msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Super Forms - All In One Bundle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-21 13:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 22:15+0000\n"
"Last-Translator: Tillmann Rens\n"
"Language-Team: Tamil\n"
"Language: ta_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.6.2; wp-6.0.2"

#: includes/class-ajax.php:2805
msgid " MB."
msgstr " எம்பி"

#: includes/class-settings.php:3094
msgid " version"
msgstr " பதிப்பு"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:152
msgid "!! Not contains"
msgstr "!! இல்லை"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:154
msgid "!= Not equal"
msgstr "! = சமமாக இல்லை"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:846
msgid "\" \" (space only)"
msgstr "\"\" (இடம் மட்டும்)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:761
msgid "\" column"
msgstr "\"நெடுவரிசை"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:845
msgid "\",\" (comma only)"
msgstr "\",\" (கமா மட்டும்)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1998
msgid "\"Off\" label"
msgstr "\"ஆஃப்\" லேபிள்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1993
msgid "\"Off\" value"
msgstr "\"இனிய\" மதிப்பு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1987
msgid "\"On\" label"
msgstr "\"ஆன்\" லேபிள்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1982
msgid "\"On\" value"
msgstr "\"ஆன்\" மதிப்பு"

#: includes/class-settings.php:791
#, php-format
msgid "%2$sSeparate each role by comma, available roles:%3$s%1$s%4$s"
msgstr ""
"%2$sஒவ்வொரு பாத்திரத்தையும் கமாவால் பிரிக்கவும், கிடைக்கும் பாத்திரங்கள்:"
"%3$s%1$s%4$s"

#: includes/class-settings.php:804
#, php-format
msgid ""
"%3$s%1$s\n"
"                            %4$sExample for custom%5$s %6$spublic directory:"
"%7$s%1$s\n"
"                            Site visitors will be able to access/download "
"files directly via URL's%1$s\n"
"                            %2$smy-custom-public-folder%3$s%1$s\n"
"                            %4$sExample for custom%5$s %6$sprivate directory:"
"%7$s%1$s\n"
"                            Files will be stored securely outside of the "
"site root directory.%1$s\n"
"                            Site visitors won't be able to access/download "
"files via URL's%1$s\n"
"                            Only use this option if you have sensitive file "
"uploads. If you do not, then it might be best to just use the \"Hide files "
"from Media Library\" setting.%1$s\n"
"                            Storing files at a secure location can brake "
"some functionality and features related to files/media.%1$s\n"
"                            On some servers it isn't possible for Super "
"Forms to create the private directory due to permissions, in that case "
"contact your provider.%1$s\n"
"                            %2$s../my-custom-private-folder%3$s%1$s\n"
"                            %6$sNote to WordPress installations in a "
"subdirectory:%7$s to use a secure directory you will have to go up another "
"directory in your root tree like so:%1$s\n"
"                            %2$s../../my-custom-private-folder%3$s"
msgstr ""

#: includes/class-ajax.php:1563
#, php-format
msgid "%d of %d contact entries imported!"
msgstr "%d இல் %d தொடர்பு உள்ளீடுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன!"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1687
#, php-format
msgid ""
"%s%sDocumentation:%s %sSingle product checkout with a fixed quantity and "
"price%s%s"
msgstr ""
"%s%sஆவணம்:%s %sஒரு நிலையான அளவு மற்றும் விலையுடன் ஒரு தயாரிப்பு செக் "
"அவுட்%s%s"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1686
#, php-format
msgid ""
"%s%sNote:%s if you only want users to be able to order products via this "
"form you can configure the products in question to be excluded from your "
"regular shop. Alternatively you can also define to replace the product \"Add "
"to cart\" area with your form. You can define those settings here: %sSuper "
"Forms > Settings > WooCommerce Checkout%s%s"
msgstr ""
"%s%sகுறிப்பு:%s இந்தப் படிவத்தின் மூலம் பயனர்கள் மட்டுமே தயாரிப்புகளை ஆர்டர் "
"செய்ய வேண்டும் என நீங்கள் விரும்பினால், கேள்விக்குரிய தயாரிப்புகளை உங்கள் "
"வழக்கமான கடையில் இருந்து விலக்கும்படி உள்ளமைக்கலாம். மாற்றாக, தயாரிப்பு "
"\"வண்டியில் சேர்\" பகுதியை உங்கள் படிவத்துடன் மாற்றவும் நீங்கள் "
"வரையறுக்கலாம். அந்த அமைப்புகளை நீங்கள் இங்கே வரையறுக்கலாம்: %sSuper Forms > "
"Settings > WooCommerce Checkout%s%s"

#: includes/class-ajax.php:2579
#, php-format
msgid ""
"%s. Please contact your webmaster and increase this limit inside your php."
"ini file!"
msgstr ""
"%s. தயவுசெய்து உங்கள் வெப்மாஸ்டரைத் தொடர்புகொண்டு உங்கள் php.ini கோப்பில் "
"இந்த வரம்பை அதிகரிக்கவும்!"

#: includes/class-ajax.php:2584
#, php-format
msgid "%s. Please refresh this page and try again!"
msgstr "%s. இந்தப் பக்கத்தைப் புதுப்பித்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4420
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4463
#, php-format
msgid "%sCreate a webhook ID%s%sEndpoint URL must be: %s"
msgstr "%sCreate a webhook ID%s%sEndpoint URL கண்டிப்பாக இருக்க வேண்டும்: %s"

#: super-forms.php:1483
#, php-format
msgid "%sDisable this notification%s"
msgstr "%sஇந்த அறிவிப்பை முடக்கு%s"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:262
#, php-format
msgid "%sERROR%s: You are not allowed to login."
msgstr "%sERROR%s: நீங்கள் உள்நுழைய அனுமதிக்கப்படவில்லை."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1547
#, php-format
msgid "%sError:%s Something went wrong while logging in, please try again"
msgstr "%sError:%s உள்நுழையும்போது ஏதோ தவறு ஏற்பட்டது, மீண்டும் முயற்சிக்கவும்"

#: super-forms.php:2593 includes/class-pages.php:194
#, php-format
msgid "%sForm elements:%s"
msgstr "%sForm உறுப்புகள்:%s"

#: super-forms.php:2594 includes/class-pages.php:201
#, php-format
msgid "%sForm settings:%s"
msgstr "%sForm அமைப்புகள்:%s"

#: includes/class-settings.php:2571
#, php-format
msgid "%sSearch for Google fonts%s, then Copy Paste the URL e.g:%s%s"
msgstr ""
"%sGoogle எழுத்துருக்களை %s தேடவும், பின்னர் URL ஐ நகலெடுத்து ஒட்டவும் எ.கா:"
"%s%s"

#: super-forms.php:2595 includes/class-pages.php:209
#, php-format
msgid ""
"%sTranslation settings:%s (this only includes the translation settings, not "
"the actual strings, this is stored in the \"Form elements\" code)"
msgstr ""
"%sமொழிபெயர்ப்பு அமைப்புகள்:%s (இதில் மொழிபெயர்ப்பு அமைப்புகள் மட்டுமே "
"அடங்கும், உண்மையான சரங்கள் அல்ல, இது \"படிவ உறுப்புகள்\" குறியீட்டில் "
"சேமிக்கப்படுகிறது)"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:234
msgid "&copy; Someone, somewhere 2015"
msgstr "© யாரோ, எங்கோ 2015"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:233
msgid "&copy; Someone, somewhere 2016"
msgstr "© யாரோ, எங்கோ 2016"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:163
msgid "&gt; && &lt; Greater than AND Less than"
msgstr "&gt; &amp;&amp; &lt;விட பெரியது மற்றும் குறைவாக"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:171
msgid "&gt; && &lt;= Greater than AND Less than or equal to"
msgstr "&gt; &amp;&amp; &lt;= விட பெரியது மற்றும் குறைவாக அல்லது சமமாக"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:155
msgid "&gt; Greater than"
msgstr "&gt; விட பெரியது"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:164
msgid "&gt; || &lt; Greater than OR Less than"
msgstr "&gt; || &lt;விட பெரியது அல்லது குறைவாக"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:172
msgid "&gt; || &lt;= Greater than OR Less than or equal to"
msgstr "&gt; || &lt;= விட பெரியது அல்லது குறைவாகவோ அல்லது சமமாகவோ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:167
msgid "&gt;= && &lt; Greater than or equal to AND Less than"
msgstr "&gt; = &amp;&amp; &lt;விட பெரியது அல்லது சமம் மற்றும் குறைவாக"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:175
msgid "&gt;= && &lt;= Greater than or equal to AND Less than or equal to"
msgstr ""
"&gt; = &amp;&amp; &lt;= விட பெரியது அல்லது சமம் மற்றும் குறைவாகவோ அல்லது "
"சமமாகவோ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:157
msgid "&gt;= Greater than or equal to"
msgstr "&gt; = விட பெரியது அல்லது சமம்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:168
msgid "&gt;= || &lt; Greater than or equal to OR Less than"
msgstr "&gt; = || &lt;விட பெரியது அல்லது சமம் அல்லது குறைவாக"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:176
msgid "&gt;= || &lt;= Greater than or equal to OR Less than or equal to"
msgstr "&gt; = || &lt;= விட பெரியது அல்லது சமம் அல்லது குறைவாக அல்லது சமம்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:156
msgid "&lt;  Less than"
msgstr "&lt;குறைவாக"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:158
msgid "&lt;= Less than or equal"
msgstr "&lt;= குறைவாக அல்லது சமமாக"

#: includes/class-settings.php:1959
msgid "(0 = disabled)"
msgstr "(0 = முடக்கப்பட்டது)"

#: includes/class-settings.php:2595
msgid "(12 = default)"
msgstr "(12 = இயல்புநிலை)"

#: includes/class-settings.php:2651
msgid "(14 = default)"
msgstr "(14 = இயல்புநிலை)"

#: includes/class-settings.php:2623 includes/class-settings.php:2690
#: includes/class-settings.php:2746
msgid "(16 = default)"
msgstr "(16 = இயல்புநிலை)"

#: includes/class-settings.php:2718
msgid "(20 = default)"
msgstr "(20 = இயல்புநிலை)"

#: super-forms.php:2948 super-forms.php:3057
msgid "(Copy)"
msgstr "(நகலெடு)"

#: includes/class-settings.php:2604 includes/class-settings.php:2632
#: includes/class-settings.php:2660 includes/class-settings.php:2699
#: includes/class-settings.php:2727 includes/class-settings.php:2755
msgid "(default line height is 1.2)"
msgstr "(இயல்புநிலை வரி உயரம் 1.2)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:898
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:959
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:990
msgid "(leave blank for default paddings)"
msgstr "(இயல்பு பேடிங்குகளுக்கு காலியாக விடவும்)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:243
msgid "(leave blank for no custom paddings)"
msgstr "(தனிப்பயன் திணிப்புகளுக்கு காலியாக விடவும்)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:988
#, php-format
msgid ""
"(leave blank for no input mask)%sa - Represents an alpha character (A-Z,a-z)"
"%s9 - Represents a numeric character (0-9)%s* - Represents an alphanumeric "
"character (A-Z,a-z,0-9)"
msgstr ""
"(உள்ளீடு முகமூடி இல்லாததால் வெறுமையாக விடவும்)%sa - ஒரு ஆல்பா எழுத்தைக் "
"குறிக்கிறது (A-Z,a-z)%s9 - ஒரு எண் எழுத்தைக் குறிக்கிறது (0-9)%s* - ஒரு "
"எண்ணெழுத்து எழுத்தைக் குறிக்கிறது (A-Z,a-z,0-9)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:184
#: includes/shortcodes/html-elements.php:238
#: includes/shortcodes/html-elements.php:249
#: includes/shortcodes/html-elements.php:303
msgid "(leave blank to use your WordPress theme styles)"
msgstr "(உங்கள் வேர்ட்பிரஸ் தீம் பாணிகளைப் பயன்படுத்த காலியாக விடவும்)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4494
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4642
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4650
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4658
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4666
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4674
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4682
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4690
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4698
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4706
msgid "(optional)"
msgstr "(விரும்பினால்)"

#: includes/class-settings.php:1645 includes/class-settings.php:1752
msgid "(optional) Do not lock form, but still display a message"
msgstr ""
"(விரும்பினால்) படிவத்தைப் பூட்ட வேண்டாம், ஆனால் ஒரு செய்தியைக் காட்டவும்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:102
msgid "(optional) Empty error message"
msgstr "(விரும்பினால்) வெற்று பிழை செய்தி"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:742
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:662
msgid "(optional) Normalize strings"
msgstr "(விரும்பினால்) சரங்களை இயல்பாக்கவும்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:697
#: includes/shortcodes/html-elements.php:848
msgid "(optional) Populate the following field with the total distance"
msgstr "(விரும்பினால்) மொத்த தூரத்துடன் பின்வரும் புலத்தை விரிவுபடுத்துங்கள்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:703
#: includes/shortcodes/html-elements.php:854
msgid ""
"(optional) Populate the following field with the total Travel time (duration)"
msgstr ""
"(விரும்பினால்) மொத்த பயண நேரத்துடன் (கால அளவு) பின்வரும் புலத்தை "
"விரிவுபடுத்துங்கள்"

#: includes/class-settings.php:656
msgid "(optional) Reply to email"
msgstr "(விரும்பினால்) மின்னஞ்சலுக்கு பதிலளிக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:680
msgid "(optional) Reply to name"
msgstr "(விரும்பினால்) பெயருக்கு பதிலளிக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:203 includes/class-settings.php:413
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:591
msgid "(optional) Set a custom reply to header"
msgstr "(விரும்பினால்) தலைப்புக்கு தனிப்பயன் பதிலை அமைக்கவும்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:798
msgid "(optional) Specifies a preferred mode of transit"
msgstr "(விரும்பினால்) விருப்பமான போக்குவரத்து முறையைக் குறிப்பிடுகிறது"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:804
msgid "(optional) Specifies preferences for transit routes"
msgstr "(விரும்பினால்) போக்குவரத்து பாதைகளுக்கான விருப்பங்களை குறிப்பிடுகிறது"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:736
#: includes/shortcodes/html-elements.php:880
msgid ""
"(optional) specifies that the route using the supplied waypoints may be "
"optimized by rearranging the waypoints in a more efficient order"
msgstr ""
"(விரும்பினால்) வழங்கப்பட்ட வழிப்புள்ளிகளைப் பயன்படுத்தும் பாதை வழித்தடங்களை "
"மிகவும் திறமையான வரிசையில் மறுசீரமைப்பதன் மூலம் மேம்படுத்தலாம் என்று "
"குறிப்பிடுகிறது"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:779
msgid ""
"(optional) Specifies the assumptions to use when calculating time in traffic"
msgstr ""
"(விரும்பினால்) போக்குவரத்தில் நேரத்தைக் கணக்கிடும்போது பயன்படுத்த வேண்டிய "
"அனுமானங்களைக் குறிப்பிடுகிறது"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:786
msgid "(optional) Specifies the desired time of arrival"
msgstr "(விரும்பினால்) விரும்பிய நேரத்தை குறிப்பிடுகிறது"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:773
#: includes/shortcodes/html-elements.php:792
msgid "(optional) Specifies the desired time of departure"
msgstr "(விரும்பினால்) புறப்படும் நேரத்தை குறிப்பிடுகிறது"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:766
msgid ""
"(optional) specifies the region code, specified as a ccTLD (\"top-level "
"domain\") two-character value"
msgstr ""
"(விரும்பினால்) பிராந்திய குறியீட்டைக் குறிப்பிடுகிறது, இது ccTLD (\"உயர்-"
"நிலை டொமைன்\") இரண்டு-எழுத்து மதிப்பு என குறிப்பிடப்படுகிறது"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:822
msgid ""
"(optional) specifies the region code, specified as a TLD (\"top-level "
"domain\") two-character value"
msgstr ""
"(விரும்பினால்) பிராந்திய குறியீட்டைக் குறிப்பிடுகிறது, இது TLD (\"உயர்-நிலை "
"டொமைன்\") இரண்டு-எழுத்து மதிப்பாக குறிப்பிடப்படுகிறது"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3594
msgid "(optional) Unique invoice key"
msgstr "(விரும்பினால்) தனிப்பட்ட விலைப்பட்டியல் விசை"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:730
#: includes/shortcodes/html-elements.php:874
msgid ""
"(optional) Waypoints alter a route by routing it through the specified "
"location(s)"
msgstr ""
"(விரும்பினால்) குறிப்பிட்ட புள்ளிகள் (கள்) வழியாக ஒரு வழியை வழிநடத்துவதன் "
"மூலம் வழிப்புள்ளிகள் மாற்றுகின்றன"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:748
#: includes/shortcodes/html-elements.php:892
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid ferries, if possible"
msgstr ""
"(விரும்பினால்) உண்மை என அமைக்கப்பட்டால், கணக்கிடப்பட்ட பாதை (கள்) முடிந்தால் "
"படகுகளைத் தவிர்க்க வேண்டும் என்பதைக் குறிக்கிறது"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:754
#: includes/shortcodes/html-elements.php:898
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid major highways, if possible"
msgstr ""
"(விரும்பினால்) உண்மை என அமைக்கப்பட்டால், கணக்கிடப்பட்ட பாதை (கள்) முடிந்தால் "
"முக்கிய நெடுஞ்சாலைகளைத் தவிர்க்க வேண்டும் என்பதைக் குறிக்கிறது"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:760
#: includes/shortcodes/html-elements.php:904
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid toll roads, if possible"
msgstr ""
"(விரும்பினால்) உண்மை என அமைக்கப்பட்டால், கணக்கிடப்பட்ட பாதை (கள்) முடிந்தால் "
"சுங்கச்சாவடிகளைத் தவிர்க்க வேண்டும் என்பதைக் குறிக்கிறது"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:742
#: includes/shortcodes/html-elements.php:886
msgid ""
"(optional) when set to true specifies that the Directions service may "
"provide more than one route alternative in the response"
msgstr ""
"(விரும்பினால்) உண்மை என அமைக்கப்பட்டால், திசைகள் சேவை பதிலில் ஒன்றுக்கு "
"மேற்பட்ட பாதை மாற்றுகளை வழங்கக்கூடும் என்பதைக் குறிப்பிடுகிறது"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:212
#| msgid "optional, leave blank for none"
msgid "(optional, leave blank for none)"
msgstr "விரும்பினால், எதுவும் காலியாக விடவும்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:190
#: includes/shortcodes/html-elements.php:255
msgid "(set to -1 to use your WordPress theme styles)"
msgstr "(உங்கள் வேர்ட்பிரஸ் தீம் பாணிகளைப் பயன்படுத்த -1 என அமைக்கவும்)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:229
#: includes/shortcodes/html-elements.php:294
msgid ""
"(set to -1 to use your WordPress theme styles, set to 0 to use normal line "
"height)"
msgstr ""
"(உங்கள் வேர்ட்பிரஸ் தீம் பாணிகளைப் பயன்படுத்த -1 ஆகவும், சாதாரண வரி "
"உயரத்தைப் பயன்படுத்த 0 ஆகவும் அமைக்கவும்)"

#: includes/class-settings.php:2613 includes/class-settings.php:2641
#: includes/class-settings.php:2669 includes/class-settings.php:2708
#: includes/class-settings.php:2736 includes/class-settings.php:2764
msgid "(set to 0 to use normal font weight)"
msgstr "(சாதாரண எழுத்துரு எடையைப் பயன்படுத்த 0 என அமைக்கவும்)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:199
#: includes/shortcodes/html-elements.php:217
#: includes/shortcodes/html-elements.php:264
#: includes/shortcodes/html-elements.php:282
msgid "(set to none to use your WordPress theme styles)"
msgstr "(உங்கள் வேர்ட்பிரஸ் தீம் பாணிகளைப் பயன்படுத்த வேண்டாம் என அமைக்கவும்)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:612
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:625
msgid "(space)"
msgstr "(விண்வெளி)"

#: includes/class-settings.php:1969
msgid "(top right bottom left)"
msgstr "(மேல் வலது கீழ் இடது)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2227
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2239
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2384
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2396
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:611
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:624
msgid ", (comma)"
msgstr ", (கமா)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:954
msgid "- choose status -"
msgstr "- நிலையை தேர்வு -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2936
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2953
msgid "- Not connected -"
msgstr "- இணைக்கப்படவில்லை -"

#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:90
#: includes/extensions/listings/listings.php:188
#: includes/extensions/listings/listings.php:218
#: includes/extensions/listings/listings.php:238
#: includes/extensions/listings/listings.php:258
#: includes/extensions/listings/listings.php:278
#: includes/extensions/listings/listings.php:1083
#: includes/extensions/listings/listings.php:1115
msgid "- select -"
msgstr "- தேர்ந்தெடு -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:290
#: includes/shortcodes/form-elements.php:316
#: includes/shortcodes/form-elements.php:368
msgid "- select a country -"
msgstr "- ஒரு நாட்டைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1241
msgid "- select a option -"
msgstr "- ஒரு விருப்பத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3251
msgid "- select your country -"
msgstr "- உன் நாட்டை தேர்வு செய் -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:114
msgid "- select your title -"
msgstr "- உங்கள் தலைப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2226
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2238
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2383
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2395
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:610
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:623
msgid ". (dot)"
msgstr ". (புள்ளி)"

#: includes/class-settings.php:946
msgid "0 - No output"
msgstr "0 - வெளியீடு இல்லை"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:968
msgid "0 = 350px min height"
msgstr "0 = 350px நிமிடம் உயரம்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2520
msgid "0 = no max height"
msgstr "0 = அதிகபட்ச உயரம் இல்லை"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2508
msgid "0 = no max width"
msgstr "0 = அதிகபட்ச அகலம் இல்லை"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:529
msgid ""
"0 = The same day, 1 = Next day, 5 = Five days after, -1 = One day before, -3 "
"= Three days before"
msgstr ""
"0 = அதே நாள், 1 = அடுத்த நாள், 5 = ஐந்து நாட்களுக்குப் பிறகு, -1 = ஒரு நாள் "
"முன், -3 = மூன்று நாட்களுக்கு முன்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2209
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2366
msgid "0 decimals"
msgstr "0 தசமங்கள்"

#: includes/class-settings.php:947
msgid "1 - Commands"
msgstr "1 - கட்டளைகள்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2210
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2367
msgid "1 decimal"
msgstr "1 தசம"

#: includes/class-settings.php:948
msgid "2 - Data and commands"
msgstr "2 - தரவு மற்றும் கட்டளைகள்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2211
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2368
msgid "2 decimals"
msgstr "2 தசமங்கள்"

#: includes/class-settings.php:949
msgid "3 - As 2 plus connection status"
msgstr "3 - 2 பிளஸ் இணைப்பு நிலையாக"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2212
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2369
msgid "3 decimals"
msgstr "3 தசமங்கள்"

#: includes/class-settings.php:950
msgid "4 - Low-level data output"
msgstr "4 - குறைந்த அளவிலான தரவு வெளியீடு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2213
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2370
msgid "4 decimals"
msgstr "4 தசமங்கள்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2214
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2371
msgid "5 decimals"
msgstr "5 தசமங்கள்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2215
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2372
msgid "6 decimals"
msgstr "6 தசமங்கள்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2216
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2373
msgid "7 decimals"
msgstr "7 தசமங்கள்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:153
msgid "== Equal"
msgstr "== சமம்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:876
#: includes/shortcodes/form-elements.php:913
msgid "== Equal (default)"
msgstr "== சமம் (இயல்புநிலை)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:877
#: includes/shortcodes/form-elements.php:914
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:151
msgid "?? Contains"
msgstr "?? கொண்டுள்ளது"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:453
msgid "[color] for choosing HEX colors (or use the native Colorpicker element)"
msgstr ""
"[வண்ணம்] ஹெக்ஸ் வண்ணங்களைத் தேர்ந்தெடுப்பதற்கு (அல்லது சொந்த கலர் பிக்கர் "
"உறுப்பைப் பயன்படுத்தவும்)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:454
msgid "[date] for choosing dates (or use the native Date element)"
msgstr ""
"தேதிகளைத் தேர்ந்தெடுப்பதற்கு [தேதி] (அல்லது சொந்த தேதி உறுப்பைப் "
"பயன்படுத்தவும்)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:455
msgid "[datetime-local] for choosing date + time"
msgstr "தேதி + நேரத்தைத் தேர்ந்தெடுப்பதற்கு [தேதிநேர-உள்ளூர்]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:448
msgid "[email] for entering email addresses"
msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரிகளை உள்ளிடுவதற்கு [மின்னஞ்சல்]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:450
msgid "[int-phone] for entering international phonenumbers"
msgstr "சர்வதேச தொலைபேசி எண்களை உள்ளிடுவதற்கு [int-phone]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:456
msgid "[month] for choosing months"
msgstr "[மாதம்] மாதங்களைத் தேர்ந்தெடுப்பதற்கு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:452
msgid ""
"[number] for entering numbers (validation will automatically be set to "
"\"float\")"
msgstr ""
"எண்களை உள்ளிடுவதற்கு [எண்] (சரிபார்ப்பு தானாகவே \"மிதவை\" என அமைக்கப்படும்)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:942
msgid ""
"[Order #{ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} {_billing_last_name}]"
msgstr ""
"[ஆர்டர் # {ஐடி} - {_ பில்லிங்_மெயில்}, {_ பில்லிங்_முதல்_பெயர்} {_ "
"பில்லிங்_லாஸ்ட்_பெயர்}]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:449
msgid "[tel] for entering phonenumbers"
msgstr "ஃபோன்நம்பர்களை உள்ளிடுவதற்கு [தொலைபேசி]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:447
msgid "[text] normal text field (default)"
msgstr "[உரை] சாதாரண உரை புலம் (இயல்புநிலை)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:457
msgid "[time] for choosing time"
msgstr "[நேரம்] நேரத்தைத் தேர்ந்தெடுப்பதற்கு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:451
msgid "[url] for entering URL's"
msgstr "[url] URL ஐ உள்ளிடுவதற்கு"

#: includes/class-settings.php:1301 includes/class-settings.php:2553
msgid "A custom thank you description shown after a user completed the form."
msgstr ""
"ஒரு பயனர் படிவத்தை பூர்த்தி செய்த பிறகு காண்பிக்கப்படும் தனிப்பயன் நன்றி "
"விளக்கம்."

#: includes/class-settings.php:1292
msgid "A custom thank you title shown after a user completed the form."
msgstr ""
"ஒரு பயனர் படிவத்தை பூர்த்தி செய்த பிறகு காண்பிக்கப்படும் தனிப்பயன் நன்றி "
"தலைப்பு."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2163
msgid "A genuine card must be used to make a payment."
msgstr "பணம் செலுத்த உண்மையான அட்டை பயன்படுத்தப்பட வேண்டும்."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:223
msgid "A German ELV payment is made using Express Checkout."
msgstr ""
"எக்ஸ்பிரஸ் செக்அவுட்டைப் பயன்படுத்தி ஜெர்மன் ELV கட்டணம் செலுத்தப்படுகிறது."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:631
msgid ""
"A hidden field named \"user_id\" must be present in your form in order for "
"this to work"
msgstr ""
"இது வேலை செய்ய உங்கள் படிவத்தில் \"user_id\" என்ற மறைக்கப்பட்ட புலம் இருக்க "
"வேண்டும்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:441
msgid ""
"A list of the types of payment methods (e.g., card) this Checkout Session "
"can accept. Separate each by comma."
msgstr ""
"இந்த Checkout அமர்வு ஏற்றுக்கொள்ளக்கூடிய கட்டண முறைகளின் (எ.கா. கார்டு) "
"பட்டியல். ஒவ்வொன்றையும் கமாவால் பிரிக்கவும்."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1990
msgid "A note is required when a provided reason isn’t selected"
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட காரணம் தேர்ந்தெடுக்கப்படாதபோது குறிப்பு தேவை"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:253
msgid "A payment has been accepted."
msgstr "கட்டணம் ஏற்கப்பட்டது."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:248
msgid ""
"A payment was reversed due to a chargeback or other type of reversal. The "
"funds have been removed from your account balance and returned to the buyer. "
"The reason for the reversal is specified in the ReasonCode element."
msgstr ""
"கட்டணம் திரும்பப் பெறுதல் அல்லது பிற வகை மாற்றியமைத்தல் காரணமாக பணம் "
"திரும்பப் பெறப்பட்டது. உங்கள் கணக்கு இருப்பிலிருந்து நிதி அகற்றப்பட்டு "
"வாங்குபவருக்குத் திருப்பித் தரப்பட்டது. தலைகீழ் மாற்றத்திற்கான காரணம் "
"ReasonCode உறுப்பில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:680
msgid ""
"A positive integer representing the amount to subtract from an invoice total"
msgstr ""
"இன்வாய்ஸ் மொத்தத்திலிருந்து கழிப்பதற்கான தொகையைக் குறிக்கும் நேர்மறை முழு எண்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:218
msgid ""
"A read-only input field cannot be modified (however, a user can tab to it, "
"highlight it, and copy the text from it)."
msgstr ""
"படிக்க மட்டும் உள்ளீட்டு புலத்தை மாற்ற முடியாது (இருப்பினும், ஒரு பயனர் "
"அதற்கு தாவலாம், அதை முன்னிலைப்படுத்தலாம் மற்றும் அதிலிருந்து உரையை "
"நகலெடுக்கலாம்)."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:215
msgid ""
"A reversal has been canceled. For example, you won a dispute with the "
"customer, and the funds for the transaction that was reversed have been "
"returned to you."
msgstr ""
"ஒரு தலைகீழ் மாற்றம் ரத்து செய்யப்பட்டது. எடுத்துக்காட்டாக, வாடிக்கையாளருடனான "
"ஒரு சர்ச்சையில் நீங்கள் வெற்றி பெற்றீர்கள், மேலும் மாற்றப்பட்ட "
"பரிவர்த்தனைக்கான நிதி உங்களுக்குத் திருப்பித் தரப்பட்டது."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2162
msgid "A Stripe test card number was used."
msgstr "ஸ்ட்ரைப் சோதனை அட்டை எண் பயன்படுத்தப்பட்டது."

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:212
msgid "A subtitle to display before the email body (content)"
msgstr "மின்னஞ்சலுக்கு முன் காட்ட வேண்டிய வசனம் (உள்ளடக்கம்)"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:222
msgid ""
"A subtitle to display before the email body (used for confirmation emails)"
msgstr ""
"மின்னஞ்சல் பகுதிக்கு முன் காட்ட வேண்டிய வசனம் (உறுதிப்படுத்தல் "
"மின்னஞ்சல்களுக்குப் பயன்படுத்தப்படுகிறது)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:882
msgid "A tax code ID. The Shipping tax code is"
msgstr "ஒரு வரி குறியீடு ஐடி. கப்பல் வரிக் குறியீடு"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:192
msgid "A title to display below your logo"
msgstr "உங்கள் லோகோவிற்குக் கீழே காட்ட வேண்டிய தலைப்பு"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:202
msgid "A title to display below your logo (used for confirmation emails)"
msgstr ""
"உங்கள் லோகோவிற்குக் கீழே காட்டப்பட வேண்டிய தலைப்பு (உறுதிப்படுத்தல் "
"மின்னஞ்சல்களுக்குப் பயன்படுகிறது)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2026
msgid ""
"A transaction with identical amount and credit card information was "
"submitted very recently."
msgstr ""
"ஒரே மாதிரியான தொகை மற்றும் கிரெடிட் கார்டு தகவல்களுடன் கூடிய பரிவர்த்தனை மிக "
"சமீபத்தில் சமர்ப்பிக்கப்பட்டது."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:773
msgid ""
"A unique string to reference the Checkout Session. This can be a customer ID,"
" a cart ID, or similar, and can be used to reconcile the session with your "
"internal systems."
msgstr ""
"செக்அவுட் அமர்வைக் குறிப்பிடுவதற்கு ஒரு தனித்துவமான சரம். இது வாடிக்கையாளர் "
"ஐடி, கார்ட் ஐடி அல்லது அதைப் போன்றதாக இருக்கலாம், மேலும் உங்கள் உள் "
"அமைப்புகளுடன் அமர்வை சரிசெய்யப் பயன்படுத்தலாம்."

#: includes/extensions/listings/listings.php:447
msgid "About"
msgstr "பற்றி"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:269
msgid "Absolute"
msgstr "அறுதி"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:456
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:463
msgid "Accepted value are"
msgstr "ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்ட மதிப்பு"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:441
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:576
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:583
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:781
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:798
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:844
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:855
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:877
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4539
msgid "Accepted values are"
msgstr "ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்ட மதிப்புகள்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:543
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:569
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:613
msgid "Accordion"
msgstr "துருத்தி"

#: includes/class-settings.php:2267
msgid "Accordion Colors"
msgstr "துருத்தி நிறங்கள்"

#: includes/class-settings.php:2287
msgid "Accordion Content"
msgstr "துருத்தி உள்ளடக்கம்"

#: includes/class-settings.php:2279
msgid "Accordion Desc"
msgstr "துருத்தி Desc"

#: includes/class-settings.php:2317
msgid "Accordion Desc (active)"
msgstr "துருத்தி டெஸ்க் (செயலில்)"

#: includes/class-settings.php:2300
msgid "Accordion Desc (hover)"
msgstr "துருத்தி டெஸ்க் (ஹோவர்)"

#: includes/class-settings.php:2271
msgid "Accordion Header"
msgstr "துருத்தி தலைப்பு"

#: includes/class-settings.php:2309
msgid "Accordion Header (active)"
msgstr "துருத்தி தலைப்பு (செயலில்)"

#: includes/class-settings.php:2292
msgid "Accordion Header (hover)"
msgstr "துருத்தி தலைப்பு (மிடுதல்)"

#: includes/class-settings.php:2283
msgid "Accordion Icon"
msgstr "துருத்தி ஐகான்"

#: includes/class-settings.php:2321
msgid "Accordion Icon (active)"
msgstr "துருத்தி ஐகான் (செயலில்)"

#: includes/class-settings.php:2304
msgid "Accordion Icon (hover)"
msgstr "துருத்தி ஐகான் (ஹோவர்)"

#: includes/class-settings.php:2275
msgid "Accordion Title"
msgstr "துருத்தி தலைப்பு"

#: includes/class-settings.php:2313
msgid "Accordion Title (active)"
msgstr "துருத்தி தலைப்பு (செயலில்)"

#: includes/class-settings.php:2296
msgid "Accordion Title (hover)"
msgstr "துருத்தி தலைப்பு (மிடுதல்)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:918
msgid "Account has been approved"
msgstr "கணக்கு அங்கீகரிக்கப்பட்டது"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:720
msgid "Account verified message"
msgstr "கணக்கு சரிபார்க்கப்பட்ட செய்தி"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2932
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2949
msgid "Achieve date range with 2 datepickers"
msgstr "2 டேட்பிக்கர்களுடன் தேதி வரம்பை அடையுங்கள்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:469
msgid "Action"
msgstr "செயல்"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1034
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:529
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:58
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:108
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:156
msgid "Actions"
msgstr "செயல்கள்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:456
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:472
msgid "Verification Code"
msgstr "செயல்படுத்தும் குறியீடு"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:738
msgid "Verification E-mail Body"
msgstr "செயல்படுத்தும் மின்னஞ்சல் அமைப்பு"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:797
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1016
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1150
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1396
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1299
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:292
msgid "Active"
msgstr "செயலில்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3089
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:898
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1936
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4768
msgid "Active (default)"
msgstr "செயலில் (இயல்புநிலை)"

#: includes/class-settings.php:1907
msgid "Adaptive Placeholder Colors"
msgstr "தகவமைப்பு ஒதுக்கிட நிறங்கள்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:195
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:467
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:685
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:691
msgid "Add a custom class to append extra styles"
msgstr "கூடுதல் பாணிகளைச் சேர்க்க தனிப்பயன் வகுப்பைச் சேர்க்கவும்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:661
msgid "Add a custom Content class to append extra styles"
msgstr "கூடுதல் பாணிகளைச் சேர்க்க தனிப்பயன் உள்ளடக்க வகுப்பைச் சேர்க்கவும்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:655
msgid "Add a custom TAB class to append extra styles"
msgstr "கூடுதல் பாணிகளைச் சேர்க்க தனிப்பயன் TAB வகுப்பைச் சேர்க்கவும்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:699
msgid "Add a custom TAB index (order) for this field"
msgstr "இந்த புலத்திற்கு தனிப்பயன் TAB குறியீட்டை (ஆர்டர்) சேர்க்கவும்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1989
msgid "Add a reason for this refund"
msgstr "இந்த பணத்தைத் திரும்பப் பெறுவதற்கான காரணத்தைச் சேர்க்கவும்"

#: includes/class-settings.php:336 includes/class-settings.php:545
msgid "Add any extra email headers here (put each header on a new line)"
msgstr ""
"கூடுதல் மின்னஞ்சல் தலைப்புகளை இங்கே சேர்க்கவும் (ஒவ்வொரு தலைப்பையும் புதிய "
"வரியில் வைக்கவும்)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1785
msgid "Add checkout fee(s)"
msgstr "செக்அவுட் கட்டணம்(களை) சேர்க்கவும்"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1805
msgid "Add custom checkout field(s)"
msgstr "தனிப்பயன் செக்அவுட் புலத்தைச் சேர்(கள்)"

#: includes/class-settings.php:3051
msgid "Add custom JavaScript code"
msgstr "தனிப்பயன் ஜாவாஸ்கிரிப்ட் குறியீட்டைச் சேர்க்கவும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:780
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:612
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:612
msgid "Add item"
msgstr "பொருளைச் சேர்க்கவும்"

#: includes/class-pages.php:231
msgid "Add Language Switch"
msgstr "மொழி சுவிட்சைச் சேர்க்கவும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:483
msgid "Add list"
msgstr "பட்டியலைச் சேர்க்கவும்"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:307
msgid "Add MailPoet subscriber"
msgstr "MailPoet சந்தாதாரரைச் சேர்க்கவும்"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:263
msgid "Add Mailster subscriber"
msgstr "Mailster சந்தாதாரரைச் சேர்க்கவும்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:680
msgid "Add marker on address (location)"
msgstr "முகவரியில் மார்க்கரைச் சேர்க்கவும் (இடம்)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1986
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1988
msgid "Add more details about this refund"
msgstr "இந்த ரீஃபண்ட் பற்றிய கூடுதல் விவரங்களைச் சேர்க்கவும்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:911
msgid "Add Polylines to the map"
msgstr "வரைபடத்தில் பாலிலைன்களைச் சேர்க்கவும்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:145
msgid "Add some extra validation for this field"
msgstr "இந்த புலத்திற்கு சில கூடுதல் சரிபார்ப்பைச் சேர்க்கவும்"

#: includes/class-settings.php:2972
msgid "Add the form name to the contact entry list"
msgstr "தொடர்பு நுழைவு பட்டியலில் படிவத்தின் பெயரைச் சேர்க்கவும்"

#: includes/class-settings.php:2981
msgid "Add the IP address to the contact entry list"
msgstr "தொடர்பு நுழைவு பட்டியலில் ஐபி முகவரியைச் சேர்க்கவும்"

#: includes/class-pages.php:391
msgid "Add Translation"
msgstr "மொழிபெயர்ப்பைச் சேர்க்கவும்"

#: includes/class-settings.php:3055
msgid "Add your code without the <script></script> tags"
msgstr ""
"<script></script> குறிச்சொற்கள் இல்லாமல் உங்கள் குறியீட்டைச் சேர்க்கவும்"

#: includes/class-settings.php:335 includes/class-settings.php:544
msgid "Additional Headers:"
msgstr "கூடுதல் தலைப்புகள்:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:170
#: includes/shortcodes/form-elements.php:178
#: includes/shortcodes/form-elements.php:180
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1209
msgid "Address"
msgstr "முகவரி"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:177
msgid "address"
msgstr "முகவரி"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:687
msgid "Address auto complete (google places)"
msgstr "முகவரி தானாக முடிந்தது (google இடங்கள்)"

#: includes/class-ajax.php:823
msgid ""
"Address could not be found, please verify that the address was entered "
"correctly."
msgstr ""
"முகவரியைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை, முகவரி சரியாக உள்ளிடப்பட்டுள்ளதா "
"என்பதைச் சரிபார்க்கவும்."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1220
msgid "Address status"
msgstr "முகவரி நிலை"

#: includes/class-settings.php:141 includes/class-settings.php:142
msgid "Admin E-mail"
msgstr "நிர்வாகி மின்னஞ்சல்"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:13
msgid "Admin email"
msgstr "நிர்வாக மின்னஞ்சல்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:979
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1081
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1443
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1605
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1763
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1857
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2012
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2113
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2256
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2413
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2548
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2967
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3092
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3214
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3312
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3389
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3512
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3858
#: includes/shortcodes/html-elements.php:120
#: includes/shortcodes/html-elements.php:312
#: includes/shortcodes/html-elements.php:385
#: includes/shortcodes/html-elements.php:433
#: includes/shortcodes/html-elements.php:552
#: includes/shortcodes/html-elements.php:616
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:203
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:593
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:518
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:486
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:475
msgid "Advanced"
msgstr "மேம்படுத்தபட்ட"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2665
msgid "Afrikaans"
msgstr "ஆப்பிரிக்கா"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:647
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1404
msgid ""
"After calculating the distance either the amount of meters or seconds can be "
"returned"
msgstr ""
"தூரத்தை கணக்கிட்ட பிறகு மீட்டர் அல்லது விநாடிகளின் அளவை திருப்பித் தரலாம்"

#: includes/class-settings.php:761
msgid "After deleting a Contact Entry delete all it's associated files"
msgstr ""
"தொடர்பு உள்ளீட்டை நீக்கிய பின் அதனுடன் தொடர்புடைய எல்லா கோப்புகளையும் நீக்கு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:676
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1433
msgid "After doing the calculation the value will be populated to this field"
msgstr "கணக்கீட்டைச் செய்த பிறகு மதிப்பு இந்த புலத்தில் இருக்கும்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:404
msgid "After last field is filled out, go to next step automatically"
msgstr ""
"கடைசி புலம் நிரப்பப்பட்ட பிறகு, தானாகவே அடுத்த கட்டத்திற்குச் செல்லவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2725
msgid "Albanian"
msgstr "அல்பேனிய"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2666
msgid "Algerian Arabic"
msgstr "அல்ஜீரிய அரபு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3670
#: includes/shortcodes/html-elements.php:534
msgid "Align Center"
msgstr "மையத்தை சீரமைக்கவும்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:454
msgid "Align icon to the left or right."
msgstr "ஐகானை இடது அல்லது வலதுபுறமாக சீரமைக்கவும்."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:138
msgid "Align inner elements"
msgstr "உள் உறுப்புகளை சீரமைக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3669
#: includes/shortcodes/html-elements.php:533
msgid "Align Left"
msgstr "இடதுபுறமாக சீரமைக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3671
#: includes/shortcodes/html-elements.php:535
msgid "Align Right"
msgstr "வலதுபுறம் சீரமைக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3665
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:693
msgid "Alignment"
msgstr "சீரமைப்பு"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:487
msgid "All (when all conditions matched)"
msgstr "அனைத்தும் (எல்லா நிபந்தனைகளும் பொருந்தும்போது)"

#: super-forms.php:1311 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:322
msgid "All forms"
msgstr "அனைத்து வடிவங்களும்"

#: super-forms.php:2641
msgid "All settings have been saved."
msgstr "எல்லா அமைப்புகளும் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன."

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:731
msgid "Allert message text (browser requires this)"
msgstr "எச்சரிக்கை செய்தி உரை (உலாவிக்கு இது தேவை)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1269
msgid "Allow"
msgstr "அனுமதி"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1263
msgid "Allow Backorders?"
msgstr "Backorders ஐ அனுமதிக்கவா?"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2816
msgid "Allow buyers to specify the quantity"
msgstr "வாங்குபவர்கள் அளவைக் குறிப்பிட அனுமதிக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1091
msgid "Allow comments"
msgstr "கருத்துகளை அனுமதிக்கவும்"

#: includes/class-shortcodes.php:5198
msgid "Allow everything (no limitations)"
msgstr "எல்லாவற்றையும் அனுமதிக்கவும் (வரம்புகள் இல்லை)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:107
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:121
msgid "Allow field to be empty"
msgstr "புலம் காலியாக இருக்க அனுமதிக்கவும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:876
msgid "Allow filter"
msgstr "வடிகட்டியை அனுமதிக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3568
msgid "Allow lowercase letters"
msgstr "சிறிய எழுத்துக்களை அனுமதிக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:525
msgid "Allow only logged in users"
msgstr "உள்நுழைந்த பயனர்களை மட்டும் அனுமதிக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:520
msgid "Allow only logged in users to submit the form"
msgstr "படிவத்தைச் சமர்ப்பிக்க உள்நுழைந்த பயனர்களை மட்டும் அனுமதிக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:471
msgid "Allow only specific user roles"
msgstr "குறிப்பிட்ட பயனர் பாத்திரங்களை மட்டும் அனுமதிக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1105
msgid "Allow pings"
msgstr "பிங்ஸை அனுமதிக்கவும்"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:205
msgid "Allow saving form with duplicate field names (for developers only)"
msgstr ""
"நகல் புலம் பெயர்களுடன் படிவத்தை சேமிக்க அனுமதிக்கவும் (டெவலப்பர்களுக்கு "
"மட்டும்)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:822
msgid "Allow sorting"
msgstr "வரிசைப்படுத்த அனுமதி"

#: includes/class-settings.php:1352
msgid "Allow storing cookies"
msgstr "குக்கீகளை சேமிக்க அனுமதிக்கவும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:709
msgid "Allow the following users to delete any entries"
msgstr "எந்த உள்ளீடுகளையும் நீக்க பின்வரும் பயனர்களை அனுமதிக்கவும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:734
msgid "Allow the following users to delete their own entries"
msgstr "பின்வரும் பயனர்கள் தங்கள் சொந்த உள்ளீடுகளை நீக்க அனுமதிக்கவும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:669
msgid "Allow the following users to edit any entries"
msgstr "எந்த உள்ளீடுகளையும் திருத்த பின்வரும் பயனர்களை அனுமதிக்கவும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:689
msgid "Allow the following users to edit their own entries"
msgstr "பின்வரும் பயனர்கள் தங்கள் சொந்த உள்ளீடுகளைத் திருத்த அனுமதிக்கவும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:583
msgid ""
"Allow the following users to see all entries (note that logged in users will "
"always be able to see their own entries)"
msgstr "அனைத்து உள்ளீடுகளையும் பார்க்க பின்வரும் பயனர்களை அனுமதி"

#: includes/extensions/listings/listings.php:604
msgid "Allow the following users to view any entries"
msgstr "எந்த உள்ளீடுகளையும் பார்க்க பின்வரும் பயனர்களை அனுமதிக்கவும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:636
msgid "Allow the following users to view their own entries"
msgstr "பின்வரும் பயனர்கள் தங்கள் சொந்த உள்ளீடுகளைப் பார்க்க அனுமதிக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3558
msgid "Allow uppercase letters"
msgstr "பெரிய எழுத்துக்களை அனுமதிக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2814
msgid "Allow user to choose a maximum of X dates"
msgstr "அதிகபட்சம் எக்ஸ் தேதிகளைத் தேர்வுசெய்ய பயனரை அனுமதிக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2868
msgid "Allow users to change month"
msgstr "மாதத்தை மாற்ற பயனர்களை அனுமதிக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2877
msgid "Allow users to change year"
msgstr "ஆண்டை மாற்ற பயனர்களை அனுமதிக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:466
msgid ""
"Allow users to select one or more interests/groups (retrieved by given List "
"ID)"
msgstr ""
"ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட ஆர்வங்கள்/குழுக்களைத் தேர்ந்தெடுக்க பயனர்களை "
"அனுமதிக்கவும் (கொடுக்கப்பட்ட பட்டியல் ஐடி மூலம் பெறப்பட்டது)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2842
msgid ""
"Allow users to select the specified dates or date range even when you "
"defined to exclude a specific day above"
msgstr ""
"மேலே ஒரு குறிப்பிட்ட நாளை விலக்க நீங்கள் வரையறுக்கப்பட்டிருந்தாலும் கூட "
"குறிப்பிட்ட தேதிகள் அல்லது தேதி வரம்பைத் தேர்ந்தெடுக்க பயனர்களை அனுமதிக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2808
msgid "Allow users to select weekends"
msgstr "வார இறுதி நாட்களைத் தேர்ந்தெடுக்க பயனர்களை அனுமதிக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2799
msgid "Allow users to select work days"
msgstr "வேலை நாட்களைத் தேர்ந்தெடுக்க பயனர்களை அனுமதிக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1268
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "அனுமதிக்கவும், ஆனால் வாடிக்கையாளருக்கு அறிவிக்கவும்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:29
msgid "Allowed Extensions (separated by pipes)"
msgstr "அனுமதிக்கப்பட்ட நீட்டிப்புகள் (குழாய்களால் பிரிக்கப்பட்டவை)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:656
msgid "Allowed user role(s)"
msgstr "அனுமதிக்கப்பட்ட பயனர் பங்கு(கள்)"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:466
msgid "Allows only specific user roles to submit the form"
msgstr ""
"படிவத்தைச் சமர்ப்பிக்க குறிப்பிட்ட பயனர் பாத்திரங்களை மட்டுமே அனுமதிக்கிறது"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:231
msgid "Allows you to connect this form with Zapier"
msgstr "இந்த படிவத்தை Zapier உடன் இணைக்க உங்களை அனுமதிக்கிறது"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:460
msgid "Allows you to save your custom fields within Mailchimp"
msgstr "Mailchimp இல் உங்கள் தனிப்பயன் புலங்களைச் சேமிக்க உங்களை அனுமதிக்கிறது"

#: includes/class-settings.php:2210
msgid "Allows you to set the field background to transparent"
msgstr "புல பின்னணியை வெளிப்படையானதாக அமைக்க உங்களை அனுமதிக்கிறது"

#: includes/class-settings.php:1185
msgid "Also compare against trashed contact entries"
msgstr "குப்பையில் உள்ள தொடர்பு உள்ளீடுகளுடன் ஒப்பிடவும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:574
msgid ""
"Also hide filters, pagination and other possible UI elements (only the "
"message will be shown to the user)"
msgstr ""
"வடிப்பான்கள், பேஜினேஷன் மற்றும் பிற சாத்தியமான UI கூறுகளையும் மறைக்கவும் "
"(செய்தி மட்டுமே பயனருக்குக் காண்பிக்கப்படும்)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2162
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:59
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3485
msgid "Amount"
msgstr "தொகை"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2161
msgid "amount"
msgstr "தொகை"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:564
msgid "Amount format (example: %)"
msgstr "தொகை வடிவம் (எடுத்துக்காட்டு: %)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2767
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2772
#, php-format
msgid ""
"Amount in days to add or deduct based on current day%s(leave blank to remove "
"limitations)"
msgstr ""
"தற்போதைய நாள்%s அடிப்படையில் சேர்க்க அல்லது கழிப்பதற்கான நாட்களில் உள்ள தொகை "
"(வரம்புகளை அகற்ற காலியாக விடவும்)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:556
msgid "Amount Label"
msgstr "தொகை லேபிள்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:677
msgid "Amount Off"
msgstr "தொகை தள்ளுபடி"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4575
msgid "Amount to charge"
msgstr "வசூலிக்க வேண்டிய தொகை"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:867
msgid "Amount to charge for shipping"
msgstr "ஷிப்பிங்கிற்கு கட்டணம் செலுத்த வேண்டிய தொகை"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:708
msgid "Amount wrapper width in pixels"
msgstr "ரேப்பர் அகலத்தின் அளவு பிக்சல்களில்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4584
msgid ""
"An arbitrary string which you can attach to a Charge object. It is displayed "
"when in the web interface alongside the charge. Note that if you use Stripe "
"to send automatic email receipts to your customers, your receipt emails will "
"include the description of the charge(s) that they are describing."
msgstr ""
"சார்ஜ் பொருளுடன் நீங்கள் இணைக்கக்கூடிய தன்னிச்சையான சரம். இணைய இடைமுகத்தில் "
"சார்ஜ் உடன் இருக்கும் போது இது காட்டப்படும். உங்கள் வாடிக்கையாளர்களுக்கு "
"தானியங்கு மின்னஞ்சல் ரசீதுகளை அனுப்ப ஸ்ட்ரைப் பயன்படுத்தினால், உங்கள் ரசீது "
"மின்னஞ்சல்களில் அவர்கள் விவரிக்கும் கட்டணம்(கள்) பற்றிய விளக்கம் இருக்கும்."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2126
msgid "An error occurred while processing the card."
msgstr "கார்டைச் செயலாக்கும்போது பிழை ஏற்பட்டது."

#: includes/class-settings.php:1547
msgid "Analytics.js tracking snippet"
msgstr "Analytics.js கண்காணிப்பு துணுக்கை"

#: includes/class-field-types.php:599 includes/class-field-types.php:627
#: includes/class-field-types.php:697 includes/class-field-types.php:727
msgid "AND"
msgstr "மற்றும்"

#: includes/class-common.php:1852 includes/class-common.php:1856
msgid "Any field value submitted by the user"
msgstr "பயனர் சமர்ப்பித்த எந்த புல மதிப்பும்"

#: includes/class-common.php:1866
msgid "Any option value from the database"
msgstr "தரவுத்தளத்திலிருந்து எந்த விருப்ப மதிப்பும்"

#: includes/class-common.php:1862
msgid "Any setting value used for the form"
msgstr "படிவத்திற்கு பயன்படுத்தப்படும் எந்த அமைப்பு மதிப்பும்"

#: includes/class-shortcodes.php:5285 includes/class-shortcodes.php:5296
msgid ""
"Any table column can be returned by using {tags} as long as the columns name "
"exists"
msgstr ""
"நெடுவரிசைகளின் பெயர் இருக்கும் வரை {குறிச்சொற்களை using பயன்படுத்தி எந்த "
"அட்டவணை நெடுவரிசையையும் திரும்பப் பெறலாம்"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:567
msgid "API key"
msgstr "API விசை"

#: includes/class-settings.php:1152
msgid "Append entry ID after the custom title"
msgstr "தனிப்பயன் தலைப்புக்குப் பிறகு நுழைவு ஐடியைச் சேர்க்கவும்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:601
msgid "Apply custom Tax Rates"
msgstr "தனிப்பயன் வரி விகிதங்களைப் பயன்படுத்தவும்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:621
msgid "Apply discount"
msgstr "தள்ளுபடி விண்ணப்பிக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1777
msgid "Apply the following coupon code (leave blank for none):"
msgstr ""
"பின்வரும் கூப்பன் குறியீட்டைப் பயன்படுத்தவும் (எதற்கும் காலியாக விடவும்):"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:925
msgid "Approved E-mail Body"
msgstr "அங்கீகரிக்கப்பட்ட மின்னஞ்சல் அமைப்பு"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:916
msgid "Approved E-mail Subject"
msgstr "அங்கீகரிக்கப்பட்ட மின்னஞ்சல் பொருள்"

#: super-forms.php:1902
msgid "Apr"
msgstr "ஏப்ரல்"

#: super-forms.php:1888
msgid "April"
msgstr "ஏப்ரல்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2667
msgid "Arabic"
msgstr "அரபு"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:305
msgid "Arabic text"
msgstr "அரபு உரை"

#: super-forms.php:3181 super-forms.php:3191
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:794
msgid "Archive"
msgstr "காப்பகம்"

#: super-forms.php:2575
msgid ""
"Are you sure you want to reset all the form settings according to your "
"current global settings?"
msgstr ""
"உங்கள் தற்போதைய உலகளாவிய அமைப்புகளின்படி அனைத்து படிவ அமைப்புகளையும் "
"மீட்டமைக்க விரும்புகிறீர்களா?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2696
msgid "Armenian"
msgstr "ஆர்மீனியன்"

#: includes/class-shortcodes.php:5645
msgid "Ascending Order (default)"
msgstr "ஏறுவரிசை (இயல்புநிலை)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2171
msgid ""
"Ask the customer to attempt the payment again. If subsequent payments are "
"declined, the customer should contact their card issuer for more information."
msgstr ""
"மீண்டும் பணம் செலுத்த முயற்சிக்க வாடிக்கையாளரிடம் கேளுங்கள். அடுத்தடுத்த "
"கொடுப்பனவுகள் நிராகரிக்கப்பட்டால், மேலும் தகவலுக்கு வாடிக்கையாளர் தங்கள் "
"அட்டை வழங்குபவரைத் தொடர்பு கொள்ள வேண்டும்."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1041
msgid "Ask us any questions..."
msgstr "எங்களிடம் ஏதேனும் கேள்விகள் கேளுங்கள் ..."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:118
msgid "Attach generated PDF to admin e-mail"
msgstr "நிர்வாக மின்னஞ்சலுடன் உருவாக்கப்பட்ட PDF ஐ இணைக்கவும்"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:125
msgid "Attach generated PDF to confirmation e-mail"
msgstr "உறுதிப்படுத்தப்பட்ட மின்னஞ்சலுடன் உருவாக்கப்பட்ட PDF ஐ இணைக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:1013
msgid "Attachments for admin emails:"
msgstr "நிர்வாக மின்னஞ்சல்களுக்கான இணைப்புகள்:"

#: includes/class-settings.php:1021
msgid "Attachments for confirmation emails:"
msgstr "உறுதிப்படுத்தல் மின்னஞ்சல்களுக்கான இணைப்புகள்:"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3045
msgid "Attachments for paypal completed emails:"
msgstr "பேபால் பூர்த்தி செய்யப்பட்ட மின்னஞ்சல்களுக்கான இணைப்புகள்:"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:592
#, php-format
msgid "Attachments for reminder email #%s"
msgstr "நினைவூட்டல் மின்னஞ்சலுக்கான இணைப்புகள் #%s"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1891
msgid "Attachments for woocommerce completed emails:"
msgstr "woocommerce பூர்த்தி செய்யப்பட்ட மின்னஞ்சல்களுக்கான இணைப்புகள்:"

#: super-forms.php:1906
msgid "Aug"
msgstr "ஆக"

#: super-forms.php:1892
msgid "August"
msgstr "ஆகஸ்ட்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:343
msgid "Author display name"
msgstr "ஆசிரியர் காட்சி பெயர்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:353
msgid "Author E-mail"
msgstr "ஆசிரியர் மின்னஞ்சல்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:847
msgid "Author E-mail address (mailto:)"
msgstr "ஆசிரியர் மின்னஞ்சல் முகவரி (mailto:)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:303
msgid "Author first name"
msgstr "ஆசிரியரின் முதல் பெயர்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:323
msgid "Author full name"
msgstr "ஆசிரியரின் முழு பெயர்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:363
#: includes/extensions/listings/listings.php:1240
msgid "Author ID"
msgstr "ஆசிரியர் ஐடி"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1146
msgid "Author ID (default = current user ID if logged in)"
msgstr "ஆசிரியர் ஐடி (இயல்புநிலை = உள்நுழைந்திருந்தால் தற்போதைய பயனர் ஐடி)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:313
msgid "Author last name"
msgstr "ஆசிரியரின் கடைசி பெயர்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:333
msgid "Author nickname"
msgstr "ஆசிரியர் புனைப்பெயர்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:293
msgid "Author username"
msgstr "ஆசிரியர் பயனர் பெயர்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:756
msgid "Auto populate data with fields"
msgstr "புலங்களுடன் தரவை தானாக நிரப்பவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:537
msgid "Autosuggest"
msgstr "ஆட்டோ பரிந்துரைக்கிறது"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1076
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3068
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1914
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4747
msgid "Auto-Draft"
msgstr "தானியங்கு வரைவு"

#: includes/class-settings.php:296 includes/class-settings.php:505
#: includes/shortcodes/html-elements.php:375
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:760
msgid "Automatically add line breaks (enabled by default)"
msgstr "வரி முறிவுகளை தானாக சேர்க்கவும் (இயல்புநிலையாக இயக்கப்பட்டது)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1154
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "தானாக பத்திகள் சேர்க்கவும்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:403
msgid "Automatically go to next step"
msgstr "தானாகவே அடுத்த கட்டத்திற்குச் செல்லவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:991
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2120
msgid "Automatically transform text to uppercase"
msgstr "உரையை பெரிய எழுத்துக்கு தானாக மாற்றும்"

#: includes/class-settings.php:1227
msgid "Autopopulate form with last contact entry data"
msgstr "கடைசி தொடர்பு நுழைவு தரவுடன் படிவத்தை தன்னியக்கமாக்குங்கள்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3145
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3153
msgid "Autosuggest"
msgstr "தானியங்கு பரிந்துரை"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3152
msgid "autosuggest"
msgstr "தானாக பரிந்துரை"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:133
msgid "Available backups:"
msgstr "கிடைக்கும் காப்புப்பிரதிகள்:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2668
msgid "Azerbaijani"
msgstr "அஜர்பைஜானி"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:539
msgid "Back to top button"
msgstr "மேல் பொத்தானுக்குத் திரும்பு"

#: includes/class-settings.php:2949
msgid "Backend Settings"
msgstr "பின்தளத்தில் அமைப்புகள்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:215
msgid "Background color"
msgstr "பின்னணி நிறம்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:222
msgid "Background color opacity"
msgstr "பின்னணி வண்ண ஒளிபுகாநிலை"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1062
msgid "Background Image"
msgstr "பின்னணி படம்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:208
msgid "Background image"
msgstr "பின்னணி படம்"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1070
msgid "Background Image Repeat"
msgstr "பின்னணி படத்தை மீண்டும் செய்யவும்"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1085
msgid "Background Image Size"
msgstr "பின்னணி படத்தின் அளவு"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:452
msgid "Background image to show the user they can draw a signature"
msgstr "பயனர் கையொப்பத்தை வரைய முடியும் என்பதைக் காட்ட பின்னணி படம்"

#: super-forms.php:3161
msgid "Backups"
msgstr "காப்புப்பிரதிகள்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:632
msgid "Based on existing Stripe Coupon ID"
msgstr "ஏற்கனவே உள்ள ஸ்ட்ரைப் கூப்பன் ஐடியின் அடிப்படையில்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:493
msgid "Based on existing Stripe Price or Plan ID (recommended)"
msgstr ""
"ஏற்கனவே உள்ள கோடு விலை அல்லது திட்ட ஐடியின் அடிப்படையில் "
"(பரிந்துரைக்கப்படுகிறது)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:646
msgid "Based on existing Stripe Promotion ID"
msgstr "ஏற்கனவே உள்ள ஸ்ட்ரைப் பிரமோஷன் ஐடியின் அடிப்படையில்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:811
msgid "Based on existing Stripe Shipping Rate ID (recommended)"
msgstr ""
"ஏற்கனவே உள்ள ஸ்ட்ரைப் ஷிப்பிங் கட்டண ஐடியின் அடிப்படையில் "
"(பரிந்துரைக்கப்படுகிறது)"

#: super-forms.php:2024 includes/class-pages.php:544
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1059
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1311
msgid "Based on Form"
msgstr "படிவத்தின் அடிப்படையில்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:329
msgid "Based on form width (breaking point = 760px)"
msgstr "படிவ அகலத்தின் அடிப்படையில் (பிரேக்கிங் பாயிண்ட் = 760px)"

#: includes/class-shortcodes.php:5717
msgid "Based on parent ID"
msgstr "பெற்றோர் ஐடியின் அடிப்படையில்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:346
msgid "Based on screen width (breaking point = 760px)"
msgstr "திரை அகலத்தின் அடிப்படையில் (பிரேக்கிங் பாயிண்ட் = 760px)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1028
msgid "Based on subscription"
msgstr "சந்தா அடிப்படையில்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:405
msgid ""
"Based on the above selected field value this element will be vissible or "
"hidden."
msgstr ""
"மேலே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட புல மதிப்பின் அடிப்படையில் இந்த உறுப்பு "
"காணக்கூடியதாக அல்லது மறைக்கப்படும்."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:470
msgid ""
"Based on your conditions you can choose to hide, show elements or make "
"fields readonly."
msgstr ""
"உங்கள் நிபந்தனைகளின் அடிப்படையில் நீங்கள் மறைக்க, கூறுகளைக் காட்ட அல்லது "
"புலங்களை படிக்க மட்டுமே தேர்வு செய்யலாம்."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1136
msgid "Based on your form fields you can save custom meta for your post"
msgstr ""
"உங்கள் படிவப் புலங்களின் அடிப்படையில் உங்கள் இடுகைக்கான தனிப்பயன் மெட்டாவைச் "
"சேமிக்கலாம்"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1207
msgid "Based on your form fields you can save product attributes"
msgstr ""
"உங்கள் படிவ புலங்களின் அடிப்படையில் நீங்கள் தயாரிப்பு பண்புகளை சேமிக்க "
"முடியும்"

#: includes/class-settings.php:326 includes/class-settings.php:535
msgid "BCC:"
msgstr "பி.சி.சி:"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4385
#, php-format
msgid ""
"Before filling out these settings we %shighly recommend%s you to read the "
"%sdocumentation%s."
msgstr ""

#: super-forms.php:2586
msgid "Before you can preview it, you need to save your form!"
msgstr "நீங்கள் அதை முன்னோட்டமிட முன், உங்கள் படிவத்தை சேமிக்க வேண்டும்!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2669
msgid "Belarusian"
msgstr "பெலாரஷ்யன்"

#: includes/class-settings.php:3190
msgid "Below you can change the default delimiter and enclosure characters"
msgstr "கீழே நீங்கள் இயல்புநிலை டிலிமிட்டர் மற்றும் இணை எழுத்துக்களை மாற்றலாம்"

#: includes/class-settings.php:3183
msgid ""
"Below you can enter a date range (or leave empty to export all contact "
"entries)"
msgstr ""
"கீழே நீங்கள் தேதி வரம்பை உள்ளிடலாம் (அல்லது அனைத்து தொடர்பு உள்ளீடுகளையும் "
"ஏற்றுமதி செய்ய காலியாக விடவும்)"

#: includes/class-settings.php:269
msgid "Best regards, {option_blogname}"
msgstr "வாழ்த்துக்கள், {option_blogname}"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:160
msgid "Billing"
msgstr "பில்லிங்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4564
msgid "Billing E-mail address (required)"
msgstr "பில்லிங் மின்னஞ்சல் முகவரி (தேவை)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3091
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:294
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:900
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1938
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4770
msgid "Blocked"
msgstr "தடுக்கப்பட்டது"

#: includes/class-common.php:1882
msgid "Blog Charset"
msgstr "வலைப்பதிவு எழுத்துக்குறி"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:272
msgid "Body colors"
msgstr "உடல் நிறங்கள்"

#: includes/class-settings.php:248 includes/class-settings.php:457
msgid "Body content:"
msgstr "உடல் உள்ளடக்கம்:"

#: includes/class-settings.php:267 includes/class-settings.php:476
msgid "Body footer:"
msgstr "உடல் அடிக்குறிப்பு:"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:76
#: includes/admin/views/page-create-form.php:103
msgid "Body header"
msgstr "உடல் தலைப்பு"

#: includes/class-settings.php:238 includes/class-settings.php:447
msgid "Body header:"
msgstr "உடல் தலைப்பு:"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:218
msgid "Body margins (in units declared above)"
msgstr "உடல் விளிம்புகள் (மேலே அறிவிக்கப்பட்ட அலகுகளில்)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1043
msgid "Body overlay color"
msgstr "உடல் மேலடுக்கு நிறம்"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1051
msgid "Body overlay opacity"
msgstr "உடல் மேலடுக்கு ஒளிபுகாநிலை"

#: includes/class-settings.php:2177
msgid "Border Color"
msgstr "பார்டர் நிறம்"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1187
msgid "Border color"
msgstr "பார்டர் நிறம்"

#: includes/class-settings.php:2200
msgid "Border Color Focus"
msgstr "பார்டர் கலர் ஃபோகஸ்"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1217
msgid "Border Radius Bottom Left"
msgstr "பார்டர் ஆரம் கீழே இடது"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1228
msgid "Border Radius Bottom Right"
msgstr "பார்டர் ஆரம் கீழ் வலது"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1195
msgid "Border Radius Top Left"
msgstr "பார்டர் ஆரம் மேல் இடது"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1206
msgid "Border Radius Top Right"
msgstr "பார்டர் ஆரம் மேல் வலது"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1176
msgid "Border size in pixels (px)"
msgstr "பிக்சல்களில் பார்டர் அளவு (px)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:470
#: includes/shortcodes/html-elements.php:496
msgid "Border style"
msgstr "எல்லை பாணி"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1164
msgid "Border styles"
msgstr "எல்லை பாணிகள்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:480
msgid "Border thickness"
msgstr "எல்லை தடிமன்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2671
msgid "Bosnian"
msgstr "போஸ்னியன்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:847
msgid "Both (comma and space)"
msgstr "இரண்டும் (கமா மற்றும் இடம்)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1159
msgid "Bottom"
msgstr "கீழே"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:229
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:252
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:275
#| msgid "Bottom:"
msgid "bottom"
msgstr "கீழே:"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:282
msgid "Bottom and Left"
msgstr "கீழே மற்றும் இடது"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:283
msgid "Bottom and Right"
msgstr "கீழே மற்றும் வலது"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:382
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:393
msgid "Bottom left"
msgstr "கீழே இடது"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:381
msgid "Bottom right"
msgstr "கீழே வலது"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2718
msgid "Brazilian"
msgstr "பிரேசில்"

#: includes/class-field-types.php:318
msgid "Browse files"
msgstr "கோப்புகளை உலாவுக"

#: includes/class-field-types.php:296
msgid "Browse images"
msgstr "படங்களை உலாவுக"

#: includes/class-settings.php:3122
msgid "Browse import file and choose what you want to import"
msgstr ""
"இறக்குமதி கோப்பை உலாவவும், நீங்கள் இறக்குமதி செய்ய விரும்புவதைத் "
"தேர்ந்தெடுக்கவும்"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:266
msgid "Builder"
msgstr "பில்டர்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2670
msgid "Bulgarian"
msgstr "பல்கேரியன்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3684
msgid "Button"
msgstr "பொத்தானை"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3709
msgid "Button action / method"
msgstr "பொத்தான் செயல் / முறை"

#: includes/class-settings.php:2080
msgid "Button background"
msgstr "பொத்தான் பின்னணி"

#: includes/class-settings.php:2088
msgid "Button background hover"
msgstr "பொத்தான் பின்னணி மிதவை"

#: includes/class-settings.php:2818 includes/shortcodes/form-elements.php:3831
msgid "Button Colors"
msgstr "பொத்தான் நிறங்கள்"

#: includes/class-settings.php:2084
msgid "Button font"
msgstr "பொத்தான் எழுத்துரு"

#: includes/class-settings.php:2092
msgid "Button font hover"
msgstr "பொத்தான் எழுத்துரு மிதவை"

#: includes/class-settings.php:2931 includes/shortcodes/form-elements.php:4002
msgid "Button icon"
msgstr "பொத்தான் ஐகான்"

#: includes/class-settings.php:2919 includes/shortcodes/form-elements.php:3990
msgid "Button icon animation"
msgstr "பொத்தான் ஐகான் அனிமேஷன்"

#: includes/class-settings.php:2896 includes/shortcodes/form-elements.php:3965
msgid "Button icon position"
msgstr "பொத்தான் ஐகான் நிலை"

#: includes/class-settings.php:2907 includes/shortcodes/form-elements.php:3978
msgid "Button icon visibility"
msgstr "பொத்தான் ஐகான் தெரிவுநிலை"

#: includes/class-settings.php:2812 includes/shortcodes/form-elements.php:3755
msgid "Button loading name"
msgstr "பொத்தான் ஏற்றுதல் பெயர்"

#: includes/class-settings.php:2806 includes/shortcodes/form-elements.php:3724
msgid "Button name"
msgstr "பொத்தான் பெயர்"

#: includes/class-settings.php:2877 includes/shortcodes/form-elements.php:3919
msgid "Button position"
msgstr "பொத்தான் நிலை"

#: includes/class-settings.php:2840 includes/shortcodes/form-elements.php:3872
msgid "Button radius"
msgstr "பொத்தான் ஆரம்"

#: includes/class-settings.php:2862 includes/shortcodes/form-elements.php:3901
msgid "Button size"
msgstr "பொத்தான் அளவு"

#: includes/class-settings.php:2850 includes/shortcodes/form-elements.php:3886
msgid "Button type"
msgstr "பொத்தான் வகை"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3763
msgid "Button URL"
msgstr "பொத்தான் URL"

#: includes/class-settings.php:2887 includes/shortcodes/form-elements.php:3932
msgid "Button width"
msgstr "பொத்தான் அகலம்"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:73
msgid ""
"By default all elements that are visible in your form will be printed onto "
"the PDF unless defined otherwise under \"PDF Settings\" TAB when editing the "
"element. Each element can be included or excluded specifically from the PDF "
"or from the form. You can define this on a per element basis (including "
"columns) by editing the element and navigating to \"PDF Settings\" section. "
"Here you can define if the element should be only visible in the PDF or Form,"
" or both."
msgstr ""
"இயல்புநிலையாக உங்கள் படிவத்தில் காணக்கூடிய அனைத்து கூறுகளும் PDF இல் "
"அச்சிடப்படும். ஒவ்வொரு உறுப்புகளையும் குறிப்பாக PDF இலிருந்து அல்லது "
"படிவத்திலிருந்து சேர்க்கலாம் அல்லது விலக்கலாம். உறுப்பைத் திருத்தி \"PDF "
"அமைப்புகள்\" பகுதிக்குச் செல்வதன் மூலம் ஒரு உறுப்பு அடிப்படையில் "
"(நெடுவரிசைகள் உட்பட) இதை நீங்கள் வரையறுக்கலாம். உறுப்பு PDF அல்லது "
"படிவத்தில் மட்டுமே காணப்பட வேண்டுமா அல்லது இரண்டையும் இங்கே வரையறுக்கலாம்."

#: super-forms.php:1494 includes/admin/views/page-create-form.php:245
#, php-format
msgid ""
"By default any files uploaded via your forms will no longer be visible in "
"the %1$sMedia Library%2$s. To change this behaviour you can visit the File "
"Upload Settings."
msgstr ""
"இயல்பாக, உங்கள் படிவங்கள் வழியாகப் பதிவேற்றப்பட்ட எந்தக் கோப்புகளும் "
"%1$sMedia நூலகத்தில்%2$s இல் காணப்படாது. இந்த நடத்தையை மாற்ற, நீங்கள் கோப்பு "
"பதிவேற்ற அமைப்புகளைப் பார்வையிடலாம்."

#: includes/extensions/listings/listings.php:725
#: includes/extensions/listings/listings.php:750
msgid "Bypass Trash and force delete (permanently deletes the entry)"
msgstr "குப்பையைக் கடந்து, நீக்குதல் (உள்ளீட்டை நிரந்தரமாக நீக்குகிறது)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:549
msgid "Calculation"
msgstr "கணக்கீடு"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:520
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:540
msgid "Calculator"
msgstr "கால்குலேட்டர்"

#: includes/class-settings.php:2341
msgid "Calculator Amount Color"
msgstr "கால்குலேட்டர் அளவு நிறம்"

#: includes/class-settings.php:2337
msgid "Calculator Amount Currency Color"
msgstr "கால்குலேட்டர் தொகை நாணய நிறம்"

#: includes/class-settings.php:2345
msgid "Calculator Amount Format Color"
msgstr "கால்குலேட்டர் தொகை வடிவமைப்பு நிறம்"

#: includes/class-settings.php:2333
msgid "Calculator Amount Label Color"
msgstr "கால்குலேட்டர் தொகை லேபிள் நிறம்"

#: includes/class-settings.php:2329
msgid "Calculator Colors"
msgstr "கால்குலேட்டர் நிறங்கள்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:664
msgid ""
"Can be useful in combination with the Google Address auto complete feature"
msgstr "கூகுள் அட்ரஸ் ஆட்டோ கம்ப்ளீட் அம்சத்துடன் இணைந்து பயனுள்ளதாக இருக்கும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:744
msgid "Can be useful when using conditional checks inside your form"
msgstr ""
"உங்கள் படிவத்தில் நிபந்தனை சரிபார்ப்புகளைப் பயன்படுத்தும் போது பயனுள்ளதாக "
"இருக்கும்"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:436
msgid ""
"can not be used as a reminder date because it is in the past, please check "
"your settings under \"Form Settings > E-mail Reminders\"."
msgstr ""
"நினைவூட்டல் தேதியாகப் பயன்படுத்த முடியாது, ஏனெனில் இது கடந்த காலத்தில் "
"உள்ளது, தயவுசெய்து உங்கள் அமைப்புகளை \"படிவம் அமைப்புகள் > மின்னஞ்சல் "
"நினைவூட்டல்கள்\" என்பதன் கீழ் சரிபார்க்கவும்."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2688
msgid "Canadian-French"
msgstr "கனடிய-பிரஞ்சு"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:731
msgid "Cancel URL"
msgstr "URL ஐ ரத்துசெய்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:677
#: includes/extensions/listings/listings.php:2293
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3542
msgid "Canceled"
msgstr "ரத்து செய்யப்பட்டது"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:214
msgid "Canceled Reversal"
msgstr "ரத்துசெய்யப்பட்டது"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3543
msgid "Cancellation reason"
msgstr "ரத்து காரணம்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4715
msgid "Carrier (optional)"
msgstr "கேரியர் (விரும்பினால்)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2473
msgid "Cart checkout (for multiple product checkout)"
msgstr "கார்ட் செக் அவுட் (பல தயாரிப்பு செக்அவுட்டுக்கு)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2687
msgid "Cart discount amount"
msgstr "வண்டி தள்ளுபடி தொகை"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2700
msgid "Cart discount rate"
msgstr "வண்டி தள்ளுபடி விகிதம்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2712
msgid "Cart handling fee"
msgstr "வண்டி கையாளும் கட்டணம்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2662
msgid "Cart tax"
msgstr "வண்டி வரி"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2674
msgid "Cart weight"
msgstr "வண்டி எடை"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2663
msgid "Cart-wide tax, overriding any individual item tax value"
msgstr ""
"கார்ட் அளவிலான வரி, எந்தவொரு தனிப்பட்ட பொருளின் வரி மதிப்பையும் மீறுகிறது"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:557
#: includes/shortcodes/form-elements.php:558
#: includes/shortcodes/form-elements.php:559
#: includes/shortcodes/form-elements.php:799
#: includes/shortcodes/form-elements.php:800
#: includes/shortcodes/form-elements.php:801
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1295
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1296
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1297
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3288
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3289
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3290
msgid "case sensitive"
msgstr "வழக்கு உணர்திறன்"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1317
msgid "Catalog"
msgstr "அட்டவணை"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1316
msgid "Catalog & search (default)"
msgstr "பட்டியல் & தேடல் (இயல்புநிலை)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2672
msgid "Català"
msgstr "Català"

#: includes/class-settings.php:317 includes/class-settings.php:526
msgid "CC:"
msgstr "சி.சி:"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:59
#: includes/shortcodes/html-elements.php:223
#: includes/shortcodes/html-elements.php:288
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:143
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:719
msgid "Center"
msgstr "மையம்"

#: includes/class-settings.php:1953
msgid "Center the form"
msgstr "படிவத்தை மையப்படுத்தவும்"

#: super-forms.php:1495 includes/admin/views/page-create-form.php:246
msgid "Change File Upload Settings"
msgstr "கோப்பு பதிவேற்ற அமைப்புகளை மாற்றவும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:482
msgid "Change Settings"
msgstr "அமைப்புகளை மாற்ற"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:401
msgid "Change the behavior of the element when the PDF is generated."
msgstr "PDF உருவாக்கப்படும் போது தனிமத்தின் நடத்தையை மாற்றவும்."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2742
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:665
msgid "Change the date format"
msgstr "தேதி வடிவமைப்பை மாற்றவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2849
msgid "Change the first day of the week e.g Sunday or Monday"
msgstr "வாரத்தின் முதல் நாளை மாற்றவும் எ.கா. ஞாயிறு அல்லது திங்கள்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:996
msgid "Change to the orientation defined under PDF settings"
msgstr "PDF அமைப்புகளின் கீழ் வரையறுக்கப்பட்ட நோக்குநிலைக்கு மாற்றவும்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3098
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1945
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4777
msgid "Change user role after payment complete"
msgstr "பணம் செலுத்திய பிறகு பயனர் பங்கை மாற்றவும்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2793
msgid ""
"Character set and character encoding for the billing information/log-in page"
msgstr ""
"பில்லிங் தகவல்/உள்நுழைவு பக்கத்திற்கான எழுத்து தொகுப்பு மற்றும் எழுத்து "
"குறியாக்கம்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3541
msgid "Characters the code should contain"
msgstr "குறியீட்டில் இருக்க வேண்டிய எழுத்துக்கள்"

#: includes/class-settings.php:994
msgid "Charset:"
msgstr "எழுத்துக்குறி:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1499
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1534
msgid "Check box"
msgstr "பெட்டியை சரிபார்க்கவும்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:425
msgid "Check for errors before going to next step"
msgstr "அடுத்த கட்டத்திற்குச் செல்வதற்கு முன் பிழைகளைச் சரிபார்க்கவும்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2027
msgid "Check to see if a recent payment already exists."
msgstr "சமீபத்திய பேமெண்ட் ஏற்கனவே உள்ளதா எனப் பார்க்கவும்."

#: includes/class-settings.php:2039
msgid "Check/Radio border"
msgstr "காசோலை / வானொலி எல்லை"

#: includes/class-settings.php:2043
msgid "Check/Radio inner"
msgstr "காசோலை / வானொலி உள்"

#: includes/class-settings.php:2047
msgid "Check/Radio Labels"
msgstr "காசோலை / வானொலி லேபிள்கள்"

#: includes/class-settings.php:2035
msgid "Checkbox & Radio colors"
msgstr "தேர்வுப்பெட்டி & வானொலி வண்ணங்கள்"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1829
msgid "Checkout page (default)"
msgstr "வெளியேறும் பக்கம் (இயல்புநிலை)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2734
msgid "Chinese zh-CN"
msgstr "சீன zh-CN"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2735
msgid "Chinese zh-HK"
msgstr "சீன zh-HK"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2736
msgid "Chinese zh-TW"
msgstr "சீன zh-TW"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:465
msgid "Choose a custom border color."
msgstr "தனிப்பயன் எல்லை வண்ணத்தைத் தேர்வுசெய்க."

#: includes/class-pages.php:225
msgid "Choose a flag"
msgstr "ஒரு கொடியைத் தேர்வுசெய்க"

#: includes/class-pages.php:296 includes/class-pages.php:354
msgid "Choose a flag for this language"
msgstr "இந்த மொழிக்கு ஒரு கொடியைத் தேர்வுசெய்க"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2205
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2362
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:597
msgid "Choose a length for your decimals (default = 2)"
msgstr "உங்கள் தசமங்களுக்கு ஒரு நீளத்தைத் தேர்வுசெய்க (இயல்புநிலை = 2)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2659
msgid "Choose a localization (for language and format)"
msgstr "உள்ளூர்மயமாக்கலைத் தேர்வுசெய்க (மொழி மற்றும் வடிவமைப்பிற்கு)"

#: includes/class-shortcodes.php:5514
msgid "Choose a minimum width that each item must have"
msgstr ""
"ஒவ்வொரு உருப்படியிலும் இருக்க வேண்டிய குறைந்தபட்ச அகலத்தைத் தேர்வுசெய்க"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3647
msgid "Choose a reCAPTCHA version"
msgstr "ReCAPTCHA பதிப்பைத் தேர்வுசெய்க"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3045
msgid "Choose a Time format"
msgstr "நேர வடிவமைப்பைத் தேர்வுசெய்க"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:444
msgid ""
"Choose an appropriate type for your field. Please note that this setting "
"will affect the keyboard layout on mobile devices, choose wisely!"
msgstr ""
"உங்கள் புலத்திற்கு பொருத்தமான வகையைத் தேர்வுசெய்க. இந்த அமைப்பு மொபைல் "
"சாதனங்களில் விசைப்பலகை தளவமைப்பை பாதிக்கும் என்பதை நினைவில் கொள்க, "
"புத்திசாலித்தனமாக தேர்வு செய்யவும்!"

#: includes/class-shortcodes.php:5500
msgid "Choose how many columns your Grid or Slider will display."
msgstr ""
"உங்கள் கட்டம் அல்லது ஸ்லைடர் எத்தனை நெடுவரிசைகளைக் காண்பிக்கும் என்பதைத் "
"தேர்வுசெய்க."

#: includes/class-shortcodes.php:5554
msgid "Choose how many rows your Grid will display. (0 = no limit)"
msgstr ""
"உங்கள் கட்டம் எத்தனை வரிசைகளைக் காண்பிக்கும் என்பதைத் தேர்வுசெய்க. (0 = "
"வரம்பு இல்லை)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:55
msgid "Choose how to align your image"
msgstr "உங்கள் படத்தை எவ்வாறு சீரமைப்பது என்பதைத் தேர்வுசெய்க"

#: includes/class-settings.php:1068
msgid "Choose if you want to save the user data as a Contact Entry"
msgstr "பயனர் தரவை தொடர்பு உள்ளீடாக சேமிக்க விரும்பினால் தேர்வு செய்யவும்"

#: includes/class-shortcodes.php:5348
msgid "Choose label value break method"
msgstr "லேபிள் மதிப்பு முறிவு முறையைத் தேர்வுசெய்க"

#: includes/class-pages.php:224
msgid "Choose language"
msgstr "மொழியைத் தேர்வுசெய்க"

#: includes/class-shortcodes.php:5358
msgid "Choose line break method (optional)"
msgstr "வரி முறிவு முறையைத் தேர்வுசெய்க (விரும்பினால்)"

#: includes/class-shortcodes.php:5338
msgid "Choose meta field name"
msgstr "மெட்டா புலம் பெயரைத் தேர்வுசெய்க"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4015
msgid "Choose payment gateway"
msgstr "கட்டண நுழைவாயிலைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"

#: includes/class-shortcodes.php:5306
msgid "Choose terms label to return"
msgstr "திரும்புவதற்கு விதிமுறைகள் லேபிளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"

#: includes/class-shortcodes.php:5322
msgid "Choose terms value to return"
msgstr "திரும்பப் பெற, விதிமுறைகளின் மதிப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"

#: super-forms.php:1260
msgid "Choose the form you want to use."
msgstr "நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பும் படிவத்தைத் தேர்வுசெய்க."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:517
msgid "Choose to make this field a variable or not."
msgstr "இந்த புலத்தை ஒரு மாறி அல்லது செய்ய தேர்வு செய்யவும்."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:365
msgid "Choose to save only the selected option label or value as contact entry"
msgstr ""
"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட விருப்ப லேபிள் அல்லது மதிப்பை மட்டுமே தொடர்பு உள்ளீடாக "
"சேமிக்க தேர்வு செய்யவும்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:340
msgid "Choose to send only the selected option label or value to the admin"
msgstr ""
"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட விருப்ப லேபிள் அல்லது மதிப்பை மட்டுமே நிர்வாகிக்கு "
"அனுப்ப தேர்வு செய்யவும்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:351
msgid "Choose to send only the selected option label or value to the submitter"
msgstr ""
"சமர்ப்பித்தவருக்கு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட விருப்ப லேபிள் அல்லது மதிப்பை மட்டும் "
"அனுப்ப தேர்வு செய்யவும்"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:305
msgid "Choose what value to save for checkboxes & radio buttons"
msgstr ""
"தேர்வுப்பெட்டிகள் மற்றும் ரேடியோ பொத்தான்களுக்கு எந்த மதிப்பைச் சேமிக்க "
"வேண்டும் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்"

#: includes/class-settings.php:1044
msgid "Choose which email template you would like to use"
msgstr "நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பும் மின்னஞ்சல் வார்ப்புருவைத் தேர்வுசெய்க"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2222
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2379
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:606
msgid "Choose your decimal separator (comma or dot)"
msgstr "உங்கள் தசம பிரிப்பான் (கமா அல்லது புள்ளி) தேர்வு செய்யவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2233
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2390
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:618
msgid "Choose your thousand separator (empty, comma or dot)"
msgstr "உங்கள் ஆயிரம் பிரிப்பானைத் தேர்வுசெய்க (வெற்று, கமா அல்லது புள்ளி)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:225
#: includes/shortcodes/form-elements.php:226
#: includes/shortcodes/form-elements.php:227
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1217
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2948
msgid "City"
msgstr "நகரம்"

#: includes/class-field-types.php:520
msgid "City name"
msgstr "நகரத்தின் பெயர்"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:199
#: includes/extensions/listings/listings.php:1981
msgid "Clear"
msgstr "அழி"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3715
msgid "Clear / Reset the form"
msgstr "படிவத்தை அழி / மீட்டமைக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:1591
msgid "Clear / reset the form after submitting"
msgstr "சமர்ப்பித்தபின் படிவத்தை அழிக்கவும் / மீட்டமைக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:850
msgid "Clear form after closing popup"
msgstr "பாப்அப்பை மூடிய பிறகு படிவத்தை அழிக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:253
#, php-format
msgid "Click %shere%s to get your webhook for Super Forms on Zapier"
msgstr ""
"ஜாப்பியரில் சூப்பர் படிவங்களுக்கான உங்கள் வெப்ஹூக்கைப் பெற %shere%s ஐக் "
"கிளிக் செய்யவும்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:53
#, php-format
msgid ""
"Click here to find %1$sexample regular expressions%2$s, or create your own "
"easily on %3$sregex101.com%4$s"
msgstr ""
"%1$sexample வழக்கமான வெளிப்பாடுகள்%2$s கண்டுபிடிக்க இங்கே கிளிக் செய்யவும் "
"அல்லது %3$sregex101.com%4$s இல் உங்கள் சொந்தத்தை எளிதாக உருவாக்கவும்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:772
msgid "Client reference ID"
msgstr "வாடிக்கையாளர் குறிப்பு ஐடி"

#: super-forms.php:1844 includes/class-ajax.php:2452
#: includes/admin/views/page-create-form.php:161
msgid "Close"
msgstr "நெருக்கமான"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:865
msgid "Close button background color (leave blank for none)"
msgstr "மூடு பொத்தான் பின்னணி வண்ணம் (எதுவும் இல்லை)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:928
msgid "Close button border color"
msgstr "மூடு பொத்தான் பார்டர் வண்ணம்"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:967
msgid "Close button border radius in pixels (px)"
msgstr "மூடு பொத்தான் பார்டர் ஆரம் பிக்சல்களில் (px)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:917
msgid "Close button border size in pixels (px)"
msgstr "மூடு பொத்தான் பார்டர் அளவை பிக்சல்களில் (px)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:857
msgid "Close button icon color"
msgstr "மூடு பொத்தான் ஐகான் வண்ணம்"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:906
msgid "Close button icon size in pixels (px)"
msgstr "மூடு பொத்தான் ஐகான் அளவு பிக்சல்களில் (px)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:889
msgid "Close button label bg color"
msgstr "மூடு பொத்தான் லேபிள் பிஜி வண்ணம்"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:881
msgid "Close button label color"
msgstr "மூடு பட்டன் லேபிள் வண்ணம்"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:897
msgid "Close button label paddings e.g: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "மூடு பட்டன் லேபிள் பேடிங்குகள் எ.கா: 0px 0px 0px 0px"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:873
msgid "Close button label text e.g: Close"
msgstr "மூடு பட்டன் லேபிள் உரை எ.கா: மூடு"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:958
msgid "Close button paddings e.g: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "மூடு பொத்தான் பேடிங்குகள் எ.கா: 0px 0px 0px 0px"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:947
msgid "Close button position right in pixels (px)"
msgstr "பிக்சல்களில் (px) வலதுபுறத்தில் பொத்தான் நிலையை மூடு"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:936
msgid "Close button position top in pixels (px)"
msgstr "பிக்சல்களில் (px) பொத்தானை மூடு"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1098
msgid "Closed (disallow comments)"
msgstr "மூடப்பட்டது (கருத்துகளை அனுமதிக்காதே)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1112
msgid "Closed (disallow pings)"
msgstr "மூடப்பட்டது (பிங்ஸை அனுமதிக்காதே)"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:272
msgid "Code"
msgstr "குறியீடு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3535
msgid "Code length"
msgstr "குறியீடு நீளம்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3575
msgid "Code prefix"
msgstr "குறியீடு முன்னொட்டு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3611
msgid "Code suffix"
msgstr "குறியீடு பின்னொட்டு"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:797
msgid "Collect customer billing address"
msgstr "வாடிக்கையாளர் பில்லிங் முகவரியைச் சேகரிக்கவும்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:780
msgid "Collect customer phone number"
msgstr "வாடிக்கையாளர் தொலைபேசி எண்ணை சேகரிக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2049
msgid "Color"
msgstr "நிறம்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2048
msgid "color"
msgstr "நிறம்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2041
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2059
msgid "Color picker"
msgstr "வண்ண தெரிவு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3817
msgid "Colors"
msgstr "வண்ணங்கள்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:8
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:24
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:48
msgid "Column"
msgstr "நெடுவரிசை"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:95
msgid "column"
msgstr "நெடுவரிசை"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:594
msgid "Column heading"
msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பு"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:187
msgid "Column Label"
msgstr "நெடுவரிசை லேபிள்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:605
msgid "Column logic"
msgstr "நெடுவரிசை தர்க்கம்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:808
msgid "Column name"
msgstr "நெடுவரிசை பெயர்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:242
msgid "Column paddings example: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "நெடுவரிசை திணிப்பு எடுத்துக்காட்டு: 0px 0px 0px 0px"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:111
msgid "Column size"
msgstr "நெடுவரிசை அளவு"

#: includes/class-settings.php:2953
msgid "Columns for contact entries"
msgstr "தொடர்பு உள்ளீடுகளுக்கான நெடுவரிசைகள்"

#: includes/class-settings.php:182 includes/class-settings.php:213
#: includes/class-settings.php:393 includes/class-settings.php:423
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:573
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:601
msgid "Company Email Address"
msgstr "நிறுவனத்தின் மின்னஞ்சல் முகவரி"

#: includes/class-settings.php:1174
msgid "Compare against all entries (all forms)"
msgstr "அனைத்து உள்ளீடுகளையும் (அனைத்து வடிவங்களையும்) ஒப்பிடுக"

#: includes/class-settings.php:1173
msgid "Compare against current form entries only (default)"
msgstr "தற்போதைய படிவ உள்ளீடுகளுடன் மட்டும் ஒப்பிடு (இயல்புநிலை)"

#: includes/class-settings.php:1175
msgid ""
"Compare against entries from the following form ID's (specific forms only)"
msgstr ""
"பின்வரும் படிவ ஐடியின் உள்ளீடுகளை ஒப்பிடுக (குறிப்பிட்ட படிவங்கள் மட்டும்)"

#: includes/class-settings.php:1169
msgid "Compare duplicate contact entry title against:"
msgstr "நகல் தொடர்பு நுழைவுத் தலைப்பை இதனுடன் ஒப்பிடுக:"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:581
msgid "Compare method (OR / AND)"
msgstr "முறையை ஒப்பிடுக (OR / AND)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:218
msgid "Completed"
msgstr "நிறைவு"

#: super-forms.php:1843
msgid "Completed!"
msgstr "நிறைவு!"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:430
msgid "Conditional field value"
msgstr "நிபந்தனை புல மதிப்பு"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:495
msgid "Conditional Logic"
msgstr "நிபந்தனை தர்க்கம்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:414
msgid "Conditional logic"
msgstr "நிபந்தனை தர்க்கம்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:144
msgid "Conditional Validation"
msgstr "நிபந்தனை சரிபார்ப்பு"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:180
msgid "Conditional Validation Value"
msgstr "நிபந்தனை சரிபார்ப்பு மதிப்பு"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:188
msgid "Conditional Validation Value 2"
msgstr "நிபந்தனை சரிபார்ப்பு மதிப்பு 2"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:513
msgid "Conditional Variable (dynamic value)"
msgstr "நிபந்தனை மாறுபாடு (மாறும் மதிப்பு)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2414
msgid "Conditionally checkout to PayPal"
msgstr "பேபாலுக்கு நிபந்தனையுடன் செக்அவுட் செய்யுங்கள்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4508
msgid "Conditionally checkout to Stripe"
msgstr "ஸ்ட்ரைப்பிற்கு நிபந்தனையுடன் செக்அவுட் செய்யவும்"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1706
msgid "Conditionally checkout to WooCommerce"
msgstr "WooCommerce க்கு நிபந்தனையுடன் செக்அவுட் செய்யவும்"

#: includes/class-settings.php:1097
msgid "Conditionally save Contact Entry based on user data"
msgstr "பயனர் தரவின் அடிப்படையில் தொடர்பு உள்ளீட்டை நிபந்தனையுடன் சேமிக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:316
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:274
msgid "Conditionally save subscriber based on user data"
msgstr "பயனர் தரவின் அடிப்படையில் சந்தாதாரரை நிபந்தனையுடன் சேமிக்கவும்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:133
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:500
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:640
msgid "Conditions"
msgstr "நிபந்தனைகள்"

#: includes/class-settings.php:354 includes/class-settings.php:355
msgid "Confirmation E-mail"
msgstr "உறுதிப்படுத்தல் மின்னஞ்சல்"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:14
msgid "Confirmation email"
msgstr "உறுதிப்படுத்தல் மின்னஞ்சல்"

#: super-forms.php:2655
msgid "Connection lost, please try again"
msgstr "இணைப்பு இழந்தது, மீண்டும் முயற்சிக்கவும்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3488
msgid "Connections"
msgstr "இணைப்புகள்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:651
msgid ""
"Consider enabling this option when having 500+ conditions for speed "
"improvements"
msgstr ""
"வேக மேம்பாடுகளுக்கு 500+ நிபந்தனைகள் இருக்கும்போது இந்த விருப்பத்தை "
"இயக்குவதைக் கவனியுங்கள்"

#: includes/class-menu.php:64 includes/class-menu.php:65
msgid "Contact Entries"
msgstr "தொடர்பு உள்ளீடுகள்"

#: includes/class-menu.php:110 includes/class-menu.php:111
msgid "Contact entries"
msgstr "தொடர்பு உள்ளீடுகள்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1012
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:647
msgid "Contact Entry"
msgstr "தொடர்பு நுழைவு"

#: includes/class-ajax.php:1548 includes/class-ajax.php:3112
#: includes/class-ajax.php:3257 includes/class-settings.php:1142
msgid "Contact entry"
msgstr "தொடர்பு நுழைவு"

#: super-forms.php:2933
msgid "Contact Entry creation failed, could not find original Contact Entry:"
msgstr ""
"தொடர்பு நுழைவு உருவாக்கம் தோல்வியுற்றது, அசல் தொடர்பு உள்ளீட்டைக் "
"கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:858
msgid "Contact entry search (populate form with data)"
msgstr ""
"நுழைவு தேடலைத் தொடர்பு கொள்ளுங்கள் (தரவுடன் படிவத்தை விரிவுபடுத்துங்கள்)"

#: includes/class-settings.php:1118
msgid "Contact entry status"
msgstr "நுழைவு நிலையைத் தொடர்பு கொள்ளுங்கள்"

#: includes/class-settings.php:1265
msgid "Contact entry status after updating"
msgstr "புதுப்பித்த பிறகு நுழைவு நிலையைத் தொடர்பு கொள்ளுங்கள்"

#: includes/class-settings.php:2961
msgid "Contact entry statuses"
msgstr "நுழைவு நிலைகளைத் தொடர்பு கொள்ளுங்கள்"

#: includes/class-pages.php:520
msgid "Contact Entry Title"
msgstr "நுழைவு தலைப்பை தொடர்பு கொள்ளவும்"

#: includes/class-ajax.php:1126
msgid "Contact entry updated."
msgstr "தொடர்பு நுழைவு புதுப்பிக்கப்பட்டது."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3640
msgid "Contact Entry:"
msgstr "தொடர்பு நுழைவு:"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1091
msgid "Contain / Fit (contain)"
msgstr "கொண்டிருக்கும் / பொருத்து (கொண்டிருக்கும்)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:554
#: includes/shortcodes/form-elements.php:557
#: includes/shortcodes/form-elements.php:796
#: includes/shortcodes/form-elements.php:799
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1292
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1295
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3285
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3288
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:418
msgid "Contains"
msgstr "கொண்டுள்ளது"

#: super-forms.php:1251 elementor/widgets/super-forms-widget.php:80
msgid "Content"
msgstr "உள்ளடக்கம்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:679
msgid "Content background color"
msgstr "உள்ளடக்க பின்னணி நிறம்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1266
msgid "Content border bottom width (0 = none)"
msgstr "உள்ளடக்க எல்லை கீழ் அகலம் (0 = எதுவுமில்லை)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1296
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1307
msgid "Content border color"
msgstr "உள்ளடக்க எல்லை நிறம்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1281
msgid "Content border left width (0 = none)"
msgstr "உள்ளடக்க எல்லை இடது அகலம் (0 = எதுவுமில்லை)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1251
msgid "Content border right width (0 = none)"
msgstr "உள்ளடக்க எல்லை வலது அகலம் (0 = எதுவுமில்லை)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1236
msgid "Content border top width (0 = none)"
msgstr "உள்ளடக்க எல்லை மேல் அகலம் (0 = எதுவுமில்லை)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1106
msgid "Content padding"
msgstr "உள்ளடக்க திணிப்பு"

#: includes/class-settings.php:984
msgid "Content type:"
msgstr "உள்ளடக்க வகை:"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:660
msgid "Convert timestamp to specific date format"
msgstr "நேர முத்திரையை குறிப்பிட்ட தேதி வடிவத்திற்கு மாற்றவும்"

#: includes/class-settings.php:1203
msgid ""
"Could not submit the form because a contact entry with the exact same title "
"already exists!"
msgstr ""
"அதே தலைப்பில் தொடர்பு உள்ளீடு ஏற்கனவே இருப்பதால் படிவத்தைச் சமர்ப்பிக்க "
"முடியவில்லை!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:281
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3241
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3261
msgid "Countries"
msgstr "நாடுகள்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:351
msgid "Countries (FULL)"
msgstr "நாடுகள் (முழு)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:299
msgid "Countries (ISO2)"
msgstr "நாடுகள் (ISO2)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:246
#: includes/shortcodes/form-elements.php:289
#: includes/shortcodes/form-elements.php:315
#: includes/shortcodes/form-elements.php:367
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3249
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1219
msgid "Country"
msgstr "நாடு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:288
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3248
msgid "country"
msgstr "நாடு"

#: includes/class-field-types.php:523
msgid "Country name"
msgstr "நாட்டின் பெயர்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:366
msgid "country_full"
msgstr "நாடு_ஃபுல்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:314
msgid "country_iso2"
msgstr "நாடு_ஐசோ 2"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1092
msgid "Cover / Fit (cover)"
msgstr "கவர் / ஃபிட் (கவர்)"

#: includes/class-menu.php:48 includes/class-menu.php:49
msgid "Create Form"
msgstr "படிவத்தை உருவாக்கவும்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:659
msgid "Create new coupon on the fly"
msgstr "பறக்கும்போது புதிய கூப்பனை உருவாக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:774
msgid "Create new Multi-site after registration"
msgstr "பதிவுசெய்த பிறகு புதிய பல தளத்தை உருவாக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1040
msgid "Create new Post"
msgstr "புதிய இடுகையை உருவாக்கவும்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:508
msgid "Create new price object"
msgstr "புதிய விலை பொருளை உருவாக்கவும்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:826
msgid "Create new shipping rate on the fly"
msgstr "பறக்கும்போது புதிய கப்பல் கட்டணத்தை உருவாக்கவும்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:527
msgid "Create new Stripe product on the fly"
msgstr "பறக்கும்போது புதிய ஸ்ட்ரைப் தயாரிப்பை உருவாக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:222
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:113
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:164
msgid "Created"
msgstr "உருவாக்கப்பட்டது"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1038
#| msgid "Created on"
msgid "Created Post"
msgstr "அன்று உருவாக்கப்பட்ட"

#: includes/extensions/listings/listings.php:273
msgid "Created post status"
msgstr "இடுகை நிலையை உருவாக்கியது"

#: includes/extensions/listings/listings.php:263
msgid "Created post title"
msgstr "இடுகையின் தலைப்பு உருவாக்கப்பட்டது"

#: includes/extensions/listings/listings.php:843
msgid "Created post/page (backend)"
msgstr "உருவாக்கப்பட்டது இடுகை/பக்கம் (பின்புறம்)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:844
msgid "Created post/page (front-end)"
msgstr "இடுகை/பக்கம் உருவாக்கப்பட்டது (முன்-இறுதி)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1051
msgid "Created User"
msgstr "உருவாக்கப்பட்ட பயனர்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4019
msgid "Credit Card"
msgstr "கடன் அட்டை"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2694
msgid "Croatian"
msgstr "குரோஷியன்"

#: includes/class-settings.php:1341
msgid "Cross-Site Request Forgery (CSRF) check"
msgstr "கிராஸ்-சைட் கோரிக்கை மோசடி (CSRF) சோதனை"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:285
msgid "CSV Attachment"
msgstr "CSV இணைப்பு"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:286
msgid "CSV Attachment Settings"
msgstr "CSV இணைப்பு அமைப்புகள்"

#: includes/class-shortcodes.php:5213
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:534
msgid "CSV file"
msgstr "CSV கோப்பு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2197
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2354
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:569
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:564
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4546
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4591
msgid "Currency"
msgstr "நாணய"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2308
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2330
msgid "Currency field"
msgstr "நாணய புலம்"

#: includes/class-shortcodes.php:5214
msgid "Current Author meta data"
msgstr "தற்போதைய ஆசிரியர் மெட்டா தரவு"

#: includes/class-shortcodes.php:5215
msgid "Current Page or Post meta data"
msgstr "தற்போதைய பக்கம் அல்லது இடுகை மெட்டா தரவு"

#: includes/class-shortcodes.php:5216
msgid "Current Page or Post terms (based on specified taxonomy slug)"
msgstr ""
"தற்போதைய பக்கம் அல்லது இடுகை விதிமுறைகள் (குறிப்பிட்ட வகைபிரித்தல் ஸ்லக் "
"அடிப்படையில்)"

#: includes/class-pages.php:76
msgid "Currently in translation mode for language"
msgstr "தற்போது மொழிக்கான மொழிபெயர்ப்பு பயன்முறையில் உள்ளது"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:194
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:466
msgid "Custom class"
msgstr "விருப்ப வகுப்பு"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:660
msgid "Custom Content class"
msgstr "தனிப்பயன் உள்ளடக்க வகுப்பு"

#: includes/class-settings.php:2783 includes/class-settings.php:2784
#: includes/class-settings.php:2787 includes/class-settings.php:3030
#: includes/class-settings.php:3034
msgid "Custom CSS"
msgstr "தனிப்பயன் CSS"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2747
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:669
msgid "Custom date format"
msgstr "தனிப்பயன் தேதி வடிவம்"

#: includes/class-shortcodes.php:5408
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:624
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:330
msgid "Custom delimiter"
msgstr "தனிப்பயன் டிலிமிட்டர்"

#: includes/class-shortcodes.php:5419
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:632
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:338
msgid "Custom enclosure"
msgstr "தனிப்பயன் அடைப்பு"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:684
msgid "Custom field class"
msgstr "தனிப்பயன் புலம் வகுப்பு"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:458
msgid "Custom fields to save (*|MERGE|* tags)"
msgstr "சேமிப்பதற்கான தனிப்பயன் புலங்கள் (*|MERGE|* குறிச்சொற்கள்)"

#: includes/class-settings.php:172 includes/class-settings.php:386
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:563
msgid "Custom from"
msgstr "இருந்து தனிப்பயன்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3744
msgid "Custom HTML (upload/browse for .html file)"
msgstr "தனிப்பயன் HTML (.html கோப்பிற்கு பதிவேற்ற / உலாவுக)"

#: includes/class-shortcodes.php:5207
msgid "Custom items"
msgstr "தனிப்பயன் உருப்படிகள்"

#: includes/class-settings.php:3050 includes/class-settings.php:3054
msgid "Custom JS"
msgstr "விருப்ப JS"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:210
#| msgid "Custom page format in units defined above e.g:"
msgid "Custom page format in units defined above e.g: 210,297"
msgstr "மேலே வரையறுக்கப்பட்ட அலகுகளில் தனிப்பயன் பக்க வடிவம் எ.கா."

#: includes/class-shortcodes.php:5735
msgid "Custom post meta data"
msgstr "தனிப்பயன் இடுகை மெட்டா தரவு"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:46
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:52
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:78
msgid "Custom Regex"
msgstr "தனிப்பயன் ரீஜெக்ஸ்"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:451
msgid "Custom sign here image"
msgstr "இங்கே தனிப்பயன் கையெழுத்து படம்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:654
msgid "Custom TAB class"
msgstr "தனிப்பயன் TAB வகுப்பு"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:698
msgid "Custom TAB index"
msgstr "தனிப்பயன் TAB குறியீடு"

#: includes/class-settings.php:1512 includes/shortcodes/form-elements.php:3769
#: includes/shortcodes/html-elements.php:73
#: includes/extensions/listings/listings.php:849
msgid "Custom URL"
msgstr "தனிப்பயன் URL"

#: includes/class-settings.php:1311
msgid "Custom use of preloader for the form."
msgstr "படிவத்திற்கான முன் ஏற்றியின் தனிப்பயன் பயன்பாடு."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:516
msgid "Custom width in pixels"
msgstr "தனிப்பயன் அகலம் பிக்சல்களில்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:690
msgid "Custom wrapper class"
msgstr "தனிப்பயன் ரேப்பர் வகுப்பு"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:111
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:157
msgid "Customer"
msgstr "வாடிக்கையாளர்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:447
msgid "Customer E-mail"
msgstr "வாடிக்கையாளர் மின்னஞ்சல்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:695
msgid "Customer has a verified PayPal account"
msgstr "வாடிக்கையாளரிடம் சரிபார்க்கப்பட்ட PayPal கணக்கு உள்ளது"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:698
msgid "Customer has an unverified PayPal account"
msgstr "வாடிக்கையாளரிடம் சரிபார்க்கப்படாத PayPal கணக்கு உள்ளது"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:701
msgid "Customer ID"
msgstr "வாடிக்கையாளர் ஐடி"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:63
msgid "Customer/User"
msgstr "வாடிக்கையாளர்/பயனர்"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:16
msgid "Customers"
msgstr "வாடிக்கையாளர்கள்"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:297
msgid "Cyrillic text"
msgstr "சிரிலிக் உரை"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2673
msgid "Czech"
msgstr "செக்"

#: includes/class-settings.php:1685 includes/class-settings.php:1792
msgid "Daily (every day)"
msgstr "தினசரி (ஒவ்வொரு நாளும்)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2675
msgid "Danish"
msgstr "டேனிஷ்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:502
msgid "Dashed"
msgstr "கோடு"

#: includes/class-shortcodes.php:5273
msgid "Database table name"
msgstr "தரவுத்தள அட்டவணை பெயர்"

#: super-forms.php:2043 includes/shortcodes/form-elements.php:2620
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2628
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2641
#: includes/extensions/listings/listings.php:966
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:66
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3489
msgid "Date"
msgstr "தேதி"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2627
msgid "date"
msgstr "தேதி"

#: includes/class-common.php:1886 includes/shortcodes/form-elements.php:2741
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:664
msgid "Date Format"
msgstr "தேதி வடிவமைப்பு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2771
msgid "Date range (maximum)"
msgstr "தேதி வரம்பு (அதிகபட்சம்)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2766
msgid "Date range (minimum)"
msgstr "தேதி வரம்பு (குறைந்தபட்சம்)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2945
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2962
msgid "Days to add/deduct based on connected datepicker"
msgstr ""
"இணைக்கப்பட்ட டேட்பிக்கரை அடிப்படையாகக் கொண்டு சேர்க்க / கழிப்பதற்கான நாட்கள்"

#: super-forms.php:2634
msgid "Deactivating plugin..."
msgstr "சொருகி செயலிழக்க ..."

#: includes/class-settings.php:449
#: includes/admin/views/page-create-form.php:104
msgid ""
"Dear user,\n"
"\n"
"Thank you for contacting us!"
msgstr ""
"அன்புள்ள பயனர்,\n"
"\n"
"எங்களை தொடர்பு கொண்டதற்கு நன்றி!"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:741
#, php-format
msgid ""
"Dear {user_login},%1$s%1$sThank you for registering! Before you can login "
"you will need to verify your account.%1$sBelow you will find your activation "
"code. You need this code to verify your account:%1$s%1$sVerification Code: "
"%2$s{email_verification_code%3$s%1$s%1$sClick %4$shere%5$s to verify your "
"account with the provided code.%1$s%1$s%1$sBest regards,"
"%1$s%1$s{option_blogname}"
msgstr ""
"அன்புள்ள {user_login},%1$s%1$sபதிவு செய்ததற்கு நன்றி! நீங்கள் உள்நுழைவதற்கு "
"முன், உங்கள் கணக்கைச் சரிபார்க்க வேண்டும்.%1$sகீழே உங்கள் செயல்படுத்தும் "
"குறியீட்டைக் காணலாம். உங்கள் கணக்கைச் சரிபார்க்க இந்தக் குறியீடு தேவை:"
"%1$s%1$sசெயல்படுத்தும் குறியீடு: %2$s{email_verification_code"
"%3$s%1$s%1$sஉங்கள் கணக்கைச் சரிபார்க்க %4$shere%5$sஐக் கிளிக் செய்யவும் "
"வழங்கப்பட்ட குறியீட்டுடன்.%1$s%1$s%1$sவணக்கம்,%1$s%1$s{option_blogname}"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:859
#, php-format
msgid ""
"Dear {user_login},%1$s%1$sYou just requested to reset your password."
"%1$sUsername: %2$s{user_login}%3$s%1$sPassword: "
"%2$s{register_generated_password}%3$s%1$s%1$sClick %4$shere%5$s to login "
"with your new password.%1$s%1$s%1$sBest regards,%1$s%1$s{option_blogname}"
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:928
#, php-format
msgid ""
"Dear {user_login},%1$s%1$sYour account has been approved and can now be used!"
"%1$s%1$sUsername: %2$s{user_login}%3$s%1$sPassword: %2$s{user_pass}"
"%3$s%1$s%1$sClick %4$shere%5$s to login into your account.%1$s%1$s%1$sBest "
"regards,%1$s%1$s{option_blogname}"
msgstr ""

#: super-forms.php:1910
msgid "Dec"
msgstr "டிச"

#: super-forms.php:1896
msgid "December"
msgstr "டிசம்பர்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2221
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2378
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:605
msgid "Decimal separator"
msgstr "தசம பிரிப்பான்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:142
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:673
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:849
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1103
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1166
msgid "Default"
msgstr "இயல்புநிலை"

#: includes/class-shortcodes.php:5691
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1156
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:205
msgid "default"
msgstr "இயல்புநிலை"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1090
msgid "Default (inherit)"
msgstr "இயல்புநிலை (பரம்பரை)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1096
msgid "Default (use the default_comment_status option)"
msgstr "இயல்புநிலை (default_comment_status விருப்பத்தைப் பயன்படுத்தவும்)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1110
msgid "Default (use the default_ping_status option)"
msgstr "இயல்புநிலை (default_ping_status விருப்பத்தைப் பயன்படுத்தவும்)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2749
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:671
msgid "Default - mm/dd/yy"
msgstr "இயல்புநிலை - மிமீ / டிடி / ஒய்"

#: includes/class-settings.php:171 includes/class-settings.php:385
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:562
msgid "Default blog email and name"
msgstr "இயல்புநிலை வலைப்பதிவு மின்னஞ்சல் மற்றும் பெயர்"

#: includes/class-settings.php:1049
msgid "Default email template"
msgstr "இயல்புநிலை மின்னஞ்சல் டெம்ப்ளேட்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:940
msgid ""
"Default format is: [Order #{ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} "
"{_billing_last_name}]"
msgstr ""
"இயல்புநிலை வடிவம்: [ஆர்டர் # {ஐடி} - {_ பில்லிங்_மெயில்}, {_ "
"பில்லிங்_முதல்_பெயர்} {_ பில்லிங்_லாஸ்ட்_பெயர்}]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:949
msgid ""
"Default format is: ID;_billing_email;_billing_first_name;_billing_last_name"
msgstr ""
"இயல்புநிலை வடிவம்: ஐடி; _ பில்லிங்_மெயில்; _ பில்லிங்_முதல்_பெயர்; _ "
"பில்லிங்_லாஸ்ட்_பெயர்"

#: includes/class-pages.php:278 includes/class-pages.php:340
msgid "Default language"
msgstr "இயல்புநிலை மொழி"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:392
msgid "Default positioning"
msgstr "இயல்புநிலை பொருத்துதல்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:380
msgid "Default positioning (bottom right)"
msgstr "இயல்புநிலை பொருத்துதல் (கீழ் வலது)"

#: includes/class-common.php:1890
msgid "Default post category; set in Writing Options"
msgstr "இயல்புநிலை இடுகை வகை; எழுதும் விருப்பங்களில் அமைக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:1829
msgid "Default Rounded"
msgstr "இயல்புநிலை வட்டமானது"

#: includes/class-settings.php:1828
msgid "Default Squared"
msgstr "இயல்புநிலை ஸ்கொயர்"

#: includes/class-common.php:1910
msgid "Default upload location; set in Miscellaneous Options"
msgstr "இயல்புநிலை பதிவேற்றும் இடம்; இதர விருப்பங்களில் அமைக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:438
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1065
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1843
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2097
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2187
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2344
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2782
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3033
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3504
msgid "Default value"
msgstr "இயல்புநிலை மதிப்பு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3204
msgid "Default value 1-5 (empty = default)"
msgstr "இயல்புநிலை மதிப்பு 1-5 (வெற்று = இயல்புநிலை)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:809
msgid "Default: 1"
msgstr "இயல்புநிலை: 1"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:782
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:791
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:800
msgid "Default: None"
msgstr "இயல்புநிலை: இல்லை"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2820
msgid "Defaults to 0, which allows a user to pick no date at all."
msgstr "0 க்கு இயல்புநிலை, இது ஒரு பயனரை எந்த தேதியையும் எடுக்க அனுமதிக்கிறது."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2815
msgid "Defaults to 1, which allows a user to only pick 1 date."
msgstr ""
"இயல்புநிலை 1 க்கு, இது ஒரு பயனரை 1 தேதியை மட்டுமே எடுக்க அனுமதிக்கிறது."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:521
msgid "Define a custom width for the divider. Use a pixel value. eg: 150px"
msgstr ""
"வகுப்பிக்கான தனிப்பயன் அகலத்தை வரையறுக்கவும். பிக்சல் மதிப்பைப் "
"பயன்படுத்தவும். எ.கா: 150px"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:558
msgid ""
"Define a price as float value (only dot is accepted as decimal separator)"
msgstr ""
"ஒரு விலையை மிதவை மதிப்பாக வரையறுக்கவும் (புள்ளி மட்டுமே தசம பிரிப்பானாக "
"ஏற்றுக்கொள்ளப்படும்)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:559
msgid ""
"Define at what offset the reminder should be send based of the base time"
msgstr ""
"அடிப்படை நேரத்தின் அடிப்படையில் நினைவூட்டல் எந்த ஆஃப்செட்டில் அனுப்பப்பட "
"வேண்டும் என்பதை வரையறுக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:550
msgid "Define at what time the reminder should be send"
msgstr "நினைவூட்டலை எந்த நேரத்தில் அனுப்ப வேண்டும் என்பதை வரையறுக்கவும்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:476
msgid "Define checkout line items"
msgstr "செக்அவுட் வரி உருப்படிகளை வரையறுக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:3005
msgid "Define custom WooCommerce \"My Account\" menu items"
msgstr "தனிப்பயன் WooCommerce \"எனது கணக்கு\" மெனு உருப்படிகளை வரையறுக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:931
msgid "Define each on a new line e.g"
msgstr "ஒவ்வொன்றையும் புதிய வரியில் வரையறுக்கவும் எ.கா."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:922
msgid "Define each on a new line e.g:"
msgstr "ஒவ்வொன்றையும் ஒரு புதிய வரியில் வரையறுக்கவும் எ.கா:"

#: includes/class-shortcodes.php:5240
msgid ""
"Define each role on a new line. For instance, if you want to return only "
"WooCommerce customers, you can use: customer"
msgstr ""
"ஒவ்வொரு பாத்திரத்தையும் புதிய வரியில் வரையறுக்கவும். உதாரணமாக, நீங்கள் "
"WooCommerce வாடிக்கையாளர்களை மட்டுமே திருப்பித் தர விரும்பினால், நீங்கள் "
"பயன்படுத்தலாம்: வாடிக்கையாளர்"

#: includes/class-shortcodes.php:5677
#, php-format
msgid ""
"Define each taxonomy filter on a new line e.g:%3$s%1%s%4%s%2%s%3$sPossible "
"values for the operator are:%3$s%1%s%5%s%2%s%3$sExample to create a filter "
"based of ID for Post category:%3$s%1%s%5%s%2%s%3$sExample to create a filter "
"based of slug for Post category:%3$s%1%s%6%s%2%s%3$sExample to create a "
"filter based of ID for Post tags:%3$s%1%s%7%s%2%s%3$sExample to create a "
"filter based of slug for Post tags:%3$s%1%s%8%s%2%s%3$sExample to create a "
"filter based of ID for WC product category:%3$s%1%s%9%s%2%s%3$sExample to "
"create a filter based of slug for WC product category:"
"%3$s%1%s%10%s%2%s%3$sExample to create a filter based of ID for WC product "
"tags:%3$s%1%s%11%s%2%s%3$sExample to create a filter based of slug for WC "
"product tags:%3$s%1%s%12%s%2%s%3$s"
msgstr ""

#: includes/class-shortcodes.php:5250
msgid ""
"Define here how you want to list your users e.g: [#{ID} - {first_name} "
"{last_name} ({user_email})] would translate to: [#1845 - John Wilson "
"(john@email)]"
msgstr ""
"உங்கள் பயனர்களை எவ்வாறு பட்டியலிட விரும்புகிறீர்கள் என்பதை இங்கே "
"வரையறுக்கவும் எ.கா: [# {ID} - {first_name} {last_name} ({user_email})] "
"இதற்கு மொழிபெயர்க்கும்: [# 1845 - ஜான் வில்சன் (ஜான் @ மின்னஞ்சல்)]"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:528
msgid ""
"Define how many days after or before the reminder should be send based of "
"the base date"
msgstr ""
"அடிப்படைத் தேதியின் அடிப்படையில் நினைவூட்டலை எத்தனை நாட்களுக்குப் பிறகு "
"அல்லது அதற்கு முன் அனுப்ப வேண்டும் என்பதை வரையறுக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:3014
msgid "Define menu items"
msgstr "மெனு உருப்படிகளை வரையறுக்கவும்"

#: includes/class-shortcodes.php:5745
msgid "Define meta data to return as value"
msgstr "மதிப்பாக திரும்ப மெட்டா தரவை வரையறுக்கவும்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:507
msgid "Define the width for the divider."
msgstr "வகுப்பிக்கான அகலத்தை வரையறுக்கவும்."

#: includes/class-shortcodes.php:5261
msgid "Define user data or user meta data to return as value"
msgstr "மதிப்பாக திரும்ப பயனர் தரவு அல்லது பயனர் மெட்டா தரவை வரையறுக்கவும்"

#: includes/class-field-types.php:131 includes/class-field-types.php:267
#: includes/class-field-types.php:303 includes/class-field-types.php:348
#: includes/class-shortcodes.php:1379
#: includes/admin/views/page-create-form.php:200
msgid "Delete"
msgstr "அழி"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:162
msgid "Delete all backups"
msgstr "எல்லா காப்புப்பிரதிகளையும் நீக்கு"

#: includes/class-settings.php:764
msgid "Delete associated files after deleting a Contact Entry"
msgstr "தொடர்பு உள்ளீட்டை நீக்கிய பின் தொடர்புடைய கோப்புகளை நீக்கு"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:200
msgid "Delete complete form"
msgstr "முழுமையான படிவத்தை நீக்கு"

#: includes/class-settings.php:752
msgid "Delete files from server after form submissions"
msgstr "படிவ சமர்ப்பிப்புகளுக்குப் பிறகு சேவையகத்திலிருந்து கோப்புகளை நீக்கு"

#: includes/class-settings.php:756
msgid "Delete files from server after the form was submitted"
msgstr "படிவம் சமர்ப்பிக்கப்பட்ட பிறகு சேவையகத்திலிருந்து கோப்புகளை நீக்கு"

#: includes/extensions/listings/listings.php:781
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:613
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:613
msgid "Delete item"
msgstr "உருப்படியை நீக்கு"

#: includes/extensions/listings/listings.php:484
msgid "Delete Listing"
msgstr "பட்டியலை நீக்கு"

#: includes/class-pages.php:266 includes/class-pages.php:329
msgid "Delete Translation"
msgstr "மொழிபெயர்ப்பை நீக்கு"

#: super-forms.php:2592
msgid "Deleting..."
msgstr "நீக்குகிறது ..."

#: includes/class-settings.php:3191
msgid "Delimiter"
msgstr "டிலிமிட்டர்"

#: includes/class-menu.php:94 includes/class-menu.php:95
msgid "Demos"
msgstr "டெமோக்கள்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:226
msgid "Denied"
msgstr "மறுக்கப்பட்டது"

#: includes/class-settings.php:1473
msgid ""
"Depending on the service you are interacting with you may need to set this "
"to 1.1"
msgstr ""
"நீங்கள் தொடர்பு கொள்ளும் சேவையைப் பொறுத்து இதை 1.1 ஆக அமைக்க வேண்டியிருக்கும்"

#: includes/class-shortcodes.php:5646
msgid "Descending Order"
msgstr "இறங்கு வரிசை"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:434
msgid ""
"Describes the type of transaction being performed by Checkout in order to "
"customize relevant text on the page, such as the submit button. Possible "
"values"
msgstr ""
"சமர்ப்பிக்கும் பொத்தான் போன்ற பக்கத்தில் தொடர்புடைய உரையைத் தனிப்பயனாக்க, "
"Checkout மூலம் செய்யப்படும் பரிவர்த்தனை வகையை விவரிக்கிறது. சாத்தியமான "
"மதிப்புகள்"

#: includes/class-field-types.php:85 includes/class-field-types.php:90
#: includes/class-field-types.php:95 includes/class-field-types.php:114
#: includes/shortcodes/html-elements.php:160
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:525
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:529
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:533
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:554
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:558
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:562
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:587
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:592
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:597
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:62
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:110
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:539
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3487
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4583
msgid "Description"
msgstr "விளக்கம்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:739
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:786
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:834
msgid "Description color"
msgstr "விளக்கம் நிறம்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:487
msgid "Description for this step"
msgstr "இந்த படிநிலைக்கான விளக்கம்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:906
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:990
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1073
msgid "Description line-height in pixels (0 = none)"
msgstr "விளக்கம் வரி-உயரம் பிக்சல்களில் (0 = எதுவுமில்லை)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2487
msgid ""
"Description of item. If you omit this variable, buyers enter their own name "
"during checkout."
msgstr ""
"பொருளின் விளக்கம். இந்த மாறியை நீங்கள் தவிர்த்துவிட்டால், வாங்குபவர்கள் செக் "
"அவுட்டின் போது தங்கள் பெயரை உள்ளிடுவார்கள்."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:894
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:978
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1061
msgid "Description size in pixels (0 = none)"
msgstr "விளக்க அளவு பிக்சல்களில் (0 = எதுவுமில்லை)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:245
msgid "Description Styles"
msgstr "விளக்கம் பாங்குகள்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:918
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1002
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1085
msgid "Description weight (0 = none)"
msgstr "விளக்கம் எடை (0 = எதுவுமில்லை)"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:201
msgid "Desktop preview"
msgstr "டெஸ்க்டாப் முன்னோட்டம்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:691
#: includes/shortcodes/html-elements.php:842
msgid ""
"Destination (specifies the end location to which to calculate directions)"
msgstr ""
"இலக்கு (திசைகளைக் கணக்கிடுவதற்கான இறுதி இருப்பிடத்தைக் குறிப்பிடுகிறது)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:621
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1378
msgid "Destination address"
msgstr "இலக்கு முகவரி"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:637
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1394
msgid "Destination address (required)"
msgstr "இலக்கு முகவரி (தேவை)"

#: includes/class-settings.php:1497
msgid ""
"Disable 'Enter' keyboard button (preventing to submit form on pressing Enter)"
msgstr ""
"'Enter' விசைப்பலகை பொத்தானை முடக்கு (Enter ஐ அழுத்துவதன் மூலம் படிவத்தை "
"சமர்ப்பிப்பதைத் தடுக்கிறது)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:230
msgid "Disable autocompletion"
msgstr "தன்னியக்கத்தை முடக்கு"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:417
msgid "Disable autofocus on first field"
msgstr "முதல் புலத்தில் ஆட்டோஃபோகஸை முடக்கு"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:816
msgid "Disable default UI"
msgstr "இயல்புநிலை UI ஐ முடக்கு"

#: includes/class-settings.php:1570 includes/class-settings.php:1574
msgid "Disable Multi-part current step parameter in the URL"
msgstr "URL இல் பல பகுதி தற்போதைய படி அளவுருவை முடக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:829
msgid "Disable popup closing"
msgstr "பாப்அப் மூடுதலை முடக்கு"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:435
msgid "Disable scrolling on error"
msgstr "பிழையில் ஸ்க்ரோலிங் முடக்கு"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:445
msgid "Disable scrolling on Prev and Next button click"
msgstr "முந்தைய மற்றும் அடுத்த பொத்தானைக் கிளிக் செய்வதில் ஸ்க்ரோலிங் முடக்கு"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:207
msgid "Disable the input field"
msgstr "உள்ளீட்டு புலத்தை முடக்கு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2835
msgid ""
"Disable the option to select the specific day in the calendar e.g Sunday, "
"Monday etc."
msgstr ""
"காலெண்டரில் குறிப்பிட்ட நாளைத் தேர்ந்தெடுப்பதற்கான விருப்பத்தை முடக்கு எ.கா. "
"எ.கா. ஞாயிறு, திங்கள் போன்றவை."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1206
msgid "Disable this to remove your editor's Visual and Text tabs"
msgstr "உங்கள் எடிட்டரின் காட்சி மற்றும் உரை தாவல்களை அகற்ற இதை முடக்கு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3068
msgid "Disable time options by ranges"
msgstr "வரம்புகளின் அடிப்படையில் நேர விருப்பங்களை முடக்கு"

#: includes/class-settings.php:859 includes/class-settings.php:877
#: includes/class-settings.php:904 includes/class-settings.php:934
#: includes/class-settings.php:1316 includes/class-settings.php:1335
#: includes/class-shortcodes.php:5707
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1002
msgid "Disabled"
msgstr "முடக்கப்பட்டது"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:521
msgid "Disabled (do not make variable)"
msgstr "முடக்கப்பட்டது (மாறாது)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:474
msgid "Disabled (do not use conditional logic)"
msgstr "முடக்கப்பட்டது (நிபந்தனை தர்க்கத்தைப் பயன்படுத்த வேண்டாம்)"

#: includes/class-settings.php:1347 includes/class-settings.php:1358
msgid "Disabled (not recommended)"
msgstr "முடக்கப்பட்டது (பரிந்துரைக்கப்படவில்லை)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3825
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3866
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3959
msgid "Disabled (use default form settings)"
msgstr "முடக்கப்பட்டது (இயல்புநிலை படிவ அமைப்புகளைப் பயன்படுத்தவும்)"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:446
msgid ""
"Disallow users to change existing signature when form was populated with data"
msgstr ""
"படிவத்தில் தரவு இருக்கும் போது, ஏற்கனவே உள்ள கையொப்பத்தை மாற்ற பயனர்களை "
"அனுமதிக்க வேண்டாம்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1277
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1283
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3270
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3276
msgid "Disallow users to filter items"
msgstr "உருப்படிகளை வடிகட்ட பயனர்களை அனுமதிக்க வேண்டாம்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2557
msgid "Discount amount (leave blank for no discount)"
msgstr "தள்ளுபடி தொகை (தள்ளுபடி இல்லாமல் காலியாக விடவும்)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2558
msgid ""
"Discount amount associated with an item, which must be less than the selling "
"price of the item."
msgstr ""
"ஒரு பொருளுடன் தொடர்புடைய தள்ளுபடித் தொகை, அது பொருளின் விற்பனை விலையை விட "
"குறைவாக இருக்க வேண்டும்."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2583
msgid "Discount number"
msgstr "தள்ளுபடி எண்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2570
msgid "Discount rate (leave blank for no discount)"
msgstr "தள்ளுபடி விகிதம் (தள்ளுபடி இல்லாமல் காலியாக விடவும்)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2571
msgid ""
"Discount rate, as a percentage, associated with an item. Set to a value less "
"than 100"
msgstr ""
"தள்ளுபடி விகிதம், ஒரு பொருளுடன் தொடர்புடைய சதவீதமாக. 100க்கும் குறைவான "
"மதிப்பாக அமைக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:829
msgid ""
"Display a message after user has reset their password (leave blank for no "
"message)"
msgstr ""
"பயனர் தங்கள் கடவுச்சொல்லை மீட்டமைத்த பிறகு ஒரு செய்தியைக் காண்பி (செய்தி "
"எதுவும் இல்லை என்றால் காலியாக விடவும்)"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:497
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:502
msgid "Display a message to the locked out user"
msgstr "பூட்டப்பட்ட பயனருக்கு ஒரு செய்தியைக் காண்பி"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:540
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:545
msgid "Display a message to the logged out user"
msgstr "வெளியேறிய பயனருக்கு ஒரு செய்தியைக் காண்பி"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:721
msgid "Display a message when account has been verified"
msgstr "கணக்கு சரிபார்க்கப்பட்டதும் ஒரு செய்தியைக் காண்பி"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:870
msgid "Display a message when no user is logged in"
msgstr "எந்தப் பயனரும் உள்நுழையாதபோது செய்தியைக் காண்பி"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:838
msgid "Display a message when no user was found (leave blank for no message)"
msgstr "எந்தப் பயனரும் காணப்படாதபோது செய்தியைக் காட்டு"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:712
msgid "Display a message when the activation code is incorrect"
msgstr "செயல்படுத்தும் குறியீடு தவறாக இருக்கும்போது செய்தியைக் காண்பி"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:703
msgid ""
"Display a welcome message after user has logged in (leave blank for no "
"message)"
msgstr ""
"பயனர் உள்நுழைந்த பிறகு ஒரு வரவேற்பு செய்தியைக் காண்பி (செய்தி எதுவும் இல்லை "
"என்றால் காலியாக விடவும்)"

#: includes/class-settings.php:1635 includes/class-settings.php:1742
msgid "Display an error message when form is locked"
msgstr "படிவம் பூட்டப்பட்டிருக்கும் போது பிழை செய்தியைக் காண்பி"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:839
msgid "Display close (X) button"
msgstr "மூடு (X) பட்டனைக் காண்பி"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2904
msgid "Display dates in other months at the start or end of the current month"
msgstr ""
"நடப்பு மாதத்தின் தொடக்கத்தில் அல்லது முடிவில் பிற மாதங்களில் தேதிகளைக் காண்பி"

#: includes/class-shortcodes.php:5544
msgid "Display dots navigation"
msgstr "புள்ளிகள் வழிசெலுத்தல் காட்சி"

#: includes/class-settings.php:1279
msgid "Display form processing overlay (popup)"
msgstr "காட்சி வடிவம் செயலாக்க மேலடுக்கு (பாப்அப்)"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:465
msgid "Display interests/groups"
msgstr "ஆர்வங்கள்/குழுக்கள் காட்சி"

#: includes/class-shortcodes.php:5484
msgid "Display Layout"
msgstr "காட்சி தளவமைப்பு"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1208
msgid "Display Name"
msgstr "காட்சி பெயர்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:830
msgid "Display name"
msgstr "காட்சி பெயர்"

#: includes/class-settings.php:3188
msgid "Display oldest or latest entries at the top"
msgstr "பழைய அல்லது சமீபத்திய உள்ளீடுகளை மேலே காட்டவும்"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:763
msgid "Display popup after X seconds"
msgstr "X வினாடிகளுக்குப் பிறகு பாப்அப்பைக் காட்டவும்"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:783
msgid "Display popup after X seconds of inactivity"
msgstr "X வினாடிகள் செயலிழந்த பிறகு பாப்அப்பைக் காட்டவும்"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:743
#, php-format
msgid "Display popup after xx% scrolled"
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:803
msgid "Display popup between date range (schedule)"
msgstr "தேதி வரம்பிற்கு இடையே பாப்அப்பைக் காண்பி (அட்டவணை)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:715
msgid "Display popup on exit intent"
msgstr "வெளியேறும் நோக்கத்தில் பாப்அப்பைக் காண்பி"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:725
msgid "Display popup on page leave/close/exit"
msgstr "பக்கம் விடுப்பு/மூடு/வெளியேறும்போது பாப்அப்பைக் காட்டவும்"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:704
msgid "Display popup on page load"
msgstr "பக்கம் ஏற்றும்போது பாப்அப்பைக் காண்பி"

#: includes/class-shortcodes.php:5531
msgid "Display prev/next buttons"
msgstr "முந்தைய / அடுத்த பொத்தான்களைக் காண்பி"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:635
msgid "Display previous and next buttons"
msgstr "முந்தைய மற்றும் அடுத்த பொத்தான்களைக் காண்பி"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2827
msgid ""
"Dissallow user from selecting the specified dates or date ranges in the "
"calendar"
msgstr ""
"காலெண்டரில் குறிப்பிட்ட தேதிகள் அல்லது தேதி வரம்புகளைத் தேர்ந்தெடுப்பதில் "
"இருந்து பயனரை அனுமதிக்காதீர்கள்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:603
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1359
msgid "Distance / Duration calculation (google directions)"
msgstr "தூரம் / கால கணக்கீடு (google திசைகள்)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:651
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1408
msgid "Distance in meters"
msgstr "மீட்டரில் தூரம்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:653
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1410
msgid "Distance text in km or miles"
msgstr "கி.மீ அல்லது மைல்களில் தொலைவு உரை"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:444
msgid "Divider"
msgstr "வகுப்பி"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:529
msgid "Divider alignment"
msgstr "வகுப்பி சீரமைப்பு"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:464
msgid "Divider color"
msgstr "வகுப்பி நிறம்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:520
msgid "Divider custom width"
msgstr "தனிப்பயன் அகலத்தைப் பிரிக்கவும்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:488
msgid "Divider height"
msgstr "வகுப்பி உயரம்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:506
msgid "Divider weight"
msgstr "வகுப்பி எடை"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1267
msgid "Do not allow (default)"
msgstr "அனுமதிக்காதே (இயல்புநிலை)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:628
msgid "Do not apply any discount"
msgstr "எந்த தள்ளுபடியையும் பயன்படுத்த வேண்டாம்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3102
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1949
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4781
msgid "Do not change role"
msgstr "பாத்திரத்தை மாற்ற வேண்டாம்"

#: includes/class-settings.php:1257
msgid "Do not create a new Contact Entry"
msgstr "புதிய தொடர்பு உள்ளீட்டை உருவாக்க வேண்டாம்"

#: includes/class-settings.php:1252
msgid "Do not create a new Contact Entry when an existing one was updated"
msgstr ""
"ஏற்கனவே உள்ள ஒன்று புதுப்பிக்கப்பட்டபோது புதிய தொடர்பு உள்ளீட்டை உருவாக்க "
"வேண்டாம்"

#: includes/class-settings.php:2989
msgid "Do not display an admin notice after updating the plugin"
msgstr "சொருகி புதுப்பித்த பிறகு நிர்வாக அறிவிப்பைக் காட்ட வேண்டாம்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:302
msgid "Do not exclude from emails"
msgstr "மின்னஞ்சல்களிலிருந்து விலக்க வேண்டாம்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:887
#: includes/shortcodes/form-elements.php:969
msgid "Do not fill out the following field with entry data"
msgstr "நுழைவு தரவுடன் பின்வரும் புலத்தை நிரப்ப வேண்டாம்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:748
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:668
msgid "Do not normalize strings (default)"
msgstr "சரங்களை இயல்பாக்க வேண்டாம் (இயல்புநிலை)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2035
msgid ""
"Do not report more detailed information to your customer.  Instead, present "
"as you would the "
msgstr ""
"மேலும் விரிவான தகவல்களை உங்கள் வாடிக்கையாளரிடம் தெரிவிக்க வேண்டாம். மாறாக, "
"நீங்கள் விரும்புவதைப் போலவே வழங்கவும்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2095
msgid ""
"Do not report more detailed information to your customer. Instead, present "
"as you would the "
msgstr ""
"மேலும் விரிவான தகவல்களை உங்கள் வாடிக்கையாளரிடம் தெரிவிக்க வேண்டாம். மாறாக, "
"நீங்கள் விரும்புவதைப் போலவே வழங்கவும்"

#: includes/class-settings.php:1074
msgid "Do not save data"
msgstr "தரவைச் சேமிக்க வேண்டாம்"

#: includes/class-settings.php:1079
msgid "Do not save empty values"
msgstr "வெற்று மதிப்புகளை சேமிக்க வேண்டாம்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:329
msgid "Do not save field in Contact Entry"
msgstr "தொடர்பு உள்ளீட்டில் புலத்தை சேமிக்க வேண்டாம்"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:132
msgid "Do not save PDF in Contact Entry"
msgstr "தொடர்பு உள்ளீட்டில் PDF ஐ சேமிக்க வேண்டாம்"

#: includes/class-settings.php:365
msgid "Do not send a confirmation email"
msgstr "உறுதிப்படுத்தல் மின்னஞ்சலை அனுப்ப வேண்டாம்"

#: includes/class-settings.php:152
msgid "Do not send an admin email"
msgstr "நிர்வாக மின்னஞ்சல் அனுப்ப வேண்டாம்"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:244
msgid "Do not send form settings to Zapier (enabled by default)"
msgstr ""
"படிவ அமைப்புகளை Zapier க்கு அனுப்ப வேண்டாம் (இயல்புநிலையாக இயக்கப்பட்டது)"

#: includes/class-settings.php:729
msgid "Do not show file uploads in the Media Library"
msgstr "மீடியா நூலகத்தில் கோப்பு பதிவேற்றங்களைக் காட்ட வேண்டாம்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:689
msgid "Do nothing (don't login nor send verification email)"
msgstr ""
"எதுவும் செய்ய வேண்டாம் (உள்நுழைய வேண்டாம் அல்லது சரிபார்ப்பு மின்னஞ்சல் "
"அனுப்ப வேண்டாம்)"

#: super-forms.php:1488 super-forms.php:1491 includes/class-menu.php:71
#: includes/class-menu.php:72 includes/admin/views/page-create-form.php:239
#: includes/admin/views/page-create-form.php:242
#: includes/admin/views/page-create-form.php:246
msgid "Documentation"
msgstr "ஆவணம்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:781
msgid "Domain name for blog"
msgstr "வலைப்பதிவுக்கான டொமைன் பெயர்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2471
msgid "Donation checkout"
msgstr "நன்கொடை செக்அவுட்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:501
msgid "Dotted"
msgstr "புள்ளியிடப்பட்ட"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:476
msgid "Double"
msgstr "இரட்டை"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:146
msgid "Download button text"
msgstr "பொத்தான் உரையைப் பதிவிறக்குக"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2160
msgid "Download PDF"
msgstr "Pdf ஐ பதிவிறக்கவும்"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:338
msgid "Download Summary"
msgstr "சுருக்கம் பதிவிறக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1288
msgid "Downloadable product"
msgstr "தரவிறக்கம் செய்யக்கூடிய தயாரிப்பு"

#: super-forms.php:2631
msgid "Downloading file..."
msgstr "கோப்பை பதிவிறக்குகிறது ..."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1072
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3064
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1910
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4743
msgid "Draft"
msgstr "வரைவு"

#: includes/class-settings.php:2155
msgid "Dragger color"
msgstr "இழுவை நிறம்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1232
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1268
#: includes/extensions/listings/listings.php:894
msgid "Dropdown"
msgstr "கீழே போடு"

#: includes/class-settings.php:2070
msgid "Dropdown arrow"
msgstr "கீழ்தோன்றும் அம்புக்குறி"

#: includes/class-settings.php:2054
msgid "Dropdown colors"
msgstr "கீழ்தோன்றும் வண்ணங்கள்"

#: includes/class-settings.php:2058
msgid "Dropdown item background"
msgstr "கீழ்தோன்றும் உருப்படியின் பின்னணி"

#: includes/class-settings.php:2066
msgid "Dropdown item background focus"
msgstr "கீழ்தோன்றும் உருப்படியின் பின்னணி கவனம்"

#: includes/class-settings.php:2062
msgid "Dropdown item font focus"
msgstr "கீழ்தோன்றும் உருப்படி எழுத்துரு கவனம்"

#: super-forms.php:2103 super-forms.php:2120
msgid "Duplicate"
msgstr "நகல்"

#: includes/class-shortcodes.php:1374
msgid "Duplicate element"
msgstr "நகல் உறுப்பு"

#: includes/class-settings.php:1200
msgid "Duplicate entry title error message"
msgstr "நகல் நுழைவு தலைப்பு பிழை செய்தி"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:652
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1409
msgid "Duration in seconds"
msgstr "விநாடிகளில் காலம்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:654
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1411
msgid "Duration text in minutes"
msgstr "நிமிட உரை நிமிடங்களில்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2714
msgid "Dutch"
msgstr "டச்சு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2713
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "டச்சு (பெல்ஜியம்)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:95
msgid "Dynamic"
msgstr "மாறும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1224
#: includes/extensions/listings/listings.php:1292
msgid "E-mail"
msgstr "மின்னஞ்சல்"

#: includes/class-shortcodes.php:5083
msgid "E-mail & Contact Entry Label"
msgstr "மின்னஞ்சல் மற்றும் தொடர்பு நுழைவு லேபிள்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:83
msgid "E-mail Address"
msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:81
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:40
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2921
#| msgid "Email address"
msgid "E-mail address"
msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி"

#: includes/extensions/listings/listings.php:848
msgid "E-mail address (mailto:)"
msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி (mailto:)"

#: includes/class-common.php:1870
msgid "E-mail address of blog administrator"
msgstr "வலைப்பதிவு நிர்வாகியின் மின்னஞ்சல் முகவரி"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:231
msgid "E-mail copyright"
msgstr "மின்னஞ்சல் பதிப்புரிமை"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:543
msgid "E-mail headers"
msgstr "மின்னஞ்சல் தலைப்புகள்"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:182
msgid "E-mail logo"
msgstr "மின்னஞ்சல் லோகோ"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:486
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:487
msgid "E-mail Reminders"
msgstr "மின்னஞ்சல் நினைவூட்டல்கள்"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:243
msgid "E-mail social icons"
msgstr "மின்னஞ்சல் சமூக சின்னங்கள்"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:211
msgid "E-mail subtitle"
msgstr "மின்னஞ்சல் துணைத்தலைப்பு"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:221
msgid "E-mail subtitle (confirm)"
msgstr "மின்னஞ்சல் வசனம் (உறுதிப்படுத்தவும்)"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:179
msgid "E-mail Template 1"
msgstr "மின்னஞ்சல் டெம்ப்ளேட் 1"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:191
msgid "E-mail title"
msgstr "மின்னஞ்சல் தலைப்பு"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:201
msgid "E-mail title (confirm)"
msgstr "மின்னஞ்சல் தலைப்பு (உறுதிப்படுத்தவும்)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:485
msgid "e.g: 1"
msgstr "எ.கா: 1"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:880
msgid "E.g: field_name|meta_key (each on a new line)"
msgstr "எ.கா: field_name|meta_key (ஒவ்வொன்றும் ஒரு புதிய வரியில்)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:500
msgid "e.g: price_XXXX"
msgstr "எ.கா: விலை_XXXX"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:638
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:652
msgid "e.g: SbwGtc0x"
msgstr "எ.கா: SbwGtc0x"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:818
msgid "e.g: shr_XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
msgstr "எ.கா: shr_XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:607
msgid "e.g: txr_1LmUhbFKn7uROhgCwnWwpN9p"
msgstr "எ.கா: txr_1LmUhbFKn7uROhgCwnWwpN9p"

#: includes/class-settings.php:961
msgid "ECHO - Output plain-text as-is, appropriate for CLI"
msgstr "ECHO - வெளியீடு எளிய உரை, CLI க்கு பொருத்தமானது"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2185
msgid "Edit author"
msgstr "ஆசிரியரைத் திருத்து"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2124
msgid "Edit contact entry"
msgstr "தொடர்பு உள்ளீட்டைத் திருத்தவும்"

#: includes/class-shortcodes.php:1373
msgid "Edit element"
msgstr "உறுப்பு திருத்து"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2129
msgid "Edit order"
msgstr "வரிசையைத் திருத்தவும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2167
msgid "Edit post"
msgstr "இடுகையைத் திருத்தவும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:837
msgid "Edit the contact entry (backend)"
msgstr "தொடர்பு உள்ளீட்டைத் திருத்தவும் (பின்னணி)"

#: includes/class-pages.php:265 includes/class-pages.php:326
msgid "Edit Translation"
msgstr "மொழிபெயர்ப்பைத் திருத்து"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1180
msgid "Editor height in pixels"
msgstr "எடிட்டர் உயரம் பிக்சல்களில்"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:308
msgid "Element Settings & Options"
msgstr "உறுப்பு அமைப்புகள் & விருப்பங்கள்"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:109
msgid "Email"
msgstr "மின்னஞ்சல்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:80
msgid "email"
msgstr "மின்னஞ்சல்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:73
msgid "Email Address"
msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி"

#: includes/class-settings.php:1009 includes/class-settings.php:1010
msgid "Email attachments"
msgstr "மின்னஞ்சல் இணைப்புகள்"

#: includes/class-settings.php:980 includes/class-settings.php:981
msgid "Email headers"
msgstr "மின்னஞ்சல் தலைப்புகள்"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:108
#| msgid "E-mail label"
msgid "Email label"
msgstr "மின்னஞ்சல் லேபிள்"

#: includes/class-settings.php:1039 includes/class-settings.php:1040
msgid "Email template"
msgstr "மின்னஞ்சல் வார்ப்புரு"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1727
msgid "Empty cart before adding products"
msgstr "தயாரிப்புகளைச் சேர்ப்பதற்கு முன் வண்டியைக் காலி செய்யவும்"

#: includes/class-settings.php:1615
msgid "Enable"
msgstr "இயக்கு"

#: includes/class-settings.php:1084
msgid "Enable (do not save empty values)"
msgstr "இயக்கு (வெற்று மதிப்புகளைச் சேமிக்க வேண்டாம்)"

#: includes/class-settings.php:283 includes/class-settings.php:492
msgid "Enable (exclude empty values)"
msgstr "இயக்கு (வெற்று மதிப்புகளை விலக்கு)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:289
msgid "Enable (makes it possible to search for text inside the PDF)"
msgstr "இயக்கு (PDF இல் உள்ள உரையைத் தேடுவதை சாத்தியமாக்குகிறது)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:308
msgid "Enable (only enable this if your form uses arabic text)"
msgstr ""
"இயக்கு (உங்கள் படிவம் அரபு உரையைப் பயன்படுத்தினால் மட்டுமே இதை இயக்கவும்)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:300
msgid "Enable (only enable this if your form uses cyrillic text)"
msgstr ""
"இயக்கு (உங்கள் படிவம் சிரிலிக் உரையைப் பயன்படுத்தினால் மட்டுமே இதை இயக்கவும்)"

#: includes/class-settings.php:1890
msgid "Enable Adaptive Placeholders"
msgstr "தகவமைப்பு ஒதுக்கிடங்களை இயக்கு"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:149
msgid "Enable Add More"
msgstr "மேலும் சேர் என்பதை இயக்கு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:695
msgid "Enable address auto complete"
msgstr "முகவரி தானாக இயக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:1330
msgid "Enable Ajax"
msgstr "அஜாக்ஸை இயக்கு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:545
msgid "Enable auto suggest"
msgstr "தானியங்கு பரிந்துரையை இயக்கு"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:455
msgid "Enable automatic Tax"
msgstr "தானியங்கி வரியை இயக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:637
msgid "Enable birthdate calculations"
msgstr "பிறந்த தேதி கணக்கீடுகளை இயக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3526
msgid "Enable code generation"
msgstr "குறியீடு உருவாக்கத்தை இயக்கு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:867
msgid "Enable contact entry search by title"
msgstr "தலைப்பு மூலம் தொடர்பு நுழைவு தேடலை இயக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:1241
msgid "Enable contact entry updating"
msgstr "தொடர்பு நுழைவு புதுப்பிப்பை இயக்கு"

#: includes/class-settings.php:1134
msgid "Enable custom entry titles"
msgstr "தனிப்பயன் நுழைவு தலைப்புகளை இயக்கு"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:237
msgid "Enable custom padding"
msgstr "தனிப்பயன் திணிப்பை இயக்கு"

#: includes/class-settings.php:1427
msgid "Enable custom parameter string for POST method"
msgstr "POST முறைக்கு தனிப்பயன் அளவுரு சரத்தை இயக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:982
msgid "Enable custom popup padding"
msgstr "தனிப்பயன் பாப்அப் பேடிங்கை இயக்கு"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2731
msgid "Enable custom return URL"
msgstr "தனிப்பயன் திரும்பும் URL ஐ இயக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3820
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3861
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3954
msgid "Enable custom settings"
msgstr "தனிப்பயன் அமைப்புகளை இயக்கவும்"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:95
msgid ""
"Enable debug mode (this will not submit the form, but directly download the "
"generated PDF, only enable this when developing your form)"
msgstr ""
"பிழைத்திருத்த பயன்முறையை இயக்கு (இது படிவத்தை சமர்ப்பிக்காது, ஆனால் "
"உருவாக்கப்பட்ட PDF ஐ நேரடியாக பதிவிறக்கவும், உங்கள் படிவத்தை உருவாக்கும்போது "
"மட்டுமே இதை இயக்கவும்)"

#: includes/class-settings.php:1488
msgid "Enable debug mode (will output POST response for developers)"
msgstr ""
"பிழைத்திருத்த பயன்முறையை இயக்கு (டெவலப்பர்களுக்கான POST பதிலை வெளியிடும்)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:611
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1368
msgid "Enable distance calculator"
msgstr "தூர கால்குலேட்டரை இயக்கு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1142
msgid "Enable Drag & Drop Upload Support"
msgstr "இழுத்தல் மற்றும் பதிவேற்ற ஆதரவை இயக்கு"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:509
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:513
#, php-format
msgid "Enable email reminder #%s"
msgstr "மின்னஞ்சல் நினைவூட்டல் #%s ஐ இயக்கு"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:998
msgid "Enable expiration cookie (show popup only once)"
msgstr "காலாவதி குக்கீயை இயக்கு (ஒருமுறை மட்டும் பாப்அப்பைக் காட்டு)"

#: includes/class-settings.php:1411
msgid "Enable form POST method"
msgstr "படிவம் POST முறையை இயக்கவும்"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:88
msgid "Enable Form to PDF generation"
msgstr "PDF தலைமுறைக்கு படிவத்தை இயக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:1542
msgid "Enable Google Analytics Tracking"
msgstr "Google Analytics கண்காணிப்பை இயக்கு"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:39
msgid "Enable icons"
msgstr "ஐகான்களை இயக்கு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3587
msgid "Enable invoice numbers increament e.g: 0001"
msgstr "விலைப்பட்டியல் எண்களின் அதிகரிப்பை இயக்கவும் எ.கா: 0001"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:779
msgid "Enable keyword field"
msgstr "முக்கிய புலத்தை இயக்கு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:787
msgid "Enable keyword user input"
msgstr "முக்கிய பயனர் உள்ளீட்டை இயக்கு"

#: includes/class-settings.php:291 includes/class-settings.php:500
#: includes/shortcodes/html-elements.php:370
msgid "Enable line breaks"
msgstr "வரி முறிவுகளை இயக்கு"

#: includes/extensions/listings/listings.php:454
msgid "Enable listings for this form"
msgstr "இந்தப் படிவத்திற்கான பட்டியல்களை இயக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1129
msgid "Enable media upload button"
msgstr "மீடியா பதிவேற்ற பொத்தானை இயக்கு"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:443
msgid "Enable password protection"
msgstr "கடவுச்சொல் பாதுகாப்பை இயக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2394
msgid "Enable PayPal Checkout"
msgstr "PayPal Checkout ஐ இயக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2401
msgid "Enable PayPal Sandbox mode (for testing purposes only)"
msgstr "பேபால் சாண்ட்பாக்ஸ் பயன்முறையை இயக்கு (சோதனை நோக்கங்களுக்காக மட்டும்)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:674
msgid "Enable Popup"
msgstr "பாப்அப்பை இயக்கு"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1170
msgid "Enable Popup Border"
msgstr "பாப்அப் பார்டரை இயக்கு"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1244
msgid "Enable Popup Shadows"
msgstr "பாப்அப் நிழல்களை இயக்கு"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:222
msgid "Enable read-only"
msgstr "படிக்க மட்டும் இயக்கவும்"

#: includes/class-pages.php:261 includes/class-pages.php:311
#: includes/class-pages.php:367
msgid "Enable Right To Left Layout"
msgstr "இடது அமைப்பை வலதுபுறமாக இயக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:1864
msgid "Enable RTL (Right To Left layout)"
msgstr "RTL ஐ இயக்கவும் (வலமிருந்து இடமாக)"

#: includes/class-settings.php:304 includes/class-settings.php:309
#: includes/class-settings.php:513 includes/class-settings.php:518
msgid "Enable RTL E-mails"
msgstr "ஆர்டிஎல் மின்னஞ்சல்களை இயக்கு"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:650
msgid "Enable server side lookup"
msgstr "சர்வர் பக்கத் தேடலை இயக்கு"

#: includes/class-settings.php:873
msgid "Enable SMTP authentication"
msgstr "SMTP அங்கீகாரத்தை இயக்கு"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4489
msgid "Enable Stripe Checkout"
msgstr "ஸ்ட்ரைப் செக்அவுட்டை இயக்கு"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:421
msgid "Enable Stripe checkout for this form"
msgstr "இந்தப் படிவத்தில் ஸ்ட்ரைப் செக் அவுட்டை இயக்கவும்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4393
msgid "Enable Stripe Sandbox/Test mode (for testing purposes only)"
msgstr ""
"ஸ்ட்ரைப் சாண்ட்பாக்ஸ்/சோதனை பயன்முறையை இயக்கு (சோதனை நோக்கங்களுக்காக மட்டும்)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:462
msgid "Enable Tax ID collection (allows users to purchase as a business)"
msgstr "வரி ஐடி சேகரிப்பை இயக்கு (பயனர்களை வணிகமாக வாங்க அனுமதிக்கிறது)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1118
msgid "Enable the WordPress text editor"
msgstr "வேர்ட்பிரஸ் உரை திருத்தியை இயக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:1253
msgid ""
"Enable this if you do not wish to create a brand new Contact Entry upon "
"updating an existing Contact Entry"
msgstr ""
"ஏற்கனவே உள்ள தொடர்பு உள்ளீட்டைப் புதுப்பித்தவுடன் புதிய தொடர்பு உள்ளீட்டை "
"உருவாக்க விரும்பவில்லை என்றால் இதை இயக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:2426
msgid "Enable this if you want to hide the steps on mobile devices"
msgstr "மொபைல் சாதனங்களில் படிகளை மறைக்க விரும்பினால் இதை இயக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:2381
msgid "Enable this if you want to show the progress bar for Multi-part"
msgstr ""
"பல பகுதிகளுக்கான முன்னேற்றப் பட்டியைக் காட்ட விரும்பினால் இதை இயக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:2415
msgid "Enable this if you want to show the steps for Multi-part"
msgstr "பல பகுதிகளுக்கான படிகளைக் காட்ட விரும்பினால் இதை இயக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:900
msgid "Enable TLS or SSL encryption"
msgstr "TLS அல்லது SSL குறியாக்கத்தை இயக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:2216
msgid "Enable transparent backgrounds"
msgstr "வெளிப்படையான பின்னணியை இயக்கு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:996
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2125
msgid "Enable uppercase transformation"
msgstr "பெரிய மாற்றத்தை இயக்கு"

#: includes/class-settings.php:1722
msgid "Enable user form lock / submission limit"
msgstr "பயனர் படிவம் பூட்டு / சமர்ப்பிக்கும் வரம்பை இயக்கு"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1696
msgid "Enable WooCommerce Checkout"
msgstr "WooCommerce Checkout ஐ இயக்கு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:904
msgid "Enable WooCommerce Order Search"
msgstr "WooCommerce ஆர்டர் தேடலை இயக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:235
msgid "Enable Zapier connection"
msgstr "ஜாப்பியர் இணைப்பை இயக்கு"

#: includes/class-settings.php:860 includes/class-settings.php:878
#: includes/class-settings.php:935 includes/class-settings.php:1315
#: includes/class-settings.php:1336 includes/class-shortcodes.php:5708
msgid "Enabled"
msgstr "இயக்கப்பட்டது"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:522
msgid "Enabled (make variable)"
msgstr "இயக்கப்பட்டது (மாறக்கூடியது)"

#: includes/class-settings.php:1346 includes/class-settings.php:1357
msgid "Enabled (recommended)"
msgstr "இயக்கப்பட்டது (பரிந்துரைக்கப்படுகிறது)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3826
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3867
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3960
msgid "Enabled (use custom button settings)"
msgstr "இயக்கப்பட்டது (தனிப்பயன் பொத்தான் அமைப்புகளைப் பயன்படுத்தவும்)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1278
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3271
msgid ""
"Enabling this will also prevent the keyboard from popping up on mobile "
"devices"
msgstr "இதை இயக்குவது மொபைல் சாதனங்களில் விசைப்பலகை மேலெழுவதைத் தடுக்கும்"

#: includes/class-settings.php:3192
msgid "Enclosure"
msgstr "இணைத்தல்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2664
msgid "English / Western (default)"
msgstr "ஆங்கிலம் / மேற்கத்திய (இயல்புநிலை)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2660
msgid "English / Western formatting is the default"
msgstr "ஆங்கிலம் / மேற்கத்திய வடிவமைப்பு இயல்புநிலை"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2678
msgid "English/Australia"
msgstr "ஆங்கிலம் / ஆஸ்திரேலியா"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2680
msgid "English/New Zealand"
msgstr "ஆங்கிலம் / நியூசிலாந்து"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2679
msgid "English/UK"
msgstr "ஆங்கிலம் / யுகே"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3603
msgid "Enter \"4\" to display 16 as 0016"
msgstr "16 ஐ 0016 ஆகக் காட்ட \"4\" ஐ உள்ளிடவும்"

#: includes/class-settings.php:167 includes/class-settings.php:378
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:558
msgid "Enter a custom email address or use the blog settings"
msgstr ""
"தனிப்பயன் மின்னஞ்சல் முகவரியை உள்ளிடவும் அல்லது வலைப்பதிவு அமைப்புகளைப் "
"பயன்படுத்தவும்"

#: includes/class-settings.php:1140
msgid "Enter a custom entry title"
msgstr "தனிப்பயன் நுழைவு தலைப்பை உள்ளிடவும்"

#: includes/class-settings.php:1415
msgid "Enter a custom form post URL"
msgstr "தனிப்பயன் படிவ இடுகை URL ஐ உள்ளிடவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3778
#: includes/shortcodes/html-elements.php:79
msgid "Enter a custom URL to link to"
msgstr "இணைக்க தனிப்பயன் URL ஐ உள்ளிடவும்"

#: includes/class-settings.php:1517
msgid "Enter a custom URL to redirect to"
msgstr "திருப்பிவிட தனிப்பயன் URL ஐ உள்ளிடவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:629
#: includes/shortcodes/form-elements.php:638
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1386
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1395
msgid ""
"Enter a fixed address/zipcode or enter the unique field name to retrieve "
"dynamic address from users"
msgstr ""
"பயனர்களிடமிருந்து டைனமிக் முகவரியை மீட்டெடுக்க ஒரு நிலையான முகவரி / ஜிப்கோடை "
"உள்ளிடவும் அல்லது தனித்துவமான புல பெயரை உள்ளிடவும்"

#: includes/class-settings.php:635
msgid "Enter a name"
msgstr "ஒரு பெயரை உள்ளிடவும்"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:187
msgid "Enter a name for your form"
msgstr "உங்கள் படிவத்திற்கு ஒரு பெயரை உள்ளிடவும்"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1084
msgid "Enter a parent ID if you want the post to have a parent"
msgstr "இடுகையில் பெற்றோர் இருக்க வேண்டுமெனில், பெற்றோர் ஐடியை உள்ளிடவும்"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:448
msgid "Enter a password to protect the form"
msgstr "படிவத்தைப் பாதுகாக்க கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:987
msgid "Enter a predefined mask e.g: (999) 999-9999"
msgstr "முன் வரையறுக்கப்பட்ட முகமூடியை உள்ளிடுக எ.கா: (999) 999-9999"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3351
msgid "Enter a strong password"
msgstr "வலுவான கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:519
msgid ""
"Enter an already existing Stripe product ID that this price will belong to"
msgstr ""
"ஏற்கனவே இருக்கும் ஸ்ட்ரைப் தயாரிப்பு ஐடியை உள்ளிடவும், அது இந்த விலையைச் "
"சேர்ந்தது"

#: includes/class-settings.php:579 includes/class-settings.php:611
#: includes/class-settings.php:659 includes/class-settings.php:683
msgid "Enter an email address"
msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரியை உள்ளிடவும்"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:232
msgid "Enter anything you like for the copyright section"
msgstr "பதிப்புரிமைப் பிரிவில் நீங்கள் விரும்பும் எதையும் உள்ளிடவும்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:637
msgid "Enter Coupon ID:"
msgstr "கூப்பன் ஐடியை உள்ளிடவும்:"

#: includes/class-settings.php:1434
msgid "Enter custom parameter string"
msgstr "தனிப்பயன் அளவுரு சரத்தை உள்ளிடவும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:856
msgid "Enter custom URL (use {tags} if needed)"
msgstr "தனிப்பயன் URL ஐ உள்ளிடவும் (தேவைப்பட்டால் {tags} ஐப் பயன்படுத்தவும்)"

#: includes/class-settings.php:1192
msgid "Enter form ID's to compare duplicate entry title against"
msgstr "நகல் நுழைவுத் தலைப்பை ஒப்பிட்டுப் பார்க்க, படிவ ஐடியை உள்ளிடவும்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:920
msgid "Enter latitudes and longitudes"
msgstr "அட்சரேகை மற்றும் தீர்க்கரேகைகளை உள்ளிடவும்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:499
msgid "Enter product price/plan ID."
msgstr "தயாரிப்பு விலை/திட்ட ஐடியை உள்ளிடவும்."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:651
msgid "Enter Promotion ID:"
msgstr "பதவி உயர்வு ஐடியை உள்ளிடவும்:"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:817
msgid "Enter shipping rate ID:"
msgstr "ஷிப்பிங் கட்டண ஐடியை உள்ளிடவும்:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3133
msgid "Enter tags (comma separated)"
msgstr "குறிச்சொற்களை உள்ளிடவும் (கமாவால் பிரிக்கப்பட்டது)"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:304
msgid "Enter the  fields that need to be saved for a subscriber"
msgstr "சந்தாதாரருக்குச் சேமிக்க வேண்டிய புலங்களை உள்ளிடவும்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:765
msgid ""
"Enter the amount in hours before the retry payment link expires. Must be a "
"number between 24 and 720."
msgstr ""
"மீண்டும் முயற்சிக்கும் கட்டண இணைப்பு காலாவதியாகும் முன் சில மணிநேரங்களில் "
"தொகையை உள்ளிடவும். 24க்கும் 720க்கும் இடைப்பட்ட எண்ணாக இருக்க வேண்டும்."

#: includes/class-shortcodes.php:5441
msgid "Enter the attribute slug name e.g color or condition"
msgstr "பண்புக்கூறு ஸ்லக் பெயரை உள்ளிடவும் எ.கா. நிறம் அல்லது நிபந்தனை"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1206
#, php-format
msgid ""
"Enter the attributes that needs to be saved for this product. Put each "
"attribute category on a new line separated by pipes \\\"|\\\". Define your "
"values like so:%3$sAttribute Slug|Attribute "
"value|Visible|Variation|Taxonomys%3$sExample with tags:"
"%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sExample without tags:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sAllowed values:"
"%3$s%1$s%4$s%2$s%3$s"
msgstr ""
"இந்தத் தயாரிப்புக்காகச் சேமிக்க வேண்டிய பண்புக்கூறுகளை உள்ளிடவும். ஒவ்வொரு "
"பண்புக்கூறு வகையையும் குழாய்களால் பிரிக்கப்பட்ட புதிய வரியில் வைக்கவும் "
"\\\"|\\\". உங்கள் மதிப்புகளை இவ்வாறு வரையறுக்கவும்:%3$sAttribute Slug| "
"பண்புக்கூறு மதிப்பு|தெரியும்|மாறுபாடு| வகைபிரித்தல்%3$sகுறிச்சொற்களுடன் "
"எடுத்துக்காட்டு:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sகுறிச்சொற்கள் இல்லாத எடுத்துக்காட்டு: "
"%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sஅனுமதிக்கப்பட்ட மதிப்புகள்:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$s"

#: includes/class-shortcodes.php:5656
msgid "Enter the category ID's to exclude separated by comma's"
msgstr "கமாவால் பிரிக்கப்பட்டதை விலக்க வகை ஐடியை உள்ளிடவும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:817
msgid "enter the field name"
msgstr "புலத்தின் பெயரை உள்ளிடவும்"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:315
msgid "Enter the list ID's or enter a {tag}"
msgstr "பட்டியல் ஐடியை உள்ளிடவும் அல்லது {tag} ஐ உள்ளிடவும்"

#: includes/class-shortcodes.php:5451
msgid "Enter the name of the post type"
msgstr "இடுகை வகையின் பெயரை உள்ளிடவும்"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1058
msgid "Enter the name of the post type (e.g: post, page, product)"
msgstr "இடுகை வகையின் பெயரை உள்ளிடவும் (எ.கா: இடுகை, பக்கம், தயாரிப்பு)"

#: includes/class-shortcodes.php:5666
msgid "Enter the post ID's to exclude separated by comma's"
msgstr "கமாவால் பிரிக்கப்பட்டதை விலக்க இடுகை ஐடியை உள்ளிடவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2317
msgid "Enter the price"
msgstr "விலையை உள்ளிடவும்"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1766
msgid "Enter the product(s) custom meta data (optional)"
msgstr "தயாரிப்பு(கள்) தனிப்பயன் மெட்டா தரவை உள்ளிடவும் (விரும்பினால்)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1754
msgid "Enter the product(s) ID that needs to be added to the cart"
msgstr "கார்ட்டில் சேர்க்க வேண்டிய தயாரிப்பு(கள்) ஐடியை உள்ளிடவும்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:189
msgid "Enter the second value you want to validate"
msgstr "நீங்கள் சரிபார்க்க விரும்பும் இரண்டாவது மதிப்பை உள்ளிடவும்"

#: includes/class-shortcodes.php:5274
msgid "Enter the table name including the prefix e.g: wp_mycustomtable"
msgstr "முன்னொட்டு உட்பட அட்டவணை பெயரை உள்ளிடவும் எ.கா: wp_mycustomtable"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:476
msgid "Enter the tag names separated by comma e.g: developers,sales,press"
msgstr ""
"காற்புள்ளியால் பிரிக்கப்பட்ட குறிச்சொல் பெயர்களை உள்ளிடவும் எ.கா: "
"டெவலப்பர்கள், விற்பனைகள், அச்சகம்"

#: includes/class-shortcodes.php:5431
msgid "Enter the taxonomy slug name e.g category or product_cat"
msgstr "வகைபிரித்தல் ஸ்லக் பெயரை எ.கா. வகை அல்லது தயாரிப்பு_காட் உள்ளிடவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:674
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1431
msgid ""
"Enter the unique field name which the distance value should be populated to "
"(required)"
msgstr ""
"தூர மதிப்பு (தேவைப்படும்) மக்கள்தொகை பெற வேண்டிய தனிப்பட்ட புல பெயரை "
"உள்ளிடவும்"

#: includes/class-shortcodes.php:5229
msgid "Enter the user ID's to exclude separated by comma's"
msgstr "கமாவால் பிரிக்கப்பட்டதை விலக்க பயனர் ஐடியை உள்ளிடவும்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:181
msgid "Enter the value you want to validate"
msgstr "நீங்கள் சரிபார்க்க விரும்பும் மதிப்பை உள்ளிடவும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:193
#: includes/extensions/listings/listings.php:1323
msgid "Entry date"
msgstr "நுழைவு தேதி"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1327
msgid "Entry ID"
msgstr "நுழைவு ஐடி"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4014
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4032
msgid "Entry search"
msgstr "நுழைவு தேடல்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4030
msgid "Entry searched"
msgstr "நுழைவு தேடப்பட்டது"

#: super-forms.php:2149 includes/class-pages.php:568
#: includes/extensions/listings/listings.php:183
#: includes/extensions/listings/listings.php:950
msgid "Entry status"
msgstr "நுழைவு நிலை"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2986
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1840
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4608
msgid "Entry status after payment completed"
msgstr "பணம் செலுத்திய பிறகு நுழைவு நிலை"

#: includes/extensions/listings/listings.php:173
#: includes/extensions/listings/listings.php:1319
msgid "Entry title"
msgstr "நுழைவு தலைப்பு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4029
msgid "entry_search"
msgstr "நுழைவு_தேடல்"

#: includes/class-field-types.php:419
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:420
msgid "Equal"
msgstr "சமம்"

#: includes/class-shortcodes.php:5813 includes/class-shortcodes.php:5819
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:268
#: includes/extensions/listings/listings.php:1414
#: includes/extensions/listings/listings.php:1473
#: includes/extensions/listings/listings.php:1479
msgid "Error"
msgstr "பிழை"

#: includes/class-settings.php:2489
msgid "Error Colors"
msgstr "பிழை நிறங்கள்"

#: includes/class-settings.php:1320
msgid "Error FadeIn Duration"
msgstr "பிழை FadeIn காலம்"

#: includes/class-settings.php:2506
msgid "Error Message Colors"
msgstr "பிழை செய்தி வண்ணங்கள்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:376
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:388
msgid "Error message positioning"
msgstr "பிழை செய்தி பொருத்துதல்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:97
msgid ""
"Error message to display to the user when the field was filled out "
"incorrectly (when the validation failed)"
msgstr ""
"புலம் தவறாக நிரப்பப்பட்டபோது பயனருக்குக் காண்பிக்க வேண்டிய பிழைச் செய்தி "
"(சரிபார்ப்பு தோல்வியுற்றால்)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:103
msgid ""
"Error message to display to the user when the field was not filled out. "
"Falls back to the \"Validation error message\" if left blank."
msgstr ""
"புலம் நிரப்பப்படாதபோது பயனருக்குக் காண்பிக்க வேண்டிய பிழைச் செய்தி. காலியாக "
"விடப்பட்டால், \"சரிபார்ப்பு பிழைச் செய்தி\"க்கு மீண்டும் வரும்."

#: includes/class-ajax.php:2085
msgid ""
"Error: server could not save the form because the request is to large. "
"Please contact your webmaster and increase your server limits."
msgstr ""
"பிழை: கோரிக்கை பெரியதாக இருப்பதால், சர்வரால் படிவத்தைச் சேமிக்க முடியவில்லை. "
"தயவுசெய்து உங்கள் வெப்மாஸ்டரைத் தொடர்புகொண்டு உங்கள் சர்வர் வரம்புகளை "
"அதிகரிக்கவும்."

#: includes/class-settings.php:963
msgid "ERROR_LOG - Output to error log as configured in php.ini"
msgstr "ERROR_LOG - php.ini இல் உள்ளமைக்கப்பட்டபடி பிழை பதிவிற்கான வெளியீடு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2682
msgid "Español"
msgstr "எஸ்பாசோல்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2681
msgid "Esperanto"
msgstr "எஸ்பெராண்டோ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2683
msgid "Estonian"
msgstr "எஸ்டோனியன்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2748
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:670
msgid "European - dd-mm-yy"
msgstr "ஐரோப்பிய - dd-mm-yy"

#: super-forms.php:430
msgid "Every minute"
msgstr "ஒவ்வொரு நிமிடமும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:556
#: includes/shortcodes/form-elements.php:559
#: includes/shortcodes/form-elements.php:798
#: includes/shortcodes/form-elements.php:801
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1294
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1297
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3287
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3290
msgid "Exact match"
msgstr "கச்சிதமான பொருத்தம்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:30
msgid "Example"
msgstr "உதாரணமாக"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2777
msgid "Example 100 years in the past and 5 years in the future: -100:+5"
msgstr ""
"எடுத்துக்காட்டு கடந்த காலத்தில் 100 ஆண்டுகள் மற்றும் எதிர்காலத்தில் 5 "
"ஆண்டுகள்: -100: +5"

#: includes/class-shortcodes.php:5284
msgid "Example to return the row ID: <strong>{ID}</strong>"
msgstr ""
"வரிசை ஐடியைத் திருப்புவதற்கான எடுத்துக்காட்டு: <strong> {ஐடி} </ strong>"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1156
msgid "Example with {tags}"
msgstr "{tags} உடன் எடுத்துக்காட்டு"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1156
msgid "Example without {tags}"
msgstr "{tags} இல்லாத எடுத்துக்காட்டு"

#: includes/class-shortcodes.php:5295
msgid "Example, to return the row First name: <strong>{first_name}</strong>"
msgstr ""
"எடுத்துக்காட்டு, வரிசையைத் திருப்ப முதல் பெயர்: <strong> {முதல்_பெயர்} </ "
"strong>"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3059
#, php-format
msgid ""
"Example: 09:00%sYou can also use {tags}, for instance to dynamically "
"retrieve a timestamp (epoch). This way you can use it in combination with "
"the Calculator element to calculate a time in the future, for instance 2 "
"hours in the future (leave blank to disable this feature)"
msgstr ""
"எடுத்துக்காட்டு: 09:00%s நீங்கள் {tags} ஐப் பயன்படுத்தலாம், உதாரணமாக டைனமிக் "
"முறையில் ஒரு நேர முத்திரையை (சகாப்தம்) மீட்டெடுக்கலாம். இந்த வழியில் நீங்கள் "
"எதிர்காலத்தில் ஒரு நேரத்தை கணக்கிட கால்குலேட்டர் உறுப்புடன் இணைந்து "
"பயன்படுத்தலாம், உதாரணமாக எதிர்காலத்தில் 2 மணிநேரம் (இந்த அம்சத்தை முடக்க "
"காலியாக விடவும்)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3064
#, php-format
msgid ""
"Example: 17:00%sYou can also use {tags}, for instance to dynamically "
"retrieve a timestamp (epoch). This way you can use it in combination with "
"the Calculator element to calculate a time in the future, for instance 2 "
"hours in the future (leave blank to disable this feature)"
msgstr ""
"எடுத்துக்காட்டு: 17:00%s நீங்கள் {tags} ஐப் பயன்படுத்தலாம், உதாரணமாக டைனமிக் "
"முறையில் ஒரு நேர முத்திரையை (சகாப்தம்) மீட்டெடுக்கலாம். இந்த வழியில் நீங்கள் "
"எதிர்காலத்தில் ஒரு நேரத்தை கணக்கிட கால்குலேட்டர் உறுப்புடன் இணைந்து "
"பயன்படுத்தலாம், உதாரணமாக எதிர்காலத்தில் 2 மணிநேரம் (இந்த அம்சத்தை முடக்க "
"காலியாக விடவும்)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:560
msgid ""
"Example: 2 = Two hours after, -5 = Five hours before<br />(the base time "
"will be the time of the form submission)"
msgstr ""
"எடுத்துக்காட்டு: 2 = இரண்டு மணி நேரம் கழித்து, -5 = ஐந்து மணி நேரத்திற்கு "
"முன்<br /> (அடிப்படை நேரம் படிவத்தை சமர்ப்பிக்கும் நேரமாக இருக்கும்)"

#: includes/class-settings.php:190 includes/class-settings.php:220
#: includes/class-settings.php:400 includes/class-settings.php:430
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:580
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:608
msgid "Example: Company Name"
msgstr "எடுத்துக்காட்டு: நிறுவனத்தின் பெயர்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:886
#: includes/shortcodes/form-elements.php:968
msgid "Example: first_name|last_name|email"
msgstr "எடுத்துக்காட்டு: முதல்_பெயர்|கடைசி_பெயர்|மின்னஞ்சல்"

#: includes/class-settings.php:1728
msgid "Example: if you want to limit 2 submissions per user set this to \"2\""
msgstr ""
"எடுத்துக்காட்டு: நீங்கள் ஒரு பயனருக்கு 2 சமர்ப்பிப்புகளை மட்டுப்படுத்த "
"விரும்பினால் இதை \"2\" என அமைக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:1621
msgid ""
"Example: if you want to limit the form to 50 submissions in total, set this "
"option to \"50\""
msgstr ""
"எடுத்துக்காட்டு: மொத்தம் 50 சமர்ப்பிப்புகளுக்கு படிவத்தை மட்டுப்படுத்த "
"விரும்பினால், இந்த விருப்பத்தை \"50\" என அமைக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:180 includes/class-settings.php:391
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:571
msgid "Example: info@companyname.com"
msgstr "எடுத்துக்காட்டு: info@companyname.com"

#: includes/class-settings.php:211 includes/class-settings.php:421
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:599
msgid "Example: no-reply@companyname.com"
msgstr "எடுத்துக்காட்டு: no-reply@companyname.com"

#: includes/class-settings.php:865
msgid "Example: smtp1.example.com;smtp2.example.com"
msgstr "எடுத்துக்காட்டு: smtp1.example.com; smtp2.example.com"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:730
msgid "Example: Verify your account"
msgstr "எடுத்துக்காட்டு: உங்கள் கணக்கைச் சரிபார்க்கவும்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:917
msgid "Example: Your account has been approved"
msgstr "எடுத்துக்காட்டு: உங்கள் கணக்கு அங்கீகரிக்கப்பட்டது"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:847
msgid "Example: Your new password. You can use {user_login}"
msgstr ""
"எடுத்துக்காட்டு: உங்கள் புதிய கடவுச்சொல். நீங்கள் {user_login} ஐப் "
"பயன்படுத்தலாம்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3069
#, php-format
msgid "Example:%1$s0:00|9:00%1$s17:00|0:00%1$s(enter each range on a new line)"
msgstr ""
"எடுத்துக்காட்டு:%1$s0:00|9:00%1$s17:00|0:00%1$s(ஒவ்வொரு வரம்பையும் ஒரு புதிய "
"வரியில் உள்ளிடவும்)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1796
#, php-format
msgid ""
"Example:%1$sbilling_first_name|{first_name}%1$sbilling_last_name|{last_name}"
"%1$sbilling_postcode|{zipcode}%1$sbilling_city|{city}%1$s%1$sPossible field "
"to populate on checkout page are:%1$s"
msgstr ""
"உதாரணம்:%1$sbilling_first_name|{first_name}%1$sbilling_last_name|{last_name}"
"%1$sbilling_postcode|{zipcode}%1$sbilling_city|{city}%1$s%1$sசெக் அவுட் "
"பக்கம் நிரப்புவதற்கு சாத்தியமான புலம்: %1$s"

#: includes/class-shortcodes.php:5655
msgid "Exclude a category"
msgstr "ஒரு வகையை விலக்கு"

#: includes/class-shortcodes.php:5665
msgid "Exclude a post"
msgstr "ஒரு இடுகையை விலக்கு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2825
msgid "Exclude dates or a range of dates"
msgstr "தேதிகள் அல்லது தேதிகளின் வரம்பை விலக்கு"

#: includes/class-settings.php:278 includes/class-settings.php:487
msgid "Exclude empty values from email loop"
msgstr "மின்னஞ்சல் சுழற்சியில் இருந்து வெற்று மதிப்புகளை விலக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:319
msgid "Exclude fields from CSV file (put each field name on a new line)"
msgstr ""
"CSV கோப்பிலிருந்து புலங்களை விலக்கு (ஒவ்வொரு புலப் பெயரையும் ஒரு புதிய "
"வரியில் வைக்கவும்)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:305
msgid "Exclude from admin email"
msgstr "நிர்வாக மின்னஞ்சலில் இருந்து விலக்கு"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:307
msgid "Exclude from all emails"
msgstr "எல்லா மின்னஞ்சல்களிலிருந்தும் விலக்கு"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:303
msgid "Exclude from confirmation email"
msgstr "உறுதிப்படுத்தல் மின்னஞ்சலில் இருந்து விலக்கு"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:297
msgid "Exclude from email"
msgstr "மின்னஞ்சலில் இருந்து விலக்கு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2833
msgid "Exclude specific days"
msgstr "குறிப்பிட்ட நாட்களை விலக்கு"

#: includes/class-shortcodes.php:5228
msgid "Exclude user(s)"
msgstr "பயனர் (களை) விலக்கு"

#: includes/class-settings.php:1513
msgid "Existing Page"
msgstr "இருக்கும் பக்கம்"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1012
msgid "Expiration time in days"
msgstr "நாட்களில் காலாவதியாகும் நேரம்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:230
msgid "Expired"
msgstr "காலாவதியான"

#: includes/class-ajax.php:1296 includes/class-ajax.php:1311
#: includes/class-settings.php:3117 includes/extensions/stripe/dashboard.php:46
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:96
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:144
msgid "Export"
msgstr "ஏற்றுமதி"

#: includes/class-settings.php:3107 includes/class-settings.php:3108
msgid "Export & Import"
msgstr "ஏற்றுமதி இறக்குமதி"

#: includes/class-settings.php:3182
msgid "Export Contact Entries"
msgstr "தொடர்பு உள்ளீடுகளை ஏற்றுமதி செய்க"

#: includes/class-settings.php:3193
msgid "Export Contact Entries to CSV"
msgstr "CSV க்கு தொடர்பு உள்ளீடுகளை ஏற்றுமதி செய்க"

#: includes/class-settings.php:3115
msgid "Export form"
msgstr "ஏற்றுமதி படிவம்"

#: includes/class-settings.php:3169 includes/class-settings.php:3170
msgid "Export Forms"
msgstr "படிவங்களை ஏற்றுமதி செய்க"

#: includes/class-settings.php:3158
msgid "Export Settings"
msgstr "ஏற்றுமதி அமைப்புகள்"

#: super-forms.php:1345
msgid "Export to CSV"
msgstr "CSV க்கு ஏற்றுமதி செய்யுங்கள்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:400
msgid "Extra styles"
msgstr "கூடுதல் பாணிகள்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:436
msgid "Fade in down to up"
msgstr "கீழே மங்காது"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:438
msgid "Fade in left to right"
msgstr "இடமிருந்து வலமாக மங்க"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:437
msgid "Fade in right to left"
msgstr "வலமிருந்து இடமாக மங்க"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:439
msgid "Fade in up to down"
msgstr "கீழே மங்காது"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:435
msgid "Fade in without movement"
msgstr "இயக்கம் இல்லாமல் மங்க"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1127
msgid "FadeIn duration in milliseconds (0 is no fade effect)"
msgstr "மில்லி விநாடிகளில் ஃபேட்இன் கால அளவு (0 ஃபேட் எஃபெக்ட் இல்லை)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1139
msgid "FadeOut duration in milliseconds (0 is no fade effect)"
msgstr "ஃபேட்அவுட் கால அளவு மில்லி விநாடிகளில் (0 என்பது ஃபேட் விளைவு இல்லை)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:234
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3547
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3564
msgid "Failed"
msgstr "தோல்வி"

#: super-forms.php:1829
msgid "Failed to process data, please try again"
msgstr "தரவைச் செயலாக்க முடியவில்லை, மீண்டும் முயற்சிக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2687
msgid "Faroese"
msgstr "பரோஸ்"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1216
msgid "Featured product"
msgstr "சிறப்பு தயாரிப்பு"

#: super-forms.php:1900
msgid "Feb"
msgstr "பிப்"

#: super-forms.php:1886
msgid "February"
msgstr "பிப்ரவரி"

#. Author of the plugin
msgid "feeling4design"
msgstr "feeling4design"

#: includes/class-settings.php:2165
msgid "Field Colors"
msgstr "புல நிறங்கள்"

#: includes/class-settings.php:2188
msgid "Field Colors Focus"
msgstr "புல வண்ணங்கள் கவனம்"

#: includes/class-settings.php:2029 includes/class-shortcodes.php:5103
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:15
msgid "Field description"
msgstr "புல விளக்கம்"

#: includes/class-settings.php:2650 includes/class-settings.php:2745
msgid "Field description font size"
msgstr "புல விளக்கம் எழுத்துரு அளவு"

#: includes/class-settings.php:2668 includes/class-settings.php:2763
msgid "Field description font weight"
msgstr "புல விளக்கம் எழுத்துரு எடை"

#: includes/class-settings.php:2659 includes/class-settings.php:2754
msgid "Field description line height"
msgstr "புல விளக்க வரி உயரம்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:293
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:479
msgid "Field height in pixels"
msgstr "புல உயரம் பிக்சல்களில்"

#: includes/class-shortcodes.php:1552
msgid "Field is required!"
msgstr "இந்த பகுதி அவசியமானது!"

#: includes/class-shortcodes.php:5094
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:9
msgid "Field Label"
msgstr "புல லேபிள்"

#: includes/class-settings.php:2025
msgid "Field label"
msgstr "புல லேபிள்"

#: includes/class-settings.php:2622 includes/class-settings.php:2717
msgid "Field label font size"
msgstr "புல லேபிள் எழுத்துரு அளவு"

#: includes/class-settings.php:2640 includes/class-settings.php:2735
msgid "Field label font weight"
msgstr "புல லேபிள் எழுத்துரு எடை"

#: includes/class-settings.php:2631 includes/class-settings.php:2726
msgid "Field label line height"
msgstr "புல லேபிள் வரி உயரம்"

#: includes/class-settings.php:258 includes/class-settings.php:467
msgid "Field Loop:"
msgstr "புல சுழற்சி:"

#: includes/extensions/listings/listings.php:815
msgid "Field name"
msgstr "புலத்தின் பெயர்"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:30
msgid "Field size"
msgstr "புல அளவு"

#: includes/class-settings.php:1838
msgid "Field size in height"
msgstr "புலத்தின் அளவு உயரம்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:443
msgid "Field type"
msgstr "புல வகை"

#: includes/class-shortcodes.php:5138 includes/class-shortcodes.php:5152
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:275
msgid "Field width in pixels"
msgstr "புல அகலம் பிக்சல்களில்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:885
#: includes/shortcodes/form-elements.php:967
msgid "Fields to skip (enter unique field names separated by pipes)"
msgstr ""
"தவிர்க்க வேண்டிய புலங்கள் (குழாய்களால் பிரிக்கப்பட்ட தனித்துவமான புல "
"பெயர்களை உள்ளிடவும்)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2471
msgid "File"
msgstr "கோப்பு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2470
msgid "file"
msgstr "கோப்பு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2463
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2481
msgid "File upload"
msgstr "கோப்பு பதிவேற்றம்"

#: includes/class-settings.php:720
msgid "File Upload Settings"
msgstr "கோப்பு பதிவேற்ற அமைப்புகள்"

#: super-forms.php:1863
msgid "Filesize is too big"
msgstr "கோப்பு அளவு மிகப் பெரியது"

#: includes/class-settings.php:1942
msgid "Filled border color (leave blank for no border)"
msgstr "நிரப்பப்பட்ட எல்லை நிறம் (எல்லை இல்லாமல் காலியாக விடவும்)"

#: includes/class-settings.php:1933
msgid "Filled bottom background color"
msgstr "கீழே உள்ள பின்னணி நிறம் நிரப்பப்பட்டது"

#: includes/class-settings.php:1915
msgid "Filled font color"
msgstr "எழுத்துரு வண்ணம் நிரப்பப்பட்டது"

#: includes/class-settings.php:1929
msgid "Filled top background color"
msgstr "மேல் பின்னணி வண்ணம் நிரப்பப்பட்டது"

#: includes/class-pages.php:238 includes/class-pages.php:251
#: includes/class-pages.php:283 includes/class-pages.php:301
#: includes/class-pages.php:343 includes/class-pages.php:357
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:40
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:90
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:138
msgid "Filter"
msgstr "வடிகட்டி"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:921
msgid "Filter by (leave blank to search all)"
msgstr "இதன் மூலம் வடிகட்டவும் (அனைத்தையும் தேட காலியாக விடவும்)"

#: includes/class-settings.php:3186
msgid "Filter by forms (or leave empty to export entries from all forms)"
msgstr ""
"படிவங்களின்படி வடிகட்டவும் (அல்லது அனைத்து படிவங்களிலிருந்து உள்ளீடுகளை "
"ஏற்றுமதி செய்ய காலியாக விடவும்)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:930
msgid "Filter by order status (leave blank to search all)"
msgstr "ஆர்டர் நிலை மூலம் வடிகட்டவும் (அனைத்தையும் தேட காலியாக விடவும்)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:549
#: includes/shortcodes/form-elements.php:791
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1287
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3280
msgid "Filter logic"
msgstr "தர்க்கத்தை வடிகட்டவும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:891
msgid "Filter method"
msgstr "வடிகட்டி முறை"

#: includes/extensions/listings/listings.php:900
msgid "Filter options"
msgstr "வடிகட்டி விருப்பங்கள்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:886
msgid "Filter placeholder"
msgstr "வடிகட்டி ஒதுக்கிட"

#: includes/class-shortcodes.php:5676
msgid "Filter posts by specific taxonomy"
msgstr "குறிப்பிட்ட வகைபிரித்தல் மூலம் இடுகைகளை வடிகட்டவும்"

#: includes/class-shortcodes.php:5239
msgid "Filter users by role(s)"
msgstr "பங்கு (கள்) மூலம் பயனர்களை வடிகட்டவும்"

#: includes/class-shortcodes.php:5686
msgid "Filters relation"
msgstr "வடிப்பான்கள் உறவு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2686
msgid "Finnish"
msgstr "பின்னிஷ்"

#: includes/class-shortcodes.php:5373
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1246
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1512
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1670
msgid "First choice"
msgstr "முதல் தேர்வு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2848
msgid "First day of week"
msgstr "வாரத்தின் முதல் நாள்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:135
#: includes/shortcodes/form-elements.php:137
#: includes/extensions/listings/listings.php:1144
#: includes/extensions/listings/listings.php:1258
msgid "First Name"
msgstr "முதல் பெயர்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2903
msgid "First name"
msgstr "முதல் பெயர்"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:343
msgid "First name (optional)"
msgstr "முதல் பெயர் (விரும்பினால்)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:123
msgid "First/Last name"
msgstr "முதல் / கடைசி பெயர்"

#: includes/class-shortcodes.php:5374
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1247
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1513
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1671
msgid "first_choice"
msgstr "முதல் தேர்வு"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:541
msgid "Fixed (e.g: always at 09:00)"
msgstr "நிலையானது (எ.கா: எப்போதும் 09:00 மணிக்கு)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:270
msgid "Fixed (not recommended)"
msgstr "சரி செய்யப்பட்டது (பரிந்துரைக்கப்படவில்லை)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:43
msgid "Float"
msgstr "மிதவை"

#: includes/class-settings.php:1938
msgid "Focussed border color (leave blank for no border)"
msgstr "மையப்படுத்தப்பட்ட எல்லை வண்ணம் (எல்லை இல்லாமல் காலியாக விடவும்)"

#: includes/class-settings.php:1924
msgid "Focussed bottom background color"
msgstr "மையப்படுத்தப்பட்ட கீழ் பின்னணி நிறம்"

#: includes/class-settings.php:1877
msgid "Focussed font color"
msgstr "குவிந்த எழுத்துரு நிறம்"

#: includes/class-settings.php:1920
msgid "Focussed top background color"
msgstr "மேல் பின்னணி வண்ணம் கவனம் செலுத்தியது"

#: includes/class-settings.php:2181
msgid "Font Color"
msgstr "எழுத்துரு நிறம்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:183
#: includes/shortcodes/html-elements.php:248
msgid "Font color"
msgstr "எழுத்துரு நிறம்"

#: includes/class-settings.php:2204
msgid "Font Color Focus"
msgstr "எழுத்துரு வண்ண கவனம்"

#: includes/class-settings.php:2566 includes/class-settings.php:2567
msgid "Font family"
msgstr "எழுத்துரு குடும்பம்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:189
#: includes/shortcodes/html-elements.php:254
msgid "Font size in pixels"
msgstr "பிக்சல்களில் எழுத்துரு அளவு"

#: includes/class-settings.php:2589 includes/class-settings.php:2590
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:847
msgid "Font styles"
msgstr "எழுத்துரு பாணிகள்"

#: includes/class-settings.php:2684 includes/class-settings.php:2685
msgid "Font styles (mobile/responsive)"
msgstr "எழுத்துரு பாணிகள் (மொபைல்/பதிலளிக்கக்கூடியது)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:198
#: includes/shortcodes/html-elements.php:263
msgid "Font weight"
msgstr "எழுத்துரு எடை"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:293
msgid "Footer colors"
msgstr "அடிக்குறிப்பு நிறங்கள்"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:263
msgid "Footer margins (in units declared above)"
msgstr "அடிக்குறிப்பு விளிம்புகள் (மேலே அறிவிக்கப்பட்ட அலகுகளில்)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:479
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:486
msgid ""
"For developers only, not visible by default, you can change this with custom "
"CSS."
msgstr ""
"டெவலப்பர்களுக்கு மட்டும், இயல்புநிலையாகத் தெரியவில்லை, தனிப்பயன் CSS மூலம் "
"இதை மாற்றலாம்."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:367
msgid "Force responsiveness on mobile devices (always 100% width)"
msgstr ""
"மொபைல் சாதனங்களில் பதிலளிக்கும்படி கட்டாயப்படுத்துங்கள் (எப்போதும் 100% "
"அகலம்)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1167
msgid "Force to use line breaks instead of paragraphs"
msgstr "பத்திகளுக்கு பதிலாக வரி முறிவுகளைப் பயன்படுத்த நிர்பந்திக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:585 includes/class-settings.php:617
#: includes/class-settings.php:641 includes/class-settings.php:665
#: includes/class-settings.php:689
msgid ""
"Force: use the above setting for all Admin E-mails (the setting defined on "
"individual forms will be ignored)"
msgstr ""
"படை: எல்லா நிர்வாக மின்னஞ்சல்களுக்கும் மேலே உள்ள அமைப்பைப் பயன்படுத்தவும் "
"(தனிப்பட்ட வடிவங்களில் வரையறுக்கப்பட்ட அமைப்பு புறக்கணிக்கப்படும்)"

#: includes/class-settings.php:600 includes/class-settings.php:624
#: includes/class-settings.php:648 includes/class-settings.php:672
#: includes/class-settings.php:696
msgid ""
"Force: use the above setting for all Confirmation E-mails (the setting "
"defined on individual forms will be ignored)"
msgstr ""
"படை: எல்லா உறுதிப்படுத்தல் மின்னஞ்சல்களுக்கும் மேலே உள்ள அமைப்பைப் "
"பயன்படுத்தவும் (தனிப்பட்ட வடிவங்களில் வரையறுக்கப்பட்ட அமைப்பு "
"புறக்கணிக்கப்படும்)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:332
msgid "form"
msgstr "வடிவம்"

#: super-forms.php:3042
msgid "Form creation failed, could not find original form:"
msgstr ""
"படிவ உருவாக்கம் தோல்வியுற்றது, அசல் படிவத்தைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:69
msgid "Form Elements"
msgstr "படிவம் கூறுகள்"

#: includes/class-settings.php:3187
msgid "Form ID's separated by commas"
msgstr "படிவ ஐடி காற்புள்ளிகளால் பிரிக்கப்பட்டது"

#: includes/class-settings.php:2011
msgid "Form loading icon (preloader)"
msgstr "படிவம் ஏற்றுதல் ஐகான் (முன் ஏற்றி)"

#: includes/class-settings.php:1968
msgid "Form Margins example: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "படிவம் விளிம்புகள் உதாரணம்: 0px 0px 0px 0px"

#: includes/class-settings.php:1958
msgid "Form Maximum Width"
msgstr "படிவம் அதிகபட்ச அகலம்"

#: includes/class-ajax.php:1619 includes/class-ajax.php:2074
#: includes/class-pages.php:428
msgid "Form Name"
msgstr "படிவத்தின் பெயர்"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:10
msgid "Form name"
msgstr "படிவத்தின் பெயர்"

#: includes/class-settings.php:1506
msgid "Form redirect option"
msgstr "படிவம் வழிமாற்று விருப்பம்"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:328
msgid "Form Settings"
msgstr "படிவம் அமைப்புகள்"

#: includes/class-settings.php:1063 includes/class-settings.php:1064
msgid "Form settings"
msgstr "படிவம் அமைப்புகள்"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:10
msgid "Form setup wizard"
msgstr "படிவ அமைவு வழிகாட்டி"

#: includes/extensions/listings/listings.php:476
msgid "form-not-saved-yet"
msgstr "வடிவம்-இன்னும் சேமிக்கப்படவில்லை"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3645
msgid "Form:"
msgstr "படிவம்:"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1631
msgid ""
"FORM_ID|PRODUCT_ID\n"
"FORM_ID|CATEGORY_SLUG"
msgstr ""
"FORM_ID|PRODUCT_ID\n"
"FORM_ID|CATEGORY_SLUG"

#: super-forms.php:1936
msgid "Fr"
msgstr "Fr"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2690
msgid "French"
msgstr "பிரஞ்சு"

#: super-forms.php:1927
msgid "Fri"
msgstr "வெள்ளி"

#: super-forms.php:1918 includes/shortcodes/form-elements.php:2857
msgid "Friday"
msgstr "வெள்ளி"

#: includes/class-settings.php:3184
#: includes/extensions/listings/listings.php:543
msgid "From"
msgstr "இருந்து"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1107
msgid "From Bottom"
msgstr "கீழே இருந்து"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:809
msgid "From date"
msgstr "தேதியிலிருந்து"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:810
msgid "From date (yyyy-mm-dd): Display the popup within specific date range"
msgstr ""
"தேதியிலிருந்து (yyyy-mm-dd): குறிப்பிட்ட தேதி வரம்பிற்குள் பாப்அப்பைக் காண்பி"

#: includes/class-settings.php:608 includes/admin/views/page-create-form.php:53
#: includes/admin/views/page-create-form.php:87
msgid "From email"
msgstr "மின்னஞ்சலில் இருந்து"

#: includes/class-settings.php:179 includes/class-settings.php:390
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:570
msgid "From email:"
msgstr "மின்னஞ்சலில் இருந்து:"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1108
msgid "From Left"
msgstr "இடமிருந்து"

#: includes/class-settings.php:632 includes/admin/views/page-create-form.php:68
#: includes/admin/views/page-create-form.php:95
msgid "From name"
msgstr "பெயரிலிருந்து"

#: includes/class-settings.php:189 includes/class-settings.php:399
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:579
msgid "From name:"
msgstr "பெயரிலிருந்து:"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1106
msgid "From Right"
msgstr "வலமிருந்து"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1105
msgid "From Top"
msgstr "மேலிருந்து"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1030
msgid "Front-end Posting"
msgstr "முன்-இறுதி இடுகை"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1031
msgid "Front-end Posting Settings"
msgstr "முன்-இறுதி இடுகை அமைப்புகள்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2753
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:675
msgid "Full - DD, d MM, yy"
msgstr "முழு - டிடி, டி எம்எம், ஒய்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1176
msgid "Full Name"
msgstr "முழு பெயர்"

#: includes/class-settings.php:1830
#: includes/admin/views/page-create-form.php:24
msgid "Full Rounded"
msgstr "முழு வட்டமானது"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1071
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3063
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1909
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4742
msgid "Future"
msgstr "எதிர்காலம்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2691
msgid "Galician"
msgstr "காலிசியன்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:428
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1056
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1272
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1483
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1538
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1641
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1696
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1797
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1835
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1937
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2063
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2179
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2334
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2485
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2645
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3023
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3197
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3265
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3368
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3498
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3644
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3705
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4047
#: includes/shortcodes/html-elements.php:27
#: includes/shortcodes/html-elements.php:152
#: includes/shortcodes/html-elements.php:345
#: includes/shortcodes/html-elements.php:416
#: includes/shortcodes/html-elements.php:461
#: includes/shortcodes/html-elements.php:601
#: includes/shortcodes/html-elements.php:648
#: includes/shortcodes/html-elements.php:985
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:108
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:578
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:544
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:449
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:476
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:430
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4012
msgid "General"
msgstr "பொது"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:940
msgid "Generate new password on the fly when sending approve email"
msgstr "ஒப்புதல் மின்னஞ்சலை அனுப்பும் போது புதிய கடவுச்சொல்லை உருவாக்கவும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:283
msgid "Generated PDF"
msgstr "உருவாக்கப்பட்ட PDF"

#: includes/extensions/listings/listings.php:842
msgid "Generated PDF file"
msgstr "உருவாக்கப்பட்ட PDF கோப்பு"

#: includes/class-common.php:2105
msgid "Generated PDF Label"
msgstr "உருவாக்கப்பட்ட PDF லேபிள்"

#: includes/class-common.php:2109
msgid "Generated PDF name"
msgstr "உருவாக்கப்பட்ட PDF பெயர்"

#: includes/class-common.php:2113
msgid "Generated PDF URL"
msgstr "உருவாக்கப்பட்ட PDF URL"

#: super-forms.php:1842 includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:339
msgid "Generating PDF file..."
msgstr "PDF கோப்பை உருவாக்குகிறது ..."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:153
msgid "Generating text"
msgstr "உரையை உருவாக்குகிறது"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2701
msgid "Georgian"
msgstr "ஜார்ஜியன்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2676
msgid "German"
msgstr "ஜெர்மன்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4400
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4410
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4449
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4456
msgid "Get your API key"
msgstr "உங்கள் API விசையைப் பெறுங்கள்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4437
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4477
msgid "Get your webhook signing secret key"
msgstr "உங்கள் webhook கையொப்பமிடும் ரகசிய விசையைப் பெறுங்கள்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:470
msgid "Give this listing a name"
msgstr "இந்தப் பட்டியலுக்கு ஒரு பெயரைக் கொடுங்கள்"

#: includes/class-settings.php:2576
msgid "Global font family"
msgstr "உலகளாவிய எழுத்துரு குடும்பம்"

#: includes/class-settings.php:2594 includes/class-settings.php:2689
msgid "Global font size"
msgstr "உலகளாவிய எழுத்துரு அளவு"

#: includes/class-settings.php:2612 includes/class-settings.php:2707
msgid "Global font weight"
msgstr "உலகளாவிய எழுத்துரு எடை"

#: includes/class-settings.php:1606 includes/class-settings.php:1607
msgid "Global Form locker / submission limit"
msgstr "உலகளாவிய படிவம் லாக்கர் / சமர்ப்பிக்கும் வரம்பு"

#: includes/class-settings.php:2603 includes/class-settings.php:2698
msgid "Global line height"
msgstr "உலகளாவிய வரி உயரம்"

#: includes/class-settings.php:563 includes/class-settings.php:564
msgid "Global Overriding"
msgstr "உலகளாவிய மீறல்"

#: includes/class-pages.php:153 includes/class-pages.php:169
msgid "Global secret name"
msgstr "உலகளாவிய இரகசிய பெயர்"

#: includes/class-pages.php:154 includes/class-pages.php:170
msgid "Global secret value"
msgstr "உலகளாவிய இரகசிய மதிப்பு"

#: includes/class-pages.php:143
msgid "Global secrets"
msgstr "உலகளாவிய ரகசியங்கள்"

#: includes/class-pages.php:146
msgid ""
"Global secrets can be used in all your forms. Make sure to not alter any "
"existing secrets or it could possibly impact previously created forms that "
"are using global secrets."
msgstr ""
"உலகளாவிய ரகசியங்கள் உங்கள் எல்லா வடிவங்களிலும் பயன்படுத்தப்படலாம். ஏற்கனவே "
"உள்ள எந்த ரகசியங்களையும் மாற்றாமல் பார்த்துக் கொள்ளுங்கள் அல்லது உலகளாவிய "
"ரகசியங்களைப் பயன்படுத்தும் முன்னர் உருவாக்கப்பட்ட படிவங்களை அது பாதிக்கலாம்."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1190
msgid "Global Unique ID for referencing the post"
msgstr "பதவியைக் குறிப்பிடுவதற்கான உலகளாவிய தனித்துவ ஐடி"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:699
#: includes/shortcodes/html-elements.php:651
msgid "Google API key"
msgstr "Google API விசை"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:629
msgid "Google Map"
msgstr "Google வரைபடம்"

#: includes/class-settings.php:1388
msgid "Google Maps API - Key"
msgstr "Google Maps API - விசை"

#: includes/class-settings.php:1394
msgid "Google Maps API - Language"
msgstr "Google Maps API - மொழி"

#: includes/class-settings.php:1400
msgid "Google Maps API - Region"
msgstr "Google Maps API - பிராந்தியம்"

#: includes/class-ajax.php:2652
msgid "Google reCAPTCHA verification failed!"
msgstr "Google reCAPTCHA சரிபார்ப்பு தோல்வியுற்றது!"

#: includes/class-settings.php:2173
msgid "Gradient Bottom"
msgstr "கிரேடியன்ட் பாட்டம்"

#: includes/class-settings.php:2196
msgid "Gradient Bottom Focus"
msgstr "கிரேடியன்ட் பாட்டம் ஃபோகஸ்"

#: includes/class-settings.php:2169
msgid "Gradient Top"
msgstr "கிரேடியன்ட் டாப்"

#: includes/class-settings.php:2192
msgid "Gradient Top Focus"
msgstr "கிரேடியன்ட் டாப் ஃபோகஸ்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:422
msgid "Greater than"
msgstr "விட பெரியது"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:424
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "விட பெரியது அல்லது சமம்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2677
msgid "Greek"
msgstr "கிரேக்கம்"

#: includes/class-shortcodes.php:5491
msgid "Grid"
msgstr "கட்டம்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:985
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1159
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1182
msgid "Gross amount"
msgstr "மொத்த தொகை"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:202
msgid "Grouped field"
msgstr "தொகுக்கப்பட்ட புலம்"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1189
msgid "GUID"
msgstr "வழிகாட்டி"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1180
msgid "Handling amount"
msgstr "கையாளும் தொகை"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2803
msgid "Handling charges"
msgstr "கையாளுதல் கட்டணங்கள்"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:255
msgid "Header colors"
msgstr "தலைப்பு வண்ணங்கள்"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:240
msgid "Header margins (in units declared above)"
msgstr "தலைப்பு விளிம்புகள் (மேலே அறிவிக்கப்பட்ட அலகுகளில்)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:132
#: includes/shortcodes/html-elements.php:148
msgid "Heading"
msgstr "தலைப்பு"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:169
msgid "Heading 1"
msgstr "தலைப்பு 1"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:170
msgid "Heading 2"
msgstr "தலைப்பு 2"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:171
msgid "Heading 3"
msgstr "தலைப்பு 3"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:172
msgid "Heading 4"
msgstr "தலைப்பு 4"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:173
msgid "Heading 5"
msgstr "தலைப்பு 5"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:174
msgid "Heading 6"
msgstr "தலைப்பு 6"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:165
msgid "Heading size"
msgstr "தலைப்பு அளவு"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:180
msgid "Heading Styles"
msgstr "தலைப்பு பாங்குகள்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2692
msgid "Hebrew"
msgstr "ஹீப்ரு"

#: includes/class-field-types.php:129 includes/class-field-types.php:265
msgid "height"
msgstr "உயரம்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:722
msgid "Hello {user_login}, your account has been verified!"
msgstr "வணக்கம் {user_login}, உங்கள் கணக்கு சரிபார்க்கப்பட்டது!"

#: includes/class-settings.php:2950
msgid "Here you can change serveral settings that apply to your backend"
msgstr "உங்கள் பின்தளத்தில் பொருந்தக்கூடிய சேவையக அமைப்புகளை இங்கே மாற்றலாம்"

#: includes/class-settings.php:721
msgid "Here you can change the way files are being processed and uploaded"
msgstr "கோப்புகளை செயலாக்கும் மற்றும் பதிவேற்றும் முறையை இங்கே மாற்றலாம்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2642
msgid ""
"Here you can enter the items that need to be added to the cart after form "
"submission"
msgstr ""
"படிவத்தை சமர்ப்பித்த பிறகு வண்டியில் சேர்க்க வேண்டிய பொருட்களை இங்கே "
"உள்ளிடலாம்"

#: includes/class-settings.php:568
msgid ""
"Here you can override specific settings for all your forms (including "
"previously created forms). Only use it if you have a setting that needs to "
"be used on all forms. To actually apply the setting to all forms you must "
"enable the checkbox 'Force: ...' that corresponds with the setting. If you "
"later decide to uncheck the checkbox, the old form values will be used again."
" Meaning if you use the below settings it will not actually override any of "
"your form settings, but simply ignore them."
msgstr ""
"உங்கள் எல்லா படிவங்களுக்கும் (முன்னர் உருவாக்கிய படிவங்கள் உட்பட) "
"குறிப்பிட்ட அமைப்புகளை இங்கே நீங்கள் மேலெழுதலாம். எல்லா வடிவங்களிலும் "
"பயன்படுத்த வேண்டிய அமைப்பு உங்களிடம் இருந்தால் மட்டுமே அதைப் பயன்படுத்தவும். "
"எல்லா வடிவங்களுக்கும் அமைப்பைப் பயன்படுத்துவதற்கு, நீங்கள் அமைப்போடு "
"ஒத்திருக்கும் 'படை: ...' என்ற தேர்வுப்பெட்டியை இயக்க வேண்டும். "
"தேர்வுப்பெட்டியைத் தேர்வுசெய்ய நீங்கள் பின்னர் முடிவு செய்தால், பழைய படிவ "
"மதிப்புகள் மீண்டும் பயன்படுத்தப்படும். கீழேயுள்ள அமைப்புகளை நீங்கள் "
"பயன்படுத்தினால், அது உண்மையில் உங்கள் படிவ அமைப்புகளை மேலெழுதாது, ஆனால் "
"அவற்றை புறக்கணிக்கவும்."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2624
msgid "Here you can setup the subscription price, time and periods"
msgstr "இங்கே நீங்கள் சந்தா விலை, நேரம் மற்றும் காலங்களை அமைக்கலாம்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3430
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1319
msgid "Hidden"
msgstr "மறைக்கப்பட்டுள்ளது"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3429
msgid "hidden"
msgstr "மறைக்கப்பட்டுள்ளது"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3422
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3494
msgid "Hidden field"
msgstr "மறைக்கப்பட்ட புலம்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:476
msgid "Hide"
msgstr "மறை"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:543
msgid "Hide back to top button"
msgstr "மேல் பொத்தானை மீண்டும் மறைக்க"

#: includes/class-shortcodes.php:5701
msgid "Hide empty categories"
msgstr "வெற்று வகைகளை மறைக்க"

#: includes/class-settings.php:1849
msgid "Hide field icons"
msgstr "புல சின்னங்களை மறைக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:724
msgid "Hide files from Media Library that were uploaded via forms"
msgstr ""
"படிவங்கள் வழியாக பதிவேற்றப்பட்ட மீடியா நூலகத்திலிருந்து கோப்புகளை மறைக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:1583
msgid "Hide form after submitting"
msgstr "சமர்ப்பித்த பிறகு படிவத்தை மறைக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:491
msgid "Hide form from locked out users"
msgstr "பூட்டப்பட்ட பயனர்களிடமிருந்து படிவத்தை மறைக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:582
msgid "Hide form from logged in users"
msgstr "உள்நுழைந்த பயனர்களிடமிருந்து படிவத்தை மறைக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:534
msgid "Hide form from not logged in users"
msgstr "உள்நுழையாத பயனர்களிடமிருந்து படிவத்தை மறைக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:1672 includes/class-settings.php:1779
msgid "Hide form when locked"
msgstr "பூட்டப்படும்போது படிவத்தை மறைக்கவும்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:334
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:351
msgid "Hide on mobile devices"
msgstr "மொபைல் சாதனங்களில் மறை"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1617
msgid "Hide products from the shop"
msgstr "கடையில் இருந்து பொருட்களை மறைக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:2431
msgid "Hide steps on mobile devices"
msgstr "மொபைல் சாதனங்களில் படிகளை மறைக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:486
msgid "Hide the form from locked out users"
msgstr "பூட்டப்பட்ட பயனர்களிடமிருந்து படிவத்தை மறைக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:578
msgid "Hide the form from logged in users"
msgstr "உள்நுழைந்த பயனர்களிடமிருந்து படிவத்தை மறைக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:529
msgid "Hide the form from not logged in users"
msgstr "உள்நுழையாத பயனர்களிடமிருந்து படிவத்தை மறைக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2693
msgid "Hindi"
msgstr "இந்தி"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:528
msgid "Horizontal display ( -- )"
msgstr "கிடைமட்ட காட்சி ( -- )"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:624
msgid "Horizontal tabs"
msgstr "கிடைமட்ட தாவல்கள்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:750
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:933
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1138
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1324
msgid "Hover"
msgstr "ஹோவர்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:34
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:61
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:72
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:85
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:580
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:460
msgid "How does this field need to be validated?"
msgstr "இந்த புலம் எவ்வாறு சரிபார்க்கப்பட வேண்டும்?"

#: includes/class-shortcodes.php:5471
msgid "How many posts should be retrieved at a maximum?"
msgstr "அதிகபட்சம் எத்தனை இடுகைகளை மீட்டெடுக்க வேண்டும்?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3046
msgid "How times should be displayed in the list and input element."
msgstr ""
"பட்டியல் மற்றும் உள்ளீட்டு உறுப்பில் நேரங்கள் எவ்வாறு காட்டப்பட வேண்டும்."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:444
msgid "How to display your icon."
msgstr "உங்கள் ஐகானை எவ்வாறு காண்பிப்பது."

#: includes/class-settings.php:957
msgid "How to handle debug output"
msgstr "பிழைத்திருத்த வெளியீட்டை எவ்வாறு கையாள்வது"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:362
#: includes/shortcodes/html-elements.php:421
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:331
#: includes/shortcodes/html-elements.php:402
msgid "html"
msgstr "html"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:324
#: includes/shortcodes/html-elements.php:341
msgid "HTML (raw)"
msgstr "HTML (பச்சை)"

#: includes/class-settings.php:962
msgid ""
"HTML - Output escaped, line breaks converted to `<br>`, appropriate for "
"browser output"
msgstr ""
"HTML - வெளியீடு தப்பித்தது, வரி இடைவெளிகள் உலாவி வெளியீட்டிற்கு பொருத்தமான "
"`<br>` ஆக மாற்றப்படுகின்றன"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:3
msgid "HTML Elements"
msgstr "HTML கூறுகள்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:507
msgid ""
"HTML/message to display to users that can not see the listing (leave blank "
"for none)"
msgstr ""
"பட்டியலைப் பார்க்க முடியாத பயனர்களுக்குக் காண்பிக்க HTML/செய்தி (எதுவும் "
"இல்லை)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:567
msgid ""
"HTML/message to display when there are no results (leave blank for none)"
msgstr ""
"முடிவுகள் இல்லாதபோது காண்பிக்க HTML/செய்தி (எதுவும் இல்லை என்பதற்கு காலியாக "
"விடவும்)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:559
msgid ""
"HTML/message to display when there are no results based on filter (leave "
"blank for none)"
msgstr ""
"வடிப்பானின் அடிப்படையில் முடிவுகள் எதுவும் இல்லாதபோது காண்பிக்க HTML/செய்தி "
"(எதுவும் இல்லாததற்கு காலியாக விடவும்)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:332
#: includes/shortcodes/html-elements.php:403
msgid "HTML:"
msgstr "HTML:"

#: includes/class-settings.php:1477
msgid "HTTP v1.0 (default)"
msgstr "HTTP v1.0 (இயல்புநிலை)"

#: includes/class-settings.php:1478
msgid "HTTP v1.1"
msgstr "HTTP v1.1"

#: includes/class-settings.php:1472
msgid "HTTP version"
msgstr "HTTP பதிப்பு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2608
msgid "http://"
msgstr "http: //"

#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "http://f4d.nl/super-forms"
msgstr "http://f4d.nl/super-forms"

#: includes/class-settings.php:1844
#: includes/admin/views/page-create-form.php:34
msgid "Huge"
msgstr "மிகப்பெரியது"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2695
msgid "Hungarian"
msgstr "ஹங்கேரியன்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:45
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2698
msgid "Icelandic"
msgstr "ஐஸ்லாந்து"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1019
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1220
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1465
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1624
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1780
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1902
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2028
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2142
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2295
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2451
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2566
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2988
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3113
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3229
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3330
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3410
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3951
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:727
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:539
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:495
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:484
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4031
msgid "Icon"
msgstr "ஐகான்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:453
msgid "Icon alignment"
msgstr "ஐகான் சீரமைப்பு"

#: includes/class-settings.php:1978
msgid "Icon Colors"
msgstr "ஐகான் நிறங்கள்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:443
msgid "Icon positioning"
msgstr "ஐகான் பொருத்துதல்"

#: includes/class-shortcodes.php:5733
msgid "ID"
msgstr "ஐடி"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:702
msgid ""
"ID of an existing Customer, if one exists. In payment mode, the customer's "
"most recent card payment method will be used to prefill the email, name, "
"card details, and billing address on the Checkout page. In subscription mode,"
" the customer's default payment method will be used if it's a card, and "
"otherwise the most recent card will be used. A valid billing address, "
"billing name and billing email are required on the payment method for "
"Checkout to prefill the customer's card details."
msgstr ""
"ஏற்கனவே இருக்கும் வாடிக்கையாளரின் ஐடி, ஒருவர் இருந்தால். கட்டண பயன்முறையில், "
"செக்அவுட் பக்கத்தில் மின்னஞ்சல், பெயர், கார்டு விவரங்கள் மற்றும் பில்லிங் "
"முகவரியை முன்கூட்டியே நிரப்ப, வாடிக்கையாளரின் மிகச் சமீபத்திய கார்டு கட்டண "
"முறை பயன்படுத்தப்படும். சந்தா பயன்முறையில், அது கார்டாக இருந்தால் "
"வாடிக்கையாளரின் இயல்புநிலை கட்டண முறை பயன்படுத்தப்படும், இல்லையெனில் மிகச் "
"சமீபத்திய கார்டு பயன்படுத்தப்படும். வாடிக்கையாளரின் அட்டை விவரங்களை "
"முன்கூட்டியே நிரப்புவதற்கு, Checkoutக்கான கட்டண முறையில் சரியான பில்லிங் "
"முகவரி, பில்லிங் பெயர் மற்றும் பில்லிங் மின்னஞ்சல் ஆகியவை தேவை."

#: includes/class-shortcodes.php:5311 includes/class-shortcodes.php:5327
msgid "ID's"
msgstr "அடையாள அட்டைகள்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:951
msgid "ID;_billing_email;_billing_first_name;_billing_last_name"
msgstr ""
"ஐடி; _ பில்லிங்_மெயில்; _ பில்லிங்_முதல்_பெயர்; _ பில்லிங்_லாஸ்ட்_பெயர்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4021
msgid "iDeal"
msgstr "ஏற்றதாக"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1767
#, php-format
msgid ""
"If field is inside dynamic column, system will automatically add all the "
"meta data. Put each product ID with it's meta data on a new line separated "
"by pipes \"|\".%1$s%2$sExample with tags:%3$s {id}|Color|{color}"
"%1$s%2$sExample without tags:%3$s 82921|Color|Red%1$s%2$sAllowed values:%3$s "
"integer|string|string."
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2532
msgid ""
"If profile-based shipping rates are configured with a basis of weight, the "
"sum of weight values is used to calculate the shipping charges for the "
"payment. A valid value is a decimal number with two significant digits to "
"the right of the decimal point."
msgstr ""
"சுயவிவர அடிப்படையிலான ஷிப்பிங் கட்டணங்கள் எடையின் அடிப்படையில் "
"கட்டமைக்கப்பட்டிருந்தால், கட்டணம் செலுத்துவதற்கான ஷிப்பிங் கட்டணங்களைக் "
"கணக்கிட எடை மதிப்புகளின் கூட்டுத்தொகை பயன்படுத்தப்படும். சரியான மதிப்பு "
"என்பது தசமப் புள்ளியின் வலதுபுறத்தில் இரண்டு குறிப்பிடத்தக்க இலக்கங்களைக் "
"கொண்ட ஒரு தசம எண்ணாகும்."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:448
msgid ""
"If provided, this value will be used when the Customer object is created. If "
"not provided, customers will be asked to enter their email address. Use this "
"parameter to prefill customer data if you already have an email on file."
msgstr ""
"வழங்கப்பட்டால், வாடிக்கையாளர் பொருள் உருவாக்கப்படும் போது இந்த மதிப்பு "
"பயன்படுத்தப்படும். வழங்கப்படாவிட்டால், வாடிக்கையாளர்கள் தங்கள் மின்னஞ்சல் "
"முகவரியை உள்ளிடுமாறு கேட்கப்படுவார்கள். கோப்பில் ஏற்கனவே மின்னஞ்சல் "
"இருந்தால் வாடிக்கையாளர் தரவை முன் நிரப்ப இந்த அளவுருவைப் பயன்படுத்தவும்."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2067
msgid ""
"If the amount appears to be correct, the customer needs to check with their "
"card issuer that they can make purchases of that amount."
msgstr ""
"தொகை சரியாக இருப்பதாகத் தோன்றினால், அந்தத் தொகையை வாங்க முடியுமா என்பதை "
"வாடிக்கையாளர் தங்கள் அட்டை வழங்குபவரிடம் சரிபார்க்க வேண்டும்."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2115
msgid ""
"If the card reader supports Online PIN, the customer should be prompted for "
"a PIN without a new transaction being created. If the card reader does not "
"support Online PIN, the customer should try again by inserting their card "
"and entering a PIN."
msgstr ""
"கார்டு ரீடர் ஆன்லைன் பின்னை ஆதரித்தால், புதிய பரிவர்த்தனை உருவாக்கப்படாமலேயே "
"வாடிக்கையாளரிடம் பின்னுக்குத் தூண்டப்பட வேண்டும். கார்டு ரீடர் ஆன்லைன் "
"பின்னை ஆதரிக்கவில்லை என்றால், வாடிக்கையாளர் தனது கார்டைச் செருகி, பின்னை "
"உள்ளிட்டு மீண்டும் முயற்சிக்க வேண்டும்."

#: includes/class-settings.php:1342
msgid ""
"If you are loading forms through iframes that have a different origin you "
"will require to disable the CSRF check in order to be able to submit forms. "
"This is not recommended. Only use this if you have no other solution."
msgstr ""
"நீங்கள் வேறு தோற்றம் கொண்ட iframes மூலம் படிவங்களை ஏற்றினால், படிவங்களைச் "
"சமர்ப்பிக்க CSRF சரிபார்ப்பை முடக்க வேண்டும். இது பரிந்துரைக்கப்படவில்லை. "
"வேறு தீர்வு இல்லை என்றால் மட்டுமே இதைப் பயன்படுத்தவும்."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1363
#, php-format
msgid ""
"If you enable this option, make sure you have set your %sGoogle API key%s "
"under \"Super Forms > Settings > Form Settings\""
msgstr ""
"இந்த விருப்பத்தை நீங்கள் இயக்கினால், \"Super Forms > Settings > Form "
"Settings\" என்பதன் கீழ் உங்கள் %sGoogle API விசை%s ஐ அமைத்துள்ளீர்கள் என்பதை "
"உறுதிப்படுத்தவும்."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:501
msgid "If you have set an image, the image will override the icon"
msgstr "நீங்கள் ஒரு படத்தை அமைத்திருந்தால், படம் ஐகானை மேலெழுதும்"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:493
msgid "If you need to send 10 reminders enter: 10"
msgstr "நீங்கள் 10 நினைவூட்டல்களை அனுப்ப வேண்டும் என்றால் உள்ளிடவும்: 10"

#: includes/class-settings.php:1353
msgid ""
"If your site runs a caching system that doesn't allow for cookies to be used "
"e.g Varnish Cache or NGINX caching engines you can enable this option to "
"disable the cookie from being stored. Note that this will break some "
"functionalities within the plugin that require cookies. For instance the "
"functionality to \"Save form progression\" will not work when this option is "
"enabled."
msgstr ""
"உங்கள் தளம் குக்கீகளைப் பயன்படுத்த அனுமதிக்காத ஒரு தேக்கக அமைப்பை "
"இயக்குகிறது என்றால் எ.கா. வார்னிஷ் கேச் அல்லது என்ஜிஎன்எக்ஸ் கேச்சிங் "
"என்ஜின்கள் குக்கீ சேமிக்கப்படுவதை முடக்க இந்த விருப்பத்தை இயக்கலாம். இது "
"குக்கீகள் தேவைப்படும் சொருகிக்குள் சில செயல்பாடுகளை உடைக்கும் என்பதை "
"நினைவில் கொள்க. உதாரணமாக, இந்த விருப்பம் இயக்கப்பட்டிருக்கும்போது \"படிவ "
"முன்னேற்றத்தை சேமி\" என்பதற்கான செயல்பாடு இயங்காது."

#: includes/class-settings.php:1331
msgid ""
"If your site uses Ajax to request post content activate this option. This "
"makes sure styles/scripts are loaded before the Ajax request."
msgstr ""
"இடுகை உள்ளடக்கத்தைக் கோர உங்கள் தளம் அஜாக்ஸைப் பயன்படுத்தினால், இந்த "
"விருப்பத்தை செயல்படுத்தவும். அஜாக்ஸ் கோரிக்கைக்கு முன் பாணிகள் / "
"ஸ்கிரிப்ட்கள் ஏற்றப்படுவதை இது உறுதி செய்கிறது."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:7
#: includes/shortcodes/html-elements.php:23
#: includes/shortcodes/html-elements.php:30
msgid "Image"
msgstr "படம்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:54
msgid "Image Alignment"
msgstr "பட சீரமைப்பு"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:456
msgid "Image background size"
msgstr "படத்தின் பின்னணி அளவு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2499
msgid "Image Button (leave blank to use text button)"
msgstr "பட பொத்தான் (உரை பொத்தானைப் பயன்படுத்த காலியாக விடவும்)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:66
msgid "Image Link"
msgstr "பட இணைப்பு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:667
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1424
msgid "Imperial (distance returned in miles and feet)"
msgstr "இம்பீரியல் (மைல் மற்றும் கால்களில் திரும்பிய தூரம்)"

#: super-forms.php:2629
msgid "Import completed"
msgstr "இறக்குமதி முடிந்தது"

#: includes/class-settings.php:3197
msgid "Import Contact Entries"
msgstr "தொடர்பு உள்ளீடுகளை இறக்குமதி செய்க"

#: includes/class-settings.php:3137
msgid "Import elements"
msgstr "கூறுகளை இறக்குமதி செய்க"

#: super-forms.php:2630
msgid "Import failed: something went wrong while importing."
msgstr "இறக்குமதி தோல்வியுற்றது: இறக்குமதி செய்யும் போது ஏதோ தவறு ஏற்பட்டது."

#: includes/class-ajax.php:1702
#, php-format
msgid "Import file #%d could not be located"
msgstr "இறக்குமதி கோப்பு #%d கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை"

#: includes/class-settings.php:2570
msgid "Import fonts via URL (put each on a new line)"
msgstr ""
"URL வழியாக எழுத்துருக்களை இறக்குமதி செய்க (ஒவ்வொன்றையும் புதிய வரியில் "
"வைக்கவும்)"

#: includes/class-settings.php:3121
msgid "Import form"
msgstr "இறக்குமதி படிவம்"

#: includes/class-settings.php:3175
msgid "Import Forms"
msgstr "படிவங்களை இறக்குமதி செய்க"

#: includes/class-settings.php:3143
msgid "Import secrets"
msgstr "இறக்குமதி ரகசியங்கள்"

#: includes/class-settings.php:3161 includes/class-settings.php:3163
msgid "Import Settings"
msgstr "அமைப்புகளை இறக்குமதி செய்க"

#: includes/class-settings.php:3134
msgid "Import settings"
msgstr "அமைப்புகளை இறக்குமதி செய்க"

#: includes/class-settings.php:3140
msgid "Import translation settings"
msgstr "மொழிபெயர்ப்பு அமைப்புகளை இறக்குமதி செய்யவும்"

#: includes/class-settings.php:567
msgid "Important notice:"
msgstr "முக்கிய அறிவிப்பு:"

#: super-forms.php:2628
msgid "Importing..."
msgstr "இறக்குமதி செய்கிறது ..."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:710
#, php-format
msgid ""
"In general only a single type is allowed. If no type is specified, all types "
"will be returned.%3$s%1$sSupported types are:%2$s%3$s- %1$sgeocode%2$s: "
"return only geocoding results, rather than business results. Generally, you "
"use this request to disambiguate results where the location specified may be "
"indeterminate.%3$s- %1$saddress%2$s: return only geocoding results with a "
"precise address. Generally, you use this request when you know the user will "
"be looking for a fully specified address.%3$s- %1$sestablishment%2$s: return "
"only business results.%3$s- %1$s(regions)%2$s: return any result matching "
"the following types: locality, sublocality, postal_code, country, "
"administrative_area_level_1, administrative_area_level_2%3$s- %1$s(cities)"
"%2$s: type collection instructs the Places service to return results that "
"match locality or administrative_area_level_3%3$s"
msgstr ""
"பொதுவாக ஒரு வகை மட்டுமே அனுமதிக்கப்படுகிறது. எந்த வகையும் "
"குறிப்பிடப்படவில்லை எனில், அனைத்து வகைகளும் திருப்பித் தரப்படும்."
"%3$s%1$sஆதரிக்கப்படும் வகைகள்:%2$s%3$s- %1$sgeocode%2$s: வணிக முடிவுகளைக் "
"காட்டிலும் புவிசார் குறியீடு முடிவுகளை மட்டும் வழங்கும் . பொதுவாக, "
"குறிப்பிடப்பட்ட இடம் நிச்சயமற்றதாக இருக்கும் முடிவுகளை தெளிவுபடுத்துவதற்கு "
"இந்தக் கோரிக்கையைப் பயன்படுத்துகிறீர்கள்.%3$s- %1$saddress%2$s: துல்லியமான "
"முகவரியுடன் புவிசார் குறியீடு முடிவுகளை மட்டும் வழங்கவும். பொதுவாக, பயனர் "
"முழுமையாகக் குறிப்பிடப்பட்ட முகவரியைத் தேடுவார் எனத் தெரிந்தால் இந்தக் "
"கோரிக்கையைப் பயன்படுத்துகிறீர்கள்.%3$s- %1$sestablishment%2$s: வணிக "
"முடிவுகளை மட்டும் வழங்கவும்.%3$s- %1$s(பிராந்தியங்கள் )%2$s: பின்வரும் "
"வகைகளுடன் பொருந்தக்கூடிய எந்த முடிவையும் வழங்கவும்: இருப்பிடம், துணை இடம், "
"அஞ்சல்_குறியீடு, நாடு, நிர்வாக_ஏரியா_level_1, "
"administrative_area_level_2%3$s- %1$s(நகரங்கள்)%2$s: வகை சேகரிப்பு இடங்கள் "
"சேவையை திரும்பப் பெற அறிவுறுத்துகிறது உள்ளூர் அல்லது "
"administrative_area_level_3%3$s உடன் பொருந்தக்கூடிய முடிவுகள்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:652
#, php-format
msgid ""
"In order to make calls you have to enable the following library in your "
"%sAPI manager%s:%s- Google Maps JavaScript API"
msgstr ""
"அழைப்புகளைச் செய்ய, உங்கள் %sAPI மேலாளர்%s இல் பின்வரும் நூலகத்தை இயக்க "
"வேண்டும்:%s- Google Maps JavaScript API"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:700
#, php-format
msgid ""
"In order to make calls you have to enable these libraries in your %1$sAPI "
"manager%2$s:%3$s- Google Maps JavaScript API%3$s- Google Places API Web "
"Service"
msgstr ""
"அழைப்புகளைச் செய்ய, உங்கள் %1$sAPI மேலாளர்%2$s:%3$s- Google Maps JavaScript "
"API%3$s- Google இடங்கள் API இணையச் சேவையில் இந்த நூலகங்களை இயக்க வேண்டும்"

#: includes/class-settings.php:3009
#, php-format
msgid ""
"In order to reflect any changes made to the below settings you must refresh "
"your permalinks under %1$sSettings > Permalinks%2$s by clicking \"Save "
"Changes\"."
msgstr ""
"கீழே உள்ள அமைப்புகளில் ஏதேனும் மாற்றங்களைச் செய்ய, \"மாற்றங்களைச் சேமி\" "
"என்பதைக் கிளிக் செய்வதன் மூலம் %1$sSettings > Permalinks%2$s என்பதன் கீழ் "
"உங்கள் பெர்மாலின்க்களைப் புதுப்பிக்க வேண்டும்."

#: includes/class-ajax.php:2352
#, php-format
msgid ""
"In order to use this feature you must provide your Google API key in %sSuper "
"Forms > Settings > Form Settings%s"
msgstr ""
"இந்த அம்சத்தைப் பயன்படுத்த, உங்கள் Google API விசையை %sSuper Forms > "
"Settings > Form Settings%s என்பதில் வழங்க வேண்டும்"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1232
msgid "In stock (default)"
msgstr "கையிருப்பில் (இயல்புநிலை)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1228
msgid "In stock?"
msgstr "கையிருப்பில்?"

#: includes/class-settings.php:1447
msgid "Include dynamic data (enable this when using dynamic columns)"
msgstr ""
"டைனமிக் தரவைச் சேர்க்கவும் (டைனமிக் நெடுவரிசைகளைப் பயன்படுத்தும் போது இதை "
"இயக்கவும்)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3569
msgid "Incomplete"
msgstr "முழுமையற்றது"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:711
msgid "Incorrect activation code message"
msgstr "தவறான செயல்படுத்தல் குறியீடு செய்தி"

#: includes/class-shortcodes.php:4772
msgid ""
"Incorrect latitude and longitude coordinates for Polylines, please correct "
"and update element!"
msgstr ""
"பாலிலைன்களுக்கான தவறான அட்சரேகை மற்றும் தீர்க்கரேகை ஒருங்கிணைப்புகள், "
"தயவுசெய்து உறுப்பை சரிசெய்து புதுப்பிக்கவும்!"

#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:11
msgid "Incorrect list ID, or list no longer exists:"
msgstr "தவறான பட்டியல் ஐடி அல்லது பட்டியல் இனி இல்லை:"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:455
msgid "Incorrect password message"
msgstr "தவறான கடவுச்சொல் செய்தி"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:301
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:457
msgid "Incorrect password, please try again!"
msgstr "தவறான கடவுச்சொல், மீண்டும் முயற்சிக்கவும்!"

#: includes/class-shortcodes.php:5123
msgid ""
"Indicate what the user needs to enter or select. (leave blank to remove)"
msgstr ""
"பயனர் நுழைய அல்லது தேர்ந்தெடுக்க வேண்டியதைக் குறிக்கவும். (அகற்ற காலியாக "
"விடவும்)"

#: includes/class-shortcodes.php:5085
msgid "Indicates the field in emails and contact entries. (required)"
msgstr ""
"மின்னஞ்சல்கள் மற்றும் தொடர்பு உள்ளீடுகளில் புலத்தைக் குறிக்கிறது. (தேவை)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:196
msgid "Individual / Grouped"
msgstr "தனிப்பட்ட / குழுவாக"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:201
msgid "Individual field"
msgstr "தனிப்பட்ட புலம்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2697
msgid "Indonesian"
msgstr "இந்தோனேசிய"

#: includes/class-pages.php:109 includes/class-pages.php:145
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:321
msgid "Info"
msgstr "தகவல்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:544
#, php-format
msgid ""
"Inherit headers from your Admin or Confirmation email settings.%1$s%2$sNote:"
"%3$s you must define custom headers in case you are not sending Admin or "
"Confirmation emails."
msgstr ""
"உங்கள் நிர்வாகி அல்லது உறுதிப்படுத்தல் மின்னஞ்சல் அமைப்புகளிலிருந்து "
"தலைப்புகளைப் பெறவும்.%1$s%2$sகுறிப்பு:%3$s நீங்கள் நிர்வாகி அல்லது "
"உறுதிப்படுத்தல் மின்னஞ்சல்களை அனுப்பவில்லை எனில் தனிப்பயன் தலைப்புகளை "
"வரையறுக்க வேண்டும்."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:447
msgid "Inside the field"
msgstr "வயலுக்குள்"

#: includes/class-settings.php:1435
msgid ""
"Instead of super forms sending all data vailable you can send a custom POST "
"with custom parameters required"
msgstr ""
"எல்லா தரவையும் அனுப்பும் சூப்பர் படிவங்களுக்கு பதிலாக, தேவையான தனிப்பயன் "
"அளவுருக்கள் கொண்ட தனிப்பயன் இடுகையை அனுப்பலாம்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1181
msgid "Insurance"
msgstr "காப்பீடு"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:724
msgid ""
"Integer representing the number of trial period days before the customer is "
"charged for the first time. Has to be at least 1."
msgstr ""
"முதல் முறையாக வாடிக்கையாளரிடம் கட்டணம் வசூலிக்கப்படுவதற்கு முந்தைய சோதனைக் "
"காலத்தின் எண்ணிக்கையைக் குறிக்கும் முழு எண். குறைந்தது 1 ஆக இருக்க வேண்டும்."

#: super-forms.php:2597
msgid "Invalid JSON, please correct the error(s) and try again!"
msgstr "தவறான JSON, தயவுசெய்து பிழையை (களை) சரிசெய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2592
msgid "Invalid phonenumber!"
msgstr "தவறான தொலைபேசி எண்!"

#: includes/class-ajax.php:1410
msgid "Invalid SMTP settings!"
msgstr "தவறான SMTP அமைப்புகள்!"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1186
msgid "Invoice ID"
msgstr "விலைப்பட்டியல் ஐடி"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2836
msgid "Invoice number"
msgstr "விலைப்பட்டியல் எண்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3602
msgid "Invoice number padding (leading zero's)"
msgstr "விலைப்பட்டியல் எண் திணிப்பு (முன்னணி பூஜ்ஜியத்தின்)"

#: super-forms.php:2029 includes/class-pages.php:541
msgid "IP-address"
msgstr "ஐபி முகவரி"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:419
msgid ""
"is not a valid 24-hour clock format, please correct and make sure to use a "
"24-hour format e.g: 21:45"
msgstr ""
"24 மணி நேர கடிகார வடிவம் செல்லுபடியாகாது, தயவுசெய்து சரிசெய்து 24 மணிநேர "
"வடிவமைப்பைப் பயன்படுத்துவதை உறுதிசெய்யவும் எ.கா: 21:45"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2750
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:672
msgid "ISO 8601 - yy-mm-dd"
msgstr "ஐஎஸ்ஓ 8601 - yy-mm-dd"

#: includes/class-pages.php:104
msgid ""
"It is best practice to use local secrets unless you have a specific use case "
"that requires the use for global secrets."
msgstr ""
"உலகளாவிய ரகசியங்களைப் பயன்படுத்த வேண்டிய ஒரு குறிப்பிட்ட பயன்பாட்டு வழக்கு "
"உங்களிடம் இல்லையென்றால் உள்ளூர் ரகசியங்களைப் பயன்படுத்துவது சிறந்த "
"நடைமுறையாகும்."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:364
msgid ""
"It is recommended to always only save it's value, unless you really require "
"otherwise"
msgstr ""
"நீங்கள் உண்மையிலேயே வேறுவிதமாகத் தேவைப்படாவிட்டால், அதன் மதிப்பை மட்டுமே "
"எப்போதும் சேமிக்க பரிந்துரைக்கப்படுகிறது"

#: super-forms.php:2590
msgid "It's not possible to insert a Multipart inside a Multipart"
msgstr "ஒரு மல்டிபார்ட்டுக்குள் ஒரு மல்டிபார்ட்டைச் செருக முடியாது"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2699
msgid "Italian"
msgstr "இத்தாலிய"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2486
msgid "Item description (leave blank to let users enter a name)"
msgstr "உருப்படி விளக்கம் (பயனர்கள் பெயரை உள்ளிட அனுமதிக்க, காலியாக விடவும்)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Item name"
msgstr "பொருளின் பெயர்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2544
msgid "Item number (to track product or service)"
msgstr "பொருள் எண் (தயாரிப்பு அல்லது சேவையை கண்காணிக்க)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2500
msgid "Item price (leave blank to let user enter their own price)"
msgstr ""
"பொருளின் விலை (பயனர் தங்கள் சொந்த விலையை உள்ளிட அனுமதிக்க காலியாக விடவும்)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2641
msgid "Items to be added to cart"
msgstr "வண்டியில் சேர்க்க வேண்டிய பொருட்கள்"

#: super-forms.php:1899
msgid "Jan"
msgstr "ஜன"

#: super-forms.php:1885
msgid "January"
msgstr "ஜனவரி"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2700
msgid "Japanese"
msgstr "ஜப்பானியர்கள்"

#: super-forms.php:1905
msgid "Jul"
msgstr "ஜூலை"

#: super-forms.php:1891
msgid "July"
msgstr "ஜூலை"

#: super-forms.php:1904
msgid "Jun"
msgstr "ஜூன்"

#: super-forms.php:1890
msgid "June"
msgstr "ஜூன்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2684
msgid "Karrikas-ek"
msgstr "கரிகாஸ்-எக்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2702
msgid "Kazakh"
msgstr "கசாக்"

#: includes/class-settings.php:930
msgid "Keep connection open after each message"
msgstr "ஒவ்வொரு செய்தியின் பின்னும் இணைப்பைத் திறந்து வைத்திருங்கள்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:993
msgid "Keep current orientation (default)"
msgstr "தற்போதைய நோக்குநிலையை வைத்திருங்கள் (இயல்புநிலை)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:674
msgid "Keep existing role (only use this when updating existing user)"
msgstr ""
"ஏற்கனவே உள்ள பங்கை வைத்திருங்கள் (ஏற்கனவே இருக்கும் பயனரைப் புதுப்பிக்கும் "
"போது மட்டுமே இதைப் பயன்படுத்தவும்)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:342
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:359
msgid "Keep original size on mobile devices (prevents 100% width)"
msgstr "மொபைல் சாதனங்களில் அசல் அளவை வைத்திருங்கள் (100% அகலத்தைத் தடுக்கிறது)"

#: includes/class-settings.php:2128
#| msgid "Keyword background"
msgid "Keyword/Tag background"
msgstr "முக்கிய பின்னணி"

#: includes/class-settings.php:2136
msgid "Keyword/Tag delete icon"
msgstr "முக்கிய சொல்/குறிச்சொல் நீக்க ஐகான்"

#: includes/class-settings.php:2140
msgid "Keyword/Tag delete icon hover"
msgstr "திறவுச்சொல்/குறிச்சொல் நீக்குதல் ஐகான் ஹோவர்"

#: includes/class-settings.php:2132
#| msgid "Keyword font"
msgid "Keyword/Tag font"
msgstr "முக்கிய எழுத்துரு"

#: includes/class-settings.php:2144
msgid "Keyword/Tag list background hover"
msgstr "திறவுச்சொல்/குறிச்சொல் பட்டியல் பின்னணியில் மிதவை"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:840
msgid "Keywords split method (default=both)"
msgstr "சொற்கள் பிளவு முறை (இயல்புநிலை = இரண்டும்)"

#: includes/class-settings.php:2124
#| msgid "Keywords colors"
msgid "Keywords/Tags colors"
msgstr "முக்கிய வார்த்தைகள் வண்ணங்கள்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2703
msgid "Khmer"
msgstr "கெமர்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2704
msgid "Korean"
msgstr "கொரிய"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2705
msgid "Kyrgyz"
msgstr "கிர்கிஸ்"

#: includes/class-field-types.php:245
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1486
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1487
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1644
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1645
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1800
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1801
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4050
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4051
msgid "Label"
msgstr "லேபிள்"

#: includes/class-settings.php:2021
msgid "Label & Description colors"
msgstr "லேபிள் & விளக்கம் வண்ணங்கள்"

#: includes/class-shortcodes.php:5249
msgid "Label deffinition for each user"
msgstr "ஒவ்வொரு பயனருக்கும் லேபிள் வரையறுத்தல்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:994
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:167
msgid "Landscape"
msgstr "இயற்கை"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:734
#: includes/shortcodes/html-elements.php:662
msgid "Language"
msgstr "மொழி"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2783
msgid "Language for the billing information/log-in page"
msgstr "பில்லிங் தகவல்/உள்நுழைவு பக்கத்திற்கான மொழி"

#: includes/class-settings.php:1843
#: includes/admin/views/page-create-form.php:33
msgid "Large"
msgstr "பெரியது"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:203
msgid "Last Grouped field (closes/ends a group)"
msgstr "கடைசியாக தொகுக்கப்பட்ட புலம் (ஒரு குழுவை மூடுகிறது / முடிக்கிறது)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:155
#: includes/shortcodes/form-elements.php:157
#: includes/extensions/listings/listings.php:1160
#: includes/extensions/listings/listings.php:1275
msgid "Last Name"
msgstr "கடைசி பெயர்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2912
msgid "Last name"
msgstr "கடைசி பெயர்"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:351
msgid "Last name (optional)"
msgstr "கடைசி பெயர் (விரும்பினால்)"

#: includes/class-field-types.php:525
msgid "Latitude"
msgstr "அட்சரேகை"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2708
msgid "Latvian"
msgstr "லாட்வியன்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:604
msgid "Layout"
msgstr "தளவமைப்பு"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:3
msgid "Layout Elements"
msgstr "தளவமைப்பு கூறுகள்"

#: includes/class-pages.php:532
msgid "Lead Details"
msgstr "முன்னணி விவரங்கள்"

#: includes/class-pages.php:604
msgid "Lead Information"
msgstr "முன்னணி தகவல்"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1806
#, php-format
msgid ""
"Leave blank for no custom fields. Put each field on a new line with field "
"options separated by pipes \"|\".%3$sFormat:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sExample with "
"tags:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sOptions:%3$s%6$s - the field name%3$s%7$s - the "
"field value ({tags} can be used here)%3$s%8$s - label for the input "
"field%3$s%9$s - placeholder for the input%3$s%10$s - type of field (text, "
"textarea, password, select)%3$s%11$s - billing, shipping, account, "
"order%3$s%12$s - true or false, whether or not the field is "
"required%3$s%13$s - true or false, applies a clear fix to the "
"field/label%3$s%14$s - class for the input%3$s%15$s - class for the label "
"element%3$s%16$s - for select boxes, array of options (key => value pairs)"
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1786
msgid "Leave blank for no fees"
msgstr "எந்த கட்டணமும் இல்லாமல் காலியாக விடவும்"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1182
msgid "Leave blank for no post format"
msgstr "இடுகை வடிவம் இல்லாமல் காலியாக விடவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1952
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1965
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2077
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2090
msgid "Leave blank for no question icon"
msgstr "கேள்வி ஐகானுக்கு காலியாக விடவும்"

#: includes/class-shortcodes.php:5115
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:473
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:502
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:465
msgid "Leave blank if you prefer to not use an icon."
msgstr "ஐகானைப் பயன்படுத்த விரும்பவில்லை என்றால் காலியாக விடவும்."

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1796
msgid "Leave blank to not populate any checkout fields"
msgstr "எந்த செக்அவுட் புலங்களையும் நிரப்பாமல் இருக்க, காலியாக விடவும்"

#: includes/class-shortcodes.php:5095 includes/class-shortcodes.php:5104
msgid "leave blank to remove"
msgstr "அகற்ற காலியாக விடவும்"

#: includes/class-settings.php:1435
msgid "Leave blank to send all form data"
msgstr "அனைத்து படிவ தரவுகளையும் அனுப்ப காலியாக விடவும்"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1198
msgid "Leave blank to use the default product type: simple"
msgstr "இயல்புநிலை தயாரிப்பு வகையைப் பயன்படுத்த, காலியாக விடவும்: எளிமையானது"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:319
msgid "Leave empty for no replacement"
msgstr "மாற்றீடு இல்லாமல் காலியாக விடவும்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:60
#: includes/shortcodes/html-elements.php:222
#: includes/shortcodes/html-elements.php:287
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:144
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:457
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1160
msgid "Left"
msgstr "இடது"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:233
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:256
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:279
#| msgid "Left:"
msgid "left"
msgstr "இடது:"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:718
msgid "Left (default)"
msgstr "இடது (இயல்புநிலை)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2204
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2361
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:596
msgid "Length of decimal"
msgstr "தசமத்தின் நீளம்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:423
msgid "Less than"
msgstr "குறைவாக"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:425
msgid "Less than or equal to"
msgstr "குறைவாக அல்லது சமமாக"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1168
msgid "Let a new line break act as shift+enter"
msgstr "ஷிப்ட் + என ஒரு புதிய வரி முறிவு செயல்படட்டும்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:150
msgid "Let users duplicate the fields inside this column"
msgstr "இந்த நெடுவரிசையில் உள்ள புலங்களை நகலெடுக்க பயனர்களை அனுமதிக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3548
msgid "Letters only"
msgstr "கடிதங்கள் மட்டுமே"

#: includes/class-menu.php:79 includes/class-menu.php:80
msgid "Licenses"
msgstr "உரிமங்கள்"

#: includes/class-shortcodes.php:5470
msgid "Limit (set to -1 for no limit)"
msgstr "வரம்பு (வரம்பு -1 க்கு அமைக்கப்பட்டது)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:160
msgid "Limit for dynamic fields (0 = unlimited)"
msgstr "டைனமிக் புலங்களுக்கான வரம்பு (0 = வரம்பற்றது)"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:438
msgid "Line color"
msgstr "வரி நிறம்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:228
#: includes/shortcodes/html-elements.php:293
msgid "Line height in pixels"
msgstr "பிக்சல்களில் வரி உயரம்"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:436
msgid "Line Thickness"
msgstr "வரி தடிமன்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:833
msgid "Link"
msgstr "இணைப்பு"

#: includes/class-shortcodes.php:5490
msgid "List (horizontal)"
msgstr "பட்டியல் (கிடைமட்ட)"

#: includes/class-shortcodes.php:5489
msgid "List (vertical)"
msgstr "பட்டியல் (செங்குத்து)"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:292
msgid "List of available fields:"
msgstr "கிடைக்கக்கூடிய புலங்களின் பட்டியல்:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:735
#, php-format
msgid "List of supported language codes: %sSupported Languages%s"
msgstr "ஆதரிக்கப்படும் மொழிக் குறியீடுகளின் பட்டியல்: %sஆதரவு மொழிகள்%s"

#: includes/extensions/listings/listings.php:432
msgid "Listings"
msgstr "பட்டியல்கள்"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:238
msgid "Listings Add-on"
msgstr "பட்டியல்கள் செருகு நிரல்"

#: super-forms.php:1487
#, php-format
msgid "Listings Add-on %1$sBETA%2$s"
msgstr "பட்டியல்கள் செருகு நிரல் %1$sBETA%2$s"

#: includes/extensions/listings/listings.php:447
msgid ""
"Listings allow you to display Contact Entries in a list/table on the front-"
"end. For each form you can have multiple listings with their own settings. "
"You can copy paste the listings shortcode anywhere in your page to display "
"the listing."
msgstr ""
"பட்டியல்கள் முன்-இறுதியில் ஒரு பட்டியல்/அட்டவணையில் தொடர்பு உள்ளீடுகளைக் "
"காட்ட உங்களை அனுமதிக்கின்றன. ஒவ்வொரு படிவத்திற்கும் நீங்கள் பல பட்டியல்களை "
"அவற்றின் சொந்த அமைப்புகளுடன் வைத்திருக்கலாம். பட்டியலைக் காண்பிக்க உங்கள் "
"பக்கத்தில் எங்கும் பட்டியல் சுருக்குக்குறியீட்டை நகலெடுத்து ஒட்டலாம்."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2707
msgid "Lithuanian"
msgstr "லிதுவேனியன்"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:204
msgid "Live preview"
msgstr "நேரடி முன்னோட்டம்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4448
msgid "Live publishable key"
msgstr "நேரடி வெளியிடக்கூடிய விசை"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4455
msgid "Live secret key"
msgstr "நேரடி ரகசிய விசை"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4462
msgid "Live webhook ID"
msgstr "நேரடி வெப்ஹூக் ஐடி"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4476
msgid "Live webhook signing secret key"
msgstr "நேரடி வெப்ஹூக் இரகசிய விசையை கையொப்பமிடுதல்"

#: includes/class-settings.php:3164
msgid "Load default Settings"
msgstr "இயல்புநிலை அமைப்புகளை ஏற்றவும்"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:79
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:126
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:177
#| msgid "Load more"
msgid "Load More"
msgstr "அதிகமாய் ஏற்று"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1205
msgid "Load Quicktags"
msgstr "குவிக்டேக்குகளை ஏற்றவும்"

#: super-forms.php:1848 super-forms.php:2596 super-forms.php:2639
#: includes/class-settings.php:2813 includes/shortcodes/form-elements.php:3692
msgid "Loading..."
msgstr "ஏற்றுகிறது ..."

#: includes/class-pages.php:117 includes/class-pages.php:130
msgid "Local secret name"
msgstr "உள்ளூர் இரகசிய பெயர்"

#: includes/class-pages.php:118 includes/class-pages.php:131
msgid "Local secret value"
msgstr "உள்ளூர் ரகசிய மதிப்பு"

#: includes/class-pages.php:107
msgid "Local secrets"
msgstr "உள்ளூர் ரகசியங்கள்"

#: includes/class-pages.php:110
msgid "Local secrets can only be used in this form only"
msgstr "உள்ளூர் ரகசியங்களை இந்த வடிவத்தில் மட்டுமே பயன்படுத்த முடியும்"

#: includes/class-common.php:419
msgid "Lock all to global settings"
msgstr "உலகளாவிய அமைப்புகளுக்கு அனைத்தையும் பூட்டு"

#: includes/class-settings.php:1610
msgid "Lock form after specific amount of submissions"
msgstr "குறிப்பிட்ட சமர்ப்பிப்புகளுக்குப் பிறகு பூட்டு படிவம்"

#: includes/class-settings.php:1717
msgid "Lock form after specific amount of submissions by user"
msgstr "பயனர் குறிப்பிட்ட சமர்ப்பிப்புகளுக்குப் பிறகு படிவத்தை பூட்டு"

#: includes/class-settings.php:1660 includes/class-settings.php:1767
msgid "Lock message description"
msgstr "செய்தி விளக்கத்தை பூட்டு"

#: includes/class-settings.php:1652 includes/class-settings.php:1759
msgid "Lock message title"
msgstr "செய்தி தலைப்பை பூட்டு"

#: includes/class-common.php:424
msgid "Lock to global settings"
msgstr "உலகளாவிய அமைப்புகளுக்கு பூட்டு"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:537
msgid "Login (user will be logged in)"
msgstr "உள்நுழைவு (பயனர் உள்நுழைவார்)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:693
msgid "Login page URL"
msgstr "உள்நுழைவு பக்க URL"

#: includes/class-field-types.php:539 includes/class-field-types.php:553
msgid "Long name (default)"
msgstr "நீண்ட பெயர் (இயல்புநிலை)"

#: includes/class-field-types.php:526
msgid "Longitude"
msgstr "தீர்க்கரேகை"

#: includes/extensions/listings/listings.php:626
#: includes/extensions/listings/listings.php:658
msgid "Loop fields HTML"
msgstr "லூப் புலங்கள் HTML"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:855
msgid "Lost Password E-mail Body"
msgstr "இழந்த கடவுச்சொல் மின்னஞ்சல் உடல்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:846
msgid "Lost Password E-mail Subject"
msgstr "இழந்த கடவுச்சொல் மின்னஞ்சல் பொருள்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2706
msgid "Luxembourgish"
msgstr "லக்சம்பர்க்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2709
msgid "Macedonian"
msgstr "மாசிடோனியன்"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:445
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:563
msgid "Mailchimp"
msgstr "மெயில்சிம்ப்"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:452
msgid "Mailchimp Audiance ID"
msgstr "Mailchimp ஆடியன்ஸ் ஐடி"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:564
msgid "Mailchimp Settings"
msgstr "Mailchimp அமைப்புகள்"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:298
#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:299
msgid "MailPoet Settings"
msgstr "MailPoet அமைப்புகள்"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:254
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:255
msgid "Mailster Settings"
msgstr "மெயில்ஸ்டர் அமைப்புகள்"

#: super-forms.php:2103
msgid "Make a duplicate from this form"
msgstr "இந்த படிவத்திலிருந்து ஒரு நகலை உருவாக்கவும்"

#: super-forms.php:2120
msgid "Make a duplicate of this entry"
msgstr "இந்த இடுகையின் நகலை உருவாக்கவும்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:128
msgid "Make column invisible"
msgstr "நெடுவரிசையை கண்ணுக்கு தெரியாததாக ஆக்குங்கள்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2914
msgid "Make days shown before or after the current month selectable"
msgstr ""
"நடப்பு மாதத்திற்கு முன்போ அல்லது அதற்கு பின்னரோ காட்டப்பட்ட நாட்களைத் "
"தேர்ந்தெடுக்கவும்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:217
msgid "Make field read-only"
msgstr "புலத்தை படிக்க மட்டும் செய்யுங்கள்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:516
msgid "Make field variable"
msgstr "புலத்தை மாற்றவும்"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1150
msgid "Make popup sticky"
msgstr "பாப்அப்பை ஒட்டக்கூடியதாக ஆக்குங்கள்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4422
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4465
#, php-format
msgid "Make sure the following events are enabled for this webhook:%s%s%s%s"
msgstr ""
"இந்த வெப்ஹூக்கிற்கு பின்வரும் நிகழ்வுகள் இயக்கப்பட்டிருப்பதை உறுதிசெய்யவும்:"
"%s%s%s%s"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:411
#, php-format
msgid ""
"Make sure to enter your Stripe API credentials via %sSuper Forms > Settings >"
" Stripe Checkout%s"
msgstr ""
"%sSuper Forms > Settings > Stripe Checkout%s வழியாக உங்கள் ஸ்ட்ரைப் API "
"நற்சான்றிதழ்களை உள்ளிடுவதை உறுதிசெய்யவும்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:208
msgid "Make this field disabled, this way a user cannot edit the field value"
msgstr ""
"இந்த புலத்தை முடக்கச் செய்யுங்கள், இந்த வழியில் பயனரால் புல மதிப்பைத் "
"திருத்த முடியாது"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2710
msgid "Malayalam"
msgstr "மலையாளம்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2711
msgid "Malaysian"
msgstr "மலேசிய"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1240
msgid "Manage stock?"
msgstr "பங்குகளை நிர்வகிக்கவா?"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:533
msgid "Manually enter each condition (default)"
msgstr "ஒவ்வொரு நிபந்தனையையும் கைமுறையாக உள்ளிடவும் (இயல்புநிலை)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:669
msgid "Map address (location)"
msgstr "வரைபட முகவரி (இடம்)"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:359
msgid "Map custom fields"
msgstr "தனிப்பயன் புலங்களை வரைபடம்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:767
msgid "Map data with fields"
msgstr "புலங்களுடன் வரைபடத் தரவு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:760
msgid "Map data with form fields"
msgstr "படிவ புலங்களுடன் வரைபடத் தரவு"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:810
msgid "Map zoom"
msgstr "வரைபடம் பெரிதாக்கு"

#: super-forms.php:1901
msgid "Mar"
msgstr "மார்"

#: super-forms.php:1887
msgid "March"
msgstr "மார்ச்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1122
msgid "Margin between items (bottom margin / spacing)"
msgstr "உருப்படிகளுக்கு இடையில் விளிம்பு (கீழ் விளிம்பு / இடைவெளி)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:237
#: includes/shortcodes/html-elements.php:302
msgid "Margins (top right bottom left)"
msgstr "விளிம்புகள் (மேல் வலது கீழ் இடது)"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark read"
msgstr "குறி வாசிப்பு"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark this entry as read"
msgstr "இந்த இடுகையை படித்ததாக குறிக்கவும்"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark this entry as unread"
msgstr "இந்த இடுகையை படிக்காதது எனக் குறிக்கவும்"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark unread"
msgstr "படிக்கவில்லை என்று குறித்துக்கொள்"

#: includes/class-shortcodes.php:5180
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1088
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:239
msgid "Max characters/selections allowed"
msgstr "அதிகபட்ச எழுத்துக்கள் / தேர்வுகள் அனுமதிக்கப்படுகின்றன"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2519
msgid "Max image height in pixels (0 = no max)"
msgstr "படத்தின் உயரம் பிக்சல்களில் (0 = அதிகபட்சம் இல்லை)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2507
msgid "Max image width in pixels (0 = no max)"
msgstr "படத்தின் அகலம் பிக்சல்களில் (0 = அதிகபட்சம் இல்லை)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:257
msgid "Max number allowed"
msgstr "அதிகபட்ச எண் அனுமதிக்கப்படுகிறது"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2948
msgid "Max. Connect with other datepicker"
msgstr "அதிகபட்சம். பிற டேட்பிக்கருடன் இணைக்கவும்"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:251
msgid "Maximize all elements"
msgstr "எல்லா உறுப்புகளையும் அதிகரிக்கவும்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:50
msgid "Maximum image height in pixels"
msgstr "படத்தின் அதிகபட்ச பட உயரம்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:41
msgid "Maximum image width in pixels"
msgstr "படத்தின் அதிகபட்ச அகலம் பிக்சல்களில்"

#: includes/class-shortcodes.php:5553
msgid "Maximum number of rows to display"
msgstr "காண்பிக்க அதிகபட்ச வரிசைகள்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:590
msgid "Maximum of one year interval allowed (1 year, 12 months, or 52 weeks)."
msgstr ""
"அதிகபட்சமாக ஒரு வருட இடைவெளி அனுமதிக்கப்படும் (1 வருடம், 12 மாதங்கள் அல்லது "
"52 வாரங்கள்)."

#: super-forms.php:1889 super-forms.php:1903
msgid "May"
msgstr "மே"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:32
msgid "Medium"
msgstr "நடுத்தர"

#: includes/class-settings.php:1842
msgid "Medium (default)"
msgstr "நடுத்தர (இயல்புநிலை)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2752
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:674
msgid "Medium - d MM, y"
msgstr "நடுத்தர - d MM, y"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1173
msgid "Memo"
msgstr "மெமோ"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1127
msgid "Menu order (blank = 0)"
msgstr "மெனு ஆர்டர் (வெற்று = 0)"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:509
msgid "Message for locked out users"
msgstr "பூட்டப்பட்ட பயனர்களுக்கான செய்தி"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:552
msgid "Message for not logged in users"
msgstr "உள்நுழையாத பயனர்களுக்கான செய்தி"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:666
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1423
msgid "Metric (distance returned in kilometers and meters)"
msgstr "மெட்ரிக் (கிலோமீட்டர் மற்றும் மீட்டர்களில் திரும்பிய தூரம்)"

#: includes/class-shortcodes.php:5166
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:248
msgid "Min characters/selections allowed"
msgstr "குறைந்தபட்ச எழுத்துக்கள் / தேர்வுகள் அனுமதிக்கப்படுகின்றன"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:967
msgid "Min height in pixels"
msgstr "குறைந்தபட்ச உயரம் பிக்சல்களில்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:266
msgid "Min number allowed"
msgstr "குறைந்தபட்ச எண் அனுமதிக்கப்படுகிறது"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2931
msgid "Min. Connect with other datepicker"
msgstr "குறைந்தபட்சம். பிற டேட்பிக்கருடன் இணைக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:1831
#: includes/admin/views/page-create-form.php:25
msgid "Minimal"
msgstr "குறைந்தபட்சம்"

#: includes/class-shortcodes.php:1378
msgid "Minimize"
msgstr "குறைத்தல்"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:252
msgid "Minimize all elements"
msgstr "எல்லா உறுப்புகளையும் குறைக்கவும்"

#: includes/class-shortcodes.php:5513
msgid "Minimum width of each item"
msgstr "ஒவ்வொரு பொருளின் குறைந்தபட்ச அகலம்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:108
#: includes/shortcodes/form-elements.php:109
msgid "Mis."
msgstr "தவறாக."

#: super-forms.php:1932
msgid "Mo"
msgstr "மோ"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:203
msgid "Mobile preview"
msgstr "மொபைல் மாதிரிக்காட்சி"

#: super-forms.php:1923
msgid "Mon"
msgstr "திங்கள்"

#: super-forms.php:1914
msgid "Monday"
msgstr "திங்கட்கிழமை"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2853
msgid "Monday (default)"
msgstr "திங்கள் (இயல்புநிலை)"

#: includes/class-settings.php:1687 includes/class-settings.php:1794
msgid "Monthly (every month)"
msgstr "மாதாந்திர (ஒவ்வொரு மாதமும்)"

#: includes/class-pages.php:581
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1067
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1319
msgid "Move to Trash"
msgstr "குப்பைக்கு நகர்த்தவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:103
#: includes/shortcodes/form-elements.php:104
msgid "Mr."
msgstr "திரு."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:378
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:389
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:397
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:400
msgid "Multi Part"
msgstr "பல பகுதி"

#: includes/class-field-types.php:524
msgid "Municipality"
msgstr "நகராட்சி"

#: includes/class-shortcodes.php:5074
msgid "Must be an unique name (required)"
msgstr "தனித்துவமான பெயராக இருக்க வேண்டும் (தேவை)"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:481
msgid ""
"Must be either \"true\" or \"false\". You can use {tags} if needed. (or "
"leave blank for none-VIP)"
msgstr ""
"கண்டிப்பாக \"உண்மை\" அல்லது \"தவறு\". தேவைப்பட்டால் {tags} ஐப் "
"பயன்படுத்தலாம். (அல்லது விஐபி இல்லாதவர்களுக்கு காலியாக விடவும்)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:520
msgid ""
"Must be English formatted date e.g: \"25-03-2020\". When using a datepicker "
"that doesn't use the correct format, you can use the tag {date;timestamp} to "
"retrieve the timestamp which will work correctly with any date format (leave "
"blank to use the form submission date)"
msgstr ""
"ஆங்கிலத்தில் வடிவமைக்கப்பட்ட தேதியாக இருக்க வேண்டும் எ.கா: \"25-03-2020\". "
"சரியான வடிவமைப்பைப் பயன்படுத்தாத டேட்பிக்கரைப் பயன்படுத்தும் போது, எந்த தேதி "
"வடிவமைப்பிலும் சரியாக வேலை செய்யும் நேர முத்திரையை மீட்டெடுக்க {date;"
"timestamp} என்ற குறிச்சொல்லைப் பயன்படுத்தலாம் (படிவம் சமர்ப்பிக்கும் "
"தேதியைப் பயன்படுத்த காலியாக விடவும்)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:412
#: includes/shortcodes/form-elements.php:414
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:3
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1214
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:411
msgid "name"
msgstr "பெயர்"

#: includes/class-field-types.php:511
msgid "Name of place"
msgstr "இடத்தின் பெயர்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:664
msgid ""
"Name of the coupon displayed to customers on, for instance invoices, or "
"receipts. By default the id is shown if name is not set."
msgstr ""
"எடுத்துக்காட்டாக இன்வாய்ஸ்கள் அல்லது ரசீதுகளில் வாடிக்கையாளர்களுக்குக் "
"காட்டப்படும் கூப்பனின் பெயர். பெயர் அமைக்கப்படவில்லை என்றால் இயல்பாக ஐடி "
"காட்டப்படும்."

#: includes/class-shortcodes.php:5325
msgid "Names"
msgstr "பெயர்கள்"

#: includes/class-shortcodes.php:5309
msgid "Names (default)"
msgstr "பெயர்கள் (இயல்புநிலை)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:488
#, php-format
msgid ""
"Need to send more E-mail reminders? You can increase the amount here:"
"%s%s%sSuper Forms > Settings > E-mail Reminders%s%s"
msgstr ""
"மேலும் மின்னஞ்சல் நினைவூட்டல்களை அனுப்ப வேண்டுமா? நீங்கள் இங்கே தொகையை "
"அதிகரிக்கலாம்:%s%s%sSuper Forms > Settings > E-mail Reminders%s%s"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3534
msgid "Needs response"
msgstr "பதில் தேவை"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1162
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1184
msgid "Net amount"
msgstr "நிகர தொகை"

#: includes/class-settings.php:1684 includes/class-settings.php:1791
msgid "Never (do not reset)"
msgstr "ஒருபோதும் (மீட்டமைக்க வேண்டாம்)"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:52
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:102
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:150
msgid "New"
msgstr "புதியது"

#: includes/class-settings.php:231
msgid "New question"
msgstr "புதிய கேள்வி"

#: super-forms.php:1854 includes/shortcodes/layout-elements.php:459
msgid "Next"
msgstr "அடுத்தது"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:458
msgid "Next button text"
msgstr "அடுத்த பொத்தான் உரை"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3719
msgid "Next Multi-part/Step"
msgstr "அடுத்த பல பகுதி/படி"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1192
msgid "Nickname"
msgstr "புனைப்பெயர்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:112
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:126
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:470
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:490
msgid "No"
msgstr "இல்லை"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1220
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1244
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1280
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1292
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1304
#: includes/admin/views/page-create-form.php:41
msgid "No (default)"
msgstr "இல்லை (இயல்புநிலை)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1123
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1134
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1146
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1160
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1172
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1197
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1210
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:408
msgid "No (disabled)"
msgstr "இல்லை (முடக்கப்பட்டது)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1076
msgid "No (no-repeat)"
msgstr "இல்லை (மீண்டும் இல்லை)"

#: includes/class-settings.php:1854
msgid "No (show)"
msgstr "காட்சி இல்லை)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:212
msgid "No (users can edit the value)"
msgstr "இல்லை (பயனர்கள் மதிப்பைத் திருத்தலாம்)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:62
msgid "No alignment"
msgstr "சீரமைப்பு இல்லை"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:434
msgid "No animation"
msgstr "அனிமேஷன் இல்லை"

#: super-forms.php:2574 includes/class-ajax.php:891
#: includes/admin/views/page-create-form.php:136
msgid "No backups found..."
msgstr "காப்புப்பிரதிகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை ..."

#: super-forms.php:2151
msgid "No changes"
msgstr "எந்த மாற்றங்களும் இல்லை"

#: super-forms.php:2916
msgid "No Contact Entry to duplicate has been supplied!"
msgstr "நகலுக்கான தொடர்பு நுழைவு எதுவும் வழங்கப்படவில்லை!"

#: includes/class-ajax.php:293
#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:18
#: includes/extensions/listings/listings.php:385
#: includes/extensions/listings/listings.php:392
msgid "No entry found with ID:"
msgstr "ஐடியுடன் எந்த நுழைவும் இல்லை:"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:294
msgid "No fields found! Please make some custom fields via [MailPoet > Forms]"
msgstr ""
"புலங்கள் இல்லை! [MailPoet > படிவங்கள்] வழியாக சில தனிப்பயன் புலங்களை "
"உருவாக்கவும்"

#: includes/class-pages.php:647 includes/extensions/listings/listings.php:2339
msgid "No files uploaded"
msgstr "கோப்புகள் எதுவும் பதிவேற்றப்படவில்லை"

#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:122
msgid "No form selected, please select a form!"
msgstr ""
"படிவம் எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை, தயவுசெய்து ஒரு படிவத்தைத் "
"தேர்ந்தெடுக்கவும்!"

#: super-forms.php:3025
msgid "No form to duplicate has been supplied!"
msgstr "நகலெடுப்பதற்கான படிவம் எதுவும் வழங்கப்படவில்லை!"

#: super-forms.php:1308 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:319
msgid "No forms found"
msgstr "படிவங்கள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:176
msgid "No forms found, create one!"
msgstr "படிவங்கள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை, ஒன்றை உருவாக்கவும்!"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:72
msgid "No Link"
msgstr "இணைப்பு இல்லை"

#: includes/class-shortcodes.php:3331
msgid "No matches found"
msgstr "போட்டிகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை"

#: includes/class-settings.php:1511
msgid "No Redirect"
msgstr "திருப்பி விடப்படவில்லை"

#: includes/extensions/listings/listings.php:925
msgid "No results found"
msgstr "முடிவுகள் எதுவும் இல்லை"

#: includes/extensions/listings/listings.php:924
msgid "No results found based on your filter"
msgstr "உங்கள் வடிப்பானின் அடிப்படையில் முடிவுகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:688
msgid "No verification required and do not automatically login either"
msgstr "சரிபார்ப்பு தேவையில்லை மற்றும் தானாக உள்நுழைய வேண்டாம்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:687
msgid "No verification required and login automatically"
msgstr "சரிபார்ப்பு தேவையில்லை மற்றும் தானாக உள்நுழையவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3768
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:279
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:38
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:65
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:76
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:89
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:150
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:584
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:464
#: includes/admin/views/page-demos.php:641
#: includes/extensions/listings/listings.php:836
msgid "None"
msgstr "எதுவுமில்லை"

#: includes/class-settings.php:73 includes/shortcodes/html-elements.php:221
#: includes/shortcodes/html-elements.php:286
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1104
msgid "None (default)"
msgstr "எதுவுமில்லை (இயல்புநிலை)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1039
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:535
msgid "None (do nothing)"
msgstr "எதுவும் இல்லை (எதுவும் செய்யாதே)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2237
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2394
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:622
msgid "None (empty)"
msgstr "எதுவும் இல்லை (வெற்று)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1831
msgid "None (use the form redirect)"
msgstr "எதுவுமில்லை (படிவத்தை திருப்பி விடவும்)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:749
msgid "Normalize strings"
msgstr "சரங்களை இயல்பாக்குங்கள்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:670
msgid "Normalize using PHP iconv()"
msgstr "PHP iconv() ஐப் பயன்படுத்தி இயல்பாக்கவும்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:671
msgid "Normalize using PHP transliterator() (slow)"
msgstr "PHP ட்ரான்ஸ்லிட்டரேட்டரைப் பயன்படுத்தி இயல்பாக்கவும்() (மெதுவாக)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:669
msgid "Normalize using WP remove_accents() (recommended)"
msgstr ""
"WP remove_accents() ஐப் பயன்படுத்தி இயல்பாக்குதல் (பரிந்துரைக்கப்படுகிறது)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3595
msgid ""
"Normally you should leave this empty, but if you require to generate both "
"invoice numbers and quote numbers then you should enter a unique ID for both "
"e.g \"invoice\" and \"quote\" respectively. If you require different numbers "
"for multiple forms it is recommended to give an extra identifier such as the "
"form ID or form name e.g: \"1234_invoice\" or \"1235_quote\". When using a "
"unique invoice key, you must also provide either a prefix or suffix. For "
"instance, for invoice numbers you could use \"I\" or \"INV\" as your prefix, "
"while for quotes you could use \"Q\" or \"QUOTE\" as the prefix."
msgstr ""
"பொதுவாக நீங்கள் இதை காலியாக விட வேண்டும், ஆனால் நீங்கள் விலைப்பட்டியல் "
"எண்கள் மற்றும் மேற்கோள் எண்கள் இரண்டையும் உருவாக்க வேண்டும் என்றால், எ.கா. "
"\"விலைப்பட்டியல்\" மற்றும் \"மேற்கோள்\" இரண்டிற்கும் ஒரு தனிப்பட்ட ஐடியை "
"உள்ளிட வேண்டும். பல படிவங்களுக்கு வெவ்வேறு எண்கள் தேவைப்பட்டால், படிவ ஐடி "
"அல்லது படிவத்தின் பெயர் எ.கா: \"1234_invoice\" அல்லது \"1235_quote\" போன்ற "
"கூடுதல் அடையாளங்காட்டியைக் கொடுக்க பரிந்துரைக்கப்படுகிறது. தனிப்பட்ட "
"விலைப்பட்டியல் விசையைப் பயன்படுத்தும் போது, முன்னொட்டு அல்லது பின்னொட்டையும் "
"வழங்க வேண்டும். உதாரணமாக, விலைப்பட்டியல் எண்களுக்கு உங்கள் முன்னொட்டாக \"I\" "
"அல்லது \"INV\" ஐப் பயன்படுத்தலாம், அதே சமயம் மேற்கோள்களுக்கு \"Q\" அல்லது "
"\"QUOTE\" ஐ முன்னொட்டாகப் பயன்படுத்தலாம்."

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:497
msgid ""
"Normally you would want to subscribe a user, but it's also possible to "
"unsubscribe a user if they are already subscribed if they are already "
"subscribed."
msgstr ""
"பொதுவாக நீங்கள் ஒரு பயனரை குழுசேர விரும்புவீர்கள், ஆனால் அவர்கள் ஏற்கனவே "
"குழுசேர்ந்திருந்தால் ஒரு பயனர் ஏற்கனவே குழுசேர்ந்திருந்தால் குழுவிலகவும் "
"முடியும்."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2716
msgid "Norwegian"
msgstr "நோர்வே"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2712
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "நோர்வே போக்மால்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2715
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "நோர்வே நைனோர்ஸ்க்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:419
msgid "Not contains"
msgstr "இல்லை"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:421
msgid "Not equal"
msgstr "சமமாக இல்லை"

#: includes/class-field-types.php:420
msgid "Not equals"
msgstr "சமமல்ல"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:837
msgid "Not found message"
msgstr "செய்தி கிடைக்கவில்லை"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:869
msgid "Not logged in message (leave blank for no message)"
msgstr "செய்தியில் உள்நுழையவில்லை (செய்தி இல்லை என்றால் காலியாக விடவும்)"

#: includes/class-pages.php:100
msgid "Not sure what secrets are?"
msgstr "என்ன ரகசியங்கள் என்று உறுதியாக தெரியவில்லையா?"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1402
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:411
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:568
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:747
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:786
msgid "Note"
msgstr "குறிப்பு"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:264
#| msgid ""
#| "Note: if you wish to use a footer make sure to define one element in your "
#| "form to act as the PDF footer, you can do so under \"PDF Settings\" TAB "
#| "when editing an element"
msgid ""
"Note: if you wish to use a footer make sure define one element in your form "
"to act as the PDF footer, you can do so under \"PDF Settings\" TAB when "
"editing an element"
msgstr ""
"குறிப்பு: நீங்கள் ஒரு அடிக்குறிப்பைப் பயன்படுத்த விரும்பினால், PDF "
"அடிக்குறிப்பாக செயல்பட உங்கள் படிவத்தில் ஒரு உறுப்பை வரையறுக்க உறுதிசெய்து "
"கொள்ளுங்கள், ஒரு உறுப்பைத் திருத்தும் போது \"PDF அமைப்புகள்\" TAB இன் கீழ் "
"செய்யலாம்."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:241
msgid ""
"Note: if you wish to use a header make sure define one element in your form "
"to act as the PDF header, you can do so under \"PDF Settings\" TAB when "
"editing an element"
msgstr ""
"குறிப்பு: நீங்கள் ஒரு தலைப்பைப் பயன்படுத்த விரும்பினால், PDF தலைப்பாக "
"செயல்பட உங்கள் படிவத்தில் ஒரு உறுப்பை வரையறுப்பதை உறுதிசெய்து கொள்ளுங்கள், "
"ஒரு உறுப்பைத் திருத்தும் போது \"PDF அமைப்புகள்\" TAB இன் கீழ் செய்யலாம்."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:551
#: includes/shortcodes/form-elements.php:793
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1289
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3282
msgid "Note: The filter will be applied on the Label only, not the value"
msgstr "குறிப்பு: வடிப்பான் லேபிளில் மட்டுமே பயன்படுத்தப்படும், மதிப்பில் அல்ல"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2518
msgid ""
"Note: The value for quantity must be a positive integer. Null, zero, or "
"negative numbers are not allowed."
msgstr ""
"குறிப்பு: அளவிற்கான மதிப்பு நேர்மறை முழு எண்ணாக இருக்க வேண்டும். பூஜ்யம், "
"பூஜ்யம் அல்லது எதிர்மறை எண்கள் அனுமதிக்கப்படாது."

#: includes/class-settings.php:1718
msgid "Note: this will only work for logged in users"
msgstr "குறிப்பு: உள்நுழைந்த பயனர்களுக்கு மட்டுமே இது வேலை செய்யும்"

#: includes/class-settings.php:1611
msgid "Note: this will only work if contact entries are being saved"
msgstr "குறிப்பு: தொடர்பு உள்ளீடுகள் சேமிக்கப்பட்டால் மட்டுமே இது செயல்படும்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3008
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1854
msgid "Note: this will only work if you save a contact entry"
msgstr ""
"குறிப்பு: நீங்கள் தொடர்பு உள்ளீட்டைச் சேமித்தால் மட்டுமே இது செயல்படும்"

#: super-forms.php:1850
msgid "Notice"
msgstr "அறிவிப்பு"

#: super-forms.php:1909
msgid "Nov"
msgstr "நவ"

#: super-forms.php:1895
msgid "November"
msgstr "நவம்பர்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2192
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2349
msgid "Number format (example: GB / Gygabyte)"
msgstr "எண் வடிவம் (எடுத்துக்காட்டு: ஜிபி / ஜிகாபைட்)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2584
msgid ""
"Number of additional quantities of the item to which the discount applies."
msgstr "தள்ளுபடி பொருந்தும் பொருளின் கூடுதல் அளவுகளின் எண்ணிக்கை."

#: includes/class-shortcodes.php:5499
msgid "Number of columns (1 up to 10)"
msgstr "நெடுவரிசைகளின் எண்ணிக்கை (1 முதல் 10 வரை)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3545
msgid "Numbers and Letters (default)"
msgstr "எண்கள் மற்றும் கடிதங்கள் (இயல்புநிலை)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3547
msgid "Numbers only"
msgstr "எண்கள் மட்டும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3546
msgid "Numbers, letters and symbols"
msgstr "எண்கள், கடிதங்கள் மற்றும் சின்னங்கள்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:42
msgid "Numeric"
msgstr "எண்"

#: super-forms.php:1908
msgid "Oct"
msgstr "அக்"

#: super-forms.php:1894
msgid "October"
msgstr "அக்டோபர்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1997
msgid "Off"
msgstr "முடக்கு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1977
msgid "Off (toggle disabled)"
msgstr "முடக்கு (முடக்கப்பட்டது)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:542
msgid "Offset (e.g: 2 hours after date)"
msgstr "ஆஃப்செட் (எ.கா: தேதிக்குப் பிறகு 2 மணிநேரம்)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1986
msgid "On"
msgstr "ஆன்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1976
msgid "On (toggle enabled)"
msgstr "இயக்கப்பட்டது (மாற்று இயக்கப்பட்டது)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:488
msgid "One (when one condition matched)"
msgstr "ஒன்று (ஒரு நிபந்தனை பொருந்தும்போது)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1817
msgid ""
"Only add custom field if field exists in form and not conditionally hidden"
msgstr ""
"புலம் வடிவத்தில் இருந்தால் மற்றும் நிபந்தனையுடன் மறைக்கப்படாவிட்டால் மட்டுமே "
"தனிப்பயன் புலத்தைச் சேர்க்கவும்"

#: includes/class-settings.php:781
msgid "Only allow logged in users to download secure/private files"
msgstr ""
"உள்நுழைந்த பயனர்களை மட்டுமே பாதுகாப்பான / தனிப்பட்ட கோப்புகளைப் பதிவிறக்க "
"அனுமதிக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:777
msgid "Only allow logged in users to download secure/private files:"
msgstr ""
"உள்நுழைந்த பயனர்களை பாதுகாப்பான / தனிப்பட்ட கோப்புகளைப் பதிவிறக்க மட்டுமே "
"அனுமதிக்கவும்:"

#: includes/class-settings.php:787
msgid "Only allow the following user roles to download secure/private files:"
msgstr ""
"பாதுகாப்பான / தனிப்பட்ட கோப்புகளைப் பதிவிறக்க பின்வரும் பயனர் பாத்திரங்களை "
"மட்டுமே அனுமதிக்கவும்:"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:108
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:122
msgid "Only apply the validation if field is not empty"
msgstr "புலம் காலியாக இல்லாவிட்டால் மட்டுமே சரிபார்ப்பைப் பயன்படுத்துங்கள்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2436
msgid ""
"Only change this if you feel that the form is freezing while you are typing "
"(for large forms with above average triggers)"
msgstr ""
"நீங்கள் தட்டச்சு செய்யும் போது படிவம் உறைந்து கொண்டிருப்பதாக உணர்ந்தால் "
"மட்டுமே இதை மாற்றவும் (சராசரி தூண்டுதல்களுக்கு மேல் உள்ள பெரிய படிவங்களுக்கு)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2422
msgid "Only checkout to PayPal when following condition is met"
msgstr ""
"பின்வரும் நிபந்தனையை பூர்த்தி செய்யும் போது மட்டுமே PayPal க்கு செக் அவுட் "
"செய்யவும்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4516
msgid "Only checkout to Stripe when following condition is met"
msgstr ""
"பின்வரும் நிபந்தனையை பூர்த்தி செய்யும் போது மட்டுமே ஸ்ட்ரைப்பிற்கு செக் "
"அவுட் செய்யவும்"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1714
msgid "Only checkout to WooCommerce when following condition is met"
msgstr ""
"பின்வரும் நிபந்தனை பூர்த்தி செய்யப்பட்டால் மட்டுமே WooCommerce ஐப் "
"பார்க்கவும்"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:568
msgid "Only display after user tried to submit the form"
msgstr "பயனர் படிவத்தைச் சமர்ப்பிக்க முயற்சித்த பிறகு மட்டுமே காண்பிக்கவும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:539
msgid "Only display entries within the following date range"
msgstr "பின்வரும் தேதி வரம்பிற்குள் உள்ளீடுகளை மட்டும் காட்டவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:473
msgid "Only display the following countries"
msgstr "பின்வரும் நாடுகளை மட்டும் காட்டவும்"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:564
msgid "Only display the message after the user tried to submit the form"
msgstr ""
"பயனர் படிவத்தைச் சமர்ப்பிக்க முயற்சித்த பிறகு மட்டுமே செய்தியைக் காட்டவும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:491
msgid "Only display this listing to the following users"
msgstr "இந்தப் பட்டியலை பின்வரும் பயனர்களுக்கு மட்டும் காட்டவும்"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:321
msgid ""
"Only lower the render scale when your PDF file size is becoming to large for "
"your use case. This can happen when your form is relatively big. Keep in "
"mind that you will lose \"pixel\" quality when lowering the render scale. "
"When working with huge forms it is really important to check the PDF file "
"size during development and to adjust the render scale accordingly."
msgstr ""
"உங்கள் பயன்பாட்டு வழக்கில் உங்கள் PDF கோப்பு அளவு பெரிதாக மாறும்போது மட்டுமே "
"ரெண்டர் அளவைக் குறைக்கவும். உங்கள் வடிவம் ஒப்பீட்டளவில் பெரியதாக "
"இருக்கும்போது இது நிகழலாம். ரெண்டர் அளவைக் குறைக்கும்போது \"பிக்சல்\" தரத்தை "
"இழப்பீர்கள் என்பதை நினைவில் கொள்ளுங்கள். பெரிய படிவங்களுடன் பணிபுரியும் போது,"
" வளர்ச்சியின் போது PDF கோப்பு அளவை சரிபார்க்கவும், அதற்கேற்ப ரெண்டர் அளவை "
"சரிசெய்யவும் மிகவும் முக்கியம்."

#: includes/extensions/listings/listings.php:518
msgid "Only retrieve entries based on this form"
msgstr "இந்தப் படிவத்தின் அடிப்படையில் மட்டுமே உள்ளீடுகளை மீட்டெடுக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:1105
msgid "Only save entry when following condition is met"
msgstr ""
"பின்வரும் நிபந்தனை பூர்த்தி செய்யப்படும்போது மட்டுமே உள்ளீட்டைச் சேமிக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:324
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:282
msgid "Only save subscriber when following condition is met"
msgstr ""
"பின்வரும் நிபந்தனையை பூர்த்தி செய்யும் போது மட்டுமே சந்தாதாரரை சேமிக்கவும்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:370
msgid "Only save the label"
msgstr "லேபிளை மட்டும் சேமிக்கவும்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:369
msgid "Only save the value (recommended)"
msgstr "மதிப்பை மட்டும் சேமிக்கவும் (பரிந்துரைக்கப்படுகிறது)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:719
msgid ""
"Only search for results within the provided countries. Countries must be "
"passed as a two character, ISO 3166-1 Alpa-2 compatible country code. You "
"can filter by up to 5 countries. Separated by comma. For example: fr,nl,de "
"would restrict your results to places within France, Netherlands and Germany."
" While us,pr,vi,gu,mp would restrict your results to places within the "
"United States and its unincorporated organized territories."
msgstr ""
"வழங்கப்பட்ட நாடுகளில் முடிவுகளை மட்டும் தேடுங்கள். நாடுகள் ஐஎஸ்ஓ 3166-1 "
"ஆல்பா-2 இணக்கமான நாட்டுக் குறியீடு என இரண்டு எழுத்துகளாக அனுப்பப்பட வேண்டும்."
" நீங்கள் 5 நாடுகள் வரை வடிகட்டலாம். கமாவால் பிரிக்கப்பட்டது. "
"எடுத்துக்காட்டாக: fr,nl,de உங்கள் முடிவுகளை பிரான்ஸ், நெதர்லாந்து மற்றும் "
"ஜெர்மனியில் உள்ள இடங்களுக்கு கட்டுப்படுத்தும். நாங்கள்,pr,vi,gu,mp உங்கள் "
"முடிவுகளை அமெரிக்காவிற்குள் உள்ள இடங்களுக்கும் அதன் ஒருங்கிணைக்கப்படாத "
"ஒழுங்கமைக்கப்பட்ட பிரதேசங்களுக்கும் கட்டுப்படுத்தும்."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:345
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:356
msgid "Only send the label"
msgstr "லேபிளை மட்டும் அனுப்புங்கள்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:344
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:355
msgid "Only send the value"
msgstr "மதிப்பை மட்டும் அனுப்புங்கள்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:891
msgid ""
"Only set this to \"Pending\" if you wish to manually verify registrations of "
"users."
msgstr ""
"பயனர்களின் பதிவுகளை கைமுறையாகச் சரிபார்க்க விரும்பினால் மட்டுமே இதை "
"\"நிலுவையில் உள்ளது\" என அமைக்கவும்."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:407
msgid "Only show in PDF file"
msgstr "PDF கோப்பில் மட்டுமே காண்பி"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:406
msgid "Only show on Form"
msgstr "படிவத்தில் மட்டும் காண்பி"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3058
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1904
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4737
msgid "Only used for Front-end posting"
msgstr "முன்-இறுதி இடுகைக்கு மட்டுமே பயன்படுத்தப்படுகிறது"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3085
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3099
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1932
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1946
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4764
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4778
msgid "Only used for Register & Login feature"
msgstr "பதிவு மற்றும் உள்நுழைவு அம்சத்திற்கு மட்டுமே பயன்படுத்தப்படுகிறது"

#: includes/class-shortcodes.php:5132
msgid "only used when Adaptive Placeholders are enabled"
msgstr "தகவமைப்பு பிளேஸ்ஹோல்டர்கள் இயக்கப்பட்டால் மட்டுமே பயன்படுத்தப்படுகிறது"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1097
msgid "Open (allow comments)"
msgstr "திற (கருத்துகளை அனுமதி)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1111
msgid "Open (allow pings)"
msgstr "திற (பிங்ஸை அனுமதி)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3808
#: includes/shortcodes/html-elements.php:109
msgid "Open in new window"
msgstr "புதிய சாளரத்தில் திறக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3807
#: includes/shortcodes/html-elements.php:108
msgid "Open in same window"
msgstr "ஒரே சாளரத்தில் திறக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3803
#: includes/shortcodes/html-elements.php:104
msgid "Open new tab/window"
msgstr "புதிய தாவல் / சாளரத்தைத் திறக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1240
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1507
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1665
msgid "Option"
msgstr "விருப்பம்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1239
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1506
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1664
msgid "option"
msgstr "விருப்பம்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:901
msgid ""
"option_value1|Option Label 1\n"
"option_value2|Option Label 2"
msgstr ""
"option_value1|விருப்பம் லேபிள் 1\n"
"option_value2|விருப்ப லேபிள் 2"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:351
#: includes/shortcodes/html-elements.php:357
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:601
msgid "optional"
msgstr "விரும்பினால்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:678
msgid ""
"Optionally let users verify their account or let them instantly login "
"without verification"
msgstr ""
"விருப்பமாக பயனர்கள் தங்கள் கணக்கைச் சரிபார்க்கலாம் அல்லது சரிபார்ப்பு "
"இல்லாமல் உடனடியாக உள்நுழைய அனுமதிக்கலாம்"

#: includes/class-field-types.php:600 includes/class-field-types.php:628
#: includes/class-field-types.php:698 includes/class-field-types.php:728
msgid "OR"
msgstr "அல்லது"

#: includes/extensions/listings/listings.php:549
msgid "or leave blank for no maximum date"
msgstr "அல்லது அதிகபட்ச தேதிக்கு காலியாக விடவும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:543
msgid "or leave blank for no minimum date"
msgstr "அல்லது குறைந்தபட்ச தேதியை காலியாக விடவும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:587
#: includes/extensions/listings/listings.php:608
#: includes/extensions/listings/listings.php:640
#: includes/extensions/listings/listings.php:673
#: includes/extensions/listings/listings.php:693
#: includes/extensions/listings/listings.php:713
#: includes/extensions/listings/listings.php:738
msgid "or leave blank to allow all roles"
msgstr "அல்லது அனைத்து பாத்திரங்களையும் அனுமதிக்க காலியாக விடவும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:495
msgid "or leave blank to display to all roles"
msgstr "அல்லது அனைத்து பாத்திரங்களுக்கும் காண்பிக்க காலியாக விடவும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:501
msgid "or leave blank to only display to the roles defined above"
msgstr ""
"அல்லது மேலே வரையறுக்கப்பட்ட பாத்திரங்களை மட்டும் காண்பிக்க வெறுமையாக விடவும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:593
#: includes/extensions/listings/listings.php:614
#: includes/extensions/listings/listings.php:646
#: includes/extensions/listings/listings.php:679
#: includes/extensions/listings/listings.php:699
#: includes/extensions/listings/listings.php:719
#: includes/extensions/listings/listings.php:744
msgid "or leave blank to only filter by the roles defined above"
msgstr ""
"அல்லது மேலே வரையறுக்கப்பட்ட பாத்திரங்களின்படி மட்டுமே வடிகட்ட வெறுமையாக "
"விடவும்"

#: includes/class-shortcodes.php:5640
#: includes/extensions/listings/listings.php:871
msgid "Order"
msgstr "ஆர்டர்"

#: includes/class-shortcodes.php:5619
msgid "Order By"
msgstr "உத்தரவின் படி"

#: includes/class-shortcodes.php:5627
msgid "Order by author"
msgstr "ஆசிரியரின் உத்தரவு"

#: includes/class-shortcodes.php:5625
msgid "Order by date"
msgstr "தேதி வாரியாக ஆர்டர்"

#: includes/class-shortcodes.php:5628
msgid "Order by last modified date"
msgstr "கடைசியாக மாற்றியமைக்கப்பட்ட தேதிக்கு ஆர்டர்"

#: includes/class-shortcodes.php:5630
msgid "Order by menu order"
msgstr "மெனு ஆர்டர் மூலம் ஆர்டர்"

#: includes/class-shortcodes.php:5626
msgid "Order by post id"
msgstr "அஞ்சல் ஐடி மூலம் ஆர்டர்"

#: includes/class-shortcodes.php:5629
msgid "Order by post/page parent id"
msgstr "இடுகை / பக்க பெற்றோர் ஐடி மூலம் ஆர்டர்"

#: includes/class-shortcodes.php:5631
msgid "Order by Product price (WooCommerce only)"
msgstr "தயாரிப்பு விலை அடிப்படையில் ஆர்டர் (WooCommerce மட்டும்)"

#: includes/class-shortcodes.php:5624
msgid "Order by title (default)"
msgstr "தலைப்புப்படி ஆர்டர் (இயல்புநிலை)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1097
msgid "Order details"
msgstr "ஆணை விவரங்கள்"

#: includes/class-settings.php:769
msgid "Organize uploads into a month/year based folders e.g:"
msgstr ""
"பதிவேற்றங்களை ஒரு மாதம் / ஆண்டு அடிப்படையிலான கோப்புறைகளில் ஒழுங்கமைக்கவும் "
"எ.கா:"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:685
#: includes/shortcodes/html-elements.php:836
msgid ""
"Origin (specifies the start location from which to calculate directions)"
msgstr ""
"தோற்றம் (திசைகளைக் கணக்கிடுவதற்கான தொடக்க இருப்பிடத்தைக் குறிப்பிடுகிறது)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1233
msgid "Out of stock"
msgstr "பங்கு இல்லை"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:448
msgid "Outside the field"
msgstr "வயலுக்கு வெளியே"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2840
msgid "Override days exclusion"
msgstr "நாட்கள் விலக்கத்தை மீறவும்"

#: includes/class-settings.php:3031
msgid "Override the default CSS styles"
msgstr "இயல்புநிலை CSS பாணிகளை மேலெழுதவும்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2896
msgid "Override the PayPal member's stored address"
msgstr "PayPal உறுப்பினரின் சேமிக்கப்பட்ட முகவரியை மேலெழுதவும்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4681
msgid "Owner’s Address line 2"
msgstr "உரிமையாளரின் முகவரி வரி 2"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4673
msgid "Owner’s Address line1"
msgstr "உரிமையாளரின் முகவரி வரி 1"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4657
msgid "Owner’s City"
msgstr "உரிமையாளரின் நகரம்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4665
msgid "Owner’s Country"
msgstr "உரிமையாளரின் நாடு"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4493
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4641
msgid "Owner’s email address"
msgstr "உரிமையாளரின் மின்னஞ்சல் முகவரி"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4649
msgid "Owner’s full name"
msgstr "உரிமையாளரின் முழு பெயர்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4705
msgid "Owner’s phone number"
msgstr "உரிமையாளரின் தொலைபேசி எண்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4689
msgid "Owner’s Postal code"
msgstr "உரிமையாளரின் அஞ்சல் குறியீடு"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4697
msgid "Owner’s State"
msgstr "உரிமையாளரின் மாநிலம்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:560
msgid "Padding"
msgstr "திணிப்பு"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1101
msgid "Padding & margin styles"
msgstr "திணிப்பு மற்றும் விளிம்பு பாணிகள்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:571
msgid "Padding bottom"
msgstr "திணிப்பு கீழே"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:563
msgid "Padding top"
msgstr "திணிப்பு மேல்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3771
#: includes/shortcodes/html-elements.php:75
#: includes/extensions/listings/listings.php:2373
msgid "Page"
msgstr "பக்கம்"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:201
msgid "Page format"
msgstr "பக்க வடிவம்"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:162
msgid "Page orientation"
msgstr "பக்க நோக்குநிலை"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:988
msgid "Page orientation for the next page"
msgstr "அடுத்த பக்கத்திற்கான பக்க நோக்குநிலை"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1168
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1191
msgid "Paid by"
msgstr "மூலம் செலுத்தப்பட்டது"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1083
msgid "Parent ID (leave blank for none)"
msgstr "பெற்றோர் ஐடி (எதுவும் இல்லை)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2884
msgid "Parse address to paypal based on form input data."
msgstr "படிவ உள்ளீட்டுத் தரவின் அடிப்படையில் முகவரியை paypal இல் அலசவும்."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2880
msgid ""
"Parse the entered address information to paypal. This will not override the "
"PayPal member's default address unless you enable the 'Override' option "
"below."
msgstr ""
"உள்ளிடப்பட்ட முகவரி தகவலை paypal இல் அலசவும். கீழே உள்ள 'ஓவர்ரைடு' "
"விருப்பத்தை நீங்கள் இயக்கும் வரை இது PayPal உறுப்பினரின் இயல்புநிலை முகவரியை "
"மீறாது."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3588
msgid "Partial refund"
msgstr "பகுதி திரும்பப் பெறுதல்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2545
msgid ""
"Pass-through variable for you to track product or service purchased or the "
"contribution made. The value you specify is passed back to you upon payment "
"completion."
msgstr ""
"நீங்கள் வாங்கிய தயாரிப்பு அல்லது சேவையை அல்லது செய்த பங்களிப்பைக் கண்காணிக்க "
"பாஸ்-த்ரூ மாறி. நீங்கள் குறிப்பிடும் மதிப்பு, பணம் செலுத்திய பிறகு "
"உங்களுக்குத் திருப்பி அனுப்பப்படும்."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3350
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3352
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:447
msgid "Password"
msgstr "கடவுச்சொல்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3349
msgid "password"
msgstr "கடவுச்சொல்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3342
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3364
msgid "Password field"
msgstr "கடவுச்சொல் புலம்"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:434
msgid "Password Protect"
msgstr "கடவுச்சொல் பாதுகாப்பு"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1119
msgid "Password protect (leave blank for none)"
msgstr "கடவுச்சொல் பாதுகாப்பு (எதற்கும் காலியாக விடவும்)"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:435
msgid "Password Protect Settings"
msgstr "கடவுச்சொல் பாதுகாப்பு அமைப்புகள்"

#: includes/class-pages.php:264 includes/class-pages.php:325
#: includes/class-pages.php:381 includes/admin/views/page-create-form.php:190
#: includes/extensions/listings/listings.php:479
msgid "Paste shortcode on any page"
msgstr "எந்த பக்கத்திலும் சுருக்குக்குறியீட்டை ஒட்டவும்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:790
msgid "Path to the blog"
msgstr "வலைப்பதிவுக்கான பாதை"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:994
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1302
msgid "Payer E-mail"
msgstr "பணம் செலுத்துபவர் மின்னஞ்சல்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3574
msgid "Payment authorized, but not yet captured."
msgstr "கட்டணம் அங்கீகரிக்கப்பட்டது, ஆனால் இன்னும் கைப்பற்றப்படவில்லை."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1138
msgid "Payment details"
msgstr "கட்டண விவரங்கள்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1005
msgid "Payment failed"
msgstr "பணம் செலுத்த முடியவில்லை"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1006
#, php-format
msgid ""
"Payment failed please try again by clicking the below URL.%sThe below link "
"will be valid for %s hours before your order is removed.%s%s"
msgstr ""

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:65
msgid "Payment Method"
msgstr "பணம் செலுத்தும் முறை"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4538
msgid "Payment method"
msgstr "பணம் செலுத்தும் முறை"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:440
msgid "Payment methods"
msgstr "பணம் செலுத்தும் முறைகள்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3486
msgid "Payment Status"
msgstr "கட்டண நிலை"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:991
msgid "Payment status"
msgstr "கட்டண நிலை"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:997
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1305
msgid "Payment type"
msgstr "கட்டணம் வகை"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2757
msgid "PayPal cancel URL (when payment is canceled by user)"
msgstr "PayPal ரத்துசெய்யும் URL (பயனர் மூலம் பணம் செலுத்தும் போது)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2386
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2387
msgid "PayPal Checkout"
msgstr "பேபால் செக்அவுட்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2441
msgid "PayPal currency code"
msgstr "பேபால் நாணயக் குறியீடு"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1161
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1183
msgid "PayPal fee"
msgstr "பேபால் கட்டணம்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2847
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2857
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2867
msgid "PayPal fills in the buyer's home phone number automatically."
msgstr "PayPal வாங்குபவரின் வீட்டு தொலைபேசி எண்ணை தானாகவே நிரப்புகிறது."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2431
msgid "PayPal merchant email (to receive payments)"
msgstr "PayPal வணிகர் மின்னஞ்சல் (பணம் பெற)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2996
msgid "PayPal notify URL (only for developers!)"
msgstr "PayPal URL ஐ அறிவிக்கிறது (டெவலப்பர்களுக்கு மட்டும்!)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1898
msgid "PayPal Order"
msgstr "பேபால் ஆர்டர்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:223
msgid "PayPal order"
msgstr "பேபால் ஆர்டர்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1031
msgid "Paypal Order"
msgstr "பேபால் ஆர்டர்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:840
msgid "PayPal order (backend)"
msgstr "பேபால் ஆர்டர் (பின்னணி)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:233
msgid "PayPal order status"
msgstr "பேபால் ஆர்டர் நிலை"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1047
msgid "Paypal Order Status"
msgstr "பேபால் ஆர்டர் நிலை"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2466
msgid "PayPal payment method"
msgstr "பேபால் கட்டண முறை"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2742
msgid "PayPal return URL (when user successfully returns from paypal)"
msgstr ""
"PayPal திரும்பும் URL (பயனர் வெற்றிகரமாக paypal இலிருந்து திரும்பும்போது)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:243
msgid "PayPal subscription"
msgstr "பேபால் சந்தா"

#: includes/extensions/listings/listings.php:841
msgid "PayPal subscription (backend)"
msgstr "பேபால் சந்தா (பின்னணி)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:253
msgid "PayPal subscription status"
msgstr "பேபால் சந்தா நிலை"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:929
msgid "PayPal Subscriptions"
msgstr "பேபால் சந்தாக்கள்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:906
msgid "PayPal Transactions"
msgstr "பேபால் பரிவர்த்தனைகள்"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:63
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: includes/extensions/listings/listings.php:982
msgid "PDF File"
msgstr "PDF கோப்பு"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:333
msgid "PDF file"
msgstr "PDF கோப்பு"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:100
msgid "PDF filename"
msgstr "PDF கோப்பு பெயர்"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:241
msgid "PDF Generator Add-on"
msgstr "PDF ஜெனரேட்டர் செருகு நிரல்"

#: super-forms.php:1490
#, php-format
msgid "PDF Generator Add-on %1$sBETA%2$s"
msgstr "PDF ஜெனரேட்டர் செருகு நிரல் %1$sBETA%2$s"

#: includes/class-shortcodes.php:6271
msgid "PDF Generator debug mode is enabled!"
msgstr "PDF ஜெனரேட்டர் பிழைத்திருத்த பயன்முறை இயக்கப்பட்டது!"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:400
msgid "PDF options"
msgstr "PDF விருப்பங்கள்"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:315
msgid "PDF render scale"
msgstr "PDF ரெண்டர் அளவு"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:397
msgid "PDF Settings"
msgstr "PDF அமைப்புகள்"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:286
msgid "PDF Text rendering"
msgstr "PDF உரை ரெண்டரிங்"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1073
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:238
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3065
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3090
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:293
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:899
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1911
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1937
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4744
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4769
msgid "Pending"
msgstr "நிலுவையில் உள்ளது"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:668
msgid "Percent Off"
msgstr "சதவீதம் தள்ளுபடி"

#: includes/class-ajax.php:288
msgid "Permission denied, because this list does not exist"
msgstr "இந்தப் பட்டியல் இல்லாததால் அனுமதி மறுக்கப்பட்டது"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2685
msgid "Persian"
msgstr "பாரசீக"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:41
msgid "Phone number"
msgstr "தொலைபேசி எண்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2578
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2586
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2588
msgid "Phonenumber"
msgstr "தொலைபேசி எண்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2585
msgid "phonenumber"
msgstr "தொலைபேசி எண்"

#: includes/class-shortcodes.php:5122
msgid "Placeholder"
msgstr "ஒதுக்கிட"

#: includes/class-settings.php:1869
msgid "Placeholder Colors"
msgstr "ஒதுக்கிட நிறங்கள்"

#: includes/class-shortcodes.php:5131
msgid "Placeholder when the field is filled out"
msgstr "புலம் நிரப்பப்படும்போது ஒதுக்கிட"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2655
msgid "Please choose a payment method!"
msgstr "கட்டண முறையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்!"

#: super-forms.php:2581
msgid "Please choose an import file first!"
msgstr "முதலில் இறக்குமதி கோப்பைத் தேர்வுசெய்க!"

#: super-forms.php:2576
msgid "Please confirm deletion!"
msgstr "நீக்குவதை உறுதிப்படுத்தவும்!"

#: super-forms.php:2577
msgid ""
"Please confirm import!\n"
"This will override your current progress!"
msgstr ""
"இறக்குமதியை உறுதிப்படுத்தவும்!\n"
"இது உங்கள் தற்போதைய முன்னேற்றத்தை மீறும்!"

#: super-forms.php:2582
msgid "Please confirm to clear form!"
msgstr "படிவத்தை அழிக்க உறுதிப்படுத்தவும்!"

#: super-forms.php:2583
msgid "Please confirm to reset submission counter!"
msgstr "சமர்ப்பிக்கும் கவுண்டரை மீட்டமைக்க உறுதிப்படுத்தவும்!"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:323
msgid "Please edit the element and enter your List ID."
msgstr "உறுப்பைத் திருத்தி, உங்கள் பட்டியல் ஐடியை உள்ளிடவும்."

#: includes/class-shortcodes.php:3353
msgid ""
"Please edit this field and enter your \"Google API key\" under the \"Address "
"auto complete\" TAB"
msgstr ""
"தயவுசெய்து இந்த புலத்தைத் திருத்தி, \"முகவரி தானாக முழுமையானது\" TAB இன் "
"கீழ் உங்கள் \"Google API விசையை\" உள்ளிடவும்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4108
msgid "Please edit this Stripe element and choose a payment gateway!"
msgstr ""
"இந்த ஸ்ட்ரைப் உறுப்பைத் திருத்தி, கட்டண நுழைவாயிலைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்!"

#: super-forms.php:2654
msgid "Please enter a reason!"
msgstr "தயவுசெய்து ஒரு காரணத்தை உள்ளிடுக!"

#: includes/class-shortcodes.php:4787
msgid ""
"Please enter your \"Google API key\" and make sure you enabled the \"Google "
"Maps JavaScript API\" library in order to generate a map"
msgstr ""
"தயவுசெய்து உங்கள் \"கூகிள் ஏபிஐ விசையை\" உள்ளிட்டு, வரைபடத்தை உருவாக்க "
"\"கூகிள் மேப்ஸ் ஜாவாஸ்கிரிப்ட் ஏபிஐ\" நூலகத்தை இயக்கியுள்ளீர்கள் என்பதை "
"உறுதிப்படுத்தவும்"

#: includes/class-shortcodes.php:4437
#, php-format
msgid ""
"Please enter your reCAPTCHA API keys in %sSuper Forms > Settings > Form "
"Settings%s"
msgstr ""
"தயவுசெய்து உங்கள் reCAPTCHA API விசைகளை %sSuper Forms > Settings > Form "
"Settings%s என்பதில் உள்ளிடவும்"

#: includes/class-ajax.php:2349 includes/class-ajax.php:2352
msgid "Please note"
msgstr "தயவுசெய்து கவனிக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:802
msgid ""
"Please note that changing this directory will not affect any previously "
"uploaded files."
msgstr ""
"இந்த கோப்பகத்தை மாற்றுவது முன்னர் பதிவேற்றிய எந்த கோப்புகளையும் பாதிக்காது "
"என்பதை நினைவில் கொள்க."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:129
msgid ""
"Please note that elements inside a hidden column will still be submitted as "
"data by default"
msgstr ""
"மறைக்கப்பட்ட நெடுவரிசையில் உள்ள கூறுகள் இயல்புநிலையாகத் தரவாகச் "
"சமர்ப்பிக்கப்படும் என்பதை நினைவில் கொள்ளவும்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4016
msgid ""
"Please note that the iDeal gateway can not be used in combination with "
"subscriptions!"
msgstr ""
"சந்தாக்களுடன் இணைந்து iDeal நுழைவாயிலைப் பயன்படுத்த முடியாது என்பதை நினைவில் "
"கொள்ளவும்!"

#: includes/class-settings.php:725
msgid ""
"Please note that when you are storing your files in a secure/private "
"directory outside the root the files will automatically not be added to the "
"Media Library."
msgstr ""
"உங்கள் கோப்புகளை வேருக்கு வெளியே ஒரு பாதுகாப்பான / தனியார் கோப்பகத்தில் "
"சேமிக்கும்போது கோப்புகள் தானாக மீடியா நூலகத்தில் சேர்க்கப்படாது என்பதை "
"நினைவில் கொள்க."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3505
#, php-format
msgid ""
"Please note that you can only use a fixed value and one of the %sPredefined "
"{tags}%s (see docs). In case you want to use field {tags} you will have to "
"make it a %sVariable Field%s (see docs). This allows you to dynamically "
"update the hidden field based on a other fields value."
msgstr ""
"நீங்கள் ஒரு நிலையான மதிப்பையும் %sமுன் வரையறுக்கப்பட்ட {tags}%s இல் "
"ஒன்றையும் மட்டுமே பயன்படுத்த முடியும் என்பதை நினைவில் கொள்ளவும் (டாக்ஸைப் "
"பார்க்கவும்). நீங்கள் {tags} புலத்தைப் பயன்படுத்த விரும்பினால், அதை "
"%sVariable Field%s ஆக்க வேண்டும் (டாக்ஸைப் பார்க்கவும்). மற்ற புலங்களின் "
"மதிப்பின் அடிப்படையில் மறைக்கப்பட்ட புலத்தை மாறும் வகையில் புதுப்பிக்க இது "
"உங்களை அனுமதிக்கிறது."

#: includes/class-settings.php:1653 includes/class-settings.php:1760
#: includes/class-settings.php:3008
msgid "Please note:"
msgstr "தயவுசெய்து கவனிக்கவும்:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1089
msgid ""
"Please note: The textarea max length setting will not cut off the user from "
"being able to type beyond the limitation. This is for user friendly purposes "
"to avoid text being cut of when a user tries to copy/paste text that would "
"exceed the limit (which would be annoying in some circumstances)."
msgstr ""
"தயவுசெய்து கவனிக்கவும்: டெக்ஸ்டேரியா அதிகபட்ச நீள அமைப்பு பயனரை வரம்புக்கு "
"அப்பால் தட்டச்சு செய்வதிலிருந்து துண்டிக்காது. ஒரு பயனர் வரம்பை மீறும் உரையை "
"நகலெடுக்க / ஒட்ட முயற்சிக்கும்போது (சில சூழ்நிலைகளில் எரிச்சலூட்டும்) உரை "
"வெட்டப்படுவதைத் தவிர்க்க இது பயனர் நட்பு நோக்கங்களுக்காக."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1345
msgid "Please provide the price/plan ID for your line item"
msgstr "உங்கள் வரி உருப்படிக்கான விலை/திட்ட ஐடியை வழங்கவும்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:542
#, php-format
msgid ""
"Please read the %sCreating variable conditions with CSV file%s section in "
"the documentation before using this method."
msgstr ""
"இந்த முறையைப் பயன்படுத்துவதற்கு முன், ஆவணத்தில் உள்ள CSV கோப்பு%s பிரிவில் "
"உள்ள %sCreating மாறி நிபந்தனைகளைப் படிக்கவும்."

#: includes/admin/views/page-create-form.php:194
msgid "Please save your form first!"
msgstr "முதலில் உங்கள் படிவத்தை சேமிக்கவும்!"

#: super-forms.php:2580
msgid "Please select what you want to import!"
msgstr "நீங்கள் இறக்குமதி செய்ய விரும்புவதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்!"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:319
msgid "Please setup your API key in"
msgstr "உங்கள் API விசையை அமைக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2717
msgid "Polish"
msgstr "போலிஷ்"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1795
msgid "Populate checkout fields with form data"
msgstr "படிவத் தரவுகளுடன் செக்அவுட் புலங்களை விரிவுபடுத்தவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:963
msgid "Populate form with Contact Entry data if exists"
msgstr "தொடர்பு நுழைவு தரவு இருந்தால் படிவத்தை விரிவுபடுத்துங்கள்"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1035
#| msgid "Item background color"
msgid "Popup background color"
msgstr "உருப்படி பின்னணி நிறம்"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1126
msgid "Popup FadeIn duration in milliseconds"
msgstr "பாப்அப் ஃபேட்இன் கால அளவு மில்லி விநாடிகளில்"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1138
msgid "Popup FadeOut duration in milliseconds"
msgstr "பாப்அப் ஃபேட்அவுட் காலம் மில்லி விநாடிகளில்"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:989
msgid "Popup paddings e.g: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "பாப்அப் பேடிங்குகள் எ.கா: 0px 0px 0px 0px"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:663
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:664
msgid "Popup Settings"
msgstr "பாப்அப் அமைப்புகள்"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1098
msgid "Popup slide in"
msgstr "பாப்அப் ஸ்லைடு உள்ளே"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1114
msgid "Popup Slide In duration in milliseconds"
msgstr "பாப்அப் ஸ்லைடு மில்லி விநாடிகளில் கால அளவு"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1024
msgid "Popup width in pixels (px)"
msgstr "பாப்அப் அகலம் பிக்சல்களில் (px)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:995
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:164
msgid "Portrait"
msgstr "உருவப்படம்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2719
msgid "Portuguese"
msgstr "போர்த்துகீசியம்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:306
msgid "Positioning bottom e.g: 10px"
msgstr "கீழே நிலைப்படுத்தல் எ.கா.: 10px"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:314
msgid "Positioning left e.g: 10px"
msgstr "இடதுபுறம் நிலைப்படுத்தல் எ.கா.: 10px"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:263
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:275
msgid "Positioning method"
msgstr "நிலைப்படுத்தல் முறை"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:298
msgid "Positioning right e.g: 10px"
msgstr "வலது நிலைப்படுத்தல் எ.கா.: 10px"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:290
msgid "Positioning top e.g: 10px"
msgstr "நிலைப்படுத்தல் மேல் எ.கா: 10px"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:427
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:709
msgid "Possible values"
msgstr "சாத்தியமான மதிப்புகள்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3770
#: includes/shortcodes/html-elements.php:74
msgid "Post"
msgstr "அஞ்சல்"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1155
msgid "Post categories"
msgstr "இடுகை வகைகள்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1111
msgid "Post Status"
msgstr "பதிவு நிலை"

#: includes/class-shortcodes.php:5460
msgid ""
"Post status (e.g any, publish, inherit, pending, private, future, draft, "
"trash)"
msgstr ""
"இடுகையின் நிலை (எ.கா. ஏதேனும், வெளியிடு, மரபுரிமை, நிலுவையில், தனியார், "
"எதிர்கால, வரைவு, குப்பை)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3057
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1903
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4736
msgid "Post status after payment complete"
msgstr "பணம் செலுத்திய பின் நிலை"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1166
msgid "Post tags separated by comma"
msgstr "இடுகை குறிச்சொற்களை கமாவால் பிரிக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:1464
msgid "Post timeout in seconds"
msgstr "வினாடிகளில் நேரம் முடிந்தது"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1095
msgid "Post Title"
msgstr "இடுகையின் தலைப்பு"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1057
msgid "Post type"
msgstr "இடுகை வகை"

#: includes/class-shortcodes.php:5450
msgid "Post type (e.g page, post or product)"
msgstr "இடுகை வகை (எ.கா. பக்கம், இடுகை அல்லது தயாரிப்பு)"

#: includes/class-field-types.php:522
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2966
msgid "Postal code"
msgstr "அஞ்சல் குறியீடு"

#: includes/class-common.php:1914
msgid "Posts per page"
msgstr "ஒரு பக்கத்திற்கு இடுகைகள்"

#: includes/class-common.php:1918
msgid "Posts per RSS feed"
msgstr "RSS ஊட்டத்திற்கு இடுகைகள்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:464
msgid "Preferred countries"
msgstr "விருப்பமான நாடுகள்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1945
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2070
msgid "Prefix label"
msgstr "முன்னொட்டு லேபிள்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1951
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2076
msgid "Prefix question icon tooltip text"
msgstr "முன்னொட்டு கேள்வி ஐகான் உதவிக்குறிப்பு உரை"

#: includes/class-settings.php:1310
msgid "Preloader (form loading icon)"
msgstr "முன் ஏற்றி (படிவம் ஏற்றுதல் ஐகான்)"

#: super-forms.php:1855 includes/shortcodes/layout-elements.php:453
msgid "Prev"
msgstr "முந்தைய"

#: includes/class-settings.php:1502
msgid "Prevent submitting form on pressing \"Enter\" keyboard button"
msgstr ""
"\"Enter\" விசைப்பலகை பொத்தானை அழுத்துவதன் மூலம் படிவத்தை சமர்ப்பிப்பதைத் "
"தடுக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:1163
msgid "Prevent submitting form when entry title already exists"
msgstr ""
"நுழைவுத் தலைப்பு ஏற்கனவே இருக்கும் போது படிவத்தைச் சமர்ப்பிப்பதைத் தடுக்கவும்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:421
msgid "Prevent users from going to next step if it contains errors"
msgstr "பிழைகள் இருந்தால் பயனர்கள் அடுத்த கட்டத்திற்கு செல்வதைத் தடுக்கவும்"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:204
msgid "Preview"
msgstr "முன்னோட்ட"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:642
msgid "Previous / Next color"
msgstr "முந்தைய / அடுத்த நிறம்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:452
msgid "Previous button text"
msgstr "முந்தைய பொத்தான் உரை"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3718
msgid "Previous Multi-part/Step"
msgstr "முந்தைய பல பகுதி/படி"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2316
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2318
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Price"
msgstr "விலை"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2315
msgid "price"
msgstr "விலை"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:161
msgid "Pricing Plan"
msgstr "விலை திட்டம்"

#: includes/class-pages.php:585
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1071
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1323
msgid "Print"
msgstr "அச்சிடுக"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3716
msgid "Print form data"
msgstr "படிவத் தரவை அச்சிடுக"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1074
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3066
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1912
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4745
msgid "Private"
msgstr "தனியார்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:252
msgid "Processed"
msgstr "செயலாக்கப்பட்டது"

#: super-forms.php:1840
msgid "Processing form data..."
msgstr "படிவத் தரவை செயலாக்குகிறது ..."

#: includes/class-shortcodes.php:5210
msgid "Product attribute (product_attributes)"
msgstr "தயாரிப்பு பண்புக்கூறு (தயாரிப்பு_ பங்களிப்புகள்)"

#: includes/class-shortcodes.php:5440
msgid "Product attribute slug"
msgstr "தயாரிப்பு பண்புக்கூறு ஸ்லக்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:533
msgid "Product name"
msgstr "பொருளின் பெயர்"

#: includes/class-common.php:2197
msgid "Product Price"
msgstr "தயாரிப்பு விலை"

#: includes/class-common.php:2195
msgid "Product Regular Price"
msgstr "தயாரிப்பு வழக்கமான விலை"

#: includes/class-common.php:2196
msgid "Product Sale Price"
msgstr "தயாரிப்பு விற்பனை விலை"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1197
msgid "Product Type (e.g: simple, grouped, external, variable)"
msgstr "தயாரிப்பு வகை (எ.கா: எளிய, குழுவாக, வெளி, மாறி)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1312
msgid "Product visibility"
msgstr "தயாரிப்பு தெரிவுநிலை"

#: includes/class-settings.php:2392
msgid "Progress Bar Colors"
msgstr "முன்னேற்றம் பட்டி நிறங்கள்"

#: includes/class-settings.php:2439
msgid "Progress Step Colors"
msgstr "முன்னேற்ற படி வண்ணங்கள்"

#: includes/class-settings.php:2464
msgid "Progress Step Colors Active"
msgstr "முன்னேற்ற படி வண்ணங்கள் செயலில் உள்ளன"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1070
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3062
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1908
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4741
msgid "Publish (default)"
msgstr "வெளியிடு (இயல்புநிலை)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1122
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1177
msgid "Purchase total"
msgstr "மொத்த கொள்முதல்"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1786
#, php-format
msgid ""
"Put each fee on a new line with values separated by pipes \"|\"."
"%1$s%2$sExample with tags:%3$s {fee_name}|{amount}|{taxable}|{tax_class}"
"%1$s%2$sExample without tags:%3$s Administration "
"fee|5|false|''%1$s%2$sAllowed values:%3$s string|float|bool|string"
msgstr ""
"ஒவ்வொரு கட்டணத்தையும் பைப்புகளால் பிரிக்கப்பட்ட மதிப்புகள் கொண்ட புதிய "
"வரியில் வைக்கவும் %2$sகுறிச்சொற்கள் இல்லாத எடுத்துக்காட்டு:%3$s நிர்வாகக் "
"கட்டணம்|5|தவறு|''%1$s%2$sஅனுமதிக்கப்பட்ட மதிப்புகள்:%3$s சரம்|float|bool|சரம்"

#: includes/class-shortcodes.php:5262
msgid ""
"Put each key on a new line, for instance if you want to return the user "
"billing address you could enter:\n"
"ID\n"
"billing_first_name\n"
"billing_last_name\n"
"billing_company\n"
"billing_email\n"
"billing_phone\n"
"billing_address_1\n"
"billing_city\n"
"billing_state\n"
"billing_postcode\n"
"billing_country\n"
"\n"
"When retrieving the value in the form dynamically you can use tags like so: "
"{fieldname;1} (to retrieve the user ID) and {fieldname;2} (to retrieve the "
"city) and so on..."
msgstr ""
"ஒவ்வொரு விசையையும் புதிய வரியில் வைக்கவும், உதாரணமாக நீங்கள் உள்ளிடக்கூடிய "
"பயனர் பில்லிங் முகவரியை திருப்பித் தர விரும்பினால்:\n"
"ஐடி\n"
"பில்லிங்_முதல்_பெயர்\n"
"பில்லிங்_லாஸ்ட்_பெயர்\n"
"பில்லிங்_கம்பனி\n"
"பில்லிங்_மெயில்\n"
"பில்லிங்_போன்\n"
"பில்லிங்_அடைப்பு_1\n"
"பில்லிங்_சிட்டி\n"
"பில்லிங்_ஸ்டேட்\n"
"பில்லிங்_ போஸ்ட்கோட்\n"
"பில்லிங்_ நாடு\n"
"\n"
"படிவத்தில் மதிப்பை மாறும் போது நீங்கள் குறிச்சொற்களைப் பயன்படுத்தலாம்: "
"{புலம் பெயர்; 1} (பயனர் ஐடியை மீட்டெடுக்க) மற்றும் {புலப்பெயர்; 2} (நகரத்தை "
"மீட்டெடுக்க) மற்றும் பல ..."

#: includes/class-shortcodes.php:5746
msgid ""
"Put each meta key on a new line, for instance if you want to return the ID, "
"image, price and title of a product, you could enter:\n"
" ID\n"
"featured_image\n"
"post_title\n"
"_regular_price\n"
"\n"
"When retrieving the value in the form dynamically you can use tags like so: "
"{fieldname;1} (to retrieve the ID), {fieldname;2} (to retrieve the image URL)"
", {fieldname;3} (for title), and {fieldname;4} (to retrieve the price)"
msgstr ""
"ஒவ்வொரு மெட்டா விசையையும் புதிய வரியில் வைக்கவும், உதாரணமாக நீங்கள் ஒரு "
"பொருளின் ஐடி, படம், விலை மற்றும் தலைப்பை திருப்பித் தர விரும்பினால், நீங்கள் "
"உள்ளிடலாம்:\n"
" ஐடி\n"
"சிறப்பு புகைப்படம்\n"
"post_title\n"
"_வழக்கமான விலை\n"
"\n"
"படிவத்தில் மதிப்பை மாறும் போது நீங்கள் குறிச்சொற்களைப் பயன்படுத்தலாம்: "
"{புலம் பெயர்; 1} (ஐடியை மீட்டெடுக்க), {புலப்பெயர்; 2} (பட URL ஐ மீட்டெடுக்க),"
" {புலம் பெயர்; 3} (தலைப்புக்கு), மற்றும் {புலப்பெயர்; 4} (விலையை மீட்டெடுக்க)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1796
msgid "Put each on a new line"
msgstr "ஒவ்வொன்றையும் ஒரு புதிய வரியில் வைக்கவும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:900
msgid "put each on a new line"
msgstr "ஒவ்வொன்றையும் ஒரு புதிய வரியில் வைக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:506
msgid ""
"Put each on a new line e.g:\n"
"nl|Nederland\n"
"de|Deutschland\n"
msgstr ""
"ஒவ்வொன்றையும் ஒரு புதிய வரியில் வைக்கவும் எ.கா:\n"
"nl|நெடர்லாந்து\n"
"de|Deutschland\n"

#: includes/class-settings.php:3015
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line formatted like this:%1$s%4$smenu-slug|Menu Title|Put "
"your HTML or shortcode here...|Integer for menu item position (optional)|URL "
"to custom page (optional)%5$s%1$s%2$sExample without custom page URL:"
"%3$s%1$s%4$sform-submissions|Form Submissions|[super_listings list=\"1\" "
"id=\"54751\"]|3%5$s%1$s%2$sExample with custom page URL:%3$s%1$s%4$sform-"
"submissions|Form Submissions|[super_listings list=\"1\" id=\"54751\"]"
"|3|https://domain.com/my-custom-page%5$s"
msgstr ""
"ஒவ்வொன்றையும் இப்படி வடிவமைக்கப்பட்ட புதிய வரியில் வைக்கவும்:%1$s%4$smenu-"
"slug|மெனு தலைப்பு|உங்கள் HTML அல்லது சுருக்குக்குறியீட்டை இங்கே வைக்கவும்..."
"|மெனு உருப்படி நிலைக்கான முழு எண் (விரும்பினால்)|தனிப்பயன் பக்கத்திற்கு URL "
"(விரும்பினால்) %5$s%1$s%2$sதனிப்பயன் பக்க URL இல்லாத எடுத்துக்காட்டு:"
"%3$s%1$s%4$sform-sform-submissions|படிவம் சமர்ப்பிப்புகள்|[super_listings "
"list=\"1\" id=\"54751\"]|3 %5$s%1$s%2$sதனிப்பயன் பக்க URL உடன் "
"எடுத்துக்காட்டு:%3$s%1$s%4$sform-sform-submissions|படிவம் "
"சமர்ப்பிப்புகள்|[super_listings list=\"1\" id=\"54751\"]|3 |https://domain."
"com/my-custom-page%5$s"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:245
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line, separate values by pipes%s%sExample:%s http:"
"//facebook.com/company|http://domain.com/fb-icon.png|Facebook"
msgstr ""
"ஒவ்வொன்றையும் ஒரு புதிய வரியில் வைக்கவும், குழாய்கள் மூலம் தனி "
"மதிப்புகள்%s%sஎடுத்துக்காட்டு:%s http://facebook.com/company|http://domain."
"com/fb-icon.png|Facebook"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1767
msgid "Put each on a new line, {tags} can be used to retrieve data"
msgstr ""
"ஒவ்வொன்றையும் ஒரு புதிய வரியில் வைக்கவும், தரவை மீட்டெடுக்க {tags} ஐப் "
"பயன்படுத்தலாம்"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1755
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line, {tags} can be used to retrieve data.%3$sIf field is "
"inside dynamic column, system will automatically add all the products. Put "
"each product ID with it's quantity on a new line separated by pipes \"|\"."
"%3$sExample with tags:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sExample without tags:"
"%3$s%1$s%5$s%2$s%3$sExample with variations:%3$s%1$s%6$s%2$s%3$sExample with "
"dynamic pricing:%3$s%1$s%7$s%2$s%3$sAllowed values:"
"%3$s%1$s%8$s%2$s%3$s(dynamic pricing requires %9$sWooCommerce Name Your "
"Price%10$s add-on)."
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:360
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line. Example format:%scf_1|{form_field_name}"
"%scf_2|{form_field_name2}%s%s"
msgstr ""
"ஒவ்வொன்றையும் ஒரு புதிய வரியில் வைக்கவும். எடுத்துக்காட்டு வடிவம்:"
"%scf_1|{form_field_name}%scf_2|{form_field_name2}%s%s"

#: includes/class-settings.php:2962
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line.%1$s%1$sFormat:"
"%1$sname|label|bg_color|font_color%1$s%1$sExample:"
"%1$spending|Pending|#808080|#FFFFFF%1$sprocessing|Processing|#808080|#FFFFFF%1$son_hold|On"
" "
"hold|#FF7700|#FFFFFF%1$saccepted|Accepted|#2BC300|#FFFFFF%1$scompleted|Completed|#2BC300|#FFFFFF%1$scancelled|Cancelled|#E40000|#FFFFFF%1$sdeclined|Declined|#E40000|#FFFFFF%1$srefunded|Refunded|#000000|#FFFFFF"
msgstr ""

#: includes/class-settings.php:2954
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line.%1$sExample:%1$sfieldname|Field "
"label%1$semail|Email%1$sphonenumber|Phonenumber"
msgstr ""
"ஒவ்வொன்றையும் ஒரு புதிய வரியில் வைக்கவும்.%1$sஎடுத்துக்காட்டு:"
"%1$sfieldname|Field label%1$semail|Email%1$sphonenumber|Phonenumber"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:244
msgid "Put each social icon on a new line"
msgstr "ஒவ்வொரு சமூக ஐகானையும் ஒரு புதிய வரியில் வைக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:1559
#, php-format
msgid ""
"Put each tracking event on a new line, separate parameters with pipes. You "
"can also append a form ID to only trigger the event when that specific form "
"was submitted. Examples:%1$s%1$s%2$sTo trigger for specific form only:"
"%3$s%4$s2316:send|event|Signup Form|submit%5$s%2$sTo trigger for all forms:"
"%3$s%4$ssend|event|Contact Form|submit%5$s%2$sExample with event Label and "
"Value:%3$s%4$ssend|event|Campaign Form|submit|Fall Campaign|43%5$s"
msgstr ""

#: includes/class-settings.php:1548
msgid ""
"Put the tracking code here and replace 'UA-XXXXX-Y' with the property ID "
"(also called the \"tracking ID\") of the Google Analytics property you wish "
"to track.<br />(only add if you are sure this code hasn't been placed "
"elsewhere yet, otherwise leave empty)"
msgstr ""
"கண்காணிப்பு குறியீட்டை இங்கே வைத்து, நீங்கள் கண்காணிக்க விரும்பும் கூகுள் "
"அனலிட்டிக்ஸ் சொத்தின் சொத்து ஐடியுடன் (&quot;டிராக்கிங் ஐடி&quot; என்றும் "
"அழைக்கப்படும்) &#39;UA-XXXXX-Y&#39; ஐ மாற்றவும்.<br /> (இந்த குறியீடு "
"இன்னும் வேறு இடத்தில் வைக்கப்படவில்லை என்பது உறுதியாக இருந்தால் மட்டுமே "
"சேர்க்கவும், இல்லையெனில் காலியாக விடவும்)"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:162
msgid "QTY"
msgstr "QTY"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1821
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1923
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Quantity"
msgstr "அளவு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1820
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1922
msgid "quantity"
msgstr "அளவு"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2517
msgid "Quantity (Number of items)"
msgstr "அளவு (பொருட்களின் எண்ணிக்கை)"

#: includes/class-settings.php:2076
msgid "Quantity button colors"
msgstr "அளவு பொத்தான் வண்ணங்கள்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1813
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1831
msgid "Quantity field"
msgstr "அளவு புலம்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:484
msgid "Quantity:"
msgstr "அளவு:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1040
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1042
msgid "Question"
msgstr "கேள்வி"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1039
msgid "question"
msgstr "கேள்வி"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1657
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1692
msgid "Radio buttons"
msgstr "ரேடியோ பொத்தான்கள்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3175
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3183
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3193
msgid "Rating"
msgstr "மதிப்பீடு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3182
msgid "rating"
msgstr "மதிப்பீடு"

#: includes/class-settings.php:2228 includes/class-settings.php:2246
#: includes/class-settings.php:2260
#| msgid "Tag background"
msgid "Rating background"
msgstr "குறிச்சொல் பின்னணி"

#: includes/class-settings.php:2232
msgid "Rating border color"
msgstr "ரேட்டிங் பார்டர் வண்ணம்"

#: includes/class-settings.php:2224 includes/class-settings.php:2242
#: includes/class-settings.php:2256
msgid "Rating color"
msgstr "மதிப்பீடு நிறம்"

#: includes/class-settings.php:2220
msgid "Rating Colors"
msgstr "மதிப்பீட்டு வண்ணங்கள்"

#: includes/class-settings.php:2252
msgid "Rating Colors Active"
msgstr "மதிப்பீட்டு வண்ணங்கள் செயலில் உள்ளன"

#: includes/class-settings.php:2238
msgid "Rating Colors Hover"
msgstr "மதிப்பீட்டு வண்ணங்கள் ஹோவர்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1233
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1341
msgid "Raw Transaction Data"
msgstr "மூல பரிவர்த்தனை தரவு"

#: super-forms.php:2079 super-forms.php:3150 super-forms.php:3187
#: includes/extensions/listings/listings.php:2225
msgid "Read"
msgstr "படி"

#: includes/class-pages.php:100
msgid "Read the documentation here!"
msgstr "ஆவணங்களை இங்கே படிக்கவும்!"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:477
msgid "Readonly (makes fields readonly)"
msgstr "படிக்க மட்டும் (புலங்களை படிக்க மட்டுமே செய்கிறது)"

#: super-forms.php:2653 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1166
msgid "Reason"
msgstr "காரணம்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3626
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3640
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3484
msgid "Receipt/Invoice"
msgstr "ரசீது/விலைப்பட்டியல்"

#: includes/class-settings.php:370
msgid "Recipient(s) email address separated by commas"
msgstr "காற்புள்ளிகளால் பிரிக்கப்பட்ட பெறுநரின் (கள்) மின்னஞ்சல் முகவரி"

#: includes/class-settings.php:157
msgid "Recipient(s) email address separated with commas"
msgstr "பெறுநரின் (கள்) மின்னஞ்சல் முகவரி காற்புள்ளிகளுடன் பிரிக்கப்பட்டுள்ளது"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:318
msgid "recommended render scale is between 1 and 3 (the default scale is 2)"
msgstr ""
"பரிந்துரைக்கப்பட்ட ரெண்டர் அளவுகோல் 1 மற்றும் 3 க்கு இடையில் உள்ளது "
"(இயல்புநிலை அளவுகோல் 2)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1166
msgid "Recurring"
msgstr "மீண்டும் மீண்டும்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1165
msgid "Recurring Payment ID"
msgstr "தொடர் கட்டண ஐடி"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1825
msgid "Redirect to Checkout page or Shopping Cart?"
msgstr "செக்அவுட் பக்கம் அல்லது ஷாப்பிங் கார்ட்டுக்கு திருப்பி விடவா?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3717
msgid "Redirect to link or URL"
msgstr "இணைப்பு அல்லது URL க்கு திருப்பி விடுங்கள்"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1049
msgid "Redirect to the created Post after form submission"
msgstr "படிவத்தை சமர்ப்பித்த பிறகு உருவாக்கப்பட்ட இடுகைக்கு திருப்பி விடவும்"

#: super-forms.php:1845
msgid "Redirecting..."
msgstr "திருப்பி விடுகிறது ..."

#: includes/admin/views/page-create-form.php:257
msgid "Redo last change"
msgstr "கடைசி மாற்றத்தை மீண்டும் செய்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:242
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3581
msgid "Refunded"
msgstr "திருப்பி கொடுக்கப்பட்டது"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:726
#: includes/shortcodes/html-elements.php:657
msgid "Region"
msgstr "பிராந்தியம்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:525
msgid "Register & Login"
msgstr "பதிவு செய்து உள்நுழையவும்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:526
msgid "Register & Login Settings"
msgstr "பதிவு மற்றும் உள்நுழைவு அமைப்புகள்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:536
msgid "Register a new user"
msgstr "புதிய பயனரை பதிவு செய்யவும்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:621
msgid "Register new user if user is not logged in"
msgstr "பயனர் உள்நுழையவில்லை என்றால் புதிய பயனரை பதிவு செய்யவும்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3084
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1931
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4763
msgid "Registered user login status after payment complete"
msgstr "பணம் செலுத்திய பிறகு பதிவுசெய்யப்பட்ட பயனர் உள்நுழைவு நிலை"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:268
msgid "Relative"
msgstr "உறவினர்"

#: includes/class-settings.php:743
msgid "Remove files from {loop_fields} in emails"
msgstr "மின்னஞ்சல்களில் உள்ள {loop_fields from இலிருந்து கோப்புகளை அகற்று"

#: includes/class-settings.php:747
msgid "Remove files from {loop_fields} tag"
msgstr "{Loop_fields} குறிச்சொல்லிலிருந்து கோப்புகளை அகற்று"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1640
msgid "Remove gallery (images) from single product page"
msgstr "ஒற்றை தயாரிப்பு பக்கத்திலிருந்து கேலரியை (படங்கள்) அகற்று"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1635
msgid "Remove gallery from single product page"
msgstr "ஒற்றை தயாரிப்பு பக்கத்திலிருந்து கேலரியை அகற்று"

#: includes/class-settings.php:734
msgid "Remove hyperlink in emails"
msgstr "மின்னஞ்சல்களில் ஹைப்பர்லிங்கை அகற்று"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:252
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:713
msgid "Remove margin"
msgstr "விளிம்பை அகற்று"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1662
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1667
msgid "Remove price from single product page"
msgstr "ஒற்றை தயாரிப்பு பக்கத்திலிருந்து விலையை அகற்று"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1653
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1658
msgid "Remove rating from single product page"
msgstr "ஒற்றை தயாரிப்பு பக்கத்திலிருந்து மதிப்பீட்டை அகற்று"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1671
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1676
msgid "Remove short description from single product page"
msgstr "ஒரு தயாரிப்பு பக்கத்திலிருந்து குறுகிய விளக்கத்தை அகற்று"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1644
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1649
msgid "Remove title from single product page"
msgstr "ஒற்றை தயாரிப்பு பக்கத்திலிருந்து தலைப்பை அகற்று"

#: includes/class-settings.php:738
msgid "Remove URL (hyperlink) from files in emails"
msgstr "மின்னஞ்சல்களில் உள்ள கோப்புகளிலிருந்து URL ஐ (ஹைப்பர்லிங்க்) அகற்று"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1737
msgid "Remove/clear coupons before redirecting to cart"
msgstr "வண்டிக்கு திருப்பிவிடுவதற்கு முன் கூப்பன்களை அகற்றவும்/அழிக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1747
msgid "Remove/clear fees before redirecting to cart"
msgstr "வண்டிக்கு திருப்பிவிடுவதற்கு முன் கட்டணங்களை அகற்றவும்/அழிக்கவும்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:663
msgid "Removes any accents from strings inside your CSV file"
msgstr ""
"உங்கள் CSV கோப்பில் உள்ள ஸ்டிரிங்க்களிலிருந்து எந்த உச்சரிப்புகளையும் "
"நீக்குகிறது"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:743
msgid "Removes any accents from strings returned by the API"
msgstr "API ஆல் வழங்கப்பட்ட சரங்களிலிருந்து எந்த உச்சரிப்புகளையும் நீக்குகிறது"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1077
msgid "Repeat (repeat)"
msgstr "மீண்டும் செய் (மீண்டும்)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1078
msgid "Repeat X (repeat-x)"
msgstr "ரிபீட் எக்ஸ் (மீண்டும்-எக்ஸ்)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1079
msgid "Repeat Y (repeat-y)"
msgstr "Y ஐ மீண்டும் செய்யவும் (மீண்டும்-y)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:95
msgid "Repeater"
msgstr "ரிப்பீட்டர்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:80
msgid "Repeater column"
msgstr "ரிப்பீட்டர் நெடுவரிசை"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:317
msgid "Replace comma's with HTML tag in emails"
msgstr "மின்னஞ்சல்களில் HTML குறிச்சொல் மூலம் கமாவை மாற்றவும்"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1627
msgid "Replace the default \"Add to cart\" area"
msgstr "இயல்புநிலை \"வண்டியில் சேர்\" பகுதியை மாற்றவும்"

#: includes/class-settings.php:210 includes/class-settings.php:420
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:598
msgid "Reply to email:"
msgstr "மின்னஞ்சலுக்கு பதில்:"

#: includes/class-settings.php:219 includes/class-settings.php:429
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:607
msgid "Reply to name:"
msgstr "பெயருக்கு பதில்:"

#: includes/class-shortcodes.php:1375
msgid "Reposition element"
msgstr "நிலைமாற்ற உறுப்பு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2819
msgid "Require user to choose a minimum of X dates"
msgstr "குறைந்தபட்சம் எக்ஸ் தேதிகளை தேர்வு செய்ய பயனர் தேவை"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:39
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:66
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:77
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:90
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:585
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:465
msgid "Required Field (not empty)"
msgstr "தேவையான புலம் (காலியாக இல்லை)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:630
#: includes/shortcodes/form-elements.php:639
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1387
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1396
msgid "Required to calculate distance between 2 locations"
msgstr "2 இடங்களுக்கு இடையிலான தூரத்தை கணக்கிட வேண்டும்"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:207
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1174
msgid "Required to connect the post to categories (if found)"
msgstr "இடுகையை வகைகளுடன் இணைக்க வேண்டும் (கண்டுபிடிக்கப்பட்டால்)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:198
msgid "Required to connect the post to tags (if found)"
msgstr "குறிச்சொற்களுடன் இடுகையை இணைக்க வேண்டும் (கண்டுபிடிக்கப்பட்டால்)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:701
#: includes/shortcodes/html-elements.php:653
msgid "Required to do API calls to retrieve data"
msgstr "தரவை மீட்டெடுக்க API அழைப்புகள் செய்ய வேண்டும்"

#: includes/class-common.php:416
msgid "Reset all to default value"
msgstr "அனைத்தையும் இயல்புநிலை மதிப்பிற்கு மீட்டமைக்கவும்"

#: includes/class-common.php:418
msgid "Reset all to global value"
msgstr "அனைத்தையும் உலகளாவிய மதிப்பிற்கு மீட்டமைக்கவும்"

#: includes/class-common.php:417
msgid "Reset all to last known value"
msgstr "அனைத்தையும் கடைசியாக அறியப்பட்ட மதிப்புக்கு மீட்டமைக்கவும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1980
msgid "Reset filters"
msgstr "வடிப்பான்களை மீட்டமைக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:1802
msgid "Reset locker submission counter for all users:"
msgstr "எல்லா பயனர்களுக்கும் லாக்கர் சமர்ப்பிக்கும் கவுண்டரை மீட்டமைக்கவும்:"

#: includes/class-settings.php:1695
msgid "Reset locker submission counter to:"
msgstr "லாக்கர் சமர்ப்பிக்கும் கவுண்டரை இதற்கு மீட்டமைக்கவும்:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:538
msgid "Reset password (lost password)"
msgstr "கடவுச்சொல்லை மீட்டமைக்கவும் (இழந்த கடவுச்சொல்)"

#: includes/class-field-types.php:158
msgid "Reset Submission Counter"
msgstr "சமர்ப்பிப்பு கவுண்டரை மீட்டமைக்கவும்"

#: includes/class-field-types.php:149
msgid "Reset Submission Counter for Users"
msgstr "பயனர்களுக்கான சமர்ப்பிப்பு கவுண்டரை மீட்டமைக்கவும்"

#: includes/class-common.php:421
msgid "Reset to default value"
msgstr "இயல்புநிலை மதிப்பிற்கு மீட்டமைக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:3151
msgid "Reset to global settings"
msgstr "உலகளாவிய அமைப்புகளுக்கு மீட்டமைக்கவும்"

#: includes/class-common.php:423
msgid "Reset to global value"
msgstr "உலகளாவிய மதிப்பிற்கு மீட்டமைக்கவும்"

#: includes/class-common.php:422
msgid "Reset to last known value"
msgstr "கடைசியாக அறியப்பட்ட மதிப்புக்கு மீட்டமைக்கவும்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:326
msgid "Responsiveness"
msgstr "பொறுப்புணர்வு"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:254
msgid "Restore a previous saved version of this Form"
msgstr "இந்த படிவத்தின் முந்தைய சேமித்த பதிப்பை மீட்டமைக்கவும்"

#: includes/class-ajax.php:910 includes/admin/views/page-create-form.php:155
msgid "Restore backup"
msgstr "காப்புப்பிரதியை மீட்டமை"

#: includes/class-settings.php:3073 includes/class-settings.php:3074
#: includes/class-settings.php:3076
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "இயல்புநிலை அமைப்புகளை மீட்டமை"

#: super-forms.php:2637
msgid "Restoring settings..."
msgstr "அமைப்புகளை மீட்டமைக்கிறது ..."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:718
msgid "Restrict result by countrie(s)"
msgstr "நாடு(கள்) வாரியாக முடிவை வரம்பிடவும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2392
msgid "result"
msgstr "விளைவாக"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2394
msgid "results"
msgstr "முடிவுகள்"

#: includes/class-pages.php:202 includes/class-settings.php:3116
msgid ""
"Retain underlying global value (recommended when exporting to other sites)"
msgstr ""
"அடிப்படையான உலகளாவிய மதிப்பைத் தக்க வைத்துக் கொள்ளுங்கள் (பிற தளங்களுக்கு "
"ஏற்றுமதி செய்யும் போது பரிந்துரைக்கப்படுகிறது)"

#: includes/class-shortcodes.php:5718
msgid "Retrieve categories by it's parent ID (integer only)"
msgstr "அதன் பெற்றோர் ஐடி மூலம் வகைகளை மீட்டெடுக்கவும் (முழு எண் மட்டும்)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:521
msgid "Retrieve entries based on all forms"
msgstr "அனைத்து படிவங்களின் அடிப்படையில் உள்ளீடுகளை மீட்டெடுக்கவும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:524
msgid "Retrieve entries based on the following form ID's"
msgstr "பின்வரும் படிவ ஐடிகளின் அடிப்படையில் உள்ளீடுகளை மீட்டெடுக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:1222
msgid "Retrieve form data from users last submission"
msgstr "கடைசியாக சமர்ப்பித்த பயனர்களிடமிருந்து படிவத் தரவை மீட்டெடுக்கவும்"

#: includes/class-shortcodes.php:5218
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:528
msgid "Retrieve method"
msgstr "மீட்டெடுக்கும் முறை"

#: includes/class-field-types.php:538 includes/class-field-types.php:552
msgid "retrieve method"
msgstr "மீட்டெடுக்கும் முறை"

#: includes/class-shortcodes.php:5727
msgid "Retrieve Slug, ID, Title or Meta Data as value"
msgstr "ஸ்லக், ஐடி, தலைப்பு அல்லது மெட்டா தரவை மதிப்பாக மீட்டெடுக்கவும்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:404
msgid "Retrieve value from"
msgstr "இருந்து மதிப்பை மீட்டெடுக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:396
msgid "Retrieves the E-mail verification code"
msgstr "செயல்படுத்தும் குறியீட்டை மீட்டெடுக்கிறது"

#: includes/class-common.php:1949
msgid "Retrieves the current author email"
msgstr "தற்போதைய ஆசிரியர் மின்னஞ்சலை மீட்டெடுக்கிறது"

#: includes/class-common.php:1945
msgid "Retrieves the current author ID"
msgstr "தற்போதைய ஆசிரியர் ஐடியை மீட்டெடுக்கிறது"

#: includes/class-common.php:2044
msgid "Retrieves the current day of the month (Local time)"
msgstr "மாதத்தின் தற்போதைய நாளை மீட்டெடுக்கிறது (உள்ளூர் நேரம்)"

#: includes/class-common.php:2014
msgid "Retrieves the current day of the month (UTC/GMT)"
msgstr "மாதத்தின் தற்போதைய நாளை (UTC / GMT) மீட்டெடுக்கிறது"

#: includes/class-common.php:2056
msgid "Retrieves the current hour of the day (Local time)"
msgstr "நாளின் தற்போதைய மணிநேரத்தை மீட்டெடுக்கிறது (உள்ளூர் நேரம்)"

#: includes/class-common.php:2026
msgid "Retrieves the current hour of the day (UTC/GMT)"
msgstr "நாளின் தற்போதைய மணிநேரத்தை மீட்டெடுக்கிறது (UTC / GMT)"

#: includes/class-common.php:1988
msgid "Retrieves the current logged in user display name"
msgstr "உள்நுழைந்த பயனர் காட்சி பெயரை மீட்டெடுக்கிறது"

#: includes/class-common.php:1976
msgid "Retrieves the current logged in user email"
msgstr "உள்நுழைந்த பயனர் மின்னஞ்சலை மீட்டெடுக்கிறது"

#: includes/class-common.php:1980
msgid "Retrieves the current logged in user first name"
msgstr "பயனரின் முதல் பெயரில் உள்நுழைந்ததை மீட்டெடுக்கிறது"

#: includes/class-common.php:1992
msgid "Retrieves the current logged in user ID"
msgstr "உள்நுழைந்த பயனர் ஐடியை மீட்டெடுக்கிறது"

#: includes/class-common.php:1984
msgid "Retrieves the current logged in user last name"
msgstr "பயனரின் கடைசி பெயரில் உள்நுழைந்ததை மீட்டெடுக்கிறது"

#: includes/class-common.php:1972
msgid "Retrieves the current logged in user login (username)"
msgstr "உள்நுழைந்த பயனர் உள்நுழைவை மீட்டெடுக்கிறது (பயனர்பெயர்)"

#: includes/class-common.php:1996
msgid "Retrieves the current logged in user roles"
msgstr "உள்நுழைந்த பயனர் பாத்திரங்களை மீட்டெடுக்கிறது"

#: includes/class-common.php:2060
msgid "Retrieves the current minute of the hour (Local time)"
msgstr "மணிநேரத்தின் தற்போதைய நிமிடத்தை மீட்டெடுக்கிறது (உள்ளூர் நேரம்)"

#: includes/class-common.php:2030
msgid "Retrieves the current minute of the hour (UTC/GMT)"
msgstr "மணிநேரத்தின் தற்போதைய நிமிடத்தை மீட்டெடுக்கிறது (UTC / GMT)"

#: includes/class-common.php:2048
msgid "Retrieves the current month of the year (Local time)"
msgstr "ஆண்டின் தற்போதைய மாதத்தை மீட்டெடுக்கிறது (உள்ளூர் நேரம்)"

#: includes/class-common.php:2018
msgid "Retrieves the current month of the year (UTC/GMT)"
msgstr "ஆண்டின் நடப்பு மாதத்தை (UTC / GMT) மீட்டெடுக்கிறது"

#: includes/class-common.php:1959
msgid "Retrieves the current page or post author email"
msgstr "தற்போதைய பக்கம் அல்லது இடுகை ஆசிரியர் மின்னஞ்சலை மீட்டெடுக்கிறது"

#: includes/class-common.php:1955
msgid "Retrieves the current page or post author ID"
msgstr "தற்போதைய பக்கம் அல்லது இடுகை ஆசிரியர் ஐடியை மீட்டெடுக்கிறது"

#: includes/class-common.php:1939
msgid "Retrieves the current page or post ID"
msgstr "தற்போதைய பக்கம் அல்லது இடுகை ஐடியை மீட்டெடுக்கிறது"

#: includes/class-common.php:1935
msgid "Retrieves the current page or post title"
msgstr "தற்போதைய பக்கம் அல்லது இடுகை தலைப்பை மீட்டெடுக்கிறது"

#: includes/class-common.php:1965
msgid "Retrieves the current page URL"
msgstr "தற்போதைய பக்க URL ஐ மீட்டெடுக்கிறது"

#: includes/class-common.php:2064
msgid "Retrieves the current second of the minute (Local time)"
msgstr "நிமிடத்தின் தற்போதைய வினாடியை மீட்டெடுக்கிறது (உள்ளூர் நேரம்)"

#: includes/class-common.php:2034
msgid "Retrieves the current second of the minute (UTC/GMT)"
msgstr "தற்போதைய நிமிடத்தின் நிமிடத்தை மீட்டெடுக்கிறது (UTC / GMT)"

#: includes/class-common.php:2052
msgid "Retrieves the current year of time (Local time)"
msgstr "நடப்பு நேரத்தை மீட்டெடுக்கிறது (உள்ளூர் நேரம்)"

#: includes/class-common.php:2022
msgid "Retrieves the current year of time (UTC/GMT)"
msgstr "நடப்பு ஆண்டின் (UTC / GMT) மீட்டெடுக்கிறது"

#: includes/class-common.php:1926
msgid "Retrieves the field label for the field loop {loop_fields}"
msgstr "புல வளையத்திற்கான புல லேபிளை மீட்டெடுக்கிறது {loop_fields}"

#: includes/class-common.php:1929
msgid "Retrieves the field value for the field loop {loop_fields}"
msgstr "புல வளையத்திற்கான புல மதிப்பை மீட்டெடுக்கிறது {loop_fields}"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:400
msgid "Retrieves the generated password"
msgstr "உருவாக்கப்பட்ட கடவுச்சொல்லை மீட்டெடுக்கிறது"

#: includes/class-common.php:2081
msgid "Retrieves the latest Contact Entry ID"
msgstr "சமீபத்திய தொடர்பு நுழைவு ஐடியை மீட்டெடுக்கிறது"

#: includes/class-common.php:2091
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry ID of the logged in user based on current "
"form ID"
msgstr ""
"தற்போதைய படிவ ஐடியின் அடிப்படையில் உள்நுழைந்த பயனரின் சமீபத்திய தொடர்பு "
"நுழைவு ஐடியைப் பெறுகிறது"

#: includes/class-common.php:2099
#| msgid "Retrieves the latest Contact Entry ID of the logged in user"
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry ID of the logged in user for any form"
msgstr "உள்நுழைந்த பயனரின் சமீபத்திய தொடர்பு நுழைவு ஐடியை மீட்டெடுக்கிறது"

#: includes/class-common.php:2076
msgid "Retrieves the latest Contact Entry status"
msgstr "சமீபத்திய தொடர்பு நுழைவு நிலையை மீட்டெடுக்கிறது"

#: includes/class-common.php:2087
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry status of the logged in user based on "
"current form ID"
msgstr ""
"தற்போதைய படிவ ஐடியின் அடிப்படையில் உள்நுழைந்த பயனரின் சமீபத்திய தொடர்பு "
"நுழைவு நிலையை மீட்டெடுக்கிறது"

#: includes/class-common.php:2095
#| msgid "Retrieves the latest Contact Entry status of the logged in user"
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry status of the logged in user for any form"
msgstr "உள்நுழைந்த பயனரின் சமீபத்திய தொடர்பு நுழைவு நிலையை மீட்டெடுக்கிறது"

#: includes/class-common.php:2002
msgid ""
"Retrieves the location where user came from (if exists any) before loading "
"the page with the form"
msgstr ""
"படிவத்துடன் பக்கத்தை ஏற்றுவதற்கு முன்பு பயனர் வந்த இடத்தை (ஏதேனும் இருந்தால்)"
" மீட்டெடுக்கிறது"

#: includes/class-common.php:2006
msgid ""
"Retrieves the location where user came from from a session (if exists any) "
"before loading the page with the form"
msgstr ""
"படிவத்துடன் பக்கத்தை ஏற்றுவதற்கு முன், ஒரு அமர்வில் இருந்து பயனர் வந்த "
"இடத்தை (ஏதேனும் இருந்தால்) மீட்டெடுக்கிறது"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:392
msgid "Retrieves the login page URL"
msgstr "உள்நுழைவு பக்க URL ஐ மீட்டெடுக்கிறது"

#: includes/class-common.php:1932
msgid "Retrieves the loop anywhere in your email"
msgstr "உங்கள் மின்னஞ்சலில் எங்கும் வளையத்தை மீட்டெடுக்கிறது"

#: includes/class-common.php:2040
msgid "Retrieves the server timestamp (Local time)"
msgstr "சேவையக நேர முத்திரையை மீட்டெடுக்கிறது (உள்ளூர் நேரம்)"

#: includes/class-common.php:2010
msgid "Retrieves the server timestamp (UTC/GMT)"
msgstr "சேவையக நேர முத்திரையை (UTC / GMT) மீட்டெடுக்கிறது"

#: includes/class-common.php:1922
msgid "Retrieves the submitter's IP address"
msgstr "சமர்ப்பிப்பவரின் ஐபி முகவரியை மீட்டெடுக்கிறது"

#: includes/class-common.php:2070
msgid "Retrieves the total submission count (if form locker is used)"
msgstr ""
"மொத்த சமர்ப்பிப்பு எண்ணிக்கையை மீட்டெடுக்கிறது (படிவ லாக்கர் "
"பயன்படுத்தப்பட்டால்)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:754
msgid "Retry payment E-mail Body"
msgstr "மீண்டும் பணம் செலுத்த முயலவும் மின்னஞ்சல் அமைப்பு"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:750
msgid "Retry payment E-mail Subject"
msgstr "மீண்டும் பணம் செலுத்த முயலவும் மின்னஞ்சல் பொருள்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:764
msgid "Retry payment link expiry in hours"
msgstr "சில மணிநேரங்களில் கட்டண இணைப்பு காலாவதியாகும்"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:219
msgid "Return age as value instead of the date"
msgstr "தேதிக்கு பதிலாக வயதை மதிப்பாக வழங்கவும்"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:647
msgid "Return days"
msgstr "திரும்பும் நாட்கள்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:939
msgid "Return label format (define how the results are displayed)"
msgstr ""
"லேபிள் வடிவமைப்பைத் திரும்புக (முடிவுகள் எவ்வாறு காட்டப்படும் என்பதை "
"வரையறுக்கவும்)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:646
msgid "Return months"
msgstr "திரும்பும் மாதங்கள்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2791
msgid "Return the current date as default value"
msgstr "தற்போதைய தேதியை இயல்புநிலை மதிப்பாகத் தரவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3041
msgid "Return the current time as default value"
msgstr "தற்போதைய நேரத்தை இயல்புநிலை மதிப்பாகத் தரவும்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4600
msgid ""
"Return the customer to this page after a sucessfull payment. Leave blank to "
"redirect to home page."
msgstr ""
"வெற்றிகரமான கட்டணத்திற்குப் பிறகு வாடிக்கையாளரை இந்தப் பக்கத்திற்குத் "
"திரும்பவும். முகப்புப் பக்கத்திற்குத் திருப்பிவிட, காலியாக விடவும்."

#: includes/class-pages.php:326 includes/class-pages.php:382
msgid "Return to builder"
msgstr "பில்டருக்குத் திரும்பு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:948
msgid "Return value format (define how the value is returned)"
msgstr ""
"மதிப்பு மதிப்பு திரும்ப (மதிப்பு எவ்வாறு திரும்பியது என்பதை வரையறுக்கவும்)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:645
msgid "Return years (age)"
msgstr "திரும்பும் ஆண்டுகள் (வயது)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:247
msgid "Reversed"
msgstr "தலைகீழானது"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:61
#: includes/shortcodes/html-elements.php:224
#: includes/shortcodes/html-elements.php:289
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:145
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:720
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:458
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1158
msgid "Right"
msgstr "சரி"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:225
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:248
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:271
#| msgid "Right:"
msgid "right"
msgstr "வலது:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2721
msgid "Romanian"
msgstr "ரோமானியன்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2720
msgid "Romansh"
msgstr "ரோமன்ஷ்"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:23
msgid "Rounded"
msgstr "வட்டமானது"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:551
msgid "Row heading"
msgstr "வரிசை தலைப்பு"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:562
msgid "Row logic"
msgstr "வரிசை தர்க்கம்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2722
msgid "Russian"
msgstr "ரஷ்யன்"

#: super-forms.php:1937
msgid "Sa"
msgstr "சா"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1178
msgid "Sales tax"
msgstr "விற்பனை வரி"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4399
msgid "Sandbox publishable key"
msgstr "சாண்ட்பாக்ஸ் வெளியிடக்கூடிய விசை"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4409
msgid "Sandbox secret key"
msgstr "சாண்ட்பாக்ஸ் ரகசிய விசை"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4419
msgid "Sandbox webhook ID"
msgstr "சாண்ட்பாக்ஸ் வெப்ஹூக் ஐடி"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4436
msgid "Sandbox webhook signing secret key"
msgstr "சாண்ட்பாக்ஸ் வெப்ஹூக் கையொப்பமிடும் ரகசிய விசை"

#: super-forms.php:1928
msgid "Sat"
msgstr "சனி"

#: super-forms.php:1919 includes/shortcodes/form-elements.php:2858
msgid "Saturday"
msgstr "சனிக்கிழமை"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:198
msgid "Save"
msgstr "சேமி"

#: includes/class-settings.php:1073
msgid "Save as Contact Entry"
msgstr "தொடர்பு உள்ளீடாக சேமிக்கவும்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:371
msgid "Save both value and label"
msgstr "மதிப்பு மற்றும் லேபிள் இரண்டையும் சேமிக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1135
msgid "Save custom post meta"
msgstr "தனிப்பயன் இடுகை மெட்டாவைச் சேமிக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:759
msgid "Save custom user meta"
msgstr "தனிப்பயன் பயனர் மெட்டாவைச் சேமிக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:1067
msgid "Save data"
msgstr "தரவைச் சேமிக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:1211
msgid "Save form progression (when a user returns, the data isn't lost)"
msgstr ""
"படிவ முன்னேற்றத்தைச் சேமிக்கவும் (ஒரு பயனர் திரும்பும்போது, தரவு "
"இழக்கப்படாது)"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:302
msgid "Save Mailster user data"
msgstr "Mailster பயனர் தரவைச் சேமிக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1205
msgid "Save product attributes"
msgstr "தயாரிப்பு பண்புகளை சேமிக்கவும்"

#: super-forms.php:2640 includes/admin/views/page-settings.php:21
msgid "Save Settings"
msgstr "அமைப்புகளைச் சேமிக்கவும்"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:125
msgid "Save settings"
msgstr "அமைப்புகளைச் சேமிக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:310
msgid "Save the admin email value (default)"
msgstr "நிர்வாகி மின்னஞ்சல் மதிப்பைச் சேமிக்கவும் (இயல்புநிலை)"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:311
msgid "Save the confirmation email value"
msgstr "உறுதிப்படுத்தல் மின்னஞ்சல் மதிப்பைச் சேமிக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:312
msgid "Save the entry value"
msgstr "நுழைவு மதிப்பைச் சேமிக்கவும்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:363
msgid "Save value or label to entry?"
msgstr "மதிப்பு அல்லது லேபிளை உள்ளீட்டில் சேமிக்கவா?"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:198
msgid "Save your form"
msgstr "உங்கள் படிவத்தை சேமிக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1318
msgid "Search"
msgstr "தேடு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:861
#, php-format
msgid ""
"Search contact entries based on their title. By default all entry data will "
"be populated unless defined otherwise in the \"Fields to skip\" setting "
"below. To retrieve the contact entry status you can add a field named: "
"%2$shidden_contact_entry_status%3$s (which will be populated with the "
"current status of the entry). To retrieve the entry ID you can name the "
"field: %2$shidden_contact_entry_id%3$s. To retrieve the entry Title you can "
"name the field: %2$shidden_contact_entry_title%3$s"
msgstr ""
"அவர்களின் தலைப்பின் அடிப்படையில் தொடர்பு உள்ளீடுகளைத் தேடுங்கள். கீழே உள்ள "
"\"தவிர்க்க வேண்டிய புலங்கள்\" அமைப்பில் வேறுவிதமாக வரையறுக்கப்படவில்லை எனில்,"
" இயல்பாக அனைத்து உள்ளீடு தரவுகளும் நிரப்பப்படும். தொடர்பு உள்ளீட்டின் "
"நிலையைப் பெற, நீங்கள் பெயரிடப்பட்ட புலத்தைச் சேர்க்கலாம்: "
"%2$shidden_contact_entry_status%3$s (இது உள்ளீட்டின் தற்போதைய நிலையைக் "
"கொண்டு நிரப்பப்படும்). நுழைவு ஐடியை மீட்டெடுக்க நீங்கள் புலத்திற்கு "
"பெயரிடலாம்: %2$shidden_contact_entry_id%3$s. நுழைவுத் தலைப்பைப் பெற, "
"புலத்திற்குப் பெயரிடலாம்: %2$shidden_contact_entry_title%3$s"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4031
msgid "Search contact entry based on title"
msgstr "தலைப்பின் அடிப்படையில் தொடர்பு உள்ளீட்டைத் தேடுங்கள்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:871
#: includes/shortcodes/form-elements.php:908
msgid "Search method"
msgstr "தேடல் முறை"

#: includes/extensions/listings/listings.php:178
#: includes/extensions/listings/listings.php:198
#: includes/extensions/listings/listings.php:208
#: includes/extensions/listings/listings.php:228
#: includes/extensions/listings/listings.php:248
#: includes/extensions/listings/listings.php:268
#: includes/extensions/listings/listings.php:288
#: includes/extensions/listings/listings.php:298
#: includes/extensions/listings/listings.php:308
#: includes/extensions/listings/listings.php:318
#: includes/extensions/listings/listings.php:328
#: includes/extensions/listings/listings.php:338
#: includes/extensions/listings/listings.php:348
#: includes/extensions/listings/listings.php:358
#: includes/extensions/listings/listings.php:368
#: includes/extensions/listings/listings.php:938
#: includes/extensions/listings/listings.php:970
#: includes/extensions/listings/listings.php:986
#: includes/extensions/listings/listings.php:1003
#: includes/extensions/listings/listings.php:1019
#: includes/extensions/listings/listings.php:1035
#: includes/extensions/listings/listings.php:1051
#: includes/extensions/listings/listings.php:1067
#: includes/extensions/listings/listings.php:1099
#: includes/extensions/listings/listings.php:1132
#: includes/extensions/listings/listings.php:1148
#: includes/extensions/listings/listings.php:1164
#: includes/extensions/listings/listings.php:1180
#: includes/extensions/listings/listings.php:1196
#: includes/extensions/listings/listings.php:1212
#: includes/extensions/listings/listings.php:1228
#: includes/extensions/listings/listings.php:1244
#: includes/extensions/listings/listings.php:1264
#: includes/extensions/listings/listings.php:1281
#: includes/extensions/listings/listings.php:1298
msgid "search..."
msgstr "தேடு..."

#: includes/class-shortcodes.php:5378
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1251
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1517
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1675
msgid "Second choice"
msgstr "இரண்டாவது தேர்வு"

#: includes/class-shortcodes.php:5379
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1252
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1518
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1676
msgid "second_choice"
msgstr "இரண்டாவது_ தேர்வு"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:268
msgid "Secrets"
msgstr "இரகசியங்கள்"

#: super-forms.php:1493 includes/admin/views/page-create-form.php:244
msgid "Secure File Uploads"
msgstr "பாதுகாப்பான கோப்பு பதிவேற்றங்கள்"

#: super-forms.php:1347
msgid "Select & Sort the data that needs to be exported"
msgstr "ஏற்றுமதி செய்ய வேண்டிய தரவைத் தேர்ந்தெடுத்து வரிசைப்படுத்தவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2629
msgid "Select a date"
msgstr "தேதியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"

#: includes/class-shortcodes.php:5687
msgid "Select a filter relation (OR|AND)"
msgstr "வடிகட்டி உறவைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் (OR|AND)"

#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:97
msgid "Select a form"
msgstr "ஒரு படிவத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"

#: includes/class-shortcodes.php:5219
msgid "Select a method for retrieving items"
msgstr "உருப்படிகளை மீட்டெடுப்பதற்கான முறையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3794
#: includes/shortcodes/html-elements.php:95
msgid "Select a page to link to"
msgstr "இணைக்க ஒரு பக்கத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3785
#: includes/shortcodes/html-elements.php:86
msgid "Select a post to link to"
msgstr "இணைக்க ஒரு இடுகையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:271
msgid "select a state"
msgstr "ஒரு மாநிலத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3009
msgid "Select a time"
msgstr "ஒரு நேரத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:661
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1418
msgid "Select a unit system"
msgstr "ஒரு அலகு அமைப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:476
msgid "Select all user roles who are allowed to submit the form"
msgstr ""
"படிவத்தைச் சமர்ப்பிக்க அனுமதிக்கப்படும் அனைத்துப் பயனர் பாத்திரங்களையும் "
"தேர்ந்தெடுக்கவும்"

#: includes/class-shortcodes.php:5113
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:500
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:463
msgid "Select an Icon"
msgstr "ஒரு ஐகானைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:1043
msgid "Select email template"
msgstr "மின்னஞ்சல் வார்ப்புருவைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:197
msgid ""
"Select grouped, if you wish to append the field next to it's previous field."
msgstr ""
"முந்தைய புலத்திற்கு அடுத்ததாக புலம் சேர்க்க விரும்பினால், குழுவைத் "
"தேர்ந்தெடுக்கவும்."

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:492
msgid "Select how many individual E-mail reminders you require"
msgstr ""
"உங்களுக்கு எத்தனை தனிப்பட்ட மின்னஞ்சல் நினைவூட்டல்கள் தேவை என்பதைத் "
"தேர்ந்தெடுக்கவும்"

#: includes/class-shortcodes.php:5485
msgid "Select how the items should be displayed"
msgstr "உருப்படிகள் எவ்வாறு காட்டப்பட வேண்டும் என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:872
msgid "Select how you want to filter entries"
msgstr ""
"உள்ளீடுகளை எவ்வாறு வடிகட்ட விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:909
msgid "Select how you want to filter orders"
msgstr "ஆர்டர்களை எவ்வாறு வடிகட்ட விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"

#: includes/class-shortcodes.php:5620
msgid "Select how you want to order the items"
msgstr ""
"உருப்படிகளை எவ்வாறு ஆர்டர் செய்ய விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:529
msgid ""
"Select how you would want to define the conditions (manually or via a CSV "
"file)"
msgstr ""
"நிபந்தனைகளை எவ்வாறு வரையறுக்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் "
"(கைமுறையாக அல்லது ஒரு CSV கோப்பு வழியாக)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:615
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1372
msgid "Select if this field must act as Start or Destination"
msgstr ""
"இந்த புலம் தொடக்க அல்லது இலக்காக செயல்பட வேண்டுமா என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"

#: includes/class-shortcodes.php:5728
msgid "Select if you want to retrieve slug, ID or the title as value"
msgstr ""
"ஸ்லக், ஐடி அல்லது தலைப்பை மதிப்பாக மீட்டெடுக்க விரும்பினால் தேர்ந்தெடுக்கவும்"

#: includes/class-shortcodes.php:5641
msgid "Select if you want to use Ascending or Descending order"
msgstr ""
"நீங்கள் ஏறுவரிசை அல்லது இறங்கு வரிசையைப் பயன்படுத்த விரும்பினால் "
"தேர்ந்தெடுக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:1680 includes/class-settings.php:1787
msgid "Select None to never reset the lock"
msgstr "பூட்டை ஒருபோதும் மீட்டமைக்க எதுவுமில்லை என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1972
msgid "Select the toggle default status"
msgstr "மாற்று இயல்புநிலை நிலையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:841
msgid "Select to split words by comma or space or both"
msgstr "சொற்களை கமா அல்லது இடம் அல்லது இரண்டால் பிரிக்க தேர்ந்தெடுக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2823
msgid "Select weight unit"
msgstr "எடை அலகு தேர்ந்தெடுக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:530
msgid ""
"Select what the form should do (register, login, update or reset a password)"
msgstr ""
"படிவம் என்ன செய்ய வேண்டும் என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் (பதிவு செய்யவும், "
"உள்நுழையவும், புதுப்பிக்கவும் அல்லது கடவுச்சொல்லை மீட்டமைக்கவும்)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1066
msgid "Select what the status should be"
msgstr "நிலை என்னவாக இருக்க வேண்டும் என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:646
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1403
msgid "Select what value to return (distance or duration)"
msgstr ""
"எந்த மதிப்பைத் தர வேண்டும் என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் (தூரம் அல்லது காலம்)"

#: includes/class-settings.php:1679 includes/class-settings.php:1786
msgid "Select when to reset the form lock"
msgstr "படிவ பூட்டை மீட்டமைக்க எப்போது என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:801
msgid "Select where files should be uploaded to"
msgstr "கோப்புகளை எங்கு பதிவேற்ற வேண்டும் என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2452
msgid "Select whether or not to prompt buyers for a shipping address."
msgstr ""
"ஷிப்பிங் முகவரிக்கு வாங்குபவர்களைத் தூண்ட வேண்டுமா வேண்டாமா என்பதைத் "
"தேர்ந்தெடுக்கவும்."

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:641
msgid "Select which value to return for calculations"
msgstr "கணக்கீடுகளுக்கு எந்த மதிப்பை வழங்க வேண்டும் என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:247
msgid "select your country"
msgstr "உன் நாட்டை தேர்வு செய்"

#: super-forms.php:1257
msgid "Select your form"
msgstr "உங்கள் படிவத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3155
msgid "Selected color"
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நிறம்"

#: includes/class-settings.php:364
msgid "Send a confirmation email"
msgstr "உறுதிப்படுத்தல் மின்னஞ்சலை அனுப்பவும்"

#: includes/class-settings.php:145
msgid "Send admin email"
msgstr "நிர்வாகி மின்னஞ்சல் அனுப்பவும்"

#: includes/class-settings.php:151
msgid "Send an admin email"
msgstr "நிர்வாகி மின்னஞ்சலை அனுப்பவும்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:909
msgid "Send approve email when account is activated by admin"
msgstr ""
"நிர்வாகியால் கணக்கு செயல்படுத்தப்படும் போது ஒப்புதல் மின்னஞ்சல் அனுப்பவும்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:346
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:357
msgid "Send both value and label"
msgstr "மதிப்பு மற்றும் லேபிள் இரண்டையும் அனுப்பவும்"

#: includes/class-settings.php:358
msgid "Send confirmation email"
msgstr "உறுதிப்படுத்தல் மின்னஞ்சலை அனுப்பவும்"

#: includes/class-settings.php:318 includes/class-settings.php:527
msgid "Send copy to following address(es)"
msgstr "பின்வரும் முகவரிக்கு நகலை அனுப்பவும் (கள்)"

#: includes/class-settings.php:327 includes/class-settings.php:536
msgid ""
"Send copy to following address(es), without being able to see the address"
msgstr "முகவரியைக் காண முடியாமல், பின்வரும் முகவரிக்கு (கள்) நகலை அனுப்பவும்"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:293
msgid "Send CSV attachment with form data to the admin email"
msgstr "நிர்வாக மின்னஞ்சலுக்கு படிவத் தரவுகளுடன் CSV இணைப்பை அனுப்பவும்"

#: includes/class-settings.php:1457
msgid "Send data as JSON string"
msgstr "தரவை JSON சரமாக அனுப்பவும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2198
msgid "Send E-mail"
msgstr "மின்னஞ்சல் அனுப்பு"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2192
msgid "Send E-mail to author"
msgstr "ஆசிரியருக்கு மின்னஞ்சல் அனுப்பவும்"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1853
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1858
msgid "Send email after order completed"
msgstr "ஆர்டர் முடிந்ததும் மின்னஞ்சல் அனுப்பவும்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3007
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3012
msgid "Send email after payment completed"
msgstr "பணம் செலுத்திய பிறகு மின்னஞ்சல் அனுப்பவும்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:677
msgid "Send email confirmation/verification email"
msgstr "மின்னஞ்சல் உறுதிப்படுத்தல்/சரிபார்ப்பு மின்னஞ்சலை அனுப்பவும்"

#: includes/class-settings.php:166 includes/class-settings.php:377
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:557
msgid "Send email from:"
msgstr "இதிலிருந்து மின்னஞ்சல் அனுப்புங்கள்:"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:49
#: includes/admin/views/page-create-form.php:82
msgid "Send email to"
msgstr "இதற்கு மின்னஞ்சல் அனுப்புங்கள்"

#: includes/class-settings.php:156 includes/class-settings.php:369
msgid "Send email to:"
msgstr "இதற்கு மின்னஞ்சல் அனுப்புங்கள்:"

#: includes/class-settings.php:359
msgid "Send or do not send confirmation emails"
msgstr "உறுதிப்படுத்தல் மின்னஞ்சல்களை அனுப்பவும் அல்லது அனுப்பவும் வேண்டாம்"

#: includes/class-settings.php:146
msgid "Send or do not send the admin emails"
msgstr "நிர்வாக மின்னஞ்சல்களை அனுப்பவும் அல்லது அனுப்பவும் வேண்டாம்"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:537
msgid "Send reminder at a fixed time, or by offset"
msgstr "நினைவூட்டலை ஒரு குறிப்பிட்ட நேரத்தில் அல்லது ஆஃப்செட் மூலம் அனுப்பவும்"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:519
msgid "Send reminder based on the following date:"
msgstr "பின்வரும் தேதியின் அடிப்படையில் நினைவூட்டலை அனுப்பவும்:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:820
msgid "Send site credentials to the user email"
msgstr "பயனர் மின்னஞ்சலுக்கு தள நற்சான்றிதழ்களை அனுப்பவும்"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:485
msgid "Send the Mailchimp confirmation email"
msgstr "Mailchimp உறுதிப்படுத்தல் மின்னஞ்சலை அனுப்பவும்"

#: includes/class-settings.php:576
msgid "Send to (Admin E-mails)"
msgstr "அனுப்பவும் (நிர்வாக மின்னஞ்சல்கள்)"

#: includes/class-settings.php:591
msgid "Send to (Confirmation E-mails)"
msgstr "அனுப்பவும் (உறுதிப்படுத்தல் மின்னஞ்சல்கள்)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:339
msgid "Send value or label to admin?"
msgstr "நிர்வாகிக்கு மதிப்பு அல்லது லேபிளை அனுப்பவா?"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:350
msgid "Send value or label to submitter?"
msgstr "சமர்ப்பிப்பவருக்கு மதிப்பு அல்லது லேபிளை அனுப்பவா?"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:685
msgid "Send verification email (default)"
msgstr "சரிபார்ப்பு மின்னஞ்சலை அனுப்பு (இயல்புநிலை)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:686
msgid "Send verification email and automatically login"
msgstr "சரிபார்ப்பு மின்னஞ்சலை அனுப்பி தானாக உள்நுழையவும்"

#: super-forms.php:1907
msgid "Sep"
msgstr "செப்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4020
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr "SEPA நேரடி டெபிட்"

#: includes/class-settings.php:1193
msgid "Separate each form ID by a comma."
msgstr "ஒவ்வொரு படிவ ஐடியையும் கமாவால் பிரிக்கவும்."

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:459
#, php-format
msgid ""
"Separate Mailchimp field and field_name by pipes \"|\" (put each on a new "
"line).%1$sExample: PHONE|phonenumber%1$sWith this method you can save custom "
"Mailchimp user data"
msgstr ""
"Mailchimp புலம் மற்றும் புலத்தின்_பெயரை குழாய்களால் பிரிக்கவும் \"|\" "
"(ஒவ்வொன்றையும் ஒரு புதிய வரியில் வைக்கவும்).%1$sஎடுத்துக்காட்டு: PHONE|ஃபோன் "
"எண்%1$sஇந்த முறையில் தனிப்பயன் Mailchimp பயனர் தரவைச் சேமிக்கலாம்"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:303
#, php-format
msgid ""
"Separate Mailster field and field_name by pipes \"|\" (put each on a new "
"line).%sExample: mailster_field_name|super_forms_field_name%sWith this "
"method you can save custom Mailster user data"
msgstr ""
"Mailster புலம் மற்றும் புலத்தின்_பெயரை குழாய்களால் பிரிக்கவும் \"|\" "
"(ஒவ்வொன்றையும் ஒரு புதிய வரியில் வைக்கவும்).%sஎடுத்துக்காட்டு: "
"mailster_field_name|super_forms_field_name%sஇந்த முறையில் தனிப்பயன் Mailster "
"பயனர் தரவைச் சேமிக்கலாம்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:501
#: includes/extensions/listings/listings.php:593
#: includes/extensions/listings/listings.php:614
#: includes/extensions/listings/listings.php:646
#: includes/extensions/listings/listings.php:679
#: includes/extensions/listings/listings.php:699
#: includes/extensions/listings/listings.php:719
#: includes/extensions/listings/listings.php:744
msgid "separated by comma e.g: 32,2467,1870"
msgstr "காற்புள்ளியால் பிரிக்கப்பட்டது எ.கா: 32,2467,1870"

#: includes/extensions/listings/listings.php:495
#: includes/extensions/listings/listings.php:587
#: includes/extensions/listings/listings.php:608
#: includes/extensions/listings/listings.php:640
#: includes/extensions/listings/listings.php:673
#: includes/extensions/listings/listings.php:693
#: includes/extensions/listings/listings.php:713
#: includes/extensions/listings/listings.php:738
msgid "separated by comma e.g: administrator,editor"
msgstr "காற்புள்ளியால் பிரிக்கப்பட்டது எ.கா: நிர்வாகி, ஆசிரியர்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:529
msgid "separated by comma's"
msgstr "கமாவால் பிரிக்கப்பட்டது"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:474
msgid "Separated by comma's e.g: nl,be,de"
msgstr "காற்புள்ளியால் பிரிக்கப்பட்டது எ.கா: nl,be,de"

#: includes/class-shortcodes.php:5461
msgid ""
"Separated each post status by a comma, enter \"any\" for all post statuses"
msgstr ""
"ஒவ்வொரு இடுகை நிலையையும் கமாவால் பிரித்து, அனைத்து இடுகை நிலைகளுக்கும் "
"\"ஏதேனும்\" உள்ளிடவும்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:606
#, php-format
msgid ""
"Separate each rate with a comma. You can manage and create Tax Rates in via "
"the Stripe %sDashboard%s."
msgstr ""
"ஒவ்வொரு விகிதத்தையும் கமாவால் பிரிக்கவும். நீங்கள் ஸ்ட்ரைப் %sDashboard%s "
"வழியாக வரி விகிதங்களை நிர்வகிக்கலாம் மற்றும் உருவாக்கலாம்."

#: super-forms.php:1893
msgid "September"
msgstr "செப்டம்பர்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2726
msgid "Serbian"
msgstr "செர்பியன்"

#: includes/class-shortcodes.php:5409
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:625
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:331
msgid "Set a custom delimiter to separate the values on each row"
msgstr ""
"ஒவ்வொரு வரிசையிலும் மதிப்புகளைப் பிரிக்க தனிப்பயன் டிலிமிட்டரை அமைக்கவும்"

#: includes/class-shortcodes.php:5420
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:633
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:339
msgid "Set a custom enclosure character for values"
msgstr "மதிப்புகளுக்கு தனிப்பயன் அடைப்பு எழுத்தை அமைக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2098
msgid "Set a default color (leave blank for none)"
msgstr "இயல்புநிலை வண்ணத்தை அமைக்கவும் (எதுவும் காலியாக விடவும்)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3034
msgid "Set a default time for this field (leave blank for none)"
msgstr "இந்தப் புலத்திற்கான இயல்புநிலை நேரத்தை அமைக்கவும் (எதுவும் இல்லை)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1844
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2188
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2345
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2783
msgid "Set a default value for this field (leave blank for none)"
msgstr ""
"இந்த புலத்திற்கு இயல்புநிலை மதிப்பை அமைக்கவும் (எதுவுமில்லை காலியாக விடவும்)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:439
msgid ""
"Set a default value for this field. {post_id} and {post_title} can be used "
"(leave blank for none)"
msgstr ""
"இந்த புலத்திற்கு இயல்புநிலை மதிப்பை அமைக்கவும். {post_id} மற்றும் "
"{post_title} ஐப் பயன்படுத்தலாம் (எதுவும் காலியாக விடவும்)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1066
msgid ""
"Set a default value for this field. {post_id}, {post_title} and {user_****} "
"can be used (leave blank for none)"
msgstr ""
"இந்த புலத்திற்கு இயல்புநிலை மதிப்பை அமைக்கவும். {post_id}, {post_title} "
"மற்றும் {பயனர் _ ****} ஐப் பயன்படுத்தலாம் (எதுவும் காலியாக விடவும்)"

#: includes/class-settings.php:1232
msgid "Set a form ID to retrieve data from (separated by comma)"
msgstr "தரவை மீட்டெடுக்க படிவ ஐடியை அமைக்கவும் (கமாவால் பிரிக்கப்பட்ட)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:565
msgid "Set a format e.g: %, EUR, USD etc."
msgstr "ஒரு வடிவமைப்பை அமைக்கவும் எ.கா: %, EUR, USD போன்றவை."

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:557
msgid "Set a label for the amount e.g: Subtotal or Total"
msgstr "தொகைக்கு ஒரு லேபிளை அமைக்கவும். எ.கா: கூட்டுத்தொகை அல்லது மொத்தம்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2193
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2350
msgid ""
"Set a number format e.g: Gygabyte, Kilometers etc. (leave blank for none)"
msgstr ""
"எண் வடிவமைப்பை அமைக்கவும் எ.கா: கிகாபைட், கிலோமீட்டர் போன்றவை (எதுவுமில்லை "
"காலியாக விடவும்)"

#: includes/class-settings.php:853
msgid "Set mailer to use SMTP"
msgstr "SMTP ஐப் பயன்படுத்த மெயிலரை அமைக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2198
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2355
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:570
msgid "Set the currency of or leave empty for no currency e.g: $ or €"
msgstr ""
"நாணயத்தை அமைக்கவும் அல்லது எந்த நாணயத்திற்கும் காலியாக விடவும் எ.கா.: $ "
"அல்லது €"

#: includes/class-settings.php:1620
msgid "Set the limitation thresshold"
msgstr "வரம்பு அழுத்தத்தை அமைக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:1727
msgid "Set the limitation thresshold per user"
msgstr "ஒரு பயனருக்கு வரம்பு அழுத்தத்தை அமைக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:482
msgid "Set the type of number to be used as the placeholder"
msgstr "ஒதுக்கிடமாகப் பயன்படுத்த வேண்டிய எண்ணின் வகையை அமைக்கவும்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:705
msgid "Set to -1 to use default TAB index."
msgstr "இயல்புநிலை TAB குறியீட்டைப் பயன்படுத்த -1 என அமைக்கவும்."

#: includes/class-shortcodes.php:5167 includes/class-shortcodes.php:5181
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1090
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:240
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:249
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:258
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:267
msgid "Set to 0 to remove limitations."
msgstr "வரம்புகளை நீக்க 0 என அமைக்கவும்."

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:479
msgid "Set to 0 to use default CSS height"
msgstr "இயல்புநிலை CSS உயரத்தைப் பயன்படுத்த 0 என அமைக்கவும்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:294
msgid "Set to 0 to use default CSS height."
msgstr "இயல்புநிலை CSS உயரத்தைப் பயன்படுத்த 0 என அமைக்கவும்."

#: includes/class-shortcodes.php:5139 includes/class-shortcodes.php:5153
#: includes/shortcodes/html-elements.php:42
#: includes/shortcodes/html-elements.php:51
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:276
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:285
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:709
msgid "Set to 0 to use default CSS width."
msgstr "இயல்புநிலை CSS அகலத்தைப் பயன்படுத்த 0 என அமைக்கவும்."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2976
msgid "Sets shipping and billing country."
msgstr "ஷிப்பிங் மற்றும் பில்லிங் நாட்டை அமைக்கிறது."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2794
msgid ""
"Sets the character set and character encoding for the billing "
"information/log-in page on the PayPal website. In addition, this variable "
"sets the same values for information that you send to PayPal in your HTML "
"button code. Default is based on the language encoding settings in your "
"account profile."
msgstr ""
"PayPal இணையதளத்தில் பில்லிங் தகவல்/உள்நுழைவு பக்கத்திற்கான எழுத்து தொகுப்பு "
"மற்றும் எழுத்து குறியாக்கத்தை அமைக்கிறது. கூடுதலாக, இந்த மாறி உங்கள் HTML "
"பொத்தான் குறியீட்டில் PayPal க்கு அனுப்பும் தகவலுக்கான அதே மதிப்புகளை "
"அமைக்கிறது. உங்கள் கணக்கு சுயவிவரத்தில் உள்ள மொழி குறியாக்க அமைப்புகளின் "
"அடிப்படையில் இயல்புநிலை உள்ளது."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2784
msgid ""
"Sets the language for the billing information/log-in page only. Default is "
"US."
msgstr ""
"பில்லிங் தகவல்/உள்நுழைவு பக்கத்திற்கு மட்டும் மொழியை அமைக்கிறது. இயல்புநிலை "
"யு.எஸ்."

#: includes/class-menu.php:56 includes/class-menu.php:57
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:319
msgid "Settings"
msgstr "அமைப்புகள்"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1272
msgid "Shadow Blur Radius"
msgstr "நிழல் மங்கலான ஆரம்"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1294
msgid "Shadow Color"
msgstr "நிழல் நிறம்"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1250
msgid "Shadow Horizontal Length"
msgstr "நிழல் கிடைமட்ட நீளம்"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1302
msgid "Shadow Opacity"
msgstr "நிழல் ஒளிபுகாநிலை"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1283
msgid "Shadow Spread Radius"
msgstr "நிழல் பரவல் ஆரம்"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1261
msgid "Shadow Vertical Length"
msgstr "நிழல் செங்குத்து நீளம்"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:64
msgid "Shipping"
msgstr "கப்பல் போக்குவரத்து"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1179
msgid "Shipping amount"
msgstr "கப்பல் தொகை"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2975
msgid "Shipping and billing country"
msgstr "கப்பல் மற்றும் பில்லிங் நாடு"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2608
msgid "Shipping cost (applies to each additional item added to cart)"
msgstr ""
"ஷிப்பிங் செலவு (வண்டியில் சேர்க்கப்படும் ஒவ்வொரு கூடுதல் பொருளுக்கும் "
"பொருந்தும்)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2595
msgid "Shipping cost (applies to first item added to cart)"
msgstr ""
"ஷிப்பிங் செலவு (கார்ட்டில் சேர்க்கப்பட்ட முதல் உருப்படிக்கு பொருந்தும்)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:871
msgid "Shipping currency"
msgstr "கப்பல் நாணயம்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:876
msgid "Shipping tax behavior"
msgstr "கப்பல் வரி நடத்தை"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:881
msgid "Shipping tax code"
msgstr "கப்பல் வரி குறியீடு"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1830
msgid "Shopping Cart"
msgstr "வணிக கூடை"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2751
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:673
msgid "Short - d M, y"
msgstr "குறுகிய - d M, y"

#: includes/class-field-types.php:540 includes/class-field-types.php:554
msgid "Short name"
msgstr "குறுகிய பெயர்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:475
msgid "Show"
msgstr "காட்டு"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2775
msgid "Show Advanced PayPal Settings"
msgstr "மேம்பட்ட பேபால் அமைப்புகளைக் காட்டு"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4624
msgid "Show advanced settings"
msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகளைக் காட்டு"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:495
msgid "Show an icon instead of number"
msgstr "எண்ணுக்கு பதிலாக ஒரு ஐகானைக் காட்டு"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:544
msgid "Show back to top button"
msgstr "மேல் பொத்தானைக் காண்பி"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:712
#: includes/shortcodes/html-elements.php:863
msgid "Show directions panel (list directions next to the map)"
msgstr "திசைகள் குழுவைக் காட்டு (வரைபடத்திற்கு அடுத்த திசை பட்டியல்)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:140
msgid "Show download button to the user after PDF was generated"
msgstr "PDF உருவாக்கப்பட்ட பிறகு பயனருக்கு பதிவிறக்க பொத்தானைக் காட்டு"

#: includes/class-shortcodes.php:5571
msgid "Show featured image"
msgstr "பிரத்யேக படத்தைக் காட்டு"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:405
msgid "Show on Form and in PDF file (default)"
msgstr "படிவத்திலும் PDF கோப்பிலும் காண்பி (இயல்புநிலை)"

#: includes/class-shortcodes.php:5702
msgid "Show or hide empty categories"
msgstr "வெற்று வகைகளைக் காண்பி அல்லது மறைக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3074
msgid "Show or hide the duration time"
msgstr "கால நேரத்தைக் காட்டு அல்லது மறைக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:682
msgid "Show popup to logged in users"
msgstr "உள்நுழைந்த பயனர்களுக்கு பாப்அப்பைக் காட்டு"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:693
msgid "Show popup to none logged in users"
msgstr "உள்நுழையாத பயனர்களுக்கு பாப்அப்பைக் காட்டு"

#: includes/class-shortcodes.php:5597
msgid "Show post excerpt"
msgstr "இடுகையின் பகுதியைக் காட்டு"

#: includes/class-shortcodes.php:5584
msgid "Show post title"
msgstr "இடுகையின் தலைப்பைக் காட்டு"

#: includes/class-shortcodes.php:5610
msgid "Show product price"
msgstr "தயாரிப்பு விலையைக் காட்டு"

#: includes/class-settings.php:2387
msgid "Show progress bar for Multi-part"
msgstr "பல பகுதிகளுக்கான முன்னேற்றப் பட்டியைக் காட்டு"

#: includes/class-settings.php:2421
msgid "Show steps for Multi-part"
msgstr "பல பகுதிகளுக்கான படிகளைக் காட்டு"

#: includes/class-settings.php:1287
msgid "Show thank you message"
msgstr "நன்றி செய்தியைக் காட்டு"

#: includes/extensions/listings/listings.php:771
msgid "Show the following \"Custom\" columns"
msgstr "பின்வரும் \"தனிப்பயன்\" நெடுவரிசைகளைக் காட்டு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2886
msgid "Show the month after the year in the header"
msgstr "வருடத்திற்குப் பிறகு மாதத்தை தலைப்பில் காட்டு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2895
msgid "Show the week of the year"
msgstr "ஆண்டின் வாரத்தைக் காட்டு"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:751
msgid "Show Toolbar when viewing site (enabled by default)"
msgstr ""
"தளத்தைப் பார்க்கும்போது கருவிப்பட்டியைக் காட்டு (இயல்புநிலையாக இயக்கப்பட்டது)"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:409
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:426
msgid "Signature"
msgstr "கையெழுத்து"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:416
msgid "signature"
msgstr "கையெழுத்து"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:417
msgid "Signature:"
msgstr "கையொப்பம்:"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:475
msgid "Single"
msgstr "ஒற்றை"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2688
msgid ""
"Single discount amount charged cart-wide. It must be less than the selling "
"price of all items combined in the cart."
msgstr ""
"கார்ட் முழுவதும் வசூலிக்கப்படும் ஒற்றைத் தள்ளுபடித் தொகை. இது வண்டியில் உள்ள "
"அனைத்து பொருட்களின் விற்பனை விலையை விட குறைவாக இருக்க வேண்டும்."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2701
msgid ""
"Single Discount rate, as a percentage, to be charged cart-wide. Set to a "
"value less than 100. The variable overrides any individual item discount rate"
msgstr ""
"ஒற்றைத் தள்ளுபடி வீதம், ஒரு சதவீதமாக, கார்ட் முழுவதும் வசூலிக்கப்படும். 100 "
"க்கும் குறைவான மதிப்பாக அமைக்கவும். மாறியானது எந்தவொரு தனிப்பட்ட பொருளின் "
"தள்ளுபடி விகிதத்தையும் மீறுகிறது"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2713
msgid "Single handling fee charged cart-wide."
msgstr "கார்ட் முழுவதும் ஒரே கையாளுதல் கட்டணம் வசூலிக்கப்படுகிறது."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2470
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4529
msgid "Single product or service checkout"
msgstr "ஒற்றை தயாரிப்பு அல்லது சேவை செக்அவுட்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:808
msgid "Site ID, if running multiple networks"
msgstr "தள ஐடி, பல நெட்வொர்க்குகளை இயக்கினால்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:648
msgid "Skip registration if user_login or user_email are not found"
msgstr ""
"user_login அல்லது user_email கிடைக்கவில்லை என்றால் பதிவைத் தவிர்க்கவும்"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:124
msgid "Skip wizard"
msgstr "வழிகாட்டி தவிர்"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1115
msgid "Slide In duration in milliseconds (0 is no fade effect)"
msgstr "மில்லி விநாடிகளில் ஸ்லைடு இன் கால அளவு (0 என்பது ஃபேட் விளைவு இல்லை)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1099
msgid "Slide in: From Top, Right, Bottom or Left"
msgstr "உள்ளே ஸ்லைடு: மேல், வலது, கீழ் அல்லது இடமிருந்து"

#: includes/class-shortcodes.php:5492
msgid "Slider (Carousel)"
msgstr "ஸ்லைடர் (கொணர்வி)"

#: includes/class-settings.php:2151
msgid "Slider colors"
msgstr "ஸ்லைடர் வண்ணங்கள்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2154
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2175
msgid "Slider field"
msgstr "ஸ்லைடர் புலம்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2723
msgid "Slovak"
msgstr "ஸ்லோவாக்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2724
msgid "Slovenian"
msgstr "ஸ்லோவேனியன்"

#: includes/class-shortcodes.php:5732
msgid "Slug (default)"
msgstr "ஸ்லக் (இயல்புநிலை)"

#: includes/class-shortcodes.php:5310
msgid "Slugs"
msgstr "நத்தைகள்"

#: includes/class-shortcodes.php:5326
msgid "Slugs (default)"
msgstr "ஸ்லக்ஸ் (இயல்புநிலை)"

#: includes/class-settings.php:942
msgid "SMTP debug output mode"
msgstr "SMTP பிழைத்திருத்த வெளியீட்டு முறை"

#: includes/class-settings.php:892
msgid "SMTP password"
msgstr "SMTP கடவுச்சொல்"

#: includes/class-settings.php:848 includes/class-settings.php:849
msgid "SMTP Server"
msgstr "SMTP சேவையகம்"

#: includes/class-settings.php:885
msgid "SMTP username"
msgstr "SMTP பயனர்பெயர்"

#: includes/class-settings.php:914
#, php-format
msgid ""
"SMTP – port 25 or 2525 or 587%sSecure SMTP (SSL / TLS) – port 465 or 25 or "
"587, 2526"
msgstr ""
"SMTP – போர்ட் 25 அல்லது 2525 அல்லது 587%sSecure SMTP (SSL / TLS) – போர்ட் "
"465 அல்லது 25 அல்லது 587, 2526"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1276
msgid "Sold individually?"
msgstr "தனித்தனியாக விற்கப்பட்டதா?"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:500
msgid "Solid"
msgstr "திட"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:568
msgid ""
"Some payment methods require a specific currency to be set for your line "
"items. For instance, when using `ideal` the currency must be set to EUR or "
"Stripe will return an error message."
msgstr ""
"சில கட்டண முறைகள் உங்கள் வரி உருப்படிகளுக்கு ஒரு குறிப்பிட்ட நாணயத்தை அமைக்க "
"வேண்டும். உதாரணமாக, `ஐடியல்` ஐப் பயன்படுத்தும் போது, நாணயம் EUR ஆக "
"அமைக்கப்பட வேண்டும் அல்லது ஸ்ட்ரைப் பிழைச் செய்தியை வழங்கும்."

#: includes/class-settings.php:320 includes/class-settings.php:329
#: includes/class-settings.php:529 includes/class-settings.php:538
msgid "someones@email.com, someones@emal.com"
msgstr "someones@email.com, someones@emal.com"

#: super-forms.php:1867
msgid "Something went wrong while calculating the distance."
msgstr "தூரத்தைக் கணக்கிடும்போது ஏதோ தவறு ஏற்பட்டது."

#: super-forms.php:2635
msgid "Something went wrong while deactivating the plugin."
msgstr "சொருகி செயலிழக்கும்போது ஏதோ தவறு ஏற்பட்டது."

#: super-forms.php:2632
msgid "Something went wrong while downloading export."
msgstr "ஏற்றுமதியைப் பதிவிறக்கும் போது ஏதோ தவறு ஏற்பட்டது."

#: super-forms.php:2578
msgid "Something went wrong while exporting form data."
msgstr "படிவத் தரவை ஏற்றுமதி செய்யும் போது ஏதோ தவறு ஏற்பட்டது."

#: super-forms.php:2579
msgid "Something went wrong while importing form data."
msgstr "படிவத் தரவை இறக்குமதி செய்யும் போது ஏதோ தவறு ஏற்பட்டது."

#: super-forms.php:2638
msgid "Something went wrong while restoring default settings."
msgstr "இயல்புநிலை அமைப்புகளை மீட்டமைக்கும்போது ஏதோ தவறு ஏற்பட்டது."

#: super-forms.php:2642
msgid "Something went wrong while saving your settings."
msgstr "உங்கள் அமைப்புகளைச் சேமிக்கும்போது ஏதோ தவறு ஏற்பட்டது."

#: includes/class-ajax.php:2646
msgid "Something went wrong:"
msgstr "ஏதோ தவறு நடந்துவிட்டது:"

#: super-forms.php:1862
msgid "Sorry, file extension is not allowed!"
msgstr "மன்னிக்கவும், கோப்பு நீட்டிப்பு அனுமதிக்கப்படவில்லை!"

#: super-forms.php:1866
msgid ""
"Sorry, no distance could be calculated based on entered data. Please enter a "
"valid address or zipcode."
msgstr ""
"மன்னிக்கவும், உள்ளிடப்பட்ட தரவின் அடிப்படையில் எந்த தூரத்தையும் கணக்கிட "
"முடியாது. செல்லுபடியாகும் முகவரி அல்லது ஜிப்கோடை உள்ளிடவும்."

#: includes/class-settings.php:3189
msgid "Sort"
msgstr "வகைபடுத்து"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:584
msgid "Spacer"
msgstr "ஸ்பேசர்"

#: includes/class-shortcodes.php:5217
msgid "Specific database table"
msgstr "குறிப்பிட்ட தரவுத்தள அட்டவணை"

#: includes/class-shortcodes.php:5209
msgid "Specific posts (post_type)"
msgstr "குறிப்பிட்ட பதிவுகள் (post_type)"

#: includes/class-shortcodes.php:5208
msgid "Specific taxonomy (categories)"
msgstr "குறிப்பிட்ட வகைபிரித்தல் (பிரிவுகள்)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:956
msgid ""
"Specifies a numerical value between 0.0 and 1.0 to determine the opacity of "
"the line's color. The default is 1.0."
msgstr ""
"கோட்டின் நிறத்தின் ஒளிபுகாநிலையைத் தீர்மானிக்க 0.0 மற்றும் 1.0 க்கு இடையில் "
"ஒரு எண் மதிப்பைக் குறிப்பிடுகிறது. இயல்புநிலை 1.0 ஆகும்."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:946
msgid "Specifies the color of the line"
msgstr "வரியின் நிறத்தைக் குறிப்பிடுகிறது"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:518
msgid "Specifies the value granularity of the element's value."
msgstr "உறுப்பு மதிப்பின் மதிப்பு கிரானுலாரிட்டியைக் குறிப்பிடுகிறது."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:933
msgid "specifies the width of the line in pixels."
msgstr "வரியின் அகலத்தை பிக்சல்களில் குறிப்பிடுகிறது."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:722
#: includes/shortcodes/html-elements.php:828
msgid "Specifies what unit system to use when displaying results"
msgstr ""
"முடிவுகளைக் காண்பிக்கும் போது எந்த அலகு அமைப்பு பயன்படுத்த வேண்டும் என்பதைக் "
"குறிப்பிடுகிறது"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:575
msgid ""
"Specifies whether the price is considered inclusive of taxes or exclusive of "
"taxes. One of inclusive, exclusive, or unspecified. Once specified as either "
"inclusive or exclusive, it cannot be changed."
msgstr ""
"விலையானது வரிகளை உள்ளடக்கியதா அல்லது வரிகளை உள்ளடக்கியதா என்பதைக் "
"குறிப்பிடுகிறது. உள்ளடக்கிய, பிரத்தியேகமான அல்லது குறிப்பிடப்படாத ஒன்று. "
"உள்ளடக்கியதாகவோ அல்லது பிரத்தியேகமாகவோ குறிப்பிட்டால், அதை மாற்ற முடியாது."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:877
msgid ""
"Specifies whether the rate is considered inclusive of taxes or exclusive of "
"taxes."
msgstr ""
"விகிதம் வரிகளை உள்ளடக்கியதா அல்லது வரிகளை உள்ளடக்கியதா என்பதைக் "
"குறிப்பிடுகிறது."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:582
msgid "Specify billing frequency (defaults to `none` for one-time payments)"
msgstr ""
"பில்லிங் அதிர்வெண்ணைக் குறிப்பிடவும் (ஒரு முறை பணம் செலுத்துவதற்கு "
"இயல்புநிலையாக `ஒன்றுமில்லை`)"

#: includes/class-settings.php:864
msgid "Specify main and backup SMTP servers"
msgstr "பிரதான மற்றும் காப்பு SMTP சேவையகங்களைக் குறிப்பிடவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:465
msgid ""
"Specify the countries to appear at the top of the list. Separated by comma's "
"e.g: nl,be,de"
msgstr ""
"பட்டியலில் மேலே தோன்றும் நாடுகளைக் குறிப்பிடவும். காற்புள்ளியால் "
"பிரிக்கப்பட்டது எ.கா: nl,be,de"

#: includes/class-settings.php:2015
msgid "Spinning icon color"
msgstr "சுழலும் ஐகான் நிறம்"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:22
msgid "Squared"
msgstr "ஸ்கொயர்"

#: includes/class-settings.php:905
msgid "SSL"
msgstr "எஸ்.எஸ்.எல்"

#: super-forms.php:1488 super-forms.php:1491
#: includes/admin/views/page-create-form.php:239
#: includes/admin/views/page-create-form.php:242
msgid "Start 15 day trial"
msgstr "15 நாள் சோதனையைத் தொடங்குங்கள்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:620
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1377
msgid "Start address"
msgstr "தொடக்க முகவரி"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:199
msgid "Start all over"
msgstr "எல்லாவற்றையும் தொடங்குங்கள்"

#: includes/class-settings.php:3147
msgid "Start Import"
msgstr "இறக்குமதி செய்யத் தொடங்குங்கள்"

#: includes/class-common.php:1906
msgid "Start of the week"
msgstr "வாரத்தின் ஆரம்பம்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3154
msgid "Start typing and find a color"
msgstr "தட்டச்சு செய்து வண்ணத்தைக் கண்டறியவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:628
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1385
msgid "Starting address (required)"
msgstr "தொடக்க முகவரி (தேவை)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:555
#: includes/shortcodes/form-elements.php:558
#: includes/shortcodes/form-elements.php:797
#: includes/shortcodes/form-elements.php:800
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1293
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1296
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3286
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3289
msgid "Starts with"
msgstr "தொடங்குகிறது"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:270
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1218
msgid "State"
msgstr "நிலை"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:269
msgid "state"
msgstr "நிலை"

#: includes/class-field-types.php:521
msgid "State/Province"
msgstr "மாநிலம் / மாகாணம்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4631
msgid "Statement descriptor"
msgstr "அறிக்கை விவரிப்பான்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:267
msgid "Static (default)"
msgstr "நிலையான (இயல்புநிலை)"

#: super-forms.php:2018
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1065
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1299
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:159
msgid "Status"
msgstr "நிலை"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:389
msgid "Step"
msgstr "படி"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:517
msgid "Step (defaults to \"any\")"
msgstr "படி (இயல்புநிலை \"ஏதேனும்\")"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:480
msgid "Step 1"
msgstr "படி 1"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:485
msgid "Step Description"
msgstr "படி விளக்கம்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:472
msgid "Step Image"
msgstr "படி படம்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:478
msgid "Step Name"
msgstr "படி பெயர்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3056
msgid "Steps between times in minutes"
msgstr "நிமிடங்களில் நேரங்களுக்கு இடையில் படிகள்"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1151
msgid "Stick to top, right, bottom or left"
msgstr "மேல், வலது, கீழ் அல்லது இடதுபுறமாக ஒட்டிக்கொள்க"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1252
msgid "Stock Qty"
msgstr "பங்கு அளவு"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1215
msgid "Street"
msgstr "தெரு"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2930
msgid "Street (1 of 2 fields)"
msgstr "தெரு (2 புலங்களில் 1)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2939
msgid "Street (2 of 2 fields)"
msgstr "தெரு (2 இல் 2 புலங்கள்)"

#: includes/class-field-types.php:517
msgid "Street name"
msgstr "தெருவின் பெயர்"

#: includes/class-field-types.php:518
msgid "Street name + nr"
msgstr "தெரு பெயர் + என்.ஆர்"

#: includes/class-field-types.php:519
msgid "Street nr + name"
msgstr "தெரு nr + பெயர்"

#: includes/class-field-types.php:516
msgid "Street number"
msgstr "தெரு எண்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:399
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2822
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2823
msgid "Stripe"
msgstr "பட்டை"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4383
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4384
msgid "Stripe Checkout"
msgstr "கோடு செக்அவுட்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4525
msgid "Stripe checkout method"
msgstr "ஸ்ட்ரைப் செக்அவுட் முறை"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2843
#, php-format
msgid ""
"Stripe Live API key not configured, please enter your API key under %sSuper "
"Forms > Settings > Stripe Checkout%s"
msgstr ""
"ஸ்ட்ரைப் லைவ் API விசை உள்ளமைக்கப்படவில்லை, %sSuper Forms > Settings > "
"Stripe Checkout%s என்பதன் கீழ் உங்கள் API விசையை உள்ளிடவும்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2837
#, php-format
msgid ""
"Stripe Sandbox API key not configured, please enter your API key under "
"%sSuper Forms > Settings > Stripe Checkout%s"
msgstr ""
"ஸ்ட்ரைப் சாண்ட்பாக்ஸ் API விசை உள்ளமைக்கப்படவில்லை, %sSuper Forms > Settings "
"> Stripe Checkout%s என்பதன் கீழ் உங்கள் API விசையை உள்ளிடவும்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2248
msgid "Stripe Transaction"
msgstr "கோடு பரிவர்த்தனை"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:945
msgid "Stroke color"
msgstr "பக்கவாதம் நிறம்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:955
msgid "Stroke opacity"
msgstr "பக்கவாதம் ஒளிபுகாநிலை"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:932
msgid "Stroke weight"
msgstr "பக்கவாதம் எடை"

#: super-forms.php:1931
msgid "Su"
msgstr "சு"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:356
msgid "Sub Title"
msgstr "துணை தலைப்பு"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:72
#: includes/admin/views/page-create-form.php:99
msgid "Subject"
msgstr "பொருள்"

#: includes/class-settings.php:228 includes/class-settings.php:438
msgid "Subject:"
msgstr "பொருள்:"

#: includes/class-settings.php:2807 includes/shortcodes/form-elements.php:3691
msgid "Submit"
msgstr "சமர்ப்பிக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:2802 includes/class-settings.php:2803
msgid "Submit button"
msgstr "சமர்ப்பி பொத்தானை"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3714
msgid "Submit the form (default)"
msgstr "படிவத்தை சமர்ப்பிக்கவும் (இயல்புநிலை)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:433
msgid "Submit type"
msgstr "சமர்ப்பிக்கும் வகை"

#: includes/class-pages.php:538
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1000
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1308
msgid "Submitted"
msgstr "சமர்ப்பிக்கப்பட்டது"

#: includes/class-pages.php:562
msgid "Submitted by"
msgstr "சமர்ப்பித்தது"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1007
msgid "Submitted by user"
msgstr "பயனரால் சமர்ப்பிக்கப்பட்டது"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:475
msgid "Subscribe with the following tags"
msgstr "பின்வரும் குறிச்சொற்களுடன் குழுசேரவும்"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:501
msgid "Subscribed (default)"
msgstr "குழுசேர்ந்தது (இயல்புநிலை)"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:334
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:293
msgid "Subscriber email address"
msgstr "சந்தாதாரர் மின்னஞ்சல் முகவரி"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:369
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:313
msgid "Subscriber list ID('s) separated by comma's"
msgstr "சந்தாதாரர் பட்டியல் ஐடி(கள்) கமாவால் பிரிக்கப்பட்டது"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:496
msgid "Subscriber status after submitting the form"
msgstr "படிவத்தைச் சமர்ப்பித்த பிறகு சந்தாதாரர் நிலை"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1305
#: includes/extensions/listings/listings.php:1063
msgid "Subscription"
msgstr "சந்தா"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2472
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4530
msgid "Subscription checkout"
msgstr "சந்தா செக்அவுட்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2623
msgid "Subscription periods"
msgstr "சந்தா காலங்கள்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4556
msgid "Subscription Plan ID (should look similar to: plan_G0FvDp6vZvdwRZ)"
msgstr "சந்தா திட்ட ஐடி (இதைப் போலவே இருக்க வேண்டும்: plan_G0FvDp6vZvdwRZ)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2336
msgid "Subscription plan ID cannot be empty!"
msgstr "சந்தா திட்ட ஐடி காலியாக இருக்கக்கூடாது!"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1079
msgid "Subscription Status"
msgstr "சந்தா நிலை"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:930
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:19
msgid "Subscriptions"
msgstr "சந்தாக்கள்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2656
msgid ""
"Subscriptions can not be paid through iDeal, please choose a different "
"payment method!"
msgstr ""
"சந்தாக்களை iDeal மூலம் செலுத்த முடியாது, தயவுசெய்து வேறு கட்டண முறையைத் "
"தேர்வு செய்யவும்!"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Subtotal"
msgstr "கூட்டுத்தொகை"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:527
msgid "subtotal"
msgstr "கூட்டுத்தொகை"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:528
msgid "Subtotal:"
msgstr "கூட்டுத்தொகை:"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3595
msgid "Succeeded"
msgstr "வெற்றி பெற்றது"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:828
msgid "Success message"
msgstr "வெற்றிச் செய்தி"

#: includes/class-settings.php:2528
msgid "Success Message Colors"
msgstr "வெற்றி செய்தி வண்ணங்கள்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:738
msgid "Success URL"
msgstr "வெற்றி URL"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1958
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2083
msgid "Suffix label"
msgstr "பின்னொட்டு லேபிள்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1964
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2089
msgid "Suffix question icon tooltip text"
msgstr "பின்னொட்டு கேள்வி ஐகான் உதவிக்குறிப்பு உரை"

#: super-forms.php:1922
msgid "Sun"
msgstr "சூரியன்"

#: super-forms.php:1913 includes/shortcodes/form-elements.php:2859
msgid "Sunday"
msgstr "ஞாயிற்றுக்கிழமை"

#: super-forms.php:1248
msgid "Super Form"
msgstr "சூப்பர் படிவம்"

#. Name of the plugin
msgid "Super Forms - Drag & Drop Form Builder"
msgstr "சூப்பர் படிவங்கள் - படிவத்தை உருவாக்குபவர் இழுக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:285
msgid "Super Forms - User Status"
msgstr "சூப்பர் படிவங்கள் - பயனர் நிலை"

#: includes/class-shortcodes.php:5813 includes/class-shortcodes.php:5819
#, php-format
msgid "Super Forms could not find a form with ID: %d"
msgstr "Super Forms ஐடியுடன் கூடிய படிவத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை: %d"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1414
#, php-format
msgid "Super Forms could not find a listing with Form ID: %d"
msgstr "சூப்பர் படிவங்களால் படிவம் ஐடி உள்ள பட்டியலைக் கண்டறிய முடியவில்லை: %d"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1473
#: includes/extensions/listings/listings.php:1479
#, php-format
msgid "Super Forms could not find a listing with ID: %d"
msgstr "Super Forms ஐடியுடன் கூடிய பட்டியலைக் கண்டறிய முடியவில்லை: %d"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1402
msgid "Super Forms Listings will only be generated on the front-end"
msgstr "சூப்பர் படிவங்களின் பட்டியல்கள் முன் முனையில் மட்டுமே உருவாக்கப்படும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2290
msgid "Suspended"
msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2727
msgid "Swedish"
msgstr "ஸ்வீடிஷ்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2689
msgid "Swiss-French"
msgstr "சுவிஸ்-பிரஞ்சு"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:172
msgid "Switch form"
msgstr "படிவத்தை மாற்றவும்"

#: includes/class-settings.php:3089 includes/class-settings.php:3090
msgid "System Status"
msgstr "கணினி நிலை"

#: includes/class-field-types.php:84 includes/class-field-types.php:89
#: includes/class-field-types.php:94
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:586
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:591
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:596
msgid "Tab"
msgstr "தாவல்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:524
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:553
msgid "Tab 1"
msgstr "தாவல் 1"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:528
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:557
msgid "Tab 2"
msgstr "தாவல் 2"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:532
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:561
msgid "Tab 3"
msgstr "தாவல் 3"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:693
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:754
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:802
msgid "Tab background color"
msgstr "தாவல் பின்னணி நிறம்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1197
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1355
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1427
msgid "Tab border bottom width (0 = none)"
msgstr "தாவல் எல்லை கீழ் அகலம் (0 = எதுவுமில்லை)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1225
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1383
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1455
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1480
msgid "Tab border color"
msgstr "தாவல் எல்லை நிறம்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1211
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1369
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1441
msgid "Tab border left width (0 = none)"
msgstr "தாவல் எல்லை இடது அகலம் (0 = எதுவுமில்லை)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1183
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1341
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1413
msgid "Tab border right width (0 = none)"
msgstr "தாவல் எல்லை வலது அகலம் (0 = எதுவுமில்லை)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1169
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1327
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1399
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1466
msgid "Tab border top width (0 = none)"
msgstr "தாவல் எல்லை மேல் அகலம் (0 = எதுவுமில்லை)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:702
msgid "Tab collaps icon color"
msgstr "தாவல் ஐகான் நிறத்தை உடைக்கிறது"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:763
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:811
msgid "Tab collapse icon color"
msgstr "தாவல் சரிவு ஐகான் நிறம்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:620
msgid "Tab Location"
msgstr "தாவல் இருப்பிடம்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1114
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1141
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1153
msgid "Tab padding"
msgstr "தாவல் திணிப்பு"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:714
msgid "Tab text align"
msgstr "தாவல் உரை சீரமை"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:202
msgid "Tablet preview"
msgstr "டேப்லெட் மாதிரிக்காட்சி"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:514
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:540
msgid "Tabs"
msgstr "தாவல்கள்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:609
msgid "Tabs (default)"
msgstr "தாவல்கள் (இயல்புநிலை)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:575
msgid "Tabs/Accordion"
msgstr "தாவல்கள் / துருத்தி"

#: includes/class-common.php:1878
msgid "Tagline for your blog; set in General Options"
msgstr "உங்கள் வலைப்பதிவிற்கான கோஷம்; பொது விருப்பங்களில் அமைக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3132
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3134
msgid "Tags"
msgstr "குறிச்சொற்கள்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3131
msgid "tags"
msgstr "குறிச்சொற்கள்"

#: includes/class-shortcodes.php:5211
msgid "Tags (post_tag)"
msgstr "குறிச்சொற்கள் (post_tag)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3124
msgid "Tags/Keywords"
msgstr "குறிச்சொற்கள்/திறவுச்சொற்கள்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2730
msgid "Tajiki"
msgstr "தாஜிகி"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:196
msgid "Take the shortcode and place it anywere!"
msgstr "ஷார்ட்கோடை எடுத்து எப்படியும் வைக்கவும்!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2728
msgid "Tamil"
msgstr "தமிழ்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:574
msgid "Tax behavior"
msgstr "வரி நடத்தை"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:545
#, php-format
msgid ""
"Tax category code ID. %sFind a tax category%s. Your default tax category is "
"used if you don’t provide one when creating a transaction with Stripe Tax "
"enabled. You can update this in your %stax settings%s."
msgstr ""
"வரி வகை குறியீடு ஐடி. %sவரி வகையைக் கண்டுபிடி%s. ஸ்ட்ரைப் டேக்ஸ் இயக்கப்பட்ட "
"பரிவர்த்தனையை உருவாக்கும் போது நீங்கள் ஒன்றை வழங்கவில்லை என்றால், உங்கள் "
"இயல்புநிலை வரி வகை பயன்படுத்தப்படும். உங்கள் %stax அமைப்புகளில் %s இல் இதைப் "
"புதுப்பிக்கலாம்."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:605
msgid "Tax rates:"
msgstr "வரி விகிதங்கள்:"

#: includes/class-shortcodes.php:5430
msgid "Taxonomy slug"
msgstr "வகைபிரித்தல் ஸ்லக்"

#: includes/class-settings.php:913
msgid "TCP port to connect to"
msgstr "இணைக்க TCP போர்ட்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:216
#: includes/shortcodes/html-elements.php:281
msgid "Text alignment"
msgstr "உரை சீரமைப்பு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1032
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1052
msgid "Text area"
msgstr "உரை பகுதி"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1115
msgid "Text Editor Settings"
msgstr "உரை திருத்தி அமைப்புகள்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:404
#: includes/shortcodes/form-elements.php:424
msgid "Text field"
msgstr "உரை புலம்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:893
msgid "Text field (default)"
msgstr "உரை புலம் (இயல்புநிலை)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2071
msgid "Text on left side of the color picker (leave blank for no text)"
msgstr ""
"வண்ண தேர்வாளரின் இடது பக்கத்தில் உரை (உரை எதுவுமில்லாமல் காலியாக விடவும்)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1946
msgid "Text on left side of the toggle button (leave blank for no text)"
msgstr "மாற்று பொத்தானின் இடது பக்கத்தில் உரை (உரை இல்லாததால் காலியாக விடவும்)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2084
msgid "Text on right side of the color picker (leave blank for no text)"
msgstr ""
"வண்ண தேர்வாளரின் வலது பக்கத்தில் உரை (உரை எதுவுமில்லாமல் காலியாக விடவும்)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1959
msgid "Text on right side of the toggle button (leave blank for no text)"
msgstr "மாற்று பொத்தானின் வலது பக்கத்தில் உரை (உரை இல்லாததால் காலியாக விடவும்)"

#: super-forms.php:1935
msgid "Th"
msgstr "வது"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2729
msgid "Thai"
msgstr "தாய்"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:100
msgid "Thank you for contacting us!"
msgstr "எங்களை தொடர்பு கொண்டதற்கு நன்றி!"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:15
#: includes/admin/views/page-create-form.php:113
msgid "Thank you message"
msgstr "நன்றி செய்தி"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4599
msgid "Thank you page (return URL)"
msgstr "நன்றி பக்கம் (திரும்ப URL)"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:109
msgid "Thank you title"
msgstr "நன்றி தலைப்பு"

#: includes/class-settings.php:440 includes/class-settings.php:1293
#: includes/admin/views/page-create-form.php:110
msgid "Thank you!"
msgstr "நன்றி!"

#: includes/class-settings.php:1300
msgid "Thanks Description"
msgstr "நன்றி விளக்கம்"

#: includes/class-settings.php:2552
msgid "Thanks margins in px (top right bottom left)"
msgstr "Px இல் நன்றி விளிம்புகள் (மேல் வலது கீழ் இடது)"

#: includes/class-settings.php:1291
msgid "Thanks Title"
msgstr "நன்றி தலைப்பு"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2892
msgid ""
"The address specified with automatic fill-in variables overrides the PayPal "
"member's stored address. Buyers see the addresses that you pass in, but they "
"cannot edit them. PayPal does not show addresses if they are invalid or "
"omitted."
msgstr ""
"தானியங்கி நிரப்புதல் மாறிகள் மூலம் குறிப்பிடப்பட்ட முகவரி PayPal "
"உறுப்பினரின் சேமிக்கப்பட்ட முகவரியை மேலெழுதுகிறது. நீங்கள் அனுப்பும் "
"முகவரிகளை வாங்குபவர்கள் பார்க்கிறார்கள், ஆனால் அவர்களால் அவற்றைத் திருத்த "
"முடியாது. முகவரிகள் தவறானவை அல்லது தவிர்க்கப்பட்டிருந்தால் PayPal அதைக் "
"காட்டாது."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2122
msgid "The allowable number of PIN tries has been exceeded."
msgstr "அனுமதிக்கப்பட்ட பின் முயற்சிகளின் எண்ணிக்கை மீறப்பட்டுள்ளது."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1868
msgid "The amount to add or deduct when button is clicked"
msgstr "பொத்தானைக் கிளிக் செய்யும் போது சேர்க்க அல்லது கழிக்க வேண்டிய தொகை"

#: includes/class-settings.php:1389
msgid ""
"The API key will be used for the Google Map element, Address Autocomplete "
"and other features related to the Google Maps API"
msgstr ""
"API விசையானது Google Map உறுப்பு, முகவரி தானியங்குநிரப்புதல் மற்றும் Google "
"Maps API தொடர்பான பிற அம்சங்களுக்குப் பயன்படுத்தப்படும்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2846
msgid ""
"The area code for U.S. phone numbers, or the country code for phone numbers "
"outside the U.S."
msgstr ""
"யு.எஸ் ஃபோன் எண்களுக்கான பகுதி குறியீடு அல்லது அமெரிக்காவிற்கு வெளியே உள்ள "
"ஃபோன் எண்களுக்கான நாட்டின் குறியீடு"

#: includes/extensions/listings/listings.php:845
msgid "The author page (front-end)"
msgstr "ஆசிரியர் பக்கம் (முன்-இறுதி)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:846
msgid "The author profile (backend)"
msgstr "ஆசிரியர் சுயவிவரம் (பின்னணி)"

#: includes/class-field-types.php:515
msgid "The authoritative website for this Place, such as a business' homepage"
msgstr ""
"வணிகத்தின் முகப்புப்பக்கம் போன்ற இந்த இடத்திற்கான அதிகாரப்பூர்வ இணையதளம்"

#: includes/class-common.php:1894
msgid "The blog's home web address; set in General Options"
msgstr "வலைப்பதிவின் வீட்டு வலை முகவரி; பொது விருப்பங்களில் அமைக்கவும்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2118
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2134
msgid ""
"The card cannot be used to make this payment (it is possible it has been "
"reported lost or stolen)."
msgstr ""
"இந்தக் கட்டணத்தைச் செலுத்த கார்டைப் பயன்படுத்த முடியாது (இது "
"தொலைந்துவிட்டதாகவோ அல்லது திருடப்பட்டதாகவோ புகாரளிக்கப்படலாம்)."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2014
msgid "The card does not support the specified currency."
msgstr "கார்டு குறிப்பிட்ட நாணயத்தை ஆதரிக்கவில்லை."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2006
msgid "The card does not support this type of purchase."
msgstr "இந்த வகையான வாங்குதலை கார்டு ஆதரிக்காது."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2110
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2114
msgid "The card has been declined as it requires a PIN."
msgstr "கார்டுக்கு பின் தேவைப்படுவதால் அது நிராகரிக்கப்பட்டது."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2002
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2018
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2022
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2038
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2102
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2138
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2142
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2146
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2150
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2158
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2166
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2170
msgid "The card has been declined for an unknown reason."
msgstr "அறியப்படாத காரணத்திற்காக கார்டு நிராகரிக்கப்பட்டது."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2030
msgid "The card has expired."
msgstr "அட்டை காலாவதியாகிவிட்டது."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2058
msgid "The card has insufficient funds to complete the purchase."
msgstr "வாங்குதலை முடிக்க கார்டில் போதுமான நிதி இல்லை."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2086
msgid ""
"The card issuer could not be reached so the payment could not be authorized."
msgstr ""
"கார்டு வழங்குபவரைத் தொடர்பு கொள்ள முடியவில்லை, எனவே பணம் செலுத்துவதற்கு "
"அங்கீகாரம் வழங்க முடியவில்லை."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2042
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2078
msgid "The card number is incorrect."
msgstr "அட்டை எண் தவறானது."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2062
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2098
msgid "The card or account the card is connected to, is invalid."
msgstr "கார்டு இணைக்கப்பட்டுள்ள கார்டு அல்லது கணக்கு தவறானது."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1994
msgid "The card was declined as the transaction requires authentication."
msgstr "பரிவர்த்தனைக்கு அங்கீகாரம் தேவைப்படுவதால் கார்டு நிராகரிக்கப்பட்டது."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:206
msgid "The cat taxonomy name (e.g: category or product_cat)"
msgstr "பூனை வகைபிரித்தல் பெயர் (எ.கா: வகை அல்லது தயாரிப்பு_பூனை)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2466
msgid ""
"The charge attempt for the subscription failed, please try with a new "
"payment method"
msgstr ""
"சந்தாவுக்கான கட்டண முயற்சி தோல்வியடைந்தது, புதிய கட்டண முறையைப் பயன்படுத்தி "
"முயற்சிக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:713
msgid "The combination username, password and activation code is incorrect!"
msgstr "பயனர்பெயர், கடவுச்சொல் மற்றும் செயல்படுத்தும் குறியீடு ஆகியவை தவறானது!"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:501
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:641
msgid "The conditions that this element should listen to."
msgstr "இந்த உறுப்பு கேட்க வேண்டிய நிலைமைகள்."

#: includes/class-settings.php:439
msgid "The confirmation subject for this email"
msgstr "இந்த மின்னஞ்சலுக்கான உறுதிப்படுத்தல் பொருள்"

#: includes/class-settings.php:985
msgid "The content type to use for this email"
msgstr "இந்த மின்னஞ்சலுக்கு பயன்படுத்த வேண்டிய உள்ளடக்க வகை"

#: includes/class-settings.php:995
#, php-format
msgid "The content type to use for this email.%sExample: UTF-8 or ISO-8859-1"
msgstr ""
"இந்த மின்னஞ்சலுக்குப் பயன்படுத்த வேண்டிய உள்ளடக்க வகை.%sஎடுத்துக்காட்டு: UTF-"
"8 அல்லது ISO-8859-1"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2609
msgid "The cost of shipping each additional unit of this item."
msgstr "இந்த உருப்படியின் ஒவ்வொரு கூடுதல் யூனிட்டையும் அனுப்புவதற்கான செலவு."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2596
msgid "The cost of shipping this item."
msgstr "இந்த பொருளை அனுப்புவதற்கான செலவு."

#: includes/class-common.php:1902
msgid "The current theme's name; set in Presentation"
msgstr "தற்போதைய கருப்பொருளின் பெயர்; விளக்கக்காட்சியில் அமைக்கப்பட்டது"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2010
msgid ""
"The customer has exceeded the balance or credit limit available on their "
"card."
msgstr ""
"வாடிக்கையாளர் தங்கள் கார்டில் இருக்கும் இருப்பு அல்லது கடன் வரம்பை "
"மீறியுள்ளார்."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2174
msgid ""
"The customer has exceeded the balance or credit limit available on their "
"card. "
msgstr ""
"வாடிக்கையாளர் தங்கள் கார்டில் இருக்கும் இருப்பு அல்லது கடன் வரம்பை "
"மீறியுள்ளார்."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3570
msgid "The customer has not entered their payment method."
msgstr "வாடிக்கையாளர் தனது கட்டண முறையை உள்ளிடவில்லை."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2123
msgid "The customer must use another card or method of payment."
msgstr ""
"வாடிக்கையாளர் மற்றொரு அட்டை அல்லது பணம் செலுத்தும் முறையைப் பயன்படுத்த "
"வேண்டும்."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2015
msgid ""
"The customer needs to check with the issuer whether the card can be used for "
"the type of currency specified."
msgstr ""
"குறிப்பிட்ட நாணய வகைக்கு கார்டைப் பயன்படுத்த முடியுமா என்பதை வாடிக்கையாளர் "
"வழங்குபவரிடம் சரிபார்க்க வேண்டும்."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2003
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2019
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2039
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2099
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2107
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2119
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2135
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2147
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2167
msgid "The customer needs to contact their card issuer for more information."
msgstr ""
"மேலும் தகவலுக்கு வாடிக்கையாளர் தங்கள் அட்டை வழங்குபவரைத் தொடர்பு கொள்ள "
"வேண்டும்."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2063
msgid ""
"The customer needs to contact their card issuer to check that the card is "
"working correctly."
msgstr ""
"கார்டு சரியாக வேலை செய்கிறதா என்பதைச் சரிபார்க்க வாடிக்கையாளர் தங்கள் அட்டை "
"வழங்குபவரைத் தொடர்பு கொள்ள வேண்டும்."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2007
msgid ""
"The customer needs to contact their card issuer to make sure their card can "
"be used to make this type of purchase."
msgstr ""
"இந்த வகை வாங்குவதற்கு, தங்கள் கார்டைப் பயன்படுத்த முடியுமா என்பதை "
"உறுதிப்படுத்த, வாடிக்கையாளர் தங்கள் அட்டை வழங்குபவரைத் தொடர்பு கொள்ள "
"வேண்டும்."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2011
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2023
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2103
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2139
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2143
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2151
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2159
msgid "The customer should contact their card issuer for more information."
msgstr ""
"மேலும் தகவலுக்கு வாடிக்கையாளர் தங்கள் அட்டை வழங்குபவரை தொடர்பு கொள்ள "
"வேண்டும்."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1995
msgid ""
"The customer should try again and authenticate their card when prompted "
"during the transaction."
msgstr ""
"பரிவர்த்தனையின் போது கேட்கப்படும் போது வாடிக்கையாளர் மீண்டும் முயற்சி செய்து "
"தங்கள் கார்டை அங்கீகரிக்க வேண்டும்."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2111
msgid ""
"The customer should try again by inserting their card and entering a PIN."
msgstr ""
"வாடிக்கையாளர் தனது கார்டைச் செருகி, பின்னை உள்ளிட்டு மீண்டும் முயற்சிக்க "
"வேண்டும்."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2055
msgid ""
"The customer should try again using the correct billing ZIP/postal code."
msgstr ""
"வாடிக்கையாளர் சரியான பில்லிங் ZIP/அஞ்சல் குறியீட்டைப் பயன்படுத்தி மீண்டும் "
"முயற்சிக்க வேண்டும்."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2043
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2079
msgid "The customer should try again using the correct card number."
msgstr ""
"வாடிக்கையாளர் சரியான அட்டை எண்ணைப் பயன்படுத்தி மீண்டும் முயற்சிக்க வேண்டும்."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2047
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2071
msgid "The customer should try again using the correct CVC."
msgstr "வாடிக்கையாளர் சரியான CVCஐப் பயன்படுத்தி மீண்டும் முயற்சிக்க வேண்டும்."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2075
msgid "The customer should try again using the correct expiration date."
msgstr ""
"வாடிக்கையாளர் சரியான காலாவதி தேதியைப் பயன்படுத்தி மீண்டும் முயற்சிக்க "
"வேண்டும்."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2051
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2083
msgid "The customer should try again using the correct PIN."
msgstr ""
"வாடிக்கையாளர் சரியான பின்னைப் பயன்படுத்தி மீண்டும் முயற்சிக்க வேண்டும்."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2059
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2175
msgid "The customer should use an alternative payment method."
msgstr "வாடிக்கையாளர் மாற்று கட்டண முறையைப் பயன்படுத்த வேண்டும்."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2031
msgid "The customer should use another card."
msgstr "வாடிக்கையாளர் மற்றொரு அட்டையைப் பயன்படுத்த வேண்டும்."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2046
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2070
msgid "The CVC number is incorrect."
msgstr "CVC எண் தவறானது."

#: includes/class-settings.php:1465
msgid "The default for this value is 5 seconds"
msgstr "இந்த மதிப்பின் இயல்புநிலை 5 வினாடிகள்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4716
msgid ""
"The delivery service that shipped a physical product, such as Fedex, UPS, "
"USPS, etc."
msgstr ""
"ஃபெடெக்ஸ், யுபிஎஸ், யுஎஸ்பிஎஸ் போன்ற இயற்பியல் தயாரிப்பை அனுப்பிய டெலிவரி "
"சேவை."

#: includes/class-settings.php:1321
msgid "The duration for error messages to popup in milliseconds."
msgstr "பிழை செய்திகளை மில்லி விநாடிகளில் பாப் அப் செய்வதற்கான காலம்."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3075
msgid ""
"The duration time will be calculated based on the time that appears first in "
"it's dropdown"
msgstr ""
"அதன் கீழ்தோன்றலில் முதலில் தோன்றும் நேரத்தின் அடிப்படையில் கால அளவு "
"கணக்கிடப்படும்"

#: includes/class-settings.php:577 includes/class-settings.php:592
msgid "The email address where emails are sent to"
msgstr "மின்னஞ்சல்கள் அனுப்பப்படும் மின்னஞ்சல் முகவரி"

#: includes/class-settings.php:657
msgid ""
"The email address where user will reply to (leave blank to use 'From email' "
"setting)."
msgstr ""
"பயனர் பதிலளிக்கும் மின்னஞ்சல் முகவரி ('மின்னஞ்சலில் இருந்து' அமைப்பைப் "
"பயன்படுத்த காலியாக விடவும்)."

#: includes/class-settings.php:609
#, php-format
msgid ""
"The email address which emails are sent from.%s(if you encounter issues with "
"receiving emails, try to use info@%s).%sIf you are using an email provider "
"(Gmail, Yahoo, Outlook.com, etc) it should be the email address of that "
"account."
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:926
msgid "The email message."
msgstr "மின்னஞ்சல் செய்தி."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:739
msgid ""
"The email message. You can use {email_verification_code} and {register_login_url}"
msgstr ""
"மின்னஞ்சல் செய்தி. நீங்கள் {email_verification_code} மற்றும் {register_login_url} "
"ஐப் பயன்படுத்தலாம்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:856
msgid ""
"The email message. You can use {user_login}, {register_generated_password} "
"and {register_login_url}"
msgstr ""
"மின்னஞ்சல் செய்தி. நீங்கள் {user_login}, {register_generated_password} "
"மற்றும் {register_login_url} ஆகியவற்றைப் பயன்படுத்தலாம்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:838
msgid ""
"The estimated range for how long shipping will take, meant to be displayable "
"to the customer."
msgstr ""
"வாடிக்கையாளருக்குக் காட்டப்பட வேண்டிய ஷிப்பிங் எவ்வளவு நேரம் ஆகும் "
"என்பதற்கான மதிப்பிடப்பட்ட வரம்பு."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2074
msgid "The expiration year invalid."
msgstr "காலாவதியான ஆண்டு தவறானது."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:768
msgid "The fields that should be populated with the address data."
msgstr "முகவரி தரவுகளுடன் கூடிய புலங்கள்."

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:298
msgid "The filename of the attachment"
msgstr "இணைப்பின் கோப்பு பெயர்"

#: includes/class-settings.php:240 includes/admin/views/page-create-form.php:77
msgid "The following information has been send by the submitter:"
msgstr "சமர்ப்பிப்பவரால் பின்வரும் தகவல்கள் அனுப்பப்பட்டுள்ளன:"

#: includes/class-shortcodes.php:6273
msgid ""
"The form will not be submitted, no email will be send and no Contact Entry "
"will be saved. Only the PDF file will be generated and downloaded for "
"testing purposes."
msgstr ""
"படிவம் சமர்ப்பிக்கப்படாது, எந்த மின்னஞ்சலும் அனுப்பப்படாது மற்றும் தொடர்பு "
"உள்ளீடு சேமிக்கப்படாது. சோதனை நோக்கங்களுக்காக PDF கோப்பு மட்டுமே "
"உருவாக்கப்பட்டு பதிவிறக்கம் செய்யப்படும்."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2866
msgid "The four-digit phone number for U.S. phone numbers."
msgstr "யு.எஸ் ஃபோன் எண்களுக்கான நான்கு இலக்க தொலைபேசி எண்."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1181
msgid "The height to set the editor in pixels"
msgstr "எடிட்டரை பிக்சல்களில் அமைப்பதற்கான உயரம்"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1147
msgid "The ID of the user where the post will belong to"
msgstr "இடுகை எந்தப் பயனருக்குச் சொந்தமானதோ அந்த பயனரின் ஐடி"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:708
msgid ""
"The IETF language tag of the locale Checkout is displayed in. If blank or "
"auto, the browser’s locale is used."
msgstr ""
"லோகேல் Checkout இன் IETF மொழிக் குறிச்சொல் காட்டப்படும். வெறுமையாகவோ அல்லது "
"தானாகவோ இருந்தால், உலாவியின் மொழி பயன்படுத்தப்படும்."

#: includes/class-settings.php:1395 includes/shortcodes/html-elements.php:663
#, php-format
msgid ""
"The language to use. This affects the names of controls, copyright notices, "
"driving directions, and control labels, as well as the responses to service "
"requests. List of supported language codes: %sSupported Languages%s"
msgstr ""
"பயன்படுத்த வேண்டிய மொழி. இது கட்டுப்பாடுகளின் பெயர்கள், பதிப்புரிமை "
"அறிவிப்புகள், ஓட்டும் திசைகள் மற்றும் கட்டுப்பாட்டு லேபிள்கள் மற்றும் சேவை "
"கோரிக்கைகளுக்கான பதில்களை பாதிக்கிறது. ஆதரிக்கப்படும் மொழிக் குறியீடுகளின் "
"பட்டியல்: %sஆதரவு மொழிகள்%s"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:348
msgid ""
"The List ID seems to be invalid, please make sure you entered to correct "
"List ID."
msgstr ""
"பட்டியல் ஐடி தவறானது போல் தெரிகிறது, பட்டியல் ஐடியை சரி செய்ய நீங்கள் "
"உள்ளிட்டுள்ளீர்கள் என்பதை உறுதிப்படுத்தவும்."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:415
msgid "The logic/method of the validation."
msgstr "சரிபார்ப்பின் தர்க்கம் / முறை."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:853
msgid ""
"The lower bound of the estimated range. If empty, represents no lower bound."
msgstr ""
"மதிப்பிடப்பட்ட வரம்பின் கீழ் எல்லை. காலியாக இருந்தால், குறைந்த வரம்பைக் "
"குறிக்காது."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1884
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2281
msgid "The maximum amount"
msgstr "அதிகபட்ச தொகை"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:510
msgid "The message to display to locked out users"
msgstr "பூட்டப்பட்ட பயனர்களுக்குக் காண்பிக்க வேண்டிய செய்தி"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:553
msgid "The message to display to none logged in users"
msgstr "உள்நுழைந்த பயனர்கள் யாருக்கும் காட்ட வேண்டிய செய்தி"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:456
msgid "The message to display when an incorrect password was entered"
msgstr "தவறான கடவுச்சொல் உள்ளிடப்பட்ட போது காட்ட வேண்டிய செய்தி"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1876
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2273
msgid "The minimum amount"
msgstr "குறைந்தபட்ச தொகை"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:426
msgid "The mode of the Checkout Session"
msgstr "செக்அவுட் அமர்வின் முறை"

#. Description of the plugin
msgid "The most advanced, flexible and easy to use form builder for WordPress!"
msgstr ""
"வேர்ட்பிரஸ் க்கான மிகவும் மேம்பட்ட, நெகிழ்வான மற்றும் பயன்படுத்த எளிதான "
"படிவம் பில்டர்!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:831
msgid ""
"The name of the shipping rate, meant to be displayable to the customer. This "
"will appear on CheckoutSessions."
msgstr ""
"ஷிப்பிங் விகிதத்தின் பெயர், வாடிக்கையாளருக்குக் காட்டப்பட வேண்டும் "
"என்பதாகும். இது CheckoutSessions இல் தோன்றும்."

#: includes/class-settings.php:681
msgid ""
"The name where user will reply to (leave blank to use 'From name' setting)."
msgstr ""
"பயனர் பதிலளிக்கும் பெயர் ('பெயரிலிருந்து' அமைப்பைப் பயன்படுத்த காலியாக "
"விடவும்)."

#: includes/class-settings.php:633
msgid "The name which emails are sent from."
msgstr "எந்த மின்னஞ்சல்கள் அனுப்பப்படுகின்றன."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:589
msgid "The number of intervals between subscription billings."
msgstr "சந்தா பில்லிங்களுக்கு இடையிலான இடைவெளிகளின் எண்ணிக்கை."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2927
msgid "The number of months to show at once"
msgstr "ஒரே நேரத்தில் காண்பிக்க வேண்டிய மாதங்களின் எண்ணிக்கை"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1128
msgid "The order the post should be displayed in"
msgstr "இடுகை காட்டப்பட வேண்டிய வரிசையில்"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1120
msgid "The password to access the post"
msgstr "இடுகையை அணுகுவதற்கான கடவுச்சொல்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2066
msgid "The payment amount is invalid or exceeds the amount that is allowed."
msgstr ""
"கட்டணத் தொகை செல்லாது அல்லது அனுமதிக்கப்பட்ட தொகையை விட அதிகமாக உள்ளது."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1998
msgid "The payment cannot be authorized."
msgstr "கட்டணத்தை அங்கீகரிக்க முடியாது."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2130
msgid "The payment could not be processed by the issuer for an unknown reason."
msgstr ""
"அறியப்படாத காரணத்திற்காக வழங்குநரால் கட்டணத்தைச் செயல்படுத்த முடியவில்லை."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:219
msgid ""
"The payment has been completed, and the funds have been added successfully "
"to your account balance."
msgstr ""
"பணம் செலுத்தப்பட்டது மற்றும் உங்கள் கணக்கு இருப்பில் வெற்றிகரமாக பணம் "
"சேர்க்கப்பட்டது."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2034
msgid "The payment has been declined as Stripe suspects it is fraudulent."
msgstr "இது மோசடி என்று ஸ்ட்ரைப் சந்தேகிப்பதால் பணம் நிராகரிக்கப்பட்டது."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2094
msgid ""
"The payment has been declined because it matches a value on the Stripe "
"user’s block list."
msgstr ""
"ஸ்ட்ரைப் பயனரின் பிளாக் பட்டியலில் உள்ள மதிப்புடன் இது பொருந்துவதால் கட்டணம் "
"நிராகரிக்கப்பட்டது."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2090
msgid "The payment has been declined because the card is reported lost."
msgstr "கார்டு தொலைந்துவிட்டதாகக் கூறப்பட்டதால் கட்டணம் நிராகரிக்கப்பட்டது."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2154
msgid "The payment has been declined because the card is reported stolen."
msgstr "கார்டு திருடப்பட்டதாகக் கூறப்பட்டதால் கட்டணம் நிராகரிக்கப்பட்டது."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:235
msgid ""
"The payment has failed. This happens only if the payment was made from your "
"customer's bank account."
msgstr ""
"பணம் செலுத்த முடியவில்லை. உங்கள் வாடிக்கையாளரின் வங்கிக் கணக்கிலிருந்து பணம் "
"செலுத்தப்பட்டால் மட்டுமே இது நடக்கும்."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2106
msgid "The payment is not permitted."
msgstr "கட்டணம் செலுத்த அனுமதி இல்லை."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:239
msgid "The payment is pending."
msgstr "கட்டணம் நிலுவையில் உள்ளது."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1999
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2087
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2131
msgid ""
"The payment should be attempted again. If it still cannot be processed, the "
"customer needs to contact their card issuer."
msgstr ""
"பணம் செலுத்த மீண்டும் முயற்சிக்க வேண்டும். அதை இன்னும் செயலாக்க முடியவில்லை "
"என்றால், வாடிக்கையாளர் தங்கள் அட்டை வழங்குபவரை தொடர்பு கொள்ள வேண்டும்."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2127
msgid ""
"The payment should be attempted again. If it still cannot be processed, try "
"again later."
msgstr ""
"பணம் செலுத்த மீண்டும் முயற்சிக்க வேண்டும். இன்னும் செயலாக்க முடியவில்லை "
"என்றால், பிறகு மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:227
msgid ""
"The payment was denied. This happens only if the payment was previously "
"pending because of one of the reasons listed for the pending_reason variable "
"or the Fraud_Management_Filters_x variable."
msgstr ""
"பணம் தர மறுக்கப்பட்டது. நிலுவையிலுள்ள_காரணம் மாறி அல்லது "
"Fraud_Management_Filters_x மாறிக்கு பட்டியலிடப்பட்டுள்ள காரணங்களில் ஒன்றின் "
"காரணமாக, கட்டணம் முன்பு நிலுவையில் இருந்தால் மட்டுமே இது நடக்கும்."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2082
msgid ""
"The PIN entered is incorrect. This decline code only applies to payments "
"made with a card reader."
msgstr ""
"உள்ளிட்ட பின் தவறானது. இந்த நிராகரிப்பு குறியீடு கார்டு ரீடர் மூலம் "
"செலுத்தப்படும் கட்டணங்களுக்கு மட்டுமே பொருந்தும்."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2050
msgid ""
"The PIN entered is incorrect. This decline code only applies to payments "
"made with a card reader. "
msgstr ""
"உள்ளிட்ட பின் தவறானது. இந்த நிராகரிப்பு குறியீடு கார்டு ரீடர் மூலம் "
"செலுத்தப்படும் கட்டணங்களுக்கு மட்டுமே பொருந்தும்."

#: includes/class-field-types.php:512
msgid "The Place's full address"
msgstr "இடத்தின் முழு முகவரி"

#: includes/class-field-types.php:514
msgid "The Place's phone number in international format"
msgstr "இடத்தின் தொலைபேசி எண் சர்வதேச வடிவத்தில்"

#: includes/class-field-types.php:513
msgid ""
"The Place's phone number, formatted according to the number's regional "
"convention"
msgstr ""
"இடத்தின் ஃபோன் எண், எண்ணின் பிராந்திய மாநாட்டின் படி வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1181
msgid "The post format (e.g: quote, gallery, audio etc.)"
msgstr "இடுகை வடிவம் (எ.கா: மேற்கோள், கேலரி, ஆடியோ போன்றவை)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1165
msgid "The post tags"
msgstr "இடுகை குறிச்சொற்கள்"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:264
#, php-format
msgid ""
"The post type %1$s doesn't seem to exist. Please %2$sedit%3$s your form and "
"try again "
msgstr ""
"இடுகை வகை %1$s இருப்பதாகத் தெரியவில்லை. உங்கள் படிவத்தை %2$sedit%3$s செய்து "
"மீண்டும் முயற்சிக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2501
msgid ""
"The price or amount of the product, service, or contribution, not including "
"shipping, handling, or tax. If you omit this variable from Buy Now or Donate "
"buttons, buyers enter their own amount at the time of payment."
msgstr ""
"ஷிப்பிங், கையாளுதல் அல்லது வரி உட்பட, தயாரிப்பு, சேவை அல்லது பங்களிப்பின் "
"விலை அல்லது தொகை. இப்போது வாங்கு அல்லது நன்கொடை பொத்தான்களில் இருந்து இந்த "
"மாறியைத் தவிர்த்துவிட்டால், பணம் செலுத்தும் நேரத்தில் வாங்குபவர்கள் தங்கள் "
"சொந்தத் தொகையை உள்ளிடவும்."

#: includes/class-settings.php:1401 includes/shortcodes/html-elements.php:658
msgid ""
"The region code to use. This alters the map's behavior based on a given "
"country or territory. The region parameter accepts Unicode region subtag "
"identifiers which (generally) have a one-to-one mapping to country code Top-"
"Level Domains (ccTLDs). Most Unicode region identifiers are identical to ISO "
"3166-1 codes, with some notable exceptions. For example, Great Britain's "
"ccTLD is \"uk\" (corresponding to the domain .co.uk) while its region "
"identifier is \"GB\"."
msgstr ""
"பயன்படுத்த வேண்டிய பகுதி குறியீடு. இது கொடுக்கப்பட்ட நாடு அல்லது "
"பிரதேசத்தின் அடிப்படையில் வரைபடத்தின் நடத்தையை மாற்றுகிறது. பிராந்திய அளவுரு "
"யூனிகோட் பிராந்திய துணைக் குறி அடையாளங்காட்டிகளை ஏற்றுக்கொள்கிறது, அவை "
"(பொதுவாக) நாட்டின் குறியீட்டின் மேல்-நிலை டொமைன்களுக்கு (ccTLDs) "
"ஒருவரையொருவர் மேப்பிங் செய்யும். பெரும்பாலான யூனிகோட் பிராந்திய "
"அடையாளங்காட்டிகள் ISO 3166-1 குறியீடுகளுக்கு ஒரே மாதிரியானவை, சில "
"குறிப்பிடத்தக்க விதிவிலக்குகளுடன். எடுத்துக்காட்டாக, கிரேட் பிரிட்டனின் "
"ccTLD ஆனது \"uk\" (டொமைன் .co.uk உடன் தொடர்புடையது) ஆகும், அதே சமயம் அதன் "
"பிராந்திய அடையாளங்காட்டி \"GB\" ஆகும்."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:698
#: includes/shortcodes/html-elements.php:849
msgid ""
"The result will be expressed in meters. Enter the unique field name e.g: "
"total_distance"
msgstr ""
"இதன் விளைவாக மீட்டர்களில் வெளிப்படுத்தப்படும். தனித்துவமான புல பெயரை "
"உள்ளிடுக எ.கா: மொத்த_விளக்கம்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:704
#: includes/shortcodes/html-elements.php:855
msgid ""
"The result will be expressed in seconds. Enter the unique field name e.g: "
"total_traveltime"
msgstr ""
"இதன் விளைவாக நொடிகளில் வெளிப்படுத்தப்படும். தனித்துவமான புல பெயரை உள்ளிடுக எ."
"கா: total_traveltime"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1155
#, php-format
msgid ""
"The sender of this payment has %1$sverified their account and is located "
"%2$s the US."
msgstr ""

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:805
msgid "The shipping rate options to apply to this Session."
msgstr "இந்த அமர்வுக்கு விண்ணப்பிக்க வேண்டிய ஷிப்பிங் கட்டண விருப்பங்கள்."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2091
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2155
msgid ""
"The specific reason for the decline should not be reported to the customer. "
"Instead, it needs to be presented as a generic decline."
msgstr ""
"சரிவுக்கான குறிப்பிட்ட காரணத்தை வாடிக்கையாளரிடம் தெரிவிக்கக்கூடாது. மாறாக, "
"இது ஒரு பொதுவான சரிவாக முன்வைக்கப்பட வேண்டும்."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2265
msgid "The steps the slider makes when sliding"
msgstr "நெகிழ் போது ஸ்லைடர் செய்யும் படிகள்"

#: includes/class-settings.php:229
msgid "The subject for this email"
msgstr "இந்த மின்னஞ்சலுக்கான பொருள்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:716
msgid ""
"The subscription’s description, meant to be displayable to the customer."
msgstr "சந்தாவின் விளக்கம், வாடிக்கையாளருக்குக் காட்டப்படும்."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:197
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1173
msgid "The tag taxonomy name (e.g: post_tag or product_tag)"
msgstr "குறிச்சொல் வகைபிரித்தல் பெயர் (எ.கா: post_tag அல்லது product_tag)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:336
#, php-format
msgid ""
"The taxonomy %1$s doesn't seem to exist. Please %2$sedit%3$s your form and "
"try again "
msgstr ""
"%1$s வகைபிரித்தல் இருப்பதாகத் தெரியவில்லை. உங்கள் படிவத்தை %2$sedit%3$s "
"செய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:436
msgid "The thickness of the signature when drawing"
msgstr "வரையும்போது கையொப்பத்தின் தடிமன்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2856
msgid ""
"The three-digit prefix for U.S. phone numbers, or the entire phone number "
"for phone numbers outside the U.S., excluding country code."
msgstr ""
"யு.எஸ் ஃபோன் எண்களுக்கான மூன்று இலக்க முன்னொட்டு அல்லது யு.எஸ்.க்கு வெளியே "
"உள்ள ஃபோன் எண்களுக்கான முழு ஃபோன் எண்ணும், நாட்டின் குறியீட்டைத் தவிர்த்து."

#: includes/class-settings.php:1465
msgid ""
"The time in seconds, before the connection is dropped and an error is "
"returned."
msgstr "இணைப்பு கைவிடப்பட்டு பிழை திரும்புவதற்கு முன், நொடிகளில் நேரம்."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3058
msgid "The time that should appear first in the dropdown list (Minimum Time)"
msgstr "கீழ்தோன்றும் பட்டியலில் முதலில் தோன்றும் நேரம் (குறைந்தபட்ச நேரம்)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3063
msgid "The time that should appear last in the dropdown list (Maximum Time)"
msgstr "கீழ்தோன்றும் பட்டியலில் கடைசியாக தோன்றும் நேரம் (அதிகபட்ச நேரம்)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3659
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:23
msgid ""
"The tooltip will appear as soon as the user hovers over the field with their "
"mouse."
msgstr ""
"பயனர் தங்கள் சுட்டியைக் கொண்டு புலத்தில் வட்டமிட்டவுடன் உதவிக்குறிப்பு "
"தோன்றும்."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:161
msgid "The total of times a user can click the \"+\" icon"
msgstr "ஒரு பயனர் \"+\" ஐகானைக் கிளிக் செய்யக்கூடிய மொத்த முறை"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4725
msgid ""
"The tracking number for a physical product, obtained from the delivery "
"service. If multiple tracking numbers were generated for this purchase, "
"please separate them with commas."
msgstr ""
"டெலிவரி சேவையிலிருந்து பெறப்பட்ட இயற்பியல் தயாரிப்புக்கான கண்காணிப்பு எண். "
"இந்த வாங்குதலுக்காக பல கண்காணிப்பு எண்கள் உருவாக்கப்பட்டிருந்தால், அவற்றை "
"காற்புள்ளிகளால் பிரிக்கவும்."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:709
msgid "The types of place results to return"
msgstr "திரும்புவதற்கான இடங்களின் வகைகள்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2824
msgid "The unit of measure if weight is specified."
msgstr "எடை குறிப்பிடப்பட்டால் அளவீட்டு அலகு."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:842
msgid ""
"The upper bound of the estimated range. If empty, represents no upper bound "
"i.e., infinite."
msgstr ""
"மதிப்பிடப்பட்ட வரம்பின் மேல் எல்லை. காலியாக இருந்தால், மேல் வரம்பைக் "
"குறிக்காது, அதாவது எல்லையற்றது."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:732
msgid ""
"The URL the customer will be directed to if they decide to cancel payment "
"and return to your website."
msgstr ""
"வாடிக்கையாளர் பணம் செலுத்துவதை ரத்து செய்துவிட்டு உங்கள் இணையதளத்திற்குத் "
"திரும்பினால், URL அவருக்கு அனுப்பப்படும்."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2743
msgid ""
"The URL to which PayPal posts information about the payment, in the form of "
"Instant Payment Notification messages."
msgstr ""
"PayPal உடனடி கட்டண அறிவிப்பு செய்திகளின் வடிவத்தில் பணம் செலுத்துதல் பற்றிய "
"தகவலை இடுகையிடும் URL."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:739
msgid ""
"The URL to which Stripe should send customers when payment or setup is "
"complete. If you'd like to use information from the successful Checkout "
"Session on your page, read the guide on customizing your success page."
msgstr ""
"கட்டணம் செலுத்துதல் அல்லது அமைவு முடிந்ததும் ஸ்ட்ரைப் வாடிக்கையாளர்களை "
"அனுப்ப வேண்டிய URL. உங்கள் பக்கத்தில் வெற்றிகரமான Checkout அமர்வின் தகவலைப் "
"பயன்படுத்த விரும்பினால், உங்கள் வெற்றிப் பக்கத்தைத் தனிப்பயனாக்குவதற்கான "
"வழிகாட்டியைப் படிக்கவும்."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3506
msgid "The value for your hidden field."
msgstr "உங்கள் மறைக்கப்பட்ட புலத்திற்கான மதிப்பு."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:431
msgid ""
"The value the field needs to have before this field will become visible."
msgstr "இந்த புலம் தெரியும் முன் புலத்திற்கு இருக்க வேண்டிய மதிப்பு."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2054
msgid "The ZIP/postal code is incorrect."
msgstr "ஜிப்/அஞ்சல் குறியீடு தவறானது."

#: includes/class-settings.php:1820 includes/class-settings.php:1821
msgid "Theme & colors"
msgstr "தீம் & வண்ணங்கள்"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:12
msgid "Theme & styles"
msgstr "தீம் & பாணிகள்"

#: includes/class-settings.php:1824
#: includes/admin/views/page-create-form.php:20
msgid "Theme style"
msgstr "தீம் நடை"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:671
msgid "Theme styles"
msgstr "தீம் பாணிகள்"

#: includes/class-shortcodes.php:5383
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1256
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1522
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1680
msgid "Third choice"
msgstr "மூன்றாவது தேர்வு"

#: includes/class-shortcodes.php:5384
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1257
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1523
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1681
msgid "third_choice"
msgstr "மூன்றாவது_ தேர்வு"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:632
msgid "This allows you return the age, months or days based on the birthdate"
msgstr ""
"பிறந்த தேதியின் அடிப்படையில் வயது, மாதங்கள் அல்லது நாட்களைத் திரும்பப் பெற "
"இது உங்களை அனுமதிக்கிறது"

#: includes/class-settings.php:1233
msgid ""
"This allows you to retrieve entry data from a different form and "
"autopopulate it inside this form."
msgstr ""
"நுழைவுத் தரவை வேறு வடிவத்திலிருந்து மீட்டெடுக்கவும், இந்த படிவத்திற்குள் "
"தானாகவே தானியங்குபடுத்தவும் இது உங்களை அனுமதிக்கிறது."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:257
msgid "This authorization has been voided."
msgstr "இந்த அங்கீகாரம் ரத்து செய்யப்பட்டுள்ளது."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:231
msgid "This authorization has expired and cannot be captured."
msgstr "இந்த அங்கீகாரம் காலாவதியானது மற்றும் கைப்பற்ற முடியாது."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:675
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1432
msgid ""
"This can be a Text field or Hidden field (do not add brackets before and "
"after)."
msgstr ""
"இது உரை புலம் அல்லது மறைக்கப்பட்ட புலம் (முன்னும் பின்னும் அடைப்புக்குறிகளை "
"சேர்க்க வேண்டாம்)."

#: includes/class-settings.php:268
msgid "This content will be placed after the body content of the email."
msgstr ""
"மின்னஞ்சலின் உடல் உள்ளடக்கத்திற்குப் பிறகு இந்த உள்ளடக்கம் வைக்கப்படும்."

#: includes/class-settings.php:477
msgid "This content will be placed after the confirmation email body."
msgstr ""
"உறுதிப்படுத்தல் மின்னஞ்சல் உடலுக்குப் பிறகு இந்த உள்ளடக்கம் வைக்கப்படும்."

#: includes/class-settings.php:239
msgid "This content will be placed before the body content of the email."
msgstr "இந்த உள்ளடக்கம் மின்னஞ்சலின் உடல் உள்ளடக்கத்திற்கு முன் வைக்கப்படும்."

#: includes/class-settings.php:448
msgid "This content will be placed before the confirmation email body."
msgstr "இந்த உள்ளடக்கம் உறுதிப்படுத்தல் மின்னஞ்சல் உடலின் முன் வைக்கப்படும்."

#: includes/class-settings.php:1661 includes/class-settings.php:1768
msgid "This form is no longer available"
msgstr "இந்த படிவம் இனி கிடைக்காது"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1999
msgid "This is the toggle label when the user disabled the toggle element"
msgstr "மாற்று உறுப்பை பயனர் முடக்கியபோது இது மாற்று லேபிள் ஆகும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1988
msgid "This is the toggle label when the user enabled the toggle element"
msgstr "மாற்று உறுப்பை பயனர் இயக்கும் போது இது மாற்று லேபிள் ஆகும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1994
msgid "This is the toggle value when the user disabled the toggle element"
msgstr "மாற்று உறுப்பை பயனர் முடக்கியபோது இது மாற்று மதிப்பு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1983
msgid "This is the toggle value when the user enabled the toggle element"
msgstr "மாற்று உறுப்பை பயனர் இயக்கும் போது இது மாற்று மதிப்பு"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:73
msgid "This mail was send from"
msgstr "இந்த அஞ்சல் அனுப்பப்பட்டது"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:188
msgid "This makes it easier to keep track of your sections when building forms"
msgstr ""
"படிவங்களை உருவாக்கும்போது உங்கள் பிரிவுகளை கண்காணிக்க இது எளிதாக்குகிறது"

#: includes/extensions/listings/listings.php:508
msgid ""
"This message will be displayed if the listing is not visible to the user"
msgstr "பட்டியல் பயனருக்கு தெரியாவிட்டால் இந்த செய்தி காட்டப்படும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:560
msgid ""
"This message will be displayed if there are no results based on the current "
"filter"
msgstr ""
"தற்போதைய வடிப்பானின் அடிப்படையில் முடிவுகள் இல்லை என்றால் இந்த செய்தி "
"காட்டப்படும்"

#: includes/class-settings.php:1201
msgid ""
"This message will be displayed to the user if an entry with the same title "
"already exists based on above configuration"
msgstr ""
"மேலே உள்ள உள்ளமைவின் அடிப்படையில் ஏற்கனவே அதே தலைப்பில் உள்ளீடு இருந்தால் "
"இந்தச் செய்தி பயனருக்குக் காண்பிக்கப்படும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:568
msgid ""
"This message will only be displayed if absolutely zero results are available "
"for the current user."
msgstr ""
"தற்போதைய பயனருக்கு முற்றிலும் பூஜ்ஜிய முடிவுகள் இருந்தால் மட்டுமே இந்த "
"செய்தி காட்டப்படும்."

#: includes/class-settings.php:1223
msgid ""
"This only works for logged in users or when $_GET or $_POST contains a key "
"[contact_entry_id] with the entry ID (in that case the \"form ID\" setting "
"is obsolete)"
msgstr ""
"இது உள்நுழைந்த பயனர்களுக்கு மட்டுமே வேலை செய்யும் அல்லது நுழைவு ஐடியுடன் key "
"_GET அல்லது $ _POST ஒரு விசையை [contact_entry_id] கொண்டிருக்கும்போது மட்டுமே "
"(அந்த விஷயத்தில் \"படிவ ஐடி\" அமைப்பு வழக்கற்றுப் போய்விட்டது)"

#: includes/class-settings.php:1242
#, php-format
msgid ""
"This only works if either one of the following is used/enabled:%1$s- You "
"enabled \"Retrieve form data from users last submission\"%1$s- Your form "
"contains a search field that searches contact entries based on their title;"
"%1$s- When $_GET or $_POST contains a key [contact_entry_id] with the entry "
"ID;%1$s- When you have a Hidden field named \"hidden_contact_entry_id\" with "
"the tag {user_last_entry_id} set as it's Default value;"
msgstr ""
"பின்வருவனவற்றில் ஏதேனும் ஒன்றைப் பயன்படுத்தினால்/இயக்கப்பட்டால் மட்டுமே இது "
"செயல்படும்:%1$s- \"பயனர்கள் கடைசியாகச் சமர்ப்பித்த படிவத் தரவை "
"மீட்டெடுக்கவும்\" %1$s- உங்கள் படிவத்தில் அவர்களின் தலைப்பின் அடிப்படையில் "
"தொடர்பு உள்ளீடுகளைத் தேடும் தேடல் புலம் உள்ளது; %1$s- $_GET அல்லது $_POST "
"ஆனது நுழைவு ஐடியுடன் [contact_entry_id] ஒரு விசையைக் கொண்டிருக்கும்போது;%1$s-"
" உங்களிடம் \"hidden_contact_entry_id\" என்ற மறைந்த புலம் இருந்தால், "
"{user_last_entry_id} குறிச்சொல்லை இயல்புநிலை மதிப்பாக அமைக்கவும்;"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:644
msgid ""
"This option is only usefull whenever you conditionally hide the user_login "
"or user_email field"
msgstr ""
"நீங்கள் நிபந்தனையுடன் user_login அல்லது user_email புலத்தை மறைக்கும் போது "
"மட்டுமே இந்த விருப்பம் பயனுள்ளதாக இருக்கும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:616
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1373
msgid ""
"This option is required so that Super Forms knows how to calculate the "
"distance"
msgstr ""
"இந்த விருப்பம் தேவைப்படுகிறது, இதனால் சூப்பர் படிவங்கள் தூரத்தை எவ்வாறு "
"கணக்கிடுவது என்று தெரியும்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:674
msgid ""
"This profile has been suspended, and no further amounts will be collected."
msgstr ""
"இந்த சுயவிவரம் இடைநிறுத்தப்பட்டுள்ளது, மேலும் எந்த தொகையும் சேகரிக்கப்படாது."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:678
msgid ""
"This recurring payment plan has been canceled and cannot be reactivated. No "
"more recurring payments will be made."
msgstr ""
"இந்த தொடர் கட்டணத் திட்டம் ரத்துசெய்யப்பட்டது, மீண்டும் செயல்படுத்த முடியாது."
" மீண்டும் மீண்டும் பணம் செலுத்தப்படாது."

#: includes/class-settings.php:788
msgid ""
"This setting only works when files are stored in a secure directory outside "
"the wp-content directory. Leave blank to allow any logged in user to "
"download the files."
msgstr ""
"Wp-content கோப்பகத்திற்கு வெளியே பாதுகாப்பான கோப்பகத்தில் கோப்புகள் "
"சேமிக்கப்படும் போது மட்டுமே இந்த அமைப்பு செயல்படும். உள்நுழைந்த எந்தவொரு "
"பயனரும் கோப்புகளைப் பதிவிறக்க அனுமதிக்க காலியாக விடவும்."

#: includes/class-settings.php:778
msgid ""
"This setting only works when files are stored in a secure directory outside "
"the wp-content directory. When enabled, this will prevent any none "
"authorized download of files. Users must be logged in before they can "
"download the files."
msgstr ""
"Wp-content கோப்பகத்திற்கு வெளியே பாதுகாப்பான கோப்பகத்தில் கோப்புகள் "
"சேமிக்கப்படும் போது மட்டுமே இந்த அமைப்பு செயல்படும். இயக்கப்பட்டால், "
"கோப்புகளை அங்கீகரிக்கும் எந்தவொரு பதிவிறக்கத்தையும் இது தடுக்கும். "
"கோப்புகளைப் பதிவிறக்குவதற்கு முன்பு பயனர்கள் உள்நுழைந்திருக்க வேண்டும்."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2675
msgid ""
"This value overrides the weight values of individual items. If profile-based "
"shipping rates are configured with a basis of weight, PayPal uses this value "
"to calculate the shipping charges for the payment."
msgstr ""
"இந்த மதிப்பு தனிப்பட்ட பொருட்களின் எடை மதிப்புகளை மீறுகிறது. சுயவிவர "
"அடிப்படையிலான ஷிப்பிங் கட்டணங்கள் எடையின் அடிப்படையில் "
"கட்டமைக்கப்பட்டிருந்தால், பேபால் கட்டணம் செலுத்துவதற்கான ஷிப்பிங் "
"கட்டணங்களைக் கணக்கிட இந்த மதிப்பைப் பயன்படுத்துகிறது."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2804
msgid ""
"This variable is not quantity-specific. The same handling cost applies, "
"regardless of the number of items on the order."
msgstr ""
"இந்த மாறி அளவு சார்ந்தது அல்ல. ஆர்டரில் உள்ள பொருட்களின் எண்ணிக்கையைப் "
"பொருட்படுத்தாமல், அதே கையாளுதல் செலவு பொருந்தும்."

#: includes/class-pages.php:231
msgid ""
"this will add a dropdown at the top of your form from which the user can "
"choose a language"
msgstr ""
"இது உங்கள் படிவத்தின் மேலே ஒரு கீழ்தோன்றலைச் சேர்க்கும், அதில் இருந்து பயனர் "
"ஒரு மொழியைத் தேர்வு செய்யலாம்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:675
msgid "This will add a marker for the address location on the map"
msgstr "இது வரைபடத்தில் முகவரி இருப்பிடத்திற்கு ஒரு மார்க்கரைச் சேர்க்கும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1953
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1966
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2078
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2091
msgid ""
"This will add a question mark with a tooltip (leave blank for no question "
"icon)"
msgstr ""
"இது ஒரு உதவிக்குறிப்புடன் கேள்விக்குறியைச் சேர்க்கும் (கேள்வி ஐகானுக்கு "
"காலியாக விடவும்)"

#: includes/class-settings.php:305 includes/class-settings.php:514
msgid "This will apply a right to left layout for your emails"
msgstr "இது உங்கள் மின்னஞ்சல்களுக்கு வலதுபுறம் இடது தளவமைப்புக்கு பொருந்தும்"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:289
msgid "This will attach a CSV file to the admin email"
msgstr "இது நிர்வாக மின்னஞ்சலுடன் CSV கோப்பை இணைக்கும்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:371
msgid "This will convert line breaks automatically to [br /] tags"
msgstr "இது வரி முறிவுகளை தானாகவே [br /] குறிச்சொற்களாக மாற்றும்"

#: includes/class-settings.php:501
msgid "This will convert line breaks to [br /] tag in HTML emails"
msgstr "இது HTML மின்னஞ்சல்களில் வரி முறிவுகளை [br /] குறிச்சொல்லாக மாற்றும்"

#: includes/class-settings.php:292
msgid "This will convert line breaks to [br /] tags in HTML emails"
msgstr "இது HTML மின்னஞ்சல்களில் வரி முறிவுகளை [br /] குறிச்சொற்களாக மாற்றும்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:770
msgid "This will create a new site within your wordpress site network"
msgstr "இது உங்கள் வேர்ட்பிரஸ் தள நெட்வொர்க்கில் ஒரு புதிய தளத்தை உருவாக்கும்"

#: super-forms.php:2633
msgid ""
"This will deactivate your plugin for this domain. Click OK if you are sure "
"to continue!"
msgstr ""
"இந்த டொமைனுக்கான உங்கள் சொருகி இது செயலிழக்க செய்யும். தொடர்வது உறுதி "
"என்றால் சரி என்பதைக் கிளிக் செய்க!"

#: super-forms.php:2636
msgid ""
"This will delete all your current settings. Click OK if you are sure to "
"continue!"
msgstr ""
"இது உங்கள் தற்போதைய எல்லா அமைப்புகளையும் நீக்கும். தொடர்வது உறுதி என்றால் "
"சரி என்பதைக் கிளிக் செய்க!"

#: super-forms.php:2584
msgid ""
"This will delete your current progress. Before you proceed, please confirm "
"that you want to delete all elements and insert this example form!"
msgstr ""
"இது உங்கள் தற்போதைய முன்னேற்றத்தை நீக்கும். நீங்கள் தொடர்வதற்கு முன், எல்லா "
"உறுப்புகளையும் நீக்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதை உறுதிசெய்து இந்த "
"எடுத்துக்காட்டு படிவத்தை செருகவும்!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:662
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1419
msgid ""
"This will determine if the textual distance is returned in meters or miles"
msgstr ""
"உரை தூரம் மீட்டர் அல்லது மைல்களில் திரும்புமா என்பதை இது தீர்மானிக்கும்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:935
msgid ""
"This will generate a new password as soon as the user account has been "
"approved"
msgstr "பயனர் கணக்கு அங்கீகரிக்கப்பட்டவுடன் இது புதிய கடவுச்சொல்லை உருவாக்கும்"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:240
msgid ""
"This will prevent all the settings from being send (normally you do not need "
"these for your Zap)"
msgstr ""
"இது எல்லா அமைப்புகளையும் அனுப்புவதைத் தடுக்கும் (பொதுவாக உங்கள் Zapக்கு இவை "
"தேவையில்லை)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:226
msgid ""
"This will prevent browser from automatically autopopulating a field when "
"user starts typing with previously submitted data"
msgstr ""
"முன்னர் சமர்ப்பிக்கப்பட்ட தரவுகளுடன் பயனர் தட்டச்சு செய்யத் தொடங்கும் போது "
"உலாவி தானாக ஒரு புலத்தை தானாகவே தானியங்குபடுத்துவதை இது தடுக்கும்"

#: includes/class-settings.php:1080
msgid "This will prevent empty values from being saved for the Contact Entry"
msgstr ""
"இது தொடர்பு உள்ளீட்டிற்கு வெற்று மதிப்புகள் சேமிக்கப்படுவதைத் தடுக்கும்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:431
msgid ""
"This will prevent scrolling effect when an error was found for the current "
"step"
msgstr ""
"தற்போதைய படிக்கு பிழை கண்டறியப்பட்டால் இது ஸ்க்ரோலிங் விளைவைத் தடுக்கும்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:441
msgid ""
"This will prevent scrolling effect when the Next or Prev button was clicked"
msgstr ""
"இது அடுத்த அல்லது முந்தைய பொத்தானைக் கிளிக் செய்தபோது ஸ்க்ரோலிங் விளைவைத் "
"தடுக்கும்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:413
msgid ""
"This will prevent the first element from being automatically focussed when "
"this multi-part becomes active"
msgstr ""
"இந்த பல பகுதி செயலில் இருக்கும்போது முதல் உறுப்பு தானாக கவனம் செலுத்துவதை "
"இது தடுக்கும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:727
msgid ""
"This will prioritize search result within the provided region. The region "
"parameter accepts Unicode region subtag identifiers which (generally) have a "
"one-to-one mapping to country code Top-Level Domains (ccTLDs). Most Unicode "
"region identifiers are identical to ISO 3166-1 codes, with some notable "
"exceptions. For example, Great Britain's ccTLD is \"uk\" (corresponding to "
"the domain .co.uk) while its region identifier is \"GB\"."
msgstr ""
"இது வழங்கப்பட்ட பகுதியில் தேடல் முடிவுகளுக்கு முன்னுரிமை அளிக்கும். "
"பிராந்திய அளவுரு யூனிகோட் பிராந்திய துணைக் குறி அடையாளங்காட்டிகளை "
"ஏற்றுக்கொள்கிறது, அவை (பொதுவாக) நாட்டின் குறியீட்டின் மேல்-நிலை "
"டொமைன்களுக்கு (ccTLDs) ஒருவரையொருவர் மேப்பிங் செய்யும். பெரும்பாலான யூனிகோட் "
"பிராந்திய அடையாளங்காட்டிகள் ISO 3166-1 குறியீடுகளுக்கு ஒரே மாதிரியானவை, சில "
"குறிப்பிடத்தக்க விதிவிலக்குகளுடன். எடுத்துக்காட்டாக, கிரேட் பிரிட்டனின் "
"ccTLD ஆனது \"uk\" (டொமைன் .co.uk உடன் தொடர்புடையது) ஆகும், அதே சமயம் அதன் "
"பிராந்திய அடையாளங்காட்டி \"GB\" ஆகும்."

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:302
msgid "This will save a subscriber for MailPoet"
msgstr "இது MailPoetக்கான சந்தாதாரரைச் சேமிக்கும்"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:258
msgid "This will save a subscriber for Mailster"
msgstr "இது Mailsterக்கான சந்தாதாரரைச் சேமிக்கும்"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:335
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:294
msgid ""
"This will save the entered email by the user as the subsriber email address"
msgstr ""
"இது பயனரால் உள்ளிடப்பட்ட மின்னஞ்சலை சந்தாதாரர் மின்னஞ்சல் முகவரியாகச் "
"சேமிக்கும்"

#: includes/class-settings.php:279 includes/class-settings.php:488
msgid "This will strip out any fields that where not filled out by the user"
msgstr "இது பயனரால் நிரப்பப்படாத எந்த புலங்களையும் அகற்றும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2232
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2389
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:617
msgid "Thousand separator"
msgstr "ஆயிரம் பிரிப்பான்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4592
#, php-format
msgid ""
"Three-letter ISO code for the currency e.g: USD, AUD, EUR. List of "
"%ssupported currencies%s."
msgstr ""
"நாணயத்திற்கான மூன்றெழுத்து ISO குறியீடு எ.கா: USD, AUD, EUR. "
"%sஆதரிக்கப்படும் நாணயங்களின் பட்டியல்%s."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4547
msgid "Three-letter ISO currency code e.g USD, CAD, EUR"
msgstr "மூன்றெழுத்து ISO நாணயக் குறியீடு எ.கா. USD, CAD, EUR"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:565
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:684
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:872
#, php-format
msgid "Three-letter ISO currency code. Must be a %ssupported currency%s."
msgstr ""
"மூன்றெழுத்து ISO நாணயக் குறியீடு. %s ஆதரிக்கப்படும் நாணயம்%s ஆக இருக்க "
"வேண்டும்."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2434
msgid ""
"Threshold for the \"keyup\" event before hooks are fired (in milliseconds)"
msgstr ""
"கொக்கிகள் சுடுவதற்கு முன்பு \"கீஅப்\" நிகழ்விற்கான நுழைவு (மில்லி "
"விநாடிகளில்)"

#: super-forms.php:1926
msgid "Thu"
msgstr "து"

#: super-forms.php:1917 includes/shortcodes/form-elements.php:2856
msgid "Thursday"
msgstr "வியாழக்கிழமை"

#: includes/class-settings.php:3185
msgid "Till"
msgstr "வரை"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:817
msgid "Till date"
msgstr "இன்று வரை"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:818
msgid "Till date (yyyy-mm-dd): Display the popup within specific date range"
msgstr ""
"தேதி வரை (yyyy-mm-dd): குறிப்பிட்ட தேதி வரம்பிற்குள் பாப்அப்பைக் காண்பி"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3000
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3008
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3019
msgid "Time"
msgstr "நேரம்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3007
msgid "time"
msgstr "நேரம்"

#: includes/class-settings.php:922
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "நேரம் முடிந்தது (விநாடிகள்)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:395
#: includes/shortcodes/html-elements.php:412
msgid "TinyMCE"
msgstr "டைனிஎம்சிஇ"

#: includes/class-pages.php:103
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:73
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:77
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:81
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:414
msgid "Tip"
msgstr "உதவிக்குறிப்பு"

#: includes/class-field-types.php:113 includes/class-shortcodes.php:5734
#: includes/shortcodes/form-elements.php:93
#: includes/shortcodes/form-elements.php:113
#: includes/shortcodes/html-elements.php:139
#: includes/shortcodes/html-elements.php:155
#: includes/shortcodes/html-elements.php:350
#: includes/extensions/listings/listings.php:934
msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:112
msgid "title"
msgstr "தலைப்பு"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:729
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:776
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:824
msgid "Title color"
msgstr "தலைப்பு நிறம்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:799
msgid "Title for blog"
msgstr "வலைப்பதிவுக்கான தலைப்பு"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:867
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:951
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1034
msgid "Title line-height in pixels (0 = none)"
msgstr "தலைப்பு வரி-உயரம் பிக்சல்களில் (0 = எதுவுமில்லை)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:855
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:939
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1022
msgid "Title size in pixels (0 = none)"
msgstr "தலைப்பு அளவு பிக்சல்களில் (0 = எதுவுமில்லை)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:879
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:963
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1046
msgid "Title weight (0 = none)"
msgstr "தலைப்பு எடை (0 = எதுவுமில்லை)"

#: includes/class-settings.php:906
msgid "TLS"
msgstr "டி.எல்.எஸ்"

#: includes/class-ajax.php:277
msgid "To delete this entry you must be logged in."
msgstr "இந்த பதிவை நீக்க நீங்கள் உள்நுழைந்திருக்க வேண்டும்."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:77
msgid ""
"To use a header and footer for your PDF, you can edit any element (including "
"columns) and navigate to \"PDF Settings\" section. Here you can define if "
"the element should be used as a header or footer. Note that you can only use "
"one header or footer element. To add multiple elements you should use a "
"column instead."
msgstr ""
"உங்கள் PDF க்கு தலைப்பு மற்றும் அடிக்குறிப்பைப் பயன்படுத்த, நீங்கள் எந்த "
"உறுப்புகளையும் (நெடுவரிசைகள் உட்பட) திருத்தலாம் மற்றும் \"PDF அமைப்புகள்\" "
"பகுதிக்கு செல்லவும். உறுப்பு ஒரு தலைப்பு அல்லது அடிக்குறிப்பாக "
"பயன்படுத்தப்பட வேண்டுமா என்பதை இங்கே நீங்கள் வரையறுக்கலாம். நீங்கள் ஒரு "
"தலைப்பு அல்லது அடிக்குறிப்பு உறுப்பை மட்டுமே பயன்படுத்த முடியும் என்பதை "
"நினைவில் கொள்க. பல கூறுகளைச் சேர்க்க நீங்கள் அதற்கு பதிலாக ஒரு நெடுவரிசையைப் "
"பயன்படுத்த வேண்டும்."

#: includes/class-settings.php:2577
msgid ""
"To use for example Raleway google font you can enter: 'Raleway', sans-serif"
msgstr ""
"உதாரணமாக Raleway google எழுத்துருவைப் பயன்படுத்த, நீங்கள் உள்ளிடலாம்: "
"'Raleway', sans-serif"

#: includes/class-ajax.php:1295
msgid "Toggle all fields"
msgstr "எல்லா புலங்களையும் நிலைமாற்று"

#: includes/class-settings.php:2112
msgid "Toggle button background (off)"
msgstr "பொத்தானை பின்னணியை மாற்று (முடக்கு)"

#: includes/class-settings.php:2104
msgid "Toggle button background (on)"
msgstr "பொத்தானை பின்னணியை மாற்று (ஆன்)"

#: includes/class-settings.php:2100
msgid "Toggle button colors"
msgstr "பொத்தான் வண்ணங்களை மாற்று"

#: includes/class-settings.php:2116
msgid "Toggle button font (off)"
msgstr "பொத்தானை எழுத்துருவை மாற்று (முடக்கு)"

#: includes/class-settings.php:2108
msgid "Toggle button font (on)"
msgstr "பொத்தானை எழுத்துருவை மாற்று (ஆன்)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1915
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1933
msgid "Toggle field"
msgstr "புலத்தை மாற்று"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1971
msgid "Toggle start value (default status)"
msgstr "தொடக்க மதிப்பை நிலைமாற்று (இயல்புநிலை நிலை)"

#: includes/class-settings.php:2373
msgid "Tooltip Arrow Background"
msgstr "உதவிக்குறிப்பு அம்பு பின்னணி"

#: includes/class-settings.php:2369
msgid "Tooltip Arrow Border"
msgstr "உதவிக்குறிப்பு அம்பு பார்டர்"

#: includes/class-settings.php:2365
msgid "Tooltip Background"
msgstr "உதவிக்குறிப்பு பின்னணி"

#: includes/class-settings.php:2357
msgid "Tooltip Border"
msgstr "உதவிக்குறிப்பு பார்டர்"

#: includes/class-settings.php:2353
msgid "Tooltip Colors"
msgstr "உதவிக்குறிப்பு நிறங்கள்"

#: includes/class-settings.php:2361
msgid "Tooltip Font"
msgstr "உதவிக்குறிப்பு எழுத்துரு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3658
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:22
msgid "Tooltip text"
msgstr "உதவிக்குறிப்பு உரை"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1157
#| msgid "Top:"
msgid "Top"
msgstr "மேலே:"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:221
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:244
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:267
msgid "top"
msgstr "மேல்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:280
msgid "Top and Left"
msgstr "மேல் மற்றும் இடது"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:281
msgid "Top and Right"
msgstr "மேல் மற்றும் வலது"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:384
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:394
msgid "Top left"
msgstr "மேல் இடது"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:383
msgid "Top right"
msgstr "மேல் வலது"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:163
msgid "Total"
msgstr "மொத்தம்"

#: includes/class-settings.php:2159
msgid "Track color"
msgstr "ட்ராக் நிறம்"

#: includes/class-settings.php:1536
msgid "Track form submissions with Google Analytics"
msgstr "Google Analytics உடன் படிவ சமர்ப்பிப்புகளைக் கண்காணிக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:1558
msgid "Tracking Events"
msgstr "கண்காணிப்பு நிகழ்வுகள்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4724
msgid "Tracking number (optional)"
msgstr "கண்காணிப்பு எண் (விரும்பினால்)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3483
msgid "Transaction"
msgstr "பரிவர்த்தனை"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:975
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1290
msgid "Transaction Details"
msgstr "பரிமாற்ற விவரங்கள்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:988
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1296
msgid "Transaction ID"
msgstr "பரிவர்த்தனை ஐடி"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:907
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:13
msgid "Transactions"
msgstr "பரிவர்த்தனைகள்"

#: includes/class-shortcodes.php:1377
msgid "Transfer after this element"
msgstr "இந்த உறுப்புக்குப் பிறகு மாற்றவும்"

#: includes/class-shortcodes.php:1376
msgid "Transfer this element (also works across forms)"
msgstr "இந்த உறுப்பை மாற்றவும் (படிவங்களிலும் வேலை செய்கிறது)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:505
msgid "Translate countries by its given iso code"
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட ஐசோ குறியீட்டின் மூலம் நாடுகளை மொழிபெயர்க்கவும்"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:267
msgid "Translations"
msgstr "மொழிபெயர்ப்புகள்"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1075
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3067
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1913
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4746
msgid "Trash"
msgstr "குப்பை"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:716
#: includes/shortcodes/html-elements.php:867
msgid ""
"Travel mode (specifies what mode of transport to use when calculating "
"directions)"
msgstr ""
"பயண முறை (திசைகளை கணக்கிடும்போது எந்த போக்குவரத்து பயன்முறையைப் பயன்படுத்த "
"வேண்டும் என்பதைக் குறிப்பிடுகிறது)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:723
msgid "Trial period in days (only works when mode is set to `subscription`)"
msgstr ""
"சோதனைக் காலம் நாட்களில் (பயன்முறை `சந்தா` என அமைக்கப்பட்டால் மட்டுமே வேலை "
"செய்யும்)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:483
msgid ""
"Trigger only when all or one of the below conditions matched their value."
msgstr ""
"கீழேயுள்ள எல்லா நிபந்தனைகளும் அவற்றின் மதிப்போடு பொருந்தும்போது மட்டுமே "
"தூண்டவும்."

#: super-forms.php:1933
msgid "Tu"
msgstr "து"

#: super-forms.php:1924
msgid "Tue"
msgstr "செவ்வாய்"

#: super-forms.php:1915 includes/shortcodes/form-elements.php:2854
msgid "Tuesday"
msgstr "செவ்வாய்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2731
msgid "Turkish"
msgstr "துருக்கியம்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2957
msgid "U.S. state"
msgstr "அமெரிக்க மாநிலம்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2732
msgid "Ukrainian"
msgstr "உக்ரேனிய"

#: includes/class-ajax.php:475
msgid "Unable to load content, please refresh the page, or try again later."
msgstr ""
"உள்ளடக்கத்தை ஏற்ற முடியவில்லை, தயவுசெய்து பக்கத்தைப் புதுப்பிக்கவும் அல்லது "
"பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."

#: includes/class-ajax.php:2563
msgid "Unable to submit form, session expired!"
msgstr "படிவத்தைச் சமர்ப்பிக்க முடியவில்லை, அமர்வு காலாவதியானது!"

#: includes/class-ajax.php:536
msgid "Unable to switch language, session expired!"
msgstr "மொழியை மாற்ற முடியவில்லை, அமர்வு காலாவதியானது!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3573
msgid "Uncaptured"
msgstr "கைப்பற்றப்படவில்லை"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:258
msgid "Undo last change"
msgstr "கடைசி மாற்றத்தை செயல்தவிர்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3475
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3483
msgid "Unique code"
msgstr "தனித்துவமான குறியீடு"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3519
msgid "Unique code generation"
msgstr "தனித்துவமான குறியீடு உருவாக்கம்"

#: includes/class-shortcodes.php:5073
msgid "Unique field name"
msgstr "தனித்துவமான புலத்தின் பெயர்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:4
msgid "Unique field name (required)"
msgstr "தனித்துவமான புலத்தின் பெயர் (தேவை)"

#: super-forms.php:2591
msgid "Unique field name may not be empty!"
msgstr "தனித்துவமான புலத்தின் பெயர் காலியாக இல்லாமல் இருக்கலாம்!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3482
msgid "unique_code"
msgstr "தனித்துவமான_குறியீடு"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:173
msgid "Unit"
msgstr "அலகு"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:557
msgid "Unit amount"
msgstr "யூனிட் தொகை"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:844
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:855
msgid "Unit."
msgstr "அலகு."

#: super-forms.php:2061 super-forms.php:2067 includes/class-pages.php:541
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:750
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:757
msgid "Unknown"
msgstr "தெரியவில்லை"

#: super-forms.php:2081 super-forms.php:3139 super-forms.php:3177
#: includes/extensions/listings/listings.php:2227
msgid "Unread"
msgstr "படிக்காதது"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:502
msgid "Unsubscribed"
msgstr "குழுவிலகப்பட்டது"

#: includes/extensions/listings/listings.php:549
msgid "Until"
msgstr "வரை"

#: includes/class-pages.php:586 includes/class-shortcodes.php:6343
msgid "Update"
msgstr "புதுப்பிப்பு"

#: includes/class-pages.php:214
msgid "Update all"
msgstr "அனைத்தையும் புதுப்பிக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:630
msgid "Update based on user ID (user_id)"
msgstr "பயனர் ஐடி (user_id) அடிப்படையில் புதுப்பி"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:177
msgid "Update conditional logic, {tags} and variable fields dynamically"
msgstr ""
"நிபந்தனை தர்க்கம், {குறிச்சொற்கள்} மற்றும் மாறி புலங்களை மாறும் வகையில் "
"புதுப்பிக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:1246
msgid "Update contact entry data (if contact entry was found)"
msgstr ""
"தொடர்பு நுழைவு தரவைப் புதுப்பிக்கவும் (தொடர்பு நுழைவு கண்டறியப்பட்டால்)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:539
msgid "Update current logged in user"
msgstr "பயனர் உள்நுழைந்த மின்னோட்டத்தைப் புதுப்பிக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:879
msgid "Update custom user meta"
msgstr "தனிப்பயன் பயனர் மெட்டாவைப் புதுப்பிக்கவும்"

#: includes/class-ajax.php:2451
msgid "Update Element"
msgstr "உறுப்பு புதுப்பிக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:635
msgid "Update user based on user_id field or GET or POST"
msgstr ""
"user_id புலம் அல்லது GET அல்லது POST அடிப்படையில் பயனரைப் புதுப்பிக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:1014 includes/class-settings.php:1022
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:593
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3046
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1892
msgid "Upload a file to send as attachment"
msgstr "இணைப்பாக அனுப்ப ஒரு கோப்பை பதிவேற்றவும்"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:183
msgid "Upload a logo to use for this email template"
msgstr ""
"இந்த மின்னஞ்சல் டெம்ப்ளேட்டிற்குப் பயன்படுத்த ஒரு லோகோவைப் பதிவேற்றவும்"

#: includes/class-shortcodes.php:5396
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:541
msgid "Upload CSV file"
msgstr "CSV கோப்பை பதிவேற்றவும்"

#: includes/class-common.php:1562
msgid "Upload failed"
msgstr "பதிவேற்றம் தோல்வியுற்றது"

#: super-forms.php:1860
msgid "Upload limit reached!"
msgstr "பதிவேற்ற வரம்பை அடைந்துவிட்டது!"

#: super-forms.php:1861
msgid "Upload size limit reached!"
msgstr "பதிவேற்ற அளவு வரம்பை அடைந்தது!"

#: super-forms.php:1841
msgid "Uploading files..."
msgstr "கோப்புகளைப் பதிவேற்றுகிறது..."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:483
msgid ""
"Upon selecting the country code a placeholder for the correct phonenumber "
"format will be displayed"
msgstr ""
"நாட்டின் குறியீட்டைத் தேர்ந்தெடுக்கும்போது, சரியான ஃபோன் எண் வடிவமைப்பிற்கான "
"ஒதுக்கிடக் காட்டப்படும்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:694
msgid ""
"URL of your login page where you placed the login form, here users can "
"verify their email address"
msgstr ""
"நீங்கள் உள்நுழைவு படிவத்தை வைத்த உங்கள் உள்நுழைவு பக்கத்தின் URL, இங்கே "
"பயனர்கள் தங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரியைச் சரிபார்க்கலாம்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:262
msgid "US State"
msgstr "அமெரிக்க அரசு"

#: super-forms.php:2598
#, php-format
msgid "Use %shttps://jsonlint.com/%s in case you are unable to find the error."
msgstr ""
"பிழையைக் கண்டறிய முடியவில்லை என்றால் %shttps://jsonlint.com/%s ஐப் "
"பயன்படுத்தவும்."

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:551
msgid "Use 24h format e.g: 13:00, 09:30 etc."
msgstr "24 மணிநேர வடிவமைப்பைப் பயன்படுத்தவும் எ.கா: 13:00, 09:30 போன்றவை."

#: includes/class-settings.php:249 includes/class-settings.php:458
msgid "Use a custom email body. Use {loop_fields} to retrieve the loop."
msgstr ""
"தனிப்பயன் மின்னஞ்சல் உடலைப் பயன்படுத்தவும். சுழற்சியை மீட்டெடுக்க "
"{loop_fields} ஐப் பயன்படுத்தவும்."

#: includes/class-settings.php:259 includes/class-settings.php:468
msgid ""
"Use a custom loop. Use {loop_label} and {loop_value} to retrieve values."
msgstr ""
"தனிப்பயன் வளையத்தைப் பயன்படுத்தவும். மதிப்புகளை மீட்டெடுக்க {loop_label} "
"மற்றும் {loop_value} ஐப் பயன்படுத்தவும்."

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:438
msgid "Use a password to protect the form"
msgstr "படிவத்தைப் பாதுகாக்க கடவுச்சொல்லைப் பயன்படுத்தவும்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:514
msgid "Use an existing product ID which the price will belong to"
msgstr ""
"ஏற்கனவே உள்ள தயாரிப்பு ஐடியைப் பயன்படுத்தவும், அதன் விலைக்கு சொந்தமானது"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:409
msgid "Use as PDF footer"
msgstr "PDF அடிக்குறிப்பாக பயன்படுத்தவும்"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:408
msgid "Use as PDF header"
msgstr "PDF தலைப்பாகப் பயன்படுத்தவும்"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:475
msgid "Use CTRL or SHIFT to select multiple roles"
msgstr "பல பாத்திரங்களைத் தேர்ந்தெடுக்க CTRL அல்லது SHIFT ஐப் பயன்படுத்தவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3821
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3862
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3955
msgid "Use custom button settings or the default form button settings?"
msgstr ""
"தனிப்பயன் பொத்தான் அமைப்புகள் அல்லது இயல்புநிலை படிவம் பொத்தான் அமைப்புகளைப் "
"பயன்படுத்தவா?"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:548
msgid "Use custom headers"
msgstr "தனிப்பயன் தலைப்புகளைப் பயன்படுத்தவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3736
msgid "Use custom HTML and CSS when printing"
msgstr "அச்சிடும் போது தனிப்பயன் HTML மற்றும் CSS ஐப் பயன்படுத்தவும்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:232
msgid "Use custom padding"
msgstr "தனிப்பயன் திணிப்பைப் பயன்படுத்தவும்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:549
msgid "Use headers defined for Admin emails (default)"
msgstr ""
"நிர்வாகி மின்னஞ்சல்களுக்கு வரையறுக்கப்பட்ட தலைப்புகளைப் பயன்படுத்தவும் "
"(இயல்புநிலை)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:550
msgid "Use headers defined for Confirmation emails"
msgstr ""
"உறுதிப்படுத்தல் மின்னஞ்சல்களுக்கு வரையறுக்கப்பட்ட தலைப்புகளைப் பயன்படுத்தவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2495
msgid "Use image button instead of text button"
msgstr "உரை பொத்தானுக்கு பதிலாக பட பொத்தானைப் பயன்படுத்தவும்"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:5
msgid "Use it as a starting point, but you can customize the columns"
msgstr ""
"தொடக்க புள்ளியாக இதைப் பயன்படுத்தவும், ஆனால் நீங்கள் நெடுவரிசைகளைத் "
"தனிப்பயனாக்கலாம்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1192
msgid "Use minimal editor config"
msgstr "குறைந்தபட்ச எடிட்டர் உள்ளமைவைப் பயன்படுத்தவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2834
#, php-format
msgid ""
"Use numbers to specify days to exclude separated by comma's e.g: 0,1,"
"2%sWhere: 0 = Sunday and 1 = Monday etc."
msgstr ""
"காற்புள்ளிகளால் பிரிக்கப்பட்ட நாட்களைக் குறிப்பிட எண்களைப் பயன்படுத்தவும் எ."
"கா: 0,1,2%sஎங்கே: 0 = ஞாயிறு மற்றும் 1 = திங்கள் போன்றவை."

#: includes/class-settings.php:1899
msgid "Use the adaptive positioning by default"
msgstr "இயல்பாக தகவமைப்பு பொருத்துதலைப் பயன்படுத்தவும்"

#: includes/class-settings.php:854
msgid "Use the default wp_mail() or use SMTP to send emails"
msgstr ""
"இயல்புநிலை wp_mail () ஐப் பயன்படுத்தவும் அல்லது மின்னஞ்சல்களை அனுப்ப SMTP "
"ஐப் பயன்படுத்தவும்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:717
msgid ""
"Use this field to optionally store an explanation of the subscription for "
"rendering in Stripe hosted surfaces."
msgstr ""
"ஸ்ட்ரைப் ஹோஸ்ட் செய்யப்பட்ட பரப்புகளில் ரெண்டரிங் செய்வதற்கான சந்தா பற்றிய "
"விளக்கத்தை விருப்பமாகச் சேமிக்க இந்தப் புலத்தைப் பயன்படுத்தவும்."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:401
msgid "Use this to add some extra styles for this element."
msgstr "இந்த உறுப்புக்கு சில கூடுதல் பாணிகளைச் சேர்க்க இதைப் பயன்படுத்தவும்."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2837
msgid "Use to identify your invoice number for this purchase."
msgstr ""
"இந்த வாங்குதலுக்கான உங்கள் இன்வாய்ஸ் எண்ணை அடையாளம் காண பயன்படுத்தவும்."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:54
msgid "Use your own custom regex to validate this field"
msgstr ""
"இந்த புலத்தை சரிபார்க்க உங்கள் சொந்த தனிப்பயன் ரீஜெக்ஸைப் பயன்படுத்தவும்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:670
#: includes/shortcodes/html-elements.php:686
#: includes/shortcodes/html-elements.php:692
#: includes/shortcodes/html-elements.php:774
#: includes/shortcodes/html-elements.php:787
#: includes/shortcodes/html-elements.php:793
#: includes/shortcodes/html-elements.php:837
#: includes/shortcodes/html-elements.php:843
msgid "Use {tags} if needed"
msgstr "தேவைப்பட்டால் {குறிச்சொற்களை Use பயன்படுத்தவும்"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:103
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:111
msgid "use {tags} if needed"
msgstr "தேவைப்பட்டால் {குறிச்சொற்களை use பயன்படுத்தவும்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:922
#, php-format
msgid ""
"Use {tags} if needed%sPut each latitude and longitude on a new line "
"separated by pipes e.g: lat|lng"
msgstr ""
"தேவைப்பட்டால் {குறிச்சொற்களை} பயன்படுத்தவும்%sஒவ்வொரு அட்சரேகை மற்றும் "
"தீர்க்கரேகையையும் குழாய்களால் பிரிக்கப்பட்ட புதிய கோட்டில் வைக்கவும் எ.கா: "
"lat|lng"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:799
msgid ""
"Use {tags} if needed, separate each mode with comma. Valid values are: BUS,"
"RAIL,SUBWAY,TRAIN,TRAM"
msgstr ""
"தேவைப்பட்டால் {குறிச்சொற்களை Use பயன்படுத்தவும், ஒவ்வொரு பயன்முறையையும் "
"கமாவுடன் பிரிக்கவும். செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள்: BUS, RAIL, SUBWAY, TRAIN, "
"TRAM"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:717
#: includes/shortcodes/html-elements.php:868
msgid ""
"Use {tags} if needed, valid modes are: DRIVING, BICYCLING, TRANSIT, WALKING"
msgstr ""
"தேவைப்பட்டால் {குறிச்சொற்களைப் பயன்படுத்தவும், செல்லுபடியாகும் முறைகள்: "
"டிரைவிங், பைசைக்ளிங், டிரான்சிட், நடைபயிற்சி"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:363
#: includes/shortcodes/html-elements.php:422
msgid ""
"Use {tags} if needed, you can also use third party [shortcodes] if needed. "
"But please note that if you are using {tags} in combination with [shortcodes]"
" from third parties, this might cause problems with initialized DOM elements."
" This is because when using {tags} the HTML will be updated to reflect the "
"value change of a field, which causes the HTML to be reloaded, losing any "
"initialized DOM elements. Best practise would be to not mix {tags} and "
"[shortcodes] in a single HTML element."
msgstr ""
"தேவைப்பட்டால் {குறிச்சொற்களைப் பயன்படுத்தவும், தேவைப்பட்டால் மூன்றாம் தரப்பு "
"[சுருக்குக்குறியீடுகளையும்] பயன்படுத்தலாம். மூன்றாம் தரப்பினரிடமிருந்து "
"[ஷார்ட்கோட்களுடன்] இணைந்து {குறிச்சொற்களை using பயன்படுத்துகிறீர்கள் என்றால்,"
" இது துவக்கப்பட்ட DOM உறுப்புகளுடன் சிக்கல்களை ஏற்படுத்தக்கூடும் என்பதை "
"நினைவில் கொள்க. ஏனென்றால் {குறிச்சொற்களை using பயன்படுத்தும் போது ஒரு "
"புலத்தின் மதிப்பு மாற்றத்தை பிரதிபலிக்கும் வகையில் HTML புதுப்பிக்கப்படும், "
"இது HTML ஐ மீண்டும் ஏற்றுவதற்கு காரணமாகிறது, எந்த துவக்கப்பட்ட DOM "
"கூறுகளையும் இழக்கிறது. ஒரு HTML உறுப்பில் {குறிச்சொற்கள்} மற்றும் "
"[ஷார்ட்கோட்களை] கலக்காதது சிறந்த நடைமுறை."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:767
msgid ""
"Use {tags} if needed. Example values are: nl (for Netherlands), es (for "
"Spain), de (for Germany), uk (for Great Britain)"
msgstr ""
"தேவைப்பட்டால் {குறிச்சொற்களை Use பயன்படுத்தவும். எடுத்துக்காட்டு மதிப்புகள்: "
"என்.எல் (நெதர்லாந்திற்கு), எஸ் (ஸ்பெயினுக்கு), டி (ஜெர்மனிக்கு), இங்கிலாந்து "
"(கிரேட் பிரிட்டனுக்கு)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:823
msgid ""
"Use {tags} if needed. Example values are: us (for USA), nl (for Netherlands),"
" es (for Spain), de (for Germany), uk (for Great Britain)"
msgstr ""
"தேவைப்பட்டால் {குறிச்சொற்களை Use பயன்படுத்தவும். எடுத்துக்காட்டு மதிப்புகள்: "
"நாங்கள் (அமெரிக்காவுக்கு), என்.எல் (நெதர்லாந்திற்கு), எஸ் (ஸ்பெயினுக்கு), டி "
"(ஜெர்மனிக்கு), இங்கிலாந்து (கிரேட் பிரிட்டனுக்கு)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:811
msgid ""
"Use {tags} if needed. Must be a value between 1 and 20 (higher means more "
"zooming in)"
msgstr ""
"தேவைப்பட்டால் {குறிச்சொற்களை Use பயன்படுத்தவும். 1 மற்றும் 20 க்கு இடையில் "
"ஒரு மதிப்பாக இருக்க வேண்டும் (அதிகமானது பெரிதாக்கப்படுவதைக் குறிக்கிறது)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:875
msgid ""
"Use {tags} if needed. Please make sure to not include the `Origin` and "
"`Destination` locations in your waypoints. The Put each waypoint on a new "
"line. Formatted like so: {location}|{stopover}\n"
"Where 'location' is the Address or LatLng and 'stopover' is either 'true' or "
"'false', where 'true' indicates that the waypoint is a stop on the route, "
"which has the effect of splitting the route into two routes. Example values:"
"\n"
"Address 1, City, Country|false\n"
"Address 2, City2, Country|true\n"
"Address 3, City3, Country|false\n"
"Address 4, City4, Country|false\n"
msgstr ""
"தேவைப்பட்டால் {குறிச்சொற்களை Use பயன்படுத்தவும். உங்கள் வழிப்புள்ளிகளில் "
"`தோற்றம்` மற்றும்` இலக்கு` இருப்பிடங்களைச் சேர்க்காமல் இருப்பதை உறுதிசெய்க. "
"ஒவ்வொரு வழிப்பாதையையும் புதிய வரியில் வைக்கவும். இவ்வாறு "
"வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது: {இருப்பிடம்}|{நிறுத்துதல்}\n"
"'இருப்பிடம்' என்பது முகவரி அல்லது லாட்லாங் மற்றும் 'நிறுத்துதல்' என்பது "
"'உண்மை' அல்லது 'தவறானது', அங்கு 'உண்மை' என்பது வழிப்பாதை என்பது பாதையில் ஒரு "
"நிறுத்தமாகும் என்பதைக் குறிக்கிறது, இது வழியை இரண்டு வழிகளாகப் பிரிக்கும் "
"விளைவைக் கொண்டுள்ளது. எடுத்துக்காட்டு மதிப்புகள்:\n"
"முகவரி 1, நகரம், நாடு|பொய்\n"
"முகவரி 2, சிட்டி 2, நாடு|உண்மை\n"
"முகவரி 3, சிட்டி 3, நாடு|பொய்\n"
"முகவரி 4, சிட்டி 4, நாடு|பொய்\n"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:731
msgid ""
"Use {tags} if needed. Put each waypoint on a new line. Formatted like so: "
"{location}|{stopover}\n"
"Where 'location' is the Address or LatLng and 'stopover' is either 'true' or "
"'false', where 'true' indicates that the waypoint is a stop on the route, "
"which has the effect of splitting the route into two routes. Example values:"
"\n"
"Address 1, City, Country|false\n"
"Address 2, City2, Country|true\n"
"Address 3, City3, Country|false\n"
"Address 4, City4, Country|false\n"
msgstr ""
"தேவைப்பட்டால் {குறிச்சொற்களை Use பயன்படுத்தவும். ஒவ்வொரு வழிப்பாதையையும் "
"புதிய வரியில் வைக்கவும். இவ்வாறு வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது: {இருப்பிடம்}"
"|{நிறுத்துதல்}\n"
"'இருப்பிடம்' என்பது முகவரி அல்லது லாட்லாங் மற்றும் 'நிறுத்துதல்' என்பது "
"'உண்மை' அல்லது 'தவறானது', அங்கு 'உண்மை' என்பது வழிப்பாதை என்பது பாதையில் ஒரு "
"நிறுத்தமாகும் என்பதைக் குறிக்கிறது, இது வழியை இரண்டு வழிகளாகப் பிரிக்கும் "
"விளைவைக் கொண்டுள்ளது. எடுத்துக்காட்டு மதிப்புகள்:\n"
"முகவரி 1, நகரம், நாடு|பொய்\n"
"முகவரி 2, சிட்டி 2, நாடு|உண்மை\n"
"முகவரி 3, சிட்டி 3, நாடு|பொய்\n"
"முகவரி 4, சிட்டி 4, நாடு|பொய்\n"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:780
msgid ""
"Use {tags} if needed. Valid values are: bestguess, pessimistic or optimistic"
msgstr ""
"தேவைப்பட்டால் {குறிச்சொற்களை Use பயன்படுத்தவும். செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள்: "
"சிறந்தவை, அவநம்பிக்கை அல்லது நம்பிக்கை"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:805
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: FEWER_TRANSFERS or LESS_WALKING"
msgstr ""
"தேவைப்பட்டால் {குறிச்சொற்களை Use பயன்படுத்தவும். செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள்: "
"FEWER_TRANSFERS அல்லது LESS_WALKING"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:723
#: includes/shortcodes/html-elements.php:829
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: METRIC or IMPERIAL"
msgstr ""
"தேவைப்பட்டால் {குறிச்சொற்களை Use பயன்படுத்தவும். செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள்: "
"மெட்ரிக் அல்லது முக்கியமானது"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:737
#: includes/shortcodes/html-elements.php:743
#: includes/shortcodes/html-elements.php:749
#: includes/shortcodes/html-elements.php:755
#: includes/shortcodes/html-elements.php:761
#: includes/shortcodes/html-elements.php:881
#: includes/shortcodes/html-elements.php:887
#: includes/shortcodes/html-elements.php:893
#: includes/shortcodes/html-elements.php:899
#: includes/shortcodes/html-elements.php:905
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: true or false"
msgstr ""
"தேவைப்பட்டால் {குறிச்சொற்களை Use பயன்படுத்தவும். செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள்: "
"உண்மை அல்லது பொய்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:817
msgid ""
"Use {tags} if needed. Valid values are: true or false. When enabled it will "
"not show the default buttons on the map"
msgstr ""
"தேவைப்பட்டால் {குறிச்சொற்களை Use பயன்படுத்தவும். செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள்: "
"உண்மை அல்லது பொய். இயக்கப்பட்டால் அது வரைபடத்தில் இயல்புநிலை பொத்தான்களைக் "
"காட்டாது"

#: includes/class-shortcodes.php:5294
msgid "Use {tags} to define the returned Label per row"
msgstr ""
"ஒரு வரிசையில் திரும்பிய லேபிளை வரையறுக்க {குறிச்சொற்களை Use பயன்படுத்தவும்"

#: includes/class-shortcodes.php:5283
msgid "Use {tags} to define the returned Value per row"
msgstr ""
"ஒரு வரிசையில் திரும்பிய மதிப்பை வரையறுக்க {குறிச்சொற்களை Use பயன்படுத்தவும்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2997
msgid ""
"Used for IPN (Instant payment notifications) when payment is confirmed by "
"paypal"
msgstr ""
"Paypal மூலம் பணம் செலுத்துவது உறுதிசெய்யப்படும் போது IPN (உடனடி கட்டண "
"அறிவிப்புகள்) க்கு பயன்படுத்தப்படுகிறது"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:881
msgid "Useful for external plugins such as WooCommerce."
msgstr "WooCommerce போன்ற வெளிப்புற செருகுநிரல்களுக்கு பயனுள்ளதாக இருக்கும்."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:760
msgid ""
"Useful for external plugins such as WooCommerce. Example: "
"'field_name|meta_key' (each on a new line)"
msgstr ""
"WooCommerce போன்ற வெளிப்புற செருகுநிரல்களுக்கு பயனுள்ளதாக இருக்கும். "
"எடுத்துக்காட்டு: 'field_name|meta_key' (ஒவ்வொன்றும் ஒரு புதிய வரியில்)"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:112
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:158
msgid "User"
msgstr "பயனர்"

#: includes/class-common.php:2573
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:248
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1695
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:929
msgid "User did not upload any files"
msgstr "பயனர் எந்த கோப்புகளையும் பதிவேற்றவில்லை"

#: includes/class-common.php:2131
msgid "User display name"
msgstr "பயனர் காட்சி பெயர்"

#: includes/class-common.php:2139
msgid "User email"
msgstr "பயனர் மின்னஞ்சல்"

#: includes/class-settings.php:1713 includes/class-settings.php:1714
msgid "User Form locker / submission limit"
msgstr "பயனர் படிவம் லாக்கர் / சமர்ப்பிக்கும் வரம்பு"

#: includes/class-common.php:2123
msgid "User ID"
msgstr "பயனர் ஐடி"

#: includes/extensions/listings/listings.php:501
#: includes/extensions/listings/listings.php:593
#: includes/extensions/listings/listings.php:614
#: includes/extensions/listings/listings.php:646
#: includes/extensions/listings/listings.php:679
#: includes/extensions/listings/listings.php:699
#: includes/extensions/listings/listings.php:719
#: includes/extensions/listings/listings.php:744
msgid "User ID's:"
msgstr "பயனர் ஐடிகள்:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:992
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2121
msgid "User input will automatically be converted into uppercase text"
msgstr "பயனர் உள்ளீடு தானாக பெரிய எழுமாக மாற்றப்படும்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:890
msgid "User login status after registration"
msgstr "பதிவுசெய்த பிறகு பயனர் உள்நுழைவு நிலை"

#: includes/class-common.php:2135
msgid "User nicename"
msgstr "பயனர் புனைப்பெயர்"

#: includes/class-common.php:2147
msgid "User Registered (registration date)"
msgstr "பயனர் பதிவுசெய்தவர் (பதிவு தேதி)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:667
msgid "User role"
msgstr "பயனர் பங்கு"

#: includes/extensions/listings/listings.php:495
#: includes/extensions/listings/listings.php:587
#: includes/extensions/listings/listings.php:608
#: includes/extensions/listings/listings.php:640
#: includes/extensions/listings/listings.php:673
#: includes/extensions/listings/listings.php:693
#: includes/extensions/listings/listings.php:713
#: includes/extensions/listings/listings.php:738
msgid "User roles:"
msgstr "பயனர் பாத்திரங்கள்:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:288
msgid "User Status"
msgstr "பயனர் நிலை"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2758
msgid "User that cancels payment will be redirected to this URL"
msgstr "கட்டணத்தை ரத்து செய்யும் பயனர் இந்த URL க்கு திருப்பி விடப்படுவார்"

#: includes/class-common.php:2143
msgid "User URL (website)"
msgstr "பயனர் URL (வலைத்தளம்)"

#: includes/class-common.php:2127
msgid "User username"
msgstr "பயனர் பயனர்பெயர்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2744
msgid "User will be redirected to this URL after making a payment"
msgstr "பணம் செலுத்திய பிறகு பயனர் இந்த URL க்கு திருப்பி விடப்படுவார்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3635
msgid "User:"
msgstr "பயனர்:"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1128
msgid "Username"
msgstr "பயனர் பெயர்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1256
msgid "Username or E-mail address already exists, please try again"
msgstr ""
"பயனர்பெயர் அல்லது மின்னஞ்சல் முகவரி ஏற்கனவே உள்ளது, மீண்டும் முயற்சிக்கவும்"

#: includes/class-shortcodes.php:5212
msgid "Users (wp_users)"
msgstr "பயனர்கள் (wp_users)"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:486
msgid "Users will receive a confirmation email before they are subscribed"
msgstr "பயனர்கள் குழுசேர்வதற்கு முன் உறுதிப்படுத்தல் மின்னஞ்சலைப் பெறுவார்கள்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:134
msgid "Validate the field when the following conditions are met."
msgstr ""
"பின்வரும் நிபந்தனைகள் பூர்த்தி செய்யப்படும்போது புலத்தை சரிபார்க்கவும்."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:33
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:60
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:71
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:84
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:579
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:459
msgid "Validation"
msgstr "சரிபார்த்தல்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:96
msgid "Validation error message"
msgstr "சரிபார்ப்பு பிழை செய்தி"

#: includes/class-field-types.php:246
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1490
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1491
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1648
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1649
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1804
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1805
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4054
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4055
msgid "Value"
msgstr "மதிப்பு"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:848
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:859
msgid "Value (must be greater than 0)"
msgstr "மதிப்பு (0 ஐ விட அதிகமாக இருக்க வேண்டும்)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:671
msgid ""
"Value larger tahn 0, and smaller or equal to 100 that represents the "
"discount the coupon will apply."
msgstr ""
"மதிப்பு பெரிய டான் 0 மற்றும் சிறியது அல்லது 100க்கு சமமானது, இது கூப்பன் "
"பொருந்தும் தள்ளுபடியைக் குறிக்கிறது."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3445
msgid "Variable"
msgstr "மாறி"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3444
msgid "variable"
msgstr "மாறி"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3437
msgid "Variable field"
msgstr "மாறி புலம்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:729
msgid "Verification E-mail Subject"
msgstr "சரிபார்ப்பு மின்னஞ்சல் பொருள்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:731
msgid "Verify your account"
msgstr "உங்கள் கணக்கை சரிபார்க்கவும்"

#: includes/class-settings.php:3092 includes/class-settings.php:3093
#: includes/class-settings.php:3095
msgid "version"
msgstr "பதிப்பு"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:523
msgid "Vertical / Horizontal display"
msgstr "செங்குத்து / கிடைமட்ட காட்சி"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:527
msgid "Vertical display ( | )"
msgstr "செங்குத்து காட்சி ( | )"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:625
msgid "Vertical tabs"
msgstr "செங்குத்து தாவல்கள்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2733
msgid "Vietnamese"
msgstr "வியட்நாமிய"

#: super-forms.php:2115 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:482
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:484
msgid "View"
msgstr "காண்க"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2178
msgid "View author"
msgstr "ஆசிரியரைப் பார்க்கவும்"

#: includes/class-menu.php:102 includes/class-menu.php:103
msgid "View contact entry"
msgstr "தொடர்பு உள்ளீட்டைக் காண்க"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1984
msgid "View online invoice"
msgstr "ஆன்லைன் விலைப்பட்டியல் பார்க்கவும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2137
#: includes/extensions/listings/listings.php:2144
msgid "View order"
msgstr "வரிசையைப் பார்க்கவும்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:936
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:937
msgid "View PayPal subscription"
msgstr "பேபால் சந்தாவைப் பார்க்கவும்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:913
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:914
msgid "View PayPal transaction"
msgstr "பேபால் பரிவர்த்தனையைப் பார்க்கவும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2172
msgid "View post"
msgstr "இடுகையைப் பார்க்கவும்"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:334
msgid "View product"
msgstr "தயாரிப்பு பார்க்கவும்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3517
msgid "View Receipt"
msgstr "ரசீதை பார்க்கவும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2149
msgid "View subscription"
msgstr "சந்தாவைப் பார்க்கவும்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:620
#: includes/extensions/listings/listings.php:652
msgid "View template HTML"
msgstr "HTML டெம்ப்ளேட்டைப் பார்க்கவும்"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:480
msgid "VIP status for subscriber"
msgstr "சந்தாதாரருக்கான விஐபி நிலை"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1300
msgid "Virtual product"
msgstr "மெய்நிகர் தயாரிப்பு"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:256
msgid "Voided"
msgstr "வெற்றிடமாக்கப்பட்டது"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:732
msgid "Wait stay with us! Please take the time to fill out our form!?"
msgstr ""
"காத்திருங்கள் எங்களுடன் இருங்கள்! எங்கள் படிவத்தை நிரப்ப நேரம் ஒதுக்குங்கள்!?"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3590
msgid "was refunded"
msgstr "திருப்பி கொடுக்கப்பட்டது"

#: includes/class-common.php:2185
msgid "WC Cart Items"
msgstr "WC வண்டி பொருட்கள்"

#: includes/class-common.php:2189
msgid "WC Cart Items + Price"
msgstr "WC வண்டி பொருட்கள் + விலை"

#: includes/class-common.php:2177
msgid "WC Cart Total"
msgstr "WC வண்டி மொத்தம்"

#: includes/class-common.php:2181
msgid "WC Cart Total (float format)"
msgstr "WC வண்டி மொத்தம் (மிதவை வடிவம்)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:999
msgid "WC Order"
msgstr "WC ஆணை"

#: includes/extensions/listings/listings.php:203
msgid "WC order"
msgstr "WC உத்தரவு"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1015
msgid "WC Order Status"
msgstr "WC ஆர்டர் நிலை"

#: includes/extensions/listings/listings.php:213
msgid "WC order status"
msgstr "WC ஆர்டர் நிலை"

#: super-forms.php:1934
msgid "We"
msgstr "நாங்கள்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:839
msgid "We couldn't find a user with the given email address!"
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட மின்னஞ்சல் முகவரியுடன் ஒரு பயனரைக் கண்டறிய முடியவில்லை!"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1220
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s and %2$s fields which are required in order to "
"register a new user. Please %3$sedit%4$s your form and try again"
msgstr ""
"புதிய பயனரைப் பதிவு செய்வதற்குத் தேவையான %1$s மற்றும் %2$s புலங்களை எங்களால் "
"கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. உங்கள் படிவத்தை %3$sedit%4$s செய்து மீண்டும் "
"முயற்சிக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:289
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s field which is required in order to password "
"protect the form. Please %2$sedit%3$s your form and try again"
msgstr ""
"படிவத்தைப் பாதுகாக்க கடவுச்சொல் தேவைப்படும் %1$s புலத்தை எங்களால் "
"கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. உங்கள் படிவத்தை %2$sedit%3$s செய்து மீண்டும் "
"முயற்சிக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1560
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s field which is required in order to reset "
"passwords. Please %2$sedit%3$s your form and try again"
msgstr ""
"கடவுச்சொற்களை மீட்டமைக்க தேவையான %1$s புலத்தை எங்களால் கண்டுபிடிக்க "
"முடியவில்லை. உங்கள் படிவத்தை %2$sedit%3$s செய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1422
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s or %2$s fields which are required in order to "
"login a new user. Please %3$sedit%4$s your form and try again"
msgstr ""
"புதிய பயனரை உள்நுழைவதற்குத் தேவையான %1$s அல்லது %2$s புலங்களை எங்களால் "
"கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. உங்கள் படிவத்தை %3$sedit%4$s செய்து மீண்டும் "
"முயற்சிக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:254
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$spost_title%2$s and %1$spost_content%2$s fields "
"which are required in order to create a new post. Please %3$sedit%4$s your "
"form and try again"
msgstr ""
"புதிய இடுகையை உருவாக்குவதற்குத் தேவையான %1$spost_title%2$s மற்றும் "
"%1$spost_content%2$s புலங்களை எங்களால் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. உங்கள் "
"படிவத்தை %3$sedit%4$s செய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1783
msgid ""
"We have send you a new verification code, check your email to verify your "
"account!"
msgstr ""
"நாங்கள் உங்களுக்கு ஒரு புதிய சரிபார்ப்புக் குறியீட்டை அனுப்பியுள்ளோம், "
"உங்கள் கணக்கைச் சரிபார்க்க உங்கள் மின்னஞ்சலைச் சரிபார்க்கவும்!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:786
#, php-format
msgid ""
"We recommend that you review your privacy policy and check with your legal "
"contacts before using this feature. Learn more about %scollecting phone "
"numbers with Checkout%s."
msgstr ""

#: includes/class-settings.php:1302
#: includes/admin/views/page-create-form.php:114
msgid "We will reply within 24 hours."
msgstr "24 மணி நேரத்திற்குள் பதிலளிப்போம்."

#: includes/class-settings.php:478
msgid ""
"We will reply within 48 hours.\n"
"\n"
"Best Regards, {option_blogname}"
msgstr ""
"48 மணி நேரத்திற்குள் பதிலளிப்போம்.\n"
"\n"
"வாழ்த்துக்கள், {option_blogname}"

#: includes/class-common.php:1874
msgid "Weblog title; set in General Options"
msgstr "வலைப்பதிவின் தலைப்பு; பொது விருப்பங்களில் அமைக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2607
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2609
msgid "Website"
msgstr "இணையதளம்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2606
msgid "website"
msgstr "இணையதளம்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2599
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:44
msgid "Website URL"
msgstr "வலைத்தள URL"

#: super-forms.php:1925
msgid "Wed"
msgstr "திருமணம் செய்"

#: super-forms.php:1916 includes/shortcodes/form-elements.php:2855
msgid "Wednesday"
msgstr "புதன்கிழமை"

#: includes/class-settings.php:1686 includes/class-settings.php:1793
msgid "Weekly (every week)"
msgstr "வாராந்திர (ஒவ்வொரு வாரமும்)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2531
msgid "Weight of item (leave blank for none)"
msgstr "பொருளின் எடை (எதுவும் இல்லை)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:702
msgid "Welcome back message"
msgstr "மீண்டும் வரவேற்கிறோம் செய்தி"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:704
msgid "Welcome back {user_login}!"
msgstr "மீண்டும் வரவேற்கிறோம் {user_login}!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2674
msgid "Welsh/UK"
msgstr "வெல்ஷ் / யுகே"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:916
msgid "Wether or not to draw Polyline on the map"
msgstr "வரைபடத்தில் பாலிலைனை வரையக்கூடாது"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:921
msgid "Wether or not to draw Polyline(s)"
msgstr "பாலிலைன் (களை) வரைய வேண்டாமா?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:782
msgid "Wether or not to enable keyword feature"
msgstr "முக்கிய அம்சத்தை இயக்க அல்லது இல்லை"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:325
msgid "Wether or not to prevent this field from being saved in Contact Entry."
msgstr "தொடர்பு உள்ளீட்டில் இந்த புலம் சேமிக்கப்படுவதைத் தடுக்க அல்லது இல்லை."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2490
msgid "Wether or not to use an image button"
msgstr "பட பொத்தானைப் பயன்படுத்தக்கூடாது"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:690
msgid "Wether or not to use the address auto complete feature"
msgstr "முகவரி தானாக முழுமையான அம்சத்தைப் பயன்படுத்தக்கூடாது"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:540
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3731
msgid "Wether or not to use the auto suggest feature"
msgstr "தானாக பரிந்துரைக்கும் அம்சத்தைப் பயன்படுத்தலாமா இல்லையா"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:862
msgid "Wether or not to use the contact entry search feature"
msgstr "தொடர்பு நுழைவு தேடல் அம்சத்தைப் பயன்படுத்தக்கூடாது"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:606
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1362
msgid "Wether or not to use the distance calculator feature"
msgstr "தொலைதூர கால்குலேட்டர் அம்சத்தைப் பயன்படுத்தலாமா இல்லையா"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1119
msgid "Wether to use the WordPress text editor (wp_editor)"
msgstr "வேர்ட்பிரஸ் உரை திருத்தியைப் பயன்படுத்த (wp_editor)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:989
msgid "What should be the orientation of the next page?"
msgstr "அடுத்த பக்கத்தின் நோக்குநிலை என்னவாக இருக்க வேண்டும்?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3710
msgid "What should this button do?"
msgstr "இந்த பொத்தான் என்ன செய்ய வேண்டும்?"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:668
msgid "What user role should this user get?"
msgstr "இந்தப் பயனர் என்ன பயனர் பாத்திரத்தைப் பெற வேண்டும்?"

#: includes/class-menu.php:87 includes/class-menu.php:88
msgid "What's New?"
msgstr "புதியது என்ன?"

#: super-forms.php:1485 includes/admin/views/page-create-form.php:237
msgid "What's new?"
msgstr "புதியது என்ன?"

#: includes/class-field-types.php:711 includes/class-field-types.php:741
msgid "When above conditions are met set following value:"
msgstr ""
"மேலே உள்ள நிபந்தனைகள் பூர்த்தி செய்யப்படும்போது பின்வரும் மதிப்பை அமைக்கவும்:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:905
msgid "When admin approves registration this email will be send to the user"
msgstr ""
"நிர்வாகி பதிவை அங்கீகரிக்கும் போது இந்த மின்னஞ்சல் பயனருக்கு அனுப்பப்படும்"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1618
#, php-format
msgid ""
"When configured, the product(s) will not be listed on the Archive pages "
"(shop, category, tag and search pages). This way the product can only be "
"ordered by submitting the form.%1$s%1$sPut each product ID and or Category "
"slug on a new line. For example:"
"%1$s%1$s3245%1$s3246%1$s3247%1$sbooks%1$scars%1$scomputers"
msgstr ""
"உள்ளமைக்கப்படும் போது, காப்பகப் பக்கங்களில் (கடை, வகை, குறிச்சொல் மற்றும் "
"தேடல் பக்கங்கள்) தயாரிப்பு(கள்) கேட்கப்படாது. இந்த வழியில், படிவத்தைச் "
"சமர்ப்பிப்பதன் மூலம் மட்டுமே தயாரிப்பை ஆர்டர் செய்ய முடியும்.%1$s%1$sஒவ்வொரு "
"தயாரிப்பு ஐடி மற்றும் அல்லது வகை ஸ்லக்கை ஒரு புதிய வரியில் வைக்கவும். "
"எடுத்துக்காட்டாக:%1$s%1$s3245%1$s3246%1$s3247%1$sbooks%1$scars%1$scomputers"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1628
#, php-format
msgid ""
"When configured, the single product page \"Add to cart\" section will be "
"replaced with the defined form. It will also replace the \"Add to cart\" "
"button with a \"View Product\" button on all Archive pages (shop, category, "
"tag and search pages).%1$s%1$sThis setting will obviously become obsolete "
"for products you are hiding from your shop in the above setting."
"%1$s%1$sDefine each on a new line formatted like so:"
"%1$s%1$sFORM_ID|PRODUCT_ID%1$sFORM_ID|CATEGORY_SLUG"
msgstr ""
"உள்ளமைக்கப்படும் போது, \"வண்டியில் சேர்\" என்ற ஒற்றை தயாரிப்புப் பக்கம் "
"வரையறுக்கப்பட்ட படிவத்துடன் மாற்றப்படும். இது \"கார்ட்டில் சேர்\" "
"பொத்தானுக்குப் பதிலாக அனைத்துக் காப்பகப் பக்கங்களிலும் (கடை, வகை, குறிச்சொல் "
"மற்றும் தேடல் பக்கங்கள்) \"தயாரிப்பைக் காண்க\" பொத்தானுக்குப் பதிலாக "
"இருக்கும் மேலே உள்ள அமைப்பில் உங்கள் கடையில் இருந்து மறைக்கப்பட்டுள்ளது."
"%1$s%1$sஒவ்வொன்றையும் ஒரு புதிய வரியில் இவ்வாறு வடிவமைக்கவும்:"
"%1$s%1$sFORM_ID|PRODUCT_ID%1$sFORM_ID|CATEGORY_SLUG"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:306
msgid "When editing a field you can change these settings"
msgstr "புலத்தைத் திருத்தும்போது இந்த அமைப்புகளை மாற்றலாம்"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1636
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the gallery of the product will also be removed"
msgstr ""
"இயக்கப்பட்டு மேலே உள்ள அமைப்பு \"கார்ட்டில் சேர்\" பிரிவை ஒரு படிவத்துடன் "
"மாற்றியமைக்கும் போது, தயாரிப்பின் கேலரியும் அகற்றப்படும்"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1663
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the price of the product will also be removed"
msgstr ""
"இயக்கப்பட்டு மேலே உள்ள அமைப்பை \"கார்ட்டில் சேர்\" பிரிவை ஒரு படிவத்துடன் "
"மாற்றினால், தயாரிப்பின் விலையும் அகற்றப்படும்"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1654
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the rating of the product will also be removed"
msgstr ""
"இயக்கப்பட்ட மற்றும் மேலே உள்ள அமைப்பு \"கார்ட்டில் சேர்\" பிரிவை ஒரு "
"படிவத்துடன் மாற்றியமைக்கும் போது, தயாரிப்பின் மதிப்பீடும் அகற்றப்படும்"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1672
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the short description of the product will also be removed"
msgstr ""
"இயக்கப்பட்டு, மேலே உள்ள அமைப்பு \"கார்ட்டில் சேர்\" பிரிவை ஒரு படிவத்துடன் "
"மாற்றியமைக்கும் போது, தயாரிப்பின் சுருக்கமான விளக்கமும் அகற்றப்படும்"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1645
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the title of the product will also be removed"
msgstr ""
"இயக்கப்பட்டு மேலே உள்ள அமைப்பு \"கார்ட்டில் சேர்\" பிரிவை ஒரு படிவத்துடன் "
"மாற்றியமைக்கும் போது, தயாரிப்பின் தலைப்பும் அகற்றப்படும்"

#: includes/class-settings.php:753
msgid "When enabled files are automatically deleted after form submissions."
msgstr ""
"படிவ சமர்ப்பிப்புகளுக்குப் பிறகு இயக்கப்பட்ட கோப்புகள் தானாக நீக்கப்படும்."

#: includes/class-settings.php:1212
msgid ""
"When enabled it will save the form data entered by the user and populates "
"the form with this data when the user returns or refreshes the page"
msgstr ""
"இயக்கப்பட்டால், அது பயனரால் உள்ளிடப்பட்ட படிவத் தரவைச் சேமிக்கும் மற்றும் "
"பயனர் பக்கத்தைத் திருப்பி அல்லது புதுப்பிக்கும்போது இந்தத் தரவோடு படிவத்தை "
"விரிவுபடுத்துகிறது"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:220
msgid ""
"When enabled the age will be returned based on the selected date. This can "
"be useful when a user enters their birthdate or when you need to know the "
"age of an object."
msgstr ""
"இயக்கப்பட்டால், தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தேதியின் அடிப்படையில் வயது வழங்கப்படும். "
"ஒரு பயனர் அவர்களின் பிறந்த தேதியை உள்ளிடும்போது அல்லது ஒரு பொருளின் வயதை "
"நீங்கள் அறிய வேண்டியிருக்கும் போது இது பயனுள்ளதாக இருக்கும்."

#: includes/class-settings.php:744
msgid ""
"When enabled the files will no longer be listed inside the email when using "
"the {loop_fields} tag. The files can only be downloaded as an attachment. "
"Just keep in mind that when you are working with large files the attachment "
"might be missing due to the email client limitations."
msgstr ""
"இயக்கப்பட்டால் {loop_fields} குறிச்சொல்லைப் பயன்படுத்தும் போது கோப்புகள் இனி "
"மின்னஞ்சலுக்குள் பட்டியலிடப்படாது. கோப்புகளை இணைப்பாக மட்டுமே பதிவிறக்கம் "
"செய்ய முடியும். நீங்கள் பெரிய கோப்புகளுடன் பணிபுரியும் போது மின்னஞ்சல் "
"கிளையன்ட் வரம்புகள் காரணமாக இணைப்பு காணாமல் போகலாம் என்பதை நினைவில் "
"கொள்ளுங்கள்."

#: includes/class-settings.php:1894
msgid ""
"When enabled the placeholder will always be at it's adaptive position, even "
"when the field is not focussed"
msgstr ""
"இயக்கப்பட்டிருக்கும்போது, புலம் கவனம் செலுத்தப்படாவிட்டாலும் கூட, "
"ஒதுக்கிடமானது எப்போதும் அதன் தகவமைப்பு நிலையில் இருக்கும்"

#: includes/class-settings.php:735
msgid ""
"When enabled users will only be able to download the file as an attachment "
"and there will be no reference to the file location. Please note that some "
"email clients have a limit in attachment size that you can send. If you send "
"large attachments it might be a good idea to leave this option unchecked."
msgstr ""
"இயக்கப்பட்ட பயனர்கள் கோப்பை ஒரு இணைப்பாக மட்டுமே பதிவிறக்க முடியும், மேலும் "
"கோப்பு இருப்பிடத்தைப் பற்றிய குறிப்பு எதுவும் இருக்காது. சில மின்னஞ்சல் "
"வாடிக்கையாளர்களுக்கு நீங்கள் அனுப்பக்கூடிய இணைப்பு அளவுகளில் வரம்பு உள்ளது "
"என்பதை நினைவில் கொள்க. நீங்கள் பெரிய இணைப்புகளை அனுப்பினால், இந்த "
"விருப்பத்தை தேர்வு செய்யாமல் விட்டுவிடுவது நல்லது."

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1005
msgid "When form has been submitted"
msgstr "படிவம் சமர்ப்பிக்கப்பட்டதும்"

#: includes/class-shortcodes.php:5084
#, php-format
msgid ""
"When left blank it defaults to the field name defined above. Inside dynamic "
"columns, you can use %d to determine where the counter should be placed e.g: "
"\"Product %d quantity:\" would be converted into \"Product 3 quantity:\""
msgstr ""
"காலியாக விடப்பட்டால், மேலே வரையறுக்கப்பட்ட புலத்தின் பெயருக்கு அது "
"இயல்புநிலையாக இருக்கும். டைனமிக் நெடுவரிசைகளுக்குள், கவுண்டர் எங்கு "
"வைக்கப்பட வேண்டும் என்பதைத் தீர்மானிக்க %d ஐப் பயன்படுத்தலாம் எ.கா: "
"\"தயாரிப்பு %d அளவு:\" \"தயாரிப்பு 3 அளவு:\" ஆக மாற்றப்படும்."

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1004
msgid "When popup has been closed"
msgstr "பாப்அப் மூடப்பட்ட போது"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1003
msgid "When popup has been viewed"
msgstr "பாப்அப் பார்க்கப்பட்டதும்"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:320
msgid "When saving the CSV these fields will be excluded from the CSV file"
msgstr ""
"CSV ஐச் சேமிக்கும்போது இந்தப் புலங்கள் CSV கோப்பில் இருந்து விலக்கப்படும்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:289
msgid "When set to pending/blocked user won't be able to login"
msgstr ""
"நிலுவையிலுள்ள/தடுக்கப்பட்டதாக அமைக்கப்பட்டால், பயனரால் உள்நுழைய முடியாது"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2435
msgid ""
"When the user starts typing without any pause for the given threshold it "
"will not trigger any hooks. This threshold is applied on the \"keyup\" event "
"only. Only as soon as the user stops typing and the threshold was filled it "
"will execute the hooks. By default this value is set to 0 for instant "
"triggers"
msgstr ""
"கொடுக்கப்பட்ட வாசலுக்கு எந்த இடைநிறுத்தமும் இல்லாமல் பயனர் தட்டச்சு செய்யத் "
"தொடங்கும் போது அது எந்த கொக்கிகளையும் தூண்டாது. இந்த நுழைவு \"விசை\" "
"நிகழ்வில் மட்டுமே பயன்படுத்தப்படுகிறது. பயனர் தட்டச்சு செய்வதை "
"நிறுத்திவிட்டு, வாசல் நிரப்பப்பட்டவுடன் மட்டுமே அது கொக்கிகள் இயங்கும். "
"இயல்புநிலையாக இந்த மதிப்பு உடனடி தூண்டுதல்களுக்கு 0 ஆக அமைக்கப்படுகிறது"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:482
msgid "When to Trigger?"
msgstr "எப்போது தூண்டுவது?"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:747
#, php-format
msgid ""
"When using any of the following payment methods %s the below E-mail will be "
"send to the user when their payment failed. This way they are able to retry "
"their payment without filling out the form again."
msgstr ""
"%s பின்வரும் கட்டண முறைகளில் ஏதேனும் ஒன்றைப் பயன்படுத்தும் போது, பயனரின் "
"கட்டணம் செலுத்தத் தவறும்போது, கீழே உள்ள மின்னஞ்சல் அவருக்கு அனுப்பப்படும். "
"இந்த வழியில் அவர்கள் மீண்டும் படிவத்தை நிரப்பாமல் தங்கள் கட்டணத்தை மீண்டும் "
"முயற்சிக்க முடியும்."

#: super-forms.php:1851
msgid ""
"when using Elementor, you must use the native Super Forms Widget or "
"Shortcode Widget to display your forms"
msgstr ""
"எலிமெண்டரைப் பயன்படுத்தும் போது, உங்கள் படிவங்களைக் காண்பிக்க நீங்கள் சொந்த "
"சூப்பர் படிவங்கள் விட்ஜெட் அல்லது ஷார்ட்கோட் விட்ஜெட்டைப் பயன்படுத்த வேண்டும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3456
msgid "When value equals \"yes\" this will be the new value...."
msgstr "மதிப்பு \"ஆம்\" சமமாக இருக்கும்போது இது புதிய மதிப்பாக இருக்கும்."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3466
msgid "When value is not \"yes\" this will be the new value...."
msgstr "மதிப்பு \"ஆம்\" இல்லை என்றால் இதுவே புதிய மதிப்பாக இருக்கும்."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3764
#: includes/shortcodes/html-elements.php:67
msgid "Where should your image link to?"
msgstr "உங்கள் படத்தை எங்கு இணைக்க வேண்டும்?"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1092
msgid "Whether the post can accept comments"
msgstr "இடுகையில் கருத்துகளை ஏற்க முடியுமா"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1106
msgid "Whether the post can accept pings"
msgstr "இடுகை பிங்ஸை ஏற்க முடியுமா"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1130
msgid "Whether to display media insert/upload buttons"
msgstr "மீடியா செருக / பதிவேற்ற பொத்தான்களைக் காண்பிக்க வேண்டுமா"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1193
msgid "Whether to output the minimal editor configuration used in PressThis"
msgstr ""
"PressThis இல் பயன்படுத்தப்படும் குறைந்தபட்ச எடிட்டர் உள்ளமைவை வெளியிடுவதா"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1155
msgid "Whether to use wpautop for adding in paragraphs"
msgstr "பத்திகளில் சேர்ப்பதற்கு wpautop ஐப் பயன்படுத்தலாமா"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:657
msgid "Which user roles are allowed to login?"
msgstr "எந்த பயனர் பாத்திரங்கள் உள்நுழைய அனுமதிக்கப்படுகின்றன?"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1987
msgid "Why is this payment fraudulent?"
msgstr "இந்த பணம் ஏன் மோசடியானது?"

#: includes/class-field-types.php:127 includes/class-field-types.php:263
#: includes/shortcodes/html-elements.php:512
#: includes/shortcodes/html-elements.php:513
#: includes/shortcodes/html-elements.php:514
#: includes/shortcodes/html-elements.php:515
msgid "width"
msgstr "அகலம்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:865
msgid "Width (px)"
msgstr "அகலம் (px)"

#: includes/class-shortcodes.php:5095 includes/class-shortcodes.php:5104
msgid "Will be visible in front of your field."
msgstr "உங்கள் புலத்தின் முன் தெரியும்."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:10
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:16
msgid "Will be visible in front of your field. (leave blank to remove)"
msgstr "உங்கள் புலத்தின் முன் தெரியும். (அகற்ற காலியாக விடவும்)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:318
msgid ""
"With this setting you can use &lt;br /&gt; to use line breaks for each "
"selected option instead of a comma separated list. Of course you can also "
"use other HTML if necessary."
msgstr ""
"இந்த அமைப்பின் மூலம் நீங்கள் கமாவால் பிரிக்கப்பட்ட பட்டியலுக்கு பதிலாக "
"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஒவ்வொரு விருப்பத்திற்கும் வரி இடைவெளிகளைப் பயன்படுத்த "
"&lt;br /&gt; பயன்படுத்தலாம். தேவைப்பட்டால் நிச்சயமாக நீங்கள் மற்ற HTML ஐப் "
"பயன்படுத்தலாம்."

#: super-forms.php:1939
msgid "Wk"
msgstr "Wk"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1610
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1611
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1683
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1684
msgid "WooCommerce Checkout"
msgstr "WooCommerce Checkout"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1173
msgid ""
"WooCommerce Checkout is enabled for this form, but WooCommerce itself is not "
"activated!"
msgstr ""
"இந்தப் படிவத்திற்கு WooCommerce Checkout இயக்கப்பட்டது, ஆனால் WooCommerce "
"தானே செயல்படுத்தப்படவில்லை!"

#: includes/class-settings.php:3004
msgid "WooCommerce My Account Menu Items"
msgstr "WooCommerce எனது கணக்கு மெனு உருப்படிகள்"

#: includes/class-pages.php:552
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:626
msgid "WooCommerce Order"
msgstr "WooCommerce ஆர்டர்"

#: includes/extensions/listings/listings.php:838
msgid "WooCommerce order (backend)"
msgstr "WooCommerce ஆர்டர் (பின்தளத்தில்)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:839
msgid "WooCommerce order (front-end)"
msgstr "WooCommerce ஆர்டர் (முன்-இறுதி)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:897
msgid "WooCommerce Order Search (populate form with order data)"
msgstr "WooCommerce ஆர்டர் தேடல் (ஆர்டர் தரவுடன் படிவத்தை விரிவுபடுத்துங்கள்)"

#: includes/class-common.php:1898
msgid "WordPress web address; set in General Options"
msgstr "வேர்ட்பிரஸ் வலை முகவரி; பொது விருப்பங்களில் அமைக்கவும்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:284
msgid "Wrapper width in pixels"
msgstr "ரேப்பர் அகலம் பிக்சல்களில்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2776
msgid "Year range"
msgstr "ஆண்டு வரம்பு"

#: includes/class-settings.php:1688 includes/class-settings.php:1795
msgid "Yearly (every year)"
msgstr "ஆண்டு (ஒவ்வொரு ஆண்டும்)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:113
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:127
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:655
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:225
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1221
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1245
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1281
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1293
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1305
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:471
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:491
#: includes/admin/views/page-create-form.php:42
#: includes/extensions/listings/listings.php:826
#: includes/extensions/listings/listings.php:880
msgid "Yes"
msgstr "ஆம்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1124
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1135
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1147
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1159
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1173
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1198
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1211
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:409
msgid "Yes (enabled)"
msgstr "ஆம் (இயக்கப்பட்டது)"

#: includes/class-settings.php:1853
msgid "Yes (hide)"
msgstr "ஆம் (மறை)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:213
msgid "Yes (users can't edit the value)"
msgstr "ஆம் (பயனர்கள் மதிப்பைத் திருத்த முடியாது)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:114
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:128
msgid "Yes, but not when the following conditions are met"
msgstr "ஆம், ஆனால் பின்வரும் நிபந்தனைகள் பூர்த்தி செய்யப்படும்போது அல்ல"

#: includes/class-settings.php:1216
msgid "Yes, save form progression"
msgstr "ஆம், படிவ முன்னேற்றத்தை சேமிக்கவும்"

#: includes/class-settings.php:772
msgid "Yes, store files in a year/month folder structure"
msgstr "ஆம், கோப்புகளை ஒரு வருடம் / மாத கோப்புறை கட்டமைப்பில் சேமிக்கவும்"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:151
msgid "Yesterday"
msgstr "நேற்று"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2423
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1715
msgid "You are allowed to enter field {tags} to do the check"
msgstr "சோதனை செய்ய {tags} புலத்தில் நுழைய உங்களுக்கு அனுமதி உண்டு"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:314
msgid ""
"You are allowed to use a {tag} if you want to allow the user to choose a "
"list from your form"
msgstr ""
"உங்கள் படிவத்திலிருந்து ஒரு பட்டியலைத் தேர்வுசெய்ய பயனரை அனுமதிக்க "
"விரும்பினால், நீங்கள் {tag} ஐப் பயன்படுத்த அனுமதிக்கப்படுவீர்கள்"

#: includes/class-settings.php:1233
msgid ""
"You are allowed to use multiple ID's. Please note that always the last entry "
"will be used."
msgstr ""
"பல ஐடிகளைப் பயன்படுத்த உங்களுக்கு அனுமதி உண்டு. எப்போதும் கடைசி நுழைவு "
"பயன்படுத்தப்படும் என்பதை நினைவில் கொள்க."

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:370
msgid ""
"You are allowed to use {tags} if you want to allow the user to choose a list "
"from dropdown or radio/checkbox in your form"
msgstr ""
"உங்கள் படிவத்தில் உள்ள கீழ்தோன்றும் அல்லது ரேடியோ/செக்பாக்ஸிலிருந்து ஒரு "
"பட்டியலைத் தேர்வுசெய்ய பயனரை அனுமதிக்க விரும்பினால், நீங்கள் {tags} ஐப் "
"பயன்படுத்த அனுமதிக்கப்படுவீர்கள்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2433
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2488
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2519
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2533
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2546
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2559
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2572
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2585
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2597
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2610
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2664
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2676
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2689
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2702
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2714
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2805
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2838
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2848
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2858
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2868
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2904
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2913
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2922
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2931
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2940
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2949
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2958
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2967
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4539
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4547
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4557
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4565
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4576
msgid "You are allowed to use {tags}."
msgstr "நீங்கள் {tags} ஐப் பயன்படுத்த அனுமதிக்கப்படுகிறீர்கள்."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2502
msgid ""
"You are allowed to use {tags}. (only decimal format is allowed e.g: 16.95)"
msgstr ""
"நீங்கள் {tags} ஐப் பயன்படுத்த அனுமதிக்கப்படுகிறீர்கள். (தசம வடிவம் மட்டுமே "
"அனுமதிக்கப்படும் எ.கா: 16.95)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2644
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%1$s Put each item on a new line, separate "
"values by pipes%1$sLeave options blank that you do not wish to use, for "
"example:%1$s%1$s%2$sTo add 5 times a 3.49 dollar product write it like below:"
"%3$s%1$s3.49|5|Flowers%1$s%1$s%2$sBelow you can see a full example with "
"{tags}:%3$s%1$s{price}|{quantity}|{item_name}|{tax}|{shipping}|{shipping2}"
"|{discount_amount}|{discount_rate}%1$s%1$sFor more information about each "
"option read the %4$sPayPal's Variable Reference%5$s"
msgstr ""
"நீங்கள் {tags} ஐப் பயன்படுத்த அனுமதிக்கப்படுகிறீர்கள்.%1$s ஒவ்வொரு "
"பொருளையும் ஒரு புதிய வரியில் வைக்கவும், குழாய்கள் மூலம் தனித்தனி "
"மதிப்புகள்%1$sநீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பாத விருப்பங்களை காலியாக விடவும், "
"எடுத்துக்காட்டாக:%1$s%1$s %2$s3.49 டாலர் தயாரிப்பை 5 மடங்கு சேர்க்க, கீழே "
"உள்ளவாறு எழுதவும்:%3$s%1$s3.49|5|மலர்கள்%1$s%1$s%2$sகீழே {உடன் முழு "
"உதாரணத்தையும் பார்க்கலாம் குறிச்சொற்கள்}:%3$s%1$s{price}|{quantity}"
"|{item_name}|{tax}|{shipping}|{shipping2}|{discount_amount}|{discount_rate}"
"%1$s%1$sFor ஒவ்வொரு விருப்பத்தையும் பற்றிய கூடுதல் தகவலுக்கு %4$sPayPal இன் "
"மாறி குறிப்பு%5$sஐப் படிக்கவும்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2826
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2841
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%1$sPut each on a new line.%1$sExamples:"
"%1$s2020-03-25 (excludes a specific date)%1$s2020-06-12;2020-07-26 (excludes "
"a date range)%1$s01 (excludes first day for all months)%1$s10 (excludes 10th "
"day for all months)%1$sJan (excludes the month January)%1$sMar (excludes the "
"month March)%1$sDec (excludes the month December)%1$sw@even (every other "
"week @ even weeks)%1$sw@odd (every other week @ odd weeks)%1$s1@even (every "
"other monday @ even weeks)%1$s2@even (every other tuesday @ even weeks)"
"%1$s1@odd (every other monday @ odd weeks)%1$s2@odd (every other tuesday @ "
"odd weeks)"
msgstr ""
"நீங்கள் {tags} ஐப் பயன்படுத்த அனுமதிக்கப்படுகிறீர்கள்.%1$sஒவ்வொன்றையும் "
"புதிய வரியில் வைக்கவும்.%1$sஎடுத்துக்காட்டுகள்:%1$s2020-03-25 (குறிப்பிட்ட "
"தேதியைத் தவிர்த்து)%1$s2020-06-12;2020-07 -26 (தேதி வரம்பைத் தவிர்த்து)"
"%1$s01 (அனைத்து மாதங்களுக்கும் முதல் நாள் தவிர்த்து)%1$s10 (அனைத்து "
"மாதங்களுக்கும் 10வது நாள் தவிர)%1$sJan (ஜனவரி மாதத்தைத் தவிர்த்து)%1$sMar "
"(மாதத்தைத் தவிர்த்து) மார்ச்)%1$sDec (டிசம்பர் மாதத்தைத் தவிர்த்து)"
"%1$sw@ஈவன் (ஒவ்வொரு வாரமும் @ சம வாரங்கள்)%1$sw@ஒற்றை (ஒவ்வொரு வாரமும் @ "
"ஒற்றைப்படை வாரங்கள்)%1$s1@ஈவன் (ஒவ்வொரு திங்கட்கிழமையும் @ சம வாரங்கள்)"
"%1$s2@ஈவன் (ஒவ்வொரு செவ்வாய் @ சம வாரங்கள்)%1$s1@ஒற்றைப்படை (ஒவ்வொரு திங்கள் "
"@ ஒற்றைப்படை வாரங்கள்)%1$s2@ஒற்றைப்படை (ஒவ்வொரு செவ்வாய் @ ஒற்றைப்படை "
"வாரங்கள்)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2625
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%1$sPut each period on a new line, separate "
"values by pipes, for example:%1$s%2$s7 day trial for free:%3$s "
"0|7|D%1$s%2$sAfter trial 3 weeks for 5 dollar:%3$s 5|3|W%1$s%2$sAfter that "
"$49.99 for each year:%3$s 49.99|1|Y%1$s%2$sTime format options:%3$s D=days, "
"W=weeks, M=months, Y=years"
msgstr ""
"நீங்கள் {tags} ஐப் பயன்படுத்த அனுமதிக்கப்படுகிறீர்கள்.%1$sஒவ்வொரு "
"காலகட்டத்தையும் ஒரு புதிய வரியில் வைக்கவும், குழாய்கள் மூலம் தனித்தனி "
"மதிப்புகள், எடுத்துக்காட்டாக:%1$s%2$s7 நாள் இலவச சோதனை:%3$s 0|7|D "
"%1$s%2$sசோதனைக்குப் பிறகு 3 வாரங்களுக்கு 5 டாலருக்கு:%3$s 5|3|W%1$s%2$sஅதன் "
"பிறகு ஒவ்வொரு ஆண்டும் $49.99:%3$s 49.99|1|Y%1$s%2$sTime வடிவமைப்பு "
"விருப்பங்கள்:%3$s D=நாட்கள், W=வாரங்கள், M=மாதங்கள், Y=ஆண்டுகள்"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2785
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sFor valid values, see %sCountries and "
"Regions Supported by PayPal%s."
msgstr ""
"நீங்கள் {tags} ஐப் பயன்படுத்த அனுமதிக்கப்படுகிறீர்கள்.%sசரியான "
"மதிப்புகளுக்கு, PayPal%s ஆல் ஆதரிக்கப்படும் %sநாடுகள் மற்றும் "
"பிராந்தியங்களைப் பார்க்கவும்."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2977
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sFor valid values, see %sCountry and Region "
"Codes%s."
msgstr ""
"நீங்கள் {tags} ஐப் பயன்படுத்த அனுமதிக்கப்படுகிறீர்கள்.%sசரியான "
"மதிப்புகளுக்கு, %sநாடு மற்றும் பிராந்தியக் குறியீடுகள்%s ஐப் பார்க்கவும்."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2795
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sFor valid values, see %sSetting the "
"Character Set — charset%s."
msgstr ""
"நீங்கள் {tags} ஐப் பயன்படுத்த அனுமதிக்கப்படுகிறீர்கள்.%sசெல்லுபடியான "
"மதிப்புகளுக்கு, %sஎழுத்துத் தொகுப்பை அமைப்பதைப் பார்க்கவும் - "
"எழுத்துக்குறி%s."

#: includes/class-settings.php:1435
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sPut each on a new line separate parameter "
"and value by pipes e.g:%sfirst_name|{first_name}"
msgstr ""
"நீங்கள் {tags} ஐப் பயன்படுத்த அனுமதிக்கப்படுகிறீர்கள்.%sஒவ்வொன்றையும் ஒரு "
"புதிய வரியில் தனித்தனி அளவுரு மற்றும் குழாய்கள் மூலம் மதிப்பை வைக்கவும் எ.கா:"
"%sfirst_name|{first_name}"

#: super-forms.php:2573 includes/admin/views/page-create-form.php:309
#, php-format
msgid ""
"You are currently not editing an element.%sEdit any alement by clicking the "
"%s icon."
msgstr ""
"நீங்கள் தற்போது ஒரு உறுப்பைத் திருத்தவில்லை.%s ஐகானைக் கிளிக் செய்வதன் மூலம் "
"%sஏதேனும் அலமெண்டைத் திருத்தவும்."

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:382
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:554
msgid ""
"You are currently not logged in. In order to submit the form make sure you "
"are logged in!"
msgstr ""
"நீங்கள் தற்போது உள்நுழையவில்லை. படிவத்தைச் சமர்ப்பிக்க, நீங்கள் "
"உள்நுழைந்துள்ளீர்கள் என்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள்!"

#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:45
msgid ""
"You are not allowed to edit this entry because it is connected to Order: "
msgstr ""
"ஆர்டருடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளதால், இந்தப் பதிவைத் திருத்த உங்களுக்கு அனுமதி "
"இல்லை:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1454
msgid "You are not allowed to login!"
msgstr "உள்நுழைய உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை!"

#: super-forms.php:2587
msgid "You are not allowed to save the form while the \"Code\" tab is opened!"
msgstr ""
"\"குறியீடு\" தாவல் திறக்கப்படும் போது படிவத்தை சேமிக்க உங்களுக்கு அனுமதி "
"இல்லை!"

#: includes/class-settings.php:1119 includes/class-settings.php:1266
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2987
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1841
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4609
#, php-format
msgid ""
"You can add custom statuses via %sSuper Forms > Settings > Backend "
"Settings%s if needed"
msgstr ""
"தேவைப்பட்டால் %sSuper Forms > Settings > Backend Settings%s வழியாக தனிப்பயன் "
"நிலைகளைச் சேர்க்கலாம்"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:456
msgid "You can adjust the size of your background image here"
msgstr "உங்கள் பின்னணி படத்தின் அளவை இங்கே சரிசெய்யலாம்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:499
#, php-format
msgid "You can create a new product and price via the Stripe %sDashboard%s."
msgstr ""
"ஸ்ட்ரைப் %sDashboard%s மூலம் புதிய தயாரிப்பு மற்றும் விலையை நீங்கள் "
"உருவாக்கலாம்."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:622
#, php-format
#| msgid ""
#| "You can create coupons easily via the %coupon management%s page of the "
#| "Stripe dashboard."
msgid ""
"You can create coupons easily via the %scoupon management%s page of the "
"Stripe dashboard."
msgstr ""
"ஸ்ட்ரைப் டாஷ்போர்டின் %sகூப்பன் மேலாண்மை%s பக்கத்தின் வழியாக நீங்கள் எளிதாக "
"கூப்பன்களை உருவாக்கலாம்."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1156
msgid ""
"You can define multiple taxonomies and multipe categories, put each on a new "
"line. Separate each category by a comma."
msgstr ""
"நீங்கள் பல வகைபிரித்தல்கள் மற்றும் பல வகை வகைகளை வரையறுக்கலாம், "
"ஒவ்வொன்றையும் ஒரு புதிய வரியில் வைக்கலாம். ஒவ்வொரு வகையையும் கமாவால் "
"பிரிக்கவும்."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4557
#, php-format
msgid ""
"You can find your plan ID’s under %sBilling > Products > Pricing plans%s."
msgstr ""
"%sBilling > Products > Pricing plans%s என்பதன் கீழ் உங்கள் திட்ட ஐடியைக் "
"காணலாம்."

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:252
msgid "You can find your webhook URL when viewing your Zap on zapier.com"
msgstr ""
"zapier.com இல் உங்கள் Zap ஐப் பார்க்கும்போது உங்கள் webhook URL ஐக் காணலாம்"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:298
msgid ""
"You can prevent this data from being send to the form submitter (if the "
"option to send confirmation email has been enabled)."
msgstr ""
"படிவ சமர்ப்பிப்பாளருக்கு இந்த தரவு அனுப்பப்படுவதை நீங்கள் தடுக்கலாம் "
"(உறுதிப்படுத்தல் மின்னஞ்சலை அனுப்பும் விருப்பம் இயக்கப்பட்டிருந்தால்)."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:936
msgid ""
"You can retrieve the generated password with {register_generated_password} "
"in the email"
msgstr ""
"மின்னஞ்சலில் {register_generated_password} மூலம் உருவாக்கப்பட்ட கடவுச்சொல்லை "
"மீட்டெடுக்கலாம்"

#: includes/class-settings.php:1141 includes/class-settings.php:1193
msgid "You can use field tags {field_name} if you want"
msgstr ""
"நீங்கள் விரும்பினால் {field_name field என்ற புல குறிச்சொற்களைப் "
"பயன்படுத்தலாம்"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:414
msgid ""
"You can use field {tags} to configure the below settings based on user input."
msgstr ""
"பயனர் உள்ளீட்டின் அடிப்படையில் கீழே உள்ள அமைப்புகளை உள்ளமைக்க {tags} "
"புலத்தைப் பயன்படுத்தலாம்."

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:550
msgid "You can use tags to retrieve field values e.g: ({field1}+{field2})*7.5"
msgstr ""
"புல மதிப்புகளை மீட்டெடுக்க குறிச்சொற்களைப் பயன்படுத்தலாம் எ.கா: ({field1}"
"+{field2})*7.5"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4632
msgid ""
"You can use this value as the complete description that appears on your "
"customers statements. Must contain at least one letter, maximum 22 "
"characters. An arbitrary string to be displayed on your customer’s statement."
" As an example, if your website is \"RunClub\" and the item you’re charging "
"for is a race ticket, you may want to specify \"RunClub 5K race ticket\"."
msgstr ""
"உங்கள் வாடிக்கையாளர் அறிக்கைகளில் தோன்றும் முழுமையான விளக்கமாக இந்த மதிப்பை "
"நீங்கள் பயன்படுத்தலாம். குறைந்தபட்சம் ஒரு எழுத்து, அதிகபட்சம் 22 எழுத்துகள் "
"இருக்க வேண்டும். உங்கள் வாடிக்கையாளரின் அறிக்கையில் காட்டப்படும் "
"தன்னிச்சையான சரம். உதாரணமாக, உங்கள் இணையதளம் \"RunClub\" ஆகவும், நீங்கள் "
"கட்டணம் வசூலிக்கும் பொருள் ரேஸ் டிக்கெட்டாகவும் இருந்தால், \"RunClub 5K ரேஸ் "
"டிக்கெட்டை\" நீங்கள் குறிப்பிட விரும்பலாம்."

#: super-forms.php:2585
msgid "You did not select a form!"
msgstr "நீங்கள் ஒரு படிவத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவில்லை!"

#: includes/class-ajax.php:305
msgid "You do not have permission to delete this entry."
msgstr "இந்த பதிவை நீக்க உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை."

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:334
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:511
msgid "You do not have permission to submit this form!"
msgstr "இந்தப் படிவத்தைச் சமர்ப்பிக்க உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை!"

#: includes/extensions/listings/listings.php:920
msgid "You do not have permission to view this listing"
msgstr "இந்தப் பட்டியலைப் பார்க்க உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை"

#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:36
msgid "You do not have permissions to edit this entry."
msgstr "இந்த பதிவை திருத்த உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:329
#, php-format
msgid ""
"You have a field called %1$s but you haven't set a valid taxonomy name. "
"Please %2$sedit%3$s your form and try again "
msgstr ""
"உங்களிடம் %1$s என்ற புலம் உள்ளது, ஆனால் நீங்கள் சரியான வகைபிரித்தல் பெயரை "
"அமைக்கவில்லை. உங்கள் படிவத்தை %2$sedit%3$s செய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்"

#: super-forms.php:2588
msgid ""
"You have duplicate field names. Please make sure each field has a unique "
"name!"
msgstr ""
"உங்களிடம் நகல் புலம் பெயர்கள் உள்ளன. ஒவ்வொரு புலத்திற்கும் தனித்துவமான பெயர் "
"இருப்பதை உறுதிப்படுத்தவும்!"

#: super-forms.php:2589
msgid ""
"You have duplicate secret names. Please make sure each secret has a unique "
"name!"
msgstr ""
"உங்களிடம் நகல் ரகசியப் பெயர்கள் உள்ளன. ஒவ்வொரு ரகசியத்திற்கும் ஒரு தனிப்பட்ட "
"பெயர் இருப்பதை உறுதி செய்து கொள்ளவும்!"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:319
#, php-format
msgid ""
"You have enabled password protection for this form, but we couldn't find a "
"password field with the name: %1$s. Please %2$sedit%3$s your form and try "
"again."
msgstr ""
"இந்தப் படிவத்தில் கடவுச்சொல் பாதுகாப்பை இயக்கியுள்ளீர்கள், ஆனால் %1$s என்ற "
"பெயரில் கடவுச்சொல் புலத்தை எங்களால் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. உங்கள் "
"படிவத்தை %2$sedit%3$s செய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1223
#, php-format
msgid ""
"You haven't defined what products should be added to the cart. Please "
"%sedit%s your form settings and try again"
msgstr ""
"வண்டியில் என்னென்ன பொருட்கள் சேர்க்கப்பட வேண்டும் என்பதை நீங்கள் "
"வரையறுக்கவில்லை. உங்கள் படிவ அமைப்புகளை %sedit%s செய்து மீண்டும் "
"முயற்சிக்கவும்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1467
#, php-format
msgid ""
"You haven't verified your account yet. Please check your email or click "
"%shere%s to resend your verification email."
msgstr ""
"உங்கள் கணக்கை நீங்கள் இன்னும் சரிபார்க்கவில்லை. உங்கள் மின்னஞ்சலைச் "
"சரிபார்க்கவும் அல்லது உங்கள் சரிபார்ப்பு மின்னஞ்சலை மீண்டும் அனுப்ப %shere%s "
"என்பதைக் கிளிக் செய்யவும்."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:872
#, php-format
msgid "You must be logged in to submit this form. Click %shere%s to login!"
msgstr ""
"இந்தப் படிவத்தைச் சமர்ப்பிக்க நீங்கள் உள்நுழைந்திருக்க வேண்டும். உள்நுழைய "
"%shere%s ஐ கிளிக் செய்யவும்!"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:243
msgid "You refunded the payment."
msgstr "நீங்கள் கட்டணத்தை திருப்பி அளித்துள்ளீர்கள்."

#: includes/class-shortcodes.php:5339
#, php-format
msgid ""
"You would normally be using a textarea field where each option is put on a "
"new line. You can also separate label and value with pipes. Example textarea "
"value would be:%1$sOption 1|option_1%1$sOption 2|option_2%1$setc...%1$s(ACF "
"fields are also supported)"
msgstr ""
"ஒவ்வொரு விருப்பமும் ஒரு புதிய வரியில் வைக்கப்படும் உரைப் பகுதி புலத்தை "
"நீங்கள் வழக்கமாகப் பயன்படுத்துவீர்கள். நீங்கள் குழாய்கள் மூலம் லேபிள் "
"மற்றும் மதிப்பையும் பிரிக்கலாம். எடுத்துக்காட்டு உரைப்பகுதி மதிப்பு:"
"%1$sOption 1|option_1%1$sOption 2|option_2%1$setc...%1$s(ACF புலங்களும் "
"ஆதரிக்கப்படுகின்றன)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:179
msgid "Your Address"
msgstr "உங்கள் முகவரி"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:329
msgid "Your API key seems to be invalid"
msgstr "உங்கள் API விசை தவறானது போல் தெரிகிறது"

#: includes/class-settings.php:1106
#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:325
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:283
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4517
msgid "Your are allowed to enter field {tags} to do the check"
msgstr "காசோலை செய்ய புலம் {குறிச்சொற்களை enter உள்ளிட உங்களுக்கு அனுமதி உண்டு"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:453
msgid "Your Audiance ID for example: f25b7204f4"
msgstr "உதாரணமாக உங்கள் பார்வையாளர் ஐடி: f25b7204f4"

#: includes/class-settings.php:192 includes/class-settings.php:222
#: includes/class-settings.php:402 includes/class-settings.php:432
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:582
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:610
msgid "Your Company Name"
msgstr "உங்கள் நிறுவனத்தின் பெயர்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:82
msgid "Your E-mail Address"
msgstr "உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரி"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:136
msgid "Your First Name"
msgstr "உன் முதல் பெயர்"

#: includes/class-menu.php:41 includes/class-menu.php:42
msgid "Your Forms"
msgstr "உங்கள் படிவங்கள்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:413
msgid "Your Full Name"
msgstr "உன் முழு பெயர்"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:333
#: includes/shortcodes/html-elements.php:404
msgid "Your HTML here..."
msgstr "உங்கள் HTML இங்கே ..."

#: includes/class-ajax.php:2349
msgid ""
"Your icons will not be displayed because you currently have enabled the "
"option to hide field icons under \"Form Settings > Theme & Colors > Hide "
"field icons\""
msgstr ""
"\"படிவம் அமைப்புகள்> தீம் & வண்ணங்கள்> புல ஐகான்களை மறை\" என்பதன் கீழ் புல "
"ஐகான்களை மறைப்பதற்கான விருப்பத்தை நீங்கள் தற்போது இயக்கியுள்ளதால் உங்கள் "
"சின்னங்கள் காண்பிக்கப்படாது."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:156
msgid "Your Last Name"
msgstr "உங்களுடைய கடைசி பெயர்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:848
msgid "Your new password"
msgstr "உங்கள் புதிய கடவுச்சொல்"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:830
msgid ""
"Your password has been reset. We have just send you a new password to your "
"email address."
msgstr ""
"உங்களுடைய கடவுச்சொல் மாற்றப்பட்டது. உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரிக்கு புதிய "
"கடவுச்சொல்லை அனுப்பியுள்ளோம்."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2432
msgid ""
"Your PayPal ID or an email address associated with your PayPal account. E-"
"mail addresses must be confirmed."
msgstr ""
"உங்கள் PayPal ஐடி அல்லது உங்கள் PayPal கணக்குடன் தொடர்புடைய மின்னஞ்சல் "
"முகவரி. மின்னஞ்சல் முகவரிகள் உறுதி செய்யப்பட வேண்டும்."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2587
msgid "Your Phonenumber"
msgstr "உங்கள் தொலைபேசி எண்"

#: includes/class-settings.php:867
msgid "Your SMTP server"
msgstr "உங்கள் SMTP சேவையகம்"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:213
#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:223
msgid "Your subtitle"
msgstr "உங்கள் வசனம்"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:193
#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:203
msgid "Your title"
msgstr "உங்கள் தலைப்பு"

#: includes/class-settings.php:158
msgid "your@email.com, your@email.com"
msgstr "your@email.com, your@email.com"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:227
#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:228
msgid "Zapier Settings"
msgstr "ஜாப்பியர் அமைப்புகள்"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:251
msgid "Zapier webhook URL"
msgstr "ஜாப்பியர் வெப்ஹூக் URL"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:203
#: includes/shortcodes/form-elements.php:204
#: includes/shortcodes/form-elements.php:205
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1216
msgid "Zipcode"
msgstr "ஜிப்கோட்"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:191
msgid "Zipcode & City"
msgstr "ஜிப்கோட் & சிட்டி"

#: includes/class-settings.php:594
msgid "{email}"
msgstr "{மின்னஞ்சல்}"

#: includes/class-settings.php:259 includes/class-settings.php:468
msgid "{loop_fields} inside the email body will be replaced with this content"
msgstr ""
"மின்னஞ்சல் உடலில் உள்ள {loop_fields this இந்த உள்ளடக்கத்துடன் மாற்றப்படும்"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:81
msgid ""
"{pdf_page} and {pdf_total_pages} tags can be used inside a HTML element to "
"be used in your header/footer."
msgstr ""
"head pdf_page} மற்றும் {pdf_total_pages} குறிச்சொற்கள் உங்கள் தலைப்பு / "
"அடிக்குறிப்பில் பயன்படுத்த ஒரு HTML உறுப்புக்குள் பயன்படுத்தப்படலாம்."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3745
msgid "{tags} can be used to retrieve values dynamically"
msgstr "மதிப்புகளை மாறும் வகையில் {குறிச்சொற்கள்} பயன்படுத்தலாம்"
