msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Super Forms - All In One Bundle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-21 13:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 22:14+0000\n"
"Last-Translator: Tillmann Rens\n"
"Language-Team: Swahili\n"
"Language: sw\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.6.2; wp-6.0.2"

#: includes/class-ajax.php:2805
msgid " MB."
msgstr " MB."

#: includes/class-settings.php:3094
msgid " version"
msgstr " toleo"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:152
msgid "!! Not contains"
msgstr "!! Haina"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:154
msgid "!= Not equal"
msgstr "! = Sio sawa"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:846
msgid "\" \" (space only)"
msgstr "\"\" (nafasi tu)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:761
msgid "\" column"
msgstr "\"safu"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:845
msgid "\",\" (comma only)"
msgstr "\",\" (koma pekee)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1998
msgid "\"Off\" label"
msgstr "Lebo ya \"Off\""

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1993
msgid "\"Off\" value"
msgstr "Thamani \"Imezimwa\""

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1987
msgid "\"On\" label"
msgstr "Lebo ya \"On\""

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1982
msgid "\"On\" value"
msgstr "Thamani ya \"On\""

#: includes/class-settings.php:791
#, php-format
msgid "%2$sSeparate each role by comma, available roles:%3$s%1$s%4$s"
msgstr ""
"%2$sTenganisha kila jukumu kwa koma, majukumu yanayopatikana:%3$s%1$s%4$s"

#: includes/class-settings.php:804
#, php-format
msgid ""
"%3$s%1$s\n"
"                            %4$sExample for custom%5$s %6$spublic directory:"
"%7$s%1$s\n"
"                            Site visitors will be able to access/download "
"files directly via URL's%1$s\n"
"                            %2$smy-custom-public-folder%3$s%1$s\n"
"                            %4$sExample for custom%5$s %6$sprivate directory:"
"%7$s%1$s\n"
"                            Files will be stored securely outside of the "
"site root directory.%1$s\n"
"                            Site visitors won't be able to access/download "
"files via URL's%1$s\n"
"                            Only use this option if you have sensitive file "
"uploads. If you do not, then it might be best to just use the \"Hide files "
"from Media Library\" setting.%1$s\n"
"                            Storing files at a secure location can brake "
"some functionality and features related to files/media.%1$s\n"
"                            On some servers it isn't possible for Super "
"Forms to create the private directory due to permissions, in that case "
"contact your provider.%1$s\n"
"                            %2$s../my-custom-private-folder%3$s%1$s\n"
"                            %6$sNote to WordPress installations in a "
"subdirectory:%7$s to use a secure directory you will have to go up another "
"directory in your root tree like so:%1$s\n"
"                            %2$s../../my-custom-private-folder%3$s"
msgstr ""
"%3$s%1$s\n"
"                            %4$sMfano wa saraka maalum%5$s %6$spublic:"
"%7$s%1$s\n"
"                            Wanaotembelea tovuti wataweza kufikia/kupakua "
"faili moja kwa moja kupitia URL's%1$s\n"
"                            %2$smy-folda-ya-umma-ya-umma%3$s%1$s\n"
"                            %4$sMfano wa saraka maalum ya%5$s %6$sprivate:"
"%7$s%1$s\n"
"                            Faili zitahifadhiwa kwa usalama nje ya saraka ya "
"mizizi ya tovuti.%1$s\n"
"                            Wanaotembelea tovuti hawataweza kufikia/kupakua "
"faili kupitia URL's%1$s\n"
"                            Tumia chaguo hili tu ikiwa una faili nyeti "
"zilizopakiwa. Usipofanya hivyo, basi inaweza kuwa bora kutumia tu mpangilio "
"wa \"Ficha faili kutoka kwa Maktaba ya Midia\".%1$s\n"
"                            Kuhifadhi faili katika eneo salama kunaweza "
"kuharibu baadhi ya utendaji na vipengele vinavyohusiana na faili/midia.%1$s\n"
"                            Kwenye baadhi ya seva haiwezekani kwa Super "
"Forms kuunda saraka ya faragha kwa sababu ya ruhusa, kwa hali hiyo wasiliana "
"na mtoa huduma wako.%1$s\n"
"                            %2$s../folda-yangu-desturi-faragha%3$s%1$s\n"
"                            %6$sDokezo kwa usakinishaji wa WordPress katika "
"saraka ndogo:%7$s ili kutumia saraka salama itabidi upande saraka nyingine "
"kwenye mzizi wako kama vile:%1$s\n"
"                            %2$s../../my-custom-private-folder%3$s"

#: includes/class-ajax.php:1563
#, php-format
msgid "%d of %d contact entries imported!"
msgstr "Ingizo %d kati ya %d za anwani zimeingizwa!"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1687
#, php-format
msgid ""
"%s%sDocumentation:%s %sSingle product checkout with a fixed quantity and "
"price%s%s"
msgstr ""
"%s%sNyaraka:%s %s Malipo ya bidhaa moja yenye idadi na bei isiyobadilika%s%s"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1686
#, php-format
msgid ""
"%s%sNote:%s if you only want users to be able to order products via this "
"form you can configure the products in question to be excluded from your "
"regular shop. Alternatively you can also define to replace the product \"Add "
"to cart\" area with your form. You can define those settings here: %sSuper "
"Forms > Settings > WooCommerce Checkout%s%s"
msgstr ""
"%s%sKumbuka:%s ikiwa unataka tu watumiaji waweze kuagiza bidhaa kupitia fomu "
"hii unaweza kusanidi bidhaa husika zisijumuishwe kwenye duka lako la kawaida."
" Vinginevyo unaweza pia kufafanua kubadilisha eneo la bidhaa \"Ongeza kwenye "
"rukwama\" na fomu yako. Unaweza kufafanua mipangilio hiyo hapa: %sSuper "
"Forms > Mipangilio > WooCommerce Checkout%s%s"

#: includes/class-ajax.php:2579
#, php-format
msgid ""
"%s. Please contact your webmaster and increase this limit inside your php."
"ini file!"
msgstr ""
"%s. Tafadhali wasiliana na msimamizi wako wa tovuti na uongeze kikomo hiki "
"ndani ya faili yako ya php.ini!"

#: includes/class-ajax.php:2584
#, php-format
msgid "%s. Please refresh this page and try again!"
msgstr "%s. Tafadhali onyesha upya ukurasa huu na ujaribu tena!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4420
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4463
#, php-format
msgid "%sCreate a webhook ID%s%sEndpoint URL must be: %s"
msgstr "%sUnda kitambulisho cha mtandao%s%sEndpoint URL lazima iwe: %s"

#: super-forms.php:1483
#, php-format
msgid "%sDisable this notification%s"
msgstr "%sZima arifa hii%s"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:262
#, php-format
msgid "%sERROR%s: You are not allowed to login."
msgstr "%sERROR%s: Huruhusiwi kuingia."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1547
#, php-format
msgid "%sError:%s Something went wrong while logging in, please try again"
msgstr ""
"%sError:%s Hitilafu fulani imetokea wakati wa kuingia, tafadhali jaribu tena"

#: super-forms.php:2593 includes/class-pages.php:194
#, php-format
msgid "%sForm elements:%s"
msgstr "Vipengee %sUmbo:%s"

#: super-forms.php:2594 includes/class-pages.php:201
#, php-format
msgid "%sForm settings:%s"
msgstr "Mipangilio ya %sForm:%s"

#: includes/class-settings.php:2571
#, php-format
msgid "%sSearch for Google fonts%s, then Copy Paste the URL e.g:%s%s"
msgstr "%sTafuta fonti za Google%s, kisha Nakili Bandika URL k.m:%s%s"

#: super-forms.php:2595 includes/class-pages.php:209
#, php-format
msgid ""
"%sTranslation settings:%s (this only includes the translation settings, not "
"the actual strings, this is stored in the \"Form elements\" code)"
msgstr ""
"Mipangilio ya %sTafsiri:%s (hii inajumuisha tu mipangilio ya tafsiri, si "
"mifuatano halisi, hii imehifadhiwa katika msimbo wa \"Vipengee vya Fomu\")"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:234
msgid "&copy; Someone, somewhere 2015"
msgstr "© Mtu, mahali fulani 2015"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:233
msgid "&copy; Someone, somewhere 2016"
msgstr "© Mtu, mahali fulani 2016"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:163
msgid "&gt; && &lt; Greater than AND Less than"
msgstr "&gt; &amp;&amp; &lt;Kubwa kuliko na Chini ya"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:171
msgid "&gt; && &lt;= Greater than AND Less than or equal to"
msgstr "&gt; &amp;&amp; &lt;= Kubwa kuliko na Chini ya au sawa na"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:155
msgid "&gt; Greater than"
msgstr "&gt; Kubwa kuliko"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:164
msgid "&gt; || &lt; Greater than OR Less than"
msgstr "&gt; || &lt;Kubwa kuliko AU Chini ya"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:172
msgid "&gt; || &lt;= Greater than OR Less than or equal to"
msgstr "&gt; || &lt;= Kubwa kuliko AU chini ya au sawa na"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:167
msgid "&gt;= && &lt; Greater than or equal to AND Less than"
msgstr "&gt; = &amp;&amp; &lt;Kubwa kuliko au sawa na NA Chini ya"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:175
msgid "&gt;= && &lt;= Greater than or equal to AND Less than or equal to"
msgstr "&gt; = &amp;&amp; &lt;= Kubwa kuliko au sawa na NA Chini ya au sawa na"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:157
msgid "&gt;= Greater than or equal to"
msgstr "&gt; = Kubwa kuliko au sawa na"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:168
msgid "&gt;= || &lt; Greater than or equal to OR Less than"
msgstr "&gt; =|&lt;Kubwa kuliko au sawa na AU Chini ya"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:176
msgid "&gt;= || &lt;= Greater than or equal to OR Less than or equal to"
msgstr "&gt; =|&lt;= Kubwa kuliko au sawa na AU Chini ya au sawa na"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:156
msgid "&lt;  Less than"
msgstr "&lt;Chini ya"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:158
msgid "&lt;= Less than or equal"
msgstr "&lt;= Chini ya au sawa"

#: includes/class-settings.php:1959
msgid "(0 = disabled)"
msgstr "(0 = imezimwa)"

#: includes/class-settings.php:2595
msgid "(12 = default)"
msgstr "(12 = chaguo-msingi)"

#: includes/class-settings.php:2651
msgid "(14 = default)"
msgstr "(14 = chaguo-msingi)"

#: includes/class-settings.php:2623 includes/class-settings.php:2690
#: includes/class-settings.php:2746
msgid "(16 = default)"
msgstr "(16 = chaguo-msingi)"

#: includes/class-settings.php:2718
msgid "(20 = default)"
msgstr "(20 = chaguo-msingi)"

#: super-forms.php:2948 super-forms.php:3057
msgid "(Copy)"
msgstr "(Nakala)"

#: includes/class-settings.php:2604 includes/class-settings.php:2632
#: includes/class-settings.php:2660 includes/class-settings.php:2699
#: includes/class-settings.php:2727 includes/class-settings.php:2755
msgid "(default line height is 1.2)"
msgstr "(urefu wa mstari chaguomsingi ni 1.2)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:898
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:959
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:990
msgid "(leave blank for default paddings)"
msgstr "(acha wazi kwa pedi chaguo-msingi)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:243
msgid "(leave blank for no custom paddings)"
msgstr "(acha tupu bila pedi maalum)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:988
#, php-format
msgid ""
"(leave blank for no input mask)%sa - Represents an alpha character (A-Z,a-z)"
"%s9 - Represents a numeric character (0-9)%s* - Represents an alphanumeric "
"character (A-Z,a-z,0-9)"
msgstr ""
"(acha wazi bila kinyago chochote)%sa - Inawakilisha herufi ya alfa (A-Z,a-z)"
"%s9 - Inawakilisha herufi ya nambari (0-9)%s* - Inawakilisha herufi na "
"nambari (A-Z,a-z,0-9)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:184
#: includes/shortcodes/html-elements.php:238
#: includes/shortcodes/html-elements.php:249
#: includes/shortcodes/html-elements.php:303
msgid "(leave blank to use your WordPress theme styles)"
msgstr "(acha wazi ili kutumia mitindo yako ya mandhari ya WordPress)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4494
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4642
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4650
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4658
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4666
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4674
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4682
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4690
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4698
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4706
msgid "(optional)"
msgstr "(si lazima)"

#: includes/class-settings.php:1645 includes/class-settings.php:1752
msgid "(optional) Do not lock form, but still display a message"
msgstr "(hiari) Usifunge fomu, lakini bado onyesha ujumbe"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:102
msgid "(optional) Empty error message"
msgstr "(si lazima) Ujumbe wa hitilafu tupu"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:742
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:662
msgid "(optional) Normalize strings"
msgstr "(si lazima) Rekebisha mifuatano"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:697
#: includes/shortcodes/html-elements.php:848
msgid "(optional) Populate the following field with the total distance"
msgstr "(hiari) Jaza uwanja ufuatao na umbali wa jumla"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:703
#: includes/shortcodes/html-elements.php:854
msgid ""
"(optional) Populate the following field with the total Travel time (duration)"
msgstr "(hiari) Jaza uwanja ufuatao na jumla ya muda wa Kusafiri (muda)"

#: includes/class-settings.php:656
msgid "(optional) Reply to email"
msgstr "(hiari) Jibu kwa barua pepe"

#: includes/class-settings.php:680
msgid "(optional) Reply to name"
msgstr "(hiari) Jibu kwa jina"

#: includes/class-settings.php:203 includes/class-settings.php:413
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:591
msgid "(optional) Set a custom reply to header"
msgstr "(hiari) Weka jibu maalum kwa kichwa"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:798
msgid "(optional) Specifies a preferred mode of transit"
msgstr "(hiari) Inabainisha njia unayopendelea ya usafiri"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:804
msgid "(optional) Specifies preferences for transit routes"
msgstr "(hiari) Inabainisha mapendeleo ya njia za usafiri"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:736
#: includes/shortcodes/html-elements.php:880
msgid ""
"(optional) specifies that the route using the supplied waypoints may be "
"optimized by rearranging the waypoints in a more efficient order"
msgstr ""
"(hiari) inabainisha kuwa njia inayotumia njia za njia zilizopewa inaweza "
"kuboreshwa kwa kupanga upya njia za njia kwa mpangilio mzuri zaidi"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:779
msgid ""
"(optional) Specifies the assumptions to use when calculating time in traffic"
msgstr ""
"(hiari) Hubainisha mawazo ya kutumia wakati wa kuhesabu wakati katika trafiki"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:786
msgid "(optional) Specifies the desired time of arrival"
msgstr "(hiari) Inabainisha wakati unaofaa wa kuwasili"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:773
#: includes/shortcodes/html-elements.php:792
msgid "(optional) Specifies the desired time of departure"
msgstr "(hiari) Inabainisha wakati unaofaa wa kuondoka"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:766
msgid ""
"(optional) specifies the region code, specified as a ccTLD (\"top-level "
"domain\") two-character value"
msgstr ""
"(hiari) inabainisha nambari ya mkoa, iliyoainishwa kama ccTLD (\"kikoa cha "
"kiwango cha juu\") thamani ya herufi mbili"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:822
msgid ""
"(optional) specifies the region code, specified as a TLD (\"top-level "
"domain\") two-character value"
msgstr ""
"(hiari) inabainisha nambari ya mkoa, iliyoainishwa kama TLD (\"kikoa cha "
"kiwango cha juu\") thamani ya herufi mbili"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3594
msgid "(optional) Unique invoice key"
msgstr "(si lazima) Kitufe cha kipekee cha ankara"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:730
#: includes/shortcodes/html-elements.php:874
msgid ""
"(optional) Waypoints alter a route by routing it through the specified "
"location(s)"
msgstr ""
"(hiari) Njia za njia hubadilisha njia kwa kuipitisha kupitia eneo / maeneo "
"maalum"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:748
#: includes/shortcodes/html-elements.php:892
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid ferries, if possible"
msgstr ""
"(hiari) wakati imewekwa kuwa kweli inaonyesha kwamba njia zilizohesabiwa "
"zinapaswa kuzuia vivuko, ikiwezekana"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:754
#: includes/shortcodes/html-elements.php:898
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid major highways, if possible"
msgstr ""
"(hiari) wakati imewekwa kuwa kweli inaonyesha kwamba njia zilizohesabiwa "
"zinapaswa kuepuka barabara kuu, ikiwezekana"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:760
#: includes/shortcodes/html-elements.php:904
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid toll roads, if possible"
msgstr ""
"(hiari) wakati imewekwa kuwa kweli inaonyesha kwamba njia zilizohesabiwa "
"zinapaswa kuepuka barabara za ushuru, ikiwezekana"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:742
#: includes/shortcodes/html-elements.php:886
msgid ""
"(optional) when set to true specifies that the Directions service may "
"provide more than one route alternative in the response"
msgstr ""
"(hiari) wakati imewekwa kwenye ukweli inabainisha kuwa huduma ya Maagizo "
"inaweza kutoa njia zaidi ya moja katika jibu"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:212
#| msgid "optional, leave blank for none"
msgid "(optional, leave blank for none)"
msgstr "hiari, acha tupu kwa hakuna"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:190
#: includes/shortcodes/html-elements.php:255
msgid "(set to -1 to use your WordPress theme styles)"
msgstr "(weka -1 ili kutumia mitindo yako ya mandhari ya WordPress)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:229
#: includes/shortcodes/html-elements.php:294
msgid ""
"(set to -1 to use your WordPress theme styles, set to 0 to use normal line "
"height)"
msgstr ""
"(weka -1 ili kutumia mitindo yako ya mandhari ya WordPress, weka 0 ili "
"kutumia urefu wa kawaida wa mstari)"

#: includes/class-settings.php:2613 includes/class-settings.php:2641
#: includes/class-settings.php:2669 includes/class-settings.php:2708
#: includes/class-settings.php:2736 includes/class-settings.php:2764
msgid "(set to 0 to use normal font weight)"
msgstr "(weka 0 ili kutumia uzito wa kawaida wa fonti)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:199
#: includes/shortcodes/html-elements.php:217
#: includes/shortcodes/html-elements.php:264
#: includes/shortcodes/html-elements.php:282
msgid "(set to none to use your WordPress theme styles)"
msgstr "(imewekwa kuwa hakuna kutumia mitindo yako ya mandhari ya WordPress)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:612
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:625
msgid "(space)"
msgstr "(nafasi)"

#: includes/class-settings.php:1969
msgid "(top right bottom left)"
msgstr "(juu kulia chini kushoto)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2227
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2239
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2384
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2396
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:611
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:624
msgid ", (comma)"
msgstr ", (koma)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:954
msgid "- choose status -"
msgstr "- chagua hali -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2936
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2953
msgid "- Not connected -"
msgstr "- Haijaunganishwa -"

#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:90
#: includes/extensions/listings/listings.php:188
#: includes/extensions/listings/listings.php:218
#: includes/extensions/listings/listings.php:238
#: includes/extensions/listings/listings.php:258
#: includes/extensions/listings/listings.php:278
#: includes/extensions/listings/listings.php:1083
#: includes/extensions/listings/listings.php:1115
msgid "- select -"
msgstr "- chagua -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:290
#: includes/shortcodes/form-elements.php:316
#: includes/shortcodes/form-elements.php:368
msgid "- select a country -"
msgstr "- chagua nchi -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1241
msgid "- select a option -"
msgstr "- chagua chaguo -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3251
msgid "- select your country -"
msgstr "- chagua nchi yako -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:114
msgid "- select your title -"
msgstr "- chagua kichwa chako -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2226
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2238
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2383
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2395
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:610
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:623
msgid ". (dot)"
msgstr ". (nukta)"

#: includes/class-settings.php:946
msgid "0 - No output"
msgstr "0 - Hakuna pato"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:968
msgid "0 = 350px min height"
msgstr "0 = 350px min urefu"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2520
msgid "0 = no max height"
msgstr "0 = hakuna urefu wa juu"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2508
msgid "0 = no max width"
msgstr "0 = hakuna upana wa juu"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:529
msgid ""
"0 = The same day, 1 = Next day, 5 = Five days after, -1 = One day before, -3 "
"= Three days before"
msgstr ""
"0 = Siku ile ile, 1 = Siku inayofuata, 5 = Siku tano baada ya, -1 = Siku "
"moja kabla, -3 = Siku tatu kabla"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2209
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2366
msgid "0 decimals"
msgstr "Nambari 0"

#: includes/class-settings.php:947
msgid "1 - Commands"
msgstr "1 - Amri"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2210
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2367
msgid "1 decimal"
msgstr "1 decimal"

#: includes/class-settings.php:948
msgid "2 - Data and commands"
msgstr "2 - Takwimu na amri"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2211
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2368
msgid "2 decimals"
msgstr "Nambari mbili"

#: includes/class-settings.php:949
msgid "3 - As 2 plus connection status"
msgstr "3 - Kama 2 pamoja na hali ya unganisho"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2212
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2369
msgid "3 decimals"
msgstr "3 desimali"

#: includes/class-settings.php:950
msgid "4 - Low-level data output"
msgstr "4 - Pato la kiwango cha chini cha data"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2213
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2370
msgid "4 decimals"
msgstr "Nambari 4"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2214
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2371
msgid "5 decimals"
msgstr "Nambari 5"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2215
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2372
msgid "6 decimals"
msgstr "Nambari sita"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2216
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2373
msgid "7 decimals"
msgstr "Sifa saba"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:153
msgid "== Equal"
msgstr "== Sawa"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:876
#: includes/shortcodes/form-elements.php:913
msgid "== Equal (default)"
msgstr "== Sawa (chaguomsingi)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:877
#: includes/shortcodes/form-elements.php:914
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:151
msgid "?? Contains"
msgstr "?? Inayo"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:453
msgid "[color] for choosing HEX colors (or use the native Colorpicker element)"
msgstr ""
"[rangi] kwa kuchagua rangi za HEX (au tumia kipengee cha asili cha rangi)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:454
msgid "[date] for choosing dates (or use the native Date element)"
msgstr "[tarehe] ya kuchagua tarehe (au tumia kipengee cha Tarehe asilia)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:455
msgid "[datetime-local] for choosing date + time"
msgstr "[wakati wa ndani-wa eneo] kwa kuchagua tarehe + saa"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:448
msgid "[email] for entering email addresses"
msgstr "[barua pepe] kwa kuingiza anwani za barua pepe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:450
msgid "[int-phone] for entering international phonenumbers"
msgstr "[int-phone] kwa kuweka nambari za simu za kimataifa"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:456
msgid "[month] for choosing months"
msgstr "[mwezi] kwa kuchagua miezi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:452
msgid ""
"[number] for entering numbers (validation will automatically be set to "
"\"float\")"
msgstr ""
"[nambari] ya kuingiza nambari (uthibitishaji utawekwa kiatomati kuwa "
"\"kuelea\")"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:942
msgid ""
"[Order #{ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} {_billing_last_name}]"
msgstr ""
"[Agiza # {ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} {_billing_last_name}]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:449
msgid "[tel] for entering phonenumbers"
msgstr "[nambari ya simu] ya kuingiza nambari za simu"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:447
msgid "[text] normal text field (default)"
msgstr "[maandishi] uwanja wa kawaida wa maandishi (chaguomsingi)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:457
msgid "[time] for choosing time"
msgstr "[muda] wa kuchagua wakati"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:451
msgid "[url] for entering URL's"
msgstr "[url] ya kuingiza URL"

#: includes/class-settings.php:1301 includes/class-settings.php:2553
msgid "A custom thank you description shown after a user completed the form."
msgstr ""
"Maelezo ya asante ya kawaida iliyoonyeshwa baada ya mtumiaji kukamilisha "
"fomu."

#: includes/class-settings.php:1292
msgid "A custom thank you title shown after a user completed the form."
msgstr ""
"Kichwa cha asante ya kawaida kilichoonyeshwa baada ya mtumiaji kukamilisha "
"fomu."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2163
msgid "A genuine card must be used to make a payment."
msgstr "Ni lazima kadi halisi itumike kufanya malipo."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:223
msgid "A German ELV payment is made using Express Checkout."
msgstr "Malipo ya ELV ya Ujerumani hufanywa kwa kutumia Express Checkout."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:631
msgid ""
"A hidden field named \"user_id\" must be present in your form in order for "
"this to work"
msgstr ""
"Sehemu iliyofichwa iitwayo \"user_id\" lazima iwepo katika fomu yako ili hii "
"ifanye kazi"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:441
msgid ""
"A list of the types of payment methods (e.g., card) this Checkout Session "
"can accept. Separate each by comma."
msgstr ""
"Orodha ya aina za mbinu za malipo (k.m., kadi) Kipindi hiki cha Malipo "
"kinaweza kukubali. Tenganisha kila moja kwa koma."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1990
msgid "A note is required when a provided reason isn’t selected"
msgstr "Ujumbe unahitajika wakati sababu iliyotolewa haijachaguliwa"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:253
msgid "A payment has been accepted."
msgstr "Malipo yamekubaliwa."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:248
msgid ""
"A payment was reversed due to a chargeback or other type of reversal. The "
"funds have been removed from your account balance and returned to the buyer. "
"The reason for the reversal is specified in the ReasonCode element."
msgstr ""
"Malipo yalikataliwa kwa sababu ya kurejesha malipo au aina nyingine ya "
"kubatilisha. Pesa zimeondolewa kwenye salio la akaunti yako na kurudishwa "
"kwa mnunuzi. Sababu ya ubadilishaji imebainishwa katika kipengele cha "
"ReasonCode."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:680
msgid ""
"A positive integer representing the amount to subtract from an invoice total"
msgstr ""
"Nambari kamili inayowakilisha kiasi cha kutoa kutoka kwa jumla ya ankara"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:218
msgid ""
"A read-only input field cannot be modified (however, a user can tab to it, "
"highlight it, and copy the text from it)."
msgstr ""
"Sehemu ya uingizaji wa kusoma tu haiwezi kubadilishwa (hata hivyo, mtumiaji "
"anaweza kuibadilisha, kuionyesha, na kunakili maandishi kutoka kwake)."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:215
msgid ""
"A reversal has been canceled. For example, you won a dispute with the "
"customer, and the funds for the transaction that was reversed have been "
"returned to you."
msgstr ""
"Ugeuzaji umeghairiwa. Kwa mfano, ulishinda mzozo na mteja, na pesa za "
"muamala uliobatilishwa zimerejeshwa kwako."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2162
msgid "A Stripe test card number was used."
msgstr "Nambari ya kadi ya mtihani wa Stripe ilitumiwa."

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:212
msgid "A subtitle to display before the email body (content)"
msgstr "Manukuu ya kuonyesha kabla ya kikundi cha barua pepe (maudhui)"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:222
msgid ""
"A subtitle to display before the email body (used for confirmation emails)"
msgstr ""
"Manukuu ya kuonyesha kabla ya shirika la barua pepe (hutumika kwa barua pepe "
"za uthibitishaji)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:882
msgid "A tax code ID. The Shipping tax code is"
msgstr ""
"Kitambulisho cha msimbo wa ushuru. Nambari ya ushuru ya usafirishaji ni"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:192
msgid "A title to display below your logo"
msgstr "Kichwa cha kuonyesha chini ya nembo yako"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:202
msgid "A title to display below your logo (used for confirmation emails)"
msgstr ""
"Kichwa cha kuonyesha chini ya nembo yako (kinachotumika kwa barua pepe za "
"uthibitishaji)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2026
msgid ""
"A transaction with identical amount and credit card information was "
"submitted very recently."
msgstr ""
"Muamala wenye kiasi sawa na maelezo ya kadi ya mkopo uliwasilishwa hivi "
"karibuni."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:773
msgid ""
"A unique string to reference the Checkout Session. This can be a customer ID,"
" a cart ID, or similar, and can be used to reconcile the session with your "
"internal systems."
msgstr ""
"Mfuatano wa kipekee wa kurejelea Kipindi cha Malipo. Hiki kinaweza kuwa "
"kitambulisho cha mteja, kitambulisho cha rukwama au sawia, na kinaweza "
"kutumika kupatanisha kipindi na mifumo yako ya ndani."

#: includes/extensions/listings/listings.php:447
msgid "About"
msgstr "Kuhusu"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:269
msgid "Absolute"
msgstr "Kabisa"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:456
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:463
msgid "Accepted value are"
msgstr "Thamani inayokubalika ni"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:441
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:576
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:583
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:781
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:798
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:844
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:855
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:877
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4539
msgid "Accepted values are"
msgstr "Maadili yanayokubalika ni"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:543
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:569
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:613
msgid "Accordion"
msgstr "Accordion"

#: includes/class-settings.php:2267
msgid "Accordion Colors"
msgstr "Rangi za Accordion"

#: includes/class-settings.php:2287
msgid "Accordion Content"
msgstr "Maudhui ya Accordion"

#: includes/class-settings.php:2279
msgid "Accordion Desc"
msgstr "Accordion Desc"

#: includes/class-settings.php:2317
msgid "Accordion Desc (active)"
msgstr "Accordion Desc (inatumika)"

#: includes/class-settings.php:2300
msgid "Accordion Desc (hover)"
msgstr "Accordion Desc (hover)"

#: includes/class-settings.php:2271
msgid "Accordion Header"
msgstr "Kichwa cha Accordion"

#: includes/class-settings.php:2309
msgid "Accordion Header (active)"
msgstr "Accordion Header (inatumika)"

#: includes/class-settings.php:2292
msgid "Accordion Header (hover)"
msgstr "Accordion Header (elea juu)"

#: includes/class-settings.php:2283
msgid "Accordion Icon"
msgstr "Ikoni ya Accordion"

#: includes/class-settings.php:2321
msgid "Accordion Icon (active)"
msgstr "Aikoni ya Accordion (inatumika)"

#: includes/class-settings.php:2304
msgid "Accordion Icon (hover)"
msgstr "Aikoni ya Accordion (elea juu)"

#: includes/class-settings.php:2275
msgid "Accordion Title"
msgstr "Jina la Accordion"

#: includes/class-settings.php:2313
msgid "Accordion Title (active)"
msgstr "Jina la Accordion (inatumika)"

#: includes/class-settings.php:2296
msgid "Accordion Title (hover)"
msgstr "Kichwa cha Accordion (elea juu)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:918
msgid "Account has been approved"
msgstr "Akaunti imeidhinishwa"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:720
msgid "Account verified message"
msgstr "Ujumbe uliothibitishwa wa akaunti"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2932
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2949
msgid "Achieve date range with 2 datepickers"
msgstr "Fikia masafa ya tarehe na wateua-tarehe 2"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:469
msgid "Action"
msgstr "Hatua"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1034
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:529
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:58
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:108
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:156
msgid "Actions"
msgstr "Vitendo"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:456
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:472
msgid "Verification Code"
msgstr "Msimbo wa Uanzishaji"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:738
msgid "Verification E-mail Body"
msgstr "Uanzishaji Barua pepe Mwili"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:797
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1016
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1150
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1396
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1299
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:292
msgid "Active"
msgstr "Inatumika"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3089
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:898
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1936
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4768
msgid "Active (default)"
msgstr "Imetumika (chaguomsingi)"

#: includes/class-settings.php:1907
msgid "Adaptive Placeholder Colors"
msgstr "Rangi za Kishika Nafasi"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:195
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:467
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:685
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:691
msgid "Add a custom class to append extra styles"
msgstr "Ongeza darasa la kawaida ili kuongezea mitindo ya ziada"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:661
msgid "Add a custom Content class to append extra styles"
msgstr "Ongeza darasa maalum la Maudhui ili kuongezea mitindo ya ziada"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:655
msgid "Add a custom TAB class to append extra styles"
msgstr "Ongeza darasa la TAB maalum ili kuongezea mitindo ya ziada"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:699
msgid "Add a custom TAB index (order) for this field"
msgstr "Ongeza faharisi ya utaratibu wa TAB kwa uwanja huu"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1989
msgid "Add a reason for this refund"
msgstr "Ongeza sababu ya kurejeshewa pesa hizi"

#: includes/class-settings.php:336 includes/class-settings.php:545
msgid "Add any extra email headers here (put each header on a new line)"
msgstr ""
"Ongeza vichwa vyovyote vya barua pepe hapa (weka kila kichwa kwenye laini "
"mpya)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1785
msgid "Add checkout fee(s)"
msgstr "Ongeza ada ya kulipa"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1805
msgid "Add custom checkout field(s)"
msgstr "Ongeza sehemu maalum za kulipia"

#: includes/class-settings.php:3051
msgid "Add custom JavaScript code"
msgstr "Ongeza nambari maalum ya JavaScript"

#: includes/extensions/listings/listings.php:780
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:612
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:612
msgid "Add item"
msgstr "Ongeza kipengee"

#: includes/class-pages.php:231
msgid "Add Language Switch"
msgstr "Ongeza Kubadilisha Lugha"

#: includes/extensions/listings/listings.php:483
msgid "Add list"
msgstr "Ongeza orodha"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:307
msgid "Add MailPoet subscriber"
msgstr "Ongeza mteja wa MailPoet"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:263
msgid "Add Mailster subscriber"
msgstr "Ongeza mteja wa Mailster"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:680
msgid "Add marker on address (location)"
msgstr "Ongeza alama kwenye anwani (eneo)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1986
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1988
msgid "Add more details about this refund"
msgstr "Ongeza maelezo zaidi kuhusu urejeshaji fedha huu"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:911
msgid "Add Polylines to the map"
msgstr "Ongeza laini nyingi kwenye ramani"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:145
msgid "Add some extra validation for this field"
msgstr "Ongeza uthibitisho wa ziada kwa uwanja huu"

#: includes/class-settings.php:2972
msgid "Add the form name to the contact entry list"
msgstr "Ongeza jina la fomu kwenye orodha ya kuingia ya anwani"

#: includes/class-settings.php:2981
msgid "Add the IP address to the contact entry list"
msgstr "Ongeza anwani ya IP kwenye orodha ya kuingia kwa anwani"

#: includes/class-pages.php:391
msgid "Add Translation"
msgstr "Ongeza Tafsiri"

#: includes/class-settings.php:3055
msgid "Add your code without the <script></script> tags"
msgstr "Ongeza msimbo wako bila lebo za <script></script>"

#: includes/class-settings.php:335 includes/class-settings.php:544
msgid "Additional Headers:"
msgstr "Vichwa vya ziada:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:170
#: includes/shortcodes/form-elements.php:178
#: includes/shortcodes/form-elements.php:180
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1209
msgid "Address"
msgstr "Anwani"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:177
msgid "address"
msgstr "anwani"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:687
msgid "Address auto complete (google places)"
msgstr "Anwani auto imekamilika (maeneo ya google)"

#: includes/class-ajax.php:823
msgid ""
"Address could not be found, please verify that the address was entered "
"correctly."
msgstr ""
"Anwani haikuweza kupatikana, tafadhali thibitisha kuwa anwani iliingizwa kwa "
"usahihi."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1220
msgid "Address status"
msgstr "Hali ya anwani"

#: includes/class-settings.php:141 includes/class-settings.php:142
msgid "Admin E-mail"
msgstr "Barua pepe ya Usimamizi"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:13
msgid "Admin email"
msgstr "Barua pepe ya Usimamizi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:979
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1081
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1443
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1605
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1763
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1857
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2012
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2113
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2256
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2413
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2548
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2967
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3092
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3214
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3312
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3389
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3512
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3858
#: includes/shortcodes/html-elements.php:120
#: includes/shortcodes/html-elements.php:312
#: includes/shortcodes/html-elements.php:385
#: includes/shortcodes/html-elements.php:433
#: includes/shortcodes/html-elements.php:552
#: includes/shortcodes/html-elements.php:616
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:203
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:593
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:518
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:486
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:475
msgid "Advanced"
msgstr "Imesonga mbele"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2665
msgid "Afrikaans"
msgstr "Kiafrikana"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:647
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1404
msgid ""
"After calculating the distance either the amount of meters or seconds can be "
"returned"
msgstr ""
"Baada ya kuhesabu umbali ama kiasi cha mita au sekunde zinaweza kurudishwa"

#: includes/class-settings.php:761
msgid "After deleting a Contact Entry delete all it's associated files"
msgstr "Baada ya kufuta Ingizo la Mawasiliano futa faili zote zinazohusiana"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:676
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1433
msgid "After doing the calculation the value will be populated to this field"
msgstr "Baada ya kufanya hesabu thamani itajazwa kwenye uwanja huu"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:404
msgid "After last field is filled out, go to next step automatically"
msgstr ""
"Baada ya uwanja wa mwisho kujazwa, nenda kwa hatua inayofuata kiatomati"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2725
msgid "Albanian"
msgstr "Kialbania"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2666
msgid "Algerian Arabic"
msgstr "Kiarabu cha Algeria"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3670
#: includes/shortcodes/html-elements.php:534
msgid "Align Center"
msgstr "Pangilia Kituo"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:454
msgid "Align icon to the left or right."
msgstr "Pangilia ikoni kushoto au kulia."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:138
msgid "Align inner elements"
msgstr "Pangilia vipengele vya ndani"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3669
#: includes/shortcodes/html-elements.php:533
msgid "Align Left"
msgstr "Panga Kushoto"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3671
#: includes/shortcodes/html-elements.php:535
msgid "Align Right"
msgstr "Panga Haki"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3665
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:693
msgid "Alignment"
msgstr "Mpangilio"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:487
msgid "All (when all conditions matched)"
msgstr "Zote (wakati hali zote zililingana)"

#: super-forms.php:1311 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:322
msgid "All forms"
msgstr "Aina zote"

#: super-forms.php:2641
msgid "All settings have been saved."
msgstr "Mipangilio yote imehifadhiwa."

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:731
msgid "Allert message text (browser requires this)"
msgstr "Maandishi ya ujumbe wa tahadhari (kivinjari kinahitaji hii)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1269
msgid "Allow"
msgstr "Ruhusu"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1263
msgid "Allow Backorders?"
msgstr "Ungependa kuruhusu Maagizo ya Nyuma?"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2816
msgid "Allow buyers to specify the quantity"
msgstr "Ruhusu wanunuzi kubainisha wingi"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1091
msgid "Allow comments"
msgstr "Ruhusu maoni"

#: includes/class-shortcodes.php:5198
msgid "Allow everything (no limitations)"
msgstr "Ruhusu kila kitu (hakuna mapungufu)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:107
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:121
msgid "Allow field to be empty"
msgstr "Ruhusu uwanja kuwa tupu"

#: includes/extensions/listings/listings.php:876
msgid "Allow filter"
msgstr "Ruhusu kichujio"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3568
msgid "Allow lowercase letters"
msgstr "Ruhusu herufi ndogo"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:525
msgid "Allow only logged in users"
msgstr "Ruhusu watumiaji walioingia tu"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:520
msgid "Allow only logged in users to submit the form"
msgstr "Ruhusu watumiaji walioingia pekee kuwasilisha fomu"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:471
msgid "Allow only specific user roles"
msgstr "Ruhusu majukumu mahususi ya mtumiaji pekee"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1105
msgid "Allow pings"
msgstr "Ruhusu pings"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:205
msgid "Allow saving form with duplicate field names (for developers only)"
msgstr ""
"Ruhusu fomu ya kuokoa na majina ya sehemu ya nakala (kwa watengenezaji tu)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:822
msgid "Allow sorting"
msgstr "Ruhusu kupanga"

#: includes/class-settings.php:1352
msgid "Allow storing cookies"
msgstr "Ruhusu kuhifadhi kuki"

#: includes/extensions/listings/listings.php:709
msgid "Allow the following users to delete any entries"
msgstr "Ruhusu watumiaji wafuatao kufuta maingizo yoyote"

#: includes/extensions/listings/listings.php:734
msgid "Allow the following users to delete their own entries"
msgstr "Ruhusu watumiaji wafuatao kufuta maingizo yao wenyewe"

#: includes/extensions/listings/listings.php:669
msgid "Allow the following users to edit any entries"
msgstr "Ruhusu watumiaji wafuatao kuhariri maingizo yoyote"

#: includes/extensions/listings/listings.php:689
msgid "Allow the following users to edit their own entries"
msgstr "Ruhusu watumiaji wafuatao kuhariri maingizo yao wenyewe"

#: includes/extensions/listings/listings.php:583
msgid ""
"Allow the following users to see all entries (note that logged in users will "
"always be able to see their own entries)"
msgstr ""
"Ruhusu watumiaji wafuatao kuona maingizo yote (kumbuka kuwa watumiaji "
"walioingia wataweza kuona maingizo yao wenyewe kila wakati)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:604
msgid "Allow the following users to view any entries"
msgstr "Ruhusu watumiaji wafuatao kutazama maingizo yoyote"

#: includes/extensions/listings/listings.php:636
msgid "Allow the following users to view their own entries"
msgstr "Ruhusu watumiaji wafuatao kutazama maingizo yao wenyewe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3558
msgid "Allow uppercase letters"
msgstr "Ruhusu herufi kubwa"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2814
msgid "Allow user to choose a maximum of X dates"
msgstr "Ruhusu mtumiaji kuchagua tarehe za juu za X"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2868
msgid "Allow users to change month"
msgstr "Ruhusu watumiaji wabadilishe mwezi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2877
msgid "Allow users to change year"
msgstr "Ruhusu watumiaji wabadilishe mwaka"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:466
msgid ""
"Allow users to select one or more interests/groups (retrieved by given List "
"ID)"
msgstr ""
"Ruhusu watumiaji kuchagua kikundi/kikundi kimoja au zaidi (imetolewa kwa "
"Kitambulisho cha Orodha kilichotolewa)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2842
msgid ""
"Allow users to select the specified dates or date range even when you "
"defined to exclude a specific day above"
msgstr ""
"Ruhusu watumiaji kuchagua tarehe maalum au masafa ya tarehe hata wakati "
"ulipofafanua kutenga siku maalum hapo juu"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2808
msgid "Allow users to select weekends"
msgstr "Ruhusu watumiaji kuchagua wikendi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2799
msgid "Allow users to select work days"
msgstr "Ruhusu watumiaji kuchagua siku za kazi"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1268
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "Ruhusu, lakini mjulishe mteja"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:29
msgid "Allowed Extensions (separated by pipes)"
msgstr "Viruhusu Viendelezi (vilivyotenganishwa na mabomba)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:656
msgid "Allowed user role(s)"
msgstr "Majukumu yanayoruhusiwa ya mtumiaji"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:466
msgid "Allows only specific user roles to submit the form"
msgstr "Huruhusu tu majukumu mahususi ya mtumiaji kuwasilisha fomu"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:231
msgid "Allows you to connect this form with Zapier"
msgstr "Hukuruhusu kuunganisha fomu hii na Zapier"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:460
msgid "Allows you to save your custom fields within Mailchimp"
msgstr "Hukuruhusu kuhifadhi sehemu zako maalum ndani ya Mailchimp"

#: includes/class-settings.php:2210
msgid "Allows you to set the field background to transparent"
msgstr "Inakuruhusu kuweka usuli wa uwanja kuwa wazi"

#: includes/class-settings.php:1185
msgid "Also compare against trashed contact entries"
msgstr "Pia linganisha dhidi ya maingizo ya anwani yaliyotupwa"

#: includes/extensions/listings/listings.php:574
msgid ""
"Also hide filters, pagination and other possible UI elements (only the "
"message will be shown to the user)"
msgstr ""
"Pia ficha vichungi, utaftaji na vipengele vingine vinavyowezekana vya UI "
"(ujumbe pekee ndio utakaoonyeshwa kwa mtumiaji)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2162
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:59
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3485
msgid "Amount"
msgstr "Kiasi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2161
msgid "amount"
msgstr "kiasi"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:564
msgid "Amount format (example: %)"
msgstr "Umbizo la kiasi (mfano: %)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2767
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2772
#, php-format
msgid ""
"Amount in days to add or deduct based on current day%s(leave blank to remove "
"limitations)"
msgstr ""
"Kiasi katika siku za kuongeza au kukata kulingana na siku ya sasa%s (acha "
"wazi ili kuondoa vikwazo)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:556
msgid "Amount Label"
msgstr "Lebo ya Kiasi"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:677
msgid "Amount Off"
msgstr "Kiasi Kimezimwa"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4575
msgid "Amount to charge"
msgstr "Kiasi cha malipo"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:867
msgid "Amount to charge for shipping"
msgstr "Kiasi cha malipo kwa usafirishaji"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:708
msgid "Amount wrapper width in pixels"
msgstr "Kiasi cha upana wa kanga katika saizi"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4584
msgid ""
"An arbitrary string which you can attach to a Charge object. It is displayed "
"when in the web interface alongside the charge. Note that if you use Stripe "
"to send automatic email receipts to your customers, your receipt emails will "
"include the description of the charge(s) that they are describing."
msgstr ""
"Mfuatano wa kiholela ambao unaweza kuambatisha kwa kitu cha Chaji. "
"Inaonyeshwa wakati iko kwenye kiolesura cha wavuti kando ya malipo. Kumbuka "
"kuwa ukitumia Stripe kutuma risiti za barua pepe kiotomatiki kwa wateja wako,"
" barua pepe zako za risiti zitajumuisha maelezo ya ada wanayoelezea."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2126
msgid "An error occurred while processing the card."
msgstr "Hitilafu ilitokea wakati wa kuchakata kadi."

#: includes/class-settings.php:1547
msgid "Analytics.js tracking snippet"
msgstr "Kijarida cha kufuatilia Analytics.js"

#: includes/class-field-types.php:599 includes/class-field-types.php:627
#: includes/class-field-types.php:697 includes/class-field-types.php:727
msgid "AND"
msgstr "NA"

#: includes/class-common.php:1852 includes/class-common.php:1856
msgid "Any field value submitted by the user"
msgstr "Thamani yoyote ya uwanja iliyowasilishwa na mtumiaji"

#: includes/class-common.php:1866
msgid "Any option value from the database"
msgstr "Thamani yoyote ya chaguo kutoka kwa hifadhidata"

#: includes/class-common.php:1862
msgid "Any setting value used for the form"
msgstr "Thamani yoyote ya kuweka iliyotumiwa kwa fomu"

#: includes/class-shortcodes.php:5285 includes/class-shortcodes.php:5296
msgid ""
"Any table column can be returned by using {tags} as long as the columns name "
"exists"
msgstr ""
"Safu wima yoyote ya jedwali inaweza kurudishwa kwa kutumia {tag} maadamu "
"jina la safu wima lipo"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:567
msgid "API key"
msgstr "Kitufe cha API"

#: includes/class-settings.php:1152
msgid "Append entry ID after the custom title"
msgstr "Tumia Kitambulisho cha kuingia baada ya kichwa cha kawaida"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:601
msgid "Apply custom Tax Rates"
msgstr "Tumia Viwango maalum vya Ushuru"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:621
msgid "Apply discount"
msgstr "Omba punguzo"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1777
msgid "Apply the following coupon code (leave blank for none):"
msgstr "Tumia msimbo wa kuponi ufuatao (acha wazi bila chochote):"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:925
msgid "Approved E-mail Body"
msgstr "Mwili wa Barua pepe ulioidhinishwa"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:916
msgid "Approved E-mail Subject"
msgstr "Mada ya Barua pepe Iliyoidhinishwa"

#: super-forms.php:1902
msgid "Apr"
msgstr "Aprili"

#: super-forms.php:1888
msgid "April"
msgstr "Aprili"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2667
msgid "Arabic"
msgstr "Kiarabu"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:305
msgid "Arabic text"
msgstr "Maandishi ya Kiarabu"

#: super-forms.php:3181 super-forms.php:3191
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:794
msgid "Archive"
msgstr "Jalada"

#: super-forms.php:2575
msgid ""
"Are you sure you want to reset all the form settings according to your "
"current global settings?"
msgstr ""
"Je! Una uhakika unataka kuweka upya mipangilio yote ya fomu kulingana na "
"mipangilio yako ya sasa ya ulimwengu?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2696
msgid "Armenian"
msgstr "Kiarmenia"

#: includes/class-shortcodes.php:5645
msgid "Ascending Order (default)"
msgstr "Kupanda Agizo (chaguomsingi)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2171
msgid ""
"Ask the customer to attempt the payment again. If subsequent payments are "
"declined, the customer should contact their card issuer for more information."
msgstr ""
"Mwombe mteja ajaribu kulipa tena. Malipo yanayofuata yakikataliwa, mteja "
"anapaswa kuwasiliana na mtoaji wake wa kadi kwa maelezo zaidi."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1041
msgid "Ask us any questions..."
msgstr "Tuulize maswali yoyote ..."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:118
msgid "Attach generated PDF to admin e-mail"
msgstr "Ambatisha PDF iliyotengenezwa kwa barua pepe ya usimamizi"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:125
msgid "Attach generated PDF to confirmation e-mail"
msgstr "Ambatisha PDF iliyotengenezwa ili kuthibitisha barua pepe"

#: includes/class-settings.php:1013
msgid "Attachments for admin emails:"
msgstr "Viambatisho vya barua pepe za msimamizi:"

#: includes/class-settings.php:1021
msgid "Attachments for confirmation emails:"
msgstr "Viambatisho vya barua pepe za uthibitisho:"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3045
msgid "Attachments for paypal completed emails:"
msgstr "Viambatisho vya barua pepe za paypal zilizokamilishwa:"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:592
#, php-format
msgid "Attachments for reminder email #%s"
msgstr "Viambatisho vya kikumbusho cha barua pepe #%s"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1891
msgid "Attachments for woocommerce completed emails:"
msgstr "Viambatisho vya barua pepe za woocommerce zilizokamilishwa:"

#: super-forms.php:1906
msgid "Aug"
msgstr "Agosti"

#: super-forms.php:1892
msgid "August"
msgstr "Agosti"

#: includes/extensions/listings/listings.php:343
msgid "Author display name"
msgstr "Jina la kuonyesha la mwandishi"

#: includes/extensions/listings/listings.php:353
msgid "Author E-mail"
msgstr "Barua pepe ya mwandishi"

#: includes/extensions/listings/listings.php:847
msgid "Author E-mail address (mailto:)"
msgstr "Barua pepe ya Mwandishi (mailto:)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:303
msgid "Author first name"
msgstr "Mwandishi jina la kwanza"

#: includes/extensions/listings/listings.php:323
msgid "Author full name"
msgstr "Jina kamili la mwandishi"

#: includes/extensions/listings/listings.php:363
#: includes/extensions/listings/listings.php:1240
msgid "Author ID"
msgstr "Kitambulisho cha Mwandishi"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1146
msgid "Author ID (default = current user ID if logged in)"
msgstr ""
"Kitambulisho cha Mwandishi (chaguo-msingi = kitambulisho cha sasa cha "
"mtumiaji ikiwa umeingia)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:313
msgid "Author last name"
msgstr "Jina la mwisho la mwandishi"

#: includes/extensions/listings/listings.php:333
msgid "Author nickname"
msgstr "Jina la utani la mwandishi"

#: includes/extensions/listings/listings.php:293
msgid "Author username"
msgstr "Jina la mtumiaji la mwandishi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:756
msgid "Auto populate data with fields"
msgstr "Jaza data kiotomatiki na sehemu"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:537
msgid "Autosuggest"
msgstr "Pendekeza kiotomatiki"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1076
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3068
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1914
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4747
msgid "Auto-Draft"
msgstr "Rasimu ya Kiotomatiki"

#: includes/class-settings.php:296 includes/class-settings.php:505
#: includes/shortcodes/html-elements.php:375
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:760
msgid "Automatically add line breaks (enabled by default)"
msgstr "Ongeza moja kwa moja mapumziko ya laini (imewezeshwa na chaguo-msingi)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1154
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Ongeza aya moja kwa moja"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:403
msgid "Automatically go to next step"
msgstr "Nenda moja kwa moja kwa hatua inayofuata"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:991
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2120
msgid "Automatically transform text to uppercase"
msgstr "Badilisha maandishi kiatomati kwa herufi kubwa"

#: includes/class-settings.php:1227
msgid "Autopopulate form with last contact entry data"
msgstr "Fungua kiotomatiki na data ya mwisho ya kuingia kwenye anwani"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3145
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3153
msgid "Autosuggest"
msgstr "Pendekeza kiotomatiki"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3152
msgid "autosuggest"
msgstr "pendekeza kiotomatiki"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:133
msgid "Available backups:"
msgstr "Hifadhi zinazopatikana:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2668
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Kiazabajani"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:539
msgid "Back to top button"
msgstr "Rudi kwenye kitufe cha juu"

#: includes/class-settings.php:2949
msgid "Backend Settings"
msgstr "Mipangilio ya nyuma"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:215
msgid "Background color"
msgstr "Rangi ya asili"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:222
msgid "Background color opacity"
msgstr "Upeo wa rangi ya asili"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1062
msgid "Background Image"
msgstr "Picha ya Mandharinyuma"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:208
msgid "Background image"
msgstr "Picha ya mandharinyuma"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1070
msgid "Background Image Repeat"
msgstr "Rudia Picha ya Mandharinyuma"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1085
msgid "Background Image Size"
msgstr "Ukubwa wa Picha ya Mandharinyuma"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:452
msgid "Background image to show the user they can draw a signature"
msgstr "Picha ya usuli ili kuonyesha mtumiaji anaweza kuchora saini"

#: super-forms.php:3161
msgid "Backups"
msgstr "Hifadhi rudufu"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:632
msgid "Based on existing Stripe Coupon ID"
msgstr "Kulingana na Kitambulisho cha Kuponi cha Stripe kilichopo"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:493
msgid "Based on existing Stripe Price or Plan ID (recommended)"
msgstr ""
"Kulingana na Bei ya Stripe iliyopo au Kitambulisho cha Mpango (inapendekezwa)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:646
msgid "Based on existing Stripe Promotion ID"
msgstr "Kulingana na Kitambulisho kilichopo cha Matangazo ya Stripe"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:811
msgid "Based on existing Stripe Shipping Rate ID (recommended)"
msgstr ""
"Kulingana na Kitambulisho kilichopo cha Kiwango cha Usafirishaji wa Mistari "
"(inapendekezwa)"

#: super-forms.php:2024 includes/class-pages.php:544
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1059
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1311
msgid "Based on Form"
msgstr "Kulingana na Fomu"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:329
msgid "Based on form width (breaking point = 760px)"
msgstr "Kulingana na upana wa fomu (mahali pa kuvunja = 760px)"

#: includes/class-shortcodes.php:5717
msgid "Based on parent ID"
msgstr "Kulingana na kitambulisho cha mzazi"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:346
msgid "Based on screen width (breaking point = 760px)"
msgstr "Kulingana na upana wa skrini (mahali pa kuvunja = 760px)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1028
msgid "Based on subscription"
msgstr "Kulingana na usajili"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:405
msgid ""
"Based on the above selected field value this element will be vissible or "
"hidden."
msgstr ""
"Kulingana na thamani ya uwanja iliyochaguliwa hapo juu, kitu hiki "
"kitaonekana au kufichwa."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:470
msgid ""
"Based on your conditions you can choose to hide, show elements or make "
"fields readonly."
msgstr ""
"Kulingana na hali yako unaweza kuchagua kujificha, kuonyesha vitu au kufanya "
"sehemu zisomeke tu."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1136
msgid "Based on your form fields you can save custom meta for your post"
msgstr ""
"Kulingana na sehemu za fomu zako unaweza kuhifadhi meta maalum kwa chapisho "
"lako"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1207
msgid "Based on your form fields you can save product attributes"
msgstr "Kulingana na sehemu zako za fomu unaweza kuhifadhi sifa za bidhaa"

#: includes/class-settings.php:326 includes/class-settings.php:535
msgid "BCC:"
msgstr "BCC:"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4385
#, php-format
msgid ""
"Before filling out these settings we %shighly recommend%s you to read the "
"%sdocumentation%s."
msgstr ""

#: super-forms.php:2586
msgid "Before you can preview it, you need to save your form!"
msgstr "Kabla ya kuiona, unahitaji kuhifadhi fomu yako!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2669
msgid "Belarusian"
msgstr "Kibelarusi"

#: includes/class-settings.php:3190
msgid "Below you can change the default delimiter and enclosure characters"
msgstr ""
"Hapo chini unaweza kubadilisha herufi chaguomsingi na herufi zilizofungwa"

#: includes/class-settings.php:3183
msgid ""
"Below you can enter a date range (or leave empty to export all contact "
"entries)"
msgstr ""
"Hapo chini unaweza kuingiza safu ya tarehe (au acha tupu ili kusafirisha "
"viingilio vyote vya mawasiliano)"

#: includes/class-settings.php:269
msgid "Best regards, {option_blogname}"
msgstr "Kwa heri, {option_blogname}"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:160
msgid "Billing"
msgstr "Bili"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4564
msgid "Billing E-mail address (required)"
msgstr "Anwani ya barua pepe ya malipo (inahitajika)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3091
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:294
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:900
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1938
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4770
msgid "Blocked"
msgstr "Imezuiwa"

#: includes/class-common.php:1882
msgid "Blog Charset"
msgstr "Charset ya Blogi"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:272
msgid "Body colors"
msgstr "Rangi za mwili"

#: includes/class-settings.php:248 includes/class-settings.php:457
msgid "Body content:"
msgstr "Maudhui ya mwili:"

#: includes/class-settings.php:267 includes/class-settings.php:476
msgid "Body footer:"
msgstr "Kijachini cha mwili:"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:76
#: includes/admin/views/page-create-form.php:103
msgid "Body header"
msgstr "Kichwa cha mwili"

#: includes/class-settings.php:238 includes/class-settings.php:447
msgid "Body header:"
msgstr "Kichwa cha mwili:"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:218
msgid "Body margins (in units declared above)"
msgstr "Kando ya mwili (katika vitengo vilivyotangazwa hapo juu)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1043
msgid "Body overlay color"
msgstr "Mwili wa rangi ya juu"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1051
msgid "Body overlay opacity"
msgstr "Uwazi wa uwekaji wa juu wa mwili"

#: includes/class-settings.php:2177
msgid "Border Color"
msgstr "Rangi ya Mpaka"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1187
msgid "Border color"
msgstr "Rangi ya mpaka"

#: includes/class-settings.php:2200
msgid "Border Color Focus"
msgstr "Kuzingatia Rangi ya Mpaka"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1217
msgid "Border Radius Bottom Left"
msgstr "Kipenyo cha Mpaka Chini Kushoto"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1228
msgid "Border Radius Bottom Right"
msgstr "Mpaka Radius Chini Kulia"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1195
msgid "Border Radius Top Left"
msgstr "Radi ya Mpaka Juu Kushoto"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1206
msgid "Border Radius Top Right"
msgstr "Radi ya Mpaka Juu Kulia"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1176
msgid "Border size in pixels (px)"
msgstr "Ukubwa wa mpaka kwa saizi (px)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:470
#: includes/shortcodes/html-elements.php:496
msgid "Border style"
msgstr "Mtindo wa mpaka"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1164
msgid "Border styles"
msgstr "Mitindo ya mpaka"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:480
msgid "Border thickness"
msgstr "Unene wa mpaka"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2671
msgid "Bosnian"
msgstr "Kibosnia"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:847
msgid "Both (comma and space)"
msgstr "Wote (koma na nafasi)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1159
msgid "Bottom"
msgstr "Chini"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:229
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:252
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:275
#| msgid "Bottom:"
msgid "bottom"
msgstr "Chini:"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:282
msgid "Bottom and Left"
msgstr "Chini na Kushoto"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:283
msgid "Bottom and Right"
msgstr "Chini na kulia"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:382
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:393
msgid "Bottom left"
msgstr "Chini kushoto"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:381
msgid "Bottom right"
msgstr "Chini kulia"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2718
msgid "Brazilian"
msgstr "Mbrazil"

#: includes/class-field-types.php:318
msgid "Browse files"
msgstr "Vinjari faili"

#: includes/class-field-types.php:296
msgid "Browse images"
msgstr "Vinjari picha"

#: includes/class-settings.php:3122
msgid "Browse import file and choose what you want to import"
msgstr "Vinjari faili ya kuagiza na uchague unachotaka kuagiza"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:266
msgid "Builder"
msgstr "Mjenzi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2670
msgid "Bulgarian"
msgstr "Kibulgaria"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3684
msgid "Button"
msgstr "Kitufe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3709
msgid "Button action / method"
msgstr "Kitendo / njia ya kitufe"

#: includes/class-settings.php:2080
msgid "Button background"
msgstr "Asili ya kitufe"

#: includes/class-settings.php:2088
msgid "Button background hover"
msgstr "Hover ya nyuma ya kitufe"

#: includes/class-settings.php:2818 includes/shortcodes/form-elements.php:3831
msgid "Button Colors"
msgstr "Rangi za vifungo"

#: includes/class-settings.php:2084
msgid "Button font"
msgstr "Fonti ya kitufe"

#: includes/class-settings.php:2092
msgid "Button font hover"
msgstr "Kifurushi cha fonti ya kitufe"

#: includes/class-settings.php:2931 includes/shortcodes/form-elements.php:4002
msgid "Button icon"
msgstr "Aikoni ya kitufe"

#: includes/class-settings.php:2919 includes/shortcodes/form-elements.php:3990
msgid "Button icon animation"
msgstr "Uhuishaji wa ikoni ya kitufe"

#: includes/class-settings.php:2896 includes/shortcodes/form-elements.php:3965
msgid "Button icon position"
msgstr "Nafasi ya aikoni ya kitufe"

#: includes/class-settings.php:2907 includes/shortcodes/form-elements.php:3978
msgid "Button icon visibility"
msgstr "Kuonekana kwa aikoni ya vitufe"

#: includes/class-settings.php:2812 includes/shortcodes/form-elements.php:3755
msgid "Button loading name"
msgstr "Kitufe cha kupakia jina"

#: includes/class-settings.php:2806 includes/shortcodes/form-elements.php:3724
msgid "Button name"
msgstr "Jina la kifungo"

#: includes/class-settings.php:2877 includes/shortcodes/form-elements.php:3919
msgid "Button position"
msgstr "Nafasi ya kitufe"

#: includes/class-settings.php:2840 includes/shortcodes/form-elements.php:3872
msgid "Button radius"
msgstr "Radi ya vifungo"

#: includes/class-settings.php:2862 includes/shortcodes/form-elements.php:3901
msgid "Button size"
msgstr "Ukubwa wa vifungo"

#: includes/class-settings.php:2850 includes/shortcodes/form-elements.php:3886
msgid "Button type"
msgstr "Aina ya kitufe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3763
msgid "Button URL"
msgstr "Kitufe URL"

#: includes/class-settings.php:2887 includes/shortcodes/form-elements.php:3932
msgid "Button width"
msgstr "Upana wa vifungo"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:73
msgid ""
"By default all elements that are visible in your form will be printed onto "
"the PDF unless defined otherwise under \"PDF Settings\" TAB when editing the "
"element. Each element can be included or excluded specifically from the PDF "
"or from the form. You can define this on a per element basis (including "
"columns) by editing the element and navigating to \"PDF Settings\" section. "
"Here you can define if the element should be only visible in the PDF or Form,"
" or both."
msgstr ""
"Kwa chaguo-msingi vitu vyote vinavyoonekana katika fomu yako vitachapishwa "
"kwenye PDF isipokuwa kama ilivyoelezwa vinginevyo chini ya \"Mipangilio ya "
"PDF\" TAB wakati wa kuhariri kipengee hicho. Kila kitu kinaweza kujumuishwa "
"au kutengwa haswa kutoka kwa PDF au kutoka kwa fomu. Unaweza kufafanua hii "
"kwa msingi wa kipengee (pamoja na safu wima) kwa kuhariri kipengee na "
"kuelekea kwenye sehemu ya \"Mipangilio ya PDF\". Hapa unaweza kufafanua "
"ikiwa kipengee kinapaswa kuonekana tu kwenye PDF au Fomu, au zote mbili."

#: super-forms.php:1494 includes/admin/views/page-create-form.php:245
#, php-format
msgid ""
"By default any files uploaded via your forms will no longer be visible in "
"the %1$sMedia Library%2$s. To change this behaviour you can visit the File "
"Upload Settings."
msgstr ""
"Kwa chaguomsingi faili zozote zinazopakiwa kupitia fomu zako hazitaonekana "
"tena katika Maktaba ya %1$sMedia%2$s. Ili kubadilisha tabia hii unaweza "
"kutembelea Mipangilio ya Upakiaji wa Faili."

#: includes/extensions/listings/listings.php:725
#: includes/extensions/listings/listings.php:750
msgid "Bypass Trash and force delete (permanently deletes the entry)"
msgstr "Bypass Tupio na kulazimisha kufuta (hufuta kabisa ingizo)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:549
msgid "Calculation"
msgstr "Hesabu"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:520
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:540
msgid "Calculator"
msgstr "Kikokotoo"

#: includes/class-settings.php:2341
msgid "Calculator Amount Color"
msgstr "Rangi ya Kiasi cha Calculator"

#: includes/class-settings.php:2337
msgid "Calculator Amount Currency Color"
msgstr "Rangi ya Sarafu ya Kiasi cha Kikokotoo"

#: includes/class-settings.php:2345
msgid "Calculator Amount Format Color"
msgstr "Rangi ya Umbizo la Kiasi cha Calculator"

#: includes/class-settings.php:2333
msgid "Calculator Amount Label Color"
msgstr "Rangi ya Lebo ya Kiasi cha Calculator"

#: includes/class-settings.php:2329
msgid "Calculator Colors"
msgstr "Rangi za Kikokotoo"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:664
msgid ""
"Can be useful in combination with the Google Address auto complete feature"
msgstr ""
"Inaweza kuwa muhimu pamoja na kipengele cha kukamilisha kiotomatiki cha "
"Anwani ya Google"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:744
msgid "Can be useful when using conditional checks inside your form"
msgstr "Inaweza kuwa muhimu unapotumia ukaguzi wa masharti ndani ya fomu yako"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:436
msgid ""
"can not be used as a reminder date because it is in the past, please check "
"your settings under \"Form Settings > E-mail Reminders\"."
msgstr ""
"haiwezi kutumika kama tarehe ya kikumbusho kwa sababu ni ya zamani, "
"tafadhali angalia mipangilio yako chini ya \"Mipangilio ya Fomu > Vikumbusho "
"vya Barua pepe\"."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2688
msgid "Canadian-French"
msgstr "Canada-Kifaransa"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:731
msgid "Cancel URL"
msgstr "Ghairi URL"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:677
#: includes/extensions/listings/listings.php:2293
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3542
msgid "Canceled"
msgstr "Imeghairiwa"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:214
msgid "Canceled Reversal"
msgstr "Umeghairiwa Ugeuzaji"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3543
msgid "Cancellation reason"
msgstr "Sababu ya kughairi"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4715
msgid "Carrier (optional)"
msgstr "Mtoa huduma (si lazima)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2473
msgid "Cart checkout (for multiple product checkout)"
msgstr "Malipo ya rukwama (kwa malipo ya bidhaa nyingi)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2687
msgid "Cart discount amount"
msgstr "Kiasi cha punguzo la rukwama"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2700
msgid "Cart discount rate"
msgstr "Kiwango cha punguzo la gari"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2712
msgid "Cart handling fee"
msgstr "Ada ya kushughulikia mikokoteni"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2662
msgid "Cart tax"
msgstr "Kodi ya gari"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2674
msgid "Cart weight"
msgstr "Uzito wa gari"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2663
msgid "Cart-wide tax, overriding any individual item tax value"
msgstr "Ushuru wa rukwama, ukibatilisha thamani yoyote ya ushuru ya bidhaa"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:557
#: includes/shortcodes/form-elements.php:558
#: includes/shortcodes/form-elements.php:559
#: includes/shortcodes/form-elements.php:799
#: includes/shortcodes/form-elements.php:800
#: includes/shortcodes/form-elements.php:801
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1295
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1296
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1297
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3288
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3289
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3290
msgid "case sensitive"
msgstr "kesi nyeti"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1317
msgid "Catalog"
msgstr "Katalogi"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1316
msgid "Catalog & search (default)"
msgstr "Katalogi na utafutaji (chaguo-msingi)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2672
msgid "Català"
msgstr "Català"

#: includes/class-settings.php:317 includes/class-settings.php:526
msgid "CC:"
msgstr "CC:"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:59
#: includes/shortcodes/html-elements.php:223
#: includes/shortcodes/html-elements.php:288
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:143
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:719
msgid "Center"
msgstr "Kituo"

#: includes/class-settings.php:1953
msgid "Center the form"
msgstr "Weka fomu katikati"

#: super-forms.php:1495 includes/admin/views/page-create-form.php:246
msgid "Change File Upload Settings"
msgstr "Badilisha Mipangilio ya Kupakia Faili"

#: includes/extensions/listings/listings.php:482
msgid "Change Settings"
msgstr "Badilisha Mipangilio"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:401
msgid "Change the behavior of the element when the PDF is generated."
msgstr "Badilisha tabia ya kipengee wakati PDF inazalishwa."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2742
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:665
msgid "Change the date format"
msgstr "Badilisha muundo wa tarehe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2849
msgid "Change the first day of the week e.g Sunday or Monday"
msgstr "Badilisha siku ya kwanza ya juma mfano Jumapili au Jumatatu"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:996
msgid "Change to the orientation defined under PDF settings"
msgstr "Badilisha kwa mwelekeo uliofafanuliwa chini ya mipangilio ya PDF"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3098
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1945
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4777
msgid "Change user role after payment complete"
msgstr "Badilisha jukumu la mtumiaji baada ya malipo kukamilika"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2793
msgid ""
"Character set and character encoding for the billing information/log-in page"
msgstr ""
"Seti ya vibambo na usimbaji wa herufi kwa maelezo ya bili/ukurasa wa kuingia"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3541
msgid "Characters the code should contain"
msgstr "Wahusika msimbo unapaswa kuwa na"

#: includes/class-settings.php:994
msgid "Charset:"
msgstr "Charset:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1499
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1534
msgid "Check box"
msgstr "Angalia sanduku"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:425
msgid "Check for errors before going to next step"
msgstr "Angalia makosa kabla ya kwenda hatua inayofuata"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2027
msgid "Check to see if a recent payment already exists."
msgstr "Angalia ili kuona kama malipo ya hivi majuzi tayari yapo."

#: includes/class-settings.php:2039
msgid "Check/Radio border"
msgstr "Mpaka wa Angalia / Redio"

#: includes/class-settings.php:2043
msgid "Check/Radio inner"
msgstr "Angalia / Redio ndani"

#: includes/class-settings.php:2047
msgid "Check/Radio Labels"
msgstr "Angalia / Lebo za Redio"

#: includes/class-settings.php:2035
msgid "Checkbox & Radio colors"
msgstr "Kisanduku cha kuangalia na Rangi za redio"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1829
msgid "Checkout page (default)"
msgstr "Ukurasa wa malipo (chaguo-msingi)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2734
msgid "Chinese zh-CN"
msgstr "Kichina zh-CN"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2735
msgid "Chinese zh-HK"
msgstr "Kichina zh-HK"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2736
msgid "Chinese zh-TW"
msgstr "Kichina zh-TW"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:465
msgid "Choose a custom border color."
msgstr "Chagua rangi ya mpaka wa kawaida."

#: includes/class-pages.php:225
msgid "Choose a flag"
msgstr "Chagua bendera"

#: includes/class-pages.php:296 includes/class-pages.php:354
msgid "Choose a flag for this language"
msgstr "Chagua bendera ya lugha hii"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2205
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2362
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:597
msgid "Choose a length for your decimals (default = 2)"
msgstr "Chagua urefu wa desimali zako (chaguomsingi = 2)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2659
msgid "Choose a localization (for language and format)"
msgstr "Chagua ujanibishaji (kwa lugha na fomati)"

#: includes/class-shortcodes.php:5514
msgid "Choose a minimum width that each item must have"
msgstr "Chagua upana wa chini ambao kila kitu lazima kiwe nacho"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3647
msgid "Choose a reCAPTCHA version"
msgstr "Chagua toleo la reCAPTCHA"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3045
msgid "Choose a Time format"
msgstr "Chagua muundo wa Saa"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:444
msgid ""
"Choose an appropriate type for your field. Please note that this setting "
"will affect the keyboard layout on mobile devices, choose wisely!"
msgstr ""
"Chagua aina inayofaa kwa uwanja wako. Tafadhali kumbuka kuwa mpangilio huu "
"utaathiri mpangilio wa kibodi kwenye vifaa vya rununu, chagua kwa busara!"

#: includes/class-shortcodes.php:5500
msgid "Choose how many columns your Grid or Slider will display."
msgstr "Chagua gridi ngapi Gridi yako au Slider itaonyesha."

#: includes/class-shortcodes.php:5554
msgid "Choose how many rows your Grid will display. (0 = no limit)"
msgstr "Chagua gridi ngapi Gridi yako itaonyesha. (0 = hakuna kikomo)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:55
msgid "Choose how to align your image"
msgstr "Chagua jinsi ya kupangilia picha yako"

#: includes/class-settings.php:1068
msgid "Choose if you want to save the user data as a Contact Entry"
msgstr ""
"Chagua ikiwa unataka kuhifadhi data ya mtumiaji kama Kiingilio cha "
"Mawasiliano"

#: includes/class-shortcodes.php:5348
msgid "Choose label value break method"
msgstr "Chagua njia ya kuvunja thamani ya lebo"

#: includes/class-pages.php:224
msgid "Choose language"
msgstr "Chagua lugha"

#: includes/class-shortcodes.php:5358
msgid "Choose line break method (optional)"
msgstr "Chagua njia ya kuvunja laini (hiari)"

#: includes/class-shortcodes.php:5338
msgid "Choose meta field name"
msgstr "Chagua jina la uwanja wa meta"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4015
msgid "Choose payment gateway"
msgstr "Chagua lango la malipo"

#: includes/class-shortcodes.php:5306
msgid "Choose terms label to return"
msgstr "Chagua lebo ya masharti ya kurejesha"

#: includes/class-shortcodes.php:5322
msgid "Choose terms value to return"
msgstr "Chagua thamani ya masharti ya kurejesha"

#: super-forms.php:1260
msgid "Choose the form you want to use."
msgstr "Chagua fomu unayotaka kutumia."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:517
msgid "Choose to make this field a variable or not."
msgstr "Chagua kufanya uwanja huu ubadilike au la."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:365
msgid "Choose to save only the selected option label or value as contact entry"
msgstr ""
"Chagua kuokoa lebo tu ya chaguo iliyochaguliwa au thamani kama kuingia kwa "
"anwani"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:340
msgid "Choose to send only the selected option label or value to the admin"
msgstr ""
"Chagua kutuma lebo tu ya chaguo iliyochaguliwa au thamani kwa msimamizi"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:351
msgid "Choose to send only the selected option label or value to the submitter"
msgstr "Chagua kutuma lebo tu ya chaguo iliyochaguliwa au thamani kwa mtoaji"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:305
msgid "Choose what value to save for checkboxes & radio buttons"
msgstr ""
"Chagua thamani ya kuhifadhi kwa visanduku vya kuteua na vitufe vya redio"

#: includes/class-settings.php:1044
msgid "Choose which email template you would like to use"
msgstr "Chagua ni template ipi ya barua pepe ambayo ungependa kutumia"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2222
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2379
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:606
msgid "Choose your decimal separator (comma or dot)"
msgstr "Chagua kitenganishi chako cha desimali (koma au nukta)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2233
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2390
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:618
msgid "Choose your thousand separator (empty, comma or dot)"
msgstr "Chagua kitenganishi chako cha elfu (tupu, koma au nukta)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:225
#: includes/shortcodes/form-elements.php:226
#: includes/shortcodes/form-elements.php:227
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1217
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2948
msgid "City"
msgstr "Jiji"

#: includes/class-field-types.php:520
msgid "City name"
msgstr "Jina la Jiji"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:199
#: includes/extensions/listings/listings.php:1981
msgid "Clear"
msgstr "Wazi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3715
msgid "Clear / Reset the form"
msgstr "Futa / Rudisha fomu"

#: includes/class-settings.php:1591
msgid "Clear / reset the form after submitting"
msgstr "Futa / weka upya fomu baada ya kuwasilisha"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:850
msgid "Clear form after closing popup"
msgstr "Futa fomu baada ya kufunga dirisha ibukizi"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:253
#, php-format
msgid "Click %shere%s to get your webhook for Super Forms on Zapier"
msgstr ""
"Bofya %shere%s ili kupata kiboreshaji chako cha wavuti cha Super Form kwenye "
"Zapier"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:53
#, php-format
msgid ""
"Click here to find %1$sexample regular expressions%2$s, or create your own "
"easily on %3$sregex101.com%4$s"
msgstr ""

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:772
msgid "Client reference ID"
msgstr "Kitambulisho cha marejeleo ya mteja"

#: super-forms.php:1844 includes/class-ajax.php:2452
#: includes/admin/views/page-create-form.php:161
msgid "Close"
msgstr "Funga"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:865
msgid "Close button background color (leave blank for none)"
msgstr "Funga rangi ya mandharinyuma ya kitufe (acha wazi kwa chochote)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:928
msgid "Close button border color"
msgstr "Funga rangi ya mpaka wa kitufe"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:967
msgid "Close button border radius in pixels (px)"
msgstr "Funga eneo la mpaka wa vitufe kwa saizi (px)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:917
msgid "Close button border size in pixels (px)"
msgstr "Funga ukubwa wa mpaka wa vitufe kwa saizi (px)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:857
msgid "Close button icon color"
msgstr "Funga rangi ya ikoni ya kitufe"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:906
msgid "Close button icon size in pixels (px)"
msgstr "Funga ukubwa wa ikoni ya kitufe kwa saizi (px)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:889
msgid "Close button label bg color"
msgstr "Funga kitufe cha rangi ya lebo ya bg"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:881
msgid "Close button label color"
msgstr "Funga rangi ya lebo ya kitufe"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:897
msgid "Close button label paddings e.g: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "Funga vitufe vya kuweka lebo kwa mfano: 0px 0px 0px 0px"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:873
msgid "Close button label text e.g: Close"
msgstr "Funga maandishi ya lebo ya vitufe k.m: Funga"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:958
msgid "Close button paddings e.g: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "Funga vitufe kwa mfano: 0px 0px 0px 0px"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:947
msgid "Close button position right in pixels (px)"
msgstr "Funga nafasi ya kitufe kulia kwa pikseli (px)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:936
msgid "Close button position top in pixels (px)"
msgstr "Funga kitufe mahali pa juu katika pikseli (px)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1098
msgid "Closed (disallow comments)"
msgstr "Imefungwa (kataza maoni)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1112
msgid "Closed (disallow pings)"
msgstr "Imefungwa (usiruhusu pings)"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:272
msgid "Code"
msgstr "Kanuni"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3535
msgid "Code length"
msgstr "Urefu wa msimbo"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3575
msgid "Code prefix"
msgstr "Kiambishi awali cha nambari"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3611
msgid "Code suffix"
msgstr "Kiambishi cha nambari"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:797
msgid "Collect customer billing address"
msgstr "Kusanya anwani ya bili ya mteja"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:780
msgid "Collect customer phone number"
msgstr "Kusanya nambari ya simu ya mteja"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2049
msgid "Color"
msgstr "Rangi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2048
msgid "color"
msgstr "rangi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2041
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2059
msgid "Color picker"
msgstr "Kiteua rangi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3817
msgid "Colors"
msgstr "Rangi"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:8
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:24
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:48
msgid "Column"
msgstr "Safu wima"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:95
msgid "column"
msgstr "safu"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:594
msgid "Column heading"
msgstr "Kichwa cha safu wima"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:187
msgid "Column Label"
msgstr "Lebo ya safu wima"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:605
msgid "Column logic"
msgstr "Mantiki ya safu wima"

#: includes/extensions/listings/listings.php:808
msgid "Column name"
msgstr "Jina la safu"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:242
msgid "Column paddings example: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "Mfano wa safu za safu: 0px 0px 0px 0px"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:111
msgid "Column size"
msgstr "Ukubwa wa safu"

#: includes/class-settings.php:2953
msgid "Columns for contact entries"
msgstr "Nguzo za viingilio vya mawasiliano"

#: includes/class-settings.php:182 includes/class-settings.php:213
#: includes/class-settings.php:393 includes/class-settings.php:423
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:573
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:601
msgid "Company Email Address"
msgstr "Anwani ya Barua pepe ya Kampuni"

#: includes/class-settings.php:1174
msgid "Compare against all entries (all forms)"
msgstr "Linganisha dhidi ya maingizo yote (aina zote)"

#: includes/class-settings.php:1173
msgid "Compare against current form entries only (default)"
msgstr "Linganisha dhidi ya maingizo ya fomu ya sasa pekee (chaguo-msingi)"

#: includes/class-settings.php:1175
msgid ""
"Compare against entries from the following form ID's (specific forms only)"
msgstr ""
"Linganisha dhidi ya maingizo kutoka kwa vitambulisho vya fomu ifuatayo (fomu "
"mahususi pekee)"

#: includes/class-settings.php:1169
msgid "Compare duplicate contact entry title against:"
msgstr "Linganisha nakala ya jina la ingizo la mwasiliani dhidi ya:"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:581
msgid "Compare method (OR / AND)"
msgstr "Linganisha njia (AU / NA)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:218
msgid "Completed"
msgstr "Imekamilika"

#: super-forms.php:1843
msgid "Completed!"
msgstr "Imekamilika!"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:430
msgid "Conditional field value"
msgstr "Thamani ya uwanja yenye masharti"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:495
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Mantiki ya Masharti"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:414
msgid "Conditional logic"
msgstr "Mantiki ya masharti"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:144
msgid "Conditional Validation"
msgstr "Uthibitishaji wa Masharti"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:180
msgid "Conditional Validation Value"
msgstr "Thamani ya Uthibitishaji wa Masharti"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:188
msgid "Conditional Validation Value 2"
msgstr "Thamani ya Uthibitishaji wa Masharti 2"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:513
msgid "Conditional Variable (dynamic value)"
msgstr "Mabadiliko ya Masharti (thamani ya nguvu)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2414
msgid "Conditionally checkout to PayPal"
msgstr "Lipa PayPal kwa masharti"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4508
msgid "Conditionally checkout to Stripe"
msgstr "Lipa kwa masharti Stripe"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1706
msgid "Conditionally checkout to WooCommerce"
msgstr "Lipa kwa WooCommerce kwa masharti"

#: includes/class-settings.php:1097
msgid "Conditionally save Contact Entry based on user data"
msgstr "Hifadhi masharti ya Kuingia kwa Anwani kulingana na data ya mtumiaji"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:316
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:274
msgid "Conditionally save subscriber based on user data"
msgstr "Hifadhi mteja kwa masharti kulingana na data ya mtumiaji"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:133
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:500
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:640
msgid "Conditions"
msgstr "Masharti"

#: includes/class-settings.php:354 includes/class-settings.php:355
msgid "Confirmation E-mail"
msgstr "Barua pepe ya uthibitisho"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:14
msgid "Confirmation email"
msgstr "Barua pepe ya uthibitisho"

#: super-forms.php:2655
msgid "Connection lost, please try again"
msgstr "Muunganisho umepotea, tafadhali jaribu tena"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3488
msgid "Connections"
msgstr "Viunganishi"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:651
msgid ""
"Consider enabling this option when having 500+ conditions for speed "
"improvements"
msgstr ""
"Fikiria kuwasha chaguo hili ukiwa na masharti 500+ kwa uboreshaji wa kasi"

#: includes/class-menu.php:64 includes/class-menu.php:65
msgid "Contact Entries"
msgstr "Mawasiliano Entries"

#: includes/class-menu.php:110 includes/class-menu.php:111
msgid "Contact entries"
msgstr "Viingilio vya mawasiliano"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1012
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:647
msgid "Contact Entry"
msgstr "Ingizo la Mawasiliano"

#: includes/class-ajax.php:1548 includes/class-ajax.php:3112
#: includes/class-ajax.php:3257 includes/class-settings.php:1142
msgid "Contact entry"
msgstr "Kuingia kwa mawasiliano"

#: super-forms.php:2933
msgid "Contact Entry creation failed, could not find original Contact Entry:"
msgstr ""
"Uundaji wa Uingizaji wa Anwani umeshindwa, haikuweza kupata Wasilisho la "
"Anwani asili"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:858
msgid "Contact entry search (populate form with data)"
msgstr "Utafutaji wa kuingia kwa anwani (jaza fomu na data)"

#: includes/class-settings.php:1118
msgid "Contact entry status"
msgstr "Hali ya kuingia kwa mawasiliano"

#: includes/class-settings.php:1265
msgid "Contact entry status after updating"
msgstr "Wasiliana na hali ya kuingia baada ya kusasisha"

#: includes/class-settings.php:2961
msgid "Contact entry statuses"
msgstr "Wasiliana na hadhi za kuingia"

#: includes/class-pages.php:520
msgid "Contact Entry Title"
msgstr "Wasiliana na Kichwa cha Kuingia"

#: includes/class-ajax.php:1126
msgid "Contact entry updated."
msgstr "Ingizo la anwani limesasishwa."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3640
msgid "Contact Entry:"
msgstr "Ingizo la Mawasiliano:"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1091
msgid "Contain / Fit (contain)"
msgstr "Vyenye / Fit (vyenye)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:554
#: includes/shortcodes/form-elements.php:557
#: includes/shortcodes/form-elements.php:796
#: includes/shortcodes/form-elements.php:799
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1292
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1295
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3285
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3288
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:418
msgid "Contains"
msgstr "Inayo"

#: super-forms.php:1251 elementor/widgets/super-forms-widget.php:80
msgid "Content"
msgstr "Yaliyomo"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:679
msgid "Content background color"
msgstr "Rangi ya mandharinyuma ya yaliyomo"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1266
msgid "Content border bottom width (0 = none)"
msgstr "Upana wa chini wa mpaka wa yaliyomo (0 = hakuna)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1296
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1307
msgid "Content border color"
msgstr "Rangi ya mpaka wa yaliyomo"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1281
msgid "Content border left width (0 = none)"
msgstr "Upana wa kushoto wa upana wa maudhui (0 = hakuna)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1251
msgid "Content border right width (0 = none)"
msgstr "Upana wa mpaka wa yaliyomo (0 = hakuna)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1236
msgid "Content border top width (0 = none)"
msgstr "Upana wa juu wa mpaka wa yaliyomo (0 = hakuna)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1106
msgid "Content padding"
msgstr "Ufungaji wa yaliyomo"

#: includes/class-settings.php:984
msgid "Content type:"
msgstr "Aina ya yaliyomo:"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:660
msgid "Convert timestamp to specific date format"
msgstr "Badilisha muhuri wa muda kuwa umbizo mahususi la tarehe"

#: includes/class-settings.php:1203
msgid ""
"Could not submit the form because a contact entry with the exact same title "
"already exists!"
msgstr ""
"Haikuweza kuwasilisha fomu kwa sababu ingizo la mwasiliani lenye kichwa sawa "
"tayari lipo!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:281
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3241
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3261
msgid "Countries"
msgstr "Nchi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:351
msgid "Countries (FULL)"
msgstr "Nchi (KAMILI)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:299
msgid "Countries (ISO2)"
msgstr "Nchi (ISO2)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:246
#: includes/shortcodes/form-elements.php:289
#: includes/shortcodes/form-elements.php:315
#: includes/shortcodes/form-elements.php:367
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3249
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1219
msgid "Country"
msgstr "Nchi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:288
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3248
msgid "country"
msgstr "nchi"

#: includes/class-field-types.php:523
msgid "Country name"
msgstr "Jina la nchi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:366
msgid "country_full"
msgstr "nchi_mejaa"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:314
msgid "country_iso2"
msgstr "nchi_iso2"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1092
msgid "Cover / Fit (cover)"
msgstr "Jalada / Fit (jalada)"

#: includes/class-menu.php:48 includes/class-menu.php:49
msgid "Create Form"
msgstr "Unda Fomu"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:659
msgid "Create new coupon on the fly"
msgstr "Unda kuponi mpya kwa kuruka"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:774
msgid "Create new Multi-site after registration"
msgstr "Unda tovuti mpya nyingi baada ya usajili"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1040
msgid "Create new Post"
msgstr "Unda Chapisho jipya"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:508
msgid "Create new price object"
msgstr "Unda kitu kipya cha bei"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:826
msgid "Create new shipping rate on the fly"
msgstr "Unda bei mpya ya usafirishaji kwa haraka"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:527
msgid "Create new Stripe product on the fly"
msgstr "Unda bidhaa mpya ya Stripe popote ulipo"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:222
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:113
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:164
msgid "Created"
msgstr "Imeundwa"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1038
#| msgid "Created on"
msgid "Created Post"
msgstr "Imeundwa tarehe"

#: includes/extensions/listings/listings.php:273
msgid "Created post status"
msgstr "Imeunda hali ya chapisho"

#: includes/extensions/listings/listings.php:263
msgid "Created post title"
msgstr "Imeunda kichwa cha chapisho"

#: includes/extensions/listings/listings.php:843
msgid "Created post/page (backend)"
msgstr "Chapisho/ukurasa (nyuma)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:844
msgid "Created post/page (front-end)"
msgstr "Chapisho/ukurasa (mwisho wa mbele)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1051
msgid "Created User"
msgstr "Mtumiaji Aliyeundwa"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4019
msgid "Credit Card"
msgstr "Kadi ya Mkopo"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2694
msgid "Croatian"
msgstr "Kikroeshia"

#: includes/class-settings.php:1341
msgid "Cross-Site Request Forgery (CSRF) check"
msgstr "Angalia Kughushi Ombi la Tovuti Msalaba (CSRF)."

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:285
msgid "CSV Attachment"
msgstr "Kiambatisho cha CSV"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:286
msgid "CSV Attachment Settings"
msgstr "Mipangilio ya Viambatisho vya CSV"

#: includes/class-shortcodes.php:5213
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:534
msgid "CSV file"
msgstr "Faili ya CSV"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2197
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2354
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:569
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:564
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4546
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4591
msgid "Currency"
msgstr "Sarafu"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2308
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2330
msgid "Currency field"
msgstr "Sehemu ya sarafu"

#: includes/class-shortcodes.php:5214
msgid "Current Author meta data"
msgstr "Takwimu za meta za Mwandishi wa sasa"

#: includes/class-shortcodes.php:5215
msgid "Current Page or Post meta data"
msgstr "Ukurasa wa sasa au Tuma data ya meta"

#: includes/class-shortcodes.php:5216
msgid "Current Page or Post terms (based on specified taxonomy slug)"
msgstr ""
"Masharti ya Sasa ya Ukurasa au Chapisho (kulingana na taswira maalum ya "
"jamii)"

#: includes/class-pages.php:76
msgid "Currently in translation mode for language"
msgstr "Hivi sasa iko katika hali ya kutafsiri kwa lugha"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:194
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:466
msgid "Custom class"
msgstr "Darasa la kawaida"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:660
msgid "Custom Content class"
msgstr "Darasa la Maudhui Maalum"

#: includes/class-settings.php:2783 includes/class-settings.php:2784
#: includes/class-settings.php:2787 includes/class-settings.php:3030
#: includes/class-settings.php:3034
msgid "Custom CSS"
msgstr "Desturi CSS"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2747
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:669
msgid "Custom date format"
msgstr "Fomati ya tarehe maalum"

#: includes/class-shortcodes.php:5408
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:624
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:330
msgid "Custom delimiter"
msgstr "Mpangilio wa kawaida"

#: includes/class-shortcodes.php:5419
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:632
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:338
msgid "Custom enclosure"
msgstr "Ufungaji wa kawaida"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:684
msgid "Custom field class"
msgstr "Darasa la uwanja maalum"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:458
msgid "Custom fields to save (*|MERGE|* tags)"
msgstr "Sehemu maalum za kuhifadhi (*|MERGE|* lebo)"

#: includes/class-settings.php:172 includes/class-settings.php:386
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:563
msgid "Custom from"
msgstr "Desturi kutoka"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3744
msgid "Custom HTML (upload/browse for .html file)"
msgstr "HTML maalum (pakia / vinjari faili ya .html)"

#: includes/class-shortcodes.php:5207
msgid "Custom items"
msgstr "Vitu vya kawaida"

#: includes/class-settings.php:3050 includes/class-settings.php:3054
msgid "Custom JS"
msgstr "Desturi JS"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:210
#| msgid "Custom page format in units defined above e.g:"
msgid "Custom page format in units defined above e.g: 210,297"
msgstr ""
"Fomati ya ukurasa maalum katika vitengo vilivyoainishwa hapo juu mfano:"

#: includes/class-shortcodes.php:5735
msgid "Custom post meta data"
msgstr "Takwimu maalum za meta"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:46
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:52
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:78
msgid "Custom Regex"
msgstr "Regex ya kawaida"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:451
msgid "Custom sign here image"
msgstr "Picha maalum ya ishara hapa"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:654
msgid "Custom TAB class"
msgstr "Darasa la TAB maalum"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:698
msgid "Custom TAB index"
msgstr "Fahirisi ya TAB maalum"

#: includes/class-settings.php:1512 includes/shortcodes/form-elements.php:3769
#: includes/shortcodes/html-elements.php:73
#: includes/extensions/listings/listings.php:849
msgid "Custom URL"
msgstr "URL maalum"

#: includes/class-settings.php:1311
msgid "Custom use of preloader for the form."
msgstr "Matumizi ya kawaida ya preloader kwa fomu."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:516
msgid "Custom width in pixels"
msgstr "Upana wa desturi katika saizi"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:690
msgid "Custom wrapper class"
msgstr "Darasa la kufunika kifuniko"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:111
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:157
msgid "Customer"
msgstr "Mteja"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:447
msgid "Customer E-mail"
msgstr "Barua pepe ya Mteja"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:695
msgid "Customer has a verified PayPal account"
msgstr "Mteja ana akaunti ya PayPal iliyothibitishwa"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:698
msgid "Customer has an unverified PayPal account"
msgstr "Mteja ana akaunti ya PayPal ambayo haijathibitishwa"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:701
msgid "Customer ID"
msgstr "Kitambulisho cha Mteja"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:63
msgid "Customer/User"
msgstr "Mteja/Mtumiaji"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:16
msgid "Customers"
msgstr "Wateja"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:297
msgid "Cyrillic text"
msgstr "Maandishi ya Kisirili"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2673
msgid "Czech"
msgstr "Kicheki"

#: includes/class-settings.php:1685 includes/class-settings.php:1792
msgid "Daily (every day)"
msgstr "Kila siku (kila siku)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2675
msgid "Danish"
msgstr "Kidenmaki"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:502
msgid "Dashed"
msgstr "Imefutwa"

#: includes/class-shortcodes.php:5273
msgid "Database table name"
msgstr "Jina la jedwali la hifadhidata"

#: super-forms.php:2043 includes/shortcodes/form-elements.php:2620
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2628
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2641
#: includes/extensions/listings/listings.php:966
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:66
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3489
msgid "Date"
msgstr "Tarehe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2627
msgid "date"
msgstr "tarehe"

#: includes/class-common.php:1886 includes/shortcodes/form-elements.php:2741
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:664
msgid "Date Format"
msgstr "Umbizo la Tarehe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2771
msgid "Date range (maximum)"
msgstr "Kiwango cha tarehe (kiwango cha juu)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2766
msgid "Date range (minimum)"
msgstr "Kiwango cha tarehe (kiwango cha chini)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2945
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2962
msgid "Days to add/deduct based on connected datepicker"
msgstr ""
"Siku za kuongeza / kupunguza kulingana na kiteua tarehe kilichounganishwa"

#: super-forms.php:2634
msgid "Deactivating plugin..."
msgstr "Inalemaza programu-jalizi ..."

#: includes/class-settings.php:449
#: includes/admin/views/page-create-form.php:104
msgid ""
"Dear user,\n"
"\n"
"Thank you for contacting us!"
msgstr ""
"Mtumiaji mpendwa,\n"
"\n"
"Asante kwa kuwasiliana nasi!"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:741
#, php-format
msgid ""
"Dear {user_login},%1$s%1$sThank you for registering! Before you can login "
"you will need to verify your account.%1$sBelow you will find your activation "
"code. You need this code to verify your account:%1$s%1$sVerification Code: "
"%2$s{email_verification_code%3$s%1$s%1$sClick %4$shere%5$s to verify your "
"account with the provided code.%1$s%1$s%1$sBest regards,"
"%1$s%1$s{option_blogname}"
msgstr ""
"Mpendwa {user_login},%1$s%1$sAsante kwa kujisajili! Kabla ya kuingia "
"utahitaji kuthibitisha akaunti yako.%1$sUtapata msimbo wako wa kuwezesha "
"hapa chini. Unahitaji nambari hii ya kuthibitisha ili kuthibitisha akaunti "
"yako:%1$s%1$sMsimbo wa Kuanzisha: %2$s{email_verification_code"
"%3$s%1$s%1$sBofya %4$shere%5$s ili kuthibitisha akaunti yako kwa msimbo "
"uliotolewa.%1$s%1$s%1$sKaribu,%1$s%1$s{option_blogname}"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:859
#, php-format
msgid ""
"Dear {user_login},%1$s%1$sYou just requested to reset your password."
"%1$sUsername: %2$s{user_login}%3$s%1$sPassword: "
"%2$s{register_generated_password}%3$s%1$s%1$sClick %4$shere%5$s to login "
"with your new password.%1$s%1$s%1$sBest regards,%1$s%1$s{option_blogname}"
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:928
#, php-format
msgid ""
"Dear {user_login},%1$s%1$sYour account has been approved and can now be used!"
"%1$s%1$sUsername: %2$s{user_login}%3$s%1$sPassword: %2$s{user_pass}"
"%3$s%1$s%1$sClick %4$shere%5$s to login into your account.%1$s%1$s%1$sBest "
"regards,%1$s%1$s{option_blogname}"
msgstr ""

#: super-forms.php:1910
msgid "Dec"
msgstr "Desemba"

#: super-forms.php:1896
msgid "December"
msgstr "Desemba"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2221
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2378
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:605
msgid "Decimal separator"
msgstr "Kitenganisho cha desimali"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:142
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:673
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:849
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1103
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1166
msgid "Default"
msgstr "Chaguo-msingi"

#: includes/class-shortcodes.php:5691
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1156
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:205
msgid "default"
msgstr "chaguo-msingi"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1090
msgid "Default (inherit)"
msgstr "Chaguomsingi (urithi)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1096
msgid "Default (use the default_comment_status option)"
msgstr "Chaguo-msingi (tumia chaguo-msingi_maoni_status)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1110
msgid "Default (use the default_ping_status option)"
msgstr "Chaguo-msingi (tumia chaguo-msingi_ping_status)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2749
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:671
msgid "Default - mm/dd/yy"
msgstr "Chaguo-msingi - mm / dd / yy"

#: includes/class-settings.php:171 includes/class-settings.php:385
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:562
msgid "Default blog email and name"
msgstr "Barua pepe chaguomsingi ya blogi na jina"

#: includes/class-settings.php:1049
msgid "Default email template"
msgstr "Kiolezo chaguomsingi cha barua pepe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:940
msgid ""
"Default format is: [Order #{ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} "
"{_billing_last_name}]"
msgstr ""
"Muundo chaguomsingi ni: [Agiza # {ID} - {_billing_email}, "
"{_billing_first_name} {_billing_last_name}]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:949
msgid ""
"Default format is: ID;_billing_email;_billing_first_name;_billing_last_name"
msgstr "Muundo chaguomsingi ni: ID; _bili_mail; jina la_lilipia_kwanza;"

#: includes/class-pages.php:278 includes/class-pages.php:340
msgid "Default language"
msgstr "Lugha chaguomsingi"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:392
msgid "Default positioning"
msgstr "Nafasi chaguo-msingi"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:380
msgid "Default positioning (bottom right)"
msgstr "Nafasi chaguomsingi (chini kulia)"

#: includes/class-common.php:1890
msgid "Default post category; set in Writing Options"
msgstr "Jamii chaguomsingi ya chapisho; weka katika Chaguzi za Kuandika"

#: includes/class-settings.php:1829
msgid "Default Rounded"
msgstr "Chaguo-msingi kimezungushwa"

#: includes/class-settings.php:1828
msgid "Default Squared"
msgstr "Mraba Mbadala"

#: includes/class-common.php:1910
msgid "Default upload location; set in Miscellaneous Options"
msgstr "Eneo mbadala la kupakia; kuweka katika Chaguzi Mbalimbali"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:438
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1065
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1843
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2097
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2187
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2344
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2782
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3033
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3504
msgid "Default value"
msgstr "Thamani chaguo-msingi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3204
msgid "Default value 1-5 (empty = default)"
msgstr "Thamani chaguomsingi 1-5 (tupu = chaguo-msingi)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:809
msgid "Default: 1"
msgstr "Chaguomsingi: 1"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:782
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:791
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:800
msgid "Default: None"
msgstr "Chaguomsingi: Hakuna"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2820
msgid "Defaults to 0, which allows a user to pick no date at all."
msgstr "Chaguo-msingi kwa 0, ambayo inaruhusu mtumiaji kuchagua tarehe yoyote."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2815
msgid "Defaults to 1, which allows a user to only pick 1 date."
msgstr "Chaguo-msingi kwa 1, ambayo inaruhusu mtumiaji kuchagua tu tarehe 1."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:521
msgid "Define a custom width for the divider. Use a pixel value. eg: 150px"
msgstr ""
"Fafanua upana wa kawaida kwa msuluhishi. Tumia thamani ya pikseli. km: 150px"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:558
msgid ""
"Define a price as float value (only dot is accepted as decimal separator)"
msgstr ""
"Bainisha bei kama thamani ya kuelea (nukta pekee ndiyo inayokubaliwa kama "
"kitenganisha desimali)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:559
msgid ""
"Define at what offset the reminder should be send based of the base time"
msgstr ""
"Bainisha ni saa ngapi kikumbusho kinapaswa kutumwa kulingana na saa ya msingi"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:550
msgid "Define at what time the reminder should be send"
msgstr "Bainisha ni saa ngapi kikumbusho kinapaswa kutumwa"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:476
msgid "Define checkout line items"
msgstr "Bainisha vipengee vya mstari wa malipo"

#: includes/class-settings.php:3005
msgid "Define custom WooCommerce \"My Account\" menu items"
msgstr "Bainisha vitu vya menyu maalum vya WooCommerce \"Akaunti Yangu\"."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:931
msgid "Define each on a new line e.g"
msgstr "Fafanua kila moja kwenye laini mpya k"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:922
msgid "Define each on a new line e.g:"
msgstr "Bainisha kila moja kwenye mstari mpya k.m:"

#: includes/class-shortcodes.php:5240
msgid ""
"Define each role on a new line. For instance, if you want to return only "
"WooCommerce customers, you can use: customer"
msgstr ""
"Fafanua kila jukumu kwenye mstari mpya. Kwa mfano, ikiwa unataka kurudi "
"wateja wa WooCommerce tu, unaweza kutumia: mteja"

#: includes/class-shortcodes.php:5677
#, php-format
msgid ""
"Define each taxonomy filter on a new line e.g:%3$s%1%s%4%s%2%s%3$sPossible "
"values for the operator are:%3$s%1%s%5%s%2%s%3$sExample to create a filter "
"based of ID for Post category:%3$s%1%s%5%s%2%s%3$sExample to create a filter "
"based of slug for Post category:%3$s%1%s%6%s%2%s%3$sExample to create a "
"filter based of ID for Post tags:%3$s%1%s%7%s%2%s%3$sExample to create a "
"filter based of slug for Post tags:%3$s%1%s%8%s%2%s%3$sExample to create a "
"filter based of ID for WC product category:%3$s%1%s%9%s%2%s%3$sExample to "
"create a filter based of slug for WC product category:"
"%3$s%1%s%10%s%2%s%3$sExample to create a filter based of ID for WC product "
"tags:%3$s%1%s%11%s%2%s%3$sExample to create a filter based of slug for WC "
"product tags:%3$s%1%s%12%s%2%s%3$s"
msgstr ""

#: includes/class-shortcodes.php:5250
msgid ""
"Define here how you want to list your users e.g: [#{ID} - {first_name} "
"{last_name} ({user_email})] would translate to: [#1845 - John Wilson "
"(john@email)]"
msgstr "Fafanua hapa jinsi unavyotaka kuorodhesha watumiaji wako k.m:"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:528
msgid ""
"Define how many days after or before the reminder should be send based of "
"the base date"
msgstr ""
"Bainisha ni siku ngapi baada au kabla ya kikumbusho kinapaswa kutumwa "
"kulingana na tarehe ya msingi"

#: includes/class-settings.php:3014
msgid "Define menu items"
msgstr "Bainisha vitu vya menyu"

#: includes/class-shortcodes.php:5745
msgid "Define meta data to return as value"
msgstr "Fafanua data ya meta ili kurudi kama thamani"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:507
msgid "Define the width for the divider."
msgstr "Fafanua upana kwa msuluhishi."

#: includes/class-shortcodes.php:5261
msgid "Define user data or user meta data to return as value"
msgstr ""
"Fafanua data ya mtumiaji au data ya meta ya mtumiaji kurudi kama thamani"

#: includes/class-field-types.php:131 includes/class-field-types.php:267
#: includes/class-field-types.php:303 includes/class-field-types.php:348
#: includes/class-shortcodes.php:1379
#: includes/admin/views/page-create-form.php:200
msgid "Delete"
msgstr "Futa"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:162
msgid "Delete all backups"
msgstr "Futa chelezo zote"

#: includes/class-settings.php:764
msgid "Delete associated files after deleting a Contact Entry"
msgstr "Futa faili zinazohusiana baada ya kufuta Kiingilio cha Mawasiliano"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:200
msgid "Delete complete form"
msgstr "Futa fomu kamili"

#: includes/class-settings.php:752
msgid "Delete files from server after form submissions"
msgstr "Futa faili kutoka kwa seva baada ya uwasilishaji wa fomu"

#: includes/class-settings.php:756
msgid "Delete files from server after the form was submitted"
msgstr "Futa faili kutoka kwa seva baada ya fomu kuwasilishwa"

#: includes/extensions/listings/listings.php:781
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:613
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:613
msgid "Delete item"
msgstr "Futa kipengee"

#: includes/extensions/listings/listings.php:484
msgid "Delete Listing"
msgstr "Futa Uorodheshaji"

#: includes/class-pages.php:266 includes/class-pages.php:329
msgid "Delete Translation"
msgstr "Futa Tafsiri"

#: super-forms.php:2592
msgid "Deleting..."
msgstr "Inafuta ..."

#: includes/class-settings.php:3191
msgid "Delimiter"
msgstr "Mpatanishi"

#: includes/class-menu.php:94 includes/class-menu.php:95
msgid "Demos"
msgstr "Mademu"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:226
msgid "Denied"
msgstr "Imekataliwa"

#: includes/class-settings.php:1473
msgid ""
"Depending on the service you are interacting with you may need to set this "
"to 1.1"
msgstr ""
"Kulingana na huduma unayoingiliana nayo unaweza kuhitaji kuweka hii kuwa 1.1"

#: includes/class-shortcodes.php:5646
msgid "Descending Order"
msgstr "Kushuka Agizo"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:434
msgid ""
"Describes the type of transaction being performed by Checkout in order to "
"customize relevant text on the page, such as the submit button. Possible "
"values"
msgstr ""
"Inafafanua aina ya shughuli inayofanywa na Checkout ili kubinafsisha "
"maandishi yanayofaa kwenye ukurasa, kama vile kitufe cha kuwasilisha. "
"Thamani zinazowezekana"

#: includes/class-field-types.php:85 includes/class-field-types.php:90
#: includes/class-field-types.php:95 includes/class-field-types.php:114
#: includes/shortcodes/html-elements.php:160
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:525
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:529
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:533
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:554
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:558
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:562
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:587
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:592
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:597
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:62
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:110
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:539
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3487
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4583
msgid "Description"
msgstr "Maelezo"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:739
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:786
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:834
msgid "Description color"
msgstr "Rangi ya maelezo"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:487
msgid "Description for this step"
msgstr "Maelezo ya hatua hii"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:906
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:990
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1073
msgid "Description line-height in pixels (0 = none)"
msgstr "Ufafanuzi wa urefu wa laini katika saizi (0 = hakuna)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2487
msgid ""
"Description of item. If you omit this variable, buyers enter their own name "
"during checkout."
msgstr ""
"Maelezo ya kipengee. Ukiacha tofauti hii, wanunuzi huweka majina yao wakati "
"wa kulipa."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:894
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:978
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1061
msgid "Description size in pixels (0 = none)"
msgstr "Ukubwa wa maelezo katika saizi (0 = hakuna)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:245
msgid "Description Styles"
msgstr "Mitindo ya Ufafanuzi"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:918
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1002
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1085
msgid "Description weight (0 = none)"
msgstr "Uzito wa ufafanuzi (0 = hakuna)"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:201
msgid "Desktop preview"
msgstr "Uhakiki wa eneo-kazi"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:691
#: includes/shortcodes/html-elements.php:842
msgid ""
"Destination (specifies the end location to which to calculate directions)"
msgstr "Mwisho (inabainisha eneo la mwisho la kukokotoa maelekezo)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:621
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1378
msgid "Destination address"
msgstr "Anwani ya kufika"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:637
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1394
msgid "Destination address (required)"
msgstr "Anwani ya kwenda (inahitajika)"

#: includes/class-settings.php:1497
msgid ""
"Disable 'Enter' keyboard button (preventing to submit form on pressing Enter)"
msgstr ""
"Lemaza kitufe cha 'Ingiza' kibodi (kuzuia kuwasilisha fomu kwa kubonyeza "
"Ingiza)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:230
msgid "Disable autocompletion"
msgstr "Lemaza kukamilisha kiotomatiki"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:417
msgid "Disable autofocus on first field"
msgstr "Lemaza kiotomatiki kwenye uwanja wa kwanza"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:816
msgid "Disable default UI"
msgstr "Lemaza UI chaguomsingi"

#: includes/class-settings.php:1570 includes/class-settings.php:1574
msgid "Disable Multi-part current step parameter in the URL"
msgstr "Lemaza kigezo cha hatua ya sehemu nyingi katika URL"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:829
msgid "Disable popup closing"
msgstr "Lemaza kufungwa kwa madirisha ibukizi"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:435
msgid "Disable scrolling on error"
msgstr "Lemaza kusogeza kwa hitilafu"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:445
msgid "Disable scrolling on Prev and Next button click"
msgstr "Lemaza kusogeza kwenye kitufe cha Prev na Next"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:207
msgid "Disable the input field"
msgstr "Lemaza uga wa kuingiza"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2835
msgid ""
"Disable the option to select the specific day in the calendar e.g Sunday, "
"Monday etc."
msgstr ""
"Lemaza chaguo kuchagua siku maalum katika kalenda k.m Jumapili, Jumatatu nk."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1206
msgid "Disable this to remove your editor's Visual and Text tabs"
msgstr "Lemaza hii ili uondoe tabo za mhariri za kuona na maandishi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3068
msgid "Disable time options by ranges"
msgstr "Lemaza chaguzi za wakati kwa masafa"

#: includes/class-settings.php:859 includes/class-settings.php:877
#: includes/class-settings.php:904 includes/class-settings.php:934
#: includes/class-settings.php:1316 includes/class-settings.php:1335
#: includes/class-shortcodes.php:5707
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1002
msgid "Disabled"
msgstr "Imelemazwa"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:521
msgid "Disabled (do not make variable)"
msgstr "Imelemazwa (usifanye mabadiliko)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:474
msgid "Disabled (do not use conditional logic)"
msgstr "Imelemazwa (usitumie mantiki ya masharti)"

#: includes/class-settings.php:1347 includes/class-settings.php:1358
msgid "Disabled (not recommended)"
msgstr "Imelemazwa (haifai)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3825
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3866
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3959
msgid "Disabled (use default form settings)"
msgstr "Imelemazwa (tumia mipangilio chaguomsingi ya fomu)"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:446
msgid ""
"Disallow users to change existing signature when form was populated with data"
msgstr "Usiruhusu watumiaji kubadilisha saini iliyopo wakati fomu ilijaa data"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1277
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1283
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3270
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3276
msgid "Disallow users to filter items"
msgstr "Ruhusu watumiaji kuchuja vipengee"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2557
msgid "Discount amount (leave blank for no discount)"
msgstr "Kiasi cha punguzo (acha wazi bila punguzo)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2558
msgid ""
"Discount amount associated with an item, which must be less than the selling "
"price of the item."
msgstr ""
"Kiasi cha punguzo kinachohusishwa na bidhaa, ambacho lazima kiwe chini ya "
"bei ya mauzo ya bidhaa."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2583
msgid "Discount number"
msgstr "Nambari ya punguzo"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2570
msgid "Discount rate (leave blank for no discount)"
msgstr "Kiwango cha punguzo (acha wazi bila punguzo)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2571
msgid ""
"Discount rate, as a percentage, associated with an item. Set to a value less "
"than 100"
msgstr ""
"Kiwango cha punguzo, kama asilimia, kinachohusishwa na bidhaa. Weka kwa "
"thamani chini ya 100"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:829
msgid ""
"Display a message after user has reset their password (leave blank for no "
"message)"
msgstr ""
"Onyesha ujumbe baada ya mtumiaji kuweka upya nenosiri lake (acha wazi bila "
"ujumbe)"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:497
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:502
msgid "Display a message to the locked out user"
msgstr "Onyesha ujumbe kwa mtumiaji aliyefungiwa"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:540
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:545
msgid "Display a message to the logged out user"
msgstr "Onyesha ujumbe kwa mtumiaji aliyetoka"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:721
msgid "Display a message when account has been verified"
msgstr "Onyesha ujumbe wakati akaunti imethibitishwa"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:870
msgid "Display a message when no user is logged in"
msgstr "Onyesha ujumbe wakati hakuna mtumiaji ameingia"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:838
msgid "Display a message when no user was found (leave blank for no message)"
msgstr ""
"Onyesha ujumbe wakati hakuna mtumiaji aliyepatikana (acha wazi bila ujumbe)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:712
msgid "Display a message when the activation code is incorrect"
msgstr "Onyesha ujumbe wakati msimbo wa kuwezesha si sahihi"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:703
msgid ""
"Display a welcome message after user has logged in (leave blank for no "
"message)"
msgstr ""
"Onyesha ujumbe wa kukaribisha baada ya mtumiaji kuingia (acha wazi bila "
"ujumbe)"

#: includes/class-settings.php:1635 includes/class-settings.php:1742
msgid "Display an error message when form is locked"
msgstr "Onyesha ujumbe wa kosa wakati fomu imefungwa"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:839
msgid "Display close (X) button"
msgstr "Onyesha kitufe cha kufunga (X)."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2904
msgid "Display dates in other months at the start or end of the current month"
msgstr ""
"Tarehe za kuonyesha katika miezi mingine mwanzoni au mwishoni mwa mwezi wa "
"sasa"

#: includes/class-shortcodes.php:5544
msgid "Display dots navigation"
msgstr "Onyesha urambazaji wa dots"

#: includes/class-settings.php:1279
msgid "Display form processing overlay (popup)"
msgstr "Onyesha uwekaji wa uchakataji wa fomu (dukizo)"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:465
msgid "Display interests/groups"
msgstr "Onyesha maslahi/vikundi"

#: includes/class-shortcodes.php:5484
msgid "Display Layout"
msgstr "Onyesha Mpangilio"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1208
msgid "Display Name"
msgstr "Jina la Kuonyesha"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:830
msgid "Display name"
msgstr "Jina la kuonyesha"

#: includes/class-settings.php:3188
msgid "Display oldest or latest entries at the top"
msgstr "Onyesha maingizo ya zamani zaidi au ya hivi punde juu"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:763
msgid "Display popup after X seconds"
msgstr "Onyesha dirisha ibukizi baada ya sekunde X"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:783
msgid "Display popup after X seconds of inactivity"
msgstr "Onyesha dirisha ibukizi baada ya sekunde X za kutokuwa na shughuli"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:743
#, php-format
msgid "Display popup after xx% scrolled"
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:803
msgid "Display popup between date range (schedule)"
msgstr "Onyesha ibukizi kati ya kipindi (ratiba)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:715
msgid "Display popup on exit intent"
msgstr "Onyesha ibukizi kwenye dhamira ya kutoka"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:725
msgid "Display popup on page leave/close/exit"
msgstr "Onyesha ibukizi kwenye ukurasa kuondoka/funga/toka"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:704
msgid "Display popup on page load"
msgstr "Onyesha ibukizi kwenye upakiaji wa ukurasa"

#: includes/class-shortcodes.php:5531
msgid "Display prev/next buttons"
msgstr "Onyesha vifungo vya mapema / vifuatavyo"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:635
msgid "Display previous and next buttons"
msgstr "Onyesha vifungo vya awali na vifuatavyo"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2827
msgid ""
"Dissallow user from selecting the specified dates or date ranges in the "
"calendar"
msgstr ""
"Kataa mtumiaji kutoka kuchagua tarehe maalum au masafa ya tarehe katika "
"kalenda"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:603
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1359
msgid "Distance / Duration calculation (google directions)"
msgstr "Mahesabu ya umbali / Muda (maelekezo ya google)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:651
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1408
msgid "Distance in meters"
msgstr "Umbali kwa mita"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:653
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1410
msgid "Distance text in km or miles"
msgstr "Nakala ya umbali katika km au maili"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:444
msgid "Divider"
msgstr "Mgawanyiko"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:529
msgid "Divider alignment"
msgstr "Mpangilio wa mgawanyiko"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:464
msgid "Divider color"
msgstr "Rangi iliyogawanyika"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:520
msgid "Divider custom width"
msgstr "Upanaji wa kawaida wa kugawanya"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:488
msgid "Divider height"
msgstr "Urefu wa kugawanya"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:506
msgid "Divider weight"
msgstr "Uzito wa kugawanya"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1267
msgid "Do not allow (default)"
msgstr "Usiruhusu (chaguo-msingi)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:628
msgid "Do not apply any discount"
msgstr "Usitumie punguzo lolote"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3102
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1949
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4781
msgid "Do not change role"
msgstr "Usibadilishe jukumu"

#: includes/class-settings.php:1257
msgid "Do not create a new Contact Entry"
msgstr "Usiunde Entry mpya ya Mawasiliano"

#: includes/class-settings.php:1252
msgid "Do not create a new Contact Entry when an existing one was updated"
msgstr "Usiunde Entry mpya ya Mawasiliano wakati iliyopo ilisasishwa"

#: includes/class-settings.php:2989
msgid "Do not display an admin notice after updating the plugin"
msgstr "Usionyeshe arifa ya msimamizi baada ya kusasisha programu-jalizi"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:302
msgid "Do not exclude from emails"
msgstr "Usiondoe kwenye barua pepe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:887
#: includes/shortcodes/form-elements.php:969
msgid "Do not fill out the following field with entry data"
msgstr "Usijaze uwanja ufuatao na data ya kuingia"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:748
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:668
msgid "Do not normalize strings (default)"
msgstr "Usifanye mifuatano kuwa ya kawaida (chaguo-msingi)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2035
msgid ""
"Do not report more detailed information to your customer.  Instead, present "
"as you would the "
msgstr ""
"Usiripoti maelezo ya kina zaidi kwa mteja wako. Badala yake, wasilisha kama "
"ungefanya"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2095
msgid ""
"Do not report more detailed information to your customer. Instead, present "
"as you would the "
msgstr ""
"Usiripoti maelezo ya kina zaidi kwa mteja wako. Badala yake, wasilisha kama "
"ungefanya"

#: includes/class-settings.php:1074
msgid "Do not save data"
msgstr "Usihifadhi data"

#: includes/class-settings.php:1079
msgid "Do not save empty values"
msgstr "Usihifadhi maadili tupu"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:329
msgid "Do not save field in Contact Entry"
msgstr "Usihifadhi uwanja katika Kiingilio cha Mawasiliano"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:132
msgid "Do not save PDF in Contact Entry"
msgstr "Usihifadhi PDF katika Kuingia kwa Mawasiliano"

#: includes/class-settings.php:365
msgid "Do not send a confirmation email"
msgstr "Usitumie barua pepe ya uthibitisho"

#: includes/class-settings.php:152
msgid "Do not send an admin email"
msgstr "Usitumie barua pepe ya msimamizi"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:244
msgid "Do not send form settings to Zapier (enabled by default)"
msgstr "Usitume mipangilio ya fomu kwa Zapier (imewezeshwa kwa chaguomsingi)"

#: includes/class-settings.php:729
msgid "Do not show file uploads in the Media Library"
msgstr "Usionyeshe upakiaji wa faili kwenye Maktaba ya Media"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:689
msgid "Do nothing (don't login nor send verification email)"
msgstr "Usifanye chochote (usiingie wala kutuma barua pepe ya uthibitishaji)"

#: super-forms.php:1488 super-forms.php:1491 includes/class-menu.php:71
#: includes/class-menu.php:72 includes/admin/views/page-create-form.php:239
#: includes/admin/views/page-create-form.php:242
#: includes/admin/views/page-create-form.php:246
msgid "Documentation"
msgstr "Nyaraka"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:781
msgid "Domain name for blog"
msgstr "Jina la kikoa la blogi"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2471
msgid "Donation checkout"
msgstr "Malipo ya mchango"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:501
msgid "Dotted"
msgstr "Iliyotiwa alama"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:476
msgid "Double"
msgstr "Mara mbili"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:146
msgid "Download button text"
msgstr "Nakala ya kitufe cha kupakua"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2160
msgid "Download PDF"
msgstr "Pakua PDF"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:338
msgid "Download Summary"
msgstr "Pakua Muhtasari"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1288
msgid "Downloadable product"
msgstr "Bidhaa inayopakuliwa"

#: super-forms.php:2631
msgid "Downloading file..."
msgstr "Inapakua faili ..."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1072
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3064
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1910
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4743
msgid "Draft"
msgstr "Rasimu"

#: includes/class-settings.php:2155
msgid "Dragger color"
msgstr "Rangi ya kuburuta"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1232
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1268
#: includes/extensions/listings/listings.php:894
msgid "Dropdown"
msgstr "Kudondosha"

#: includes/class-settings.php:2070
msgid "Dropdown arrow"
msgstr "Kishale kunjuzi"

#: includes/class-settings.php:2054
msgid "Dropdown colors"
msgstr "Rangi za kushuka"

#: includes/class-settings.php:2058
msgid "Dropdown item background"
msgstr "Mandharinyuma ya kipengee kunjuzi"

#: includes/class-settings.php:2066
msgid "Dropdown item background focus"
msgstr "Ulengaji wa mandharinyuma ya kipengee kunjuzi"

#: includes/class-settings.php:2062
msgid "Dropdown item font focus"
msgstr "Ulengaji wa fonti wa kipengee kunjuzi"

#: super-forms.php:2103 super-forms.php:2120
msgid "Duplicate"
msgstr "Nakala"

#: includes/class-shortcodes.php:1374
msgid "Duplicate element"
msgstr "Nakala ya nakala"

#: includes/class-settings.php:1200
msgid "Duplicate entry title error message"
msgstr "Nakala ya ujumbe wa hitilafu ya kichwa"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:652
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1409
msgid "Duration in seconds"
msgstr "Muda kwa sekunde"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:654
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1411
msgid "Duration text in minutes"
msgstr "Nakala ya muda katika dakika"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2714
msgid "Dutch"
msgstr "Kiholanzi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2713
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "Kiholanzi (Ubelgiji)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:95
msgid "Dynamic"
msgstr "Nguvu"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1224
#: includes/extensions/listings/listings.php:1292
msgid "E-mail"
msgstr "Barua pepe"

#: includes/class-shortcodes.php:5083
msgid "E-mail & Contact Entry Label"
msgstr "Barua pepe & Lebo ya Kuingia"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:83
msgid "E-mail Address"
msgstr "Barua pepe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:81
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:40
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2921
#| msgid "Email address"
msgid "E-mail address"
msgstr "Barua pepe"

#: includes/extensions/listings/listings.php:848
msgid "E-mail address (mailto:)"
msgstr "Anwani ya barua pepe (mailto:)"

#: includes/class-common.php:1870
msgid "E-mail address of blog administrator"
msgstr "Anwani ya barua pepe ya msimamizi wa blogi"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:231
msgid "E-mail copyright"
msgstr "Hakimiliki ya barua pepe"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:543
msgid "E-mail headers"
msgstr "Vichwa vya barua pepe"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:182
msgid "E-mail logo"
msgstr "Nembo ya barua pepe"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:486
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:487
msgid "E-mail Reminders"
msgstr "Vikumbusho vya Barua Pepe"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:243
msgid "E-mail social icons"
msgstr "E-mail icons za kijamii"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:211
msgid "E-mail subtitle"
msgstr "Manukuu ya barua pepe"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:221
msgid "E-mail subtitle (confirm)"
msgstr "Manukuu ya barua pepe (thibitisha)"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:179
msgid "E-mail Template 1"
msgstr "Kiolezo cha Barua pepe 1"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:191
msgid "E-mail title"
msgstr "Jina la barua pepe"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:201
msgid "E-mail title (confirm)"
msgstr "Jina la barua pepe (thibitisha)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:485
msgid "e.g: 1"
msgstr "k.m: 1"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:880
msgid "E.g: field_name|meta_key (each on a new line)"
msgstr "Kwa mfano: field_name|meta_key (kila kwenye mstari mpya)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:500
msgid "e.g: price_XXXX"
msgstr "k.m: bei_XXXX"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:638
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:652
msgid "e.g: SbwGtc0x"
msgstr "k.m: SbwGtc0x"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:818
msgid "e.g: shr_XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
msgstr "k.m: shr_XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:607
msgid "e.g: txr_1LmUhbFKn7uROhgCwnWwpN9p"
msgstr "k.m: txr_1LmUhbFKn7uROhgCwnWwpN9p"

#: includes/class-settings.php:961
msgid "ECHO - Output plain-text as-is, appropriate for CLI"
msgstr "ECHO - Pato la maandishi-wazi kama-yanafaa kwa CLI"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2185
msgid "Edit author"
msgstr "Hariri mwandishi"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2124
msgid "Edit contact entry"
msgstr "Badilisha ingizo la anwani"

#: includes/class-shortcodes.php:1373
msgid "Edit element"
msgstr "Hariri kipengele"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2129
msgid "Edit order"
msgstr "Badilisha agizo"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2167
msgid "Edit post"
msgstr "Badilisha chapisho"

#: includes/extensions/listings/listings.php:837
msgid "Edit the contact entry (backend)"
msgstr "Hariri ingizo la anwani (nyuma)"

#: includes/class-pages.php:265 includes/class-pages.php:326
msgid "Edit Translation"
msgstr "Hariri Tafsiri"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1180
msgid "Editor height in pixels"
msgstr "Urefu wa mhariri katika saizi"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:308
msgid "Element Settings & Options"
msgstr "Mipangilio ya Element na Chaguzi"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:109
msgid "Email"
msgstr "Barua pepe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:80
msgid "email"
msgstr "barua pepe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:73
msgid "Email Address"
msgstr "Barua pepe"

#: includes/class-settings.php:1009 includes/class-settings.php:1010
msgid "Email attachments"
msgstr "Viambatisho vya barua pepe"

#: includes/class-settings.php:980 includes/class-settings.php:981
msgid "Email headers"
msgstr "Vichwa vya barua pepe"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:108
#| msgid "E-mail label"
msgid "Email label"
msgstr "Lebo ya barua pepe"

#: includes/class-settings.php:1039 includes/class-settings.php:1040
msgid "Email template"
msgstr "Kiolezo cha barua pepe"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1727
msgid "Empty cart before adding products"
msgstr "Safisha rukwama kabla ya kuongeza bidhaa"

#: includes/class-settings.php:1615
msgid "Enable"
msgstr "Wezesha"

#: includes/class-settings.php:1084
msgid "Enable (do not save empty values)"
msgstr "Wezesha (usihifadhi nambari tupu)"

#: includes/class-settings.php:283 includes/class-settings.php:492
msgid "Enable (exclude empty values)"
msgstr "Wezesha (kondoa maadili tupu)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:289
msgid "Enable (makes it possible to search for text inside the PDF)"
msgstr "Washa (huwezesha kutafuta maandishi ndani ya PDF)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:308
msgid "Enable (only enable this if your form uses arabic text)"
msgstr "Washa (washa hii ikiwa tu fomu yako inatumia maandishi ya Kiarabu)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:300
msgid "Enable (only enable this if your form uses cyrillic text)"
msgstr "Washa (washa hii ikiwa tu fomu yako inatumia maandishi ya cyrillic)"

#: includes/class-settings.php:1890
msgid "Enable Adaptive Placeholders"
msgstr "Washa Vishika Nafasi Vinavyofaa"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:149
msgid "Enable Add More"
msgstr "Wezesha Ongeza Zaidi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:695
msgid "Enable address auto complete"
msgstr "Wezesha kiotomatiki anwani"

#: includes/class-settings.php:1330
msgid "Enable Ajax"
msgstr "Washa Ajax"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:545
msgid "Enable auto suggest"
msgstr "Washa pendekezo la kiotomatiki"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:455
msgid "Enable automatic Tax"
msgstr "Washa Ushuru wa kiotomatiki"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:637
msgid "Enable birthdate calculations"
msgstr "Washa mahesabu ya tarehe ya kuzaliwa"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3526
msgid "Enable code generation"
msgstr "Wezesha uzalishaji wa nambari"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:867
msgid "Enable contact entry search by title"
msgstr "Washa utafutaji wa kuingia kwa anwani kwa kichwa"

#: includes/class-settings.php:1241
msgid "Enable contact entry updating"
msgstr "Washa usasishaji wa kuingia kwa anwani"

#: includes/class-settings.php:1134
msgid "Enable custom entry titles"
msgstr "Washa vichwa vya kuingia maalum"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:237
msgid "Enable custom padding"
msgstr "Washa mipangilio maalum"

#: includes/class-settings.php:1427
msgid "Enable custom parameter string for POST method"
msgstr "Wezesha kamba ya kigezo maalum kwa njia ya POST"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:982
msgid "Enable custom popup padding"
msgstr "Washa pedi ibukizi maalum"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2731
msgid "Enable custom return URL"
msgstr "Washa URL maalum ya kurejesha"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3820
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3861
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3954
msgid "Enable custom settings"
msgstr "Washa mipangilio maalum"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:95
msgid ""
"Enable debug mode (this will not submit the form, but directly download the "
"generated PDF, only enable this when developing your form)"
msgstr ""
"Washa hali ya utatuzi (hii haitawasilisha fomu, lakini pakua moja kwa moja "
"pakua PDF, wezesha hii wakati wa kuunda fomu yako)"

#: includes/class-settings.php:1488
msgid "Enable debug mode (will output POST response for developers)"
msgstr "Washa hali ya utatuaji (itatoa majibu ya POST kwa watengenezaji)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:611
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1368
msgid "Enable distance calculator"
msgstr "Washa kikokotoo cha umbali"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1142
msgid "Enable Drag & Drop Upload Support"
msgstr "Washa Buruta na Achia Usaidizi wa Upakiaji"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:509
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:513
#, php-format
msgid "Enable email reminder #%s"
msgstr "Washa kikumbusho cha barua pepe #%s"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:998
msgid "Enable expiration cookie (show popup only once)"
msgstr "Washa kidakuzi cha mwisho wa matumizi (onyesha popup mara moja tu)"

#: includes/class-settings.php:1411
msgid "Enable form POST method"
msgstr "Washa njia ya POST ya fomu"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:88
msgid "Enable Form to PDF generation"
msgstr "Washa Fomu kwa kizazi cha PDF"

#: includes/class-settings.php:1542
msgid "Enable Google Analytics Tracking"
msgstr "Washa Ufuatiliaji wa Google Analytics"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:39
msgid "Enable icons"
msgstr "Washa aikoni"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3587
msgid "Enable invoice numbers increament e.g: 0001"
msgstr "Washa nyongeza ya nambari za ankara mfano: 0001"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:779
msgid "Enable keyword field"
msgstr "Washa uwanja wa neno kuu"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:787
msgid "Enable keyword user input"
msgstr "Washa uingizaji wa mtumiaji wa neno kuu"

#: includes/class-settings.php:291 includes/class-settings.php:500
#: includes/shortcodes/html-elements.php:370
msgid "Enable line breaks"
msgstr "Wezesha mapumziko ya laini"

#: includes/extensions/listings/listings.php:454
msgid "Enable listings for this form"
msgstr "Washa uorodheshaji wa fomu hii"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1129
msgid "Enable media upload button"
msgstr "Washa kitufe cha kupakia media"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:443
msgid "Enable password protection"
msgstr "Washa ulinzi wa nenosiri"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2394
msgid "Enable PayPal Checkout"
msgstr "Washa Malipo ya PayPal"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2401
msgid "Enable PayPal Sandbox mode (for testing purposes only)"
msgstr "Washa hali ya PayPal Sandbox (kwa madhumuni ya majaribio pekee)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:674
msgid "Enable Popup"
msgstr "Washa Dirisha Ibukizi"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1170
msgid "Enable Popup Border"
msgstr "Washa Mpaka Ibukizi"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1244
msgid "Enable Popup Shadows"
msgstr "Washa Vivuli Ibukizi"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:222
msgid "Enable read-only"
msgstr "Washa kusoma tu"

#: includes/class-pages.php:261 includes/class-pages.php:311
#: includes/class-pages.php:367
msgid "Enable Right To Left Layout"
msgstr "Washa Mpangilio wa Kulia Kushoto"

#: includes/class-settings.php:1864
msgid "Enable RTL (Right To Left layout)"
msgstr "Washa RTL (Mpangilio wa kulia kwenda kushoto)"

#: includes/class-settings.php:304 includes/class-settings.php:309
#: includes/class-settings.php:513 includes/class-settings.php:518
msgid "Enable RTL E-mails"
msgstr "Wezesha barua pepe za RTL"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:650
msgid "Enable server side lookup"
msgstr "Washa ukaguzi wa upande wa seva"

#: includes/class-settings.php:873
msgid "Enable SMTP authentication"
msgstr "Washa uthibitishaji wa SMTP"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4489
msgid "Enable Stripe Checkout"
msgstr "Washa Malipo ya Mistari"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:421
msgid "Enable Stripe checkout for this form"
msgstr "Washa malipo ya Stripe kwa fomu hii"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4393
msgid "Enable Stripe Sandbox/Test mode (for testing purposes only)"
msgstr ""
"Washa Stripe Sandbox/Modi ya Jaribio (kwa madhumuni ya majaribio pekee)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:462
msgid "Enable Tax ID collection (allows users to purchase as a business)"
msgstr ""
"Washa ukusanyaji wa Kitambulisho cha Kodi (huruhusu watumiaji kununua kama "
"biashara)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1118
msgid "Enable the WordPress text editor"
msgstr "Wezesha kihariri cha maandishi cha WordPress"

#: includes/class-settings.php:1253
msgid ""
"Enable this if you do not wish to create a brand new Contact Entry upon "
"updating an existing Contact Entry"
msgstr ""
"Wezesha hii ikiwa hutaki kuunda Kiingilio kipya cha Mawasiliano wakati wa "
"kusasisha Kiingilio cha Mawasiliano kilichopo"

#: includes/class-settings.php:2426
msgid "Enable this if you want to hide the steps on mobile devices"
msgstr "Wezesha hii ikiwa unataka kuficha hatua kwenye vifaa vya rununu"

#: includes/class-settings.php:2381
msgid "Enable this if you want to show the progress bar for Multi-part"
msgstr ""
"Wezesha hii ikiwa unataka kuonyesha mwambaa wa maendeleo kwa Sehemu nyingi"

#: includes/class-settings.php:2415
msgid "Enable this if you want to show the steps for Multi-part"
msgstr "Wezesha hii ikiwa unataka kuonyesha hatua za Sehemu nyingi"

#: includes/class-settings.php:900
msgid "Enable TLS or SSL encryption"
msgstr "Wezesha usimbuaji wa TLS au SSL"

#: includes/class-settings.php:2216
msgid "Enable transparent backgrounds"
msgstr "Washa mandhari ya uwazi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:996
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2125
msgid "Enable uppercase transformation"
msgstr "Washa mabadiliko makubwa"

#: includes/class-settings.php:1722
msgid "Enable user form lock / submission limit"
msgstr "Washa kikomo cha kufunga / kuwasilisha fomu ya mtumiaji"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1696
msgid "Enable WooCommerce Checkout"
msgstr "Washa Malipo ya WooCommerce"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:904
msgid "Enable WooCommerce Order Search"
msgstr "Wezesha Utafutaji wa Agizo la WooCommerce"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:235
msgid "Enable Zapier connection"
msgstr "Washa muunganisho wa Zapier"

#: includes/class-settings.php:860 includes/class-settings.php:878
#: includes/class-settings.php:935 includes/class-settings.php:1315
#: includes/class-settings.php:1336 includes/class-shortcodes.php:5708
msgid "Enabled"
msgstr "Imewezeshwa"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:522
msgid "Enabled (make variable)"
msgstr "Imewezeshwa (fanya mabadiliko)"

#: includes/class-settings.php:1346 includes/class-settings.php:1357
msgid "Enabled (recommended)"
msgstr "Imewezeshwa (inapendekezwa)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3826
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3867
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3960
msgid "Enabled (use custom button settings)"
msgstr "Imewezeshwa (tumia mipangilio ya kitufe maalum)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1278
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3271
msgid ""
"Enabling this will also prevent the keyboard from popping up on mobile "
"devices"
msgstr "Kuwezesha hii pia kutazuia kibodi kutojitokeza kwenye vifaa vya rununu"

#: includes/class-settings.php:3192
msgid "Enclosure"
msgstr "Ufungaji"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2664
msgid "English / Western (default)"
msgstr "Kiingereza / Magharibi (chaguomsingi)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2660
msgid "English / Western formatting is the default"
msgstr "Muundo wa Kiingereza / Magharibi ndio chaguo-msingi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2678
msgid "English/Australia"
msgstr "Kiingereza / Australia"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2680
msgid "English/New Zealand"
msgstr "Kiingereza / New Zealand"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2679
msgid "English/UK"
msgstr "Kiingereza / Uingereza"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3603
msgid "Enter \"4\" to display 16 as 0016"
msgstr "Ingiza \"4\" kuonyesha 16 kama 0016"

#: includes/class-settings.php:167 includes/class-settings.php:378
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:558
msgid "Enter a custom email address or use the blog settings"
msgstr "Ingiza anwani ya barua pepe maalum au tumia mipangilio ya blogi"

#: includes/class-settings.php:1140
msgid "Enter a custom entry title"
msgstr "Ingiza kichwa cha kuingia maalum"

#: includes/class-settings.php:1415
msgid "Enter a custom form post URL"
msgstr "Ingiza URL ya fomu ya kawaida"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3778
#: includes/shortcodes/html-elements.php:79
msgid "Enter a custom URL to link to"
msgstr "Ingiza URL maalum ya kuunganisha"

#: includes/class-settings.php:1517
msgid "Enter a custom URL to redirect to"
msgstr "Ingiza URL maalum ili uelekeze tena"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:629
#: includes/shortcodes/form-elements.php:638
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1386
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1395
msgid ""
"Enter a fixed address/zipcode or enter the unique field name to retrieve "
"dynamic address from users"
msgstr ""
"Ingiza anwani ya kudumu / zipcode au ingiza jina la uwanja wa kipekee ili "
"kupata anwani ya nguvu kutoka kwa watumiaji"

#: includes/class-settings.php:635
msgid "Enter a name"
msgstr "Ingiza jina"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:187
msgid "Enter a name for your form"
msgstr "Ingiza jina la fomu yako"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1084
msgid "Enter a parent ID if you want the post to have a parent"
msgstr "Weka kitambulisho cha mzazi ikiwa ungependa chapisho liwe na mzazi"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:448
msgid "Enter a password to protect the form"
msgstr "Weka nenosiri ili kulinda fomu"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:987
msgid "Enter a predefined mask e.g: (999) 999-9999"
msgstr "Ingiza kinyago kilichotanguliwa mfano: (999) 999-9999"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3351
msgid "Enter a strong password"
msgstr "Ingiza nenosiri kali"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:519
msgid ""
"Enter an already existing Stripe product ID that this price will belong to"
msgstr ""
"Weka Kitambulisho cha bidhaa kilichopo tayari cha Stripe ambacho bei hii "
"itakuwa yake"

#: includes/class-settings.php:579 includes/class-settings.php:611
#: includes/class-settings.php:659 includes/class-settings.php:683
msgid "Enter an email address"
msgstr "Ingiza anwani ya barua pepe"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:232
msgid "Enter anything you like for the copyright section"
msgstr "Weka chochote unachopenda kwa sehemu ya hakimiliki"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:637
msgid "Enter Coupon ID:"
msgstr "Weka Kitambulisho cha Kuponi:"

#: includes/class-settings.php:1434
msgid "Enter custom parameter string"
msgstr "Ingiza kamba ya parameta maalum"

#: includes/extensions/listings/listings.php:856
msgid "Enter custom URL (use {tags} if needed)"
msgstr "Weka URL maalum (tumia {tags} ikihitajika)"

#: includes/class-settings.php:1192
msgid "Enter form ID's to compare duplicate entry title against"
msgstr "Weka vitambulisho vya fomu ili kulinganisha nakala ya jina la ingizo"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:920
msgid "Enter latitudes and longitudes"
msgstr "Ingiza latitudo na longitudo"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:499
msgid "Enter product price/plan ID."
msgstr "Weka bei ya bidhaa/kitambulisho cha mpango."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:651
msgid "Enter Promotion ID:"
msgstr "Weka Kitambulisho cha Matangazo:"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:817
msgid "Enter shipping rate ID:"
msgstr "Weka kitambulisho cha bei ya usafirishaji:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3133
msgid "Enter tags (comma separated)"
msgstr "Ingiza lebo (koma zimetenganishwa)"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:304
msgid "Enter the  fields that need to be saved for a subscriber"
msgstr "Ingiza sehemu ambazo zinahitaji kuhifadhiwa kwa mteja"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:765
msgid ""
"Enter the amount in hours before the retry payment link expires. Must be a "
"number between 24 and 720."
msgstr ""
"Weka kiasi ndani ya saa kabla ya kiungo cha malipo cha kujaribu tena kuisha. "
"Lazima iwe nambari kati ya 24 na 720."

#: includes/class-shortcodes.php:5441
msgid "Enter the attribute slug name e.g color or condition"
msgstr "Ingiza jina la slug ya sifa mfano rangi au hali"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1206
#, php-format
msgid ""
"Enter the attributes that needs to be saved for this product. Put each "
"attribute category on a new line separated by pipes \\\"|\\\". Define your "
"values like so:%3$sAttribute Slug|Attribute "
"value|Visible|Variation|Taxonomys%3$sExample with tags:"
"%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sExample without tags:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sAllowed values:"
"%3$s%1$s%4$s%2$s%3$s"
msgstr ""
"Weka sifa zinazohitaji kuhifadhiwa kwa bidhaa hii. Weka kila kategoria ya "
"sifa kwenye mstari mpya uliotenganishwa na mabomba \\\"|\\\". Bainisha "
"thamani zako kama hivi:%3$sAttribute Slug|Thamani ya "
"sifa|Inayoonekana|Variation|Taxonomy%3$sMfano wenye lebo:"
"%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sMfano bila lebo: %3$s%1$s%4$s%2$s%3$sThamani "
"zinazoruhusiwa:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$s"

#: includes/class-shortcodes.php:5656
msgid "Enter the category ID's to exclude separated by comma's"
msgstr "Ingiza kitambulisho cha kategoria kuwatenga waliotenganishwa na koma"

#: includes/extensions/listings/listings.php:817
msgid "enter the field name"
msgstr "ingiza jina la uwanja"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:315
msgid "Enter the list ID's or enter a {tag}"
msgstr "Weka vitambulisho vya orodha au uweke {tag}"

#: includes/class-shortcodes.php:5451
msgid "Enter the name of the post type"
msgstr "Ingiza jina la aina ya chapisho"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1058
msgid "Enter the name of the post type (e.g: post, page, product)"
msgstr "Andika jina la aina ya chapisho (k.m: chapisho, ukurasa, bidhaa)"

#: includes/class-shortcodes.php:5666
msgid "Enter the post ID's to exclude separated by comma's"
msgstr ""
"Ingiza kitambulisho cha chapisho ili kuwatenga waliotenganishwa na koma"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2317
msgid "Enter the price"
msgstr "Ingiza bei"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1766
msgid "Enter the product(s) custom meta data (optional)"
msgstr "Weka data maalum ya meta ya bidhaa (si lazima)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1754
msgid "Enter the product(s) ID that needs to be added to the cart"
msgstr ""
"Weka kitambulisho cha bidhaa ambacho kinahitaji kuongezwa kwenye rukwama"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:189
msgid "Enter the second value you want to validate"
msgstr "Ingiza thamani ya pili unayotaka kuhalalisha"

#: includes/class-shortcodes.php:5274
msgid "Enter the table name including the prefix e.g: wp_mycustomtable"
msgstr ""
"Ingiza jina la jedwali pamoja na kiambishi awali mfano: wp_mycustomtable"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:476
msgid "Enter the tag names separated by comma e.g: developers,sales,press"
msgstr ""
"Ingiza majina ya lebo yaliyotenganishwa na koma k.m: wasanidi programu, "
"mauzo, bonyeza"

#: includes/class-shortcodes.php:5431
msgid "Enter the taxonomy slug name e.g category or product_cat"
msgstr "Ingiza jina la slug ya ushuru mfano kategoria au product_cat"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:674
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1431
msgid ""
"Enter the unique field name which the distance value should be populated to "
"(required)"
msgstr ""
"Ingiza jina la uwanja wa kipekee ambalo thamani ya umbali inapaswa kuwa na "
"watu (inahitajika)"

#: includes/class-shortcodes.php:5229
msgid "Enter the user ID's to exclude separated by comma's"
msgstr "Ingiza kitambulisho cha mtumiaji kuwatenga waliotenganishwa na koma"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:181
msgid "Enter the value you want to validate"
msgstr "Ingiza thamani unayotaka kuidhibitisha"

#: includes/extensions/listings/listings.php:193
#: includes/extensions/listings/listings.php:1323
msgid "Entry date"
msgstr "Tarehe ya kuingia"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1327
msgid "Entry ID"
msgstr "Kitambulisho cha kuingia"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4014
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4032
msgid "Entry search"
msgstr "Utafutaji wa kuingia"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4030
msgid "Entry searched"
msgstr "Ingizo limetafutwa"

#: super-forms.php:2149 includes/class-pages.php:568
#: includes/extensions/listings/listings.php:183
#: includes/extensions/listings/listings.php:950
msgid "Entry status"
msgstr "Hali ya kuingia"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2986
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1840
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4608
msgid "Entry status after payment completed"
msgstr "Hali ya kuingia baada ya malipo kukamilika"

#: includes/extensions/listings/listings.php:173
#: includes/extensions/listings/listings.php:1319
msgid "Entry title"
msgstr "Kichwa cha kuingia"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4029
msgid "entry_search"
msgstr "entry_search"

#: includes/class-field-types.php:419
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:420
msgid "Equal"
msgstr "Sawa"

#: includes/class-shortcodes.php:5813 includes/class-shortcodes.php:5819
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:268
#: includes/extensions/listings/listings.php:1414
#: includes/extensions/listings/listings.php:1473
#: includes/extensions/listings/listings.php:1479
msgid "Error"
msgstr "Kosa"

#: includes/class-settings.php:2489
msgid "Error Colors"
msgstr "Rangi za Hitilafu"

#: includes/class-settings.php:1320
msgid "Error FadeIn Duration"
msgstr "Kosa FadeIn Duration"

#: includes/class-settings.php:2506
msgid "Error Message Colors"
msgstr "Rangi za Ujumbe wa Kosa"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:376
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:388
msgid "Error message positioning"
msgstr "Kuweka nafasi ya ujumbe"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:97
msgid ""
"Error message to display to the user when the field was filled out "
"incorrectly (when the validation failed)"
msgstr ""
"Ujumbe wa hitilafu wa kuonyeshwa kwa mtumiaji wakati uga umejazwa kimakosa "
"(wakati uthibitishaji umeshindwa)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:103
msgid ""
"Error message to display to the user when the field was not filled out. "
"Falls back to the \"Validation error message\" if left blank."
msgstr ""
"Ujumbe wa hitilafu wa kuonyeshwa kwa mtumiaji wakati uga haujajazwa. "
"Huanguka nyuma kwa \"Ujumbe wa hitilafu ya Uthibitishaji\" ikiwa itaachwa "
"wazi."

#: includes/class-ajax.php:2085
msgid ""
"Error: server could not save the form because the request is to large. "
"Please contact your webmaster and increase your server limits."
msgstr ""
"Hitilafu: seva haikuweza kuhifadhi fomu kwa sababu ombi ni kubwa. Tafadhali "
"wasiliana na msimamizi wako wa tovuti na uongeze vikomo vya seva yako."

#: includes/class-settings.php:963
msgid "ERROR_LOG - Output to error log as configured in php.ini"
msgstr "ERROR_LOG - Pato kwa logi ya makosa kama ilivyosanidiwa katika php.ini"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2682
msgid "Español"
msgstr "Español"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2681
msgid "Esperanto"
msgstr "Kiesperanto"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2683
msgid "Estonian"
msgstr "Kiestonia"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2748
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:670
msgid "European - dd-mm-yy"
msgstr "Ulaya - dd-mm-yy"

#: super-forms.php:430
msgid "Every minute"
msgstr "Kila dakika"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:556
#: includes/shortcodes/form-elements.php:559
#: includes/shortcodes/form-elements.php:798
#: includes/shortcodes/form-elements.php:801
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1294
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1297
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3287
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3290
msgid "Exact match"
msgstr "Inalingana kabisa"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:30
msgid "Example"
msgstr "Mfano"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2777
msgid "Example 100 years in the past and 5 years in the future: -100:+5"
msgstr "Mfano miaka 100 zamani na miaka 5 siku zijazo: -100: +5"

#: includes/class-shortcodes.php:5284
msgid "Example to return the row ID: <strong>{ID}</strong>"
msgstr ""
"Mfano wa kurudisha kitambulisho cha safu mlalo: <strong> {ID} </strong>"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1156
msgid "Example with {tags}"
msgstr "Mfano na {tags}"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1156
msgid "Example without {tags}"
msgstr "Mfano bila {tags}"

#: includes/class-shortcodes.php:5295
msgid "Example, to return the row First name: <strong>{first_name}</strong>"
msgstr ""
"Mfano, kurudisha safu jina Jina la kwanza: <strong> {jina la kwanza} "
"</strong>"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3059
#, php-format
msgid ""
"Example: 09:00%sYou can also use {tags}, for instance to dynamically "
"retrieve a timestamp (epoch). This way you can use it in combination with "
"the Calculator element to calculate a time in the future, for instance 2 "
"hours in the future (leave blank to disable this feature)"
msgstr ""
"Mfano: 09:00%sUnaweza pia kutumia {tags}, kwa mfano kupata muhuri wa muda "
"(epoch). Kwa njia hii unaweza kuitumia pamoja na kipengee cha Kikokotoo "
"kukokotoa muda katika siku zijazo, kwa mfano saa 2 zijazo (acha wazi ili "
"kuzima kipengele hiki)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3064
#, php-format
msgid ""
"Example: 17:00%sYou can also use {tags}, for instance to dynamically "
"retrieve a timestamp (epoch). This way you can use it in combination with "
"the Calculator element to calculate a time in the future, for instance 2 "
"hours in the future (leave blank to disable this feature)"
msgstr ""
"Mfano: 17:00%sUnaweza pia kutumia {tags}, kwa mfano kupata muhuri wa muda "
"(epoch). Kwa njia hii unaweza kuitumia pamoja na kipengee cha Kikokotoo "
"kukokotoa muda katika siku zijazo, kwa mfano saa 2 zijazo (acha wazi ili "
"kuzima kipengele hiki)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:560
msgid ""
"Example: 2 = Two hours after, -5 = Five hours before<br />(the base time "
"will be the time of the form submission)"
msgstr ""
"Mfano: 2 = Saa mbili baada ya, -5 = Saa tano kabla<br /> (muda wa msingi "
"utakuwa wakati wa kuwasilisha fomu)"

#: includes/class-settings.php:190 includes/class-settings.php:220
#: includes/class-settings.php:400 includes/class-settings.php:430
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:580
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:608
msgid "Example: Company Name"
msgstr "Mfano: Jina la Kampuni"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:886
#: includes/shortcodes/form-elements.php:968
msgid "Example: first_name|last_name|email"
msgstr "Mfano: jina la kwanza|jina la mwisho|barua pepe"

#: includes/class-settings.php:1728
msgid "Example: if you want to limit 2 submissions per user set this to \"2\""
msgstr ""
"Mfano: ikiwa unataka kupunguza mawasilisho 2 kwa kila mtumiaji weka hii iwe "
"\"2\""

#: includes/class-settings.php:1621
msgid ""
"Example: if you want to limit the form to 50 submissions in total, set this "
"option to \"50\""
msgstr ""
"Mfano: ikiwa unataka kupunguza fomu kwa uwasilishaji 50 kwa jumla, weka "
"chaguo hili kuwa \"50\""

#: includes/class-settings.php:180 includes/class-settings.php:391
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:571
msgid "Example: info@companyname.com"
msgstr "Mfano: info@companyname.com"

#: includes/class-settings.php:211 includes/class-settings.php:421
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:599
msgid "Example: no-reply@companyname.com"
msgstr "Mfano: no-reply@companyname.com"

#: includes/class-settings.php:865
msgid "Example: smtp1.example.com;smtp2.example.com"
msgstr "Mfano: smtp1.example.com; smtp2.example.com"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:730
msgid "Example: Verify your account"
msgstr "Mfano: Thibitisha akaunti yako"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:917
msgid "Example: Your account has been approved"
msgstr "Mfano: Akaunti yako imeidhinishwa"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:847
msgid "Example: Your new password. You can use {user_login}"
msgstr "Mfano: Nenosiri lako jipya. Unaweza kutumia {user_login}"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3069
#, php-format
msgid "Example:%1$s0:00|9:00%1$s17:00|0:00%1$s(enter each range on a new line)"
msgstr ""
"Mfano:%1$s0:00|9:00%1$s17:00|0:00%1$s(ingiza kila safu kwenye mstari mpya)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1796
#, php-format
msgid ""
"Example:%1$sbilling_first_name|{first_name}%1$sbilling_last_name|{last_name}"
"%1$sbilling_postcode|{zipcode}%1$sbilling_city|{city}%1$s%1$sPossible field "
"to populate on checkout page are:%1$s"
msgstr ""
"Mfano:%1$sbilling_first_name|{first_name}%1$sbilling_last_name|{last_name}"
"%1$sbilling_postcode|{zipcode}%1$sbilling_city|{city}%1$s%1$sSehemu "
"inayowezekana ya kujaza kwenye ukurasa wa kulipa ni: %1$s"

#: includes/class-shortcodes.php:5655
msgid "Exclude a category"
msgstr "Tenga kitengo"

#: includes/class-shortcodes.php:5665
msgid "Exclude a post"
msgstr "Tenga chapisho"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2825
msgid "Exclude dates or a range of dates"
msgstr "Tenga tarehe au anuwai ya tarehe"

#: includes/class-settings.php:278 includes/class-settings.php:487
msgid "Exclude empty values from email loop"
msgstr "Tenga maadili tupu kutoka kwa kitanzi cha barua pepe"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:319
msgid "Exclude fields from CSV file (put each field name on a new line)"
msgstr ""
"Ondoa sehemu kutoka kwa faili ya CSV (weka kila jina la uwanja kwenye mstari "
"mpya)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:305
msgid "Exclude from admin email"
msgstr "Tenga kutoka kwa barua pepe ya msimamizi"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:307
msgid "Exclude from all emails"
msgstr "Tenga kutoka kwa barua pepe zote"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:303
msgid "Exclude from confirmation email"
msgstr "Tenga kutoka kwa barua pepe ya uthibitisho"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:297
msgid "Exclude from email"
msgstr "Tenga kutoka kwa barua pepe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2833
msgid "Exclude specific days"
msgstr "Tenga siku maalum"

#: includes/class-shortcodes.php:5228
msgid "Exclude user(s)"
msgstr "Tenga watumiaji"

#: includes/class-settings.php:1513
msgid "Existing Page"
msgstr "Ukurasa uliopo"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1012
msgid "Expiration time in days"
msgstr "Muda wa kumalizika muda katika siku"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:230
msgid "Expired"
msgstr "Muda wake umeisha"

#: includes/class-ajax.php:1296 includes/class-ajax.php:1311
#: includes/class-settings.php:3117 includes/extensions/stripe/dashboard.php:46
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:96
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:144
msgid "Export"
msgstr "Hamisha"

#: includes/class-settings.php:3107 includes/class-settings.php:3108
msgid "Export & Import"
msgstr "Hamisha na Ingiza"

#: includes/class-settings.php:3182
msgid "Export Contact Entries"
msgstr "Ingiza Viingilio vya Mawasiliano"

#: includes/class-settings.php:3193
msgid "Export Contact Entries to CSV"
msgstr "Hamisha Entries za Mawasiliano kwa CSV"

#: includes/class-settings.php:3115
msgid "Export form"
msgstr "Hamisha fomu"

#: includes/class-settings.php:3169 includes/class-settings.php:3170
msgid "Export Forms"
msgstr "Fomu za kuuza nje"

#: includes/class-settings.php:3158
msgid "Export Settings"
msgstr "Mipangilio ya kuuza nje"

#: super-forms.php:1345
msgid "Export to CSV"
msgstr "Hamisha kwa CSV"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:400
msgid "Extra styles"
msgstr "Mitindo ya ziada"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:436
msgid "Fade in down to up"
msgstr "Fifia chini hadi juu"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:438
msgid "Fade in left to right"
msgstr "Fifia kushoto kwenda kulia"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:437
msgid "Fade in right to left"
msgstr "Fifia kulia kwenda kushoto"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:439
msgid "Fade in up to down"
msgstr "Fifia hadi chini"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:435
msgid "Fade in without movement"
msgstr "Fifia bila harakati"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1127
msgid "FadeIn duration in milliseconds (0 is no fade effect)"
msgstr "Muda wa FadeIn katika milisekunde (0 hakuna athari ya kufifia)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1139
msgid "FadeOut duration in milliseconds (0 is no fade effect)"
msgstr "Muda wa FadeOut katika milisekunde (0 hakuna athari ya kufifia)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:234
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3547
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3564
msgid "Failed"
msgstr "Imeshindwa"

#: super-forms.php:1829
msgid "Failed to process data, please try again"
msgstr "Imeshindwa kuchakata data, tafadhali jaribu tena"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2687
msgid "Faroese"
msgstr "Kifaroe"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1216
msgid "Featured product"
msgstr "Bidhaa iliyoangaziwa"

#: super-forms.php:1900
msgid "Feb"
msgstr "Februari"

#: super-forms.php:1886
msgid "February"
msgstr "Februari"

#. Author of the plugin
msgid "feeling4design"
msgstr "kujisikia4design"

#: includes/class-settings.php:2165
msgid "Field Colors"
msgstr "Rangi za Shambani"

#: includes/class-settings.php:2188
msgid "Field Colors Focus"
msgstr "Kuzingatia Rangi za Shambani"

#: includes/class-settings.php:2029 includes/class-shortcodes.php:5103
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:15
msgid "Field description"
msgstr "Maelezo ya uwanja"

#: includes/class-settings.php:2650 includes/class-settings.php:2745
msgid "Field description font size"
msgstr "Ukubwa wa fonti ya maelezo ya shamba"

#: includes/class-settings.php:2668 includes/class-settings.php:2763
msgid "Field description font weight"
msgstr "Uzito wa fonti ya maelezo ya uwanja"

#: includes/class-settings.php:2659 includes/class-settings.php:2754
msgid "Field description line height"
msgstr "Urefu wa mstari wa maelezo ya uwanja"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:293
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:479
msgid "Field height in pixels"
msgstr "Urefu wa uwanja katika saizi"

#: includes/class-shortcodes.php:1552
msgid "Field is required!"
msgstr "Shamba linahitajika!"

#: includes/class-shortcodes.php:5094
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:9
msgid "Field Label"
msgstr "Lebo ya Shamba"

#: includes/class-settings.php:2025
msgid "Field label"
msgstr "Lebo ya shamba"

#: includes/class-settings.php:2622 includes/class-settings.php:2717
msgid "Field label font size"
msgstr "Ukubwa wa fonti ya lebo ya shamba"

#: includes/class-settings.php:2640 includes/class-settings.php:2735
msgid "Field label font weight"
msgstr "Uzito wa fonti ya lebo"

#: includes/class-settings.php:2631 includes/class-settings.php:2726
msgid "Field label line height"
msgstr "Urefu wa mstari wa lebo ya uwanja"

#: includes/class-settings.php:258 includes/class-settings.php:467
msgid "Field Loop:"
msgstr "Kitanzi cha Shamba:"

#: includes/extensions/listings/listings.php:815
msgid "Field name"
msgstr "Jina la shamba"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:30
msgid "Field size"
msgstr "Ukubwa wa shamba"

#: includes/class-settings.php:1838
msgid "Field size in height"
msgstr "Ukubwa wa uwanja kwa urefu"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:443
msgid "Field type"
msgstr "Aina ya shamba"

#: includes/class-shortcodes.php:5138 includes/class-shortcodes.php:5152
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:275
msgid "Field width in pixels"
msgstr "Upana wa shamba katika saizi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:885
#: includes/shortcodes/form-elements.php:967
msgid "Fields to skip (enter unique field names separated by pipes)"
msgstr ""
"Mashamba ya kuruka (ingiza majina ya uwanja wa kipekee yaliyotengwa na "
"mabomba)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2471
msgid "File"
msgstr "Faili"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2470
msgid "file"
msgstr "faili"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2463
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2481
msgid "File upload"
msgstr "Pakia faili"

#: includes/class-settings.php:720
msgid "File Upload Settings"
msgstr "Mipangilio ya Kupakia faili"

#: super-forms.php:1863
msgid "Filesize is too big"
msgstr "Faili kubwa ni kubwa mno"

#: includes/class-settings.php:1942
msgid "Filled border color (leave blank for no border)"
msgstr "Rangi ya mpaka iliyojazwa (acha tupu bila mpaka)"

#: includes/class-settings.php:1933
msgid "Filled bottom background color"
msgstr "Rangi ya chini chini iliyojazwa"

#: includes/class-settings.php:1915
msgid "Filled font color"
msgstr "Rangi ya fonti iliyojazwa"

#: includes/class-settings.php:1929
msgid "Filled top background color"
msgstr "Rangi ya mandharinyuma iliyojazwa juu"

#: includes/class-pages.php:238 includes/class-pages.php:251
#: includes/class-pages.php:283 includes/class-pages.php:301
#: includes/class-pages.php:343 includes/class-pages.php:357
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:40
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:90
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:138
msgid "Filter"
msgstr "Kichujio"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:921
msgid "Filter by (leave blank to search all)"
msgstr "Chuja na (acha tupu kutafuta zote)"

#: includes/class-settings.php:3186
msgid "Filter by forms (or leave empty to export entries from all forms)"
msgstr ""
"Chuja kwa fomu (au acha tupu ili kuhamisha maingizo kutoka kwa aina zote)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:930
msgid "Filter by order status (leave blank to search all)"
msgstr "Chuja kulingana na hali ya agizo (acha tupu ili utafute zote)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:549
#: includes/shortcodes/form-elements.php:791
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1287
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3280
msgid "Filter logic"
msgstr "Chuja mantiki"

#: includes/extensions/listings/listings.php:891
msgid "Filter method"
msgstr "Mbinu ya kichujio"

#: includes/extensions/listings/listings.php:900
msgid "Filter options"
msgstr "Chaguo za vichujio"

#: includes/extensions/listings/listings.php:886
msgid "Filter placeholder"
msgstr "Chuja kishika nafasi"

#: includes/class-shortcodes.php:5676
msgid "Filter posts by specific taxonomy"
msgstr "Chuja machapisho na ushuru maalum"

#: includes/class-shortcodes.php:5239
msgid "Filter users by role(s)"
msgstr "Chuja watumiaji kulingana na majukumu"

#: includes/class-shortcodes.php:5686
msgid "Filters relation"
msgstr "Vichungi uhusiano"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2686
msgid "Finnish"
msgstr "Kifini"

#: includes/class-shortcodes.php:5373
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1246
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1512
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1670
msgid "First choice"
msgstr "Chaguo la kwanza"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2848
msgid "First day of week"
msgstr "Siku ya kwanza ya wiki"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:135
#: includes/shortcodes/form-elements.php:137
#: includes/extensions/listings/listings.php:1144
#: includes/extensions/listings/listings.php:1258
msgid "First Name"
msgstr "Jina la kwanza"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2903
msgid "First name"
msgstr "Jina la kwanza"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:343
msgid "First name (optional)"
msgstr "Jina la kwanza (si lazima)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:123
msgid "First/Last name"
msgstr "Kwanza / Jina la mwisho"

#: includes/class-shortcodes.php:5374
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1247
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1513
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1671
msgid "first_choice"
msgstr "kwanza_chaguo"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:541
msgid "Fixed (e.g: always at 09:00)"
msgstr "Imerekebishwa (k.m: kila mara saa 09:00)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:270
msgid "Fixed (not recommended)"
msgstr "Zisizohamishika (haifai)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:43
msgid "Float"
msgstr "Kuelea"

#: includes/class-settings.php:1938
msgid "Focussed border color (leave blank for no border)"
msgstr "Rangi ya mpaka inayozingatia (acha tupu bila mpaka)"

#: includes/class-settings.php:1924
msgid "Focussed bottom background color"
msgstr "Rangi ya chini chini iliyolenga"

#: includes/class-settings.php:1877
msgid "Focussed font color"
msgstr "Rangi ya fonti iliyozingatia"

#: includes/class-settings.php:1920
msgid "Focussed top background color"
msgstr "Rangi ya mandharinyuma ya kulenga juu"

#: includes/class-settings.php:2181
msgid "Font Color"
msgstr "Rangi ya herufi"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:183
#: includes/shortcodes/html-elements.php:248
msgid "Font color"
msgstr "Rangi ya herufi"

#: includes/class-settings.php:2204
msgid "Font Color Focus"
msgstr "Fonti Rangi Focus"

#: includes/class-settings.php:2566 includes/class-settings.php:2567
msgid "Font family"
msgstr "Familia ya herufi"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:189
#: includes/shortcodes/html-elements.php:254
msgid "Font size in pixels"
msgstr "Ukubwa wa fonti katika saizi"

#: includes/class-settings.php:2589 includes/class-settings.php:2590
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:847
msgid "Font styles"
msgstr "Mitindo ya herufi"

#: includes/class-settings.php:2684 includes/class-settings.php:2685
msgid "Font styles (mobile/responsive)"
msgstr "Mitindo ya fonti (simu ya rununu/inayojibu)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:198
#: includes/shortcodes/html-elements.php:263
msgid "Font weight"
msgstr "Uzani wa herufi"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:293
msgid "Footer colors"
msgstr "Rangi za chini"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:263
msgid "Footer margins (in units declared above)"
msgstr "Ukingo wa kijachini (katika vitengo vilivyotangazwa hapo juu)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:479
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:486
msgid ""
"For developers only, not visible by default, you can change this with custom "
"CSS."
msgstr ""
"Kwa watengenezaji tu, haionekani kwa chaguo-msingi, unaweza kubadilisha hii "
"na CSS ya kawaida."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:367
msgid "Force responsiveness on mobile devices (always 100% width)"
msgstr "Lazimisha usikivu kwenye vifaa vya rununu (kila wakati upana 100%)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1167
msgid "Force to use line breaks instead of paragraphs"
msgstr "Lazimisha kutumia mapumziko ya laini badala ya aya"

#: includes/class-settings.php:585 includes/class-settings.php:617
#: includes/class-settings.php:641 includes/class-settings.php:665
#: includes/class-settings.php:689
msgid ""
"Force: use the above setting for all Admin E-mails (the setting defined on "
"individual forms will be ignored)"
msgstr ""
"Lazimisha: tumia mpangilio hapo juu kwa Barua pepe zote za Usimamizi "
"(mpangilio ulioainishwa kwenye fomu za kibinafsi utapuuzwa)"

#: includes/class-settings.php:600 includes/class-settings.php:624
#: includes/class-settings.php:648 includes/class-settings.php:672
#: includes/class-settings.php:696
msgid ""
"Force: use the above setting for all Confirmation E-mails (the setting "
"defined on individual forms will be ignored)"
msgstr ""
"Lazimisha: tumia mpangilio hapo juu kwa barua pepe zote za Uthibitishaji "
"(mpangilio ulioainishwa kwenye fomu za kibinafsi utapuuzwa)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:332
msgid "form"
msgstr "fomu"

#: super-forms.php:3042
msgid "Form creation failed, could not find original form:"
msgstr "Uundaji wa fomu umeshindwa, haikuweza kupata fomu asili:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:69
msgid "Form Elements"
msgstr "Vipengele vya fomu"

#: includes/class-settings.php:3187
msgid "Form ID's separated by commas"
msgstr "Kitambulisho cha fomu kimetenganishwa na koma"

#: includes/class-settings.php:2011
msgid "Form loading icon (preloader)"
msgstr "Aikoni ya upakiaji wa fomu (preloader)"

#: includes/class-settings.php:1968
msgid "Form Margins example: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "Mfano wa Margins za Fomu: 0px 0px 0px 0px"

#: includes/class-settings.php:1958
msgid "Form Maximum Width"
msgstr "Upana wa Upeo wa Fomu"

#: includes/class-ajax.php:1619 includes/class-ajax.php:2074
#: includes/class-pages.php:428
msgid "Form Name"
msgstr "Jina la fomu"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:10
msgid "Form name"
msgstr "Jina la fomu"

#: includes/class-settings.php:1506
msgid "Form redirect option"
msgstr "Chaguo la kuelekeza fomu"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:328
msgid "Form Settings"
msgstr "Mipangilio ya fomu"

#: includes/class-settings.php:1063 includes/class-settings.php:1064
msgid "Form settings"
msgstr "Mipangilio ya fomu"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:10
msgid "Form setup wizard"
msgstr "Fomu ya kuanzisha mchawi"

#: includes/extensions/listings/listings.php:476
msgid "form-not-saved-yet"
msgstr "fomu-bado-haijahifadhiwa"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3645
msgid "Form:"
msgstr "Fomu:"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1631
msgid ""
"FORM_ID|PRODUCT_ID\n"
"FORM_ID|CATEGORY_SLUG"
msgstr ""
"FORM_ID|PRODUCT_ID\n"
"FORM_ID|CATEGORY_SLUG"

#: super-forms.php:1936
msgid "Fr"
msgstr "Fr"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2690
msgid "French"
msgstr "Kifaransa"

#: super-forms.php:1927
msgid "Fri"
msgstr "Ijumaa"

#: super-forms.php:1918 includes/shortcodes/form-elements.php:2857
msgid "Friday"
msgstr "Ijumaa"

#: includes/class-settings.php:3184
#: includes/extensions/listings/listings.php:543
msgid "From"
msgstr "Kutoka"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1107
msgid "From Bottom"
msgstr "Kutoka Chini"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:809
msgid "From date"
msgstr "Kuanzia tarehe"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:810
msgid "From date (yyyy-mm-dd): Display the popup within specific date range"
msgstr "Kuanzia tarehe (yyyy-mm-dd): Onyesha ibukizi ndani ya kipindi mahususi"

#: includes/class-settings.php:608 includes/admin/views/page-create-form.php:53
#: includes/admin/views/page-create-form.php:87
msgid "From email"
msgstr "Kutoka kwa barua pepe"

#: includes/class-settings.php:179 includes/class-settings.php:390
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:570
msgid "From email:"
msgstr "Kutoka kwa barua pepe:"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1108
msgid "From Left"
msgstr "Kutoka Kushoto"

#: includes/class-settings.php:632 includes/admin/views/page-create-form.php:68
#: includes/admin/views/page-create-form.php:95
msgid "From name"
msgstr "Kutoka kwa jina"

#: includes/class-settings.php:189 includes/class-settings.php:399
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:579
msgid "From name:"
msgstr "Kutoka kwa jina:"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1106
msgid "From Right"
msgstr "Kutoka Kulia"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1105
msgid "From Top"
msgstr "Kutoka Juu"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1030
msgid "Front-end Posting"
msgstr "Uchapishaji wa mwisho wa mbele"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1031
msgid "Front-end Posting Settings"
msgstr "Mipangilio ya Uchapishaji ya Mwisho wa Mbele"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2753
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:675
msgid "Full - DD, d MM, yy"
msgstr "Kamili - DD, d MM, yy"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1176
msgid "Full Name"
msgstr "Jina kamili"

#: includes/class-settings.php:1830
#: includes/admin/views/page-create-form.php:24
msgid "Full Rounded"
msgstr "Umekamilika"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1071
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3063
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1909
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4742
msgid "Future"
msgstr "Wakati ujao"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2691
msgid "Galician"
msgstr "Kigalisia"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:428
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1056
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1272
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1483
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1538
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1641
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1696
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1797
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1835
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1937
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2063
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2179
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2334
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2485
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2645
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3023
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3197
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3265
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3368
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3498
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3644
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3705
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4047
#: includes/shortcodes/html-elements.php:27
#: includes/shortcodes/html-elements.php:152
#: includes/shortcodes/html-elements.php:345
#: includes/shortcodes/html-elements.php:416
#: includes/shortcodes/html-elements.php:461
#: includes/shortcodes/html-elements.php:601
#: includes/shortcodes/html-elements.php:648
#: includes/shortcodes/html-elements.php:985
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:108
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:578
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:544
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:449
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:476
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:430
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4012
msgid "General"
msgstr "Mkuu"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:940
msgid "Generate new password on the fly when sending approve email"
msgstr ""
"Tengeneza nenosiri jipya kwa haraka unapotuma barua pepe ya kuidhinisha"

#: includes/extensions/listings/listings.php:283
msgid "Generated PDF"
msgstr "PDF Iliyozalishwa"

#: includes/extensions/listings/listings.php:842
msgid "Generated PDF file"
msgstr "Faili ya PDF iliyotengenezwa"

#: includes/class-common.php:2105
msgid "Generated PDF Label"
msgstr "Lebo ya PDF Inayozalishwa"

#: includes/class-common.php:2109
msgid "Generated PDF name"
msgstr "Jina la PDF lililotolewa"

#: includes/class-common.php:2113
msgid "Generated PDF URL"
msgstr "URL ya PDF iliyozalishwa"

#: super-forms.php:1842 includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:339
msgid "Generating PDF file..."
msgstr "Inazalisha faili ya PDF ..."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:153
msgid "Generating text"
msgstr "Kuzalisha maandishi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2701
msgid "Georgian"
msgstr "Kijojiajia"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2676
msgid "German"
msgstr "Kijerumani"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4400
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4410
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4449
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4456
msgid "Get your API key"
msgstr "Pata ufunguo wako wa API"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4437
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4477
msgid "Get your webhook signing secret key"
msgstr "Pata ufunguo wako wa siri wa kuambatisha cheti kwenye mtandao"

#: includes/extensions/listings/listings.php:470
msgid "Give this listing a name"
msgstr "Ipe tangazo hili jina"

#: includes/class-settings.php:2576
msgid "Global font family"
msgstr "Familia ya fonti ya Ulimwenguni"

#: includes/class-settings.php:2594 includes/class-settings.php:2689
msgid "Global font size"
msgstr "Ukubwa wa fonti duniani"

#: includes/class-settings.php:2612 includes/class-settings.php:2707
msgid "Global font weight"
msgstr "Uzito wa fonti wa kimataifa"

#: includes/class-settings.php:1606 includes/class-settings.php:1607
msgid "Global Form locker / submission limit"
msgstr "Kikomo cha kabati / upeo wa kuwasilisha"

#: includes/class-settings.php:2603 includes/class-settings.php:2698
msgid "Global line height"
msgstr "Urefu wa mstari wa kimataifa"

#: includes/class-settings.php:563 includes/class-settings.php:564
msgid "Global Overriding"
msgstr "Ubatilishaji Ulimwenguni"

#: includes/class-pages.php:153 includes/class-pages.php:169
msgid "Global secret name"
msgstr "Jina la siri la ulimwengu"

#: includes/class-pages.php:154 includes/class-pages.php:170
msgid "Global secret value"
msgstr "Thamani ya siri ya kimataifa"

#: includes/class-pages.php:143
msgid "Global secrets"
msgstr "Siri za ulimwengu"

#: includes/class-pages.php:146
msgid ""
"Global secrets can be used in all your forms. Make sure to not alter any "
"existing secrets or it could possibly impact previously created forms that "
"are using global secrets."
msgstr ""
"Siri za ulimwengu zinaweza kutumika katika aina zako zote. Hakikisha "
"haubadilishi siri zozote zilizopo au inaweza kuathiri fomu zilizoundwa hapo "
"awali zinazotumia siri za kimataifa."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1190
msgid "Global Unique ID for referencing the post"
msgstr "Kitambulisho cha Kipekee cha Ulimwenguni kwa kurejelea chapisho"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:699
#: includes/shortcodes/html-elements.php:651
msgid "Google API key"
msgstr "Kitufe cha Google API"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:629
msgid "Google Map"
msgstr "Ramani ya Google"

#: includes/class-settings.php:1388
msgid "Google Maps API - Key"
msgstr "API ya Ramani za Google - Ufunguo"

#: includes/class-settings.php:1394
msgid "Google Maps API - Language"
msgstr "API ya Ramani za Google - Lugha"

#: includes/class-settings.php:1400
msgid "Google Maps API - Region"
msgstr "API ya Ramani za Google - Mkoa"

#: includes/class-ajax.php:2652
msgid "Google reCAPTCHA verification failed!"
msgstr "Uthibitishaji wa Google reCAPTCHA umeshindwa!"

#: includes/class-settings.php:2173
msgid "Gradient Bottom"
msgstr "Gradient Chini"

#: includes/class-settings.php:2196
msgid "Gradient Bottom Focus"
msgstr "Uzingatiaji wa Chini wa Gradient"

#: includes/class-settings.php:2169
msgid "Gradient Top"
msgstr "Gradient Juu"

#: includes/class-settings.php:2192
msgid "Gradient Top Focus"
msgstr "Mtazamo wa Juu wa Gradient"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:422
msgid "Greater than"
msgstr "Kubwa kuliko"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:424
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Kubwa kuliko au sawa na"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2677
msgid "Greek"
msgstr "Kigiriki"

#: includes/class-shortcodes.php:5491
msgid "Grid"
msgstr "Gridi ya taifa"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:985
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1159
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1182
msgid "Gross amount"
msgstr "Kiasi cha jumla"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:202
msgid "Grouped field"
msgstr "Sehemu ya vikundi"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1189
msgid "GUID"
msgstr "KIONGOZI"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1180
msgid "Handling amount"
msgstr "Kiasi cha utunzaji"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2803
msgid "Handling charges"
msgstr "Kushughulikia malipo"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:255
msgid "Header colors"
msgstr "Rangi za kichwa"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:240
msgid "Header margins (in units declared above)"
msgstr "Kando ya kichwa (katika vitengo vilivyotangazwa hapo juu)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:132
#: includes/shortcodes/html-elements.php:148
msgid "Heading"
msgstr "Kichwa"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:169
msgid "Heading 1"
msgstr "Kichwa 1"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:170
msgid "Heading 2"
msgstr "Kichwa 2"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:171
msgid "Heading 3"
msgstr "Kichwa 3"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:172
msgid "Heading 4"
msgstr "Kichwa 4"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:173
msgid "Heading 5"
msgstr "Kichwa 5"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:174
msgid "Heading 6"
msgstr "Kichwa 6"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:165
msgid "Heading size"
msgstr "Ukubwa wa kichwa"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:180
msgid "Heading Styles"
msgstr "Mitindo ya Kuongoza"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2692
msgid "Hebrew"
msgstr "Kiebrania"

#: includes/class-field-types.php:129 includes/class-field-types.php:265
msgid "height"
msgstr "urefu"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:722
msgid "Hello {user_login}, your account has been verified!"
msgstr "Hujambo {user_login}, akaunti yako imethibitishwa!"

#: includes/class-settings.php:2950
msgid "Here you can change serveral settings that apply to your backend"
msgstr ""
"Hapa unaweza kubadilisha mipangilio kadhaa ambayo inatumika kwa nyuma yako"

#: includes/class-settings.php:721
msgid "Here you can change the way files are being processed and uploaded"
msgstr ""
"Hapa unaweza kubadilisha njia ambazo faili zinashughulikiwa na kupakiwa"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2642
msgid ""
"Here you can enter the items that need to be added to the cart after form "
"submission"
msgstr ""
"Hapa unaweza kuingiza vitu ambavyo vinahitaji kuongezwa kwenye rukwama baada "
"ya kuwasilisha fomu"

#: includes/class-settings.php:568
msgid ""
"Here you can override specific settings for all your forms (including "
"previously created forms). Only use it if you have a setting that needs to "
"be used on all forms. To actually apply the setting to all forms you must "
"enable the checkbox 'Force: ...' that corresponds with the setting. If you "
"later decide to uncheck the checkbox, the old form values will be used again."
" Meaning if you use the below settings it will not actually override any of "
"your form settings, but simply ignore them."
msgstr ""
"Hapa unaweza kubatilisha mipangilio maalum ya fomu zako zote (pamoja na fomu "
"zilizoundwa hapo awali). Tumia tu ikiwa una mpangilio ambao unahitaji "
"kutumiwa kwenye fomu zote. Ili kutumia mpangilio kwa aina zote lazima "
"uwezeshe kisanduku cha kuangalia 'Force: ...' ambayo inalingana na mpangilio."
" Ukiamua baadaye kukagua kisanduku cha kuteua, maadili ya fomu ya zamani "
"yatatumika tena. Maana ikiwa utatumia mipangilio iliyo hapo chini haitavuka "
"mipangilio yako yoyote ya fomu, lakini ipuuze tu."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2624
msgid "Here you can setup the subscription price, time and periods"
msgstr "Hapa unaweza kusanidi bei ya usajili, muda na vipindi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3430
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1319
msgid "Hidden"
msgstr "Imefichwa"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3429
msgid "hidden"
msgstr "siri"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3422
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3494
msgid "Hidden field"
msgstr "Sehemu iliyofichwa"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:476
msgid "Hide"
msgstr "Ficha"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:543
msgid "Hide back to top button"
msgstr "Ficha kitufe cha juu"

#: includes/class-shortcodes.php:5701
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Ficha aina tupu"

#: includes/class-settings.php:1849
msgid "Hide field icons"
msgstr "Ficha aikoni za uwanja"

#: includes/class-settings.php:724
msgid "Hide files from Media Library that were uploaded via forms"
msgstr "Ficha faili kutoka Maktaba ya Media ambazo zilipakiwa kupitia fomu"

#: includes/class-settings.php:1583
msgid "Hide form after submitting"
msgstr "Ficha fomu baada ya kuwasilisha"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:491
msgid "Hide form from locked out users"
msgstr "Ficha fomu kutoka kwa watumiaji waliofungiwa"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:582
msgid "Hide form from logged in users"
msgstr "Ficha fomu kutoka kwa watumiaji walioingia"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:534
msgid "Hide form from not logged in users"
msgstr "Ficha fomu kutoka kwa watumiaji ambao hawajaingia"

#: includes/class-settings.php:1672 includes/class-settings.php:1779
msgid "Hide form when locked"
msgstr "Ficha fomu wakati imefungwa"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:334
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:351
msgid "Hide on mobile devices"
msgstr "Ficha kwenye vifaa vya rununu"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1617
msgid "Hide products from the shop"
msgstr "Ficha bidhaa kutoka kwa duka"

#: includes/class-settings.php:2431
msgid "Hide steps on mobile devices"
msgstr "Ficha hatua kwenye vifaa vya rununu"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:486
msgid "Hide the form from locked out users"
msgstr "Ficha fomu kutoka kwa watumiaji waliofungiwa"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:578
msgid "Hide the form from logged in users"
msgstr "Ficha fomu kutoka kwa watumiaji walioingia"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:529
msgid "Hide the form from not logged in users"
msgstr "Ficha fomu kutoka kwa watumiaji ambao hawajaingia"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2693
msgid "Hindi"
msgstr "Kihindi"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:528
msgid "Horizontal display ( -- )"
msgstr "Onyesho la mlalo ( -- )"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:624
msgid "Horizontal tabs"
msgstr "Tabo zenye usawa"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:750
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:933
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1138
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1324
msgid "Hover"
msgstr "Hover"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:34
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:61
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:72
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:85
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:580
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:460
msgid "How does this field need to be validated?"
msgstr "Je! Uwanja huu unahitaji kudhibitishwaje?"

#: includes/class-shortcodes.php:5471
msgid "How many posts should be retrieved at a maximum?"
msgstr "Ni machapisho ngapi yanapaswa kupatikana tena?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3046
msgid "How times should be displayed in the list and input element."
msgstr ""
"Ni mara ngapi zinapaswa kuonyeshwa kwenye orodha na kipengee cha kuingiza."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:444
msgid "How to display your icon."
msgstr "Jinsi ya kuonyesha ikoni yako."

#: includes/class-settings.php:957
msgid "How to handle debug output"
msgstr "Jinsi ya kushughulikia pato la utatuzi"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:362
#: includes/shortcodes/html-elements.php:421
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:331
#: includes/shortcodes/html-elements.php:402
msgid "html"
msgstr "html"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:324
#: includes/shortcodes/html-elements.php:341
msgid "HTML (raw)"
msgstr "HTML (mbichi)"

#: includes/class-settings.php:962
msgid ""
"HTML - Output escaped, line breaks converted to `<br>`, appropriate for "
"browser output"
msgstr ""
"HTML - Pato limetoroka, mapumziko ya laini hubadilishwa kuwa `<br>`, inafaa "
"kwa pato la kivinjari"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:3
msgid "HTML Elements"
msgstr "Vipengele vya HTML"

#: includes/extensions/listings/listings.php:507
msgid ""
"HTML/message to display to users that can not see the listing (leave blank "
"for none)"
msgstr ""
"HTML/ujumbe wa kuonyesha kwa watumiaji ambao hawawezi kuona tangazo (acha "
"wazi kwa lolote)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:567
msgid ""
"HTML/message to display when there are no results (leave blank for none)"
msgstr "HTML/ujumbe wa kuonyesha wakati hakuna matokeo (acha wazi bila yoyote)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:559
msgid ""
"HTML/message to display when there are no results based on filter (leave "
"blank for none)"
msgstr ""
"HTML/ujumbe wa kuonyesha wakati hakuna matokeo kulingana na kichungi (acha "
"wazi bila chochote)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:332
#: includes/shortcodes/html-elements.php:403
msgid "HTML:"
msgstr "HTML:"

#: includes/class-settings.php:1477
msgid "HTTP v1.0 (default)"
msgstr "HTTP v1.0 (chaguomsingi)"

#: includes/class-settings.php:1478
msgid "HTTP v1.1"
msgstr "HTTP v1.1"

#: includes/class-settings.php:1472
msgid "HTTP version"
msgstr "Toleo la HTTP"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2608
msgid "http://"
msgstr "http: //"

#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "http://f4d.nl/super-forms"
msgstr "http://f4d.nl/super-forms"

#: includes/class-settings.php:1844
#: includes/admin/views/page-create-form.php:34
msgid "Huge"
msgstr "Kubwa"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2695
msgid "Hungarian"
msgstr "Kihungari"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:45
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2698
msgid "Icelandic"
msgstr "Kiaislandi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1019
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1220
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1465
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1624
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1780
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1902
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2028
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2142
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2295
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2451
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2566
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2988
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3113
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3229
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3330
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3410
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3951
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:727
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:539
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:495
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:484
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4031
msgid "Icon"
msgstr "Aikoni"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:453
msgid "Icon alignment"
msgstr "Mpangilio wa ikoni"

#: includes/class-settings.php:1978
msgid "Icon Colors"
msgstr "Rangi za Ikoni"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:443
msgid "Icon positioning"
msgstr "Nafasi ya ikoni"

#: includes/class-shortcodes.php:5733
msgid "ID"
msgstr "Kitambulisho"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:702
msgid ""
"ID of an existing Customer, if one exists. In payment mode, the customer's "
"most recent card payment method will be used to prefill the email, name, "
"card details, and billing address on the Checkout page. In subscription mode,"
" the customer's default payment method will be used if it's a card, and "
"otherwise the most recent card will be used. A valid billing address, "
"billing name and billing email are required on the payment method for "
"Checkout to prefill the customer's card details."
msgstr ""
"Kitambulisho cha Mteja aliyepo, ikiwa kipo. Katika hali ya malipo, njia ya "
"hivi karibuni ya malipo ya kadi ya mteja itatumika kujaza barua pepe, jina, "
"maelezo ya kadi na anwani ya kutuma bili kwenye ukurasa wa Malipo. Katika "
"hali ya usajili, njia chaguomsingi ya malipo ya mteja itatumika ikiwa ni "
"kadi, na vinginevyo kadi ya hivi majuzi zaidi itatumika. Anwani sahihi ya "
"kutuma bili, jina la bili na barua pepe ya bili zinahitajika kwenye njia ya "
"malipo ya Checkout ili kujaza mapema maelezo ya kadi ya mteja."

#: includes/class-shortcodes.php:5311 includes/class-shortcodes.php:5327
msgid "ID's"
msgstr "Vitambulisho"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:951
msgid "ID;_billing_email;_billing_first_name;_billing_last_name"
msgstr ""
"Kitambulisho; barua ya malipo; jina la kwanza la malipo; jina la mwisho_lipya"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4021
msgid "iDeal"
msgstr "iDeal"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1767
#, php-format
msgid ""
"If field is inside dynamic column, system will automatically add all the "
"meta data. Put each product ID with it's meta data on a new line separated "
"by pipes \"|\".%1$s%2$sExample with tags:%3$s {id}|Color|{color}"
"%1$s%2$sExample without tags:%3$s 82921|Color|Red%1$s%2$sAllowed values:%3$s "
"integer|string|string."
msgstr ""
"Ikiwa sehemu iko ndani ya safu wima inayobadilika, mfumo utaongeza "
"kiotomatiki data yote ya meta. Weka kila kitambulisho cha bidhaa pamoja na "
"data yake ya meta kwenye laini mpya iliyotenganishwa na mabomba \"|\"."
"%1$s%2$sMfano wenye lebo:%3$s {id}|Rangi|{color}%1$s%2$sMfano usio na lebo:"
"%3$s 82921|Rangi|Nyekundu%1$s%2$sThamani zinazoruhusiwa:%3$s "
"integer|string|string."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2532
msgid ""
"If profile-based shipping rates are configured with a basis of weight, the "
"sum of weight values is used to calculate the shipping charges for the "
"payment. A valid value is a decimal number with two significant digits to "
"the right of the decimal point."
msgstr ""
"Ikiwa viwango vya usafirishaji kulingana na wasifu vitawekwa kwa msingi wa "
"uzito, jumla ya thamani za uzito hutumika kukokotoa gharama za usafirishaji "
"kwa malipo. Thamani halali ni nambari ya desimali yenye tarakimu mbili "
"muhimu upande wa kulia wa nukta ya desimali."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:448
msgid ""
"If provided, this value will be used when the Customer object is created. If "
"not provided, customers will be asked to enter their email address. Use this "
"parameter to prefill customer data if you already have an email on file."
msgstr ""
"Ikitolewa, thamani hii itatumika wakati kipengee cha Mteja kitaundwa. Ikiwa "
"haijatolewa, wateja wataombwa kuingiza barua pepe zao. Tumia kigezo hiki "
"kujaza data ya mteja mapema ikiwa tayari una barua pepe kwenye faili."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2067
msgid ""
"If the amount appears to be correct, the customer needs to check with their "
"card issuer that they can make purchases of that amount."
msgstr ""
"Ikiwa kiasi kinaonekana kuwa sahihi, mteja anahitaji kushauriana na mtoaji "
"wake wa kadi ili aweze kufanya ununuzi wa kiasi hicho."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2115
msgid ""
"If the card reader supports Online PIN, the customer should be prompted for "
"a PIN without a new transaction being created. If the card reader does not "
"support Online PIN, the customer should try again by inserting their card "
"and entering a PIN."
msgstr ""
"Ikiwa kisoma kadi kinatumia PIN ya Mtandaoni, mteja anapaswa kuulizwa PIN "
"bila muamala mpya kuundwa. Ikiwa kisoma kadi hakitumii PIN ya Mtandaoni, "
"mteja anapaswa kujaribu tena kwa kuingiza kadi yake na kuweka PIN."

#: includes/class-settings.php:1342
msgid ""
"If you are loading forms through iframes that have a different origin you "
"will require to disable the CSRF check in order to be able to submit forms. "
"This is not recommended. Only use this if you have no other solution."
msgstr ""
"Ikiwa unapakia fomu kupitia iframe ambazo zina asili tofauti utahitaji "
"kuzima hundi ya CSRF ili uweze kuwasilisha fomu. Hii haifai. Tumia hii tu "
"ikiwa huna suluhisho lingine."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1363
#, php-format
msgid ""
"If you enable this option, make sure you have set your %sGoogle API key%s "
"under \"Super Forms > Settings > Form Settings\""
msgstr ""
"Ukiwezesha chaguo hili, hakikisha kuwa umeweka %sGoogle API key%s chini ya "
"\"Super Forms > Mipangilio > Mipangilio ya Fomu\""

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:501
msgid "If you have set an image, the image will override the icon"
msgstr "Ikiwa umeweka picha, picha itapita ishara"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:493
msgid "If you need to send 10 reminders enter: 10"
msgstr "Ikiwa unahitaji kutuma vikumbusho 10 ingiza: 10"

#: includes/class-settings.php:1353
msgid ""
"If your site runs a caching system that doesn't allow for cookies to be used "
"e.g Varnish Cache or NGINX caching engines you can enable this option to "
"disable the cookie from being stored. Note that this will break some "
"functionalities within the plugin that require cookies. For instance the "
"functionality to \"Save form progression\" will not work when this option is "
"enabled."
msgstr ""
"Ikiwa tovuti yako inaendesha mfumo wa kuhifadhi akiba ambao hauruhusu kuki "
"kutumika k.m Cache ya Varnish au injini za caching za NGINX unaweza "
"kuwezesha chaguo hili kuzima kuki isihifadhiwe. Kumbuka kuwa hii itavunja "
"utendaji kadhaa ndani ya programu-jalizi ambayo inahitaji kuki. Kwa mfano "
"utendaji wa \"Hifadhi maendeleo ya fomu\" hautafanya kazi wakati chaguo hili "
"linawezeshwa."

#: includes/class-settings.php:1331
msgid ""
"If your site uses Ajax to request post content activate this option. This "
"makes sure styles/scripts are loaded before the Ajax request."
msgstr ""
"Ikiwa tovuti yako inatumia Ajax kuomba yaliyomo kwenye chapisho kuamsha "
"chaguo hili. Hii inahakikisha mitindo / hati zimepakiwa kabla ya ombi la "
"Ajax."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:7
#: includes/shortcodes/html-elements.php:23
#: includes/shortcodes/html-elements.php:30
msgid "Image"
msgstr "Picha"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:54
msgid "Image Alignment"
msgstr "Usawazishaji wa Picha"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:456
msgid "Image background size"
msgstr "Ukubwa wa mandharinyuma ya picha"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2499
msgid "Image Button (leave blank to use text button)"
msgstr "Kitufe cha Picha (acha tupu kutumia kitufe cha maandishi)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:66
msgid "Image Link"
msgstr "Kiungo cha Picha"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:667
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1424
msgid "Imperial (distance returned in miles and feet)"
msgstr "Imperial (umbali umerejeshwa kwa maili na miguu)"

#: super-forms.php:2629
msgid "Import completed"
msgstr "Uingizaji umekamilika"

#: includes/class-settings.php:3197
msgid "Import Contact Entries"
msgstr "Ingiza Viingilio vya Mawasiliano"

#: includes/class-settings.php:3137
msgid "Import elements"
msgstr "Ingiza vitu"

#: super-forms.php:2630
msgid "Import failed: something went wrong while importing."
msgstr "Uingizaji haukufaulu: kitu kilienda vibaya wakati wa kuingiza."

#: includes/class-ajax.php:1702
#, php-format
msgid "Import file #%d could not be located"
msgstr "Ingiza faili #%d haikupatikana"

#: includes/class-settings.php:2570
msgid "Import fonts via URL (put each on a new line)"
msgstr "Ingiza fonti kupitia URL (weka kila moja kwenye laini mpya)"

#: includes/class-settings.php:3121
msgid "Import form"
msgstr "Ingiza fomu"

#: includes/class-settings.php:3175
msgid "Import Forms"
msgstr "Fomu za Kuingiza"

#: includes/class-settings.php:3143
msgid "Import secrets"
msgstr "Ingiza siri"

#: includes/class-settings.php:3161 includes/class-settings.php:3163
msgid "Import Settings"
msgstr "Ingiza Mipangilio"

#: includes/class-settings.php:3134
msgid "Import settings"
msgstr "Ingiza mipangilio"

#: includes/class-settings.php:3140
msgid "Import translation settings"
msgstr "Ingiza mipangilio ya tafsiri"

#: includes/class-settings.php:567
msgid "Important notice:"
msgstr "Ilani muhimu:"

#: super-forms.php:2628
msgid "Importing..."
msgstr "Inaleta ..."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:710
#, php-format
msgid ""
"In general only a single type is allowed. If no type is specified, all types "
"will be returned.%3$s%1$sSupported types are:%2$s%3$s- %1$sgeocode%2$s: "
"return only geocoding results, rather than business results. Generally, you "
"use this request to disambiguate results where the location specified may be "
"indeterminate.%3$s- %1$saddress%2$s: return only geocoding results with a "
"precise address. Generally, you use this request when you know the user will "
"be looking for a fully specified address.%3$s- %1$sestablishment%2$s: return "
"only business results.%3$s- %1$s(regions)%2$s: return any result matching "
"the following types: locality, sublocality, postal_code, country, "
"administrative_area_level_1, administrative_area_level_2%3$s- %1$s(cities)"
"%2$s: type collection instructs the Places service to return results that "
"match locality or administrative_area_level_3%3$s"
msgstr ""
"Kwa ujumla, aina moja tu inaruhusiwa. Ikiwa hakuna aina iliyobainishwa, aina "
"zote zitarejeshwa.%3$s%1$sAina zinazotumika ni:%2$s%3$s- %1$sgeocode%2$s: "
"leta matokeo ya misimbo ya kijiografia pekee, badala ya matokeo ya biashara. "
". Kwa ujumla, unatumia ombi hili kutofautisha matokeo ambapo eneo "
"lililobainishwa linaweza kuwa halijulikani.%3$s- %1$saddress%2$s: rudisha "
"matokeo ya misimbo ya kijiografia yenye anwani sahihi pekee. Kwa ujumla, "
"unatumia ombi hili wakati unajua kwamba mtumiaji atatafuta anwani "
"iliyobainishwa kikamilifu.%3$s- %1$sestablishment%2$s: leta matokeo ya "
"biashara pekee.%3$s- %1$s(mikoa )%2$s: rudisha matokeo yoyote yanayolingana "
"na aina zifuatazo: eneo, eneo, msimbo_wa_postal, nchi, "
"eneo_la_utawala_level_1, eneo_la_utawala_2%3$s- %1$s(miji)%2$s: mkusanyiko "
"wa aina unaelekeza huduma ya Maeneo kurejesha matokeo yanayolingana na eneo "
"au eneo_la_level_3%3$s"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:652
#, php-format
msgid ""
"In order to make calls you have to enable the following library in your "
"%sAPI manager%s:%s- Google Maps JavaScript API"
msgstr ""
"Ili kupiga simu inabidi uwashe maktaba ifuatayo katika %sAPI manager%s:%s- "
"API ya JavaScript ya Ramani za Google."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:700
#, php-format
msgid ""
"In order to make calls you have to enable these libraries in your %1$sAPI "
"manager%2$s:%3$s- Google Maps JavaScript API%3$s- Google Places API Web "
"Service"
msgstr ""
"Ili kupiga simu inabidi uwashe maktaba hizi katika %1$sAPI kidhibiti%2$s:"
"%3$s- API%3$s JavaScript ya Ramani za Google- Huduma ya Wavuti ya API ya "
"Google Places"

#: includes/class-settings.php:3009
#, php-format
msgid ""
"In order to reflect any changes made to the below settings you must refresh "
"your permalinks under %1$sSettings > Permalinks%2$s by clicking \"Save "
"Changes\"."
msgstr ""
"Ili kuonyesha mabadiliko yoyote yaliyofanywa kwa mipangilio iliyo hapa chini "
"lazima uonyeshe upya viingilio vyako chini ya %1$sSettings > Permalinks%2$s "
"kwa kubofya \"Hifadhi Mabadiliko\"."

#: includes/class-ajax.php:2352
#, php-format
msgid ""
"In order to use this feature you must provide your Google API key in %sSuper "
"Forms > Settings > Form Settings%s"
msgstr ""
"Ili kutumia kipengele hiki lazima utoe ufunguo wako wa API ya Google katika "
"%sSuper Forms > Mipangilio > Mipangilio ya Fomu%s"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1232
msgid "In stock (default)"
msgstr "Ipo kwenye hisa (chaguo-msingi)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1228
msgid "In stock?"
msgstr "Je, ipo kwenye hisa?"

#: includes/class-settings.php:1447
msgid "Include dynamic data (enable this when using dynamic columns)"
msgstr ""
"Jumuisha data ya nguvu (wezesha hii wakati wa kutumia safu wima za nguvu)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3569
msgid "Incomplete"
msgstr "Haijakamilika"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:711
msgid "Incorrect activation code message"
msgstr "Ujumbe wa msimbo wa kuwezesha usio sahihi"

#: includes/class-shortcodes.php:4772
msgid ""
"Incorrect latitude and longitude coordinates for Polylines, please correct "
"and update element!"
msgstr ""
"Latitudo na longitudo zisizo sahihi za Polyline, tafadhali sahihisha na "
"upasishe kipengee!"

#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:11
msgid "Incorrect list ID, or list no longer exists:"
msgstr "Kitambulisho cha orodha kisicho sahihi, au orodha haipo tena:"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:455
msgid "Incorrect password message"
msgstr "Ujumbe wa nenosiri usio sahihi"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:301
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:457
msgid "Incorrect password, please try again!"
msgstr "Nenosiri si sahihi, tafadhali jaribu tena!"

#: includes/class-shortcodes.php:5123
msgid ""
"Indicate what the user needs to enter or select. (leave blank to remove)"
msgstr ""
"Onyesha kile mtumiaji anahitaji kuingia au kuchagua. (acha tupu kuondoa)"

#: includes/class-shortcodes.php:5085
msgid "Indicates the field in emails and contact entries. (required)"
msgstr ""
"Inaonyesha uwanja katika barua pepe na viingilio vya mawasiliano. "
"(inahitajika)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:196
msgid "Individual / Grouped"
msgstr "Mtu / Kikundi"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:201
msgid "Individual field"
msgstr "Uga wa kibinafsi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2697
msgid "Indonesian"
msgstr "Kiindonesia"

#: includes/class-pages.php:109 includes/class-pages.php:145
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:321
msgid "Info"
msgstr "Maelezo"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:544
#, php-format
msgid ""
"Inherit headers from your Admin or Confirmation email settings.%1$s%2$sNote:"
"%3$s you must define custom headers in case you are not sending Admin or "
"Confirmation emails."
msgstr ""
"Rithi vichwa kutoka kwa mipangilio yako ya barua pepe ya Msimamizi au "
"Uthibitishaji.%1$s%2$sKumbuka:%3$s lazima ubainishe vichwa maalum ikiwa "
"hutumi barua pepe za Msimamizi au Uthibitishaji."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:447
msgid "Inside the field"
msgstr "Ndani ya uwanja"

#: includes/class-settings.php:1435
msgid ""
"Instead of super forms sending all data vailable you can send a custom POST "
"with custom parameters required"
msgstr ""
"Badala ya fomu nzuri kutuma data zote zinaweza kupatikana unaweza kutuma "
"POST maalum na vigezo maalum vinavyohitajika"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1181
msgid "Insurance"
msgstr "Bima"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:724
msgid ""
"Integer representing the number of trial period days before the customer is "
"charged for the first time. Has to be at least 1."
msgstr ""
"Nambari kamili inayowakilisha idadi ya siku za majaribio kabla ya mteja "
"kutozwa kwa mara ya kwanza. Inapaswa kuwa angalau 1."

#: super-forms.php:2597
msgid "Invalid JSON, please correct the error(s) and try again!"
msgstr "JSON si sahihi, tafadhali rekebisha makosa na ujaribu tena!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2592
msgid "Invalid phonenumber!"
msgstr "Nambari ya simu si sahihi!"

#: includes/class-ajax.php:1410
msgid "Invalid SMTP settings!"
msgstr "Mipangilio batili ya SMTP!"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1186
msgid "Invoice ID"
msgstr "Kitambulisho cha ankara"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2836
msgid "Invoice number"
msgstr "Nambari ya ankara"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3602
msgid "Invoice number padding (leading zero's)"
msgstr "Usawazishaji wa nambari ya ankara (sifuri inayoongoza)"

#: super-forms.php:2029 includes/class-pages.php:541
msgid "IP-address"
msgstr "Anwani ya IP"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:419
msgid ""
"is not a valid 24-hour clock format, please correct and make sure to use a "
"24-hour format e.g: 21:45"
msgstr ""
"si umbizo halali la saa 24, tafadhali sahihisha na uhakikishe kuwa unatumia "
"umbizo la saa 24 k.m: 21:45"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2750
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:672
msgid "ISO 8601 - yy-mm-dd"
msgstr "ISO 8601 - yy-mm-dd"

#: includes/class-pages.php:104
msgid ""
"It is best practice to use local secrets unless you have a specific use case "
"that requires the use for global secrets."
msgstr ""
"Ni mazoezi bora zaidi kutumia siri za ndani isipokuwa kama una hali maalum "
"ya matumizi ambayo inahitaji matumizi ya siri za kimataifa."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:364
msgid ""
"It is recommended to always only save it's value, unless you really require "
"otherwise"
msgstr ""
"Inashauriwa kila wakati tu kuokoa thamani yake, isipokuwa ukihitaji "
"vinginevyo"

#: super-forms.php:2590
msgid "It's not possible to insert a Multipart inside a Multipart"
msgstr "Haiwezekani kuingiza Multipart ndani ya Multipart"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2699
msgid "Italian"
msgstr "Kiitaliano"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2486
msgid "Item description (leave blank to let users enter a name)"
msgstr "Maelezo ya kipengee (acha wazi ili kuruhusu watumiaji kuandika jina)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Item name"
msgstr "Jina la kipengee"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2544
msgid "Item number (to track product or service)"
msgstr "Nambari ya bidhaa (kufuatilia bidhaa au huduma)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2500
msgid "Item price (leave blank to let user enter their own price)"
msgstr ""
"Bei ya bidhaa (acha wazi ili kuruhusu mtumiaji kuingiza bei yake binafsi)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2641
msgid "Items to be added to cart"
msgstr "Vipengee vya kuongezwa kwenye rukwama"

#: super-forms.php:1899
msgid "Jan"
msgstr "Januari"

#: super-forms.php:1885
msgid "January"
msgstr "Januari"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2700
msgid "Japanese"
msgstr "Kijapani"

#: super-forms.php:1905
msgid "Jul"
msgstr "Jul"

#: super-forms.php:1891
msgid "July"
msgstr "Julai"

#: super-forms.php:1904
msgid "Jun"
msgstr "Juni"

#: super-forms.php:1890
msgid "June"
msgstr "Juni"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2684
msgid "Karrikas-ek"
msgstr "Karrikas-ek"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2702
msgid "Kazakh"
msgstr "Kikazaki"

#: includes/class-settings.php:930
msgid "Keep connection open after each message"
msgstr "Weka muunganisho wazi baada ya kila ujumbe"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:993
msgid "Keep current orientation (default)"
msgstr "Weka mwelekeo wa sasa (chaguo-msingi)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:674
msgid "Keep existing role (only use this when updating existing user)"
msgstr ""
"Weka jukumu lililopo (tumia hili tu wakati wa kusasisha mtumiaji aliyepo)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:342
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:359
msgid "Keep original size on mobile devices (prevents 100% width)"
msgstr "Weka saizi halisi kwenye vifaa vya rununu (inazuia upana wa 100%)"

#: includes/class-settings.php:2128
#| msgid "Keyword background"
msgid "Keyword/Tag background"
msgstr "Usuli wa neno muhimu"

#: includes/class-settings.php:2136
msgid "Keyword/Tag delete icon"
msgstr "Aikoni ya neno kuu/lebo ya kufuta"

#: includes/class-settings.php:2140
msgid "Keyword/Tag delete icon hover"
msgstr "Aikoni ya neno kuu/Lebo ya kufuta kielee juu"

#: includes/class-settings.php:2132
#| msgid "Keyword font"
msgid "Keyword/Tag font"
msgstr "Fonti ya neno muhimu"

#: includes/class-settings.php:2144
msgid "Keyword/Tag list background hover"
msgstr "Nenomsingi/Orodha ya Lebo ya mandharinyuma inaelea juu"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:840
msgid "Keywords split method (default=both)"
msgstr "Njia ya kugawanya maneno (default = zote mbili)"

#: includes/class-settings.php:2124
#| msgid "Keywords colors"
msgid "Keywords/Tags colors"
msgstr "Rangi maneno"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2703
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2704
msgid "Korean"
msgstr "Kikorea"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2705
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kikirigizi"

#: includes/class-field-types.php:245
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1486
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1487
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1644
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1645
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1800
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1801
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4050
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4051
msgid "Label"
msgstr "Lebo"

#: includes/class-settings.php:2021
msgid "Label & Description colors"
msgstr "Lebo na Rangi ya maelezo"

#: includes/class-shortcodes.php:5249
msgid "Label deffinition for each user"
msgstr "Uharibifu wa lebo kwa kila mtumiaji"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:994
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:167
msgid "Landscape"
msgstr "Mazingira"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:734
#: includes/shortcodes/html-elements.php:662
msgid "Language"
msgstr "Lugha"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2783
msgid "Language for the billing information/log-in page"
msgstr "Lugha kwa maelezo ya bili/ukurasa wa kuingia"

#: includes/class-settings.php:1843
#: includes/admin/views/page-create-form.php:33
msgid "Large"
msgstr "Kubwa"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:203
msgid "Last Grouped field (closes/ends a group)"
msgstr "Sehemu ya Mwisho ya Vikundi (inafunga / inamaliza kikundi)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:155
#: includes/shortcodes/form-elements.php:157
#: includes/extensions/listings/listings.php:1160
#: includes/extensions/listings/listings.php:1275
msgid "Last Name"
msgstr "Jina la familia"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2912
msgid "Last name"
msgstr "Jina la familia"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:351
msgid "Last name (optional)"
msgstr "Jina la mwisho (si lazima)"

#: includes/class-field-types.php:525
msgid "Latitude"
msgstr "Latitudo"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2708
msgid "Latvian"
msgstr "Kilatvia"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:604
msgid "Layout"
msgstr "Mpangilio"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:3
msgid "Layout Elements"
msgstr "Vipengele vya Mpangilio"

#: includes/class-pages.php:532
msgid "Lead Details"
msgstr "Maelezo ya Kiongozi"

#: includes/class-pages.php:604
msgid "Lead Information"
msgstr "Habari za Kiongozi"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1806
#, php-format
msgid ""
"Leave blank for no custom fields. Put each field on a new line with field "
"options separated by pipes \"|\".%3$sFormat:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sExample with "
"tags:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sOptions:%3$s%6$s - the field name%3$s%7$s - the "
"field value ({tags} can be used here)%3$s%8$s - label for the input "
"field%3$s%9$s - placeholder for the input%3$s%10$s - type of field (text, "
"textarea, password, select)%3$s%11$s - billing, shipping, account, "
"order%3$s%12$s - true or false, whether or not the field is "
"required%3$s%13$s - true or false, applies a clear fix to the "
"field/label%3$s%14$s - class for the input%3$s%15$s - class for the label "
"element%3$s%16$s - for select boxes, array of options (key => value pairs)"
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1786
msgid "Leave blank for no fees"
msgstr "Acha wazi bila ada yoyote"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1182
msgid "Leave blank for no post format"
msgstr "Acha wazi bila umbizo la chapisho"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1952
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1965
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2077
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2090
msgid "Leave blank for no question icon"
msgstr "Acha tupu bila ikoni ya swali"

#: includes/class-shortcodes.php:5115
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:473
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:502
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:465
msgid "Leave blank if you prefer to not use an icon."
msgstr "Acha tupu ikiwa unapendelea kutotumia ikoni."

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1796
msgid "Leave blank to not populate any checkout fields"
msgstr "Acha wazi ili usijaze sehemu zozote za malipo"

#: includes/class-shortcodes.php:5095 includes/class-shortcodes.php:5104
msgid "leave blank to remove"
msgstr "acha tupu kuondoa"

#: includes/class-settings.php:1435
msgid "Leave blank to send all form data"
msgstr "Acha tupu kutuma data yote ya fomu"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1198
msgid "Leave blank to use the default product type: simple"
msgstr "Acha wazi ili kutumia aina ya bidhaa chaguo-msingi: rahisi"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:319
msgid "Leave empty for no replacement"
msgstr "Acha tupu bila mbadala"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:60
#: includes/shortcodes/html-elements.php:222
#: includes/shortcodes/html-elements.php:287
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:144
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:457
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1160
msgid "Left"
msgstr "Kushoto"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:233
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:256
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:279
#| msgid "Left:"
msgid "left"
msgstr "Kushoto:"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:718
msgid "Left (default)"
msgstr "Kushoto (chaguomsingi)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2204
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2361
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:596
msgid "Length of decimal"
msgstr "Urefu wa desimali"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:423
msgid "Less than"
msgstr "Chini ya"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:425
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Chini ya au sawa na"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1168
msgid "Let a new line break act as shift+enter"
msgstr "Acha kuvunja laini mpya kutenda kama mabadiliko + ingia"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:150
msgid "Let users duplicate the fields inside this column"
msgstr "Wacha watumiaji warudie sehemu zilizo ndani ya safu hii"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3548
msgid "Letters only"
msgstr "Barua tu"

#: includes/class-menu.php:79 includes/class-menu.php:80
msgid "Licenses"
msgstr "Leseni"

#: includes/class-shortcodes.php:5470
msgid "Limit (set to -1 for no limit)"
msgstr "Kikomo (weka hadi -1 bila kikomo)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:160
msgid "Limit for dynamic fields (0 = unlimited)"
msgstr "Kikomo kwa sehemu zenye nguvu (0 = isiyo na kikomo)"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:438
msgid "Line color"
msgstr "Rangi ya mstari"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:228
#: includes/shortcodes/html-elements.php:293
msgid "Line height in pixels"
msgstr "Urefu wa mstari katika pikseli"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:436
msgid "Line Thickness"
msgstr "Unene wa mstari"

#: includes/extensions/listings/listings.php:833
msgid "Link"
msgstr "Kiungo"

#: includes/class-shortcodes.php:5490
msgid "List (horizontal)"
msgstr "Orodha (mlalo)"

#: includes/class-shortcodes.php:5489
msgid "List (vertical)"
msgstr "Orodha (wima)"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:292
msgid "List of available fields:"
msgstr "Orodha ya sehemu zinazopatikana:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:735
#, php-format
msgid "List of supported language codes: %sSupported Languages%s"
msgstr "Orodha ya misimbo ya lugha inayotumika: %sLugha Zinazotumika%s"

#: includes/extensions/listings/listings.php:432
msgid "Listings"
msgstr "Orodha"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:238
msgid "Listings Add-on"
msgstr "Nyongeza ya Orodha"

#: super-forms.php:1487
#, php-format
msgid "Listings Add-on %1$sBETA%2$s"
msgstr "Nyongeza ya %1$sBETA%2$s"

#: includes/extensions/listings/listings.php:447
msgid ""
"Listings allow you to display Contact Entries in a list/table on the front-"
"end. For each form you can have multiple listings with their own settings. "
"You can copy paste the listings shortcode anywhere in your page to display "
"the listing."
msgstr ""
"Uorodheshaji hukuruhusu kuonyesha Maingizo ya Anwani katika orodha/jedwali "
"kwenye mwisho wa mbele. Kwa kila fomu unaweza kuwa na matangazo mengi na "
"mipangilio yao wenyewe. Unaweza kunakili kubandika msimbo mkato wa matangazo "
"popote kwenye ukurasa wako ili kuonyesha tangazo."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2707
msgid "Lithuanian"
msgstr "Kilithuania"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:204
msgid "Live preview"
msgstr "Hakikisho la moja kwa moja"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4448
msgid "Live publishable key"
msgstr "Ufunguo wa moja kwa moja unaoweza kuchapishwa"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4455
msgid "Live secret key"
msgstr "Ufunguo wa siri wa moja kwa moja"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4462
msgid "Live webhook ID"
msgstr "Kitambulisho cha moja kwa moja cha mtandao"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4476
msgid "Live webhook signing secret key"
msgstr "Ufunguo wa siri wa kuambatisha cheti cha mtandaoni moja kwa moja"

#: includes/class-settings.php:3164
msgid "Load default Settings"
msgstr "Pakia Mipangilio chaguomsingi"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:79
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:126
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:177
#| msgid "Load more"
msgid "Load More"
msgstr "Pakia zaidi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1205
msgid "Load Quicktags"
msgstr "Pakia haraka"

#: super-forms.php:1848 super-forms.php:2596 super-forms.php:2639
#: includes/class-settings.php:2813 includes/shortcodes/form-elements.php:3692
msgid "Loading..."
msgstr "Inapakia ..."

#: includes/class-pages.php:117 includes/class-pages.php:130
msgid "Local secret name"
msgstr "Jina la siri la eneo"

#: includes/class-pages.php:118 includes/class-pages.php:131
msgid "Local secret value"
msgstr "Thamani ya siri ya ndani"

#: includes/class-pages.php:107
msgid "Local secrets"
msgstr "Siri za mitaa"

#: includes/class-pages.php:110
msgid "Local secrets can only be used in this form only"
msgstr "Siri za ndani zinaweza kutumika katika fomu hii pekee"

#: includes/class-common.php:419
msgid "Lock all to global settings"
msgstr "Funga zote kwa mipangilio ya kimataifa"

#: includes/class-settings.php:1610
msgid "Lock form after specific amount of submissions"
msgstr "Funga fomu baada ya maoni maalum"

#: includes/class-settings.php:1717
msgid "Lock form after specific amount of submissions by user"
msgstr "Funga fomu baada ya idadi maalum ya uwasilishaji na mtumiaji"

#: includes/class-settings.php:1660 includes/class-settings.php:1767
msgid "Lock message description"
msgstr "Funga maelezo ya ujumbe"

#: includes/class-settings.php:1652 includes/class-settings.php:1759
msgid "Lock message title"
msgstr "Funga kichwa cha ujumbe"

#: includes/class-common.php:424
msgid "Lock to global settings"
msgstr "Funga kwa mipangilio ya kimataifa"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:537
msgid "Login (user will be logged in)"
msgstr "Ingia (mtumiaji ataingia)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:693
msgid "Login page URL"
msgstr "URL ya ukurasa wa kuingia"

#: includes/class-field-types.php:539 includes/class-field-types.php:553
msgid "Long name (default)"
msgstr "Jina refu (chaguomsingi)"

#: includes/class-field-types.php:526
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"

#: includes/extensions/listings/listings.php:626
#: includes/extensions/listings/listings.php:658
msgid "Loop fields HTML"
msgstr "Sehemu za kitanzi HTML"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:855
msgid "Lost Password E-mail Body"
msgstr "Mwili wa Barua pepe ya Nenosiri Uliopotea"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:846
msgid "Lost Password E-mail Subject"
msgstr "Mada ya Barua pepe ya Nenosiri Iliyopotea"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2706
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Kilasembagi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2709
msgid "Macedonian"
msgstr "Kimasedonia"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:445
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:563
msgid "Mailchimp"
msgstr "Mailchimp"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:452
msgid "Mailchimp Audiance ID"
msgstr "Kitambulisho cha Hadhira cha Mailchimp"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:564
msgid "Mailchimp Settings"
msgstr "Mipangilio ya Mailchimp"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:298
#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:299
msgid "MailPoet Settings"
msgstr "Mipangilio ya MailPoet"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:254
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:255
msgid "Mailster Settings"
msgstr "Mipangilio ya Barua"

#: super-forms.php:2103
msgid "Make a duplicate from this form"
msgstr "Fanya nakala kutoka kwa fomu hii"

#: super-forms.php:2120
msgid "Make a duplicate of this entry"
msgstr "Fanya nakala ya maandishi haya"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:128
msgid "Make column invisible"
msgstr "Fanya safu isionekane"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2914
msgid "Make days shown before or after the current month selectable"
msgstr "Fanya siku zilizoonyeshwa kabla au baada ya mwezi wa sasa uchaguliwe"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:217
msgid "Make field read-only"
msgstr "Fanya uwanja usome tu"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:516
msgid "Make field variable"
msgstr "Fanya uga wa shamba"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1150
msgid "Make popup sticky"
msgstr "Fanya ibukizi kunata"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4422
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4465
#, php-format
msgid "Make sure the following events are enabled for this webhook:%s%s%s%s"
msgstr "Hakikisha kuwa matukio yafuatayo yamewashwa kwa mtandao huu:%s%s%s%s"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:411
#, php-format
msgid ""
"Make sure to enter your Stripe API credentials via %sSuper Forms > Settings >"
" Stripe Checkout%s"
msgstr ""
"Hakikisha umeingiza kitambulisho chako cha API ya Stripe kupitia %sSuper "
"Forms > Mipangilio > Stripe Checkout%s"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:208
msgid "Make this field disabled, this way a user cannot edit the field value"
msgstr ""
"Fanya uwanja huu kuwa walemavu, kwa njia hii mtumiaji hawezi kuhariri "
"thamani ya uwanja"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2710
msgid "Malayalam"
msgstr "Kimalayalam"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2711
msgid "Malaysian"
msgstr "Malesia"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1240
msgid "Manage stock?"
msgstr "Dhibiti hisa?"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:533
msgid "Manually enter each condition (default)"
msgstr "Weka kwa mikono kila hali (chaguomsingi)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:669
msgid "Map address (location)"
msgstr "Anwani ya ramani (eneo)"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:359
msgid "Map custom fields"
msgstr "Ramani sehemu maalum"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:767
msgid "Map data with fields"
msgstr "Takwimu za ramani na sehemu"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:760
msgid "Map data with form fields"
msgstr "Data ya ramani na sehemu za fomu"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:810
msgid "Map zoom"
msgstr "Kuza ramani"

#: super-forms.php:1901
msgid "Mar"
msgstr "Machi"

#: super-forms.php:1887
msgid "March"
msgstr "Machi"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1122
msgid "Margin between items (bottom margin / spacing)"
msgstr "Margin kati ya vitu (pambizo ya chini / nafasi)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:237
#: includes/shortcodes/html-elements.php:302
msgid "Margins (top right bottom left)"
msgstr "Pembejeo (juu kulia chini kushoto)"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark read"
msgstr "Alama imesomwa"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark this entry as read"
msgstr "Tia alama kuwa andiko hili limesomwa"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark this entry as unread"
msgstr "Tia alama kuwa maandishi haya hayajasomwa"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark unread"
msgstr "Tia alama kuwa haijasomwa"

#: includes/class-shortcodes.php:5180
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1088
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:239
msgid "Max characters/selections allowed"
msgstr "Herufi / chaguzi za juu zinaruhusiwa"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2519
msgid "Max image height in pixels (0 = no max)"
msgstr "Urefu wa picha kwa saizi (0 = hakuna upeo)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2507
msgid "Max image width in pixels (0 = no max)"
msgstr "Upana wa picha kwa saizi (0 = hakuna upeo)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:257
msgid "Max number allowed"
msgstr "Nambari ya juu inaruhusiwa"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2948
msgid "Max. Connect with other datepicker"
msgstr "Upeo. Unganisha na kipaza sauti kingine"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:251
msgid "Maximize all elements"
msgstr "Ongeza vipengee vyote"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:50
msgid "Maximum image height in pixels"
msgstr "Upeo wa urefu wa picha katika saizi"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:41
msgid "Maximum image width in pixels"
msgstr "Upeo wa picha katika saizi"

#: includes/class-shortcodes.php:5553
msgid "Maximum number of rows to display"
msgstr "Idadi ya juu ya safu mlalo za kuonyesha"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:590
msgid "Maximum of one year interval allowed (1 year, 12 months, or 52 weeks)."
msgstr ""
"Upeo wa muda wa mwaka mmoja unaoruhusiwa (mwaka 1, miezi 12, au wiki 52)."

#: super-forms.php:1889 super-forms.php:1903
msgid "May"
msgstr "Mei"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:32
msgid "Medium"
msgstr "Ya kati"

#: includes/class-settings.php:1842
msgid "Medium (default)"
msgstr "Kati (chaguomsingi)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2752
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:674
msgid "Medium - d MM, y"
msgstr "Kati - d MM, y"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1173
msgid "Memo"
msgstr "Memo"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1127
msgid "Menu order (blank = 0)"
msgstr "Agizo la menyu (tupu = 0)"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:509
msgid "Message for locked out users"
msgstr "Ujumbe kwa watumiaji waliofungiwa"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:552
msgid "Message for not logged in users"
msgstr "Ujumbe kwa watumiaji ambao hawajaingia"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:666
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1423
msgid "Metric (distance returned in kilometers and meters)"
msgstr "Metri (umbali umerejeshwa kwa kilomita na mita)"

#: includes/class-shortcodes.php:5166
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:248
msgid "Min characters/selections allowed"
msgstr "Wahusika / chaguzi ndogo zinaruhusiwa"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:967
msgid "Min height in pixels"
msgstr "Urefu mdogo katika saizi"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:266
msgid "Min number allowed"
msgstr "Nambari ndogo inaruhusiwa"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2931
msgid "Min. Connect with other datepicker"
msgstr "Dak. Unganisha na kipaza sauti kingine"

#: includes/class-settings.php:1831
#: includes/admin/views/page-create-form.php:25
msgid "Minimal"
msgstr "Ndogo"

#: includes/class-shortcodes.php:1378
msgid "Minimize"
msgstr "Punguza"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:252
msgid "Minimize all elements"
msgstr "Punguza vitu vyote"

#: includes/class-shortcodes.php:5513
msgid "Minimum width of each item"
msgstr "Kiwango cha chini cha upana wa kila kitu"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:108
#: includes/shortcodes/form-elements.php:109
msgid "Mis."
msgstr "Mis."

#: super-forms.php:1932
msgid "Mo"
msgstr "Mo"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:203
msgid "Mobile preview"
msgstr "Uhakiki wa rununu"

#: super-forms.php:1923
msgid "Mon"
msgstr "Mwezi"

#: super-forms.php:1914
msgid "Monday"
msgstr "Jumatatu"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2853
msgid "Monday (default)"
msgstr "Jumatatu (chaguomsingi)"

#: includes/class-settings.php:1687 includes/class-settings.php:1794
msgid "Monthly (every month)"
msgstr "Kila mwezi (kila mwezi)"

#: includes/class-pages.php:581
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1067
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1319
msgid "Move to Trash"
msgstr "Nenda kwenye Tupio"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:103
#: includes/shortcodes/form-elements.php:104
msgid "Mr."
msgstr "Bwana."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:378
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:389
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:397
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:400
msgid "Multi Part"
msgstr "Sehemu nyingi"

#: includes/class-field-types.php:524
msgid "Municipality"
msgstr "Manispaa"

#: includes/class-shortcodes.php:5074
msgid "Must be an unique name (required)"
msgstr "Lazima liwe jina la kipekee (linahitajika)"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:481
msgid ""
"Must be either \"true\" or \"false\". You can use {tags} if needed. (or "
"leave blank for none-VIP)"
msgstr ""
"Lazima iwe \"kweli\" au \"uongo\". Unaweza kutumia {tags} ikihitajika. (au "
"acha tupu kwa hakuna-VIP)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:520
msgid ""
"Must be English formatted date e.g: \"25-03-2020\". When using a datepicker "
"that doesn't use the correct format, you can use the tag {date;timestamp} to "
"retrieve the timestamp which will work correctly with any date format (leave "
"blank to use the form submission date)"
msgstr ""
"Lazima iwe tarehe iliyoumbizwa kwa Kiingereza k.m: \"25-03-2020\". "
"Unapotumia kichagua tarehe ambacho hakitumii umbizo sahihi, unaweza kutumia "
"lebo {date;timestamp} kupata muhuri wa muda ambao utafanya kazi ipasavyo na "
"umbizo la tarehe (acha wazi ili kutumia tarehe ya kuwasilisha fomu)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:412
#: includes/shortcodes/form-elements.php:414
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:3
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1214
msgid "Name"
msgstr "Jina"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:411
msgid "name"
msgstr "jina"

#: includes/class-field-types.php:511
msgid "Name of place"
msgstr "Jina la mahali"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:664
msgid ""
"Name of the coupon displayed to customers on, for instance invoices, or "
"receipts. By default the id is shown if name is not set."
msgstr ""
"Jina la kuponi inayoonyeshwa kwa wateja kwenye, kwa mfano ankara, au risiti. "
"Kwa chaguo-msingi kitambulisho huonyeshwa ikiwa jina halijawekwa."

#: includes/class-shortcodes.php:5325
msgid "Names"
msgstr "Majina"

#: includes/class-shortcodes.php:5309
msgid "Names (default)"
msgstr "Majina (chaguo-msingi)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:488
#, php-format
msgid ""
"Need to send more E-mail reminders? You can increase the amount here:"
"%s%s%sSuper Forms > Settings > E-mail Reminders%s%s"
msgstr ""
"Je, unahitaji kutuma vikumbusho zaidi vya Barua pepe? Unaweza kuongeza kiasi "
"hapa:%s%s%sFormSuper > Mipangilio > Vikumbusho vya Barua pepe%s%s"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3534
msgid "Needs response"
msgstr "Inahitaji majibu"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1162
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1184
msgid "Net amount"
msgstr "Kiasi halisi"

#: includes/class-settings.php:1684 includes/class-settings.php:1791
msgid "Never (do not reset)"
msgstr "Kamwe (usiweke upya)"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:52
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:102
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:150
msgid "New"
msgstr "Mpya"

#: includes/class-settings.php:231
msgid "New question"
msgstr "Swali jipya"

#: super-forms.php:1854 includes/shortcodes/layout-elements.php:459
msgid "Next"
msgstr "Ifuatayo"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:458
msgid "Next button text"
msgstr "Nakala inayofuata ya kitufe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3719
msgid "Next Multi-part/Step"
msgstr "Inayofuata Sehemu/Hatua Nyingi"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1192
msgid "Nickname"
msgstr "Jina la utani"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:112
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:126
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:470
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:490
msgid "No"
msgstr "Hapana"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1220
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1244
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1280
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1292
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1304
#: includes/admin/views/page-create-form.php:41
msgid "No (default)"
msgstr "Hapana (chaguomsingi)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1123
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1134
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1146
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1160
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1172
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1197
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1210
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:408
msgid "No (disabled)"
msgstr "Hapana (imelemazwa)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1076
msgid "No (no-repeat)"
msgstr "Hapana (hakuna kurudia)"

#: includes/class-settings.php:1854
msgid "No (show)"
msgstr "Hapana (onyesho)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:212
msgid "No (users can edit the value)"
msgstr "Hapana (watumiaji wanaweza kuhariri thamani)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:62
msgid "No alignment"
msgstr "Hakuna mpangilio"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:434
msgid "No animation"
msgstr "Hakuna uhuishaji"

#: super-forms.php:2574 includes/class-ajax.php:891
#: includes/admin/views/page-create-form.php:136
msgid "No backups found..."
msgstr "Hakuna nakala rudufu zilizopatikana ..."

#: super-forms.php:2151
msgid "No changes"
msgstr "Hakuna mabadiliko"

#: super-forms.php:2916
msgid "No Contact Entry to duplicate has been supplied!"
msgstr "Hakuna Kiingilio cha Mawasiliano cha nakala kilichotolewa!"

#: includes/class-ajax.php:293
#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:18
#: includes/extensions/listings/listings.php:385
#: includes/extensions/listings/listings.php:392
msgid "No entry found with ID:"
msgstr "Hakuna ingizo lililopatikana na kitambulisho:"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:294
msgid "No fields found! Please make some custom fields via [MailPoet > Forms]"
msgstr ""
"Hakuna sehemu zilizopatikana! Tafadhali tengeneza sehemu maalum kupitia "
"[MailPoet > Fomu]"

#: includes/class-pages.php:647 includes/extensions/listings/listings.php:2339
msgid "No files uploaded"
msgstr "Hakuna faili zilizopakiwa"

#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:122
msgid "No form selected, please select a form!"
msgstr "Hakuna fomu iliyochaguliwa, tafadhali chagua fomu!"

#: super-forms.php:3025
msgid "No form to duplicate has been supplied!"
msgstr "Hakuna fomu ya kurudia iliyotolewa!"

#: super-forms.php:1308 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:319
msgid "No forms found"
msgstr "Hakuna fomu zilizopatikana"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:176
msgid "No forms found, create one!"
msgstr "Hakuna fomu zilizopatikana, unda moja!"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:72
msgid "No Link"
msgstr "Hakuna Kiungo"

#: includes/class-shortcodes.php:3331
msgid "No matches found"
msgstr "Hakuna mechi zilizopatikana"

#: includes/class-settings.php:1511
msgid "No Redirect"
msgstr "Hakuna Kuelekeza tena"

#: includes/extensions/listings/listings.php:925
msgid "No results found"
msgstr "Hakuna matokeo yaliyopatikana"

#: includes/extensions/listings/listings.php:924
msgid "No results found based on your filter"
msgstr "Hakuna matokeo yaliyopatikana kulingana na kichujio chako"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:688
msgid "No verification required and do not automatically login either"
msgstr "Hakuna uthibitishaji unaohitajika na usiingie kiotomatiki pia"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:687
msgid "No verification required and login automatically"
msgstr "Hakuna uthibitishaji unaohitajika na ingia kiotomatiki"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3768
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:279
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:38
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:65
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:76
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:89
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:150
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:584
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:464
#: includes/admin/views/page-demos.php:641
#: includes/extensions/listings/listings.php:836
msgid "None"
msgstr "Hakuna"

#: includes/class-settings.php:73 includes/shortcodes/html-elements.php:221
#: includes/shortcodes/html-elements.php:286
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1104
msgid "None (default)"
msgstr "Hakuna (chaguomsingi)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1039
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:535
msgid "None (do nothing)"
msgstr "Hakuna (usifanye chochote)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2237
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2394
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:622
msgid "None (empty)"
msgstr "Hakuna (tupu)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1831
msgid "None (use the form redirect)"
msgstr "Hakuna (tumia fomu ya kuelekeza upya)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:749
msgid "Normalize strings"
msgstr "Weka masharti ya kawaida"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:670
msgid "Normalize using PHP iconv()"
msgstr "Kurekebisha kwa kutumia PHP iconv()"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:671
msgid "Normalize using PHP transliterator() (slow)"
msgstr "Kurekebisha kwa kutumia PHP transliterator() (polepole)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:669
msgid "Normalize using WP remove_accents() (recommended)"
msgstr "Rekebisha kwa kutumia WP remove_accents() (inapendekezwa)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3595
msgid ""
"Normally you should leave this empty, but if you require to generate both "
"invoice numbers and quote numbers then you should enter a unique ID for both "
"e.g \"invoice\" and \"quote\" respectively. If you require different numbers "
"for multiple forms it is recommended to give an extra identifier such as the "
"form ID or form name e.g: \"1234_invoice\" or \"1235_quote\". When using a "
"unique invoice key, you must also provide either a prefix or suffix. For "
"instance, for invoice numbers you could use \"I\" or \"INV\" as your prefix, "
"while for quotes you could use \"Q\" or \"QUOTE\" as the prefix."
msgstr ""
"Kwa kawaida unapaswa kuacha hii tupu, lakini ikiwa unahitaji kutengeneza "
"nambari za ankara na nambari za kunukuu basi unapaswa kuingiza kitambulisho "
"cha kipekee kwa mfano \"ankara\" na \"nukuu\" mtawalia. Ikiwa unahitaji "
"nambari tofauti za fomu nyingi, inashauriwa kutoa kitambulisho cha ziada "
"kama vile kitambulisho cha fomu au jina la fomu k.m: \"1234_ ankara\" au "
"\"1235_quote\". Unapotumia ufunguo wa kipekee wa ankara, lazima pia utoe "
"kiambishi awali au kiambishi tamati. Kwa mfano, kwa nambari za ankara "
"unaweza kutumia \"I\" au \"INV\" kama kiambishi awali chako, huku kwa nukuu "
"unaweza kutumia \"Q\" au \"QUOTE\" kama kiambishi awali."

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:497
msgid ""
"Normally you would want to subscribe a user, but it's also possible to "
"unsubscribe a user if they are already subscribed if they are already "
"subscribed."
msgstr ""
"Kwa kawaida ungetaka kujisajili kwa mtumiaji, lakini pia inawezekana kumtoa "
"mtumiaji ikiwa tayari amejisajili ikiwa tayari amejisajili."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2716
msgid "Norwegian"
msgstr "Kinorwe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2712
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Kinorwe Bokmål"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2715
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Kinorwe ya Kinorwe"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:419
msgid "Not contains"
msgstr "Haina"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:421
msgid "Not equal"
msgstr "Sio sawa"

#: includes/class-field-types.php:420
msgid "Not equals"
msgstr "Sio sawa"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:837
msgid "Not found message"
msgstr "Ujumbe haujapatikana"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:869
msgid "Not logged in message (leave blank for no message)"
msgstr "Hujaingia kwenye ujumbe (acha wazi bila ujumbe)"

#: includes/class-pages.php:100
msgid "Not sure what secrets are?"
msgstr "Sijui ni siri gani?"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1402
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:411
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:568
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:747
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:786
msgid "Note"
msgstr "Kumbuka"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:264
#| msgid ""
#| "Note: if you wish to use a footer make sure to define one element in your "
#| "form to act as the PDF footer, you can do so under \"PDF Settings\" TAB "
#| "when editing an element"
msgid ""
"Note: if you wish to use a footer make sure define one element in your form "
"to act as the PDF footer, you can do so under \"PDF Settings\" TAB when "
"editing an element"
msgstr ""
"Kumbuka: ikiwa unataka kutumia kijachini hakikisha kufafanua kipengee kimoja "
"katika fomu yako kuwa kama kijachini cha PDF, unaweza kufanya hivyo chini ya "
"\"Mipangilio ya PDF\" TAB wakati wa kuhariri kipengee"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:241
msgid ""
"Note: if you wish to use a header make sure define one element in your form "
"to act as the PDF header, you can do so under \"PDF Settings\" TAB when "
"editing an element"
msgstr ""
"Kumbuka: ikiwa unataka kutumia kichwa hakikisha unafafanua kipengee kimoja "
"katika fomu yako kuwa kichwa cha PDF, unaweza kufanya hivyo chini ya "
"\"Mipangilio ya PDF\" TAB wakati wa kuhariri kipengee"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:551
#: includes/shortcodes/form-elements.php:793
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1289
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3282
msgid "Note: The filter will be applied on the Label only, not the value"
msgstr "Kumbuka: Kichujio kitatumika kwenye Lebo pekee, sio thamani"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2518
msgid ""
"Note: The value for quantity must be a positive integer. Null, zero, or "
"negative numbers are not allowed."
msgstr ""
"Kumbuka: Thamani ya wingi lazima iwe nambari kamili chanya. Nambari null, "
"sufuri au hasi haziruhusiwi."

#: includes/class-settings.php:1718
msgid "Note: this will only work for logged in users"
msgstr "Kumbuka: hii itafanya kazi tu kwa watumiaji walioingia"

#: includes/class-settings.php:1611
msgid "Note: this will only work if contact entries are being saved"
msgstr "Kumbuka: hii itafanya kazi tu ikiwa maandishi ya anwani yanahifadhiwa"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3008
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1854
msgid "Note: this will only work if you save a contact entry"
msgstr "Kumbuka: hii itafanya kazi tu ikiwa utahifadhi ingizo la mwasiliani"

#: super-forms.php:1850
msgid "Notice"
msgstr "Angalia"

#: super-forms.php:1909
msgid "Nov"
msgstr "Novemba"

#: super-forms.php:1895
msgid "November"
msgstr "Novemba"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2192
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2349
msgid "Number format (example: GB / Gygabyte)"
msgstr "Muundo wa nambari (mfano: GB / Gygabyte)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2584
msgid ""
"Number of additional quantities of the item to which the discount applies."
msgstr "Idadi ya kiasi cha ziada cha bidhaa ambayo punguzo linatumika."

#: includes/class-shortcodes.php:5499
msgid "Number of columns (1 up to 10)"
msgstr "Idadi ya nguzo (1 hadi 10)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3545
msgid "Numbers and Letters (default)"
msgstr "Nambari na Barua (chaguomsingi)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3547
msgid "Numbers only"
msgstr "Nambari tu"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3546
msgid "Numbers, letters and symbols"
msgstr "Nambari, barua na alama"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:42
msgid "Numeric"
msgstr "Nambari"

#: super-forms.php:1908
msgid "Oct"
msgstr "Oktoba"

#: super-forms.php:1894
msgid "October"
msgstr "Oktoba"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1997
msgid "Off"
msgstr "Imezimwa"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1977
msgid "Off (toggle disabled)"
msgstr "Imezimwa (toggle imelemazwa)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:542
msgid "Offset (e.g: 2 hours after date)"
msgstr "Kupunguza (k.m: saa 2 baada ya tarehe)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1986
msgid "On"
msgstr "Washa"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1976
msgid "On (toggle enabled)"
msgstr "Imewashwa (toggle imewashwa)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:488
msgid "One (when one condition matched)"
msgstr "Moja (wakati hali moja ililingana)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1817
msgid ""
"Only add custom field if field exists in form and not conditionally hidden"
msgstr ""
"Ongeza uga maalum ikiwa uga upo katika muundo na haujafichwa kwa masharti"

#: includes/class-settings.php:781
msgid "Only allow logged in users to download secure/private files"
msgstr "Ruhusu watumiaji walioingia tu kupakua faili salama / za faragha"

#: includes/class-settings.php:777
msgid "Only allow logged in users to download secure/private files:"
msgstr ""
"Ruhusu tu watumiaji walioingia katika akaunti kupakua faili salama / za "
"faragha:"

#: includes/class-settings.php:787
msgid "Only allow the following user roles to download secure/private files:"
msgstr ""
"Ruhusu tu majukumu yafuatayo ya mtumiaji kupakua faili salama / za faragha:"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:108
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:122
msgid "Only apply the validation if field is not empty"
msgstr "Tumia tu uthibitishaji ikiwa uwanja hauna tupu"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2436
msgid ""
"Only change this if you feel that the form is freezing while you are typing "
"(for large forms with above average triggers)"
msgstr ""
"Badilisha tu hii ikiwa unahisi kuwa fomu inaganda wakati unapoandika (kwa "
"fomu kubwa zilizo na vichocheo vya wastani hapo juu)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2422
msgid "Only checkout to PayPal when following condition is met"
msgstr "Lipa tu kwa PayPal wakati masharti yafuatayo yanatimizwa"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4516
msgid "Only checkout to Stripe when following condition is met"
msgstr "Lipa kwa Stripe pekee wakati masharti yafuatayo yanatimizwa"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1714
msgid "Only checkout to WooCommerce when following condition is met"
msgstr "Lipa kwa WooCommerce pekee wakati masharti yafuatayo yanatimizwa"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:568
msgid "Only display after user tried to submit the form"
msgstr "Onyesha tu baada ya mtumiaji kujaribu kuwasilisha fomu"

#: includes/extensions/listings/listings.php:539
msgid "Only display entries within the following date range"
msgstr "Onyesha maingizo ndani ya kipindi kifuatacho"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:473
msgid "Only display the following countries"
msgstr "Onyesha nchi zifuatazo pekee"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:564
msgid "Only display the message after the user tried to submit the form"
msgstr "Onyesha ujumbe tu baada ya mtumiaji kujaribu kuwasilisha fomu"

#: includes/extensions/listings/listings.php:491
msgid "Only display this listing to the following users"
msgstr "Onyesha tangazo hili kwa watumiaji wafuatao pekee"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:321
msgid ""
"Only lower the render scale when your PDF file size is becoming to large for "
"your use case. This can happen when your form is relatively big. Keep in "
"mind that you will lose \"pixel\" quality when lowering the render scale. "
"When working with huge forms it is really important to check the PDF file "
"size during development and to adjust the render scale accordingly."
msgstr ""
"Punguza tu kiwango cha kutoa wakati saizi yako ya faili ya PDF inakuwa kubwa "
"kwa kesi yako ya matumizi. Hii inaweza kutokea wakati fomu yako ni kubwa. "
"Kumbuka kuwa utapoteza ubora wa \"pixel\" wakati unapunguza kiwango cha "
"kutoa. Wakati wa kufanya kazi na fomu kubwa ni muhimu kuangalia saizi ya "
"faili ya PDF wakati wa maendeleo na kurekebisha kiwango cha utaftaji "
"ipasavyo."

#: includes/extensions/listings/listings.php:518
msgid "Only retrieve entries based on this form"
msgstr "Rejesha maingizo kulingana na fomu hii pekee"

#: includes/class-settings.php:1105
msgid "Only save entry when following condition is met"
msgstr "Hifadhi tu ingizo wakati hali ifuatayo imefikiwa"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:324
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:282
msgid "Only save subscriber when following condition is met"
msgstr "Okoa mteja tu wakati masharti yafuatayo yanatimizwa"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:370
msgid "Only save the label"
msgstr "Hifadhi lebo tu"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:369
msgid "Only save the value (recommended)"
msgstr "Okoa tu thamani (inapendekezwa)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:719
msgid ""
"Only search for results within the provided countries. Countries must be "
"passed as a two character, ISO 3166-1 Alpa-2 compatible country code. You "
"can filter by up to 5 countries. Separated by comma. For example: fr,nl,de "
"would restrict your results to places within France, Netherlands and Germany."
" While us,pr,vi,gu,mp would restrict your results to places within the "
"United States and its unincorporated organized territories."
msgstr ""
"Tafuta matokeo ndani ya nchi ulizopewa pekee. Ni lazima nchi zipitishwe kama "
"herufi mbili, msimbo wa nchi unaooana na ISO 3166-1 Alpa-2. Unaweza kuchuja "
"hadi nchi 5. Imetenganishwa na koma. Kwa mfano: fr,nl,de inaweza kudhibiti "
"matokeo yako kwa maeneo ndani ya Ufaransa, Uholanzi na Ujerumani. Ingawa "
"sisi,pr,vi,gu,mp tunaweza kuweka matokeo yako kwa maeneo ya Marekani na "
"maeneo yake ambayo hayajajumuishwa."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:345
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:356
msgid "Only send the label"
msgstr "Tuma tu lebo"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:344
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:355
msgid "Only send the value"
msgstr "Tuma tu thamani"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:891
msgid ""
"Only set this to \"Pending\" if you wish to manually verify registrations of "
"users."
msgstr ""
"Weka tu hii kuwa \"Inasubiri\" ikiwa ungependa kuthibitisha usajili wa "
"watumiaji wewe mwenyewe."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:407
msgid "Only show in PDF file"
msgstr "Onyesha tu katika faili ya PDF"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:406
msgid "Only show on Form"
msgstr "Onyesha tu kwenye Fomu"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3058
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1904
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4737
msgid "Only used for Front-end posting"
msgstr "Inatumika kwa uchapishaji wa Front-end pekee"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3085
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3099
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1932
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1946
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4764
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4778
msgid "Only used for Register & Login feature"
msgstr "Inatumika tu kwa kipengele cha Kujiandikisha na Kuingia"

#: includes/class-shortcodes.php:5132
msgid "only used when Adaptive Placeholders are enabled"
msgstr "hutumika tu wakati Vishika nafasi vya Adaptive vimewezeshwa"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1097
msgid "Open (allow comments)"
msgstr "Fungua (ruhusu maoni)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1111
msgid "Open (allow pings)"
msgstr "Fungua (ruhusu pings)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3808
#: includes/shortcodes/html-elements.php:109
msgid "Open in new window"
msgstr "Fungua kwenye dirisha jipya"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3807
#: includes/shortcodes/html-elements.php:108
msgid "Open in same window"
msgstr "Fungua kwenye dirisha moja"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3803
#: includes/shortcodes/html-elements.php:104
msgid "Open new tab/window"
msgstr "Fungua tabo / dirisha mpya"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1240
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1507
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1665
msgid "Option"
msgstr "Chaguo"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1239
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1506
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1664
msgid "option"
msgstr "chaguo"

#: includes/extensions/listings/listings.php:901
msgid ""
"option_value1|Option Label 1\n"
"option_value2|Option Label 2"
msgstr ""
"option_value1|Lebo ya Chaguo 1\n"
"option_value2|Lebo ya Chaguo 2"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:351
#: includes/shortcodes/html-elements.php:357
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:601
msgid "optional"
msgstr "hiari"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:678
msgid ""
"Optionally let users verify their account or let them instantly login "
"without verification"
msgstr ""
"Waruhusu watumiaji wathibitishe akaunti yao kwa hiari au waruhusu waingie "
"mara moja bila uthibitishaji"

#: includes/class-field-types.php:600 includes/class-field-types.php:628
#: includes/class-field-types.php:698 includes/class-field-types.php:728
msgid "OR"
msgstr "AU"

#: includes/extensions/listings/listings.php:549
msgid "or leave blank for no maximum date"
msgstr "au uache wazi bila tarehe ya juu zaidi"

#: includes/extensions/listings/listings.php:543
msgid "or leave blank for no minimum date"
msgstr "au uache wazi bila tarehe ya chini kabisa"

#: includes/extensions/listings/listings.php:587
#: includes/extensions/listings/listings.php:608
#: includes/extensions/listings/listings.php:640
#: includes/extensions/listings/listings.php:673
#: includes/extensions/listings/listings.php:693
#: includes/extensions/listings/listings.php:713
#: includes/extensions/listings/listings.php:738
msgid "or leave blank to allow all roles"
msgstr "au acha wazi ili kuruhusu majukumu yote"

#: includes/extensions/listings/listings.php:495
msgid "or leave blank to display to all roles"
msgstr "au uache wazi ili kuonyeshwa kwa majukumu yote"

#: includes/extensions/listings/listings.php:501
msgid "or leave blank to only display to the roles defined above"
msgstr "au uache wazi ili kuonyesha tu majukumu yaliyofafanuliwa hapo juu"

#: includes/extensions/listings/listings.php:593
#: includes/extensions/listings/listings.php:614
#: includes/extensions/listings/listings.php:646
#: includes/extensions/listings/listings.php:679
#: includes/extensions/listings/listings.php:699
#: includes/extensions/listings/listings.php:719
#: includes/extensions/listings/listings.php:744
msgid "or leave blank to only filter by the roles defined above"
msgstr "au acha wazi ili kuchuja tu kwa majukumu yaliyofafanuliwa hapo juu"

#: includes/class-shortcodes.php:5640
#: includes/extensions/listings/listings.php:871
msgid "Order"
msgstr "Agizo"

#: includes/class-shortcodes.php:5619
msgid "Order By"
msgstr "Agiza Na"

#: includes/class-shortcodes.php:5627
msgid "Order by author"
msgstr "Agiza na mwandishi"

#: includes/class-shortcodes.php:5625
msgid "Order by date"
msgstr "Agiza kwa tarehe"

#: includes/class-shortcodes.php:5628
msgid "Order by last modified date"
msgstr "Agiza kwa tarehe ya mwisho iliyopita"

#: includes/class-shortcodes.php:5630
msgid "Order by menu order"
msgstr "Agiza kwa utaratibu wa menyu"

#: includes/class-shortcodes.php:5626
msgid "Order by post id"
msgstr "Agiza kwa kitambulisho cha chapisho"

#: includes/class-shortcodes.php:5629
msgid "Order by post/page parent id"
msgstr "Agiza kwa kitambulisho cha mzazi wa chapisho / ukurasa"

#: includes/class-shortcodes.php:5631
msgid "Order by Product price (WooCommerce only)"
msgstr "Agiza kwa Bei ya Bidhaa (WooCommerce pekee)"

#: includes/class-shortcodes.php:5624
msgid "Order by title (default)"
msgstr "Agiza kwa kichwa (chaguomsingi)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1097
msgid "Order details"
msgstr "Maelezo ya agizo"

#: includes/class-settings.php:769
msgid "Organize uploads into a month/year based folders e.g:"
msgstr "Panga upakiaji kwenye folda za mwezi / mwaka k.v."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:685
#: includes/shortcodes/html-elements.php:836
msgid ""
"Origin (specifies the start location from which to calculate directions)"
msgstr "Asili (inabainisha eneo la kuanzia ambapo mahesabu ya maelekezo)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1233
msgid "Out of stock"
msgstr "Imeisha"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:448
msgid "Outside the field"
msgstr "Nje ya uwanja"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2840
msgid "Override days exclusion"
msgstr "Batilisha kutengwa kwa siku"

#: includes/class-settings.php:3031
msgid "Override the default CSS styles"
msgstr "Futa mitindo chaguomsingi ya CSS"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2896
msgid "Override the PayPal member's stored address"
msgstr "Batilisha anwani iliyohifadhiwa ya mwanachama wa PayPal"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4681
msgid "Owner’s Address line 2"
msgstr "Mstari wa 2 wa Anwani ya Mmiliki"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4673
msgid "Owner’s Address line1"
msgstr "Mstari wa Anwani ya Mmiliki1"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4657
msgid "Owner’s City"
msgstr "Mji wa Mmiliki"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4665
msgid "Owner’s Country"
msgstr "Nchi ya Mmiliki"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4493
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4641
msgid "Owner’s email address"
msgstr "Anwani ya barua pepe ya mmiliki"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4649
msgid "Owner’s full name"
msgstr "Jina kamili la mmiliki"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4705
msgid "Owner’s phone number"
msgstr "Nambari ya simu ya mmiliki"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4689
msgid "Owner’s Postal code"
msgstr "Nambari ya Posta ya Mmiliki"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4697
msgid "Owner’s State"
msgstr "Jimbo la Mmiliki"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:560
msgid "Padding"
msgstr "Kusafisha"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1101
msgid "Padding & margin styles"
msgstr "Mitindo ya kuweka na margin"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:571
msgid "Padding bottom"
msgstr "Kusafisha chini"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:563
msgid "Padding top"
msgstr "Juu ya padding"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3771
#: includes/shortcodes/html-elements.php:75
#: includes/extensions/listings/listings.php:2373
msgid "Page"
msgstr "Ukurasa"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:201
msgid "Page format"
msgstr "Muundo wa ukurasa"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:162
msgid "Page orientation"
msgstr "Mwelekeo wa ukurasa"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:988
msgid "Page orientation for the next page"
msgstr "Mwelekeo wa ukurasa kwa ukurasa unaofuata"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1168
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1191
msgid "Paid by"
msgstr "Imelipwa na"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1083
msgid "Parent ID (leave blank for none)"
msgstr "Kitambulisho cha Mzazi (acha wazi kwa chochote)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2884
msgid "Parse address to paypal based on form input data."
msgstr "Changanua anwani kwa paypal kulingana na data ya ingizo la fomu."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2880
msgid ""
"Parse the entered address information to paypal. This will not override the "
"PayPal member's default address unless you enable the 'Override' option "
"below."
msgstr ""
"Changanua maelezo ya anwani uliyoweka kwenye paypal. Hii haitabatilisha "
"anwani chaguo-msingi ya mwanachama wa PayPal isipokuwa uwashe chaguo la "
"'Batilisha' hapa chini."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3588
msgid "Partial refund"
msgstr "Marejesho ya sehemu"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2545
msgid ""
"Pass-through variable for you to track product or service purchased or the "
"contribution made. The value you specify is passed back to you upon payment "
"completion."
msgstr ""
"Kigeuzi cha kupita ili ufuatilie bidhaa au huduma uliyonunua au mchango "
"uliotolewa. Thamani uliyobainisha inarudishwa kwako baada ya kukamilika kwa "
"malipo."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3350
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3352
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:447
msgid "Password"
msgstr "Nenosiri"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3349
msgid "password"
msgstr "nywila"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3342
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3364
msgid "Password field"
msgstr "Sehemu ya nywila"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:434
msgid "Password Protect"
msgstr "Kinga Nenosiri"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1119
msgid "Password protect (leave blank for none)"
msgstr "Ulinzi wa nenosiri (acha wazi kwa lolote)"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:435
msgid "Password Protect Settings"
msgstr "Mipangilio ya Kulinda Nenosiri"

#: includes/class-pages.php:264 includes/class-pages.php:325
#: includes/class-pages.php:381 includes/admin/views/page-create-form.php:190
#: includes/extensions/listings/listings.php:479
msgid "Paste shortcode on any page"
msgstr "Bandika nambari fupi kwenye ukurasa wowote"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:790
msgid "Path to the blog"
msgstr "Njia ya blogi"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:994
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1302
msgid "Payer E-mail"
msgstr "Barua pepe ya mlipaji"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3574
msgid "Payment authorized, but not yet captured."
msgstr "Malipo yameidhinishwa, lakini bado hayajanaswa."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1138
msgid "Payment details"
msgstr "Maelezo ya malipo"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1005
msgid "Payment failed"
msgstr "Malipo yameshindwa"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1006
#, php-format
msgid ""
"Payment failed please try again by clicking the below URL.%sThe below link "
"will be valid for %s hours before your order is removed.%s%s"
msgstr ""
"Malipo yameshindwa tafadhali jaribu tena kwa kubofya URL iliyo hapa chini."
"%sKiungo kilicho hapa chini kitatumika kwa saa %s kabla ya agizo lako "
"kuondolewa.%s%s"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:65
msgid "Payment Method"
msgstr "Njia ya malipo"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4538
msgid "Payment method"
msgstr "Njia ya malipo"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:440
msgid "Payment methods"
msgstr "Mbinu za malipo"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3486
msgid "Payment Status"
msgstr "Hali ya Malipo"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:991
msgid "Payment status"
msgstr "Hali ya malipo"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:997
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1305
msgid "Payment type"
msgstr "Aina ya malipo"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2757
msgid "PayPal cancel URL (when payment is canceled by user)"
msgstr "URL ya kughairi PayPal (wakati malipo yameghairiwa na mtumiaji)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2386
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2387
msgid "PayPal Checkout"
msgstr "Malipo ya PayPal"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2441
msgid "PayPal currency code"
msgstr "Nambari ya sarafu ya PayPal"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1161
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1183
msgid "PayPal fee"
msgstr "Ada ya PayPal"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2847
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2857
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2867
msgid "PayPal fills in the buyer's home phone number automatically."
msgstr "PayPal hujaza nambari ya simu ya nyumbani ya mnunuzi kiotomatiki."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2431
msgid "PayPal merchant email (to receive payments)"
msgstr "Barua pepe ya muuzaji ya PayPal (kupokea malipo)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2996
msgid "PayPal notify URL (only for developers!)"
msgstr "URL ya arifa ya PayPal (kwa wasanidi pekee!)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1898
msgid "PayPal Order"
msgstr "Agizo la PayPal"

#: includes/extensions/listings/listings.php:223
msgid "PayPal order"
msgstr "Agizo la PayPal"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1031
msgid "Paypal Order"
msgstr "Agizo la Paypal"

#: includes/extensions/listings/listings.php:840
msgid "PayPal order (backend)"
msgstr "Agizo la PayPal (nyuma)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:233
msgid "PayPal order status"
msgstr "Hali ya agizo la PayPal"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1047
msgid "Paypal Order Status"
msgstr "Hali ya Agizo la Paypal"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2466
msgid "PayPal payment method"
msgstr "Njia ya malipo ya PayPal"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2742
msgid "PayPal return URL (when user successfully returns from paypal)"
msgstr "URL ya kurejesha PayPal (mtumiaji anaporudi kutoka kwa paypal)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:243
msgid "PayPal subscription"
msgstr "Usajili wa PayPal"

#: includes/extensions/listings/listings.php:841
msgid "PayPal subscription (backend)"
msgstr "Usajili wa PayPal (nyuma)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:253
msgid "PayPal subscription status"
msgstr "Hali ya usajili wa PayPal"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:929
msgid "PayPal Subscriptions"
msgstr "Usajili wa PayPal"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:906
msgid "PayPal Transactions"
msgstr "Miamala ya PayPal"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:63
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: includes/extensions/listings/listings.php:982
msgid "PDF File"
msgstr "Faili ya PDF"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:333
msgid "PDF file"
msgstr "Faili ya PDF"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:100
msgid "PDF filename"
msgstr "Jina la faili la PDF"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:241
msgid "PDF Generator Add-on"
msgstr "Nyongeza ya Jenereta ya PDF"

#: super-forms.php:1490
#, php-format
msgid "PDF Generator Add-on %1$sBETA%2$s"
msgstr "Programu jalizi ya Jenereta ya PDF %1$sBETA%2$s"

#: includes/class-shortcodes.php:6271
msgid "PDF Generator debug mode is enabled!"
msgstr "Hali ya utatuzi ya Jenereta ya PDF imewashwa!"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:400
msgid "PDF options"
msgstr "Chaguzi za PDF"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:315
msgid "PDF render scale"
msgstr "Kiwango cha kutoa PDF"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:397
msgid "PDF Settings"
msgstr "Mipangilio ya PDF"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:286
msgid "PDF Text rendering"
msgstr "Utoaji wa maandishi ya PDF"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1073
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:238
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3065
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3090
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:293
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:899
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1911
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1937
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4744
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4769
msgid "Pending"
msgstr "Inasubiri"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:668
msgid "Percent Off"
msgstr "Asilimia ya Punguzo"

#: includes/class-ajax.php:288
msgid "Permission denied, because this list does not exist"
msgstr "Ruhusa imekataliwa, kwa sababu orodha hii haipo"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2685
msgid "Persian"
msgstr "Kiajemi"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:41
msgid "Phone number"
msgstr "Nambari ya simu"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2578
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2586
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2588
msgid "Phonenumber"
msgstr "Nambari ya simu"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2585
msgid "phonenumber"
msgstr "nambari ya simu"

#: includes/class-shortcodes.php:5122
msgid "Placeholder"
msgstr "Kishika nafasi"

#: includes/class-settings.php:1869
msgid "Placeholder Colors"
msgstr "Rangi za Kishika nafasi"

#: includes/class-shortcodes.php:5131
msgid "Placeholder when the field is filled out"
msgstr "Kishika nafasi wakati uwanja umejazwa"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2655
msgid "Please choose a payment method!"
msgstr "Tafadhali chagua njia ya kulipa!"

#: super-forms.php:2581
msgid "Please choose an import file first!"
msgstr "Tafadhali chagua faili ya kuagiza kwanza!"

#: super-forms.php:2576
msgid "Please confirm deletion!"
msgstr "Tafadhali thibitisha kufutwa!"

#: super-forms.php:2577
msgid ""
"Please confirm import!\n"
"This will override your current progress!"
msgstr ""
"Tafadhali thibitisha uingizaji!\n"
"Hii itapita maendeleo yako ya sasa!"

#: super-forms.php:2582
msgid "Please confirm to clear form!"
msgstr "Tafadhali thibitisha kusafisha fomu!"

#: super-forms.php:2583
msgid "Please confirm to reset submission counter!"
msgstr "Tafadhali thibitisha kuweka upya kaunta ya uwasilishaji!"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:323
msgid "Please edit the element and enter your List ID."
msgstr "Tafadhali hariri kipengele na uweke Kitambulisho chako cha Orodha."

#: includes/class-shortcodes.php:3353
msgid ""
"Please edit this field and enter your \"Google API key\" under the \"Address "
"auto complete\" TAB"
msgstr ""
"Tafadhali hariri uwanja huu na uweke \"kitufe cha Google API\" chini ya "
"\"Anwani kiotomatiki ya Anwani\" TAB"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4108
msgid "Please edit this Stripe element and choose a payment gateway!"
msgstr "Tafadhali hariri kipengele hiki cha Stripe na uchague lango la malipo!"

#: super-forms.php:2654
msgid "Please enter a reason!"
msgstr "Tafadhali ingiza sababu!"

#: includes/class-shortcodes.php:4787
msgid ""
"Please enter your \"Google API key\" and make sure you enabled the \"Google "
"Maps JavaScript API\" library in order to generate a map"
msgstr ""
"Tafadhali ingiza \"ufunguo wa Google API\" yako na uhakikishe umewezesha "
"maktaba ya \"Google Maps JavaScript API\" ili utengeneze ramani"

#: includes/class-shortcodes.php:4437
#, php-format
msgid ""
"Please enter your reCAPTCHA API keys in %sSuper Forms > Settings > Form "
"Settings%s"
msgstr ""
"Tafadhali weka funguo zako za API ya reCAPTCHA katika %sSuper Forms > "
"Mipangilio > Mipangilio ya Fomu%s"

#: includes/class-ajax.php:2349 includes/class-ajax.php:2352
msgid "Please note"
msgstr "Tafadhali kumbuka"

#: includes/class-settings.php:802
msgid ""
"Please note that changing this directory will not affect any previously "
"uploaded files."
msgstr ""
"Tafadhali kumbuka kuwa kubadilisha saraka hii haitaathiri faili zozote "
"zilizopakiwa hapo awali."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:129
msgid ""
"Please note that elements inside a hidden column will still be submitted as "
"data by default"
msgstr ""
"Tafadhali kumbuka kuwa vipengee vilivyo ndani ya safu wima iliyofichwa bado "
"vitawasilishwa kama data kwa chaguomsingi"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4016
msgid ""
"Please note that the iDeal gateway can not be used in combination with "
"subscriptions!"
msgstr ""
"Tafadhali kumbuka kuwa lango la iDeal haliwezi kutumika pamoja na usajili!"

#: includes/class-settings.php:725
msgid ""
"Please note that when you are storing your files in a secure/private "
"directory outside the root the files will automatically not be added to the "
"Media Library."
msgstr ""
"Tafadhali kumbuka kuwa wakati unapohifadhi faili zako kwenye saraka salama / "
"ya faragha nje ya mzizi faili hazitaongezwa moja kwa moja kwenye Maktaba ya "
"Media."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3505
#, php-format
msgid ""
"Please note that you can only use a fixed value and one of the %sPredefined "
"{tags}%s (see docs). In case you want to use field {tags} you will have to "
"make it a %sVariable Field%s (see docs). This allows you to dynamically "
"update the hidden field based on a other fields value."
msgstr ""
"Tafadhali kumbuka kuwa unaweza kutumia thamani isiyobadilika pekee na "
"mojawapo ya %sPredefined {tags}%s (angalia hati). Iwapo ungependa kutumia "
"sehemu ya {tags} itabidi kuifanya %sVariable Field%s (angalia hati). Hii "
"hukuruhusu kusasisha sehemu iliyofichwa kwa nguvu kulingana na thamani ya "
"sehemu zingine."

#: includes/class-settings.php:1653 includes/class-settings.php:1760
#: includes/class-settings.php:3008
msgid "Please note:"
msgstr "Tafadhali kumbuka:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1089
msgid ""
"Please note: The textarea max length setting will not cut off the user from "
"being able to type beyond the limitation. This is for user friendly purposes "
"to avoid text being cut of when a user tries to copy/paste text that would "
"exceed the limit (which would be annoying in some circumstances)."
msgstr ""
"Tafadhali kumbuka: Mpangilio wa urefu wa urefu wa maandishi hautamkata "
"mtumiaji kuweza kuchapa zaidi ya kiwango cha juu. Hii ni kwa madhumuni ya "
"kirafiki kuzuia maandishi kukatwa wakati mtumiaji anajaribu kunakili / "
"kubandika maandishi ambayo yatazidi kikomo (ambayo inaweza kukasirisha "
"katika hali zingine)."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1345
msgid "Please provide the price/plan ID for your line item"
msgstr "Tafadhali toa bei/kitambulisho cha mpango cha bidhaa yako ya laini"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:542
#, php-format
msgid ""
"Please read the %sCreating variable conditions with CSV file%s section in "
"the documentation before using this method."
msgstr ""
"Tafadhali soma %sKuunda hali tofauti na sehemu ya faili ya CSV%s kwenye hati "
"kabla ya kutumia mbinu hii."

#: includes/admin/views/page-create-form.php:194
msgid "Please save your form first!"
msgstr "Tafadhali weka fomu yako kwanza!"

#: super-forms.php:2580
msgid "Please select what you want to import!"
msgstr "Tafadhali chagua unachotaka kuagiza!"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:319
msgid "Please setup your API key in"
msgstr "Tafadhali sanidi ufunguo wako wa API"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2717
msgid "Polish"
msgstr "Kipolishi"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1795
msgid "Populate checkout fields with form data"
msgstr "Jaza sehemu za malipo kwa kutumia data ya fomu"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:963
msgid "Populate form with Contact Entry data if exists"
msgstr "Jaza fomu na data ya Uingiaji wa Mawasiliano ikiwa ipo"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1035
#| msgid "Item background color"
msgid "Popup background color"
msgstr "Rangi ya mandharinyuma ya kipengee"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1126
msgid "Popup FadeIn duration in milliseconds"
msgstr "Muda wa Ibukizi FadeIn katika milisekunde"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1138
msgid "Popup FadeOut duration in milliseconds"
msgstr "Muda wa Ibukizi wa FadeOut katika milisekunde"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:989
msgid "Popup paddings e.g: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "Vitambaa ibukizi k.m: 0px 0px 0px 0px"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:663
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:664
msgid "Popup Settings"
msgstr "Mipangilio Ibukizi"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1098
msgid "Popup slide in"
msgstr "Ibukizi telezesha ndani"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1114
msgid "Popup Slide In duration in milliseconds"
msgstr "Slaidi Ibukizi Kwa muda katika milisekunde"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1024
msgid "Popup width in pixels (px)"
msgstr "Upana ibukizi katika pikseli (px)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:995
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:164
msgid "Portrait"
msgstr "Picha"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2719
msgid "Portuguese"
msgstr "Kireno"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:306
msgid "Positioning bottom e.g: 10px"
msgstr "Kuweka nafasi chini mfano: 10px"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:314
msgid "Positioning left e.g: 10px"
msgstr "Kuweka nafasi kushoto km: 10px"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:263
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:275
msgid "Positioning method"
msgstr "Njia ya kuweka nafasi"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:298
msgid "Positioning right e.g: 10px"
msgstr "Kuweka nafasi sawa k.m: 10px"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:290
msgid "Positioning top e.g: 10px"
msgstr "Kuweka nafasi ya juu mfano: 10px"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:427
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:709
msgid "Possible values"
msgstr "Thamani zinazowezekana"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3770
#: includes/shortcodes/html-elements.php:74
msgid "Post"
msgstr "Chapisha"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1155
msgid "Post categories"
msgstr "Kategoria za machapisho"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1111
msgid "Post Status"
msgstr "Hali ya Chapisho"

#: includes/class-shortcodes.php:5460
msgid ""
"Post status (e.g any, publish, inherit, pending, private, future, draft, "
"trash)"
msgstr ""
"Hali ya chapisho (k.m yoyote, chapisha, urithi, inasubiri, ya kibinafsi, ya "
"baadaye, rasimu, takataka)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3057
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1903
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4736
msgid "Post status after payment complete"
msgstr "Hali ya chapisho baada ya malipo kukamilika"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1166
msgid "Post tags separated by comma"
msgstr "Lebo za machapisho zikitenganishwa na koma"

#: includes/class-settings.php:1464
msgid "Post timeout in seconds"
msgstr "Chapisha kuisha kwa sekunde"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1095
msgid "Post Title"
msgstr "Kichwa cha Machapisho"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1057
msgid "Post type"
msgstr "Aina ya chapisho"

#: includes/class-shortcodes.php:5450
msgid "Post type (e.g page, post or product)"
msgstr "Aina ya chapisho (mfano ukurasa, chapisho au bidhaa)"

#: includes/class-field-types.php:522
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2966
msgid "Postal code"
msgstr "Nambari ya posta"

#: includes/class-common.php:1914
msgid "Posts per page"
msgstr "Machapisho kwa kila ukurasa"

#: includes/class-common.php:1918
msgid "Posts per RSS feed"
msgstr "Machapisho kwa mpasho wa RSS"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:464
msgid "Preferred countries"
msgstr "Nchi zinazopendekezwa"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1945
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2070
msgid "Prefix label"
msgstr "Lebo ya kiambishi awali"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1951
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2076
msgid "Prefix question icon tooltip text"
msgstr "Kiambishi awali maandishi ya zana ya vidokezo vya swali"

#: includes/class-settings.php:1310
msgid "Preloader (form loading icon)"
msgstr "Preloader (aikoni ya kupakia fomu)"

#: super-forms.php:1855 includes/shortcodes/layout-elements.php:453
msgid "Prev"
msgstr "Kabla"

#: includes/class-settings.php:1502
msgid "Prevent submitting form on pressing \"Enter\" keyboard button"
msgstr "Zuia kuwasilisha fomu kwa kubonyeza kitufe cha \"Ingiza\" kibodi"

#: includes/class-settings.php:1163
msgid "Prevent submitting form when entry title already exists"
msgstr "Zuia kuwasilisha fomu wakati jina la kuingia tayari lipo"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:421
msgid "Prevent users from going to next step if it contains errors"
msgstr "Zuia watumiaji wasiende kwa hatua inayofuata ikiwa ina makosa"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:204
msgid "Preview"
msgstr "Hakiki"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:642
msgid "Previous / Next color"
msgstr "Rangi ya awali / inayofuata"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:452
msgid "Previous button text"
msgstr "Maandishi ya kitufe yaliyotangulia"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3718
msgid "Previous Multi-part/Step"
msgstr "Sehemu/Hatua Iliyotangulia"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2316
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2318
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Price"
msgstr "Bei"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2315
msgid "price"
msgstr "bei"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:161
msgid "Pricing Plan"
msgstr "Mpango wa Bei"

#: includes/class-pages.php:585
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1071
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1323
msgid "Print"
msgstr "Chapisha"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3716
msgid "Print form data"
msgstr "Chapisha data ya fomu"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1074
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3066
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1912
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4745
msgid "Private"
msgstr "Privat"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:252
msgid "Processed"
msgstr "Imechakatwa"

#: super-forms.php:1840
msgid "Processing form data..."
msgstr "Inasindika data ya fomu ..."

#: includes/class-shortcodes.php:5210
msgid "Product attribute (product_attributes)"
msgstr "Sifa ya bidhaa (sifa_za bidhaa)"

#: includes/class-shortcodes.php:5440
msgid "Product attribute slug"
msgstr "Slug ya sifa ya bidhaa"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:533
msgid "Product name"
msgstr "Jina la bidhaa"

#: includes/class-common.php:2197
msgid "Product Price"
msgstr "Bei ya Bidhaa"

#: includes/class-common.php:2195
msgid "Product Regular Price"
msgstr "Bei ya Kawaida ya Bidhaa"

#: includes/class-common.php:2196
msgid "Product Sale Price"
msgstr "Bei ya Uuzaji wa Bidhaa"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1197
msgid "Product Type (e.g: simple, grouped, external, variable)"
msgstr "Aina ya Bidhaa (k.m: rahisi, iliyopangwa, ya nje, tofauti)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1312
msgid "Product visibility"
msgstr "Mwonekano wa bidhaa"

#: includes/class-settings.php:2392
msgid "Progress Bar Colors"
msgstr "Rangi ya Baa ya Maendeleo"

#: includes/class-settings.php:2439
msgid "Progress Step Colors"
msgstr "Rangi za Hatua za Maendeleo"

#: includes/class-settings.php:2464
msgid "Progress Step Colors Active"
msgstr "Rangi za Hatua za Maendeleo zinafanya kazi"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1070
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3062
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1908
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4741
msgid "Publish (default)"
msgstr "Chapisha (chaguo-msingi)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1122
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1177
msgid "Purchase total"
msgstr "Jumla ya ununuzi"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1786
#, php-format
msgid ""
"Put each fee on a new line with values separated by pipes \"|\"."
"%1$s%2$sExample with tags:%3$s {fee_name}|{amount}|{taxable}|{tax_class}"
"%1$s%2$sExample without tags:%3$s Administration "
"fee|5|false|''%1$s%2$sAllowed values:%3$s string|float|bool|string"
msgstr ""
"Weka kila ada kwenye laini mpya yenye thamani zilizotenganishwa na mabomba "
"\"|\".%1$s%2$sMfano wenye lebo:%3$s {fee_name}|{amount}|{taxable}|{tax_class}"
"%1$s %2$sMfano usio na lebo:%3$s ada ya usimamizi|5|false|''%1$s%2$sThamani "
"zinazoruhusiwa:%3$s string|float|bool|string"

#: includes/class-shortcodes.php:5262
msgid ""
"Put each key on a new line, for instance if you want to return the user "
"billing address you could enter:\n"
"ID\n"
"billing_first_name\n"
"billing_last_name\n"
"billing_company\n"
"billing_email\n"
"billing_phone\n"
"billing_address_1\n"
"billing_city\n"
"billing_state\n"
"billing_postcode\n"
"billing_country\n"
"\n"
"When retrieving the value in the form dynamically you can use tags like so: "
"{fieldname;1} (to retrieve the user ID) and {fieldname;2} (to retrieve the "
"city) and so on..."
msgstr ""
"Weka kila kitufe kwenye laini mpya, kwa mfano ikiwa unataka kurudisha anwani "
"ya malipo ya mtumiaji unaweza kuingia:\n"
"Kitambulisho\n"
"jina la kwanza la malipo\n"
"jina la bili_last\n"
"kampuni ya bili\n"
"barua_bili\n"
"bili_ya simu\n"
"anwani_yashughulikia_1\n"
"bili_mji\n"
"jimbo la bili\n"
"nambari ya posta ya bili\n"
"nchi ya bili\n"
"\n"
"Unapoleta thamani katika fomu kwa nguvu unaweza kutumia vitambulisho kama "
"hivyo: {jina la uwanja; 1} (kupata kitambulisho cha mtumiaji) na {jina la "
"uwanja; 2} (kupata mji) na kadhalika .."

#: includes/class-shortcodes.php:5746
msgid ""
"Put each meta key on a new line, for instance if you want to return the ID, "
"image, price and title of a product, you could enter:\n"
" ID\n"
"featured_image\n"
"post_title\n"
"_regular_price\n"
"\n"
"When retrieving the value in the form dynamically you can use tags like so: "
"{fieldname;1} (to retrieve the ID), {fieldname;2} (to retrieve the image URL)"
", {fieldname;3} (for title), and {fieldname;4} (to retrieve the price)"
msgstr ""
"Weka kila kitufe cha meta kwenye laini mpya, kwa mfano ikiwa unataka "
"kurudisha kitambulisho, picha, bei na kichwa cha bidhaa, unaweza kuingia:\n"
" Kitambulisho\n"
"picha_ iliyoangaziwa\n"
"post_title\n"
"_ bei_ya kawaida\n"
"\n"
"Wakati wa kurudisha thamani katika fomu kwa nguvu unaweza kutumia "
"vitambulisho kama hivyo: {jina la uwanja; 1} (kupata kitambulisho), {jina la "
"uwanja; 2} (kupata URL ya picha), {jina la uwanja; 3} (kwa kichwa), na {jina "
"la uwanja; 4} (kupata bei)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1796
msgid "Put each on a new line"
msgstr "Weka kila moja kwenye mstari mpya"

#: includes/extensions/listings/listings.php:900
msgid "put each on a new line"
msgstr "weka kila moja kwenye mstari mpya"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:506
msgid ""
"Put each on a new line e.g:\n"
"nl|Nederland\n"
"de|Deutschland\n"
msgstr ""
"Weka kila moja kwenye mstari mpya k.m:\n"
"nl|Uholanzi\n"
"de|Deutschland\n"

#: includes/class-settings.php:3015
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line formatted like this:%1$s%4$smenu-slug|Menu Title|Put "
"your HTML or shortcode here...|Integer for menu item position (optional)|URL "
"to custom page (optional)%5$s%1$s%2$sExample without custom page URL:"
"%3$s%1$s%4$sform-submissions|Form Submissions|[super_listings list=\"1\" "
"id=\"54751\"]|3%5$s%1$s%2$sExample with custom page URL:%3$s%1$s%4$sform-"
"submissions|Form Submissions|[super_listings list=\"1\" id=\"54751\"]"
"|3|https://domain.com/my-custom-page%5$s"
msgstr ""
"Weka kila moja kwenye laini mpya iliyoumbizwa hivi:%1$s%4$smenu-slug|Kichwa "
"cha Menyu|Weka HTML yako au msimbo mkato hapa...|Nambari kamili ya nafasi ya "
"kipengee cha menyu (hiari)|URL kwa ukurasa maalum (si lazima) "
"%5$s%1$s%2$sMfano bila URL ya ukurasa maalum:%3$s%1$s%4$sform-"
"submissions|Mawasilisho ya Fomu|[super_listings list=\"1\" id=\"54751\"]|3 "
"%5$s%1$s%2$sMfano wenye URL ya ukurasa maalum:%3$s%1$s%4$sform-"
"submissions|Mawasilisho ya Fomu|[super_listings list=\"1\" id=\"54751\"]|3 "
"|https://domain.com/my-custom-page%5$s"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:245
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line, separate values by pipes%s%sExample:%s http:"
"//facebook.com/company|http://domain.com/fb-icon.png|Facebook"
msgstr ""
"Weka kila moja kwenye mstari mpya, tenganisha thamani kwa mabomba%s%sMfano:"
"%s http://facebook.com/company|http://domain.com/fb-icon.png|Facebook"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1767
msgid "Put each on a new line, {tags} can be used to retrieve data"
msgstr ""
"Weka kila moja kwenye mstari mpya, {tags} zinaweza kutumika kurejesha data"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1755
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line, {tags} can be used to retrieve data.%3$sIf field is "
"inside dynamic column, system will automatically add all the products. Put "
"each product ID with it's quantity on a new line separated by pipes \"|\"."
"%3$sExample with tags:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sExample without tags:"
"%3$s%1$s%5$s%2$s%3$sExample with variations:%3$s%1$s%6$s%2$s%3$sExample with "
"dynamic pricing:%3$s%1$s%7$s%2$s%3$sAllowed values:"
"%3$s%1$s%8$s%2$s%3$s(dynamic pricing requires %9$sWooCommerce Name Your "
"Price%10$s add-on)."
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:360
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line. Example format:%scf_1|{form_field_name}"
"%scf_2|{form_field_name2}%s%s"
msgstr ""
"Weka kila moja kwenye mstari mpya. Umbizo la mfano:%scf_1|{form_field_name}"
"%scf_2|{form_field_name2}%s%s"

#: includes/class-settings.php:2962
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line.%1$s%1$sFormat:"
"%1$sname|label|bg_color|font_color%1$s%1$sExample:"
"%1$spending|Pending|#808080|#FFFFFF%1$sprocessing|Processing|#808080|#FFFFFF%1$son_hold|On"
" "
"hold|#FF7700|#FFFFFF%1$saccepted|Accepted|#2BC300|#FFFFFF%1$scompleted|Completed|#2BC300|#FFFFFF%1$scancelled|Cancelled|#E40000|#FFFFFF%1$sdeclined|Declined|#E40000|#FFFFFF%1$srefunded|Refunded|#000000|#FFFFFF"
msgstr ""

#: includes/class-settings.php:2954
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line.%1$sExample:%1$sfieldname|Field "
"label%1$semail|Email%1$sphonenumber|Phonenumber"
msgstr ""
"Weka kila moja kwenye laini mpya.%1$sMfano:%1$sfieldname|Lebo ya "
"uwanja%1$semail|Barua pepe%1$sphonenumber|Nambari ya simu"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:244
msgid "Put each social icon on a new line"
msgstr "Weka kila ikoni ya kijamii kwenye mstari mpya"

#: includes/class-settings.php:1559
#, php-format
msgid ""
"Put each tracking event on a new line, separate parameters with pipes. You "
"can also append a form ID to only trigger the event when that specific form "
"was submitted. Examples:%1$s%1$s%2$sTo trigger for specific form only:"
"%3$s%4$s2316:send|event|Signup Form|submit%5$s%2$sTo trigger for all forms:"
"%3$s%4$ssend|event|Contact Form|submit%5$s%2$sExample with event Label and "
"Value:%3$s%4$ssend|event|Campaign Form|submit|Fall Campaign|43%5$s"
msgstr ""
"Weka kila tukio la ufuatiliaji kwenye mstari mpya, tenga vigezo na mabomba. "
"Unaweza pia kuongeza kitambulisho cha fomu ili kuanzisha tu tukio wakati "
"fomu hiyo mahususi iliwasilishwa. Mifano:%1$s%1$s%2$sKuanzisha kwa fomu "
"mahususi pekee:%3$s%4$s2316:tuma|tukio|Fomu ya "
"Kujisajili|wasilisha%5$s%2$sKuanzisha aina zote: %3$s%4$ssend|tukio|Fomu ya "
"Mawasiliano|wasilisha%5$s%2$sMfano wenye Lebo ya tukio na Thamani:"
"%3$s%4$ssend|tukio|Fomu ya Kampeni|wasilisha|Kampeni ya Kuanguka|43%5$s"

#: includes/class-settings.php:1548
msgid ""
"Put the tracking code here and replace 'UA-XXXXX-Y' with the property ID "
"(also called the \"tracking ID\") of the Google Analytics property you wish "
"to track.<br />(only add if you are sure this code hasn't been placed "
"elsewhere yet, otherwise leave empty)"
msgstr ""
"Weka nambari ya ufuatiliaji hapa na ubadilishe &#39;UA-XXXXX-Y&#39; na "
"kitambulisho cha mali (pia inaitwa &quot;kitambulisho cha ufuatiliaji&quot;) "
"cha mali ya Google Analytics unayotaka kufuatilia.<br /> ."

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:162
msgid "QTY"
msgstr "QTY"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1821
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1923
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Quantity"
msgstr "Wingi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1820
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1922
msgid "quantity"
msgstr "wingi"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2517
msgid "Quantity (Number of items)"
msgstr "Kiasi (Idadi ya vitu)"

#: includes/class-settings.php:2076
msgid "Quantity button colors"
msgstr "Rangi za vifungo vya wingi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1813
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1831
msgid "Quantity field"
msgstr "Sehemu ya Wingi"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:484
msgid "Quantity:"
msgstr "Kiasi:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1040
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1042
msgid "Question"
msgstr "Swali"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1039
msgid "question"
msgstr "swali"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1657
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1692
msgid "Radio buttons"
msgstr "Vifungo vya redio"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3175
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3183
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3193
msgid "Rating"
msgstr "Upimaji"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3182
msgid "rating"
msgstr "rating"

#: includes/class-settings.php:2228 includes/class-settings.php:2246
#: includes/class-settings.php:2260
#| msgid "Tag background"
msgid "Rating background"
msgstr "Asili ya lebo"

#: includes/class-settings.php:2232
msgid "Rating border color"
msgstr "Ukadiriaji wa rangi ya mpaka"

#: includes/class-settings.php:2224 includes/class-settings.php:2242
#: includes/class-settings.php:2256
msgid "Rating color"
msgstr "Rangi ya ukadiriaji"

#: includes/class-settings.php:2220
msgid "Rating Colors"
msgstr "Rangi za Ukadiriaji"

#: includes/class-settings.php:2252
msgid "Rating Colors Active"
msgstr "Rangi za Ukadiriaji zinafanya kazi"

#: includes/class-settings.php:2238
msgid "Rating Colors Hover"
msgstr "Ukadiriaji Rangi Hover"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1233
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1341
msgid "Raw Transaction Data"
msgstr "Data ya Muamala Ghafi"

#: super-forms.php:2079 super-forms.php:3150 super-forms.php:3187
#: includes/extensions/listings/listings.php:2225
msgid "Read"
msgstr "Soma"

#: includes/class-pages.php:100
msgid "Read the documentation here!"
msgstr "Soma nyaraka hapa!"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:477
msgid "Readonly (makes fields readonly)"
msgstr "Soma tu (hufanya uwanja usome tu)"

#: super-forms.php:2653 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1166
msgid "Reason"
msgstr "Sababu"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3626
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3640
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3484
msgid "Receipt/Invoice"
msgstr "Risiti/Ankara"

#: includes/class-settings.php:370
msgid "Recipient(s) email address separated by commas"
msgstr "Anwani ya barua pepe ya mpokeaji iliyotenganishwa na koma"

#: includes/class-settings.php:157
msgid "Recipient(s) email address separated with commas"
msgstr "Anwani ya barua pepe ya mpokeaji iliyotenganishwa na koma"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:318
msgid "recommended render scale is between 1 and 3 (the default scale is 2)"
msgstr ""
"kipimo kinachopendekezwa cha kutoa ni kati ya 1 na 3 (kiwango chaguo-msingi "
"ni 2)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1166
msgid "Recurring"
msgstr "Inarudiwa"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1165
msgid "Recurring Payment ID"
msgstr "Kitambulisho cha Malipo ya Mara kwa Mara"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1825
msgid "Redirect to Checkout page or Shopping Cart?"
msgstr "Uelekeze upya kwa ukurasa wa Malipo au Rukwama ya Ununuzi?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3717
msgid "Redirect to link or URL"
msgstr "Elekeza kwa kiungo au URL"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1049
msgid "Redirect to the created Post after form submission"
msgstr "Elekeza upya kwa Chapisho lililoundwa baada ya kuwasilisha fomu"

#: super-forms.php:1845
msgid "Redirecting..."
msgstr "Inaelekeza tena ..."

#: includes/admin/views/page-create-form.php:257
msgid "Redo last change"
msgstr "Rudia mabadiliko ya mwisho"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:242
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3581
msgid "Refunded"
msgstr "Imerejeshwa"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:726
#: includes/shortcodes/html-elements.php:657
msgid "Region"
msgstr "Mkoa"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:525
msgid "Register & Login"
msgstr "Jisajili & Ingia"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:526
msgid "Register & Login Settings"
msgstr "Mipangilio ya Kujiandikisha na Kuingia"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:536
msgid "Register a new user"
msgstr "Sajili mtumiaji mpya"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:621
msgid "Register new user if user is not logged in"
msgstr "Sajili mtumiaji mpya ikiwa mtumiaji hajaingia"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3084
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1931
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4763
msgid "Registered user login status after payment complete"
msgstr "Hali ya kuingia kwa mtumiaji aliyesajiliwa baada ya malipo kukamilika"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:268
msgid "Relative"
msgstr "Jamaa"

#: includes/class-settings.php:743
msgid "Remove files from {loop_fields} in emails"
msgstr "Ondoa faili kutoka kwa {loop_fields} katika barua pepe"

#: includes/class-settings.php:747
msgid "Remove files from {loop_fields} tag"
msgstr "Ondoa faili kwenye lebo ya {loop_fields}"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1640
msgid "Remove gallery (images) from single product page"
msgstr "Ondoa ghala (picha) kutoka ukurasa wa bidhaa moja"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1635
msgid "Remove gallery from single product page"
msgstr "Ondoa ghala kutoka kwa ukurasa wa bidhaa moja"

#: includes/class-settings.php:734
msgid "Remove hyperlink in emails"
msgstr "Ondoa kiungo katika barua pepe"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:252
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:713
msgid "Remove margin"
msgstr "Ondoa margin"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1662
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1667
msgid "Remove price from single product page"
msgstr "Ondoa bei kwenye ukurasa wa bidhaa moja"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1653
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1658
msgid "Remove rating from single product page"
msgstr "Ondoa ukadiriaji kutoka kwa ukurasa mmoja wa bidhaa"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1671
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1676
msgid "Remove short description from single product page"
msgstr "Ondoa maelezo mafupi kutoka kwa ukurasa mmoja wa bidhaa"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1644
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1649
msgid "Remove title from single product page"
msgstr "Ondoa kichwa kutoka kwa ukurasa mmoja wa bidhaa"

#: includes/class-settings.php:738
msgid "Remove URL (hyperlink) from files in emails"
msgstr "Ondoa URL (hyperlink) kutoka kwa faili zilizo kwenye barua pepe"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1737
msgid "Remove/clear coupons before redirecting to cart"
msgstr "Ondoa/futa kuponi kabla ya kuelekeza kwenye rukwama"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1747
msgid "Remove/clear fees before redirecting to cart"
msgstr "Ondoa/futa ada kabla ya kuelekeza kwenye rukwama"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:663
msgid "Removes any accents from strings inside your CSV file"
msgstr "Huondoa lafudhi yoyote kutoka kwa mifuatano ndani ya faili yako ya CSV"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:743
msgid "Removes any accents from strings returned by the API"
msgstr "Huondoa lafudhi yoyote kutoka kwa mifuatano iliyoletwa na API"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1077
msgid "Repeat (repeat)"
msgstr "Rudia (rudia)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1078
msgid "Repeat X (repeat-x)"
msgstr "Rudia X (rudia-x)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1079
msgid "Repeat Y (repeat-y)"
msgstr "Rudia Y (rudia-y)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:95
msgid "Repeater"
msgstr "Rudia"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:80
msgid "Repeater column"
msgstr "Safu wima ya kurudia"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:317
msgid "Replace comma's with HTML tag in emails"
msgstr "Badilisha comma na lebo ya HTML katika barua pepe"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1627
msgid "Replace the default \"Add to cart\" area"
msgstr "Badilisha eneo la chaguo-msingi la \"Ongeza kwenye rukwama\"."

#: includes/class-settings.php:210 includes/class-settings.php:420
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:598
msgid "Reply to email:"
msgstr "Jibu kwa barua pepe:"

#: includes/class-settings.php:219 includes/class-settings.php:429
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:607
msgid "Reply to name:"
msgstr "Jibu kwa jina:"

#: includes/class-shortcodes.php:1375
msgid "Reposition element"
msgstr "Kipengee cha kuweka tena"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2819
msgid "Require user to choose a minimum of X dates"
msgstr "Inahitaji mtumiaji kuchagua kiwango cha chini cha tarehe X"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:39
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:66
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:77
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:90
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:585
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:465
msgid "Required Field (not empty)"
msgstr "Shamba Linalohitajika (sio tupu)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:630
#: includes/shortcodes/form-elements.php:639
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1387
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1396
msgid "Required to calculate distance between 2 locations"
msgstr "Inahitajika kuhesabu umbali kati ya maeneo 2"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:207
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1174
msgid "Required to connect the post to categories (if found)"
msgstr "Inahitajika ili kuunganisha chapisho kwenye kategoria (ikipatikana)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:198
msgid "Required to connect the post to tags (if found)"
msgstr "Inahitajika ili kuunganisha chapisho kwenye lebo (ikipatikana)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:701
#: includes/shortcodes/html-elements.php:653
msgid "Required to do API calls to retrieve data"
msgstr "Inahitajika kufanya simu za API ili kupata data"

#: includes/class-common.php:416
msgid "Reset all to default value"
msgstr "Weka upya zote kwa thamani chaguomsingi"

#: includes/class-common.php:418
msgid "Reset all to global value"
msgstr "Weka upya zote kwa thamani ya kimataifa"

#: includes/class-common.php:417
msgid "Reset all to last known value"
msgstr "Weka upya zote hadi thamani ya mwisho inayojulikana"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1980
msgid "Reset filters"
msgstr "Weka upya vichujio"

#: includes/class-settings.php:1802
msgid "Reset locker submission counter for all users:"
msgstr "Weka upya kaunta ya uwasilishaji wa kabati kwa watumiaji wote:"

#: includes/class-settings.php:1695
msgid "Reset locker submission counter to:"
msgstr "Weka upya kaunta ya uwasilishaji wa kabati kwa:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:538
msgid "Reset password (lost password)"
msgstr "Weka upya nenosiri (nenosiri lililopotea)"

#: includes/class-field-types.php:158
msgid "Reset Submission Counter"
msgstr "Weka upya Kaunta ya Uwasilishaji"

#: includes/class-field-types.php:149
msgid "Reset Submission Counter for Users"
msgstr "Weka upya Kaunta ya Uwasilishaji kwa Watumiaji"

#: includes/class-common.php:421
msgid "Reset to default value"
msgstr "Weka upya kwa thamani chaguomsingi"

#: includes/class-settings.php:3151
msgid "Reset to global settings"
msgstr "Rudisha mipangilio ya ulimwengu"

#: includes/class-common.php:423
msgid "Reset to global value"
msgstr "Weka upya kwa thamani ya kimataifa"

#: includes/class-common.php:422
msgid "Reset to last known value"
msgstr "Weka upya hadi thamani ya mwisho inayojulikana"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:326
msgid "Responsiveness"
msgstr "Usikivu"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:254
msgid "Restore a previous saved version of this Form"
msgstr "Rejesha toleo la awali la Fomu hii"

#: includes/class-ajax.php:910 includes/admin/views/page-create-form.php:155
msgid "Restore backup"
msgstr "Rejesha chelezo"

#: includes/class-settings.php:3073 includes/class-settings.php:3074
#: includes/class-settings.php:3076
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "Rejesha Mipangilio chaguomsingi"

#: super-forms.php:2637
msgid "Restoring settings..."
msgstr "Inarejesha mipangilio ..."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:718
msgid "Restrict result by countrie(s)"
msgstr "Zuia matokeo kulingana na nchi"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2392
msgid "result"
msgstr "matokeo"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2394
msgid "results"
msgstr "matokeo"

#: includes/class-pages.php:202 includes/class-settings.php:3116
msgid ""
"Retain underlying global value (recommended when exporting to other sites)"
msgstr ""
"Hifadhi thamani ya msingi ya kimataifa (inapendekezwa wakati wa kusafirisha "
"kwa tovuti zingine)"

#: includes/class-shortcodes.php:5718
msgid "Retrieve categories by it's parent ID (integer only)"
msgstr "Rejesha aina kwa kitambulisho cha mzazi (nambari tu)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:521
msgid "Retrieve entries based on all forms"
msgstr "Rejesha maingizo kulingana na fomu zote"

#: includes/extensions/listings/listings.php:524
msgid "Retrieve entries based on the following form ID's"
msgstr "Rejesha maingizo kulingana na vitambulisho vya fomu ifuatayo"

#: includes/class-settings.php:1222
msgid "Retrieve form data from users last submission"
msgstr "Pata data ya fomu kutoka kwa watumiaji kuwasilisha mwisho"

#: includes/class-shortcodes.php:5218
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:528
msgid "Retrieve method"
msgstr "Rejesha njia"

#: includes/class-field-types.php:538 includes/class-field-types.php:552
msgid "retrieve method"
msgstr "njia ya kurejesha"

#: includes/class-shortcodes.php:5727
msgid "Retrieve Slug, ID, Title or Meta Data as value"
msgstr "Pata Slug, ID, Kichwa au Takwimu za Meta kama thamani"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:404
msgid "Retrieve value from"
msgstr "Pata thamani kutoka"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:396
msgid "Retrieves the E-mail verification code"
msgstr "Hurejesha msimbo wa kuwezesha"

#: includes/class-common.php:1949
msgid "Retrieves the current author email"
msgstr "Inapata barua pepe ya mwandishi wa sasa"

#: includes/class-common.php:1945
msgid "Retrieves the current author ID"
msgstr "Inapata kitambulisho cha mwandishi wa sasa"

#: includes/class-common.php:2044
msgid "Retrieves the current day of the month (Local time)"
msgstr "Inarudisha siku ya sasa ya mwezi (Saa za karibu)"

#: includes/class-common.php:2014
msgid "Retrieves the current day of the month (UTC/GMT)"
msgstr "Inarudisha siku ya sasa ya mwezi (UTC / GMT)"

#: includes/class-common.php:2056
msgid "Retrieves the current hour of the day (Local time)"
msgstr "Inachukua saa ya sasa ya siku (Saa za karibu)"

#: includes/class-common.php:2026
msgid "Retrieves the current hour of the day (UTC/GMT)"
msgstr "Inachukua saa ya sasa ya siku (UTC / GMT)"

#: includes/class-common.php:1988
msgid "Retrieves the current logged in user display name"
msgstr "Inapata jina la sasa la watumiaji lililoingia"

#: includes/class-common.php:1976
msgid "Retrieves the current logged in user email"
msgstr "Inapata barua pepe ya mtumiaji iliyoingia sasa"

#: includes/class-common.php:1980
msgid "Retrieves the current logged in user first name"
msgstr "Inapata jina la mtumiaji aliyeingia sasa"

#: includes/class-common.php:1992
msgid "Retrieves the current logged in user ID"
msgstr "Inapata kitambulisho cha mtumiaji aliyeingia sasa"

#: includes/class-common.php:1984
msgid "Retrieves the current logged in user last name"
msgstr "Inapata jina la mwisho la mtumiaji aliyeingia sasa"

#: includes/class-common.php:1972
msgid "Retrieves the current logged in user login (username)"
msgstr "Inapata sasa kuingia kwa mtumiaji (jina la mtumiaji)"

#: includes/class-common.php:1996
msgid "Retrieves the current logged in user roles"
msgstr "Inapata majukumu ya watumiaji walioingia sasa"

#: includes/class-common.php:2060
msgid "Retrieves the current minute of the hour (Local time)"
msgstr "Inachukua dakika ya sasa ya saa (Saa za Mitaa)"

#: includes/class-common.php:2030
msgid "Retrieves the current minute of the hour (UTC/GMT)"
msgstr "Inachukua dakika ya sasa ya saa (UTC / GMT)"

#: includes/class-common.php:2048
msgid "Retrieves the current month of the year (Local time)"
msgstr "Inarudisha mwezi wa sasa wa mwaka (Saa za Mitaa)"

#: includes/class-common.php:2018
msgid "Retrieves the current month of the year (UTC/GMT)"
msgstr "Inarudisha mwezi wa sasa wa mwaka (UTC / GMT)"

#: includes/class-common.php:1959
msgid "Retrieves the current page or post author email"
msgstr "Inachukua ukurasa wa sasa au tuma barua pepe ya mwandishi"

#: includes/class-common.php:1955
msgid "Retrieves the current page or post author ID"
msgstr "Inachukua ukurasa wa sasa au kitambulisho cha mwandishi wa barua"

#: includes/class-common.php:1939
msgid "Retrieves the current page or post ID"
msgstr "Inachukua ukurasa wa sasa au kitambulisho cha chapisho"

#: includes/class-common.php:1935
msgid "Retrieves the current page or post title"
msgstr "Inachukua ukurasa wa sasa au kichwa cha chapisho"

#: includes/class-common.php:1965
msgid "Retrieves the current page URL"
msgstr "Inapata URL ya ukurasa wa sasa"

#: includes/class-common.php:2064
msgid "Retrieves the current second of the minute (Local time)"
msgstr "Inapata sekunde ya sasa ya dakika (Saa za Mitaa)"

#: includes/class-common.php:2034
msgid "Retrieves the current second of the minute (UTC/GMT)"
msgstr "Inapata sekunde ya sasa ya dakika (UTC / GMT)"

#: includes/class-common.php:2052
msgid "Retrieves the current year of time (Local time)"
msgstr "Inarudisha mwaka wa sasa wa saa (Saa za Mitaa)"

#: includes/class-common.php:2022
msgid "Retrieves the current year of time (UTC/GMT)"
msgstr "Inarudisha mwaka wa sasa wa wakati (UTC / GMT)"

#: includes/class-common.php:1926
msgid "Retrieves the field label for the field loop {loop_fields}"
msgstr "Inatafuta lebo ya uwanja kwa kitanzi cha uwanja {loop_fields}"

#: includes/class-common.php:1929
msgid "Retrieves the field value for the field loop {loop_fields}"
msgstr "Hupata thamani ya uwanja kwa kitanzi cha uwanja {loop_fields}"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:400
msgid "Retrieves the generated password"
msgstr "Hurejesha nenosiri lililozalishwa"

#: includes/class-common.php:2081
msgid "Retrieves the latest Contact Entry ID"
msgstr "Inapata kitambulisho cha hivi karibuni cha Kuingia"

#: includes/class-common.php:2091
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry ID of the logged in user based on current "
"form ID"
msgstr ""
"Hurejesha Kitambulisho cha hivi punde cha Ingizo la Anwani cha mtumiaji "
"aliyeingia kulingana na Kitambulisho cha sasa cha fomu"

#: includes/class-common.php:2099
#| msgid "Retrieves the latest Contact Entry ID of the logged in user"
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry ID of the logged in user for any form"
msgstr ""
"Inapata Kitambulisho cha hivi karibuni cha Kuingia kwa Mtumiaji wa mtumiaji "
"aliyeingia"

#: includes/class-common.php:2076
msgid "Retrieves the latest Contact Entry status"
msgstr "Inapata hali ya hivi karibuni ya Kuingia kwa Wasiliana"

#: includes/class-common.php:2087
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry status of the logged in user based on "
"current form ID"
msgstr ""
"Hurejesha hali ya hivi punde ya Ingizo la Anwani ya mtumiaji aliyeingia "
"kulingana na kitambulisho cha fomu ya sasa"

#: includes/class-common.php:2095
#| msgid "Retrieves the latest Contact Entry status of the logged in user"
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry status of the logged in user for any form"
msgstr ""
"Inapata hali ya hivi karibuni ya Kuingia kwa Anwani ya mtumiaji aliyeingia"

#: includes/class-common.php:2002
msgid ""
"Retrieves the location where user came from (if exists any) before loading "
"the page with the form"
msgstr ""
"Inarudisha mahali ambapo mtumiaji alitoka (ikiwa ipo yoyote) kabla ya "
"kupakia ukurasa na fomu"

#: includes/class-common.php:2006
msgid ""
"Retrieves the location where user came from from a session (if exists any) "
"before loading the page with the form"
msgstr ""
"Inarudisha mahali ambapo mtumiaji alitoka kwenye kikao (ikiwa ipo) kabla ya "
"kupakia ukurasa na fomu"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:392
msgid "Retrieves the login page URL"
msgstr "Hurejesha URL ya ukurasa wa kuingia"

#: includes/class-common.php:1932
msgid "Retrieves the loop anywhere in your email"
msgstr "Inachukua kitanzi mahali popote kwenye barua pepe yako"

#: includes/class-common.php:2040
msgid "Retrieves the server timestamp (Local time)"
msgstr "Inapata muhuri wa muda wa seva (Saa za Mitaa)"

#: includes/class-common.php:2010
msgid "Retrieves the server timestamp (UTC/GMT)"
msgstr "Inapata muhuri wa muda wa seva (UTC / GMT)"

#: includes/class-common.php:1922
msgid "Retrieves the submitter's IP address"
msgstr "Inapata anwani ya IP ya mtoaji"

#: includes/class-common.php:2070
msgid "Retrieves the total submission count (if form locker is used)"
msgstr ""
"Inapata hesabu ya jumla ya uwasilishaji (ikiwa kabati la fomu linatumika)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:754
msgid "Retry payment E-mail Body"
msgstr "Jaribu tena malipo ya Barua pepe Mwili"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:750
msgid "Retry payment E-mail Subject"
msgstr "Jaribu tena malipo ya Barua pepe ya Mada"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:764
msgid "Retry payment link expiry in hours"
msgstr "Jaribu tena kiungo cha malipo kuisha baada ya saa"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:219
msgid "Return age as value instead of the date"
msgstr "Rejesha umri kama thamani badala ya tarehe"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:647
msgid "Return days"
msgstr "Siku za kurudi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:939
msgid "Return label format (define how the results are displayed)"
msgstr "Rudisha fomati ya lebo (fafanua jinsi matokeo yanaonyeshwa)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:646
msgid "Return months"
msgstr "Miezi ya kurudi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2791
msgid "Return the current date as default value"
msgstr "Rudisha tarehe ya sasa kama thamani chaguo-msingi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3041
msgid "Return the current time as default value"
msgstr "Rudisha wakati wa sasa kama thamani chaguo-msingi"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4600
msgid ""
"Return the customer to this page after a sucessfull payment. Leave blank to "
"redirect to home page."
msgstr ""
"Mrejeshe mteja kwenye ukurasa huu baada ya malipo yaliyofaulu. Acha wazi ili "
"uelekeze upya kwa ukurasa wa nyumbani."

#: includes/class-pages.php:326 includes/class-pages.php:382
msgid "Return to builder"
msgstr "Rudi kwa mjenzi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:948
msgid "Return value format (define how the value is returned)"
msgstr "Fanya muundo wa thamani (fafanua jinsi dhamana inarudishwa)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:645
msgid "Return years (age)"
msgstr "Miaka ya kurudi (umri)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:247
msgid "Reversed"
msgstr "Imebadilishwa"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:61
#: includes/shortcodes/html-elements.php:224
#: includes/shortcodes/html-elements.php:289
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:145
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:720
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:458
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1158
msgid "Right"
msgstr "Haki"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:225
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:248
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:271
#| msgid "Right:"
msgid "right"
msgstr "Haki:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2721
msgid "Romanian"
msgstr "Kiromania"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2720
msgid "Romansh"
msgstr "Kirumi"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:23
msgid "Rounded"
msgstr "Umezunguka"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:551
msgid "Row heading"
msgstr "Mstari wa kichwa"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:562
msgid "Row logic"
msgstr "Mantiki ya safu"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2722
msgid "Russian"
msgstr "Kirusi"

#: super-forms.php:1937
msgid "Sa"
msgstr "Sa"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1178
msgid "Sales tax"
msgstr "Kodi ya mauzo"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4399
msgid "Sandbox publishable key"
msgstr "Kitufe cha kuchapishwa cha Sandbox"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4409
msgid "Sandbox secret key"
msgstr "Ufunguo wa siri wa Sandbox"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4419
msgid "Sandbox webhook ID"
msgstr "Kitambulisho cha sanduku la wavuti la Sandbox"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4436
msgid "Sandbox webhook signing secret key"
msgstr "Ufunguo wa siri wa kuambatisha cheti kwenye Sandbox webhook"

#: super-forms.php:1928
msgid "Sat"
msgstr "Kuketi"

#: super-forms.php:1919 includes/shortcodes/form-elements.php:2858
msgid "Saturday"
msgstr "Jumamosi"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:198
msgid "Save"
msgstr "Okoa"

#: includes/class-settings.php:1073
msgid "Save as Contact Entry"
msgstr "Hifadhi kama Kiingilio cha Mawasiliano"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:371
msgid "Save both value and label"
msgstr "Hifadhi thamani na lebo zote mbili"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1135
msgid "Save custom post meta"
msgstr "Hifadhi meta maalum ya chapisho"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:759
msgid "Save custom user meta"
msgstr "Hifadhi meta maalum ya mtumiaji"

#: includes/class-settings.php:1067
msgid "Save data"
msgstr "Hifadhi data"

#: includes/class-settings.php:1211
msgid "Save form progression (when a user returns, the data isn't lost)"
msgstr "Hifadhi maendeleo ya fomu (mtumiaji anaporudi, data haijapotea)"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:302
msgid "Save Mailster user data"
msgstr "Hifadhi data ya mtumiaji wa Mailster"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1205
msgid "Save product attributes"
msgstr "Hifadhi sifa za bidhaa"

#: super-forms.php:2640 includes/admin/views/page-settings.php:21
msgid "Save Settings"
msgstr "Hifadhi Mipangilio"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:125
msgid "Save settings"
msgstr "Hifadhi mipangilio"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:310
msgid "Save the admin email value (default)"
msgstr "Hifadhi thamani ya barua pepe ya msimamizi (chaguo-msingi)"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:311
msgid "Save the confirmation email value"
msgstr "Hifadhi thamani ya barua pepe ya uthibitishaji"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:312
msgid "Save the entry value"
msgstr "Hifadhi thamani ya kuingia"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:363
msgid "Save value or label to entry?"
msgstr "Ungependa kuhifadhi thamani au lebo kwenye kiingilio?"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:198
msgid "Save your form"
msgstr "Hifadhi fomu yako"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1318
msgid "Search"
msgstr "Tafuta"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:861
#, php-format
msgid ""
"Search contact entries based on their title. By default all entry data will "
"be populated unless defined otherwise in the \"Fields to skip\" setting "
"below. To retrieve the contact entry status you can add a field named: "
"%2$shidden_contact_entry_status%3$s (which will be populated with the "
"current status of the entry). To retrieve the entry ID you can name the "
"field: %2$shidden_contact_entry_id%3$s. To retrieve the entry Title you can "
"name the field: %2$shidden_contact_entry_title%3$s"
msgstr ""
"Tafuta maingizo ya anwani kulingana na mada yao. Kwa chaguo-msingi data yote "
"ya ingizo itajazwa isipokuwa kama ifafanuliwe vinginevyo katika mpangilio wa "
"\"Sehemu za kuruka\" hapa chini. Ili kuepua hali ya ingizo la mwasiliani "
"unaweza kuongeza sehemu iitwayo: %2$shidden_contact_entry_status%3$s (ambayo "
"itakuwa na hali ya sasa ya ingizo). Ili kuepua kitambulisho cha ingizo "
"unaweza kuipa sehemu hii jina: %2$shidden_contact_entry_id%3$s. Ili "
"kurejesha Kichwa cha ingizo unaweza kutaja uga: "
"%2$shidden_contact_entry_title%3$s"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4031
msgid "Search contact entry based on title"
msgstr "Tafuta ingizo la mwasiliani kulingana na kichwa"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:871
#: includes/shortcodes/form-elements.php:908
msgid "Search method"
msgstr "Njia ya utaftaji"

#: includes/extensions/listings/listings.php:178
#: includes/extensions/listings/listings.php:198
#: includes/extensions/listings/listings.php:208
#: includes/extensions/listings/listings.php:228
#: includes/extensions/listings/listings.php:248
#: includes/extensions/listings/listings.php:268
#: includes/extensions/listings/listings.php:288
#: includes/extensions/listings/listings.php:298
#: includes/extensions/listings/listings.php:308
#: includes/extensions/listings/listings.php:318
#: includes/extensions/listings/listings.php:328
#: includes/extensions/listings/listings.php:338
#: includes/extensions/listings/listings.php:348
#: includes/extensions/listings/listings.php:358
#: includes/extensions/listings/listings.php:368
#: includes/extensions/listings/listings.php:938
#: includes/extensions/listings/listings.php:970
#: includes/extensions/listings/listings.php:986
#: includes/extensions/listings/listings.php:1003
#: includes/extensions/listings/listings.php:1019
#: includes/extensions/listings/listings.php:1035
#: includes/extensions/listings/listings.php:1051
#: includes/extensions/listings/listings.php:1067
#: includes/extensions/listings/listings.php:1099
#: includes/extensions/listings/listings.php:1132
#: includes/extensions/listings/listings.php:1148
#: includes/extensions/listings/listings.php:1164
#: includes/extensions/listings/listings.php:1180
#: includes/extensions/listings/listings.php:1196
#: includes/extensions/listings/listings.php:1212
#: includes/extensions/listings/listings.php:1228
#: includes/extensions/listings/listings.php:1244
#: includes/extensions/listings/listings.php:1264
#: includes/extensions/listings/listings.php:1281
#: includes/extensions/listings/listings.php:1298
msgid "search..."
msgstr "tafuta..."

#: includes/class-shortcodes.php:5378
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1251
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1517
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1675
msgid "Second choice"
msgstr "Chaguo la pili"

#: includes/class-shortcodes.php:5379
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1252
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1518
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1676
msgid "second_choice"
msgstr "pili_chaguo"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:268
msgid "Secrets"
msgstr "Siri"

#: super-forms.php:1493 includes/admin/views/page-create-form.php:244
msgid "Secure File Uploads"
msgstr "Upakiaji wa Picha Salama"

#: super-forms.php:1347
msgid "Select & Sort the data that needs to be exported"
msgstr "Chagua & Panga data ambayo inahitaji kusafirishwa"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2629
msgid "Select a date"
msgstr "Chagua tarehe"

#: includes/class-shortcodes.php:5687
msgid "Select a filter relation (OR|AND)"
msgstr "Chagua uhusiano wa kichujio (AU|NA)"

#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:97
msgid "Select a form"
msgstr "Chagua fomu"

#: includes/class-shortcodes.php:5219
msgid "Select a method for retrieving items"
msgstr "Chagua njia ya kurudisha vitu"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3794
#: includes/shortcodes/html-elements.php:95
msgid "Select a page to link to"
msgstr "Chagua ukurasa wa kuunganisha"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3785
#: includes/shortcodes/html-elements.php:86
msgid "Select a post to link to"
msgstr "Chagua chapisho la kuunganisha"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:271
msgid "select a state"
msgstr "chagua jimbo"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3009
msgid "Select a time"
msgstr "Chagua saa"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:661
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1418
msgid "Select a unit system"
msgstr "Chagua mfumo wa kitengo"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:476
msgid "Select all user roles who are allowed to submit the form"
msgstr "Chagua majukumu yote ya watumiaji ambao wanaruhusiwa kuwasilisha fomu"

#: includes/class-shortcodes.php:5113
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:500
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:463
msgid "Select an Icon"
msgstr "Chagua Aikoni"

#: includes/class-settings.php:1043
msgid "Select email template"
msgstr "Chagua templeti ya barua pepe"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:197
msgid ""
"Select grouped, if you wish to append the field next to it's previous field."
msgstr ""
"Chagua vikundi, ikiwa unataka kuongezea shamba karibu na uwanja wa hapo "
"awali."

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:492
msgid "Select how many individual E-mail reminders you require"
msgstr "Chagua ni vikumbusho vingapi vya barua pepe binafsi unavyohitaji"

#: includes/class-shortcodes.php:5485
msgid "Select how the items should be displayed"
msgstr "Chagua jinsi vitu vinapaswa kuonyeshwa"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:872
msgid "Select how you want to filter entries"
msgstr "Chagua jinsi unavyotaka kuchuja maingizo"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:909
msgid "Select how you want to filter orders"
msgstr "Chagua jinsi unavyotaka kuchuja maagizo"

#: includes/class-shortcodes.php:5620
msgid "Select how you want to order the items"
msgstr "Chagua jinsi unataka kuagiza vitu"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:529
msgid ""
"Select how you would want to define the conditions (manually or via a CSV "
"file)"
msgstr ""
"Chagua jinsi ungetaka kufafanua hali (kwa mikono au kupitia faili ya CSV)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:615
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1372
msgid "Select if this field must act as Start or Destination"
msgstr "Chagua ikiwa uwanja huu lazima ufanye kama Mwanzo au Mwisho"

#: includes/class-shortcodes.php:5728
msgid "Select if you want to retrieve slug, ID or the title as value"
msgstr "Chagua ikiwa unataka kupata slug, ID au kichwa kama dhamana"

#: includes/class-shortcodes.php:5641
msgid "Select if you want to use Ascending or Descending order"
msgstr "Chagua ikiwa unataka kutumia utaratibu wa Kupaa au Kushuka"

#: includes/class-settings.php:1680 includes/class-settings.php:1787
msgid "Select None to never reset the lock"
msgstr "Chagua Hakuna ili usiweke upya kufuli kamwe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1972
msgid "Select the toggle default status"
msgstr "Chagua hali chaguomsingi ya kugeuza"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:841
msgid "Select to split words by comma or space or both"
msgstr "Chagua kugawanya maneno kwa koma au nafasi au zote mbili"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2823
msgid "Select weight unit"
msgstr "Chagua kitengo cha uzito"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:530
msgid ""
"Select what the form should do (register, login, update or reset a password)"
msgstr ""
"Chagua kile ambacho fomu inapaswa kufanya (kujiandikisha, kuingia, kusasisha "
"au kuweka upya nenosiri)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1066
msgid "Select what the status should be"
msgstr "Chagua hali inavyopaswa kuwa"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:646
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1403
msgid "Select what value to return (distance or duration)"
msgstr "Chagua thamani gani ya kurudi (umbali au muda)"

#: includes/class-settings.php:1679 includes/class-settings.php:1786
msgid "Select when to reset the form lock"
msgstr "Chagua wakati wa kuweka upya kufuli ya fomu"

#: includes/class-settings.php:801
msgid "Select where files should be uploaded to"
msgstr "Chagua mahali faili zinapaswa kupakiwa"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2452
msgid "Select whether or not to prompt buyers for a shipping address."
msgstr "Chagua ikiwa utawauliza wanunuzi au la kwa anwani ya usafirishaji."

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:641
msgid "Select which value to return for calculations"
msgstr "Chagua thamani ya kurejesha kwa mahesabu"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:247
msgid "select your country"
msgstr "chagua nchi yako"

#: super-forms.php:1257
msgid "Select your form"
msgstr "Chagua fomu yako"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3155
msgid "Selected color"
msgstr "Rangi iliyochaguliwa"

#: includes/class-settings.php:364
msgid "Send a confirmation email"
msgstr "Tuma barua pepe ya uthibitisho"

#: includes/class-settings.php:145
msgid "Send admin email"
msgstr "Tuma barua pepe ya msimamizi"

#: includes/class-settings.php:151
msgid "Send an admin email"
msgstr "Tuma barua pepe ya msimamizi"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:909
msgid "Send approve email when account is activated by admin"
msgstr "Tuma barua pepe ya kuidhinisha akaunti inapowashwa na msimamizi"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:346
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:357
msgid "Send both value and label"
msgstr "Tuma thamani na lebo zote mbili"

#: includes/class-settings.php:358
msgid "Send confirmation email"
msgstr "Tuma barua pepe ya uthibitisho"

#: includes/class-settings.php:318 includes/class-settings.php:527
msgid "Send copy to following address(es)"
msgstr "Tuma nakala kwa anwani zifuatazo"

#: includes/class-settings.php:327 includes/class-settings.php:536
msgid ""
"Send copy to following address(es), without being able to see the address"
msgstr "Tuma nakala kwa anwani zifuatazo, bila kuweza kuona anwani"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:293
msgid "Send CSV attachment with form data to the admin email"
msgstr ""
"Tuma kiambatisho cha CSV kilicho na data ya fomu kwa barua pepe ya msimamizi"

#: includes/class-settings.php:1457
msgid "Send data as JSON string"
msgstr "Tuma data kama kamba ya JSON"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2198
msgid "Send E-mail"
msgstr "Kutuma barua pepe"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2192
msgid "Send E-mail to author"
msgstr "Tuma barua pepe kwa mwandishi"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1853
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1858
msgid "Send email after order completed"
msgstr "Tuma barua pepe baada ya agizo kukamilika"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3007
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3012
msgid "Send email after payment completed"
msgstr "Tuma barua pepe baada ya malipo kukamilika"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:677
msgid "Send email confirmation/verification email"
msgstr "Tuma barua pepe ya uthibitisho/uthibitishaji"

#: includes/class-settings.php:166 includes/class-settings.php:377
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:557
msgid "Send email from:"
msgstr "Tuma barua pepe kutoka:"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:49
#: includes/admin/views/page-create-form.php:82
msgid "Send email to"
msgstr "Tuma barua pepe kwa"

#: includes/class-settings.php:156 includes/class-settings.php:369
msgid "Send email to:"
msgstr "Tuma barua pepe kwa:"

#: includes/class-settings.php:359
msgid "Send or do not send confirmation emails"
msgstr "Tuma au usitume barua pepe za uthibitisho"

#: includes/class-settings.php:146
msgid "Send or do not send the admin emails"
msgstr "Tuma au usitumie barua pepe za msimamizi"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:537
msgid "Send reminder at a fixed time, or by offset"
msgstr "Tuma kikumbusho kwa wakati maalum, au kwa kukabiliana"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:519
msgid "Send reminder based on the following date:"
msgstr "Tuma kikumbusho kulingana na tarehe ifuatayo:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:820
msgid "Send site credentials to the user email"
msgstr "Tuma kitambulisho cha tovuti kwa barua pepe ya mtumiaji"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:485
msgid "Send the Mailchimp confirmation email"
msgstr "Tuma barua pepe ya uthibitishaji ya Mailchimp"

#: includes/class-settings.php:576
msgid "Send to (Admin E-mails)"
msgstr "Tuma kwa (Barua pepe za Usimamizi)"

#: includes/class-settings.php:591
msgid "Send to (Confirmation E-mails)"
msgstr "Tuma kwa (Barua pepe za Uthibitisho)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:339
msgid "Send value or label to admin?"
msgstr "Ungependa kutuma thamani au lebo kwa msimamizi?"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:350
msgid "Send value or label to submitter?"
msgstr "Ungependa kutuma thamani au lebo kwa anayewasilisha?"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:685
msgid "Send verification email (default)"
msgstr "Tuma barua pepe ya uthibitishaji (chaguo-msingi)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:686
msgid "Send verification email and automatically login"
msgstr "Tuma barua pepe ya uthibitishaji na uingie kiotomatiki"

#: super-forms.php:1907
msgid "Sep"
msgstr "Sep"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4020
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr "Debit ya moja kwa moja ya SEPA"

#: includes/class-settings.php:1193
msgid "Separate each form ID by a comma."
msgstr "Tenganisha kila kitambulisho cha fomu kwa koma."

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:459
#, php-format
msgid ""
"Separate Mailchimp field and field_name by pipes \"|\" (put each on a new "
"line).%1$sExample: PHONE|phonenumber%1$sWith this method you can save custom "
"Mailchimp user data"
msgstr ""
"Tenganisha uga wa Mailchimp na field_name kwa mabomba \"|\" (weka kila moja "
"kwenye mstari mpya).%1$sMfano: PHONE|nambari ya simu%1$sKwa njia hii unaweza "
"kuhifadhi data maalum ya mtumiaji wa Mailchimp."

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:303
#, php-format
msgid ""
"Separate Mailster field and field_name by pipes \"|\" (put each on a new "
"line).%sExample: mailster_field_name|super_forms_field_name%sWith this "
"method you can save custom Mailster user data"
msgstr ""
"Tenganisha uga wa Mailster na field_name kwa mabomba \"|\" (weka kila moja "
"kwenye mstari mpya).%sMfano: mailster_field_name|super_forms_field_name%sKwa "
"mbinu hii unaweza kuhifadhi data maalum ya mtumiaji wa Mailster."

#: includes/extensions/listings/listings.php:501
#: includes/extensions/listings/listings.php:593
#: includes/extensions/listings/listings.php:614
#: includes/extensions/listings/listings.php:646
#: includes/extensions/listings/listings.php:679
#: includes/extensions/listings/listings.php:699
#: includes/extensions/listings/listings.php:719
#: includes/extensions/listings/listings.php:744
msgid "separated by comma e.g: 32,2467,1870"
msgstr "kutengwa kwa koma k.m: 32,2467,1870"

#: includes/extensions/listings/listings.php:495
#: includes/extensions/listings/listings.php:587
#: includes/extensions/listings/listings.php:608
#: includes/extensions/listings/listings.php:640
#: includes/extensions/listings/listings.php:673
#: includes/extensions/listings/listings.php:693
#: includes/extensions/listings/listings.php:713
#: includes/extensions/listings/listings.php:738
msgid "separated by comma e.g: administrator,editor"
msgstr "ikitenganishwa na koma k.m: msimamizi, mhariri"

#: includes/extensions/listings/listings.php:529
msgid "separated by comma's"
msgstr "kutengwa na koma"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:474
msgid "Separated by comma's e.g: nl,be,de"
msgstr "Imetenganishwa na koma k.m: nl,be,de"

#: includes/class-shortcodes.php:5461
msgid ""
"Separated each post status by a comma, enter \"any\" for all post statuses"
msgstr ""
"Iliyotenganisha kila hadhi ya chapisho na koma, ingiza \"yoyote\" kwa hadhi "
"zote za chapisho"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:606
#, php-format
msgid ""
"Separate each rate with a comma. You can manage and create Tax Rates in via "
"the Stripe %sDashboard%s."
msgstr ""
"Tenganisha kila bei kwa koma. Unaweza kudhibiti na kuunda Viwango vya Ushuru "
"kupitia Stripe %sDashibodi%s."

#: super-forms.php:1893
msgid "September"
msgstr "Septemba"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2726
msgid "Serbian"
msgstr "Mserbia"

#: includes/class-shortcodes.php:5409
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:625
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:331
msgid "Set a custom delimiter to separate the values on each row"
msgstr "Weka kikomo cha kawaida ili kutenganisha maadili kwenye kila safu"

#: includes/class-shortcodes.php:5420
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:633
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:339
msgid "Set a custom enclosure character for values"
msgstr "Weka herufi iliyofungwa ya kawaida kwa maadili"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2098
msgid "Set a default color (leave blank for none)"
msgstr "Weka rangi chaguo-msingi (acha tupu kwa yoyote)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3034
msgid "Set a default time for this field (leave blank for none)"
msgstr "Weka muda chaguo-msingi kwa uga huu (usijaze kwa lolote)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1844
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2188
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2345
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2783
msgid "Set a default value for this field (leave blank for none)"
msgstr "Weka thamani chaguomsingi ya uwanja huu (acha tupu kwa yoyote)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:439
msgid ""
"Set a default value for this field. {post_id} and {post_title} can be used "
"(leave blank for none)"
msgstr ""
"Weka thamani ya msingi kwa uwanja huu. {post_id} na {post_title} zinaweza "
"kutumika (usiache chochote)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1066
msgid ""
"Set a default value for this field. {post_id}, {post_title} and {user_****} "
"can be used (leave blank for none)"
msgstr ""
"Weka thamani ya msingi kwa uwanja huu. {post_id}, {post_title} na {user _ "
"****} zinaweza kutumika (usiache chochote)"

#: includes/class-settings.php:1232
msgid "Set a form ID to retrieve data from (separated by comma)"
msgstr ""
"Weka kitambulisho cha fomu ili kupata data kutoka (iliyotenganishwa na koma)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:565
msgid "Set a format e.g: %, EUR, USD etc."
msgstr "Weka umbizo k.m: %, EUR, USD n.k."

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:557
msgid "Set a label for the amount e.g: Subtotal or Total"
msgstr "Weka lebo ya kiasi hicho k.m: Jumla ndogo au Jumla"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2193
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2350
msgid ""
"Set a number format e.g: Gygabyte, Kilometers etc. (leave blank for none)"
msgstr ""
"Weka fomati ya nambari mfano: Gygabyte, Kilometa n.k. (acha tupu kwa yoyote)"

#: includes/class-settings.php:853
msgid "Set mailer to use SMTP"
msgstr "Weka barua kutuma SMTP"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2198
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2355
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:570
msgid "Set the currency of or leave empty for no currency e.g: $ or €"
msgstr "Weka sarafu ya au acha tupu bila sarafu yoyote mfano: $ au €"

#: includes/class-settings.php:1620
msgid "Set the limitation thresshold"
msgstr "Weka kiwango cha juu cha kiwango cha juu"

#: includes/class-settings.php:1727
msgid "Set the limitation thresshold per user"
msgstr "Weka kiwango cha juu kwa kila mtumiaji"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:482
msgid "Set the type of number to be used as the placeholder"
msgstr "Weka aina ya nambari itakayotumika kama kishika nafasi"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:705
msgid "Set to -1 to use default TAB index."
msgstr "Weka kwa -1 ili utumie faharisi chaguomsingi ya TAB."

#: includes/class-shortcodes.php:5167 includes/class-shortcodes.php:5181
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1090
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:240
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:249
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:258
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:267
msgid "Set to 0 to remove limitations."
msgstr "Weka kwa 0 ili kuondoa mapungufu."

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:479
msgid "Set to 0 to use default CSS height"
msgstr "Weka hadi 0 ili kutumia urefu chaguomsingi wa CSS"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:294
msgid "Set to 0 to use default CSS height."
msgstr "Weka kwa 0 ili utumie urefu chaguomsingi wa CSS."

#: includes/class-shortcodes.php:5139 includes/class-shortcodes.php:5153
#: includes/shortcodes/html-elements.php:42
#: includes/shortcodes/html-elements.php:51
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:276
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:285
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:709
msgid "Set to 0 to use default CSS width."
msgstr "Weka kwa 0 ili utumie upana wa CSS chaguo-msingi."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2976
msgid "Sets shipping and billing country."
msgstr "Inaweka nchi ya usafirishaji na bili."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2794
msgid ""
"Sets the character set and character encoding for the billing "
"information/log-in page on the PayPal website. In addition, this variable "
"sets the same values for information that you send to PayPal in your HTML "
"button code. Default is based on the language encoding settings in your "
"account profile."
msgstr ""
"Huweka seti ya herufi na usimbaji wa herufi kwa maelezo ya bili/ukurasa wa "
"kuingia kwenye tovuti ya PayPal. Kwa kuongeza, kigezo hiki huweka thamani "
"sawa za maelezo unayotuma kwa PayPal katika msimbo wako wa kitufe cha HTML. "
"Chaguomsingi inategemea mipangilio ya usimbaji wa lugha katika wasifu wa "
"akaunti yako."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2784
msgid ""
"Sets the language for the billing information/log-in page only. Default is "
"US."
msgstr ""
"Huweka lugha ya ukurasa wa maelezo ya bili/kuingia pekee. Chaguomsingi ni "
"Marekani."

#: includes/class-menu.php:56 includes/class-menu.php:57
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:319
msgid "Settings"
msgstr "Mipangilio"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1272
msgid "Shadow Blur Radius"
msgstr "Radi ya Ukungu wa Kivuli"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1294
msgid "Shadow Color"
msgstr "Rangi ya Kivuli"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1250
msgid "Shadow Horizontal Length"
msgstr "Urefu wa Mlalo wa Kivuli"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1302
msgid "Shadow Opacity"
msgstr "Uwazi wa Kivuli"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1283
msgid "Shadow Spread Radius"
msgstr "Radi ya Kuenea kwa Kivuli"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1261
msgid "Shadow Vertical Length"
msgstr "Urefu Wima wa Kivuli"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:64
msgid "Shipping"
msgstr "Usafirishaji"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1179
msgid "Shipping amount"
msgstr "Kiasi cha usafirishaji"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2975
msgid "Shipping and billing country"
msgstr "Nchi ya usafirishaji na bili"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2608
msgid "Shipping cost (applies to each additional item added to cart)"
msgstr ""
"Gharama ya usafirishaji (inatumika kwa kila bidhaa ya ziada inayoongezwa "
"kwenye rukwama)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2595
msgid "Shipping cost (applies to first item added to cart)"
msgstr ""
"Gharama ya usafirishaji (inatumika kwa bidhaa ya kwanza iliyoongezwa kwenye "
"rukwama)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:871
msgid "Shipping currency"
msgstr "Fedha za usafirishaji"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:876
msgid "Shipping tax behavior"
msgstr "Tabia ya ushuru wa usafirishaji"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:881
msgid "Shipping tax code"
msgstr "Nambari ya ushuru ya usafirishaji"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1830
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Shopping Cart"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2751
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:673
msgid "Short - d M, y"
msgstr "Mfupi - d M, y"

#: includes/class-field-types.php:540 includes/class-field-types.php:554
msgid "Short name"
msgstr "Jina fupi"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:475
msgid "Show"
msgstr "Onyesha"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2775
msgid "Show Advanced PayPal Settings"
msgstr "Onyesha Mipangilio ya Kina ya PayPal"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4624
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Onyesha mipangilio ya hali ya juu"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:495
msgid "Show an icon instead of number"
msgstr "Onyesha ikoni badala ya nambari"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:544
msgid "Show back to top button"
msgstr "Onyesha kitufe cha kurudi juu"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:712
#: includes/shortcodes/html-elements.php:863
msgid "Show directions panel (list directions next to the map)"
msgstr "Onyesha paneli ya maelekezo (orodhesha maelekezo karibu na ramani)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:140
msgid "Show download button to the user after PDF was generated"
msgstr "Onyesha kitufe cha kupakua kwa mtumiaji baada ya PDF kutengenezwa"

#: includes/class-shortcodes.php:5571
msgid "Show featured image"
msgstr "Onyesha picha iliyoangaziwa"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:405
msgid "Show on Form and in PDF file (default)"
msgstr "Onyesha kwenye Fomu na katika faili ya PDF (chaguomsingi)"

#: includes/class-shortcodes.php:5702
msgid "Show or hide empty categories"
msgstr "Onyesha au ficha kategoria tupu"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3074
msgid "Show or hide the duration time"
msgstr "Onyesha au ficha muda wa muda"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:682
msgid "Show popup to logged in users"
msgstr "Onyesha ibukizi kwa watumiaji walioingia"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:693
msgid "Show popup to none logged in users"
msgstr "Onyesha ibukizi kwa watumiaji ambao hawajaingia"

#: includes/class-shortcodes.php:5597
msgid "Show post excerpt"
msgstr "Onyesha kifungu cha chapisho"

#: includes/class-shortcodes.php:5584
msgid "Show post title"
msgstr "Onyesha kichwa cha chapisho"

#: includes/class-shortcodes.php:5610
msgid "Show product price"
msgstr "Onyesha bei ya bidhaa"

#: includes/class-settings.php:2387
msgid "Show progress bar for Multi-part"
msgstr "Onyesha mwambaa wa maendeleo kwa sehemu nyingi"

#: includes/class-settings.php:2421
msgid "Show steps for Multi-part"
msgstr "Onyesha hatua kwa sehemu nyingi"

#: includes/class-settings.php:1287
msgid "Show thank you message"
msgstr "Onyesha ujumbe wa asante"

#: includes/extensions/listings/listings.php:771
msgid "Show the following \"Custom\" columns"
msgstr "Onyesha safu wima zifuatazo \"Custom\"."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2886
msgid "Show the month after the year in the header"
msgstr "Onyesha mwezi baada ya mwaka katika kichwa"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2895
msgid "Show the week of the year"
msgstr "Onyesha wiki ya mwaka"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:751
msgid "Show Toolbar when viewing site (enabled by default)"
msgstr ""
"Onyesha Upau wa vidhibiti unapotazama tovuti (imewezeshwa kwa chaguomsingi)"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:409
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:426
msgid "Signature"
msgstr "Sahihi"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:416
msgid "signature"
msgstr "Sahihi"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:417
msgid "Signature:"
msgstr "Sahihi:"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:475
msgid "Single"
msgstr "Mseja"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2688
msgid ""
"Single discount amount charged cart-wide. It must be less than the selling "
"price of all items combined in the cart."
msgstr ""
"Punguzo moja la kiasi kinachotozwa kwa kila gari. Ni lazima iwe chini ya bei "
"ya kuuza ya vitu vyote vilivyojumuishwa kwenye rukwama."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2701
msgid ""
"Single Discount rate, as a percentage, to be charged cart-wide. Set to a "
"value less than 100. The variable overrides any individual item discount rate"
msgstr ""
"Kiwango cha Punguzo Moja, kama asilimia, itatozwa kote kwenye rukwama. Weka "
"kwa thamani iliyo chini ya 100. Tofauti hubatilisha kiwango cha punguzo la "
"bidhaa mahususi"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2713
msgid "Single handling fee charged cart-wide."
msgstr "Ada ya ushughulikiaji mmoja inatozwa kote kote."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2470
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4529
msgid "Single product or service checkout"
msgstr "Malipo ya bidhaa au huduma moja"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:808
msgid "Site ID, if running multiple networks"
msgstr "Kitambulisho cha tovuti, ikiwa inaendesha mitandao mingi"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:648
msgid "Skip registration if user_login or user_email are not found"
msgstr "Ruka usajili ikiwa user_login au user_email haipatikani"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:124
msgid "Skip wizard"
msgstr "Ruka mchawi"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1115
msgid "Slide In duration in milliseconds (0 is no fade effect)"
msgstr "Slaidi kwa muda katika milisekunde (0 hakuna athari ya kufifia)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1099
msgid "Slide in: From Top, Right, Bottom or Left"
msgstr "Telezesha ndani: Kutoka Juu, Kulia, Chini au Kushoto"

#: includes/class-shortcodes.php:5492
msgid "Slider (Carousel)"
msgstr "Kitelezi (Jukwa)"

#: includes/class-settings.php:2151
msgid "Slider colors"
msgstr "Rangi za kutelezesha"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2154
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2175
msgid "Slider field"
msgstr "Sehemu ya kutelezesha"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2723
msgid "Slovak"
msgstr "Kislovakia"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2724
msgid "Slovenian"
msgstr "Kislovenia"

#: includes/class-shortcodes.php:5732
msgid "Slug (default)"
msgstr "Slug (chaguomsingi)"

#: includes/class-shortcodes.php:5310
msgid "Slugs"
msgstr "Slugs"

#: includes/class-shortcodes.php:5326
msgid "Slugs (default)"
msgstr "Slugs (chaguo-msingi)"

#: includes/class-settings.php:942
msgid "SMTP debug output mode"
msgstr "Modi ya pato la utatuaji wa SMTP"

#: includes/class-settings.php:892
msgid "SMTP password"
msgstr "Nenosiri la SMTP"

#: includes/class-settings.php:848 includes/class-settings.php:849
msgid "SMTP Server"
msgstr "Seva ya SMTP"

#: includes/class-settings.php:885
msgid "SMTP username"
msgstr "Jina la mtumiaji la SMTP"

#: includes/class-settings.php:914
#, php-format
msgid ""
"SMTP – port 25 or 2525 or 587%sSecure SMTP (SSL / TLS) – port 465 or 25 or "
"587, 2526"
msgstr ""
"SMTP - bandari 25 au 2525 au 587%sSalama SMTP (SSL / TLS) - bandari 465 au "
"25 au 587, 2526"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1276
msgid "Sold individually?"
msgstr "Zinauzwa kibinafsi?"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:500
msgid "Solid"
msgstr "Imara"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:568
msgid ""
"Some payment methods require a specific currency to be set for your line "
"items. For instance, when using `ideal` the currency must be set to EUR or "
"Stripe will return an error message."
msgstr ""
"Baadhi ya njia za kulipa zinahitaji sarafu mahususi kuwekwa kwa bidhaa za "
"laini yako. Kwa mfano, unapotumia `ideal` sarafu lazima iwekwe EUR au Stripe "
"italeta ujumbe wa hitilafu."

#: includes/class-settings.php:320 includes/class-settings.php:329
#: includes/class-settings.php:529 includes/class-settings.php:538
msgid "someones@email.com, someones@emal.com"
msgstr "someones@email.com, someones@emal.com"

#: super-forms.php:1867
msgid "Something went wrong while calculating the distance."
msgstr "Hitilafu imetokea wakati wa kuhesabu umbali."

#: super-forms.php:2635
msgid "Something went wrong while deactivating the plugin."
msgstr "Hitilafu fulani imetokea wakati wa kuzima programu-jalizi."

#: super-forms.php:2632
msgid "Something went wrong while downloading export."
msgstr "Hitilafu imetokea wakati wa kupakua usafirishaji."

#: super-forms.php:2578
msgid "Something went wrong while exporting form data."
msgstr "Hitilafu imetokea wakati wa kusafirisha data ya fomu."

#: super-forms.php:2579
msgid "Something went wrong while importing form data."
msgstr "Hitilafu imetokea wakati wa kuingiza data ya fomu."

#: super-forms.php:2638
msgid "Something went wrong while restoring default settings."
msgstr "Hitilafu imetokea wakati wa kurejesha mipangilio chaguomsingi."

#: super-forms.php:2642
msgid "Something went wrong while saving your settings."
msgstr "Hitilafu imetokea wakati wa kuhifadhi mipangilio yako."

#: includes/class-ajax.php:2646
msgid "Something went wrong:"
msgstr "Hitilafu imetokea:"

#: super-forms.php:1862
msgid "Sorry, file extension is not allowed!"
msgstr "Samahani, ugani wa faili hauruhusiwi!"

#: super-forms.php:1866
msgid ""
"Sorry, no distance could be calculated based on entered data. Please enter a "
"valid address or zipcode."
msgstr ""
"Samahani, hakuna umbali unaoweza kuhesabiwa kulingana na data iliyoingizwa. "
"Tafadhali ingiza anwani halali au zipcode."

#: includes/class-settings.php:3189
msgid "Sort"
msgstr "Panga"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:584
msgid "Spacer"
msgstr "Spacer"

#: includes/class-shortcodes.php:5217
msgid "Specific database table"
msgstr "Jedwali maalum la hifadhidata"

#: includes/class-shortcodes.php:5209
msgid "Specific posts (post_type)"
msgstr "Machapisho maalum (aina ya posta)"

#: includes/class-shortcodes.php:5208
msgid "Specific taxonomy (categories)"
msgstr "Ushuru maalum (kategoria)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:956
msgid ""
"Specifies a numerical value between 0.0 and 1.0 to determine the opacity of "
"the line's color. The default is 1.0."
msgstr ""
"Inabainisha nambari ya nambari kati ya 0.0 na 1.0 ili kubainisha upeo wa "
"rangi ya laini. Chaguo-msingi ni 1.0."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:946
msgid "Specifies the color of the line"
msgstr "Inabainisha rangi ya laini"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:518
msgid "Specifies the value granularity of the element's value."
msgstr "Inabainisha ukubwa wa thamani ya thamani ya kipengee."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:933
msgid "specifies the width of the line in pixels."
msgstr "inabainisha upana wa mstari kwa saizi."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:722
#: includes/shortcodes/html-elements.php:828
msgid "Specifies what unit system to use when displaying results"
msgstr "Inabainisha ni mfumo gani wa kutumia wakati wa kuonyesha matokeo"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:575
msgid ""
"Specifies whether the price is considered inclusive of taxes or exclusive of "
"taxes. One of inclusive, exclusive, or unspecified. Once specified as either "
"inclusive or exclusive, it cannot be changed."
msgstr ""
"Hubainisha iwapo bei inachukuliwa kuwa inajumuisha kodi au isiyojumuisha "
"kodi. Moja ya kujumuisha, kipekee, au isiyobainishwa. Ikishabainishwa kuwa "
"inajumuisha au ya kipekee, haiwezi kubadilishwa."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:877
msgid ""
"Specifies whether the rate is considered inclusive of taxes or exclusive of "
"taxes."
msgstr ""
"Hubainisha iwapo kiwango kinachukuliwa kuwa kinajumuisha kodi au "
"hakijumuishi kodi."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:582
msgid "Specify billing frequency (defaults to `none` for one-time payments)"
msgstr ""
"Bainisha marudio ya bili (chaguo-msingi kuwa `hakuna` kwa malipo ya mara "
"moja)"

#: includes/class-settings.php:864
msgid "Specify main and backup SMTP servers"
msgstr "Taja seva kuu na salama za SMTP"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:465
msgid ""
"Specify the countries to appear at the top of the list. Separated by comma's "
"e.g: nl,be,de"
msgstr ""
"Bainisha nchi zitakazoonekana juu ya orodha. Imetenganishwa na koma k.m: nl,"
"be,de"

#: includes/class-settings.php:2015
msgid "Spinning icon color"
msgstr "Rangi ya ikoni inayozunguka"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:22
msgid "Squared"
msgstr "Mraba"

#: includes/class-settings.php:905
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: super-forms.php:1488 super-forms.php:1491
#: includes/admin/views/page-create-form.php:239
#: includes/admin/views/page-create-form.php:242
msgid "Start 15 day trial"
msgstr "Anza jaribio la siku 15"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:620
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1377
msgid "Start address"
msgstr "Anza anwani"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:199
msgid "Start all over"
msgstr "Anza yote"

#: includes/class-settings.php:3147
msgid "Start Import"
msgstr "Anza kuagiza"

#: includes/class-common.php:1906
msgid "Start of the week"
msgstr "Kuanza kwa wiki"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3154
msgid "Start typing and find a color"
msgstr "Anza kuandika na utafute rangi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:628
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1385
msgid "Starting address (required)"
msgstr "Anwani ya kuanza (inahitajika)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:555
#: includes/shortcodes/form-elements.php:558
#: includes/shortcodes/form-elements.php:797
#: includes/shortcodes/form-elements.php:800
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1293
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1296
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3286
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3289
msgid "Starts with"
msgstr "Huanza na"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:270
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1218
msgid "State"
msgstr "Hali"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:269
msgid "state"
msgstr "hali"

#: includes/class-field-types.php:521
msgid "State/Province"
msgstr "Jimbo / Mkoa"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4631
msgid "Statement descriptor"
msgstr "Kifafanuzi cha taarifa"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:267
msgid "Static (default)"
msgstr "Tuli (chaguomsingi)"

#: super-forms.php:2018
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1065
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1299
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:159
msgid "Status"
msgstr "Hali"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:389
msgid "Step"
msgstr "Hatua"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:517
msgid "Step (defaults to \"any\")"
msgstr "Hatua (chaguomsingi kwa \"yoyote\")"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:480
msgid "Step 1"
msgstr "Hatua ya 1"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:485
msgid "Step Description"
msgstr "Maelezo ya Hatua"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:472
msgid "Step Image"
msgstr "Picha ya Hatua"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:478
msgid "Step Name"
msgstr "Jina la Hatua"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3056
msgid "Steps between times in minutes"
msgstr "Hatua kati ya nyakati kwa dakika"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1151
msgid "Stick to top, right, bottom or left"
msgstr "Fimbo juu, kulia, chini au kushoto"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1252
msgid "Stock Qty"
msgstr "Kiasi cha hisa"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1215
msgid "Street"
msgstr "Mtaa"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2930
msgid "Street (1 of 2 fields)"
msgstr "Mtaa (shamba 1 kati ya 2)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2939
msgid "Street (2 of 2 fields)"
msgstr "Mtaa (shamba 2 kati ya 2)"

#: includes/class-field-types.php:517
msgid "Street name"
msgstr "jina la mtaa"

#: includes/class-field-types.php:518
msgid "Street name + nr"
msgstr "Jina la mtaa + nr"

#: includes/class-field-types.php:519
msgid "Street nr + name"
msgstr "Anwani nr + jina"

#: includes/class-field-types.php:516
msgid "Street number"
msgstr "Nambari ya barabara"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:399
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2822
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2823
msgid "Stripe"
msgstr "Mstari"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4383
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4384
msgid "Stripe Checkout"
msgstr "Malipo ya Mistari"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4525
msgid "Stripe checkout method"
msgstr "Mbinu ya malipo ya mstari"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2843
#, php-format
msgid ""
"Stripe Live API key not configured, please enter your API key under %sSuper "
"Forms > Settings > Stripe Checkout%s"
msgstr ""
"Ufunguo wa Stripe Live API haujasanidiwa, tafadhali weka ufunguo wako wa API "
"chini ya %sSuper Forms > Mipangilio > Stripe Checkout%s"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2837
#, php-format
msgid ""
"Stripe Sandbox API key not configured, please enter your API key under "
"%sSuper Forms > Settings > Stripe Checkout%s"
msgstr ""
"Ufunguo wa API wa Stripe Sandbox haujasanidiwa, tafadhali weka ufunguo wako "
"wa API chini ya %sSuper Forms > Mipangilio > Stripe Checkout%s"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2248
msgid "Stripe Transaction"
msgstr "Muamala wa Mistari"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:945
msgid "Stroke color"
msgstr "Rangi ya kiharusi"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:955
msgid "Stroke opacity"
msgstr "Ukosefu wa kiharusi"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:932
msgid "Stroke weight"
msgstr "Uzito wa kiharusi"

#: super-forms.php:1931
msgid "Su"
msgstr "Su"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:356
msgid "Sub Title"
msgstr "Kichwa kidogo"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:72
#: includes/admin/views/page-create-form.php:99
msgid "Subject"
msgstr "Mada"

#: includes/class-settings.php:228 includes/class-settings.php:438
msgid "Subject:"
msgstr "Mada:"

#: includes/class-settings.php:2807 includes/shortcodes/form-elements.php:3691
msgid "Submit"
msgstr "Wasilisha"

#: includes/class-settings.php:2802 includes/class-settings.php:2803
msgid "Submit button"
msgstr "Tuma kitufe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3714
msgid "Submit the form (default)"
msgstr "Tuma fomu (chaguomsingi)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:433
msgid "Submit type"
msgstr "Wasilisha aina"

#: includes/class-pages.php:538
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1000
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1308
msgid "Submitted"
msgstr "Iliyowasilishwa"

#: includes/class-pages.php:562
msgid "Submitted by"
msgstr "Iliyowasilishwa na"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1007
msgid "Submitted by user"
msgstr "Imewasilishwa na mtumiaji"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:475
msgid "Subscribe with the following tags"
msgstr "Jiandikishe kwa kutumia lebo zifuatazo"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:501
msgid "Subscribed (default)"
msgstr "Umejisajili (chaguomsingi)"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:334
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:293
msgid "Subscriber email address"
msgstr "Anwani ya barua pepe ya mteja"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:369
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:313
msgid "Subscriber list ID('s) separated by comma's"
msgstr "Kitambulisho cha orodha ya waliojisajili kikitenganishwa na koma"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:496
msgid "Subscriber status after submitting the form"
msgstr "Hali ya mteja baada ya kuwasilisha fomu"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1305
#: includes/extensions/listings/listings.php:1063
msgid "Subscription"
msgstr "Usajili"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2472
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4530
msgid "Subscription checkout"
msgstr "Malipo ya usajili"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2623
msgid "Subscription periods"
msgstr "Vipindi vya usajili"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4556
msgid "Subscription Plan ID (should look similar to: plan_G0FvDp6vZvdwRZ)"
msgstr ""
"Kitambulisho cha Mpango wa Usajili (kinapaswa kuonekana sawa na: "
"plan_G0FvDp6vZvdwRZ)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2336
msgid "Subscription plan ID cannot be empty!"
msgstr "Kitambulisho cha mpango wa usajili hakiwezi kuwa tupu!"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1079
msgid "Subscription Status"
msgstr "Hali ya Usajili"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:930
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:19
msgid "Subscriptions"
msgstr "Usajili"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2656
msgid ""
"Subscriptions can not be paid through iDeal, please choose a different "
"payment method!"
msgstr ""
"Usajili hauwezi kulipwa kupitia iDeal, tafadhali chagua njia tofauti ya "
"malipo!"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Subtotal"
msgstr "jumla ndogo"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:527
msgid "subtotal"
msgstr "jumla ndogo"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:528
msgid "Subtotal:"
msgstr "Jumla ndogo:"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3595
msgid "Succeeded"
msgstr "Imefaulu"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:828
msgid "Success message"
msgstr "Ujumbe wa mafanikio"

#: includes/class-settings.php:2528
msgid "Success Message Colors"
msgstr "Rangi ya Ujumbe wa Mafanikio"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:738
msgid "Success URL"
msgstr "URL ya mafanikio"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1958
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2083
msgid "Suffix label"
msgstr "Lebo ya kiambishi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1964
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2089
msgid "Suffix question icon tooltip text"
msgstr "Kiambishi tamati kidokezo cha vidokezo vya swali"

#: super-forms.php:1922
msgid "Sun"
msgstr "Jua"

#: super-forms.php:1913 includes/shortcodes/form-elements.php:2859
msgid "Sunday"
msgstr "Jumapili"

#: super-forms.php:1248
msgid "Super Form"
msgstr "Fomu ya Juu"

#. Name of the plugin
msgid "Super Forms - Drag & Drop Form Builder"
msgstr "Fomu Super - Buruta na Achia Fomu ya Mjenzi"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:285
msgid "Super Forms - User Status"
msgstr "Fomu Bora - Hali ya Mtumiaji"

#: includes/class-shortcodes.php:5813 includes/class-shortcodes.php:5819
#, php-format
msgid "Super Forms could not find a form with ID: %d"
msgstr "Super Forms haikuweza kupata fomu yenye kitambulisho: %d"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1414
#, php-format
msgid "Super Forms could not find a listing with Form ID: %d"
msgstr "Super Forms haikuweza kupata tangazo lenye Kitambulisho cha Fomu: %d"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1473
#: includes/extensions/listings/listings.php:1479
#, php-format
msgid "Super Forms could not find a listing with ID: %d"
msgstr "Super Forms haikuweza kupata tangazo lenye kitambulisho: %d"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1402
msgid "Super Forms Listings will only be generated on the front-end"
msgstr "Uorodheshaji wa Fomu Bora utatolewa tu upande wa mbele"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2290
msgid "Suspended"
msgstr "Imesimamishwa"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2727
msgid "Swedish"
msgstr "Kiswidi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2689
msgid "Swiss-French"
msgstr "Uswisi-Kifaransa"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:172
msgid "Switch form"
msgstr "Futa fomu"

#: includes/class-settings.php:3089 includes/class-settings.php:3090
msgid "System Status"
msgstr "Hali ya Mfumo"

#: includes/class-field-types.php:84 includes/class-field-types.php:89
#: includes/class-field-types.php:94
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:586
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:591
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:596
msgid "Tab"
msgstr "Kichupo"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:524
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:553
msgid "Tab 1"
msgstr "Kichupo cha 1"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:528
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:557
msgid "Tab 2"
msgstr "Kichupo cha 2"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:532
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:561
msgid "Tab 3"
msgstr "Kichupo cha 3"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:693
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:754
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:802
msgid "Tab background color"
msgstr "Rangi ya mandharinyuma ya kichupo"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1197
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1355
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1427
msgid "Tab border bottom width (0 = none)"
msgstr "Upana wa chini wa mpaka wa kichupo (0 = hakuna)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1225
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1383
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1455
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1480
msgid "Tab border color"
msgstr "Rangi ya mpaka wa kichupo"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1211
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1369
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1441
msgid "Tab border left width (0 = none)"
msgstr "Upeo wa kichupo cha upana wa kushoto (0 = hakuna)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1183
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1341
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1413
msgid "Tab border right width (0 = none)"
msgstr "Upana wa mpaka wa kichupo (0 = hakuna)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1169
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1327
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1399
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1466
msgid "Tab border top width (0 = none)"
msgstr "Upana wa juu wa mpaka wa kichupo (0 = hakuna)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:702
msgid "Tab collaps icon color"
msgstr "Rangi ya aikoni inayoanguka"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:763
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:811
msgid "Tab collapse icon color"
msgstr "Rangi ya aikoni ya kuanguka kwa kichupo"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:620
msgid "Tab Location"
msgstr "Mahali pa Tab"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1114
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1141
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1153
msgid "Tab padding"
msgstr "Ufungaji wa kichupo"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:714
msgid "Tab text align"
msgstr "Pangilia maandishi ya kichupo"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:202
msgid "Tablet preview"
msgstr "Uhakiki wa kibao"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:514
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:540
msgid "Tabs"
msgstr "Vichupo"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:609
msgid "Tabs (default)"
msgstr "Vichupo (chaguo-msingi)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:575
msgid "Tabs/Accordion"
msgstr "Tabo / Accordion"

#: includes/class-common.php:1878
msgid "Tagline for your blog; set in General Options"
msgstr "Tagline kwa blogi yako; weka katika Chaguzi za Jumla"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3132
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3134
msgid "Tags"
msgstr "Lebo"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3131
msgid "tags"
msgstr "vitambulisho"

#: includes/class-shortcodes.php:5211
msgid "Tags (post_tag)"
msgstr "Lebo (post_tag)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3124
msgid "Tags/Keywords"
msgstr "Lebo/Maneno Muhimu"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2730
msgid "Tajiki"
msgstr "Tajiki"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:196
msgid "Take the shortcode and place it anywere!"
msgstr "Chukua nambari fupi na uweke yoyote!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2728
msgid "Tamil"
msgstr "Kitamil"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:574
msgid "Tax behavior"
msgstr "Tabia ya ushuru"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:545
#, php-format
msgid ""
"Tax category code ID. %sFind a tax category%s. Your default tax category is "
"used if you don’t provide one when creating a transaction with Stripe Tax "
"enabled. You can update this in your %stax settings%s."
msgstr ""
"Kitambulisho cha msimbo wa aina ya ushuru. %sTafuta kategoria ya ushuru%s. "
"Aina yako chaguo-msingi ya kodi inatumika ikiwa hutatoa moja wakati wa "
"kuunda muamala kwa kutumia Stripe Tax. Unaweza kusasisha hii katika "
"mipangilio yako ya %stax%s."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:605
msgid "Tax rates:"
msgstr "Viwango vya ushuru:"

#: includes/class-shortcodes.php:5430
msgid "Taxonomy slug"
msgstr "Slug ya ushuru"

#: includes/class-settings.php:913
msgid "TCP port to connect to"
msgstr "Bandari ya TCP kuungana nayo"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:216
#: includes/shortcodes/html-elements.php:281
msgid "Text alignment"
msgstr "Usawazishaji wa maandishi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1032
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1052
msgid "Text area"
msgstr "Eneo la maandishi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1115
msgid "Text Editor Settings"
msgstr "Mipangilio ya Mhariri wa Nakala"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:404
#: includes/shortcodes/form-elements.php:424
msgid "Text field"
msgstr "Sehemu ya maandishi"

#: includes/extensions/listings/listings.php:893
msgid "Text field (default)"
msgstr "Sehemu ya maandishi (chaguo-msingi)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2071
msgid "Text on left side of the color picker (leave blank for no text)"
msgstr "Maandishi upande wa kushoto wa kiteua rangi (acha tupu bila maandishi)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1946
msgid "Text on left side of the toggle button (leave blank for no text)"
msgstr ""
"Maandishi upande wa kushoto wa kitufe cha kugeuza (acha tupu bila maandishi)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2084
msgid "Text on right side of the color picker (leave blank for no text)"
msgstr "Maandishi upande wa kulia wa kiteua rangi (acha tupu bila maandishi)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1959
msgid "Text on right side of the toggle button (leave blank for no text)"
msgstr ""
"Maandishi upande wa kulia wa kitufe cha kugeuza (acha tupu bila maandishi)"

#: super-forms.php:1935
msgid "Th"
msgstr "Th"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2729
msgid "Thai"
msgstr "Thai"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:100
msgid "Thank you for contacting us!"
msgstr "Asante kwa kuwasiliana nasi!"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:15
#: includes/admin/views/page-create-form.php:113
msgid "Thank you message"
msgstr "Asante ujumbe"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4599
msgid "Thank you page (return URL)"
msgstr "Ukurasa wa asante (rejesha URL)"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:109
msgid "Thank you title"
msgstr "Asante kichwa"

#: includes/class-settings.php:440 includes/class-settings.php:1293
#: includes/admin/views/page-create-form.php:110
msgid "Thank you!"
msgstr "Asante!"

#: includes/class-settings.php:1300
msgid "Thanks Description"
msgstr "Shukrani Maelezo"

#: includes/class-settings.php:2552
msgid "Thanks margins in px (top right bottom left)"
msgstr "Viwango vya shukrani katika px (juu kulia chini kushoto)"

#: includes/class-settings.php:1291
msgid "Thanks Title"
msgstr "Kichwa cha Shukrani"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2892
msgid ""
"The address specified with automatic fill-in variables overrides the PayPal "
"member's stored address. Buyers see the addresses that you pass in, but they "
"cannot edit them. PayPal does not show addresses if they are invalid or "
"omitted."
msgstr ""
"Anwani iliyobainishwa yenye vigeu vya kujaza kiotomatiki inabatilisha anwani "
"iliyohifadhiwa ya mwanachama wa PayPal. Wanunuzi wanaona anwani unazopitia, "
"lakini hawawezi kuzihariri. PayPal haionyeshi anwani kama ni batili au "
"zimeachwa."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2122
msgid "The allowable number of PIN tries has been exceeded."
msgstr "Idadi inayoruhusiwa ya majaribio ya PIN imepitwa."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1868
msgid "The amount to add or deduct when button is clicked"
msgstr "Kiasi cha kuongeza au kukatwa wakati kitufe kinabofya"

#: includes/class-settings.php:1389
msgid ""
"The API key will be used for the Google Map element, Address Autocomplete "
"and other features related to the Google Maps API"
msgstr ""
"Kitufe cha API kitatumika kwa kipengele cha Ramani ya Google, Kukamilisha "
"Kiotomatiki kwa Anwani na vipengele vingine vinavyohusiana na API ya Ramani "
"za Google."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2846
msgid ""
"The area code for U.S. phone numbers, or the country code for phone numbers "
"outside the U.S."
msgstr ""
"Msimbo wa eneo wa nambari za simu za U.S., au msimbo wa nchi wa nambari za "
"simu nje ya U.S."

#: includes/extensions/listings/listings.php:845
msgid "The author page (front-end)"
msgstr "Ukurasa wa mwandishi (mwisho wa mbele)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:846
msgid "The author profile (backend)"
msgstr "Wasifu wa mwandishi (nyuma)"

#: includes/class-field-types.php:515
msgid "The authoritative website for this Place, such as a business' homepage"
msgstr ""
"Tovuti iliyoidhinishwa ya Mahali hapa, kama vile ukurasa wa nyumbani wa "
"biashara"

#: includes/class-common.php:1894
msgid "The blog's home web address; set in General Options"
msgstr "Anwani ya wavuti ya blogi hiyo; weka katika Chaguzi za Jumla"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2118
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2134
msgid ""
"The card cannot be used to make this payment (it is possible it has been "
"reported lost or stolen)."
msgstr ""
"Kadi haiwezi kutumika kufanya malipo haya (inawezekana imeripotiwa kupotea "
"au kuibiwa)."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2014
msgid "The card does not support the specified currency."
msgstr "Kadi haitumii sarafu iliyobainishwa."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2006
msgid "The card does not support this type of purchase."
msgstr "Kadi haitumii aina hii ya ununuzi."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2110
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2114
msgid "The card has been declined as it requires a PIN."
msgstr "Kadi imekataliwa kwa sababu inahitaji PIN."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2002
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2018
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2022
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2038
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2102
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2138
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2142
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2146
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2150
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2158
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2166
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2170
msgid "The card has been declined for an unknown reason."
msgstr "Kadi imekataliwa kwa sababu isiyojulikana."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2030
msgid "The card has expired."
msgstr "Kadi imeisha muda wake."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2058
msgid "The card has insufficient funds to complete the purchase."
msgstr "Kadi haina fedha za kutosha kukamilisha ununuzi."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2086
msgid ""
"The card issuer could not be reached so the payment could not be authorized."
msgstr "Mtoa kadi hakuweza kufikiwa kwa hivyo malipo hayakuweza kuidhinishwa."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2042
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2078
msgid "The card number is incorrect."
msgstr "Nambari ya kadi si sahihi."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2062
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2098
msgid "The card or account the card is connected to, is invalid."
msgstr "Kadi au akaunti ambayo kadi imeunganishwa, si sahihi."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1994
msgid "The card was declined as the transaction requires authentication."
msgstr "Kadi ilikataliwa kwa kuwa shughuli inahitaji uthibitishaji."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:206
msgid "The cat taxonomy name (e.g: category or product_cat)"
msgstr "Jina la jamii ya paka (k.m: kitengo au product_cat)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2466
msgid ""
"The charge attempt for the subscription failed, please try with a new "
"payment method"
msgstr ""
"Jaribio la kutoza usajili halikufaulu, tafadhali jaribu ukitumia njia mpya "
"ya kulipa"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:713
msgid "The combination username, password and activation code is incorrect!"
msgstr ""
"Mchanganyiko wa jina la mtumiaji, nenosiri na msimbo wa kuwezesha si sahihi!"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:501
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:641
msgid "The conditions that this element should listen to."
msgstr "Masharti ambayo kipengee hiki kinapaswa kusikiliza."

#: includes/class-settings.php:439
msgid "The confirmation subject for this email"
msgstr "Somo la uthibitisho kwa barua pepe hii"

#: includes/class-settings.php:985
msgid "The content type to use for this email"
msgstr "Aina ya maudhui ya kutumia kwa barua pepe hii"

#: includes/class-settings.php:995
#, php-format
msgid "The content type to use for this email.%sExample: UTF-8 or ISO-8859-1"
msgstr ""
"Aina ya maudhui ya kutumia kwa barua pepe hii.%sMfano: UTF-8 au ISO-8859-1"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2609
msgid "The cost of shipping each additional unit of this item."
msgstr "Gharama ya kusafirisha kila kitengo cha ziada cha bidhaa hii."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2596
msgid "The cost of shipping this item."
msgstr "Gharama ya kusafirisha bidhaa hii."

#: includes/class-common.php:1902
msgid "The current theme's name; set in Presentation"
msgstr "Jina la mandhari ya sasa; kuweka katika Uwasilishaji"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2010
msgid ""
"The customer has exceeded the balance or credit limit available on their "
"card."
msgstr ""
"Mteja amezidisha salio au kikomo cha mkopo kinachopatikana kwenye kadi yake."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2174
msgid ""
"The customer has exceeded the balance or credit limit available on their "
"card. "
msgstr ""
"Mteja amezidisha salio au kikomo cha mkopo kinachopatikana kwenye kadi yake."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3570
msgid "The customer has not entered their payment method."
msgstr "Mteja hajaweka njia yake ya kulipa."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2123
msgid "The customer must use another card or method of payment."
msgstr "Mteja lazima atumie kadi au njia nyingine ya malipo."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2015
msgid ""
"The customer needs to check with the issuer whether the card can be used for "
"the type of currency specified."
msgstr ""
"Mteja anahitaji kuangalia na mtoaji kama kadi inaweza kutumika kwa aina ya "
"sarafu iliyobainishwa."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2003
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2019
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2039
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2099
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2107
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2119
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2135
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2147
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2167
msgid "The customer needs to contact their card issuer for more information."
msgstr "Mteja anahitaji kuwasiliana na mtoaji wake wa kadi kwa maelezo zaidi."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2063
msgid ""
"The customer needs to contact their card issuer to check that the card is "
"working correctly."
msgstr ""
"Mteja anahitaji kuwasiliana na mtoaji wake wa kadi ili kuangalia kama kadi "
"inafanya kazi ipasavyo."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2007
msgid ""
"The customer needs to contact their card issuer to make sure their card can "
"be used to make this type of purchase."
msgstr ""
"Mteja anahitaji kuwasiliana na mtoaji wake wa kadi ili kuhakikisha kuwa kadi "
"yake inaweza kutumika kufanya ununuzi wa aina hii."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2011
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2023
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2103
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2139
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2143
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2151
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2159
msgid "The customer should contact their card issuer for more information."
msgstr "Mteja anapaswa kuwasiliana na mtoaji wake wa kadi kwa maelezo zaidi."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1995
msgid ""
"The customer should try again and authenticate their card when prompted "
"during the transaction."
msgstr ""
"Mteja anapaswa kujaribu tena na kuthibitisha kadi yake anapoombwa wakati wa "
"muamala."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2111
msgid ""
"The customer should try again by inserting their card and entering a PIN."
msgstr "Mteja anapaswa kujaribu tena kwa kuingiza kadi yake na kuweka PIN."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2055
msgid ""
"The customer should try again using the correct billing ZIP/postal code."
msgstr ""
"Mteja anapaswa kujaribu tena kutumia msimbo sahihi wa bili wa ZIP/posta."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2043
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2079
msgid "The customer should try again using the correct card number."
msgstr "Mteja anapaswa kujaribu tena kwa kutumia nambari sahihi ya kadi."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2047
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2071
msgid "The customer should try again using the correct CVC."
msgstr "Mteja anapaswa kujaribu tena kwa kutumia CVC sahihi."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2075
msgid "The customer should try again using the correct expiration date."
msgstr ""
"Mteja anapaswa kujaribu tena kwa kutumia tarehe sahihi ya mwisho wa matumizi."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2051
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2083
msgid "The customer should try again using the correct PIN."
msgstr "Mteja anapaswa kujaribu tena kwa kutumia PIN sahihi."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2059
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2175
msgid "The customer should use an alternative payment method."
msgstr "Mteja anapaswa kutumia njia mbadala ya malipo."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2031
msgid "The customer should use another card."
msgstr "Mteja anapaswa kutumia kadi nyingine."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2046
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2070
msgid "The CVC number is incorrect."
msgstr "Nambari ya CVC si sahihi."

#: includes/class-settings.php:1465
msgid "The default for this value is 5 seconds"
msgstr "Chaguo-msingi kwa thamani hii ni sekunde 5"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4716
msgid ""
"The delivery service that shipped a physical product, such as Fedex, UPS, "
"USPS, etc."
msgstr ""
"Huduma ya uwasilishaji ambayo ilisafirisha bidhaa halisi, kama vile Fedex, "
"UPS, USPS, n.k."

#: includes/class-settings.php:1321
msgid "The duration for error messages to popup in milliseconds."
msgstr "Muda wa ujumbe wa makosa kujitokeza kwa milisekunde."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3075
msgid ""
"The duration time will be calculated based on the time that appears first in "
"it's dropdown"
msgstr ""
"Muda wa muda utahesabiwa kulingana na wakati ambao unaonekana kwanza katika "
"kushuka kwake"

#: includes/class-settings.php:577 includes/class-settings.php:592
msgid "The email address where emails are sent to"
msgstr "Anwani ya barua pepe ambayo barua pepe zinatumwa"

#: includes/class-settings.php:657
msgid ""
"The email address where user will reply to (leave blank to use 'From email' "
"setting)."
msgstr ""
"Anwani ya barua pepe ambapo mtumiaji atajibu (acha tupu kutumia mipangilio "
"ya 'Kutoka kwa barua pepe')."

#: includes/class-settings.php:609
#, php-format
msgid ""
"The email address which emails are sent from.%s(if you encounter issues with "
"receiving emails, try to use info@%s).%sIf you are using an email provider "
"(Gmail, Yahoo, Outlook.com, etc) it should be the email address of that "
"account."
msgstr ""
"Anwani ya barua pepe ambayo barua pepe hutumwa kutoka.%s(ikiwa unakumbana na "
"matatizo ya kupokea barua pepe, jaribu kutumia info@%s).%sKama unatumia mtoa "
"huduma wa barua pepe (Gmail, Yahoo, Outlook.com, nk) inapaswa kuwa barua "
"pepe ya akaunti hiyo."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:926
msgid "The email message."
msgstr "Ujumbe wa barua pepe."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:739
msgid ""
"The email message. You can use {email_verification_code} and {register_login_url}"
msgstr ""
"Ujumbe wa barua pepe. Unaweza kutumia {email_verification_code} na "
"{register_login_url}"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:856
msgid ""
"The email message. You can use {user_login}, {register_generated_password} "
"and {register_login_url}"
msgstr ""
"Ujumbe wa barua pepe. Unaweza kutumia {user_login}, "
"{register_generated_password} na {register_login_url}"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:838
msgid ""
"The estimated range for how long shipping will take, meant to be displayable "
"to the customer."
msgstr ""
"Masafa yaliyokadiriwa ya muda ambao usafirishaji utachukua, unaokusudiwa "
"kuonyeshwa kwa mteja."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2074
msgid "The expiration year invalid."
msgstr "Mwaka wa mwisho wa matumizi ni batili."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:768
msgid "The fields that should be populated with the address data."
msgstr "Sehemu ambazo zinapaswa kujazwa na data ya anwani."

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:298
msgid "The filename of the attachment"
msgstr "Jina la faili la kiambatisho"

#: includes/class-settings.php:240 includes/admin/views/page-create-form.php:77
msgid "The following information has been send by the submitter:"
msgstr "Habari ifuatayo imetumwa na mtoaji:"

#: includes/class-shortcodes.php:6273
msgid ""
"The form will not be submitted, no email will be send and no Contact Entry "
"will be saved. Only the PDF file will be generated and downloaded for "
"testing purposes."
msgstr ""
"Fomu haitawasilishwa, hakuna barua pepe itakayotumwa na hakuna Ingizo la "
"Mawasiliano litakalohifadhiwa. Ni faili ya PDF pekee itakayotolewa na "
"kupakuliwa kwa madhumuni ya majaribio."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2866
msgid "The four-digit phone number for U.S. phone numbers."
msgstr "Nambari ya simu ya tarakimu nne ya nambari za simu za U.S."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1181
msgid "The height to set the editor in pixels"
msgstr "Urefu wa kuweka kihariri katika saizi"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1147
msgid "The ID of the user where the post will belong to"
msgstr "Kitambulisho cha mtumiaji ambapo chapisho litakuwa lake"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:708
msgid ""
"The IETF language tag of the locale Checkout is displayed in. If blank or "
"auto, the browser’s locale is used."
msgstr ""
"Lebo ya lugha ya IETF ya lugha ya Checkout inaonyeshwa. Ikiwa tupu au "
"otomatiki, lugha ya kivinjari inatumika."

#: includes/class-settings.php:1395 includes/shortcodes/html-elements.php:663
#, php-format
msgid ""
"The language to use. This affects the names of controls, copyright notices, "
"driving directions, and control labels, as well as the responses to service "
"requests. List of supported language codes: %sSupported Languages%s"
msgstr ""
"Lugha ya kutumia. Hii inaathiri majina ya vidhibiti, arifa za hakimiliki, "
"maelekezo ya kuendesha gari na lebo za udhibiti, pamoja na majibu ya maombi "
"ya huduma. Orodha ya misimbo ya lugha inayotumika: %sLugha Zinazotumika%s"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:348
msgid ""
"The List ID seems to be invalid, please make sure you entered to correct "
"List ID."
msgstr ""
"Kitambulisho cha Orodha kinaonekana kuwa batili, tafadhali hakikisha kuwa "
"umeingiza ili kurekebisha Kitambulisho cha Orodha."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:415
msgid "The logic/method of the validation."
msgstr "Mantiki / njia ya uthibitishaji."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:853
msgid ""
"The lower bound of the estimated range. If empty, represents no lower bound."
msgstr ""
"Mpaka wa chini wa masafa yanayokadiriwa. Ikiwa tupu, haiwakilishi mipaka ya "
"chini."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1884
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2281
msgid "The maximum amount"
msgstr "Kiasi cha juu"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:510
msgid "The message to display to locked out users"
msgstr "Ujumbe wa kuonyesha kwa watumiaji waliofungiwa nje"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:553
msgid "The message to display to none logged in users"
msgstr "Ujumbe wa kuonyeshwa kwa watumiaji ambao hawajaingia"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:456
msgid "The message to display when an incorrect password was entered"
msgstr "Ujumbe wa kuonyesha wakati nenosiri lisilo sahihi lilipoingizwa"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1876
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2273
msgid "The minimum amount"
msgstr "Kiasi cha chini"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:426
msgid "The mode of the Checkout Session"
msgstr "Mtindo wa Kipindi cha Malipo"

#. Description of the plugin
msgid "The most advanced, flexible and easy to use form builder for WordPress!"
msgstr "Mjenzi wa hali ya juu zaidi, rahisi na rahisi kutumia kwa WordPress!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:831
msgid ""
"The name of the shipping rate, meant to be displayable to the customer. This "
"will appear on CheckoutSessions."
msgstr ""
"Jina la bei ya usafirishaji, inayokusudiwa kuonyeshwa kwa mteja. Hii "
"itaonekana kwenye CheckoutSessions."

#: includes/class-settings.php:681
msgid ""
"The name where user will reply to (leave blank to use 'From name' setting)."
msgstr ""
"Jina ambalo mtumiaji atajibu (acha tupu kutumia mipangilio ya 'Kutoka kwa "
"jina')."

#: includes/class-settings.php:633
msgid "The name which emails are sent from."
msgstr "Jina ambalo barua pepe hutumwa kutoka."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:589
msgid "The number of intervals between subscription billings."
msgstr "Idadi ya vipindi kati ya bili za usajili."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2927
msgid "The number of months to show at once"
msgstr "Idadi ya miezi ya kuonyesha mara moja"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1128
msgid "The order the post should be displayed in"
msgstr "Agizo ambalo chapisho linapaswa kuonyeshwa"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1120
msgid "The password to access the post"
msgstr "Nenosiri la kufikia chapisho"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2066
msgid "The payment amount is invalid or exceeds the amount that is allowed."
msgstr "Kiasi cha malipo ni batili au kinazidi kiasi kinachoruhusiwa."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1998
msgid "The payment cannot be authorized."
msgstr "Malipo hayawezi kuidhinishwa."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2130
msgid "The payment could not be processed by the issuer for an unknown reason."
msgstr "Malipo hayakuweza kuchakatwa na mtoaji kwa sababu isiyojulikana."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:219
msgid ""
"The payment has been completed, and the funds have been added successfully "
"to your account balance."
msgstr "Malipo yamekamilika, na pesa zimeongezwa kwenye salio la akaunti yako."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2034
msgid "The payment has been declined as Stripe suspects it is fraudulent."
msgstr "Malipo hayo yamekataliwa kwa kuwa Stripe anashuku kuwa ni ya ulaghai."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2094
msgid ""
"The payment has been declined because it matches a value on the Stripe "
"user’s block list."
msgstr ""
"Malipo yamekataliwa kwa sababu yanalingana na thamani iliyo kwenye orodha ya "
"block ya mtumiaji wa Stripe."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2090
msgid "The payment has been declined because the card is reported lost."
msgstr "Malipo yamekataliwa kwa sababu kadi imeripotiwa kupotea."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2154
msgid "The payment has been declined because the card is reported stolen."
msgstr "Malipo yamekataliwa kwa sababu kadi imeripotiwa kuibwa."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:235
msgid ""
"The payment has failed. This happens only if the payment was made from your "
"customer's bank account."
msgstr ""
"Malipo yameshindwa. Hii hutokea tu ikiwa malipo yalifanywa kutoka kwa "
"akaunti ya benki ya mteja wako."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2106
msgid "The payment is not permitted."
msgstr "Malipo hayaruhusiwi."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:239
msgid "The payment is pending."
msgstr "Malipo yanasubiri."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1999
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2087
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2131
msgid ""
"The payment should be attempted again. If it still cannot be processed, the "
"customer needs to contact their card issuer."
msgstr ""
"Malipo yanapaswa kujaribiwa tena. Ikiwa bado haiwezi kuchakatwa, mteja "
"anahitaji kuwasiliana na mtoaji wake wa kadi."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2127
msgid ""
"The payment should be attempted again. If it still cannot be processed, try "
"again later."
msgstr ""
"Malipo yanapaswa kujaribiwa tena. Ikiwa bado haiwezi kuchakatwa, jaribu tena "
"baadaye."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:227
msgid ""
"The payment was denied. This happens only if the payment was previously "
"pending because of one of the reasons listed for the pending_reason variable "
"or the Fraud_Management_Filters_x variable."
msgstr ""
"Malipo yalikataliwa. Hii hutokea tu ikiwa malipo yalikuwa yanasubiriwa hapo "
"awali kwa sababu ya mojawapo ya sababu zilizoorodheshwa za tofauti_sababu "
"inayosubiri au lahaja_ya_Usimamizi_Vichungi_x."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2082
msgid ""
"The PIN entered is incorrect. This decline code only applies to payments "
"made with a card reader."
msgstr ""
"PIN uliyoweka si sahihi. Nambari hii ya kukataa inatumika tu kwa malipo "
"yanayofanywa na kisoma kadi."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2050
msgid ""
"The PIN entered is incorrect. This decline code only applies to payments "
"made with a card reader. "
msgstr ""
"PIN uliyoweka si sahihi. Nambari hii ya kukataa inatumika tu kwa malipo "
"yanayofanywa na kisoma kadi."

#: includes/class-field-types.php:512
msgid "The Place's full address"
msgstr "Anwani kamili ya Mahali"

#: includes/class-field-types.php:514
msgid "The Place's phone number in international format"
msgstr "Nambari ya simu ya Mahali katika umbizo la kimataifa"

#: includes/class-field-types.php:513
msgid ""
"The Place's phone number, formatted according to the number's regional "
"convention"
msgstr ""
"Nambari ya simu ya Mahali, iliyoundwa kulingana na mkusanyiko wa eneo wa "
"nambari"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1181
msgid "The post format (e.g: quote, gallery, audio etc.)"
msgstr "Muundo wa chapisho (k.m: nukuu, ghala, sauti n.k.)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1165
msgid "The post tags"
msgstr "Lebo za chapisho"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:264
#, php-format
msgid ""
"The post type %1$s doesn't seem to exist. Please %2$sedit%3$s your form and "
"try again "
msgstr ""
"Aina ya chapisho %1$s inaonekana haipo. Tafadhali %2$sedit%3$s fomu yako na "
"ujaribu tena"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2501
msgid ""
"The price or amount of the product, service, or contribution, not including "
"shipping, handling, or tax. If you omit this variable from Buy Now or Donate "
"buttons, buyers enter their own amount at the time of payment."
msgstr ""
"Bei au kiasi cha bidhaa, huduma, au mchango, bila kujumuisha usafirishaji, "
"utunzaji au ushuru. Ukiacha tofauti hii kwenye vitufe vya Nunua Sasa au "
"Changa, wanunuzi huweka kiasi chao wenyewe wakati wa malipo."

#: includes/class-settings.php:1401 includes/shortcodes/html-elements.php:658
msgid ""
"The region code to use. This alters the map's behavior based on a given "
"country or territory. The region parameter accepts Unicode region subtag "
"identifiers which (generally) have a one-to-one mapping to country code Top-"
"Level Domains (ccTLDs). Most Unicode region identifiers are identical to ISO "
"3166-1 codes, with some notable exceptions. For example, Great Britain's "
"ccTLD is \"uk\" (corresponding to the domain .co.uk) while its region "
"identifier is \"GB\"."
msgstr ""
"Msimbo wa eneo wa kutumia. Hii hubadilisha tabia ya ramani kulingana na nchi "
"au eneo fulani. Kigezo cha eneo kinakubali vitambulishi vidogo vya eneo la "
"Unicode ambavyo (kwa ujumla) vina uunganisho wa moja kwa moja wa msimbo wa "
"nchi Vikoa vya Kiwango cha Juu (ccTLDs). Vitambulishi vingi vya eneo la "
"Unicode vinafanana na misimbo ya ISO 3166-1, isipokuwa baadhi ya mashuhuri. "
"Kwa mfano, ccTLD ya Uingereza ni \"uk\" (inayolingana na kikoa .co.uk) huku "
"kitambulishi chake cha eneo ni \"GB\"."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:698
#: includes/shortcodes/html-elements.php:849
msgid ""
"The result will be expressed in meters. Enter the unique field name e.g: "
"total_distance"
msgstr ""
"Matokeo yataonyeshwa kwa mita. Ingiza jina la uwanja wa kipekee k.m: "
"total_distance"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:704
#: includes/shortcodes/html-elements.php:855
msgid ""
"The result will be expressed in seconds. Enter the unique field name e.g: "
"total_traveltime"
msgstr ""
"Matokeo yataonyeshwa kwa sekunde. Ingiza jina la uwanja wa kipekee k.m: "
"total_traveltime"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1155
#, php-format
msgid ""
"The sender of this payment has %1$sverified their account and is located "
"%2$s the US."
msgstr ""

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:805
msgid "The shipping rate options to apply to this Session."
msgstr "Chaguo za ada ya usafirishaji zitatumika kwa Kipindi hiki."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2091
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2155
msgid ""
"The specific reason for the decline should not be reported to the customer. "
"Instead, it needs to be presented as a generic decline."
msgstr ""
"Sababu mahususi ya kupungua haipaswi kuripotiwa kwa mteja. Badala yake, "
"inahitaji kuwasilishwa kama upungufu wa jumla."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2265
msgid "The steps the slider makes when sliding"
msgstr "Hatua ambazo slider hufanya wakati wa kuteleza"

#: includes/class-settings.php:229
msgid "The subject for this email"
msgstr "Mada ya barua pepe hii"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:716
msgid ""
"The subscription’s description, meant to be displayable to the customer."
msgstr "Maelezo ya usajili, yanayokusudiwa kuonyeshwa kwa mteja."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:197
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1173
msgid "The tag taxonomy name (e.g: post_tag or product_tag)"
msgstr "Jina la tagi tagi (k.m: post_tag au product_tag)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:336
#, php-format
msgid ""
"The taxonomy %1$s doesn't seem to exist. Please %2$sedit%3$s your form and "
"try again "
msgstr ""
"Jamii %1$s haionekani kuwepo. Tafadhali %2$sedit%3$s fomu yako na ujaribu "
"tena"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:436
msgid "The thickness of the signature when drawing"
msgstr "Unene wa saini wakati wa kuchora"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2856
msgid ""
"The three-digit prefix for U.S. phone numbers, or the entire phone number "
"for phone numbers outside the U.S., excluding country code."
msgstr ""
"Kiambishi awali cha tarakimu tatu cha nambari za simu za Marekani, au "
"nambari nzima ya simu ya nambari za simu nje ya Marekani, bila kujumuisha "
"msimbo wa nchi."

#: includes/class-settings.php:1465
msgid ""
"The time in seconds, before the connection is dropped and an error is "
"returned."
msgstr ""
"Wakati katika sekunde, kabla unganisho halijateremshwa na kosa kurudishwa."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3058
msgid "The time that should appear first in the dropdown list (Minimum Time)"
msgstr ""
"Wakati ambao unapaswa kuonekana kwanza kwenye orodha ya kushuka (Wakati wa "
"chini)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3063
msgid "The time that should appear last in the dropdown list (Maximum Time)"
msgstr ""
"Wakati ambao unapaswa kuonekana mwisho katika orodha ya kushuka (Upeo wa Saa)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3659
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:23
msgid ""
"The tooltip will appear as soon as the user hovers over the field with their "
"mouse."
msgstr ""
"Kidokezo cha zana kitaonekana mara tu mtumiaji atakapozunguka juu ya uwanja "
"na panya yao."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:161
msgid "The total of times a user can click the \"+\" icon"
msgstr "Jumla ya nyakati ambazo mtumiaji anaweza kubofya ikoni ya \"+\""

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4725
msgid ""
"The tracking number for a physical product, obtained from the delivery "
"service. If multiple tracking numbers were generated for this purchase, "
"please separate them with commas."
msgstr ""
"Nambari ya ufuatiliaji wa bidhaa halisi, iliyopatikana kutoka kwa huduma ya "
"utoaji. Ikiwa nambari nyingi za ufuatiliaji zilitolewa kwa ununuzi huu, "
"tafadhali zitenganishe na koma."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:709
msgid "The types of place results to return"
msgstr "Aina za matokeo ya mahali pa kurudi"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2824
msgid "The unit of measure if weight is specified."
msgstr "Kipimo cha kipimo ikiwa uzito umetajwa."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:842
msgid ""
"The upper bound of the estimated range. If empty, represents no upper bound "
"i.e., infinite."
msgstr ""
"Mpaka wa juu wa masafa yanayokadiriwa. Ikiwa tupu, haiwakilishi alama ya juu,"
" yaani, isiyo na mwisho."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:732
msgid ""
"The URL the customer will be directed to if they decide to cancel payment "
"and return to your website."
msgstr ""
"URL ambayo mteja ataelekezwa iwapo ataamua kughairi malipo na kurudi kwenye "
"tovuti yako."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2743
msgid ""
"The URL to which PayPal posts information about the payment, in the form of "
"Instant Payment Notification messages."
msgstr ""
"URL ambayo PayPal huchapisha maelezo kuhusu malipo, katika mfumo wa arifa za "
"Malipo ya Papo Hapo."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:739
msgid ""
"The URL to which Stripe should send customers when payment or setup is "
"complete. If you'd like to use information from the successful Checkout "
"Session on your page, read the guide on customizing your success page."
msgstr ""
"URL ambayo Stripe inapaswa kutuma wateja wakati malipo au usanidi "
"umekamilika. Ikiwa ungependa kutumia taarifa kutoka kwa Kipindi cha Malipo "
"kilichofaulu kwenye ukurasa wako, soma mwongozo wa kubinafsisha ukurasa wako "
"wa mafanikio."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3506
msgid "The value for your hidden field."
msgstr "Thamani ya uwanja wako uliofichwa."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:431
msgid ""
"The value the field needs to have before this field will become visible."
msgstr ""
"Thamani ambayo shamba inahitaji kuwa nayo kabla ya uwanja huu kuonekana."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2054
msgid "The ZIP/postal code is incorrect."
msgstr "Msimbo wa ZIP/Posta si sahihi."

#: includes/class-settings.php:1820 includes/class-settings.php:1821
msgid "Theme & colors"
msgstr "Mandhari na rangi"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:12
msgid "Theme & styles"
msgstr "Mandhari na mitindo"

#: includes/class-settings.php:1824
#: includes/admin/views/page-create-form.php:20
msgid "Theme style"
msgstr "Mtindo wa mandhari"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:671
msgid "Theme styles"
msgstr "Mitindo ya mandhari"

#: includes/class-shortcodes.php:5383
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1256
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1522
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1680
msgid "Third choice"
msgstr "Chaguo la tatu"

#: includes/class-shortcodes.php:5384
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1257
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1523
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1681
msgid "third_choice"
msgstr "tatu_chaguo"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:632
msgid "This allows you return the age, months or days based on the birthdate"
msgstr ""
"Hii hukuruhusu kurejesha umri, miezi au siku kulingana na tarehe ya kuzaliwa"

#: includes/class-settings.php:1233
msgid ""
"This allows you to retrieve entry data from a different form and "
"autopopulate it inside this form."
msgstr ""
"Hii hukuruhusu kupata data ya kuingia kutoka kwa fomu tofauti na kuijaza "
"tena ndani ya fomu hii."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:257
msgid "This authorization has been voided."
msgstr "Uidhinishaji huu umebatilishwa."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:231
msgid "This authorization has expired and cannot be captured."
msgstr "Uidhinishaji huu umekwisha muda na hauwezi kunaswa."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:675
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1432
msgid ""
"This can be a Text field or Hidden field (do not add brackets before and "
"after)."
msgstr ""
"Hii inaweza kuwa uwanja wa Nakala au uwanja uliofichwa (usiongeze mabano "
"kabla na baada)."

#: includes/class-settings.php:268
msgid "This content will be placed after the body content of the email."
msgstr "Maudhui haya yatawekwa baada ya yaliyomo kwenye barua pepe."

#: includes/class-settings.php:477
msgid "This content will be placed after the confirmation email body."
msgstr "Maudhui haya yatawekwa baada ya barua pepe ya uthibitisho."

#: includes/class-settings.php:239
msgid "This content will be placed before the body content of the email."
msgstr "Maudhui haya yatawekwa kabla ya yaliyomo kwenye barua pepe."

#: includes/class-settings.php:448
msgid "This content will be placed before the confirmation email body."
msgstr "Maudhui haya yatawekwa mbele ya barua pepe ya uthibitisho."

#: includes/class-settings.php:1661 includes/class-settings.php:1768
msgid "This form is no longer available"
msgstr "Fomu hii haipatikani tena"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1999
msgid "This is the toggle label when the user disabled the toggle element"
msgstr ""
"Hii ni lebo ya kubadilisha wakati mtumiaji amelemaza kipengee cha kugeuza"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1988
msgid "This is the toggle label when the user enabled the toggle element"
msgstr ""
"Hii ni lebo ya kugeuza wakati mtumiaji aliwezesha kipengele cha kugeuza"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1994
msgid "This is the toggle value when the user disabled the toggle element"
msgstr ""
"Hii ndio thamani ya kugeuza wakati mtumiaji amelemaza kipengee cha kugeuza"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1983
msgid "This is the toggle value when the user enabled the toggle element"
msgstr ""
"Hii ndio thamani ya kugeuza wakati mtumiaji aliwezesha kipengele cha kugeuza"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:73
msgid "This mail was send from"
msgstr "Barua hii ilitumwa kutoka"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:188
msgid "This makes it easier to keep track of your sections when building forms"
msgstr ""
"Hii inafanya iwe rahisi kuweka wimbo wa sehemu zako wakati wa kujenga fomu"

#: includes/extensions/listings/listings.php:508
msgid ""
"This message will be displayed if the listing is not visible to the user"
msgstr "Ujumbe huu utaonyeshwa ikiwa tangazo halionekani kwa mtumiaji"

#: includes/extensions/listings/listings.php:560
msgid ""
"This message will be displayed if there are no results based on the current "
"filter"
msgstr ""
"Ujumbe huu utaonyeshwa ikiwa hakuna matokeo kulingana na kichujio cha sasa"

#: includes/class-settings.php:1201
msgid ""
"This message will be displayed to the user if an entry with the same title "
"already exists based on above configuration"
msgstr ""
"Ujumbe huu utaonyeshwa kwa mtumiaji ikiwa ingizo lenye kichwa sawa tayari "
"lipo kulingana na usanidi ulio hapo juu"

#: includes/extensions/listings/listings.php:568
msgid ""
"This message will only be displayed if absolutely zero results are available "
"for the current user."
msgstr ""
"Ujumbe huu utaonyeshwa tu ikiwa matokeo sufuri kabisa yanapatikana kwa "
"mtumiaji wa sasa."

#: includes/class-settings.php:1223
msgid ""
"This only works for logged in users or when $_GET or $_POST contains a key "
"[contact_entry_id] with the entry ID (in that case the \"form ID\" setting "
"is obsolete)"
msgstr ""
"Hii inafanya kazi tu kwa watumiaji walioingia katika akaunti au wakati $ "
"_GET au $ _POST ina kitufe cha [contact_entry_id] na Kitambulisho cha "
"kuingia (kwa hali hiyo mpangilio wa \"Fomu ya Kitambulisho\" haujatumika)"

#: includes/class-settings.php:1242
#, php-format
msgid ""
"This only works if either one of the following is used/enabled:%1$s- You "
"enabled \"Retrieve form data from users last submission\"%1$s- Your form "
"contains a search field that searches contact entries based on their title;"
"%1$s- When $_GET or $_POST contains a key [contact_entry_id] with the entry "
"ID;%1$s- When you have a Hidden field named \"hidden_contact_entry_id\" with "
"the tag {user_last_entry_id} set as it's Default value;"
msgstr ""
"Hii inafanya kazi tu ikiwa mojawapo ya yafuatayo yanatumika/kuwezeshwa:%1$s- "
"Umewasha \"Rejesha data ya fomu kutoka kwa watumiaji uwasilishaji wa "
"mwisho\"%1$s- Fomu yako ina sehemu ya utafutaji ambayo hutafuta maingizo ya "
"anwani kulingana na mada yao; %1$s- Wakati $_GET au $_POST ina ufunguo "
"[contact_entry_id] wenye kitambulisho cha ingizo;%1$s- Unapokuwa na uga "
"Uliofichwa unaoitwa \"hidden_contact_entry_id\" na lebo ya "
"{user_last_entry_id} imewekwa kama Thamani yake Chaguomsingi;"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:644
msgid ""
"This option is only usefull whenever you conditionally hide the user_login "
"or user_email field"
msgstr ""
"Chaguo hili ni muhimu tu wakati wowote unapoficha kwa masharti sehemu ya "
"mtumiaji_kuingia au barua pepe ya mtumiaji"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:616
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1373
msgid ""
"This option is required so that Super Forms knows how to calculate the "
"distance"
msgstr "Chaguo hili linahitajika ili Super Fomu ijue jinsi ya kuhesabu umbali"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:674
msgid ""
"This profile has been suspended, and no further amounts will be collected."
msgstr "Wasifu huu umesimamishwa, na hakuna kiasi kingine kitakusanywa."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:678
msgid ""
"This recurring payment plan has been canceled and cannot be reactivated. No "
"more recurring payments will be made."
msgstr ""
"Mpango huu wa malipo unaojirudia umeghairiwa na hauwezi kuanzishwa tena. "
"Hakuna malipo ya mara kwa mara yatafanywa."

#: includes/class-settings.php:788
msgid ""
"This setting only works when files are stored in a secure directory outside "
"the wp-content directory. Leave blank to allow any logged in user to "
"download the files."
msgstr ""
"Mpangilio huu hufanya kazi tu wakati faili zinahifadhiwa kwenye saraka "
"salama nje ya saraka ya yaliyomo kwenye wp. Acha tupu kuruhusu mtumiaji "
"yeyote aliyeingia kwenye akaunti kupakua faili hizo."

#: includes/class-settings.php:778
msgid ""
"This setting only works when files are stored in a secure directory outside "
"the wp-content directory. When enabled, this will prevent any none "
"authorized download of files. Users must be logged in before they can "
"download the files."
msgstr ""
"Mpangilio huu hufanya kazi tu wakati faili zinahifadhiwa kwenye saraka "
"salama nje ya saraka ya yaliyomo kwenye wp. Inapowezeshwa, hii itazuia "
"upakuaji wowote wa faili ulioruhusiwa. Watumiaji lazima waingie kabla ya "
"kupakua faili."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2675
msgid ""
"This value overrides the weight values of individual items. If profile-based "
"shipping rates are configured with a basis of weight, PayPal uses this value "
"to calculate the shipping charges for the payment."
msgstr ""
"Thamani hii inabatilisha thamani za uzito wa vitu binafsi. Ikiwa viwango vya "
"usafirishaji kulingana na wasifu vitawekwa kwa msingi wa uzito, PayPal "
"hutumia thamani hii kukokotoa gharama za usafirishaji kwa malipo."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2804
msgid ""
"This variable is not quantity-specific. The same handling cost applies, "
"regardless of the number of items on the order."
msgstr ""
"Tofauti hii sio mahususi ya wingi. Gharama sawa ya utunzaji inatumika, bila "
"kujali idadi ya vitu kwenye agizo."

#: includes/class-pages.php:231
msgid ""
"this will add a dropdown at the top of your form from which the user can "
"choose a language"
msgstr ""
"hii itaongeza kuacha juu kwa fomu yako ambayo mtumiaji anaweza kuchagua lugha"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:675
msgid "This will add a marker for the address location on the map"
msgstr "Hii itaongeza alama ya eneo la anwani kwenye ramani"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1953
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1966
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2078
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2091
msgid ""
"This will add a question mark with a tooltip (leave blank for no question "
"icon)"
msgstr ""
"Hii itaongeza alama ya swali na kidokezo cha zana (acha tupu bila ikoni ya "
"swali)"

#: includes/class-settings.php:305 includes/class-settings.php:514
msgid "This will apply a right to left layout for your emails"
msgstr "Hii itatumika kulia kwa mpangilio wa kushoto kwa barua pepe zako"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:289
msgid "This will attach a CSV file to the admin email"
msgstr "Hii itaambatisha faili ya CSV kwa barua pepe ya msimamizi"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:371
msgid "This will convert line breaks automatically to [br /] tags"
msgstr ""
"Hii itabadilisha mapumziko ya laini moja kwa moja kuwa vitambulisho vya [br "
"/]"

#: includes/class-settings.php:501
msgid "This will convert line breaks to [br /] tag in HTML emails"
msgstr ""
"Hii itabadilisha mapumziko ya laini kuwa tag ya [br /] katika barua pepe za "
"HTML"

#: includes/class-settings.php:292
msgid "This will convert line breaks to [br /] tags in HTML emails"
msgstr ""
"Hii itabadilisha mapumziko ya laini kuwa vitambulisho vya [br /] katika "
"barua pepe za HTML"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:770
msgid "This will create a new site within your wordpress site network"
msgstr "Hii itaunda tovuti mpya ndani ya mtandao wako wa tovuti ya wordpress"

#: super-forms.php:2633
msgid ""
"This will deactivate your plugin for this domain. Click OK if you are sure "
"to continue!"
msgstr ""
"Hii italemaza programu-jalizi yako kwa kikoa hiki. Bonyeza sawa ikiwa una "
"uhakika wa kuendelea!"

#: super-forms.php:2636
msgid ""
"This will delete all your current settings. Click OK if you are sure to "
"continue!"
msgstr ""
"Hii itafuta mipangilio yako yote ya sasa. Bonyeza sawa ikiwa una uhakika wa "
"kuendelea!"

#: super-forms.php:2584
msgid ""
"This will delete your current progress. Before you proceed, please confirm "
"that you want to delete all elements and insert this example form!"
msgstr ""
"Hii itafuta maendeleo yako ya sasa. Kabla ya kuendelea, tafadhali thibitisha "
"kwamba unataka kufuta vitu vyote na ingiza fomu hii ya mfano!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:662
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1419
msgid ""
"This will determine if the textual distance is returned in meters or miles"
msgstr "Hii itaamua ikiwa umbali wa maandishi unarudishwa kwa mita au maili"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:935
msgid ""
"This will generate a new password as soon as the user account has been "
"approved"
msgstr ""
"Hii itazalisha nenosiri jipya mara tu akaunti ya mtumiaji itakapoidhinishwa"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:240
msgid ""
"This will prevent all the settings from being send (normally you do not need "
"these for your Zap)"
msgstr ""
"Hii itazuia mipangilio yote isitume (kwa kawaida hauitaji hii kwa Zap yako)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:226
msgid ""
"This will prevent browser from automatically autopopulating a field when "
"user starts typing with previously submitted data"
msgstr ""
"Hii itazuia kivinjari kutoka kufungua kiotomatiki uwanja wakati mtumiaji "
"anaanza kuandika na data iliyowasilishwa hapo awali"

#: includes/class-settings.php:1080
msgid "This will prevent empty values from being saved for the Contact Entry"
msgstr "Hii itazuia maadili tupu kuokolewa kwa Kuingia kwa Mawasiliano"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:431
msgid ""
"This will prevent scrolling effect when an error was found for the current "
"step"
msgstr ""
"Hii itazuia athari ya kusogeza wakati hitilafu ilipatikana kwa hatua ya sasa"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:441
msgid ""
"This will prevent scrolling effect when the Next or Prev button was clicked"
msgstr ""
"Hii itazuia athari ya kusogeza wakati kitufe kinachofuata au cha awali "
"kilibonyezwa"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:413
msgid ""
"This will prevent the first element from being automatically focussed when "
"this multi-part becomes active"
msgstr ""
"Hii itazuia kipengee cha kwanza kuzingatiwa kiatomati wakati sehemu hii "
"nyingi inapoanza kutumika"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:727
msgid ""
"This will prioritize search result within the provided region. The region "
"parameter accepts Unicode region subtag identifiers which (generally) have a "
"one-to-one mapping to country code Top-Level Domains (ccTLDs). Most Unicode "
"region identifiers are identical to ISO 3166-1 codes, with some notable "
"exceptions. For example, Great Britain's ccTLD is \"uk\" (corresponding to "
"the domain .co.uk) while its region identifier is \"GB\"."
msgstr ""
"Hii itaweka kipaumbele matokeo ya utafutaji ndani ya eneo lililotolewa. "
"Kigezo cha eneo kinakubali vitambulishi vidogo vya eneo la Unicode ambavyo "
"(kwa ujumla) vina uunganisho wa moja kwa moja wa msimbo wa nchi Vikoa vya "
"Kiwango cha Juu (ccTLDs). Vitambulishi vingi vya eneo la Unicode vinafanana "
"na misimbo ya ISO 3166-1, isipokuwa baadhi ya mashuhuri. Kwa mfano, ccTLD ya "
"Uingereza ni \"uk\" (inayolingana na kikoa .co.uk) huku kitambulishi chake "
"cha eneo ni \"GB\"."

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:302
msgid "This will save a subscriber for MailPoet"
msgstr "Hii itahifadhi mteja kwa MailPoet"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:258
msgid "This will save a subscriber for Mailster"
msgstr "Hii itahifadhi mteja kwa Mailster"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:335
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:294
msgid ""
"This will save the entered email by the user as the subsriber email address"
msgstr ""
"Hii itahifadhi barua pepe iliyoingizwa na mtumiaji kama anwani ya barua pepe "
"ya mteja"

#: includes/class-settings.php:279 includes/class-settings.php:488
msgid "This will strip out any fields that where not filled out by the user"
msgstr "Hii itavua uwanja wowote ambao haujajazwa na mtumiaji"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2232
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2389
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:617
msgid "Thousand separator"
msgstr "Separator elfu"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4592
#, php-format
msgid ""
"Three-letter ISO code for the currency e.g: USD, AUD, EUR. List of "
"%ssupported currencies%s."
msgstr ""

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4547
msgid "Three-letter ISO currency code e.g USD, CAD, EUR"
msgstr "Msimbo wa sarafu wa ISO wenye herufi tatu k.m USD, CAD, EUR"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:565
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:684
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:872
#, php-format
msgid "Three-letter ISO currency code. Must be a %ssupported currency%s."
msgstr ""
"Msimbo wa sarafu wa ISO wenye herufi tatu. Lazima iwe %ssupported sarafu%s."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2434
msgid ""
"Threshold for the \"keyup\" event before hooks are fired (in milliseconds)"
msgstr ""
"Kizingiti cha tukio la \"keyup\" kabla ya ndoano kufyatuliwa (kwa "
"milliseconds)"

#: super-forms.php:1926
msgid "Thu"
msgstr "Thu"

#: super-forms.php:1917 includes/shortcodes/form-elements.php:2856
msgid "Thursday"
msgstr "Alhamisi"

#: includes/class-settings.php:3185
msgid "Till"
msgstr "Mpaka"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:817
msgid "Till date"
msgstr "Mpaka sasa"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:818
msgid "Till date (yyyy-mm-dd): Display the popup within specific date range"
msgstr ""
"Hadi tarehe (yyyy-mm-dd): Onyesha dirisha ibukizi ndani ya kipindi mahususi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3000
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3008
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3019
msgid "Time"
msgstr "Wakati"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3007
msgid "time"
msgstr "wakati"

#: includes/class-settings.php:922
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Muda wa kumalizika (sekunde)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:395
#: includes/shortcodes/html-elements.php:412
msgid "TinyMCE"
msgstr "TinyMCE"

#: includes/class-pages.php:103
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:73
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:77
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:81
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:414
msgid "Tip"
msgstr "Kidokezo"

#: includes/class-field-types.php:113 includes/class-shortcodes.php:5734
#: includes/shortcodes/form-elements.php:93
#: includes/shortcodes/form-elements.php:113
#: includes/shortcodes/html-elements.php:139
#: includes/shortcodes/html-elements.php:155
#: includes/shortcodes/html-elements.php:350
#: includes/extensions/listings/listings.php:934
msgid "Title"
msgstr "Kichwa"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:112
msgid "title"
msgstr "kichwa"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:729
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:776
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:824
msgid "Title color"
msgstr "Rangi ya kichwa"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:799
msgid "Title for blog"
msgstr "Kichwa cha blogi"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:867
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:951
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1034
msgid "Title line-height in pixels (0 = none)"
msgstr "Kichwa cha urefu wa kichwa katika saizi (0 = hakuna)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:855
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:939
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1022
msgid "Title size in pixels (0 = none)"
msgstr "Ukubwa wa kichwa katika saizi (0 = hakuna)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:879
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:963
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1046
msgid "Title weight (0 = none)"
msgstr "Uzito wa kichwa (0 = hakuna)"

#: includes/class-settings.php:906
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: includes/class-ajax.php:277
msgid "To delete this entry you must be logged in."
msgstr "Ili kufuta ingizo hili lazima uwe umeingia."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:77
msgid ""
"To use a header and footer for your PDF, you can edit any element (including "
"columns) and navigate to \"PDF Settings\" section. Here you can define if "
"the element should be used as a header or footer. Note that you can only use "
"one header or footer element. To add multiple elements you should use a "
"column instead."
msgstr ""
"Kutumia kichwa na kijachini kwa PDF yako, unaweza kuhariri kipengee chochote "
"(pamoja na safu wima) na uende kwenye sehemu ya \"Mipangilio ya PDF\". Hapa "
"unaweza kufafanua ikiwa kipengee kinapaswa kutumiwa kama kichwa au kichwa. "
"Kumbuka kuwa unaweza kutumia kichwa kimoja tu au kipengee cha futi. Kuongeza "
"vitu anuwai unapaswa kutumia safu badala yake."

#: includes/class-settings.php:2577
msgid ""
"To use for example Raleway google font you can enter: 'Raleway', sans-serif"
msgstr ""
"Kutumia kwa mfano fonti ya google ya Raleway unaweza kuingiza: 'Raleway', "
"sans-serif"

#: includes/class-ajax.php:1295
msgid "Toggle all fields"
msgstr "Geuza sehemu zote"

#: includes/class-settings.php:2112
msgid "Toggle button background (off)"
msgstr "Geuza chinichini cha kitufe (kimezimwa)"

#: includes/class-settings.php:2104
msgid "Toggle button background (on)"
msgstr "Geuza chinichini cha kitufe (kimewashwa)"

#: includes/class-settings.php:2100
msgid "Toggle button colors"
msgstr "Geuza rangi za vitufe"

#: includes/class-settings.php:2116
msgid "Toggle button font (off)"
msgstr "Geuza fonti ya kitufe (imezimwa)"

#: includes/class-settings.php:2108
msgid "Toggle button font (on)"
msgstr "Geuza fonti ya kitufe (imewashwa)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1915
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1933
msgid "Toggle field"
msgstr "Badilisha shamba"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1971
msgid "Toggle start value (default status)"
msgstr "Geuza thamani ya kuanza (hali chaguomsingi)"

#: includes/class-settings.php:2373
msgid "Tooltip Arrow Background"
msgstr "Mandharinyuma ya Kishale cha Kidokezo"

#: includes/class-settings.php:2369
msgid "Tooltip Arrow Border"
msgstr "Mpaka wa Mshale wa Kidokezo"

#: includes/class-settings.php:2365
msgid "Tooltip Background"
msgstr "Mandharinyuma ya Kidokezo"

#: includes/class-settings.php:2357
msgid "Tooltip Border"
msgstr "Mpaka wa kidokezo"

#: includes/class-settings.php:2353
msgid "Tooltip Colors"
msgstr "Rangi za Zana"

#: includes/class-settings.php:2361
msgid "Tooltip Font"
msgstr "Fonti ya kidokezo"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3658
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:22
msgid "Tooltip text"
msgstr "Nakala ya vidokezo"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1157
#| msgid "Top:"
msgid "Top"
msgstr "Juu:"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:221
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:244
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:267
msgid "top"
msgstr "juu"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:280
msgid "Top and Left"
msgstr "Juu na Kushoto"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:281
msgid "Top and Right"
msgstr "Juu na Kulia"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:384
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:394
msgid "Top left"
msgstr "Juu kushoto"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:383
msgid "Top right"
msgstr "Juu kulia"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:163
msgid "Total"
msgstr "Jumla"

#: includes/class-settings.php:2159
msgid "Track color"
msgstr "Fuatilia rangi"

#: includes/class-settings.php:1536
msgid "Track form submissions with Google Analytics"
msgstr "Fuatilia uwasilishaji wa fomu na Google Analytics"

#: includes/class-settings.php:1558
msgid "Tracking Events"
msgstr "Matukio ya Kufuatilia"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4724
msgid "Tracking number (optional)"
msgstr "Nambari ya ufuatiliaji (si lazima)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3483
msgid "Transaction"
msgstr "Shughuli"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:975
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1290
msgid "Transaction Details"
msgstr "Maelezo ya Muamala"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:988
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1296
msgid "Transaction ID"
msgstr "Kitambulisho cha muamala"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:907
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:13
msgid "Transactions"
msgstr "Shughuli"

#: includes/class-shortcodes.php:1377
msgid "Transfer after this element"
msgstr "Hamisha baada ya kitu hiki"

#: includes/class-shortcodes.php:1376
msgid "Transfer this element (also works across forms)"
msgstr "Hamisha kipengee hiki (pia hufanya kazi katika fomu zote)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:505
msgid "Translate countries by its given iso code"
msgstr "Tafsiri nchi kwa msimbo wake wa iso"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:267
msgid "Translations"
msgstr "Tafsiri"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1075
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3067
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1913
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4746
msgid "Trash"
msgstr "Takataka"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:716
#: includes/shortcodes/html-elements.php:867
msgid ""
"Travel mode (specifies what mode of transport to use when calculating "
"directions)"
msgstr ""
"Hali ya kusafiri (inabainisha ni aina gani ya usafiri utakayotumia wakati wa "
"kuhesabu mwelekeo)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:723
msgid "Trial period in days (only works when mode is set to `subscription`)"
msgstr ""
"Kipindi cha majaribio katika siku (hufanya kazi tu wakati modi imewekwa kuwa "
"`usajili`)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:483
msgid ""
"Trigger only when all or one of the below conditions matched their value."
msgstr ""
"Vuta tu wakati yote au moja ya hali zilizo chini zililingana na thamani yao."

#: super-forms.php:1933
msgid "Tu"
msgstr "Tu"

#: super-forms.php:1924
msgid "Tue"
msgstr "Jumanne"

#: super-forms.php:1915 includes/shortcodes/form-elements.php:2854
msgid "Tuesday"
msgstr "Jumanne"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2731
msgid "Turkish"
msgstr "Kituruki"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2957
msgid "U.S. state"
msgstr "jimbo la U.S"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2732
msgid "Ukrainian"
msgstr "Kiukreni"

#: includes/class-ajax.php:475
msgid "Unable to load content, please refresh the page, or try again later."
msgstr ""
"Imeshindwa kupakia yaliyomo, tafadhali onyesha ukurasa upya, au jaribu tena "
"baadaye."

#: includes/class-ajax.php:2563
msgid "Unable to submit form, session expired!"
msgstr "Imeshindwa kuwasilisha fomu, kipindi kimekwisha!"

#: includes/class-ajax.php:536
msgid "Unable to switch language, session expired!"
msgstr "Haiwezi kubadilisha lugha, kipindi kimekwisha!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3573
msgid "Uncaptured"
msgstr "Haijakamatwa"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:258
msgid "Undo last change"
msgstr "Tendua mabadiliko ya mwisho"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3475
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3483
msgid "Unique code"
msgstr "Msimbo wa kipekee"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3519
msgid "Unique code generation"
msgstr "Uzalishaji wa nambari ya kipekee"

#: includes/class-shortcodes.php:5073
msgid "Unique field name"
msgstr "Jina la uwanja wa kipekee"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:4
msgid "Unique field name (required)"
msgstr "Jina la uwanja mahususi (linahitajika)"

#: super-forms.php:2591
msgid "Unique field name may not be empty!"
msgstr "Jina la uwanja wa kipekee linaweza kuwa tupu!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3482
msgid "unique_code"
msgstr "msimbo_wa_pekee"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:173
msgid "Unit"
msgstr "Kitengo"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:557
msgid "Unit amount"
msgstr "Kiasi cha kitengo"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:844
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:855
msgid "Unit."
msgstr "Kitengo."

#: super-forms.php:2061 super-forms.php:2067 includes/class-pages.php:541
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:750
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:757
msgid "Unknown"
msgstr "Haijulikani"

#: super-forms.php:2081 super-forms.php:3139 super-forms.php:3177
#: includes/extensions/listings/listings.php:2227
msgid "Unread"
msgstr "Haijasomwa"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:502
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Umejiondoa"

#: includes/extensions/listings/listings.php:549
msgid "Until"
msgstr "Mpaka"

#: includes/class-pages.php:586 includes/class-shortcodes.php:6343
msgid "Update"
msgstr "Sasisha"

#: includes/class-pages.php:214
msgid "Update all"
msgstr "Sasisha zote"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:630
msgid "Update based on user ID (user_id)"
msgstr "Sasisho kulingana na kitambulisho cha mtumiaji (user_id)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:177
msgid "Update conditional logic, {tags} and variable fields dynamically"
msgstr "Sasisha mantiki ya masharti, {tag} na sehemu zinazobadilika kwa nguvu"

#: includes/class-settings.php:1246
msgid "Update contact entry data (if contact entry was found)"
msgstr ""
"Sasisha data ya kuingia kwa anwani (ikiwa anwani ya mawasiliano ilipatikana)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:539
msgid "Update current logged in user"
msgstr "Sasisha mtumiaji wa sasa aliyeingia"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:879
msgid "Update custom user meta"
msgstr "Sasisha meta maalum ya mtumiaji"

#: includes/class-ajax.php:2451
msgid "Update Element"
msgstr "Sasisha kipengele"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:635
msgid "Update user based on user_id field or GET or POST"
msgstr ""
"Sasisha mtumiaji kulingana na sehemu ya kitambulisho cha mtumiaji au GET au "
"POST"

#: includes/class-settings.php:1014 includes/class-settings.php:1022
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:593
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3046
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1892
msgid "Upload a file to send as attachment"
msgstr "Pakia faili ya kutuma kama kiambatisho"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:183
msgid "Upload a logo to use for this email template"
msgstr "Pakia nembo ya kutumia kwa kiolezo hiki cha barua pepe"

#: includes/class-shortcodes.php:5396
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:541
msgid "Upload CSV file"
msgstr "Pakia faili ya CSV"

#: includes/class-common.php:1562
msgid "Upload failed"
msgstr "Imeshindwa kupakia"

#: super-forms.php:1860
msgid "Upload limit reached!"
msgstr "Kikomo cha upakiaji kimefikiwa!"

#: super-forms.php:1861
msgid "Upload size limit reached!"
msgstr "Kikomo cha ukubwa wa kupakia kimefikiwa!"

#: super-forms.php:1841
msgid "Uploading files..."
msgstr "Inapakia faili..."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:483
msgid ""
"Upon selecting the country code a placeholder for the correct phonenumber "
"format will be displayed"
msgstr ""
"Baada ya kuchagua msimbo wa nchi kishika nafasi cha umbizo sahihi la nambari "
"ya simu kitaonyeshwa"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:694
msgid ""
"URL of your login page where you placed the login form, here users can "
"verify their email address"
msgstr ""
"URL ya ukurasa wako wa kuingia ambapo uliweka fomu ya kuingia, hapa "
"watumiaji wanaweza kuthibitisha anwani zao za barua pepe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:262
msgid "US State"
msgstr "Jimbo la Merika"

#: super-forms.php:2598
#, php-format
msgid "Use %shttps://jsonlint.com/%s in case you are unable to find the error."
msgstr "Tumia %shttps://jsonlint.com/%s iwapo huwezi kupata hitilafu."

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:551
msgid "Use 24h format e.g: 13:00, 09:30 etc."
msgstr "Tumia umbizo la saa 24 k.m: 13:00, 09:30 n.k."

#: includes/class-settings.php:249 includes/class-settings.php:458
msgid "Use a custom email body. Use {loop_fields} to retrieve the loop."
msgstr ""
"Tumia mwili wa barua pepe wa kawaida. Tumia {loop_fields} kupata kitanzi."

#: includes/class-settings.php:259 includes/class-settings.php:468
msgid ""
"Use a custom loop. Use {loop_label} and {loop_value} to retrieve values."
msgstr ""
"Tumia kitanzi cha kawaida. Tumia {loop_label} na {loop_value} kupata maadili."

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:438
msgid "Use a password to protect the form"
msgstr "Tumia nenosiri ili kulinda fomu"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:514
msgid "Use an existing product ID which the price will belong to"
msgstr "Tumia kitambulisho cha bidhaa kilichopo ambacho bei itakuwa yake"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:409
msgid "Use as PDF footer"
msgstr "Tumia kama kijachini cha PDF"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:408
msgid "Use as PDF header"
msgstr "Tumia kama kichwa cha PDF"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:475
msgid "Use CTRL or SHIFT to select multiple roles"
msgstr "Tumia CTRL au SHIFT kuchagua majukumu mengi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3821
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3862
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3955
msgid "Use custom button settings or the default form button settings?"
msgstr ""
"Tumia mipangilio ya kitufe cha kawaida au mipangilio ya kitufe chaguo-msingi?"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:548
msgid "Use custom headers"
msgstr "Tumia vichwa maalum"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3736
msgid "Use custom HTML and CSS when printing"
msgstr "Tumia HTML ya kawaida na CSS wakati wa kuchapa"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:232
msgid "Use custom padding"
msgstr "Tumia pedi maalum"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:549
msgid "Use headers defined for Admin emails (default)"
msgstr ""
"Tumia vichwa vilivyobainishwa kwa barua pepe za Msimamizi (chaguo-msingi)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:550
msgid "Use headers defined for Confirmation emails"
msgstr "Tumia vichwa vilivyobainishwa kwa barua pepe za Uthibitishaji"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2495
msgid "Use image button instead of text button"
msgstr "Tumia kitufe cha picha badala ya kitufe cha maandishi"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:5
msgid "Use it as a starting point, but you can customize the columns"
msgstr "Tumia kama hatua ya kuanza, lakini unaweza kubadilisha safu"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1192
msgid "Use minimal editor config"
msgstr "Tumia usanidi mdogo wa kihariri"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2834
#, php-format
msgid ""
"Use numbers to specify days to exclude separated by comma's e.g: 0,1,"
"2%sWhere: 0 = Sunday and 1 = Monday etc."
msgstr ""
"Tumia nambari kubainisha siku za kutenga zikitenganishwa na koma k.m: 0,1,"
"2%sWapi: 0 = Jumapili na 1 = Jumatatu n.k."

#: includes/class-settings.php:1899
msgid "Use the adaptive positioning by default"
msgstr "Tumia nafasi inayobadilika kwa chaguo-msingi"

#: includes/class-settings.php:854
msgid "Use the default wp_mail() or use SMTP to send emails"
msgstr "Tumia chaguo-msingi wp_mail () au tumia SMTP kutuma barua pepe"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:717
msgid ""
"Use this field to optionally store an explanation of the subscription for "
"rendering in Stripe hosted surfaces."
msgstr ""
"Tumia sehemu hii ili kuhifadhi kwa hiari maelezo ya usajili kwa ajili ya "
"utekelezaji katika nyuso zinazopangishwa za Stripe."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:401
msgid "Use this to add some extra styles for this element."
msgstr "Tumia hii kuongeza mitindo ya ziada ya kipengee hiki."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2837
msgid "Use to identify your invoice number for this purchase."
msgstr "Tumia kutambua nambari yako ya ankara ya ununuzi huu."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:54
msgid "Use your own custom regex to validate this field"
msgstr "Tumia regex yako ya kawaida kudhibitisha uwanja huu"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:670
#: includes/shortcodes/html-elements.php:686
#: includes/shortcodes/html-elements.php:692
#: includes/shortcodes/html-elements.php:774
#: includes/shortcodes/html-elements.php:787
#: includes/shortcodes/html-elements.php:793
#: includes/shortcodes/html-elements.php:837
#: includes/shortcodes/html-elements.php:843
msgid "Use {tags} if needed"
msgstr "Tumia {tag} ikiwa inahitajika"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:103
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:111
msgid "use {tags} if needed"
msgstr "tumia {tag} ikihitajika"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:922
#, php-format
msgid ""
"Use {tags} if needed%sPut each latitude and longitude on a new line "
"separated by pipes e.g: lat|lng"
msgstr ""
"Tumia {tags} ikihitajika%sWeka kila latitudo na longitudo kwenye laini mpya "
"iliyotenganishwa na mirija k.m: lat|lng"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:799
msgid ""
"Use {tags} if needed, separate each mode with comma. Valid values are: BUS,"
"RAIL,SUBWAY,TRAIN,TRAM"
msgstr ""
"Tumia {tag} ikiwa inahitajika, tenga kila modi na koma. Thamani halali ni: "
"BASI, RELI, SUBWAY, TRAIN, TRAM"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:717
#: includes/shortcodes/html-elements.php:868
msgid ""
"Use {tags} if needed, valid modes are: DRIVING, BICYCLING, TRANSIT, WALKING"
msgstr ""
"Tumia {tag} ikiwa inahitajika, njia halali ni: KUENDESHA GARI, KUENDESHA "
"baiskeli, USAFIRI, KUTEMBEA"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:363
#: includes/shortcodes/html-elements.php:422
msgid ""
"Use {tags} if needed, you can also use third party [shortcodes] if needed. "
"But please note that if you are using {tags} in combination with [shortcodes]"
" from third parties, this might cause problems with initialized DOM elements."
" This is because when using {tags} the HTML will be updated to reflect the "
"value change of a field, which causes the HTML to be reloaded, losing any "
"initialized DOM elements. Best practise would be to not mix {tags} and "
"[shortcodes] in a single HTML element."
msgstr ""
"Tumia {tag} ikiwa inahitajika, unaweza pia kutumia [njia fupi] za mtu "
"mwingine ikiwa inahitajika. Lakini tafadhali kumbuka kuwa ikiwa unatumia "
"{tag} pamoja na [njia fupi] kutoka kwa watu wengine, hii inaweza kusababisha "
"shida na vitu vya awali vya DOM. Hii ni kwa sababu wakati wa kutumia {tag} "
"HTML itasasishwa ili kuonyesha mabadiliko ya thamani ya uwanja, ambayo "
"husababisha HTML kupakiwa tena, ikipoteza vitu vyovyote vilivyoanzishwa vya "
"DOM. Mazoea bora yatakuwa kutochanganya {tag} na [njia fupi] katika kipengee "
"kimoja cha HTML."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:767
msgid ""
"Use {tags} if needed. Example values are: nl (for Netherlands), es (for "
"Spain), de (for Germany), uk (for Great Britain)"
msgstr ""
"Tumia {tag} ikiwa inahitajika. Thamani za mfano ni: nl (kwa Uholanzi), es "
"(kwa Uhispania), de (kwa Ujerumani), uk (kwa Great Britain)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:823
msgid ""
"Use {tags} if needed. Example values are: us (for USA), nl (for Netherlands),"
" es (for Spain), de (for Germany), uk (for Great Britain)"
msgstr ""
"Tumia {tag} ikiwa inahitajika. Maadili ya mfano ni: sisi (kwa USA), nl (kwa "
"Uholanzi), es (kwa Uhispania), de (kwa Ujerumani), uk (kwa Great Britain)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:811
msgid ""
"Use {tags} if needed. Must be a value between 1 and 20 (higher means more "
"zooming in)"
msgstr ""
"Tumia {tag} ikiwa inahitajika. Lazima iwe na thamani kati ya 1 na 20 (njia "
"ya juu inakuza zaidi)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:875
msgid ""
"Use {tags} if needed. Please make sure to not include the `Origin` and "
"`Destination` locations in your waypoints. The Put each waypoint on a new "
"line. Formatted like so: {location}|{stopover}\n"
"Where 'location' is the Address or LatLng and 'stopover' is either 'true' or "
"'false', where 'true' indicates that the waypoint is a stop on the route, "
"which has the effect of splitting the route into two routes. Example values:"
"\n"
"Address 1, City, Country|false\n"
"Address 2, City2, Country|true\n"
"Address 3, City3, Country|false\n"
"Address 4, City4, Country|false\n"
msgstr ""
"Tumia {tag} ikiwa inahitajika. Tafadhali hakikisha usijumuishe maeneo ya "
"`Asili` na` Marudio` katika njia zako. Weka kila njia kwa njia mpya. "
"Imepangwa kama hivyo: {location}|{stopover}\n"
"Ambapo 'eneo' ni Anwani au LatLng na 'stopover' ni ama 'kweli' au 'uwongo', "
"ambapo 'kweli' inaonyesha kuwa njia ya njia ni kituo cha njia, ambayo ina "
"athari ya kugawanya njia hiyo kwa njia mbili. Mfano wa maadili:\n"
"Anwani 1, Jiji, Nchi|uwongo\n"
"Anwani 2, City2, Nchi|kweli\n"
"Anwani 3, City3, Nchi|uwongo\n"
"Anwani 4, City4, Nchi|uwongo\n"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:731
msgid ""
"Use {tags} if needed. Put each waypoint on a new line. Formatted like so: "
"{location}|{stopover}\n"
"Where 'location' is the Address or LatLng and 'stopover' is either 'true' or "
"'false', where 'true' indicates that the waypoint is a stop on the route, "
"which has the effect of splitting the route into two routes. Example values:"
"\n"
"Address 1, City, Country|false\n"
"Address 2, City2, Country|true\n"
"Address 3, City3, Country|false\n"
"Address 4, City4, Country|false\n"
msgstr ""
"Tumia {tag} ikiwa inahitajika. Weka kila njia kwa njia mpya. Imepangwa kama "
"hivyo: {location}|{stopover}\n"
"Ambapo 'eneo' ni Anwani au LatLng na 'stopover' ni ama 'kweli' au 'uwongo', "
"ambapo 'kweli' inaonyesha kuwa njia ya njia ni kituo cha njia, ambayo ina "
"athari ya kugawanya njia hiyo kwa njia mbili. Mfano wa maadili:\n"
"Anwani 1, Jiji, Nchi|uwongo\n"
"Anwani 2, City2, Nchi|kweli\n"
"Anwani 3, City3, Nchi|uwongo\n"
"Anwani 4, City4, Nchi|uwongo\n"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:780
msgid ""
"Use {tags} if needed. Valid values are: bestguess, pessimistic or optimistic"
msgstr ""
"Tumia {tag} ikiwa inahitajika. Maadili halali ni: kutafakari, kutokuwa na "
"matumaini au matumaini"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:805
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: FEWER_TRANSFERS or LESS_WALKING"
msgstr ""
"Tumia {tag} ikiwa inahitajika. Thamani halali ni: FEWER_TRANSFERS au "
"LESS_WALKING"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:723
#: includes/shortcodes/html-elements.php:829
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: METRIC or IMPERIAL"
msgstr "Tumia {tag} ikiwa inahitajika. Thamani halali ni: METRIC au IMPERIAL"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:737
#: includes/shortcodes/html-elements.php:743
#: includes/shortcodes/html-elements.php:749
#: includes/shortcodes/html-elements.php:755
#: includes/shortcodes/html-elements.php:761
#: includes/shortcodes/html-elements.php:881
#: includes/shortcodes/html-elements.php:887
#: includes/shortcodes/html-elements.php:893
#: includes/shortcodes/html-elements.php:899
#: includes/shortcodes/html-elements.php:905
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: true or false"
msgstr "Tumia {tag} ikiwa inahitajika. Thamani halali ni: kweli au uwongo"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:817
msgid ""
"Use {tags} if needed. Valid values are: true or false. When enabled it will "
"not show the default buttons on the map"
msgstr ""
"Tumia {tag} ikiwa inahitajika. Thamani halali ni: kweli au uwongo. Ikiwashwa "
"haitaonyesha vifungo chaguo-msingi kwenye ramani"

#: includes/class-shortcodes.php:5294
msgid "Use {tags} to define the returned Label per row"
msgstr "Tumia {tag} kufafanua Lebo iliyorudishwa kwa kila safu"

#: includes/class-shortcodes.php:5283
msgid "Use {tags} to define the returned Value per row"
msgstr "Tumia {tag} kufafanua Thamani iliyorudishwa kwa kila safu"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2997
msgid ""
"Used for IPN (Instant payment notifications) when payment is confirmed by "
"paypal"
msgstr ""
"Inatumika kwa IPN (arifa za malipo ya papo hapo) malipo yanapothibitishwa na "
"paypal"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:881
msgid "Useful for external plugins such as WooCommerce."
msgstr "Inafaa kwa programu-jalizi za nje kama vile WooCommerce."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:760
msgid ""
"Useful for external plugins such as WooCommerce. Example: "
"'field_name|meta_key' (each on a new line)"
msgstr ""
"Inafaa kwa programu-jalizi za nje kama vile WooCommerce. Mfano: "
"'field_name|meta_key' (kila kwenye mstari mpya)"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:112
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:158
msgid "User"
msgstr "Mtumiaji"

#: includes/class-common.php:2573
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:248
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1695
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:929
msgid "User did not upload any files"
msgstr "Mtumiaji hakupakia faili yoyote"

#: includes/class-common.php:2131
msgid "User display name"
msgstr "Jina la kuonyesha mtumiaji"

#: includes/class-common.php:2139
msgid "User email"
msgstr "Barua pepe ya mtumiaji"

#: includes/class-settings.php:1713 includes/class-settings.php:1714
msgid "User Form locker / submission limit"
msgstr "Kikomo cha Fomu ya Mtumiaji / kikomo cha uwasilishaji"

#: includes/class-common.php:2123
msgid "User ID"
msgstr "Kitambulisho cha Mtumiaji"

#: includes/extensions/listings/listings.php:501
#: includes/extensions/listings/listings.php:593
#: includes/extensions/listings/listings.php:614
#: includes/extensions/listings/listings.php:646
#: includes/extensions/listings/listings.php:679
#: includes/extensions/listings/listings.php:699
#: includes/extensions/listings/listings.php:719
#: includes/extensions/listings/listings.php:744
msgid "User ID's:"
msgstr "Vitambulisho vya Mtumiaji:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:992
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2121
msgid "User input will automatically be converted into uppercase text"
msgstr "Ingizo la mtumiaji litabadilishwa kiatomati kuwa herufi kubwa"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:890
msgid "User login status after registration"
msgstr "Hali ya kuingia kwa mtumiaji baada ya usajili"

#: includes/class-common.php:2135
msgid "User nicename"
msgstr "Jina la mtumiaji"

#: includes/class-common.php:2147
msgid "User Registered (registration date)"
msgstr "Usajili wa Mtumiaji (tarehe ya usajili)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:667
msgid "User role"
msgstr "Jukumu la mtumiaji"

#: includes/extensions/listings/listings.php:495
#: includes/extensions/listings/listings.php:587
#: includes/extensions/listings/listings.php:608
#: includes/extensions/listings/listings.php:640
#: includes/extensions/listings/listings.php:673
#: includes/extensions/listings/listings.php:693
#: includes/extensions/listings/listings.php:713
#: includes/extensions/listings/listings.php:738
msgid "User roles:"
msgstr "Majukumu ya mtumiaji:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:288
msgid "User Status"
msgstr "Hali ya Mtumiaji"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2758
msgid "User that cancels payment will be redirected to this URL"
msgstr "Mtumiaji anayeghairi malipo ataelekezwa kwenye URL hii"

#: includes/class-common.php:2143
msgid "User URL (website)"
msgstr "URL ya Mtumiaji (tovuti)"

#: includes/class-common.php:2127
msgid "User username"
msgstr "Jina la mtumiaji"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2744
msgid "User will be redirected to this URL after making a payment"
msgstr "Mtumiaji ataelekezwa kwenye URL hii baada ya kufanya malipo"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3635
msgid "User:"
msgstr "Mtumiaji:"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1128
msgid "Username"
msgstr "Jina la mtumiaji"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1256
msgid "Username or E-mail address already exists, please try again"
msgstr ""
"Jina la mtumiaji au anwani ya barua pepe tayari ipo, tafadhali jaribu tena"

#: includes/class-shortcodes.php:5212
msgid "Users (wp_users)"
msgstr "Watumiaji (wp_users)"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:486
msgid "Users will receive a confirmation email before they are subscribed"
msgstr "Watumiaji watapokea barua pepe ya uthibitishaji kabla ya kujisajili"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:134
msgid "Validate the field when the following conditions are met."
msgstr "Thibitisha shamba wakati hali zifuatazo zimetimizwa."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:33
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:60
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:71
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:84
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:579
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:459
msgid "Validation"
msgstr "Uthibitishaji"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:96
msgid "Validation error message"
msgstr "Ujumbe wa hitilafu ya uthibitishaji"

#: includes/class-field-types.php:246
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1490
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1491
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1648
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1649
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1804
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1805
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4054
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4055
msgid "Value"
msgstr "Thamani"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:848
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:859
msgid "Value (must be greater than 0)"
msgstr "Thamani (lazima iwe kubwa kuliko 0)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:671
msgid ""
"Value larger tahn 0, and smaller or equal to 100 that represents the "
"discount the coupon will apply."
msgstr ""
"Thamani kubwa tahn 0, na ndogo au sawa na 100 ambayo inawakilisha punguzo "
"ambalo kuponi itatumika."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3445
msgid "Variable"
msgstr "Inaweza kubadilika"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3444
msgid "variable"
msgstr "kutofautiana"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3437
msgid "Variable field"
msgstr "Sehemu inayobadilika"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:729
msgid "Verification E-mail Subject"
msgstr "Barua pepe ya Uthibitishaji Mada"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:731
msgid "Verify your account"
msgstr "Hakikisha akaunti yako"

#: includes/class-settings.php:3092 includes/class-settings.php:3093
#: includes/class-settings.php:3095
msgid "version"
msgstr "toleo"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:523
msgid "Vertical / Horizontal display"
msgstr "Onyesho la Wima / Mlalo"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:527
msgid "Vertical display ( | )"
msgstr "Onyesho la wima ( | )"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:625
msgid "Vertical tabs"
msgstr "Tabo za wima"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2733
msgid "Vietnamese"
msgstr "Kivietinamu"

#: super-forms.php:2115 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:482
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:484
msgid "View"
msgstr "Angalia"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2178
msgid "View author"
msgstr "Tazama mwandishi"

#: includes/class-menu.php:102 includes/class-menu.php:103
msgid "View contact entry"
msgstr "Tazama kuingia kwa anwani"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1984
msgid "View online invoice"
msgstr "Tazama ankara mtandaoni"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2137
#: includes/extensions/listings/listings.php:2144
msgid "View order"
msgstr "Tazama agizo"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:936
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:937
msgid "View PayPal subscription"
msgstr "Tazama usajili wa PayPal"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:913
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:914
msgid "View PayPal transaction"
msgstr "Tazama muamala wa PayPal"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2172
msgid "View post"
msgstr "Tazama chapisho"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:334
msgid "View product"
msgstr "Tazama bidhaa"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3517
msgid "View Receipt"
msgstr "Tazama Risiti"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2149
msgid "View subscription"
msgstr "Tazama usajili"

#: includes/extensions/listings/listings.php:620
#: includes/extensions/listings/listings.php:652
msgid "View template HTML"
msgstr "Tazama kiolezo cha HTML"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:480
msgid "VIP status for subscriber"
msgstr "Hali ya VIP kwa mteja"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1300
msgid "Virtual product"
msgstr "Bidhaa pepe"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:256
msgid "Voided"
msgstr "Imebatilishwa"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:732
msgid "Wait stay with us! Please take the time to fill out our form!?"
msgstr "Subiri kaa nasi! Tafadhali chukua muda wa kujaza fomu yetu!?"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3590
msgid "was refunded"
msgstr "ilirejeshwa"

#: includes/class-common.php:2185
msgid "WC Cart Items"
msgstr "Vitu vya WC Cart"

#: includes/class-common.php:2189
msgid "WC Cart Items + Price"
msgstr "Vitu vya WC Cart + Bei"

#: includes/class-common.php:2177
msgid "WC Cart Total"
msgstr "Jumla ya WC Cart"

#: includes/class-common.php:2181
msgid "WC Cart Total (float format)"
msgstr "WC Cart Jumla (muundo wa kuelea)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:999
msgid "WC Order"
msgstr "Agizo la WC"

#: includes/extensions/listings/listings.php:203
msgid "WC order"
msgstr "agizo la WC"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1015
msgid "WC Order Status"
msgstr "Hali ya Agizo la WC"

#: includes/extensions/listings/listings.php:213
msgid "WC order status"
msgstr "Hali ya agizo la WC"

#: super-forms.php:1934
msgid "We"
msgstr "Sisi"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:839
msgid "We couldn't find a user with the given email address!"
msgstr "Hatukuweza kupata mtumiaji aliye na anwani uliyopewa ya barua pepe!"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1220
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s and %2$s fields which are required in order to "
"register a new user. Please %3$sedit%4$s your form and try again"
msgstr ""
"Hatukuweza kupata sehemu za %1$s na %2$s ambazo zinahitajika ili kusajili "
"mtumiaji mpya. Tafadhali %3$sedit%4$s fomu yako na ujaribu tena"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:289
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s field which is required in order to password "
"protect the form. Please %2$sedit%3$s your form and try again"
msgstr ""
"Hatukuweza kupata sehemu ya %1$s ambayo inahitajika ili kuweka nenosiri "
"kulinda fomu. Tafadhali %2$sedit%3$s fomu yako na ujaribu tena"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1560
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s field which is required in order to reset "
"passwords. Please %2$sedit%3$s your form and try again"
msgstr ""
"Hatukuweza kupata sehemu ya %1$s ambayo inahitajika ili kuweka upya nenosiri."
" Tafadhali %2$sedit%3$s fomu yako na ujaribu tena"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1422
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s or %2$s fields which are required in order to "
"login a new user. Please %3$sedit%4$s your form and try again"
msgstr ""
"Hatukuweza kupata sehemu za %1$s au %2$s ambazo zinahitajika ili kuingia kwa "
"mtumiaji mpya. Tafadhali %3$sedit%4$s fomu yako na ujaribu tena"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:254
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$spost_title%2$s and %1$spost_content%2$s fields "
"which are required in order to create a new post. Please %3$sedit%4$s your "
"form and try again"
msgstr ""
"Hatukuweza kupata sehemu za %1$spost_title%2$s na %1$spost_content%2$s "
"ambazo zinahitajika ili kuunda chapisho jipya. Tafadhali %3$sedit%4$s fomu "
"yako na ujaribu tena"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1783
msgid ""
"We have send you a new verification code, check your email to verify your "
"account!"
msgstr ""
"Tumekutumia msimbo mpya wa uthibitishaji, angalia barua pepe yako ili "
"kuthibitisha akaunti yako!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:786
#, php-format
msgid ""
"We recommend that you review your privacy policy and check with your legal "
"contacts before using this feature. Learn more about %scollecting phone "
"numbers with Checkout%s."
msgstr ""

#: includes/class-settings.php:1302
#: includes/admin/views/page-create-form.php:114
msgid "We will reply within 24 hours."
msgstr "Sisi kujibu ndani ya masaa 24."

#: includes/class-settings.php:478
msgid ""
"We will reply within 48 hours.\n"
"\n"
"Best Regards, {option_blogname}"
msgstr ""
"Tutajibu ndani ya masaa 48.\n"
"\n"
"Hongera sana, {option_blogname}"

#: includes/class-common.php:1874
msgid "Weblog title; set in General Options"
msgstr "Kichwa cha blogi; weka katika Chaguzi za Jumla"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2607
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2609
msgid "Website"
msgstr "Tovuti"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2606
msgid "website"
msgstr "tovuti"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2599
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:44
msgid "Website URL"
msgstr "URL ya Tovuti"

#: super-forms.php:1925
msgid "Wed"
msgstr "Wed"

#: super-forms.php:1916 includes/shortcodes/form-elements.php:2855
msgid "Wednesday"
msgstr "Jumatano"

#: includes/class-settings.php:1686 includes/class-settings.php:1793
msgid "Weekly (every week)"
msgstr "Kila wiki (kila wiki)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2531
msgid "Weight of item (leave blank for none)"
msgstr "Uzito wa kitu (acha wazi kwa chochote)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:702
msgid "Welcome back message"
msgstr "Karibu tena ujumbe"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:704
msgid "Welcome back {user_login}!"
msgstr "Karibu tena {user_login}!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2674
msgid "Welsh/UK"
msgstr "Welsh / Uingereza"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:916
msgid "Wether or not to draw Polyline on the map"
msgstr "Wether au la kuteka Polyline kwenye ramani"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:921
msgid "Wether or not to draw Polyline(s)"
msgstr "Wether au la kuteka Polyline (s)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:782
msgid "Wether or not to enable keyword feature"
msgstr "Wether au la kuwezesha huduma ya neno muhimu"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:325
msgid "Wether or not to prevent this field from being saved in Contact Entry."
msgstr ""
"Wether au la kuzuia uwanja huu kuokolewa katika Kuingia kwa Mawasiliano."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2490
msgid "Wether or not to use an image button"
msgstr "Wether au usitumie kitufe cha picha"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:690
msgid "Wether or not to use the address auto complete feature"
msgstr "Wether au usitumie huduma kamili ya anwani"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:540
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3731
msgid "Wether or not to use the auto suggest feature"
msgstr "Wether au usitumie huduma ya kupendekeza kiotomatiki"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:862
msgid "Wether or not to use the contact entry search feature"
msgstr "Wether au usitumie huduma ya kutafuta mawasiliano ya kuingia"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:606
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1362
msgid "Wether or not to use the distance calculator feature"
msgstr "Wether au usitumie huduma ya umbali wa kikokotozi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1119
msgid "Wether to use the WordPress text editor (wp_editor)"
msgstr "Wether kutumia mhariri wa maandishi ya WordPress (wp_editor)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:989
msgid "What should be the orientation of the next page?"
msgstr "Je, mwelekeo wa ukurasa unaofuata unapaswa kuwa upi?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3710
msgid "What should this button do?"
msgstr "Je! Kifungo hiki kinapaswa kufanya nini?"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:668
msgid "What user role should this user get?"
msgstr "Je, mtumiaji huyu anapaswa kupata nafasi gani?"

#: includes/class-menu.php:87 includes/class-menu.php:88
msgid "What's New?"
msgstr "Nini mpya?"

#: super-forms.php:1485 includes/admin/views/page-create-form.php:237
msgid "What's new?"
msgstr "Nini mpya?"

#: includes/class-field-types.php:711 includes/class-field-types.php:741
msgid "When above conditions are met set following value:"
msgstr "Wakati hali zilizo juu zimekutana kuweka thamani ifuatayo:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:905
msgid "When admin approves registration this email will be send to the user"
msgstr ""
"Wakati msimamizi anaidhinisha usajili barua pepe hii itatumwa kwa mtumiaji"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1618
#, php-format
msgid ""
"When configured, the product(s) will not be listed on the Archive pages "
"(shop, category, tag and search pages). This way the product can only be "
"ordered by submitting the form.%1$s%1$sPut each product ID and or Category "
"slug on a new line. For example:"
"%1$s%1$s3245%1$s3246%1$s3247%1$sbooks%1$scars%1$scomputers"
msgstr ""
"Inaposanidiwa, bidhaa haitasikilizwa kwenye kurasa za Kumbukumbu (duka, "
"kategoria, lebo na kurasa za utafutaji). Kwa njia hii bidhaa inaweza tu "
"kuagizwa kwa kuwasilisha fomu.%1$s%1$sWeka kila kitambulisho cha bidhaa na "
"au Kitengo cha koa kwenye laini mpya. Kwa mfano:"
"%1$s%1$s3245%1$s3246%1$s3247%1$sbooks%1$scars%1$scomputers"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1628
#, php-format
msgid ""
"When configured, the single product page \"Add to cart\" section will be "
"replaced with the defined form. It will also replace the \"Add to cart\" "
"button with a \"View Product\" button on all Archive pages (shop, category, "
"tag and search pages).%1$s%1$sThis setting will obviously become obsolete "
"for products you are hiding from your shop in the above setting."
"%1$s%1$sDefine each on a new line formatted like so:"
"%1$s%1$sFORM_ID|PRODUCT_ID%1$sFORM_ID|CATEGORY_SLUG"
msgstr ""
"Inaposanidiwa, sehemu ya ukurasa wa bidhaa moja \"Ongeza kwenye rukwama\" "
"itabadilishwa na fomu iliyoainishwa. Pia itachukua nafasi ya kitufe cha "
"\"Ongeza kwenye rukwama\" kwa kitufe cha \"Angalia Bidhaa\" kwenye kurasa "
"zote za Kumbukumbu (duka, kategoria, lebo na kurasa za utafutaji)."
"%1$s%1$sMipangilio hii bila shaka haitatumika kwa bidhaa unazotumia. "
"kujificha kutoka kwa duka lako katika mpangilio ulio hapo juu."
"%1$s%1$sFafanua kila moja kwenye laini mpya iliyoumbizwa kama hivi:"
"%1$s%1$sFORM_ID|PRODUCT_ID%1$sFORM_ID|CATEGORY_SLUG"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:306
msgid "When editing a field you can change these settings"
msgstr "Wakati wa kuhariri sehemu unaweza kubadilisha mipangilio hii"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1636
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the gallery of the product will also be removed"
msgstr ""
"Ilipowashwa na juu ya mipangilio ikabadilisha sehemu ya \"Ongeza kwenye "
"rukwama\" na kuunda fomu, ghala la bidhaa pia litaondolewa."

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1663
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the price of the product will also be removed"
msgstr ""
"Mipangilio ilipowashwa na hapo juu ikabadilisha sehemu ya \"Ongeza kwenye "
"rukwama\" na kuunda fomu, bei ya bidhaa pia itaondolewa."

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1654
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the rating of the product will also be removed"
msgstr ""
"Ukiwasha na hapo juu mpangilio ukabadilisha sehemu ya \"Ongeza kwenye "
"rukwama\" na kuunda fomu, ukadiriaji wa bidhaa pia utaondolewa."

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1672
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the short description of the product will also be removed"
msgstr ""
"Mipangilio ilipowashwa na hapo juu ikabadilisha sehemu ya \"Ongeza kwenye "
"rukwama\" na kuunda fomu, maelezo mafupi ya bidhaa pia yataondolewa."

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1645
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the title of the product will also be removed"
msgstr ""
"Ukiwasha na hapo juu mpangilio ukabadilisha sehemu ya \"Ongeza kwenye "
"rukwama\" na kuunda fomu, jina la bidhaa pia litaondolewa."

#: includes/class-settings.php:753
msgid "When enabled files are automatically deleted after form submissions."
msgstr ""
"Wakati faili zilizowezeshwa zinafutwa kiatomati baada ya uwasilishaji wa "
"fomu."

#: includes/class-settings.php:1212
msgid ""
"When enabled it will save the form data entered by the user and populates "
"the form with this data when the user returns or refreshes the page"
msgstr ""
"Ikiwashwa itahifadhi data ya fomu iliyoingizwa na mtumiaji na inajaza fomu "
"na data hii wakati mtumiaji anarudi au anafurahisha ukurasa"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:220
msgid ""
"When enabled the age will be returned based on the selected date. This can "
"be useful when a user enters their birthdate or when you need to know the "
"age of an object."
msgstr ""
"Wakati umewashwa umri utarejeshwa kulingana na tarehe iliyochaguliwa. Hii "
"inaweza kuwa muhimu mtumiaji anapoingia tarehe yake ya kuzaliwa au "
"unapohitaji kujua umri wa kitu."

#: includes/class-settings.php:744
msgid ""
"When enabled the files will no longer be listed inside the email when using "
"the {loop_fields} tag. The files can only be downloaded as an attachment. "
"Just keep in mind that when you are working with large files the attachment "
"might be missing due to the email client limitations."
msgstr ""
"Ikiwashwa faili hazitaorodheshwa tena ndani ya barua pepe wakati wa kutumia "
"lebo ya {loop_fields}. Faili zinaweza kupakuliwa tu kama kiambatisho. "
"Kumbuka tu kwamba wakati unafanya kazi na faili kubwa kiambatisho kinaweza "
"kukosa kwa sababu ya mapungufu ya mteja wa barua pepe."

#: includes/class-settings.php:1894
msgid ""
"When enabled the placeholder will always be at it's adaptive position, even "
"when the field is not focussed"
msgstr ""
"Inapowezeshwa kishika nafasi kitakuwa katika hali yake ya kubadilika, hata "
"wakati uwanja haujazingatiwa"

#: includes/class-settings.php:735
msgid ""
"When enabled users will only be able to download the file as an attachment "
"and there will be no reference to the file location. Please note that some "
"email clients have a limit in attachment size that you can send. If you send "
"large attachments it might be a good idea to leave this option unchecked."
msgstr ""
"Watumiaji watakapowezeshwa wataweza kupakua faili kama kiambatisho na "
"hakutakuwa na kumbukumbu ya eneo la faili. Tafadhali kumbuka kuwa wateja "
"wengine wa barua pepe wana kikomo katika saizi ya kiambatisho ambacho "
"unaweza kutuma. Ukituma viambatisho vikubwa inaweza kuwa wazo nzuri kuacha "
"chaguo hili bila kukaguliwa."

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1005
msgid "When form has been submitted"
msgstr "Wakati fomu imewasilishwa"

#: includes/class-shortcodes.php:5084
#, php-format
msgid ""
"When left blank it defaults to the field name defined above. Inside dynamic "
"columns, you can use %d to determine where the counter should be placed e.g: "
"\"Product %d quantity:\" would be converted into \"Product 3 quantity:\""
msgstr ""
"Ikiachwa wazi inabadilika kuwa jina la uga lililofafanuliwa hapo juu. Ndani "
"ya safu wima zinazobadilika, unaweza kutumia %d kubainisha mahali kihesabu "
"kinapaswa kuwekwa k.m: \"Bidhaa %d wingi:\" itabadilishwa kuwa \"Wingi wa "
"Bidhaa 3:\""

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1004
msgid "When popup has been closed"
msgstr "Wakati dirisha ibukizi limefungwa"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1003
msgid "When popup has been viewed"
msgstr "Wakati dirisha ibukizi limetazamwa"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:320
msgid "When saving the CSV these fields will be excluded from the CSV file"
msgstr ""
"Wakati wa kuhifadhi CSV sehemu hizi hazitajumuishwa kwenye faili ya CSV"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:289
msgid "When set to pending/blocked user won't be able to login"
msgstr "Ikiwekwa kwa mtumiaji anayesubiri/kuzuiwa hataweza kuingia"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2435
msgid ""
"When the user starts typing without any pause for the given threshold it "
"will not trigger any hooks. This threshold is applied on the \"keyup\" event "
"only. Only as soon as the user stops typing and the threshold was filled it "
"will execute the hooks. By default this value is set to 0 for instant "
"triggers"
msgstr ""
"Mtumiaji anapoanza kuchapa bila kusitisha kwa kizingiti kilichopewa "
"hakitasababisha kulabu zozote. Kizingiti hiki kinatumika kwenye tukio la "
"\"keyup\" tu. Mara tu mtumiaji atakapoacha kuchapa na kizingiti kilijazwa "
"ndipo atafanya kulabu. Kwa chaguo-msingi thamani hii imewekwa kwa 0 kwa "
"vichocheo vya papo hapo"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:482
msgid "When to Trigger?"
msgstr "Wakati wa Kuchochea?"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:747
#, php-format
msgid ""
"When using any of the following payment methods %s the below E-mail will be "
"send to the user when their payment failed. This way they are able to retry "
"their payment without filling out the form again."
msgstr ""
"Unapotumia mojawapo ya njia zifuatazo za malipo %s Barua pepe iliyo hapa "
"chini itatumwa kwa mtumiaji malipo yake yaliposhindikana. Kwa njia hii "
"wanaweza kujaribu tena malipo yao bila kujaza fomu tena."

#: super-forms.php:1851
msgid ""
"when using Elementor, you must use the native Super Forms Widget or "
"Shortcode Widget to display your forms"
msgstr ""
"unapotumia Elementor, lazima utumie Wijeti ya Super Fomu za asili au Widget "
"ya Njia fupi kuonyesha fomu zako"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3456
msgid "When value equals \"yes\" this will be the new value...."
msgstr "Wakati thamani inalingana na \"ndio\" hii itakuwa thamani mpya...."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3466
msgid "When value is not \"yes\" this will be the new value...."
msgstr "Wakati thamani si \"ndiyo\" hii itakuwa thamani mpya...."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3764
#: includes/shortcodes/html-elements.php:67
msgid "Where should your image link to?"
msgstr "Picha yako inapaswa kuunganishwa wapi?"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1092
msgid "Whether the post can accept comments"
msgstr "Ikiwa chapisho linaweza kukubali maoni"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1106
msgid "Whether the post can accept pings"
msgstr "Ikiwa chapisho linaweza kukubali pings"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1130
msgid "Whether to display media insert/upload buttons"
msgstr "Ikiwa ni kuonyesha vifungo vya kuingiza / kupakia media"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1193
msgid "Whether to output the minimal editor configuration used in PressThis"
msgstr "Ikiwa itatoa usanidi mdogo wa mhariri uliotumiwa kwenye PressThis"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1155
msgid "Whether to use wpautop for adding in paragraphs"
msgstr "Ikiwa utatumia wpautop kwa kuongeza katika aya"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:657
msgid "Which user roles are allowed to login?"
msgstr "Ni majukumu gani ya mtumiaji yanaruhusiwa kuingia?"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1987
msgid "Why is this payment fraudulent?"
msgstr "Kwa nini malipo haya ni ya ulaghai?"

#: includes/class-field-types.php:127 includes/class-field-types.php:263
#: includes/shortcodes/html-elements.php:512
#: includes/shortcodes/html-elements.php:513
#: includes/shortcodes/html-elements.php:514
#: includes/shortcodes/html-elements.php:515
msgid "width"
msgstr "upana"

#: includes/extensions/listings/listings.php:865
msgid "Width (px)"
msgstr "Upana (px)"

#: includes/class-shortcodes.php:5095 includes/class-shortcodes.php:5104
msgid "Will be visible in front of your field."
msgstr "Itaonekana mbele ya shamba lako."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:10
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:16
msgid "Will be visible in front of your field. (leave blank to remove)"
msgstr "Itaonekana mbele ya shamba lako. (acha tupu kuondoa)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:318
msgid ""
"With this setting you can use &lt;br /&gt; to use line breaks for each "
"selected option instead of a comma separated list. Of course you can also "
"use other HTML if necessary."
msgstr ""
"Kwa mpangilio huu unaweza kutumia &lt;br /&gt; kutumia mapumziko ya laini "
"kwa kila chaguo lililochaguliwa badala ya orodha iliyotengwa kwa koma. Kwa "
"kweli unaweza pia kutumia HTML nyingine ikiwa ni lazima."

#: super-forms.php:1939
msgid "Wk"
msgstr "Wk"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1610
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1611
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1683
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1684
msgid "WooCommerce Checkout"
msgstr "Malipo ya WooCommerce"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1173
msgid ""
"WooCommerce Checkout is enabled for this form, but WooCommerce itself is not "
"activated!"
msgstr ""
"WooCommerce Checkout imewashwa kwa fomu hii, lakini WooCommerce yenyewe "
"haijaamilishwa!"

#: includes/class-settings.php:3004
msgid "WooCommerce My Account Menu Items"
msgstr "Vitu vya Menyu ya Akaunti Yangu ya WooCommerce"

#: includes/class-pages.php:552
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:626
msgid "WooCommerce Order"
msgstr "Agizo la WooCommerce"

#: includes/extensions/listings/listings.php:838
msgid "WooCommerce order (backend)"
msgstr "Agizo la WooCommerce (nyuma)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:839
msgid "WooCommerce order (front-end)"
msgstr "Agizo la WooCommerce (mwisho wa mbele)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:897
msgid "WooCommerce Order Search (populate form with order data)"
msgstr "Utafutaji wa Agizo la WooCommerce (jaza fomu na data ya agizo)"

#: includes/class-common.php:1898
msgid "WordPress web address; set in General Options"
msgstr "Anwani ya wavuti ya WordPress; weka katika Chaguzi za Jumla"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:284
msgid "Wrapper width in pixels"
msgstr "Wrapper upana katika saizi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2776
msgid "Year range"
msgstr "Masafa ya mwaka"

#: includes/class-settings.php:1688 includes/class-settings.php:1795
msgid "Yearly (every year)"
msgstr "Kila mwaka (kila mwaka)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:113
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:127
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:655
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:225
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1221
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1245
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1281
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1293
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1305
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:471
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:491
#: includes/admin/views/page-create-form.php:42
#: includes/extensions/listings/listings.php:826
#: includes/extensions/listings/listings.php:880
msgid "Yes"
msgstr "Ndio"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1124
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1135
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1147
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1159
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1173
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1198
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1211
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:409
msgid "Yes (enabled)"
msgstr "Ndio (imewezeshwa)"

#: includes/class-settings.php:1853
msgid "Yes (hide)"
msgstr "Ndio (ficha)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:213
msgid "Yes (users can't edit the value)"
msgstr "Ndio (watumiaji hawawezi kuhariri thamani)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:114
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:128
msgid "Yes, but not when the following conditions are met"
msgstr "Ndio, lakini sio wakati hali zifuatazo zinatimizwa"

#: includes/class-settings.php:1216
msgid "Yes, save form progression"
msgstr "Ndio, weka maendeleo ya fomu"

#: includes/class-settings.php:772
msgid "Yes, store files in a year/month folder structure"
msgstr "Ndio, hifadhi faili katika muundo wa folda ya mwaka / mwezi"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:151
msgid "Yesterday"
msgstr "Jana"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2423
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1715
msgid "You are allowed to enter field {tags} to do the check"
msgstr "Unaruhusiwa kuingia kwenye sehemu ya {tags} kufanya ukaguzi"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:314
msgid ""
"You are allowed to use a {tag} if you want to allow the user to choose a "
"list from your form"
msgstr ""
"Unaruhusiwa kutumia {tag} ikiwa unataka kumruhusu mtumiaji kuchagua orodha "
"kutoka kwa fomu yako"

#: includes/class-settings.php:1233
msgid ""
"You are allowed to use multiple ID's. Please note that always the last entry "
"will be used."
msgstr ""
"Unaruhusiwa kutumia vitambulisho vingi. Tafadhali kumbuka kuwa kila wakati "
"ingizo la mwisho litatumika."

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:370
msgid ""
"You are allowed to use {tags} if you want to allow the user to choose a list "
"from dropdown or radio/checkbox in your form"
msgstr ""
"Unaruhusiwa kutumia {tags} ikiwa unataka kumruhusu mtumiaji kuchagua orodha "
"kutoka kwenye menyu kunjuzi au redio/kisanduku tiki katika fomu yako."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2433
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2488
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2519
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2533
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2546
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2559
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2572
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2585
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2597
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2610
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2664
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2676
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2689
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2702
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2714
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2805
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2838
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2848
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2858
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2868
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2904
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2913
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2922
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2931
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2940
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2949
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2958
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2967
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4539
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4547
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4557
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4565
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4576
msgid "You are allowed to use {tags}."
msgstr "Unaruhusiwa kutumia {tags}."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2502
msgid ""
"You are allowed to use {tags}. (only decimal format is allowed e.g: 16.95)"
msgstr ""
"Unaruhusiwa kutumia {tags}. (muundo wa desimali pekee ndio unaruhusiwa k.m: "
"16.95)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2644
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%1$s Put each item on a new line, separate "
"values by pipes%1$sLeave options blank that you do not wish to use, for "
"example:%1$s%1$s%2$sTo add 5 times a 3.49 dollar product write it like below:"
"%3$s%1$s3.49|5|Flowers%1$s%1$s%2$sBelow you can see a full example with "
"{tags}:%3$s%1$s{price}|{quantity}|{item_name}|{tax}|{shipping}|{shipping2}"
"|{discount_amount}|{discount_rate}%1$s%1$sFor more information about each "
"option read the %4$sPayPal's Variable Reference%5$s"
msgstr ""
"Unaruhusiwa kutumia {tags}.%1$s Weka kila kipengee kwenye mstari mpya, "
"tenganisha thamani kwa mabomba%1$sWacha chaguo zikiwa wazi ambazo hutaki "
"kutumia, kwa mfano:%1$s%1$s %2$sIli kuongeza mara 5 kwa bidhaa ya dola 3.49 "
"iandike kama hapa chini:%3$s%1$s3.49|5|Maua%1$s%1$s%2$s Hapa chini unaweza "
"kuona mfano kamili na { tags}:%3$s%1$s{bei}|{quantity}|{item_name}|{tax}"
"|{shipping}|{shipping2}|{discount_amount}|{discount_rate}%1$s%1$sKwa maelezo "
"zaidi kuhusu kila chaguo soma Marejeleo Yanayobadilika ya %4$sPayPal%5$s"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2826
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2841
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%1$sPut each on a new line.%1$sExamples:"
"%1$s2020-03-25 (excludes a specific date)%1$s2020-06-12;2020-07-26 (excludes "
"a date range)%1$s01 (excludes first day for all months)%1$s10 (excludes 10th "
"day for all months)%1$sJan (excludes the month January)%1$sMar (excludes the "
"month March)%1$sDec (excludes the month December)%1$sw@even (every other "
"week @ even weeks)%1$sw@odd (every other week @ odd weeks)%1$s1@even (every "
"other monday @ even weeks)%1$s2@even (every other tuesday @ even weeks)"
"%1$s1@odd (every other monday @ odd weeks)%1$s2@odd (every other tuesday @ "
"odd weeks)"
msgstr ""
"Unaruhusiwa kutumia {tags}.%1$sWeka kila moja kwenye mstari mpya."
"%1$sExamples:%1$s2020-03-25 (haijumuishi tarehe mahususi)%1$s2020-06-12;2020-"
"07 -26 (haijumuishi kipindi)%1$s01 (haijumuishi siku ya kwanza kwa miezi "
"yote)%1$s10 (haijumuishi siku ya 10 kwa miezi yote)%1$sJan (haijumuishi "
"mwezi wa Januari)%1$sMar (haijumuishi mwezi Machi)%1$sDec (haijumuishi mwezi "
"Desemba)%1$sw@hata (kila wiki nyingine @ hata wiki)%1$sw@isiyo ya kawaida "
"(kila wiki nyingine @ wiki zisizo za kawaida)%1$s1@hata (kila jumatatu "
"nyingine @ hata wiki)%1$s2@hata (kila jumanne nyingine @ hata wiki)%1$s1@odd "
"(kila jumatatu nyingine @ wiki zisizo za kawaida)%1$s2@odd (kila jumanne "
"nyingine @ wiki zisizo za kawaida)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2625
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%1$sPut each period on a new line, separate "
"values by pipes, for example:%1$s%2$s7 day trial for free:%3$s "
"0|7|D%1$s%2$sAfter trial 3 weeks for 5 dollar:%3$s 5|3|W%1$s%2$sAfter that "
"$49.99 for each year:%3$s 49.99|1|Y%1$s%2$sTime format options:%3$s D=days, "
"W=weeks, M=months, Y=years"
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2785
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sFor valid values, see %sCountries and "
"Regions Supported by PayPal%s."
msgstr ""
"Unaruhusiwa kutumia {tags}.%sKwa thamani halali, angalia %sNchi na Mikoa "
"Inayotumika na PayPal%s."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2977
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sFor valid values, see %sCountry and Region "
"Codes%s."
msgstr ""
"Unaruhusiwa kutumia {tags}.%sKwa thamani halali, angalia %sCountry na "
"Misimbo ya Mkoa%s."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2795
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sFor valid values, see %sSetting the "
"Character Set — charset%s."
msgstr ""
"Unaruhusiwa kutumia {tags}.%sKwa thamani halali, angalia %sKuweka Seti ya "
"Wahusika — charset%s."

#: includes/class-settings.php:1435
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sPut each on a new line separate parameter "
"and value by pipes e.g:%sfirst_name|{first_name}"
msgstr ""
"Unaruhusiwa kutumia {tags}.%sWeka kila moja kwenye kigezo tofauti cha mstari "
"mpya na thamani kwa mabomba k.m:%sfirst_name|{first_name}"

#: super-forms.php:2573 includes/admin/views/page-create-form.php:309
#, php-format
msgid ""
"You are currently not editing an element.%sEdit any alement by clicking the "
"%s icon."
msgstr ""
"Kwa sasa hauhariri kipengele.%sHariri kipengele chochote kwa kubofya ikoni "
"ya %s."

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:382
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:554
msgid ""
"You are currently not logged in. In order to submit the form make sure you "
"are logged in!"
msgstr "Kwa sasa hujaingia. Ili kuwasilisha fomu hakikisha kuwa umeingia!"

#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:45
msgid ""
"You are not allowed to edit this entry because it is connected to Order: "
msgstr ""
"Huruhusiwi kuhariri ingizo hili kwa sababu limeunganishwa kwenye Agizo:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1454
msgid "You are not allowed to login!"
msgstr "Huruhusiwi kuingia!"

#: super-forms.php:2587
msgid "You are not allowed to save the form while the \"Code\" tab is opened!"
msgstr ""
"Hauruhusiwi kuhifadhi fomu wakati kichupo cha \"Msimbo\" kinafunguliwa!"

#: includes/class-settings.php:1119 includes/class-settings.php:1266
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2987
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1841
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4609
#, php-format
msgid ""
"You can add custom statuses via %sSuper Forms > Settings > Backend "
"Settings%s if needed"
msgstr ""
"Unaweza kuongeza hali maalum kupitia %sSuper Forms > Mipangilio > Mipangilio "
"ya Nyuma%s ikihitajika"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:456
msgid "You can adjust the size of your background image here"
msgstr "Unaweza kurekebisha saizi ya picha yako ya usuli hapa"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:499
#, php-format
msgid "You can create a new product and price via the Stripe %sDashboard%s."
msgstr "Unaweza kuunda bidhaa mpya na bei kupitia Stripe %sDashboard%s."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:622
#, php-format
#| msgid ""
#| "You can create coupons easily via the %coupon management%s page of the "
#| "Stripe dashboard."
msgid ""
"You can create coupons easily via the %scoupon management%s page of the "
"Stripe dashboard."
msgstr ""
"Unaweza kuunda kuponi kwa urahisi kupitia ukurasa wa %susimamizi wa kuponi%s "
"wa dashibodi ya Stripe."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1156
msgid ""
"You can define multiple taxonomies and multipe categories, put each on a new "
"line. Separate each category by a comma."
msgstr ""
"Unaweza kufafanua taxonomi nyingi na kategoria nyingi, weka kila moja kwenye "
"mstari mpya. Tenganisha kila kategoria kwa koma."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4557
#, php-format
msgid ""
"You can find your plan ID’s under %sBilling > Products > Pricing plans%s."
msgstr ""
"Unaweza kupata vitambulisho vya mpango wako chini ya %sBilling > Bidhaa > "
"Mipango ya bei%s."

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:252
msgid "You can find your webhook URL when viewing your Zap on zapier.com"
msgstr ""
"Unaweza kupata URL ya kitabu chako cha wavuti unapotazama Zap yako kwenye "
"zapier.com"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:298
msgid ""
"You can prevent this data from being send to the form submitter (if the "
"option to send confirmation email has been enabled)."
msgstr ""
"Unaweza kuzuia data hii kutoka kwa mtumaji fomu (ikiwa chaguo la kutuma "
"barua pepe ya uthibitisho imewezeshwa)."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:936
msgid ""
"You can retrieve the generated password with {register_generated_password} "
"in the email"
msgstr ""
"Unaweza kuepua nenosiri lililozalishwa kwa kutumia "
"{register_generated_password} katika barua pepe"

#: includes/class-settings.php:1141 includes/class-settings.php:1193
msgid "You can use field tags {field_name} if you want"
msgstr "Unaweza kutumia vitambulisho vya uwanja {field_name} ikiwa unataka"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:414
msgid ""
"You can use field {tags} to configure the below settings based on user input."
msgstr ""
"Unaweza kutumia sehemu ya {tags} kusanidi mipangilio iliyo hapa chini "
"kulingana na ingizo la mtumiaji."

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:550
msgid "You can use tags to retrieve field values e.g: ({field1}+{field2})*7.5"
msgstr ""
"Unaweza kutumia lebo kupata thamani za sehemu k.m: ({field1}+{field2})*7.5"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4632
msgid ""
"You can use this value as the complete description that appears on your "
"customers statements. Must contain at least one letter, maximum 22 "
"characters. An arbitrary string to be displayed on your customer’s statement."
" As an example, if your website is \"RunClub\" and the item you’re charging "
"for is a race ticket, you may want to specify \"RunClub 5K race ticket\"."
msgstr ""
"Unaweza kutumia thamani hii kama maelezo kamili yanayoonekana kwenye taarifa "
"za wateja wako. Lazima iwe na angalau herufi moja, isiyozidi herufi 22. "
"Mfuatano wa kiholela wa kuonyeshwa kwenye taarifa ya mteja wako. Kwa mfano, "
"kama tovuti yako ni \"RunClub\" na bidhaa unayotoza ni tikiti ya mbio, "
"unaweza kutaka kubainisha \"Tiketi ya mbio za RunClub 5K\"."

#: super-forms.php:2585
msgid "You did not select a form!"
msgstr "Haukuchagua fomu!"

#: includes/class-ajax.php:305
msgid "You do not have permission to delete this entry."
msgstr "Huna ruhusa ya kufuta ingizo hili."

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:334
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:511
msgid "You do not have permission to submit this form!"
msgstr "Huna ruhusa ya kuwasilisha fomu hii!"

#: includes/extensions/listings/listings.php:920
msgid "You do not have permission to view this listing"
msgstr "Huna ruhusa ya kutazama tangazo hili"

#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:36
msgid "You do not have permissions to edit this entry."
msgstr "Huna ruhusa ya kuhariri ingizo hili."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:329
#, php-format
msgid ""
"You have a field called %1$s but you haven't set a valid taxonomy name. "
"Please %2$sedit%3$s your form and try again "
msgstr ""
"Una sehemu inayoitwa %1$s lakini haujaweka jina halali la jamii. Tafadhali "
"%2$sedit%3$s fomu yako na ujaribu tena"

#: super-forms.php:2588
msgid ""
"You have duplicate field names. Please make sure each field has a unique "
"name!"
msgstr ""
"Una nakala za majina ya uwanja. Tafadhali hakikisha kila uwanja una jina la "
"kipekee!"

#: super-forms.php:2589
msgid ""
"You have duplicate secret names. Please make sure each secret has a unique "
"name!"
msgstr ""
"Una nakala za majina ya siri. Tafadhali hakikisha kila siri ina jina la "
"kipekee!"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:319
#, php-format
msgid ""
"You have enabled password protection for this form, but we couldn't find a "
"password field with the name: %1$s. Please %2$sedit%3$s your form and try "
"again."
msgstr ""
"Umewezesha ulinzi wa nenosiri kwa fomu hii, lakini hatukuweza kupata sehemu "
"ya nenosiri yenye jina: %1$s. Tafadhali %2$sedit%3$s fomu yako na ujaribu "
"tena."

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1223
#, php-format
msgid ""
"You haven't defined what products should be added to the cart. Please "
"%sedit%s your form settings and try again"
msgstr ""
"Hujafafanua ni bidhaa gani zinapaswa kuongezwa kwenye rukwama. Tafadhali "
"%sedit%s mipangilio yako ya fomu na ujaribu tena"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1467
#, php-format
msgid ""
"You haven't verified your account yet. Please check your email or click "
"%shere%s to resend your verification email."
msgstr ""
"Bado hujathibitisha akaunti yako. Tafadhali angalia barua pepe yako au "
"ubofye %shere%s ili kutuma tena barua pepe yako ya uthibitishaji."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:872
#, php-format
msgid "You must be logged in to submit this form. Click %shere%s to login!"
msgstr ""
"Lazima uwe umeingia ili kuwasilisha fomu hii. Bofya %shere%s ili kuingia!"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:243
msgid "You refunded the payment."
msgstr "Umerejesha malipo."

#: includes/class-shortcodes.php:5339
#, php-format
msgid ""
"You would normally be using a textarea field where each option is put on a "
"new line. You can also separate label and value with pipes. Example textarea "
"value would be:%1$sOption 1|option_1%1$sOption 2|option_2%1$setc...%1$s(ACF "
"fields are also supported)"
msgstr ""
"Kawaida ungekuwa unatumia uga wa maandishi ambapo kila chaguo huwekwa kwenye "
"mstari mpya. Unaweza pia kutenganisha lebo na thamani na mabomba. Mfano "
"thamani ya eneo la maandishi itakuwa:%1$sChaguo 1|option_1%1$sChaguo "
"2|option_2%1$setc...%1$s(Nyuga za ACF pia zinatumika)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:179
msgid "Your Address"
msgstr "Anwani yako"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:329
msgid "Your API key seems to be invalid"
msgstr "Ufunguo wako wa API unaonekana kuwa batili"

#: includes/class-settings.php:1106
#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:325
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:283
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4517
msgid "Your are allowed to enter field {tags} to do the check"
msgstr "Unaruhusiwa kuingia uga {tag} kufanya ukaguzi"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:453
msgid "Your Audiance ID for example: f25b7204f4"
msgstr "Kitambulisho chako cha Hadhira kwa mfano: f25b7204f4"

#: includes/class-settings.php:192 includes/class-settings.php:222
#: includes/class-settings.php:402 includes/class-settings.php:432
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:582
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:610
msgid "Your Company Name"
msgstr "Jina la Kampuni yako"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:82
msgid "Your E-mail Address"
msgstr "Anwani yako ya Barua pepe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:136
msgid "Your First Name"
msgstr "Jina lako la kwanza"

#: includes/class-menu.php:41 includes/class-menu.php:42
msgid "Your Forms"
msgstr "Fomu zako"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:413
msgid "Your Full Name"
msgstr "Jina lako kamili"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:333
#: includes/shortcodes/html-elements.php:404
msgid "Your HTML here..."
msgstr "HTML yako hapa ..."

#: includes/class-ajax.php:2349
msgid ""
"Your icons will not be displayed because you currently have enabled the "
"option to hide field icons under \"Form Settings > Theme & Colors > Hide "
"field icons\""
msgstr ""
"Aikoni zako hazitaonyeshwa kwa sababu kwa sasa umewezesha chaguo la kuficha "
"aikoni za uwanja chini ya \"Mipangilio ya Fomu> Mandhari na Rangi> Ficha "
"aikoni za uwanja\""

#: includes/shortcodes/form-elements.php:156
msgid "Your Last Name"
msgstr "Jina lako la mwisho"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:848
msgid "Your new password"
msgstr "Nenosiri lako jipya"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:830
msgid ""
"Your password has been reset. We have just send you a new password to your "
"email address."
msgstr ""
"Nenosiri lako limewekwa upya. Tumekutumia nenosiri jipya kwenye anwani yako "
"ya barua pepe."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2432
msgid ""
"Your PayPal ID or an email address associated with your PayPal account. E-"
"mail addresses must be confirmed."
msgstr ""
"Kitambulisho chako cha PayPal au anwani ya barua pepe inayohusishwa na "
"akaunti yako ya PayPal. Anwani za barua pepe lazima zithibitishwe."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2587
msgid "Your Phonenumber"
msgstr "Nambari yako ya simu"

#: includes/class-settings.php:867
msgid "Your SMTP server"
msgstr "Seva yako ya SMTP"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:213
#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:223
msgid "Your subtitle"
msgstr "Manukuu yako"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:193
#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:203
msgid "Your title"
msgstr "Cheo chako"

#: includes/class-settings.php:158
msgid "your@email.com, your@email.com"
msgstr "your@email.com, your@email.com"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:227
#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:228
msgid "Zapier Settings"
msgstr "Mipangilio ya Zapier"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:251
msgid "Zapier webhook URL"
msgstr "URL ya Zapier webhook"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:203
#: includes/shortcodes/form-elements.php:204
#: includes/shortcodes/form-elements.php:205
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1216
msgid "Zipcode"
msgstr "Namba ya Posta"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:191
msgid "Zipcode & City"
msgstr "Zipcode na Jiji"

#: includes/class-settings.php:594
msgid "{email}"
msgstr "{barua pepe}"

#: includes/class-settings.php:259 includes/class-settings.php:468
msgid "{loop_fields} inside the email body will be replaced with this content"
msgstr ""
"{loop_fields} ndani ya mwili wa barua pepe zitabadilishwa na maudhui haya"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:81
msgid ""
"{pdf_page} and {pdf_total_pages} tags can be used inside a HTML element to "
"be used in your header/footer."
msgstr ""
"Lebo za {pdf_page} na {pdf_total_pages} zinaweza kutumika ndani ya kipengee "
"cha HTML kitakachotumiwa katika kichwa chako / kijachini."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3745
msgid "{tags} can be used to retrieve values dynamically"
msgstr "{tag} zinaweza kutumiwa kupata maadili kwa nguvu"
