last_name"
msgstr "ID; _billing_email; _billing_first_name; _billing_last_name"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4021
msgid "iDeal"
msgstr "idealisk"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1767
#, php-format
msgid ""
"If field is inside dynamic column, system will automatically add all the "
"meta data. Put each product ID with it's meta data on a new line separated "
"by pipes \"|\".%1$s%2$sExample with tags:%3$s {id}|Color|{color}"
"%1$s%2$sExample without tags:%3$s 82921|Color|Red%1$s%2$sAllowed values:%3$s "
"integer|string|string."
msgstr ""
"Om fältet finns i den dynamiska kolumnen kommer systemet automatiskt att "
"lägga till all metadata. Lägg varje produkt-ID med dess metadata på en ny "
"rad separerad av \"|\".%1$s%2$sExempel med taggar:%3$s {id}|Färg|{color}"
"%1$s%2$sExempel utan taggar:%3$s 82921|Färg|Röd%1$s%2$sTillåtna värden:%3$s "
"heltal|sträng|sträng."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2532
msgid ""
"If profile-based shipping rates are configured with a basis of weight, the "
"sum of weight values is used to calculate the shipping charges for the "
"payment. A valid value is a decimal number with two significant digits to "
"the right of the decimal point."
msgstr ""
"Om profilbaserade fraktpriser är konfigurerade med en viktbas, används "
"summan av viktvärden för att beräkna fraktavgifterna för betalningen. Ett "
"giltigt värde är ett decimaltal med två signifikanta siffror till höger om "
"decimalkomma."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:448
msgid ""
"If provided, this value will be used when the Customer object is created. If "
"not provided, customers will be asked to enter their email address. Use this "
"parameter to prefill customer data if you already have an email on file."
msgstr ""
"Om det anges kommer detta värde att användas när kundobjektet skapas. Om det "
"inte tillhandahålls kommer kunder att uppmanas att ange sin e-postadress. "
"Använd denna parameter för att förfylla kunddata om du redan har ett e-"
"postmeddelande."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2067
msgid ""
"If the amount appears to be correct, the customer needs to check with their "
"card issuer that they can make purchases of that amount."
msgstr ""
"Om beloppet verkar vara korrekt måste kunden kontrollera med sin "
"kortutgivare att de kan göra köp av det beloppet."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2115
msgid ""
"If the card reader supports Online PIN, the customer should be prompted for "
"a PIN without a new transaction being created. If the card reader does not "
"support Online PIN, the customer should try again by inserting their card "
"and entering a PIN."
msgstr ""
"Om kortläsaren stöder Online PIN ska kunden uppmanas att ange en PIN-kod "
"utan att en ny transaktion skapas. Om kortläsaren inte stöder online-PIN ska "
"kunden försöka igen genom att sätta i sitt kort och ange en PIN-kod."

#: includes/class-settings.php:1342
msgid ""
"If you are loading forms through iframes that have a different origin you "
"will require to disable the CSRF check in order to be able to submit forms. "
"This is not recommended. Only use this if you have no other solution."
msgstr ""
"Om du laddar formulär via iframes som har ett annat ursprung måste du "
"inaktivera CSRF-kontrollen för att kunna skicka in formulär. Detta "
"rekommenderas inte. Använd endast detta om du inte har någon annan lösning."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1363
#, php-format
msgid ""
"If you enable this option, make sure you have set your %sGoogle API key%s "
"under \"Super Forms > Settings > Form Settings\""
msgstr ""
"Om du aktiverar det här alternativet, se till att du har ställt in din "
"%sGoogle API-nyckel%s under \"Super Forms > Settings > "
"Formulärinställningar\""

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:501
msgid "If you have set an image, the image will override the icon"
msgstr "Om du har ställt in en bild kommer bilden att åsidosätta ikonen"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:493
msgid "If you need to send 10 reminders enter: 10"
msgstr "Om du behöver skicka 10 påminnelser anger du: 10"

#: includes/class-settings.php:1353
msgid ""
"If your site runs a caching system that doesn't allow for cookies to be used "
"e.g Varnish Cache or NGINX caching engines you can enable this option to "
"disable the cookie from being stored. Note that this will break some "
"functionalities within the plugin that require cookies. For instance the "
"functionality to \"Save form progression\" will not work when this option is "
"enabled."
msgstr ""
"Om din webbplats har ett cachingsystem som inte tillåter att cookies används,"
" t.ex. Varnish Cache eller NGINX cachemotorer, kan du aktivera det här "
"alternativet för att inaktivera lagring av kakan. Observera att detta kommer "
"att bryta vissa funktioner i plugin som kräver cookies. Till exempel "
"fungerar inte funktionen för \"Spara formulärprogression\" när det här "
"alternativet är aktiverat."

#: includes/class-settings.php:1331
msgid ""
"If your site uses Ajax to request post content activate this option. This "
"makes sure styles/scripts are loaded before the Ajax request."
msgstr ""
"Om din webbplats använder Ajax för att begära inläggsinnehåll aktiverar du "
"det här alternativet. Detta säkerställer att stilar / skript laddas innan "
"Ajax-begäran."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:7
#: includes/shortcodes/html-elements.php:23
#: includes/shortcodes/html-elements.php:30
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:54
msgid "Image Alignment"
msgstr "Bildjustering"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:456
msgid "Image background size"
msgstr "Bildbakgrundsstorlek"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2499
msgid "Image Button (leave blank to use text button)"
msgstr "Bildknapp (lämna tom för att använda textknappen)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:66
msgid "Image Link"
msgstr "Bildlänk"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:667
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1424
msgid "Imperial (distance returned in miles and feet)"
msgstr "Imperial (avståndet returneras i miles och fot)"

#: super-forms.php:2629
msgid "Import completed"
msgstr "Importen slutförd"

#: includes/class-settings.php:3197
msgid "Import Contact Entries"
msgstr "Importera kontaktposter"

#: includes/class-settings.php:3137
msgid "Import elements"
msgstr "Importera element"

#: super-forms.php:2630
msgid "Import failed: something went wrong while importing."
msgstr "Import misslyckades: något gick fel när du importerade."

#: includes/class-ajax.php:1702
#, php-format
msgid "Import file #%d could not be located"
msgstr "Importfil #%d kunde inte hittas"

#: includes/class-settings.php:2570
msgid "Import fonts via URL (put each on a new line)"
msgstr "Importera teckensnitt via URL (sätt var och en på en ny rad)"

#: includes/class-settings.php:3121
msgid "Import form"
msgstr "Importformulär"

#: includes/class-settings.php:3175
msgid "Import Forms"
msgstr "Importera formulär"

#: includes/class-settings.php:3143
msgid "Import secrets"
msgstr "Importera hemligheter"

#: includes/class-settings.php:3161 includes/class-settings.php:3163
msgid "Import Settings"
msgstr "Importera inställningar"

#: includes/class-settings.php:3134
msgid "Import settings"
msgstr "Importera inställningar"

#: includes/class-settings.php:3140
msgid "Import translation settings"
msgstr "Importera översättningsinställningar"

#: includes/class-settings.php:567
msgid "Important notice:"
msgstr "Viktigt meddelande:"

#: super-forms.php:2628
msgid "Importing..."
msgstr "Importerar ..."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:710
#, php-format
msgid ""
"In general only a single type is allowed. If no type is specified, all types "
"will be returned.%3$s%1$sSupported types are:%2$s%3$s- %1$sgeocode%2$s: "
"return only geocoding results, rather than business results. Generally, you "
"use this request to disambiguate results where the location specified may be "
"indeterminate.%3$s- %1$saddress%2$s: return only geocoding results with a "
"precise address. Generally, you use this request when you know the user will "
"be looking for a fully specified address.%3$s- %1$sestablishment%2$s: return "
"only business results.%3$s- %1$s(regions)%2$s: return any result matching "
"the following types: locality, sublocality, postal_code, country, "
"administrative_area_level_1, administrative_area_level_2%3$s- %1$s(cities)"
"%2$s: type collection instructs the Places service to return results that "
"match locality or administrative_area_level_3%3$s"
msgstr ""
"I allmänhet är endast en enda typ tillåten. Om ingen typ anges kommer alla "
"typer att returneras.%3$s%1$sStöds typer är:%2$s%3$s- %1$sgeocode%2$s: "
"returnerar endast geokodningsresultat, snarare än affärsresultat . I "
"allmänhet använder du denna begäran för att disambiguera resultat där den "
"angivna platsen kan vara obestämd.%3$s- %1$saddress%2$s: returnera endast "
"geokodningsresultat med en exakt adress. I allmänhet använder du denna "
"begäran när du vet att användaren kommer att leta efter en fullständigt "
"specificerad adress.%3$s- %1$setablishment%2$s: returnerar endast "
"affärsresultat.%3$s- %1$s(regioner )%2$s: returnera alla resultat som "
"matchar följande typer: ort, sublocality, postal_code, country, "
"administrative_area_level_1, administrative_area_level_2%3$s- %1$s(cities)"
"%2$s: typsamling instruerar Places-tjänsten att returnera resultat som "
"matchar ort eller administration_area_level_3%3$s"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:652
#, php-format
msgid ""
"In order to make calls you have to enable the following library in your "
"%sAPI manager%s:%s- Google Maps JavaScript API"
msgstr ""
"För att kunna ringa samtal måste du aktivera följande bibliotek i din %sAPI-"
"hanterare%s:%s- Google Maps JavaScript API"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:700
#, php-format
msgid ""
"In order to make calls you have to enable these libraries in your %1$sAPI "
"manager%2$s:%3$s- Google Maps JavaScript API%3$s- Google Places API Web "
"Service"
msgstr ""
"För att kunna ringa samtal måste du aktivera dessa bibliotek i din %1$sAPI-"
"hanterare%2$s:%3$s- Google Maps JavaScript API%3$s- Google Places API Web "
"Service"

#: includes/class-settings.php:3009
#, php-format
msgid ""
"In order to reflect any changes made to the below settings you must refresh "
"your permalinks under %1$sSettings > Permalinks%2$s by clicking \"Save "
"Changes\"."
msgstr ""
"För att återspegla eventuella ändringar som gjorts i inställningarna nedan "
"måste du uppdatera dina permalänkar under %1$sInställningar > "
"Permalänkar%2$s genom att klicka på \"Spara ändringar\"."

#: includes/class-ajax.php:2352
#, php-format
msgid ""
"In order to use this feature you must provide your Google API key in %sSuper "
"Forms > Settings > Form Settings%s"
msgstr ""
"För att kunna använda den här funktionen måste du ange din Google API-nyckel "
"i %sSuper Forms > Inställningar > Formulärinställningar%s"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1232
msgid "In stock (default)"
msgstr "I lager (standard)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1228
msgid "In stock?"
msgstr "I lager?"

#: includes/class-settings.php:1447
msgid "Include dynamic data (enable this when using dynamic columns)"
msgstr ""
"Inkludera dynamiska data (aktivera detta när du använder dynamiska kolumner)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3569
msgid "Incomplete"
msgstr "Ofullständig"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:711
msgid "Incorrect activation code message"
msgstr "Felaktig aktiveringskodmeddelande"

#: includes/class-shortcodes.php:4772
msgid ""
"Incorrect latitude and longitude coordinates for Polylines, please correct "
"and update element!"
msgstr ""
"Felaktiga koordinater för latitud och longitud för polylinjer, korrigera och "
"uppdatera elementet!"

#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:11
msgid "Incorrect list ID, or list no longer exists:"
msgstr "Felaktigt list-ID, eller listan finns inte längre:"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:455
msgid "Incorrect password message"
msgstr "Felaktigt lösenordsmeddelande"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:301
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:457
msgid "Incorrect password, please try again!"
msgstr "Felaktigt lösenord. Var snäll och försök igen!"

#: includes/class-shortcodes.php:5123
msgid ""
"Indicate what the user needs to enter or select. (leave blank to remove)"
msgstr ""
"Ange vad användaren behöver ange eller välja. (lämna tomt för att ta bort)"

#: includes/class-shortcodes.php:5085
msgid "Indicates the field in emails and contact entries. (required)"
msgstr "Anger fältet i e-postmeddelanden och kontaktposter. (nödvändig)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:196
msgid "Individual / Grouped"
msgstr "Individuell / grupperad"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:201
msgid "Individual field"
msgstr "Individuellt fält"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2697
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiska"

#: includes/class-pages.php:109 includes/class-pages.php:145
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:321
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:544
#, php-format
msgid ""
"Inherit headers from your Admin or Confirmation email settings.%1$s%2$sNote:"
"%3$s you must define custom headers in case you are not sending Admin or "
"Confirmation emails."
msgstr ""
"Ärv rubriker från dina administratörs- eller bekräftelse-e-postinställningar."
"%1$s%2$sObs!%3$s du måste definiera anpassade rubriker om du inte skickar "
"admin- eller bekräftelsemail."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:447
msgid "Inside the field"
msgstr "Inuti fältet"

#: includes/class-settings.php:1435
msgid ""
"Instead of super forms sending all data vailable you can send a custom POST "
"with custom parameters required"
msgstr ""
"Istället för superformulär som skickar alla tillgängliga data kan du skicka "
"en anpassad POST med anpassade parametrar som krävs"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1181
msgid "Insurance"
msgstr "Försäkring"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:724
msgid ""
"Integer representing the number of trial period days before the customer is "
"charged for the first time. Has to be at least 1."
msgstr ""
"Heltal som representerar antalet provperioddagar innan kunden debiteras för "
"första gången. Måste vara minst 1."

#: super-forms.php:2597
msgid "Invalid JSON, please correct the error(s) and try again!"
msgstr "Ogiltig JSON, korrigera felen och försök igen!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2592
msgid "Invalid phonenumber!"
msgstr "Ogiltigt telefonnummer!"

#: includes/class-ajax.php:1410
msgid "Invalid SMTP settings!"
msgstr "Ogiltiga SMTP-inställningar!"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1186
msgid "Invoice ID"
msgstr "Faktura-ID"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2836
msgid "Invoice number"
msgstr "Fakturanummer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3602
msgid "Invoice number padding (leading zero's)"
msgstr "Utfyllnad av fakturanummer (ledande nollar)"

#: super-forms.php:2029 includes/class-pages.php:541
msgid "IP-address"
msgstr "IP-adress"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:419
msgid ""
"is not a valid 24-hour clock format, please correct and make sure to use a "
"24-hour format e.g: 21:45"
msgstr ""
"inte är ett giltigt 24-timmarsformat, vänligen korrigera och se till att "
"använda ett 24-timmarsformat t.ex.: 21:45"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2750
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:672
msgid "ISO 8601 - yy-mm-dd"
msgstr "ISO 8601 - åå-mm-dd"

#: includes/class-pages.php:104
msgid ""
"It is best practice to use local secrets unless you have a specific use case "
"that requires the use for global secrets."
msgstr ""
"Det är bästa praxis att använda lokala hemligheter om du inte har ett "
"specifikt användningsfall som kräver användning av globala hemligheter."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:364
msgid ""
"It is recommended to always only save it's value, unless you really require "
"otherwise"
msgstr ""
"Vi rekommenderar att du alltid bara sparar värdet, såvida du inte behöver "
"något annat"

#: super-forms.php:2590
msgid "It's not possible to insert a Multipart inside a Multipart"
msgstr "Det är inte möjligt att infoga en multipart i en multipart"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2699
msgid "Italian"
msgstr "Italienska"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2486
msgid "Item description (leave blank to let users enter a name)"
msgstr "Objektbeskrivning (lämna tomt för att låta användare ange ett namn)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Item name"
msgstr "Föremålsnamn"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2544
msgid "Item number (to track product or service)"
msgstr "Artikelnummer (för att spåra produkt eller tjänst)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2500
msgid "Item price (leave blank to let user enter their own price)"
msgstr "Artikelpris (lämna tomt för att låta användaren ange sitt eget pris)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2641
msgid "Items to be added to cart"
msgstr "Artiklar som ska läggas i varukorgen"

#: super-forms.php:1899
msgid "Jan"
msgstr "Jan"

#: super-forms.php:1885
msgid "January"
msgstr "Januari"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2700
msgid "Japanese"
msgstr "Japanska"

#: super-forms.php:1905
msgid "Jul"
msgstr "Jul"

#: super-forms.php:1891
msgid "July"
msgstr "Juli"

#: super-forms.php:1904
msgid "Jun"
msgstr "Juni"

#: super-forms.php:1890
msgid "June"
msgstr "Juni"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2684
msgid "Karrikas-ek"
msgstr "Karrikas-ek"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2702
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakiska"

#: includes/class-settings.php:930
msgid "Keep connection open after each message"
msgstr "Håll anslutningen öppen efter varje meddelande"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:993
msgid "Keep current orientation (default)"
msgstr "Behåll aktuell orientering (standard)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:674
msgid "Keep existing role (only use this when updating existing user)"
msgstr ""
"Behåll befintlig roll (använd endast detta när du uppdaterar befintlig "
"användare)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:342
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:359
msgid "Keep original size on mobile devices (prevents 100% width)"
msgstr "Behåll originalstorlek på mobila enheter (förhindrar 100% bredd)"

#: includes/class-settings.php:2128
#| msgid "Keyword background"
msgid "Keyword/Tag background"
msgstr "Nyckelord bakgrund"

#: includes/class-settings.php:2136
msgid "Keyword/Tag delete icon"
msgstr "Ikon för radering av nyckelord/tagg"

#: includes/class-settings.php:2140
msgid "Keyword/Tag delete icon hover"
msgstr "Håll muspekaren över ikonen för radering av sökord/tagg"

#: includes/class-settings.php:2132
#| msgid "Keyword font"
msgid "Keyword/Tag font"
msgstr "Nyckelord typsnitt"

#: includes/class-settings.php:2144
msgid "Keyword/Tag list background hover"
msgstr "Svävare i bakgrunden med sökord/tagglista"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:840
msgid "Keywords split method (default=both)"
msgstr "Nyckelord delningsmetod (standard = båda)"

#: includes/class-settings.php:2124
#| msgid "Keywords colors"
msgid "Keywords/Tags colors"
msgstr "Nyckelord färger"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2703
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2704
msgid "Korean"
msgstr "Koreanska"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2705
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgiziska"

#: includes/class-field-types.php:245
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1486
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1487
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1644
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1645
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1800
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1801
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4050
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4051
msgid "Label"
msgstr "Märka"

#: includes/class-settings.php:2021
msgid "Label & Description colors"
msgstr "Etikett & beskrivningsfärger"

#: includes/class-shortcodes.php:5249
msgid "Label deffinition for each user"
msgstr "Avgränsning av etiketter för varje användare"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:994
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:167
msgid "Landscape"
msgstr "Landskap"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:734
#: includes/shortcodes/html-elements.php:662
msgid "Language"
msgstr "Språk"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2783
msgid "Language for the billing information/log-in page"
msgstr "Språk för faktureringsinformation/inloggningssidan"

#: includes/class-settings.php:1843
#: includes/admin/views/page-create-form.php:33
msgid "Large"
msgstr "Stor"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:203
msgid "Last Grouped field (closes/ends a group)"
msgstr "Senaste grupperade fältet (stänger / avslutar en grupp)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:155
#: includes/shortcodes/form-elements.php:157
#: includes/extensions/listings/listings.php:1160
#: includes/extensions/listings/listings.php:1275
msgid "Last Name"
msgstr "Efternamn"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2912
msgid "Last name"
msgstr "Efternamn"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:351
msgid "Last name (optional)"
msgstr "Efternamn (valfritt)"

#: includes/class-field-types.php:525
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2708
msgid "Latvian"
msgstr "Lettiska"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:604
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:3
msgid "Layout Elements"
msgstr "Layoutelement"

#: includes/class-pages.php:532
msgid "Lead Details"
msgstr "Leaddetaljer"

#: includes/class-pages.php:604
msgid "Lead Information"
msgstr "Lead Information"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1806
#, php-format
msgid ""
"Leave blank for no custom fields. Put each field on a new line with field "
"options separated by pipes \"|\".%3$sFormat:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sExample with "
"tags:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sOptions:%3$s%6$s - the field name%3$s%7$s - the "
"field value ({tags} can be used here)%3$s%8$s - label for the input "
"field%3$s%9$s - placeholder for the input%3$s%10$s - type of field (text, "
"textarea, password, select)%3$s%11$s - billing, shipping, account, "
"order%3$s%12$s - true or false, whether or not the field is "
"required%3$s%13$s - true or false, applies a clear fix to the "
"field/label%3$s%14$s - class for the input%3$s%15$s - class for the label "
"element%3$s%16$s - for select boxes, array of options (key => value pairs)"
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1786
msgid "Leave blank for no fees"
msgstr "Lämna tomt utan avgifter"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1182
msgid "Leave blank for no post format"
msgstr "Lämna tomt för inget inläggsformat"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1952
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1965
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2077
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2090
msgid "Leave blank for no question icon"
msgstr "Lämna tomt utan ikon"

#: includes/class-shortcodes.php:5115
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:473
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:502
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:465
msgid "Leave blank if you prefer to not use an icon."
msgstr "Lämna tomt om du föredrar att inte använda en ikon."

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1796
msgid "Leave blank to not populate any checkout fields"
msgstr "Lämna tomt för att inte fylla i några kassafält"

#: includes/class-shortcodes.php:5095 includes/class-shortcodes.php:5104
msgid "leave blank to remove"
msgstr "lämna tomt för att ta bort"

#: includes/class-settings.php:1435
msgid "Leave blank to send all form data"
msgstr "Lämna tomt för att skicka all formulardata"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1198
msgid "Leave blank to use the default product type: simple"
msgstr "Lämna tomt för att använda standardprodukttypen: enkel"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:319
msgid "Leave empty for no replacement"
msgstr "Lämna tomt för ingen ersättning"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:60
#: includes/shortcodes/html-elements.php:222
#: includes/shortcodes/html-elements.php:287
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:144
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:457
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1160
msgid "Left"
msgstr "Vänster"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:233
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:256
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:279
#| msgid "Left:"
msgid "left"
msgstr "Vänster:"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:718
msgid "Left (default)"
msgstr "Vänster (standard)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2204
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2361
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:596
msgid "Length of decimal"
msgstr "Längd på decimal"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:423
msgid "Less than"
msgstr "Mindre än"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:425
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Mindre än eller lika med"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1168
msgid "Let a new line break act as shift+enter"
msgstr "Låt en ny radbrytning fungera som shift + enter"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:150
msgid "Let users duplicate the fields inside this column"
msgstr "Låt användare duplicera fälten i den här kolumnen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3548
msgid "Letters only"
msgstr "Endast bokstäver"

#: includes/class-menu.php:79 includes/class-menu.php:80
msgid "Licenses"
msgstr "Licenser"

#: includes/class-shortcodes.php:5470
msgid "Limit (set to -1 for no limit)"
msgstr "Limit (inställt på -1 för ingen gräns)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:160
msgid "Limit for dynamic fields (0 = unlimited)"
msgstr "Gräns för dynamiska fält (0 = obegränsat)"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:438
msgid "Line color"
msgstr "Linjefärg"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:228
#: includes/shortcodes/html-elements.php:293
msgid "Line height in pixels"
msgstr "Linjehöjd i pixlar"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:436
msgid "Line Thickness"
msgstr "Linjetjocklek"

#: includes/extensions/listings/listings.php:833
msgid "Link"
msgstr "Länk"

#: includes/class-shortcodes.php:5490
msgid "List (horizontal)"
msgstr "Lista (horisontell)"

#: includes/class-shortcodes.php:5489
msgid "List (vertical)"
msgstr "Lista (vertikal)"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:292
msgid "List of available fields:"
msgstr "Lista över tillgängliga fält:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:735
#, php-format
msgid "List of supported language codes: %sSupported Languages%s"
msgstr "Lista över språkkoder som stöds: %sSpråk som stöds%s"

#: includes/extensions/listings/listings.php:432
msgid "Listings"
msgstr "Listor"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:238
msgid "Listings Add-on"
msgstr "Lista-tillägg"

#: super-forms.php:1487
#, php-format
msgid "Listings Add-on %1$sBETA%2$s"
msgstr "Annonstillägg %1$sBETA%2$s"

#: includes/extensions/listings/listings.php:447
msgid ""
"Listings allow you to display Contact Entries in a list/table on the front-"
"end. For each form you can have multiple listings with their own settings. "
"You can copy paste the listings shortcode anywhere in your page to display "
"the listing."
msgstr ""
"Listor låter dig visa kontaktposter i en lista/tabell på front-end. För "
"varje formulär kan du ha flera listor med sina egna inställningar. Du kan "
"kopiera och klistra in kortkoden var som helst på din sida för att visa "
"listan."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2707
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauiska"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:204
msgid "Live preview"
msgstr "Live förhandsvisning"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4448
msgid "Live publishable key"
msgstr "Live publicerbar nyckel"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4455
msgid "Live secret key"
msgstr "Live hemlig nyckel"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4462
msgid "Live webhook ID"
msgstr "Live webhook-ID"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4476
msgid "Live webhook signing secret key"
msgstr "Live webhook signering hemlig nyckel"

#: includes/class-settings.php:3164
msgid "Load default Settings"
msgstr "Ladda standardinställningarna"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:79
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:126
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:177
#| msgid "Load more"
msgid "Load More"
msgstr "Ladda mer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1205
msgid "Load Quicktags"
msgstr "Ladda Quicktags"

#: super-forms.php:1848 super-forms.php:2596 super-forms.php:2639
#: includes/class-settings.php:2813 includes/shortcodes/form-elements.php:3692
msgid "Loading..."
msgstr "Läser in..."

#: includes/class-pages.php:117 includes/class-pages.php:130
msgid "Local secret name"
msgstr "Lokalt hemligt namn"

#: includes/class-pages.php:118 includes/class-pages.php:131
msgid "Local secret value"
msgstr "Lokalt hemligt värde"

#: includes/class-pages.php:107
msgid "Local secrets"
msgstr "Lokala hemligheter"

#: includes/class-pages.php:110
msgid "Local secrets can only be used in this form only"
msgstr "Lokala hemligheter kan endast användas i denna form"

#: includes/class-common.php:419
msgid "Lock all to global settings"
msgstr "Lås alla till globala inställningar"

#: includes/class-settings.php:1610
msgid "Lock form after specific amount of submissions"
msgstr "Lås formulär efter specifikt antal inlagor"

#: includes/class-settings.php:1717
msgid "Lock form after specific amount of submissions by user"
msgstr "Lås formulär efter specifik mängd inlämningar av användaren"

#: includes/class-settings.php:1660 includes/class-settings.php:1767
msgid "Lock message description"
msgstr "Lås meddelandebeskrivning"

#: includes/class-settings.php:1652 includes/class-settings.php:1759
msgid "Lock message title"
msgstr "Lås meddelandets titel"

#: includes/class-common.php:424
msgid "Lock to global settings"
msgstr "Lås till globala inställningar"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:537
msgid "Login (user will be logged in)"
msgstr "Logga in (användaren kommer att vara inloggad)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:693
msgid "Login page URL"
msgstr "URL för inloggningssidan"

#: includes/class-field-types.php:539 includes/class-field-types.php:553
msgid "Long name (default)"
msgstr "Långt namn (standard)"

#: includes/class-field-types.php:526
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"

#: includes/extensions/listings/listings.php:626
#: includes/extensions/listings/listings.php:658
msgid "Loop fields HTML"
msgstr "Slingfält HTML"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:855
msgid "Lost Password E-mail Body"
msgstr "Glömt lösenord E-posttext"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:846
msgid "Lost Password E-mail Subject"
msgstr "Glömt lösenord E-post Ämne"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2706
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburgiska"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2709
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonska"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:445
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:563
msgid "Mailchimp"
msgstr "Mailchimp"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:452
msgid "Mailchimp Audiance ID"
msgstr "Mailchimp Audience ID"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:564
msgid "Mailchimp Settings"
msgstr "Mailchimp-inställningar"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:298
#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:299
msgid "MailPoet Settings"
msgstr "MailPoet-inställningar"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:254
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:255
msgid "Mailster Settings"
msgstr "Mailster-inställningar"

#: super-forms.php:2103
msgid "Make a duplicate from this form"
msgstr "Gör en duplikat från det här formuläret"

#: super-forms.php:2120
msgid "Make a duplicate of this entry"
msgstr "Gör en kopia av denna post"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:128
msgid "Make column invisible"
msgstr "Gör kolumnen osynlig"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2914
msgid "Make days shown before or after the current month selectable"
msgstr "Välj dagar som visas före eller efter den aktuella månaden"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:217
msgid "Make field read-only"
msgstr "Gör fältet skrivskyddat"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:516
msgid "Make field variable"
msgstr "Gör fältet variabelt"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1150
msgid "Make popup sticky"
msgstr "Gör popup klibbig"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4422
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4465
#, php-format
msgid "Make sure the following events are enabled for this webhook:%s%s%s%s"
msgstr ""
"Se till att följande händelser är aktiverade för denna webhook:%s%s%s%s"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:411
#, php-format
msgid ""
"Make sure to enter your Stripe API credentials via %sSuper Forms > Settings >"
" Stripe Checkout%s"
msgstr ""
"Se till att ange dina Stripe API-uppgifter via %sSuper Forms > Inställningar "
"> Stripe Checkout%s"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:208
msgid "Make this field disabled, this way a user cannot edit the field value"
msgstr ""
"Gör det här fältet inaktiverat, så kan en användare inte redigera fältvärdet"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2710
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2711
msgid "Malaysian"
msgstr "Malaysiska"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1240
msgid "Manage stock?"
msgstr "Hantera lager?"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:533
msgid "Manually enter each condition (default)"
msgstr "Ange varje villkor manuellt (standard)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:669
msgid "Map address (location)"
msgstr "Kartadress (plats)"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:359
msgid "Map custom fields"
msgstr "Kartlägg anpassade fält"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:767
msgid "Map data with fields"
msgstr "Kartdata med fält"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:760
msgid "Map data with form fields"
msgstr "Kartdata med formulärfält"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:810
msgid "Map zoom"
msgstr "Kartzoom"

#: super-forms.php:1901
msgid "Mar"
msgstr "Mar"

#: super-forms.php:1887
msgid "March"
msgstr "Mars"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1122
msgid "Margin between items (bottom margin / spacing)"
msgstr "Marginal mellan objekt (nedre marginal / avstånd)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:237
#: includes/shortcodes/html-elements.php:302
msgid "Margins (top right bottom left)"
msgstr "Marginaler (uppe till höger nere till vänster)"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark read"
msgstr "Markera som läst"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark this entry as read"
msgstr "Markera denna post som läst"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark this entry as unread"
msgstr "Markera denna post som oläst"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark unread"
msgstr "markera som oläst"

#: includes/class-shortcodes.php:5180
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1088
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:239
msgid "Max characters/selections allowed"
msgstr "Max tecken / val tillåtna"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2519
msgid "Max image height in pixels (0 = no max)"
msgstr "Max bildhöjd i pixlar (0 = inget max)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2507
msgid "Max image width in pixels (0 = no max)"
msgstr "Max bildbredd i pixlar (0 = inget max)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:257
msgid "Max number allowed"
msgstr "Max antal tillåtet"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2948
msgid "Max. Connect with other datepicker"
msgstr "Max. Anslut till annan datapicker"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:251
msgid "Maximize all elements"
msgstr "Maximera alla element"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:50
msgid "Maximum image height in pixels"
msgstr "Maximal bildhöjd i pixlar"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:41
msgid "Maximum image width in pixels"
msgstr "Maximal bildbredd i pixlar"

#: includes/class-shortcodes.php:5553
msgid "Maximum number of rows to display"
msgstr "Maximalt antal rader som ska visas"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:590
msgid "Maximum of one year interval allowed (1 year, 12 months, or 52 weeks)."
msgstr ""
"Maximalt ett års intervall tillåtet (1 år, 12 månader eller 52 veckor)."

#: super-forms.php:1889 super-forms.php:1903
msgid "May"
msgstr "Maj"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:32
msgid "Medium"
msgstr "Medium"

#: includes/class-settings.php:1842
msgid "Medium (default)"
msgstr "Medium (standard)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2752
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:674
msgid "Medium - d MM, y"
msgstr "Medium - d MM, y"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1173
msgid "Memo"
msgstr "PM"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1127
msgid "Menu order (blank = 0)"
msgstr "Menyordning (tom = 0)"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:509
msgid "Message for locked out users"
msgstr "Meddelande för låsta användare"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:552
msgid "Message for not logged in users"
msgstr "Meddelande för användare som inte är inloggade"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:666
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1423
msgid "Metric (distance returned in kilometers and meters)"
msgstr "Metrisk (avstånd returnerat i kilometer och meter)"

#: includes/class-shortcodes.php:5166
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:248
msgid "Min characters/selections allowed"
msgstr "Minsta tecken / val tillåtna"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:967
msgid "Min height in pixels"
msgstr "Min höjd i pixlar"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:266
msgid "Min number allowed"
msgstr "Minsta antal tillåtet"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2931
msgid "Min. Connect with other datepicker"
msgstr "Min. Anslut till annan datapicker"

#: includes/class-settings.php:1831
#: includes/admin/views/page-create-form.php:25
msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"

#: includes/class-shortcodes.php:1378
msgid "Minimize"
msgstr "Minimera"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:252
msgid "Minimize all elements"
msgstr "Minimera alla element"

#: includes/class-shortcodes.php:5513
msgid "Minimum width of each item"
msgstr "Minsta bredd för varje artikel"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:108
#: includes/shortcodes/form-elements.php:109
msgid "Mis."
msgstr "Mis."

#: super-forms.php:1932
msgid "Mo"
msgstr "Mo"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:203
msgid "Mobile preview"
msgstr "Mobilförhandsvisning"

#: super-forms.php:1923
msgid "Mon"
msgstr "Mån"

#: super-forms.php:1914
msgid "Monday"
msgstr "Måndag"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2853
msgid "Monday (default)"
msgstr "Måndag (standard)"

#: includes/class-settings.php:1687 includes/class-settings.php:1794
msgid "Monthly (every month)"
msgstr "Månadsvis (varje månad)"

#: includes/class-pages.php:581
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1067
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1319
msgid "Move to Trash"
msgstr "Flytta till papperskorgen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:103
#: includes/shortcodes/form-elements.php:104
msgid "Mr."
msgstr "Herr."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:378
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:389
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:397
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:400
msgid "Multi Part"
msgstr "Multi del"

#: includes/class-field-types.php:524
msgid "Municipality"
msgstr "Kommun"

#: includes/class-shortcodes.php:5074
msgid "Must be an unique name (required)"
msgstr "Måste vara ett unikt namn (obligatoriskt)"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:481
msgid ""
"Must be either \"true\" or \"false\". You can use {tags} if needed. (or "
"leave blank for none-VIP)"
msgstr ""
"Måste vara antingen \"sant\" eller \"falskt\". Du kan använda {tags} om det "
"behövs. (eller lämna tomt för ingen-VIP)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:520
msgid ""
"Must be English formatted date e.g: \"25-03-2020\". When using a datepicker "
"that doesn't use the correct format, you can use the tag {date;timestamp} to "
"retrieve the timestamp which will work correctly with any date format (leave "
"blank to use the form submission date)"
msgstr ""
"Måste vara engelskt formaterat datum, t.ex. \"25-03-2020\". När du använder "
"en datumväljare som inte använder rätt format, kan du använda taggen {date;"
"timestamp} för att hämta tidsstämpeln som fungerar korrekt med alla "
"datumformat (lämna tomt för att använda formulärets inlämningsdatum)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:412
#: includes/shortcodes/form-elements.php:414
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:3
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1214
msgid "Name"
msgstr "namn"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:411
msgid "name"
msgstr "namn"

#: includes/class-field-types.php:511
msgid "Name of place"
msgstr "Namn på plats"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:664
msgid ""
"Name of the coupon displayed to customers on, for instance invoices, or "
"receipts. By default the id is shown if name is not set."
msgstr ""
"Namn på kupongen som visas för kunder på till exempel fakturor eller kvitton."
" Som standard visas id om namn inte är inställt."

#: includes/class-shortcodes.php:5325
msgid "Names"
msgstr "Namn"

#: includes/class-shortcodes.php:5309
msgid "Names (default)"
msgstr "Namn (standard)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:488
#, php-format
msgid ""
"Need to send more E-mail reminders? You can increase the amount here:"
"%s%s%sSuper Forms > Settings > E-mail Reminders%s%s"
msgstr ""
"Behöver du skicka fler e-postpåminnelser? Du kan öka beloppet här:"
"%s%s%sSuper Forms > Inställningar > E-postpåminnelser%s%s"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3534
msgid "Needs response"
msgstr "Behöver svar"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1162
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1184
msgid "Net amount"
msgstr "Nettobelopp"

#: includes/class-settings.php:1684 includes/class-settings.php:1791
msgid "Never (do not reset)"
msgstr "Aldrig (återställ inte)"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:52
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:102
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:150
msgid "New"
msgstr "Ny"

#: includes/class-settings.php:231
msgid "New question"
msgstr "Ny fråga"

#: super-forms.php:1854 includes/shortcodes/layout-elements.php:459
msgid "Next"
msgstr "Nästa"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:458
msgid "Next button text"
msgstr "Nästa knapptext"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3719
msgid "Next Multi-part/Step"
msgstr "Nästa Flerdelad/steg"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1192
msgid "Nickname"
msgstr "Smeknamn"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:112
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:126
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:470
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:490
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1220
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1244
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1280
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1292
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1304
#: includes/admin/views/page-create-form.php:41
msgid "No (default)"
msgstr "Nej (standard)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1123
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1134
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1146
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1160
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1172
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1197
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1210
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:408
msgid "No (disabled)"
msgstr "Nej (inaktiverad)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1076
msgid "No (no-repeat)"
msgstr "Nej (ingen upprepning)"

#: includes/class-settings.php:1854
msgid "No (show)"
msgstr "Icke infinnande)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:212
msgid "No (users can edit the value)"
msgstr "Nej (användare kan redigera värdet)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:62
msgid "No alignment"
msgstr "Ingen inriktning"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:434
msgid "No animation"
msgstr "Ingen animering"

#: super-forms.php:2574 includes/class-ajax.php:891
#: includes/admin/views/page-create-form.php:136
msgid "No backups found..."
msgstr "Inga säkerhetskopior hittades ..."

#: super-forms.php:2151
msgid "No changes"
msgstr "Inga förändringar"

#: super-forms.php:2916
msgid "No Contact Entry to duplicate has been supplied!"
msgstr "Ingen kontaktpost till duplikat har tillhandahållits!"

#: includes/class-ajax.php:293
#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:18
#: includes/extensions/listings/listings.php:385
#: includes/extensions/listings/listings.php:392
msgid "No entry found with ID:"
msgstr "Ingen post hittades med ID:"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:294
msgid "No fields found! Please make some custom fields via [MailPoet > Forms]"
msgstr ""
"Inga fält hittades! Vänligen skapa några anpassade fält via [MailPoet > "
"Formulär]"

#: includes/class-pages.php:647 includes/extensions/listings/listings.php:2339
msgid "No files uploaded"
msgstr "Inga filer har laddats upp"

#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:122
msgid "No form selected, please select a form!"
msgstr "Inget formulär valt, välj ett formulär!"

#: super-forms.php:3025
msgid "No form to duplicate has been supplied!"
msgstr "Inget formulär att kopiera har tillhandahållits!"

#: super-forms.php:1308 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:319
msgid "No forms found"
msgstr "Inga formulär hittades"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:176
msgid "No forms found, create one!"
msgstr "Inga formulär hittades, skapa en!"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:72
msgid "No Link"
msgstr "Ingen länk"

#: includes/class-shortcodes.php:3331
msgid "No matches found"
msgstr "Inga matchningar funna"

#: includes/class-settings.php:1511
msgid "No Redirect"
msgstr "Ingen omdirigering"

#: includes/extensions/listings/listings.php:925
msgid "No results found"
msgstr "Inga resultat funna"

#: includes/extensions/listings/listings.php:924
msgid "No results found based on your filter"
msgstr "Inga resultat hittades baserat på ditt filter"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:688
msgid "No verification required and do not automatically login either"
msgstr "Ingen verifiering krävs och logga inte in automatiskt heller"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:687
msgid "No verification required and login automatically"
msgstr "Ingen verifiering krävs och logga in automatiskt"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3768
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:279
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:38
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:65
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:76
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:89
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:150
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:584
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:464
#: includes/admin/views/page-demos.php:641
#: includes/extensions/listings/listings.php:836
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: includes/class-settings.php:73 includes/shortcodes/html-elements.php:221
#: includes/shortcodes/html-elements.php:286
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1104
msgid "None (default)"
msgstr "Ingen (standard)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1039
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:535
msgid "None (do nothing)"
msgstr "Ingen (gör ingenting)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2237
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2394
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:622
msgid "None (empty)"
msgstr "Ingen (tom)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1831
msgid "None (use the form redirect)"
msgstr "Ingen (använd formuläromdirigering)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:749
msgid "Normalize strings"
msgstr "Normalisera strängar"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:670
msgid "Normalize using PHP iconv()"
msgstr "Normalisera med PHP iconv()"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:671
msgid "Normalize using PHP transliterator() (slow)"
msgstr "Normalisera med PHP transliterator() (långsam)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:669
msgid "Normalize using WP remove_accents() (recommended)"
msgstr "Normalisera med WP remove_accents() (rekommenderas)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3595
msgid ""
"Normally you should leave this empty, but if you require to generate both "
"invoice numbers and quote numbers then you should enter a unique ID for both "
"e.g \"invoice\" and \"quote\" respectively. If you require different numbers "
"for multiple forms it is recommended to give an extra identifier such as the "
"form ID or form name e.g: \"1234_invoice\" or \"1235_quote\". When using a "
"unique invoice key, you must also provide either a prefix or suffix. For "
"instance, for invoice numbers you could use \"I\" or \"INV\" as your prefix, "
"while for quotes you could use \"Q\" or \"QUOTE\" as the prefix."
msgstr ""
"Normalt ska du lämna detta tomt, men om du behöver generera både "
"fakturanummer och offertnummer ska du ange ett unikt ID för både t.ex. "
"\"faktura\" respektive \"offert\". Om du behöver olika nummer för flera "
"formulär rekommenderas det att ge en extra identifierare som formulär-ID "
"eller formulärnamn, t.ex. \"1234_invoice\" eller \"1235_quote\". När du "
"använder en unik fakturanyckel måste du också ange antingen ett prefix eller "
"suffix. Till exempel, för fakturanummer kan du använda \"I\" eller \"INV\" "
"som ditt prefix, medan du för offerter kan använda \"Q\" eller \"QUOTE\" som "
"prefix."

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:497
msgid ""
"Normally you would want to subscribe a user, but it's also possible to "
"unsubscribe a user if they are already subscribed if they are already "
"subscribed."
msgstr ""
"Normalt skulle du vilja prenumerera på en användare, men det är också "
"möjligt att avsluta prenumerationen på en användare om de redan har "
"prenumererat om de redan har prenumererat."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2716
msgid "Norwegian"
msgstr "Norska"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2712
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norska bokmål"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2715
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norska nynorsk"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:419
msgid "Not contains"
msgstr "Innehåller inte"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:421
msgid "Not equal"
msgstr "Inte jämnlikt"

#: includes/class-field-types.php:420
msgid "Not equals"
msgstr "Inte lika"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:837
msgid "Not found message"
msgstr "Inte hittat meddelande"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:869
msgid "Not logged in message (leave blank for no message)"
msgstr "Ej inloggat meddelande (lämna tomt för inget meddelande)"

#: includes/class-pages.php:100
msgid "Not sure what secrets are?"
msgstr "Inte säker på vad hemligheter är?"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1402
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:411
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:568
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:747
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:786
msgid "Note"
msgstr "Notera"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:264
#| msgid ""
#| "Note: if you wish to use a footer make sure to define one element in your "
#| "form to act as the PDF footer, you can do so under \"PDF Settings\" TAB "
#| "when editing an element"
msgid ""
"Note: if you wish to use a footer make sure define one element in your form "
"to act as the PDF footer, you can do so under \"PDF Settings\" TAB when "
"editing an element"
msgstr ""
"Obs! Om du vill använda en sidfot, se till att du definierar ett element i "
"din form för att fungera som PDF-sidfot, kan du göra det under \"PDF-"
"inställningar\" Fliken när du redigerar ett element"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:241
msgid ""
"Note: if you wish to use a header make sure define one element in your form "
"to act as the PDF header, you can do so under \"PDF Settings\" TAB when "
"editing an element"
msgstr ""
"Obs! Om du vill använda en rubrik se till att definiera ett element i din "
"form för att fungera som PDF-rubrik, kan du göra det under \"PDF-"
"inställningar\" Fliken när du redigerar ett element"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:551
#: includes/shortcodes/form-elements.php:793
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1289
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3282
msgid "Note: The filter will be applied on the Label only, not the value"
msgstr "Obs: Filtret kommer endast att tillämpas på etiketten, inte på värdet"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2518
msgid ""
"Note: The value for quantity must be a positive integer. Null, zero, or "
"negative numbers are not allowed."
msgstr ""
"Obs: Värdet för kvantitet måste vara ett positivt heltal. Null-, noll- eller "
"negativa tal är inte tillåtna."

#: includes/class-settings.php:1718
msgid "Note: this will only work for logged in users"
msgstr "Obs: detta fungerar bara för inloggade användare"

#: includes/class-settings.php:1611
msgid "Note: this will only work if contact entries are being saved"
msgstr "Obs: detta fungerar bara om kontaktposter sparas"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3008
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1854
msgid "Note: this will only work if you save a contact entry"
msgstr "Obs: detta fungerar bara om du sparar en kontaktpost"

#: super-forms.php:1850
msgid "Notice"
msgstr "Lägga märke till"

#: super-forms.php:1909
msgid "Nov"
msgstr "Nov"

#: super-forms.php:1895
msgid "November"
msgstr "November"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2192
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2349
msgid "Number format (example: GB / Gygabyte)"
msgstr "Nummerformat (exempel: GB / Gygabyte)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2584
msgid ""
"Number of additional quantities of the item to which the discount applies."
msgstr "Antal ytterligare kvantiteter av varan som rabatten gäller."

#: includes/class-shortcodes.php:5499
msgid "Number of columns (1 up to 10)"
msgstr "Antal kolumner (1 upp till 10)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3545
msgid "Numbers and Letters (default)"
msgstr "Siffror och bokstäver (standard)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3547
msgid "Numbers only"
msgstr "Endast nummer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3546
msgid "Numbers, letters and symbols"
msgstr "Siffror, bokstäver och symboler"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:42
msgid "Numeric"
msgstr "Numerisk"

#: super-forms.php:1908
msgid "Oct"
msgstr "Okt"

#: super-forms.php:1894
msgid "October"
msgstr "Oktober"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1997
msgid "Off"
msgstr "Av"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1977
msgid "Off (toggle disabled)"
msgstr "Av (växla inaktiverad)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:542
msgid "Offset (e.g: 2 hours after date)"
msgstr "Offset (t.ex. 2 timmar efter datum)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1986
msgid "On"
msgstr "På"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1976
msgid "On (toggle enabled)"
msgstr "På (växling aktiverad)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:488
msgid "One (when one condition matched)"
msgstr "Ett (när ett villkor matchade)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1817
msgid ""
"Only add custom field if field exists in form and not conditionally hidden"
msgstr ""
"Lägg bara till anpassat fält om fältet finns i form och inte är villkorligt "
"dolt"

#: includes/class-settings.php:781
msgid "Only allow logged in users to download secure/private files"
msgstr "Tillåt endast inloggade användare att ladda ner säkra / privata filer"

#: includes/class-settings.php:777
msgid "Only allow logged in users to download secure/private files:"
msgstr "Tillåt endast inloggade användare att ladda ner säkra / privata filer:"

#: includes/class-settings.php:787
msgid "Only allow the following user roles to download secure/private files:"
msgstr ""
"Tillåt endast följande användarroller att ladda ner säkra / privata filer:"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:108
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:122
msgid "Only apply the validation if field is not empty"
msgstr "Använd endast valideringen om fältet inte är tomt"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2436
msgid ""
"Only change this if you feel that the form is freezing while you are typing "
"(for large forms with above average triggers)"
msgstr ""
"Ändra det bara om du känner att formuläret fryser medan du skriver (för "
"stora formulär med triggers över genomsnittet)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2422
msgid "Only checkout to PayPal when following condition is met"
msgstr "Endast utcheckning till PayPal när följande villkor är uppfyllt"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4516
msgid "Only checkout to Stripe when following condition is met"
msgstr "Endast utcheckning till Stripe när följande villkor är uppfyllt"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1714
msgid "Only checkout to WooCommerce when following condition is met"
msgstr "Endast kassan till WooCommerce när följande villkor är uppfyllt"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:568
msgid "Only display after user tried to submit the form"
msgstr "Visas endast efter att användaren försökt skicka formuläret"

#: includes/extensions/listings/listings.php:539
msgid "Only display entries within the following date range"
msgstr "Visa endast poster inom följande datumintervall"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:473
msgid "Only display the following countries"
msgstr "Visa endast följande länder"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:564
msgid "Only display the message after the user tried to submit the form"
msgstr "Visa meddelandet först efter att användaren försökt skicka formuläret"

#: includes/extensions/listings/listings.php:491
msgid "Only display this listing to the following users"
msgstr "Visa endast denna lista för följande användare"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:321
msgid ""
"Only lower the render scale when your PDF file size is becoming to large for "
"your use case. This can happen when your form is relatively big. Keep in "
"mind that you will lose \"pixel\" quality when lowering the render scale. "
"When working with huge forms it is really important to check the PDF file "
"size during development and to adjust the render scale accordingly."
msgstr ""
"Sänk bara renderingsskalan när din PDF-filstorlek blir för stor för ditt "
"användningsfall. Detta kan hända när din form är relativt stor. Tänk på att "
"du tappar \"pixel\" -kvalitet när du sänker renderingsskalan. När du arbetar "
"med stora former är det väldigt viktigt att kontrollera PDF-filstorleken "
"under utvecklingen och justera renderingsskalan därefter."

#: includes/extensions/listings/listings.php:518
msgid "Only retrieve entries based on this form"
msgstr "Hämta endast inlägg baserat på detta formulär"

#: includes/class-settings.php:1105
msgid "Only save entry when following condition is met"
msgstr "Spara endast post när följande villkor är uppfyllt"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:324
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:282
msgid "Only save subscriber when following condition is met"
msgstr "Spara prenumerant endast när följande villkor är uppfyllt"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:370
msgid "Only save the label"
msgstr "Spara bara etiketten"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:369
msgid "Only save the value (recommended)"
msgstr "Spara bara värdet (rekommenderas)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:719
msgid ""
"Only search for results within the provided countries. Countries must be "
"passed as a two character, ISO 3166-1 Alpa-2 compatible country code. You "
"can filter by up to 5 countries. Separated by comma. For example: fr,nl,de "
"would restrict your results to places within France, Netherlands and Germany."
" While us,pr,vi,gu,mp would restrict your results to places within the "
"United States and its unincorporated organized territories."
msgstr ""
"Sök endast efter resultat inom de angivna länderna. Länder måste godkännas "
"som två tecken, ISO 3166-1 Alpa-2-kompatibel landskod. Du kan filtrera efter "
"upp till 5 länder. Avgränsad med kommatecken. Till exempel: fr,nl,de skulle "
"begränsa dina resultat till platser inom Frankrike, Nederländerna och "
"Tyskland. Medan vi, pr,vi,gu,mp skulle begränsa dina resultat till platser "
"inom USA och dess icke-inkorporerade organiserade territorier."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:345
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:356
msgid "Only send the label"
msgstr "Skicka bara etiketten"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:344
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:355
msgid "Only send the value"
msgstr "Skicka bara värdet"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:891
msgid ""
"Only set this to \"Pending\" if you wish to manually verify registrations of "
"users."
msgstr ""
"Ställ bara in detta på \"Väntande\" om du vill manuellt verifiera "
"användarregistreringar."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:407
msgid "Only show in PDF file"
msgstr "Visa endast i PDF-fil"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:406
msgid "Only show on Form"
msgstr "Visa bara på formuläret"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3058
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1904
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4737
msgid "Only used for Front-end posting"
msgstr "Används endast för frontend-postning"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3085
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3099
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1932
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1946
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4764
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4778
msgid "Only used for Register & Login feature"
msgstr "Används endast för funktionen Registrera och logga in"

#: includes/class-shortcodes.php:5132
msgid "only used when Adaptive Placeholders are enabled"
msgstr "används endast när anpassningsbara platshållare är aktiverade"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1097
msgid "Open (allow comments)"
msgstr "Öppna (tillåt kommentarer)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1111
msgid "Open (allow pings)"
msgstr "Öppna (tillåt pingar)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3808
#: includes/shortcodes/html-elements.php:109
msgid "Open in new window"
msgstr "Öppna i nytt fönster"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3807
#: includes/shortcodes/html-elements.php:108
msgid "Open in same window"
msgstr "Öppna i samma fönster"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3803
#: includes/shortcodes/html-elements.php:104
msgid "Open new tab/window"
msgstr "Öppna ny flik / fönster"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1240
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1507
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1665
msgid "Option"
msgstr "Alternativ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1239
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1506
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1664
msgid "option"
msgstr "alternativ"

#: includes/extensions/listings/listings.php:901
msgid ""
"option_value1|Option Label 1\n"
"option_value2|Option Label 2"
msgstr ""
"option_value1|Alternativetikett 1\n"
"option_value2|Alternativetikett 2"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:351
#: includes/shortcodes/html-elements.php:357
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:601
msgid "optional"
msgstr "frivillig"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:678
msgid ""
"Optionally let users verify their account or let them instantly login "
"without verification"
msgstr ""
"Du kan välja att låta användare verifiera sitt konto eller låta dem logga in "
"direkt utan verifiering"

#: includes/class-field-types.php:600 includes/class-field-types.php:628
#: includes/class-field-types.php:698 includes/class-field-types.php:728
msgid "OR"
msgstr "ELLER"

#: includes/extensions/listings/listings.php:549
msgid "or leave blank for no maximum date"
msgstr "eller lämna tomt för inget maxdatum"

#: includes/extensions/listings/listings.php:543
msgid "or leave blank for no minimum date"
msgstr "eller lämna tomt utan minsta datum"

#: includes/extensions/listings/listings.php:587
#: includes/extensions/listings/listings.php:608
#: includes/extensions/listings/listings.php:640
#: includes/extensions/listings/listings.php:673
#: includes/extensions/listings/listings.php:693
#: includes/extensions/listings/listings.php:713
#: includes/extensions/listings/listings.php:738
msgid "or leave blank to allow all roles"
msgstr "eller lämna tomt för att tillåta alla roller"

#: includes/extensions/listings/listings.php:495
msgid "or leave blank to display to all roles"
msgstr "eller lämna tomt för att visa alla roller"

#: includes/extensions/listings/listings.php:501
msgid "or leave blank to only display to the roles defined above"
msgstr "eller lämna tomt för att endast visa rollerna definierade ovan"

#: includes/extensions/listings/listings.php:593
#: includes/extensions/listings/listings.php:614
#: includes/extensions/listings/listings.php:646
#: includes/extensions/listings/listings.php:679
#: includes/extensions/listings/listings.php:699
#: includes/extensions/listings/listings.php:719
#: includes/extensions/listings/listings.php:744
msgid "or leave blank to only filter by the roles defined above"
msgstr ""
"eller lämna tomt för att endast filtrera efter de roller som definierats ovan"

#: includes/class-shortcodes.php:5640
#: includes/extensions/listings/listings.php:871
msgid "Order"
msgstr "Beställa"

#: includes/class-shortcodes.php:5619
msgid "Order By"
msgstr "Sortera efter"

#: includes/class-shortcodes.php:5627
msgid "Order by author"
msgstr "Beställ av författare"

#: includes/class-shortcodes.php:5625
msgid "Order by date"
msgstr "Beställ efter datum"

#: includes/class-shortcodes.php:5628
msgid "Order by last modified date"
msgstr "Beställ senast uppdaterad datum"

#: includes/class-shortcodes.php:5630
msgid "Order by menu order"
msgstr "Beställ efter menyordning"

#: includes/class-shortcodes.php:5626
msgid "Order by post id"
msgstr "Beställ med post-id"

#: includes/class-shortcodes.php:5629
msgid "Order by post/page parent id"
msgstr "Beställ per post / sidförälders-id"

#: includes/class-shortcodes.php:5631
msgid "Order by Product price (WooCommerce only)"
msgstr "Beställ efter produktpris (endast WooCommerce)"

#: includes/class-shortcodes.php:5624
msgid "Order by title (default)"
msgstr "Ordna efter titel (standard)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1097
msgid "Order details"
msgstr "Orderdetaljer"

#: includes/class-settings.php:769
msgid "Organize uploads into a month/year based folders e.g:"
msgstr "Organisera uppladdningar i mapp / månadsbaserade mappar, t.ex.:"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:685
#: includes/shortcodes/html-elements.php:836
msgid ""
"Origin (specifies the start location from which to calculate directions)"
msgstr "Ursprung (anger startplatsen från vilken vägbeskrivning ska beräknas)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1233
msgid "Out of stock"
msgstr "Slut i lager"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:448
msgid "Outside the field"
msgstr "Utanför fältet"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2840
msgid "Override days exclusion"
msgstr "Åsidosätt dagar undantag"

#: includes/class-settings.php:3031
msgid "Override the default CSS styles"
msgstr "Åsidosätt standard CSS-format"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2896
msgid "Override the PayPal member's stored address"
msgstr "Åsidosätt PayPal-medlemmens lagrade adress"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4681
msgid "Owner’s Address line 2"
msgstr "Ägarens adressrad 2"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4673
msgid "Owner’s Address line1"
msgstr "Ägarens adressrad1"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4657
msgid "Owner’s City"
msgstr "Ägarens stad"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4665
msgid "Owner’s Country"
msgstr "Ägarens land"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4493
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4641
msgid "Owner’s email address"
msgstr "Ägarens e-postadress"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4649
msgid "Owner’s full name"
msgstr "Ägarens fullständiga namn"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4705
msgid "Owner’s phone number"
msgstr "Ägarens telefonnummer"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4689
msgid "Owner’s Postal code"
msgstr "Ägarens postnummer"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4697
msgid "Owner’s State"
msgstr "Ägarens stat"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:560
msgid "Padding"
msgstr "Stoppning"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1101
msgid "Padding & margin styles"
msgstr "Vaddering och marginalstilar"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:571
msgid "Padding bottom"
msgstr "Vadderad botten"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:563
msgid "Padding top"
msgstr "Vadderingstopp"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3771
#: includes/shortcodes/html-elements.php:75
#: includes/extensions/listings/listings.php:2373
msgid "Page"
msgstr "Sida"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:201
msgid "Page format"
msgstr "Sidformat"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:162
msgid "Page orientation"
msgstr "Sidorientering"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:988
msgid "Page orientation for the next page"
msgstr "Sidorientering för nästa sida"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1168
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1191
msgid "Paid by"
msgstr "Betalad av"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1083
msgid "Parent ID (leave blank for none)"
msgstr "Förälder-ID (lämna tomt för ingen)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2884
msgid "Parse address to paypal based on form input data."
msgstr "Analysera adress till PayPal baserat på formulärindata."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2880
msgid ""
"Parse the entered address information to paypal. This will not override the "
"PayPal member's default address unless you enable the 'Override' option "
"below."
msgstr ""
"Analysera den angivna adressinformationen till PayPal. Detta kommer inte att "
"åsidosätta PayPal-medlemmens standardadress om du inte aktiverar "
"alternativet \"Åsidosätt\" nedan."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3588
msgid "Partial refund"
msgstr "Partiell återbetalning"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2545
msgid ""
"Pass-through variable for you to track product or service purchased or the "
"contribution made. The value you specify is passed back to you upon payment "
"completion."
msgstr ""
"Genomföringsvariabel för dig att spåra köpt produkt eller tjänst eller "
"bidraget. Värdet du anger skickas tillbaka till dig när betalningen är "
"slutförd."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3350
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3352
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:447
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3349
msgid "password"
msgstr "Lösenord"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3342
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3364
msgid "Password field"
msgstr "Lösenordsfält"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:434
msgid "Password Protect"
msgstr "Lösenordsskydd"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1119
msgid "Password protect (leave blank for none)"
msgstr "Lösenordsskydd (lämna tomt för ingen)"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:435
msgid "Password Protect Settings"
msgstr "Lösenordsskyddsinställningar"

#: includes/class-pages.php:264 includes/class-pages.php:325
#: includes/class-pages.php:381 includes/admin/views/page-create-form.php:190
#: includes/extensions/listings/listings.php:479
msgid "Paste shortcode on any page"
msgstr "Klistra in kortkod på valfri sida"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:790
msgid "Path to the blog"
msgstr "Vägen till bloggen"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:994
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1302
msgid "Payer E-mail"
msgstr "Betalarens e-post"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3574
msgid "Payment authorized, but not yet captured."
msgstr "Betalning godkänd, men ännu inte registrerad."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1138
msgid "Payment details"
msgstr "betalningsinformation"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1005
msgid "Payment failed"
msgstr "Betalning misslyckades"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1006
#, php-format
msgid ""
"Payment failed please try again by clicking the below URL.%sThe below link "
"will be valid for %s hours before your order is removed.%s%s"
msgstr ""
"Betalningen misslyckades, försök igen genom att klicka på webbadressen nedan."
"%sLänken nedan kommer att vara giltig i %s timmar innan din beställning tas "
"bort.%s%s"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:65
msgid "Payment Method"
msgstr "Betalningsmetod"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4538
msgid "Payment method"
msgstr "Betalningsmetod"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:440
msgid "Payment methods"
msgstr "Betalningsmetoder"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3486
msgid "Payment Status"
msgstr "Betalningsstatus"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:991
msgid "Payment status"
msgstr "Betalningsstatus"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:997
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1305
msgid "Payment type"
msgstr "Betalnings typ"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2757
msgid "PayPal cancel URL (when payment is canceled by user)"
msgstr "PayPal annullera URL (när betalningen annulleras av användaren)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2386
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2387
msgid "PayPal Checkout"
msgstr "PayPal kassan"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2441
msgid "PayPal currency code"
msgstr "PayPal valutakod"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1161
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1183
msgid "PayPal fee"
msgstr "PayPal avgift"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2847
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2857
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2867
msgid "PayPal fills in the buyer's home phone number automatically."
msgstr "PayPal fyller i köparens hemtelefonnummer automatiskt."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2431
msgid "PayPal merchant email (to receive payments)"
msgstr "PayPal-säljar-e-post (för att ta emot betalningar)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2996
msgid "PayPal notify URL (only for developers!)"
msgstr "PayPal-meddelande URL (endast för utvecklare!)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1898
msgid "PayPal Order"
msgstr "PayPal-beställning"

#: includes/extensions/listings/listings.php:223
msgid "PayPal order"
msgstr "PayPal-beställning"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1031
msgid "Paypal Order"
msgstr "Paypal beställning"

#: includes/extensions/listings/listings.php:840
msgid "PayPal order (backend)"
msgstr "PayPal-order (backend)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:233
msgid "PayPal order status"
msgstr "PayPal orderstatus"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1047
msgid "Paypal Order Status"
msgstr "Paypal orderstatus"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2466
msgid "PayPal payment method"
msgstr "PayPal betalningsmetod"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2742
msgid "PayPal return URL (when user successfully returns from paypal)"
msgstr "PayPal retur-URL (när användaren återvänder från PayPal)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:243
msgid "PayPal subscription"
msgstr "PayPal-prenumeration"

#: includes/extensions/listings/listings.php:841
msgid "PayPal subscription (backend)"
msgstr "PayPal-prenumeration (backend)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:253
msgid "PayPal subscription status"
msgstr "PayPal-prenumerationsstatus"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:929
msgid "PayPal Subscriptions"
msgstr "PayPal-prenumerationer"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:906
msgid "PayPal Transactions"
msgstr "PayPal-transaktioner"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:63
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: includes/extensions/listings/listings.php:982
msgid "PDF File"
msgstr "PDF-fil"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:333
msgid "PDF file"
msgstr "PDF-fil"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:100
msgid "PDF filename"
msgstr "PDF-filnamn"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:241
msgid "PDF Generator Add-on"
msgstr "PDF Generator-tillägg"

#: super-forms.php:1490
#, php-format
msgid "PDF Generator Add-on %1$sBETA%2$s"
msgstr "PDF Generator-tillägg %1$sBETA%2$s"

#: includes/class-shortcodes.php:6271
msgid "PDF Generator debug mode is enabled!"
msgstr "PDF Generator-felsökningsläget är aktiverat!"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:400
msgid "PDF options"
msgstr "PDF-alternativ"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:315
msgid "PDF render scale"
msgstr "PDF-renderingsskala"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:397
msgid "PDF Settings"
msgstr "PDF-inställningar"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:286
msgid "PDF Text rendering"
msgstr "PDF-textåtergivning"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1073
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:238
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3065
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3090
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:293
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:899
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1911
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1937
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4744
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4769
msgid "Pending"
msgstr "I väntan på"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:668
msgid "Percent Off"
msgstr "Procent av"

#: includes/class-ajax.php:288
msgid "Permission denied, because this list does not exist"
msgstr "Tillstånd nekad eftersom den här listan inte finns"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2685
msgid "Persian"
msgstr "Persiska"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:41
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2578
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2586
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2588
msgid "Phonenumber"
msgstr "Telefonnummer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2585
msgid "phonenumber"
msgstr "telefonnummer"

#: includes/class-shortcodes.php:5122
msgid "Placeholder"
msgstr "Platshållare"

#: includes/class-settings.php:1869
msgid "Placeholder Colors"
msgstr "Platshållarfärger"

#: includes/class-shortcodes.php:5131
msgid "Placeholder when the field is filled out"
msgstr "Platshållare när fältet är ifyllt"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2655
msgid "Please choose a payment method!"
msgstr "Vänligen välj en betalningsmetod!"

#: super-forms.php:2581
msgid "Please choose an import file first!"
msgstr "Välj först en importfil!"

#: super-forms.php:2576
msgid "Please confirm deletion!"
msgstr "Bekräfta radering!"

#: super-forms.php:2577
msgid ""
"Please confirm import!\n"
"This will override your current progress!"
msgstr ""
"Bekräfta import!\n"
"Detta kommer att åsidosätta dina nuvarande framsteg!"

#: super-forms.php:2582
msgid "Please confirm to clear form!"
msgstr "Bekräfta för att rensa formuläret!"

#: super-forms.php:2583
msgid "Please confirm to reset submission counter!"
msgstr "Bekräfta för att återställa inlämningsräknaren!"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:323
msgid "Please edit the element and enter your List ID."
msgstr "Vänligen redigera elementet och ange ditt list-ID."

#: includes/class-shortcodes.php:3353
msgid ""
"Please edit this field and enter your \"Google API key\" under the \"Address "
"auto complete\" TAB"
msgstr ""
"Redigera det här fältet och ange din \"Google API-nyckel\" under fliken "
"\"Adress automatiskt komplett\""

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4108
msgid "Please edit this Stripe element and choose a payment gateway!"
msgstr "Vänligen redigera detta Stripe-element och välj en betalningsgateway!"

#: super-forms.php:2654
msgid "Please enter a reason!"
msgstr "Ange en anledning!"

#: includes/class-shortcodes.php:4787
msgid ""
"Please enter your \"Google API key\" and make sure you enabled the \"Google "
"Maps JavaScript API\" library in order to generate a map"
msgstr ""
"Ange din \"Google API-nyckel\" och se till att du har aktiverat biblioteket "
"\"Google Maps JavaScript API\" för att skapa en karta"

#: includes/class-shortcodes.php:4437
#, php-format
msgid ""
"Please enter your reCAPTCHA API keys in %sSuper Forms > Settings > Form "
"Settings%s"
msgstr ""
"Ange dina reCAPTCHA API-nycklar i %sSuper Forms > Inställningar > "
"Formulärinställningar%s"

#: includes/class-ajax.php:2349 includes/class-ajax.php:2352
msgid "Please note"
msgstr "Vänligen notera"

#: includes/class-settings.php:802
msgid ""
"Please note that changing this directory will not affect any previously "
"uploaded files."
msgstr ""
"Observera att ändring av denna katalog inte påverkar tidigare uppladdade "
"filer."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:129
msgid ""
"Please note that elements inside a hidden column will still be submitted as "
"data by default"
msgstr ""
"Observera att element i en dold kolumn fortfarande skickas som data som "
"standard"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4016
msgid ""
"Please note that the iDeal gateway can not be used in combination with "
"subscriptions!"
msgstr ""
"Observera att iDeal-gatewayen inte kan användas i kombination med "
"prenumerationer!"

#: includes/class-settings.php:725
msgid ""
"Please note that when you are storing your files in a secure/private "
"directory outside the root the files will automatically not be added to the "
"Media Library."
msgstr ""
"Observera att när du lagrar dina filer i en säker / privat katalog utanför "
"roten läggs filerna automatiskt inte till i mediebiblioteket."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3505
#, php-format
msgid ""
"Please note that you can only use a fixed value and one of the %sPredefined "
"{tags}%s (see docs). In case you want to use field {tags} you will have to "
"make it a %sVariable Field%s (see docs). This allows you to dynamically "
"update the hidden field based on a other fields value."
msgstr ""
"Observera att du bara kan använda ett fast värde och ett av de "
"%sFördefinierade {taggarna}%s (se dokument). Om du vill använda fältet {tags}"
" måste du göra det till ett %sVariabelfält%s (se dokument). Detta gör att du "
"dynamiskt kan uppdatera det dolda fältet baserat på ett annat fältvärde."

#: includes/class-settings.php:1653 includes/class-settings.php:1760
#: includes/class-settings.php:3008
msgid "Please note:"
msgstr "Vänligen notera:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1089
msgid ""
"Please note: The textarea max length setting will not cut off the user from "
"being able to type beyond the limitation. This is for user friendly purposes "
"to avoid text being cut of when a user tries to copy/paste text that would "
"exceed the limit (which would be annoying in some circumstances)."
msgstr ""
"Observera: Inställningen för textarea maxlängd kommer inte att avskärma "
"användaren från att kunna skriva utöver begränsningen. Detta är av "
"användarvänligt syfte för att undvika att text klipps av när en användare "
"försöker kopiera / klistra in text som skulle överskrida gränsen (vilket "
"under vissa omständigheter skulle vara irriterande)."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1345
msgid "Please provide the price/plan ID for your line item"
msgstr "Ange pris/plans-ID för din rad"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:542
#, php-format
msgid ""
"Please read the %sCreating variable conditions with CSV file%s section in "
"the documentation before using this method."
msgstr ""
"Läs avsnittet %sSkapa variabelvillkor med CSV-fil%s i dokumentationen innan "
"du använder den här metoden."

#: includes/admin/views/page-create-form.php:194
msgid "Please save your form first!"
msgstr "Spara ditt formulär först!"

#: super-forms.php:2580
msgid "Please select what you want to import!"
msgstr "Välj vad du vill importera!"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:319
msgid "Please setup your API key in"
msgstr "Vänligen ställ in din API-nyckel"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2717
msgid "Polish"
msgstr "putsa"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1795
msgid "Populate checkout fields with form data"
msgstr "Fyll i kassafält med formulärdata"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:963
msgid "Populate form with Contact Entry data if exists"
msgstr "Fyll formulär med kontaktuppgifter om det finns"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1035
#| msgid "Item background color"
msgid "Popup background color"
msgstr "Objektets bakgrundsfärg"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1126
msgid "Popup FadeIn duration in milliseconds"
msgstr "Popup-fadeIn-varaktighet i millisekunder"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1138
msgid "Popup FadeOut duration in milliseconds"
msgstr "Popup-fadeOut-varaktighet i millisekunder"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:989
msgid "Popup paddings e.g: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "Popup-utfyllnad t.ex.: 0px 0px 0px 0px"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:663
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:664
msgid "Popup Settings"
msgstr "Popup-inställningar"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1098
msgid "Popup slide in"
msgstr "Popup glider in"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1114
msgid "Popup Slide In duration in milliseconds"
msgstr "Popup Slide In varaktighet i millisekunder"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1024
msgid "Popup width in pixels (px)"
msgstr "Popup-bredd i pixlar (px)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:995
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:164
msgid "Portrait"
msgstr "Porträtt"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2719
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisiska"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:306
msgid "Positioning bottom e.g: 10px"
msgstr "Positioneringsbotten t.ex. 10px"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:314
msgid "Positioning left e.g: 10px"
msgstr "Position till vänster t.ex. 10 pixlar"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:263
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:275
msgid "Positioning method"
msgstr "Positioneringsmetod"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:298
msgid "Positioning right e.g: 10px"
msgstr "Positionering höger t.ex. 10px"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:290
msgid "Positioning top e.g: 10px"
msgstr "Positioneringstopp t.ex. 10x"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:427
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:709
msgid "Possible values"
msgstr "Möjliga värden"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3770
#: includes/shortcodes/html-elements.php:74
msgid "Post"
msgstr "Posta"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1155
msgid "Post categories"
msgstr "Inläggskategorier"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1111
msgid "Post Status"
msgstr "Poststatus"

#: includes/class-shortcodes.php:5460
msgid ""
"Post status (e.g any, publish, inherit, pending, private, future, draft, "
"trash)"
msgstr ""
"Inläggsstatus (t.ex. någon, publicera, ärva, väntande, privat, framtida, "
"utkast, papperskorgen)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3057
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1903
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4736
msgid "Post status after payment complete"
msgstr "Poststatus efter betalning genomförd"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1166
msgid "Post tags separated by comma"
msgstr "Posttaggar separerade med kommatecken"

#: includes/class-settings.php:1464
msgid "Post timeout in seconds"
msgstr "Skicka timeout i sekunder"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1095
msgid "Post Title"
msgstr "Post titel"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1057
msgid "Post type"
msgstr "Typ av inlägg"

#: includes/class-shortcodes.php:5450
msgid "Post type (e.g page, post or product)"
msgstr "Inläggstyp (t.ex. sida, inlägg eller produkt)"

#: includes/class-field-types.php:522
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2966
msgid "Postal code"
msgstr "Postnummer"

#: includes/class-common.php:1914
msgid "Posts per page"
msgstr "Inlägg per sida"

#: includes/class-common.php:1918
msgid "Posts per RSS feed"
msgstr "Inlägg per RSS-flöde"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:464
msgid "Preferred countries"
msgstr "Föredragna länder"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1945
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2070
msgid "Prefix label"
msgstr "Prefixetikett"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1951
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2076
msgid "Prefix question icon tooltip text"
msgstr "Prefix fråga ikon verktygstips text"

#: includes/class-settings.php:1310
msgid "Preloader (form loading icon)"
msgstr "Förladdare (ikon för formulärladdning)"

#: super-forms.php:1855 includes/shortcodes/layout-elements.php:453
msgid "Prev"
msgstr "Föregående"

#: includes/class-settings.php:1502
msgid "Prevent submitting form on pressing \"Enter\" keyboard button"
msgstr ""
"Förhindra att formuläret skickas genom att trycka på \"Enter\" "
"tangentbordsknappen"

#: includes/class-settings.php:1163
msgid "Prevent submitting form when entry title already exists"
msgstr "Förhindra att formuläret skickas när bidragstiteln redan finns"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:421
msgid "Prevent users from going to next step if it contains errors"
msgstr "Förhindra användare från att gå till nästa steg om det innehåller fel"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:204
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsvisning"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:642
msgid "Previous / Next color"
msgstr "Föregående / Nästa färg"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:452
msgid "Previous button text"
msgstr "Föregående knapptext"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3718
msgid "Previous Multi-part/Step"
msgstr "Föregående Multi-part/Step"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2316
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2318
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Price"
msgstr "Pris"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2315
msgid "price"
msgstr "pris"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:161
msgid "Pricing Plan"
msgstr "Prissättningsplan"

#: includes/class-pages.php:585
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1071
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1323
msgid "Print"
msgstr "Skriva ut"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3716
msgid "Print form data"
msgstr "Skriv ut formulärdata"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1074
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3066
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1912
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4745
msgid "Private"
msgstr "Privat"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:252
msgid "Processed"
msgstr "Bearbetas"

#: super-forms.php:1840
msgid "Processing form data..."
msgstr "Bearbetar formulärdata ..."

#: includes/class-shortcodes.php:5210
msgid "Product attribute (product_attributes)"
msgstr "Produktattribut (produkt_attribut)"

#: includes/class-shortcodes.php:5440
msgid "Product attribute slug"
msgstr "Produktattribut slug"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:533
msgid "Product name"
msgstr "Produktnamn"

#: includes/class-common.php:2197
msgid "Product Price"
msgstr "Produktpris"

#: includes/class-common.php:2195
msgid "Product Regular Price"
msgstr "Produktens ordinarie pris"

#: includes/class-common.php:2196
msgid "Product Sale Price"
msgstr "Produkt Försäljningspris"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1197
msgid "Product Type (e.g: simple, grouped, external, variable)"
msgstr "Produkttyp (t.ex. enkel, grupperad, extern, variabel)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1312
msgid "Product visibility"
msgstr "Produktens synlighet"

#: includes/class-settings.php:2392
msgid "Progress Bar Colors"
msgstr "Progress Bar Colors"

#: includes/class-settings.php:2439
msgid "Progress Step Colors"
msgstr "Progress Step Colors"

#: includes/class-settings.php:2464
msgid "Progress Step Colors Active"
msgstr "Progress Step Colors Active"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1070
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3062
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1908
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4741
msgid "Publish (default)"
msgstr "Publicera (standard)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1122
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1177
msgid "Purchase total"
msgstr "Totalt köp"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1786
#, php-format
msgid ""
"Put each fee on a new line with values separated by pipes \"|\"."
"%1$s%2$sExample with tags:%3$s {fee_name}|{amount}|{taxable}|{tax_class}"
"%1$s%2$sExample without tags:%3$s Administration "
"fee|5|false|''%1$s%2$sAllowed values:%3$s string|float|bool|string"
msgstr ""
"Lägg varje avgift på en ny rad med värden åtskilda av \"|\".%1$s%2$sExempel "
"med taggar:%3$s {fee_name}|{amount}|{taxable}|{tax_class}%1$s %2$sExempel "
"utan taggar:%3$s Administrationsavgift|5|false|''%1$s%2$sTillåtna värden:"
"%3$s string|float|bool|sträng"

#: includes/class-shortcodes.php:5262
msgid ""
"Put each key on a new line, for instance if you want to return the user "
"billing address you could enter:\n"
"ID\n"
"billing_first_name\n"
"billing_last_name\n"
"billing_company\n"
"billing_email\n"
"billing_phone\n"
"billing_address_1\n"
"billing_city\n"
"billing_state\n"
"billing_postcode\n"
"billing_country\n"
"\n"
"When retrieving the value in the form dynamically you can use tags like so: "
"{fieldname;1} (to retrieve the user ID) and {fieldname;2} (to retrieve the "
"city) and so on..."
msgstr ""
"Sätt varje nyckel på en ny rad, till exempel om du vill returnera "
"användarens faktureringsadress som du kan ange:\n"
"ID\n"
"faktureringsnamn\n"
"faktureringsnummer_namn\n"
"faktureringsföretag\n"
"faktureringsmeddelande\n"
"faktureringstelefon\n"
"Fakturaadress 1\n"
"billing_city\n"
"faktureringsstat\n"
"billing_postcode\n"
"faktureringsland\n"
"\n"
"När du hämtar värdet i formuläret dynamiskt kan du använda taggar som så: "
"{fieldname; 1} (för att hämta användar-ID) och {fieldname; 2} (för att hämta "
"staden) och så vidare ..."

#: includes/class-shortcodes.php:5746
msgid ""
"Put each meta key on a new line, for instance if you want to return the ID, "
"image, price and title of a product, you could enter:\n"
" ID\n"
"featured_image\n"
"post_title\n"
"_regular_price\n"
"\n"
"When retrieving the value in the form dynamically you can use tags like so: "
"{fieldname;1} (to retrieve the ID), {fieldname;2} (to retrieve the image URL)"
", {fieldname;3} (for title), and {fieldname;4} (to retrieve the price)"
msgstr ""
"Sätt varje metaknapp på en ny rad, till exempel om du vill returnera ID, "
"bild, pris och titel på en produkt kan du ange:\n"
" ID\n"
"utvald bild\n"
"Post titel\n"
"_vanligt pris\n"
"\n"
"När du hämtar värdet i formuläret dynamiskt kan du använda taggar som så: "
"{fieldname; 1} (för att hämta ID), {fieldname; 2} (för att hämta bildens URL)"
", {fieldname; 3} (för titel), och {fieldname; 4} (för att hämta priset)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1796
msgid "Put each on a new line"
msgstr "Lägg var och en på en ny rad"

#: includes/extensions/listings/listings.php:900
msgid "put each on a new line"
msgstr "sätta var och en på en ny rad"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:506
msgid ""
"Put each on a new line e.g:\n"
"nl|Nederland\n"
"de|Deutschland\n"
msgstr ""
"Lägg var och en på en ny rad, t.ex.\n"
"nl|Nederland\n"
"de|Deutschland\n"

#: includes/class-settings.php:3015
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line formatted like this:%1$s%4$smenu-slug|Menu Title|Put "
"your HTML or shortcode here...|Integer for menu item position (optional)|URL "
"to custom page (optional)%5$s%1$s%2$sExample without custom page URL:"
"%3$s%1$s%4$sform-submissions|Form Submissions|[super_listings list=\"1\" "
"id=\"54751\"]|3%5$s%1$s%2$sExample with custom page URL:%3$s%1$s%4$sform-"
"submissions|Form Submissions|[super_listings list=\"1\" id=\"54751\"]"
"|3|https://domain.com/my-custom-page%5$s"
msgstr ""
"Lägg var och en på en ny rad formaterad så här:%1$s%4$smenu-"
"slug|Menytitel|Sätt din HTML eller kortkod här...|Heltal för menyobjektets "
"position (valfritt)|URL till anpassad sida (valfritt) %5$s%1$s%2$sExempel "
"utan anpassad webbadress:%3$s%1$s%4$sform-"
"submissions|Formulärinlämningar|[super_listings list=\"1\" id=\"54751\"]|3 "
"%5$s%1$s%2$sExempel med anpassad webbadress:%3$s%1$s%4$sform-"
"submissions|Formulärinlämningar|[super_listings list=\"1\" id=\"54751\"]|3 "
"|https://domain.com/my-custom-page%5$s"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:245
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line, separate values by pipes%s%sExample:%s http:"
"//facebook.com/company|http://domain.com/fb-icon.png|Facebook"
msgstr ""
"Sätt var och en på en ny rad, separera värden med pipes%s%sExempel:%s http:"
"//facebook.com/company|http://domain.com/fb-icon.png|Facebook"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1767
msgid "Put each on a new line, {tags} can be used to retrieve data"
msgstr "Lägg var och en på en ny rad, {tags} kan användas för att hämta data"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1755
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line, {tags} can be used to retrieve data.%3$sIf field is "
"inside dynamic column, system will automatically add all the products. Put "
"each product ID with it's quantity on a new line separated by pipes \"|\"."
"%3$sExample with tags:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sExample without tags:"
"%3$s%1$s%5$s%2$s%3$sExample with variations:%3$s%1$s%6$s%2$s%3$sExample with "
"dynamic pricing:%3$s%1$s%7$s%2$s%3$sAllowed values:"
"%3$s%1$s%8$s%2$s%3$s(dynamic pricing requires %9$sWooCommerce Name Your "
"Price%10$s add-on)."
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:360
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line. Example format:%scf_1|{form_field_name}"
"%scf_2|{form_field_name2}%s%s"
msgstr ""
"Lägg var och en på en ny rad. Exempelformat:%scf_1|{form_field_name}"
"%scf_2|{form_field_name2}%s%s"

#: includes/class-settings.php:2962
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line.%1$s%1$sFormat:"
"%1$sname|label|bg_color|font_color%1$s%1$sExample:"
"%1$spending|Pending|#808080|#FFFFFF%1$sprocessing|Processing|#808080|#FFFFFF%1$son_hold|On"
" "
"hold|#FF7700|#FFFFFF%1$saccepted|Accepted|#2BC300|#FFFFFF%1$scompleted|Completed|#2BC300|#FFFFFF%1$scancelled|Cancelled|#E40000|#FFFFFF%1$sdeclined|Declined|#E40000|#FFFFFF%1$srefunded|Refunded|#000000|#FFFFFF"
msgstr ""
"Lägg var och en på en ny rad.%1$s%1$sFormat:"
"%1$sname|label|bg_color|font_color%1$s%1$sExempel:"
"%1$spending|Väntar|#808080|#FFFFFF%1$ "
"sprocessing|Bearbetar|#808080|#FFFFFF%1$son_hold|På "
"vänt|#FF7700|#FFFFFF%1$saccepted|Accepted|#2BC300|#FFFFFF%1$scompleted|Completed|#2BC300|#FFFFFF%1$scancelled"
" "
"|Avbokad|#E40000|#FFFFFF%1$sdeclined|Avvisad|#E40000|#FFFFFF%1$srefunded|Refunded|#000000|#FFFFFF"

#: includes/class-settings.php:2954
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line.%1$sExample:%1$sfieldname|Field "
"label%1$semail|Email%1$sphonenumber|Phonenumber"
msgstr ""
"Lägg var och en på en ny rad.%1$sExempel:"
"%1$sfieldname|Fältetikett%1$semail|E-post%1$sphonenumber|Telefonnummer"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:244
msgid "Put each social icon on a new line"
msgstr "Lägg varje social ikon på en ny rad"

#: includes/class-settings.php:1559
#, php-format
msgid ""
"Put each tracking event on a new line, separate parameters with pipes. You "
"can also append a form ID to only trigger the event when that specific form "
"was submitted. Examples:%1$s%1$s%2$sTo trigger for specific form only:"
"%3$s%4$s2316:send|event|Signup Form|submit%5$s%2$sTo trigger for all forms:"
"%3$s%4$ssend|event|Contact Form|submit%5$s%2$sExample with event Label and "
"Value:%3$s%4$ssend|event|Campaign Form|submit|Fall Campaign|43%5$s"
msgstr ""
"Lägg varje spårningshändelse på en ny rad, separera parametrar med rör. Du "
"kan också lägga till ett formulär-ID för att bara utlösa händelsen när det "
"specifika formuläret skickades. Exempel:%1$s%1$s%2$sFör att utlösa endast "
"för specifik form:%3$s%4$s2316:"
"send|event|Registreringsformulär|skicka%5$s%2$sFör att utlösa för alla "
"formulär: %3$s%4$ssend|event|Kontaktformulär|skicka%5$s%2$sExempel med "
"händelseetikett och värde:"
"%3$s%4$ssend|event|Kampanjformulär|skicka|Höstkampanj|43%5$s"

#: includes/class-settings.php:1548
msgid ""
"Put the tracking code here and replace 'UA-XXXXX-Y' with the property ID "
"(also called the \"tracking ID\") of the Google Analytics property you wish "
"to track.<br />(only add if you are sure this code hasn't been placed "
"elsewhere yet, otherwise leave empty)"
msgstr ""
"Sätt spårningskoden här och ersätt &#39;UA-XXXXX-Y&#39; med fastighets-ID "
"(även kallat &quot;spårnings-ID&quot;) för den Google Analytics-egendom som "
"du vill spåra.<br /> (lägg bara till om du är säker på att den här koden "
"inte har placerats någon annanstans än, annars lämna den tom)"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:162
msgid "QTY"
msgstr "ANTAL"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1821
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1923
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Quantity"
msgstr "Kvantitet"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1820
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1922
msgid "quantity"
msgstr "kvantitet"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2517
msgid "Quantity (Number of items)"
msgstr "Kvantitet (antal artiklar)"

#: includes/class-settings.php:2076
msgid "Quantity button colors"
msgstr "Antal knappfärger"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1813
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1831
msgid "Quantity field"
msgstr "Kvantitetsfält"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:484
msgid "Quantity:"
msgstr "Kvantitet:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1040
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1042
msgid "Question"
msgstr "Fråga"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1039
msgid "question"
msgstr "fråga"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1657
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1692
msgid "Radio buttons"
msgstr "Radioknappar"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3175
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3183
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3193
msgid "Rating"
msgstr "Betyg"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3182
msgid "rating"
msgstr "betyg"

#: includes/class-settings.php:2228 includes/class-settings.php:2246
#: includes/class-settings.php:2260
#| msgid "Tag background"
msgid "Rating background"
msgstr "Taggbakgrund"

#: includes/class-settings.php:2232
msgid "Rating border color"
msgstr "Betyg kantfärg"

#: includes/class-settings.php:2224 includes/class-settings.php:2242
#: includes/class-settings.php:2256
msgid "Rating color"
msgstr "Betygsfärg"

#: includes/class-settings.php:2220
msgid "Rating Colors"
msgstr "Betygsfärger"

#: includes/class-settings.php:2252
msgid "Rating Colors Active"
msgstr "Betygsfärger aktiva"

#: includes/class-settings.php:2238
msgid "Rating Colors Hover"
msgstr "Betyg Färger Hover"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1233
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1341
msgid "Raw Transaction Data"
msgstr "Rå transaktionsdata"

#: super-forms.php:2079 super-forms.php:3150 super-forms.php:3187
#: includes/extensions/listings/listings.php:2225
msgid "Read"
msgstr "Läsa"

#: includes/class-pages.php:100
msgid "Read the documentation here!"
msgstr "Läs dokumentationen här!"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:477
msgid "Readonly (makes fields readonly)"
msgstr "Readonly (gör fält readonly)"

#: super-forms.php:2653 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1166
msgid "Reason"
msgstr "Anledning"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3626
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3640
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3484
msgid "Receipt/Invoice"
msgstr "Kvitto/Faktura"

#: includes/class-settings.php:370
msgid "Recipient(s) email address separated by commas"
msgstr "Mottagarens e-postadress avgränsad med kommatecken"

#: includes/class-settings.php:157
msgid "Recipient(s) email address separated with commas"
msgstr "Mottagarens e-postadress separerad med kommatecken"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:318
msgid "recommended render scale is between 1 and 3 (the default scale is 2)"
msgstr "rekommenderad renderingsskala är mellan 1 och 3 (standardskalan är 2)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1166
msgid "Recurring"
msgstr "Återkommande"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1165
msgid "Recurring Payment ID"
msgstr "ID för återkommande betalning"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1825
msgid "Redirect to Checkout page or Shopping Cart?"
msgstr "Omdirigera till kassasidan eller kundvagnen?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3717
msgid "Redirect to link or URL"
msgstr "Omdirigera till länk eller URL"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1049
msgid "Redirect to the created Post after form submission"
msgstr "Omdirigera till det skapade inlägget efter att formuläret skickats in"

#: super-forms.php:1845
msgid "Redirecting..."
msgstr "Omdirigerar ..."

#: includes/admin/views/page-create-form.php:257
msgid "Redo last change"
msgstr "Gör om den senaste ändringen"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:242
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3581
msgid "Refunded"
msgstr "Återbetalas"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:726
#: includes/shortcodes/html-elements.php:657
msgid "Region"
msgstr "Område"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:525
msgid "Register & Login"
msgstr "Registrera inloggning"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:526
msgid "Register & Login Settings"
msgstr "Inställningar för registrering och inloggning"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:536
msgid "Register a new user"
msgstr "Registrera en ny användare"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:621
msgid "Register new user if user is not logged in"
msgstr "Registrera ny användare om användaren inte är inloggad"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3084
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1931
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4763
msgid "Registered user login status after payment complete"
msgstr "Registrerad användares inloggningsstatus efter genomförd betalning"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:268
msgid "Relative"
msgstr "Släkting"

#: includes/class-settings.php:743
msgid "Remove files from {loop_fields} in emails"
msgstr "Ta bort filer från {loop_fields} i e-postmeddelanden"

#: includes/class-settings.php:747
msgid "Remove files from {loop_fields} tag"
msgstr "Ta bort filer från taggen {loop_fields}"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1640
msgid "Remove gallery (images) from single product page"
msgstr "Ta bort galleri (bilder) från en produktsida"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1635
msgid "Remove gallery from single product page"
msgstr "Ta bort galleriet från en produktsida"

#: includes/class-settings.php:734
msgid "Remove hyperlink in emails"
msgstr "Ta bort hyperlänk i e-postmeddelanden"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:252
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:713
msgid "Remove margin"
msgstr "Ta bort marginalen"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1662
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1667
msgid "Remove price from single product page"
msgstr "Ta bort pris från en produktsida"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1653
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1658
msgid "Remove rating from single product page"
msgstr "Ta bort betyg från en produktsida"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1671
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1676
msgid "Remove short description from single product page"
msgstr "Ta bort kort beskrivning från en produktsida"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1644
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1649
msgid "Remove title from single product page"
msgstr "Ta bort titel från en produktsida"

#: includes/class-settings.php:738
msgid "Remove URL (hyperlink) from files in emails"
msgstr "Ta bort URL (hyperlänk) från filer i e-postmeddelanden"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1737
msgid "Remove/clear coupons before redirecting to cart"
msgstr "Ta bort/rensa kuponger innan du omdirigerar till varukorgen"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1747
msgid "Remove/clear fees before redirecting to cart"
msgstr "Ta bort/rensa avgifter innan du omdirigerar till kundvagnen"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:663
msgid "Removes any accents from strings inside your CSV file"
msgstr "Tar bort eventuella accenter från strängar i din CSV-fil"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:743
msgid "Removes any accents from strings returned by the API"
msgstr "Tar bort alla accenter från strängar som returneras av API:et"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1077
msgid "Repeat (repeat)"
msgstr "Upprepa (upprepa)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1078
msgid "Repeat X (repeat-x)"
msgstr "Upprepa X (upprepa-x)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1079
msgid "Repeat Y (repeat-y)"
msgstr "Upprepa Y (upprepa-y)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:95
msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:80
msgid "Repeater column"
msgstr "Repeater kolumn"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:317
msgid "Replace comma's with HTML tag in emails"
msgstr "Ersätt kommatecken med HTML-tagg i e-postmeddelanden"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1627
msgid "Replace the default \"Add to cart\" area"
msgstr "Ersätt standardområdet \"Lägg till i kundvagn\"."

#: includes/class-settings.php:210 includes/class-settings.php:420
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:598
msgid "Reply to email:"
msgstr "Svara på e-post:"

#: includes/class-settings.php:219 includes/class-settings.php:429
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:607
msgid "Reply to name:"
msgstr "Svara på namnet:"

#: includes/class-shortcodes.php:1375
msgid "Reposition element"
msgstr "Flytta om elementet"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2819
msgid "Require user to choose a minimum of X dates"
msgstr "Kräva att användaren väljer minst X-datum"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:39
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:66
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:77
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:90
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:585
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:465
msgid "Required Field (not empty)"
msgstr "Obligatoriskt fält (ej tomt)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:630
#: includes/shortcodes/form-elements.php:639
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1387
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1396
msgid "Required to calculate distance between 2 locations"
msgstr "Krävs för att beräkna avståndet mellan två platser"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:207
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1174
msgid "Required to connect the post to categories (if found)"
msgstr "Krävs för att koppla inlägget till kategorier (om det finns)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:198
msgid "Required to connect the post to tags (if found)"
msgstr "Krävs för att koppla inlägget till taggar (om det finns)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:701
#: includes/shortcodes/html-elements.php:653
msgid "Required to do API calls to retrieve data"
msgstr "Krävs för att göra API-samtal för att hämta data"

#: includes/class-common.php:416
msgid "Reset all to default value"
msgstr "Återställ alla till standardvärde"

#: includes/class-common.php:418
msgid "Reset all to global value"
msgstr "Återställ alla till globalt värde"

#: includes/class-common.php:417
msgid "Reset all to last known value"
msgstr "Återställ alla till senast kända värde"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1980
msgid "Reset filters"
msgstr "Återställ filter"

#: includes/class-settings.php:1802
msgid "Reset locker submission counter for all users:"
msgstr "Återställ räknaren för inlämnande av skåp för alla användare:"

#: includes/class-settings.php:1695
msgid "Reset locker submission counter to:"
msgstr "Återställ räknaren för inlämnande av skåp till:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:538
msgid "Reset password (lost password)"
msgstr "Återställ lösenord (förlorat lösenord)"

#: includes/class-field-types.php:158
msgid "Reset Submission Counter"
msgstr "Återställ inlämningsräknare"

#: includes/class-field-types.php:149
msgid "Reset Submission Counter for Users"
msgstr "Återställ inlämningsräknare för användare"

#: includes/class-common.php:421
msgid "Reset to default value"
msgstr "Återställ till standardvärde"

#: includes/class-settings.php:3151
msgid "Reset to global settings"
msgstr "Återställ till globala inställningar"

#: includes/class-common.php:423
msgid "Reset to global value"
msgstr "Återställ till globalt värde"

#: includes/class-common.php:422
msgid "Reset to last known value"
msgstr "Återställ till senast kända värde"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:326
msgid "Responsiveness"
msgstr "Lyhördhet"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:254
msgid "Restore a previous saved version of this Form"
msgstr "Återställ en tidigare sparad version av detta formulär"

#: includes/class-ajax.php:910 includes/admin/views/page-create-form.php:155
msgid "Restore backup"
msgstr "Återställa säkerhetskopia"

#: includes/class-settings.php:3073 includes/class-settings.php:3074
#: includes/class-settings.php:3076
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "Återställ standardinställningarna"

#: super-forms.php:2637
msgid "Restoring settings..."
msgstr "Återställ inställningar ..."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:718
msgid "Restrict result by countrie(s)"
msgstr "Begränsa resultatet efter land(er)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2392
msgid "result"
msgstr "resultat"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2394
msgid "results"
msgstr "resultat"

#: includes/class-pages.php:202 includes/class-settings.php:3116
msgid ""
"Retain underlying global value (recommended when exporting to other sites)"
msgstr ""
"Behåll underliggande globalt värde (rekommenderas vid export till andra "
"webbplatser)"

#: includes/class-shortcodes.php:5718
msgid "Retrieve categories by it's parent ID (integer only)"
msgstr "Hämta kategorier efter dess överordnade ID (endast heltal)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:521
msgid "Retrieve entries based on all forms"
msgstr "Hämta poster baserat på alla formulär"

#: includes/extensions/listings/listings.php:524
msgid "Retrieve entries based on the following form ID's"
msgstr "Hämta poster baserat på följande formulär-ID"

#: includes/class-settings.php:1222
msgid "Retrieve form data from users last submission"
msgstr "Hämta formulärdata från användarens senaste inlämning"

#: includes/class-shortcodes.php:5218
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:528
msgid "Retrieve method"
msgstr "Hämta metod"

#: includes/class-field-types.php:538 includes/class-field-types.php:552
msgid "retrieve method"
msgstr "hämta metod"

#: includes/class-shortcodes.php:5727
msgid "Retrieve Slug, ID, Title or Meta Data as value"
msgstr "Hämta Slug, ID, titel eller metadata som värde"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:404
msgid "Retrieve value from"
msgstr "Hämta värde från"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:396
msgid "Retrieves the E-mail verification code"
msgstr "Hämtar aktiveringskoden"

#: includes/class-common.php:1949
msgid "Retrieves the current author email"
msgstr "Hämtar den aktuella författarens e-post"

#: includes/class-common.php:1945
msgid "Retrieves the current author ID"
msgstr "Hämtar det aktuella författar-ID: t"

#: includes/class-common.php:2044
msgid "Retrieves the current day of the month (Local time)"
msgstr "Hämtar aktuell dag i månaden (lokal tid)"

#: includes/class-common.php:2014
msgid "Retrieves the current day of the month (UTC/GMT)"
msgstr "Hämtar aktuell dag i månaden (UTC / GMT)"

#: includes/class-common.php:2056
msgid "Retrieves the current hour of the day (Local time)"
msgstr "Hämtar den aktuella timmen på dagen (lokal tid)"

#: includes/class-common.php:2026
msgid "Retrieves the current hour of the day (UTC/GMT)"
msgstr "Hämtar den aktuella timmen på dagen (UTC / GMT)"

#: includes/class-common.php:1988
msgid "Retrieves the current logged in user display name"
msgstr "Hämtar det aktuella inloggade användarens visningsnamn"

#: includes/class-common.php:1976
msgid "Retrieves the current logged in user email"
msgstr "Hämtar den aktuella inloggade användar-e-postadressen"

#: includes/class-common.php:1980
msgid "Retrieves the current logged in user first name"
msgstr "Hämtar det för närvarande inloggade användarnamnet"

#: includes/class-common.php:1992
msgid "Retrieves the current logged in user ID"
msgstr "Hämtar det aktuella inloggade användar-ID: t"

#: includes/class-common.php:1984
msgid "Retrieves the current logged in user last name"
msgstr "Hämtar det aktuella inloggade användarnamnet"

#: includes/class-common.php:1972
msgid "Retrieves the current logged in user login (username)"
msgstr "Hämtar aktuell inloggad användarinloggning (användarnamn)"

#: includes/class-common.php:1996
msgid "Retrieves the current logged in user roles"
msgstr "Hämtar de aktuella inloggade användarrollerna"

#: includes/class-common.php:2060
msgid "Retrieves the current minute of the hour (Local time)"
msgstr "Hämtar aktuell minut i timmen (lokal tid)"

#: includes/class-common.php:2030
msgid "Retrieves the current minute of the hour (UTC/GMT)"
msgstr "Hämtar aktuell minut i timmen (UTC / GMT)"

#: includes/class-common.php:2048
msgid "Retrieves the current month of the year (Local time)"
msgstr "Hämtar aktuell månad på året (lokal tid)"

#: includes/class-common.php:2018
msgid "Retrieves the current month of the year (UTC/GMT)"
msgstr "Hämtar aktuell månad på året (UTC / GMT)"

#: includes/class-common.php:1959
msgid "Retrieves the current page or post author email"
msgstr "Hämtar den aktuella sidan eller posta författarens e-post"

#: includes/class-common.php:1955
msgid "Retrieves the current page or post author ID"
msgstr "Hämtar aktuell sida eller författar-ID"

#: includes/class-common.php:1939
msgid "Retrieves the current page or post ID"
msgstr "Hämtar aktuell sida eller inläggs-ID"

#: includes/class-common.php:1935
msgid "Retrieves the current page or post title"
msgstr "Hämtar aktuell sida eller inläggstitel"

#: includes/class-common.php:1965
msgid "Retrieves the current page URL"
msgstr "Hämtar den aktuella sidans URL"

#: includes/class-common.php:2064
msgid "Retrieves the current second of the minute (Local time)"
msgstr "Hämtar den aktuella sekunden av minuten (lokal tid)"

#: includes/class-common.php:2034
msgid "Retrieves the current second of the minute (UTC/GMT)"
msgstr "Hämtar den aktuella sekunden av minuten (UTC / GMT)"

#: includes/class-common.php:2052
msgid "Retrieves the current year of time (Local time)"
msgstr "Hämtar aktuellt tidsår (lokal tid)"

#: includes/class-common.php:2022
msgid "Retrieves the current year of time (UTC/GMT)"
msgstr "Hämtar aktuellt tidsår (UTC / GMT)"

#: includes/class-common.php:1926
msgid "Retrieves the field label for the field loop {loop_fields}"
msgstr "Hämtar fältetiketten för fältslingan {loop_fields}"

#: includes/class-common.php:1929
msgid "Retrieves the field value for the field loop {loop_fields}"
msgstr "Hämtar fältvärdet för fältslingan {loop_fields}"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:400
msgid "Retrieves the generated password"
msgstr "Hämtar det genererade lösenordet"

#: includes/class-common.php:2081
msgid "Retrieves the latest Contact Entry ID"
msgstr "Hämtar det senaste ID-numret för kontaktuppgifter"

#: includes/class-common.php:2091
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry ID of the logged in user based on current "
"form ID"
msgstr ""
"Hämtar det senaste kontaktinmatnings-ID för den inloggade användaren baserat "
"på aktuellt formulär-ID"

#: includes/class-common.php:2099
#| msgid "Retrieves the latest Contact Entry ID of the logged in user"
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry ID of the logged in user for any form"
msgstr "Hämtar det senaste kontaktinmatnings-ID för den inloggade användaren"

#: includes/class-common.php:2076
msgid "Retrieves the latest Contact Entry status"
msgstr "Hämtar den senaste statusen för kontaktinmatning"

#: includes/class-common.php:2087
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry status of the logged in user based on "
"current form ID"
msgstr ""
"Hämtar den senaste kontaktinmatningsstatusen för den inloggade användaren "
"baserat på aktuellt formulär-ID"

#: includes/class-common.php:2095
#| msgid "Retrieves the latest Contact Entry status of the logged in user"
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry status of the logged in user for any form"
msgstr ""
"Hämtar den senaste statusen för kontaktinmatning för den inloggade användaren"

#: includes/class-common.php:2002
msgid ""
"Retrieves the location where user came from (if exists any) before loading "
"the page with the form"
msgstr ""
"Hämtar den plats där användaren kom ifrån (om det finns någon) innan den "
"laddar sidan med formuläret"

#: includes/class-common.php:2006
msgid ""
"Retrieves the location where user came from from a session (if exists any) "
"before loading the page with the form"
msgstr ""
"Hämtar den plats där användaren kom från en session (om det finns någon) "
"innan sidan laddas med formuläret"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:392
msgid "Retrieves the login page URL"
msgstr "Hämtar inloggningssidans URL"

#: includes/class-common.php:1932
msgid "Retrieves the loop anywhere in your email"
msgstr "Hämtar slingan var som helst i din e-post"

#: includes/class-common.php:2040
msgid "Retrieves the server timestamp (Local time)"
msgstr "Hämtar servertidstämpeln (lokal tid)"

#: includes/class-common.php:2010
msgid "Retrieves the server timestamp (UTC/GMT)"
msgstr "Hämtar servertidstämpeln (UTC / GMT)"

#: includes/class-common.php:1922
msgid "Retrieves the submitter's IP address"
msgstr "Hämtar avsändarens IP-adress"

#: includes/class-common.php:2070
msgid "Retrieves the total submission count (if form locker is used)"
msgstr "Hämtar det totala antalet inlämningar (om formulärlås används)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:754
msgid "Retry payment E-mail Body"
msgstr "Försök igen att betala E-posttext"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:750
msgid "Retry payment E-mail Subject"
msgstr "Försök att betala igen E-post Ämne"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:764
msgid "Retry payment link expiry in hours"
msgstr "Försök igen betalningslänken löper ut i timmar"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:219
msgid "Return age as value instead of the date"
msgstr "Returnera ålder som värde istället för datum"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:647
msgid "Return days"
msgstr "Returdagar"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:939
msgid "Return label format (define how the results are displayed)"
msgstr "Returetikettformat (definiera hur resultaten ska visas)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:646
msgid "Return months"
msgstr "Återvändande månader"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2791
msgid "Return the current date as default value"
msgstr "Returnera det aktuella datumet som standardvärde"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3041
msgid "Return the current time as default value"
msgstr "Returnera aktuell tid som standardvärde"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4600
msgid ""
"Return the customer to this page after a sucessfull payment. Leave blank to "
"redirect to home page."
msgstr ""
"Återför kunden till denna sida efter en lyckad betalning. Lämna tomt för att "
"omdirigera till startsidan."

#: includes/class-pages.php:326 includes/class-pages.php:382
msgid "Return to builder"
msgstr "Återgå till byggaren"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:948
msgid "Return value format (define how the value is returned)"
msgstr "Format för returvärde (definiera hur värdet returneras)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:645
msgid "Return years (age)"
msgstr "Återvändande år (ålder)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:247
msgid "Reversed"
msgstr "Omvänt"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:61
#: includes/shortcodes/html-elements.php:224
#: includes/shortcodes/html-elements.php:289
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:145
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:720
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:458
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1158
msgid "Right"
msgstr "Rätt"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:225
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:248
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:271
#| msgid "Right:"
msgid "right"
msgstr "Rätt:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2721
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänska"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2720
msgid "Romansh"
msgstr "Romansk"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:23
msgid "Rounded"
msgstr "Avrundad"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:551
msgid "Row heading"
msgstr "Radrubrik"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:562
msgid "Row logic"
msgstr "Radlogik"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2722
msgid "Russian"
msgstr "Ryska"

#: super-forms.php:1937
msgid "Sa"
msgstr "Sa"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1178
msgid "Sales tax"
msgstr "Moms"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4399
msgid "Sandbox publishable key"
msgstr "Sandlåda publicerbar nyckel"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4409
msgid "Sandbox secret key"
msgstr "Sandlådans hemliga nyckel"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4419
msgid "Sandbox webhook ID"
msgstr "Sandbox webhook-ID"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4436
msgid "Sandbox webhook signing secret key"
msgstr "Sandbox webhook signering hemlig nyckel"

#: super-forms.php:1928
msgid "Sat"
msgstr "Lör"

#: super-forms.php:1919 includes/shortcodes/form-elements.php:2858
msgid "Saturday"
msgstr "Lördag"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:198
msgid "Save"
msgstr "Spara"

#: includes/class-settings.php:1073
msgid "Save as Contact Entry"
msgstr "Spara som kontaktpost"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:371
msgid "Save both value and label"
msgstr "Spara både värde och etikett"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1135
msgid "Save custom post meta"
msgstr "Spara anpassad inläggsmeta"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:759
msgid "Save custom user meta"
msgstr "Spara anpassad användarmeta"

#: includes/class-settings.php:1067
msgid "Save data"
msgstr "Spara data"

#: includes/class-settings.php:1211
msgid "Save form progression (when a user returns, the data isn't lost)"
msgstr ""
"Spara formulärprogression (när en användare återvänder går inte data "
"förlorade)"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:302
msgid "Save Mailster user data"
msgstr "Spara Mailster användardata"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1205
msgid "Save product attributes"
msgstr "Spara produktattribut"

#: super-forms.php:2640 includes/admin/views/page-settings.php:21
msgid "Save Settings"
msgstr "Spara inställningar"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:125
msgid "Save settings"
msgstr "Spara inställningar"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:310
msgid "Save the admin email value (default)"
msgstr "Spara administratörens e-postvärde (standard)"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:311
msgid "Save the confirmation email value"
msgstr "Spara e-postbekräftelsens värde"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:312
msgid "Save the entry value"
msgstr "Spara ingångsvärdet"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:363
msgid "Save value or label to entry?"
msgstr "Spara värde eller etikett i posten?"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:198
msgid "Save your form"
msgstr "Spara ditt formulär"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1318
msgid "Search"
msgstr "Sök"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:861
#, php-format
msgid ""
"Search contact entries based on their title. By default all entry data will "
"be populated unless defined otherwise in the \"Fields to skip\" setting "
"below. To retrieve the contact entry status you can add a field named: "
"%2$shidden_contact_entry_status%3$s (which will be populated with the "
"current status of the entry). To retrieve the entry ID you can name the "
"field: %2$shidden_contact_entry_id%3$s. To retrieve the entry Title you can "
"name the field: %2$shidden_contact_entry_title%3$s"
msgstr ""
"Sök kontaktposter baserat på deras titel. Som standard kommer alla "
"inmatningsdata att fyllas i om inte annat definieras i inställningen \"Fält "
"att hoppa över\" nedan. För att hämta kontaktpostens status kan du lägga "
"till ett fält med namnet: %2$shidden_contact_entry_status%3$s (som kommer "
"att fyllas i med aktuell status för posten). För att hämta postens ID kan du "
"namnge fältet: %2$shidden_contact_entry_id%3$s. För att hämta postens titel "
"kan du namnge fältet: %2$shidden_contact_entry_title%3$s"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4031
msgid "Search contact entry based on title"
msgstr "Sök kontaktpost baserat på titel"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:871
#: includes/shortcodes/form-elements.php:908
msgid "Search method"
msgstr "Sökmetod"

#: includes/extensions/listings/listings.php:178
#: includes/extensions/listings/listings.php:198
#: includes/extensions/listings/listings.php:208
#: includes/extensions/listings/listings.php:228
#: includes/extensions/listings/listings.php:248
#: includes/extensions/listings/listings.php:268
#: includes/extensions/listings/listings.php:288
#: includes/extensions/listings/listings.php:298
#: includes/extensions/listings/listings.php:308
#: includes/extensions/listings/listings.php:318
#: includes/extensions/listings/listings.php:328
#: includes/extensions/listings/listings.php:338
#: includes/extensions/listings/listings.php:348
#: includes/extensions/listings/listings.php:358
#: includes/extensions/listings/listings.php:368
#: includes/extensions/listings/listings.php:938
#: includes/extensions/listings/listings.php:970
#: includes/extensions/listings/listings.php:986
#: includes/extensions/listings/listings.php:1003
#: includes/extensions/listings/listings.php:1019
#: includes/extensions/listings/listings.php:1035
#: includes/extensions/listings/listings.php:1051
#: includes/extensions/listings/listings.php:1067
#: includes/extensions/listings/listings.php:1099
#: includes/extensions/listings/listings.php:1132
#: includes/extensions/listings/listings.php:1148
#: includes/extensions/listings/listings.php:1164
#: includes/extensions/listings/listings.php:1180
#: includes/extensions/listings/listings.php:1196
#: includes/extensions/listings/listings.php:1212
#: includes/extensions/listings/listings.php:1228
#: includes/extensions/listings/listings.php:1244
#: includes/extensions/listings/listings.php:1264
#: includes/extensions/listings/listings.php:1281
#: includes/extensions/listings/listings.php:1298
msgid "search..."
msgstr "Sök..."

#: includes/class-shortcodes.php:5378
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1251
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1517
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1675
msgid "Second choice"
msgstr "Andra val"

#: includes/class-shortcodes.php:5379
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1252
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1518
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1676
msgid "second_choice"
msgstr "andra val"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:268
msgid "Secrets"
msgstr "Hemligheter"

#: super-forms.php:1493 includes/admin/views/page-create-form.php:244
msgid "Secure File Uploads"
msgstr "Säkra filöverföringar"

#: super-forms.php:1347
msgid "Select & Sort the data that needs to be exported"
msgstr "Välj & sortera de data som behöver exporteras"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2629
msgid "Select a date"
msgstr "Välj ett datum"

#: includes/class-shortcodes.php:5687
msgid "Select a filter relation (OR|AND)"
msgstr "Välj en filterrelation (ELLER|OCH)"

#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:97
msgid "Select a form"
msgstr "Välj ett formulär"

#: includes/class-shortcodes.php:5219
msgid "Select a method for retrieving items"
msgstr "Välj en metod för att hämta objekt"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3794
#: includes/shortcodes/html-elements.php:95
msgid "Select a page to link to"
msgstr "Välj en sida att länka till"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3785
#: includes/shortcodes/html-elements.php:86
msgid "Select a post to link to"
msgstr "Välj ett inlägg att länka till"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:271
msgid "select a state"
msgstr "Välj en stat"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3009
msgid "Select a time"
msgstr "Välj en tid"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:661
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1418
msgid "Select a unit system"
msgstr "Välj ett enhetssystem"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:476
msgid "Select all user roles who are allowed to submit the form"
msgstr "Välj alla användarroller som får skicka in formuläret"

#: includes/class-shortcodes.php:5113
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:500
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:463
msgid "Select an Icon"
msgstr "Välj en ikon"

#: includes/class-settings.php:1043
msgid "Select email template"
msgstr "Välj e-postmall"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:197
msgid ""
"Select grouped, if you wish to append the field next to it's previous field."
msgstr "Välj grupperad om du vill lägga till fältet bredvid föregående fält."

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:492
msgid "Select how many individual E-mail reminders you require"
msgstr "Välj hur många individuella e-postpåminnelser du behöver"

#: includes/class-shortcodes.php:5485
msgid "Select how the items should be displayed"
msgstr "Välj hur objekten ska visas"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:872
msgid "Select how you want to filter entries"
msgstr "Välj hur du vill filtrera poster"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:909
msgid "Select how you want to filter orders"
msgstr "Välj hur du vill filtrera order"

#: includes/class-shortcodes.php:5620
msgid "Select how you want to order the items"
msgstr "Välj hur du vill beställa artiklarna"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:529
msgid ""
"Select how you would want to define the conditions (manually or via a CSV "
"file)"
msgstr "Välj hur du vill definiera villkoren (manuellt eller via en CSV-fil)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:615
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1372
msgid "Select if this field must act as Start or Destination"
msgstr "Välj om det här fältet måste fungera som Start eller Destination"

#: includes/class-shortcodes.php:5728
msgid "Select if you want to retrieve slug, ID or the title as value"
msgstr "Välj om du vill hämta slug, ID eller titel som värde"

#: includes/class-shortcodes.php:5641
msgid "Select if you want to use Ascending or Descending order"
msgstr "Välj om du vill använda stigande eller fallande ordning"

#: includes/class-settings.php:1680 includes/class-settings.php:1787
msgid "Select None to never reset the lock"
msgstr "Välj Ingen för att aldrig återställa låset"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1972
msgid "Select the toggle default status"
msgstr "Välj standardstatus för växling"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:841
msgid "Select to split words by comma or space or both"
msgstr "Välj för att dela ord med komma eller mellanslag eller båda"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2823
msgid "Select weight unit"
msgstr "Välj viktenhet"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:530
msgid ""
"Select what the form should do (register, login, update or reset a password)"
msgstr ""
"Välj vad formuläret ska göra (registrera, logga in, uppdatera eller "
"återställa ett lösenord)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1066
msgid "Select what the status should be"
msgstr "Välj vad statusen ska vara"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:646
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1403
msgid "Select what value to return (distance or duration)"
msgstr "Välj vilket värde som ska returneras (avstånd eller varaktighet)"

#: includes/class-settings.php:1679 includes/class-settings.php:1786
msgid "Select when to reset the form lock"
msgstr "Välj när du vill återställa formulärlåset"

#: includes/class-settings.php:801
msgid "Select where files should be uploaded to"
msgstr "Välj var filer ska laddas upp"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2452
msgid "Select whether or not to prompt buyers for a shipping address."
msgstr "Välj om du vill fråga köpare om en leveransadress eller inte."

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:641
msgid "Select which value to return for calculations"
msgstr "Välj vilket värde som ska returneras för beräkningar"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:247
msgid "select your country"
msgstr "Välj ditt land"

#: super-forms.php:1257
msgid "Select your form"
msgstr "Välj ditt formulär"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3155
msgid "Selected color"
msgstr "Vald färg"

#: includes/class-settings.php:364
msgid "Send a confirmation email"
msgstr "Skicka ett bekräftelsemail"

#: includes/class-settings.php:145
msgid "Send admin email"
msgstr "Skicka administratörs-e-post"

#: includes/class-settings.php:151
msgid "Send an admin email"
msgstr "Skicka ett administratörs-e-postmeddelande"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:909
msgid "Send approve email when account is activated by admin"
msgstr "Skicka godkännandemail när kontot är aktiverat av admin"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:346
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:357
msgid "Send both value and label"
msgstr "Skicka både värde och etikett"

#: includes/class-settings.php:358
msgid "Send confirmation email"
msgstr "Skicka bekräftelsemail"

#: includes/class-settings.php:318 includes/class-settings.php:527
msgid "Send copy to following address(es)"
msgstr "Skicka kopia till följande adress (er)"

#: includes/class-settings.php:327 includes/class-settings.php:536
msgid ""
"Send copy to following address(es), without being able to see the address"
msgstr "Skicka kopia till följande adress (er) utan att kunna se adressen"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:293
msgid "Send CSV attachment with form data to the admin email"
msgstr "Skicka CSV-bilaga med formulärdata till administratörens e-post"

#: includes/class-settings.php:1457
msgid "Send data as JSON string"
msgstr "Skicka data som JSON-sträng"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2198
msgid "Send E-mail"
msgstr "Skicka epost"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2192
msgid "Send E-mail to author"
msgstr "Skicka e-post till författaren"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1853
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1858
msgid "Send email after order completed"
msgstr "Skicka e-post efter genomförd beställning"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3007
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3012
msgid "Send email after payment completed"
msgstr "Skicka e-post efter genomförd betalning"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:677
msgid "Send email confirmation/verification email"
msgstr "Skicka e-postbekräftelse/verifieringsmail"

#: includes/class-settings.php:166 includes/class-settings.php:377
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:557
msgid "Send email from:"
msgstr "Skicka e-post från:"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:49
#: includes/admin/views/page-create-form.php:82
msgid "Send email to"
msgstr "Skicka e-post till"

#: includes/class-settings.php:156 includes/class-settings.php:369
msgid "Send email to:"
msgstr "Skicka e-post till:"

#: includes/class-settings.php:359
msgid "Send or do not send confirmation emails"
msgstr "Skicka eller skicka inte bekräftelsemeddelanden"

#: includes/class-settings.php:146
msgid "Send or do not send the admin emails"
msgstr "Skicka eller skicka inte admin-e-postmeddelanden"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:537
msgid "Send reminder at a fixed time, or by offset"
msgstr "Skicka påminnelse vid en bestämd tidpunkt, eller med offset"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:519
msgid "Send reminder based on the following date:"
msgstr "Skicka påminnelse baserat på följande datum:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:820
msgid "Send site credentials to the user email"
msgstr "Skicka inloggningsuppgifter till användarens e-post"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:485
msgid "Send the Mailchimp confirmation email"
msgstr "Skicka Mailchimp bekräftelsemail"

#: includes/class-settings.php:576
msgid "Send to (Admin E-mails)"
msgstr "Skicka till (Admin-e-post)"

#: includes/class-settings.php:591
msgid "Send to (Confirmation E-mails)"
msgstr "Skicka till (bekräftelsemeddelanden)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:339
msgid "Send value or label to admin?"
msgstr "Skicka värde eller etikett till admin?"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:350
msgid "Send value or label to submitter?"
msgstr "Skicka värde eller etikett till avsändaren?"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:685
msgid "Send verification email (default)"
msgstr "Skicka verifieringse-post (standard)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:686
msgid "Send verification email and automatically login"
msgstr "Skicka verifieringsmail och logga in automatiskt"

#: super-forms.php:1907
msgid "Sep"
msgstr "Sep"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4020
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr "SEPA autogiro"

#: includes/class-settings.php:1193
msgid "Separate each form ID by a comma."
msgstr "Avgränsa varje formulär-ID med ett kommatecken."

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:459
#, php-format
msgid ""
"Separate Mailchimp field and field_name by pipes \"|\" (put each on a new "
"line).%1$sExample: PHONE|phonenumber%1$sWith this method you can save custom "
"Mailchimp user data"
msgstr ""
"Separera Mailchimp-fältet och fältnamnet med \"|\" (lägg var och en på en ny "
"rad).%1$sExempel: TELEFON|telefonnummer%1$sMed den här metoden kan du spara "
"anpassad Mailchimp-användardata"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:303
#, php-format
msgid ""
"Separate Mailster field and field_name by pipes \"|\" (put each on a new "
"line).%sExample: mailster_field_name|super_forms_field_name%sWith this "
"method you can save custom Mailster user data"
msgstr ""
"Separera Mailster-fältet och fältnamnet med \"|\" (lägg var och en på en ny "
"rad).%sExempel: mailster_field_name|super_forms_field_name%sMed den här "
"metoden kan du spara anpassad Mailster-användardata"

#: includes/extensions/listings/listings.php:501
#: includes/extensions/listings/listings.php:593
#: includes/extensions/listings/listings.php:614
#: includes/extensions/listings/listings.php:646
#: includes/extensions/listings/listings.php:679
#: includes/extensions/listings/listings.php:699
#: includes/extensions/listings/listings.php:719
#: includes/extensions/listings/listings.php:744
msgid "separated by comma e.g: 32,2467,1870"
msgstr "separerade med kommatecken, t.ex.: 32,2467,1870"

#: includes/extensions/listings/listings.php:495
#: includes/extensions/listings/listings.php:587
#: includes/extensions/listings/listings.php:608
#: includes/extensions/listings/listings.php:640
#: includes/extensions/listings/listings.php:673
#: includes/extensions/listings/listings.php:693
#: includes/extensions/listings/listings.php:713
#: includes/extensions/listings/listings.php:738
msgid "separated by comma e.g: administrator,editor"
msgstr "separerade med kommatecken, t.ex. administratör, redaktör"

#: includes/extensions/listings/listings.php:529
msgid "separated by comma's"
msgstr "separerade av kommatecken"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:474
msgid "Separated by comma's e.g: nl,be,de"
msgstr "Avgränsade med kommatecken t.ex.: nl,be,de"

#: includes/class-shortcodes.php:5461
msgid ""
"Separated each post status by a comma, enter \"any\" for all post statuses"
msgstr ""
"Separerade varje inläggsstatus med ett komma, ange \"valfri\" för alla "
"inläggsstatus"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:606
#, php-format
msgid ""
"Separate each rate with a comma. You can manage and create Tax Rates in via "
"the Stripe %sDashboard%s."
msgstr ""
"Separera varje kurs med ett kommatecken. Du kan hantera och skapa "
"skattesatser via Stripe %sDashboard%s."

#: super-forms.php:1893
msgid "September"
msgstr "September"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2726
msgid "Serbian"
msgstr "Serbiska"

#: includes/class-shortcodes.php:5409
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:625
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:331
msgid "Set a custom delimiter to separate the values on each row"
msgstr "Ställ in en anpassad avgränsare för att separera värdena på varje rad"

#: includes/class-shortcodes.php:5420
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:633
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:339
msgid "Set a custom enclosure character for values"
msgstr "Ange ett anpassat kapslingstecken för värden"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2098
msgid "Set a default color (leave blank for none)"
msgstr "Ställ in en standardfärg (lämna tom för ingen)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3034
msgid "Set a default time for this field (leave blank for none)"
msgstr "Ställ in en standardtid för det här fältet (lämna tomt för ingen)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1844
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2188
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2345
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2783
msgid "Set a default value for this field (leave blank for none)"
msgstr "Ange ett standardvärde för det här fältet (lämna tomt för inget)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:439
msgid ""
"Set a default value for this field. {post_id} and {post_title} can be used "
"(leave blank for none)"
msgstr ""
"Ange ett standardvärde för det här fältet. {post_id} och {post_title} kan "
"användas (lämna tomt för ingen)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1066
msgid ""
"Set a default value for this field. {post_id}, {post_title} and {user_****} "
"can be used (leave blank for none)"
msgstr ""
"Ange ett standardvärde för det här fältet. {post_id}, {post_title} och {user "
"_ ****} kan användas (lämna tomt för ingen)"

#: includes/class-settings.php:1232
msgid "Set a form ID to retrieve data from (separated by comma)"
msgstr "Ställ in ett formulär-ID för att hämta data från (avgränsat med komma)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:565
msgid "Set a format e.g: %, EUR, USD etc."
msgstr "Ställ in ett format t.ex.: %, EUR, USD etc."

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:557
msgid "Set a label for the amount e.g: Subtotal or Total"
msgstr "Ange en etikett för beloppet, t.ex.: Delsumma eller Totalt"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2193
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2350
msgid ""
"Set a number format e.g: Gygabyte, Kilometers etc. (leave blank for none)"
msgstr ""
"Ställ in ett nummerformat t.ex.: Gygabyte, kilometer etc. (lämna tomt för "
"inget)"

#: includes/class-settings.php:853
msgid "Set mailer to use SMTP"
msgstr "Ställ in att mailer ska använda SMTP"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2198
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2355
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:570
msgid "Set the currency of or leave empty for no currency e.g: $ or €"
msgstr "Ställ in valutan för eller lämna tom för ingen valuta, t.ex. $ eller €"

#: includes/class-settings.php:1620
msgid "Set the limitation thresshold"
msgstr "Ställ in begränsningstrycket"

#: includes/class-settings.php:1727
msgid "Set the limitation thresshold per user"
msgstr "Ställ in begränsningstrycket per användare"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:482
msgid "Set the type of number to be used as the placeholder"
msgstr "Ange vilken typ av nummer som ska användas som platshållare"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:705
msgid "Set to -1 to use default TAB index."
msgstr "Ställ in på -1 för att använda standard TAB-index."

#: includes/class-shortcodes.php:5167 includes/class-shortcodes.php:5181
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1090
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:240
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:249
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:258
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:267
msgid "Set to 0 to remove limitations."
msgstr "Ställ in på 0 för att ta bort begränsningar."

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:479
msgid "Set to 0 to use default CSS height"
msgstr "Ställ in 0 för att använda standard CSS-höjd"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:294
msgid "Set to 0 to use default CSS height."
msgstr "Ställ in på 0 för att använda standard CSS-höjd."

#: includes/class-shortcodes.php:5139 includes/class-shortcodes.php:5153
#: includes/shortcodes/html-elements.php:42
#: includes/shortcodes/html-elements.php:51
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:276
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:285
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:709
msgid "Set to 0 to use default CSS width."
msgstr "Ställ in på 0 för att använda standard CSS-bredd."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2976
msgid "Sets shipping and billing country."
msgstr "Ställer in frakt- och faktureringsland."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2794
msgid ""
"Sets the character set and character encoding for the billing "
"information/log-in page on the PayPal website. In addition, this variable "
"sets the same values for information that you send to PayPal in your HTML "
"button code. Default is based on the language encoding settings in your "
"account profile."
msgstr ""
"Ställer in teckenuppsättningen och teckenkodningen för "
"faktureringsinformation/inloggningssidan på PayPals webbplats. Dessutom "
"ställer denna variabel in samma värden för information som du skickar till "
"PayPal i din HTML-knappkod. Standard är baserat på "
"språkkodningsinställningarna i din kontoprofil."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2784
msgid ""
"Sets the language for the billing information/log-in page only. Default is "
"US."
msgstr ""
"Ställer endast in språket för faktureringsinformation/inloggningssidan. "
"Standard är USA."

#: includes/class-menu.php:56 includes/class-menu.php:57
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:319
msgid "Settings"
msgstr "inställningar"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1272
msgid "Shadow Blur Radius"
msgstr "Skuggoskärpa radie"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1294
msgid "Shadow Color"
msgstr "Skuggfärg"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1250
msgid "Shadow Horizontal Length"
msgstr "Skugga horisontell längd"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1302
msgid "Shadow Opacity"
msgstr "Skuggopacitet"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1283
msgid "Shadow Spread Radius"
msgstr "Skuggspridningsradie"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1261
msgid "Shadow Vertical Length"
msgstr "Skugga vertikal längd"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:64
msgid "Shipping"
msgstr "Frakt"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1179
msgid "Shipping amount"
msgstr "Fraktbelopp"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2975
msgid "Shipping and billing country"
msgstr "Frakt- och faktureringsland"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2608
msgid "Shipping cost (applies to each additional item added to cart)"
msgstr ""
"Fraktkostnad (gäller varje ytterligare vara som läggs till i kundvagnen)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2595
msgid "Shipping cost (applies to first item added to cart)"
msgstr "Fraktkostnad (gäller första varan som läggs i varukorgen)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:871
msgid "Shipping currency"
msgstr "Fraktvaluta"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:876
msgid "Shipping tax behavior"
msgstr "Fraktskatt beteende"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:881
msgid "Shipping tax code"
msgstr "Fraktskattekod"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1830
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Kundvagn"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2751
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:673
msgid "Short - d M, y"
msgstr "Kort - d M, y"

#: includes/class-field-types.php:540 includes/class-field-types.php:554
msgid "Short name"
msgstr "Kort namn"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:475
msgid "Show"
msgstr "Visa"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2775
msgid "Show Advanced PayPal Settings"
msgstr "Visa avancerade PayPal-inställningar"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4624
msgid "Show advanced settings"
msgstr "visa avancerade inställningar"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:495
msgid "Show an icon instead of number"
msgstr "Visa en ikon istället för nummer"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:544
msgid "Show back to top button"
msgstr "Visa tillbaka till toppen"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:712
#: includes/shortcodes/html-elements.php:863
msgid "Show directions panel (list directions next to the map)"
msgstr "Visa vägbeskrivningspanel (lista vägbeskrivningar bredvid kartan)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:140
msgid "Show download button to the user after PDF was generated"
msgstr "Visa nedladdningsknappen för användaren efter att PDF genererades"

#: includes/class-shortcodes.php:5571
msgid "Show featured image"
msgstr "Visa utvald bild"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:405
msgid "Show on Form and in PDF file (default)"
msgstr "Visa i formulär och i PDF-fil (standard)"

#: includes/class-shortcodes.php:5702
msgid "Show or hide empty categories"
msgstr "Visa eller dölj tomma kategorier"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3074
msgid "Show or hide the duration time"
msgstr "Visa eller dölj varaktigheten"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:682
msgid "Show popup to logged in users"
msgstr "Visa popup för inloggade användare"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:693
msgid "Show popup to none logged in users"
msgstr "Visa popup för ingen inloggad användare"

#: includes/class-shortcodes.php:5597
msgid "Show post excerpt"
msgstr "Visa inläggsutdrag"

#: includes/class-shortcodes.php:5584
msgid "Show post title"
msgstr "Visa inläggstitel"

#: includes/class-shortcodes.php:5610
msgid "Show product price"
msgstr "Visa produktpris"

#: includes/class-settings.php:2387
msgid "Show progress bar for Multi-part"
msgstr "Visa förloppsindikator för flerdelad"

#: includes/class-settings.php:2421
msgid "Show steps for Multi-part"
msgstr "Visa steg för flera delar"

#: includes/class-settings.php:1287
msgid "Show thank you message"
msgstr "Visa tackmeddelande"

#: includes/extensions/listings/listings.php:771
msgid "Show the following \"Custom\" columns"
msgstr "Visa följande \"Anpassade\" kolumner"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2886
msgid "Show the month after the year in the header"
msgstr "Visa månaden efter året i rubriken"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2895
msgid "Show the week of the year"
msgstr "Visa årets vecka"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:751
msgid "Show Toolbar when viewing site (enabled by default)"
msgstr "Visa verktygsfält när du visar webbplats (aktiverat som standard)"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:409
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:426
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:416
msgid "signature"
msgstr "signatur"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:417
msgid "Signature:"
msgstr "Signatur:"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:475
msgid "Single"
msgstr "Enda"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2688
msgid ""
"Single discount amount charged cart-wide. It must be less than the selling "
"price of all items combined in the cart."
msgstr ""
"Enstaka rabattbelopp debiteras i hela varukorgen. Det måste vara lägre än "
"försäljningspriset för alla varor tillsammans i varukorgen."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2701
msgid ""
"Single Discount rate, as a percentage, to be charged cart-wide. Set to a "
"value less than 100. The variable overrides any individual item discount rate"
msgstr ""
"Enkel rabattsats, i procent, debiteras i hela varukorgen. Ställ in ett värde "
"som är mindre än 100. Variabeln åsidosätter varje diskonteringsränta för "
"enskild artikel"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2713
msgid "Single handling fee charged cart-wide."
msgstr "En enda hanteringsavgift debiteras i hela varukorgen."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2470
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4529
msgid "Single product or service checkout"
msgstr "Kassa för enstaka produkter eller tjänster"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:808
msgid "Site ID, if running multiple networks"
msgstr "Webbplats-ID, om du kör flera nätverk"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:648
msgid "Skip registration if user_login or user_email are not found"
msgstr "Hoppa över registreringen om user_login eller user_email inte hittas"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:124
msgid "Skip wizard"
msgstr "Hoppa över guiden"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1115
msgid "Slide In duration in milliseconds (0 is no fade effect)"
msgstr "Slide In-varaktighet i millisekunder (0 är ingen toningseffekt)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1099
msgid "Slide in: From Top, Right, Bottom or Left"
msgstr "Skjut in: Uppifrån, höger, botten eller vänster"

#: includes/class-shortcodes.php:5492
msgid "Slider (Carousel)"
msgstr "Skjutreglage (karusell)"

#: includes/class-settings.php:2151
msgid "Slider colors"
msgstr "Reglaget färger"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2154
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2175
msgid "Slider field"
msgstr "Skjutreglage"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2723
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakiska"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2724
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenska"

#: includes/class-shortcodes.php:5732
msgid "Slug (default)"
msgstr "Slug (standard)"

#: includes/class-shortcodes.php:5310
msgid "Slugs"
msgstr "Sniglar"

#: includes/class-shortcodes.php:5326
msgid "Slugs (default)"
msgstr "Sniglar (standard)"

#: includes/class-settings.php:942
msgid "SMTP debug output mode"
msgstr "Utmatningsläge för SMTP-felsökning"

#: includes/class-settings.php:892
msgid "SMTP password"
msgstr "SMTP-lösenord"

#: includes/class-settings.php:848 includes/class-settings.php:849
msgid "SMTP Server"
msgstr "SMTP-server"

#: includes/class-settings.php:885
msgid "SMTP username"
msgstr "SMTP-användarnamn"

#: includes/class-settings.php:914
#, php-format
msgid ""
"SMTP – port 25 or 2525 or 587%sSecure SMTP (SSL / TLS) – port 465 or 25 or "
"587, 2526"
msgstr ""
"SMTP – port 25 eller 2525 eller 587%sSecure SMTP (SSL / TLS) – port 465 "
"eller 25 eller 587, 2526"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1276
msgid "Sold individually?"
msgstr "Säljs styckvis?"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:500
msgid "Solid"
msgstr "Fast"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:568
msgid ""
"Some payment methods require a specific currency to be set for your line "
"items. For instance, when using `ideal` the currency must be set to EUR or "
"Stripe will return an error message."
msgstr ""
"Vissa betalningsmetoder kräver att en specifik valuta ställs in för dina "
"rader. Till exempel, när du använder \"ideal\" måste valutan ställas in på "
"EUR, annars returnerar Stripe ett felmeddelande."

#: includes/class-settings.php:320 includes/class-settings.php:329
#: includes/class-settings.php:529 includes/class-settings.php:538
msgid "someones@email.com, someones@emal.com"
msgstr "someones@email.com, someones@emal.com"

#: super-forms.php:1867
msgid "Something went wrong while calculating the distance."
msgstr "Något gick fel när du beräknade avståndet."

#: super-forms.php:2635
msgid "Something went wrong while deactivating the plugin."
msgstr "Något gick fel när plugin inaktiverades."

#: super-forms.php:2632
msgid "Something went wrong while downloading export."
msgstr "Något gick fel när export hämtades."

#: super-forms.php:2578
msgid "Something went wrong while exporting form data."
msgstr "Något gick fel när formdata exporterades."

#: super-forms.php:2579
msgid "Something went wrong while importing form data."
msgstr "Något gick fel när du importerade formulärdata."

#: super-forms.php:2638
msgid "Something went wrong while restoring default settings."
msgstr "Något gick fel när standardinställningarna återställdes."

#: super-forms.php:2642
msgid "Something went wrong while saving your settings."
msgstr "Något gick fel när dina inställningar sparades."

#: includes/class-ajax.php:2646
msgid "Something went wrong:"
msgstr "Något gick fel:"

#: super-forms.php:1862
msgid "Sorry, file extension is not allowed!"
msgstr "Tyvärr är filtillägg inte tillåtet!"

#: super-forms.php:1866
msgid ""
"Sorry, no distance could be calculated based on entered data. Please enter a "
"valid address or zipcode."
msgstr ""
"Tyvärr kunde inget avstånd beräknas baserat på angivna data. Ange en giltig "
"adress eller ett postnummer."

#: includes/class-settings.php:3189
msgid "Sort"
msgstr "Sortera"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:584
msgid "Spacer"
msgstr "Spacer"

#: includes/class-shortcodes.php:5217
msgid "Specific database table"
msgstr "Specifik databastabell"

#: includes/class-shortcodes.php:5209
msgid "Specific posts (post_type)"
msgstr "Specifika inlägg (post_type)"

#: includes/class-shortcodes.php:5208
msgid "Specific taxonomy (categories)"
msgstr "Specifik taxonomi (kategorier)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:956
msgid ""
"Specifies a numerical value between 0.0 and 1.0 to determine the opacity of "
"the line's color. The default is 1.0."
msgstr ""
"Anger ett numeriskt värde mellan 0,0 och 1,0 för att bestämma opaciteten för "
"linjens färg. Standard är 1.0."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:946
msgid "Specifies the color of the line"
msgstr "Anger linjens färg"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:518
msgid "Specifies the value granularity of the element's value."
msgstr "Anger värdets granularitet för elementets värde."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:933
msgid "specifies the width of the line in pixels."
msgstr "anger linjens bredd i pixlar."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:722
#: includes/shortcodes/html-elements.php:828
msgid "Specifies what unit system to use when displaying results"
msgstr "Anger vilket enhetssystem som ska användas när resultat visas"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:575
msgid ""
"Specifies whether the price is considered inclusive of taxes or exclusive of "
"taxes. One of inclusive, exclusive, or unspecified. Once specified as either "
"inclusive or exclusive, it cannot be changed."
msgstr ""
"Anger om priset anses vara inklusive skatter eller exklusive skatter. En av "
"inkluderande, exklusiva eller ospecificerade. När den väl har angetts som "
"antingen inkluderande eller exklusiv, kan den inte ändras."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:877
msgid ""
"Specifies whether the rate is considered inclusive of taxes or exclusive of "
"taxes."
msgstr ""
"Anger om skattesatsen anses vara inklusive skatter eller exklusive skatter."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:582
msgid "Specify billing frequency (defaults to `none` for one-time payments)"
msgstr ""
"Ange faktureringsfrekvens (standard till \"ingen\" för engångsbetalningar)"

#: includes/class-settings.php:864
msgid "Specify main and backup SMTP servers"
msgstr "Ange huvud- och backup-SMTP-servrar"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:465
msgid ""
"Specify the countries to appear at the top of the list. Separated by comma's "
"e.g: nl,be,de"
msgstr ""
"Ange de länder som ska visas högst upp i listan. Avgränsade med kommatecken "
"t.ex.: nl,be,de"

#: includes/class-settings.php:2015
msgid "Spinning icon color"
msgstr "Spinning ikon färg"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:22
msgid "Squared"
msgstr "Kvadrat"

#: includes/class-settings.php:905
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: super-forms.php:1488 super-forms.php:1491
#: includes/admin/views/page-create-form.php:239
#: includes/admin/views/page-create-form.php:242
msgid "Start 15 day trial"
msgstr "Starta 15 dagars provperiod"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:620
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1377
msgid "Start address"
msgstr "Startadress"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:199
msgid "Start all over"
msgstr "Börja om"

#: includes/class-settings.php:3147
msgid "Start Import"
msgstr "Börja importera"

#: includes/class-common.php:1906
msgid "Start of the week"
msgstr "Veckans början"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3154
msgid "Start typing and find a color"
msgstr "Börja skriva och hitta en färg"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:628
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1385
msgid "Starting address (required)"
msgstr "Startadress (krävs)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:555
#: includes/shortcodes/form-elements.php:558
#: includes/shortcodes/form-elements.php:797
#: includes/shortcodes/form-elements.php:800
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1293
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1296
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3286
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3289
msgid "Starts with"
msgstr "Börjar med"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:270
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1218
msgid "State"
msgstr "stat"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:269
msgid "state"
msgstr "stat"

#: includes/class-field-types.php:521
msgid "State/Province"
msgstr "Stat / provins"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4631
msgid "Statement descriptor"
msgstr "Uttalande deskriptor"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:267
msgid "Static (default)"
msgstr "Statisk (standard)"

#: super-forms.php:2018
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1065
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1299
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:159
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:389
msgid "Step"
msgstr "Steg"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:517
msgid "Step (defaults to \"any\")"
msgstr "Steg (standardinställningen är \"valfri\")"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:480
msgid "Step 1"
msgstr "Steg 1"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:485
msgid "Step Description"
msgstr "Stegbeskrivning"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:472
msgid "Step Image"
msgstr "Stegbild"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:478
msgid "Step Name"
msgstr "Stegnamn"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3056
msgid "Steps between times in minutes"
msgstr "Steg mellan tiderna i minuter"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1151
msgid "Stick to top, right, bottom or left"
msgstr "Håll dig till toppen, höger, botten eller vänster"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1252
msgid "Stock Qty"
msgstr "Antal i lager"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1215
msgid "Street"
msgstr "Gata"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2930
msgid "Street (1 of 2 fields)"
msgstr "Gata (1 av 2 fält)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2939
msgid "Street (2 of 2 fields)"
msgstr "Gata (2 av 2 fält)"

#: includes/class-field-types.php:517
msgid "Street name"
msgstr "gatunamn"

#: includes/class-field-types.php:518
msgid "Street name + nr"
msgstr "Gatunamn + nr"

#: includes/class-field-types.php:519
msgid "Street nr + name"
msgstr "Gata nr + namn"

#: includes/class-field-types.php:516
msgid "Street number"
msgstr "gatunummer"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:399
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2822
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2823
msgid "Stripe"
msgstr "Rand"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4383
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4384
msgid "Stripe Checkout"
msgstr "Stripe Checkout"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4525
msgid "Stripe checkout method"
msgstr "Stripe kassametoden"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2843
#, php-format
msgid ""
"Stripe Live API key not configured, please enter your API key under %sSuper "
"Forms > Settings > Stripe Checkout%s"
msgstr ""
"Stripe Live API-nyckel inte konfigurerad, vänligen ange din API-nyckel under "
"%sSuper Forms > Inställningar > Stripe Checkout%s"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2837
#, php-format
msgid ""
"Stripe Sandbox API key not configured, please enter your API key under "
"%sSuper Forms > Settings > Stripe Checkout%s"
msgstr ""
"Stripe Sandbox API-nyckel inte konfigurerad, vänligen ange din API-nyckel "
"under %sSuper Forms > Inställningar > Stripe Checkout%s"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2248
msgid "Stripe Transaction"
msgstr "Stripe Transaktion"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:945
msgid "Stroke color"
msgstr "Stroke färg"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:955
msgid "Stroke opacity"
msgstr "Strokeopacitet"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:932
msgid "Stroke weight"
msgstr "Stroke vikt"

#: super-forms.php:1931
msgid "Su"
msgstr "Su"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:356
msgid "Sub Title"
msgstr "Underrubrik"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:72
#: includes/admin/views/page-create-form.php:99
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"

#: includes/class-settings.php:228 includes/class-settings.php:438
msgid "Subject:"
msgstr "Ämne:"

#: includes/class-settings.php:2807 includes/shortcodes/form-elements.php:3691
msgid "Submit"
msgstr "Skicka in"

#: includes/class-settings.php:2802 includes/class-settings.php:2803
msgid "Submit button"
msgstr "Skickaknapp"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3714
msgid "Submit the form (default)"
msgstr "Skicka in formuläret (standard)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:433
msgid "Submit type"
msgstr "Skicka typ"

#: includes/class-pages.php:538
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1000
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1308
msgid "Submitted"
msgstr "Lämnats"

#: includes/class-pages.php:562
msgid "Submitted by"
msgstr "Insänd av"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1007
msgid "Submitted by user"
msgstr "Skickat av användare"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:475
msgid "Subscribe with the following tags"
msgstr "Prenumerera med följande taggar"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:501
msgid "Subscribed (default)"
msgstr "Prenumererar (standard)"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:334
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:293
msgid "Subscriber email address"
msgstr "Prenumerantens e-postadress"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:369
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:313
msgid "Subscriber list ID('s) separated by comma's"
msgstr "Prenumerantlista ID(n) separerade med kommatecken"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:496
msgid "Subscriber status after submitting the form"
msgstr "Prenumerantstatus efter att ha skickat formuläret"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1305
#: includes/extensions/listings/listings.php:1063
msgid "Subscription"
msgstr "Prenumeration"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2472
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4530
msgid "Subscription checkout"
msgstr "Utcheckning av prenumeration"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2623
msgid "Subscription periods"
msgstr "Prenumerationsperioder"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4556
msgid "Subscription Plan ID (should look similar to: plan_G0FvDp6vZvdwRZ)"
msgstr "Prenumerationsplan-ID (ska se ut som: plan_G0FvDp6vZvdwRZ)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2336
msgid "Subscription plan ID cannot be empty!"
msgstr "Abonnemangets ID får inte vara tomt!"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1079
msgid "Subscription Status"
msgstr "Prenumerationsstatus"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:930
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:19
msgid "Subscriptions"
msgstr "Prenumerationer"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2656
msgid ""
"Subscriptions can not be paid through iDeal, please choose a different "
"payment method!"
msgstr ""
"Prenumerationer kan inte betalas via iDeal, välj en annan betalningsmetod!"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Subtotal"
msgstr "Delsumma"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:527
msgid "subtotal"
msgstr "delsumma"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:528
msgid "Subtotal:"
msgstr "Delsumma:"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3595
msgid "Succeeded"
msgstr "Lyckades"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:828
msgid "Success message"
msgstr "Framgångsmeddelande"

#: includes/class-settings.php:2528
msgid "Success Message Colors"
msgstr "Framgångsmeddelandefärger"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:738
msgid "Success URL"
msgstr "Framgångs-URL"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1958
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2083
msgid "Suffix label"
msgstr "Suffixetikett"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1964
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2089
msgid "Suffix question icon tooltip text"
msgstr "Suffix fråga ikon verktygstips text"

#: super-forms.php:1922
msgid "Sun"
msgstr "Sol"

#: super-forms.php:1913 includes/shortcodes/form-elements.php:2859
msgid "Sunday"
msgstr "Söndag"

#: super-forms.php:1248
msgid "Super Form"
msgstr "Superform"

#. Name of the plugin
msgid "Super Forms - Drag & Drop Form Builder"
msgstr "Super Forms - Drag & Drop Form Builder"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:285
msgid "Super Forms - User Status"
msgstr "Super Forms - Användarstatus"

#: includes/class-shortcodes.php:5813 includes/class-shortcodes.php:5819
#, php-format
msgid "Super Forms could not find a form with ID: %d"
msgstr "Super Forms kunde inte hitta ett formulär med ID: %d"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1414
#, php-format
msgid "Super Forms could not find a listing with Form ID: %d"
msgstr "Super Forms kunde inte hitta en lista med formulär-ID: %d"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1473
#: includes/extensions/listings/listings.php:1479
#, php-format
msgid "Super Forms could not find a listing with ID: %d"
msgstr "Super Forms kunde inte hitta en lista med ID: %d"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1402
msgid "Super Forms Listings will only be generated on the front-end"
msgstr "Super Forms-annonser kommer bara att genereras på front-end"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2290
msgid "Suspended"
msgstr "Upphängd"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2727
msgid "Swedish"
msgstr "svenska"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2689
msgid "Swiss-French"
msgstr "Schweizisk-franska"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:172
msgid "Switch form"
msgstr "Byt formulär"

#: includes/class-settings.php:3089 includes/class-settings.php:3090
msgid "System Status"
msgstr "System status"

#: includes/class-field-types.php:84 includes/class-field-types.php:89
#: includes/class-field-types.php:94
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:586
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:591
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:596
msgid "Tab"
msgstr "Flik"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:524
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:553
msgid "Tab 1"
msgstr "Flik 1"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:528
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:557
msgid "Tab 2"
msgstr "Flik 2"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:532
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:561
msgid "Tab 3"
msgstr "Flik 3"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:693
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:754
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:802
msgid "Tab background color"
msgstr "Flikens bakgrundsfärg"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1197
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1355
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1427
msgid "Tab border bottom width (0 = none)"
msgstr "Flikens kantbredd (0 = ingen)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1225
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1383
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1455
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1480
msgid "Tab border color"
msgstr "Flik på flikens kant"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1211
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1369
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1441
msgid "Tab border left width (0 = none)"
msgstr "Flikens vänstra bredd (0 = ingen)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1183
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1341
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1413
msgid "Tab border right width (0 = none)"
msgstr "Flikens högerbredd (0 = ingen)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1169
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1327
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1399
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1466
msgid "Tab border top width (0 = none)"
msgstr "Flikens kantbredd (0 = ingen)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:702
msgid "Tab collaps icon color"
msgstr "Fliken kollapsar ikonfärg"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:763
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:811
msgid "Tab collapse icon color"
msgstr "Ikonfärg på fliken"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:620
msgid "Tab Location"
msgstr "Flikplats"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1114
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1141
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1153
msgid "Tab padding"
msgstr "Flikfyllning"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:714
msgid "Tab text align"
msgstr "Fliktextjustering"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:202
msgid "Tablet preview"
msgstr "Förhandsgranskning av surfplatta"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:514
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:540
msgid "Tabs"
msgstr "Flikar"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:609
msgid "Tabs (default)"
msgstr "Flikar (standard)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:575
msgid "Tabs/Accordion"
msgstr "Flikar / dragspel"

#: includes/class-common.php:1878
msgid "Tagline for your blog; set in General Options"
msgstr "Tagline för din blogg; ställ in i Allmänna alternativ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3132
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3134
msgid "Tags"
msgstr "Taggar"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3131
msgid "tags"
msgstr "taggar"

#: includes/class-shortcodes.php:5211
msgid "Tags (post_tag)"
msgstr "Taggar (post_tag)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3124
msgid "Tags/Keywords"
msgstr "Taggar/Sökord"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2730
msgid "Tajiki"
msgstr "Tajiki"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:196
msgid "Take the shortcode and place it anywere!"
msgstr "Ta kortkoden och placera den någonstans!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2728
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:574
msgid "Tax behavior"
msgstr "Skattebeteende"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:545
#, php-format
msgid ""
"Tax category code ID. %sFind a tax category%s. Your default tax category is "
"used if you don’t provide one when creating a transaction with Stripe Tax "
"enabled. You can update this in your %stax settings%s."
msgstr ""
"ID för skattekategorikod. %sHitta en skattekategori%s. Din "
"standardskattekategori används om du inte tillhandahåller en när du skapar "
"en transaktion med Stripe Tax aktiverat. Du kan uppdatera detta i dina %stax-"
"inställningar%s."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:605
msgid "Tax rates:"
msgstr "Skattesatser:"

#: includes/class-shortcodes.php:5430
msgid "Taxonomy slug"
msgstr "Taxonomi snigel"

#: includes/class-settings.php:913
msgid "TCP port to connect to"
msgstr "TCP-port att ansluta till"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:216
#: includes/shortcodes/html-elements.php:281
msgid "Text alignment"
msgstr "Textjustering"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1032
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1052
msgid "Text area"
msgstr "Textområde"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1115
msgid "Text Editor Settings"
msgstr "Inställningar för textredigerare"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:404
#: includes/shortcodes/form-elements.php:424
msgid "Text field"
msgstr "Textfält"

#: includes/extensions/listings/listings.php:893
msgid "Text field (default)"
msgstr "Textfält (standard)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2071
msgid "Text on left side of the color picker (leave blank for no text)"
msgstr "Text på vänster sida av färgväljaren (lämna tomt utan text)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1946
msgid "Text on left side of the toggle button (leave blank for no text)"
msgstr "Text på vänster sida av växlingsknappen (lämna tomt utan text)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2084
msgid "Text on right side of the color picker (leave blank for no text)"
msgstr "Text på höger sida av färgväljaren (lämna tomt utan text)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1959
msgid "Text on right side of the toggle button (leave blank for no text)"
msgstr "Text till höger om växlingsknappen (lämna tomt utan text)"

#: super-forms.php:1935
msgid "Th"
msgstr "Th"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2729
msgid "Thai"
msgstr "Thai"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:100
msgid "Thank you for contacting us!"
msgstr "Tack för att du kontaktar oss!"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:15
#: includes/admin/views/page-create-form.php:113
msgid "Thank you message"
msgstr "Tack meddelande"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4599
msgid "Thank you page (return URL)"
msgstr "Tacksida (retur-URL)"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:109
msgid "Thank you title"
msgstr "Tack titel"

#: includes/class-settings.php:440 includes/class-settings.php:1293
#: includes/admin/views/page-create-form.php:110
msgid "Thank you!"
msgstr "Tack!"

#: includes/class-settings.php:1300
msgid "Thanks Description"
msgstr "Tack Beskrivning"

#: includes/class-settings.php:2552
msgid "Thanks margins in px (top right bottom left)"
msgstr "Tackmarginaler i px (uppe till höger nere till vänster)"

#: includes/class-settings.php:1291
msgid "Thanks Title"
msgstr "Tack titel"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2892
msgid ""
"The address specified with automatic fill-in variables overrides the PayPal "
"member's stored address. Buyers see the addresses that you pass in, but they "
"cannot edit them. PayPal does not show addresses if they are invalid or "
"omitted."
msgstr ""
"Adressen som anges med automatiska fyllningsvariabler åsidosätter PayPal-"
"medlemmens lagrade adress. Köpare ser adresserna som du skickar in, men de "
"kan inte redigera dem. PayPal visar inte adresser om de är ogiltiga eller "
"utelämnade."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2122
msgid "The allowable number of PIN tries has been exceeded."
msgstr "Det tillåtna antalet PIN-försök har överskridits."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1868
msgid "The amount to add or deduct when button is clicked"
msgstr "Det belopp som ska läggas till eller dras av när du klickar på knappen"

#: includes/class-settings.php:1389
msgid ""
"The API key will be used for the Google Map element, Address Autocomplete "
"and other features related to the Google Maps API"
msgstr ""
"API-nyckeln kommer att användas för Google Map-elementet, Autocomplete "
"adress och andra funktioner relaterade till Google Maps API"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2846
msgid ""
"The area code for U.S. phone numbers, or the country code for phone numbers "
"outside the U.S."
msgstr ""
"Riktnumret för amerikanska telefonnummer eller landsnumret för telefonnummer "
"utanför USA."

#: includes/extensions/listings/listings.php:845
msgid "The author page (front-end)"
msgstr "Författarsidan (front-end)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:846
msgid "The author profile (backend)"
msgstr "Författarprofilen (backend)"

#: includes/class-field-types.php:515
msgid "The authoritative website for this Place, such as a business' homepage"
msgstr ""
"Den auktoritativa webbplatsen för denna plats, till exempel ett företags "
"hemsida"

#: includes/class-common.php:1894
msgid "The blog's home web address; set in General Options"
msgstr "Bloggens hemadress; ställ in i Allmänna alternativ"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2118
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2134
msgid ""
"The card cannot be used to make this payment (it is possible it has been "
"reported lost or stolen)."
msgstr ""
"Kortet kan inte användas för att göra denna betalning (det är möjligt att "
"det har anmälts förlorat eller stulet)."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2014
msgid "The card does not support the specified currency."
msgstr "Kortet stöder inte den angivna valutan."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2006
msgid "The card does not support this type of purchase."
msgstr "Kortet stöder inte denna typ av köp."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2110
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2114
msgid "The card has been declined as it requires a PIN."
msgstr "Kortet har avvisats eftersom det kräver en PIN-kod."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2002
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2018
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2022
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2038
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2102
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2138
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2142
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2146
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2150
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2158
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2166
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2170
msgid "The card has been declined for an unknown reason."
msgstr "Kortet har avvisats av okänd anledning."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2030
msgid "The card has expired."
msgstr "Kortet har gått ut."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2058
msgid "The card has insufficient funds to complete the purchase."
msgstr "Kortet har inte tillräckligt med pengar för att slutföra köpet."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2086
msgid ""
"The card issuer could not be reached so the payment could not be authorized."
msgstr "Kortutgivaren kunde inte nås så betalningen kunde inte auktoriseras."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2042
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2078
msgid "The card number is incorrect."
msgstr "Kortnumret är felaktigt."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2062
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2098
msgid "The card or account the card is connected to, is invalid."
msgstr "Kortet eller kontot som kortet är kopplat till är ogiltigt."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1994
msgid "The card was declined as the transaction requires authentication."
msgstr "Kortet avvisades eftersom transaktionen kräver autentisering."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:206
msgid "The cat taxonomy name (e.g: category or product_cat)"
msgstr "Kattklassificeringens namn (t.ex. kategori eller produktkatt)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2466
msgid ""
"The charge attempt for the subscription failed, please try with a new "
"payment method"
msgstr ""
"Debiteringsförsöket för prenumerationen misslyckades, försök med en ny "
"betalningsmetod"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:713
msgid "The combination username, password and activation code is incorrect!"
msgstr "Kombinationen användarnamn, lösenord och aktiveringskod är felaktig!"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:501
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:641
msgid "The conditions that this element should listen to."
msgstr "Villkoren som detta element bör lyssna på."

#: includes/class-settings.php:439
msgid "The confirmation subject for this email"
msgstr "Bekräftelsens ämne för detta e-postmeddelande"

#: includes/class-settings.php:985
msgid "The content type to use for this email"
msgstr "Innehållstypen som ska användas för det här e-postmeddelandet"

#: includes/class-settings.php:995
#, php-format
msgid "The content type to use for this email.%sExample: UTF-8 or ISO-8859-1"
msgstr ""
"Innehållstypen som ska användas för detta e-postmeddelande.%sExempel: UTF-8 "
"eller ISO-8859-1"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2609
msgid "The cost of shipping each additional unit of this item."
msgstr "Kostnaden för att frakta varje extra enhet av denna artikel."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2596
msgid "The cost of shipping this item."
msgstr "Kostnaden för att frakta denna vara."

#: includes/class-common.php:1902
msgid "The current theme's name; set in Presentation"
msgstr "Det aktuella temans namn; anges i Presentation"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2010
msgid ""
"The customer has exceeded the balance or credit limit available on their "
"card."
msgstr ""
"Kunden har överskridit saldot eller kreditgränsen som finns på sitt kort."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2174
msgid ""
"The customer has exceeded the balance or credit limit available on their "
"card. "
msgstr ""
"Kunden har överskridit saldot eller kreditgränsen som finns på sitt kort."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3570
msgid "The customer has not entered their payment method."
msgstr "Kunden har inte angett sin betalningsmetod."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2123
msgid "The customer must use another card or method of payment."
msgstr "Kunden måste använda annat kort eller betalningssätt."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2015
msgid ""
"The customer needs to check with the issuer whether the card can be used for "
"the type of currency specified."
msgstr ""
"Kunden behöver kontrollera med emittenten om kortet kan användas för den typ "
"av valuta som anges."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2003
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2019
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2039
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2099
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2107
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2119
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2135
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2147
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2167
msgid "The customer needs to contact their card issuer for more information."
msgstr "Kunden måste kontakta sin kortutgivare för mer information."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2063
msgid ""
"The customer needs to contact their card issuer to check that the card is "
"working correctly."
msgstr ""
"Kunden måste kontakta sin kortutgivare för att kontrollera att kortet "
"fungerar korrekt."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2007
msgid ""
"The customer needs to contact their card issuer to make sure their card can "
"be used to make this type of purchase."
msgstr ""
"Kunden måste kontakta sin kortutgivare för att säkerställa att deras kort "
"kan användas för att göra denna typ av köp."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2011
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2023
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2103
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2139
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2143
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2151
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2159
msgid "The customer should contact their card issuer for more information."
msgstr "Kunden bör kontakta sin kortutgivare för mer information."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1995
msgid ""
"The customer should try again and authenticate their card when prompted "
"during the transaction."
msgstr ""
"Kunden bör försöka igen och autentisera sitt kort när du uppmanas under "
"transaktionen."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2111
msgid ""
"The customer should try again by inserting their card and entering a PIN."
msgstr ""
"Kunden bör försöka igen genom att sätta i sitt kort och ange en PIN-kod."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2055
msgid ""
"The customer should try again using the correct billing ZIP/postal code."
msgstr "Kunden bör försöka igen med korrekt faktureringspostnummer."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2043
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2079
msgid "The customer should try again using the correct card number."
msgstr "Kunden bör försöka igen med rätt kortnummer."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2047
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2071
msgid "The customer should try again using the correct CVC."
msgstr "Kunden bör försöka igen med rätt CVC."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2075
msgid "The customer should try again using the correct expiration date."
msgstr "Kunden bör försöka igen med rätt utgångsdatum."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2051
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2083
msgid "The customer should try again using the correct PIN."
msgstr "Kunden bör försöka igen med rätt PIN-kod."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2059
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2175
msgid "The customer should use an alternative payment method."
msgstr "Kunden bör använda en alternativ betalningsmetod."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2031
msgid "The customer should use another card."
msgstr "Kunden ska använda ett annat kort."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2046
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2070
msgid "The CVC number is incorrect."
msgstr "CVC-numret är felaktigt."

#: includes/class-settings.php:1465
msgid "The default for this value is 5 seconds"
msgstr "Standardvärdet för detta värde är 5 sekunder"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4716
msgid ""
"The delivery service that shipped a physical product, such as Fedex, UPS, "
"USPS, etc."
msgstr ""
"Leveranstjänsten som skickade en fysisk produkt, såsom Fedex, UPS, USPS, etc."

#: includes/class-settings.php:1321
msgid "The duration for error messages to popup in milliseconds."
msgstr "Varaktigheten för att felmeddelanden dyker upp i millisekunder."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3075
msgid ""
"The duration time will be calculated based on the time that appears first in "
"it's dropdown"
msgstr ""
"Varaktighetstiden beräknas utifrån den tid som visas först i rullgardinsmenyn"

#: includes/class-settings.php:577 includes/class-settings.php:592
msgid "The email address where emails are sent to"
msgstr "E-postadressen som e-postmeddelanden skickas till"

#: includes/class-settings.php:657
msgid ""
"The email address where user will reply to (leave blank to use 'From email' "
"setting)."
msgstr ""
"E-postadressen som användaren kommer att svara på (lämna tom för att använda "
"inställningen \"Från e-post\")."

#: includes/class-settings.php:609
#, php-format
msgid ""
"The email address which emails are sent from.%s(if you encounter issues with "
"receiving emails, try to use info@%s).%sIf you are using an email provider "
"(Gmail, Yahoo, Outlook.com, etc) it should be the email address of that "
"account."
msgstr ""
"E-postadressen som e-post skickas från.%s(om du stöter på problem med att ta "
"emot e-postmeddelanden, försök att använda info@%s).%sOm du använder en e-"
"postleverantör (Gmail, Yahoo, Outlook.com, etc.) bör den vara e-postadressen "
"för det kontot."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:926
msgid "The email message."
msgstr "E-postmeddelandet."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:739
msgid ""
"The email message. You can use {email_verification_code} and {register_login_url}"
msgstr ""
"E-postmeddelandet. Du kan använda {email_verification_code} och {register_login_url}"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:856
msgid ""
"The email message. You can use {user_login}, {register_generated_password} "
"and {register_login_url}"
msgstr ""
"E-postmeddelandet. Du kan använda {user_login}, {register_generated_password}"
" och {register_login_url}"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:838
msgid ""
"The estimated range for how long shipping will take, meant to be displayable "
"to the customer."
msgstr ""
"Det uppskattade intervallet för hur lång tid frakten kommer att ta, menat "
"att kunna visas för kunden."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2074
msgid "The expiration year invalid."
msgstr "Utgångsåret är ogiltigt."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:768
msgid "The fields that should be populated with the address data."
msgstr "Fälten som ska fyllas i adressdata."

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:298
msgid "The filename of the attachment"
msgstr "Bilagans filnamn"

#: includes/class-settings.php:240 includes/admin/views/page-create-form.php:77
msgid "The following information has been send by the submitter:"
msgstr "Följande information har skickats av insändaren:"

#: includes/class-shortcodes.php:6273
msgid ""
"The form will not be submitted, no email will be send and no Contact Entry "
"will be saved. Only the PDF file will be generated and downloaded for "
"testing purposes."
msgstr ""
"Formuläret kommer inte att skickas, inget e-postmeddelande kommer att "
"skickas och ingen kontaktpost kommer att sparas. Endast PDF-filen kommer att "
"genereras och laddas ner för teständamål."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2866
msgid "The four-digit phone number for U.S. phone numbers."
msgstr "Det fyrsiffriga telefonnumret för amerikanska telefonnummer."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1181
msgid "The height to set the editor in pixels"
msgstr "Höjden för att ställa in redigeraren i pixlar"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1147
msgid "The ID of the user where the post will belong to"
msgstr "ID för användaren som inlägget kommer att tillhöra"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:708
msgid ""
"The IETF language tag of the locale Checkout is displayed in. If blank or "
"auto, the browser’s locale is used."
msgstr ""
"IETF-språktaggen för språket Checkout visas i. Om det är tomt eller "
"automatiskt används webbläsarens språk."

#: includes/class-settings.php:1395 includes/shortcodes/html-elements.php:663
#, php-format
msgid ""
"The language to use. This affects the names of controls, copyright notices, "
"driving directions, and control labels, as well as the responses to service "
"requests. List of supported language codes: %sSupported Languages%s"
msgstr ""
"Språket att använda. Detta påverkar namnen på kontroller, "
"upphovsrättsmeddelanden, vägbeskrivningar och kontrolletiketter, såväl som "
"svaren på serviceförfrågningar. Lista över språkkoder som stöds: %sSpråk som "
"stöds%s"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:348
msgid ""
"The List ID seems to be invalid, please make sure you entered to correct "
"List ID."
msgstr ""
"List-ID:t verkar vara ogiltigt, se till att du har angett för att rätta list-"
"ID."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:415
msgid "The logic/method of the validation."
msgstr "Valideringslogiken / metoden."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:853
msgid ""
"The lower bound of the estimated range. If empty, represents no lower bound."
msgstr ""
"Den nedre gränsen för det uppskattade intervallet. Om den är tom "
"representerar den ingen nedre gräns."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1884
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2281
msgid "The maximum amount"
msgstr "Det maximala beloppet"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:510
msgid "The message to display to locked out users"
msgstr "Meddelandet som ska visas för låsta användare"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:553
msgid "The message to display to none logged in users"
msgstr "Meddelandet ska visas för ingen inloggad användare"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:456
msgid "The message to display when an incorrect password was entered"
msgstr "Meddelandet som visas när ett felaktigt lösenord har angetts"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1876
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2273
msgid "The minimum amount"
msgstr "Lägsta belopp"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:426
msgid "The mode of the Checkout Session"
msgstr "Läget för kassasessionen"

#. Description of the plugin
msgid "The most advanced, flexible and easy to use form builder for WordPress!"
msgstr ""
"Den mest avancerade, flexibla och lättanvända formulärbyggaren för WordPress!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:831
msgid ""
"The name of the shipping rate, meant to be displayable to the customer. This "
"will appear on CheckoutSessions."
msgstr ""
"Namnet på fraktpriset, menat att kunna visas för kunden. Detta kommer att "
"visas på CheckoutSessions."

#: includes/class-settings.php:681
msgid ""
"The name where user will reply to (leave blank to use 'From name' setting)."
msgstr ""
"Namnet som användaren kommer att svara på (lämna tomt för att använda "
"inställningen \"Från namn\")."

#: includes/class-settings.php:633
msgid "The name which emails are sent from."
msgstr "Namnet som e-postmeddelanden skickas från."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:589
msgid "The number of intervals between subscription billings."
msgstr "Antalet intervall mellan prenumerationsfakturering."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2927
msgid "The number of months to show at once"
msgstr "Antalet månader som ska visas på en gång"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1128
msgid "The order the post should be displayed in"
msgstr "I den ordning inlägget ska visas"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1120
msgid "The password to access the post"
msgstr "Lösenordet för att komma åt inlägget"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2066
msgid "The payment amount is invalid or exceeds the amount that is allowed."
msgstr "Betalningsbeloppet är ogiltigt eller överstiger det tillåtna beloppet."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1998
msgid "The payment cannot be authorized."
msgstr "Betalningen kan inte godkännas."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2130
msgid "The payment could not be processed by the issuer for an unknown reason."
msgstr "Betalningen kunde av okänd anledning inte behandlas av emittenten."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:219
msgid ""
"The payment has been completed, and the funds have been added successfully "
"to your account balance."
msgstr ""
"Betalningen har slutförts och pengarna har lagts till på ditt kontosaldo."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2034
msgid "The payment has been declined as Stripe suspects it is fraudulent."
msgstr ""
"Betalningen har avvisats eftersom Stripe misstänker att det är bedrägligt."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2094
msgid ""
"The payment has been declined because it matches a value on the Stripe "
"user’s block list."
msgstr ""
"Betalningen har avvisats eftersom den matchar ett värde på Stripe-"
"användarens blockeringslista."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2090
msgid "The payment has been declined because the card is reported lost."
msgstr "Betalningen har avvisats eftersom kortet har rapporterats förlorat."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2154
msgid "The payment has been declined because the card is reported stolen."
msgstr "Betalningen har avvisats eftersom kortet är anmält stulet."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:235
msgid ""
"The payment has failed. This happens only if the payment was made from your "
"customer's bank account."
msgstr ""
"Betalningen har misslyckats. Detta sker endast om betalningen gjordes från "
"din kunds bankkonto."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2106
msgid "The payment is not permitted."
msgstr "Betalningen är inte tillåten."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:239
msgid "The payment is pending."
msgstr "Betalningen väntar."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1999
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2087
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2131
msgid ""
"The payment should be attempted again. If it still cannot be processed, the "
"customer needs to contact their card issuer."
msgstr ""
"Betalningen bör göras på nytt. Om det fortfarande inte kan behandlas måste "
"kunden kontakta sin kortutgivare."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2127
msgid ""
"The payment should be attempted again. If it still cannot be processed, try "
"again later."
msgstr ""
"Betalningen bör göras på nytt. Om det fortfarande inte går att bearbeta, "
"försök igen senare."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:227
msgid ""
"The payment was denied. This happens only if the payment was previously "
"pending because of one of the reasons listed for the pending_reason variable "
"or the Fraud_Management_Filters_x variable."
msgstr ""
"Betalningen nekades. Detta händer endast om betalningen tidigare var "
"väntande på grund av en av orsakerna som anges för variabeln pending_reason "
"eller variabeln Fraud_Management_Filters_x."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2082
msgid ""
"The PIN entered is incorrect. This decline code only applies to payments "
"made with a card reader."
msgstr ""
"Den angivna PIN-koden är felaktig. Denna avvisningskod gäller endast "
"betalningar som görs med kortläsare."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2050
msgid ""
"The PIN entered is incorrect. This decline code only applies to payments "
"made with a card reader. "
msgstr ""
"Den angivna PIN-koden är felaktig. Denna avvisningskod gäller endast "
"betalningar som görs med kortläsare."

#: includes/class-field-types.php:512
msgid "The Place's full address"
msgstr "Platsens fullständiga adress"

#: includes/class-field-types.php:514
msgid "The Place's phone number in international format"
msgstr "Platsens telefonnummer i internationellt format"

#: includes/class-field-types.php:513
msgid ""
"The Place's phone number, formatted according to the number's regional "
"convention"
msgstr "Platsens telefonnummer, formaterat enligt numrets regionala konvention"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1181
msgid "The post format (e.g: quote, gallery, audio etc.)"
msgstr "Inläggsformatet (t.ex. citat, galleri, ljud etc.)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1165
msgid "The post tags"
msgstr "Inläggstaggarna"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:264
#, php-format
msgid ""
"The post type %1$s doesn't seem to exist. Please %2$sedit%3$s your form and "
"try again "
msgstr ""
"Inläggstypen %1$s verkar inte existera. Vänligen %2$sedit%3$s ditt formulär "
"och försök igen"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2501
msgid ""
"The price or amount of the product, service, or contribution, not including "
"shipping, handling, or tax. If you omit this variable from Buy Now or Donate "
"buttons, buyers enter their own amount at the time of payment."
msgstr ""
"Priset eller beloppet för produkten, tjänsten eller bidraget, exklusive "
"frakt, hantering eller skatt. Om du utelämnar denna variabel från Köp nu- "
"eller Donera-knapparna anger köpare sitt eget belopp vid "
"betalningstillfället."

#: includes/class-settings.php:1401 includes/shortcodes/html-elements.php:658
msgid ""
"The region code to use. This alters the map's behavior based on a given "
"country or territory. The region parameter accepts Unicode region subtag "
"identifiers which (generally) have a one-to-one mapping to country code Top-"
"Level Domains (ccTLDs). Most Unicode region identifiers are identical to ISO "
"3166-1 codes, with some notable exceptions. For example, Great Britain's "
"ccTLD is \"uk\" (corresponding to the domain .co.uk) while its region "
"identifier is \"GB\"."
msgstr ""
"Regionkoden som ska användas. Detta ändrar kartans beteende baserat på ett "
"givet land eller territorium. Regionparametern accepterar Unicode-"
"regionsundertaggidentifierare som (vanligtvis) har en en-till-en-mappning "
"till landskod toppnivådomäner (ccTLDs). De flesta Unicode-"
"regionidentifierare är identiska med ISO 3166-1-koder, med några "
"anmärkningsvärda undantag. Till exempel är Storbritanniens ccTLD \"uk\" "
"(motsvarande domänen .co.uk) medan dess regionidentifierare är \"GB\"."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:698
#: includes/shortcodes/html-elements.php:849
msgid ""
"The result will be expressed in meters. Enter the unique field name e.g: "
"total_distance"
msgstr ""
"Resultatet kommer att uttryckas i meter. Ange det unika fältnamnet, t ex: "
"totalavstånd"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:704
#: includes/shortcodes/html-elements.php:855
msgid ""
"The result will be expressed in seconds. Enter the unique field name e.g: "
"total_traveltime"
msgstr ""
"Resultatet kommer att uttryckas i sekunder. Ange det unika fältnamnet, t ex: "
"total_traveltime"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1155
#, php-format
msgid ""
"The sender of this payment has %1$sverified their account and is located "
"%2$s the US."
msgstr ""

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:805
msgid "The shipping rate options to apply to this Session."
msgstr "Alternativen för fraktpris som gäller för denna session."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2091
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2155
msgid ""
"The specific reason for the decline should not be reported to the customer. "
"Instead, it needs to be presented as a generic decline."
msgstr ""
"Den specifika orsaken till avslaget ska inte rapporteras till kunden. "
"Istället måste det presenteras som en generisk nedgång."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2265
msgid "The steps the slider makes when sliding"
msgstr "Stegen som skjutreglaget gör när du skjuter"

#: includes/class-settings.php:229
msgid "The subject for this email"
msgstr "Ämnet för detta e-postmeddelande"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:716
msgid ""
"The subscription’s description, meant to be displayable to the customer."
msgstr "Abonnemangets beskrivning, tänkt att kunna visas för kunden."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:197
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1173
msgid "The tag taxonomy name (e.g: post_tag or product_tag)"
msgstr "Taggens taxonominamn (t.ex. post_tag eller product_tag)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:336
#, php-format
msgid ""
"The taxonomy %1$s doesn't seem to exist. Please %2$sedit%3$s your form and "
"try again "
msgstr ""
"Tasonomien %1$s verkar inte existera. Vänligen %2$sedit%3$s ditt formulär "
"och försök igen"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:436
msgid "The thickness of the signature when drawing"
msgstr "Tjockleken på signaturen vid ritning"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2856
msgid ""
"The three-digit prefix for U.S. phone numbers, or the entire phone number "
"for phone numbers outside the U.S., excluding country code."
msgstr ""
"Det tresiffriga prefixet för amerikanska telefonnummer, eller hela "
"telefonnumret för telefonnummer utanför USA, exklusive landskod."

#: includes/class-settings.php:1465
msgid ""
"The time in seconds, before the connection is dropped and an error is "
"returned."
msgstr "Tiden i sekunder innan anslutningen släpps och ett fel returneras."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3058
msgid "The time that should appear first in the dropdown list (Minimum Time)"
msgstr "Tiden som ska visas först i listrutan (Minsta tid)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3063
msgid "The time that should appear last in the dropdown list (Maximum Time)"
msgstr "Tiden som ska visas sist i rullgardinsmenyn (Maximum Time)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3659
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:23
msgid ""
"The tooltip will appear as soon as the user hovers over the field with their "
"mouse."
msgstr ""
"Verktygstipsen visas så snart användaren svävar över fältet med sin mus."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:161
msgid "The total of times a user can click the \"+\" icon"
msgstr "Det totala antalet gånger en användare kan klicka på \"+\" -ikonen"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4725
msgid ""
"The tracking number for a physical product, obtained from the delivery "
"service. If multiple tracking numbers were generated for this purchase, "
"please separate them with commas."
msgstr ""
"Spårningsnumret för en fysisk produkt, erhållet från leveranstjänsten. Om "
"flera spårningsnummer genererades för detta köp, separera dem med "
"kommatecken."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:709
msgid "The types of place results to return"
msgstr "De typer av platsresultat som ska returneras"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2824
msgid "The unit of measure if weight is specified."
msgstr "Måttenheten om vikt anges."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:842
msgid ""
"The upper bound of the estimated range. If empty, represents no upper bound "
"i.e., infinite."
msgstr ""
"Den övre gränsen för det uppskattade intervallet. Om den är tom "
"representerar den ingen övre gräns, dvs. oändlig."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:732
msgid ""
"The URL the customer will be directed to if they decide to cancel payment "
"and return to your website."
msgstr ""
"Webbadressen som kunden kommer att dirigeras till om de bestämmer sig för "
"att avbryta betalningen och återvända till din webbplats."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2743
msgid ""
"The URL to which PayPal posts information about the payment, in the form of "
"Instant Payment Notification messages."
msgstr ""
"Webbadressen till vilken PayPal skickar information om betalningen, i form "
"av meddelanden om direktbetalning."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:739
msgid ""
"The URL to which Stripe should send customers when payment or setup is "
"complete. If you'd like to use information from the successful Checkout "
"Session on your page, read the guide on customizing your success page."
msgstr ""
"Webbadressen som Stripe ska skicka kunder till när betalningen eller "
"installationen är klar. Om du vill använda information från den lyckade "
"kassasessionen på din sida, läs guiden om hur du anpassar din framgångssida."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3506
msgid "The value for your hidden field."
msgstr "Värdet för ditt dolda fält."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:431
msgid ""
"The value the field needs to have before this field will become visible."
msgstr "Värdet fältet måste ha innan detta fält blir synligt."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2054
msgid "The ZIP/postal code is incorrect."
msgstr "Postnummeret är felaktigt."

#: includes/class-settings.php:1820 includes/class-settings.php:1821
msgid "Theme & colors"
msgstr "Tema och färger"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:12
msgid "Theme & styles"
msgstr "Tema och stilar"

#: includes/class-settings.php:1824
#: includes/admin/views/page-create-form.php:20
msgid "Theme style"
msgstr "Temastil"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:671
msgid "Theme styles"
msgstr "Temastilar"

#: includes/class-shortcodes.php:5383
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1256
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1522
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1680
msgid "Third choice"
msgstr "Tredje valet"

#: includes/class-shortcodes.php:5384
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1257
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1523
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1681
msgid "third_choice"
msgstr "tredje val"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:632
msgid "This allows you return the age, months or days based on the birthdate"
msgstr ""
"Detta låter dig returnera ålder, månader eller dagar baserat på "
"födelsedatumet"

#: includes/class-settings.php:1233
msgid ""
"This allows you to retrieve entry data from a different form and "
"autopopulate it inside this form."
msgstr ""
"Detta låter dig hämta inmatningsdata från en annan form och autopulera den i "
"det här formuläret."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:257
msgid "This authorization has been voided."
msgstr "Denna auktorisering har ogiltigförklarats."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:231
msgid "This authorization has expired and cannot be captured."
msgstr "Denna auktorisering har löpt ut och kan inte hämtas."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:675
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1432
msgid ""
"This can be a Text field or Hidden field (do not add brackets before and "
"after)."
msgstr ""
"Detta kan vara ett textfält eller dolt fält (lägg inte till parentes före "
"och efter)."

#: includes/class-settings.php:268
msgid "This content will be placed after the body content of the email."
msgstr ""
"Detta innehåll kommer att placeras efter kroppsinnehållet i e-"
"postmeddelandet."

#: includes/class-settings.php:477
msgid "This content will be placed after the confirmation email body."
msgstr "Detta innehåll kommer att placeras efter bekräftelsemeddelandet."

#: includes/class-settings.php:239
msgid "This content will be placed before the body content of the email."
msgstr ""
"Detta innehåll kommer att placeras före kroppsinnehållet i e-postmeddelandet."

#: includes/class-settings.php:448
msgid "This content will be placed before the confirmation email body."
msgstr "Detta innehåll kommer att placeras före bekräftelsemeddelandet."

#: includes/class-settings.php:1661 includes/class-settings.php:1768
msgid "This form is no longer available"
msgstr "Det här formuläret är inte längre tillgängligt"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1999
msgid "This is the toggle label when the user disabled the toggle element"
msgstr ""
"Detta är växlingsetiketten när användaren inaktiverar växlingselementet"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1988
msgid "This is the toggle label when the user enabled the toggle element"
msgstr "Detta är växlingsetiketten när användaren aktiverade växlingselementet"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1994
msgid "This is the toggle value when the user disabled the toggle element"
msgstr "Detta är växlingsvärdet när användaren inaktiverar växlingselementet"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1983
msgid "This is the toggle value when the user enabled the toggle element"
msgstr "Detta är växlingsvärdet när användaren aktiverade växlingselementet"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:73
msgid "This mail was send from"
msgstr "Detta mail skickades från"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:188
msgid "This makes it easier to keep track of your sections when building forms"
msgstr ""
"Detta gör det lättare att hålla koll på dina avsnitt när du bygger formulär"

#: includes/extensions/listings/listings.php:508
msgid ""
"This message will be displayed if the listing is not visible to the user"
msgstr ""
"Detta meddelande kommer att visas om listan inte är synlig för användaren"

#: includes/extensions/listings/listings.php:560
msgid ""
"This message will be displayed if there are no results based on the current "
"filter"
msgstr ""
"Detta meddelande kommer att visas om det inte finns några resultat baserat "
"på det aktuella filtret"

#: includes/class-settings.php:1201
msgid ""
"This message will be displayed to the user if an entry with the same title "
"already exists based on above configuration"
msgstr ""
"Detta meddelande kommer att visas för användaren om en post med samma titel "
"redan finns baserat på ovanstående konfiguration"

#: includes/extensions/listings/listings.php:568
msgid ""
"This message will only be displayed if absolutely zero results are available "
"for the current user."
msgstr ""
"Detta meddelande kommer endast att visas om absolut noll resultat är "
"tillgängliga för den aktuella användaren."

#: includes/class-settings.php:1223
msgid ""
"This only works for logged in users or when $_GET or $_POST contains a key "
"[contact_entry_id] with the entry ID (in that case the \"form ID\" setting "
"is obsolete)"
msgstr ""
"Detta fungerar bara för inloggade användare eller när $ _GET eller $ _POST "
"innehåller en nyckel [contact_entry_id] med post-ID (i så fall är "
"inställningen \"formulär-ID\" föråldrad)"

#: includes/class-settings.php:1242
#, php-format
msgid ""
"This only works if either one of the following is used/enabled:%1$s- You "
"enabled \"Retrieve form data from users last submission\"%1$s- Your form "
"contains a search field that searches contact entries based on their title;"
"%1$s- When $_GET or $_POST contains a key [contact_entry_id] with the entry "
"ID;%1$s- When you have a Hidden field named \"hidden_contact_entry_id\" with "
"the tag {user_last_entry_id} set as it's Default value;"
msgstr ""
"Detta fungerar bara om något av följande används/aktiveras:%1$s- Du "
"aktiverade \"Hämta formulärdata från användarnas senaste inskickning\"%1$s- "
"Ditt formulär innehåller ett sökfält som söker efter kontaktposter baserat "
"på deras titel; %1$s- När $_GET eller $_POST innehåller en nyckel "
"[contact_entry_id] med postens ID;%1$s- När du har ett dolt fält med namnet "
"\"hidden_contact_entry_id\" med taggen {user_last_entry_id} inställd som "
"standardvärde;"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:644
msgid ""
"This option is only usefull whenever you conditionally hide the user_login "
"or user_email field"
msgstr ""
"Det här alternativet är bara användbart när du villkorligt döljer fältet "
"user_login eller user_email"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:616
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1373
msgid ""
"This option is required so that Super Forms knows how to calculate the "
"distance"
msgstr ""
"Det här alternativet krävs så att Super Forms vet hur man beräknar avståndet"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:674
msgid ""
"This profile has been suspended, and no further amounts will be collected."
msgstr ""
"Den här profilen har stängts av och inga ytterligare belopp kommer att "
"samlas in."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:678
msgid ""
"This recurring payment plan has been canceled and cannot be reactivated. No "
"more recurring payments will be made."
msgstr ""
"Denna återkommande betalningsplan har avbrutits och kan inte återaktiveras. "
"Inga fler återkommande betalningar kommer att göras."

#: includes/class-settings.php:788
msgid ""
"This setting only works when files are stored in a secure directory outside "
"the wp-content directory. Leave blank to allow any logged in user to "
"download the files."
msgstr ""
"Den här inställningen fungerar bara när filer lagras i en säker katalog "
"utanför wp-innehållskatalogen. Lämna tomt så att alla inloggade användare "
"kan ladda ner filerna."

#: includes/class-settings.php:778
msgid ""
"This setting only works when files are stored in a secure directory outside "
"the wp-content directory. When enabled, this will prevent any none "
"authorized download of files. Users must be logged in before they can "
"download the files."
msgstr ""
"Den här inställningen fungerar bara när filer lagras i en säker katalog "
"utanför wp-innehållskatalogen. När det är aktiverat förhindrar detta ingen "
"auktoriserad nedladdning av filer. Användare måste vara inloggade innan de "
"kan ladda ner filerna."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2675
msgid ""
"This value overrides the weight values of individual items. If profile-based "
"shipping rates are configured with a basis of weight, PayPal uses this value "
"to calculate the shipping charges for the payment."
msgstr ""
"Detta värde åsidosätter viktvärdena för enskilda föremål. Om profilbaserade "
"fraktpriser är konfigurerade med en viktbas, använder PayPal detta värde för "
"att beräkna fraktavgifterna för betalningen."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2804
msgid ""
"This variable is not quantity-specific. The same handling cost applies, "
"regardless of the number of items on the order."
msgstr ""
"Denna variabel är inte kvantitetsspecifik. Samma hanteringskostnad gäller, "
"oavsett antal artiklar på beställningen."

#: includes/class-pages.php:231
msgid ""
"this will add a dropdown at the top of your form from which the user can "
"choose a language"
msgstr ""
"detta kommer att lägga till en rullgardinsmeny högst upp i ditt formulär där "
"användaren kan välja språk"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:675
msgid "This will add a marker for the address location on the map"
msgstr "Detta lägger till en markör för adressplatsen på kartan"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1953
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1966
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2078
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2091
msgid ""
"This will add a question mark with a tooltip (leave blank for no question "
"icon)"
msgstr ""
"Detta lägger till ett frågetecken med en verktygstips (lämna tomt utan ikon "
"för frågor)"

#: includes/class-settings.php:305 includes/class-settings.php:514
msgid "This will apply a right to left layout for your emails"
msgstr ""
"Detta kommer att gälla en höger-till-vänster-layout för dina e-"
"postmeddelanden"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:289
msgid "This will attach a CSV file to the admin email"
msgstr "Detta bifogar en CSV-fil till administratörens e-post"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:371
msgid "This will convert line breaks automatically to [br /] tags"
msgstr "Detta konverterar radbrytningar automatiskt till [br /] taggar"

#: includes/class-settings.php:501
msgid "This will convert line breaks to [br /] tag in HTML emails"
msgstr ""
"Detta konverterar radbrytningar till [br /] -taggen i HTML-e-postmeddelanden"

#: includes/class-settings.php:292
msgid "This will convert line breaks to [br /] tags in HTML emails"
msgstr ""
"Detta omvandlar radbrytningar till [br /] -taggar i HTML-e-postmeddelanden"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:770
msgid "This will create a new site within your wordpress site network"
msgstr ""
"Detta kommer att skapa en ny webbplats inom ditt wordpress webbplatsnätverk"

#: super-forms.php:2633
msgid ""
"This will deactivate your plugin for this domain. Click OK if you are sure "
"to continue!"
msgstr ""
"Detta inaktiverar ditt plugin för den här domänen. Klicka på OK om du är "
"säker på att fortsätta!"

#: super-forms.php:2636
msgid ""
"This will delete all your current settings. Click OK if you are sure to "
"continue!"
msgstr ""
"Detta raderar alla dina nuvarande inställningar. Klicka på OK om du är säker "
"på att fortsätta!"

#: super-forms.php:2584
msgid ""
"This will delete your current progress. Before you proceed, please confirm "
"that you want to delete all elements and insert this example form!"
msgstr ""
"Detta raderar dina nuvarande framsteg. Innan du fortsätter, bekräfta att du "
"vill ta bort alla element och infoga detta exempelformulär!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:662
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1419
msgid ""
"This will determine if the textual distance is returned in meters or miles"
msgstr "Detta kommer att avgöra om textavståndet returneras i meter eller mil"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:935
msgid ""
"This will generate a new password as soon as the user account has been "
"approved"
msgstr ""
"Detta kommer att generera ett nytt lösenord så snart användarkontot har "
"godkänts"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:240
msgid ""
"This will prevent all the settings from being send (normally you do not need "
"these for your Zap)"
msgstr ""
"Detta kommer att förhindra att alla inställningar skickas (normalt behöver "
"du inte dessa för din Zap)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:226
msgid ""
"This will prevent browser from automatically autopopulating a field when "
"user starts typing with previously submitted data"
msgstr ""
"Detta förhindrar att webbläsaren automatiskt autopopulerar ett fält när "
"användaren börjar skriva med tidigare inlämnad data"

#: includes/class-settings.php:1080
msgid "This will prevent empty values from being saved for the Contact Entry"
msgstr "Detta förhindrar att tomma värden sparas för kontaktposten"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:431
msgid ""
"This will prevent scrolling effect when an error was found for the current "
"step"
msgstr ""
"Detta förhindrar rullningseffekt när ett fel hittades för det aktuella steget"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:441
msgid ""
"This will prevent scrolling effect when the Next or Prev button was clicked"
msgstr ""
"Detta förhindrar rullningseffekt när du klickar på knappen Nästa eller "
"Föregående"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:413
msgid ""
"This will prevent the first element from being automatically focussed when "
"this multi-part becomes active"
msgstr ""
"Detta förhindrar att det första elementet fokuseras automatiskt när denna "
"multidel blir aktiv"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:727
msgid ""
"This will prioritize search result within the provided region. The region "
"parameter accepts Unicode region subtag identifiers which (generally) have a "
"one-to-one mapping to country code Top-Level Domains (ccTLDs). Most Unicode "
"region identifiers are identical to ISO 3166-1 codes, with some notable "
"exceptions. For example, Great Britain's ccTLD is \"uk\" (corresponding to "
"the domain .co.uk) while its region identifier is \"GB\"."
msgstr ""
"Detta kommer att prioritera sökresultat inom den angivna regionen. "
"Regionparametern accepterar Unicode-regionsundertaggidentifierare som "
"(vanligtvis) har en en-till-en-mappning till landskod toppnivådomäner "
"(ccTLDs). De flesta Unicode-regionidentifierare är identiska med ISO 3166-1-"
"koder, med några anmärkningsvärda undantag. Till exempel är Storbritanniens "
"ccTLD \"uk\" (motsvarande domänen .co.uk) medan dess regionidentifierare är "
"\"GB\"."

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:302
msgid "This will save a subscriber for MailPoet"
msgstr "Detta sparar en prenumerant på MailPoet"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:258
msgid "This will save a subscriber for Mailster"
msgstr "Detta kommer att spara en prenumerant för Mailster"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:335
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:294
msgid ""
"This will save the entered email by the user as the subsriber email address"
msgstr ""
"Detta kommer att spara den angivna e-postadressen av användaren som "
"abonnentens e-postadress"

#: includes/class-settings.php:279 includes/class-settings.php:488
msgid "This will strip out any fields that where not filled out by the user"
msgstr "Detta tar bort alla fält som inte fylls i av användaren"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2232
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2389
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:617
msgid "Thousand separator"
msgstr "Tusen separator"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4592
#, php-format
msgid ""
"Three-letter ISO code for the currency e.g: USD, AUD, EUR. List of "
"%ssupported currencies%s."
msgstr ""
"Tre bokstäver ISO-kod för valutan, t.ex.: USD, AUD, EUR. Lista över %sstödda "
"valutor%s."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4547
msgid "Three-letter ISO currency code e.g USD, CAD, EUR"
msgstr "Tre bokstäver ISO-valutakod, t.ex. USD, CAD, EUR"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:565
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:684
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:872
#, php-format
msgid "Three-letter ISO currency code. Must be a %ssupported currency%s."
msgstr "Tre bokstäver ISO valutakod. Måste vara en %sstödd valuta%s."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2434
msgid ""
"Threshold for the \"keyup\" event before hooks are fired (in milliseconds)"
msgstr ""
"Tröskel för \"keyup\" -händelsen innan krokar avfyras (i millisekunder)"

#: super-forms.php:1926
msgid "Thu"
msgstr "Tor"

#: super-forms.php:1917 includes/shortcodes/form-elements.php:2856
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"

#: includes/class-settings.php:3185
msgid "Till"
msgstr "Till"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:817
msgid "Till date"
msgstr "Till datum"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:818
msgid "Till date (yyyy-mm-dd): Display the popup within specific date range"
msgstr ""
"Till datum (åååå-mm-dd): Visa popup-fönstret inom ett visst datumintervall"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3000
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3008
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3019
msgid "Time"
msgstr "Tid"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3007
msgid "time"
msgstr "tid"

#: includes/class-settings.php:922
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Timeout (sekunder)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:395
#: includes/shortcodes/html-elements.php:412
msgid "TinyMCE"
msgstr "TinyMCE"

#: includes/class-pages.php:103
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:73
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:77
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:81
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:414
msgid "Tip"
msgstr "Dricks"

#: includes/class-field-types.php:113 includes/class-shortcodes.php:5734
#: includes/shortcodes/form-elements.php:93
#: includes/shortcodes/form-elements.php:113
#: includes/shortcodes/html-elements.php:139
#: includes/shortcodes/html-elements.php:155
#: includes/shortcodes/html-elements.php:350
#: includes/extensions/listings/listings.php:934
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:112
msgid "title"
msgstr "titel"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:729
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:776
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:824
msgid "Title color"
msgstr "Titelfärg"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:799
msgid "Title for blog"
msgstr "Titel för blogg"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:867
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:951
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1034
msgid "Title line-height in pixels (0 = none)"
msgstr "Titelradens höjd i pixlar (0 = ingen)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:855
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:939
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1022
msgid "Title size in pixels (0 = none)"
msgstr "Titelstorlek i pixlar (0 = ingen)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:879
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:963
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1046
msgid "Title weight (0 = none)"
msgstr "Titelvikt (0 = ingen)"

#: includes/class-settings.php:906
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: includes/class-ajax.php:277
msgid "To delete this entry you must be logged in."
msgstr "För att radera denna post måste du vara inloggad."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:77
msgid ""
"To use a header and footer for your PDF, you can edit any element (including "
"columns) and navigate to \"PDF Settings\" section. Here you can define if "
"the element should be used as a header or footer. Note that you can only use "
"one header or footer element. To add multiple elements you should use a "
"column instead."
msgstr ""
"Om du vill använda sidhuvud och sidfot för din PDF kan du redigera valfritt "
"element (inklusive kolumner) och navigera till avsnittet \"PDF-"
"inställningar\". Här kan du definiera om elementet ska användas som sidhuvud "
"eller sidfot. Observera att du bara kan använda en sidhuvud eller sidfot. "
"För att lägga till flera element bör du använda en kolumn istället."

#: includes/class-settings.php:2577
msgid ""
"To use for example Raleway google font you can enter: 'Raleway', sans-serif"
msgstr ""
"För att använda till exempel Raleway google font kan du ange: 'Raleway', "
"sans-serif"

#: includes/class-ajax.php:1295
msgid "Toggle all fields"
msgstr "Växla alla fält"

#: includes/class-settings.php:2112
msgid "Toggle button background (off)"
msgstr "Växla knappens bakgrund (av)"

#: includes/class-settings.php:2104
msgid "Toggle button background (on)"
msgstr "Växla knappbakgrund (på)"

#: includes/class-settings.php:2100
msgid "Toggle button colors"
msgstr "Växla knappens färger"

#: includes/class-settings.php:2116
msgid "Toggle button font (off)"
msgstr "Växla knappsnitt (av)"

#: includes/class-settings.php:2108
msgid "Toggle button font (on)"
msgstr "Växla knappsnitt (på)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1915
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1933
msgid "Toggle field"
msgstr "Växla fält"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1971
msgid "Toggle start value (default status)"
msgstr "Växla startvärde (standardstatus)"

#: includes/class-settings.php:2373
msgid "Tooltip Arrow Background"
msgstr "Verktygstips pilbakgrund"

#: includes/class-settings.php:2369
msgid "Tooltip Arrow Border"
msgstr "Verktygstips pilkant"

#: includes/class-settings.php:2365
msgid "Tooltip Background"
msgstr "Verktygstips bakgrund"

#: includes/class-settings.php:2357
msgid "Tooltip Border"
msgstr "Verktygstipskant"

#: includes/class-settings.php:2353
msgid "Tooltip Colors"
msgstr "Verktygstips färger"

#: includes/class-settings.php:2361
msgid "Tooltip Font"
msgstr "Verktygstips teckensnitt"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3658
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:22
msgid "Tooltip text"
msgstr "Verktygstipstext"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1157
#| msgid "Top:"
msgid "Top"
msgstr "Topp:"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:221
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:244
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:267
msgid "top"
msgstr "topp"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:280
msgid "Top and Left"
msgstr "Överst och vänster"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:281
msgid "Top and Right"
msgstr "Upp och till höger"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:384
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:394
msgid "Top left"
msgstr "Övre vänstra"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:383
msgid "Top right"
msgstr "Överst till höger"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:163
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: includes/class-settings.php:2159
msgid "Track color"
msgstr "Spårfärg"

#: includes/class-settings.php:1536
msgid "Track form submissions with Google Analytics"
msgstr "Spåra formulärinlämningar med Google Analytics"

#: includes/class-settings.php:1558
msgid "Tracking Events"
msgstr "Spåra händelser"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4724
msgid "Tracking number (optional)"
msgstr "Spårningsnummer (valfritt)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3483
msgid "Transaction"
msgstr "Transaktion"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:975
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1290
msgid "Transaction Details"
msgstr "Transaktions Detaljer"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:988
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1296
msgid "Transaction ID"
msgstr "Transaktions ID"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:907
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:13
msgid "Transactions"
msgstr "Transaktioner"

#: includes/class-shortcodes.php:1377
msgid "Transfer after this element"
msgstr "Överför efter detta element"

#: includes/class-shortcodes.php:1376
msgid "Transfer this element (also works across forms)"
msgstr "Överför detta element (fungerar även över olika former)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:505
msgid "Translate countries by its given iso code"
msgstr "Översätt länder med dess givna iso-kod"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:267
msgid "Translations"
msgstr "Översättningar"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1075
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3067
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1913
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4746
msgid "Trash"
msgstr "Skräp"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:716
#: includes/shortcodes/html-elements.php:867
msgid ""
"Travel mode (specifies what mode of transport to use when calculating "
"directions)"
msgstr ""
"Reseläge (anger vilket transportsätt som ska användas vid beräkning av "
"vägbeskrivning)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:723
msgid "Trial period in days (only works when mode is set to `subscription`)"
msgstr ""
"Provperiod i dagar (fungerar bara när läget är inställt på \"prenumeration\")"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:483
msgid ""
"Trigger only when all or one of the below conditions matched their value."
msgstr ""
"Utlös endast när alla eller ett av nedanstående villkor matchade deras värde."

#: super-forms.php:1933
msgid "Tu"
msgstr "Tu"

#: super-forms.php:1924
msgid "Tue"
msgstr "Tis"

#: super-forms.php:1915 includes/shortcodes/form-elements.php:2854
msgid "Tuesday"
msgstr "Tisdag"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2731
msgid "Turkish"
msgstr "Turkiska"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2957
msgid "U.S. state"
msgstr "USA:s delstat"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2732
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainska"

#: includes/class-ajax.php:475
msgid "Unable to load content, please refresh the page, or try again later."
msgstr ""
"Det går inte att ladda innehåll, uppdatera sidan eller försök igen senare."

#: includes/class-ajax.php:2563
msgid "Unable to submit form, session expired!"
msgstr "Det gick inte att skicka formuläret, sessionen har löpt ut!"

#: includes/class-ajax.php:536
msgid "Unable to switch language, session expired!"
msgstr "Det gick inte att byta språk, sessionen har löpt ut!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3573
msgid "Uncaptured"
msgstr "Ofångad"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:258
msgid "Undo last change"
msgstr "Ångra den senaste ändringen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3475
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3483
msgid "Unique code"
msgstr "Unik kod"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3519
msgid "Unique code generation"
msgstr "Unik kodgenerering"

#: includes/class-shortcodes.php:5073
msgid "Unique field name"
msgstr "Unikt fältnamn"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:4
msgid "Unique field name (required)"
msgstr "Unikt fältnamn (obligatoriskt)"

#: super-forms.php:2591
msgid "Unique field name may not be empty!"
msgstr "Unikt fältnamn kanske inte är tomt!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3482
msgid "unique_code"
msgstr "unik_kod"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:173
msgid "Unit"
msgstr "Enhet"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:557
msgid "Unit amount"
msgstr "Enhetsbelopp"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:844
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:855
msgid "Unit."
msgstr "Enhet."

#: super-forms.php:2061 super-forms.php:2067 includes/class-pages.php:541
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:750
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:757
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"

#: super-forms.php:2081 super-forms.php:3139 super-forms.php:3177
#: includes/extensions/listings/listings.php:2227
msgid "Unread"
msgstr "Oläst"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:502
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Avslutad prenumeration"

#: includes/extensions/listings/listings.php:549
msgid "Until"
msgstr "Fram tills"

#: includes/class-pages.php:586 includes/class-shortcodes.php:6343
msgid "Update"
msgstr "Uppdatering"

#: includes/class-pages.php:214
msgid "Update all"
msgstr "Uppdatera alla"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:630
msgid "Update based on user ID (user_id)"
msgstr "Uppdatering baserad på användar-ID (user_id)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:177
msgid "Update conditional logic, {tags} and variable fields dynamically"
msgstr "Uppdatera villkorlig logik, {taggar} och variabla fält dynamiskt"

#: includes/class-settings.php:1246
msgid "Update contact entry data (if contact entry was found)"
msgstr "Uppdatera kontaktinformation (om kontaktpost hittades)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:539
msgid "Update current logged in user"
msgstr "Uppdatera nuvarande inloggade användare"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:879
msgid "Update custom user meta"
msgstr "Uppdatera anpassad användarmeta"

#: includes/class-ajax.php:2451
msgid "Update Element"
msgstr "Uppdatera element"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:635
msgid "Update user based on user_id field or GET or POST"
msgstr "Uppdatera användare baserat på user_id-fält eller GET eller POST"

#: includes/class-settings.php:1014 includes/class-settings.php:1022
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:593
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3046
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1892
msgid "Upload a file to send as attachment"
msgstr "Ladda upp en fil som ska skickas som bilaga"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:183
msgid "Upload a logo to use for this email template"
msgstr "Ladda upp en logotyp att använda för denna e-postmall"

#: includes/class-shortcodes.php:5396
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:541
msgid "Upload CSV file"
msgstr "Ladda upp CSV-fil"

#: includes/class-common.php:1562
msgid "Upload failed"
msgstr "Uppladdningen misslyckades"

#: super-forms.php:1860
msgid "Upload limit reached!"
msgstr "Uppladdningsgränsen nådd!"

#: super-forms.php:1861
msgid "Upload size limit reached!"
msgstr "Gränsen för uppladdningsstorlek uppnådd!"

#: super-forms.php:1841
msgid "Uploading files..."
msgstr "Laddar upp filer..."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:483
msgid ""
"Upon selecting the country code a placeholder for the correct phonenumber "
"format will be displayed"
msgstr ""
"När du väljer landskod kommer en platshållare för korrekt "
"telefonnummerformat att visas"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:694
msgid ""
"URL of your login page where you placed the login form, here users can "
"verify their email address"
msgstr ""
"URL till din inloggningssida där du placerade inloggningsformuläret, här kan "
"användare verifiera sin e-postadress"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:262
msgid "US State"
msgstr "Amerikanska staten"

#: super-forms.php:2598
#, php-format
msgid "Use %shttps://jsonlint.com/%s in case you are unable to find the error."
msgstr "Använd %shttps://jsonlint.com/%s om du inte kan hitta felet."

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:551
msgid "Use 24h format e.g: 13:00, 09:30 etc."
msgstr "Använd 24h-format t.ex.: 13:00, 09:30 etc."

#: includes/class-settings.php:249 includes/class-settings.php:458
msgid "Use a custom email body. Use {loop_fields} to retrieve the loop."
msgstr ""
"Använd en anpassad e-postkropp. Använd {loop_fields} för att hämta slingan."

#: includes/class-settings.php:259 includes/class-settings.php:468
msgid ""
"Use a custom loop. Use {loop_label} and {loop_value} to retrieve values."
msgstr ""
"Använd en anpassad slinga. Använd {loop_label} och {loop_value} för att "
"hämta värden."

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:438
msgid "Use a password to protect the form"
msgstr "Använd ett lösenord för att skydda formuläret"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:514
msgid "Use an existing product ID which the price will belong to"
msgstr "Använd ett befintligt produkt-ID som priset kommer att tillhöra"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:409
msgid "Use as PDF footer"
msgstr "Använd som PDF-sidfot"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:408
msgid "Use as PDF header"
msgstr "Använd som PDF-rubrik"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:475
msgid "Use CTRL or SHIFT to select multiple roles"
msgstr "Använd CTRL eller SHIFT för att välja flera roller"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3821
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3862
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3955
msgid "Use custom button settings or the default form button settings?"
msgstr ""
"Använder du anpassade knappinställningar eller standardinställningarna för "
"formulärknappen?"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:548
msgid "Use custom headers"
msgstr "Använd anpassade rubriker"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3736
msgid "Use custom HTML and CSS when printing"
msgstr "Använd anpassad HTML och CSS när du skriver ut"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:232
msgid "Use custom padding"
msgstr "Använd anpassad stoppning"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:549
msgid "Use headers defined for Admin emails (default)"
msgstr "Använd rubriker som definierats för admin-e-postmeddelanden (standard)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:550
msgid "Use headers defined for Confirmation emails"
msgstr "Använd rubriker som definierats för e-postbekräftelse"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2495
msgid "Use image button instead of text button"
msgstr "Använd bildknappen istället för textknappen"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:5
msgid "Use it as a starting point, but you can customize the columns"
msgstr "Använd den som utgångspunkt, men du kan anpassa kolumnerna"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1192
msgid "Use minimal editor config"
msgstr "Använd minimal redigerarkonfiguration"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2834
#, php-format
msgid ""
"Use numbers to specify days to exclude separated by comma's e.g: 0,1,"
"2%sWhere: 0 = Sunday and 1 = Monday etc."
msgstr ""
"Använd siffror för att ange dagar som ska uteslutas avgränsade med "
"kommatecken, t.ex.: 0,1,2%sVar: 0 = söndag och 1 = måndag osv."

#: includes/class-settings.php:1899
msgid "Use the adaptive positioning by default"
msgstr "Använd den adaptiva positioneringen som standard"

#: includes/class-settings.php:854
msgid "Use the default wp_mail() or use SMTP to send emails"
msgstr "Använd standard wp_mail () eller använd SMTP för att skicka e-post"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:717
msgid ""
"Use this field to optionally store an explanation of the subscription for "
"rendering in Stripe hosted surfaces."
msgstr ""
"Använd det här fältet för att eventuellt lagra en förklaring av "
"prenumerationen för rendering i Stripe-värdytor."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:401
msgid "Use this to add some extra styles for this element."
msgstr "Använd detta för att lägga till några extra stilar för detta element."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2837
msgid "Use to identify your invoice number for this purchase."
msgstr "Använd för att identifiera ditt fakturanummer för detta köp."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:54
msgid "Use your own custom regex to validate this field"
msgstr "Använd din egen anpassade regex för att validera det här fältet"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:670
#: includes/shortcodes/html-elements.php:686
#: includes/shortcodes/html-elements.php:692
#: includes/shortcodes/html-elements.php:774
#: includes/shortcodes/html-elements.php:787
#: includes/shortcodes/html-elements.php:793
#: includes/shortcodes/html-elements.php:837
#: includes/shortcodes/html-elements.php:843
msgid "Use {tags} if needed"
msgstr "Använd {tags} om det behövs"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:103
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:111
msgid "use {tags} if needed"
msgstr "använd {tags} om det behövs"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:922
#, php-format
msgid ""
"Use {tags} if needed%sPut each latitude and longitude on a new line "
"separated by pipes e.g: lat|lng"
msgstr ""
"Använd {tags} om det behövs%sPlacera varje latitud och longitud på en ny "
"linje åtskilda av rör, t.ex.: lat|lng"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:799
msgid ""
"Use {tags} if needed, separate each mode with comma. Valid values are: BUS,"
"RAIL,SUBWAY,TRAIN,TRAM"
msgstr ""
"Använd {tags} om det behövs, separera varje läge med komma. Giltiga värden "
"är: BUSS, Järnväg, SUBWAY, TÅG, TRAM"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:717
#: includes/shortcodes/html-elements.php:868
msgid ""
"Use {tags} if needed, valid modes are: DRIVING, BICYCLING, TRANSIT, WALKING"
msgstr ""
"Använd {tags} vid behov, giltiga lägen är: KÖRNING, Cykling, TRANSIT, GÅNG"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:363
#: includes/shortcodes/html-elements.php:422
msgid ""
"Use {tags} if needed, you can also use third party [shortcodes] if needed. "
"But please note that if you are using {tags} in combination with [shortcodes]"
" from third parties, this might cause problems with initialized DOM elements."
" This is because when using {tags} the HTML will be updated to reflect the "
"value change of a field, which causes the HTML to be reloaded, losing any "
"initialized DOM elements. Best practise would be to not mix {tags} and "
"[shortcodes] in a single HTML element."
msgstr ""
"Använd {tags} om det behövs, du kan också använda tredjeparts [kortkoder] om "
"det behövs. Observera dock att om du använder {tags} i kombination med "
"[kortkoder] från tredje part, kan detta orsaka problem med initialiserade "
"DOM-element. Detta beror på att när du använder {taggar} kommer HTML att "
"uppdateras för att återspegla värdeförändringen i ett fält, vilket gör att "
"HTML laddas om och förlorar eventuella initialiserade DOM-element. Bästa "
"praxis är att inte blanda {tags} och [kortkoder] i ett enda HTML-element."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:767
msgid ""
"Use {tags} if needed. Example values are: nl (for Netherlands), es (for "
"Spain), de (for Germany), uk (for Great Britain)"
msgstr ""
"Använd {tags} om det behövs. Exempelvärden är: nl (för Nederländerna), es "
"(för Spanien), de (för Tyskland), Storbritannien (för Storbritannien)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:823
msgid ""
"Use {tags} if needed. Example values are: us (for USA), nl (for Netherlands),"
" es (for Spain), de (for Germany), uk (for Great Britain)"
msgstr ""
"Använd {tags} om det behövs. Exempelvärden är: us (för USA), nl (för "
"Nederländerna), es (för Spanien), de (för Tyskland), Storbritannien (för "
"Storbritannien)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:811
msgid ""
"Use {tags} if needed. Must be a value between 1 and 20 (higher means more "
"zooming in)"
msgstr ""
"Använd {tags} om det behövs. Måste vara ett värde mellan 1 och 20 (högre "
"betyder mer zoomning)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:875
msgid ""
"Use {tags} if needed. Please make sure to not include the `Origin` and "
"`Destination` locations in your waypoints. The Put each waypoint on a new "
"line. Formatted like so: {location}|{stopover}\n"
"Where 'location' is the Address or LatLng and 'stopover' is either 'true' or "
"'false', where 'true' indicates that the waypoint is a stop on the route, "
"which has the effect of splitting the route into two routes. Example values:"
"\n"
"Address 1, City, Country|false\n"
"Address 2, City2, Country|true\n"
"Address 3, City3, Country|false\n"
"Address 4, City4, Country|false\n"
msgstr ""
"Använd {tags} om det behövs. Se till att inte ta med platserna \"Ursprung\" "
"och \"Destination\" i dina waypoints. Sätt varje waypoint på en ny rad. "
"Formaterad så: {location}|{stopover}\n"
"Där \"plats\" är adressen eller LatLng och \"mellanlandning\" är antingen "
"\"sant\" eller \"falskt\", där \"sant\" indikerar att vägpunkten är ett "
"stopp på rutten, vilket har till uppgift att dela rutten i två rutter. "
"Exempelvärden:\n"
"Adress 1, stad, land|falskt\n"
"Adress 2, stad2, land|sant\n"
"Adress 3, stad3, land|falskt\n"
"Adress 4, stad4, land|falskt\n"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:731
msgid ""
"Use {tags} if needed. Put each waypoint on a new line. Formatted like so: "
"{location}|{stopover}\n"
"Where 'location' is the Address or LatLng and 'stopover' is either 'true' or "
"'false', where 'true' indicates that the waypoint is a stop on the route, "
"which has the effect of splitting the route into two routes. Example values:"
"\n"
"Address 1, City, Country|false\n"
"Address 2, City2, Country|true\n"
"Address 3, City3, Country|false\n"
"Address 4, City4, Country|false\n"
msgstr ""
"Använd {tags} om det behövs. Sätt varje waypoint på en ny rad. Formaterad så:"
" {location}|{stopover}\n"
"Där \"plats\" är adressen eller LatLng och \"mellanlandning\" är antingen "
"\"sant\" eller \"falskt\", där \"sant\" indikerar att vägpunkten är ett "
"stopp på rutten, vilket har till uppgift att dela rutten i två rutter. "
"Exempelvärden:\n"
"Adress 1, stad, land|falskt\n"
"Adress 2, stad2, land|sant\n"
"Adress 3, stad3, land|falskt\n"
"Adress 4, stad4, land|falskt\n"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:780
msgid ""
"Use {tags} if needed. Valid values are: bestguess, pessimistic or optimistic"
msgstr ""
"Använd {tags} om det behövs. Giltiga värden är: gissning, pessimistisk eller "
"optimistisk"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:805
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: FEWER_TRANSFERS or LESS_WALKING"
msgstr ""
"Använd {tags} om det behövs. Giltiga värden är: FEWER_TRANSFERS eller "
"LESS_WALKING"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:723
#: includes/shortcodes/html-elements.php:829
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: METRIC or IMPERIAL"
msgstr "Använd {tags} om det behövs. Giltiga värden är: METRIC eller IMPERIAL"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:737
#: includes/shortcodes/html-elements.php:743
#: includes/shortcodes/html-elements.php:749
#: includes/shortcodes/html-elements.php:755
#: includes/shortcodes/html-elements.php:761
#: includes/shortcodes/html-elements.php:881
#: includes/shortcodes/html-elements.php:887
#: includes/shortcodes/html-elements.php:893
#: includes/shortcodes/html-elements.php:899
#: includes/shortcodes/html-elements.php:905
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: true or false"
msgstr "Använd {tags} om det behövs. Giltiga värden är: true eller false"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:817
msgid ""
"Use {tags} if needed. Valid values are: true or false. When enabled it will "
"not show the default buttons on the map"
msgstr ""
"Använd {tags} om det behövs. Giltiga värden är: true eller false. När den är "
"aktiverad visas inte standardknapparna på kartan"

#: includes/class-shortcodes.php:5294
msgid "Use {tags} to define the returned Label per row"
msgstr "Använd {tags} för att definiera den returnerade etiketten per rad"

#: includes/class-shortcodes.php:5283
msgid "Use {tags} to define the returned Value per row"
msgstr "Använd {tags} för att definiera det returnerade värdet per rad"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2997
msgid ""
"Used for IPN (Instant payment notifications) when payment is confirmed by "
"paypal"
msgstr ""
"Används för IPN (Instant payment notifications) när betalningen bekräftas av "
"PayPal"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:881
msgid "Useful for external plugins such as WooCommerce."
msgstr "Användbar för externa plugins som WooCommerce."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:760
msgid ""
"Useful for external plugins such as WooCommerce. Example: "
"'field_name|meta_key' (each on a new line)"
msgstr ""
"Användbar för externa plugins som WooCommerce. Exempel: "
"'field_name|meta_key' (var och en på en ny rad)"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:112
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:158
msgid "User"
msgstr "Användare"

#: includes/class-common.php:2573
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:248
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1695
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:929
msgid "User did not upload any files"
msgstr "Användaren laddade inte upp några filer"

#: includes/class-common.php:2131
msgid "User display name"
msgstr "Användarens visningsnamn"

#: includes/class-common.php:2139
msgid "User email"
msgstr "Användarens e-post"

#: includes/class-settings.php:1713 includes/class-settings.php:1714
msgid "User Form locker / submission limit"
msgstr "Användarblankett / inlämningsgräns"

#: includes/class-common.php:2123
msgid "User ID"
msgstr "användar ID"

#: includes/extensions/listings/listings.php:501
#: includes/extensions/listings/listings.php:593
#: includes/extensions/listings/listings.php:614
#: includes/extensions/listings/listings.php:646
#: includes/extensions/listings/listings.php:679
#: includes/extensions/listings/listings.php:699
#: includes/extensions/listings/listings.php:719
#: includes/extensions/listings/listings.php:744
msgid "User ID's:"
msgstr "Användar-ID:n:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:992
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2121
msgid "User input will automatically be converted into uppercase text"
msgstr "Användarinmatning omvandlas automatiskt till versaler"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:890
msgid "User login status after registration"
msgstr "Användarinloggningsstatus efter registrering"

#: includes/class-common.php:2135
msgid "User nicename"
msgstr "Användarnamn"

#: includes/class-common.php:2147
msgid "User Registered (registration date)"
msgstr "Användarregistrerad (registreringsdatum)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:667
msgid "User role"
msgstr "Användarroll"

#: includes/extensions/listings/listings.php:495
#: includes/extensions/listings/listings.php:587
#: includes/extensions/listings/listings.php:608
#: includes/extensions/listings/listings.php:640
#: includes/extensions/listings/listings.php:673
#: includes/extensions/listings/listings.php:693
#: includes/extensions/listings/listings.php:713
#: includes/extensions/listings/listings.php:738
msgid "User roles:"
msgstr "Användarroller:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:288
msgid "User Status"
msgstr "Användarstatus"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2758
msgid "User that cancels payment will be redirected to this URL"
msgstr "Användare som avbryter betalningen omdirigeras till denna URL"

#: includes/class-common.php:2143
msgid "User URL (website)"
msgstr "Användar-URL (webbplats)"

#: includes/class-common.php:2127
msgid "User username"
msgstr "Användarnamn"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2744
msgid "User will be redirected to this URL after making a payment"
msgstr ""
"Användaren kommer att omdirigeras till denna URL efter att ha gjort en "
"betalning"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3635
msgid "User:"
msgstr "Användare:"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1128
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1256
msgid "Username or E-mail address already exists, please try again"
msgstr "Användarnamn eller e-postadress finns redan, försök igen"

#: includes/class-shortcodes.php:5212
msgid "Users (wp_users)"
msgstr "Användare (wp_användare)"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:486
msgid "Users will receive a confirmation email before they are subscribed"
msgstr "Användare kommer att få ett bekräftelsemail innan de prenumererar"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:134
msgid "Validate the field when the following conditions are met."
msgstr "Validera fältet när följande villkor är uppfyllda."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:33
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:60
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:71
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:84
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:579
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:459
msgid "Validation"
msgstr "Godkännande"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:96
msgid "Validation error message"
msgstr "Valideringsfelmeddelande"

#: includes/class-field-types.php:246
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1490
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1491
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1648
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1649
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1804
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1805
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4054
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4055
msgid "Value"
msgstr "Värde"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:848
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:859
msgid "Value (must be greater than 0)"
msgstr "Värde (måste vara större än 0)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:671
msgid ""
"Value larger tahn 0, and smaller or equal to 100 that represents the "
"discount the coupon will apply."
msgstr ""
"Värde större än 0 och mindre eller lika med 100 som representerar rabatten "
"som kupongen kommer att gälla."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3445
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3444
msgid "variable"
msgstr "variabel"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3437
msgid "Variable field"
msgstr "Variabelt fält"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:729
msgid "Verification E-mail Subject"
msgstr "Ämne för verifiering av e-post"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:731
msgid "Verify your account"
msgstr "verifiera ditt konto"

#: includes/class-settings.php:3092 includes/class-settings.php:3093
#: includes/class-settings.php:3095
msgid "version"
msgstr "version"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:523
msgid "Vertical / Horizontal display"
msgstr "Vertikal / Horisontell display"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:527
msgid "Vertical display ( | )"
msgstr "Vertikal display ( | )"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:625
msgid "Vertical tabs"
msgstr "Vertikala flikar"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2733
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesiska"

#: super-forms.php:2115 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:482
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:484
msgid "View"
msgstr "Se"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2178
msgid "View author"
msgstr "Visa författare"

#: includes/class-menu.php:102 includes/class-menu.php:103
msgid "View contact entry"
msgstr "Visa kontaktpost"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1984
msgid "View online invoice"
msgstr "Se onlinefaktura"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2137
#: includes/extensions/listings/listings.php:2144
msgid "View order"
msgstr "Visa beställning"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:936
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:937
msgid "View PayPal subscription"
msgstr "Visa PayPal-prenumeration"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:913
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:914
msgid "View PayPal transaction"
msgstr "Visa PayPal-transaktion"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2172
msgid "View post"
msgstr "Visa inlägg"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:334
msgid "View product"
msgstr "Visa produkt"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3517
msgid "View Receipt"
msgstr "Visa kvitto"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2149
msgid "View subscription"
msgstr "Se prenumeration"

#: includes/extensions/listings/listings.php:620
#: includes/extensions/listings/listings.php:652
msgid "View template HTML"
msgstr "Visa mall HTML"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:480
msgid "VIP status for subscriber"
msgstr "VIP-status för prenumerant"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1300
msgid "Virtual product"
msgstr "Virtuell produkt"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:256
msgid "Voided"
msgstr "Ogiltigförklarad"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:732
msgid "Wait stay with us! Please take the time to fill out our form!?"
msgstr "Vänta stanna hos oss! Ta dig tid att fylla i vårt formulär!?"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3590
msgid "was refunded"
msgstr "återbetalades"

#: includes/class-common.php:2185
msgid "WC Cart Items"
msgstr "WC-vagnartiklar"

#: includes/class-common.php:2189
msgid "WC Cart Items + Price"
msgstr "WC-vagnsprodukter + pris"

#: includes/class-common.php:2177
msgid "WC Cart Total"
msgstr "WC-vagn Totalt"

#: includes/class-common.php:2181
msgid "WC Cart Total (float format)"
msgstr "WC-vagn totalt (flottörformat)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:999
msgid "WC Order"
msgstr "WC Beställning"

#: includes/extensions/listings/listings.php:203
msgid "WC order"
msgstr "WC beställning"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1015
msgid "WC Order Status"
msgstr "WC Order Status"

#: includes/extensions/listings/listings.php:213
msgid "WC order status"
msgstr "WC orderstatus"

#: super-forms.php:1934
msgid "We"
msgstr "Vi"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:839
msgid "We couldn't find a user with the given email address!"
msgstr "Vi kunde inte hitta en användare med den angivna e-postadressen!"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1220
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s and %2$s fields which are required in order to "
"register a new user. Please %3$sedit%4$s your form and try again"
msgstr ""
"Vi kunde inte hitta fälten %1$s och %2$s som krävs för att registrera en ny "
"användare. Vänligen %3$sedit%4$s ditt formulär och försök igen"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:289
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s field which is required in order to password "
"protect the form. Please %2$sedit%3$s your form and try again"
msgstr ""
"Vi kunde inte hitta fältet %1$s som krävs för att lösenordsskydda formuläret."
" Vänligen %2$sedit%3$s ditt formulär och försök igen"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1560
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s field which is required in order to reset "
"passwords. Please %2$sedit%3$s your form and try again"
msgstr ""
"Vi kunde inte hitta fältet %1$s som krävs för att återställa lösenord. "
"Vänligen %2$sedit%3$s ditt formulär och försök igen"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1422
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s or %2$s fields which are required in order to "
"login a new user. Please %3$sedit%4$s your form and try again"
msgstr ""
"Vi kunde inte hitta %1$s eller %2$s fälten som krävs för att logga in en ny "
"användare. Vänligen %3$sedit%4$s ditt formulär och försök igen"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:254
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$spost_title%2$s and %1$spost_content%2$s fields "
"which are required in order to create a new post. Please %3$sedit%4$s your "
"form and try again"
msgstr ""
"Vi kunde inte hitta fälten %1$spost_title%2$s och %1$spost_content%2$s som "
"krävs för att skapa ett nytt inlägg. Vänligen %3$sedit%4$s ditt formulär och "
"försök igen"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1783
msgid ""
"We have send you a new verification code, check your email to verify your "
"account!"
msgstr ""
"Vi har skickat en ny verifieringskod till dig, kontrollera din e-post för "
"att verifiera ditt konto!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:786
#, php-format
msgid ""
"We recommend that you review your privacy policy and check with your legal "
"contacts before using this feature. Learn more about %scollecting phone "
"numbers with Checkout%s."
msgstr ""
"Vi rekommenderar att du granskar din integritetspolicy och kontrollerar med "
"dina juridiska kontakter innan du använder den här funktionen. Läs mer om "
"att %ssamla telefonnummer med Checkout%s."

#: includes/class-settings.php:1302
#: includes/admin/views/page-create-form.php:114
msgid "We will reply within 24 hours."
msgstr "Vi svarar inom 24 timmar."

#: includes/class-settings.php:478
msgid ""
"We will reply within 48 hours.\n"
"\n"
"Best Regards, {option_blogname}"
msgstr ""
"Vi svarar inom 48 timmar.\n"
"\n"
"Med vänliga hälsningar, {option_blogname}"

#: includes/class-common.php:1874
msgid "Weblog title; set in General Options"
msgstr "Webbloggtitel; ställ in i Allmänna alternativ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2607
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2609
msgid "Website"
msgstr "Hemsida"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2606
msgid "website"
msgstr "hemsida"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2599
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:44
msgid "Website URL"
msgstr "webbadress"

#: super-forms.php:1925
msgid "Wed"
msgstr "Ons"

#: super-forms.php:1916 includes/shortcodes/form-elements.php:2855
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"

#: includes/class-settings.php:1686 includes/class-settings.php:1793
msgid "Weekly (every week)"
msgstr "Varje vecka (varje vecka)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2531
msgid "Weight of item (leave blank for none)"
msgstr "Objektets vikt (lämna tomt för ingen)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:702
msgid "Welcome back message"
msgstr "Välkommen tillbaka meddelande"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:704
msgid "Welcome back {user_login}!"
msgstr "Välkommen tillbaka {user_login}!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2674
msgid "Welsh/UK"
msgstr "Walesiska / Storbritannien"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:916
msgid "Wether or not to draw Polyline on the map"
msgstr "Vare eller inte att rita Polyline på kartan"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:921
msgid "Wether or not to draw Polyline(s)"
msgstr "Vare eller inte att rita Polyline"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:782
msgid "Wether or not to enable keyword feature"
msgstr "Oavsett om du vill aktivera nyckelordsfunktionen"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:325
msgid "Wether or not to prevent this field from being saved in Contact Entry."
msgstr ""
"Varken eller inte för att förhindra att detta fält sparas i kontaktposten."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2490
msgid "Wether or not to use an image button"
msgstr "Oavsett om du använder en bildknapp eller inte"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:690
msgid "Wether or not to use the address auto complete feature"
msgstr "Vare eller inte att använda funktionen för autofullständig adress"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:540
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3731
msgid "Wether or not to use the auto suggest feature"
msgstr "Oavsett om du vill använda funktionen för automatisk förslag"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:862
msgid "Wether or not to use the contact entry search feature"
msgstr "Om du vill använda sökfunktionen för kontaktuppgifter eller inte"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:606
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1362
msgid "Wether or not to use the distance calculator feature"
msgstr "Oavsett om du vill använda avståndsberäknarfunktionen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1119
msgid "Wether to use the WordPress text editor (wp_editor)"
msgstr "Oavsett om du använder WordPress-textredigeraren (wp_editor)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:989
msgid "What should be the orientation of the next page?"
msgstr "Vilken orientering ska nästa sida ha?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3710
msgid "What should this button do?"
msgstr "Vad ska den här knappen göra?"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:668
msgid "What user role should this user get?"
msgstr "Vilken användarroll ska denna användare få?"

#: includes/class-menu.php:87 includes/class-menu.php:88
msgid "What's New?"
msgstr "Vad är nytt?"

#: super-forms.php:1485 includes/admin/views/page-create-form.php:237
msgid "What's new?"
msgstr "Vad är nytt?"

#: includes/class-field-types.php:711 includes/class-field-types.php:741
msgid "When above conditions are met set following value:"
msgstr "När ovanstående villkor är uppfyllda ställer du in följande värde:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:905
msgid "When admin approves registration this email will be send to the user"
msgstr ""
"När administratören godkänner registreringen kommer detta e-postmeddelande "
"att skickas till användaren"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1618
#, php-format
msgid ""
"When configured, the product(s) will not be listed on the Archive pages "
"(shop, category, tag and search pages). This way the product can only be "
"ordered by submitting the form.%1$s%1$sPut each product ID and or Category "
"slug on a new line. For example:"
"%1$s%1$s3245%1$s3246%1$s3247%1$sbooks%1$scars%1$scomputers"
msgstr ""
"När den är konfigurerad kommer produkten/produkterna inte att lyssnas på på "
"arkivsidorna (butik, kategori, tagg och söksidor). På så sätt kan produkten "
"endast beställas genom att skicka in formuläret.%1$s%1$sPlacera varje "
"produkt-ID och/eller kategorisnäcka på en ny rad. Till exempel:"
"%1$s%1$s3245%1$s3246%1$s3247%1$sbooks%1$scars%1$sdatorer"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1628
#, php-format
msgid ""
"When configured, the single product page \"Add to cart\" section will be "
"replaced with the defined form. It will also replace the \"Add to cart\" "
"button with a \"View Product\" button on all Archive pages (shop, category, "
"tag and search pages).%1$s%1$sThis setting will obviously become obsolete "
"for products you are hiding from your shop in the above setting."
"%1$s%1$sDefine each on a new line formatted like so:"
"%1$s%1$sFORM_ID|PRODUCT_ID%1$sFORM_ID|CATEGORY_SLUG"
msgstr ""
"När den är konfigurerad kommer den enstaka produktsidan \"Lägg till i "
"kundvagnen\" att ersättas med det definierade formuläret. Den kommer också "
"att ersätta knappen \"Lägg till i kundvagn\" med knappen \"Visa produkt\" på "
"alla arkivsidor (butiks-, kategori-, tagg- och söksidor).%1$s%1$sDen här "
"inställningen kommer uppenbarligen att bli föråldrad för produkter du är "
"gömmer sig från din butik i ovanstående inställning.%1$s%1$sDefiniera var "
"och en på en ny rad formaterad så:"
"%1$s%1$sFORM_ID|PRODUCT_ID%1$sFORM_ID|CATEGORY_SLUG"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:306
msgid "When editing a field you can change these settings"
msgstr "När du redigerar ett fält kan du ändra dessa inställningar"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1636
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the gallery of the product will also be removed"
msgstr ""
"När den är aktiverad och ovanstående inställning ersätts avsnittet \"Lägg i "
"kundvagn\" med ett formulär, kommer även produktens galleri att tas bort"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1663
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the price of the product will also be removed"
msgstr ""
"När den är aktiverad och ovanstående inställning ersätts avsnittet \"Lägg i "
"kundvagn\" med ett formulär, kommer priset på produkten också att tas bort"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1654
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the rating of the product will also be removed"
msgstr ""
"När den är aktiverad och ovanstående inställning ersätts avsnittet \"Lägg i "
"varukorg\" med ett formulär, kommer betyget för produkten också att tas bort"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1672
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the short description of the product will also be removed"
msgstr ""
"När den är aktiverad och ovanstående inställning ersätts avsnittet \"Lägg i "
"kundvagn\" med ett formulär, kommer den korta beskrivningen av produkten "
"också att tas bort"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1645
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the title of the product will also be removed"
msgstr ""
"När den är aktiverad och ovanstående inställning ersätts avsnittet \"Lägg i "
"kundvagn\" med ett formulär, kommer även produktens titel att tas bort"

#: includes/class-settings.php:753
msgid "When enabled files are automatically deleted after form submissions."
msgstr "När aktiverade filer raderas automatiskt efter inlämning av formulär."

#: includes/class-settings.php:1212
msgid ""
"When enabled it will save the form data entered by the user and populates "
"the form with this data when the user returns or refreshes the page"
msgstr ""
"När det är aktiverat kommer det att spara formulärdata som anges av "
"användaren och fylla i formuläret med dessa data när användaren returnerar "
"eller uppdaterar sidan"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:220
msgid ""
"When enabled the age will be returned based on the selected date. This can "
"be useful when a user enters their birthdate or when you need to know the "
"age of an object."
msgstr ""
"När det är aktiverat kommer åldern att returneras baserat på det valda "
"datumet. Detta kan vara användbart när en användare anger sitt födelsedatum "
"eller när du behöver veta ett objekts ålder."

#: includes/class-settings.php:744
msgid ""
"When enabled the files will no longer be listed inside the email when using "
"the {loop_fields} tag. The files can only be downloaded as an attachment. "
"Just keep in mind that when you are working with large files the attachment "
"might be missing due to the email client limitations."
msgstr ""
"När det är aktiverat visas inte längre filerna i e-postmeddelandet när du "
"använder taggen {loop_fields}. Filerna kan bara laddas ner som en bilaga. "
"Tänk bara på att när du arbetar med stora filer kan bilagan saknas på grund "
"av begränsningarna för e-postklienten."

#: includes/class-settings.php:1894
msgid ""
"When enabled the placeholder will always be at it's adaptive position, even "
"when the field is not focussed"
msgstr ""
"När den är aktiverad kommer platshållaren alltid att vara i sin "
"anpassningsbara position, även när fältet inte är inriktat"

#: includes/class-settings.php:735
msgid ""
"When enabled users will only be able to download the file as an attachment "
"and there will be no reference to the file location. Please note that some "
"email clients have a limit in attachment size that you can send. If you send "
"large attachments it might be a good idea to leave this option unchecked."
msgstr ""
"När aktiverat kommer användare bara att kunna ladda ner filen som en bilaga "
"och det finns ingen referens till filplatsen. Observera att vissa e-"
"postklienter har en gräns för bifogad storlek som du kan skicka. Om du "
"skickar stora bilagor kan det vara en bra idé att inte markera detta "
"alternativ."

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1005
msgid "When form has been submitted"
msgstr "När blanketten har skickats in"

#: includes/class-shortcodes.php:5084
#, php-format
msgid ""
"When left blank it defaults to the field name defined above. Inside dynamic "
"columns, you can use %d to determine where the counter should be placed e.g: "
"\"Product %d quantity:\" would be converted into \"Product 3 quantity:\""
msgstr ""
"När det lämnas tomt används det fältnamn som definierats ovan som standard. "
"Inuti dynamiska kolumner kan du använda %d för att bestämma var räknaren ska "
"placeras, t.ex.: \"Produkt %d kvantitet:\" skulle konverteras till \"Produkt "
"3 kvantitet:\""

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1004
msgid "When popup has been closed"
msgstr "När popup-fönstret har stängts"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1003
msgid "When popup has been viewed"
msgstr "När popup har visats"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:320
msgid "When saving the CSV these fields will be excluded from the CSV file"
msgstr ""
"När du sparar CSV-filen kommer dessa fält att exkluderas från CSV-filen"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:289
msgid "When set to pending/blocked user won't be able to login"
msgstr ""
"När den är inställd på väntande/blockerad kommer användaren inte att kunna "
"logga in"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2435
msgid ""
"When the user starts typing without any pause for the given threshold it "
"will not trigger any hooks. This threshold is applied on the \"keyup\" event "
"only. Only as soon as the user stops typing and the threshold was filled it "
"will execute the hooks. By default this value is set to 0 for instant "
"triggers"
msgstr ""
"När användaren börjar skriva utan paus för den angivna tröskeln kommer den "
"inte att utlösa några krokar. Denna tröskel tillämpas endast på \"keyup\" -"
"händelsen. Först så snart användaren slutar skriva och tröskeln var fylld "
"kommer den att utföra krokarna. Som standard är detta värde inställt på 0 "
"för omedelbara utlösare"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:482
msgid "When to Trigger?"
msgstr "När ska jag trigga?"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:747
#, php-format
msgid ""
"When using any of the following payment methods %s the below E-mail will be "
"send to the user when their payment failed. This way they are able to retry "
"their payment without filling out the form again."
msgstr ""
"När du använder någon av följande betalningsmetoder %s kommer nedanstående e-"
"post att skickas till användaren när betalningen misslyckades. På så sätt "
"kan de prova sin betalning igen utan att fylla i formuläret igen."

#: super-forms.php:1851
msgid ""
"when using Elementor, you must use the native Super Forms Widget or "
"Shortcode Widget to display your forms"
msgstr ""
"när du använder Elementor måste du använda den ursprungliga Super Forms-"
"widgeten eller Shortcode-widgeten för att visa dina formulär"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3456
msgid "When value equals \"yes\" this will be the new value...."
msgstr "När värdet är lika med \"ja\" blir detta det nya värdet...."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3466
msgid "When value is not \"yes\" this will be the new value...."
msgstr "När värdet inte är \"ja\" blir detta det nya värdet...."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3764
#: includes/shortcodes/html-elements.php:67
msgid "Where should your image link to?"
msgstr "Var ska din bild länka till?"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1092
msgid "Whether the post can accept comments"
msgstr "Om inlägget kan acceptera kommentarer"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1106
msgid "Whether the post can accept pings"
msgstr "Huruvida inlägget kan acceptera pingar"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1130
msgid "Whether to display media insert/upload buttons"
msgstr "Huruvida medieknappar / uppladdningsknappar ska visas"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1193
msgid "Whether to output the minimal editor configuration used in PressThis"
msgstr ""
"Huruvida den minimala redigerarkonfigurationen som används i PressThis ska "
"matas ut"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1155
msgid "Whether to use wpautop for adding in paragraphs"
msgstr "Om du vill använda wpautop för att lägga till i stycken"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:657
msgid "Which user roles are allowed to login?"
msgstr "Vilka användarroller får logga in?"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1987
msgid "Why is this payment fraudulent?"
msgstr "Varför är denna betalning bedräglig?"

#: includes/class-field-types.php:127 includes/class-field-types.php:263
#: includes/shortcodes/html-elements.php:512
#: includes/shortcodes/html-elements.php:513
#: includes/shortcodes/html-elements.php:514
#: includes/shortcodes/html-elements.php:515
msgid "width"
msgstr "bredd"

#: includes/extensions/listings/listings.php:865
msgid "Width (px)"
msgstr "Bredd (px)"

#: includes/class-shortcodes.php:5095 includes/class-shortcodes.php:5104
msgid "Will be visible in front of your field."
msgstr "Kommer att synas framför ditt fält."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:10
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:16
msgid "Will be visible in front of your field. (leave blank to remove)"
msgstr "Kommer att synas framför ditt fält. (lämna tomt för att ta bort)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:318
msgid ""
"With this setting you can use &lt;br /&gt; to use line breaks for each "
"selected option instead of a comma separated list. Of course you can also "
"use other HTML if necessary."
msgstr ""
"Med den här inställningen kan du använda &lt;br /&gt; för att använda "
"radbrytningar för varje valt alternativ istället för en kommaseparerad lista."
" Naturligtvis kan du också använda annan HTML om det behövs."

#: super-forms.php:1939
msgid "Wk"
msgstr "Wk"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1610
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1611
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1683
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1684
msgid "WooCommerce Checkout"
msgstr "WooCommerce Checkout"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1173
msgid ""
"WooCommerce Checkout is enabled for this form, but WooCommerce itself is not "
"activated!"
msgstr ""
"WooCommerce Checkout är aktiverat för detta formulär, men själva WooCommerce "
"är inte aktiverat!"

#: includes/class-settings.php:3004
msgid "WooCommerce My Account Menu Items"
msgstr "WooCommerce Mitt konto menyobjekt"

#: includes/class-pages.php:552
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:626
msgid "WooCommerce Order"
msgstr "WooCommerce Order"

#: includes/extensions/listings/listings.php:838
msgid "WooCommerce order (backend)"
msgstr "WooCommerce-order (backend)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:839
msgid "WooCommerce order (front-end)"
msgstr "WooCommerce-order (front-end)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:897
msgid "WooCommerce Order Search (populate form with order data)"
msgstr "WooCommerce Order Search (fyll i formulär med orderdata)"

#: includes/class-common.php:1898
msgid "WordPress web address; set in General Options"
msgstr "WordPress webbadress; ställ in i Allmänna alternativ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:284
msgid "Wrapper width in pixels"
msgstr "Förpackningsbredd i pixlar"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2776
msgid "Year range"
msgstr "Årsintervall"

#: includes/class-settings.php:1688 includes/class-settings.php:1795
msgid "Yearly (every year)"
msgstr "Årligen (varje år)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:113
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:127
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:655
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:225
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1221
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1245
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1281
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1293
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1305
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:471
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:491
#: includes/admin/views/page-create-form.php:42
#: includes/extensions/listings/listings.php:826
#: includes/extensions/listings/listings.php:880
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1124
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1135
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1147
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1159
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1173
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1198
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1211
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:409
msgid "Yes (enabled)"
msgstr "Ja (aktiverat)"

#: includes/class-settings.php:1853
msgid "Yes (hide)"
msgstr "Ja (dölj)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:213
msgid "Yes (users can't edit the value)"
msgstr "Ja (användare kan inte redigera värdet)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:114
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:128
msgid "Yes, but not when the following conditions are met"
msgstr "Ja, men inte när följande villkor är uppfyllda"

#: includes/class-settings.php:1216
msgid "Yes, save form progression"
msgstr "Ja, spara formulärprogression"

#: includes/class-settings.php:772
msgid "Yes, store files in a year/month folder structure"
msgstr "Ja, lagra filer i en mappstruktur för ett år / månad"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:151
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2423
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1715
msgid "You are allowed to enter field {tags} to do the check"
msgstr "Du får ange fältet {tags} för att göra kontrollen"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:314
msgid ""
"You are allowed to use a {tag} if you want to allow the user to choose a "
"list from your form"
msgstr ""
"Du får använda en {tag} om du vill tillåta användaren att välja en lista "
"från ditt formulär"

#: includes/class-settings.php:1233
msgid ""
"You are allowed to use multiple ID's. Please note that always the last entry "
"will be used."
msgstr ""
"Du får använda flera ID. Observera att alltid den sista posten kommer att "
"användas."

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:370
msgid ""
"You are allowed to use {tags} if you want to allow the user to choose a list "
"from dropdown or radio/checkbox in your form"
msgstr ""
"Du får använda {tags} om du vill tillåta användaren att välja en lista från "
"rullgardinsmenyn eller radio/kryssruta i ditt formulär"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2433
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2488
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2519
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2533
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2546
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2559
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2572
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2585
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2597
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2610
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2664
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2676
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2689
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2702
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2714
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2805
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2838
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2848
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2858
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2868
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2904
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2913
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2922
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2931
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2940
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2949
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2958
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2967
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4539
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4547
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4557
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4565
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4576
msgid "You are allowed to use {tags}."
msgstr "Du får använda {tags}."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2502
msgid ""
"You are allowed to use {tags}. (only decimal format is allowed e.g: 16.95)"
msgstr "Du får använda {tags}. (endast decimalformat är tillåtet, t.ex. 16,95)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2644
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%1$s Put each item on a new line, separate "
"values by pipes%1$sLeave options blank that you do not wish to use, for "
"example:%1$s%1$s%2$sTo add 5 times a 3.49 dollar product write it like below:"
"%3$s%1$s3.49|5|Flowers%1$s%1$s%2$sBelow you can see a full example with "
"{tags}:%3$s%1$s{price}|{quantity}|{item_name}|{tax}|{shipping}|{shipping2}"
"|{discount_amount}|{discount_rate}%1$s%1$sFor more information about each "
"option read the %4$sPayPal's Variable Reference%5$s"
msgstr ""
"Du får använda {tags}.%1$s Lägg varje objekt på en ny rad, separera värden "
"med pipes%1$sLämna alternativ tomma som du inte vill använda, till exempel:"
"%1$s%1$s %2$sFör att lägga till 5 gånger en produkt för 3,49 dollar skriv "
"det så här:%3$s%1$s3.49|5|Flowers%1$s%1$s%2$sNedan kan du se ett "
"fullständigt exempel med { tags}:%3$s%1$s{price}|{quantity}|{item_name}|{tax}"
"|{shipping}|{shipping2}|{discount_amount}|{discount_rate}%1$s%1$sFör mer "
"information om varje alternativ läs %4$sPayPals variabelreferens%5$s"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2826
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2841
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%1$sPut each on a new line.%1$sExamples:"
"%1$s2020-03-25 (excludes a specific date)%1$s2020-06-12;2020-07-26 (excludes "
"a date range)%1$s01 (excludes first day for all months)%1$s10 (excludes 10th "
"day for all months)%1$sJan (excludes the month January)%1$sMar (excludes the "
"month March)%1$sDec (excludes the month December)%1$sw@even (every other "
"week @ even weeks)%1$sw@odd (every other week @ odd weeks)%1$s1@even (every "
"other monday @ even weeks)%1$s2@even (every other tuesday @ even weeks)"
"%1$s1@odd (every other monday @ odd weeks)%1$s2@odd (every other tuesday @ "
"odd weeks)"
msgstr ""
"Du får använda {tags}.%1$sPlacera var och en på en ny rad.%1$sExempel:"
"%1$s2020-03-25 (exkluderar ett specifikt datum)%1$s2020-06-12;2020-07 -26 "
"(exkluderar ett datumintervall)%1$s01 (exkluderar första dagen för alla "
"månader)%1$s10 (exkluderar 10:e dagen för alla månader)%1$sJan (exkluderar "
"månaden januari)%1$sMar (exkluderar månaden) Mars)%1$sDec (exkluderar "
"månaden december)%1$sw@even (varannan vecka @ jämna veckor)%1$sw@odd "
"(varannan vecka @ udda veckor)%1$s1@even (varannan måndag @ jämna veckor)"
"%1$s2@even (varannan tisdag @ jämna veckor)%1$s1@odd (varannan måndag @ udda "
"veckor)%1$s2@odd (varannan tisdag @ udda veckor)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2625
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%1$sPut each period on a new line, separate "
"values by pipes, for example:%1$s%2$s7 day trial for free:%3$s "
"0|7|D%1$s%2$sAfter trial 3 weeks for 5 dollar:%3$s 5|3|W%1$s%2$sAfter that "
"$49.99 for each year:%3$s 49.99|1|Y%1$s%2$sTime format options:%3$s D=days, "
"W=weeks, M=months, Y=years"
msgstr ""
"Du har tillåtelse att använda {tags}.%1$sPlacera varje punkt på en ny rad, "
"separera värden med pip, till exempel:%1$s%2$s7 dagars provperiod gratis:"
"%3$s 0|7|D %1$s%2$sEfter provperioden 3 veckor för 5 dollar:%3$s "
"5|3|W%1$s%2$sDärefter 49,99 $ för varje år:%3$s 49,99|1|Y%1$ "
"s%2$sTidsformatalternativ:%3$s D=dagar, W=veckor, M=månader, Y=år"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2785
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sFor valid values, see %sCountries and "
"Regions Supported by PayPal%s."
msgstr ""
"Du får använda {tags}.%sFör giltiga värden, se %sLänder och regioner som "
"stöds av PayPal%s."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2977
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sFor valid values, see %sCountry and Region "
"Codes%s."
msgstr ""
"Du får använda {tags}.%sFör giltiga värden, se %sLands- och regionkoder%s."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2795
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sFor valid values, see %sSetting the "
"Character Set — charset%s."
msgstr ""
"Du får använda {tags}.%sFör giltiga värden, se %sStälla in "
"teckenuppsättningen — teckenuppsättning%s."

#: includes/class-settings.php:1435
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sPut each on a new line separate parameter "
"and value by pipes e.g:%sfirst_name|{first_name}"
msgstr ""
"Du har tillåtelse att använda {tags}.%sPlacera var och en på en ny rad, "
"separera parametern och värdet genom pip, t.ex.:%sfirst_name|{first_name}"

#: super-forms.php:2573 includes/admin/views/page-create-form.php:309
#, php-format
msgid ""
"You are currently not editing an element.%sEdit any alement by clicking the "
"%s icon."
msgstr ""
"Du redigerar för närvarande inte ett element.%sRedigera något element genom "
"att klicka på ikonen %s."

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:382
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:554
msgid ""
"You are currently not logged in. In order to submit the form make sure you "
"are logged in!"
msgstr ""
"Du är för närvarande inte inloggad. Se till att du är inloggad för att "
"skicka in formuläret!"

#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:45
msgid ""
"You are not allowed to edit this entry because it is connected to Order: "
msgstr "Du får inte redigera denna post eftersom den är kopplad till Order:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1454
msgid "You are not allowed to login!"
msgstr "Du får inte logga in!"

#: super-forms.php:2587
msgid "You are not allowed to save the form while the \"Code\" tab is opened!"
msgstr "Du får inte spara formuläret medan fliken \"Kod\" öppnas!"

#: includes/class-settings.php:1119 includes/class-settings.php:1266
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2987
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1841
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4609
#, php-format
msgid ""
"You can add custom statuses via %sSuper Forms > Settings > Backend "
"Settings%s if needed"
msgstr ""
"Du kan lägga till anpassade statusar via %sSuper Forms > Inställningar > "
"Backend-inställningar%s om det behövs"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:456
msgid "You can adjust the size of your background image here"
msgstr "Du kan justera storleken på din bakgrundsbild här"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:499
#, php-format
msgid "You can create a new product and price via the Stripe %sDashboard%s."
msgstr "Du kan skapa en ny produkt och pris via Stripe %sDashboard%s."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:622
#, php-format
#| msgid ""
#| "You can create coupons easily via the %coupon management%s page of the "
#| "Stripe dashboard."
msgid ""
"You can create coupons easily via the %scoupon management%s page of the "
"Stripe dashboard."
msgstr ""
"Du kan enkelt skapa kuponger via sidan %scoupon management%s på Stripes "
"instrumentpanel."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1156
msgid ""
"You can define multiple taxonomies and multipe categories, put each on a new "
"line. Separate each category by a comma."
msgstr ""
"Du kan definiera flera taxonomier och flera kategorier, placera var och en "
"på en ny rad. Avgränsa varje kategori med ett kommatecken."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4557
#, php-format
msgid ""
"You can find your plan ID’s under %sBilling > Products > Pricing plans%s."
msgstr ""
"Du hittar dina plan-ID:n under %sFakturering > Produkter > Prisplaner%s."

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:252
msgid "You can find your webhook URL when viewing your Zap on zapier.com"
msgstr "Du kan hitta din webhook-URL när du tittar på din Zap på zapier.com"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:298
msgid ""
"You can prevent this data from being send to the form submitter (if the "
"option to send confirmation email has been enabled)."
msgstr ""
"Du kan förhindra att dessa uppgifter skickas till formulärsändaren (om "
"alternativet att skicka bekräftelsemail har aktiverats)."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:936
msgid ""
"You can retrieve the generated password with {register_generated_password} "
"in the email"
msgstr ""
"Du kan hämta det genererade lösenordet med {register_generated_password} i e-"
"postmeddelandet"

#: includes/class-settings.php:1141 includes/class-settings.php:1193
msgid "You can use field tags {field_name} if you want"
msgstr "Du kan använda fältetiketter {field_name} om du vill"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:414
msgid ""
"You can use field {tags} to configure the below settings based on user input."
msgstr ""
"Du kan använda fältet {tags} för att konfigurera nedanstående inställningar "
"baserat på användarinmatning."

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:550
msgid "You can use tags to retrieve field values e.g: ({field1}+{field2})*7.5"
msgstr ""
"Du kan använda taggar för att hämta fältvärden, t.ex.: ({field1}+{field2})*7."
"5"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4632
msgid ""
"You can use this value as the complete description that appears on your "
"customers statements. Must contain at least one letter, maximum 22 "
"characters. An arbitrary string to be displayed on your customer’s statement."
" As an example, if your website is \"RunClub\" and the item you’re charging "
"for is a race ticket, you may want to specify \"RunClub 5K race ticket\"."
msgstr ""
"Du kan använda detta värde som den fullständiga beskrivningen som visas på "
"dina kundutdrag. Måste innehålla minst en bokstav, högst 22 tecken. En "
"godtycklig sträng som ska visas på din kunds uttalande. Som ett exempel, om "
"din webbplats är \"RunClub\" och varan du tar betalt för är en "
"tävlingsbiljett, kanske du vill ange \"RunClub 5K-tävlingsbiljett\"."

#: super-forms.php:2585
msgid "You did not select a form!"
msgstr "Du valde inte ett formulär!"

#: includes/class-ajax.php:305
msgid "You do not have permission to delete this entry."
msgstr "Du har inte behörighet att ta bort denna post."

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:334
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:511
msgid "You do not have permission to submit this form!"
msgstr "Du har inte behörighet att skicka in detta formulär!"

#: includes/extensions/listings/listings.php:920
msgid "You do not have permission to view this listing"
msgstr "Du har inte behörighet att se den här annonsen"

#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:36
msgid "You do not have permissions to edit this entry."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera denna post."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:329
#, php-format
msgid ""
"You have a field called %1$s but you haven't set a valid taxonomy name. "
"Please %2$sedit%3$s your form and try again "
msgstr ""
"Du har ett fält som heter %1$s men du har inte angett ett giltigt "
"taxonominamn. Vänligen %2$sedit%3$s ditt formulär och försök igen"

#: super-forms.php:2588
msgid ""
"You have duplicate field names. Please make sure each field has a unique "
"name!"
msgstr "Du har dubbla fältnamn. Se till att varje fält har ett unikt namn!"

#: super-forms.php:2589
msgid ""
"You have duplicate secret names. Please make sure each secret has a unique "
"name!"
msgstr ""
"Du har dubbla hemliga namn. Se till att varje hemlighet har ett unikt namn!"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:319
#, php-format
msgid ""
"You have enabled password protection for this form, but we couldn't find a "
"password field with the name: %1$s. Please %2$sedit%3$s your form and try "
"again."
msgstr ""
"Du har aktiverat lösenordsskydd för det här formuläret, men vi kunde inte "
"hitta ett lösenordsfält med namnet: %1$s. Vänligen %2$sedit%3$s ditt "
"formulär och försök igen."

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1223
#, php-format
msgid ""
"You haven't defined what products should be added to the cart. Please "
"%sedit%s your form settings and try again"
msgstr ""
"Du har inte definierat vilka produkter som ska läggas till i kundvagnen. "
"Vänligen %sedit%s dina formulärinställningar och försök igen"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1467
#, php-format
msgid ""
"You haven't verified your account yet. Please check your email or click "
"%shere%s to resend your verification email."
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:872
#, php-format
msgid "You must be logged in to submit this form. Click %shere%s to login!"
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:243
msgid "You refunded the payment."
msgstr "Du har återbetalat betalningen."

#: includes/class-shortcodes.php:5339
#, php-format
msgid ""
"You would normally be using a textarea field where each option is put on a "
"new line. You can also separate label and value with pipes. Example textarea "
"value would be:%1$sOption 1|option_1%1$sOption 2|option_2%1$setc...%1$s(ACF "
"fields are also supported)"
msgstr ""
"Du skulle normalt använda ett textområdesfält där varje alternativ sätts på "
"en ny rad. Du kan också separera etikett och värde med rör. Exempel på "
"textområdesvärde skulle vara:%1$sOption 1|option_1%1$sOption "
"2|option_2%1$setc...%1$s(ACF-fält stöds också)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:179
msgid "Your Address"
msgstr "Din adress"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:329
msgid "Your API key seems to be invalid"
msgstr "Din API-nyckel verkar vara ogiltig"

#: includes/class-settings.php:1106
#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:325
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:283
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4517
msgid "Your are allowed to enter field {tags} to do the check"
msgstr "Du får ange fältet {tags} för att göra kontrollen"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:453
msgid "Your Audiance ID for example: f25b7204f4"
msgstr "Ditt målgrupps-ID till exempel: f25b7204f4"

#: includes/class-settings.php:192 includes/class-settings.php:222
#: includes/class-settings.php:402 includes/class-settings.php:432
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:582
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:610
msgid "Your Company Name"
msgstr "Ditt företags namn"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:82
msgid "Your E-mail Address"
msgstr "Din e-postadress"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:136
msgid "Your First Name"
msgstr "Ditt förnamn"

#: includes/class-menu.php:41 includes/class-menu.php:42
msgid "Your Forms"
msgstr "Dina formulär"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:413
msgid "Your Full Name"
msgstr "Ditt fullständiga namn"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:333
#: includes/shortcodes/html-elements.php:404
msgid "Your HTML here..."
msgstr "Din HTML här ..."

#: includes/class-ajax.php:2349
msgid ""
"Your icons will not be displayed because you currently have enabled the "
"option to hide field icons under \"Form Settings > Theme & Colors > Hide "
"field icons\""
msgstr ""
"Dina ikoner visas inte eftersom du för närvarande har aktiverat möjligheten "
"att dölja fältikoner under \"Forminställningar> Tema & färger> Dölj "
"fältikoner\""

#: includes/shortcodes/form-elements.php:156
msgid "Your Last Name"
msgstr "Ditt efternamn"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:848
msgid "Your new password"
msgstr "Ditt nya lösenord"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:830
msgid ""
"Your password has been reset. We have just send you a new password to your "
"email address."
msgstr ""
"Ditt lösenord har blivit återställt. Vi har precis skickat ett nytt lösenord "
"till din e-postadress."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2432
msgid ""
"Your PayPal ID or an email address associated with your PayPal account. E-"
"mail addresses must be confirmed."
msgstr ""
"Ditt PayPal-ID eller en e-postadress som är kopplad till ditt PayPal-konto. "
"E-postadresser måste bekräftas."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2587
msgid "Your Phonenumber"
msgstr "Ditt telefonnummer"

#: includes/class-settings.php:867
msgid "Your SMTP server"
msgstr "Din SMTP-server"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:213
#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:223
msgid "Your subtitle"
msgstr "Din undertext"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:193
#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:203
msgid "Your title"
msgstr "Din titel"

#: includes/class-settings.php:158
msgid "your@email.com, your@email.com"
msgstr "din@email.com, din@email.com"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:227
#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:228
msgid "Zapier Settings"
msgstr "Zapier-inställningar"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:251
msgid "Zapier webhook URL"
msgstr "Zapier webhook URL"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:203
#: includes/shortcodes/form-elements.php:204
#: includes/shortcodes/form-elements.php:205
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1216
msgid "Zipcode"
msgstr "Postnummer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:191
msgid "Zipcode & City"
msgstr "Postnummer ort"

#: includes/class-settings.php:594
msgid "{email}"
msgstr "{e-post}"

#: includes/class-settings.php:259 includes/class-settings.php:468
msgid "{loop_fields} inside the email body will be replaced with this content"
msgstr ""
"{loop_fields} inuti e-postadressen kommer att ersättas med detta innehåll"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:81
msgid ""
"{pdf_page} and {pdf_total_pages} tags can be used inside a HTML element to "
"be used in your header/footer."
msgstr ""
"Taggarna {pdf_page} och {pdf_total_pages} kan användas i ett HTML-element "
"för att användas i sidhuvudet / sidfoten."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3745
msgid "{tags} can be used to retrieve values dynamically"
msgstr "{tags} kan användas för att hämta värden dynamiskt"
