msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Super Forms - All In One Bundle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-21 13:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 22:15+0000\n"
"Last-Translator: Tillmann Rens\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.6.2; wp-6.0.2"

#: includes/class-ajax.php:2805
msgid " MB."
msgstr " MB."

#: includes/class-settings.php:3094
msgid " version"
msgstr " versiyon"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:152
msgid "!! Not contains"
msgstr "!! İçermez"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:154
msgid "!= Not equal"
msgstr "! = Eşit değil"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:846
msgid "\" \" (space only)"
msgstr "\"\" (yalnızca boşluk)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:761
msgid "\" column"
msgstr "\" kolon"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:845
msgid "\",\" (comma only)"
msgstr "\",\" (yalnızca virgül)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1998
msgid "\"Off\" label"
msgstr "\"Etiket kapalı"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1993
msgid "\"Off\" value"
msgstr "\"Kapalı\" değeri"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1987
msgid "\"On\" label"
msgstr "\"Açık\" etiketi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1982
msgid "\"On\" value"
msgstr "\"Açık\" değeri"

#: includes/class-settings.php:791
#, php-format
msgid "%2$sSeparate each role by comma, available roles:%3$s%1$s%4$s"
msgstr "%2$sHer rolü virgülle ayırın, kullanılabilir roller:%3$s%1$s%4$s"

#: includes/class-settings.php:804
#, php-format
msgid ""
"%3$s%1$s\n"
"                            %4$sExample for custom%5$s %6$spublic directory:"
"%7$s%1$s\n"
"                            Site visitors will be able to access/download "
"files directly via URL's%1$s\n"
"                            %2$smy-custom-public-folder%3$s%1$s\n"
"                            %4$sExample for custom%5$s %6$sprivate directory:"
"%7$s%1$s\n"
"                            Files will be stored securely outside of the "
"site root directory.%1$s\n"
"                            Site visitors won't be able to access/download "
"files via URL's%1$s\n"
"                            Only use this option if you have sensitive file "
"uploads. If you do not, then it might be best to just use the \"Hide files "
"from Media Library\" setting.%1$s\n"
"                            Storing files at a secure location can brake "
"some functionality and features related to files/media.%1$s\n"
"                            On some servers it isn't possible for Super "
"Forms to create the private directory due to permissions, in that case "
"contact your provider.%1$s\n"
"                            %2$s../my-custom-private-folder%3$s%1$s\n"
"                            %6$sNote to WordPress installations in a "
"subdirectory:%7$s to use a secure directory you will have to go up another "
"directory in your root tree like so:%1$s\n"
"                            %2$s../../my-custom-private-folder%3$s"
msgstr ""
"%3$s%1$s\n"
"                            %4$sÖzel%5$s %6$sgenel dizin için örnek:"
"%7$s%1$s\n"
"                            Site ziyaretçileri, dosyalara doğrudan %1$s "
"URL'si aracılığıyla erişebilecek/indirebilecek\n"
"                            %2$smy-özel-ortak-klasör%3$s%1$s\n"
"                            %4$sÖzel%5$s %6$sözel dizin örneği:%7$s%1$s\n"
"                            Dosyalar site kök dizininin dışında güvenli bir "
"şekilde depolanacak.%1$s\n"
"                            Site ziyaretçileri, URL'lerin %1$s üzerinden "
"dosyalara erişemez/indiremez\n"
"                            Bu seçeneği yalnızca hassas dosya yüklemeleriniz "
"varsa kullanın. Bunu yapmazsanız, \"Medya Kitaplığından Dosyaları Gizle\" "
"ayarını kullanmak en iyisi olabilir.%1$s\n"
"                            Dosyaları güvenli bir yerde saklamak, "
"dosyalar/medya ile ilgili bazı işlevleri ve özellikleri frenleyebilir.%1$s\n"
"                            Bazı sunucularda, izinler nedeniyle Süper "
"Formların özel dizini oluşturması mümkün değildir, bu durumda sağlayıcınızla "
"iletişime geçin.%1$s\n"
"                            %2$s../my-custom-private-folder%3$s%1$s\n"
"                            %6$sBir alt dizindeki WordPress kurulumlarına "
"not:%7$s güvenli bir dizin kullanmak için kök ağacınızda şu şekilde başka "
"bir dizine gitmeniz gerekir:%1$s\n"
"                            %2$s../../my-custom-private-folder%3$s"

#: includes/class-ajax.php:1563
#, php-format
msgid "%d of %d contact entries imported!"
msgstr "%d / %d kişi girişi içe aktarıldı!"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1687
#, php-format
msgid ""
"%s%sDocumentation:%s %sSingle product checkout with a fixed quantity and "
"price%s%s"
msgstr "%s%sBelgeler:%s %sSabit miktar ve fiyatla tek ürün ödemesi%s%s"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1686
#, php-format
msgid ""
"%s%sNote:%s if you only want users to be able to order products via this "
"form you can configure the products in question to be excluded from your "
"regular shop. Alternatively you can also define to replace the product \"Add "
"to cart\" area with your form. You can define those settings here: %sSuper "
"Forms > Settings > WooCommerce Checkout%s%s"
msgstr ""
"%s%sNot:%s Kullanıcıların yalnızca bu form aracılığıyla ürün sipariş "
"edebilmesini istiyorsanız, söz konusu ürünleri normal mağazanızdan hariç "
"tutulacak şekilde yapılandırabilirsiniz. Alternatif olarak, ürün \"Sepete "
"Ekle\" alanını formunuzla değiştirmeyi de tanımlayabilirsiniz. Bu ayarları "
"burada tanımlayabilirsiniz: %sSüper Formlar > Ayarlar > WooCommerce "
"Checkout%s%s"

#: includes/class-ajax.php:2579
#, php-format
msgid ""
"%s. Please contact your webmaster and increase this limit inside your php."
"ini file!"
msgstr ""
"%s. Lütfen web yöneticinizle iletişime geçin ve php.ini dosyanızın içindeki "
"bu limiti artırın!"

#: includes/class-ajax.php:2584
#, php-format
msgid "%s. Please refresh this page and try again!"
msgstr "%s. Lütfen bu sayfayı yenileyin ve tekrar deneyin!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4420
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4463
#, php-format
msgid "%sCreate a webhook ID%s%sEndpoint URL must be: %s"
msgstr ""
"%sWeb kancası kimliği oluşturun%s%sBitiş noktası URL'si şu olmalıdır: %s"

#: super-forms.php:1483
#, php-format
msgid "%sDisable this notification%s"
msgstr "%sBu bildirimi devre dışı bırakın%s"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:262
#, php-format
msgid "%sERROR%s: You are not allowed to login."
msgstr "%sERROR%s: Oturum açma izniniz yok."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1547
#, php-format
msgid "%sError:%s Something went wrong while logging in, please try again"
msgstr "%sError:%s Oturum açarken bir şeyler ters gitti, lütfen tekrar deneyin"

#: super-forms.php:2593 includes/class-pages.php:194
#, php-format
msgid "%sForm elements:%s"
msgstr "%sForm öğeleri:%s"

#: super-forms.php:2594 includes/class-pages.php:201
#, php-format
msgid "%sForm settings:%s"
msgstr "%sForm ayarları:%s"

#: includes/class-settings.php:2571
#, php-format
msgid "%sSearch for Google fonts%s, then Copy Paste the URL e.g:%s%s"
msgstr ""
"%sGoogle yazı tiplerini arayın%s, ardından URL'yi Kopyala Yapıştırın ör.:%s%s"

#: super-forms.php:2595 includes/class-pages.php:209
#, php-format
msgid ""
"%sTranslation settings:%s (this only includes the translation settings, not "
"the actual strings, this is stored in the \"Form elements\" code)"
msgstr ""
"%sÇeviri ayarları:%s (bu, gerçek dizeleri değil, yalnızca çeviri ayarlarını "
"içerir, bu \"Form öğeleri\" kodunda saklanır)"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:234
msgid "&copy; Someone, somewhere 2015"
msgstr "© Birisi, bir yerlerde 2015"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:233
msgid "&copy; Someone, somewhere 2016"
msgstr "© Birisi, bir yerde 2016"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:163
msgid "&gt; && &lt; Greater than AND Less than"
msgstr "&gt; &amp;&amp; &lt;Büyüktür AND Küçüktür"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:171
msgid "&gt; && &lt;= Greater than AND Less than or equal to"
msgstr "&gt; &amp;&amp; &lt;= Büyüktür VE Küçüktür veya eşittir"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:155
msgid "&gt; Greater than"
msgstr "&gt; Büyüktür"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:164
msgid "&gt; || &lt; Greater than OR Less than"
msgstr "&gt; || &lt;Büyüktür OR Küçüktür"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:172
msgid "&gt; || &lt;= Greater than OR Less than or equal to"
msgstr "&gt; || &lt;= Büyüktür OR Küçüktür veya eşittir"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:167
msgid "&gt;= && &lt; Greater than or equal to AND Less than"
msgstr "&gt; = &amp;&amp; &lt;Büyüktür veya eşittir VE Küçüktür"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:175
msgid "&gt;= && &lt;= Greater than or equal to AND Less than or equal to"
msgstr "&gt; = &amp;&amp; &lt;= Büyüktür veya eşittir VE Küçüktür veya eşittir"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:157
msgid "&gt;= Greater than or equal to"
msgstr "&gt; = Büyük veya eşit"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:168
msgid "&gt;= || &lt; Greater than or equal to OR Less than"
msgstr "&gt; = || &lt;Büyüktür veya eşittir OR Küçüktür"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:176
msgid "&gt;= || &lt;= Greater than or equal to OR Less than or equal to"
msgstr "&gt; = || &lt;= Büyüktür veya eşittir OR Küçüktür veya eşittir"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:156
msgid "&lt;  Less than"
msgstr "&lt;Küçüktür"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:158
msgid "&lt;= Less than or equal"
msgstr "&lt;= Küçüktür veya eşittir"

#: includes/class-settings.php:1959
msgid "(0 = disabled)"
msgstr "(0 = devre dışı)"

#: includes/class-settings.php:2595
msgid "(12 = default)"
msgstr "(12 = varsayılan)"

#: includes/class-settings.php:2651
msgid "(14 = default)"
msgstr "(14 = varsayılan)"

#: includes/class-settings.php:2623 includes/class-settings.php:2690
#: includes/class-settings.php:2746
msgid "(16 = default)"
msgstr "(16 = varsayılan)"

#: includes/class-settings.php:2718
msgid "(20 = default)"
msgstr "(20 = varsayılan)"

#: super-forms.php:2948 super-forms.php:3057
msgid "(Copy)"
msgstr "(Kopyala)"

#: includes/class-settings.php:2604 includes/class-settings.php:2632
#: includes/class-settings.php:2660 includes/class-settings.php:2699
#: includes/class-settings.php:2727 includes/class-settings.php:2755
msgid "(default line height is 1.2)"
msgstr "(varsayılan satır yüksekliği 1.2'dir)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:898
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:959
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:990
msgid "(leave blank for default paddings)"
msgstr "(varsayılan dolgular için boş bırakın)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:243
msgid "(leave blank for no custom paddings)"
msgstr "(özel dolgu yoksa boş bırakın)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:988
#, php-format
msgid ""
"(leave blank for no input mask)%sa - Represents an alpha character (A-Z,a-z)"
"%s9 - Represents a numeric character (0-9)%s* - Represents an alphanumeric "
"character (A-Z,a-z,0-9)"
msgstr ""
"(giriş maskesi yoksa boş bırakın)%sa - Bir alfa karakterini temsil eder (A-Z,"
"a-z)%s9 - Sayısal bir karakteri temsil eder (0-9)%s* - Bir alfasayısal "
"karakteri temsil eder (A-Z,a-z,0-9)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:184
#: includes/shortcodes/html-elements.php:238
#: includes/shortcodes/html-elements.php:249
#: includes/shortcodes/html-elements.php:303
msgid "(leave blank to use your WordPress theme styles)"
msgstr "(WordPress tema stillerinizi kullanmak için boş bırakın)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4494
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4642
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4650
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4658
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4666
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4674
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4682
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4690
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4698
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4706
msgid "(optional)"
msgstr "(isteğe bağlı)"

#: includes/class-settings.php:1645 includes/class-settings.php:1752
msgid "(optional) Do not lock form, but still display a message"
msgstr ""
"(isteğe bağlı) Formu kilitlemeyin, ancak yine de bir mesaj görüntüleyin"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:102
msgid "(optional) Empty error message"
msgstr "(isteğe bağlı) Boş hata mesajı"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:742
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:662
msgid "(optional) Normalize strings"
msgstr "(isteğe bağlı) Dizeleri normalleştir"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:697
#: includes/shortcodes/html-elements.php:848
msgid "(optional) Populate the following field with the total distance"
msgstr "(isteğe bağlı) Aşağıdaki alanı toplam mesafeyle doldurun"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:703
#: includes/shortcodes/html-elements.php:854
msgid ""
"(optional) Populate the following field with the total Travel time (duration)"
msgstr ""
"(isteğe bağlı) Aşağıdaki alanı toplam Seyahat süresi (süre) ile doldurun"

#: includes/class-settings.php:656
msgid "(optional) Reply to email"
msgstr "(isteğe bağlı) E-postayı yanıtlayın"

#: includes/class-settings.php:680
msgid "(optional) Reply to name"
msgstr "(isteğe bağlı) İsmi yanıtla"

#: includes/class-settings.php:203 includes/class-settings.php:413
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:591
msgid "(optional) Set a custom reply to header"
msgstr "(isteğe bağlı) Başlığa özel bir yanıt ayarlayın"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:798
msgid "(optional) Specifies a preferred mode of transit"
msgstr "(isteğe bağlı) Tercih edilen bir geçiş modunu belirtir"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:804
msgid "(optional) Specifies preferences for transit routes"
msgstr "(isteğe bağlı) Toplu taşıma yolları için tercihleri belirtir"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:736
#: includes/shortcodes/html-elements.php:880
msgid ""
"(optional) specifies that the route using the supplied waypoints may be "
"optimized by rearranging the waypoints in a more efficient order"
msgstr ""
"(isteğe bağlı), sağlanan yol noktalarını kullanan rotanın, yol noktalarını "
"daha verimli bir sırayla yeniden düzenleyerek optimize edilebileceğini "
"belirtir."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:779
msgid ""
"(optional) Specifies the assumptions to use when calculating time in traffic"
msgstr ""
"(isteğe bağlı) Trafikte zaman hesaplanırken kullanılacak varsayımları "
"belirtir"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:786
msgid "(optional) Specifies the desired time of arrival"
msgstr "(isteğe bağlı) İstenen varış zamanını belirtir"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:773
#: includes/shortcodes/html-elements.php:792
msgid "(optional) Specifies the desired time of departure"
msgstr "(isteğe bağlı) İstenen hareket saatini belirtir"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:766
msgid ""
"(optional) specifies the region code, specified as a ccTLD (\"top-level "
"domain\") two-character value"
msgstr ""
"(isteğe bağlı), ccTLD (\"üst düzey etki alanı\") iki karakterli değer olarak "
"belirtilen bölge kodunu belirtir"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:822
msgid ""
"(optional) specifies the region code, specified as a TLD (\"top-level "
"domain\") two-character value"
msgstr ""
"(isteğe bağlı), bir TLD (\"üst düzey alan\") iki karakterli değer olarak "
"belirtilen bölge kodunu belirtir"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3594
msgid "(optional) Unique invoice key"
msgstr "(isteğe bağlı) Benzersiz fatura anahtarı"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:730
#: includes/shortcodes/html-elements.php:874
msgid ""
"(optional) Waypoints alter a route by routing it through the specified "
"location(s)"
msgstr ""
"(isteğe bağlı) Yol noktaları, bir rotayı belirtilen konum (lar) dan "
"yönlendirerek değiştirir"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:748
#: includes/shortcodes/html-elements.php:892
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid ferries, if possible"
msgstr ""
"(isteğe bağlı) true olarak ayarlandığında, hesaplanan rotaların mümkünse "
"feribotlardan kaçınması gerektiğini belirtir"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:754
#: includes/shortcodes/html-elements.php:898
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid major highways, if possible"
msgstr ""
"(isteğe bağlı) true olarak ayarlandığında, hesaplanan rotaların mümkünse ana "
"otoyollardan kaçınması gerektiğini belirtir"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:760
#: includes/shortcodes/html-elements.php:904
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid toll roads, if possible"
msgstr ""
"(isteğe bağlı) true olarak ayarlandığında, hesaplanan rotaların mümkünse "
"paralı yollardan kaçınması gerektiğini belirtir"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:742
#: includes/shortcodes/html-elements.php:886
msgid ""
"(optional) when set to true specifies that the Directions service may "
"provide more than one route alternative in the response"
msgstr ""
"(isteğe bağlı) true olarak ayarlandığında, Yol Tarifi hizmetinin yanıtta "
"birden fazla yol alternatifi sağlayabileceğini belirtir"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:212
#| msgid "optional, leave blank for none"
msgid "(optional, leave blank for none)"
msgstr "isteğe bağlı, boş bırakmayın"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:190
#: includes/shortcodes/html-elements.php:255
msgid "(set to -1 to use your WordPress theme styles)"
msgstr "(WordPress tema stillerinizi kullanmak için -1 olarak ayarlayın)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:229
#: includes/shortcodes/html-elements.php:294
msgid ""
"(set to -1 to use your WordPress theme styles, set to 0 to use normal line "
"height)"
msgstr ""
"(WordPress tema stillerinizi kullanmak için -1'e, normal satır yüksekliğini "
"kullanmak için 0'a ayarlayın)"

#: includes/class-settings.php:2613 includes/class-settings.php:2641
#: includes/class-settings.php:2669 includes/class-settings.php:2708
#: includes/class-settings.php:2736 includes/class-settings.php:2764
msgid "(set to 0 to use normal font weight)"
msgstr "(normal yazı tipi ağırlığını kullanmak için 0'a ayarlayın)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:199
#: includes/shortcodes/html-elements.php:217
#: includes/shortcodes/html-elements.php:264
#: includes/shortcodes/html-elements.php:282
msgid "(set to none to use your WordPress theme styles)"
msgstr "(WordPress tema stillerinizi kullanmak için hiçbiri olarak ayarlayın)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:612
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:625
msgid "(space)"
msgstr "(Uzay)"

#: includes/class-settings.php:1969
msgid "(top right bottom left)"
msgstr "(sağ üst, sol alt)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2227
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2239
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2384
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2396
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:611
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:624
msgid ", (comma)"
msgstr ", (virgül)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:954
msgid "- choose status -"
msgstr "- durumu seç -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2936
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2953
msgid "- Not connected -"
msgstr "- Bağlı değil -"

#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:90
#: includes/extensions/listings/listings.php:188
#: includes/extensions/listings/listings.php:218
#: includes/extensions/listings/listings.php:238
#: includes/extensions/listings/listings.php:258
#: includes/extensions/listings/listings.php:278
#: includes/extensions/listings/listings.php:1083
#: includes/extensions/listings/listings.php:1115
msgid "- select -"
msgstr "- seçin -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:290
#: includes/shortcodes/form-elements.php:316
#: includes/shortcodes/form-elements.php:368
msgid "- select a country -"
msgstr "- bir ülke seçin -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1241
msgid "- select a option -"
msgstr "- bir seçenek seçin -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3251
msgid "- select your country -"
msgstr "- ülkeni seç -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:114
msgid "- select your title -"
msgstr "- başlığınızı seçin -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2226
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2238
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2383
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2395
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:610
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:623
msgid ". (dot)"
msgstr ". (nokta)"

#: includes/class-settings.php:946
msgid "0 - No output"
msgstr "0 - Çıkış yok"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:968
msgid "0 = 350px min height"
msgstr "0 = 350 piksel minimum yükseklik"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2520
msgid "0 = no max height"
msgstr "0 = maksimum yükseklik yok"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2508
msgid "0 = no max width"
msgstr "0 = maksimum genişlik yok"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:529
msgid ""
"0 = The same day, 1 = Next day, 5 = Five days after, -1 = One day before, -3 "
"= Three days before"
msgstr ""
"0 = Aynı gün, 1 = Ertesi gün, 5 = Beş gün sonra, -1 = Bir gün önce, -3 = Üç "
"gün önce"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2209
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2366
msgid "0 decimals"
msgstr "0 ondalık"

#: includes/class-settings.php:947
msgid "1 - Commands"
msgstr "1 - Komutlar"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2210
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2367
msgid "1 decimal"
msgstr "1 ondalık"

#: includes/class-settings.php:948
msgid "2 - Data and commands"
msgstr "2 - Veriler ve komutlar"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2211
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2368
msgid "2 decimals"
msgstr "2 ondalık"

#: includes/class-settings.php:949
msgid "3 - As 2 plus connection status"
msgstr "3 - 2 artı bağlantı durumu olarak"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2212
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2369
msgid "3 decimals"
msgstr "3 ondalık"

#: includes/class-settings.php:950
msgid "4 - Low-level data output"
msgstr "4 - Düşük seviyeli veri çıkışı"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2213
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2370
msgid "4 decimals"
msgstr "4 ondalık"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2214
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2371
msgid "5 decimals"
msgstr "5 ondalık"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2215
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2372
msgid "6 decimals"
msgstr "6 ondalık"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2216
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2373
msgid "7 decimals"
msgstr "7 ondalık"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:153
msgid "== Equal"
msgstr "== Eşit"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:876
#: includes/shortcodes/form-elements.php:913
msgid "== Equal (default)"
msgstr "== Eşit (varsayılan)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:877
#: includes/shortcodes/form-elements.php:914
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:151
msgid "?? Contains"
msgstr "?? İçerir"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:453
msgid "[color] for choosing HEX colors (or use the native Colorpicker element)"
msgstr ""
"HEX renkleri seçmek için [renk] (veya yerel Renk Seçici öğesini kullanın)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:454
msgid "[date] for choosing dates (or use the native Date element)"
msgstr "tarihleri seçmek için [tarih] (veya yerel Tarih öğesini kullanın)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:455
msgid "[datetime-local] for choosing date + time"
msgstr "tarih + saat seçimi için [datetime-local]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:448
msgid "[email] for entering email addresses"
msgstr "e-posta adreslerini girmek için [e-posta]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:450
msgid "[int-phone] for entering international phonenumbers"
msgstr "[int-phone] uluslararası telefon numaralarını girmek için"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:456
msgid "[month] for choosing months"
msgstr "[ay] ayları seçmek için"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:452
msgid ""
"[number] for entering numbers (validation will automatically be set to "
"\"float\")"
msgstr ""
"Sayı girmek için [sayı] (doğrulama otomatik olarak \"kayan nokta\" olarak "
"ayarlanacaktır)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:942
msgid ""
"[Order #{ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} {_billing_last_name}]"
msgstr ""
"[Sipariş numarası {ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} "
"{_billing_last_name}]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:449
msgid "[tel] for entering phonenumbers"
msgstr "[tel] telefon numaralarını girmek için"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:447
msgid "[text] normal text field (default)"
msgstr "[metin] normal metin alanı (varsayılan)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:457
msgid "[time] for choosing time"
msgstr "zaman seçimi için [zaman]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:451
msgid "[url] for entering URL's"
msgstr "[url] URL'leri girmek için"

#: includes/class-settings.php:1301 includes/class-settings.php:2553
msgid "A custom thank you description shown after a user completed the form."
msgstr ""
"Bir kullanıcı formu tamamladıktan sonra gösterilen özel bir teşekkür "
"açıklaması."

#: includes/class-settings.php:1292
msgid "A custom thank you title shown after a user completed the form."
msgstr ""
"Bir kullanıcı formu tamamladıktan sonra gösterilen özel bir teşekkür başlığı."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2163
msgid "A genuine card must be used to make a payment."
msgstr "Ödeme yapmak için orijinal bir kart kullanılmalıdır."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:223
msgid "A German ELV payment is made using Express Checkout."
msgstr "Bir Alman ELV ödemesi, Ekspres Ödeme kullanılarak yapılır."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:631
msgid ""
"A hidden field named \"user_id\" must be present in your form in order for "
"this to work"
msgstr ""
"Bunun çalışması için formunuzda \"user_id\" adlı gizli bir alan bulunmalıdır"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:441
msgid ""
"A list of the types of payment methods (e.g., card) this Checkout Session "
"can accept. Separate each by comma."
msgstr ""
"Bu Ödeme Oturumunun kabul edebileceği ödeme yöntemlerinin (ör. kart) listesi."
" Her birini virgülle ayırın."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1990
msgid "A note is required when a provided reason isn’t selected"
msgstr "Belirtilen bir neden seçilmediğinde bir not gerekir"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:253
msgid "A payment has been accepted."
msgstr "Bir ödeme kabul edildi."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:248
msgid ""
"A payment was reversed due to a chargeback or other type of reversal. The "
"funds have been removed from your account balance and returned to the buyer. "
"The reason for the reversal is specified in the ReasonCode element."
msgstr ""
"Ters ibraz veya başka türde bir iptal nedeniyle bir ödeme geri alındı. Para, "
"hesap bakiyenizden kaldırıldı ve alıcıya iade edildi. Tersine çevirmenin "
"nedeni ReasonCode öğesinde belirtilir."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:680
msgid ""
"A positive integer representing the amount to subtract from an invoice total"
msgstr ""
"Bir fatura toplamından çıkarılacak tutarı temsil eden pozitif bir tam sayı"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:218
msgid ""
"A read-only input field cannot be modified (however, a user can tab to it, "
"highlight it, and copy the text from it)."
msgstr ""
"Salt okunur bir giriş alanı değiştirilemez (ancak, bir kullanıcı sekmeye "
"gidebilir, vurgulayabilir ve içindeki metni kopyalayabilir)."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:215
msgid ""
"A reversal has been canceled. For example, you won a dispute with the "
"customer, and the funds for the transaction that was reversed have been "
"returned to you."
msgstr ""
"Bir geri dönüş iptal edildi. Örneğin, müşteriyle bir anlaşmazlık kazandınız "
"ve geri alınan işlem için para size iade edildi."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2162
msgid "A Stripe test card number was used."
msgstr "Bir Stripe test kartı numarası kullanıldı."

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:212
msgid "A subtitle to display before the email body (content)"
msgstr "E-posta gövdesinden (içerik) önce görüntülenecek bir alt yazı"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:222
msgid ""
"A subtitle to display before the email body (used for confirmation emails)"
msgstr ""
"E-posta gövdesinden önce görüntülenecek bir alt yazı (onay e-postaları için "
"kullanılır)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:882
msgid "A tax code ID. The Shipping tax code is"
msgstr "Vergi kodu kimliği. Nakliye vergisi kodu:"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:192
msgid "A title to display below your logo"
msgstr "Logonuzun altında görüntülenecek bir başlık"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:202
msgid "A title to display below your logo (used for confirmation emails)"
msgstr ""
"Logonuzun altında görüntülenecek bir başlık (onay e-postaları için "
"kullanılır)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2026
msgid ""
"A transaction with identical amount and credit card information was "
"submitted very recently."
msgstr ""
"Çok yakın zamanda aynı tutar ve kredi kartı bilgilerine sahip bir işlem "
"gönderildi."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:773
msgid ""
"A unique string to reference the Checkout Session. This can be a customer ID,"
" a cart ID, or similar, and can be used to reconcile the session with your "
"internal systems."
msgstr ""
"Ödeme Oturumuna başvuruda bulunmak için benzersiz bir dize. Bu bir müşteri "
"kimliği, alışveriş sepeti kimliği veya benzeri olabilir ve oturumu dahili "
"sistemlerinizle uzlaştırmak için kullanılabilir."

#: includes/extensions/listings/listings.php:447
msgid "About"
msgstr "Hakkında"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:269
msgid "Absolute"
msgstr "Mutlak"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:456
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:463
msgid "Accepted value are"
msgstr "Kabul edilen değerler"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:441
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:576
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:583
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:781
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:798
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:844
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:855
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:877
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4539
msgid "Accepted values are"
msgstr "Kabul edilen değerler"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:543
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:569
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:613
msgid "Accordion"
msgstr "Akordeon"

#: includes/class-settings.php:2267
msgid "Accordion Colors"
msgstr "Akordeon Renkleri"

#: includes/class-settings.php:2287
msgid "Accordion Content"
msgstr "Akordeon İçeriği"

#: includes/class-settings.php:2279
msgid "Accordion Desc"
msgstr "Akordeon Açıklama"

#: includes/class-settings.php:2317
msgid "Accordion Desc (active)"
msgstr "Akordeon Açıklaması (etkin)"

#: includes/class-settings.php:2300
msgid "Accordion Desc (hover)"
msgstr "Akordeon Açıklaması (vurgulu)"

#: includes/class-settings.php:2271
msgid "Accordion Header"
msgstr "akordeon başlığı"

#: includes/class-settings.php:2309
msgid "Accordion Header (active)"
msgstr "Akordeon Başlığı (etkin)"

#: includes/class-settings.php:2292
msgid "Accordion Header (hover)"
msgstr "Akordeon Başlığı (vurgulu)"

#: includes/class-settings.php:2283
msgid "Accordion Icon"
msgstr "Akordeon Simgesi"

#: includes/class-settings.php:2321
msgid "Accordion Icon (active)"
msgstr "Akordeon Simgesi (etkin)"

#: includes/class-settings.php:2304
msgid "Accordion Icon (hover)"
msgstr "Akordeon Simgesi (fareyle üzerine gelin)"

#: includes/class-settings.php:2275
msgid "Accordion Title"
msgstr "Akordeon Başlığı"

#: includes/class-settings.php:2313
msgid "Accordion Title (active)"
msgstr "Akordeon Başlığı (etkin)"

#: includes/class-settings.php:2296
msgid "Accordion Title (hover)"
msgstr "Akordeon Başlığı (fareyle üzerine gelin)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:918
msgid "Account has been approved"
msgstr "Hesap onaylandı"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:720
msgid "Account verified message"
msgstr "Hesap doğrulandı mesajı"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2932
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2949
msgid "Achieve date range with 2 datepickers"
msgstr "2 tarih seçici ile tarih aralığına ulaşın"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:469
msgid "Action"
msgstr "Aksiyon"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1034
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:529
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:58
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:108
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:156
msgid "Actions"
msgstr "Hareketler"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:456
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:472
msgid "Verification Code"
msgstr "Aktivasyon kodu"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:738
msgid "Verification E-mail Body"
msgstr "Aktivasyon E-posta Gövdesi"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:797
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1016
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1150
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1396
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1299
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:292
msgid "Active"
msgstr "Aktif"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3089
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:898
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1936
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4768
msgid "Active (default)"
msgstr "Etkin (varsayılan)"

#: includes/class-settings.php:1907
msgid "Adaptive Placeholder Colors"
msgstr "Uyarlanabilir Yer Tutucu Renkler"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:195
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:467
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:685
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:691
msgid "Add a custom class to append extra styles"
msgstr "Ekstra stiller eklemek için özel bir sınıf ekleyin"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:661
msgid "Add a custom Content class to append extra styles"
msgstr "Ekstra stiller eklemek için özel bir İçerik sınıfı ekleyin"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:655
msgid "Add a custom TAB class to append extra styles"
msgstr "Fazladan stiller eklemek için özel bir TAB sınıfı ekleyin"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:699
msgid "Add a custom TAB index (order) for this field"
msgstr "Bu alan için özel bir SEKME dizini (sıra) ekleyin"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1989
msgid "Add a reason for this refund"
msgstr "Bu geri ödeme için bir neden ekleyin"

#: includes/class-settings.php:336 includes/class-settings.php:545
msgid "Add any extra email headers here (put each header on a new line)"
msgstr ""
"Buraya fazladan e-posta başlıkları ekleyin (her bir başlığı yeni bir satıra "
"yerleştirin)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1785
msgid "Add checkout fee(s)"
msgstr "Ödeme ücreti/ücretleri ekleyin"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1805
msgid "Add custom checkout field(s)"
msgstr "Özel ödeme alanları ekleyin"

#: includes/class-settings.php:3051
msgid "Add custom JavaScript code"
msgstr "Özel JavaScript kodu ekleyin"

#: includes/extensions/listings/listings.php:780
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:612
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:612
msgid "Add item"
msgstr "Öğe eklemek"

#: includes/class-pages.php:231
msgid "Add Language Switch"
msgstr "Dil Anahtarı Ekle"

#: includes/extensions/listings/listings.php:483
msgid "Add list"
msgstr "Liste ekle"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:307
msgid "Add MailPoet subscriber"
msgstr "MailPoet abonesi ekle"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:263
msgid "Add Mailster subscriber"
msgstr "Mailster abonesi ekle"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:680
msgid "Add marker on address (location)"
msgstr "Adrese (konum) işaretçi ekle"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1986
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1988
msgid "Add more details about this refund"
msgstr "Bu geri ödeme hakkında daha fazla ayrıntı ekleyin"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:911
msgid "Add Polylines to the map"
msgstr "Haritaya Polylines ekleyin"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:145
msgid "Add some extra validation for this field"
msgstr "Bu alan için fazladan doğrulama ekleyin"

#: includes/class-settings.php:2972
msgid "Add the form name to the contact entry list"
msgstr "Form adını kişi girişi listesine ekleyin"

#: includes/class-settings.php:2981
msgid "Add the IP address to the contact entry list"
msgstr "IP adresini kişi girişi listesine ekleyin"

#: includes/class-pages.php:391
msgid "Add Translation"
msgstr "Çeviri Ekle"

#: includes/class-settings.php:3055
msgid "Add your code without the <script></script> tags"
msgstr "Kodunuzu <script></script> etiketleri olmadan ekleyin"

#: includes/class-settings.php:335 includes/class-settings.php:544
msgid "Additional Headers:"
msgstr "Ek Başlıklar:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:170
#: includes/shortcodes/form-elements.php:178
#: includes/shortcodes/form-elements.php:180
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1209
msgid "Address"
msgstr "Adres"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:177
msgid "address"
msgstr "adres"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:687
msgid "Address auto complete (google places)"
msgstr "Otomatik adres tamamlama (google yerler)"

#: includes/class-ajax.php:823
msgid ""
"Address could not be found, please verify that the address was entered "
"correctly."
msgstr "Adres bulunamadı, lütfen adresin doğru girildiğini doğrulayın."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1220
msgid "Address status"
msgstr "Adres durumu"

#: includes/class-settings.php:141 includes/class-settings.php:142
msgid "Admin E-mail"
msgstr "Yönetici E-postası"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:13
msgid "Admin email"
msgstr "Yönetici e-postası"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:979
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1081
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1443
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1605
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1763
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1857
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2012
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2113
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2256
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2413
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2548
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2967
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3092
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3214
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3312
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3389
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3512
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3858
#: includes/shortcodes/html-elements.php:120
#: includes/shortcodes/html-elements.php:312
#: includes/shortcodes/html-elements.php:385
#: includes/shortcodes/html-elements.php:433
#: includes/shortcodes/html-elements.php:552
#: includes/shortcodes/html-elements.php:616
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:203
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:593
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:518
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:486
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:475
msgid "Advanced"
msgstr "ileri"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2665
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:647
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1404
msgid ""
"After calculating the distance either the amount of meters or seconds can be "
"returned"
msgstr "Mesafe hesaplandıktan sonra metre veya saniye miktarı iade edilebilir"

#: includes/class-settings.php:761
msgid "After deleting a Contact Entry delete all it's associated files"
msgstr "Bir Kişi Girişini sildikten sonra ilişkili tüm dosyaları silin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:676
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1433
msgid "After doing the calculation the value will be populated to this field"
msgstr "Hesaplamayı yaptıktan sonra değer bu alana yazılacaktır."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:404
msgid "After last field is filled out, go to next step automatically"
msgstr "Son alan doldurulduktan sonra otomatik olarak sonraki adıma geç"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2725
msgid "Albanian"
msgstr "Arnavut"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2666
msgid "Algerian Arabic"
msgstr "Cezayir Arapça"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3670
#: includes/shortcodes/html-elements.php:534
msgid "Align Center"
msgstr "Merkezi hizalama"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:454
msgid "Align icon to the left or right."
msgstr "Simgeyi sola veya sağa hizalayın."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:138
msgid "Align inner elements"
msgstr "İç elemanları hizalayın"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3669
#: includes/shortcodes/html-elements.php:533
msgid "Align Left"
msgstr "Sola hizalamak"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3671
#: includes/shortcodes/html-elements.php:535
msgid "Align Right"
msgstr "Sağa Hizala"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3665
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:693
msgid "Alignment"
msgstr "Hizalama"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:487
msgid "All (when all conditions matched)"
msgstr "Hepsi (tüm koşullar eşleştiğinde)"

#: super-forms.php:1311 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:322
msgid "All forms"
msgstr "Tüm formlar"

#: super-forms.php:2641
msgid "All settings have been saved."
msgstr "Tüm ayarlar kaydedildi."

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:731
msgid "Allert message text (browser requires this)"
msgstr "Uyarı mesajı metni (tarayıcı bunu gerektirir)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1269
msgid "Allow"
msgstr "İzin vermek"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1263
msgid "Allow Backorders?"
msgstr "Ön Siparişlere İzin Verilsin mi?"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2816
msgid "Allow buyers to specify the quantity"
msgstr "Alıcıların miktarı belirlemesine izin ver"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1091
msgid "Allow comments"
msgstr "yorumlara izin ver"

#: includes/class-shortcodes.php:5198
msgid "Allow everything (no limitations)"
msgstr "Her şeye izin ver (sınırlama yok)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:107
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:121
msgid "Allow field to be empty"
msgstr "Alanın boş olmasına izin ver"

#: includes/extensions/listings/listings.php:876
msgid "Allow filter"
msgstr "Filtreye izin ver"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3568
msgid "Allow lowercase letters"
msgstr "Küçük harflere izin ver"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:525
msgid "Allow only logged in users"
msgstr "Yalnızca oturum açmış kullanıcılara izin ver"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:520
msgid "Allow only logged in users to submit the form"
msgstr "Yalnızca oturum açmış kullanıcıların formu göndermesine izin ver"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:471
msgid "Allow only specific user roles"
msgstr "Yalnızca belirli kullanıcı rollerine izin ver"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1105
msgid "Allow pings"
msgstr "Ping'lere izin ver"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:205
msgid "Allow saving form with duplicate field names (for developers only)"
msgstr ""
"Yinelenen alan adlarıyla formu kaydetmeye izin ver (yalnızca geliştiriciler "
"için)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:822
msgid "Allow sorting"
msgstr "Sıralamaya izin ver"

#: includes/class-settings.php:1352
msgid "Allow storing cookies"
msgstr "Çerezlerin saklanmasına izin ver"

#: includes/extensions/listings/listings.php:709
msgid "Allow the following users to delete any entries"
msgstr "Aşağıdaki kullanıcıların herhangi bir girişi silmesine izin ver"

#: includes/extensions/listings/listings.php:734
msgid "Allow the following users to delete their own entries"
msgstr "Aşağıdaki kullanıcıların kendi girişlerini silmelerine izin ver"

#: includes/extensions/listings/listings.php:669
msgid "Allow the following users to edit any entries"
msgstr "Aşağıdaki kullanıcıların herhangi bir girişi düzenlemesine izin ver"

#: includes/extensions/listings/listings.php:689
msgid "Allow the following users to edit their own entries"
msgstr "Aşağıdaki kullanıcıların kendi girişlerini düzenlemesine izin ver"

#: includes/extensions/listings/listings.php:583
msgid ""
"Allow the following users to see all entries (note that logged in users will "
"always be able to see their own entries)"
msgstr ""
"Aşağıdaki kullanıcıların tüm girişleri görmesine izin verin (oturum açmış "
"kullanıcıların her zaman kendi girişlerini görebileceğini unutmayın)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:604
msgid "Allow the following users to view any entries"
msgstr "Aşağıdaki kullanıcıların herhangi bir girişi görüntülemesine izin ver"

#: includes/extensions/listings/listings.php:636
msgid "Allow the following users to view their own entries"
msgstr "Aşağıdaki kullanıcıların kendi girişlerini görüntülemesine izin ver"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3558
msgid "Allow uppercase letters"
msgstr "Büyük harflere izin ver"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2814
msgid "Allow user to choose a maximum of X dates"
msgstr "Kullanıcının maksimum X tarih seçmesine izin ver"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2868
msgid "Allow users to change month"
msgstr "Kullanıcıların ayı değiştirmesine izin ver"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2877
msgid "Allow users to change year"
msgstr "Kullanıcıların yılı değiştirmesine izin ver"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:466
msgid ""
"Allow users to select one or more interests/groups (retrieved by given List "
"ID)"
msgstr ""
"Kullanıcıların bir veya daha fazla ilgi alanı/grup seçmesine izin verin "
"(verilen Liste Kimliği ile alınır)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2842
msgid ""
"Allow users to select the specified dates or date range even when you "
"defined to exclude a specific day above"
msgstr ""
"Yukarıda belirli bir günü hariç tutmayı tanımlamış olsanız bile, "
"kullanıcıların belirtilen tarihleri veya tarih aralığını seçmesine izin verin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2808
msgid "Allow users to select weekends"
msgstr "Kullanıcıların hafta sonlarını seçmesine izin ver"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2799
msgid "Allow users to select work days"
msgstr "Kullanıcıların iş günlerini seçmesine izin ver"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1268
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "İzin ver, ancak müşteriye haber ver"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:29
msgid "Allowed Extensions (separated by pipes)"
msgstr "İzin Verilen Uzantılar (borularla ayrılmış)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:656
msgid "Allowed user role(s)"
msgstr "İzin verilen kullanıcı rolleri"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:466
msgid "Allows only specific user roles to submit the form"
msgstr "Yalnızca belirli kullanıcı rollerinin formu göndermesine izin verir"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:231
msgid "Allows you to connect this form with Zapier"
msgstr "Bu formu Zapier ile bağlamanıza izin verir"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:460
msgid "Allows you to save your custom fields within Mailchimp"
msgstr "Mailchimp içinde özel alanlarınızı kaydetmenizi sağlar"

#: includes/class-settings.php:2210
msgid "Allows you to set the field background to transparent"
msgstr "Alan arka planını şeffaf olarak ayarlamanıza izin verir"

#: includes/class-settings.php:1185
msgid "Also compare against trashed contact entries"
msgstr "Ayrıca çöpe atılan kişi girişleriyle karşılaştırın"

#: includes/extensions/listings/listings.php:574
msgid ""
"Also hide filters, pagination and other possible UI elements (only the "
"message will be shown to the user)"
msgstr ""
"Ayrıca filtreleri, sayfalandırmayı ve diğer olası UI öğelerini de gizleyin "
"(kullanıcıya yalnızca mesaj gösterilecektir)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2162
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:59
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3485
msgid "Amount"
msgstr "Miktar"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2161
msgid "amount"
msgstr "Miktar"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:564
msgid "Amount format (example: %)"
msgstr "Tutar biçimi (örnek: %)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2767
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2772
#, php-format
msgid ""
"Amount in days to add or deduct based on current day%s(leave blank to remove "
"limitations)"
msgstr ""
"Mevcut güne göre eklenecek veya çıkarılacak gün cinsinden "
"miktar%s(sınırlamaları kaldırmak için boş bırakın)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:556
msgid "Amount Label"
msgstr "Tutar Etiketi"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:677
msgid "Amount Off"
msgstr "Tutar Kapalı"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4575
msgid "Amount to charge"
msgstr "Alınacak tutar"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:867
msgid "Amount to charge for shipping"
msgstr "Nakliye için alınacak miktar"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:708
msgid "Amount wrapper width in pixels"
msgstr "Sarma genişliğini piksel cinsinden tutar"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4584
msgid ""
"An arbitrary string which you can attach to a Charge object. It is displayed "
"when in the web interface alongside the charge. Note that if you use Stripe "
"to send automatic email receipts to your customers, your receipt emails will "
"include the description of the charge(s) that they are describing."
msgstr ""
"Bir Charge nesnesine ekleyebileceğiniz isteğe bağlı bir dize. Şarjın yanında "
"web arayüzündeyken görüntülenir. Müşterilerinize otomatik e-posta makbuzları "
"göndermek için Stripe'ı kullanırsanız, makbuz e-postalarınızın, tarif "
"ettikleri ücret(ler)in açıklamasını içereceğini unutmayın."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2126
msgid "An error occurred while processing the card."
msgstr "Kart işlenirken bir hata oluştu."

#: includes/class-settings.php:1547
msgid "Analytics.js tracking snippet"
msgstr "Analytics.js izleme snippet'i"

#: includes/class-field-types.php:599 includes/class-field-types.php:627
#: includes/class-field-types.php:697 includes/class-field-types.php:727
msgid "AND"
msgstr "VE"

#: includes/class-common.php:1852 includes/class-common.php:1856
msgid "Any field value submitted by the user"
msgstr "Kullanıcı tarafından gönderilen herhangi bir alan değeri"

#: includes/class-common.php:1866
msgid "Any option value from the database"
msgstr "Veritabanından herhangi bir seçenek değeri"

#: includes/class-common.php:1862
msgid "Any setting value used for the form"
msgstr "Form için kullanılan herhangi bir ayar değeri"

#: includes/class-shortcodes.php:5285 includes/class-shortcodes.php:5296
msgid ""
"Any table column can be returned by using {tags} as long as the columns name "
"exists"
msgstr ""
"Sütun adı var olduğu sürece herhangi bir tablo sütunu {etiketleri} "
"kullanılarak döndürülebilir"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:567
msgid "API key"
msgstr "API anahtarı"

#: includes/class-settings.php:1152
msgid "Append entry ID after the custom title"
msgstr "Özel başlıktan sonra giriş kimliğini ekleyin"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:601
msgid "Apply custom Tax Rates"
msgstr "Özel Vergi Oranları uygula"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:621
msgid "Apply discount"
msgstr "indirim uygula"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1777
msgid "Apply the following coupon code (leave blank for none):"
msgstr "Aşağıdaki kupon kodunu uygulayın (hiçbiri için boş bırakmayın):"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:925
msgid "Approved E-mail Body"
msgstr "Onaylı E-posta Gövdesi"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:916
msgid "Approved E-mail Subject"
msgstr "Onaylanmış E-posta Konusu"

#: super-forms.php:1902
msgid "Apr"
msgstr "Nis"

#: super-forms.php:1888
msgid "April"
msgstr "Nisan"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2667
msgid "Arabic"
msgstr "Arapça"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:305
msgid "Arabic text"
msgstr "Arapça metin"

#: super-forms.php:3181 super-forms.php:3191
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:794
msgid "Archive"
msgstr "Arşiv"

#: super-forms.php:2575
msgid ""
"Are you sure you want to reset all the form settings according to your "
"current global settings?"
msgstr ""
"Tüm form ayarlarını mevcut genel ayarlarınıza göre sıfırlamak istediğinizden "
"emin misiniz?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2696
msgid "Armenian"
msgstr "Ermeni"

#: includes/class-shortcodes.php:5645
msgid "Ascending Order (default)"
msgstr "Artan Sıra (varsayılan)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2171
msgid ""
"Ask the customer to attempt the payment again. If subsequent payments are "
"declined, the customer should contact their card issuer for more information."
msgstr ""
"Müşteriden ödemeyi tekrar denemesini isteyin. Sonraki ödemeler reddedilirse, "
"müşteri daha fazla bilgi için kartını veren kuruluşla iletişime geçmelidir."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1041
msgid "Ask us any questions..."
msgstr "Bize soru sorun ..."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:118
msgid "Attach generated PDF to admin e-mail"
msgstr "Oluşturulan PDF'yi yönetici e-postasına ekleyin"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:125
msgid "Attach generated PDF to confirmation e-mail"
msgstr "Oluşturulan PDF'yi onay e-postasına ekleyin"

#: includes/class-settings.php:1013
msgid "Attachments for admin emails:"
msgstr "Yönetici e-postaları için ekler:"

#: includes/class-settings.php:1021
msgid "Attachments for confirmation emails:"
msgstr "Onay e-postaları için ekler:"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3045
msgid "Attachments for paypal completed emails:"
msgstr "Paypal'ın tamamladığı e-postaların ekleri:"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:592
#, php-format
msgid "Attachments for reminder email #%s"
msgstr "Hatırlatma e-postası #%s için ekler"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1891
msgid "Attachments for woocommerce completed emails:"
msgstr "WooCommerce tamamlanmış e-postalar için ekler:"

#: super-forms.php:1906
msgid "Aug"
msgstr "Ağu"

#: super-forms.php:1892
msgid "August"
msgstr "Ağustos"

#: includes/extensions/listings/listings.php:343
msgid "Author display name"
msgstr "Yazar görünen adı"

#: includes/extensions/listings/listings.php:353
msgid "Author E-mail"
msgstr "Yazar E-postası"

#: includes/extensions/listings/listings.php:847
msgid "Author E-mail address (mailto:)"
msgstr "Yazar E-posta adresi (mailto :)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:303
msgid "Author first name"
msgstr "Yazarın adı"

#: includes/extensions/listings/listings.php:323
msgid "Author full name"
msgstr "Yazarın tam adı"

#: includes/extensions/listings/listings.php:363
#: includes/extensions/listings/listings.php:1240
msgid "Author ID"
msgstr "Yazar kimliği"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1146
msgid "Author ID (default = current user ID if logged in)"
msgstr "Yazar Kimliği (varsayılan = oturum açmışsa mevcut kullanıcı kimliği)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:313
msgid "Author last name"
msgstr "Yazar soyadı"

#: includes/extensions/listings/listings.php:333
msgid "Author nickname"
msgstr "Yazar takma adı"

#: includes/extensions/listings/listings.php:293
msgid "Author username"
msgstr "Yazar kullanıcı adı"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:756
msgid "Auto populate data with fields"
msgstr "Verileri alanlarla otomatik olarak doldur"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:537
msgid "Autosuggest"
msgstr "Otomatik öner"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1076
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3068
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1914
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4747
msgid "Auto-Draft"
msgstr "Otomatik Taslak"

#: includes/class-settings.php:296 includes/class-settings.php:505
#: includes/shortcodes/html-elements.php:375
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:760
msgid "Automatically add line breaks (enabled by default)"
msgstr "Otomatik olarak satır sonları ekle (varsayılan olarak etkindir)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1154
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Paragrafları otomatik olarak ekle"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:403
msgid "Automatically go to next step"
msgstr "Otomatik olarak sonraki adıma git"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:991
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2120
msgid "Automatically transform text to uppercase"
msgstr "Metni otomatik olarak büyük harfe dönüştür"

#: includes/class-settings.php:1227
msgid "Autopopulate form with last contact entry data"
msgstr "Son kişi girişi verileriyle otomatik doldurma formu"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3145
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3153
msgid "Autosuggest"
msgstr "Otomatik Öner"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3152
msgid "autosuggest"
msgstr "otomatik önerme"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:133
msgid "Available backups:"
msgstr "Kullanılabilir yedeklemeler:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2668
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerice"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:539
msgid "Back to top button"
msgstr "Başa dön düğmesi"

#: includes/class-settings.php:2949
msgid "Backend Settings"
msgstr "Arka Uç Ayarları"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:215
msgid "Background color"
msgstr "Arka plan rengi"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:222
msgid "Background color opacity"
msgstr "Arka plan rengi şeffaflığı"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1062
msgid "Background Image"
msgstr "Arka plan görüntüsü"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:208
msgid "Background image"
msgstr "Arka plan görüntüsü"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1070
msgid "Background Image Repeat"
msgstr "Arka Plan Resmi Tekrarı"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1085
msgid "Background Image Size"
msgstr "Arka Plan Resmi Boyutu"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:452
msgid "Background image to show the user they can draw a signature"
msgstr "Kullanıcıya imza çizebileceklerini gösteren arka plan resmi"

#: super-forms.php:3161
msgid "Backups"
msgstr "Yedeklemeler"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:632
msgid "Based on existing Stripe Coupon ID"
msgstr "Mevcut Şerit Kupon Kimliğine göre"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:493
msgid "Based on existing Stripe Price or Plan ID (recommended)"
msgstr "Mevcut Şerit Fiyatına veya Plan Kimliğine göre (önerilir)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:646
msgid "Based on existing Stripe Promotion ID"
msgstr "Mevcut Şerit Promosyon Kimliğine göre"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:811
msgid "Based on existing Stripe Shipping Rate ID (recommended)"
msgstr "Mevcut Şerit Nakliye Ücreti Kimliğine göre (önerilir)"

#: super-forms.php:2024 includes/class-pages.php:544
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1059
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1311
msgid "Based on Form"
msgstr "Forma Göre"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:329
msgid "Based on form width (breaking point = 760px)"
msgstr "Form genişliğine göre (kırılma noktası = 760 piksel)"

#: includes/class-shortcodes.php:5717
msgid "Based on parent ID"
msgstr "Ebeveyn kimliğine göre"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:346
msgid "Based on screen width (breaking point = 760px)"
msgstr "Ekran genişliğine göre (kırılma noktası = 760 piksel)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1028
msgid "Based on subscription"
msgstr "Aboneliğe dayalı"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:405
msgid ""
"Based on the above selected field value this element will be vissible or "
"hidden."
msgstr ""
"Yukarıda seçilen alan değerine bağlı olarak, bu öğe görünür veya gizli "
"olacaktır."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:470
msgid ""
"Based on your conditions you can choose to hide, show elements or make "
"fields readonly."
msgstr ""
"Koşullarınıza bağlı olarak, öğeleri gizlemeyi, göstermeyi veya alanları salt "
"okunur hale getirmeyi seçebilirsiniz."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1136
msgid "Based on your form fields you can save custom meta for your post"
msgstr ""
"Form alanlarınıza bağlı olarak, gönderiniz için özel meta kaydedebilirsiniz."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1207
msgid "Based on your form fields you can save product attributes"
msgstr "Form alanlarınıza bağlı olarak ürün özelliklerini kaydedebilirsiniz."

#: includes/class-settings.php:326 includes/class-settings.php:535
msgid "BCC:"
msgstr "BCC:"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4385
#, php-format
msgid ""
"Before filling out these settings we %shighly recommend%s you to read the "
"%sdocumentation%s."
msgstr ""

#: super-forms.php:2586
msgid "Before you can preview it, you need to save your form!"
msgstr "Önizlemeden önce formunuzu kaydetmeniz gerekir!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2669
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusça"

#: includes/class-settings.php:3190
msgid "Below you can change the default delimiter and enclosure characters"
msgstr "Aşağıda varsayılan sınırlayıcı ve ek karakterleri değiştirebilirsiniz."

#: includes/class-settings.php:3183
msgid ""
"Below you can enter a date range (or leave empty to export all contact "
"entries)"
msgstr ""
"Aşağıya bir tarih aralığı girebilir (veya tüm kişi girişlerini dışa aktarmak "
"için boş bırakabilirsiniz)"

#: includes/class-settings.php:269
msgid "Best regards, {option_blogname}"
msgstr "Saygılarımızla, {option_blogname}"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:160
msgid "Billing"
msgstr "faturalandırma"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4564
msgid "Billing E-mail address (required)"
msgstr "Fatura E-posta adresi (gerekli)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3091
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:294
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:900
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1938
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4770
msgid "Blocked"
msgstr "Engellendi"

#: includes/class-common.php:1882
msgid "Blog Charset"
msgstr "Blog Karakter Kümesi"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:272
msgid "Body colors"
msgstr "gövde renkleri"

#: includes/class-settings.php:248 includes/class-settings.php:457
msgid "Body content:"
msgstr "Gövde içeriği:"

#: includes/class-settings.php:267 includes/class-settings.php:476
msgid "Body footer:"
msgstr "Gövde altbilgisi:"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:76
#: includes/admin/views/page-create-form.php:103
msgid "Body header"
msgstr "Gövde başlığı"

#: includes/class-settings.php:238 includes/class-settings.php:447
msgid "Body header:"
msgstr "Gövde başlığı:"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:218
msgid "Body margins (in units declared above)"
msgstr "Gövde marjları (yukarıda belirtilen birimler halinde)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1043
msgid "Body overlay color"
msgstr "Gövde kaplama rengi"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1051
msgid "Body overlay opacity"
msgstr "Gövde kaplama opaklığı"

#: includes/class-settings.php:2177
msgid "Border Color"
msgstr "Sınır rengi"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1187
msgid "Border color"
msgstr "Sınır rengi"

#: includes/class-settings.php:2200
msgid "Border Color Focus"
msgstr "Kenarlık Rengi Odağı"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1217
msgid "Border Radius Bottom Left"
msgstr "Kenar Yarıçapı Sol Alt"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1228
msgid "Border Radius Bottom Right"
msgstr "Kenar Yarıçapı Sağ Alt"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1195
msgid "Border Radius Top Left"
msgstr "Kenar Yarıçapı Sol Üst"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1206
msgid "Border Radius Top Right"
msgstr "Kenar Yarıçapı Sağ Üst"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1176
msgid "Border size in pixels (px)"
msgstr "Piksel cinsinden kenarlık boyutu (px)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:470
#: includes/shortcodes/html-elements.php:496
msgid "Border style"
msgstr "Kenarlık stili"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1164
msgid "Border styles"
msgstr "Kenarlık stilleri"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:480
msgid "Border thickness"
msgstr "Sınır kalınlığı"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2671
msgid "Bosnian"
msgstr "Boşnakça"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:847
msgid "Both (comma and space)"
msgstr "İkisi de (virgül ve boşluk)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1159
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:229
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:252
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:275
#| msgid "Bottom:"
msgid "bottom"
msgstr "Alt:"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:282
msgid "Bottom and Left"
msgstr "Alt ve Sol"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:283
msgid "Bottom and Right"
msgstr "Alt ve Sağ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:382
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:393
msgid "Bottom left"
msgstr "Sol alt"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:381
msgid "Bottom right"
msgstr "Sağ alt"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2718
msgid "Brazilian"
msgstr "Brezilya"

#: includes/class-field-types.php:318
msgid "Browse files"
msgstr "Dosyalara göz atın"

#: includes/class-field-types.php:296
msgid "Browse images"
msgstr "Görsellere göz atın"

#: includes/class-settings.php:3122
msgid "Browse import file and choose what you want to import"
msgstr "İçe aktarılan dosyaya göz atın ve neyi içe aktarmak istediğinizi seçin"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:266
msgid "Builder"
msgstr "Oluşturucu"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2670
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarca"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3684
msgid "Button"
msgstr "Buton"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3709
msgid "Button action / method"
msgstr "Düğme eylemi / yöntemi"

#: includes/class-settings.php:2080
msgid "Button background"
msgstr "Düğme arka planı"

#: includes/class-settings.php:2088
msgid "Button background hover"
msgstr "Düğme arka plan üzerine gelme"

#: includes/class-settings.php:2818 includes/shortcodes/form-elements.php:3831
msgid "Button Colors"
msgstr "Düğme Renkleri"

#: includes/class-settings.php:2084
msgid "Button font"
msgstr "Düğme yazı tipi"

#: includes/class-settings.php:2092
msgid "Button font hover"
msgstr "Düğme yazı tipi üzerine gelme"

#: includes/class-settings.php:2931 includes/shortcodes/form-elements.php:4002
msgid "Button icon"
msgstr "Düğme simgesi"

#: includes/class-settings.php:2919 includes/shortcodes/form-elements.php:3990
msgid "Button icon animation"
msgstr "Düğme simgesi animasyonu"

#: includes/class-settings.php:2896 includes/shortcodes/form-elements.php:3965
msgid "Button icon position"
msgstr "Düğme simgesi konumu"

#: includes/class-settings.php:2907 includes/shortcodes/form-elements.php:3978
msgid "Button icon visibility"
msgstr "Düğme simgesi görünürlüğü"

#: includes/class-settings.php:2812 includes/shortcodes/form-elements.php:3755
msgid "Button loading name"
msgstr "Düğme yükleme adı"

#: includes/class-settings.php:2806 includes/shortcodes/form-elements.php:3724
msgid "Button name"
msgstr "Düğme adı"

#: includes/class-settings.php:2877 includes/shortcodes/form-elements.php:3919
msgid "Button position"
msgstr "Düğme konumu"

#: includes/class-settings.php:2840 includes/shortcodes/form-elements.php:3872
msgid "Button radius"
msgstr "Düğme yarıçapı"

#: includes/class-settings.php:2862 includes/shortcodes/form-elements.php:3901
msgid "Button size"
msgstr "Düğme boyutu"

#: includes/class-settings.php:2850 includes/shortcodes/form-elements.php:3886
msgid "Button type"
msgstr "Düğme tipi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3763
msgid "Button URL"
msgstr "Düğme URL'si"

#: includes/class-settings.php:2887 includes/shortcodes/form-elements.php:3932
msgid "Button width"
msgstr "Düğme genişliği"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:73
msgid ""
"By default all elements that are visible in your form will be printed onto "
"the PDF unless defined otherwise under \"PDF Settings\" TAB when editing the "
"element. Each element can be included or excluded specifically from the PDF "
"or from the form. You can define this on a per element basis (including "
"columns) by editing the element and navigating to \"PDF Settings\" section. "
"Here you can define if the element should be only visible in the PDF or Form,"
" or both."
msgstr ""
"Varsayılan olarak, formunuzda görünen tüm öğeler, öğe düzenlenirken \"PDF "
"Ayarları\" SEKMESİ altında aksi belirtilmediği sürece PDF'ye yazdırılacaktır."
" Her bir öğe, özellikle PDF'ye veya forma dahil edilebilir veya hariç "
"tutulabilir. Bunu, öğeyi düzenleyerek ve \"PDF Ayarları\" bölümüne giderek "
"öğe bazında (sütunlar dahil) tanımlayabilirsiniz. Burada, öğenin yalnızca "
"PDF'de mi yoksa Formda mı yoksa her ikisinde mi görüneceğini "
"tanımlayabilirsiniz."

#: super-forms.php:1494 includes/admin/views/page-create-form.php:245
#, php-format
msgid ""
"By default any files uploaded via your forms will no longer be visible in "
"the %1$sMedia Library%2$s. To change this behaviour you can visit the File "
"Upload Settings."
msgstr ""
"Varsayılan olarak, formlarınız aracılığıyla yüklenen hiçbir dosya artık "
"%1$sMedya Kitaplığı%2$s'da görünmeyecektir. Bu davranışı değiştirmek için "
"Dosya Yükleme Ayarları'nı ziyaret edebilirsiniz."

#: includes/extensions/listings/listings.php:725
#: includes/extensions/listings/listings.php:750
msgid "Bypass Trash and force delete (permanently deletes the entry)"
msgstr "Çöp Kutusu'nu atla ve silmeye zorla (girişi kalıcı olarak siler)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:549
msgid "Calculation"
msgstr "Hesaplama"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:520
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:540
msgid "Calculator"
msgstr "Hesap makinesi"

#: includes/class-settings.php:2341
msgid "Calculator Amount Color"
msgstr "Hesap Makinesi Tutar Renk"

#: includes/class-settings.php:2337
msgid "Calculator Amount Currency Color"
msgstr "Hesap Makinesi Tutar Para Birimi Renk"

#: includes/class-settings.php:2345
msgid "Calculator Amount Format Color"
msgstr "Hesap Makinesi Tutar Biçim Renk"

#: includes/class-settings.php:2333
msgid "Calculator Amount Label Color"
msgstr "Hesap Makinesi Tutar Etiket Rengi"

#: includes/class-settings.php:2329
msgid "Calculator Colors"
msgstr "Hesap Makinesi Renkleri"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:664
msgid ""
"Can be useful in combination with the Google Address auto complete feature"
msgstr ""
"Google Adresi otomatik tamamlama özelliği ile birlikte faydalı olabilir"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:744
msgid "Can be useful when using conditional checks inside your form"
msgstr "Formunuzun içinde koşullu kontroller kullanırken faydalı olabilir"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:436
msgid ""
"can not be used as a reminder date because it is in the past, please check "
"your settings under \"Form Settings > E-mail Reminders\"."
msgstr ""
"geçmişte olduğu için hatırlatma tarihi olarak kullanılamaz, lütfen \"Form "
"Ayarları > E-posta Hatırlatıcılar\" bölümünden ayarlarınızı kontrol ediniz."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2688
msgid "Canadian-French"
msgstr "Kanada-Fransız"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:731
msgid "Cancel URL"
msgstr "URL'yi iptal et"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:677
#: includes/extensions/listings/listings.php:2293
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3542
msgid "Canceled"
msgstr "İptal edildi"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:214
msgid "Canceled Reversal"
msgstr "iptal edilen prova"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3543
msgid "Cancellation reason"
msgstr "iptal nedeni"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4715
msgid "Carrier (optional)"
msgstr "Taşıyıcı (isteğe bağlı)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2473
msgid "Cart checkout (for multiple product checkout)"
msgstr "Sepetten ödeme (birden fazla ürün için ödeme için)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2687
msgid "Cart discount amount"
msgstr "Sepet indirim tutarı"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2700
msgid "Cart discount rate"
msgstr "Sepet indirim oranı"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2712
msgid "Cart handling fee"
msgstr "Sepet taşıma ücreti"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2662
msgid "Cart tax"
msgstr "Sepet vergisi"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2674
msgid "Cart weight"
msgstr "Sepet ağırlığı"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2663
msgid "Cart-wide tax, overriding any individual item tax value"
msgstr "Her bir öğenin vergi değerini geçersiz kılan, sepet genelinde vergi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:557
#: includes/shortcodes/form-elements.php:558
#: includes/shortcodes/form-elements.php:559
#: includes/shortcodes/form-elements.php:799
#: includes/shortcodes/form-elements.php:800
#: includes/shortcodes/form-elements.php:801
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1295
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1296
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1297
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3288
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3289
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3290
msgid "case sensitive"
msgstr "harfe duyarlı"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1317
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1316
msgid "Catalog & search (default)"
msgstr "Katalog ve arama (varsayılan)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2672
msgid "Català"
msgstr "Català"

#: includes/class-settings.php:317 includes/class-settings.php:526
msgid "CC:"
msgstr "CC:"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:59
#: includes/shortcodes/html-elements.php:223
#: includes/shortcodes/html-elements.php:288
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:143
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:719
msgid "Center"
msgstr "Merkez"

#: includes/class-settings.php:1953
msgid "Center the form"
msgstr "Formu ortalayın"

#: super-forms.php:1495 includes/admin/views/page-create-form.php:246
msgid "Change File Upload Settings"
msgstr "Dosya Yükleme Ayarlarını Değiştirin"

#: includes/extensions/listings/listings.php:482
msgid "Change Settings"
msgstr "Ayarları değiştir"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:401
msgid "Change the behavior of the element when the PDF is generated."
msgstr "PDF oluşturulduğunda öğenin davranışını değiştirin."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2742
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:665
msgid "Change the date format"
msgstr "Tarih formatını değiştir"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2849
msgid "Change the first day of the week e.g Sunday or Monday"
msgstr "Haftanın ilk gününü değiştirin, ör. Pazar veya Pazartesi"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:996
msgid "Change to the orientation defined under PDF settings"
msgstr "PDF ayarları altında tanımlanan yönü değiştirin"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3098
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1945
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4777
msgid "Change user role after payment complete"
msgstr "Ödeme tamamlandıktan sonra kullanıcı rolünü değiştirin"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2793
msgid ""
"Character set and character encoding for the billing information/log-in page"
msgstr ""
"Fatura bilgileri/oturum açma sayfası için karakter seti ve karakter kodlaması"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3541
msgid "Characters the code should contain"
msgstr "Kodun içermesi gereken karakterler"

#: includes/class-settings.php:994
msgid "Charset:"
msgstr "Karakter kümesi:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1499
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1534
msgid "Check box"
msgstr "Onay kutusu"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:425
msgid "Check for errors before going to next step"
msgstr "Sonraki adıma geçmeden önce hataları kontrol edin"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2027
msgid "Check to see if a recent payment already exists."
msgstr ""
"Yakın zamanda yapılmış bir ödemenin mevcut olup olmadığını kontrol edin."

#: includes/class-settings.php:2039
msgid "Check/Radio border"
msgstr "Kontrol / Radyo sınırı"

#: includes/class-settings.php:2043
msgid "Check/Radio inner"
msgstr "Kontrol / İç Telsiz"

#: includes/class-settings.php:2047
msgid "Check/Radio Labels"
msgstr "Kontrol / Radyo Etiketleri"

#: includes/class-settings.php:2035
msgid "Checkbox & Radio colors"
msgstr "Onay Kutusu ve Radyo renkleri"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1829
msgid "Checkout page (default)"
msgstr "Ödeme sayfası (varsayılan)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2734
msgid "Chinese zh-CN"
msgstr "Çince zh-CN"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2735
msgid "Chinese zh-HK"
msgstr "Çince zh-HK"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2736
msgid "Chinese zh-TW"
msgstr "Çince zh-TW"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:465
msgid "Choose a custom border color."
msgstr "Özel bir kenarlık rengi seçin."

#: includes/class-pages.php:225
msgid "Choose a flag"
msgstr "Bir bayrak seçin"

#: includes/class-pages.php:296 includes/class-pages.php:354
msgid "Choose a flag for this language"
msgstr "Bu dil için bir bayrak seçin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2205
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2362
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:597
msgid "Choose a length for your decimals (default = 2)"
msgstr "Ondalık sayılarınız için bir uzunluk seçin (varsayılan = 2)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2659
msgid "Choose a localization (for language and format)"
msgstr "Bir yerelleştirme seçin (dil ve biçim için)"

#: includes/class-shortcodes.php:5514
msgid "Choose a minimum width that each item must have"
msgstr "Her öğenin sahip olması gereken minimum bir genişlik seçin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3647
msgid "Choose a reCAPTCHA version"
msgstr "Bir reCAPTCHA sürümü seçin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3045
msgid "Choose a Time format"
msgstr "Bir Saat biçimi seçin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:444
msgid ""
"Choose an appropriate type for your field. Please note that this setting "
"will affect the keyboard layout on mobile devices, choose wisely!"
msgstr ""
"Alanınız için uygun bir tür seçin. Lütfen bu ayarın mobil cihazlarda klavye "
"düzenini etkileyeceğini unutmayın, akıllıca seçin!"

#: includes/class-shortcodes.php:5500
msgid "Choose how many columns your Grid or Slider will display."
msgstr "Grid veya Slider'ınızın kaç sütun göstereceğini seçin."

#: includes/class-shortcodes.php:5554
msgid "Choose how many rows your Grid will display. (0 = no limit)"
msgstr "Grid'inizin kaç satır göstereceğini seçin. (0 = sınır yok)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:55
msgid "Choose how to align your image"
msgstr "Resminizi nasıl hizalayacağınızı seçin"

#: includes/class-settings.php:1068
msgid "Choose if you want to save the user data as a Contact Entry"
msgstr ""
"Kullanıcı verilerini Kişi Girişi olarak kaydetmek isteyip istemediğinizi "
"seçin"

#: includes/class-shortcodes.php:5348
msgid "Choose label value break method"
msgstr "Etiket değeri kırılma yöntemini seçin"

#: includes/class-pages.php:224
msgid "Choose language"
msgstr "Dil seçiniz"

#: includes/class-shortcodes.php:5358
msgid "Choose line break method (optional)"
msgstr "Satır sonu yöntemini seçin (isteğe bağlı)"

#: includes/class-shortcodes.php:5338
msgid "Choose meta field name"
msgstr "Meta alan adını seçin"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4015
msgid "Choose payment gateway"
msgstr "Ödeme ağ geçidini seçin"

#: includes/class-shortcodes.php:5306
msgid "Choose terms label to return"
msgstr "İade edilecek terimler etiketini seçin"

#: includes/class-shortcodes.php:5322
msgid "Choose terms value to return"
msgstr "Döndürülecek terim değerini seçin"

#: super-forms.php:1260
msgid "Choose the form you want to use."
msgstr "Kullanmak istediğiniz formu seçin."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:517
msgid "Choose to make this field a variable or not."
msgstr "Bu alanı değişken yapmayı seçin."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:365
msgid "Choose to save only the selected option label or value as contact entry"
msgstr ""
"Kişi girişi olarak yalnızca seçilen seçenek etiketini veya değerini "
"kaydetmeyi seçin"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:340
msgid "Choose to send only the selected option label or value to the admin"
msgstr ""
"Yöneticiye yalnızca seçilen seçenek etiketini veya değerini göndermeyi seçin"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:351
msgid "Choose to send only the selected option label or value to the submitter"
msgstr ""
"Gönderene yalnızca seçilen seçenek etiketini veya değerini göndermeyi seçin"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:305
msgid "Choose what value to save for checkboxes & radio buttons"
msgstr ""
"Onay kutuları ve radyo düğmeleri için hangi değerin kaydedileceğini seçin"

#: includes/class-settings.php:1044
msgid "Choose which email template you would like to use"
msgstr "Kullanmak istediğiniz e-posta şablonunu seçin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2222
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2379
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:606
msgid "Choose your decimal separator (comma or dot)"
msgstr "Ondalık ayırıcınızı seçin (virgül veya nokta)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2233
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2390
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:618
msgid "Choose your thousand separator (empty, comma or dot)"
msgstr "Binlik ayırıcınızı seçin (boş, virgül veya nokta)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:225
#: includes/shortcodes/form-elements.php:226
#: includes/shortcodes/form-elements.php:227
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1217
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2948
msgid "City"
msgstr "Kent"

#: includes/class-field-types.php:520
msgid "City name"
msgstr "Şehir İsmi"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:199
#: includes/extensions/listings/listings.php:1981
msgid "Clear"
msgstr "Açık"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3715
msgid "Clear / Reset the form"
msgstr "Formu temizle / sıfırla"

#: includes/class-settings.php:1591
msgid "Clear / reset the form after submitting"
msgstr "Gönderdikten sonra formu temizle / sıfırla"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:850
msgid "Clear form after closing popup"
msgstr "Açılır pencereyi kapattıktan sonra formu temizle"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:253
#, php-format
msgid "Click %shere%s to get your webhook for Super Forms on Zapier"
msgstr ""

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:53
#, php-format
msgid ""
"Click here to find %1$sexample regular expressions%2$s, or create your own "
"easily on %3$sregex101.com%4$s"
msgstr ""
"%1$sexample normal ifadeleri%2$s bulmak için burayı tıklayın veya "
"%3$sregex101.com%4$s adresinde kolayca kendinizinkini oluşturun"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:772
msgid "Client reference ID"
msgstr "Müşteri referans kimliği"

#: super-forms.php:1844 includes/class-ajax.php:2452
#: includes/admin/views/page-create-form.php:161
msgid "Close"
msgstr "Kapat"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:865
msgid "Close button background color (leave blank for none)"
msgstr "Kapat düğmesi arka plan rengi (hiçbiri için boş bırakmayın)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:928
msgid "Close button border color"
msgstr "Düğme kenarlık rengini kapat"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:967
msgid "Close button border radius in pixels (px)"
msgstr "Piksel (px) cinsinden kapat düğmesi kenarlık yarıçapı"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:917
msgid "Close button border size in pixels (px)"
msgstr "Piksel (px) cinsinden kapat düğmesi kenarlık boyutu"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:857
msgid "Close button icon color"
msgstr "Kapat düğmesi simge rengi"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:906
msgid "Close button icon size in pixels (px)"
msgstr "Piksel (px) cinsinden kapat düğmesi simgesi boyutu"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:889
msgid "Close button label bg color"
msgstr "Kapat düğmesi etiketi bg rengi"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:881
msgid "Close button label color"
msgstr "Düğme etiket rengini kapat"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:897
msgid "Close button label paddings e.g: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "Düğme etiket dolgularını kapat ör.: 0px 0px 0px 0px"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:873
msgid "Close button label text e.g: Close"
msgstr "Kapat düğmesi etiket metni ör.: Kapat"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:958
msgid "Close button paddings e.g: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "Düğme dolgularını kapat ör.: 0px 0px 0px 0px"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:947
msgid "Close button position right in pixels (px)"
msgstr "Sağdaki piksel (px) cinsinden düğme konumunu kapat"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:936
msgid "Close button position top in pixels (px)"
msgstr "Piksel (px) cinsinden üst düğme konumunu kapat"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1098
msgid "Closed (disallow comments)"
msgstr "Kapalı (yorumlara izin verme)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1112
msgid "Closed (disallow pings)"
msgstr "Kapalı (pinglere izin verme)"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:272
msgid "Code"
msgstr "Kod"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3535
msgid "Code length"
msgstr "Kod uzunluğu"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3575
msgid "Code prefix"
msgstr "Kod öneki"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3611
msgid "Code suffix"
msgstr "Kod son eki"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:797
msgid "Collect customer billing address"
msgstr "Müşteri fatura adresini toplayın"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:780
msgid "Collect customer phone number"
msgstr "Müşteri telefon numarasını topla"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2049
msgid "Color"
msgstr "Renk"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2048
msgid "color"
msgstr "renk"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2041
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2059
msgid "Color picker"
msgstr "Renk seçici"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3817
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:8
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:24
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:48
msgid "Column"
msgstr "Sütun"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:95
msgid "column"
msgstr "kolon"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:594
msgid "Column heading"
msgstr "Sütun başlığı"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:187
msgid "Column Label"
msgstr "Sütun Etiketi"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:605
msgid "Column logic"
msgstr "Sütun mantığı"

#: includes/extensions/listings/listings.php:808
msgid "Column name"
msgstr "Sütun adı"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:242
msgid "Column paddings example: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "Sütun dolguları örneği: 0px 0px 0px 0px"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:111
msgid "Column size"
msgstr "Sütun boyutu"

#: includes/class-settings.php:2953
msgid "Columns for contact entries"
msgstr "Kişi girişleri için sütunlar"

#: includes/class-settings.php:182 includes/class-settings.php:213
#: includes/class-settings.php:393 includes/class-settings.php:423
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:573
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:601
msgid "Company Email Address"
msgstr "Şirket E-posta Adresi"

#: includes/class-settings.php:1174
msgid "Compare against all entries (all forms)"
msgstr "Tüm girişlerle karşılaştır (tüm formlar)"

#: includes/class-settings.php:1173
msgid "Compare against current form entries only (default)"
msgstr "Yalnızca geçerli form girişleriyle karşılaştır (varsayılan)"

#: includes/class-settings.php:1175
msgid ""
"Compare against entries from the following form ID's (specific forms only)"
msgstr ""
"Aşağıdaki form kimliklerinden girişlerle karşılaştırın (yalnızca belirli "
"formlar)"

#: includes/class-settings.php:1169
msgid "Compare duplicate contact entry title against:"
msgstr "Yinelenen kişi girişi başlığını aşağıdakilerle karşılaştırın:"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:581
msgid "Compare method (OR / AND)"
msgstr "Karşılaştırma yöntemi (VEYA / VE)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:218
msgid "Completed"
msgstr "Tamamlanmış"

#: super-forms.php:1843
msgid "Completed!"
msgstr "Tamamlandı!"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:430
msgid "Conditional field value"
msgstr "Koşullu alan değeri"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:495
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Koşullu Mantık"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:414
msgid "Conditional logic"
msgstr "Koşullu mantık"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:144
msgid "Conditional Validation"
msgstr "Koşullu Doğrulama"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:180
msgid "Conditional Validation Value"
msgstr "Koşullu Doğrulama Değeri"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:188
msgid "Conditional Validation Value 2"
msgstr "Koşullu Doğrulama Değeri 2"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:513
msgid "Conditional Variable (dynamic value)"
msgstr "Koşullu Değişken (dinamik değer)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2414
msgid "Conditionally checkout to PayPal"
msgstr "PayPal'a koşullu ödeme"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4508
msgid "Conditionally checkout to Stripe"
msgstr "Stripe için koşullu ödeme"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1706
msgid "Conditionally checkout to WooCommerce"
msgstr "WooCommerce'e koşullu ödeme"

#: includes/class-settings.php:1097
msgid "Conditionally save Contact Entry based on user data"
msgstr "Kişi Girişini kullanıcı verilerine göre koşullu olarak kaydedin"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:316
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:274
msgid "Conditionally save subscriber based on user data"
msgstr "Kullanıcı verilerine göre aboneyi koşullu olarak kaydedin"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:133
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:500
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:640
msgid "Conditions"
msgstr "Koşullar"

#: includes/class-settings.php:354 includes/class-settings.php:355
msgid "Confirmation E-mail"
msgstr "Doğrulama maili"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:14
msgid "Confirmation email"
msgstr "Doğrulama maili"

#: super-forms.php:2655
msgid "Connection lost, please try again"
msgstr "Bağlantı kesildi, lütfen tekrar deneyin"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3488
msgid "Connections"
msgstr "Bağlantılar"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:651
msgid ""
"Consider enabling this option when having 500+ conditions for speed "
"improvements"
msgstr ""
"Hız iyileştirmeleri için 500'den fazla koşula sahipken bu seçeneği "
"etkinleştirmeyi düşünün"

#: includes/class-menu.php:64 includes/class-menu.php:65
msgid "Contact Entries"
msgstr "Kişi Girişleri"

#: includes/class-menu.php:110 includes/class-menu.php:111
msgid "Contact entries"
msgstr "Kişi kayıtları"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1012
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:647
msgid "Contact Entry"
msgstr "İletişim Girişi"

#: includes/class-ajax.php:1548 includes/class-ajax.php:3112
#: includes/class-ajax.php:3257 includes/class-settings.php:1142
msgid "Contact entry"
msgstr "Kişi girişi"

#: super-forms.php:2933
msgid "Contact Entry creation failed, could not find original Contact Entry:"
msgstr "Kişi Girişi oluşturma başarısız oldu, orijinal Kişi Girişi bulunamadı:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:858
msgid "Contact entry search (populate form with data)"
msgstr "Kişi girişi araması (formu verilerle doldurun)"

#: includes/class-settings.php:1118
msgid "Contact entry status"
msgstr "Kişi girişi durumu"

#: includes/class-settings.php:1265
msgid "Contact entry status after updating"
msgstr "Güncellemeden sonra kişi girişi durumu"

#: includes/class-settings.php:2961
msgid "Contact entry statuses"
msgstr "Kişi girişi durumları"

#: includes/class-pages.php:520
msgid "Contact Entry Title"
msgstr "İletişim Giriş Başlığı"

#: includes/class-ajax.php:1126
msgid "Contact entry updated."
msgstr "Kişi girişi güncellendi."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3640
msgid "Contact Entry:"
msgstr "İletişim Girişi:"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1091
msgid "Contain / Fit (contain)"
msgstr "İçer / Sığdır (içerir)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:554
#: includes/shortcodes/form-elements.php:557
#: includes/shortcodes/form-elements.php:796
#: includes/shortcodes/form-elements.php:799
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1292
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1295
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3285
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3288
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:418
msgid "Contains"
msgstr "İçerir"

#: super-forms.php:1251 elementor/widgets/super-forms-widget.php:80
msgid "Content"
msgstr "İçerik"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:679
msgid "Content background color"
msgstr "İçerik arka plan rengi"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1266
msgid "Content border bottom width (0 = none)"
msgstr "İçerik kenarlığı alt genişliği (0 = yok)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1296
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1307
msgid "Content border color"
msgstr "İçerik kenarlık rengi"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1281
msgid "Content border left width (0 = none)"
msgstr "İçerik kenarlığı sol genişliği (0 = yok)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1251
msgid "Content border right width (0 = none)"
msgstr "İçerik kenarlığı sağ genişliği (0 = yok)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1236
msgid "Content border top width (0 = none)"
msgstr "İçerik kenarlığı üst genişliği (0 = yok)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1106
msgid "Content padding"
msgstr "İçerik dolgusu"

#: includes/class-settings.php:984
msgid "Content type:"
msgstr "İçerik türü:"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:660
msgid "Convert timestamp to specific date format"
msgstr "Zaman damgasını belirli bir tarih biçimine dönüştürün"

#: includes/class-settings.php:1203
msgid ""
"Could not submit the form because a contact entry with the exact same title "
"already exists!"
msgstr ""
"Tam olarak aynı başlığa sahip bir kişi girişi zaten mevcut olduğundan form "
"gönderilemedi!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:281
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3241
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3261
msgid "Countries"
msgstr "Ülkeler"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:351
msgid "Countries (FULL)"
msgstr "Ülkeler (TAM)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:299
msgid "Countries (ISO2)"
msgstr "Ülkeler (ISO2)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:246
#: includes/shortcodes/form-elements.php:289
#: includes/shortcodes/form-elements.php:315
#: includes/shortcodes/form-elements.php:367
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3249
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1219
msgid "Country"
msgstr "Ülke"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:288
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3248
msgid "country"
msgstr "ülke"

#: includes/class-field-types.php:523
msgid "Country name"
msgstr "Ülke adı"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:366
msgid "country_full"
msgstr "country_full"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:314
msgid "country_iso2"
msgstr "country_iso2"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1092
msgid "Cover / Fit (cover)"
msgstr "Kapat / Sığdır (kapak)"

#: includes/class-menu.php:48 includes/class-menu.php:49
msgid "Create Form"
msgstr "Form Oluştur"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:659
msgid "Create new coupon on the fly"
msgstr "Anında yeni kupon oluşturun"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:774
msgid "Create new Multi-site after registration"
msgstr "Kayıttan sonra yeni Çoklu site oluştur"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1040
msgid "Create new Post"
msgstr "Yeni Gönderi oluştur"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:508
msgid "Create new price object"
msgstr "Yeni fiyat nesnesi oluştur"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:826
msgid "Create new shipping rate on the fly"
msgstr "Anında yeni nakliye ücreti oluşturun"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:527
msgid "Create new Stripe product on the fly"
msgstr "Anında yeni Stripe ürünü oluşturun"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:222
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:113
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:164
msgid "Created"
msgstr "oluşturuldu"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1038
#| msgid "Created on"
msgid "Created Post"
msgstr "Tarihinde oluşturuldu"

#: includes/extensions/listings/listings.php:273
msgid "Created post status"
msgstr "Oluşturulan gönderi durumu"

#: includes/extensions/listings/listings.php:263
msgid "Created post title"
msgstr "Oluşturulan yayın başlığı"

#: includes/extensions/listings/listings.php:843
msgid "Created post/page (backend)"
msgstr "Oluşturulan gönderi/sayfa (arka uç)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:844
msgid "Created post/page (front-end)"
msgstr "Oluşturulan gönderi/sayfa (ön uç)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1051
msgid "Created User"
msgstr "Oluşturulan Kullanıcı"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4019
msgid "Credit Card"
msgstr "Kredi kartı"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2694
msgid "Croatian"
msgstr "Hırvat"

#: includes/class-settings.php:1341
msgid "Cross-Site Request Forgery (CSRF) check"
msgstr "Siteler Arası İstek Sahteciliği (CSRF) kontrolü"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:285
msgid "CSV Attachment"
msgstr "CSV Eki"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:286
msgid "CSV Attachment Settings"
msgstr "CSV Eki Ayarları"

#: includes/class-shortcodes.php:5213
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:534
msgid "CSV file"
msgstr "CSV dosyası"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2197
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2354
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:569
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:564
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4546
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4591
msgid "Currency"
msgstr "Para birimi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2308
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2330
msgid "Currency field"
msgstr "Para birimi alanı"

#: includes/class-shortcodes.php:5214
msgid "Current Author meta data"
msgstr "Mevcut Yazar meta verileri"

#: includes/class-shortcodes.php:5215
msgid "Current Page or Post meta data"
msgstr "Mevcut Sayfa veya Yazı meta verileri"

#: includes/class-shortcodes.php:5216
msgid "Current Page or Post terms (based on specified taxonomy slug)"
msgstr ""
"Mevcut Sayfa veya Gönderi terimleri (belirtilen sınıflandırma bilgisine göre)"

#: includes/class-pages.php:76
msgid "Currently in translation mode for language"
msgstr "Şu anda dil için çeviri modunda"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:194
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:466
msgid "Custom class"
msgstr "Özel sınıf"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:660
msgid "Custom Content class"
msgstr "Özel İçerik sınıfı"

#: includes/class-settings.php:2783 includes/class-settings.php:2784
#: includes/class-settings.php:2787 includes/class-settings.php:3030
#: includes/class-settings.php:3034
msgid "Custom CSS"
msgstr "Özel CSS"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2747
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:669
msgid "Custom date format"
msgstr "Özel tarih biçimi"

#: includes/class-shortcodes.php:5408
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:624
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:330
msgid "Custom delimiter"
msgstr "Özel sınırlayıcı"

#: includes/class-shortcodes.php:5419
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:632
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:338
msgid "Custom enclosure"
msgstr "Özel muhafaza"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:684
msgid "Custom field class"
msgstr "Özel alan sınıfı"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:458
msgid "Custom fields to save (*|MERGE|* tags)"
msgstr "Kaydedilecek özel alanlar (*|MERGE|* etiketleri)"

#: includes/class-settings.php:172 includes/class-settings.php:386
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:563
msgid "Custom from"
msgstr "Gelen özel"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3744
msgid "Custom HTML (upload/browse for .html file)"
msgstr "Özel HTML (.html dosyası yükleyin / göz atın)"

#: includes/class-shortcodes.php:5207
msgid "Custom items"
msgstr "Özel öğeler"

#: includes/class-settings.php:3050 includes/class-settings.php:3054
msgid "Custom JS"
msgstr "Özel JS"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:210
#| msgid "Custom page format in units defined above e.g:"
msgid "Custom page format in units defined above e.g: 210,297"
msgstr "Yukarıda tanımlanan birimlerdeki özel sayfa biçimi, örneğin:"

#: includes/class-shortcodes.php:5735
msgid "Custom post meta data"
msgstr "Özel gönderi meta verileri"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:46
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:52
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:78
msgid "Custom Regex"
msgstr "Özel Normal İfade"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:451
msgid "Custom sign here image"
msgstr "Burada özel imza resmi"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:654
msgid "Custom TAB class"
msgstr "Özel TAB sınıfı"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:698
msgid "Custom TAB index"
msgstr "Özel SEKME dizini"

#: includes/class-settings.php:1512 includes/shortcodes/form-elements.php:3769
#: includes/shortcodes/html-elements.php:73
#: includes/extensions/listings/listings.php:849
msgid "Custom URL"
msgstr "Özel URL"

#: includes/class-settings.php:1311
msgid "Custom use of preloader for the form."
msgstr "Form için ön yükleyicinin özel kullanımı."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:516
msgid "Custom width in pixels"
msgstr "Piksel cinsinden özel genişlik"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:690
msgid "Custom wrapper class"
msgstr "Özel sarmalayıcı sınıfı"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:111
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:157
msgid "Customer"
msgstr "Müşteri"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:447
msgid "Customer E-mail"
msgstr "Müşteri e-postası"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:695
msgid "Customer has a verified PayPal account"
msgstr "Müşterinin doğrulanmış bir PayPal hesabı var"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:698
msgid "Customer has an unverified PayPal account"
msgstr "Müşterinin doğrulanmamış bir PayPal hesabı var"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:701
msgid "Customer ID"
msgstr "Müşteri Kimliği"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:63
msgid "Customer/User"
msgstr "Müşteri/Kullanıcı"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:16
msgid "Customers"
msgstr "müşteriler"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:297
msgid "Cyrillic text"
msgstr "Kiril metin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2673
msgid "Czech"
msgstr "Çek"

#: includes/class-settings.php:1685 includes/class-settings.php:1792
msgid "Daily (every day)"
msgstr "Günlük (her gün)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2675
msgid "Danish"
msgstr "Danimarka dili"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:502
msgid "Dashed"
msgstr "Kesikli"

#: includes/class-shortcodes.php:5273
msgid "Database table name"
msgstr "Veritabanı tablosu adı"

#: super-forms.php:2043 includes/shortcodes/form-elements.php:2620
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2628
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2641
#: includes/extensions/listings/listings.php:966
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:66
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3489
msgid "Date"
msgstr "Tarih"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2627
msgid "date"
msgstr "tarih"

#: includes/class-common.php:1886 includes/shortcodes/form-elements.php:2741
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:664
msgid "Date Format"
msgstr "Tarih formatı"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2771
msgid "Date range (maximum)"
msgstr "Tarih aralığı (maksimum)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2766
msgid "Date range (minimum)"
msgstr "Tarih aralığı (minimum)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2945
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2962
msgid "Days to add/deduct based on connected datepicker"
msgstr "Bağlı tarih seçiciye göre eklenecek / düşülecek gün sayısı"

#: super-forms.php:2634
msgid "Deactivating plugin..."
msgstr "Eklenti devre dışı bırakılıyor ..."

#: includes/class-settings.php:449
#: includes/admin/views/page-create-form.php:104
msgid ""
"Dear user,\n"
"\n"
"Thank you for contacting us!"
msgstr ""
"Sevgili Kullanıcı,\n"
"\n"
"Bizimle iletişime geçtiğiniz için teşekkürler!"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:741
#, php-format
msgid ""
"Dear {user_login},%1$s%1$sThank you for registering! Before you can login "
"you will need to verify your account.%1$sBelow you will find your activation "
"code. You need this code to verify your account:%1$s%1$sVerification Code: "
"%2$s{email_verification_code}%3$s%1$s%1$sClick %4$shere%5$s to verify your "
"account with the provided code.%1$s%1$s%1$sBest regards,"
"%1$s%1$s{option_blogname}"
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:859
#, php-format
msgid ""
"Dear {user_login},%1$s%1$sYou just requested to reset your password."
"%1$sUsername: %2$s{user_login}%3$s%1$sPassword: "
"%2$s{register_generated_password}%3$s%1$s%1$sClick %4$shere%5$s to login "
"with your new password.%1$s%1$s%1$sBest regards,%1$s%1$s{option_blogname}"
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:928
#, php-format
msgid ""
"Dear {user_login},%1$s%1$sYour account has been approved and can now be used!"
"%1$s%1$sUsername: %2$s{user_login}%3$s%1$sPassword: %2$s{user_pass}"
"%3$s%1$s%1$sClick %4$shere%5$s to login into your account.%1$s%1$s%1$sBest "
"regards,%1$s%1$s{option_blogname}"
msgstr ""

#: super-forms.php:1910
msgid "Dec"
msgstr "Aralık"

#: super-forms.php:1896
msgid "December"
msgstr "Aralık"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2221
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2378
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:605
msgid "Decimal separator"
msgstr "Ondalık ayırıcı"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:142
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:673
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:849
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1103
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1166
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"

#: includes/class-shortcodes.php:5691
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1156
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:205
msgid "default"
msgstr "varsayılan"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1090
msgid "Default (inherit)"
msgstr "Varsayılan (devral)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1096
msgid "Default (use the default_comment_status option)"
msgstr "Varsayılan (default_comment_status seçeneğini kullanın)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1110
msgid "Default (use the default_ping_status option)"
msgstr "Varsayılan (default_ping_status seçeneğini kullanın)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2749
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:671
msgid "Default - mm/dd/yy"
msgstr "Varsayılan - aa / gg / yy"

#: includes/class-settings.php:171 includes/class-settings.php:385
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:562
msgid "Default blog email and name"
msgstr "Varsayılan blog e-postası ve adı"

#: includes/class-settings.php:1049
msgid "Default email template"
msgstr "Varsayılan e-posta şablonu"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:940
msgid ""
"Default format is: [Order #{ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} "
"{_billing_last_name}]"
msgstr ""
"Varsayılan biçim: [Sipariş numarası {ID} - {_billing_email}, "
"{_billing_first_name} {_billing_last_name}]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:949
msgid ""
"Default format is: ID;_billing_email;_billing_first_name;_billing_last_name"
msgstr ""
"Varsayılan biçim: ID; _billing_email; _billing_first_name; _billing_last_name"

#: includes/class-pages.php:278 includes/class-pages.php:340
msgid "Default language"
msgstr "Varsayılan dil"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:392
msgid "Default positioning"
msgstr "Varsayılan konumlandırma"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:380
msgid "Default positioning (bottom right)"
msgstr "Varsayılan konumlandırma (sağ alt)"

#: includes/class-common.php:1890
msgid "Default post category; set in Writing Options"
msgstr "Varsayılan gönderi kategorisi; Yazma Seçeneklerinde ayarla"

#: includes/class-settings.php:1829
msgid "Default Rounded"
msgstr "Varsayılan Yuvarlanmış"

#: includes/class-settings.php:1828
msgid "Default Squared"
msgstr "Varsayılan Kare"

#: includes/class-common.php:1910
msgid "Default upload location; set in Miscellaneous Options"
msgstr "Varsayılan yükleme konumu; Çeşitli Seçenekler'de ayarla"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:438
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1065
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1843
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2097
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2187
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2344
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2782
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3033
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3504
msgid "Default value"
msgstr "Varsayılan değer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3204
msgid "Default value 1-5 (empty = default)"
msgstr "Varsayılan değer 1-5 (boş = varsayılan)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:809
msgid "Default: 1"
msgstr "Varsayılan: 1"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:782
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:791
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:800
msgid "Default: None"
msgstr "Varsayılan: Yok"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2820
msgid "Defaults to 0, which allows a user to pick no date at all."
msgstr ""
"Varsayılan olarak 0'dır, bu da kullanıcının hiçbir tarih seçmesine izin "
"vermez."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2815
msgid "Defaults to 1, which allows a user to only pick 1 date."
msgstr ""
"Varsayılan olarak 1, kullanıcının yalnızca 1 tarih seçmesine izin verir."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:521
msgid "Define a custom width for the divider. Use a pixel value. eg: 150px"
msgstr ""
"Bölücü için özel bir genişlik tanımlayın. Bir piksel değeri kullanın. "
"örneğin: 150px"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:558
msgid ""
"Define a price as float value (only dot is accepted as decimal separator)"
msgstr ""
"Bir fiyatı kayan değer olarak tanımlayın (ondalık ayırıcı olarak yalnızca "
"nokta kabul edilir)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:559
msgid ""
"Define at what offset the reminder should be send based of the base time"
msgstr ""
"Temel zamana dayalı olarak hatırlatıcının hangi ofsette gönderilmesi "
"gerektiğini tanımlayın"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:550
msgid "Define at what time the reminder should be send"
msgstr "Hatırlatıcının ne zaman gönderileceğini tanımlayın"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:476
msgid "Define checkout line items"
msgstr "Ödeme satır öğelerini tanımlayın"

#: includes/class-settings.php:3005
msgid "Define custom WooCommerce \"My Account\" menu items"
msgstr "Özel WooCommerce \"Hesabım\" menü öğelerini tanımlayın"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:931
msgid "Define each on a new line e.g"
msgstr "Her birini yeni bir satırda tanımlayın, örneğin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:922
msgid "Define each on a new line e.g:"
msgstr "Her birini yeni bir satırda tanımlayın, örneğin:"

#: includes/class-shortcodes.php:5240
msgid ""
"Define each role on a new line. For instance, if you want to return only "
"WooCommerce customers, you can use: customer"
msgstr ""
"Her rolü yeni bir satırda tanımlayın. Örneğin, yalnızca WooCommerce "
"müşterilerini iade etmek istiyorsanız, şunu kullanabilirsiniz: müşteri"

#: includes/class-shortcodes.php:5677
#, php-format
msgid ""
"Define each taxonomy filter on a new line e.g:%3$s%1%s%4%s%2%s%3$sPossible "
"values for the operator are:%3$s%1%s%5%s%2%s%3$sExample to create a filter "
"based of ID for Post category:%3$s%1%s%5%s%2%s%3$sExample to create a filter "
"based of slug for Post category:%3$s%1%s%6%s%2%s%3$sExample to create a "
"filter based of ID for Post tags:%3$s%1%s%7%s%2%s%3$sExample to create a "
"filter based of slug for Post tags:%3$s%1%s%8%s%2%s%3$sExample to create a "
"filter based of ID for WC product category:%3$s%1%s%9%s%2%s%3$sExample to "
"create a filter based of slug for WC product category:"
"%3$s%1%s%10%s%2%s%3$sExample to create a filter based of ID for WC product "
"tags:%3$s%1%s%11%s%2%s%3$sExample to create a filter based of slug for WC "
"product tags:%3$s%1%s%12%s%2%s%3$s"
msgstr ""

#: includes/class-shortcodes.php:5250
msgid ""
"Define here how you want to list your users e.g: [#{ID} - {first_name} "
"{last_name} ({user_email})] would translate to: [#1845 - John Wilson "
"(john@email)]"
msgstr ""
"Kullanıcılarınızı nasıl listelemek istediğinizi burada tanımlayın örn: [# "
"{ID} - {first_name} {last_name} ({user_email})] şu dile çevirecektir: [# "
"1845 - John Wilson (john @ email)]"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:528
msgid ""
"Define how many days after or before the reminder should be send based of "
"the base date"
msgstr ""
"Baz tarihe göre hatırlatıcının kaç gün sonra veya kaç gün önce gönderilmesi "
"gerektiğini tanımlayın"

#: includes/class-settings.php:3014
msgid "Define menu items"
msgstr "Menü öğelerini tanımlayın"

#: includes/class-shortcodes.php:5745
msgid "Define meta data to return as value"
msgstr "Değer olarak döndürülecek meta verileri tanımlayın"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:507
msgid "Define the width for the divider."
msgstr "Bölücünün genişliğini tanımlayın."

#: includes/class-shortcodes.php:5261
msgid "Define user data or user meta data to return as value"
msgstr ""
"Değer olarak döndürülecek kullanıcı verilerini veya kullanıcı meta "
"verilerini tanımlayın"

#: includes/class-field-types.php:131 includes/class-field-types.php:267
#: includes/class-field-types.php:303 includes/class-field-types.php:348
#: includes/class-shortcodes.php:1379
#: includes/admin/views/page-create-form.php:200
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:162
msgid "Delete all backups"
msgstr "Tüm yedeklemeleri sil"

#: includes/class-settings.php:764
msgid "Delete associated files after deleting a Contact Entry"
msgstr "Bir Kişi Girişini sildikten sonra ilişkili dosyaları silin"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:200
msgid "Delete complete form"
msgstr "Tam formu sil"

#: includes/class-settings.php:752
msgid "Delete files from server after form submissions"
msgstr "Form gönderimlerinden sonra dosyaları sunucudan silin"

#: includes/class-settings.php:756
msgid "Delete files from server after the form was submitted"
msgstr "Form gönderildikten sonra dosyaları sunucudan silin"

#: includes/extensions/listings/listings.php:781
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:613
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:613
msgid "Delete item"
msgstr "Öğeyi silmek"

#: includes/extensions/listings/listings.php:484
msgid "Delete Listing"
msgstr "Listeyi Sil"

#: includes/class-pages.php:266 includes/class-pages.php:329
msgid "Delete Translation"
msgstr "Çeviriyi Sil"

#: super-forms.php:2592
msgid "Deleting..."
msgstr "Siliniyor ..."

#: includes/class-settings.php:3191
msgid "Delimiter"
msgstr "Sınırlayıcı"

#: includes/class-menu.php:94 includes/class-menu.php:95
msgid "Demos"
msgstr "Demolar"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:226
msgid "Denied"
msgstr "reddedildi"

#: includes/class-settings.php:1473
msgid ""
"Depending on the service you are interacting with you may need to set this "
"to 1.1"
msgstr ""
"Etkileşim kurduğunuz hizmete bağlı olarak, bunu 1.1 olarak ayarlamanız "
"gerekebilir."

#: includes/class-shortcodes.php:5646
msgid "Descending Order"
msgstr "Azalan sipariş"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:434
msgid ""
"Describes the type of transaction being performed by Checkout in order to "
"customize relevant text on the page, such as the submit button. Possible "
"values"
msgstr ""
"Gönder düğmesi gibi sayfadaki ilgili metni özelleştirmek için Checkout "
"tarafından gerçekleştirilen işlem türünü açıklar. Olası değerler"

#: includes/class-field-types.php:85 includes/class-field-types.php:90
#: includes/class-field-types.php:95 includes/class-field-types.php:114
#: includes/shortcodes/html-elements.php:160
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:525
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:529
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:533
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:554
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:558
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:562
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:587
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:592
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:597
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:62
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:110
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:539
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3487
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4583
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:739
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:786
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:834
msgid "Description color"
msgstr "Açıklama rengi"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:487
msgid "Description for this step"
msgstr "Bu adımın açıklaması"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:906
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:990
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1073
msgid "Description line-height in pixels (0 = none)"
msgstr "Piksel cinsinden açıklama satırı yüksekliği (0 = yok)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2487
msgid ""
"Description of item. If you omit this variable, buyers enter their own name "
"during checkout."
msgstr ""
"Nesne tanımı. Bu değişkeni atlarsanız, alıcılar ödeme sırasında kendi "
"adlarını girerler."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:894
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:978
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1061
msgid "Description size in pixels (0 = none)"
msgstr "Piksel cinsinden açıklama boyutu (0 = yok)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:245
msgid "Description Styles"
msgstr "Açıklama Stilleri"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:918
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1002
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1085
msgid "Description weight (0 = none)"
msgstr "Açıklama ağırlığı (0 = yok)"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:201
msgid "Desktop preview"
msgstr "Masaüstü önizlemesi"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:691
#: includes/shortcodes/html-elements.php:842
msgid ""
"Destination (specifies the end location to which to calculate directions)"
msgstr "Hedef (yol tariflerinin hesaplanacağı son konumu belirtir)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:621
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1378
msgid "Destination address"
msgstr "Varış noktası"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:637
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1394
msgid "Destination address (required)"
msgstr "Hedef adres (gerekli)"

#: includes/class-settings.php:1497
msgid ""
"Disable 'Enter' keyboard button (preventing to submit form on pressing Enter)"
msgstr ""
"'Enter' klavye düğmesini devre dışı bırakın (Enter tuşuna basıldığında form "
"gönderilmesini önleme)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:230
msgid "Disable autocompletion"
msgstr "Otomatik tamamlamayı devre dışı bırakın"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:417
msgid "Disable autofocus on first field"
msgstr "İlk alanda otomatik odaklamayı devre dışı bırakın"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:816
msgid "Disable default UI"
msgstr "Varsayılan kullanıcı arayüzünü devre dışı bırakın"

#: includes/class-settings.php:1570 includes/class-settings.php:1574
msgid "Disable Multi-part current step parameter in the URL"
msgstr "URL'de Çok parçalı geçerli adım parametresini devre dışı bırakın"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:829
msgid "Disable popup closing"
msgstr "Pop-up kapatmayı devre dışı bırak"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:435
msgid "Disable scrolling on error"
msgstr "Hatalı kaydırmayı devre dışı bırak"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:445
msgid "Disable scrolling on Prev and Next button click"
msgstr "Önceki ve Sonraki düğme tıklandığında kaydırmayı devre dışı bırakın"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:207
msgid "Disable the input field"
msgstr "Giriş alanını devre dışı bırakın"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2835
msgid ""
"Disable the option to select the specific day in the calendar e.g Sunday, "
"Monday etc."
msgstr ""
"Takvimde belirli bir günü seçme seçeneğini devre dışı bırakın, örneğin Pazar,"
" Pazartesi vb."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1206
msgid "Disable this to remove your editor's Visual and Text tabs"
msgstr ""
"Editörünüzün Görsel ve Metin sekmelerini kaldırmak için bunu devre dışı "
"bırakın"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3068
msgid "Disable time options by ranges"
msgstr "Aralıklara göre zaman seçeneklerini devre dışı bırakın"

#: includes/class-settings.php:859 includes/class-settings.php:877
#: includes/class-settings.php:904 includes/class-settings.php:934
#: includes/class-settings.php:1316 includes/class-settings.php:1335
#: includes/class-shortcodes.php:5707
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1002
msgid "Disabled"
msgstr "Devre dışı"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:521
msgid "Disabled (do not make variable)"
msgstr "Devre dışı (değişken yapmayın)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:474
msgid "Disabled (do not use conditional logic)"
msgstr "Devre dışı (koşullu mantık kullanmayın)"

#: includes/class-settings.php:1347 includes/class-settings.php:1358
msgid "Disabled (not recommended)"
msgstr "Devre dışı (önerilmez)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3825
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3866
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3959
msgid "Disabled (use default form settings)"
msgstr "Devre dışı (varsayılan form ayarlarını kullanın)"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:446
msgid ""
"Disallow users to change existing signature when form was populated with data"
msgstr ""
"Form verilerle doldurulduğunda kullanıcıların mevcut imzayı değiştirmesine "
"izin verme"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1277
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1283
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3270
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3276
msgid "Disallow users to filter items"
msgstr "Kullanıcıların öğeleri filtrelemesine izin verme"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2557
msgid "Discount amount (leave blank for no discount)"
msgstr "İndirim tutarı (indirim olmaması için boş bırakın)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2558
msgid ""
"Discount amount associated with an item, which must be less than the selling "
"price of the item."
msgstr ""
"Bir öğeyle ilişkili, öğenin satış fiyatından az olması gereken indirim "
"tutarı."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2583
msgid "Discount number"
msgstr "indirim numarası"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2570
msgid "Discount rate (leave blank for no discount)"
msgstr "İndirim oranı (indirim olmaması için boş bırakın)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2571
msgid ""
"Discount rate, as a percentage, associated with an item. Set to a value less "
"than 100"
msgstr ""
"Bir öğeyle ilişkili yüzde olarak indirim oranı. 100'den küçük bir değere "
"ayarlayın"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:829
msgid ""
"Display a message after user has reset their password (leave blank for no "
"message)"
msgstr ""
"Kullanıcı parolasını sıfırladıktan sonra bir mesaj görüntüle (mesaj olmaması "
"için boş bırakın)"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:497
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:502
msgid "Display a message to the locked out user"
msgstr "Kilitli kullanıcıya bir mesaj göster"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:540
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:545
msgid "Display a message to the logged out user"
msgstr "Çıkış yapan kullanıcıya bir mesaj göster"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:721
msgid "Display a message when account has been verified"
msgstr "Hesap doğrulandığında bir mesaj göster"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:870
msgid "Display a message when no user is logged in"
msgstr "Hiçbir kullanıcı oturum açmadığında bir mesaj görüntüle"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:838
msgid "Display a message when no user was found (leave blank for no message)"
msgstr "Kullanıcı bulunamadığında bir mesaj göster (mesaj yoksa boş bırakın)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:712
msgid "Display a message when the activation code is incorrect"
msgstr "Aktivasyon kodu yanlış olduğunda bir mesaj göster"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:703
msgid ""
"Display a welcome message after user has logged in (leave blank for no "
"message)"
msgstr ""
"Kullanıcı oturum açtıktan sonra bir karşılama mesajı görüntüle (mesaj yoksa "
"boş bırakın)"

#: includes/class-settings.php:1635 includes/class-settings.php:1742
msgid "Display an error message when form is locked"
msgstr "Form kilitlendiğinde bir hata mesajı görüntüle"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:839
msgid "Display close (X) button"
msgstr "Kapat (X) düğmesini göster"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2904
msgid "Display dates in other months at the start or end of the current month"
msgstr ""
"Geçerli ayın başında veya sonunda diğer aylardaki tarihleri görüntüleyin"

#: includes/class-shortcodes.php:5544
msgid "Display dots navigation"
msgstr "Noktalarla gezinmeyi görüntüle"

#: includes/class-settings.php:1279
msgid "Display form processing overlay (popup)"
msgstr "Form işleme kaplamasını görüntüle (açılır pencere)"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:465
msgid "Display interests/groups"
msgstr "İlgi alanlarını/grupları göster"

#: includes/class-shortcodes.php:5484
msgid "Display Layout"
msgstr "Ekran Düzeni"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1208
msgid "Display Name"
msgstr "Ekran adı"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:830
msgid "Display name"
msgstr "Ekran adı"

#: includes/class-settings.php:3188
msgid "Display oldest or latest entries at the top"
msgstr "En eski veya en son girişleri en üstte göster"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:763
msgid "Display popup after X seconds"
msgstr "X saniye sonra açılır pencereyi görüntüle"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:783
msgid "Display popup after X seconds of inactivity"
msgstr "X saniye hareketsizlikten sonra açılır pencereyi görüntüle"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:743
#, php-format
msgid "Display popup after xx% scrolled"
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:803
msgid "Display popup between date range (schedule)"
msgstr "Tarih aralığı (program) arasındaki açılır pencereyi görüntüle"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:715
msgid "Display popup on exit intent"
msgstr "Çıkış amacında açılır pencereyi görüntüle"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:725
msgid "Display popup on page leave/close/exit"
msgstr "Sayfadan ayrılma/kapatma/çıkışta açılır pencereyi görüntüle"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:704
msgid "Display popup on page load"
msgstr "Sayfa yüklendiğinde açılır pencereyi görüntüle"

#: includes/class-shortcodes.php:5531
msgid "Display prev/next buttons"
msgstr "Önceki / sonraki düğmeleri göster"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:635
msgid "Display previous and next buttons"
msgstr "Önceki ve sonraki düğmeleri göster"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2827
msgid ""
"Dissallow user from selecting the specified dates or date ranges in the "
"calendar"
msgstr ""
"Kullanıcının takvimde belirtilen tarihleri veya tarih aralıklarını seçmesine "
"izin verme"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:603
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1359
msgid "Distance / Duration calculation (google directions)"
msgstr "Mesafe / Süre hesaplaması (google yönleri)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:651
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1408
msgid "Distance in meters"
msgstr "Metre cinsinden mesafe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:653
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1410
msgid "Distance text in km or miles"
msgstr "Km veya mil cinsinden mesafe metni"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:444
msgid "Divider"
msgstr "Bölücü"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:529
msgid "Divider alignment"
msgstr "Bölücü hizalaması"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:464
msgid "Divider color"
msgstr "Bölücü rengi"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:520
msgid "Divider custom width"
msgstr "Bölücü özel genişlik"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:488
msgid "Divider height"
msgstr "Bölücü yüksekliği"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:506
msgid "Divider weight"
msgstr "Bölücü ağırlığı"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1267
msgid "Do not allow (default)"
msgstr "İzin verme (varsayılan)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:628
msgid "Do not apply any discount"
msgstr "Herhangi bir indirim uygulamayın"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3102
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1949
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4781
msgid "Do not change role"
msgstr "Rol değiştirmeyin"

#: includes/class-settings.php:1257
msgid "Do not create a new Contact Entry"
msgstr "Yeni bir Kişi Girişi oluşturmayın"

#: includes/class-settings.php:1252
msgid "Do not create a new Contact Entry when an existing one was updated"
msgstr "Mevcut olan güncellendiğinde yeni bir Kişi Girişi oluşturmayın"

#: includes/class-settings.php:2989
msgid "Do not display an admin notice after updating the plugin"
msgstr "Eklentiyi güncelledikten sonra bir yönetici uyarısı göstermeyin"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:302
msgid "Do not exclude from emails"
msgstr "E-postalardan hariç tutma"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:887
#: includes/shortcodes/form-elements.php:969
msgid "Do not fill out the following field with entry data"
msgstr "Aşağıdaki alanı giriş verileriyle doldurmayın"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:748
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:668
msgid "Do not normalize strings (default)"
msgstr "Dizeleri normalleştirme (varsayılan)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2035
msgid ""
"Do not report more detailed information to your customer.  Instead, present "
"as you would the "
msgstr ""
"Müşterinize daha detaylı bilgi vermeyin. Bunun yerine, yaptığınız gibi sunun"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2095
msgid ""
"Do not report more detailed information to your customer. Instead, present "
"as you would the "
msgstr ""
"Müşterinize daha detaylı bilgi vermeyin. Bunun yerine, yaptığınız gibi sunun"

#: includes/class-settings.php:1074
msgid "Do not save data"
msgstr "Verileri kaydetmeyin"

#: includes/class-settings.php:1079
msgid "Do not save empty values"
msgstr "Boş değerleri kaydetmeyin"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:329
msgid "Do not save field in Contact Entry"
msgstr "Kişi Girişindeki alanı kaydetmeyin"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:132
msgid "Do not save PDF in Contact Entry"
msgstr "PDF'yi Kişi Girişine kaydetmeyin"

#: includes/class-settings.php:365
msgid "Do not send a confirmation email"
msgstr "Onay e-postası göndermeyin"

#: includes/class-settings.php:152
msgid "Do not send an admin email"
msgstr "Bir yönetici e-postası göndermeyin"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:244
msgid "Do not send form settings to Zapier (enabled by default)"
msgstr "Form ayarlarını Zapier'e göndermeyin (varsayılan olarak etkindir)"

#: includes/class-settings.php:729
msgid "Do not show file uploads in the Media Library"
msgstr "Medya Kitaplığında dosya yüklemelerini gösterme"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:689
msgid "Do nothing (don't login nor send verification email)"
msgstr ""
"Hiçbir şey yapmayın (giriş yapmayın veya doğrulama e-postası göndermeyin)"

#: super-forms.php:1488 super-forms.php:1491 includes/class-menu.php:71
#: includes/class-menu.php:72 includes/admin/views/page-create-form.php:239
#: includes/admin/views/page-create-form.php:242
#: includes/admin/views/page-create-form.php:246
msgid "Documentation"
msgstr "Dokümantasyon"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:781
msgid "Domain name for blog"
msgstr "Blog için alan adı"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2471
msgid "Donation checkout"
msgstr "Bağış ödemesi"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:501
msgid "Dotted"
msgstr "Noktalı"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:476
msgid "Double"
msgstr "Çift"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:146
msgid "Download button text"
msgstr "İndirme düğmesi metni"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2160
msgid "Download PDF"
msgstr "PDF İndir"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:338
msgid "Download Summary"
msgstr "Özeti İndir"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1288
msgid "Downloadable product"
msgstr "İndirilebilir ürün"

#: super-forms.php:2631
msgid "Downloading file..."
msgstr "Dosya indiriliyor..."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1072
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3064
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1910
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4743
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"

#: includes/class-settings.php:2155
msgid "Dragger color"
msgstr "Dragger rengi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1232
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1268
#: includes/extensions/listings/listings.php:894
msgid "Dropdown"
msgstr "Yıkılmak"

#: includes/class-settings.php:2070
msgid "Dropdown arrow"
msgstr "Açılır ok"

#: includes/class-settings.php:2054
msgid "Dropdown colors"
msgstr "Açılır renkler"

#: includes/class-settings.php:2058
msgid "Dropdown item background"
msgstr "Açılır öğe arka planı"

#: includes/class-settings.php:2066
msgid "Dropdown item background focus"
msgstr "Açılır öğe arka plan odağı"

#: includes/class-settings.php:2062
msgid "Dropdown item font focus"
msgstr "Açılır öğe yazı tipi odağı"

#: super-forms.php:2103 super-forms.php:2120
msgid "Duplicate"
msgstr "Çiftleme"

#: includes/class-shortcodes.php:1374
msgid "Duplicate element"
msgstr "Yinelenen öğe"

#: includes/class-settings.php:1200
msgid "Duplicate entry title error message"
msgstr "Yinelenen giriş başlığı hata mesajı"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:652
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1409
msgid "Duration in seconds"
msgstr "Saniye cinsinden süre"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:654
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1411
msgid "Duration text in minutes"
msgstr "Dakika cinsinden süre metni"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2714
msgid "Dutch"
msgstr "Flemenkçe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2713
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "Hollandaca (Belçika)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:95
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinamik"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1224
#: includes/extensions/listings/listings.php:1292
msgid "E-mail"
msgstr "e-posta"

#: includes/class-shortcodes.php:5083
msgid "E-mail & Contact Entry Label"
msgstr "E-posta ve İletişim Giriş Etiketi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:83
msgid "E-mail Address"
msgstr "E"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:81
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:40
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2921
#| msgid "Email address"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-posta adresi"

#: includes/extensions/listings/listings.php:848
msgid "E-mail address (mailto:)"
msgstr "E-posta adresi (mailto :)"

#: includes/class-common.php:1870
msgid "E-mail address of blog administrator"
msgstr "Blog yöneticisinin e-posta adresi"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:231
msgid "E-mail copyright"
msgstr "E-posta telif hakkı"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:543
msgid "E-mail headers"
msgstr "E-posta başlıkları"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:182
msgid "E-mail logo"
msgstr "E-posta logosu"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:486
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:487
msgid "E-mail Reminders"
msgstr "E-posta Hatırlatıcıları"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:243
msgid "E-mail social icons"
msgstr "E-posta sosyal simgeleri"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:211
msgid "E-mail subtitle"
msgstr "E-posta alt başlığı"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:221
msgid "E-mail subtitle (confirm)"
msgstr "E-posta altyazısı (onayla)"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:179
msgid "E-mail Template 1"
msgstr "E-posta Şablonu 1"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:191
msgid "E-mail title"
msgstr "E-posta başlığı"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:201
msgid "E-mail title (confirm)"
msgstr "E-posta başlığı (onayla)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:485
msgid "e.g: 1"
msgstr "örneğin: 1"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:880
msgid "E.g: field_name|meta_key (each on a new line)"
msgstr "Örn: field_name|meta_key (her biri yeni bir satırda)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:500
msgid "e.g: price_XXXX"
msgstr "ör.: fiyat_XXXX"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:638
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:652
msgid "e.g: SbwGtc0x"
msgstr "ör.: SbwGtc0x"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:818
msgid "e.g: shr_XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
msgstr "ör. shr_XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:607
msgid "e.g: txr_1LmUhbFKn7uROhgCwnWwpN9p"
msgstr "ör.: txr_1LmUhbFKn7uROhgCwnWwpN9p"

#: includes/class-settings.php:961
msgid "ECHO - Output plain-text as-is, appropriate for CLI"
msgstr "ECHO - Düz metni olduğu gibi, CLI için uygun çıktılar"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2185
msgid "Edit author"
msgstr "Yazarı düzenle"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2124
msgid "Edit contact entry"
msgstr "Kişi girişini düzenle"

#: includes/class-shortcodes.php:1373
msgid "Edit element"
msgstr "Öğeyi düzenle"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2129
msgid "Edit order"
msgstr "Sipariş düzenle"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2167
msgid "Edit post"
msgstr "Gönderiyi düzenle"

#: includes/extensions/listings/listings.php:837
msgid "Edit the contact entry (backend)"
msgstr "Kişi girişini düzenleyin (arka uç)"

#: includes/class-pages.php:265 includes/class-pages.php:326
msgid "Edit Translation"
msgstr "Çeviriyi Düzenle"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1180
msgid "Editor height in pixels"
msgstr "Piksel cinsinden düzenleyici yüksekliği"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:308
msgid "Element Settings & Options"
msgstr "Öğe Ayarları ve Seçenekleri"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:109
msgid "Email"
msgstr "E-posta"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:80
msgid "email"
msgstr "e-posta"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:73
msgid "Email Address"
msgstr "E"

#: includes/class-settings.php:1009 includes/class-settings.php:1010
msgid "Email attachments"
msgstr "Email ekleri"

#: includes/class-settings.php:980 includes/class-settings.php:981
msgid "Email headers"
msgstr "E-posta başlıkları"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:108
#| msgid "E-mail label"
msgid "Email label"
msgstr "E-posta etiketi"

#: includes/class-settings.php:1039 includes/class-settings.php:1040
msgid "Email template"
msgstr "E-posta şablonu"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1727
msgid "Empty cart before adding products"
msgstr "Ürün eklemeden önce sepeti boşaltın"

#: includes/class-settings.php:1615
msgid "Enable"
msgstr "Olanak vermek"

#: includes/class-settings.php:1084
msgid "Enable (do not save empty values)"
msgstr "Etkinleştir (boş değerleri kaydetmeyin)"

#: includes/class-settings.php:283 includes/class-settings.php:492
msgid "Enable (exclude empty values)"
msgstr "Etkinleştir (boş değerleri hariç tut)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:289
msgid "Enable (makes it possible to search for text inside the PDF)"
msgstr "Etkinleştir (PDF içinde metin aramayı mümkün kılar)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:308
msgid "Enable (only enable this if your form uses arabic text)"
msgstr ""
"Etkinleştir (bunu yalnızca formunuz arapça metin kullanıyorsa etkinleştirin)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:300
msgid "Enable (only enable this if your form uses cyrillic text)"
msgstr ""
"Etkinleştir (bunu yalnızca formunuz kiril metni kullanıyorsa etkinleştirin)"

#: includes/class-settings.php:1890
msgid "Enable Adaptive Placeholders"
msgstr "Uyarlanabilir Yer Tutucuları Etkinleştir"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:149
msgid "Enable Add More"
msgstr "Daha Fazla Ekle'yi etkinleştir"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:695
msgid "Enable address auto complete"
msgstr "Otomatik adres tamamlamayı etkinleştir"

#: includes/class-settings.php:1330
msgid "Enable Ajax"
msgstr "Ajax'ı etkinleştir"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:545
msgid "Enable auto suggest"
msgstr "Otomatik öneriyi etkinleştir"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:455
msgid "Enable automatic Tax"
msgstr "Otomatik Vergiyi etkinleştir"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:637
msgid "Enable birthdate calculations"
msgstr "Doğum tarihi hesaplamalarını etkinleştir"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3526
msgid "Enable code generation"
msgstr "Kod oluşturmayı etkinleştirin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:867
msgid "Enable contact entry search by title"
msgstr "Başlığa göre kişi girişi aramayı etkinleştir"

#: includes/class-settings.php:1241
msgid "Enable contact entry updating"
msgstr "Kişi girişi güncellemesini etkinleştir"

#: includes/class-settings.php:1134
msgid "Enable custom entry titles"
msgstr "Özel giriş başlıklarını etkinleştirin"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:237
msgid "Enable custom padding"
msgstr "Özel dolguyu etkinleştir"

#: includes/class-settings.php:1427
msgid "Enable custom parameter string for POST method"
msgstr "POST yöntemi için özel parametre dizesini etkinleştirin"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:982
msgid "Enable custom popup padding"
msgstr "Özel açılır pencere dolgusunu etkinleştir"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2731
msgid "Enable custom return URL"
msgstr "Özel dönüş URL'sini etkinleştir"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3820
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3861
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3954
msgid "Enable custom settings"
msgstr "Özel ayarları etkinleştirin"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:95
msgid ""
"Enable debug mode (this will not submit the form, but directly download the "
"generated PDF, only enable this when developing your form)"
msgstr ""
"Hata ayıklama modunu etkinleştirin (bu, formu göndermez ancak oluşturulan "
"PDF'yi doğrudan indirir, bunu yalnızca formunuzu geliştirirken etkinleştirin)"

#: includes/class-settings.php:1488
msgid "Enable debug mode (will output POST response for developers)"
msgstr ""
"Hata ayıklama modunu etkinleştirin (geliştiriciler için POST yanıtı verir)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:611
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1368
msgid "Enable distance calculator"
msgstr "Mesafe hesaplayıcıyı etkinleştir"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1142
msgid "Enable Drag & Drop Upload Support"
msgstr "Sürükle ve Bırak Yükleme Desteğini Etkinleştir"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:509
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:513
#, php-format
msgid "Enable email reminder #%s"
msgstr "#%s e-posta hatırlatıcısını etkinleştir"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:998
msgid "Enable expiration cookie (show popup only once)"
msgstr ""
"Sona erme çerezini etkinleştir (açılır pencereyi yalnızca bir kez göster)"

#: includes/class-settings.php:1411
msgid "Enable form POST method"
msgstr "POST yöntemini etkinleştir"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:88
msgid "Enable Form to PDF generation"
msgstr "Formu PDF oluşturmaya etkinleştir"

#: includes/class-settings.php:1542
msgid "Enable Google Analytics Tracking"
msgstr "Google Analytics İzlemeyi Etkinleştirin"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:39
msgid "Enable icons"
msgstr "Simgeleri etkinleştirin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3587
msgid "Enable invoice numbers increament e.g: 0001"
msgstr "Fatura numarası artışını etkinleştirin, ör .: 0001"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:779
msgid "Enable keyword field"
msgstr "Anahtar kelime alanını etkinleştirin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:787
msgid "Enable keyword user input"
msgstr "Anahtar kelime kullanıcı girişini etkinleştir"

#: includes/class-settings.php:291 includes/class-settings.php:500
#: includes/shortcodes/html-elements.php:370
msgid "Enable line breaks"
msgstr "Satır sonlarını etkinleştir"

#: includes/extensions/listings/listings.php:454
msgid "Enable listings for this form"
msgstr "Bu form için listeleri etkinleştir"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1129
msgid "Enable media upload button"
msgstr "Medya yüklemeyi etkinleştir düğmesi"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:443
msgid "Enable password protection"
msgstr "Parola korumasını etkinleştir"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2394
msgid "Enable PayPal Checkout"
msgstr "PayPal Checkout'u Etkinleştir"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2401
msgid "Enable PayPal Sandbox mode (for testing purposes only)"
msgstr "PayPal Sandbox modunu etkinleştirin (yalnızca test amaçlı)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:674
msgid "Enable Popup"
msgstr "Açılır Pencereyi Etkinleştir"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1170
msgid "Enable Popup Border"
msgstr "Açılır Pencere Kenarlığını Etkinleştir"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1244
msgid "Enable Popup Shadows"
msgstr "Açılır Pencere Gölgelerini Etkinleştir"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:222
msgid "Enable read-only"
msgstr "Salt okunuru etkinleştir"

#: includes/class-pages.php:261 includes/class-pages.php:311
#: includes/class-pages.php:367
msgid "Enable Right To Left Layout"
msgstr "Sağdan Sola Düzeni Etkinleştir"

#: includes/class-settings.php:1864
msgid "Enable RTL (Right To Left layout)"
msgstr "RTL'yi etkinleştir (Sağdan Sola düzen)"

#: includes/class-settings.php:304 includes/class-settings.php:309
#: includes/class-settings.php:513 includes/class-settings.php:518
msgid "Enable RTL E-mails"
msgstr "RTL E-postalarını etkinleştir"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:650
msgid "Enable server side lookup"
msgstr "Sunucu tarafında aramayı etkinleştir"

#: includes/class-settings.php:873
msgid "Enable SMTP authentication"
msgstr "SMTP kimlik doğrulamasını etkinleştirin"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4489
msgid "Enable Stripe Checkout"
msgstr "Stripe Checkout'u Etkinleştir"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:421
msgid "Enable Stripe checkout for this form"
msgstr "Bu form için Stripe ödemeyi etkinleştir"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4393
msgid "Enable Stripe Sandbox/Test mode (for testing purposes only)"
msgstr "Stripe Sandbox/Test modunu etkinleştir (yalnızca test amaçlı)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:462
msgid "Enable Tax ID collection (allows users to purchase as a business)"
msgstr ""
"Vergi Kimliği tahsilatını etkinleştir (kullanıcıların işletme olarak satın "
"almalarına olanak tanır)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1118
msgid "Enable the WordPress text editor"
msgstr "WordPress metin düzenleyicisini etkinleştirin"

#: includes/class-settings.php:1253
msgid ""
"Enable this if you do not wish to create a brand new Contact Entry upon "
"updating an existing Contact Entry"
msgstr ""
"Mevcut bir Kişi Girişini güncelledikten sonra yepyeni bir Kişi Girişi "
"oluşturmak istemiyorsanız bunu etkinleştirin"

#: includes/class-settings.php:2426
msgid "Enable this if you want to hide the steps on mobile devices"
msgstr "Adımları mobil cihazlarda gizlemek istiyorsanız bunu etkinleştirin"

#: includes/class-settings.php:2381
msgid "Enable this if you want to show the progress bar for Multi-part"
msgstr ""
"Çoklu bölüm için ilerleme çubuğunu göstermek istiyorsanız bunu etkinleştirin"

#: includes/class-settings.php:2415
msgid "Enable this if you want to show the steps for Multi-part"
msgstr "Çok parçalı için adımları göstermek istiyorsanız bunu etkinleştirin"

#: includes/class-settings.php:900
msgid "Enable TLS or SSL encryption"
msgstr "TLS veya SSL şifrelemesini etkinleştirin"

#: includes/class-settings.php:2216
msgid "Enable transparent backgrounds"
msgstr "Şeffaf arka planları etkinleştir"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:996
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2125
msgid "Enable uppercase transformation"
msgstr "Büyük harf dönüşümünü etkinleştir"

#: includes/class-settings.php:1722
msgid "Enable user form lock / submission limit"
msgstr "Kullanıcı form kilidi / gönderim sınırını etkinleştir"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1696
msgid "Enable WooCommerce Checkout"
msgstr "WooCommerce Checkout'u Etkinleştir"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:904
msgid "Enable WooCommerce Order Search"
msgstr "WooCommerce Sipariş Aramasını Etkinleştir"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:235
msgid "Enable Zapier connection"
msgstr "Zapier bağlantısını etkinleştir"

#: includes/class-settings.php:860 includes/class-settings.php:878
#: includes/class-settings.php:935 includes/class-settings.php:1315
#: includes/class-settings.php:1336 includes/class-shortcodes.php:5708
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:522
msgid "Enabled (make variable)"
msgstr "Etkin (değişken yap)"

#: includes/class-settings.php:1346 includes/class-settings.php:1357
msgid "Enabled (recommended)"
msgstr "Etkin (önerilir)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3826
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3867
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3960
msgid "Enabled (use custom button settings)"
msgstr "Etkin (özel düğme ayarlarını kullanın)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1278
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3271
msgid ""
"Enabling this will also prevent the keyboard from popping up on mobile "
"devices"
msgstr ""
"Bunu etkinleştirmek, klavyenin mobil cihazlarda açılmasını da önleyecektir."

#: includes/class-settings.php:3192
msgid "Enclosure"
msgstr "Muhafaza"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2664
msgid "English / Western (default)"
msgstr "İngilizce / Batı (varsayılan)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2660
msgid "English / Western formatting is the default"
msgstr "İngilizce / Batı biçimlendirmesi varsayılandır"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2678
msgid "English/Australia"
msgstr "İngilizce / Avustralya"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2680
msgid "English/New Zealand"
msgstr "İngilizce / Yeni Zelanda"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2679
msgid "English/UK"
msgstr "İngilizce / İngiltere"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3603
msgid "Enter \"4\" to display 16 as 0016"
msgstr "16'yı 0016 olarak görüntülemek için \"4\" girin"

#: includes/class-settings.php:167 includes/class-settings.php:378
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:558
msgid "Enter a custom email address or use the blog settings"
msgstr "Özel bir e-posta adresi girin veya blog ayarlarını kullanın"

#: includes/class-settings.php:1140
msgid "Enter a custom entry title"
msgstr "Özel bir giriş başlığı girin"

#: includes/class-settings.php:1415
msgid "Enter a custom form post URL"
msgstr "Özel bir form yayın URL'si girin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3778
#: includes/shortcodes/html-elements.php:79
msgid "Enter a custom URL to link to"
msgstr "Bağlanmak için özel bir URL girin"

#: includes/class-settings.php:1517
msgid "Enter a custom URL to redirect to"
msgstr "Yönlendirmek için özel bir URL girin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:629
#: includes/shortcodes/form-elements.php:638
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1386
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1395
msgid ""
"Enter a fixed address/zipcode or enter the unique field name to retrieve "
"dynamic address from users"
msgstr ""
"Kullanıcılardan dinamik adres almak için sabit bir adres / posta kodu girin "
"veya benzersiz alan adını girin"

#: includes/class-settings.php:635
msgid "Enter a name"
msgstr "İsim girin"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:187
msgid "Enter a name for your form"
msgstr "Formunuz için bir isim girin"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1084
msgid "Enter a parent ID if you want the post to have a parent"
msgstr ""
"Gönderinin bir ebeveyni olmasını istiyorsanız bir ebeveyn kimliği girin"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:448
msgid "Enter a password to protect the form"
msgstr "Formu korumak için bir şifre girin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:987
msgid "Enter a predefined mask e.g: (999) 999-9999"
msgstr "Önceden tanımlanmış bir maske girin, örneğin: (999) 999-9999"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3351
msgid "Enter a strong password"
msgstr "Güçlü bir şifre girin"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:519
msgid ""
"Enter an already existing Stripe product ID that this price will belong to"
msgstr ""
"Bu fiyatın ait olacağı halihazırda var olan bir Stripe ürün kimliğini girin"

#: includes/class-settings.php:579 includes/class-settings.php:611
#: includes/class-settings.php:659 includes/class-settings.php:683
msgid "Enter an email address"
msgstr "Bir e-mail adresi girin"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:232
msgid "Enter anything you like for the copyright section"
msgstr "Telif hakkı bölümü için beğendiğiniz herhangi bir şeyi girin"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:637
msgid "Enter Coupon ID:"
msgstr "Kupon Kimliğini Girin:"

#: includes/class-settings.php:1434
msgid "Enter custom parameter string"
msgstr "Özel parametre dizesini girin"

#: includes/extensions/listings/listings.php:856
msgid "Enter custom URL (use {tags} if needed)"
msgstr "Özel URL girin (gerekirse {tags} kullanın)"

#: includes/class-settings.php:1192
msgid "Enter form ID's to compare duplicate entry title against"
msgstr "Yinelenen giriş başlığını karşılaştırmak için form kimliklerini girin"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:920
msgid "Enter latitudes and longitudes"
msgstr "Enlem ve boylamları girin"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:499
msgid "Enter product price/plan ID."
msgstr "Ürün fiyatını/plan kimliğini girin."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:651
msgid "Enter Promotion ID:"
msgstr "Promosyon Kimliğini Girin:"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:817
msgid "Enter shipping rate ID:"
msgstr "Gönderim ücreti kimliğini girin:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3133
msgid "Enter tags (comma separated)"
msgstr "Etiketleri girin (virgülle ayrılmış)"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:304
msgid "Enter the  fields that need to be saved for a subscriber"
msgstr "Bir abone için kaydedilmesi gereken alanları girin"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:765
msgid ""
"Enter the amount in hours before the retry payment link expires. Must be a "
"number between 24 and 720."
msgstr ""
"Tutarı yeniden deneme bağlantısının süresi dolmadan saatler önce girin. 24 "
"ile 720 arasında bir sayı olmalıdır."

#: includes/class-shortcodes.php:5441
msgid "Enter the attribute slug name e.g color or condition"
msgstr "Özellik bilgisi adını girin, örneğin renk veya durum"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1206
#, php-format
msgid ""
"Enter the attributes that needs to be saved for this product. Put each "
"attribute category on a new line separated by pipes \\\"|\\\". Define your "
"values like so:%3$sAttribute Slug|Attribute "
"value|Visible|Variation|Taxonomys%3$sExample with tags:"
"%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sExample without tags:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sAllowed values:"
"%3$s%1$s%4$s%2$s%3$s"
msgstr ""
"Bu ürün için kaydedilmesi gereken özellikleri girin. Her öznitelik "
"kategorisini, \\\"|\\\" çizgileriyle ayrılmış yeni bir satıra koyun. "
"Değerlerinizi şu şekilde tanımlayın:%3$sAttribute Slug|Attribute "
"value|Visible|Varyation|Taxonomys%3$sEtiketlerle örnek:"
"%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sEtiketsiz örnek: %3$s%1$s%4$s%2$s%3$sİzin verilen "
"değerler:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$s"

#: includes/class-shortcodes.php:5656
msgid "Enter the category ID's to exclude separated by comma's"
msgstr "Hariç tutulacak kategori kimliklerini virgülle ayrılmış olarak girin"

#: includes/extensions/listings/listings.php:817
msgid "enter the field name"
msgstr "alan adını girin"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:315
msgid "Enter the list ID's or enter a {tag}"
msgstr "Liste kimliklerini girin veya bir {tag} girin"

#: includes/class-shortcodes.php:5451
msgid "Enter the name of the post type"
msgstr "Gönderi türünün adını girin"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1058
msgid "Enter the name of the post type (e.g: post, page, product)"
msgstr "Gönderi türünün adını girin (ör. gönderi, sayfa, ürün)"

#: includes/class-shortcodes.php:5666
msgid "Enter the post ID's to exclude separated by comma's"
msgstr "Hariç tutulacak gönderi kimliklerini virgülle ayrılmış olarak girin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2317
msgid "Enter the price"
msgstr "Fiyatı girin"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1766
msgid "Enter the product(s) custom meta data (optional)"
msgstr "Ürün(ler)in özel meta verilerini girin (isteğe bağlı)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1754
msgid "Enter the product(s) ID that needs to be added to the cart"
msgstr "Sepete eklenmesi gereken ürün/ürünlerin kimliğini girin"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:189
msgid "Enter the second value you want to validate"
msgstr "Doğrulamak istediğiniz ikinci değeri girin"

#: includes/class-shortcodes.php:5274
msgid "Enter the table name including the prefix e.g: wp_mycustomtable"
msgstr "Önek dahil tablo adını girin, örneğin: wp_mycustomtable"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:476
msgid "Enter the tag names separated by comma e.g: developers,sales,press"
msgstr ""
"Etiket adlarını virgülle ayırarak girin ör.: geliştiriciler, satışlar, basın"

#: includes/class-shortcodes.php:5431
msgid "Enter the taxonomy slug name e.g category or product_cat"
msgstr "Sınıflandırma bilgisi adını girin, ör. Category veya product_cat"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:674
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1431
msgid ""
"Enter the unique field name which the distance value should be populated to "
"(required)"
msgstr ""
"Mesafe değerinin doldurulması gereken benzersiz alan adını girin (gerekli)"

#: includes/class-shortcodes.php:5229
msgid "Enter the user ID's to exclude separated by comma's"
msgstr "Hariç tutulacak kullanıcı kimliklerini virgülle ayrılmış olarak girin"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:181
msgid "Enter the value you want to validate"
msgstr "Doğrulamak istediğiniz değeri girin"

#: includes/extensions/listings/listings.php:193
#: includes/extensions/listings/listings.php:1323
msgid "Entry date"
msgstr "Giriş tarihi"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1327
msgid "Entry ID"
msgstr "giriş kimliği"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4014
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4032
msgid "Entry search"
msgstr "Giriş arama"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4030
msgid "Entry searched"
msgstr "Giriş arandı"

#: super-forms.php:2149 includes/class-pages.php:568
#: includes/extensions/listings/listings.php:183
#: includes/extensions/listings/listings.php:950
msgid "Entry status"
msgstr "Giriş durumu"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2986
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1840
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4608
msgid "Entry status after payment completed"
msgstr "Ödeme tamamlandıktan sonra giriş durumu"

#: includes/extensions/listings/listings.php:173
#: includes/extensions/listings/listings.php:1319
msgid "Entry title"
msgstr "giriş başlığı"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4029
msgid "entry_search"
msgstr "giriş_arama"

#: includes/class-field-types.php:419
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:420
msgid "Equal"
msgstr "Eşit"

#: includes/class-shortcodes.php:5813 includes/class-shortcodes.php:5819
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:268
#: includes/extensions/listings/listings.php:1414
#: includes/extensions/listings/listings.php:1473
#: includes/extensions/listings/listings.php:1479
msgid "Error"
msgstr "Hata"

#: includes/class-settings.php:2489
msgid "Error Colors"
msgstr "Hata Renkleri"

#: includes/class-settings.php:1320
msgid "Error FadeIn Duration"
msgstr "FadeIn Süresi Hatası"

#: includes/class-settings.php:2506
msgid "Error Message Colors"
msgstr "Hata Mesajı Renkleri"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:376
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:388
msgid "Error message positioning"
msgstr "Hata mesajı konumlandırma"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:97
msgid ""
"Error message to display to the user when the field was filled out "
"incorrectly (when the validation failed)"
msgstr ""
"Alan yanlış doldurulduğunda (doğrulama başarısız olduğunda) kullanıcıya "
"gösterilecek hata mesajı"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:103
msgid ""
"Error message to display to the user when the field was not filled out. "
"Falls back to the \"Validation error message\" if left blank."
msgstr ""
"Alan doldurulmadığında kullanıcıya gösterilecek hata mesajı. Boş bırakılırsa "
"\"Doğrulama hata mesajı\"na geri döner."

#: includes/class-ajax.php:2085
msgid ""
"Error: server could not save the form because the request is to large. "
"Please contact your webmaster and increase your server limits."
msgstr ""
"Hata: istek çok büyük olduğundan sunucu formu kaydedemedi. Lütfen web "
"yöneticinizle iletişime geçin ve sunucu limitlerinizi artırın."

#: includes/class-settings.php:963
msgid "ERROR_LOG - Output to error log as configured in php.ini"
msgstr "ERROR_LOG - php.ini'de yapılandırıldığı gibi hata günlüğüne çıktı"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2682
msgid "Español"
msgstr "Español"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2681
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2683
msgid "Estonian"
msgstr "Estonyalı"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2748
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:670
msgid "European - dd-mm-yy"
msgstr "Avrupa - gg-aa-yy"

#: super-forms.php:430
msgid "Every minute"
msgstr "Her dakika"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:556
#: includes/shortcodes/form-elements.php:559
#: includes/shortcodes/form-elements.php:798
#: includes/shortcodes/form-elements.php:801
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1294
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1297
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3287
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3290
msgid "Exact match"
msgstr "Tam eşleşme"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:30
msgid "Example"
msgstr "Misal"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2777
msgid "Example 100 years in the past and 5 years in the future: -100:+5"
msgstr "Örnek geçmişte 100 yıl ve gelecekte 5 yıl: -100: +5"

#: includes/class-shortcodes.php:5284
msgid "Example to return the row ID: <strong>{ID}</strong>"
msgstr "Satır kimliğini döndürmek için örnek: <strong> {ID} </strong>"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1156
msgid "Example with {tags}"
msgstr "{tags} ile örnek"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1156
msgid "Example without {tags}"
msgstr "{tags} içermeyen örnek"

#: includes/class-shortcodes.php:5295
msgid "Example, to return the row First name: <strong>{first_name}</strong>"
msgstr ""
"Örnek, First name satırını döndürmek için: <strong> {first_name} </strong>"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3059
#, php-format
msgid ""
"Example: 09:00%sYou can also use {tags}, for instance to dynamically "
"retrieve a timestamp (epoch). This way you can use it in combination with "
"the Calculator element to calculate a time in the future, for instance 2 "
"hours in the future (leave blank to disable this feature)"
msgstr ""
"Örnek: 09:00%sAyrıca, örneğin bir zaman damgasını (dönem) dinamik olarak "
"almak için {tags} kullanabilirsiniz. Bu şekilde gelecekte, örneğin 2 saat "
"sonrasını hesaplamak için Hesap Makinesi öğesiyle birlikte kullanabilirsiniz "
"(bu özelliği devre dışı bırakmak için boş bırakın)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3064
#, php-format
msgid ""
"Example: 17:00%sYou can also use {tags}, for instance to dynamically "
"retrieve a timestamp (epoch). This way you can use it in combination with "
"the Calculator element to calculate a time in the future, for instance 2 "
"hours in the future (leave blank to disable this feature)"
msgstr ""
"Örnek: 17:00%sAyrıca, örneğin bir zaman damgasını (dönem) dinamik olarak "
"almak için {tags} kullanabilirsiniz. Bu şekilde gelecekte, örneğin 2 saat "
"sonrasını hesaplamak için Hesap Makinesi öğesiyle birlikte kullanabilirsiniz "
"(bu özelliği devre dışı bırakmak için boş bırakın)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:560
msgid ""
"Example: 2 = Two hours after, -5 = Five hours before<br />(the base time "
"will be the time of the form submission)"
msgstr ""
"Örnek: 2 = İki saat sonra, -5 = Beş saat önce<br /> (taban zaman, formun "
"teslim edildiği zaman olacaktır)"

#: includes/class-settings.php:190 includes/class-settings.php:220
#: includes/class-settings.php:400 includes/class-settings.php:430
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:580
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:608
msgid "Example: Company Name"
msgstr "Örnek: Şirket Adı"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:886
#: includes/shortcodes/form-elements.php:968
msgid "Example: first_name|last_name|email"
msgstr "Örnek: ilk_ad|son_ad|e-posta"

#: includes/class-settings.php:1728
msgid "Example: if you want to limit 2 submissions per user set this to \"2\""
msgstr ""
"Örnek: Kullanıcı başına 2 gönderimi sınırlamak istiyorsanız bunu \"2\" "
"olarak ayarlayın"

#: includes/class-settings.php:1621
msgid ""
"Example: if you want to limit the form to 50 submissions in total, set this "
"option to \"50\""
msgstr ""
"Örnek: formu toplamda 50 gönderimle sınırlamak istiyorsanız, bu seçeneği "
"\"50\" olarak ayarlayın"

#: includes/class-settings.php:180 includes/class-settings.php:391
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:571
msgid "Example: info@companyname.com"
msgstr "Örnek: info@companyname.com"

#: includes/class-settings.php:211 includes/class-settings.php:421
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:599
msgid "Example: no-reply@companyname.com"
msgstr "Örnek: no-reply@companyname.com"

#: includes/class-settings.php:865
msgid "Example: smtp1.example.com;smtp2.example.com"
msgstr "Örnek: smtp1.example.com; smtp2.example.com"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:730
msgid "Example: Verify your account"
msgstr "Örnek: Hesabınızı doğrulayın"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:917
msgid "Example: Your account has been approved"
msgstr "Örnek: Hesabınız onaylandı"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:847
msgid "Example: Your new password. You can use {user_login}"
msgstr "Örnek: Yeni şifreniz. {user_login} kullanabilirsiniz"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3069
#, php-format
msgid "Example:%1$s0:00|9:00%1$s17:00|0:00%1$s(enter each range on a new line)"
msgstr ""
"Örnek:%1$s0:00|9:00%1$s17:00|0:00%1$s(her aralığı yeni bir satıra girin)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1796
#, php-format
msgid ""
"Example:%1$sbilling_first_name|{first_name}%1$sbilling_last_name|{last_name}"
"%1$sbilling_postcode|{zipcode}%1$sbilling_city|{city}%1$s%1$sPossible field "
"to populate on checkout page are:%1$s"
msgstr ""
"Örnek:%1$sbilling_first_name|{first_name}%1$sbilling_last_name|{last_name}"
"%1$sbilling_postcode|{zipcode}%1$sbilling_city|{city}%1$s%1$sÖdeme "
"sayfasında doldurulabilecek olası alanlar şunlardır: %1$s"

#: includes/class-shortcodes.php:5655
msgid "Exclude a category"
msgstr "Bir kategoriyi hariç tutun"

#: includes/class-shortcodes.php:5665
msgid "Exclude a post"
msgstr "Bir gönderiyi hariç tutun"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2825
msgid "Exclude dates or a range of dates"
msgstr "Tarihleri veya bir tarih aralığını hariç tutun"

#: includes/class-settings.php:278 includes/class-settings.php:487
msgid "Exclude empty values from email loop"
msgstr "E-posta döngüsünden boş değerleri hariç tut"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:319
msgid "Exclude fields from CSV file (put each field name on a new line)"
msgstr ""
"Alanları CSV dosyasından hariç tut (her alan adını yeni bir satıra koy)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:305
msgid "Exclude from admin email"
msgstr "Yönetici e-postasından hariç tut"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:307
msgid "Exclude from all emails"
msgstr "Tüm e-postalardan hariç tut"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:303
msgid "Exclude from confirmation email"
msgstr "Onay e-postasından hariç tut"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:297
msgid "Exclude from email"
msgstr "E-postadan hariç tut"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2833
msgid "Exclude specific days"
msgstr "Belirli günleri hariç tutun"

#: includes/class-shortcodes.php:5228
msgid "Exclude user(s)"
msgstr "Kullanıcıları hariç tut"

#: includes/class-settings.php:1513
msgid "Existing Page"
msgstr "Mevcut Sayfa"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1012
msgid "Expiration time in days"
msgstr "Gün cinsinden sona erme süresi"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:230
msgid "Expired"
msgstr "Süresi doldu"

#: includes/class-ajax.php:1296 includes/class-ajax.php:1311
#: includes/class-settings.php:3117 includes/extensions/stripe/dashboard.php:46
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:96
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:144
msgid "Export"
msgstr "İhracat"

#: includes/class-settings.php:3107 includes/class-settings.php:3108
msgid "Export & Import"
msgstr "İthalat ihracat"

#: includes/class-settings.php:3182
msgid "Export Contact Entries"
msgstr "Kişi Girişlerini Dışa Aktar"

#: includes/class-settings.php:3193
msgid "Export Contact Entries to CSV"
msgstr "Kişi Girişlerini CSV'ye Aktar"

#: includes/class-settings.php:3115
msgid "Export form"
msgstr "Formu dışa aktar"

#: includes/class-settings.php:3169 includes/class-settings.php:3170
msgid "Export Forms"
msgstr "Formları Dışa Aktar"

#: includes/class-settings.php:3158
msgid "Export Settings"
msgstr "Dışa Aktarma Ayarları"

#: super-forms.php:1345
msgid "Export to CSV"
msgstr "CSV’ye aktar"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:400
msgid "Extra styles"
msgstr "Ekstra stiller"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:436
msgid "Fade in down to up"
msgstr "Fade in down to up"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:438
msgid "Fade in left to right"
msgstr "Soldan sağa doğru kaybol"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:437
msgid "Fade in right to left"
msgstr "Sağdan sola karart"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:439
msgid "Fade in up to down"
msgstr "Yukarıdan aşağıya doğru karar"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:435
msgid "Fade in without movement"
msgstr "Hareket etmeden içeri gir"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1127
msgid "FadeIn duration in milliseconds (0 is no fade effect)"
msgstr "Milisaniye cinsinden FadeIn süresi (0 solma etkisi yoktur)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1139
msgid "FadeOut duration in milliseconds (0 is no fade effect)"
msgstr "Milisaniye cinsinden FadeOut süresi (0 solma etkisi yoktur)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:234
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3547
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3564
msgid "Failed"
msgstr "Arızalı"

#: super-forms.php:1829
msgid "Failed to process data, please try again"
msgstr "Veriler işlenemedi, lütfen tekrar deneyin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2687
msgid "Faroese"
msgstr "Faroe"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1216
msgid "Featured product"
msgstr "Özellikli ürün"

#: super-forms.php:1900
msgid "Feb"
msgstr "Şubat"

#: super-forms.php:1886
msgid "February"
msgstr "Şubat"

#. Author of the plugin
msgid "feeling4design"
msgstr "duygu4 tasarım"

#: includes/class-settings.php:2165
msgid "Field Colors"
msgstr "Alan Renkleri"

#: includes/class-settings.php:2188
msgid "Field Colors Focus"
msgstr "Alan Renkleri Odaklanma"

#: includes/class-settings.php:2029 includes/class-shortcodes.php:5103
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:15
msgid "Field description"
msgstr "Alan tasviri"

#: includes/class-settings.php:2650 includes/class-settings.php:2745
msgid "Field description font size"
msgstr "Alan açıklaması yazı tipi boyutu"

#: includes/class-settings.php:2668 includes/class-settings.php:2763
msgid "Field description font weight"
msgstr "Alan açıklaması yazı tipi ağırlığı"

#: includes/class-settings.php:2659 includes/class-settings.php:2754
msgid "Field description line height"
msgstr "Alan açıklama satırı yüksekliği"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:293
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:479
msgid "Field height in pixels"
msgstr "Piksel cinsinden alan yüksekliği"

#: includes/class-shortcodes.php:1552
msgid "Field is required!"
msgstr "Alan gereklidir!"

#: includes/class-shortcodes.php:5094
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:9
msgid "Field Label"
msgstr "Alan Etiketi"

#: includes/class-settings.php:2025
msgid "Field label"
msgstr "Alan etiketi"

#: includes/class-settings.php:2622 includes/class-settings.php:2717
msgid "Field label font size"
msgstr "Alan etiketi yazı tipi boyutu"

#: includes/class-settings.php:2640 includes/class-settings.php:2735
msgid "Field label font weight"
msgstr "Alan etiketi yazı tipi ağırlığı"

#: includes/class-settings.php:2631 includes/class-settings.php:2726
msgid "Field label line height"
msgstr "Alan etiketi satır yüksekliği"

#: includes/class-settings.php:258 includes/class-settings.php:467
msgid "Field Loop:"
msgstr "Alan Döngüsü:"

#: includes/extensions/listings/listings.php:815
msgid "Field name"
msgstr "Alan adı"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:30
msgid "Field size"
msgstr "Alan boyutu"

#: includes/class-settings.php:1838
msgid "Field size in height"
msgstr "Yükseklikte alan boyutu"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:443
msgid "Field type"
msgstr "Alan türü"

#: includes/class-shortcodes.php:5138 includes/class-shortcodes.php:5152
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:275
msgid "Field width in pixels"
msgstr "Piksel cinsinden alan genişliği"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:885
#: includes/shortcodes/form-elements.php:967
msgid "Fields to skip (enter unique field names separated by pipes)"
msgstr "Atlanacak alanlar (borularla ayrılmış benzersiz alan adları girin)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2471
msgid "File"
msgstr "Dosya"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2470
msgid "file"
msgstr "dosya"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2463
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2481
msgid "File upload"
msgstr "Dosya yükleme"

#: includes/class-settings.php:720
msgid "File Upload Settings"
msgstr "Dosya Yükleme Ayarları"

#: super-forms.php:1863
msgid "Filesize is too big"
msgstr "Dosya boyutu çok büyük"

#: includes/class-settings.php:1942
msgid "Filled border color (leave blank for no border)"
msgstr "Dolgulu kenarlık rengi (kenarlık olmaması için boş bırakın)"

#: includes/class-settings.php:1933
msgid "Filled bottom background color"
msgstr "Dolu alt arka plan rengi"

#: includes/class-settings.php:1915
msgid "Filled font color"
msgstr "Dolgulu yazı tipi rengi"

#: includes/class-settings.php:1929
msgid "Filled top background color"
msgstr "En iyi arka plan rengi doldurulmuş"

#: includes/class-pages.php:238 includes/class-pages.php:251
#: includes/class-pages.php:283 includes/class-pages.php:301
#: includes/class-pages.php:343 includes/class-pages.php:357
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:40
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:90
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:138
msgid "Filter"
msgstr "Filtrele"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:921
msgid "Filter by (leave blank to search all)"
msgstr "Filtreleme ölçütü (tümünü aramak için boş bırakın)"

#: includes/class-settings.php:3186
msgid "Filter by forms (or leave empty to export entries from all forms)"
msgstr ""
"Formlara göre filtreleyin (veya tüm formlardan girdileri dışa aktarmak için "
"boş bırakın)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:930
msgid "Filter by order status (leave blank to search all)"
msgstr "Sipariş durumuna göre filtrele (tümünü aramak için boş bırakın)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:549
#: includes/shortcodes/form-elements.php:791
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1287
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3280
msgid "Filter logic"
msgstr "Filtre mantığı"

#: includes/extensions/listings/listings.php:891
msgid "Filter method"
msgstr "Filtre yöntemi"

#: includes/extensions/listings/listings.php:900
msgid "Filter options"
msgstr "Filtre seçenekleri"

#: includes/extensions/listings/listings.php:886
msgid "Filter placeholder"
msgstr "Filtre yer tutucusu"

#: includes/class-shortcodes.php:5676
msgid "Filter posts by specific taxonomy"
msgstr "Gönderileri belirli sınıflandırmaya göre filtrele"

#: includes/class-shortcodes.php:5239
msgid "Filter users by role(s)"
msgstr "Kullanıcıları rol (ler) e göre filtreleyin"

#: includes/class-shortcodes.php:5686
msgid "Filters relation"
msgstr "Filtreler ilişkisi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2686
msgid "Finnish"
msgstr "Fince"

#: includes/class-shortcodes.php:5373
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1246
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1512
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1670
msgid "First choice"
msgstr "İlk seçenek"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2848
msgid "First day of week"
msgstr "Haftanın ilk günü"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:135
#: includes/shortcodes/form-elements.php:137
#: includes/extensions/listings/listings.php:1144
#: includes/extensions/listings/listings.php:1258
msgid "First Name"
msgstr "İsim"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2903
msgid "First name"
msgstr "İlk adı"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:343
msgid "First name (optional)"
msgstr "Ad (isteğe bağlı)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:123
msgid "First/Last name"
msgstr "İlk soyadı"

#: includes/class-shortcodes.php:5374
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1247
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1513
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1671
msgid "first_choice"
msgstr "İlk seçenek"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:541
msgid "Fixed (e.g: always at 09:00)"
msgstr "Sabit (örneğin: her zaman 09:00'da)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:270
msgid "Fixed (not recommended)"
msgstr "Düzeltildi (önerilmez)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:43
msgid "Float"
msgstr "Yüzer"

#: includes/class-settings.php:1938
msgid "Focussed border color (leave blank for no border)"
msgstr "Odaklanmış kenarlık rengi (kenarlık olmaması için boş bırakın)"

#: includes/class-settings.php:1924
msgid "Focussed bottom background color"
msgstr "Odaklanmış alt arka plan rengi"

#: includes/class-settings.php:1877
msgid "Focussed font color"
msgstr "Odaklanmış yazı tipi rengi"

#: includes/class-settings.php:1920
msgid "Focussed top background color"
msgstr "Odaklanmış üst arka plan rengi"

#: includes/class-settings.php:2181
msgid "Font Color"
msgstr "Yazı rengi"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:183
#: includes/shortcodes/html-elements.php:248
msgid "Font color"
msgstr "Yazı rengi"

#: includes/class-settings.php:2204
msgid "Font Color Focus"
msgstr "Yazı Tipi Rengi Odağı"

#: includes/class-settings.php:2566 includes/class-settings.php:2567
msgid "Font family"
msgstr "Font ailesi"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:189
#: includes/shortcodes/html-elements.php:254
msgid "Font size in pixels"
msgstr "Piksel cinsinden yazı tipi boyutu"

#: includes/class-settings.php:2589 includes/class-settings.php:2590
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:847
msgid "Font styles"
msgstr "Yazı tipi stilleri"

#: includes/class-settings.php:2684 includes/class-settings.php:2685
msgid "Font styles (mobile/responsive)"
msgstr "Yazı tipi stilleri (mobil/duyarlı)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:198
#: includes/shortcodes/html-elements.php:263
msgid "Font weight"
msgstr "Yazı tipi ağırlığı"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:293
msgid "Footer colors"
msgstr "Altbilgi renkleri"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:263
msgid "Footer margins (in units declared above)"
msgstr "Altbilgi kenar boşlukları (yukarıda belirtilen birimler halinde)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:479
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:486
msgid ""
"For developers only, not visible by default, you can change this with custom "
"CSS."
msgstr ""
"Yalnızca geliştiriciler için, varsayılan olarak görünmez, bunu özel CSS ile "
"değiştirebilirsiniz."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:367
msgid "Force responsiveness on mobile devices (always 100% width)"
msgstr "Mobil cihazlarda yanıt vermeyi zorlayın (her zaman% 100 genişlikte)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1167
msgid "Force to use line breaks instead of paragraphs"
msgstr "Paragraflar yerine satır sonlarını kullanmaya zorla"

#: includes/class-settings.php:585 includes/class-settings.php:617
#: includes/class-settings.php:641 includes/class-settings.php:665
#: includes/class-settings.php:689
msgid ""
"Force: use the above setting for all Admin E-mails (the setting defined on "
"individual forms will be ignored)"
msgstr ""
"Zorla: tüm Yönetici E-postaları için yukarıdaki ayarı kullanın (ayrı "
"formlarda tanımlanan ayar yok sayılacaktır)"

#: includes/class-settings.php:600 includes/class-settings.php:624
#: includes/class-settings.php:648 includes/class-settings.php:672
#: includes/class-settings.php:696
msgid ""
"Force: use the above setting for all Confirmation E-mails (the setting "
"defined on individual forms will be ignored)"
msgstr ""
"Zorla: tüm Onay E-postaları için yukarıdaki ayarı kullanın (bireysel "
"formlarda tanımlanan ayar yok sayılacaktır)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:332
msgid "form"
msgstr "form"

#: super-forms.php:3042
msgid "Form creation failed, could not find original form:"
msgstr "Form oluşturma başarısız oldu, orijinal form bulunamadı:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:69
msgid "Form Elements"
msgstr "Form Öğeleri"

#: includes/class-settings.php:3187
msgid "Form ID's separated by commas"
msgstr "Form kimlikleri virgülle ayrılmış"

#: includes/class-settings.php:2011
msgid "Form loading icon (preloader)"
msgstr "Form yükleme simgesi (ön yükleyici)"

#: includes/class-settings.php:1968
msgid "Form Margins example: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "Form Kenar Boşlukları örneği: 0px 0px 0px 0px"

#: includes/class-settings.php:1958
msgid "Form Maximum Width"
msgstr "Form Maksimum Genişliği"

#: includes/class-ajax.php:1619 includes/class-ajax.php:2074
#: includes/class-pages.php:428
msgid "Form Name"
msgstr "Form Adı"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:10
msgid "Form name"
msgstr "Form adı"

#: includes/class-settings.php:1506
msgid "Form redirect option"
msgstr "Form yeniden yönlendirme seçeneği"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:328
msgid "Form Settings"
msgstr "Form Ayarları"

#: includes/class-settings.php:1063 includes/class-settings.php:1064
msgid "Form settings"
msgstr "Form ayarları"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:10
msgid "Form setup wizard"
msgstr "Form kurulum sihirbazı"

#: includes/extensions/listings/listings.php:476
msgid "form-not-saved-yet"
msgstr "form-henüz kaydedilmedi-henüz"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3645
msgid "Form:"
msgstr "Biçim:"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1631
msgid ""
"FORM_ID|PRODUCT_ID\n"
"FORM_ID|CATEGORY_SLUG"
msgstr ""
"FORM_ID|PRODUCT_ID\n"
"FORM_ID|CATEGORY_SLUG"

#: super-forms.php:1936
msgid "Fr"
msgstr "Fr"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2690
msgid "French"
msgstr "Fransızca"

#: super-forms.php:1927
msgid "Fri"
msgstr "Cum"

#: super-forms.php:1918 includes/shortcodes/form-elements.php:2857
msgid "Friday"
msgstr "Cuma"

#: includes/class-settings.php:3184
#: includes/extensions/listings/listings.php:543
msgid "From"
msgstr "Nereden"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1107
msgid "From Bottom"
msgstr "Alttan"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:809
msgid "From date"
msgstr "İtibaren"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:810
msgid "From date (yyyy-mm-dd): Display the popup within specific date range"
msgstr ""
"Başlangıç tarihi (yyyy-aa-gg): Açılır pencereyi belirli bir tarih aralığında "
"görüntüleyin"

#: includes/class-settings.php:608 includes/admin/views/page-create-form.php:53
#: includes/admin/views/page-create-form.php:87
msgid "From email"
msgstr "E-postadan"

#: includes/class-settings.php:179 includes/class-settings.php:390
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:570
msgid "From email:"
msgstr "E-postadan:"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1108
msgid "From Left"
msgstr "Soldan"

#: includes/class-settings.php:632 includes/admin/views/page-create-form.php:68
#: includes/admin/views/page-create-form.php:95
msgid "From name"
msgstr "İsimden"

#: includes/class-settings.php:189 includes/class-settings.php:399
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:579
msgid "From name:"
msgstr "İsimden:"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1106
msgid "From Right"
msgstr "Sağdan"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1105
msgid "From Top"
msgstr "Üstten"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1030
msgid "Front-end Posting"
msgstr "Ön uç Gönderme"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1031
msgid "Front-end Posting Settings"
msgstr "Ön Uç Gönderme Ayarları"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2753
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:675
msgid "Full - DD, d MM, yy"
msgstr "Tam - GG, g AA, yy"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1176
msgid "Full Name"
msgstr "Ad Soyad"

#: includes/class-settings.php:1830
#: includes/admin/views/page-create-form.php:24
msgid "Full Rounded"
msgstr "Tam Yuvarlak"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1071
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3063
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1909
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4742
msgid "Future"
msgstr "Gelecek"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2691
msgid "Galician"
msgstr "Galiçyaca"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:428
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1056
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1272
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1483
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1538
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1641
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1696
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1797
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1835
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1937
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2063
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2179
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2334
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2485
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2645
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3023
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3197
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3265
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3368
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3498
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3644
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3705
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4047
#: includes/shortcodes/html-elements.php:27
#: includes/shortcodes/html-elements.php:152
#: includes/shortcodes/html-elements.php:345
#: includes/shortcodes/html-elements.php:416
#: includes/shortcodes/html-elements.php:461
#: includes/shortcodes/html-elements.php:601
#: includes/shortcodes/html-elements.php:648
#: includes/shortcodes/html-elements.php:985
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:108
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:578
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:544
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:449
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:476
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:430
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4012
msgid "General"
msgstr "Genel"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:940
msgid "Generate new password on the fly when sending approve email"
msgstr "Onay e-postası gönderirken anında yeni şifre oluşturun"

#: includes/extensions/listings/listings.php:283
msgid "Generated PDF"
msgstr "Oluşturulan PDF"

#: includes/extensions/listings/listings.php:842
msgid "Generated PDF file"
msgstr "Oluşturulan PDF dosyası"

#: includes/class-common.php:2105
msgid "Generated PDF Label"
msgstr "Oluşturulan PDF Etiketi"

#: includes/class-common.php:2109
msgid "Generated PDF name"
msgstr "Oluşturulan PDF adı"

#: includes/class-common.php:2113
msgid "Generated PDF URL"
msgstr "Oluşturulan PDF URL'si"

#: super-forms.php:1842 includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:339
msgid "Generating PDF file..."
msgstr "PDF dosyası oluşturuluyor ..."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:153
msgid "Generating text"
msgstr "Metin oluşturma"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2701
msgid "Georgian"
msgstr "Gürcü"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2676
msgid "German"
msgstr "Almanca"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4400
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4410
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4449
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4456
msgid "Get your API key"
msgstr "API anahtarınızı alın"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4437
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4477
msgid "Get your webhook signing secret key"
msgstr "Web kancası imzalama gizli anahtarınızı alın"

#: includes/extensions/listings/listings.php:470
msgid "Give this listing a name"
msgstr "Bu listeye bir ad verin"

#: includes/class-settings.php:2576
msgid "Global font family"
msgstr "Global yazı tipi ailesi"

#: includes/class-settings.php:2594 includes/class-settings.php:2689
msgid "Global font size"
msgstr "Global yazı tipi boyutu"

#: includes/class-settings.php:2612 includes/class-settings.php:2707
msgid "Global font weight"
msgstr "Genel yazı tipi ağırlığı"

#: includes/class-settings.php:1606 includes/class-settings.php:1607
msgid "Global Form locker / submission limit"
msgstr "Global Form dolabı / gönderim sınırı"

#: includes/class-settings.php:2603 includes/class-settings.php:2698
msgid "Global line height"
msgstr "Küresel çizgi yüksekliği"

#: includes/class-settings.php:563 includes/class-settings.php:564
msgid "Global Overriding"
msgstr "Global Geçersiz Kılma"

#: includes/class-pages.php:153 includes/class-pages.php:169
msgid "Global secret name"
msgstr "Küresel gizli ad"

#: includes/class-pages.php:154 includes/class-pages.php:170
msgid "Global secret value"
msgstr "Genel gizli değer"

#: includes/class-pages.php:143
msgid "Global secrets"
msgstr "Küresel sırlar"

#: includes/class-pages.php:146
msgid ""
"Global secrets can be used in all your forms. Make sure to not alter any "
"existing secrets or it could possibly impact previously created forms that "
"are using global secrets."
msgstr ""
"Global sırlar tüm formlarınızda kullanılabilir. Mevcut sırları "
"değiştirmediğinizden emin olun, aksi takdirde genel sırları kullanan önceden "
"oluşturulmuş formları etkileyebilir."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1190
msgid "Global Unique ID for referencing the post"
msgstr "Gönderiye atıfta bulunmak için Global Benzersiz Kimlik"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:699
#: includes/shortcodes/html-elements.php:651
msgid "Google API key"
msgstr "Google API anahtarı"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:629
msgid "Google Map"
msgstr "Google Harita"

#: includes/class-settings.php:1388
msgid "Google Maps API - Key"
msgstr "Google Haritalar API'sı - Anahtar"

#: includes/class-settings.php:1394
msgid "Google Maps API - Language"
msgstr "Google Haritalar API'sı - Dil"

#: includes/class-settings.php:1400
msgid "Google Maps API - Region"
msgstr "Google Haritalar API'sı - Bölge"

#: includes/class-ajax.php:2652
msgid "Google reCAPTCHA verification failed!"
msgstr "Google reCAPTCHA doğrulaması başarısız oldu!"

#: includes/class-settings.php:2173
msgid "Gradient Bottom"
msgstr "Gradyan Alt"

#: includes/class-settings.php:2196
msgid "Gradient Bottom Focus"
msgstr "Gradyan Alt Odak"

#: includes/class-settings.php:2169
msgid "Gradient Top"
msgstr "Gradyan Üstü"

#: includes/class-settings.php:2192
msgid "Gradient Top Focus"
msgstr "Gradyan Üst Odak"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:422
msgid "Greater than"
msgstr "Büyüktür"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:424
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Büyük veya eşit"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2677
msgid "Greek"
msgstr "Yunan"

#: includes/class-shortcodes.php:5491
msgid "Grid"
msgstr "Kafes"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:985
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1159
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1182
msgid "Gross amount"
msgstr "Brüt miktar"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:202
msgid "Grouped field"
msgstr "Gruplanmış alan"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1189
msgid "GUID"
msgstr "GUID"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1180
msgid "Handling amount"
msgstr "Taşıma miktarı"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2803
msgid "Handling charges"
msgstr "Dağıtım masrafları"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:255
msgid "Header colors"
msgstr "Başlık renkleri"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:240
msgid "Header margins (in units declared above)"
msgstr "Üstbilgi kenar boşlukları (yukarıda belirtilen birimler halinde)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:132
#: includes/shortcodes/html-elements.php:148
msgid "Heading"
msgstr "Başlık"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:169
msgid "Heading 1"
msgstr "Başlık 1"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:170
msgid "Heading 2"
msgstr "Başlık 2"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:171
msgid "Heading 3"
msgstr "Başlık 3"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:172
msgid "Heading 4"
msgstr "Başlık 4"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:173
msgid "Heading 5"
msgstr "Başlık 5"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:174
msgid "Heading 6"
msgstr "Başlık 6"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:165
msgid "Heading size"
msgstr "Başlık boyutu"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:180
msgid "Heading Styles"
msgstr "Başlık Stilleri"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2692
msgid "Hebrew"
msgstr "İbranice"

#: includes/class-field-types.php:129 includes/class-field-types.php:265
msgid "height"
msgstr "yükseklik"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:722
msgid "Hello {user_login}, your account has been verified!"
msgstr "Merhaba {user_login}, hesabınız doğrulandı!"

#: includes/class-settings.php:2950
msgid "Here you can change serveral settings that apply to your backend"
msgstr ""
"Burada arka ucunuz için geçerli olan sunucu ayarlarını değiştirebilirsiniz"

#: includes/class-settings.php:721
msgid "Here you can change the way files are being processed and uploaded"
msgstr ""
"Burada dosyaların işlenme ve karşıya yükleme şeklini değiştirebilirsiniz"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2642
msgid ""
"Here you can enter the items that need to be added to the cart after form "
"submission"
msgstr ""
"Form gönderildikten sonra sepete eklenmesi gereken ürünleri buraya "
"girebilirsiniz."

#: includes/class-settings.php:568
msgid ""
"Here you can override specific settings for all your forms (including "
"previously created forms). Only use it if you have a setting that needs to "
"be used on all forms. To actually apply the setting to all forms you must "
"enable the checkbox 'Force: ...' that corresponds with the setting. If you "
"later decide to uncheck the checkbox, the old form values will be used again."
" Meaning if you use the below settings it will not actually override any of "
"your form settings, but simply ignore them."
msgstr ""
"Burada, tüm formlarınız için belirli ayarları geçersiz kılabilirsiniz "
"(önceden oluşturulmuş formlar dahil). Yalnızca tüm formlarda kullanılması "
"gereken bir ayarınız varsa kullanın. Ayarı tüm formlara gerçekten uygulamak "
"için, ayara karşılık gelen 'Zorla: ...' onay kutusunu etkinleştirmeniz "
"gerekir. Daha sonra onay kutusunun işaretini kaldırmaya karar verirseniz, "
"eski form değerleri tekrar kullanılacaktır. Yani, aşağıdaki ayarları "
"kullanırsanız, bu aslında form ayarlarınızdan hiçbirini geçersiz "
"kılmayacaktır, ancak onları yok sayacaktır."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2624
msgid "Here you can setup the subscription price, time and periods"
msgstr "Burada abonelik fiyatını, zamanını ve dönemlerini ayarlayabilirsiniz."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3430
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1319
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3429
msgid "hidden"
msgstr "gizli"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3422
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3494
msgid "Hidden field"
msgstr "Gizli alan"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:476
msgid "Hide"
msgstr "Saklamak"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:543
msgid "Hide back to top button"
msgstr "Başa dön düğmesini gizle"

#: includes/class-shortcodes.php:5701
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Boş kategorileri gizle"

#: includes/class-settings.php:1849
msgid "Hide field icons"
msgstr "Alan simgelerini gizle"

#: includes/class-settings.php:724
msgid "Hide files from Media Library that were uploaded via forms"
msgstr "Formlar aracılığıyla yüklenen dosyaları Medya Kitaplığından gizle"

#: includes/class-settings.php:1583
msgid "Hide form after submitting"
msgstr "Gönderdikten sonra formu gizle"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:491
msgid "Hide form from locked out users"
msgstr "Formu kilitli kullanıcılardan gizle"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:582
msgid "Hide form from logged in users"
msgstr "Oturum açmış kullanıcılardan formu gizle"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:534
msgid "Hide form from not logged in users"
msgstr "Oturum açmamış kullanıcılardan formu gizle"

#: includes/class-settings.php:1672 includes/class-settings.php:1779
msgid "Hide form when locked"
msgstr "Kilitliyken formu gizle"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:334
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:351
msgid "Hide on mobile devices"
msgstr "Mobil cihazlarda gizle"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1617
msgid "Hide products from the shop"
msgstr "Ürünleri mağazadan gizle"

#: includes/class-settings.php:2431
msgid "Hide steps on mobile devices"
msgstr "Mobil cihazlarda adımları gizle"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:486
msgid "Hide the form from locked out users"
msgstr "Formu kilitli kullanıcılardan gizle"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:578
msgid "Hide the form from logged in users"
msgstr "Oturum açmış kullanıcılardan formu gizle"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:529
msgid "Hide the form from not logged in users"
msgstr "Oturum açmamış kullanıcılardan formu gizle"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2693
msgid "Hindi"
msgstr "Hintçe"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:528
msgid "Horizontal display ( -- )"
msgstr "Yatay ekran ( -- )"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:624
msgid "Horizontal tabs"
msgstr "Yatay sekmeler"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:750
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:933
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1138
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1324
msgid "Hover"
msgstr "Üzerine gelme"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:34
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:61
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:72
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:85
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:580
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:460
msgid "How does this field need to be validated?"
msgstr "Bu alanın nasıl doğrulanması gerekiyor?"

#: includes/class-shortcodes.php:5471
msgid "How many posts should be retrieved at a maximum?"
msgstr "En fazla kaç gönderi alınmalıdır?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3046
msgid "How times should be displayed in the list and input element."
msgstr "Listede ve giriş öğesinde saatlerin nasıl görüntüleneceği."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:444
msgid "How to display your icon."
msgstr "Simgenizi nasıl görüntülersiniz."

#: includes/class-settings.php:957
msgid "How to handle debug output"
msgstr "Hata ayıklama çıktısı nasıl işlenir"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:362
#: includes/shortcodes/html-elements.php:421
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:331
#: includes/shortcodes/html-elements.php:402
msgid "html"
msgstr "html"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:324
#: includes/shortcodes/html-elements.php:341
msgid "HTML (raw)"
msgstr "HTML (ham)"

#: includes/class-settings.php:962
msgid ""
"HTML - Output escaped, line breaks converted to `<br>`, appropriate for "
"browser output"
msgstr ""
"HTML - Çıktı öncelendi, satır sonları `` <br> '' biçimine dönüştürüldü, "
"tarayıcı çıktısına uygun"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:3
msgid "HTML Elements"
msgstr "HTML Öğeleri"

#: includes/extensions/listings/listings.php:507
msgid ""
"HTML/message to display to users that can not see the listing (leave blank "
"for none)"
msgstr ""
"Listeyi göremeyen kullanıcılara gösterilecek HTML/mesaj (hiçbiri için boş "
"bırakmayın)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:567
msgid ""
"HTML/message to display when there are no results (leave blank for none)"
msgstr "Sonuç olmadığında görüntülenecek HTML/mesaj (hiçbiri için boş bırakın)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:559
msgid ""
"HTML/message to display when there are no results based on filter (leave "
"blank for none)"
msgstr ""
"Filtreye dayalı hiçbir sonuç olmadığında görüntülenecek HTML/mesaj (hiçbiri "
"için boş bırakın)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:332
#: includes/shortcodes/html-elements.php:403
msgid "HTML:"
msgstr "HTML:"

#: includes/class-settings.php:1477
msgid "HTTP v1.0 (default)"
msgstr "HTTP v1.0 (varsayılan)"

#: includes/class-settings.php:1478
msgid "HTTP v1.1"
msgstr "HTTP v1.1"

#: includes/class-settings.php:1472
msgid "HTTP version"
msgstr "HTTP sürümü"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2608
msgid "http://"
msgstr "http: //"

#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "http://f4d.nl/super-forms"
msgstr "http://f4d.nl/super-forms"

#: includes/class-settings.php:1844
#: includes/admin/views/page-create-form.php:34
msgid "Huge"
msgstr "Kocaman"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2695
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:45
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2698
msgid "Icelandic"
msgstr "İzlandaca"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1019
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1220
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1465
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1624
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1780
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1902
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2028
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2142
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2295
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2451
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2566
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2988
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3113
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3229
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3330
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3410
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3951
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:727
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:539
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:495
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:484
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4031
msgid "Icon"
msgstr "Simge"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:453
msgid "Icon alignment"
msgstr "Simge hizalaması"

#: includes/class-settings.php:1978
msgid "Icon Colors"
msgstr "Simge Renkleri"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:443
msgid "Icon positioning"
msgstr "Simge konumlandırma"

#: includes/class-shortcodes.php:5733
msgid "ID"
msgstr "İD"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:702
msgid ""
"ID of an existing Customer, if one exists. In payment mode, the customer's "
"most recent card payment method will be used to prefill the email, name, "
"card details, and billing address on the Checkout page. In subscription mode,"
" the customer's default payment method will be used if it's a card, and "
"otherwise the most recent card will be used. A valid billing address, "
"billing name and billing email are required on the payment method for "
"Checkout to prefill the customer's card details."
msgstr ""
"Varsa, mevcut bir Müşterinin kimliği. Ödeme modunda, Ödeme sayfasında e-"
"posta, ad, kart ayrıntıları ve fatura adresinin önceden doldurulması için "
"müşterinin en son kart ödeme yöntemi kullanılacaktır. Abonelik modunda, kart "
"ise müşterinin varsayılan ödeme yöntemi kullanılacak, aksi takdirde en son "
"kart kullanılacaktır. Müşterinin kart ayrıntılarını önceden doldurmak için "
"Checkout'un ödeme yönteminde geçerli bir fatura adresi, fatura adı ve fatura "
"e-postası gerekir."

#: includes/class-shortcodes.php:5311 includes/class-shortcodes.php:5327
msgid "ID's"
msgstr "kimlikler"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:951
msgid "ID;_billing_email;_billing_first_name;_billing_last_name"
msgstr "ID; _billing_email; _billing_first_name; _billing_last_name"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4021
msgid "iDeal"
msgstr "ideal"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1767
#, php-format
msgid ""
"If field is inside dynamic column, system will automatically add all the "
"meta data. Put each product ID with it's meta data on a new line separated "
"by pipes \"|\".%1$s%2$sExample with tags:%3$s {id}|Color|{color}"
"%1$s%2$sExample without tags:%3$s 82921|Color|Red%1$s%2$sAllowed values:%3$s "
"integer|string|string."
msgstr ""
"Alan dinamik sütunun içindeyse, sistem tüm meta verileri otomatik olarak "
"ekleyecektir. Her ürün kimliğini meta verileriyle birlikte \"|\" "
"çizgileriyle ayrılmış yeni bir satıra koyun.%1$s%2$sEtiketlerle örnek:%3$s "
"{id}|Color|{color}%1$s%2$sEtiketsiz örnek:%3$s "
"82921|Renk|Kırmızı%1$s%2$sİzin verilen değerler:%3$s tamsayı|dize|dize."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2532
msgid ""
"If profile-based shipping rates are configured with a basis of weight, the "
"sum of weight values is used to calculate the shipping charges for the "
"payment. A valid value is a decimal number with two significant digits to "
"the right of the decimal point."
msgstr ""
"Profil tabanlı gönderim ücretleri ağırlık bazında yapılandırılırsa, ödeme "
"için gönderim ücretlerini hesaplamak için ağırlık değerlerinin toplamı "
"kullanılır. Geçerli bir değer, ondalık noktanın sağında iki anlamlı basamağı "
"olan bir ondalık sayıdır."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:448
msgid ""
"If provided, this value will be used when the Customer object is created. If "
"not provided, customers will be asked to enter their email address. Use this "
"parameter to prefill customer data if you already have an email on file."
msgstr ""
"Sağlanırsa, bu değer Müşteri nesnesi oluşturulduğunda kullanılacaktır. "
"Sağlanmamışsa, müşterilerden e-posta adreslerini girmeleri istenecektir. "
"Dosyada zaten bir e-postanız varsa, müşteri verilerini önceden doldurmak "
"için bu parametreyi kullanın."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2067
msgid ""
"If the amount appears to be correct, the customer needs to check with their "
"card issuer that they can make purchases of that amount."
msgstr ""
"Tutar doğru görünüyorsa, müşterinin bu tutarda alışveriş yapıp "
"yapamayacağını kartını veren kuruluşla görüşmesi gerekir."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2115
msgid ""
"If the card reader supports Online PIN, the customer should be prompted for "
"a PIN without a new transaction being created. If the card reader does not "
"support Online PIN, the customer should try again by inserting their card "
"and entering a PIN."
msgstr ""
"Kart okuyucu Çevrimiçi PIN'i destekliyorsa, müşteriden yeni bir işlem "
"oluşturulmadan bir PIN istenmelidir. Kart okuyucu Çevrimiçi PIN'i "
"desteklemiyorsa, müşteri kartını takıp bir PIN girerek tekrar denemelidir."

#: includes/class-settings.php:1342
msgid ""
"If you are loading forms through iframes that have a different origin you "
"will require to disable the CSRF check in order to be able to submit forms. "
"This is not recommended. Only use this if you have no other solution."
msgstr ""
"Formları farklı bir kaynağa sahip iframe'ler aracılığıyla yüklüyorsanız, "
"form gönderebilmek için CSRF kontrolünü devre dışı bırakmanız gerekir. Bu "
"tavsiye edilmez. Bunu yalnızca başka bir çözümünüz yoksa kullanın."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1363
#, php-format
msgid ""
"If you enable this option, make sure you have set your %sGoogle API key%s "
"under \"Super Forms > Settings > Form Settings\""
msgstr ""
"Bu seçeneği etkinleştirirseniz, \"Süper Formlar > Ayarlar > Form Ayarları\" "
"altında %sGoogle API anahtarınızı%s ayarladığınızdan emin olun."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:501
msgid "If you have set an image, the image will override the icon"
msgstr "Bir görüntü ayarladıysanız, görüntü simgeyi geçersiz kılacaktır"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:493
msgid "If you need to send 10 reminders enter: 10"
msgstr "10 hatırlatıcı göndermeniz gerekiyorsa şunu girin: 10"

#: includes/class-settings.php:1353
msgid ""
"If your site runs a caching system that doesn't allow for cookies to be used "
"e.g Varnish Cache or NGINX caching engines you can enable this option to "
"disable the cookie from being stored. Note that this will break some "
"functionalities within the plugin that require cookies. For instance the "
"functionality to \"Save form progression\" will not work when this option is "
"enabled."
msgstr ""
"Siteniz, Vernik Önbelleği veya NGINX önbellekleme motorları gibi çerezlerin "
"kullanılmasına izin vermeyen bir önbelleğe alma sistemi çalıştırıyorsa, "
"çerezin depolanmasını devre dışı bırakmak için bu seçeneği "
"etkinleştirebilirsiniz. Bunun eklenti içinde çerez gerektiren bazı işlevleri "
"bozacağını unutmayın. Örneğin, bu seçenek etkinleştirildiğinde \"Form "
"ilerlemesini kaydet\" işlevi çalışmayacaktır."

#: includes/class-settings.php:1331
msgid ""
"If your site uses Ajax to request post content activate this option. This "
"makes sure styles/scripts are loaded before the Ajax request."
msgstr ""
"Siteniz yayın içeriği istemek için Ajax kullanıyorsa, bu seçeneği "
"etkinleştirin. Bu, stillerin / komut dosyalarının Ajax isteğinden önce "
"yüklenmesini sağlar."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:7
#: includes/shortcodes/html-elements.php:23
#: includes/shortcodes/html-elements.php:30
msgid "Image"
msgstr "Resim"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:54
msgid "Image Alignment"
msgstr "Görüntü Hizalama"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:456
msgid "Image background size"
msgstr "Görüntü arka plan boyutu"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2499
msgid "Image Button (leave blank to use text button)"
msgstr "Resim Düğmesi (metin düğmesini kullanmak için boş bırakın)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:66
msgid "Image Link"
msgstr "Resim Bağlantısı"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:667
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1424
msgid "Imperial (distance returned in miles and feet)"
msgstr "İmparatorluk (mil ve fit cinsinden döndürülen mesafe)"

#: super-forms.php:2629
msgid "Import completed"
msgstr "İçe aktarma tamamlandı"

#: includes/class-settings.php:3197
msgid "Import Contact Entries"
msgstr "Kişi Girişlerini İçe Aktar"

#: includes/class-settings.php:3137
msgid "Import elements"
msgstr "Öğeleri içe aktar"

#: super-forms.php:2630
msgid "Import failed: something went wrong while importing."
msgstr "İçe aktarma başarısız oldu: İçe aktarılırken bir şeyler ters gitti."

#: includes/class-ajax.php:1702
#, php-format
msgid "Import file #%d could not be located"
msgstr "İçe aktarma dosyası #%d bulunamadı"

#: includes/class-settings.php:2570
msgid "Import fonts via URL (put each on a new line)"
msgstr ""
"Yazı tiplerini URL aracılığıyla içe aktarın (her birini yeni bir satıra "
"yerleştirin)"

#: includes/class-settings.php:3121
msgid "Import form"
msgstr "İthalat formu"

#: includes/class-settings.php:3175
msgid "Import Forms"
msgstr "Formları İçe Aktar"

#: includes/class-settings.php:3143
msgid "Import secrets"
msgstr "Gizli anahtarları içe aktar"

#: includes/class-settings.php:3161 includes/class-settings.php:3163
msgid "Import Settings"
msgstr "Ayarları İçe Aktar"

#: includes/class-settings.php:3134
msgid "Import settings"
msgstr "Ayarları içe aktar"

#: includes/class-settings.php:3140
msgid "Import translation settings"
msgstr "Çeviri ayarlarını içe aktar"

#: includes/class-settings.php:567
msgid "Important notice:"
msgstr "Önemli uyarı:"

#: super-forms.php:2628
msgid "Importing..."
msgstr "İçe aktarılıyor ..."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:710
#, php-format
msgid ""
"In general only a single type is allowed. If no type is specified, all types "
"will be returned.%3$s%1$sSupported types are:%2$s%3$s- %1$sgeocode%2$s: "
"return only geocoding results, rather than business results. Generally, you "
"use this request to disambiguate results where the location specified may be "
"indeterminate.%3$s- %1$saddress%2$s: return only geocoding results with a "
"precise address. Generally, you use this request when you know the user will "
"be looking for a fully specified address.%3$s- %1$sestablishment%2$s: return "
"only business results.%3$s- %1$s(regions)%2$s: return any result matching "
"the following types: locality, sublocality, postal_code, country, "
"administrative_area_level_1, administrative_area_level_2%3$s- %1$s(cities)"
"%2$s: type collection instructs the Places service to return results that "
"match locality or administrative_area_level_3%3$s"
msgstr ""
"Genel olarak yalnızca tek bir türe izin verilir. Hiçbir tür belirtilmezse, "
"tüm türler döndürülür.%3$s%1$sDesteklenen türler:%2$s%3$s- %1$sgeocode%2$s: "
"iş sonuçları yerine yalnızca coğrafi kodlama sonuçlarını döndürür . "
"Genellikle, belirtilen konumun belirsiz olabileceği sonuçların "
"belirsizliğini gidermek için bu isteği kullanırsınız.%3$s- %1$saddress%2$s: "
"yalnızca kesin bir adrese sahip coğrafi kodlama sonuçlarını döndürür. "
"Genellikle, kullanıcının tam olarak belirtilen bir adresi arayacağını "
"bildiğinizde bu isteği kullanırsınız.%3$s- %1$skuruluş%2$s: yalnızca iş "
"sonuçlarını döndürür.%3$s- %1$s(bölgeler )%2$s: şu türlerle eşleşen herhangi "
"bir sonucu döndürür: locality, sublocality, postal_code, country, "
"Administration_area_level_1, Administration_area_level_2%3$s- %1$s(cities)"
"%2$s: type collection, Yerler hizmetine geri dönmesi talimatını verir "
"yerellik veya yönetim_area_level_3%3$s ile eşleşen sonuçlar"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:652
#, php-format
msgid ""
"In order to make calls you have to enable the following library in your "
"%sAPI manager%s:%s- Google Maps JavaScript API"
msgstr ""
"Arama yapmak için %sAPI yöneticinizde%s aşağıdaki kitaplığı etkinleştirmeniz "
"gerekir:%s- Google Haritalar JavaScript API"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:700
#, php-format
msgid ""
"In order to make calls you have to enable these libraries in your %1$sAPI "
"manager%2$s:%3$s- Google Maps JavaScript API%3$s- Google Places API Web "
"Service"
msgstr ""
"Çağrı yapmak için %1$sAPI yöneticinizde%2$s:%3$s- Google Haritalar "
"JavaScript API%3$s- Google Rehber API Web Hizmetinde bu kitaplıkları "
"etkinleştirmeniz gerekir."

#: includes/class-settings.php:3009
#, php-format
msgid ""
"In order to reflect any changes made to the below settings you must refresh "
"your permalinks under %1$sSettings > Permalinks%2$s by clicking \"Save "
"Changes\"."
msgstr ""
"Aşağıdaki ayarlarda yapılan değişiklikleri yansıtmak için %1$sAyarlar > "
"Kalıcı Bağlantılar%2$s altında \"Değişiklikleri Kaydet\"i tıklayarak kalıcı "
"bağlantılarınızı yenilemeniz gerekir."

#: includes/class-ajax.php:2352
#, php-format
msgid ""
"In order to use this feature you must provide your Google API key in %sSuper "
"Forms > Settings > Form Settings%s"
msgstr ""
"Bu özelliği kullanmak için Google API anahtarınızı %sSüper Formlar > Ayarlar "
"> Form Ayarları%s bölümünde sağlamalısınız."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1232
msgid "In stock (default)"
msgstr "Stokta (varsayılan)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1228
msgid "In stock?"
msgstr "Stokta var?"

#: includes/class-settings.php:1447
msgid "Include dynamic data (enable this when using dynamic columns)"
msgstr ""
"Dinamik verileri dahil et (dinamik sütunlar kullanırken bunu etkinleştirin)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3569
msgid "Incomplete"
msgstr "eksik"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:711
msgid "Incorrect activation code message"
msgstr "Yanlış aktivasyon kodu mesajı"

#: includes/class-shortcodes.php:4772
msgid ""
"Incorrect latitude and longitude coordinates for Polylines, please correct "
"and update element!"
msgstr ""
"Polylines için yanlış enlem ve boylam koordinatları, lütfen öğeyi düzeltin "
"ve güncelleyin!"

#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:11
msgid "Incorrect list ID, or list no longer exists:"
msgstr "Yanlış liste kimliği veya liste artık mevcut değil:"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:455
msgid "Incorrect password message"
msgstr "Yanlış şifre mesajı"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:301
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:457
msgid "Incorrect password, please try again!"
msgstr "Yanlış şifre. Lütfen tekrar deneyin!"

#: includes/class-shortcodes.php:5123
msgid ""
"Indicate what the user needs to enter or select. (leave blank to remove)"
msgstr ""
"Kullanıcının girmesi veya seçmesi gerekenleri belirtin. (kaldırmak için boş "
"bırakın)"

#: includes/class-shortcodes.php:5085
msgid "Indicates the field in emails and contact entries. (required)"
msgstr "E-postalardaki ve kişi girişlerindeki alanı gösterir. (gereklidir)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:196
msgid "Individual / Grouped"
msgstr "Bireysel / Gruplanmış"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:201
msgid "Individual field"
msgstr "Bireysel alan"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2697
msgid "Indonesian"
msgstr "Endonezya dili"

#: includes/class-pages.php:109 includes/class-pages.php:145
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:321
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:544
#, php-format
msgid ""
"Inherit headers from your Admin or Confirmation email settings.%1$s%2$sNote:"
"%3$s you must define custom headers in case you are not sending Admin or "
"Confirmation emails."
msgstr ""
"Başlıkları Yönetici veya Onay e-postası ayarlarınızdan devralın.%1$s%2$sNot:"
"%3$s Yönetici veya Onay e-postası göndermiyorsanız özel başlıklar "
"tanımlamanız gerekir."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:447
msgid "Inside the field"
msgstr "Alanın içinde"

#: includes/class-settings.php:1435
msgid ""
"Instead of super forms sending all data vailable you can send a custom POST "
"with custom parameters required"
msgstr ""
"Mevcut tüm verileri gönderen süper formlar yerine, gerekli özel "
"parametreleri içeren özel bir POST gönderebilirsiniz"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1181
msgid "Insurance"
msgstr "Sigorta"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:724
msgid ""
"Integer representing the number of trial period days before the customer is "
"charged for the first time. Has to be at least 1."
msgstr ""
"Müşteriden ilk kez ücret alınmadan önceki deneme süresi günlerinin sayısını "
"temsil eden tam sayı. En az 1 olmalıdır."

#: super-forms.php:2597
msgid "Invalid JSON, please correct the error(s) and try again!"
msgstr "Geçersiz JSON, lütfen hataları düzeltip tekrar deneyin!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2592
msgid "Invalid phonenumber!"
msgstr "Geçersiz telefon numarası!"

#: includes/class-ajax.php:1410
msgid "Invalid SMTP settings!"
msgstr "Geçersiz SMTP ayarları!"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1186
msgid "Invoice ID"
msgstr "fatura kimliği"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2836
msgid "Invoice number"
msgstr "Fatura numarası"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3602
msgid "Invoice number padding (leading zero's)"
msgstr "Fatura numarası dolgusu (baştaki sıfırlar)"

#: super-forms.php:2029 includes/class-pages.php:541
msgid "IP-address"
msgstr "IP adresi"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:419
msgid ""
"is not a valid 24-hour clock format, please correct and make sure to use a "
"24-hour format e.g: 21:45"
msgstr ""
"geçerli bir 24 saatlik biçim değil, lütfen düzeltin ve 24 saatlik bir biçim "
"kullandığınızdan emin olun ör. 21:45"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2750
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:672
msgid "ISO 8601 - yy-mm-dd"
msgstr "ISO 8601 - yy-aa-gg"

#: includes/class-pages.php:104
msgid ""
"It is best practice to use local secrets unless you have a specific use case "
"that requires the use for global secrets."
msgstr ""
"Genel sırlar için kullanılmasını gerektiren belirli bir kullanım durumunuz "
"yoksa, yerel sırları kullanmak en iyi uygulamadır."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:364
msgid ""
"It is recommended to always only save it's value, unless you really require "
"otherwise"
msgstr ""
"Gerçekten aksini istemediğiniz sürece, her zaman yalnızca değerini "
"kaydetmeniz önerilir."

#: super-forms.php:2590
msgid "It's not possible to insert a Multipart inside a Multipart"
msgstr "Bir Multipart içine bir Multipart eklemek mümkün değildir"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2699
msgid "Italian"
msgstr "İtalyan"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2486
msgid "Item description (leave blank to let users enter a name)"
msgstr ""
"Öğe açıklaması (kullanıcıların bir ad girmesine izin vermek için boş bırakın)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Item name"
msgstr "Öğe adı"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2544
msgid "Item number (to track product or service)"
msgstr "Ürün numarası (ürün veya hizmeti takip etmek için)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2500
msgid "Item price (leave blank to let user enter their own price)"
msgstr ""
"Ürün fiyatı (kullanıcının kendi fiyatını girmesine izin vermek için boş "
"bırakın)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2641
msgid "Items to be added to cart"
msgstr "Sepete eklenecek ürünler"

#: super-forms.php:1899
msgid "Jan"
msgstr "Oca"

#: super-forms.php:1885
msgid "January"
msgstr "Ocak"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2700
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"

#: super-forms.php:1905
msgid "Jul"
msgstr "Tem"

#: super-forms.php:1891
msgid "July"
msgstr "Temmuz"

#: super-forms.php:1904
msgid "Jun"
msgstr "Haz"

#: super-forms.php:1890
msgid "June"
msgstr "Haziran"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2684
msgid "Karrikas-ek"
msgstr "Karrikas-ek"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2702
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazak"

#: includes/class-settings.php:930
msgid "Keep connection open after each message"
msgstr "Her mesajdan sonra bağlantıyı açık tut"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:993
msgid "Keep current orientation (default)"
msgstr "Geçerli yönü koru (varsayılan)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:674
msgid "Keep existing role (only use this when updating existing user)"
msgstr ""
"Mevcut rolü koru (bunu yalnızca mevcut kullanıcıyı güncellerken kullanın)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:342
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:359
msgid "Keep original size on mobile devices (prevents 100% width)"
msgstr "Mobil cihazlarda orijinal boyutunu koru (%100 genişliği önler)"

#: includes/class-settings.php:2128
#| msgid "Keyword background"
msgid "Keyword/Tag background"
msgstr "Anahtar kelime arka planı"

#: includes/class-settings.php:2136
msgid "Keyword/Tag delete icon"
msgstr "Anahtar Kelime/Etiket silme simgesi"

#: includes/class-settings.php:2140
msgid "Keyword/Tag delete icon hover"
msgstr "Anahtar Kelime/Etiket silme simgesi üzerine gelin"

#: includes/class-settings.php:2132
#| msgid "Keyword font"
msgid "Keyword/Tag font"
msgstr "Anahtar kelime yazı tipi"

#: includes/class-settings.php:2144
msgid "Keyword/Tag list background hover"
msgstr "Anahtar Kelime/Etiket listesi arka planı üzerine gelin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:840
msgid "Keywords split method (default=both)"
msgstr "Anahtar kelimeleri bölme yöntemi (varsayılan = her ikisi)"

#: includes/class-settings.php:2124
#| msgid "Keywords colors"
msgid "Keywords/Tags colors"
msgstr "Anahtar sözcük renkleri"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2703
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2704
msgid "Korean"
msgstr "Koreli"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2705
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kırgız"

#: includes/class-field-types.php:245
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1486
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1487
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1644
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1645
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1800
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1801
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4050
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4051
msgid "Label"
msgstr "Etiket"

#: includes/class-settings.php:2021
msgid "Label & Description colors"
msgstr "Etiket ve Açıklama renkleri"

#: includes/class-shortcodes.php:5249
msgid "Label deffinition for each user"
msgstr "Her kullanıcı için etiket tanıma"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:994
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:167
msgid "Landscape"
msgstr "Manzara"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:734
#: includes/shortcodes/html-elements.php:662
msgid "Language"
msgstr "Dil"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2783
msgid "Language for the billing information/log-in page"
msgstr "Fatura bilgileri/oturum açma sayfası dili"

#: includes/class-settings.php:1843
#: includes/admin/views/page-create-form.php:33
msgid "Large"
msgstr "Büyük"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:203
msgid "Last Grouped field (closes/ends a group)"
msgstr "Son Gruplanan alan (bir grubu kapatır / bitirir)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:155
#: includes/shortcodes/form-elements.php:157
#: includes/extensions/listings/listings.php:1160
#: includes/extensions/listings/listings.php:1275
msgid "Last Name"
msgstr "Soyadı"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2912
msgid "Last name"
msgstr "Soyadı"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:351
msgid "Last name (optional)"
msgstr "Soyadı (isteğe bağlı)"

#: includes/class-field-types.php:525
msgid "Latitude"
msgstr "Enlem"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2708
msgid "Latvian"
msgstr "Letonca"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:604
msgid "Layout"
msgstr "Yerleşim"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:3
msgid "Layout Elements"
msgstr "Yerleşim Elemanları"

#: includes/class-pages.php:532
msgid "Lead Details"
msgstr "Potansiyel Müşteri Ayrıntıları"

#: includes/class-pages.php:604
msgid "Lead Information"
msgstr "Potansiyel Müşteri Bilgileri"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1806
#, php-format
msgid ""
"Leave blank for no custom fields. Put each field on a new line with field "
"options separated by pipes \"|\".%3$sFormat:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sExample with "
"tags:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sOptions:%3$s%6$s - the field name%3$s%7$s - the "
"field value ({tags} can be used here)%3$s%8$s - label for the input "
"field%3$s%9$s - placeholder for the input%3$s%10$s - type of field (text, "
"textarea, password, select)%3$s%11$s - billing, shipping, account, "
"order%3$s%12$s - true or false, whether or not the field is "
"required%3$s%13$s - true or false, applies a clear fix to the "
"field/label%3$s%14$s - class for the input%3$s%15$s - class for the label "
"element%3$s%16$s - for select boxes, array of options (key => value pairs)"
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1786
msgid "Leave blank for no fees"
msgstr "Ücret ödemeden boş bırakın"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1182
msgid "Leave blank for no post format"
msgstr "Gönderi biçimi olmaması için boş bırakın"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1952
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1965
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2077
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2090
msgid "Leave blank for no question icon"
msgstr "Soru simgesi yoksa boş bırakın"

#: includes/class-shortcodes.php:5115
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:473
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:502
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:465
msgid "Leave blank if you prefer to not use an icon."
msgstr "Bir simge kullanmamayı tercih ediyorsanız boş bırakın."

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1796
msgid "Leave blank to not populate any checkout fields"
msgstr "Herhangi bir ödeme alanını doldurmamak için boş bırakın"

#: includes/class-shortcodes.php:5095 includes/class-shortcodes.php:5104
msgid "leave blank to remove"
msgstr "kaldırmak için boş bırakın"

#: includes/class-settings.php:1435
msgid "Leave blank to send all form data"
msgstr "Tüm form verilerini göndermek için boş bırakın"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1198
msgid "Leave blank to use the default product type: simple"
msgstr "Varsayılan ürün türünü kullanmak için boş bırakın: basit"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:319
msgid "Leave empty for no replacement"
msgstr "Değiştirmek için boş bırakın"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:60
#: includes/shortcodes/html-elements.php:222
#: includes/shortcodes/html-elements.php:287
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:144
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:457
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1160
msgid "Left"
msgstr "Ayrıldı"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:233
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:256
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:279
#| msgid "Left:"
msgid "left"
msgstr "Ayrıldı:"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:718
msgid "Left (default)"
msgstr "Sol (varsayılan)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2204
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2361
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:596
msgid "Length of decimal"
msgstr "Ondalık uzunluk"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:423
msgid "Less than"
msgstr "Daha az"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:425
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Küçüktür veya eşittir"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1168
msgid "Let a new line break act as shift+enter"
msgstr "Yeni bir satır sonunun shift + enter gibi davranmasına izin verin"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:150
msgid "Let users duplicate the fields inside this column"
msgstr "Kullanıcıların bu sütunun içindeki alanları kopyalamasına izin verin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3548
msgid "Letters only"
msgstr "Sadece mektuplar"

#: includes/class-menu.php:79 includes/class-menu.php:80
msgid "Licenses"
msgstr "Lisanslar"

#: includes/class-shortcodes.php:5470
msgid "Limit (set to -1 for no limit)"
msgstr "Sınır (sınırsız için -1'e ayarlayın)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:160
msgid "Limit for dynamic fields (0 = unlimited)"
msgstr "Dinamik alanlar için sınır (0 = sınırsız)"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:438
msgid "Line color"
msgstr "Çizgi rengi"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:228
#: includes/shortcodes/html-elements.php:293
msgid "Line height in pixels"
msgstr "Piksel cinsinden satır yüksekliği"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:436
msgid "Line Thickness"
msgstr "Hat kalınlığı"

#: includes/extensions/listings/listings.php:833
msgid "Link"
msgstr "Bağlantı"

#: includes/class-shortcodes.php:5490
msgid "List (horizontal)"
msgstr "Liste (yatay)"

#: includes/class-shortcodes.php:5489
msgid "List (vertical)"
msgstr "Liste (dikey)"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:292
msgid "List of available fields:"
msgstr "Kullanılabilir alanların listesi:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:735
#, php-format
msgid "List of supported language codes: %sSupported Languages%s"
msgstr "Desteklenen dil kodlarının listesi: %sDesteklenen Diller%s"

#: includes/extensions/listings/listings.php:432
msgid "Listings"
msgstr "Listeler"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:238
msgid "Listings Add-on"
msgstr "Liste Eklentisi"

#: super-forms.php:1487
#, php-format
msgid "Listings Add-on %1$sBETA%2$s"
msgstr "Liste Eklentisi %1$sBETA%2$s"

#: includes/extensions/listings/listings.php:447
msgid ""
"Listings allow you to display Contact Entries in a list/table on the front-"
"end. For each form you can have multiple listings with their own settings. "
"You can copy paste the listings shortcode anywhere in your page to display "
"the listing."
msgstr ""
"Listeler, Kişi Girişlerini ön uçtaki bir listede/tabloda görüntülemenize "
"olanak tanır. Her form için kendi ayarlarına sahip birden fazla listeye "
"sahip olabilirsiniz. Listeyi görüntülemek için liste kısa kodunu kopyalayıp "
"sayfanızın herhangi bir yerine yapıştırabilirsiniz."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2707
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanyalı"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:204
msgid "Live preview"
msgstr "Canlı önizleme"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4448
msgid "Live publishable key"
msgstr "Canlı yayınlanabilir anahtar"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4455
msgid "Live secret key"
msgstr "Canlı gizli anahtar"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4462
msgid "Live webhook ID"
msgstr "Canlı web kancası kimliği"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4476
msgid "Live webhook signing secret key"
msgstr "Canlı web kancası imzalama gizli anahtarı"

#: includes/class-settings.php:3164
msgid "Load default Settings"
msgstr "Varsayılanları Yükle"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:79
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:126
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:177
#| msgid "Load more"
msgid "Load More"
msgstr "Daha fazla yükle"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1205
msgid "Load Quicktags"
msgstr "Hızlı Etiketleri Yükle"

#: super-forms.php:1848 super-forms.php:2596 super-forms.php:2639
#: includes/class-settings.php:2813 includes/shortcodes/form-elements.php:3692
msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..."

#: includes/class-pages.php:117 includes/class-pages.php:130
msgid "Local secret name"
msgstr "Yerel gizli ad"

#: includes/class-pages.php:118 includes/class-pages.php:131
msgid "Local secret value"
msgstr "Yerel gizli değer"

#: includes/class-pages.php:107
msgid "Local secrets"
msgstr "Yerel sırlar"

#: includes/class-pages.php:110
msgid "Local secrets can only be used in this form only"
msgstr "Yerel sırlar yalnızca bu formda kullanılabilir"

#: includes/class-common.php:419
msgid "Lock all to global settings"
msgstr "Tümünü genel ayarlara kilitle"

#: includes/class-settings.php:1610
msgid "Lock form after specific amount of submissions"
msgstr "Belirli miktarda gönderimden sonra formu kilitle"

#: includes/class-settings.php:1717
msgid "Lock form after specific amount of submissions by user"
msgstr "Kullanıcı tarafından belirli miktarda gönderimden sonra formu kilitle"

#: includes/class-settings.php:1660 includes/class-settings.php:1767
msgid "Lock message description"
msgstr "Mesaj açıklamasını kilitle"

#: includes/class-settings.php:1652 includes/class-settings.php:1759
msgid "Lock message title"
msgstr "Mesaj başlığını kilitle"

#: includes/class-common.php:424
msgid "Lock to global settings"
msgstr "Genel ayarlara kilitle"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:537
msgid "Login (user will be logged in)"
msgstr "Giriş (kullanıcı giriş yapacak)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:693
msgid "Login page URL"
msgstr "Giriş sayfası URL'si"

#: includes/class-field-types.php:539 includes/class-field-types.php:553
msgid "Long name (default)"
msgstr "Uzun ad (varsayılan)"

#: includes/class-field-types.php:526
msgid "Longitude"
msgstr "Boylam"

#: includes/extensions/listings/listings.php:626
#: includes/extensions/listings/listings.php:658
msgid "Loop fields HTML"
msgstr "Döngü alanları HTML"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:855
msgid "Lost Password E-mail Body"
msgstr "Kayıp Parola E-posta Gövdesi"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:846
msgid "Lost Password E-mail Subject"
msgstr "Kayıp Şifre E-posta Konusu"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2706
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Lüksemburgca"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2709
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonca"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:445
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:563
msgid "Mailchimp"
msgstr "posta çipi"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:452
msgid "Mailchimp Audiance ID"
msgstr "Mailchimp Kitle Kimliği"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:564
msgid "Mailchimp Settings"
msgstr "Mailchimp Ayarları"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:298
#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:299
msgid "MailPoet Settings"
msgstr "MailPoet Ayarları"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:254
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:255
msgid "Mailster Settings"
msgstr "Postacı Ayarları"

#: super-forms.php:2103
msgid "Make a duplicate from this form"
msgstr "Bu formdan bir kopya oluşturun"

#: super-forms.php:2120
msgid "Make a duplicate of this entry"
msgstr "Bu girişin bir kopyasını yapın"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:128
msgid "Make column invisible"
msgstr "Sütunu görünmez yap"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2914
msgid "Make days shown before or after the current month selectable"
msgstr "Mevcut aydan önce veya sonra gösterilen günleri seçilebilir yapın"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:217
msgid "Make field read-only"
msgstr "Alanı salt okunur yap"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:516
msgid "Make field variable"
msgstr "Alan değişkeni yap"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1150
msgid "Make popup sticky"
msgstr "Pop-up'ı yapışkan yap"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4422
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4465
#, php-format
msgid "Make sure the following events are enabled for this webhook:%s%s%s%s"
msgstr ""
"Bu web kancası için aşağıdaki etkinliklerin etkinleştirildiğinden emin olun:"
"%s%s%s%s"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:411
#, php-format
msgid ""
"Make sure to enter your Stripe API credentials via %sSuper Forms > Settings >"
" Stripe Checkout%s"
msgstr ""
"Stripe API kimlik bilgilerinizi %sSüper Formlar > Ayarlar > Stripe "
"Checkout%s yoluyla girdiğinizden emin olun."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:208
msgid "Make this field disabled, this way a user cannot edit the field value"
msgstr ""
"Bu alanı devre dışı bırakın, bu şekilde kullanıcı alan değerini düzenleyemez"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2710
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam dili"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2711
msgid "Malaysian"
msgstr "Malezya"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1240
msgid "Manage stock?"
msgstr "Stokları yönet?"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:533
msgid "Manually enter each condition (default)"
msgstr "Her koşulu manuel olarak girin (varsayılan)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:669
msgid "Map address (location)"
msgstr "Harita adresi (konum)"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:359
msgid "Map custom fields"
msgstr "Özel alanları eşleyin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:767
msgid "Map data with fields"
msgstr "Verileri alanlarla eşleyin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:760
msgid "Map data with form fields"
msgstr "Verileri form alanlarıyla eşleyin"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:810
msgid "Map zoom"
msgstr "Harita yakınlaştırma"

#: super-forms.php:1901
msgid "Mar"
msgstr "Mar"

#: super-forms.php:1887
msgid "March"
msgstr "Mart"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1122
msgid "Margin between items (bottom margin / spacing)"
msgstr "Öğeler arasındaki kenar boşluğu (alt kenar boşluğu / boşluk)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:237
#: includes/shortcodes/html-elements.php:302
msgid "Margins (top right bottom left)"
msgstr "Kenar boşlukları (sağ üst, sol alt)"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark read"
msgstr "Okuma İşareti"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark this entry as read"
msgstr "Bu girişi okundu olarak işaretle"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark this entry as unread"
msgstr "Bu girişi okunmadı olarak işaretle"

#: super-forms.php:2119
msgid "Mark unread"
msgstr "okunmadı olarak işaretle"

#: includes/class-shortcodes.php:5180
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1088
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:239
msgid "Max characters/selections allowed"
msgstr "Maksimum karakter / seçime izin verilir"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2519
msgid "Max image height in pixels (0 = no max)"
msgstr "Piksel cinsinden maksimum resim yüksekliği (0 = maks. Yok)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2507
msgid "Max image width in pixels (0 = no max)"
msgstr "Piksel cinsinden maksimum görüntü genişliği (0 = maks. Yok)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:257
msgid "Max number allowed"
msgstr "İzin verilen maksimum sayı"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2948
msgid "Max. Connect with other datepicker"
msgstr "Maks. Alan sayısı Diğer tarih seçici ile bağlantı kurun"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:251
msgid "Maximize all elements"
msgstr "Tüm öğeleri maksimize edin"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:50
msgid "Maximum image height in pixels"
msgstr "Piksel cinsinden maksimum görüntü yüksekliği"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:41
msgid "Maximum image width in pixels"
msgstr "Piksel cinsinden maksimum görüntü genişliği"

#: includes/class-shortcodes.php:5553
msgid "Maximum number of rows to display"
msgstr "Görüntülenecek maksimum satır sayısı"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:590
msgid "Maximum of one year interval allowed (1 year, 12 months, or 52 weeks)."
msgstr "İzin verilen maksimum bir yıllık aralık (1 yıl, 12 ay veya 52 hafta)."

#: super-forms.php:1889 super-forms.php:1903
msgid "May"
msgstr "Mayıs"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:32
msgid "Medium"
msgstr "Orta"

#: includes/class-settings.php:1842
msgid "Medium (default)"
msgstr "Orta (varsayılan)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2752
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:674
msgid "Medium - d MM, y"
msgstr "Orta - d MM, y"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1173
msgid "Memo"
msgstr "Hafıza"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1127
msgid "Menu order (blank = 0)"
msgstr "Menü sırası (boş = 0)"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:509
msgid "Message for locked out users"
msgstr "Kilitli kullanıcılar için mesaj"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:552
msgid "Message for not logged in users"
msgstr "Giriş yapmamış kullanıcılar için mesaj"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:666
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1423
msgid "Metric (distance returned in kilometers and meters)"
msgstr "Metrik (kilometre ve metre cinsinden döndürülen mesafe)"

#: includes/class-shortcodes.php:5166
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:248
msgid "Min characters/selections allowed"
msgstr "Min karakterlere / seçimlere izin verilir"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:967
msgid "Min height in pixels"
msgstr "Piksel cinsinden minimum yükseklik"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:266
msgid "Min number allowed"
msgstr "Minimum sayıya izin verilir"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2931
msgid "Min. Connect with other datepicker"
msgstr "Min. Diğer tarih seçici ile bağlantı kurun"

#: includes/class-settings.php:1831
#: includes/admin/views/page-create-form.php:25
msgid "Minimal"
msgstr "En az"

#: includes/class-shortcodes.php:1378
msgid "Minimize"
msgstr "küçültmek"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:252
msgid "Minimize all elements"
msgstr "Tüm öğeleri küçültün"

#: includes/class-shortcodes.php:5513
msgid "Minimum width of each item"
msgstr "Her bir öğenin minimum genişliği"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:108
#: includes/shortcodes/form-elements.php:109
msgid "Mis."
msgstr "Mis."

#: super-forms.php:1932
msgid "Mo"
msgstr "Pzt"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:203
msgid "Mobile preview"
msgstr "Mobil önizleme"

#: super-forms.php:1923
msgid "Mon"
msgstr "Pzt"

#: super-forms.php:1914
msgid "Monday"
msgstr "Pazartesi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2853
msgid "Monday (default)"
msgstr "Pazartesi (varsayılan)"

#: includes/class-settings.php:1687 includes/class-settings.php:1794
msgid "Monthly (every month)"
msgstr "Aylık (her ay)"

#: includes/class-pages.php:581
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1067
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1319
msgid "Move to Trash"
msgstr "Çöp kutusuna taşıyın"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:103
#: includes/shortcodes/form-elements.php:104
msgid "Mr."
msgstr "Bay."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:378
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:389
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:397
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:400
msgid "Multi Part"
msgstr "Çok Parçalı"

#: includes/class-field-types.php:524
msgid "Municipality"
msgstr "Belediye"

#: includes/class-shortcodes.php:5074
msgid "Must be an unique name (required)"
msgstr "Benzersiz bir ad olmalıdır (gerekli)"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:481
msgid ""
"Must be either \"true\" or \"false\". You can use {tags} if needed. (or "
"leave blank for none-VIP)"
msgstr ""
"\"Doğru\" veya \"yanlış\" olmalıdır. Gerekirse {tags} kullanabilirsiniz. "
"(veya VIP olmayanlar için boş bırakın)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:520
msgid ""
"Must be English formatted date e.g: \"25-03-2020\". When using a datepicker "
"that doesn't use the correct format, you can use the tag {date;timestamp} to "
"retrieve the timestamp which will work correctly with any date format (leave "
"blank to use the form submission date)"
msgstr ""
"İngilizce olarak biçimlendirilmiş bir tarih olmalıdır, ör. \"25-03-2020\". "
"Doğru biçimi kullanmayan bir tarih seçici kullanırken, herhangi bir tarih "
"biçimiyle doğru şekilde çalışacak zaman damgasını almak için {date;timestamp}"
" etiketini kullanabilirsiniz (form gönderme tarihini kullanmak için boş "
"bırakın)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:412
#: includes/shortcodes/form-elements.php:414
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:3
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1214
msgid "Name"
msgstr "İsim"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:411
msgid "name"
msgstr "isim"

#: includes/class-field-types.php:511
msgid "Name of place"
msgstr "Yer adı"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:664
msgid ""
"Name of the coupon displayed to customers on, for instance invoices, or "
"receipts. By default the id is shown if name is not set."
msgstr ""
"Müşterilere örneğin faturalarda veya makbuzlarda gösterilen kuponun adı. Ad "
"ayarlanmamışsa varsayılan olarak kimlik gösterilir."

#: includes/class-shortcodes.php:5325
msgid "Names"
msgstr "İsimler"

#: includes/class-shortcodes.php:5309
msgid "Names (default)"
msgstr "İsimler (varsayılan)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:488
#, php-format
msgid ""
"Need to send more E-mail reminders? You can increase the amount here:"
"%s%s%sSuper Forms > Settings > E-mail Reminders%s%s"
msgstr ""
"Daha fazla E-posta hatırlatıcısı göndermeniz mi gerekiyor? Miktarı buradan "
"artırabilirsiniz:%s%s%sSüper Formlar > Ayarlar > E-posta Hatırlatıcıları%s%s"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3534
msgid "Needs response"
msgstr "Yanıt gerekiyor"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1162
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1184
msgid "Net amount"
msgstr "Net tutar"

#: includes/class-settings.php:1684 includes/class-settings.php:1791
msgid "Never (do not reset)"
msgstr "Asla (sıfırlama)"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:52
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:102
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:150
msgid "New"
msgstr "Yeni"

#: includes/class-settings.php:231
msgid "New question"
msgstr "Yeni soru"

#: super-forms.php:1854 includes/shortcodes/layout-elements.php:459
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:458
msgid "Next button text"
msgstr "Sonraki düğme metni"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3719
msgid "Next Multi-part/Step"
msgstr "Sonraki Çok parçalı/Adım"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1192
msgid "Nickname"
msgstr "Takma ad"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:112
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:126
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:470
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:490
msgid "No"
msgstr "Hayır"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1220
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1244
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1280
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1292
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1304
#: includes/admin/views/page-create-form.php:41
msgid "No (default)"
msgstr "Standart değil)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1123
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1134
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1146
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1160
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1172
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1197
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1210
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:408
msgid "No (disabled)"
msgstr "Hayır (devre dışı)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1076
msgid "No (no-repeat)"
msgstr "Hayır (tekrar yok)"

#: includes/class-settings.php:1854
msgid "No (show)"
msgstr "Hayır (göster)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:212
msgid "No (users can edit the value)"
msgstr "Hayır (kullanıcılar değeri düzenleyebilir)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:62
msgid "No alignment"
msgstr "Hizalama yok"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:434
msgid "No animation"
msgstr "Animasyon yok"

#: super-forms.php:2574 includes/class-ajax.php:891
#: includes/admin/views/page-create-form.php:136
msgid "No backups found..."
msgstr "Yedek bulunamadı ..."

#: super-forms.php:2151
msgid "No changes"
msgstr "Değişiklik yok"

#: super-forms.php:2916
msgid "No Contact Entry to duplicate has been supplied!"
msgstr "Çoğaltılacak Kişi Girişi sağlanmadı!"

#: includes/class-ajax.php:293
#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:18
#: includes/extensions/listings/listings.php:385
#: includes/extensions/listings/listings.php:392
msgid "No entry found with ID:"
msgstr "Kimliğe sahip giriş bulunamadı:"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:294
msgid "No fields found! Please make some custom fields via [MailPoet > Forms]"
msgstr ""
"Alan bulunamadı! Lütfen [MailPoet > Formlar] aracılığıyla bazı özel alanlar "
"oluşturun"

#: includes/class-pages.php:647 includes/extensions/listings/listings.php:2339
msgid "No files uploaded"
msgstr "Dosya yüklenmedi"

#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:122
msgid "No form selected, please select a form!"
msgstr "Form seçilmedi, lütfen bir form seçin!"

#: super-forms.php:3025
msgid "No form to duplicate has been supplied!"
msgstr "Kopyalanacak bir form sağlanmadı!"

#: super-forms.php:1308 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:319
msgid "No forms found"
msgstr "Hiçbir form bulunamadı"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:176
msgid "No forms found, create one!"
msgstr "Form bulunamadı, bir tane oluşturun!"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:72
msgid "No Link"
msgstr "Bağlantı Yok"

#: includes/class-shortcodes.php:3331
msgid "No matches found"
msgstr "Hiçbir sonuç bulunamadı"

#: includes/class-settings.php:1511
msgid "No Redirect"
msgstr "Yönlendirme Yok"

#: includes/extensions/listings/listings.php:925
msgid "No results found"
msgstr "Sonuç bulunamadı"

#: includes/extensions/listings/listings.php:924
msgid "No results found based on your filter"
msgstr "Filtrenize dayalı sonuç bulunamadı"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:688
msgid "No verification required and do not automatically login either"
msgstr "Doğrulama gerekmez ve otomatik olarak giriş yapmayın"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:687
msgid "No verification required and login automatically"
msgstr "Doğrulama gerekmez ve otomatik olarak giriş yapın"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3768
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:279
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:38
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:65
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:76
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:89
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:150
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:584
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:464
#: includes/admin/views/page-demos.php:641
#: includes/extensions/listings/listings.php:836
msgid "None"
msgstr "Yok"

#: includes/class-settings.php:73 includes/shortcodes/html-elements.php:221
#: includes/shortcodes/html-elements.php:286
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1104
msgid "None (default)"
msgstr "Yok (varsayılan)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1039
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:535
msgid "None (do nothing)"
msgstr "Yok (hiçbir şey yapma)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2237
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2394
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:622
msgid "None (empty)"
msgstr "Yok (boş)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1831
msgid "None (use the form redirect)"
msgstr "Yok (form yönlendirmesini kullanın)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:749
msgid "Normalize strings"
msgstr "Dizeleri normalleştir"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:670
msgid "Normalize using PHP iconv()"
msgstr "PHP iconv() kullanarak normalleştirin"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:671
msgid "Normalize using PHP transliterator() (slow)"
msgstr "PHP transliterator() kullanarak normalleştirin (yavaş)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:669
msgid "Normalize using WP remove_accents() (recommended)"
msgstr "WP remove_accents() kullanarak normalleştirin (önerilir)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3595
msgid ""
"Normally you should leave this empty, but if you require to generate both "
"invoice numbers and quote numbers then you should enter a unique ID for both "
"e.g \"invoice\" and \"quote\" respectively. If you require different numbers "
"for multiple forms it is recommended to give an extra identifier such as the "
"form ID or form name e.g: \"1234_invoice\" or \"1235_quote\". When using a "
"unique invoice key, you must also provide either a prefix or suffix. For "
"instance, for invoice numbers you could use \"I\" or \"INV\" as your prefix, "
"while for quotes you could use \"Q\" or \"QUOTE\" as the prefix."
msgstr ""
"Normalde bunu boş bırakmalısınız, ancak hem fatura numaralarını hem de "
"teklif numaralarını oluşturmanız gerekiyorsa, sırasıyla hem \"fatura\" hem "
"de \"teklif\" için benzersiz bir kimlik girmelisiniz. Birden fazla form için "
"farklı numaralara ihtiyacınız varsa, form kimliği veya form adı gibi ekstra "
"bir tanımlayıcı vermeniz önerilir, örneğin: \"1234_invoice\" veya "
"\"1235_quote\". Benzersiz bir fatura anahtarı kullanırken, bir ön ek veya "
"son ek de sağlamalısınız. Örneğin, fatura numaraları için önek olarak \"I\" "
"veya \"INV\" kullanabilirsiniz, teklifler için ise önek olarak \"Q\" veya "
"\"QUOTE\" kullanabilirsiniz."

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:497
msgid ""
"Normally you would want to subscribe a user, but it's also possible to "
"unsubscribe a user if they are already subscribed if they are already "
"subscribed."
msgstr ""
"Normalde bir kullanıcıya abone olmak istersiniz, ancak zaten abone olan bir "
"kullanıcının aboneliğini iptal etmek de mümkündür."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2716
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveççe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2712
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norveççe Bokmål"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2715
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norveç Nynorsk"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:419
msgid "Not contains"
msgstr "İçermez"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:421
msgid "Not equal"
msgstr "Eşit değil"

#: includes/class-field-types.php:420
msgid "Not equals"
msgstr "Eşit değil"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:837
msgid "Not found message"
msgstr "Mesaj bulunamadı"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:869
msgid "Not logged in message (leave blank for no message)"
msgstr "Giriş yapılmadı mesajı (mesaj yoksa boş bırakın)"

#: includes/class-pages.php:100
msgid "Not sure what secrets are?"
msgstr "Sırların ne olduğundan emin değil misiniz?"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1402
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:411
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:568
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:747
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:786
msgid "Note"
msgstr "Not"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:264
#| msgid ""
#| "Note: if you wish to use a footer make sure to define one element in your "
#| "form to act as the PDF footer, you can do so under \"PDF Settings\" TAB "
#| "when editing an element"
msgid ""
"Note: if you wish to use a footer make sure define one element in your form "
"to act as the PDF footer, you can do so under \"PDF Settings\" TAB when "
"editing an element"
msgstr ""
"Not: Altbilgi kullanmak isterseniz, formunuzda PDF altbilgisi olarak görev "
"yapacak bir öğe tanımladığınızdan emin olun, bunu bir öğeyi düzenlerken "
"\"PDF Ayarları\" SEKMESİ altında yapabilirsiniz."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:241
msgid ""
"Note: if you wish to use a header make sure define one element in your form "
"to act as the PDF header, you can do so under \"PDF Settings\" TAB when "
"editing an element"
msgstr ""
"Not: Bir başlık kullanmak istiyorsanız, formunuzda PDF başlığı görevi "
"görecek bir öğe tanımladığınızdan emin olun, bunu bir öğeyi düzenlerken "
"\"PDF Ayarları\" SEKMESİ altında yapabilirsiniz."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:551
#: includes/shortcodes/form-elements.php:793
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1289
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3282
msgid "Note: The filter will be applied on the Label only, not the value"
msgstr "Not: Filtre, değere değil, yalnızca Etikete uygulanacaktır."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2518
msgid ""
"Note: The value for quantity must be a positive integer. Null, zero, or "
"negative numbers are not allowed."
msgstr ""
"Not: Miktar değeri pozitif bir tam sayı olmalıdır. Boş, sıfır veya negatif "
"sayılara izin verilmez."

#: includes/class-settings.php:1718
msgid "Note: this will only work for logged in users"
msgstr "Not: bu sadece giriş yapmış kullanıcılar için çalışacaktır."

#: includes/class-settings.php:1611
msgid "Note: this will only work if contact entries are being saved"
msgstr "Not: bu yalnızca kişi girişleri kaydediliyorsa işe yarar"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3008
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1854
msgid "Note: this will only work if you save a contact entry"
msgstr "Not: Bu, yalnızca bir kişi girişini kaydederseniz çalışır"

#: super-forms.php:1850
msgid "Notice"
msgstr "Farkına varmak"

#: super-forms.php:1909
msgid "Nov"
msgstr "Kasım"

#: super-forms.php:1895
msgid "November"
msgstr "Kasım"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2192
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2349
msgid "Number format (example: GB / Gygabyte)"
msgstr "Sayı biçimi (örnek: GB / Gygabyte)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2584
msgid ""
"Number of additional quantities of the item to which the discount applies."
msgstr "İndirimin geçerli olduğu kalemin ek miktarlarının sayısı."

#: includes/class-shortcodes.php:5499
msgid "Number of columns (1 up to 10)"
msgstr "Sütun sayısı (1'den 10'a kadar)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3545
msgid "Numbers and Letters (default)"
msgstr "Sayılar ve Harfler (varsayılan)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3547
msgid "Numbers only"
msgstr "Sadece sayılar"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3546
msgid "Numbers, letters and symbols"
msgstr "Sayılar, harfler ve semboller"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:42
msgid "Numeric"
msgstr "Sayısal"

#: super-forms.php:1908
msgid "Oct"
msgstr "Ekim"

#: super-forms.php:1894
msgid "October"
msgstr "Ekim"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1997
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1977
msgid "Off (toggle disabled)"
msgstr "Kapalı (geçiş devre dışı)"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:542
msgid "Offset (e.g: 2 hours after date)"
msgstr "Ofset (ör: tarihten 2 saat sonra)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1986
msgid "On"
msgstr "Açık"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1976
msgid "On (toggle enabled)"
msgstr "Açık (geçiş etkin)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:488
msgid "One (when one condition matched)"
msgstr "Bir (bir koşul eşleştiğinde)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1817
msgid ""
"Only add custom field if field exists in form and not conditionally hidden"
msgstr ""
"Yalnızca alan formda mevcutsa ve koşullu olarak gizlenmemişse özel alan "
"ekleyin"

#: includes/class-settings.php:781
msgid "Only allow logged in users to download secure/private files"
msgstr ""
"Yalnızca oturum açmış kullanıcıların güvenli / özel dosyaları indirmesine "
"izin ver"

#: includes/class-settings.php:777
msgid "Only allow logged in users to download secure/private files:"
msgstr ""
"Yalnızca oturum açmış kullanıcıların güvenli / özel dosyaları indirmesine "
"izin ver:"

#: includes/class-settings.php:787
msgid "Only allow the following user roles to download secure/private files:"
msgstr ""
"Yalnızca aşağıdaki kullanıcı rollerinin güvenli / özel dosyaları indirmesine "
"izin verin:"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:108
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:122
msgid "Only apply the validation if field is not empty"
msgstr "Doğrulamayı yalnızca alan boş değilse uygulayın"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2436
msgid ""
"Only change this if you feel that the form is freezing while you are typing "
"(for large forms with above average triggers)"
msgstr ""
"Bunu yalnızca yazarken formun donduğunu düşünüyorsanız değiştirin "
"(ortalamanın üzerinde tetikleyicilere sahip büyük formlar için)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2422
msgid "Only checkout to PayPal when following condition is met"
msgstr "Yalnızca aşağıdaki koşul karşılandığında PayPal'a ödeme yapın"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4516
msgid "Only checkout to Stripe when following condition is met"
msgstr "Yalnızca aşağıdaki koşul karşılandığında Stripe'a ödeme yapın"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1714
msgid "Only checkout to WooCommerce when following condition is met"
msgstr "Yalnızca aşağıdaki koşul karşılandığında WooCommerce'e ödeme yapın"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:568
msgid "Only display after user tried to submit the form"
msgstr "Yalnızca kullanıcı formu göndermeyi denedikten sonra göster"

#: includes/extensions/listings/listings.php:539
msgid "Only display entries within the following date range"
msgstr "Yalnızca aşağıdaki tarih aralığındaki girişleri göster"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:473
msgid "Only display the following countries"
msgstr "Yalnızca aşağıdaki ülkeleri göster"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:564
msgid "Only display the message after the user tried to submit the form"
msgstr ""
"Mesajı yalnızca kullanıcı formu göndermeyi denedikten sonra görüntüleyin"

#: includes/extensions/listings/listings.php:491
msgid "Only display this listing to the following users"
msgstr "Bu listeyi yalnızca aşağıdaki kullanıcılara göster"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:321
msgid ""
"Only lower the render scale when your PDF file size is becoming to large for "
"your use case. This can happen when your form is relatively big. Keep in "
"mind that you will lose \"pixel\" quality when lowering the render scale. "
"When working with huge forms it is really important to check the PDF file "
"size during development and to adjust the render scale accordingly."
msgstr ""
"Yalnızca kullanım durumunuz için PDF dosya boyutunuz büyüdüğünde oluşturma "
"ölçeğini düşürün. Formunuz nispeten büyük olduğunda bu olabilir. İşleme "
"ölçeğini düşürdüğünüzde \"piksel\" kalitesini kaybedeceğinizi unutmayın. "
"Büyük formlarla çalışırken, geliştirme sırasında PDF dosya boyutunu kontrol "
"etmek ve işleme ölçeğini buna göre ayarlamak gerçekten önemlidir."

#: includes/extensions/listings/listings.php:518
msgid "Only retrieve entries based on this form"
msgstr "Yalnızca bu forma dayalı girişleri al"

#: includes/class-settings.php:1105
msgid "Only save entry when following condition is met"
msgstr "Girişi yalnızca aşağıdaki koşul karşılandığında kaydedin"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:324
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:282
msgid "Only save subscriber when following condition is met"
msgstr "Aboneyi yalnızca aşağıdaki koşul karşılandığında kaydedin"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:370
msgid "Only save the label"
msgstr "Sadece etiketi kaydedin"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:369
msgid "Only save the value (recommended)"
msgstr "Yalnızca değeri kaydedin (önerilir)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:719
msgid ""
"Only search for results within the provided countries. Countries must be "
"passed as a two character, ISO 3166-1 Alpa-2 compatible country code. You "
"can filter by up to 5 countries. Separated by comma. For example: fr,nl,de "
"would restrict your results to places within France, Netherlands and Germany."
" While us,pr,vi,gu,mp would restrict your results to places within the "
"United States and its unincorporated organized territories."
msgstr ""
"Yalnızca sağlanan ülkelerdeki sonuçları arayın. Ülkeler iki karakterli, ISO "
"3166-1 Alpa-2 uyumlu ülke kodu olarak geçilmelidir. En fazla 5 ülkeye göre "
"filtreleyebilirsiniz. Virgülle ayrılmış. Örneğin: fr,nl,de sonuçlarınızı "
"Fransa, Hollanda ve Almanya'daki yerlerle sınırlandırır. Biz, pr,vi,gu,mp, "
"sonuçlarınızı Amerika Birleşik Devletleri ve onun tüzel kişiliği olmayan "
"organize bölgeleri içindeki yerlerle kısıtlar."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:345
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:356
msgid "Only send the label"
msgstr "Sadece etiketi gönder"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:344
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:355
msgid "Only send the value"
msgstr "Sadece değeri gönder"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:891
msgid ""
"Only set this to \"Pending\" if you wish to manually verify registrations of "
"users."
msgstr ""
"Bunu yalnızca, kullanıcıların kayıtlarını manuel olarak doğrulamak "
"istiyorsanız \"Beklemede\" olarak ayarlayın."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:407
msgid "Only show in PDF file"
msgstr "Yalnızca PDF dosyasında göster"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:406
msgid "Only show on Form"
msgstr "Yalnızca Formda göster"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3058
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1904
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4737
msgid "Only used for Front-end posting"
msgstr "Yalnızca Ön uç ilanı için kullanılır"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3085
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3099
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1932
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1946
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4764
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4778
msgid "Only used for Register & Login feature"
msgstr "Yalnızca Kayıt ve Giriş özelliği için kullanılır"

#: includes/class-shortcodes.php:5132
msgid "only used when Adaptive Placeholders are enabled"
msgstr "yalnızca Uyarlanabilir Yer Tutucular etkinleştirildiğinde kullanılır"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1097
msgid "Open (allow comments)"
msgstr "Aç (yorumlara izin ver)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1111
msgid "Open (allow pings)"
msgstr "Aç (pinglere izin ver)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3808
#: includes/shortcodes/html-elements.php:109
msgid "Open in new window"
msgstr "Yeni pencerede aç"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3807
#: includes/shortcodes/html-elements.php:108
msgid "Open in same window"
msgstr "Aynı pencerede aç"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3803
#: includes/shortcodes/html-elements.php:104
msgid "Open new tab/window"
msgstr "Yeni sekme / pencere aç"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1240
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1507
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1665
msgid "Option"
msgstr "Seçenek"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1239
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1506
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1664
msgid "option"
msgstr "seçenek"

#: includes/extensions/listings/listings.php:901
msgid ""
"option_value1|Option Label 1\n"
"option_value2|Option Label 2"
msgstr ""
"seçenek_değer1|Seçenek Etiketi 1\n"
"seçenek_değer2|Seçenek Etiketi 2"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:351
#: includes/shortcodes/html-elements.php:357
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:601
msgid "optional"
msgstr "isteğe bağlı"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:678
msgid ""
"Optionally let users verify their account or let them instantly login "
"without verification"
msgstr ""
"İsteğe bağlı olarak, kullanıcıların hesaplarını doğrulamalarına veya "
"doğrulama olmadan anında oturum açmalarına izin verin"

#: includes/class-field-types.php:600 includes/class-field-types.php:628
#: includes/class-field-types.php:698 includes/class-field-types.php:728
msgid "OR"
msgstr "VEYA"

#: includes/extensions/listings/listings.php:549
msgid "or leave blank for no maximum date"
msgstr "veya maksimum tarih için boş bırakın"

#: includes/extensions/listings/listings.php:543
msgid "or leave blank for no minimum date"
msgstr "veya minimum tarih için boş bırakın"

#: includes/extensions/listings/listings.php:587
#: includes/extensions/listings/listings.php:608
#: includes/extensions/listings/listings.php:640
#: includes/extensions/listings/listings.php:673
#: includes/extensions/listings/listings.php:693
#: includes/extensions/listings/listings.php:713
#: includes/extensions/listings/listings.php:738
msgid "or leave blank to allow all roles"
msgstr "veya tüm rollere izin vermek için boş bırakın"

#: includes/extensions/listings/listings.php:495
msgid "or leave blank to display to all roles"
msgstr "veya tüm rollere görüntülemek için boş bırakın"

#: includes/extensions/listings/listings.php:501
msgid "or leave blank to only display to the roles defined above"
msgstr ""
"veya yalnızca yukarıda tanımlanan rollere görüntülemek için boş bırakın"

#: includes/extensions/listings/listings.php:593
#: includes/extensions/listings/listings.php:614
#: includes/extensions/listings/listings.php:646
#: includes/extensions/listings/listings.php:679
#: includes/extensions/listings/listings.php:699
#: includes/extensions/listings/listings.php:719
#: includes/extensions/listings/listings.php:744
msgid "or leave blank to only filter by the roles defined above"
msgstr ""
"veya yalnızca yukarıda tanımlanan rollere göre filtrelemek için boş bırakın"

#: includes/class-shortcodes.php:5640
#: includes/extensions/listings/listings.php:871
msgid "Order"
msgstr "Sipariş"

#: includes/class-shortcodes.php:5619
msgid "Order By"
msgstr "Tarafından sipariş"

#: includes/class-shortcodes.php:5627
msgid "Order by author"
msgstr "Yazara göre sırala"

#: includes/class-shortcodes.php:5625
msgid "Order by date"
msgstr "Tarihe göre sırala"

#: includes/class-shortcodes.php:5628
msgid "Order by last modified date"
msgstr "Son değiştirilme tarihine göre sırala"

#: includes/class-shortcodes.php:5630
msgid "Order by menu order"
msgstr "Menü sırasına göre sırala"

#: includes/class-shortcodes.php:5626
msgid "Order by post id"
msgstr "Posta kimliğine göre sırala"

#: includes/class-shortcodes.php:5629
msgid "Order by post/page parent id"
msgstr "Gönderi / sayfa üst kimliğine göre sırala"

#: includes/class-shortcodes.php:5631
msgid "Order by Product price (WooCommerce only)"
msgstr "Ürün fiyatına göre sipariş (yalnızca WooCommerce)"

#: includes/class-shortcodes.php:5624
msgid "Order by title (default)"
msgstr "Başlığa göre sırala (varsayılan)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1097
msgid "Order details"
msgstr "Sipariş detayları"

#: includes/class-settings.php:769
msgid "Organize uploads into a month/year based folders e.g:"
msgstr ""
"Yüklemeleri bir ay / yıl bazında klasörler halinde düzenleyin, örneğin:"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:685
#: includes/shortcodes/html-elements.php:836
msgid ""
"Origin (specifies the start location from which to calculate directions)"
msgstr "Orijin (yol tariflerinin hesaplanacağı başlangıç konumunu belirtir)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1233
msgid "Out of stock"
msgstr "Stoklar tükendi"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:448
msgid "Outside the field"
msgstr "Alanın dışında"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2840
msgid "Override days exclusion"
msgstr "Hariç tutulan günleri geçersiz kıl"

#: includes/class-settings.php:3031
msgid "Override the default CSS styles"
msgstr "Varsayılan CSS stillerini geçersiz kılın"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2896
msgid "Override the PayPal member's stored address"
msgstr "PayPal üyesinin kayıtlı adresini geçersiz kıl"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4681
msgid "Owner’s Address line 2"
msgstr "Sahibinin Adres satırı 2"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4673
msgid "Owner’s Address line1"
msgstr "Sahibinin Adres satırı1"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4657
msgid "Owner’s City"
msgstr "Sahibinin Şehri"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4665
msgid "Owner’s Country"
msgstr "Sahibinin Ülkesi"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4493
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4641
msgid "Owner’s email address"
msgstr "Sahibinin e-posta adresi"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4649
msgid "Owner’s full name"
msgstr "Sahibinin tam adı"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4705
msgid "Owner’s phone number"
msgstr "Sahibinin telefon numarası"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4689
msgid "Owner’s Postal code"
msgstr "Sahibinin Posta kodu"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4697
msgid "Owner’s State"
msgstr "Sahibinin Durumu"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:560
msgid "Padding"
msgstr "Dolgu malzemesi"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1101
msgid "Padding & margin styles"
msgstr "Dolgu ve kenar boşluğu stilleri"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:571
msgid "Padding bottom"
msgstr "Alt dolgu"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:563
msgid "Padding top"
msgstr "Üst dolgu"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3771
#: includes/shortcodes/html-elements.php:75
#: includes/extensions/listings/listings.php:2373
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:201
msgid "Page format"
msgstr "Sayfa biçimi"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:162
msgid "Page orientation"
msgstr "Sayfa yönlendirmesi"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:988
msgid "Page orientation for the next page"
msgstr "Sonraki sayfa için sayfa yönü"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1168
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1191
msgid "Paid by"
msgstr "tarafından ödenen"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1083
msgid "Parent ID (leave blank for none)"
msgstr "Ebeveyn Kimliği (hiçbiri için boş bırakmayın)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2884
msgid "Parse address to paypal based on form input data."
msgstr "Form giriş verilerine göre adresi paypal'a ayrıştırın."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2880
msgid ""
"Parse the entered address information to paypal. This will not override the "
"PayPal member's default address unless you enable the 'Override' option "
"below."
msgstr ""
"Girilen adres bilgilerini paypal'a ayrıştırın. Aşağıdaki 'Geçersiz Kıl' "
"seçeneğini etkinleştirmediğiniz sürece bu, PayPal üyesinin varsayılan "
"adresini geçersiz kılmaz."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3588
msgid "Partial refund"
msgstr "Kısmi iade"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2545
msgid ""
"Pass-through variable for you to track product or service purchased or the "
"contribution made. The value you specify is passed back to you upon payment "
"completion."
msgstr ""
"Satın alınan ürün veya hizmeti veya yapılan katkıyı izlemeniz için geçiş "
"değişkeni. Belirttiğiniz değer, ödeme tamamlandıktan sonra size geri "
"iletilir."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3350
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3352
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:447
msgid "Password"
msgstr "Parola"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3349
msgid "password"
msgstr "parola"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3342
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3364
msgid "Password field"
msgstr "Şifre alanı"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:434
msgid "Password Protect"
msgstr "Parola Koruması"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1119
msgid "Password protect (leave blank for none)"
msgstr "Parola koruması (hiçbiri için boş bırakın)"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:435
msgid "Password Protect Settings"
msgstr "Parola Koruma Ayarları"

#: includes/class-pages.php:264 includes/class-pages.php:325
#: includes/class-pages.php:381 includes/admin/views/page-create-form.php:190
#: includes/extensions/listings/listings.php:479
msgid "Paste shortcode on any page"
msgstr "Kısa kodu herhangi bir sayfaya yapıştırın"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:790
msgid "Path to the blog"
msgstr "Bloga giden yol"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:994
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1302
msgid "Payer E-mail"
msgstr "Ödeme E-postası"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3574
msgid "Payment authorized, but not yet captured."
msgstr "Ödemeye izin verildi, ancak henüz yakalanmadı."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1138
msgid "Payment details"
msgstr "ödeme detayları"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1005
msgid "Payment failed"
msgstr "Ödeme başarısız"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1006
#, php-format
msgid ""
"Payment failed please try again by clicking the below URL.%sThe below link "
"will be valid for %s hours before your order is removed.%s%s"
msgstr ""
"Ödeme başarısız oldu, lütfen aşağıdaki URL'yi tıklayarak tekrar deneyin."
"%sAşağıdaki bağlantı, siparişiniz kaldırılmadan önce %s saat boyunca geçerli "
"olacaktır.%s%s"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:65
msgid "Payment Method"
msgstr "Ödeme şekli"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4538
msgid "Payment method"
msgstr "Ödeme şekli"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:440
msgid "Payment methods"
msgstr "Ödeme metodları"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3486
msgid "Payment Status"
msgstr "Ödeme Durumu"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:991
msgid "Payment status"
msgstr "Ödeme durumu"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:997
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1305
msgid "Payment type"
msgstr "Ödeme şekli"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2757
msgid "PayPal cancel URL (when payment is canceled by user)"
msgstr "PayPal iptal URL'si (ödeme kullanıcı tarafından iptal edildiğinde)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2386
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2387
msgid "PayPal Checkout"
msgstr "PayPal Ödeme"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2441
msgid "PayPal currency code"
msgstr "PayPal para birimi kodu"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1161
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1183
msgid "PayPal fee"
msgstr "Paypal ücreti"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2847
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2857
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2867
msgid "PayPal fills in the buyer's home phone number automatically."
msgstr "PayPal, alıcının ev telefon numarasını otomatik olarak doldurur."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2431
msgid "PayPal merchant email (to receive payments)"
msgstr "PayPal satıcı e-postası (ödeme almak için)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2996
msgid "PayPal notify URL (only for developers!)"
msgstr "PayPal bildirim URL'si (yalnızca geliştiriciler için!)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1898
msgid "PayPal Order"
msgstr "PayPal Siparişi"

#: includes/extensions/listings/listings.php:223
msgid "PayPal order"
msgstr "PayPal siparişi"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1031
msgid "Paypal Order"
msgstr "Paypal Siparişi"

#: includes/extensions/listings/listings.php:840
msgid "PayPal order (backend)"
msgstr "PayPal siparişi (arka uç)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:233
msgid "PayPal order status"
msgstr "PayPal sipariş durumu"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1047
msgid "Paypal Order Status"
msgstr "Paypal Sipariş Durumu"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2466
msgid "PayPal payment method"
msgstr "PayPal ödeme yöntemi"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2742
msgid "PayPal return URL (when user successfully returns from paypal)"
msgstr "PayPal dönüş URL'si (kullanıcı başarıyla paypal'dan döndüğünde)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:243
msgid "PayPal subscription"
msgstr "PayPal aboneliği"

#: includes/extensions/listings/listings.php:841
msgid "PayPal subscription (backend)"
msgstr "PayPal aboneliği (arka uç)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:253
msgid "PayPal subscription status"
msgstr "PayPal abonelik durumu"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:929
msgid "PayPal Subscriptions"
msgstr "PayPal Abonelikleri"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:906
msgid "PayPal Transactions"
msgstr "PayPal İşlemleri"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:63
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: includes/extensions/listings/listings.php:982
msgid "PDF File"
msgstr "PDF dosyası"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:333
msgid "PDF file"
msgstr "PDF dosyası"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:100
msgid "PDF filename"
msgstr "PDF dosya adı"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:241
msgid "PDF Generator Add-on"
msgstr "PDF Oluşturucu Eklentisi"

#: super-forms.php:1490
#, php-format
msgid "PDF Generator Add-on %1$sBETA%2$s"
msgstr "PDF Oluşturucu Eklentisi %1$sBETA%2$s"

#: includes/class-shortcodes.php:6271
msgid "PDF Generator debug mode is enabled!"
msgstr "PDF Oluşturucu hata ayıklama modu etkinleştirildi!"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:400
msgid "PDF options"
msgstr "PDF seçenekleri"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:315
msgid "PDF render scale"
msgstr "PDF oluşturma ölçeği"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:397
msgid "PDF Settings"
msgstr "PDF Ayarları"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:286
msgid "PDF Text rendering"
msgstr "PDF Metin oluşturma"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1073
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:238
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3065
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3090
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:293
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:899
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1911
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1937
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4744
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4769
msgid "Pending"
msgstr "Askıda olması"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:668
msgid "Percent Off"
msgstr "Yüzde Kapalı"

#: includes/class-ajax.php:288
msgid "Permission denied, because this list does not exist"
msgstr "Bu liste mevcut olmadığı için izin reddedildi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2685
msgid "Persian"
msgstr "Farsça"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:41
msgid "Phone number"
msgstr "Telefon numarası"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2578
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2586
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2588
msgid "Phonenumber"
msgstr "Telefon numarası"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2585
msgid "phonenumber"
msgstr "telefon numarası"

#: includes/class-shortcodes.php:5122
msgid "Placeholder"
msgstr "Yer tutucu"

#: includes/class-settings.php:1869
msgid "Placeholder Colors"
msgstr "Yer Tutucu Renkler"

#: includes/class-shortcodes.php:5131
msgid "Placeholder when the field is filled out"
msgstr "Alan doldurulduğunda yer tutucu"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2655
msgid "Please choose a payment method!"
msgstr "Lütfen bir ödeme yöntemi seçin!"

#: super-forms.php:2581
msgid "Please choose an import file first!"
msgstr "Lütfen önce bir içe aktarma dosyası seçin!"

#: super-forms.php:2576
msgid "Please confirm deletion!"
msgstr "Lütfen silme işlemini onaylayın!"

#: super-forms.php:2577
msgid ""
"Please confirm import!\n"
"This will override your current progress!"
msgstr ""
"Lütfen içe aktarmayı onaylayın!\n"
"Bu, mevcut ilerlemenizi geçersiz kılacaktır!"

#: super-forms.php:2582
msgid "Please confirm to clear form!"
msgstr "Lütfen formu temizlemek için onaylayın!"

#: super-forms.php:2583
msgid "Please confirm to reset submission counter!"
msgstr "Gönderim sayacını sıfırlamak için lütfen onaylayın!"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:323
msgid "Please edit the element and enter your List ID."
msgstr "Lütfen öğeyi düzenleyin ve Liste Kimliğinizi girin."

#: includes/class-shortcodes.php:3353
msgid ""
"Please edit this field and enter your \"Google API key\" under the \"Address "
"auto complete\" TAB"
msgstr ""
"Lütfen bu alanı düzenleyin ve \"Otomatik adres tamamlama\" SEKMESİ altına "
"\"Google API anahtarınızı\" girin"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4108
msgid "Please edit this Stripe element and choose a payment gateway!"
msgstr "Lütfen bu Stripe öğesini düzenleyin ve bir ödeme ağ geçidi seçin!"

#: super-forms.php:2654
msgid "Please enter a reason!"
msgstr "Lütfen bir neden girin!"

#: includes/class-shortcodes.php:4787
msgid ""
"Please enter your \"Google API key\" and make sure you enabled the \"Google "
"Maps JavaScript API\" library in order to generate a map"
msgstr ""
"Bir harita oluşturmak için lütfen \"Google API anahtarınızı\" girin ve "
"\"Google Haritalar JavaScript API\" kitaplığını etkinleştirdiğinizden emin "
"olun"

#: includes/class-shortcodes.php:4437
#, php-format
msgid ""
"Please enter your reCAPTCHA API keys in %sSuper Forms > Settings > Form "
"Settings%s"
msgstr ""
"Lütfen reCAPTCHA API anahtarlarınızı %sSüper Formlar > Ayarlar > Form "
"Ayarları%s bölümüne girin"

#: includes/class-ajax.php:2349 includes/class-ajax.php:2352
msgid "Please note"
msgstr "lütfen aklınızda bulundurun"

#: includes/class-settings.php:802
msgid ""
"Please note that changing this directory will not affect any previously "
"uploaded files."
msgstr ""
"Lütfen bu dizini değiştirmenin önceden yüklenen dosyaları etkilemeyeceğini "
"unutmayın."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:129
msgid ""
"Please note that elements inside a hidden column will still be submitted as "
"data by default"
msgstr ""
"Gizli bir sütunun içindeki öğelerin varsayılan olarak veri olarak "
"gönderilmeye devam edeceğini lütfen unutmayın."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4016
msgid ""
"Please note that the iDeal gateway can not be used in combination with "
"subscriptions!"
msgstr ""
"iDeal ağ geçidinin aboneliklerle birlikte kullanılamayacağını lütfen "
"unutmayın!"

#: includes/class-settings.php:725
msgid ""
"Please note that when you are storing your files in a secure/private "
"directory outside the root the files will automatically not be added to the "
"Media Library."
msgstr ""
"Lütfen dosyalarınızı kök dışında güvenli / özel bir dizinde sakladığınızda, "
"dosyaların Ortam Kitaplığına otomatik olarak eklenmeyeceğini unutmayın."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3505
#, php-format
msgid ""
"Please note that you can only use a fixed value and one of the %sPredefined "
"{tags}%s (see docs). In case you want to use field {tags} you will have to "
"make it a %sVariable Field%s (see docs). This allows you to dynamically "
"update the hidden field based on a other fields value."
msgstr ""
"Lütfen yalnızca sabit bir değer ve %sPredefined {tags}%s'den birini "
"kullanabileceğinizi unutmayın (belgelere bakın). {tags} alanını kullanmak "
"istemeniz durumunda, onu %sDeğişken Alanı%s yapmanız gerekir (belgelere "
"bakın). Bu, gizli alanı başka bir alan değerine göre dinamik olarak "
"güncellemenize olanak tanır."

#: includes/class-settings.php:1653 includes/class-settings.php:1760
#: includes/class-settings.php:3008
msgid "Please note:"
msgstr "Lütfen aklınızda bulundurun:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1089
msgid ""
"Please note: The textarea max length setting will not cut off the user from "
"being able to type beyond the limitation. This is for user friendly purposes "
"to avoid text being cut of when a user tries to copy/paste text that would "
"exceed the limit (which would be annoying in some circumstances)."
msgstr ""
"Lütfen dikkat: Metin alanı maksimum uzunluk ayarı, kullanıcının sınırlamanın "
"ötesinde yazmasını engellemeyecektir. Bu, kullanıcı sınırı aşacak (bazı "
"durumlarda can sıkıcı olabilecek) bir metni kopyalayıp / yapıştırmaya "
"çalıştığında metnin kesilmesini önlemek için kullanıcı dostu amaçlar içindir."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1345
msgid "Please provide the price/plan ID for your line item"
msgstr "Lütfen satır öğeniz için fiyat/plan kimliğini sağlayın"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:542
#, php-format
msgid ""
"Please read the %sCreating variable conditions with CSV file%s section in "
"the documentation before using this method."
msgstr ""
"Lütfen bu yöntemi kullanmadan önce belgelerdeki %sCSV dosyası ile değişken "
"koşulları oluşturma%s bölümünü okuyun."

#: includes/admin/views/page-create-form.php:194
msgid "Please save your form first!"
msgstr "Lütfen önce formunuzu kaydedin!"

#: super-forms.php:2580
msgid "Please select what you want to import!"
msgstr "Lütfen içeri aktarmak istediğinizi seçin!"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:319
msgid "Please setup your API key in"
msgstr "Lütfen API anahtarınızı girin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2717
msgid "Polish"
msgstr "Lehçe"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1795
msgid "Populate checkout fields with form data"
msgstr "Ödeme alanlarını form verileriyle doldurun"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:963
msgid "Populate form with Contact Entry data if exists"
msgstr "Varsa, formu Kişi Girişi verileriyle doldurun"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1035
#| msgid "Item background color"
msgid "Popup background color"
msgstr "Öğe arka plan rengi"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1126
msgid "Popup FadeIn duration in milliseconds"
msgstr "Milisaniye cinsinden Popup FadeIn süresi"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1138
msgid "Popup FadeOut duration in milliseconds"
msgstr "Milisaniye cinsinden Popup FadeOut süresi"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:989
msgid "Popup paddings e.g: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "Pop-up dolguları, örneğin: 0px 0px 0px 0px"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:663
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:664
msgid "Popup Settings"
msgstr "Açılır Pencere Ayarları"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1098
msgid "Popup slide in"
msgstr "Açılır pencere slaytı"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1114
msgid "Popup Slide In duration in milliseconds"
msgstr "Milisaniye cinsinden Açılan Slayt Süresi"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1024
msgid "Popup width in pixels (px)"
msgstr "Piksel cinsinden açılır pencere genişliği (px)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:995
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:164
msgid "Portrait"
msgstr "Vesika"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2719
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:306
msgid "Positioning bottom e.g: 10px"
msgstr "Alt konumlandırma ör .: 10px"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:314
msgid "Positioning left e.g: 10px"
msgstr "Sola konumlandırma ör .: 10px"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:263
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:275
msgid "Positioning method"
msgstr "Konumlandırma yöntemi"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:298
msgid "Positioning right e.g: 10px"
msgstr "Doğru konumlandırma ör .: 10px"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:290
msgid "Positioning top e.g: 10px"
msgstr "Üst konumlandırma ör .: 10px"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:427
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:709
msgid "Possible values"
msgstr "Olası değerler"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3770
#: includes/shortcodes/html-elements.php:74
msgid "Post"
msgstr "İleti"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1155
msgid "Post categories"
msgstr "Gönderi kategorileri"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1111
msgid "Post Status"
msgstr "Gönderi Durumu"

#: includes/class-shortcodes.php:5460
msgid ""
"Post status (e.g any, publish, inherit, pending, private, future, draft, "
"trash)"
msgstr ""
"Gönderi durumu (ör. Herhangi biri, yayınla, devral, beklemede, özel, gelecek,"
" taslak, çöp kutusu)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3057
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1903
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4736
msgid "Post status after payment complete"
msgstr "Ödeme tamamlandıktan sonra durumu gönder"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1166
msgid "Post tags separated by comma"
msgstr "Virgülle ayrılmış gönderi etiketleri"

#: includes/class-settings.php:1464
msgid "Post timeout in seconds"
msgstr "Saniyeler içinde zaman aşımı sonrası"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1095
msgid "Post Title"
msgstr "Yazı başlığı"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1057
msgid "Post type"
msgstr "Yazı tipi"

#: includes/class-shortcodes.php:5450
msgid "Post type (e.g page, post or product)"
msgstr "Gönderi türü (ör. Sayfa, gönderi veya ürün)"

#: includes/class-field-types.php:522
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2966
msgid "Postal code"
msgstr "Posta kodu"

#: includes/class-common.php:1914
msgid "Posts per page"
msgstr "Sayfa başına gönderi"

#: includes/class-common.php:1918
msgid "Posts per RSS feed"
msgstr "RSS beslemesi başına gönderi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:464
msgid "Preferred countries"
msgstr "Tercih edilen ülkeler"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1945
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2070
msgid "Prefix label"
msgstr "Önek etiketi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1951
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2076
msgid "Prefix question icon tooltip text"
msgstr "Ön ek soru simgesi araç ipucu metni"

#: includes/class-settings.php:1310
msgid "Preloader (form loading icon)"
msgstr "Ön yükleyici (form yükleme simgesi)"

#: super-forms.php:1855 includes/shortcodes/layout-elements.php:453
msgid "Prev"
msgstr "Önceki"

#: includes/class-settings.php:1502
msgid "Prevent submitting form on pressing \"Enter\" keyboard button"
msgstr "\"Enter\" klavye düğmesine basıldığında form gönderilmesini önleyin"

#: includes/class-settings.php:1163
msgid "Prevent submitting form when entry title already exists"
msgstr "Giriş başlığı zaten varken form göndermeyi engelle"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:421
msgid "Prevent users from going to next step if it contains errors"
msgstr "Hata içeriyorsa kullanıcıların bir sonraki adıma geçmesini önleyin"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:204
msgid "Preview"
msgstr "Ön izleme"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:642
msgid "Previous / Next color"
msgstr "Önceki / Sonraki renk"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:452
msgid "Previous button text"
msgstr "Önceki düğme metni"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3718
msgid "Previous Multi-part/Step"
msgstr "Önceki Çok parçalı/Adım"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2316
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2318
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Price"
msgstr "Fiyat"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2315
msgid "price"
msgstr "fiyat"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:161
msgid "Pricing Plan"
msgstr "Fiyatlandırma Planı"

#: includes/class-pages.php:585
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1071
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1323
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3716
msgid "Print form data"
msgstr "Form verilerini yazdır"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1074
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3066
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1912
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4745
msgid "Private"
msgstr "Özel"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:252
msgid "Processed"
msgstr "İşlenmiş"

#: super-forms.php:1840
msgid "Processing form data..."
msgstr "Form verileri işleniyor ..."

#: includes/class-shortcodes.php:5210
msgid "Product attribute (product_attributes)"
msgstr "Ürün özelliği (ürün öznitelikleri)"

#: includes/class-shortcodes.php:5440
msgid "Product attribute slug"
msgstr "Ürün özelliği bilgisi"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:533
msgid "Product name"
msgstr "Ürün adı"

#: includes/class-common.php:2197
msgid "Product Price"
msgstr "Ürün fiyatı"

#: includes/class-common.php:2195
msgid "Product Regular Price"
msgstr "Ürün Normal Fiyatı"

#: includes/class-common.php:2196
msgid "Product Sale Price"
msgstr "Ürün Satış Fiyatı"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1197
msgid "Product Type (e.g: simple, grouped, external, variable)"
msgstr "Ürün Türü (ör. basit, gruplandırılmış, harici, değişken)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1312
msgid "Product visibility"
msgstr "Ürün görünürlüğü"

#: includes/class-settings.php:2392
msgid "Progress Bar Colors"
msgstr "İlerleme Çubuğu Renkleri"

#: includes/class-settings.php:2439
msgid "Progress Step Colors"
msgstr "İlerleme Adımı Renkleri"

#: includes/class-settings.php:2464
msgid "Progress Step Colors Active"
msgstr "İlerleme Adım Renkleri Etkin"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1070
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3062
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1908
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4741
msgid "Publish (default)"
msgstr "Yayınla (varsayılan)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1122
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1177
msgid "Purchase total"
msgstr "Toplam satın alma"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1786
#, php-format
msgid ""
"Put each fee on a new line with values separated by pipes \"|\"."
"%1$s%2$sExample with tags:%3$s {fee_name}|{amount}|{taxable}|{tax_class}"
"%1$s%2$sExample without tags:%3$s Administration "
"fee|5|false|''%1$s%2$sAllowed values:%3$s string|float|bool|string"
msgstr ""
"Her ücreti, \"|\" çizgileriyle ayrılmış değerlerle yeni bir satıra koyun."
"%1$s%2$sEtiketlerle örnek:%3$s {fee_name}|{amount}|{taxable}|{tax_class}%1$s "
"%2$sEtiketsiz örnek:%3$s Yönetim ücreti|5|false|''%1$s%2$sİzin verilen "
"değerler:%3$s string|float|bool|string"

#: includes/class-shortcodes.php:5262
msgid ""
"Put each key on a new line, for instance if you want to return the user "
"billing address you could enter:\n"
"ID\n"
"billing_first_name\n"
"billing_last_name\n"
"billing_company\n"
"billing_email\n"
"billing_phone\n"
"billing_address_1\n"
"billing_city\n"
"billing_state\n"
"billing_postcode\n"
"billing_country\n"
"\n"
"When retrieving the value in the form dynamically you can use tags like so: "
"{fieldname;1} (to retrieve the user ID) and {fieldname;2} (to retrieve the "
"city) and so on..."
msgstr ""
"Her anahtarı yeni bir satıra koyun, örneğin kullanıcı fatura adresini iade "
"etmek istiyorsanız girebileceğiniz:\n"
"İD\n"
"billing_first_name\n"
"fatura son Adı\n"
"billing_company\n"
"billing_email\n"
"billing_phone\n"
"Fatura Adresi 1\n"
"Faturalandırma Şehri\n"
"Faturalandırma durumu\n"
"billing_postcode\n"
"billing_country\n"
"\n"
"Formdaki değeri dinamik olarak alırken şu etiketleri kullanabilirsiniz: "
"{alanadı; 1} (kullanıcı kimliğini almak için) ve {alan adı; 2} (şehri almak "
"için) ve benzeri ..."

#: includes/class-shortcodes.php:5746
msgid ""
"Put each meta key on a new line, for instance if you want to return the ID, "
"image, price and title of a product, you could enter:\n"
" ID\n"
"featured_image\n"
"post_title\n"
"_regular_price\n"
"\n"
"When retrieving the value in the form dynamically you can use tags like so: "
"{fieldname;1} (to retrieve the ID), {fieldname;2} (to retrieve the image URL)"
", {fieldname;3} (for title), and {fieldname;4} (to retrieve the price)"
msgstr ""
"Her meta anahtarı yeni bir satıra koyun, örneğin bir ürünün kimliğini, "
"görüntüsünü, fiyatını ve başlığını döndürmek istiyorsanız, şunu "
"girebilirsiniz:\n"
" İD\n"
"özellikli resim\n"
"yazı başlığı\n"
"_normal fiyat\n"
"\n"
"Formdaki değeri dinamik olarak alırken aşağıdaki gibi etiketleri "
"kullanabilirsiniz: {alanadı; 1} (kimliği almak için), {alan adı; 2} (görüntü "
"URL'sini almak için), {alanadı; 3} (başlık için), ve {fieldname; 4} (fiyatı "
"almak için)"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1796
msgid "Put each on a new line"
msgstr "Her birini yeni bir satıra koy"

#: includes/extensions/listings/listings.php:900
msgid "put each on a new line"
msgstr "her birini yeni bir satıra koy"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:506
msgid ""
"Put each on a new line e.g:\n"
"nl|Nederland\n"
"de|Deutschland\n"
msgstr ""
"Her birini yeni bir satıra koyun, örneğin:\n"
"nl|Hollanda\n"
"de|Almanya\n"

#: includes/class-settings.php:3015
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line formatted like this:%1$s%4$smenu-slug|Menu Title|Put "
"your HTML or shortcode here...|Integer for menu item position (optional)|URL "
"to custom page (optional)%5$s%1$s%2$sExample without custom page URL:"
"%3$s%1$s%4$sform-submissions|Form Submissions|[super_listings list=\"1\" "
"id=\"54751\"]|3%5$s%1$s%2$sExample with custom page URL:%3$s%1$s%4$sform-"
"submissions|Form Submissions|[super_listings list=\"1\" id=\"54751\"]"
"|3|https://domain.com/my-custom-page%5$s"
msgstr ""
"Her birini şu şekilde biçimlendirilmiş yeni bir satıra koyun:%1$s%4$smenu-"
"slug|Menü Başlığı|HTML veya kısa kodunuzu buraya koyun...|Menü öğesi konumu "
"için tam sayı (isteğe bağlı)|Özel sayfaya URL (isteğe bağlı) "
"%5$s%1$s%2$sÖzel sayfa URL'si olmayan örnek:%3$s%1$s%4$sform-"
"submissions|Form Gönderimleri|[super_listings list=\"1\" id=\"54751\"]|3 "
"%5$s%1$s%2$sÖzel sayfa URL'li örnek:%3$s%1$s%4$sform-submissions|Form "
"Gönderimleri|[super_listings list=\"1\" id=\"54751\"]|3 |https://domain."
"com/my-custom-page%5$s"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:245
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line, separate values by pipes%s%sExample:%s http:"
"//facebook.com/company|http://domain.com/fb-icon.png|Facebook"
msgstr ""
"Her birini yeni bir satıra koyun, değerleri borularla ayırın%s%sÖrnek:%s "
"http://facebook.com/company|http://domain.com/fb-icon.png|Facebook"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1767
msgid "Put each on a new line, {tags} can be used to retrieve data"
msgstr ""
"Her birini yeni bir satıra koyun, verileri almak için {tags} kullanılabilir"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1755
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line, {tags} can be used to retrieve data.%3$sIf field is "
"inside dynamic column, system will automatically add all the products. Put "
"each product ID with it's quantity on a new line separated by pipes \"|\"."
"%3$sExample with tags:%3$s%1$s%4$s%2$s%3$sExample without tags:"
"%3$s%1$s%5$s%2$s%3$sExample with variations:%3$s%1$s%6$s%2$s%3$sExample with "
"dynamic pricing:%3$s%1$s%7$s%2$s%3$sAllowed values:"
"%3$s%1$s%8$s%2$s%3$s(dynamic pricing requires %9$sWooCommerce Name Your "
"Price%10$s add-on)."
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:360
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line. Example format:%scf_1|{form_field_name}"
"%scf_2|{form_field_name2}%s%s"
msgstr ""
"Her birini yeni bir satıra koyun. Örnek biçim:%scf_1|{form_field_name}"
"%scf_2|{form_field_name2}%s%s"

#: includes/class-settings.php:2962
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line.%1$s%1$sFormat:"
"%1$sname|label|bg_color|font_color%1$s%1$sExample:"
"%1$spending|Pending|#808080|#FFFFFF%1$sprocessing|Processing|#808080|#FFFFFF%1$son_hold|On"
" "
"hold|#FF7700|#FFFFFF%1$saccepted|Accepted|#2BC300|#FFFFFF%1$scompleted|Completed|#2BC300|#FFFFFF%1$scancelled|Cancelled|#E40000|#FFFFFF%1$sdeclined|Declined|#E40000|#FFFFFF%1$srefunded|Refunded|#000000|#FFFFFF"
msgstr ""

#: includes/class-settings.php:2954
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line.%1$sExample:%1$sfieldname|Field "
"label%1$semail|Email%1$sphonenumber|Phonenumber"
msgstr ""
"Her birini yeni bir satıra koyun.%1$sÖrnek:%1$sfieldname|Alan "
"etiketi%1$semail|Email%1$sphonenumber|Telefon numarası"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:244
msgid "Put each social icon on a new line"
msgstr "Her sosyal simgeyi yeni bir satıra koyun"

#: includes/class-settings.php:1559
#, php-format
msgid ""
"Put each tracking event on a new line, separate parameters with pipes. You "
"can also append a form ID to only trigger the event when that specific form "
"was submitted. Examples:%1$s%1$s%2$sTo trigger for specific form only:"
"%3$s%4$s2316:send|event|Signup Form|submit%5$s%2$sTo trigger for all forms:"
"%3$s%4$ssend|event|Contact Form|submit%5$s%2$sExample with event Label and "
"Value:%3$s%4$ssend|event|Campaign Form|submit|Fall Campaign|43%5$s"
msgstr ""

#: includes/class-settings.php:1548
msgid ""
"Put the tracking code here and replace 'UA-XXXXX-Y' with the property ID "
"(also called the \"tracking ID\") of the Google Analytics property you wish "
"to track.<br />(only add if you are sure this code hasn't been placed "
"elsewhere yet, otherwise leave empty)"
msgstr ""
"İzleme kodunu buraya yerleştirin ve &#39;UA-XXXXX-Y&#39;yi, izlemek "
"istediğiniz Google Analytics mülkünün mülk kimliğiyle (&quot;izleme "
"kimliği&quot; olarak da adlandırılır) değiştirin.<br /> (yalnızca bu kodun "
"henüz başka bir yere yerleştirilmediğinden eminseniz ekleyin, aksi takdirde "
"boş bırakın)"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:162
msgid "QTY"
msgstr "ADET"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1821
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1923
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Quantity"
msgstr "Miktar"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1820
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1922
msgid "quantity"
msgstr "miktar"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2517
msgid "Quantity (Number of items)"
msgstr "Miktar (Ürün sayısı)"

#: includes/class-settings.php:2076
msgid "Quantity button colors"
msgstr "Miktar düğmesi renkleri"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1813
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1831
msgid "Quantity field"
msgstr "Miktar alanı"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:484
msgid "Quantity:"
msgstr "Miktar:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1040
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1042
msgid "Question"
msgstr "Soru"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1039
msgid "question"
msgstr "soru"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1657
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1692
msgid "Radio buttons"
msgstr "Radyo düğmeleri"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3175
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3183
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3193
msgid "Rating"
msgstr "Değerlendirme"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3182
msgid "rating"
msgstr "değerlendirme"

#: includes/class-settings.php:2228 includes/class-settings.php:2246
#: includes/class-settings.php:2260
#| msgid "Tag background"
msgid "Rating background"
msgstr "Arka planı etiketle"

#: includes/class-settings.php:2232
msgid "Rating border color"
msgstr "Derecelendirme kenarlığı rengi"

#: includes/class-settings.php:2224 includes/class-settings.php:2242
#: includes/class-settings.php:2256
msgid "Rating color"
msgstr "Derecelendirme rengi"

#: includes/class-settings.php:2220
msgid "Rating Colors"
msgstr "Derecelendirme Renkleri"

#: includes/class-settings.php:2252
msgid "Rating Colors Active"
msgstr "Derecelendirme Renkleri Etkin"

#: includes/class-settings.php:2238
msgid "Rating Colors Hover"
msgstr "Derecelendirme Renkleri Üzerine Gelme"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1233
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1341
msgid "Raw Transaction Data"
msgstr "Ham İşlem Verileri"

#: super-forms.php:2079 super-forms.php:3150 super-forms.php:3187
#: includes/extensions/listings/listings.php:2225
msgid "Read"
msgstr "Okuyun"

#: includes/class-pages.php:100
msgid "Read the documentation here!"
msgstr "Belgeleri buradan okuyun!"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:477
msgid "Readonly (makes fields readonly)"
msgstr "Salt okunur (alanları salt okunur hale getirir)"

#: super-forms.php:2653 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1166
msgid "Reason"
msgstr "Nedeni"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3626
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3640
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3484
msgid "Receipt/Invoice"
msgstr "Makbuz/Fatura"

#: includes/class-settings.php:370
msgid "Recipient(s) email address separated by commas"
msgstr "Virgülle ayrılmış alıcıların e-posta adresi"

#: includes/class-settings.php:157
msgid "Recipient(s) email address separated with commas"
msgstr "Virgülle ayrılmış alıcıların e-posta adresi"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:318
msgid "recommended render scale is between 1 and 3 (the default scale is 2)"
msgstr "önerilen oluşturma ölçeği 1 ile 3 arasındadır (varsayılan ölçek 2'dir)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1166
msgid "Recurring"
msgstr "yinelenen"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1165
msgid "Recurring Payment ID"
msgstr "Yinelenen Ödeme Kimliği"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1825
msgid "Redirect to Checkout page or Shopping Cart?"
msgstr "Ödeme sayfasına veya Alışveriş Sepetine mi yönlendiriliyorsunuz?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3717
msgid "Redirect to link or URL"
msgstr "Bağlantıya veya URL'ye yönlendir"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1049
msgid "Redirect to the created Post after form submission"
msgstr "Form gönderildikten sonra oluşturulan Gönderiye yönlendir"

#: super-forms.php:1845
msgid "Redirecting..."
msgstr "Yönlendiriliyor ..."

#: includes/admin/views/page-create-form.php:257
msgid "Redo last change"
msgstr "Son değişikliği yeniden yap"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:242
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3581
msgid "Refunded"
msgstr "geri ödendi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:726
#: includes/shortcodes/html-elements.php:657
msgid "Region"
msgstr "Bölge"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:525
msgid "Register & Login"
msgstr "Kayıt Giriş"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:526
msgid "Register & Login Settings"
msgstr "Kayıt ve Giriş Ayarları"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:536
msgid "Register a new user"
msgstr "Yeni bir kullanıcı kaydedin"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:621
msgid "Register new user if user is not logged in"
msgstr "Kullanıcı oturum açmadıysa yeni kullanıcı kaydet"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3084
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1931
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4763
msgid "Registered user login status after payment complete"
msgstr "Ödeme tamamlandıktan sonra kayıtlı kullanıcı giriş durumu"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:268
msgid "Relative"
msgstr "Akraba"

#: includes/class-settings.php:743
msgid "Remove files from {loop_fields} in emails"
msgstr "E-postalarda {loop_fields} alanından dosyaları kaldırın"

#: includes/class-settings.php:747
msgid "Remove files from {loop_fields} tag"
msgstr "Dosyaları {loop_fields} etiketinden kaldırın"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1640
msgid "Remove gallery (images) from single product page"
msgstr "Tek ürün sayfasından galeriyi (resimleri) kaldır"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1635
msgid "Remove gallery from single product page"
msgstr "Tek ürün sayfasından galeriyi kaldır"

#: includes/class-settings.php:734
msgid "Remove hyperlink in emails"
msgstr "E-postalardaki köprüyü kaldır"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:252
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:713
msgid "Remove margin"
msgstr "Kenar boşluğunu kaldır"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1662
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1667
msgid "Remove price from single product page"
msgstr "Tek ürün sayfasından fiyatı kaldır"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1653
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1658
msgid "Remove rating from single product page"
msgstr "Tek ürün sayfasından derecelendirmeyi kaldır"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1671
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1676
msgid "Remove short description from single product page"
msgstr "Tek ürün sayfasından kısa açıklamayı kaldır"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1644
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1649
msgid "Remove title from single product page"
msgstr "Tek ürün sayfasından başlığı kaldır"

#: includes/class-settings.php:738
msgid "Remove URL (hyperlink) from files in emails"
msgstr "E-postalardaki dosyalardan URL'yi (köprü) kaldırın"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1737
msgid "Remove/clear coupons before redirecting to cart"
msgstr "Sepete yönlendirmeden önce kuponları kaldır/temizle"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1747
msgid "Remove/clear fees before redirecting to cart"
msgstr "Sepete yönlendirmeden önce ücretleri kaldırın/temizleyin"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:663
msgid "Removes any accents from strings inside your CSV file"
msgstr "CSV dosyanızın içindeki dizelerdeki tüm vurguları kaldırır"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:743
msgid "Removes any accents from strings returned by the API"
msgstr "API tarafından döndürülen dizelerdeki aksanları kaldırır"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1077
msgid "Repeat (repeat)"
msgstr "Tekrar (tekrar)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1078
msgid "Repeat X (repeat-x)"
msgstr "X'i tekrarlayın (tekrar-x)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1079
msgid "Repeat Y (repeat-y)"
msgstr "Y'yi tekrarla (y tekrarla)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:95
msgid "Repeater"
msgstr "tekrarlayıcı"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:80
msgid "Repeater column"
msgstr "tekrarlayıcı sütun"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:317
msgid "Replace comma's with HTML tag in emails"
msgstr "E-postalarda virgül'leri HTML etiketiyle değiştirin"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1627
msgid "Replace the default \"Add to cart\" area"
msgstr "Varsayılan \"Sepete ekle\" alanını değiştirin"

#: includes/class-settings.php:210 includes/class-settings.php:420
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:598
msgid "Reply to email:"
msgstr "E-postaya cevap ver:"

#: includes/class-settings.php:219 includes/class-settings.php:429
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:607
msgid "Reply to name:"
msgstr "İsmi yanıtla:"

#: includes/class-shortcodes.php:1375
msgid "Reposition element"
msgstr "Öğeyi yeniden konumlandır"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2819
msgid "Require user to choose a minimum of X dates"
msgstr "Kullanıcının minimum X tarih seçmesini zorunlu kılın"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:39
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:66
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:77
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:90
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:585
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:465
msgid "Required Field (not empty)"
msgstr "Zorunlu Alan (boş değil)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:630
#: includes/shortcodes/form-elements.php:639
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1387
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1396
msgid "Required to calculate distance between 2 locations"
msgstr "2 konum arasındaki mesafeyi hesaplamak için gerekli"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:207
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1174
msgid "Required to connect the post to categories (if found)"
msgstr "Gönderiyi kategorilere bağlamak için gerekli (eğer bulunursa)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:198
msgid "Required to connect the post to tags (if found)"
msgstr "Gönderiyi etiketlere bağlamak için gerekli (eğer bulunursa)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:701
#: includes/shortcodes/html-elements.php:653
msgid "Required to do API calls to retrieve data"
msgstr "Verileri almak için API çağrıları yapmak gerekli"

#: includes/class-common.php:416
msgid "Reset all to default value"
msgstr "Tümünü varsayılan değere sıfırla"

#: includes/class-common.php:418
msgid "Reset all to global value"
msgstr "Tümünü global değere sıfırla"

#: includes/class-common.php:417
msgid "Reset all to last known value"
msgstr "Tümünü bilinen son değere sıfırla"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1980
msgid "Reset filters"
msgstr "Filtreleri sıfırla"

#: includes/class-settings.php:1802
msgid "Reset locker submission counter for all users:"
msgstr "Tüm kullanıcılar için dolap gönderme sayacını sıfırlayın:"

#: includes/class-settings.php:1695
msgid "Reset locker submission counter to:"
msgstr "Dolap gönderme sayacını şu şekilde sıfırlayın:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:538
msgid "Reset password (lost password)"
msgstr "Şifreyi sıfırla (kayıp şifre)"

#: includes/class-field-types.php:158
msgid "Reset Submission Counter"
msgstr "Gönderim Sayacını Sıfırla"

#: includes/class-field-types.php:149
msgid "Reset Submission Counter for Users"
msgstr "Kullanıcılar için Gönderim Sayacını Sıfırla"

#: includes/class-common.php:421
msgid "Reset to default value"
msgstr "Varsayılan değere sıfırla"

#: includes/class-settings.php:3151
msgid "Reset to global settings"
msgstr "Genel ayarlara sıfırla"

#: includes/class-common.php:423
msgid "Reset to global value"
msgstr "Küresel değere sıfırla"

#: includes/class-common.php:422
msgid "Reset to last known value"
msgstr "Bilinen son değere sıfırla"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:326
msgid "Responsiveness"
msgstr "Cevaplanabilirlik"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:254
msgid "Restore a previous saved version of this Form"
msgstr "Bu Formun önceden kaydedilmiş bir sürümünü geri yükleyin"

#: includes/class-ajax.php:910 includes/admin/views/page-create-form.php:155
msgid "Restore backup"
msgstr "Yedeği geri yükle"

#: includes/class-settings.php:3073 includes/class-settings.php:3074
#: includes/class-settings.php:3076
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "Ayarları varsayılan duruma getirmek"

#: super-forms.php:2637
msgid "Restoring settings..."
msgstr "Ayarlar geri yükleniyor ..."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:718
msgid "Restrict result by countrie(s)"
msgstr "Sonucu ülkelere göre sınırla"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2392
msgid "result"
msgstr "sonuç"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2394
msgid "results"
msgstr "Sonuçlar"

#: includes/class-pages.php:202 includes/class-settings.php:3116
msgid ""
"Retain underlying global value (recommended when exporting to other sites)"
msgstr "Temel küresel değeri koruyun (diğer sitelere dışa aktarırken önerilir)"

#: includes/class-shortcodes.php:5718
msgid "Retrieve categories by it's parent ID (integer only)"
msgstr "Kategorileri ana kimliğine göre alın (yalnızca tamsayı)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:521
msgid "Retrieve entries based on all forms"
msgstr "Tüm formlara dayalı girişleri alın"

#: includes/extensions/listings/listings.php:524
msgid "Retrieve entries based on the following form ID's"
msgstr "Aşağıdaki form kimliklerine göre girişleri alın"

#: includes/class-settings.php:1222
msgid "Retrieve form data from users last submission"
msgstr "Son gönderimi yapan kullanıcılardan form verilerini al"

#: includes/class-shortcodes.php:5218
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:528
msgid "Retrieve method"
msgstr "Alma yöntemi"

#: includes/class-field-types.php:538 includes/class-field-types.php:552
msgid "retrieve method"
msgstr "geri alma yöntemi"

#: includes/class-shortcodes.php:5727
msgid "Retrieve Slug, ID, Title or Meta Data as value"
msgstr "Değer olarak Bilgi, Kimlik, Başlık veya Meta Verileri alın"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:404
msgid "Retrieve value from"
msgstr "Değer al"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:396
msgid "Retrieves the E-mail verification code"
msgstr "Aktivasyon kodunu alır"

#: includes/class-common.php:1949
msgid "Retrieves the current author email"
msgstr "Mevcut yazar e-postasını alır"

#: includes/class-common.php:1945
msgid "Retrieves the current author ID"
msgstr "Mevcut yazar kimliğini alır"

#: includes/class-common.php:2044
msgid "Retrieves the current day of the month (Local time)"
msgstr "Ayın o anki gününü alır (Yerel saat)"

#: includes/class-common.php:2014
msgid "Retrieves the current day of the month (UTC/GMT)"
msgstr "Ayın geçerli gününü (UTC / GMT) alır"

#: includes/class-common.php:2056
msgid "Retrieves the current hour of the day (Local time)"
msgstr "Günün mevcut saatini alır (Yerel saat)"

#: includes/class-common.php:2026
msgid "Retrieves the current hour of the day (UTC/GMT)"
msgstr "Günün mevcut saatini (UTC / GMT) alır"

#: includes/class-common.php:1988
msgid "Retrieves the current logged in user display name"
msgstr "Mevcut oturum açmış kullanıcı görünen adını alır"

#: includes/class-common.php:1976
msgid "Retrieves the current logged in user email"
msgstr "Mevcut oturum açmış kullanıcı e-postasını alır"

#: includes/class-common.php:1980
msgid "Retrieves the current logged in user first name"
msgstr "Mevcut oturum açmış kullanıcının adını alır"

#: includes/class-common.php:1992
msgid "Retrieves the current logged in user ID"
msgstr "Mevcut oturum açmış kullanıcı kimliğini alır"

#: includes/class-common.php:1984
msgid "Retrieves the current logged in user last name"
msgstr "Mevcut oturum açmış kullanıcı soyadını alır"

#: includes/class-common.php:1972
msgid "Retrieves the current logged in user login (username)"
msgstr "Mevcut oturum açmış kullanıcı girişini (kullanıcı adı) alır"

#: includes/class-common.php:1996
msgid "Retrieves the current logged in user roles"
msgstr "Mevcut oturum açmış kullanıcı rollerini alır"

#: includes/class-common.php:2060
msgid "Retrieves the current minute of the hour (Local time)"
msgstr "Saatin mevcut dakikasını alır (Yerel saat)"

#: includes/class-common.php:2030
msgid "Retrieves the current minute of the hour (UTC/GMT)"
msgstr "Saatin geçerli dakikasını alır (UTC / GMT)"

#: includes/class-common.php:2048
msgid "Retrieves the current month of the year (Local time)"
msgstr "Yılın cari ayını alır (Yerel saat)"

#: includes/class-common.php:2018
msgid "Retrieves the current month of the year (UTC/GMT)"
msgstr "Yılın geçerli ayını (UTC / GMT) alır"

#: includes/class-common.php:1959
msgid "Retrieves the current page or post author email"
msgstr "Mevcut sayfayı veya yazının yazarı e-postasını alır"

#: includes/class-common.php:1955
msgid "Retrieves the current page or post author ID"
msgstr "Geçerli sayfayı veya yazının yazar kimliğini alır"

#: includes/class-common.php:1939
msgid "Retrieves the current page or post ID"
msgstr "Geçerli sayfayı veya gönderi kimliğini alır"

#: includes/class-common.php:1935
msgid "Retrieves the current page or post title"
msgstr "Mevcut sayfayı veya gönderi başlığını alır"

#: includes/class-common.php:1965
msgid "Retrieves the current page URL"
msgstr "Mevcut sayfanın URL'sini alır"

#: includes/class-common.php:2064
msgid "Retrieves the current second of the minute (Local time)"
msgstr "Dakikanın mevcut saniyesini alır (Yerel saat)"

#: includes/class-common.php:2034
msgid "Retrieves the current second of the minute (UTC/GMT)"
msgstr "Dakikanın geçerli saniyesini alır (UTC / GMT)"

#: includes/class-common.php:2052
msgid "Retrieves the current year of time (Local time)"
msgstr "Geçerli yılı (Yerel saat) alır"

#: includes/class-common.php:2022
msgid "Retrieves the current year of time (UTC/GMT)"
msgstr "Geçerli yıl (UTC / GMT) alır"

#: includes/class-common.php:1926
msgid "Retrieves the field label for the field loop {loop_fields}"
msgstr "Alan döngüsü {loop_fields} için alan etiketini alır"

#: includes/class-common.php:1929
msgid "Retrieves the field value for the field loop {loop_fields}"
msgstr "Alan döngüsü için alan değerini alır {loop_fields}"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:400
msgid "Retrieves the generated password"
msgstr "Oluşturulan şifreyi alır"

#: includes/class-common.php:2081
msgid "Retrieves the latest Contact Entry ID"
msgstr "En son Kişi Giriş Kimliğini alır"

#: includes/class-common.php:2091
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry ID of the logged in user based on current "
"form ID"
msgstr ""
"Geçerli form kimliğine göre oturum açmış kullanıcının en son Kişi Girişi "
"Kimliğini alır"

#: includes/class-common.php:2099
#| msgid "Retrieves the latest Contact Entry ID of the logged in user"
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry ID of the logged in user for any form"
msgstr "Oturum açmış kullanıcının en son Kişi Giriş Kimliğini alır"

#: includes/class-common.php:2076
msgid "Retrieves the latest Contact Entry status"
msgstr "En son Kişi Girişi durumunu alır"

#: includes/class-common.php:2087
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry status of the logged in user based on "
"current form ID"
msgstr ""
"Geçerli form kimliğine göre oturum açmış kullanıcının en son Kişi Girişi "
"durumunu alır"

#: includes/class-common.php:2095
#| msgid "Retrieves the latest Contact Entry status of the logged in user"
msgid ""
"Retrieves the latest Contact Entry status of the logged in user for any form"
msgstr "Oturum açmış kullanıcının en son Kişi Girişi durumunu alır"

#: includes/class-common.php:2002
msgid ""
"Retrieves the location where user came from (if exists any) before loading "
"the page with the form"
msgstr "Sayfayı formla yüklemeden önce kullanıcının geldiği yeri (varsa) alır"

#: includes/class-common.php:2006
msgid ""
"Retrieves the location where user came from from a session (if exists any) "
"before loading the page with the form"
msgstr ""
"Sayfayı formla yüklemeden önce, kullanıcının bir oturumdan (varsa) geldiği "
"konumu alır"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:392
msgid "Retrieves the login page URL"
msgstr "Giriş sayfası URL'sini alır"

#: includes/class-common.php:1932
msgid "Retrieves the loop anywhere in your email"
msgstr "Döngüyü e-postanızın herhangi bir yerinde alır"

#: includes/class-common.php:2040
msgid "Retrieves the server timestamp (Local time)"
msgstr "Sunucu zaman damgasını alır (Yerel saat)"

#: includes/class-common.php:2010
msgid "Retrieves the server timestamp (UTC/GMT)"
msgstr "Sunucu zaman damgasını (UTC / GMT) alır"

#: includes/class-common.php:1922
msgid "Retrieves the submitter's IP address"
msgstr "Gönderenin IP adresini alır"

#: includes/class-common.php:2070
msgid "Retrieves the total submission count (if form locker is used)"
msgstr "Toplam gönderim sayısını alır (eğer form dolabı kullanılıyorsa)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:754
msgid "Retry payment E-mail Body"
msgstr "Ödemeyi yeniden dene E-posta Gövdesi"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:750
msgid "Retry payment E-mail Subject"
msgstr "Ödemeyi yeniden dene E-posta Konu"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:764
msgid "Retry payment link expiry in hours"
msgstr "Saatler içinde ödeme bağlantısının sona ermesini yeniden deneyin"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:219
msgid "Return age as value instead of the date"
msgstr "Tarih yerine değeri değer olarak döndür"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:647
msgid "Return days"
msgstr "dönüş günleri"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:939
msgid "Return label format (define how the results are displayed)"
msgstr "Dönüş etiketi biçimi (sonuçların nasıl görüntüleneceğini tanımlayın)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:646
msgid "Return months"
msgstr "dönüş ayları"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2791
msgid "Return the current date as default value"
msgstr "Geçerli tarihi varsayılan değer olarak döndür"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3041
msgid "Return the current time as default value"
msgstr "Geçerli saati varsayılan değer olarak döndür"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4600
msgid ""
"Return the customer to this page after a sucessfull payment. Leave blank to "
"redirect to home page."
msgstr ""
"Başarılı bir ödemeden sonra müşteriyi bu sayfaya geri döndürün. Ana sayfaya "
"yönlendirmek için boş bırakın."

#: includes/class-pages.php:326 includes/class-pages.php:382
msgid "Return to builder"
msgstr "İnşaatçıya dön"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:948
msgid "Return value format (define how the value is returned)"
msgstr "Dönüş değeri biçimi (değerin nasıl döndürüleceğini tanımlayın)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:645
msgid "Return years (age)"
msgstr "Dönüş yılları (yaş)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:247
msgid "Reversed"
msgstr "Ters"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:61
#: includes/shortcodes/html-elements.php:224
#: includes/shortcodes/html-elements.php:289
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:145
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:720
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:458
#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1158
msgid "Right"
msgstr "Sağ"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:225
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:248
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:271
#| msgid "Right:"
msgid "right"
msgstr "Sağ:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2721
msgid "Romanian"
msgstr "Romence"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2720
msgid "Romansh"
msgstr "Romalı"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:23
msgid "Rounded"
msgstr "Yuvarlak"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:551
msgid "Row heading"
msgstr "Satır başlığı"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:562
msgid "Row logic"
msgstr "Satır mantığı"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2722
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"

#: super-forms.php:1937
msgid "Sa"
msgstr "Sa"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1178
msgid "Sales tax"
msgstr "Satış vergisi"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4399
msgid "Sandbox publishable key"
msgstr "Korumalı alan yayınlanabilir anahtarı"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4409
msgid "Sandbox secret key"
msgstr "Korumalı alan gizli anahtarı"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4419
msgid "Sandbox webhook ID"
msgstr "Korumalı alan web kancası kimliği"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4436
msgid "Sandbox webhook signing secret key"
msgstr "Korumalı alan web kancası imzalama gizli anahtarı"

#: super-forms.php:1928
msgid "Sat"
msgstr "Oturdu"

#: super-forms.php:1919 includes/shortcodes/form-elements.php:2858
msgid "Saturday"
msgstr "Cumartesi"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:198
msgid "Save"
msgstr "Kayıt etmek"

#: includes/class-settings.php:1073
msgid "Save as Contact Entry"
msgstr "Kişi Girişi Olarak Kaydet"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:371
msgid "Save both value and label"
msgstr "Hem değeri hem de etiketi kaydedin"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1135
msgid "Save custom post meta"
msgstr "Özel gönderi metasını kaydet"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:759
msgid "Save custom user meta"
msgstr "Özel kullanıcı metasını kaydet"

#: includes/class-settings.php:1067
msgid "Save data"
msgstr "Veri kaydet"

#: includes/class-settings.php:1211
msgid "Save form progression (when a user returns, the data isn't lost)"
msgstr ""
"Form ilerlemesini kaydetme (bir kullanıcı geri döndüğünde veriler kaybolmaz)"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:302
msgid "Save Mailster user data"
msgstr "Mailster kullanıcı verilerini kaydet"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1205
msgid "Save product attributes"
msgstr "Ürün özelliklerini kaydet"

#: super-forms.php:2640 includes/admin/views/page-settings.php:21
msgid "Save Settings"
msgstr "Ayarları kaydet"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:125
msgid "Save settings"
msgstr "Ayarları kaydet"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:310
msgid "Save the admin email value (default)"
msgstr "Yönetici e-posta değerini kaydedin (varsayılan)"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:311
msgid "Save the confirmation email value"
msgstr "Onay e-postası değerini kaydedin"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:312
msgid "Save the entry value"
msgstr "Giriş değerini kaydedin"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:363
msgid "Save value or label to entry?"
msgstr "Girişe değer veya etiket kaydedilsin mi?"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:198
msgid "Save your form"
msgstr "Formunuzu kaydedin"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1318
msgid "Search"
msgstr "Arama"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:861
#, php-format
msgid ""
"Search contact entries based on their title. By default all entry data will "
"be populated unless defined otherwise in the \"Fields to skip\" setting "
"below. To retrieve the contact entry status you can add a field named: "
"%2$shidden_contact_entry_status%3$s (which will be populated with the "
"current status of the entry). To retrieve the entry ID you can name the "
"field: %2$shidden_contact_entry_id%3$s. To retrieve the entry Title you can "
"name the field: %2$shidden_contact_entry_title%3$s"
msgstr ""
"Kişi girişlerini başlıklarına göre arayın. Varsayılan olarak, aşağıdaki "
"\"Atlanacak alanlar\" ayarında aksi belirtilmedikçe tüm giriş verileri "
"doldurulacaktır. Kişi girişi durumunu almak için "
"%2$shidden_contact_entry_status%3$s (girişin mevcut durumu ile doldurulacak) "
"adlı bir alan ekleyebilirsiniz. Giriş kimliğini almak için alanı şu şekilde "
"adlandırabilirsiniz: %2$shidden_contact_entry_id%3$s. Başlık girişini almak "
"için alana şu ad verebilirsiniz: %2$shidden_contact_entry_title%3$s"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:4031
msgid "Search contact entry based on title"
msgstr "Kişi girişini başlığa göre arayın"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:871
#: includes/shortcodes/form-elements.php:908
msgid "Search method"
msgstr "Arama yöntemi"

#: includes/extensions/listings/listings.php:178
#: includes/extensions/listings/listings.php:198
#: includes/extensions/listings/listings.php:208
#: includes/extensions/listings/listings.php:228
#: includes/extensions/listings/listings.php:248
#: includes/extensions/listings/listings.php:268
#: includes/extensions/listings/listings.php:288
#: includes/extensions/listings/listings.php:298
#: includes/extensions/listings/listings.php:308
#: includes/extensions/listings/listings.php:318
#: includes/extensions/listings/listings.php:328
#: includes/extensions/listings/listings.php:338
#: includes/extensions/listings/listings.php:348
#: includes/extensions/listings/listings.php:358
#: includes/extensions/listings/listings.php:368
#: includes/extensions/listings/listings.php:938
#: includes/extensions/listings/listings.php:970
#: includes/extensions/listings/listings.php:986
#: includes/extensions/listings/listings.php:1003
#: includes/extensions/listings/listings.php:1019
#: includes/extensions/listings/listings.php:1035
#: includes/extensions/listings/listings.php:1051
#: includes/extensions/listings/listings.php:1067
#: includes/extensions/listings/listings.php:1099
#: includes/extensions/listings/listings.php:1132
#: includes/extensions/listings/listings.php:1148
#: includes/extensions/listings/listings.php:1164
#: includes/extensions/listings/listings.php:1180
#: includes/extensions/listings/listings.php:1196
#: includes/extensions/listings/listings.php:1212
#: includes/extensions/listings/listings.php:1228
#: includes/extensions/listings/listings.php:1244
#: includes/extensions/listings/listings.php:1264
#: includes/extensions/listings/listings.php:1281
#: includes/extensions/listings/listings.php:1298
msgid "search..."
msgstr "arama..."

#: includes/class-shortcodes.php:5378
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1251
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1517
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1675
msgid "Second choice"
msgstr "İkinci şans"

#: includes/class-shortcodes.php:5379
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1252
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1518
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1676
msgid "second_choice"
msgstr "ikinci şans"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:268
msgid "Secrets"
msgstr "Sırlar"

#: super-forms.php:1493 includes/admin/views/page-create-form.php:244
msgid "Secure File Uploads"
msgstr "Güvenli Dosya Yüklemeleri"

#: super-forms.php:1347
msgid "Select & Sort the data that needs to be exported"
msgstr "Dışa aktarılması gereken verileri seçin ve sıralayın"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2629
msgid "Select a date"
msgstr "Bir tarih seçin"

#: includes/class-shortcodes.php:5687
msgid "Select a filter relation (OR|AND)"
msgstr "Bir filtre ilişkisi seçin (VEYA|VE)"

#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:97
msgid "Select a form"
msgstr "Bir form seçin"

#: includes/class-shortcodes.php:5219
msgid "Select a method for retrieving items"
msgstr "Öğeleri almak için bir yöntem seçin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3794
#: includes/shortcodes/html-elements.php:95
msgid "Select a page to link to"
msgstr "Bağlanılacak bir sayfa seçin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3785
#: includes/shortcodes/html-elements.php:86
msgid "Select a post to link to"
msgstr "Bağlanmak için bir gönderi seçin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:271
msgid "select a state"
msgstr "bir eyalet seçin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3009
msgid "Select a time"
msgstr "Bir zaman seçin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:661
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1418
msgid "Select a unit system"
msgstr "Bir birim sistemi seçin"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:476
msgid "Select all user roles who are allowed to submit the form"
msgstr "Formu göndermesine izin verilen tüm kullanıcı rollerini seçin"

#: includes/class-shortcodes.php:5113
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:500
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:463
msgid "Select an Icon"
msgstr "Bir Simge Seçin"

#: includes/class-settings.php:1043
msgid "Select email template"
msgstr "E-posta şablonu seçin"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:197
msgid ""
"Select grouped, if you wish to append the field next to it's previous field."
msgstr ""
"Alanı önceki alanının yanına eklemek isterseniz gruplandırılmış'ı seçin."

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:492
msgid "Select how many individual E-mail reminders you require"
msgstr "Kaç tane bireysel E-posta hatırlatıcısına ihtiyacınız olduğunu seçin"

#: includes/class-shortcodes.php:5485
msgid "Select how the items should be displayed"
msgstr "Öğelerin nasıl görüntüleneceğini seçin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:872
msgid "Select how you want to filter entries"
msgstr "Girişleri nasıl filtrelemek istediğinizi seçin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:909
msgid "Select how you want to filter orders"
msgstr "Siparişleri nasıl filtrelemek istediğinizi seçin"

#: includes/class-shortcodes.php:5620
msgid "Select how you want to order the items"
msgstr "Ürünleri nasıl sipariş etmek istediğinizi seçin"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:529
msgid ""
"Select how you would want to define the conditions (manually or via a CSV "
"file)"
msgstr ""
"Koşulları nasıl tanımlamak istediğinizi seçin (manuel olarak veya bir CSV "
"dosyası aracılığıyla)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:615
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1372
msgid "Select if this field must act as Start or Destination"
msgstr ""
"Bu alanın Başlangıç veya Hedef olarak davranması gerekip gerekmediğini seçin"

#: includes/class-shortcodes.php:5728
msgid "Select if you want to retrieve slug, ID or the title as value"
msgstr ""
"Değer olarak bilgi, kimlik veya başlığı almak isteyip istemediğinizi seçin"

#: includes/class-shortcodes.php:5641
msgid "Select if you want to use Ascending or Descending order"
msgstr "Artan mı yoksa Azalan mı kullanmak istediğinizi seçin"

#: includes/class-settings.php:1680 includes/class-settings.php:1787
msgid "Select None to never reset the lock"
msgstr "Kilidi asla sıfırlamamak için Hiçbiri'ni seçin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1972
msgid "Select the toggle default status"
msgstr "Geçiş varsayılan durumunu seçin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:841
msgid "Select to split words by comma or space or both"
msgstr "Kelimeleri virgül, boşluk veya her ikisine göre bölmeyi seçin"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2823
msgid "Select weight unit"
msgstr "Ağırlık birimini seçin"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:530
msgid ""
"Select what the form should do (register, login, update or reset a password)"
msgstr ""
"Formun ne yapması gerektiğini seçin (kaydolun, oturum açın, parolayı "
"güncelleyin veya sıfırlayın)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1066
msgid "Select what the status should be"
msgstr "Durumun ne olması gerektiğini seçin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:646
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1403
msgid "Select what value to return (distance or duration)"
msgstr "Döndürülecek değeri seçin (mesafe veya süre)"

#: includes/class-settings.php:1679 includes/class-settings.php:1786
msgid "Select when to reset the form lock"
msgstr "Form kilidinin ne zaman sıfırlanacağını seçin"

#: includes/class-settings.php:801
msgid "Select where files should be uploaded to"
msgstr "Dosyaların nereye yükleneceğini seçin"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2452
msgid "Select whether or not to prompt buyers for a shipping address."
msgstr "Alıcılardan bir teslimat adresi isteyip istemediğinizi seçin."

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:641
msgid "Select which value to return for calculations"
msgstr "Hesaplamalar için hangi değerin döndürüleceğini seçin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:247
msgid "select your country"
msgstr "ülkeni seç"

#: super-forms.php:1257
msgid "Select your form"
msgstr "Formunuzu seçin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3155
msgid "Selected color"
msgstr "Seçilen renk"

#: includes/class-settings.php:364
msgid "Send a confirmation email"
msgstr "Onay e-postası gönderin"

#: includes/class-settings.php:145
msgid "Send admin email"
msgstr "Yönetici e-postası gönderin"

#: includes/class-settings.php:151
msgid "Send an admin email"
msgstr "Bir yönetici e-postası gönderin"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:909
msgid "Send approve email when account is activated by admin"
msgstr "Hesap yönetici tarafından etkinleştirildiğinde onay e-postası gönder"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:346
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:357
msgid "Send both value and label"
msgstr "Hem değeri hem de etiketi gönderin"

#: includes/class-settings.php:358
msgid "Send confirmation email"
msgstr "Onay e-postası gönder"

#: includes/class-settings.php:318 includes/class-settings.php:527
msgid "Send copy to following address(es)"
msgstr "Kopyasını aşağıdaki adreslere gönderin"

#: includes/class-settings.php:327 includes/class-settings.php:536
msgid ""
"Send copy to following address(es), without being able to see the address"
msgstr "Adresi göremeden aşağıdaki adreslere kopyasını gönderin"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:293
msgid "Send CSV attachment with form data to the admin email"
msgstr "Yönetici e-postasına form verileriyle birlikte CSV eki gönder"

#: includes/class-settings.php:1457
msgid "Send data as JSON string"
msgstr "Verileri JSON dizesi olarak gönder"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2198
msgid "Send E-mail"
msgstr "Eposta gönder"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2192
msgid "Send E-mail to author"
msgstr "Yazara e-posta gönder"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1853
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1858
msgid "Send email after order completed"
msgstr "Sipariş tamamlandıktan sonra e-posta gönder"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3007
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3012
msgid "Send email after payment completed"
msgstr "Ödeme tamamlandıktan sonra e-posta gönder"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:677
msgid "Send email confirmation/verification email"
msgstr "E-posta onay/doğrulama e-postası gönder"

#: includes/class-settings.php:166 includes/class-settings.php:377
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:557
msgid "Send email from:"
msgstr "Şuradan e-posta gönder:"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:49
#: includes/admin/views/page-create-form.php:82
msgid "Send email to"
msgstr "Email gönder"

#: includes/class-settings.php:156 includes/class-settings.php:369
msgid "Send email to:"
msgstr "Email gönder:"

#: includes/class-settings.php:359
msgid "Send or do not send confirmation emails"
msgstr "Onay e-postaları gönderin veya göndermeyin"

#: includes/class-settings.php:146
msgid "Send or do not send the admin emails"
msgstr "Yönetici e-postalarını gönderin veya göndermeyin"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:537
msgid "Send reminder at a fixed time, or by offset"
msgstr "Sabit bir zamanda veya ofset ile hatırlatıcı gönder"

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:519
msgid "Send reminder based on the following date:"
msgstr "Aşağıdaki tarihe göre hatırlatıcı gönder:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:820
msgid "Send site credentials to the user email"
msgstr "Kullanıcı e-postasına site kimlik bilgilerini gönder"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:485
msgid "Send the Mailchimp confirmation email"
msgstr "Mailchimp onay e-postasını gönderin"

#: includes/class-settings.php:576
msgid "Send to (Admin E-mails)"
msgstr "Gönder (Yönetici E-postaları)"

#: includes/class-settings.php:591
msgid "Send to (Confirmation E-mails)"
msgstr "Gönder (Onay E-postaları)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:339
msgid "Send value or label to admin?"
msgstr "Yöneticiye değer veya etiket gönderilsin mi?"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:350
msgid "Send value or label to submitter?"
msgstr "Gönderene değer veya etiket gönderilsin mi?"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:685
msgid "Send verification email (default)"
msgstr "Doğrulama e-postası gönder (varsayılan)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:686
msgid "Send verification email and automatically login"
msgstr "Doğrulama e-postası gönder ve otomatik olarak giriş yap"

#: super-forms.php:1907
msgid "Sep"
msgstr "Eylül"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4020
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr "SEPA Otomatik Ödeme"

#: includes/class-settings.php:1193
msgid "Separate each form ID by a comma."
msgstr "Her form kimliğini virgülle ayırın."

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:459
#, php-format
msgid ""
"Separate Mailchimp field and field_name by pipes \"|\" (put each on a new "
"line).%1$sExample: PHONE|phonenumber%1$sWith this method you can save custom "
"Mailchimp user data"
msgstr ""
"Mailchimp alanını ve field_name'yi \"|\" borularıyla ayırın (her birini yeni "
"bir satıra koyun).%1$sÖrnek: PHONE|phonenumber%1$sBu yöntemle özel Mailchimp "
"kullanıcı verilerini kaydedebilirsiniz."

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:303
#, php-format
msgid ""
"Separate Mailster field and field_name by pipes \"|\" (put each on a new "
"line).%sExample: mailster_field_name|super_forms_field_name%sWith this "
"method you can save custom Mailster user data"
msgstr ""
"Mailster alanını ve field_name'yi \"|\" borularıyla ayırın (her birini yeni "
"bir satıra koyun).%sÖrnek: mailster_field_name|super_forms_field_name%sBu "
"yöntemle özel Mailster kullanıcı verilerini kaydedebilirsiniz"

#: includes/extensions/listings/listings.php:501
#: includes/extensions/listings/listings.php:593
#: includes/extensions/listings/listings.php:614
#: includes/extensions/listings/listings.php:646
#: includes/extensions/listings/listings.php:679
#: includes/extensions/listings/listings.php:699
#: includes/extensions/listings/listings.php:719
#: includes/extensions/listings/listings.php:744
msgid "separated by comma e.g: 32,2467,1870"
msgstr "virgülle ayrılmış örneğin: 32,2467,1870"

#: includes/extensions/listings/listings.php:495
#: includes/extensions/listings/listings.php:587
#: includes/extensions/listings/listings.php:608
#: includes/extensions/listings/listings.php:640
#: includes/extensions/listings/listings.php:673
#: includes/extensions/listings/listings.php:693
#: includes/extensions/listings/listings.php:713
#: includes/extensions/listings/listings.php:738
msgid "separated by comma e.g: administrator,editor"
msgstr "virgülle ayrılmış örneğin: yönetici, editör"

#: includes/extensions/listings/listings.php:529
msgid "separated by comma's"
msgstr "virgüllerle ayrılmış"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:474
msgid "Separated by comma's e.g: nl,be,de"
msgstr "Virgülle ayrılır, örneğin: nl,be,de"

#: includes/class-shortcodes.php:5461
msgid ""
"Separated each post status by a comma, enter \"any\" for all post statuses"
msgstr ""
"Her gönderi durumunu virgülle ayırın, tüm gönderi durumları için "
"\"herhangi\" girin"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:606
#, php-format
msgid ""
"Separate each rate with a comma. You can manage and create Tax Rates in via "
"the Stripe %sDashboard%s."
msgstr ""
"Her oranı virgülle ayırın. Şerit %sDashboard%s aracılığıyla Vergi Oranlarını "
"yönetebilir ve oluşturabilirsiniz."

#: super-forms.php:1893
msgid "September"
msgstr "Eylül"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2726
msgid "Serbian"
msgstr "Sırpça"

#: includes/class-shortcodes.php:5409
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:625
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:331
msgid "Set a custom delimiter to separate the values on each row"
msgstr "Her satırdaki değerleri ayırmak için özel bir sınırlayıcı ayarlayın"

#: includes/class-shortcodes.php:5420
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:633
#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:339
msgid "Set a custom enclosure character for values"
msgstr "Değerler için özel bir muhafaza karakteri ayarlayın"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2098
msgid "Set a default color (leave blank for none)"
msgstr "Varsayılan bir renk ayarlayın (yok ise boş bırakın)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3034
msgid "Set a default time for this field (leave blank for none)"
msgstr ""
"Bu alan için varsayılan bir zaman belirleyin (hiçbiri için boş bırakmayın)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1844
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2188
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2345
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2783
msgid "Set a default value for this field (leave blank for none)"
msgstr "Bu alan için varsayılan bir değer belirleyin (yok ise boş bırakın)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:439
msgid ""
"Set a default value for this field. {post_id} and {post_title} can be used "
"(leave blank for none)"
msgstr ""
"Bu alan için varsayılan bir değer belirleyin. {post_id} ve {post_title} "
"kullanılabilir (hiçbiri yoksa boş bırakın)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1066
msgid ""
"Set a default value for this field. {post_id}, {post_title} and {user_****} "
"can be used (leave blank for none)"
msgstr ""
"Bu alan için varsayılan bir değer belirleyin. {post_id}, {post_title} ve "
"{user _ ****} kullanılabilir (hiçbiri yoksa boş bırakın)"

#: includes/class-settings.php:1232
msgid "Set a form ID to retrieve data from (separated by comma)"
msgstr "Verilerin alınacağı bir form kimliği ayarlayın (virgülle ayrılmış)"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:565
msgid "Set a format e.g: %, EUR, USD etc."
msgstr "Bir biçim belirleyin, örneğin: %, EUR, USD vb."

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:557
msgid "Set a label for the amount e.g: Subtotal or Total"
msgstr "Tutar için bir etiket belirleyin, örneğin: Ara Toplam veya Toplam"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2193
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2350
msgid ""
"Set a number format e.g: Gygabyte, Kilometers etc. (leave blank for none)"
msgstr ""
"Bir sayı biçimi ayarlayın, örneğin: Gygabyte, Kilometre vb. (Yok için boş "
"bırakın)"

#: includes/class-settings.php:853
msgid "Set mailer to use SMTP"
msgstr "Postayı SMTP kullanacak şekilde ayarlayın"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2198
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2355
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:570
msgid "Set the currency of or leave empty for no currency e.g: $ or €"
msgstr ""
"Para birimini ayarlayın veya para birimi olmaması için boş bırakın, örneğin: "
"$ veya €"

#: includes/class-settings.php:1620
msgid "Set the limitation thresshold"
msgstr "Sınırlama beklemesini ayarlayın"

#: includes/class-settings.php:1727
msgid "Set the limitation thresshold per user"
msgstr "Kullanıcı başına sınırlama süresini ayarlayın"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:482
msgid "Set the type of number to be used as the placeholder"
msgstr "Yer tutucu olarak kullanılacak sayı türünü ayarlayın"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:705
msgid "Set to -1 to use default TAB index."
msgstr "Varsayılan SEKME indeksini kullanmak için -1'e ayarlayın."

#: includes/class-shortcodes.php:5167 includes/class-shortcodes.php:5181
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1090
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:240
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:249
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:258
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:267
msgid "Set to 0 to remove limitations."
msgstr "Sınırlamaları kaldırmak için 0'a ayarlayın."

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:479
msgid "Set to 0 to use default CSS height"
msgstr "Varsayılan CSS yüksekliğini kullanmak için 0'a ayarlayın"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:294
msgid "Set to 0 to use default CSS height."
msgstr "Varsayılan CSS yüksekliğini kullanmak için 0'a ayarlayın."

#: includes/class-shortcodes.php:5139 includes/class-shortcodes.php:5153
#: includes/shortcodes/html-elements.php:42
#: includes/shortcodes/html-elements.php:51
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:276
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:285
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:709
msgid "Set to 0 to use default CSS width."
msgstr "Varsayılan CSS genişliğini kullanmak için 0'a ayarlayın."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2976
msgid "Sets shipping and billing country."
msgstr "Gönderim ve fatura ülkesini ayarlar."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2794
msgid ""
"Sets the character set and character encoding for the billing "
"information/log-in page on the PayPal website. In addition, this variable "
"sets the same values for information that you send to PayPal in your HTML "
"button code. Default is based on the language encoding settings in your "
"account profile."
msgstr ""
"PayPal web sitesindeki fatura bilgileri/oturum açma sayfası için karakter "
"kümesini ve karakter kodlamasını ayarlar. Ayrıca bu değişken, HTML düğme "
"kodunuzda PayPal'a gönderdiğiniz bilgiler için aynı değerleri ayarlar. "
"Varsayılan, hesap profilinizdeki dil kodlama ayarlarına bağlıdır."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2784
msgid ""
"Sets the language for the billing information/log-in page only. Default is "
"US."
msgstr ""
"Yalnızca fatura bilgileri/oturum açma sayfasının dilini ayarlar. Varsayılan "
"ABD'dir."

#: includes/class-menu.php:56 includes/class-menu.php:57
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:319
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1272
msgid "Shadow Blur Radius"
msgstr "Gölge Bulanıklığı Yarıçapı"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1294
msgid "Shadow Color"
msgstr "Gölge Rengi"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1250
msgid "Shadow Horizontal Length"
msgstr "Gölge Yatay Uzunluk"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1302
msgid "Shadow Opacity"
msgstr "Gölge Opaklığı"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1283
msgid "Shadow Spread Radius"
msgstr "Gölge Yayılma Yarıçapı"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1261
msgid "Shadow Vertical Length"
msgstr "Gölge Dikey Uzunluk"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:64
msgid "Shipping"
msgstr "Nakliye"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1179
msgid "Shipping amount"
msgstr "nakliye tutarı"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2975
msgid "Shipping and billing country"
msgstr "Gönderim ve fatura ülkesi"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2608
msgid "Shipping cost (applies to each additional item added to cart)"
msgstr "Kargo ücreti (sepete eklenen her ek ürün için geçerlidir)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2595
msgid "Shipping cost (applies to first item added to cart)"
msgstr "Kargo ücreti (sepete eklenen ilk ürün için geçerlidir)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:871
msgid "Shipping currency"
msgstr "Nakliye para birimi"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:876
msgid "Shipping tax behavior"
msgstr "Nakliye vergisi davranışı"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:881
msgid "Shipping tax code"
msgstr "Nakliye vergisi kodu"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1830
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Alışveriş Sepeti"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2751
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:673
msgid "Short - d M, y"
msgstr "Kısa - d M, y"

#: includes/class-field-types.php:540 includes/class-field-types.php:554
msgid "Short name"
msgstr "Kısa adı"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:475
msgid "Show"
msgstr "Göstermek"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2775
msgid "Show Advanced PayPal Settings"
msgstr "Gelişmiş PayPal Ayarlarını Göster"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4624
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Gelişmiş ayarları göster"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:495
msgid "Show an icon instead of number"
msgstr "Sayı yerine bir simge göster"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:544
msgid "Show back to top button"
msgstr "Başa dön düğmesini göster"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:712
#: includes/shortcodes/html-elements.php:863
msgid "Show directions panel (list directions next to the map)"
msgstr ""
"Yol tarifleri panelini göster (haritanın yanında yol tariflerini listeleyin)"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:140
msgid "Show download button to the user after PDF was generated"
msgstr "PDF oluşturulduktan sonra indirme düğmesini kullanıcıya göster"

#: includes/class-shortcodes.php:5571
msgid "Show featured image"
msgstr "Öne Çıkan Resmi Göster"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:405
msgid "Show on Form and in PDF file (default)"
msgstr "Formda ve PDF dosyasında göster (varsayılan)"

#: includes/class-shortcodes.php:5702
msgid "Show or hide empty categories"
msgstr "Boş kategorileri göster veya gizle"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3074
msgid "Show or hide the duration time"
msgstr "Süreyi göster veya gizle"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:682
msgid "Show popup to logged in users"
msgstr "Oturum açmış kullanıcılara açılır pencereyi göster"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:693
msgid "Show popup to none logged in users"
msgstr "Açılır pencereyi oturum açmış hiçbir kullanıcıya göster"

#: includes/class-shortcodes.php:5597
msgid "Show post excerpt"
msgstr "Yazı alıntıyı göster"

#: includes/class-shortcodes.php:5584
msgid "Show post title"
msgstr "Gönderi başlığını göster"

#: includes/class-shortcodes.php:5610
msgid "Show product price"
msgstr "Ürün fiyatını göster"

#: includes/class-settings.php:2387
msgid "Show progress bar for Multi-part"
msgstr "Çok parçalı için ilerleme çubuğunu göster"

#: includes/class-settings.php:2421
msgid "Show steps for Multi-part"
msgstr "Çok parçalı adımları göster"

#: includes/class-settings.php:1287
msgid "Show thank you message"
msgstr "Teşekkür mesajını göster"

#: includes/extensions/listings/listings.php:771
msgid "Show the following \"Custom\" columns"
msgstr "Aşağıdaki \"Özel\" sütunları göster"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2886
msgid "Show the month after the year in the header"
msgstr "Başlıkta yıldan sonraki ayı göster"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2895
msgid "Show the week of the year"
msgstr "Yılın haftasını göster"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:751
msgid "Show Toolbar when viewing site (enabled by default)"
msgstr "Siteyi görüntülerken Araç Çubuğunu göster (varsayılan olarak etkindir)"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:409
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:426
msgid "Signature"
msgstr "İmza"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:416
msgid "signature"
msgstr "imza"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:417
msgid "Signature:"
msgstr "İmza:"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:475
msgid "Single"
msgstr "Tek"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2688
msgid ""
"Single discount amount charged cart-wide. It must be less than the selling "
"price of all items combined in the cart."
msgstr ""
"Sepet genelinde uygulanan tek indirim tutarı. Sepetteki tüm ürünlerin satış "
"fiyatından düşük olmalıdır."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2701
msgid ""
"Single Discount rate, as a percentage, to be charged cart-wide. Set to a "
"value less than 100. The variable overrides any individual item discount rate"
msgstr ""
"Sepet genelinde ücretlendirilecek yüzde olarak Tek İndirim oranı. 100'den "
"küçük bir değere ayarlayın. Değişken, herhangi bir bireysel ürün iskonto "
"oranını geçersiz kılar"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2713
msgid "Single handling fee charged cart-wide."
msgstr "Sepet genelinde tek taşıma ücreti alınır."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2470
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4529
msgid "Single product or service checkout"
msgstr "Tek ürün veya hizmet kontrolü"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:808
msgid "Site ID, if running multiple networks"
msgstr "Birden çok ağ çalıştırılıyorsa Site Kimliği"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:648
msgid "Skip registration if user_login or user_email are not found"
msgstr "user_login veya user_email bulunamazsa kaydı atlayın"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:124
msgid "Skip wizard"
msgstr "Sihirbazı atla"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1115
msgid "Slide In duration in milliseconds (0 is no fade effect)"
msgstr "Milisaniye cinsinden Kaydırma süresi (0 solma etkisi yoktur)"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1099
msgid "Slide in: From Top, Right, Bottom or Left"
msgstr "İçeri kaydırın: Üstten, Sağdan, Alttan veya Soldan"

#: includes/class-shortcodes.php:5492
msgid "Slider (Carousel)"
msgstr "Kaydırıcı (Atlı Karınca)"

#: includes/class-settings.php:2151
msgid "Slider colors"
msgstr "Kaydırıcı renkleri"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2154
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2175
msgid "Slider field"
msgstr "Kaydırıcı alanı"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2723
msgid "Slovak"
msgstr "Slovak"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2724
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovence"

#: includes/class-shortcodes.php:5732
msgid "Slug (default)"
msgstr "Slug (varsayılan)"

#: includes/class-shortcodes.php:5310
msgid "Slugs"
msgstr "Salyangozlar"

#: includes/class-shortcodes.php:5326
msgid "Slugs (default)"
msgstr "Sümüklü böcekler (varsayılan)"

#: includes/class-settings.php:942
msgid "SMTP debug output mode"
msgstr "SMTP hata ayıklama çıktı modu"

#: includes/class-settings.php:892
msgid "SMTP password"
msgstr "SMTP şifresi"

#: includes/class-settings.php:848 includes/class-settings.php:849
msgid "SMTP Server"
msgstr "SMTP sunucusu"

#: includes/class-settings.php:885
msgid "SMTP username"
msgstr "SMTP kullanıcı adı"

#: includes/class-settings.php:914
#, php-format
msgid ""
"SMTP – port 25 or 2525 or 587%sSecure SMTP (SSL / TLS) – port 465 or 25 or "
"587, 2526"
msgstr ""
"SMTP – bağlantı noktası 25 veya 2525 veya %587sGüvenli SMTP (SSL / TLS) – "
"bağlantı noktası 465 veya 25 veya 587, 2526"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1276
msgid "Sold individually?"
msgstr "Bireysel olarak satıldı?"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:500
msgid "Solid"
msgstr "Katı"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:568
msgid ""
"Some payment methods require a specific currency to be set for your line "
"items. For instance, when using `ideal` the currency must be set to EUR or "
"Stripe will return an error message."
msgstr ""
"Bazı ödeme yöntemleri, satır öğeleriniz için belirli bir para biriminin "
"ayarlanmasını gerektirir. Örneğin, \"ideal\" kullanılırken para birimi EUR "
"olarak ayarlanmalıdır, aksi takdirde Stripe bir hata mesajı verir."

#: includes/class-settings.php:320 includes/class-settings.php:329
#: includes/class-settings.php:529 includes/class-settings.php:538
msgid "someones@email.com, someones@emal.com"
msgstr "someones@email.com, someones@emal.com"

#: super-forms.php:1867
msgid "Something went wrong while calculating the distance."
msgstr "Mesafe hesaplanırken bir şeyler ters gitti."

#: super-forms.php:2635
msgid "Something went wrong while deactivating the plugin."
msgstr "Eklenti devre dışı bırakılırken bir şeyler ters gitti."

#: super-forms.php:2632
msgid "Something went wrong while downloading export."
msgstr "Dışa aktarma indirilirken bir şeyler ters gitti."

#: super-forms.php:2578
msgid "Something went wrong while exporting form data."
msgstr "Form verileri dışa aktarılırken bir sorun oluştu."

#: super-forms.php:2579
msgid "Something went wrong while importing form data."
msgstr "Form verilerini içe aktarırken bir sorun oluştu."

#: super-forms.php:2638
msgid "Something went wrong while restoring default settings."
msgstr "Varsayılan ayarlar geri yüklenirken bir şeyler ters gitti."

#: super-forms.php:2642
msgid "Something went wrong while saving your settings."
msgstr "Ayarlarınız kaydedilirken bir şeyler ters gitti."

#: includes/class-ajax.php:2646
msgid "Something went wrong:"
msgstr "Bir şeyler yanlış gitti:"

#: super-forms.php:1862
msgid "Sorry, file extension is not allowed!"
msgstr "Üzgünüz, dosya uzantısına izin verilmiyor!"

#: super-forms.php:1866
msgid ""
"Sorry, no distance could be calculated based on entered data. Please enter a "
"valid address or zipcode."
msgstr ""
"Üzgünüz, girilen verilere göre mesafe hesaplanamadı. Lütfen geçerli bir "
"adres veya posta kodu girin."

#: includes/class-settings.php:3189
msgid "Sort"
msgstr "Çeşit"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:584
msgid "Spacer"
msgstr "Aralayıcı"

#: includes/class-shortcodes.php:5217
msgid "Specific database table"
msgstr "Belirli veritabanı tablosu"

#: includes/class-shortcodes.php:5209
msgid "Specific posts (post_type)"
msgstr "Belirli gönderiler (post_type)"

#: includes/class-shortcodes.php:5208
msgid "Specific taxonomy (categories)"
msgstr "Spesifik sınıflandırma (kategoriler)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:956
msgid ""
"Specifies a numerical value between 0.0 and 1.0 to determine the opacity of "
"the line's color. The default is 1.0."
msgstr ""
"Çizgi renginin opaklığını belirlemek için 0,0 ile 1,0 arasında sayısal bir "
"değer belirtir. Varsayılan değer 1.0'dır."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:946
msgid "Specifies the color of the line"
msgstr "Çizginin rengini belirtir"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:518
msgid "Specifies the value granularity of the element's value."
msgstr "Öğenin değerinin değer ayrıntı düzeyini belirtir."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:933
msgid "specifies the width of the line in pixels."
msgstr "Çizginin genişliğini piksel cinsinden belirtir."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:722
#: includes/shortcodes/html-elements.php:828
msgid "Specifies what unit system to use when displaying results"
msgstr ""
"Sonuçları görüntülerken hangi birim sisteminin kullanılacağını belirtir"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:575
msgid ""
"Specifies whether the price is considered inclusive of taxes or exclusive of "
"taxes. One of inclusive, exclusive, or unspecified. Once specified as either "
"inclusive or exclusive, it cannot be changed."
msgstr ""
"Fiyatın vergiler dahil mi yoksa vergiler hariç mi değerlendirileceğini "
"belirtir. Kapsayıcı, özel veya belirtilmemiş olanlardan biri. Kapsayıcı veya "
"özel olarak belirlendikten sonra değiştirilemez."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:877
msgid ""
"Specifies whether the rate is considered inclusive of taxes or exclusive of "
"taxes."
msgstr ""
"Oranın vergiler dahil mi yoksa vergiler hariç mi değerlendirileceğini "
"belirtir."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:582
msgid "Specify billing frequency (defaults to `none` for one-time payments)"
msgstr ""
"Faturalandırma sıklığını belirtin (tek seferlik ödemeler için varsayılan "
"değer \"yok\"tur)"

#: includes/class-settings.php:864
msgid "Specify main and backup SMTP servers"
msgstr "Ana ve yedek SMTP sunucularını belirtin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:465
msgid ""
"Specify the countries to appear at the top of the list. Separated by comma's "
"e.g: nl,be,de"
msgstr ""
"Listenin en üstünde görünecek ülkeleri belirtin. Virgülle ayrılır, örneğin: "
"nl,be,de"

#: includes/class-settings.php:2015
msgid "Spinning icon color"
msgstr "Dönen simge rengi"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:22
msgid "Squared"
msgstr "Kare"

#: includes/class-settings.php:905
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: super-forms.php:1488 super-forms.php:1491
#: includes/admin/views/page-create-form.php:239
#: includes/admin/views/page-create-form.php:242
msgid "Start 15 day trial"
msgstr "15 günlük denemeye başlayın"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:620
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1377
msgid "Start address"
msgstr "Başlangıç adresi"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:199
msgid "Start all over"
msgstr "En baştan başla"

#: includes/class-settings.php:3147
msgid "Start Import"
msgstr "İçe Aktarmayı Başlat"

#: includes/class-common.php:1906
msgid "Start of the week"
msgstr "Haftanın başlangıcı"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3154
msgid "Start typing and find a color"
msgstr "Yazmaya başlayın ve bir renk bulun"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:628
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1385
msgid "Starting address (required)"
msgstr "Başlangıç adresi (gerekli)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:555
#: includes/shortcodes/form-elements.php:558
#: includes/shortcodes/form-elements.php:797
#: includes/shortcodes/form-elements.php:800
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1293
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1296
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3286
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3289
msgid "Starts with"
msgstr "İle başlar"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:270
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1218
msgid "State"
msgstr "Durum"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:269
msgid "state"
msgstr "durum"

#: includes/class-field-types.php:521
msgid "State/Province"
msgstr "Eyalet / İl"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4631
msgid "Statement descriptor"
msgstr "deyim açıklayıcı"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:267
msgid "Static (default)"
msgstr "Statik (varsayılan)"

#: super-forms.php:2018
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1065
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1299
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:159
msgid "Status"
msgstr "Durum"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:389
msgid "Step"
msgstr "Adım"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:517
msgid "Step (defaults to \"any\")"
msgstr "Adım (varsayılan olarak \"herhangi biri\" dir)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:480
msgid "Step 1"
msgstr "Aşama 1"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:485
msgid "Step Description"
msgstr "Adım Açıklama"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:472
msgid "Step Image"
msgstr "Adım Resmi"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:478
msgid "Step Name"
msgstr "Adım Adı"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3056
msgid "Steps between times in minutes"
msgstr "Dakika cinsinden zamanlar arasındaki adımlar"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1151
msgid "Stick to top, right, bottom or left"
msgstr "Yukarıya, sağa, aşağıya veya sola yapıştırın"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1252
msgid "Stock Qty"
msgstr "Stok Miktarı"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1215
msgid "Street"
msgstr "Sokak"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2930
msgid "Street (1 of 2 fields)"
msgstr "Sokak (1 / 2 alan)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2939
msgid "Street (2 of 2 fields)"
msgstr "Sokak (2 / 2 alan)"

#: includes/class-field-types.php:517
msgid "Street name"
msgstr "sokak adı"

#: includes/class-field-types.php:518
msgid "Street name + nr"
msgstr "Sokak adı + nr"

#: includes/class-field-types.php:519
msgid "Street nr + name"
msgstr "Sokak no + adı"

#: includes/class-field-types.php:516
msgid "Street number"
msgstr "sokak numarası"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:399
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2822
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2823
msgid "Stripe"
msgstr "Şerit"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4383
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4384
msgid "Stripe Checkout"
msgstr "Şerit Ödeme"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4525
msgid "Stripe checkout method"
msgstr "Şeritli ödeme yöntemi"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2843
#, php-format
msgid ""
"Stripe Live API key not configured, please enter your API key under %sSuper "
"Forms > Settings > Stripe Checkout%s"
msgstr ""
"Stripe Live API anahtarı yapılandırılmamış, lütfen API anahtarınızı %sSüper "
"Formlar > Ayarlar > Stripe Checkout%s altına girin"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2837
#, php-format
msgid ""
"Stripe Sandbox API key not configured, please enter your API key under "
"%sSuper Forms > Settings > Stripe Checkout%s"
msgstr ""
"Stripe Sandbox API anahtarı yapılandırılmamış, lütfen API anahtarınızı "
"%sSüper Formlar > Ayarlar > Stripe Checkout%s altına girin"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2248
msgid "Stripe Transaction"
msgstr "Çizgili İşlem"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:945
msgid "Stroke color"
msgstr "Fırça rengi"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:955
msgid "Stroke opacity"
msgstr "Kontur opaklığı"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:932
msgid "Stroke weight"
msgstr "Strok ağırlığı"

#: super-forms.php:1931
msgid "Su"
msgstr "Su"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:356
msgid "Sub Title"
msgstr "Alt yazı"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:72
#: includes/admin/views/page-create-form.php:99
msgid "Subject"
msgstr "Konu"

#: includes/class-settings.php:228 includes/class-settings.php:438
msgid "Subject:"
msgstr "Konu:"

#: includes/class-settings.php:2807 includes/shortcodes/form-elements.php:3691
msgid "Submit"
msgstr "Sunmak"

#: includes/class-settings.php:2802 includes/class-settings.php:2803
msgid "Submit button"
msgstr "Gönder düğmesi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3714
msgid "Submit the form (default)"
msgstr "Formu gönderin (varsayılan)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:433
msgid "Submit type"
msgstr "Gönder türü"

#: includes/class-pages.php:538
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1000
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1308
msgid "Submitted"
msgstr "Gönderilen"

#: includes/class-pages.php:562
msgid "Submitted by"
msgstr "Tarafından sunulan"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1007
msgid "Submitted by user"
msgstr "kullanıcı tarafından gönderildi"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:475
msgid "Subscribe with the following tags"
msgstr "Aşağıdaki etiketlerle abone olun"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:501
msgid "Subscribed (default)"
msgstr "Abone olundu (varsayılan)"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:334
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:293
msgid "Subscriber email address"
msgstr "Abone e-posta adresi"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:369
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:313
msgid "Subscriber list ID('s) separated by comma's"
msgstr "Virgülle ayrılmış abone listesi kimlik(ler)i"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:496
msgid "Subscriber status after submitting the form"
msgstr "Formu gönderdikten sonra abone durumu"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1305
#: includes/extensions/listings/listings.php:1063
msgid "Subscription"
msgstr "abonelik"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2472
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4530
msgid "Subscription checkout"
msgstr "abonelik ödeme"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2623
msgid "Subscription periods"
msgstr "Abonelik dönemleri"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4556
msgid "Subscription Plan ID (should look similar to: plan_G0FvDp6vZvdwRZ)"
msgstr "Abonelik Planı Kimliği (şuna benzemelidir: plan_G0FvDp6vZvdwRZ)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2336
msgid "Subscription plan ID cannot be empty!"
msgstr "Abonelik planı kimliği boş olamaz!"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1079
msgid "Subscription Status"
msgstr "Abonelik durumu"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:930
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:19
msgid "Subscriptions"
msgstr "abonelikler"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2656
msgid ""
"Subscriptions can not be paid through iDeal, please choose a different "
"payment method!"
msgstr ""
"Abonelikler iDeal üzerinden ödenemez, lütfen farklı bir ödeme yöntemi seçin!"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1102
msgid "Subtotal"
msgstr "ara toplam"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:527
msgid "subtotal"
msgstr "ara toplam"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:528
msgid "Subtotal:"
msgstr "Ara toplam:"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3595
msgid "Succeeded"
msgstr "başarılı"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:828
msgid "Success message"
msgstr "Başarı mesajı"

#: includes/class-settings.php:2528
msgid "Success Message Colors"
msgstr "Başarı Mesajı Renkler"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:738
msgid "Success URL"
msgstr "Başarı URL'si"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1958
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2083
msgid "Suffix label"
msgstr "Son ek etiketi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1964
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2089
msgid "Suffix question icon tooltip text"
msgstr "Son ek soru simgesi araç ipucu metni"

#: super-forms.php:1922
msgid "Sun"
msgstr "Güneş"

#: super-forms.php:1913 includes/shortcodes/form-elements.php:2859
msgid "Sunday"
msgstr "Pazar"

#: super-forms.php:1248
msgid "Super Form"
msgstr "Süper Form"

#. Name of the plugin
msgid "Super Forms - Drag & Drop Form Builder"
msgstr "Süper Formlar - Sürükle ve Bırak Form Oluşturucu"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:285
msgid "Super Forms - User Status"
msgstr "Süper Formlar - Kullanıcı Durumu"

#: includes/class-shortcodes.php:5813 includes/class-shortcodes.php:5819
#, php-format
msgid "Super Forms could not find a form with ID: %d"
msgstr "Süper Formlar şu kimliğe sahip bir form bulamadı: %d"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1414
#, php-format
msgid "Super Forms could not find a listing with Form ID: %d"
msgstr "Süper Formlar, Form Kimliğine sahip bir liste bulamadı: %d"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1473
#: includes/extensions/listings/listings.php:1479
#, php-format
msgid "Super Forms could not find a listing with ID: %d"
msgstr "Süper Formlar şu kimliğe sahip bir liste bulamadı: %d"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1402
msgid "Super Forms Listings will only be generated on the front-end"
msgstr "Süper Form Listeleri yalnızca ön uçta oluşturulacak"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2290
msgid "Suspended"
msgstr "Askıya alınmış"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2727
msgid "Swedish"
msgstr "İsveççe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2689
msgid "Swiss-French"
msgstr "İsviçre-Fransız"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:172
msgid "Switch form"
msgstr "Formu değiştir"

#: includes/class-settings.php:3089 includes/class-settings.php:3090
msgid "System Status"
msgstr "Sistem durumu"

#: includes/class-field-types.php:84 includes/class-field-types.php:89
#: includes/class-field-types.php:94
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:586
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:591
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:596
msgid "Tab"
msgstr "Sekme"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:524
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:553
msgid "Tab 1"
msgstr "Sekme 1"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:528
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:557
msgid "Tab 2"
msgstr "Sekme 2"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:532
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:561
msgid "Tab 3"
msgstr "Sekme 3"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:693
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:754
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:802
msgid "Tab background color"
msgstr "Sekme arka plan rengi"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1197
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1355
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1427
msgid "Tab border bottom width (0 = none)"
msgstr "Sekme kenarlığı alt genişliği (0 = yok)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1225
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1383
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1455
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1480
msgid "Tab border color"
msgstr "Sekme kenarlığı rengi"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1211
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1369
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1441
msgid "Tab border left width (0 = none)"
msgstr "Sekme kenarlığı sol genişliği (0 = yok)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1183
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1341
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1413
msgid "Tab border right width (0 = none)"
msgstr "Sekme kenarlığı sağ genişliği (0 = yok)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1169
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1327
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1399
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1466
msgid "Tab border top width (0 = none)"
msgstr "Sekme kenarlığı üst genişliği (0 = yok)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:702
msgid "Tab collaps icon color"
msgstr "Sekme daraltır simge rengi"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:763
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:811
msgid "Tab collapse icon color"
msgstr "Sekme daraltma simgesinin rengi"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:620
msgid "Tab Location"
msgstr "Sekme Konumu"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1114
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1141
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1153
msgid "Tab padding"
msgstr "Sekme dolgusu"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:714
msgid "Tab text align"
msgstr "Sekme metni hizalama"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:202
msgid "Tablet preview"
msgstr "Tablet önizlemesi"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:514
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:540
msgid "Tabs"
msgstr "Sekmeler"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:609
msgid "Tabs (default)"
msgstr "Sekmeler (varsayılan)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:575
msgid "Tabs/Accordion"
msgstr "Sekmeler / Akordeon"

#: includes/class-common.php:1878
msgid "Tagline for your blog; set in General Options"
msgstr "Blogunuz için kısa açıklama; Genel Seçeneklerde ayarla"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3132
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3134
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3131
msgid "tags"
msgstr "etiketler"

#: includes/class-shortcodes.php:5211
msgid "Tags (post_tag)"
msgstr "Etiketler (post_tag)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3124
msgid "Tags/Keywords"
msgstr "Etiketler/Anahtar Kelimeler"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2730
msgid "Tajiki"
msgstr "Tajiki"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:196
msgid "Take the shortcode and place it anywere!"
msgstr "Kısa kodu alın ve herhangi bir yere yerleştirin!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2728
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:574
msgid "Tax behavior"
msgstr "Vergi davranışı"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:545
#, php-format
msgid ""
"Tax category code ID. %sFind a tax category%s. Your default tax category is "
"used if you don’t provide one when creating a transaction with Stripe Tax "
"enabled. You can update this in your %stax settings%s."
msgstr ""
"Vergi kategorisi kodu kimliği. %sBir vergi kategorisi bulun%s. Şerit Vergisi "
"etkinken bir işlem oluştururken bir tane sağlamazsanız varsayılan vergi "
"kategoriniz kullanılır. Bunu %stax ayarlarınızda%s güncelleyebilirsiniz."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:605
msgid "Tax rates:"
msgstr "Vergi oranları:"

#: includes/class-shortcodes.php:5430
msgid "Taxonomy slug"
msgstr "Sınıflandırma bilgisi"

#: includes/class-settings.php:913
msgid "TCP port to connect to"
msgstr "Bağlanılacak TCP bağlantı noktası"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:216
#: includes/shortcodes/html-elements.php:281
msgid "Text alignment"
msgstr "Metin hizalama"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1032
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1052
msgid "Text area"
msgstr "Metin alanı"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1115
msgid "Text Editor Settings"
msgstr "Metin Düzenleyici Ayarları"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:404
#: includes/shortcodes/form-elements.php:424
msgid "Text field"
msgstr "Metin alanı"

#: includes/extensions/listings/listings.php:893
msgid "Text field (default)"
msgstr "Metin alanı (varsayılan)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2071
msgid "Text on left side of the color picker (leave blank for no text)"
msgstr "Renk seçicinin sol tarafındaki metin (metin olmaması için boş bırakın)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1946
msgid "Text on left side of the toggle button (leave blank for no text)"
msgstr ""
"Geçiş düğmesinin sol tarafındaki metin (metin olmaması için boş bırakın)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2084
msgid "Text on right side of the color picker (leave blank for no text)"
msgstr "Renk seçicinin sağ tarafındaki metin (metin olmaması için boş bırakın)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1959
msgid "Text on right side of the toggle button (leave blank for no text)"
msgstr ""
"Geçiş düğmesinin sağ tarafındaki metin (metin olmaması için boş bırakın)"

#: super-forms.php:1935
msgid "Th"
msgstr "Th"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2729
msgid "Thai"
msgstr "Tay dili"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:100
msgid "Thank you for contacting us!"
msgstr "Bizimle iletişime geçtiğiniz için teşekkürler!"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:15
#: includes/admin/views/page-create-form.php:113
msgid "Thank you message"
msgstr "Teşekkür mesajı"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4599
msgid "Thank you page (return URL)"
msgstr "Teşekkür sayfası (dönüş URL'si)"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:109
msgid "Thank you title"
msgstr "Teşekkür ederim başlık"

#: includes/class-settings.php:440 includes/class-settings.php:1293
#: includes/admin/views/page-create-form.php:110
msgid "Thank you!"
msgstr "Teşekkür ederim!"

#: includes/class-settings.php:1300
msgid "Thanks Description"
msgstr "Teşekkürler Açıklama"

#: includes/class-settings.php:2552
msgid "Thanks margins in px (top right bottom left)"
msgstr "Pks cinsinden teşekkürler marjları (üst sağ alt sol)"

#: includes/class-settings.php:1291
msgid "Thanks Title"
msgstr "Teşekkürler Başlık"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2892
msgid ""
"The address specified with automatic fill-in variables overrides the PayPal "
"member's stored address. Buyers see the addresses that you pass in, but they "
"cannot edit them. PayPal does not show addresses if they are invalid or "
"omitted."
msgstr ""
"Otomatik doldurma değişkenleriyle belirtilen adres, PayPal üyesinin kayıtlı "
"adresini geçersiz kılar. Alıcılar girdiğiniz adresleri görür ancak "
"düzenleyemezler. PayPal, adresleri geçersiz veya atlanmışsa göstermez."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2122
msgid "The allowable number of PIN tries has been exceeded."
msgstr "İzin verilen PIN deneme sayısı aşıldı."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1868
msgid "The amount to add or deduct when button is clicked"
msgstr "Düğme tıklandığında eklenecek veya düşülecek miktar"

#: includes/class-settings.php:1389
msgid ""
"The API key will be used for the Google Map element, Address Autocomplete "
"and other features related to the Google Maps API"
msgstr ""
"API anahtarı, Google Harita öğesi, Otomatik Adres Tamamlama ve Google "
"Haritalar API'si ile ilgili diğer özellikler için kullanılacaktır."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2846
msgid ""
"The area code for U.S. phone numbers, or the country code for phone numbers "
"outside the U.S."
msgstr ""
"ABD telefon numaralarının alan kodu veya ABD dışındaki telefon numaralarının "
"ülke kodu."

#: includes/extensions/listings/listings.php:845
msgid "The author page (front-end)"
msgstr "Yazar sayfası (ön uç)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:846
msgid "The author profile (backend)"
msgstr "Yazar profili (arka uç)"

#: includes/class-field-types.php:515
msgid "The authoritative website for this Place, such as a business' homepage"
msgstr "Bir işletmenin ana sayfası gibi bu Yer için yetkili web sitesi"

#: includes/class-common.php:1894
msgid "The blog's home web address; set in General Options"
msgstr "Blogun ev web adresi; Genel Seçeneklerde ayarla"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2118
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2134
msgid ""
"The card cannot be used to make this payment (it is possible it has been "
"reported lost or stolen)."
msgstr ""
"Kart bu ödemeyi yapmak için kullanılamaz (kaybolduğu veya çalındığı "
"bildirilmiş olabilir)."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2014
msgid "The card does not support the specified currency."
msgstr "Kart belirtilen para birimini desteklemiyor."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2006
msgid "The card does not support this type of purchase."
msgstr "Kart bu tür bir satın alma işlemini desteklemiyor."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2110
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2114
msgid "The card has been declined as it requires a PIN."
msgstr "PIN gerektirdiği için kart reddedildi."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2002
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2018
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2022
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2038
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2102
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2138
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2142
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2146
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2150
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2158
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2166
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2170
msgid "The card has been declined for an unknown reason."
msgstr "Kart bilinmeyen bir nedenle reddedildi."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2030
msgid "The card has expired."
msgstr "Kartın süresi doldu."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2058
msgid "The card has insufficient funds to complete the purchase."
msgstr "Kartın satın alma işlemini tamamlamak için yeterli bakiyesi yok."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2086
msgid ""
"The card issuer could not be reached so the payment could not be authorized."
msgstr "Kartı veren kuruluşa ulaşılamadı, bu nedenle ödeme yetkilendirilemedi."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2042
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2078
msgid "The card number is incorrect."
msgstr "Kart numarası yanlış."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2062
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2098
msgid "The card or account the card is connected to, is invalid."
msgstr "Kartın bağlı olduğu kart veya hesap geçersiz."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1994
msgid "The card was declined as the transaction requires authentication."
msgstr "İşlem kimlik doğrulama gerektirdiğinden kart reddedildi."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:206
msgid "The cat taxonomy name (e.g: category or product_cat)"
msgstr "Kedi sınıflandırması adı (ör. kategori veya ürün_kedi)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2466
msgid ""
"The charge attempt for the subscription failed, please try with a new "
"payment method"
msgstr ""
"Abonelik için ödeme denemesi başarısız oldu, lütfen yeni bir ödeme "
"yöntemiyle deneyin"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:713
msgid "The combination username, password and activation code is incorrect!"
msgstr "Kullanıcı adı, şifre ve aktivasyon kodu kombinasyonu yanlış!"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:501
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:641
msgid "The conditions that this element should listen to."
msgstr "Bu unsurun dinlemesi gereken koşullar."

#: includes/class-settings.php:439
msgid "The confirmation subject for this email"
msgstr "Bu e-postanın onay konusu"

#: includes/class-settings.php:985
msgid "The content type to use for this email"
msgstr "Bu e-posta için kullanılacak içerik türü"

#: includes/class-settings.php:995
#, php-format
msgid "The content type to use for this email.%sExample: UTF-8 or ISO-8859-1"
msgstr ""
"Bu e-posta için kullanılacak içerik türü.%sÖrnek: UTF-8 veya ISO-8859-1"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2609
msgid "The cost of shipping each additional unit of this item."
msgstr "Bu öğenin her bir ek biriminin nakliye maliyeti."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2596
msgid "The cost of shipping this item."
msgstr "Bu öğenin nakliye maliyeti."

#: includes/class-common.php:1902
msgid "The current theme's name; set in Presentation"
msgstr "Mevcut temanın adı; Sunumda ayarla"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2010
msgid ""
"The customer has exceeded the balance or credit limit available on their "
"card."
msgstr "Müşteri, kartında bulunan bakiye veya kredi limitini aştı."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2174
msgid ""
"The customer has exceeded the balance or credit limit available on their "
"card. "
msgstr "Müşteri, kartında bulunan bakiye veya kredi limitini aştı."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3570
msgid "The customer has not entered their payment method."
msgstr "Müşteri ödeme yöntemini girmedi."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2123
msgid "The customer must use another card or method of payment."
msgstr "Müşteri başka bir kart veya ödeme yöntemi kullanmalıdır."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2015
msgid ""
"The customer needs to check with the issuer whether the card can be used for "
"the type of currency specified."
msgstr ""
"Müşteri, kartın belirtilen para birimi türü için kullanılıp "
"kullanılamayacağını kartı veren kuruluşla kontrol etmelidir."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2003
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2019
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2039
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2099
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2107
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2119
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2135
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2147
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2167
msgid "The customer needs to contact their card issuer for more information."
msgstr ""
"Müşterinin daha fazla bilgi için kartını veren kuruluşla iletişime geçmesi "
"gerekir."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2063
msgid ""
"The customer needs to contact their card issuer to check that the card is "
"working correctly."
msgstr ""
"Müşterinin, kartın düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol etmek için kartı "
"veren kuruluşla iletişime geçmesi gerekir."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2007
msgid ""
"The customer needs to contact their card issuer to make sure their card can "
"be used to make this type of purchase."
msgstr ""
"Müşterinin, kartının bu tür bir satın alma işleminde kullanılabileceğinden "
"emin olmak için kartını veren kuruluşla iletişime geçmesi gerekir."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2011
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2023
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2103
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2139
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2143
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2151
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2159
msgid "The customer should contact their card issuer for more information."
msgstr ""
"Müşteri, daha fazla bilgi için kartını veren kuruluşla iletişime geçmelidir."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1995
msgid ""
"The customer should try again and authenticate their card when prompted "
"during the transaction."
msgstr ""
"Müşteri, işlem sırasında istendiğinde tekrar denemeli ve kartını "
"doğrulamalıdır."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2111
msgid ""
"The customer should try again by inserting their card and entering a PIN."
msgstr "Müşteri, kartını takıp bir PIN girerek tekrar denemelidir."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2055
msgid ""
"The customer should try again using the correct billing ZIP/postal code."
msgstr ""
"Müşteri, doğru fatura posta/posta kodunu kullanmayı tekrar denemelidir."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2043
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2079
msgid "The customer should try again using the correct card number."
msgstr "Müşteri doğru kart numarasını kullanarak tekrar denemelidir."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2047
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2071
msgid "The customer should try again using the correct CVC."
msgstr "Müşteri, doğru CVC'yi kullanarak tekrar denemelidir."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2075
msgid "The customer should try again using the correct expiration date."
msgstr "Müşteri, doğru son kullanma tarihini kullanarak yeniden denemelidir."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2051
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2083
msgid "The customer should try again using the correct PIN."
msgstr "Müşteri, doğru PIN'i kullanarak tekrar denemelidir."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2059
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2175
msgid "The customer should use an alternative payment method."
msgstr "Müşteri alternatif bir ödeme yöntemi kullanmalıdır."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2031
msgid "The customer should use another card."
msgstr "Müşteri başka bir kart kullanmalıdır."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2046
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2070
msgid "The CVC number is incorrect."
msgstr "CVC numarası yanlış."

#: includes/class-settings.php:1465
msgid "The default for this value is 5 seconds"
msgstr "Bu değer için varsayılan 5 saniyedir"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4716
msgid ""
"The delivery service that shipped a physical product, such as Fedex, UPS, "
"USPS, etc."
msgstr ""
"Fedex, UPS, USPS vb. gibi fiziksel bir ürünü sevk eden teslimat hizmeti."

#: includes/class-settings.php:1321
msgid "The duration for error messages to popup in milliseconds."
msgstr "Milisaniye cinsinden hata mesajlarının açılma süresi."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3075
msgid ""
"The duration time will be calculated based on the time that appears first in "
"it's dropdown"
msgstr "Süre, açılır menüsünde ilk görünen zamana göre hesaplanacaktır."

#: includes/class-settings.php:577 includes/class-settings.php:592
msgid "The email address where emails are sent to"
msgstr "E-postaların gönderildiği e-posta adresi"

#: includes/class-settings.php:657
msgid ""
"The email address where user will reply to (leave blank to use 'From email' "
"setting)."
msgstr ""
"Kullanıcının yanıtlayacağı e-posta adresi ('E-postadan' ayarını kullanmak "
"için boş bırakın)."

#: includes/class-settings.php:609
#, php-format
msgid ""
"The email address which emails are sent from.%s(if you encounter issues with "
"receiving emails, try to use info@%s).%sIf you are using an email provider "
"(Gmail, Yahoo, Outlook.com, etc) it should be the email address of that "
"account."
msgstr ""
"E-postaların gönderildiği e-posta adresi.%s(e-posta almayla ilgili "
"sorunlarla karşılaşırsanız, info@%s kullanmayı deneyin).%sBir e-posta "
"sağlayıcısı kullanıyorsanız (Gmail, Yahoo, Outlook.com, vb.) o hesabın e-"
"posta adresi olun."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:926
msgid "The email message."
msgstr "E-posta mesajı."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:739
msgid ""
"The email message. You can use {email_verification_code} and {register_login_url}"
msgstr ""
"E-posta mesajı. {email_verification_code} ve {register_login_url} kullanabilirsiniz"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:856
msgid ""
"The email message. You can use {user_login}, {register_generated_password} "
"and {register_login_url}"
msgstr ""
"E-posta mesajı. {user_login}, {register_generated_password} ve "
"{register_login_url} kullanabilirsiniz"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:838
msgid ""
"The estimated range for how long shipping will take, meant to be displayable "
"to the customer."
msgstr ""
"Sevkiyatın ne kadar süreceğine ilişkin tahmini aralık, müşteriye "
"gösterilebilir olması gerekiyordu."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2074
msgid "The expiration year invalid."
msgstr "Son kullanma yılı geçersiz."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:768
msgid "The fields that should be populated with the address data."
msgstr "Adres verileriyle doldurulması gereken alanlar."

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:298
msgid "The filename of the attachment"
msgstr "Ekin dosya adı"

#: includes/class-settings.php:240 includes/admin/views/page-create-form.php:77
msgid "The following information has been send by the submitter:"
msgstr "Aşağıdaki bilgiler gönderen tarafından gönderilmiştir:"

#: includes/class-shortcodes.php:6273
msgid ""
"The form will not be submitted, no email will be send and no Contact Entry "
"will be saved. Only the PDF file will be generated and downloaded for "
"testing purposes."
msgstr ""
"Form gönderilmeyecek, e-posta gönderilmeyecek ve hiçbir İletişim Girişi "
"kaydedilmeyecek. Test amacıyla yalnızca PDF dosyası oluşturulacak ve "
"indirilecektir."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2866
msgid "The four-digit phone number for U.S. phone numbers."
msgstr "ABD telefon numaraları için dört basamaklı telefon numarası."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1181
msgid "The height to set the editor in pixels"
msgstr "Düzenleyiciyi piksel cinsinden ayarlama yüksekliği"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1147
msgid "The ID of the user where the post will belong to"
msgstr "Gönderinin ait olacağı kullanıcının kimliği"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:708
msgid ""
"The IETF language tag of the locale Checkout is displayed in. If blank or "
"auto, the browser’s locale is used."
msgstr ""
"Checkout'un yerel ayarının IETF dil etiketi görüntülenir. Boş veya "
"otomatikse, tarayıcının yerel ayarı kullanılır."

#: includes/class-settings.php:1395 includes/shortcodes/html-elements.php:663
#, php-format
msgid ""
"The language to use. This affects the names of controls, copyright notices, "
"driving directions, and control labels, as well as the responses to service "
"requests. List of supported language codes: %sSupported Languages%s"
msgstr ""
"Kullanılacak dil. Bu, kontrollerin adlarını, telif hakkı bildirimlerini, yol "
"tarifini ve kontrol etiketlerini ve ayrıca hizmet taleplerine verilen "
"yanıtları etkiler. Desteklenen dil kodlarının listesi: %sDesteklenen Diller%s"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:348
msgid ""
"The List ID seems to be invalid, please make sure you entered to correct "
"List ID."
msgstr ""
"Liste Kimliği geçersiz görünüyor, lütfen Liste Kimliğini doğru girdiğinizden "
"emin olun."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:415
msgid "The logic/method of the validation."
msgstr "Doğrulamanın mantığı / yöntemi."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:853
msgid ""
"The lower bound of the estimated range. If empty, represents no lower bound."
msgstr "Tahmini aralığın alt sınırı. Boşsa, alt sınırı temsil etmez."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1884
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2281
msgid "The maximum amount"
msgstr "Maksimum miktar"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:510
msgid "The message to display to locked out users"
msgstr "Kilitli kullanıcılara gösterilecek mesaj"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:553
msgid "The message to display to none logged in users"
msgstr "Oturum açmış hiçbir kullanıcıya gösterilecek mesaj"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:456
msgid "The message to display when an incorrect password was entered"
msgstr "Yanlış şifre girildiğinde görüntülenecek mesaj"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1876
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2273
msgid "The minimum amount"
msgstr "Minimum miktar"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:426
msgid "The mode of the Checkout Session"
msgstr "Ödeme Oturumu modu"

#. Description of the plugin
msgid "The most advanced, flexible and easy to use form builder for WordPress!"
msgstr "WordPress için en gelişmiş, esnek ve kullanımı kolay form oluşturucu!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:831
msgid ""
"The name of the shipping rate, meant to be displayable to the customer. This "
"will appear on CheckoutSessions."
msgstr ""
"Müşteri tarafından görüntülenebilir olması amaçlanan nakliye ücretinin adı. "
"Bu, CheckoutSessions'ta görünecektir."

#: includes/class-settings.php:681
msgid ""
"The name where user will reply to (leave blank to use 'From name' setting)."
msgstr ""
"Kullanıcının yanıtlayacağı ad ('Gönderen adı' ayarını kullanmak için boş "
"bırakın)."

#: includes/class-settings.php:633
msgid "The name which emails are sent from."
msgstr "E-postaların gönderildiği ad."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:589
msgid "The number of intervals between subscription billings."
msgstr "Abonelik faturaları arasındaki aralık sayısı."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2927
msgid "The number of months to show at once"
msgstr "Tek seferde gösterilecek ay sayısı"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1128
msgid "The order the post should be displayed in"
msgstr "Gönderinin görüntülenmesi gereken sıra"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1120
msgid "The password to access the post"
msgstr "Gönderiye erişmek için şifre"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2066
msgid "The payment amount is invalid or exceeds the amount that is allowed."
msgstr "Ödeme tutarı geçersiz veya izin verilen tutarı aşıyor."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1998
msgid "The payment cannot be authorized."
msgstr "Ödeme yetkilendirilemez."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2130
msgid "The payment could not be processed by the issuer for an unknown reason."
msgstr "Ödeme, bilinmeyen bir nedenle ihraççı tarafından işlenemedi."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:219
msgid ""
"The payment has been completed, and the funds have been added successfully "
"to your account balance."
msgstr "Ödeme tamamlandı ve para başarıyla hesap bakiyenize eklendi."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2034
msgid "The payment has been declined as Stripe suspects it is fraudulent."
msgstr "Stripe, sahte olduğundan şüphelendiği için ödeme reddedildi."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2094
msgid ""
"The payment has been declined because it matches a value on the Stripe "
"user’s block list."
msgstr ""
"Stripe kullanıcısının engelleme listesindeki bir değerle eşleştiği için "
"ödeme reddedildi."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2090
msgid "The payment has been declined because the card is reported lost."
msgstr "Kartın kaybolduğu bildirildiği için ödeme reddedildi."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2154
msgid "The payment has been declined because the card is reported stolen."
msgstr "Kartın çalındığı bildirildiği için ödeme reddedildi."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:235
msgid ""
"The payment has failed. This happens only if the payment was made from your "
"customer's bank account."
msgstr ""
"Ödeme başarısız oldu. Bu, yalnızca ödeme müşterinizin banka hesabından "
"yapılmışsa gerçekleşir."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2106
msgid "The payment is not permitted."
msgstr "Ödemeye izin verilmiyor."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:239
msgid "The payment is pending."
msgstr "Ödeme beklemede."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1999
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2087
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2131
msgid ""
"The payment should be attempted again. If it still cannot be processed, the "
"customer needs to contact their card issuer."
msgstr ""
"Ödeme tekrar denenmelidir. Hala işlenemiyorsa, müşterinin kartını veren "
"kuruluşla iletişime geçmesi gerekir."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2127
msgid ""
"The payment should be attempted again. If it still cannot be processed, try "
"again later."
msgstr ""
"Ödeme tekrar denenmelidir. Hala işlenemiyorsa, daha sonra tekrar deneyin."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:227
msgid ""
"The payment was denied. This happens only if the payment was previously "
"pending because of one of the reasons listed for the pending_reason variable "
"or the Fraud_Management_Filters_x variable."
msgstr ""
"Ödeme reddedildi. Bu, yalnızca, bekleyen_sebep değişkeni veya "
"Fraud_Management_Filters_x değişkeni için listelenen nedenlerden biri "
"nedeniyle ödeme daha önce beklemedeyse gerçekleşir."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2082
msgid ""
"The PIN entered is incorrect. This decline code only applies to payments "
"made with a card reader."
msgstr ""
"Girilen PIN yanlış. Bu ret kodu yalnızca kart okuyucu ile yapılan ödemeler "
"için geçerlidir."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2050
msgid ""
"The PIN entered is incorrect. This decline code only applies to payments "
"made with a card reader. "
msgstr ""
"Girilen PIN yanlış. Bu ret kodu yalnızca kart okuyucu ile yapılan ödemeler "
"için geçerlidir."

#: includes/class-field-types.php:512
msgid "The Place's full address"
msgstr "Mekanın tam adresi"

#: includes/class-field-types.php:514
msgid "The Place's phone number in international format"
msgstr "Yerin uluslararası formattaki telefon numarası"

#: includes/class-field-types.php:513
msgid ""
"The Place's phone number, formatted according to the number's regional "
"convention"
msgstr ""
"Yerin telefon numarası, numaranın bölgesel kurallarına göre "
"biçimlendirilmiştir"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1181
msgid "The post format (e.g: quote, gallery, audio etc.)"
msgstr "Gönderi biçimi (ör. alıntı, galeri, ses vb.)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1165
msgid "The post tags"
msgstr "gönderi etiketleri"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:264
#, php-format
msgid ""
"The post type %1$s doesn't seem to exist. Please %2$sedit%3$s your form and "
"try again "
msgstr ""
"%1$s gönderi türü mevcut değil. Lütfen formunuzu %2$sedit%3$s ve tekrar "
"deneyin"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2501
msgid ""
"The price or amount of the product, service, or contribution, not including "
"shipping, handling, or tax. If you omit this variable from Buy Now or Donate "
"buttons, buyers enter their own amount at the time of payment."
msgstr ""
"Ürünün, hizmetin veya katkının fiyatı veya miktarı, nakliye, taşıma veya "
"vergi hariç. Bu değişkeni Şimdi Satın Al veya Bağışta bulun düğmelerinden "
"çıkarırsanız, alıcılar ödeme sırasında kendi tutarlarını girerler."

#: includes/class-settings.php:1401 includes/shortcodes/html-elements.php:658
msgid ""
"The region code to use. This alters the map's behavior based on a given "
"country or territory. The region parameter accepts Unicode region subtag "
"identifiers which (generally) have a one-to-one mapping to country code Top-"
"Level Domains (ccTLDs). Most Unicode region identifiers are identical to ISO "
"3166-1 codes, with some notable exceptions. For example, Great Britain's "
"ccTLD is \"uk\" (corresponding to the domain .co.uk) while its region "
"identifier is \"GB\"."
msgstr ""
"Kullanılacak bölge kodu. Bu, haritanın davranışını belirli bir ülke veya "
"bölgeye göre değiştirir. Bölge parametresi, (genellikle) ülke kodu Üst Düzey "
"Etki Alanlarına (ccTLD'ler) bire bir eşlemeye sahip Unicode bölge alt "
"etiketi tanımlayıcılarını kabul eder. Çoğu Unicode bölge tanımlayıcısı, bazı "
"önemli istisnalar dışında ISO 3166-1 kodlarıyla aynıdır. Örneğin, Büyük "
"Britanya'nın ccTLD'si \"uk\" (.co.uk etki alanına karşılık gelir), bölge "
"tanımlayıcısı ise \"GB\"'dir."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:698
#: includes/shortcodes/html-elements.php:849
msgid ""
"The result will be expressed in meters. Enter the unique field name e.g: "
"total_distance"
msgstr ""
"Sonuç metre cinsinden ifade edilecektir. Benzersiz alan adını girin, ör: "
"total_distance"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:704
#: includes/shortcodes/html-elements.php:855
msgid ""
"The result will be expressed in seconds. Enter the unique field name e.g: "
"total_traveltime"
msgstr ""
"Sonuç saniye cinsinden ifade edilecektir. Benzersiz alan adını girin, ör .: "
"total_traveltime"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1155
#, php-format
msgid ""
"The sender of this payment has %1$sverified their account and is located "
"%2$s the US."
msgstr ""
"Bu ödemeyi gönderen %1$s hesabını doğruladı ve ABD'de %2$s konumunda "
"bulunuyor."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:805
msgid "The shipping rate options to apply to this Session."
msgstr "Bu Oturuma uygulanacak kargo ücreti seçenekleri."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2091
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2155
msgid ""
"The specific reason for the decline should not be reported to the customer. "
"Instead, it needs to be presented as a generic decline."
msgstr ""
"Düşüşün özel nedeni müşteriye bildirilmemelidir. Bunun yerine, genel bir "
"düşüş olarak sunulmalıdır."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2265
msgid "The steps the slider makes when sliding"
msgstr "Kaydırıcının kaydırırken yaptığı adımlar"

#: includes/class-settings.php:229
msgid "The subject for this email"
msgstr "Bu e-postanın konusu"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:716
msgid ""
"The subscription’s description, meant to be displayable to the customer."
msgstr "Aboneliğin açıklaması, müşteriye gösterilebilir olması gerekiyordu."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:197
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1173
msgid "The tag taxonomy name (e.g: post_tag or product_tag)"
msgstr "Etiket sınıflandırma adı (ör. post_tag veya product_tag)"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:336
#, php-format
msgid ""
"The taxonomy %1$s doesn't seem to exist. Please %2$sedit%3$s your form and "
"try again "
msgstr ""
"%1$s sınıflandırması yok gibi görünüyor. Lütfen formunuzu %2$sedit%3$s ve "
"tekrar deneyin"

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:436
msgid "The thickness of the signature when drawing"
msgstr "Çizim yaparken imzanın kalınlığı"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2856
msgid ""
"The three-digit prefix for U.S. phone numbers, or the entire phone number "
"for phone numbers outside the U.S., excluding country code."
msgstr ""
"ABD telefon numaraları için üç basamaklı ön ek veya ABD dışındaki telefon "
"numaraları için ülke kodu hariç telefon numarasının tamamı."

#: includes/class-settings.php:1465
msgid ""
"The time in seconds, before the connection is dropped and an error is "
"returned."
msgstr ""
"Bağlantı kesilmeden ve bir hata döndürülmeden önceki saniye cinsinden süre."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3058
msgid "The time that should appear first in the dropdown list (Minimum Time)"
msgstr "Açılır listede ilk görünmesi gereken zaman (Minimum Süre)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3063
msgid "The time that should appear last in the dropdown list (Maximum Time)"
msgstr "Açılır listede en son görünmesi gereken zaman (Maksimum Süre)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3659
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:23
msgid ""
"The tooltip will appear as soon as the user hovers over the field with their "
"mouse."
msgstr ""
"Araç ipucu, kullanıcı faresi ile alanın üzerine gelir gelmez görünecektir."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:161
msgid "The total of times a user can click the \"+\" icon"
msgstr "Bir kullanıcının \"+\" simgesini toplam tıklama sayısı"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4725
msgid ""
"The tracking number for a physical product, obtained from the delivery "
"service. If multiple tracking numbers were generated for this purchase, "
"please separate them with commas."
msgstr ""
"Teslimat hizmetinden alınan fiziksel bir ürünün takip numarası. Bu satın "
"alma için birden fazla takip numarası oluşturulduysa lütfen bunları virgülle "
"ayırın."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:709
msgid "The types of place results to return"
msgstr "Döndürülecek yer sonuçları türleri"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2824
msgid "The unit of measure if weight is specified."
msgstr "Ağırlık belirtilmişse ölçü birimi."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:842
msgid ""
"The upper bound of the estimated range. If empty, represents no upper bound "
"i.e., infinite."
msgstr ""
"Tahmini aralığın üst sınırı. Boşsa, üst sınırı temsil etmez, yani sonsuzdur."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:732
msgid ""
"The URL the customer will be directed to if they decide to cancel payment "
"and return to your website."
msgstr ""
"Müşterinin ödemeyi iptal edip web sitenize geri dönmeye karar vermesi "
"durumunda yönlendirileceği URL."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2743
msgid ""
"The URL to which PayPal posts information about the payment, in the form of "
"Instant Payment Notification messages."
msgstr ""
"PayPal'ın ödemeyle ilgili bilgileri Anında Ödeme Bildirimi mesajları "
"biçiminde yayınladığı URL."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:739
msgid ""
"The URL to which Stripe should send customers when payment or setup is "
"complete. If you'd like to use information from the successful Checkout "
"Session on your page, read the guide on customizing your success page."
msgstr ""
"Ödeme veya kurulum tamamlandığında Stripe'in müşterileri göndermesi gereken "
"URL. Başarılı Ödeme Oturumundan alınan bilgileri sayfanızda kullanmak "
"istiyorsanız, başarı sayfanızı özelleştirmeyle ilgili kılavuzu okuyun."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3506
msgid "The value for your hidden field."
msgstr "Gizli alanınızın değeri."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:431
msgid ""
"The value the field needs to have before this field will become visible."
msgstr "Bu alanın görünür hale gelmesi için alanın sahip olması gereken değer."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:2054
msgid "The ZIP/postal code is incorrect."
msgstr "Posta/posta kodu yanlış."

#: includes/class-settings.php:1820 includes/class-settings.php:1821
msgid "Theme & colors"
msgstr "Tema ve renkler"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:12
msgid "Theme & styles"
msgstr "Tema ve stiller"

#: includes/class-settings.php:1824
#: includes/admin/views/page-create-form.php:20
msgid "Theme style"
msgstr "Tema stili"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:671
msgid "Theme styles"
msgstr "Tema stilleri"

#: includes/class-shortcodes.php:5383
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1256
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1522
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1680
msgid "Third choice"
msgstr "Üçüncü seçim"

#: includes/class-shortcodes.php:5384
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1257
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1523
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1681
msgid "third_choice"
msgstr "üçüncü_seçim"

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:632
msgid "This allows you return the age, months or days based on the birthdate"
msgstr "Bu, doğum tarihine göre yaşı, ayları veya günleri döndürmenizi sağlar."

#: includes/class-settings.php:1233
msgid ""
"This allows you to retrieve entry data from a different form and "
"autopopulate it inside this form."
msgstr ""
"Bu, giriş verilerini farklı bir formdan almanıza ve bu form içinde otomatik "
"olarak doldurmanıza olanak tanır."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:257
msgid "This authorization has been voided."
msgstr "Bu yetki iptal edildi."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:231
msgid "This authorization has expired and cannot be captured."
msgstr "Bu yetkinin süresi doldu ve ele geçirilemez."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:675
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1432
msgid ""
"This can be a Text field or Hidden field (do not add brackets before and "
"after)."
msgstr ""
"Bu bir Metin alanı veya Gizli alan olabilir (önüne ve arkasına köşeli "
"parantez eklemeyin)."

#: includes/class-settings.php:268
msgid "This content will be placed after the body content of the email."
msgstr "Bu içerik, e-postanın gövde içeriğinden sonra yerleştirilecektir."

#: includes/class-settings.php:477
msgid "This content will be placed after the confirmation email body."
msgstr "Bu içerik, onay e-postası gövdesinden sonra yerleştirilecektir."

#: includes/class-settings.php:239
msgid "This content will be placed before the body content of the email."
msgstr "Bu içerik, e-postanın gövde içeriğinin önüne yerleştirilecektir."

#: includes/class-settings.php:448
msgid "This content will be placed before the confirmation email body."
msgstr "Bu içerik, onay e-postası gövdesinden önce yerleştirilecektir."

#: includes/class-settings.php:1661 includes/class-settings.php:1768
msgid "This form is no longer available"
msgstr "Bu form artık mevcut değil"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1999
msgid "This is the toggle label when the user disabled the toggle element"
msgstr ""
"Bu, kullanıcı geçiş öğesini devre dışı bıraktığı zamanki geçiş etiketidir"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1988
msgid "This is the toggle label when the user enabled the toggle element"
msgstr "Bu, kullanıcı geçiş öğesini etkinleştirdiğinde değiştirilen etikettir"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1994
msgid "This is the toggle value when the user disabled the toggle element"
msgstr ""
"Bu, kullanıcı geçiş öğesini devre dışı bıraktığı zamanki değiştirme değeridir"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1983
msgid "This is the toggle value when the user enabled the toggle element"
msgstr "Bu, kullanıcı geçiş öğesini etkinleştirdiğinde geçiş değeridir"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:73
msgid "This mail was send from"
msgstr "Bu posta gönderilmiştir"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:188
msgid "This makes it easier to keep track of your sections when building forms"
msgstr "Bu, formlar oluştururken bölümlerinizi takip etmeyi kolaylaştırır"

#: includes/extensions/listings/listings.php:508
msgid ""
"This message will be displayed if the listing is not visible to the user"
msgstr "Liste kullanıcı tarafından görülmüyorsa bu mesaj görüntülenecektir."

#: includes/extensions/listings/listings.php:560
msgid ""
"This message will be displayed if there are no results based on the current "
"filter"
msgstr "Geçerli filtreye dayalı hiçbir sonuç yoksa bu mesaj görüntülenecektir."

#: includes/class-settings.php:1201
msgid ""
"This message will be displayed to the user if an entry with the same title "
"already exists based on above configuration"
msgstr ""
"Yukarıdaki yapılandırmaya göre aynı başlığa sahip bir giriş zaten mevcutsa, "
"bu mesaj kullanıcıya gösterilecektir."

#: includes/extensions/listings/listings.php:568
msgid ""
"This message will only be displayed if absolutely zero results are available "
"for the current user."
msgstr ""
"Bu mesaj yalnızca, geçerli kullanıcı için kesinlikle sıfır sonuç mevcutsa "
"görüntülenecektir."

#: includes/class-settings.php:1223
msgid ""
"This only works for logged in users or when $_GET or $_POST contains a key "
"[contact_entry_id] with the entry ID (in that case the \"form ID\" setting "
"is obsolete)"
msgstr ""
"Bu yalnızca oturum açmış kullanıcılar için veya $ _GET veya $ _POST, giriş "
"kimliğine sahip bir anahtar [contact_entry_id] içerdiğinde çalışır (bu "
"durumda \"form kimliği\" ayarı geçersizdir)"

#: includes/class-settings.php:1242
#, php-format
msgid ""
"This only works if either one of the following is used/enabled:%1$s- You "
"enabled \"Retrieve form data from users last submission\"%1$s- Your form "
"contains a search field that searches contact entries based on their title;"
"%1$s- When $_GET or $_POST contains a key [contact_entry_id] with the entry "
"ID;%1$s- When you have a Hidden field named \"hidden_contact_entry_id\" with "
"the tag {user_last_entry_id} set as it's Default value;"
msgstr ""
"Bu, yalnızca aşağıdakilerden biri kullanıldığında/etkinleştirildiğinde "
"çalışır:%1$s- \"Kullanıcıların son gönderiminden form verilerini al\"ı "
"etkinleştirdiyseniz%1$s- Formunuz, kişi girişlerini başlıklarına göre arayan "
"bir arama alanı içerir; %1$s- $_GET veya $_POST, giriş kimliğine sahip bir "
"[contact_entry_id] anahtarı içerdiğinde;%1$s- Varsayılan değer olarak "
"ayarlanmış {user_last_entry_id} etiketiyle \"hidden_contact_entry_id\" adlı "
"bir Gizli alanınız olduğunda;"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:644
msgid ""
"This option is only usefull whenever you conditionally hide the user_login "
"or user_email field"
msgstr ""
"Bu seçenek yalnızca user_login veya user_email alanını koşullu olarak "
"gizlediğinizde kullanışlıdır."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:616
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1373
msgid ""
"This option is required so that Super Forms knows how to calculate the "
"distance"
msgstr ""
"Süper Formların mesafeyi nasıl hesaplayacağını bilmesi için bu seçenek "
"gereklidir"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:674
msgid ""
"This profile has been suspended, and no further amounts will be collected."
msgstr "Bu profil askıya alındı ve başka bir miktar tahsil edilmeyecek."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:678
msgid ""
"This recurring payment plan has been canceled and cannot be reactivated. No "
"more recurring payments will be made."
msgstr ""
"Bu yinelenen ödeme planı iptal edildi ve yeniden etkinleştirilemez. Artık "
"yinelenen ödeme yapılmayacaktır."

#: includes/class-settings.php:788
msgid ""
"This setting only works when files are stored in a secure directory outside "
"the wp-content directory. Leave blank to allow any logged in user to "
"download the files."
msgstr ""
"Bu ayar yalnızca dosyalar wp-content dizininin dışında güvenli bir dizinde "
"depolandığında çalışır. Oturum açmış herhangi bir kullanıcının dosyaları "
"indirmesine izin vermek için boş bırakın."

#: includes/class-settings.php:778
msgid ""
"This setting only works when files are stored in a secure directory outside "
"the wp-content directory. When enabled, this will prevent any none "
"authorized download of files. Users must be logged in before they can "
"download the files."
msgstr ""
"Bu ayar yalnızca dosyalar wp-content dizininin dışında güvenli bir dizinde "
"depolandığında çalışır. Etkinleştirildiğinde, bu, dosyaların yetkisiz "
"indirilmesini engelleyecektir. Dosyaları indirebilmeleri için önce "
"kullanıcıların oturum açmış olması gerekir."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2675
msgid ""
"This value overrides the weight values of individual items. If profile-based "
"shipping rates are configured with a basis of weight, PayPal uses this value "
"to calculate the shipping charges for the payment."
msgstr ""
"Bu değer, tek tek öğelerin ağırlık değerlerini geçersiz kılar. Profil "
"tabanlı gönderim ücretleri ağırlık bazında yapılandırılırsa PayPal, ödeme "
"için gönderim ücretlerini hesaplamak için bu değeri kullanır."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2804
msgid ""
"This variable is not quantity-specific. The same handling cost applies, "
"regardless of the number of items on the order."
msgstr ""
"Bu değişken miktara özgü değildir. Siparişteki ürün sayısından bağımsız "
"olarak aynı taşıma maliyeti geçerlidir."

#: includes/class-pages.php:231
msgid ""
"this will add a dropdown at the top of your form from which the user can "
"choose a language"
msgstr ""
"bu, formunuzun üst kısmına kullanıcının bir dil seçebileceği bir açılır menü "
"ekleyecektir"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:675
msgid "This will add a marker for the address location on the map"
msgstr "Bu, haritadaki adres konumu için bir işaretçi ekleyecektir"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1953
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1966
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2078
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2091
msgid ""
"This will add a question mark with a tooltip (leave blank for no question "
"icon)"
msgstr ""
"Bu, araç ipucu içeren bir soru işareti ekleyecektir (soru simgesi yoksa boş "
"bırakın)"

#: includes/class-settings.php:305 includes/class-settings.php:514
msgid "This will apply a right to left layout for your emails"
msgstr "Bu, e-postalarınız için sağdan sola bir düzen uygulayacaktır"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:289
msgid "This will attach a CSV file to the admin email"
msgstr "Bu, yönetici e-postasına bir CSV dosyası ekleyecektir"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:371
msgid "This will convert line breaks automatically to [br /] tags"
msgstr ""
"Bu, satır sonlarını otomatik olarak [br /] etiketlerine dönüştürecektir"

#: includes/class-settings.php:501
msgid "This will convert line breaks to [br /] tag in HTML emails"
msgstr "Bu, HTML e-postalarında satır sonlarını [br /] etiketine dönüştürür"

#: includes/class-settings.php:292
msgid "This will convert line breaks to [br /] tags in HTML emails"
msgstr ""
"Bu, HTML e-postalarında satır sonlarını [br /] etiketlerine dönüştürecektir"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:770
msgid "This will create a new site within your wordpress site network"
msgstr "Bu, wordpress site ağınızda yeni bir site oluşturacaktır."

#: super-forms.php:2633
msgid ""
"This will deactivate your plugin for this domain. Click OK if you are sure "
"to continue!"
msgstr ""
"Bu, bu etki alanı için eklentinizi devre dışı bırakacaktır. Devam "
"edeceğinizden eminseniz Tamam'ı tıklayın!"

#: super-forms.php:2636
msgid ""
"This will delete all your current settings. Click OK if you are sure to "
"continue!"
msgstr ""
"Bu, tüm mevcut ayarlarınızı siler. Devam edeceğinizden eminseniz Tamam'ı "
"tıklayın!"

#: super-forms.php:2584
msgid ""
"This will delete your current progress. Before you proceed, please confirm "
"that you want to delete all elements and insert this example form!"
msgstr ""
"Bu, mevcut ilerlemenizi siler. Devam etmeden önce, lütfen tüm öğeleri silmek "
"istediğinizi onaylayın ve bu örnek formu ekleyin!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:662
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1419
msgid ""
"This will determine if the textual distance is returned in meters or miles"
msgstr ""
"Bu, metinsel mesafenin metre veya mil cinsinden dönüp dönmediğini "
"belirleyecektir."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:935
msgid ""
"This will generate a new password as soon as the user account has been "
"approved"
msgstr ""
"Bu, kullanıcı hesabı onaylanır onaylanmaz yeni bir şifre oluşturacaktır."

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:240
msgid ""
"This will prevent all the settings from being send (normally you do not need "
"these for your Zap)"
msgstr ""
"Bu, tüm ayarların gönderilmesini önleyecektir (normalde Zap'iniz için "
"bunlara ihtiyacınız yoktur)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:226
msgid ""
"This will prevent browser from automatically autopopulating a field when "
"user starts typing with previously submitted data"
msgstr ""
"Bu, kullanıcı önceden gönderilen verilerle yazmaya başladığında tarayıcının "
"bir alanı otomatik olarak otomatik olarak doldurmasını engeller."

#: includes/class-settings.php:1080
msgid "This will prevent empty values from being saved for the Contact Entry"
msgstr "Bu, Kontak Girişi için boş değerlerin kaydedilmesini önleyecektir."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:431
msgid ""
"This will prevent scrolling effect when an error was found for the current "
"step"
msgstr ""
"Bu, mevcut adım için bir hata bulunduğunda kaydırma etkisini önleyecektir."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:441
msgid ""
"This will prevent scrolling effect when the Next or Prev button was clicked"
msgstr ""
"Bu, Sonraki veya Önceki düğmesi tıklandığında kaydırma etkisini önleyecektir."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:413
msgid ""
"This will prevent the first element from being automatically focussed when "
"this multi-part becomes active"
msgstr ""
"Bu, bu çok bölüm aktif hale geldiğinde ilk öğenin otomatik olarak "
"odaklanmasını önleyecektir."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:727
msgid ""
"This will prioritize search result within the provided region. The region "
"parameter accepts Unicode region subtag identifiers which (generally) have a "
"one-to-one mapping to country code Top-Level Domains (ccTLDs). Most Unicode "
"region identifiers are identical to ISO 3166-1 codes, with some notable "
"exceptions. For example, Great Britain's ccTLD is \"uk\" (corresponding to "
"the domain .co.uk) while its region identifier is \"GB\"."
msgstr ""
"Bu, sağlanan bölge içindeki arama sonuçlarına öncelik verir. Bölge "
"parametresi, (genellikle) ülke kodu Üst Düzey Etki Alanlarına (ccTLD'ler) "
"bire bir eşlemeye sahip Unicode bölge alt etiketi tanımlayıcılarını kabul "
"eder. Çoğu Unicode bölge tanımlayıcısı, bazı önemli istisnalar dışında ISO "
"3166-1 kodlarıyla aynıdır. Örneğin, Büyük Britanya'nın ccTLD'si \"uk\" (.co."
"uk etki alanına karşılık gelir), bölge tanımlayıcısı ise \"GB\"'dir."

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:302
msgid "This will save a subscriber for MailPoet"
msgstr "Bu, MailPoet için bir aboneyi kurtaracak"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:258
msgid "This will save a subscriber for Mailster"
msgstr "Bu, Mailster için bir aboneyi kurtaracak"

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:335
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:294
msgid ""
"This will save the entered email by the user as the subsriber email address"
msgstr ""
"Bu, kullanıcı tarafından girilen e-postayı abone e-posta adresi olarak "
"kaydeder"

#: includes/class-settings.php:279 includes/class-settings.php:488
msgid "This will strip out any fields that where not filled out by the user"
msgstr "Bu, kullanıcı tarafından doldurulmayan tüm alanları kaldıracaktır."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2232
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2389
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:617
msgid "Thousand separator"
msgstr "Binlik ayırıcı"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4592
#, php-format
msgid ""
"Three-letter ISO code for the currency e.g: USD, AUD, EUR. List of "
"%ssupported currencies%s."
msgstr ""
"Para birimi için üç harfli ISO kodu, örneğin: USD, AUD, EUR. %sDesteklenen "
"para birimlerinin listesi%s."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4547
msgid "Three-letter ISO currency code e.g USD, CAD, EUR"
msgstr "Üç harfli ISO para birimi kodu, örneğin USD, CAD, EUR"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:565
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:684
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:872
#, php-format
msgid "Three-letter ISO currency code. Must be a %ssupported currency%s."
msgstr ""
"Üç harfli ISO para birimi kodu. %sdesteklenen bir para birimi%s olmalıdır."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2434
msgid ""
"Threshold for the \"keyup\" event before hooks are fired (in milliseconds)"
msgstr ""
"Kancalar tetiklenmeden önce \"keyup\" etkinliği eşiği (milisaniye cinsinden)"

#: super-forms.php:1926
msgid "Thu"
msgstr "Per"

#: super-forms.php:1917 includes/shortcodes/form-elements.php:2856
msgid "Thursday"
msgstr "Perşembe"

#: includes/class-settings.php:3185
msgid "Till"
msgstr "Kadar"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:817
msgid "Till date"
msgstr "bugüne kadar"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:818
msgid "Till date (yyyy-mm-dd): Display the popup within specific date range"
msgstr ""
"Son tarihe kadar (yyyy-aa-gg): Açılır pencereyi belirli bir tarih aralığında "
"görüntüle"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3000
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3008
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3019
msgid "Time"
msgstr "Zaman"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3007
msgid "time"
msgstr "zaman"

#: includes/class-settings.php:922
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Zaman aşımı (saniye)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:395
#: includes/shortcodes/html-elements.php:412
msgid "TinyMCE"
msgstr "TinyMCE"

#: includes/class-pages.php:103
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:73
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:77
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:81
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:414
msgid "Tip"
msgstr "İpucu"

#: includes/class-field-types.php:113 includes/class-shortcodes.php:5734
#: includes/shortcodes/form-elements.php:93
#: includes/shortcodes/form-elements.php:113
#: includes/shortcodes/html-elements.php:139
#: includes/shortcodes/html-elements.php:155
#: includes/shortcodes/html-elements.php:350
#: includes/extensions/listings/listings.php:934
msgid "Title"
msgstr "Başlık"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:112
msgid "title"
msgstr "Başlık"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:729
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:776
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:824
msgid "Title color"
msgstr "Başlık rengi"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:799
msgid "Title for blog"
msgstr "Blog başlığı"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:867
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:951
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1034
msgid "Title line-height in pixels (0 = none)"
msgstr "Piksel cinsinden başlık satırı yüksekliği (0 = yok)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:855
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:939
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1022
msgid "Title size in pixels (0 = none)"
msgstr "Piksel cinsinden başlık boyutu (0 = yok)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:879
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:963
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1046
msgid "Title weight (0 = none)"
msgstr "Başlık ağırlığı (0 = yok)"

#: includes/class-settings.php:906
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: includes/class-ajax.php:277
msgid "To delete this entry you must be logged in."
msgstr "Bu girişi silmek için giriş yapmalısınız."

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:77
msgid ""
"To use a header and footer for your PDF, you can edit any element (including "
"columns) and navigate to \"PDF Settings\" section. Here you can define if "
"the element should be used as a header or footer. Note that you can only use "
"one header or footer element. To add multiple elements you should use a "
"column instead."
msgstr ""
"PDF'niz için bir üstbilgi ve altbilgi kullanmak için herhangi bir öğeyi "
"(sütunlar dahil) düzenleyebilir ve \"PDF Ayarları\" bölümüne gidebilirsiniz. "
"Burada, öğenin üstbilgi veya altbilgi olarak kullanılıp kullanılmayacağını "
"tanımlayabilirsiniz. Yalnızca bir üstbilgi veya altbilgi öğesi "
"kullanabileceğinizi unutmayın. Birden çok öğe eklemek için bunun yerine bir "
"sütun kullanmalısınız."

#: includes/class-settings.php:2577
msgid ""
"To use for example Raleway google font you can enter: 'Raleway', sans-serif"
msgstr ""
"Örneğin Raleway google yazı tipini kullanmak için şunu girebilirsiniz: "
"'Raleway', sans-serif"

#: includes/class-ajax.php:1295
msgid "Toggle all fields"
msgstr "Tüm alanları değiştir"

#: includes/class-settings.php:2112
msgid "Toggle button background (off)"
msgstr "Düğme arka planını değiştir (kapalı)"

#: includes/class-settings.php:2104
msgid "Toggle button background (on)"
msgstr "Düğme arka planını değiştir (açık)"

#: includes/class-settings.php:2100
msgid "Toggle button colors"
msgstr "Düğme renklerini değiştir"

#: includes/class-settings.php:2116
msgid "Toggle button font (off)"
msgstr "Düğme yazı tipini değiştir (kapalı)"

#: includes/class-settings.php:2108
msgid "Toggle button font (on)"
msgstr "Düğme yazı tipini değiştir (açık)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1915
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1933
msgid "Toggle field"
msgstr "Alanı değiştir"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1971
msgid "Toggle start value (default status)"
msgstr "Başlangıç değerini değiştir (varsayılan durum)"

#: includes/class-settings.php:2373
msgid "Tooltip Arrow Background"
msgstr "Araç İpucu Ok Arka Planı"

#: includes/class-settings.php:2369
msgid "Tooltip Arrow Border"
msgstr "Araç İpucu Ok Kenarlığı"

#: includes/class-settings.php:2365
msgid "Tooltip Background"
msgstr "İpucu Arka Planı"

#: includes/class-settings.php:2357
msgid "Tooltip Border"
msgstr "Araç İpucu Kenarlığı"

#: includes/class-settings.php:2353
msgid "Tooltip Colors"
msgstr "Araç İpucu Renkleri"

#: includes/class-settings.php:2361
msgid "Tooltip Font"
msgstr "İpucu Yazı Tipi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3658
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:22
msgid "Tooltip text"
msgstr "Araç ipucu metni"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1157
#| msgid "Top:"
msgid "Top"
msgstr "Üst:"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:221
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:244
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:267
msgid "top"
msgstr "tepe"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:280
msgid "Top and Left"
msgstr "Üst ve Sol"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:281
msgid "Top and Right"
msgstr "Yukarı ve Sağ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:384
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:394
msgid "Top left"
msgstr "Sol üst"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:383
msgid "Top right"
msgstr "Sağ üst"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:163
msgid "Total"
msgstr "Toplam"

#: includes/class-settings.php:2159
msgid "Track color"
msgstr "Rengi takip et"

#: includes/class-settings.php:1536
msgid "Track form submissions with Google Analytics"
msgstr "Google Analytics ile form gönderimlerini izleyin"

#: includes/class-settings.php:1558
msgid "Tracking Events"
msgstr "Olayları İzleme"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4724
msgid "Tracking number (optional)"
msgstr "Takip numarası (isteğe bağlı)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3483
msgid "Transaction"
msgstr "İşlem"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:975
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1290
msgid "Transaction Details"
msgstr "ödeme detayları"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:988
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1296
msgid "Transaction ID"
msgstr "İşlem Kimliği"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:907
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:13
msgid "Transactions"
msgstr "işlemler"

#: includes/class-shortcodes.php:1377
msgid "Transfer after this element"
msgstr "Bu elementten sonra transfer"

#: includes/class-shortcodes.php:1376
msgid "Transfer this element (also works across forms)"
msgstr "Bu öğeyi aktar (formlar arasında da çalışır)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:505
msgid "Translate countries by its given iso code"
msgstr "Ülkeleri verilen iso koduna göre çevirin"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:267
msgid "Translations"
msgstr "Çeviriler"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1075
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3067
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1913
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4746
msgid "Trash"
msgstr "Çöp"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:716
#: includes/shortcodes/html-elements.php:867
msgid ""
"Travel mode (specifies what mode of transport to use when calculating "
"directions)"
msgstr ""
"Seyahat modu (yol tariflerini hesaplarken hangi ulaşım modunun "
"kullanılacağını belirtir)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:723
msgid "Trial period in days (only works when mode is set to `subscription`)"
msgstr ""
"Gün cinsinden deneme süresi (yalnızca mod \"abonelik\" olarak ayarlandığında "
"çalışır)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:483
msgid ""
"Trigger only when all or one of the below conditions matched their value."
msgstr ""
"Yalnızca aşağıdaki koşulların tümü veya biri değerleriyle eşleştiğinde "
"tetikleyin."

#: super-forms.php:1933
msgid "Tu"
msgstr "Sa"

#: super-forms.php:1924
msgid "Tue"
msgstr "Salı"

#: super-forms.php:1915 includes/shortcodes/form-elements.php:2854
msgid "Tuesday"
msgstr "Salı"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2731
msgid "Turkish"
msgstr "Türk"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2957
msgid "U.S. state"
msgstr "ABD eyaleti"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2732
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrayna"

#: includes/class-ajax.php:475
msgid "Unable to load content, please refresh the page, or try again later."
msgstr ""
"İçerik yüklenemiyor, lütfen sayfayı yenileyin veya daha sonra tekrar deneyin."

#: includes/class-ajax.php:2563
msgid "Unable to submit form, session expired!"
msgstr "Form gönderilemiyor, oturumun süresi doldu!"

#: includes/class-ajax.php:536
msgid "Unable to switch language, session expired!"
msgstr "Dil değiştirilemiyor, oturumun süresi doldu!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3573
msgid "Uncaptured"
msgstr "Yakalanmamış"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:258
msgid "Undo last change"
msgstr "Son değişikliği geri al"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3475
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3483
msgid "Unique code"
msgstr "Benzersiz kod"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3519
msgid "Unique code generation"
msgstr "Benzersiz kod üretimi"

#: includes/class-shortcodes.php:5073
msgid "Unique field name"
msgstr "Benzersiz alan adı"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:4
msgid "Unique field name (required)"
msgstr "Benzersiz alan adı (gerekli)"

#: super-forms.php:2591
msgid "Unique field name may not be empty!"
msgstr "Benzersiz alan adı boş olamaz!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3482
msgid "unique_code"
msgstr "benzersiz kod"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:173
msgid "Unit"
msgstr "Birim"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:557
msgid "Unit amount"
msgstr "Birim miktarı"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:844
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:855
msgid "Unit."
msgstr "Birim."

#: super-forms.php:2061 super-forms.php:2067 includes/class-pages.php:541
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:750
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:757
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"

#: super-forms.php:2081 super-forms.php:3139 super-forms.php:3177
#: includes/extensions/listings/listings.php:2227
msgid "Unread"
msgstr "Okunmamış"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:502
msgid "Unsubscribed"
msgstr "abonelikten çıktı"

#: includes/extensions/listings/listings.php:549
msgid "Until"
msgstr "A kadar"

#: includes/class-pages.php:586 includes/class-shortcodes.php:6343
msgid "Update"
msgstr "Güncelleme"

#: includes/class-pages.php:214
msgid "Update all"
msgstr "Tümünü güncelle"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:630
msgid "Update based on user ID (user_id)"
msgstr "Kullanıcı kimliğine göre güncelleme (user_id)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:177
msgid "Update conditional logic, {tags} and variable fields dynamically"
msgstr ""
"Koşullu mantığı, {etiketleri} ve değişken alanları dinamik olarak güncelleyin"

#: includes/class-settings.php:1246
msgid "Update contact entry data (if contact entry was found)"
msgstr "Kişi girişi verilerini güncelleyin (kişi girişi bulunursa)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:539
msgid "Update current logged in user"
msgstr "Mevcut oturum açmış kullanıcıyı güncelle"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:879
msgid "Update custom user meta"
msgstr "Özel kullanıcı metasını güncelle"

#: includes/class-ajax.php:2451
msgid "Update Element"
msgstr "Öğeyi Güncelle"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:635
msgid "Update user based on user_id field or GET or POST"
msgstr "Kullanıcıyı user_id alanına veya GET veya POST'a göre güncelleyin"

#: includes/class-settings.php:1014 includes/class-settings.php:1022
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:593
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:3046
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1892
msgid "Upload a file to send as attachment"
msgstr "Ek olarak göndermek için bir dosya yükleyin"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:183
msgid "Upload a logo to use for this email template"
msgstr "Bu e-posta şablonu için kullanılacak bir logo yükleyin"

#: includes/class-shortcodes.php:5396
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:541
msgid "Upload CSV file"
msgstr "CSV dosyası yükle"

#: includes/class-common.php:1562
msgid "Upload failed"
msgstr "Yükleme başarısız"

#: super-forms.php:1860
msgid "Upload limit reached!"
msgstr "Yükleme sınırına ulaşıldı!"

#: super-forms.php:1861
msgid "Upload size limit reached!"
msgstr "Yükleme boyutu sınırına ulaşıldı!"

#: super-forms.php:1841
msgid "Uploading files..."
msgstr "Dosyalar yükleniyor..."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:483
msgid ""
"Upon selecting the country code a placeholder for the correct phonenumber "
"format will be displayed"
msgstr ""
"Ülke kodunu seçtikten sonra, doğru telefon numarası formatı için bir yer "
"tutucu görüntülenecektir."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:694
msgid ""
"URL of your login page where you placed the login form, here users can "
"verify their email address"
msgstr ""
"Giriş formunu yerleştirdiğiniz giriş sayfanızın URL'si, burada kullanıcılar "
"e-posta adreslerini doğrulayabilir"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:262
msgid "US State"
msgstr "ABD Eyaleti"

#: super-forms.php:2598
#, php-format
msgid "Use %shttps://jsonlint.com/%s in case you are unable to find the error."
msgstr ""
"Hatayı bulamamanız durumunda %shttps://jsonlint.com/%s adresini kullanın."

#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:551
msgid "Use 24h format e.g: 13:00, 09:30 etc."
msgstr "24 saat biçimini kullanın, örneğin: 13:00, 09:30 vb."

#: includes/class-settings.php:249 includes/class-settings.php:458
msgid "Use a custom email body. Use {loop_fields} to retrieve the loop."
msgstr ""
"Özel bir e-posta gövdesi kullanın. Döngüyü almak için {loop_fields} kullanın."

#: includes/class-settings.php:259 includes/class-settings.php:468
msgid ""
"Use a custom loop. Use {loop_label} and {loop_value} to retrieve values."
msgstr ""
"Özel bir döngü kullanın. Değerleri almak için {loop_label} ve {loop_value} "
"kullanın."

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:438
msgid "Use a password to protect the form"
msgstr "Formu korumak için bir parola kullanın"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:514
msgid "Use an existing product ID which the price will belong to"
msgstr "Fiyatın ait olacağı mevcut bir ürün kimliğini kullanın"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:409
msgid "Use as PDF footer"
msgstr "PDF altbilgisi olarak kullan"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:408
msgid "Use as PDF header"
msgstr "PDF başlığı olarak kullan"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:475
msgid "Use CTRL or SHIFT to select multiple roles"
msgstr "Birden çok rol seçmek için CTRL veya SHIFT'i kullanın"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3821
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3862
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3955
msgid "Use custom button settings or the default form button settings?"
msgstr ""
"Özel düğme ayarlarını mı yoksa varsayılan form düğmesi ayarlarını mı "
"kullanıyorsunuz?"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:548
msgid "Use custom headers"
msgstr "Özel başlıklar kullanın"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3736
msgid "Use custom HTML and CSS when printing"
msgstr "Yazdırırken özel HTML ve CSS kullanın"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:232
msgid "Use custom padding"
msgstr "Özel dolgu kullan"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:549
msgid "Use headers defined for Admin emails (default)"
msgstr "Yönetici e-postaları için tanımlanmış başlıkları kullan (varsayılan)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:550
msgid "Use headers defined for Confirmation emails"
msgstr "Onay e-postaları için tanımlanan başlıkları kullanın"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2495
msgid "Use image button instead of text button"
msgstr "Metin düğmesi yerine resim düğmesini kullanın"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:5
msgid "Use it as a starting point, but you can customize the columns"
msgstr ""
"Başlangıç noktası olarak kullanın, ancak sütunları özelleştirebilirsiniz"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1192
msgid "Use minimal editor config"
msgstr "Minimal düzenleyici yapılandırması kullanın"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2834
#, php-format
msgid ""
"Use numbers to specify days to exclude separated by comma's e.g: 0,1,"
"2%sWhere: 0 = Sunday and 1 = Monday etc."
msgstr ""

#: includes/class-settings.php:1899
msgid "Use the adaptive positioning by default"
msgstr "Varsayılan olarak uyarlanabilir konumlandırmayı kullanın"

#: includes/class-settings.php:854
msgid "Use the default wp_mail() or use SMTP to send emails"
msgstr ""
"Varsayılan wp_mail () kullanın veya e-posta göndermek için SMTP kullanın"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:717
msgid ""
"Use this field to optionally store an explanation of the subscription for "
"rendering in Stripe hosted surfaces."
msgstr ""
"İsteğe bağlı olarak, Stripe tarafından barındırılan yüzeylerde işleme için "
"abonelik açıklamasını saklamak için bu alanı kullanın."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:401
msgid "Use this to add some extra styles for this element."
msgstr "Bu öğeye bazı ekstra stiller eklemek için bunu kullanın."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2837
msgid "Use to identify your invoice number for this purchase."
msgstr "Bu satın alma işlemi için fatura numaranızı tanımlamak için kullanın."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:54
msgid "Use your own custom regex to validate this field"
msgstr "Bu alanı doğrulamak için kendi özel normal ifadenizi kullanın"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:670
#: includes/shortcodes/html-elements.php:686
#: includes/shortcodes/html-elements.php:692
#: includes/shortcodes/html-elements.php:774
#: includes/shortcodes/html-elements.php:787
#: includes/shortcodes/html-elements.php:793
#: includes/shortcodes/html-elements.php:837
#: includes/shortcodes/html-elements.php:843
msgid "Use {tags} if needed"
msgstr "Gerekirse {tags} kullanın"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:103
#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:111
msgid "use {tags} if needed"
msgstr "gerekirse {tags} kullanın"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:922
#, php-format
msgid ""
"Use {tags} if needed%sPut each latitude and longitude on a new line "
"separated by pipes e.g: lat|lng"
msgstr ""
"Gerekirse {tags} kullanın%sHer enlem ve boylamı borularla ayrılmış yeni bir "
"satıra koyun ör.: lat|lng"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:799
msgid ""
"Use {tags} if needed, separate each mode with comma. Valid values are: BUS,"
"RAIL,SUBWAY,TRAIN,TRAM"
msgstr ""
"Gerekirse {etiketleri} kullanın, her modu virgülle ayırın. Geçerli değerler "
"şunlardır: OTOBÜS, DEMİRYOLU, METRO, TREN, TRAM"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:717
#: includes/shortcodes/html-elements.php:868
msgid ""
"Use {tags} if needed, valid modes are: DRIVING, BICYCLING, TRANSIT, WALKING"
msgstr ""
"Gerekirse {etiketleri} kullanın, geçerli modlar şunlardır: SÜRÜŞ, BİSİKLET, "
"TRANSİT, YÜRÜYÜŞ"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:363
#: includes/shortcodes/html-elements.php:422
msgid ""
"Use {tags} if needed, you can also use third party [shortcodes] if needed. "
"But please note that if you are using {tags} in combination with [shortcodes]"
" from third parties, this might cause problems with initialized DOM elements."
" This is because when using {tags} the HTML will be updated to reflect the "
"value change of a field, which causes the HTML to be reloaded, losing any "
"initialized DOM elements. Best practise would be to not mix {tags} and "
"[shortcodes] in a single HTML element."
msgstr ""
"Gerekirse {tags} kullanın, gerekirse üçüncü taraf [kısa kodlar] da "
"kullanabilirsiniz. Ancak, üçüncü taraflardan [kısa kodlar] ile birlikte "
"{etiketleri} kullanıyorsanız, bunun başlatılmış DOM öğeleriyle ilgili "
"sorunlara neden olabileceğini lütfen unutmayın. Bunun nedeni, {etiketleri} "
"kullanırken HTML'nin, bir alanın değer değişikliğini yansıtacak şekilde "
"güncellenmesi, bu da HTML'nin yeniden yüklenmesine ve başlatılmış tüm DOM "
"öğelerinin kaybedilmesine neden olmasıdır. En iyi uygulama, {etiketleri} ve "
"[kısa kodları] tek bir HTML öğesinde karıştırmamaktır."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:767
msgid ""
"Use {tags} if needed. Example values are: nl (for Netherlands), es (for "
"Spain), de (for Germany), uk (for Great Britain)"
msgstr ""
"Gerekirse {tags} kullanın. Örnek değerler şunlardır: nl (Hollanda için), es "
"(İspanya için), de (Almanya için), uk (Büyük Britanya için)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:823
msgid ""
"Use {tags} if needed. Example values are: us (for USA), nl (for Netherlands),"
" es (for Spain), de (for Germany), uk (for Great Britain)"
msgstr ""
"Gerekirse {tags} kullanın. Örnek değerler: us (ABD için), nl (Hollanda için),"
" es (İspanya için), de (Almanya için), uk (Büyük Britanya için)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:811
msgid ""
"Use {tags} if needed. Must be a value between 1 and 20 (higher means more "
"zooming in)"
msgstr ""
"Gerekirse {tags} kullanın. 1 ile 20 arasında bir değer olmalıdır (daha "
"yüksek, daha fazla yakınlaştırma anlamına gelir)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:875
msgid ""
"Use {tags} if needed. Please make sure to not include the `Origin` and "
"`Destination` locations in your waypoints. The Put each waypoint on a new "
"line. Formatted like so: {location}|{stopover}\n"
"Where 'location' is the Address or LatLng and 'stopover' is either 'true' or "
"'false', where 'true' indicates that the waypoint is a stop on the route, "
"which has the effect of splitting the route into two routes. Example values:"
"\n"
"Address 1, City, Country|false\n"
"Address 2, City2, Country|true\n"
"Address 3, City3, Country|false\n"
"Address 4, City4, Country|false\n"
msgstr ""
"Gerekirse {tags} kullanın. Lütfen ara noktalarınıza \"Origin\" ve "
"\"Destination\" konumlarını eklemediğinizden emin olun. Her bir ara noktayı "
"yeni bir hatta koyun. Şu şekilde biçimlendirildi: {location}|{mola}\n"
"\"Konum\" Adres veya LatLng ve \"mola yeri\", \"doğru\" veya \"yanlış\" "
"olduğunda, burada \"doğru\", yol noktasının rotayı iki rotaya bölme etkisine "
"sahip olan rota üzerindeki bir durak olduğunu belirtir. Örnek değerler:\n"
"Adres 1, Şehir, Ülke|yanlış\n"
"Adres 2, Şehir2, Ülke|true\n"
"Adres 3, Şehir3, Ülke|false\n"
"Adres 4, Şehir4, Ülke|yanlış\n"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:731
msgid ""
"Use {tags} if needed. Put each waypoint on a new line. Formatted like so: "
"{location}|{stopover}\n"
"Where 'location' is the Address or LatLng and 'stopover' is either 'true' or "
"'false', where 'true' indicates that the waypoint is a stop on the route, "
"which has the effect of splitting the route into two routes. Example values:"
"\n"
"Address 1, City, Country|false\n"
"Address 2, City2, Country|true\n"
"Address 3, City3, Country|false\n"
"Address 4, City4, Country|false\n"
msgstr ""
"Gerekirse {tags} kullanın. Her geçiş noktasını yeni bir çizgiye yerleştirin. "
"Şu şekilde biçimlendirildi: {location}|{mola}\n"
"\"Konum\" Adres veya LatLng ve \"mola yeri\", \"doğru\" veya \"yanlış\" "
"olduğunda, burada \"doğru\", yol noktasının rotayı iki rotaya bölme etkisine "
"sahip olan rota üzerindeki bir durak olduğunu belirtir. Örnek değerler:\n"
"Adres 1, Şehir, Ülke|yanlış\n"
"Adres 2, Şehir2, Ülke|true\n"
"Adres 3, Şehir3, Ülke|false\n"
"Adres 4, Şehir4, Ülke|yanlış\n"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:780
msgid ""
"Use {tags} if needed. Valid values are: bestguess, pessimistic or optimistic"
msgstr ""
"Gerekirse {tags} kullanın. Geçerli değerler şunlardır: en iyi tahmin, "
"kötümser veya iyimser"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:805
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: FEWER_TRANSFERS or LESS_WALKING"
msgstr ""
"Gerekirse {tags} kullanın. Geçerli değerler şunlardır: FEWER_TRANSFERS veya "
"LESS_WALKING"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:723
#: includes/shortcodes/html-elements.php:829
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: METRIC or IMPERIAL"
msgstr ""
"Gerekirse {tags} kullanın. Geçerli değerler şunlardır: METRIC veya IMPERIAL"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:737
#: includes/shortcodes/html-elements.php:743
#: includes/shortcodes/html-elements.php:749
#: includes/shortcodes/html-elements.php:755
#: includes/shortcodes/html-elements.php:761
#: includes/shortcodes/html-elements.php:881
#: includes/shortcodes/html-elements.php:887
#: includes/shortcodes/html-elements.php:893
#: includes/shortcodes/html-elements.php:899
#: includes/shortcodes/html-elements.php:905
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: true or false"
msgstr "Gerekirse {tags} kullanın. Geçerli değerler şunlardır: true veya false"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:817
msgid ""
"Use {tags} if needed. Valid values are: true or false. When enabled it will "
"not show the default buttons on the map"
msgstr ""
"Gerekirse {tags} kullanın. Geçerli değerler şunlardır: true veya false. "
"Etkinleştirildiğinde, haritada varsayılan düğmeleri göstermeyecek"

#: includes/class-shortcodes.php:5294
msgid "Use {tags} to define the returned Label per row"
msgstr "Satır başına döndürülen Etiketi tanımlamak için {tags} kullanın"

#: includes/class-shortcodes.php:5283
msgid "Use {tags} to define the returned Value per row"
msgstr "Satır başına döndürülen Değeri tanımlamak için {tags} kullanın"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2997
msgid ""
"Used for IPN (Instant payment notifications) when payment is confirmed by "
"paypal"
msgstr ""
"Ödeme paypal tarafından onaylandığında IPN (Anında ödeme bildirimleri) için "
"kullanılır"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:881
msgid "Useful for external plugins such as WooCommerce."
msgstr "WooCommerce gibi harici eklentiler için kullanışlıdır."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:760
msgid ""
"Useful for external plugins such as WooCommerce. Example: "
"'field_name|meta_key' (each on a new line)"
msgstr ""
"WooCommerce gibi harici eklentiler için kullanışlıdır. Örnek: "
"'field_name|meta_key' (her biri yeni bir satırda)"

#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:112
#: includes/extensions/stripe/dashboard.php:158
msgid "User"
msgstr "kullanıcı"

#: includes/class-common.php:2573
#: add-ons/super-forms-email-reminders/super-forms-email-reminders.php:248
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1695
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:929
msgid "User did not upload any files"
msgstr "Kullanıcı herhangi bir dosya yüklemedi"

#: includes/class-common.php:2131
msgid "User display name"
msgstr "Kullanıcı görünen adı"

#: includes/class-common.php:2139
msgid "User email"
msgstr "Kullanıcı e-postası"

#: includes/class-settings.php:1713 includes/class-settings.php:1714
msgid "User Form locker / submission limit"
msgstr "Kullanıcı Formu dolabı / gönderim sınırı"

#: includes/class-common.php:2123
msgid "User ID"
msgstr "Kullanıcı kimliği"

#: includes/extensions/listings/listings.php:501
#: includes/extensions/listings/listings.php:593
#: includes/extensions/listings/listings.php:614
#: includes/extensions/listings/listings.php:646
#: includes/extensions/listings/listings.php:679
#: includes/extensions/listings/listings.php:699
#: includes/extensions/listings/listings.php:719
#: includes/extensions/listings/listings.php:744
msgid "User ID's:"
msgstr "Kullanıcı kimlikleri:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:992
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2121
msgid "User input will automatically be converted into uppercase text"
msgstr "Kullanıcı girişi otomatik olarak büyük harfli metne dönüştürülecek"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:890
msgid "User login status after registration"
msgstr "Kayıttan sonra kullanıcı oturum açma durumu"

#: includes/class-common.php:2135
msgid "User nicename"
msgstr "Kullanıcı nicename"

#: includes/class-common.php:2147
msgid "User Registered (registration date)"
msgstr "Kullanıcı Kayıtlı (kayıt tarihi)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:667
msgid "User role"
msgstr "Kullanıcı rolü"

#: includes/extensions/listings/listings.php:495
#: includes/extensions/listings/listings.php:587
#: includes/extensions/listings/listings.php:608
#: includes/extensions/listings/listings.php:640
#: includes/extensions/listings/listings.php:673
#: includes/extensions/listings/listings.php:693
#: includes/extensions/listings/listings.php:713
#: includes/extensions/listings/listings.php:738
msgid "User roles:"
msgstr "Kullanıcı rolleri:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:288
msgid "User Status"
msgstr "Kullanıcı durumu"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2758
msgid "User that cancels payment will be redirected to this URL"
msgstr "Ödemeyi iptal eden kullanıcı bu URL'ye yönlendirilecek"

#: includes/class-common.php:2143
msgid "User URL (website)"
msgstr "Kullanıcı URL'si (web sitesi)"

#: includes/class-common.php:2127
msgid "User username"
msgstr "Kullanıcı kullanıcı adı"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2744
msgid "User will be redirected to this URL after making a payment"
msgstr "Kullanıcı ödeme yaptıktan sonra bu URL'ye yönlendirilecek"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3635
msgid "User:"
msgstr "kullanıcı:"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1128
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1256
msgid "Username or E-mail address already exists, please try again"
msgstr "Kullanıcı adı veya E-posta adresi zaten var, lütfen tekrar deneyin"

#: includes/class-shortcodes.php:5212
msgid "Users (wp_users)"
msgstr "Kullanıcılar (wp_users)"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:486
msgid "Users will receive a confirmation email before they are subscribed"
msgstr "Kullanıcılar, abone olmadan önce bir onay e-postası alacaklardır."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:134
msgid "Validate the field when the following conditions are met."
msgstr "Aşağıdaki koşullar karşılandığında alanı doğrulayın."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:33
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:60
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:71
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:84
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:579
#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:459
msgid "Validation"
msgstr "Doğrulama"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:96
msgid "Validation error message"
msgstr "Doğrulama hata mesajı"

#: includes/class-field-types.php:246
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1490
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1491
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1648
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1649
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1804
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1805
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4054
#: includes/shortcodes/form-elements.php:4055
msgid "Value"
msgstr "Değer"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:848
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:859
msgid "Value (must be greater than 0)"
msgstr "Değer (0'dan büyük olmalıdır)"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:671
msgid ""
"Value larger tahn 0, and smaller or equal to 100 that represents the "
"discount the coupon will apply."
msgstr ""
"Kuponun uygulayacağı indirimi temsil eden 0'dan büyük ve 100'den küçük veya "
"eşit değer."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3445
msgid "Variable"
msgstr "Değişken"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3444
msgid "variable"
msgstr "değişken"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3437
msgid "Variable field"
msgstr "değişken alan"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:729
msgid "Verification E-mail Subject"
msgstr "Doğrulama E-postası Konusu"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:731
msgid "Verify your account"
msgstr "Hesabınızı doğrulayın"

#: includes/class-settings.php:3092 includes/class-settings.php:3093
#: includes/class-settings.php:3095
msgid "version"
msgstr "versiyon"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:523
msgid "Vertical / Horizontal display"
msgstr "Dikey / Yatay ekran"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:527
msgid "Vertical display ( | )"
msgstr "Dikey ekran ( | )"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:625
msgid "Vertical tabs"
msgstr "Dikey sekmeler"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2733
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnam"

#: super-forms.php:2115 add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:482
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:484
msgid "View"
msgstr "Görünüm"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2178
msgid "View author"
msgstr "Yazarı görüntüle"

#: includes/class-menu.php:102 includes/class-menu.php:103
msgid "View contact entry"
msgstr "Kişi girişini görüntüleyin"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1984
msgid "View online invoice"
msgstr "Çevrimiçi faturayı görüntüle"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2137
#: includes/extensions/listings/listings.php:2144
msgid "View order"
msgstr "Siparişi görüntüle"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:936
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:937
msgid "View PayPal subscription"
msgstr "PayPal aboneliğini görüntüle"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:913
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:914
msgid "View PayPal transaction"
msgstr "PayPal işlemini görüntüle"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2172
msgid "View post"
msgstr "Gönderiyi görüntüle"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:334
msgid "View product"
msgstr "Ürünü görüntüle"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3517
msgid "View Receipt"
msgstr "Makbuzu görüntüle"

#: includes/extensions/listings/listings.php:2149
msgid "View subscription"
msgstr "Aboneliği görüntüle"

#: includes/extensions/listings/listings.php:620
#: includes/extensions/listings/listings.php:652
msgid "View template HTML"
msgstr "Şablon HTML'sini görüntüle"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:480
msgid "VIP status for subscriber"
msgstr "Abone için VIP durumu"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1300
msgid "Virtual product"
msgstr "sanal ürün"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:256
msgid "Voided"
msgstr "geçersiz"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:732
msgid "Wait stay with us! Please take the time to fill out our form!?"
msgstr "Bekle bizimle kal! Lütfen formumuzu doldurmak için zaman ayırın!?"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:3590
msgid "was refunded"
msgstr "iade edildi"

#: includes/class-common.php:2185
msgid "WC Cart Items"
msgstr "WC Sepeti Ürünleri"

#: includes/class-common.php:2189
msgid "WC Cart Items + Price"
msgstr "WC Sepeti Ürünleri + Fiyat"

#: includes/class-common.php:2177
msgid "WC Cart Total"
msgstr "WC Sepeti Toplamı"

#: includes/class-common.php:2181
msgid "WC Cart Total (float format)"
msgstr "WC Sepeti Toplamı (kayan format)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:999
msgid "WC Order"
msgstr "WC Siparişi"

#: includes/extensions/listings/listings.php:203
msgid "WC order"
msgstr "tuvalet siparişi"

#: includes/extensions/listings/listings.php:1015
msgid "WC Order Status"
msgstr "WC Sipariş Durumu"

#: includes/extensions/listings/listings.php:213
msgid "WC order status"
msgstr "WC sipariş durumu"

#: super-forms.php:1934
msgid "We"
msgstr "Biz"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:839
msgid "We couldn't find a user with the given email address!"
msgstr "Verilen e-posta adresine sahip bir kullanıcı bulamadık!"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1220
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s and %2$s fields which are required in order to "
"register a new user. Please %3$sedit%4$s your form and try again"
msgstr ""
"Yeni bir kullanıcı kaydetmek için gerekli olan %1$s ve %2$s alanlarını "
"bulamadık. Lütfen formunuzu %3$sedit%4$s ve tekrar deneyin"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:289
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s field which is required in order to password "
"protect the form. Please %2$sedit%3$s your form and try again"
msgstr ""
"Formu parola ile korumak için gerekli olan %1$s alanını bulamadık. Lütfen "
"formunuzu %2$sedit%3$s ve tekrar deneyin"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1560
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s field which is required in order to reset "
"passwords. Please %2$sedit%3$s your form and try again"
msgstr ""
"Şifreleri sıfırlamak için gerekli olan %1$s alanını bulamadık. Lütfen "
"formunuzu %2$sedit%3$s ve tekrar deneyin"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1422
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$s or %2$s fields which are required in order to "
"login a new user. Please %3$sedit%4$s your form and try again"
msgstr ""
"Yeni bir kullanıcı girişi için gerekli olan %1$s veya %2$s alanlarını "
"bulamadık. Lütfen formunuzu %3$sedit%4$s ve tekrar deneyin"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:254
#, php-format
msgid ""
"We couldn't find the %1$spost_title%2$s and %1$spost_content%2$s fields "
"which are required in order to create a new post. Please %3$sedit%4$s your "
"form and try again"
msgstr ""
"Yeni bir gönderi oluşturmak için gerekli olan %1$spost_title%2$s ve "
"%1$spost_content%2$s alanlarını bulamadık. Lütfen formunuzu %3$sedit%4$s ve "
"tekrar deneyin"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1783
msgid ""
"We have send you a new verification code, check your email to verify your "
"account!"
msgstr ""
"Size yeni bir doğrulama kodu gönderdik, hesabınızı doğrulamak için e-"
"postanızı kontrol edin!"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:786
#, php-format
msgid ""
"We recommend that you review your privacy policy and check with your legal "
"contacts before using this feature. Learn more about %scollecting phone "
"numbers with Checkout%s."
msgstr ""
"Bu özelliği kullanmadan önce gizlilik politikanızı gözden geçirmenizi ve "
"yasal bağlantılarınızla görüşmenizi öneririz. %s Checkout ile telefon "
"numaralarını toplama hakkında daha fazla bilgi edinin%s."

#: includes/class-settings.php:1302
#: includes/admin/views/page-create-form.php:114
msgid "We will reply within 24 hours."
msgstr "24 saat içinde cevap vereceğiz."

#: includes/class-settings.php:478
msgid ""
"We will reply within 48 hours.\n"
"\n"
"Best Regards, {option_blogname}"
msgstr ""
"48 saat içinde cevap vereceğiz.\n"
"\n"
"Saygılarımızla, {option_blogname}"

#: includes/class-common.php:1874
msgid "Weblog title; set in General Options"
msgstr "Web günlüğü başlığı; Genel Seçeneklerde ayarla"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2607
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2609
msgid "Website"
msgstr "İnternet sitesi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2606
msgid "website"
msgstr "İnternet sitesi"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2599
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:44
msgid "Website URL"
msgstr "Web Sitesi URL'si"

#: super-forms.php:1925
msgid "Wed"
msgstr "evlenmek"

#: super-forms.php:1916 includes/shortcodes/form-elements.php:2855
msgid "Wednesday"
msgstr "Çarşamba"

#: includes/class-settings.php:1686 includes/class-settings.php:1793
msgid "Weekly (every week)"
msgstr "Haftalık (her hafta)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2531
msgid "Weight of item (leave blank for none)"
msgstr "Öğenin ağırlığı (hiçbiri için boş bırakın)"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:702
msgid "Welcome back message"
msgstr "tekrar hoş geldiniz mesajı"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:704
msgid "Welcome back {user_login}!"
msgstr "Tekrar hoş geldiniz {user_login}!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2674
msgid "Welsh/UK"
msgstr "Galce / İngiltere"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:916
msgid "Wether or not to draw Polyline on the map"
msgstr "Harita üzerinde Polyline çizin ya da çizmeyin"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:921
msgid "Wether or not to draw Polyline(s)"
msgstr "Çoklu Çizgi (ler) çizin veya çizmeyin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:782
msgid "Wether or not to enable keyword feature"
msgstr "Anahtar kelime özelliğini etkinleştirip etkinleştirmeme"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:325
msgid "Wether or not to prevent this field from being saved in Contact Entry."
msgstr "Bu alanın Kişi Girişine kaydedilmesini engelleyin veya engellemeyin."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2490
msgid "Wether or not to use an image button"
msgstr "Bir resim düğmesini kullanıp kullanmamak"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:690
msgid "Wether or not to use the address auto complete feature"
msgstr "Otomatik adres tamamlama özelliğini kullanıp kullanmamak"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:540
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3731
msgid "Wether or not to use the auto suggest feature"
msgstr "Otomatik önerme özelliğini kullanıp kullanmamak"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:862
msgid "Wether or not to use the contact entry search feature"
msgstr "Kişi girişi arama özelliğini kullanıp kullanmamak"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:606
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1362
msgid "Wether or not to use the distance calculator feature"
msgstr "Mesafe hesaplayıcı özelliğini kullanıp kullanmamak"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1119
msgid "Wether to use the WordPress text editor (wp_editor)"
msgstr "WordPress metin düzenleyicisini (wp_editor) kullanmalıyız"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:989
msgid "What should be the orientation of the next page?"
msgstr "Bir sonraki sayfanın yönü nasıl olmalıdır?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3710
msgid "What should this button do?"
msgstr "Bu düğme ne yapmalı?"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:668
msgid "What user role should this user get?"
msgstr "Bu kullanıcı hangi kullanıcı rolünü almalı?"

#: includes/class-menu.php:87 includes/class-menu.php:88
msgid "What's New?"
msgstr "Ne var ne yok?"

#: super-forms.php:1485 includes/admin/views/page-create-form.php:237
msgid "What's new?"
msgstr "Ne var ne yok?"

#: includes/class-field-types.php:711 includes/class-field-types.php:741
msgid "When above conditions are met set following value:"
msgstr "Yukarıdaki koşullar karşılandığında aşağıdaki değeri ayarlayın:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:905
msgid "When admin approves registration this email will be send to the user"
msgstr "Yönetici kaydı onayladığında bu e-posta kullanıcıya gönderilecektir"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1618
#, php-format
msgid ""
"When configured, the product(s) will not be listed on the Archive pages "
"(shop, category, tag and search pages). This way the product can only be "
"ordered by submitting the form.%1$s%1$sPut each product ID and or Category "
"slug on a new line. For example:"
"%1$s%1$s3245%1$s3246%1$s3247%1$sbooks%1$scars%1$scomputers"
msgstr ""
"Yapılandırıldığında, ürün(ler) Arşiv sayfalarında (mağaza, kategori, etiket "
"ve arama sayfaları) dinlenmeyecektir. Bu şekilde ürün yalnızca form "
"gönderilerek sipariş edilebilir.%1$s%1$sHer ürün kimliğini ve/veya Kategori "
"bilgisini yeni bir satıra koyun. Örneğin:"
"%1$s%1$s324551$s3246%1$s3247%1$sbooks%1$scars%1$sbilgisayar"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1628
#, php-format
msgid ""
"When configured, the single product page \"Add to cart\" section will be "
"replaced with the defined form. It will also replace the \"Add to cart\" "
"button with a \"View Product\" button on all Archive pages (shop, category, "
"tag and search pages).%1$s%1$sThis setting will obviously become obsolete "
"for products you are hiding from your shop in the above setting."
"%1$s%1$sDefine each on a new line formatted like so:"
"%1$s%1$sFORM_ID|PRODUCT_ID%1$sFORM_ID|CATEGORY_SLUG"
msgstr ""
"Yapılandırıldığında, tek ürün sayfasındaki \"Sepete ekle\" bölümü tanımlanan "
"formla değiştirilecektir. Ayrıca, tüm Arşiv sayfalarında (mağaza, kategori, "
"etiket ve arama sayfaları) \"Sepete Ekle\" düğmesini bir \"Ürünü Görüntüle\" "
"düğmesiyle değiştirecektir.%1$s%1$sBu ayar, kullandığınız ürünler için "
"açıkça geçersiz hale gelecektir. yukarıdaki ayarda mağazanızdan gizleniyor."
"%1$s%1$sHer birini şu şekilde biçimlendirilmiş yeni bir satırda tanımlayın:"
"%1$s%1$sFORM_ID|PRODUCT_ID%1$sFORM_ID|CATEGORY_SLUG"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:306
msgid "When editing a field you can change these settings"
msgstr "Bir alanı düzenlerken bu ayarları değiştirebilirsiniz"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1636
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the gallery of the product will also be removed"
msgstr ""
"Etkinleştirildiğinde ve yukarıdaki ayar \"Sepete ekle\" bölümü bir formla "
"değiştirildiğinde, ürünün galerisi de kaldırılacaktır."

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1663
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the price of the product will also be removed"
msgstr ""
"\"Sepete Ekle\" bölümü bir form ile değiştirildiğinde ve yukarıdaki ayar "
"yapıldığında, ürünün fiyatı da kaldırılacaktır."

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1654
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the rating of the product will also be removed"
msgstr ""
"Etkinleştirildiğinde ve yukarıdaki ayar \"Sepete ekle\" bölümünü bir formla "
"değiştirdiğinde, ürünün derecelendirmesi de kaldırılacaktır."

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1672
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the short description of the product will also be removed"
msgstr ""
"Etkinleştirildiğinde ve yukarıdaki ayar \"Sepete ekle\" bölümü bir formla "
"değiştirildiğinde, ürünün kısa açıklaması da kaldırılacaktır."

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1645
msgid ""
"When enabled and above setting replaced the \"Add to cart\" section with a "
"form, the title of the product will also be removed"
msgstr ""
"Etkinleştirildiğinde ve yukarıdaki ayar \"Sepete ekle\" bölümü bir formla "
"değiştirildiğinde, ürünün başlığı da kaldırılacaktır."

#: includes/class-settings.php:753
msgid "When enabled files are automatically deleted after form submissions."
msgstr ""
"Etkinleştirildiğinde dosyalar, form gönderimlerinden sonra otomatik olarak "
"silinir."

#: includes/class-settings.php:1212
msgid ""
"When enabled it will save the form data entered by the user and populates "
"the form with this data when the user returns or refreshes the page"
msgstr ""
"Etkinleştirildiğinde, kullanıcı tarafından girilen form verilerini kaydeder "
"ve kullanıcı sayfayı döndürdüğünde veya yenilediğinde formu bu verilerle "
"doldurur."

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:220
msgid ""
"When enabled the age will be returned based on the selected date. This can "
"be useful when a user enters their birthdate or when you need to know the "
"age of an object."
msgstr ""
"Etkinleştirildiğinde, seçilen tarihe göre yaş döndürülecektir. Bu, bir "
"kullanıcı doğum tarihini girdiğinde veya bir nesnenin yaşını bilmeniz "
"gerektiğinde faydalı olabilir."

#: includes/class-settings.php:744
msgid ""
"When enabled the files will no longer be listed inside the email when using "
"the {loop_fields} tag. The files can only be downloaded as an attachment. "
"Just keep in mind that when you are working with large files the attachment "
"might be missing due to the email client limitations."
msgstr ""
"Etkinleştirildiğinde, dosyalar artık {loop_fields} etiketi kullanılırken e-"
"postanın içinde listelenmeyecektir. Dosyalar yalnızca ek olarak "
"indirilebilir. Büyük dosyalarla çalışırken, e-posta istemcisi sınırlamaları "
"nedeniyle ekin eksik olabileceğini unutmayın."

#: includes/class-settings.php:1894
msgid ""
"When enabled the placeholder will always be at it's adaptive position, even "
"when the field is not focussed"
msgstr ""
"Etkinleştirildiğinde, alan odaklanmamış olsa bile yer tutucu her zaman "
"uyarlanabilir konumunda olacaktır."

#: includes/class-settings.php:735
msgid ""
"When enabled users will only be able to download the file as an attachment "
"and there will be no reference to the file location. Please note that some "
"email clients have a limit in attachment size that you can send. If you send "
"large attachments it might be a good idea to leave this option unchecked."
msgstr ""
"Etkinleştirildiğinde, kullanıcılar dosyayı yalnızca bir ek olarak "
"indirebilecek ve dosya konumuna herhangi bir referans olmayacaktır. Lütfen "
"bazı e-posta istemcilerinin gönderebileceğiniz bir ek boyutu sınırı olduğunu "
"unutmayın. Büyük ekler gönderirseniz, bu seçeneği işaretlemeden bırakmak iyi "
"bir fikir olabilir."

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1005
msgid "When form has been submitted"
msgstr "Form gönderildiğinde"

#: includes/class-shortcodes.php:5084
#, php-format
msgid ""
"When left blank it defaults to the field name defined above. Inside dynamic "
"columns, you can use %d to determine where the counter should be placed e.g: "
"\"Product %d quantity:\" would be converted into \"Product 3 quantity:\""
msgstr ""
"Boş bırakıldığında, varsayılan olarak yukarıda tanımlanan alan adını alır. "
"Dinamik sütunların içinde, sayacın nereye yerleştirilmesi gerektiğini "
"belirlemek için %d kullanabilirsiniz, örneğin: \"Ürün %d miktarı:\", \"Ürün "
"3 miktarı:\"na dönüştürülür."

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1004
msgid "When popup has been closed"
msgstr "Pop-up kapatıldığında"

#: add-ons/super-forms-popups/super-forms-popups.php:1003
msgid "When popup has been viewed"
msgstr "Pop-up görüntülendiğinde"

#: add-ons/super-forms-csv-attachment/super-forms-csv-attachment.php:320
msgid "When saving the CSV these fields will be excluded from the CSV file"
msgstr "CSV kaydedilirken bu alanlar CSV dosyasından hariç tutulacaktır."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:289
msgid "When set to pending/blocked user won't be able to login"
msgstr "Bekleyen/engellenmiş olarak ayarlandığında kullanıcı giriş yapamaz"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2435
msgid ""
"When the user starts typing without any pause for the given threshold it "
"will not trigger any hooks. This threshold is applied on the \"keyup\" event "
"only. Only as soon as the user stops typing and the threshold was filled it "
"will execute the hooks. By default this value is set to 0 for instant "
"triggers"
msgstr ""
"Kullanıcı verilen eşik için herhangi bir duraklama olmadan yazmaya "
"başladığında, herhangi bir kancayı tetiklemeyecektir. Bu eşik yalnızca "
"\"keyup\" olayına uygulanır. Yalnızca kullanıcı yazmayı bırakır bırakmaz ve "
"eşik dolduğunda kancaları çalıştırır. Varsayılan olarak bu değer, anlık "
"tetikleyiciler için 0'a ayarlanmıştır."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:482
msgid "When to Trigger?"
msgstr "Ne Zaman Tetiklenmeli?"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:747
#, php-format
msgid ""
"When using any of the following payment methods %s the below E-mail will be "
"send to the user when their payment failed. This way they are able to retry "
"their payment without filling out the form again."
msgstr ""
"Aşağıdaki ödeme yöntemlerinden herhangi birini kullanırken %s, ödeme "
"başarısız olduğunda kullanıcıya aşağıdaki e-posta gönderilecektir. Bu sayede "
"formu tekrar doldurmadan ödemelerini tekrar deneyebilirler."

#: super-forms.php:1851
msgid ""
"when using Elementor, you must use the native Super Forms Widget or "
"Shortcode Widget to display your forms"
msgstr ""
"Elementor'u kullanırken, formlarınızı görüntülemek için yerel Süper Formlar "
"Pencere Öğesini veya Kısa Kod Pencere Öğesini kullanmanız gerekir"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3456
msgid "When value equals \"yes\" this will be the new value...."
msgstr "Değer \"evet\"e eşit olduğunda bu yeni değer olacaktır...."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3466
msgid "When value is not \"yes\" this will be the new value...."
msgstr "Değer \"evet\" olmadığında bu yeni değer olacaktır...."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3764
#: includes/shortcodes/html-elements.php:67
msgid "Where should your image link to?"
msgstr "Resminiz nereye bağlanmalı?"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1092
msgid "Whether the post can accept comments"
msgstr "Gönderinin yorumları kabul edip edemeyeceği"

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1106
msgid "Whether the post can accept pings"
msgstr "Gönderinin ping kabul edip edemeyeceği"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1130
msgid "Whether to display media insert/upload buttons"
msgstr "Medya ekleme / yükleme düğmelerinin görüntülenip görüntülenmeyeceği"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1193
msgid "Whether to output the minimal editor configuration used in PressThis"
msgstr ""
"PressThis'te kullanılan asgari düzenleyici yapılandırmasının çıktısının "
"alınıp alınmayacağı"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1155
msgid "Whether to use wpautop for adding in paragraphs"
msgstr "Paragraflara eklemek için wpautop kullanılıp kullanılmayacağı"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:657
msgid "Which user roles are allowed to login?"
msgstr "Hangi kullanıcı rollerinin oturum açmasına izin verilir?"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:1987
msgid "Why is this payment fraudulent?"
msgstr "Bu ödeme neden sahte?"

#: includes/class-field-types.php:127 includes/class-field-types.php:263
#: includes/shortcodes/html-elements.php:512
#: includes/shortcodes/html-elements.php:513
#: includes/shortcodes/html-elements.php:514
#: includes/shortcodes/html-elements.php:515
msgid "width"
msgstr "Genişlik"

#: includes/extensions/listings/listings.php:865
msgid "Width (px)"
msgstr "Genişlik (px)"

#: includes/class-shortcodes.php:5095 includes/class-shortcodes.php:5104
msgid "Will be visible in front of your field."
msgstr "Tarlanızın önünde görünecek."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:10
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:16
msgid "Will be visible in front of your field. (leave blank to remove)"
msgstr "Tarlanızın önünde görünecek. (kaldırmak için boş bırakın)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:318
msgid ""
"With this setting you can use &lt;br /&gt; to use line breaks for each "
"selected option instead of a comma separated list. Of course you can also "
"use other HTML if necessary."
msgstr ""
"Bu ayarla, virgülle ayrılmış liste yerine, seçilen her seçenek için satır "
"sonlarını kullanmak için &lt;br /&gt; kullanabilirsiniz. Elbette gerekirse "
"başka HTML de kullanabilirsiniz."

#: super-forms.php:1939
msgid "Wk"
msgstr "Hafta"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1610
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1611
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1683
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1684
msgid "WooCommerce Checkout"
msgstr "WooCommerce Ödeme"

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1173
msgid ""
"WooCommerce Checkout is enabled for this form, but WooCommerce itself is not "
"activated!"
msgstr ""
"Bu form için WooCommerce Checkout etkinleştirildi, ancak WooCommerce'in "
"kendisi etkinleştirilmedi!"

#: includes/class-settings.php:3004
msgid "WooCommerce My Account Menu Items"
msgstr "WooCommerce Hesabım Menü Öğeleri"

#: includes/class-pages.php:552
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:626
msgid "WooCommerce Order"
msgstr "WooCommerce Siparişi"

#: includes/extensions/listings/listings.php:838
msgid "WooCommerce order (backend)"
msgstr "WooCommerce siparişi (arka uç)"

#: includes/extensions/listings/listings.php:839
msgid "WooCommerce order (front-end)"
msgstr "WooCommerce siparişi (ön uç)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:897
msgid "WooCommerce Order Search (populate form with order data)"
msgstr "WooCommerce Order Search (formu sipariş verileriyle doldurun)"

#: includes/class-common.php:1898
msgid "WordPress web address; set in General Options"
msgstr "WordPress web adresi; Genel Seçeneklerde ayarla"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:284
msgid "Wrapper width in pixels"
msgstr "Piksel cinsinden sarıcı genişliği"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2776
msgid "Year range"
msgstr "Yıl aralığı"

#: includes/class-settings.php:1688 includes/class-settings.php:1795
msgid "Yearly (every year)"
msgstr "Yıllık (her yıl)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:113
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:127
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:655
#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:225
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1221
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1245
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1281
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1293
#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1305
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:471
#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:491
#: includes/admin/views/page-create-form.php:42
#: includes/extensions/listings/listings.php:826
#: includes/extensions/listings/listings.php:880
msgid "Yes"
msgstr "Evet"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1124
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1135
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1147
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1159
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1173
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1198
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1211
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:409
msgid "Yes (enabled)"
msgstr "Evet (etkinleştirildi)"

#: includes/class-settings.php:1853
msgid "Yes (hide)"
msgstr "Evet (gizle)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:213
msgid "Yes (users can't edit the value)"
msgstr "Evet (kullanıcılar değeri düzenleyemez)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:114
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:128
msgid "Yes, but not when the following conditions are met"
msgstr "Evet, ancak aşağıdaki koşullar karşılandığında değil"

#: includes/class-settings.php:1216
msgid "Yes, save form progression"
msgstr "Evet, form ilerlemesini kaydet"

#: includes/class-settings.php:772
msgid "Yes, store files in a year/month folder structure"
msgstr "Evet, dosyaları bir yıl / ay klasör yapısında saklayın"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:151
msgid "Yesterday"
msgstr "Dün"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2423
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1715
msgid "You are allowed to enter field {tags} to do the check"
msgstr "Kontrolü yapmak için {tags} alanına girmenize izin verilir"

#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:314
msgid ""
"You are allowed to use a {tag} if you want to allow the user to choose a "
"list from your form"
msgstr ""
"Kullanıcının formunuzdan bir liste seçmesine izin vermek istiyorsanız {tag} "
"kullanmanıza izin verilir."

#: includes/class-settings.php:1233
msgid ""
"You are allowed to use multiple ID's. Please note that always the last entry "
"will be used."
msgstr ""
"Birden fazla kimlik kullanmanıza izin verilir. Her zaman son girişin "
"kullanılacağını lütfen unutmayın."

#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:370
msgid ""
"You are allowed to use {tags} if you want to allow the user to choose a list "
"from dropdown or radio/checkbox in your form"
msgstr ""
"Kullanıcının formunuzdaki açılır menüden veya radyo/onay kutusundan bir "
"liste seçmesine izin vermek istiyorsanız {tags} kullanmanıza izin verilir."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2433
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2488
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2519
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2533
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2546
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2559
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2572
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2585
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2597
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2610
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2664
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2676
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2689
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2702
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2714
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2805
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2838
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2848
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2858
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2868
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2904
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2913
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2922
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2931
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2940
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2949
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2958
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2967
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4539
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4547
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4557
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4565
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4576
msgid "You are allowed to use {tags}."
msgstr "{tags} kullanmanıza izin verilir."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2502
msgid ""
"You are allowed to use {tags}. (only decimal format is allowed e.g: 16.95)"
msgstr ""
"{tags} kullanmanıza izin verilir. (yalnızca ondalık biçime izin verilir, "
"örneğin: 16.95)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2644
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%1$s Put each item on a new line, separate "
"values by pipes%1$sLeave options blank that you do not wish to use, for "
"example:%1$s%1$s%2$sTo add 5 times a 3.49 dollar product write it like below:"
"%3$s%1$s3.49|5|Flowers%1$s%1$s%2$sBelow you can see a full example with "
"{tags}:%3$s%1$s{price}|{quantity}|{item_name}|{tax}|{shipping}|{shipping2}"
"|{discount_amount}|{discount_rate}%1$s%1$sFor more information about each "
"option read the %4$sPayPal's Variable Reference%5$s"
msgstr ""
"{tags} kullanmanıza izin verilir.%1$s Her öğeyi yeni bir satıra koyun, "
"değerleri borularla ayırın%1$sKullanmak istemediğiniz seçenekleri boş "
"bırakın, örneğin:%1$s%1$s %2$s3,49 dolarlık bir ürünü 5 kez eklemek için "
"aşağıdaki gibi yazın:%3$s%1$s3.49|5|Flowers%1$s%1$s%2$sAşağıda { ile tam bir "
"örnek görebilirsiniz. etiketler}:%3$s%1$s{fiyat}|{miktar}|{item_name}|{vergi}"
"|{nakliye}|{shipping2}|{discount_amount}|{discount_rate}%1$s%1$sFor her "
"seçenek hakkında daha fazla bilgi %4$sPayPal'ın Değişken Referansını%5$s "
"okuyun"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2826
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2841
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%1$sPut each on a new line.%1$sExamples:"
"%1$s2020-03-25 (excludes a specific date)%1$s2020-06-12;2020-07-26 (excludes "
"a date range)%1$s01 (excludes first day for all months)%1$s10 (excludes 10th "
"day for all months)%1$sJan (excludes the month January)%1$sMar (excludes the "
"month March)%1$sDec (excludes the month December)%1$sw@even (every other "
"week @ even weeks)%1$sw@odd (every other week @ odd weeks)%1$s1@even (every "
"other monday @ even weeks)%1$s2@even (every other tuesday @ even weeks)"
"%1$s1@odd (every other monday @ odd weeks)%1$s2@odd (every other tuesday @ "
"odd weeks)"
msgstr ""
"{tags}.%1$sHer birini yeni bir satıra koyabilirsiniz.%1$sÖrnekler:%1$s2020-"
"03-25 (belirli bir tarih hariç)%1$s2020-06-12;2020-07 -26 (bir tarih aralığı "
"hariç)%1$s01 (tüm aylar için ilk gün hariç)%1$s10 (tüm aylar için 10. gün "
"hariç)%1$sJan (Ocak ayı hariç)%1$sMar (ay hariç) Mart)%1$sDec (Aralık ayı "
"hariç)%1$sw@even (iki haftada bir @ çift haftada bir)%1$sw@odd (iki haftada "
"bir @ tek haftalarda)%1$s1@even (iki haftada bir) @ çift haftalar)%1$s2@even "
"(her iki salı @ çift haftalar)%1$s1@tek (her iki pazartesi @ tek haftalar)"
"%1$s2@tek (her iki salı @ tek haftalar)"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2625
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%1$sPut each period on a new line, separate "
"values by pipes, for example:%1$s%2$s7 day trial for free:%3$s "
"0|7|D%1$s%2$sAfter trial 3 weeks for 5 dollar:%3$s 5|3|W%1$s%2$sAfter that "
"$49.99 for each year:%3$s 49.99|1|Y%1$s%2$sTime format options:%3$s D=days, "
"W=weeks, M=months, Y=years"
msgstr ""
"{tags} kullanmanıza izin verilir.%1$sHer dönemi yeni bir satıra koyun, "
"değerleri borularla ayırın, örneğin:%1$s%2$s7 günlük ücretsiz deneme:%3$s "
"0|7|D %1$s%2$sDeneme süresinden sonra 5 dolar için 3 hafta:%3$s "
"5|3|W%1$s%2$sBundan sonra her yıl için 49,99$:%3$s 49.99|1|Y%1$s%2$sZaman "
"biçimi seçenekleri:%3$s D=gün, W=hafta, M=ay, Y=yıl"

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2785
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sFor valid values, see %sCountries and "
"Regions Supported by PayPal%s."
msgstr ""
"{tags} kullanmanıza izin verilir.%sGeçerli değerler için, bkz. %sPayPal "
"tarafından Desteklenen Ülkeler ve Bölgeler%s."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2977
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sFor valid values, see %sCountry and Region "
"Codes%s."
msgstr ""
"{tags} kullanmanıza izin verilir.%sGeçerli değerler için, bkz. %sÜlke ve "
"Bölge Kodları%s."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2795
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sFor valid values, see %sSetting the "
"Character Set — charset%s."
msgstr ""
"{tags} kullanmanıza izin verilir.%sGeçerli değerler için, bkz. %sKarakter "
"Kümesini Ayarlama — karakter kümesi%s."

#: includes/class-settings.php:1435
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sPut each on a new line separate parameter "
"and value by pipes e.g:%sfirst_name|{first_name}"
msgstr ""
"{tags} kullanmanıza izin verilir.%sHer birini yeni bir satıra koyun, "
"parametreyi ve değeri borularla ayırın ör.:%sfirst_name|{first_name}"

#: super-forms.php:2573 includes/admin/views/page-create-form.php:309
#, php-format
msgid ""
"You are currently not editing an element.%sEdit any alement by clicking the "
"%s icon."
msgstr ""
"Şu anda bir öğeyi düzenlemiyorsunuz.%sHerhangi bir öğeyi %s simgesini "
"tıklayarak düzenleyin."

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:382
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:554
msgid ""
"You are currently not logged in. In order to submit the form make sure you "
"are logged in!"
msgstr ""
"Şu anda giriş yapmadınız. Formu göndermek için giriş yaptığınızdan emin olun!"

#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:45
msgid ""
"You are not allowed to edit this entry because it is connected to Order: "
msgstr "Order'a bağlı olduğu için bu girişi düzenleme izniniz yok:"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1454
msgid "You are not allowed to login!"
msgstr "Giriş yapmanıza izin verilmiyor!"

#: super-forms.php:2587
msgid "You are not allowed to save the form while the \"Code\" tab is opened!"
msgstr "\"Kod\" sekmesi açıkken formu kaydetmenize izin verilmez!"

#: includes/class-settings.php:1119 includes/class-settings.php:1266
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2987
#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1841
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4609
#, php-format
msgid ""
"You can add custom statuses via %sSuper Forms > Settings > Backend "
"Settings%s if needed"
msgstr ""
"Gerekirse %sSüper Formlar > Ayarlar > Arka Uç Ayarları%s yoluyla özel "
"durumlar ekleyebilirsiniz."

#: add-ons/super-forms-signature/super-forms-signature.php:456
msgid "You can adjust the size of your background image here"
msgstr "Arka plan resminizin boyutunu buradan ayarlayabilirsiniz."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:499
#, php-format
msgid "You can create a new product and price via the Stripe %sDashboard%s."
msgstr ""
"Şerit %sDashboard%s aracılığıyla yeni bir ürün ve fiyat oluşturabilirsiniz."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:622
#, php-format
#| msgid ""
#| "You can create coupons easily via the %coupon management%s page of the "
#| "Stripe dashboard."
msgid ""
"You can create coupons easily via the %scoupon management%s page of the "
"Stripe dashboard."
msgstr ""
"Stripe panosunun %skupon yönetimi%s sayfasından kolayca kupon "
"oluşturabilirsiniz."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:1156
msgid ""
"You can define multiple taxonomies and multipe categories, put each on a new "
"line. Separate each category by a comma."
msgstr ""
"Birden çok taksonomi ve çoklu kategori tanımlayabilir, her birini yeni bir "
"satıra koyabilirsiniz. Her kategoriyi virgülle ayırın."

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4557
#, php-format
msgid ""
"You can find your plan ID’s under %sBilling > Products > Pricing plans%s."
msgstr ""
"Plan kimliklerinizi %sFaturalandırma > Ürünler > Fiyatlandırma planları%s "
"altında bulabilirsiniz."

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:252
msgid "You can find your webhook URL when viewing your Zap on zapier.com"
msgstr ""
"Zapier.com'da Zap'inizi görüntülerken web kancası URL'nizi bulabilirsiniz."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:298
msgid ""
"You can prevent this data from being send to the form submitter (if the "
"option to send confirmation email has been enabled)."
msgstr ""
"Bu verilerin form göndericisine gönderilmesini engelleyebilirsiniz (onay e-"
"postası gönderme seçeneği etkinleştirilmişse)."

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:936
msgid ""
"You can retrieve the generated password with {register_generated_password} "
"in the email"
msgstr ""
"Oluşturulan şifreyi e-postada {register_generated_password} ile "
"alabilirsiniz."

#: includes/class-settings.php:1141 includes/class-settings.php:1193
msgid "You can use field tags {field_name} if you want"
msgstr "İsterseniz {field_name} alan etiketlerini kullanabilirsiniz"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:414
msgid ""
"You can use field {tags} to configure the below settings based on user input."
msgstr ""
"Kullanıcı girişine göre aşağıdaki ayarları yapılandırmak için {tags} alanını "
"kullanabilirsiniz."

#: add-ons/super-forms-calculator/super-forms-calculator.php:550
msgid "You can use tags to retrieve field values e.g: ({field1}+{field2})*7.5"
msgstr ""
"Alan değerlerini almak için etiketleri kullanabilirsiniz, örneğin: ({field1}"
"+{field2})*7.5"

#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4632
msgid ""
"You can use this value as the complete description that appears on your "
"customers statements. Must contain at least one letter, maximum 22 "
"characters. An arbitrary string to be displayed on your customer’s statement."
" As an example, if your website is \"RunClub\" and the item you’re charging "
"for is a race ticket, you may want to specify \"RunClub 5K race ticket\"."
msgstr ""
"Bu değeri, müşterilerinizin ekstrelerinde görünen tam açıklama olarak "
"kullanabilirsiniz. En az bir harf, en fazla 22 karakter içermelidir. "
"Müşterinizin ekstresinde görüntülenecek isteğe bağlı bir dize. Örnek olarak, "
"web siteniz \"RunClub\" ise ve ücretlendirdiğiniz öğe bir yarış bileti ise, "
"\"RunClub 5K yarış bileti\" belirtmek isteyebilirsiniz."

#: super-forms.php:2585
msgid "You did not select a form!"
msgstr "Bir form seçmediniz!"

#: includes/class-ajax.php:305
msgid "You do not have permission to delete this entry."
msgstr "Bu girişi silme izniniz yok."

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:334
#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:511
msgid "You do not have permission to submit this form!"
msgstr "Bu formu gönderme izniniz yok!"

#: includes/extensions/listings/listings.php:920
msgid "You do not have permission to view this listing"
msgstr "Bu listeyi görüntüleme izniniz yok"

#: includes/extensions/listings/form-blank-page-template.php:36
msgid "You do not have permissions to edit this entry."
msgstr "Bu girişi düzenleme izniniz yok."

#: add-ons/super-forms-front-end-posting/super-forms-front-end-posting.php:329
#, php-format
msgid ""
"You have a field called %1$s but you haven't set a valid taxonomy name. "
"Please %2$sedit%3$s your form and try again "
msgstr ""
"%1$s adında bir alanınız var ancak geçerli bir sınıflandırma adı "
"belirlemediniz. Lütfen formunuzu %2$sedit%3$s ve tekrar deneyin"

#: super-forms.php:2588
msgid ""
"You have duplicate field names. Please make sure each field has a unique "
"name!"
msgstr ""
"Yinelenen alan adlarınız var. Lütfen her alanın benzersiz bir adı olduğundan "
"emin olun!"

#: super-forms.php:2589
msgid ""
"You have duplicate secret names. Please make sure each secret has a unique "
"name!"
msgstr ""
"Yinelenen gizli adlarınız var. Lütfen her sırrın benzersiz bir adı "
"olduğundan emin olun!"

#: add-ons/super-forms-password-protect/super-forms-password-protect.php:319
#, php-format
msgid ""
"You have enabled password protection for this form, but we couldn't find a "
"password field with the name: %1$s. Please %2$sedit%3$s your form and try "
"again."
msgstr ""
"Bu form için parola korumasını etkinleştirdiniz, ancak şu adla bir parola "
"alanı bulamadık: %1$s. Lütfen formunuzu %2$sedit%3$s ve tekrar deneyin."

#: add-ons/super-forms-woocommerce/super-forms-woocommerce.php:1223
#, php-format
msgid ""
"You haven't defined what products should be added to the cart. Please "
"%sedit%s your form settings and try again"
msgstr ""
"Sepete hangi ürünlerin eklenmesi gerektiğini tanımlamadınız. Lütfen form "
"ayarlarınızı %sedit%s yapın ve tekrar deneyin"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:1467
#, php-format
msgid ""
"You haven't verified your account yet. Please check your email or click "
"%shere%s to resend your verification email."
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:872
#, php-format
msgid "You must be logged in to submit this form. Click %shere%s to login!"
msgstr ""

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:243
msgid "You refunded the payment."
msgstr "Ödemeyi iade ettiniz."

#: includes/class-shortcodes.php:5339
#, php-format
msgid ""
"You would normally be using a textarea field where each option is put on a "
"new line. You can also separate label and value with pipes. Example textarea "
"value would be:%1$sOption 1|option_1%1$sOption 2|option_2%1$setc...%1$s(ACF "
"fields are also supported)"
msgstr ""
"Normalde her seçeneğin yeni bir satıra yerleştirildiği bir metin alanı "
"kullanırsınız. Ayrıca etiket ve değeri borularla ayırabilirsiniz. Örnek "
"metin alanı değeri şöyle olacaktır:%1$sOption 1|option_1%1$sOption "
"2|option_2%1$setc...%1$s(ACF alanları da desteklenir)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:179
msgid "Your Address"
msgstr "Senin adresin"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:329
msgid "Your API key seems to be invalid"
msgstr "API anahtarınız geçersiz görünüyor"

#: includes/class-settings.php:1106
#: add-ons/super-forms-mailpoet/super-forms-mailpoet.php:325
#: add-ons/super-forms-mailster/super-forms-mailster.php:283
#: includes/extensions/stripe/stripe.php:4517
msgid "Your are allowed to enter field {tags} to do the check"
msgstr "Kontrolü yapmak için {etiketleri} alanına girmenize izin var"

#: add-ons/super-forms-mailchimp/super-forms-mailchimp.php:453
msgid "Your Audiance ID for example: f25b7204f4"
msgstr "Örneğin Kitle Kimliğiniz: f25b7204f4"

#: includes/class-settings.php:192 includes/class-settings.php:222
#: includes/class-settings.php:402 includes/class-settings.php:432
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:582
#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:610
msgid "Your Company Name"
msgstr "Şirket ismin"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:82
msgid "Your E-mail Address"
msgstr "E"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:136
msgid "Your First Name"
msgstr "Adınız"

#: includes/class-menu.php:41 includes/class-menu.php:42
msgid "Your Forms"
msgstr "Formlarınız"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:413
msgid "Your Full Name"
msgstr "Tam adınız"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:333
#: includes/shortcodes/html-elements.php:404
msgid "Your HTML here..."
msgstr "HTML'niz burada ..."

#: includes/class-ajax.php:2349
msgid ""
"Your icons will not be displayed because you currently have enabled the "
"option to hide field icons under \"Form Settings > Theme & Colors > Hide "
"field icons\""
msgstr ""
"Şu anda \"Form Ayarları> Tema ve Renkler> Alan simgelerini gizle\" altındaki "
"alan simgelerini gizleme seçeneğini etkinleştirdiğiniz için simgeleriniz "
"görüntülenmeyecek."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:156
msgid "Your Last Name"
msgstr "Soy adınız"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:848
msgid "Your new password"
msgstr "Yeni şifreniz"

#: add-ons/super-forms-register-login/super-forms-register-login.php:830
msgid ""
"Your password has been reset. We have just send you a new password to your "
"email address."
msgstr ""
"Şifreniz sıfırlandı. Az önce e-posta adresinize yeni bir şifre gönderdik."

#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:2432
msgid ""
"Your PayPal ID or an email address associated with your PayPal account. E-"
"mail addresses must be confirmed."
msgstr ""
"PayPal kimliğiniz veya PayPal hesabınızla ilişkili bir e-posta adresi. E-"
"posta adresleri onaylanmalıdır."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2587
msgid "Your Phonenumber"
msgstr "Telefon numaran"

#: includes/class-settings.php:867
msgid "Your SMTP server"
msgstr "SMTP sunucunuz"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:213
#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:223
msgid "Your subtitle"
msgstr "Altyazınız"

#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:193
#: add-ons/super-forms-email-templates/super-forms-email-templates.php:203
msgid "Your title"
msgstr "Unvanın"

#: includes/class-settings.php:158
msgid "your@email.com, your@email.com"
msgstr "e-postanız.com, e-postanız.com"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:227
#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:228
msgid "Zapier Settings"
msgstr "Zapier Ayarları"

#: add-ons/super-forms-zapier/super-forms-zapier.php:251
msgid "Zapier webhook URL"
msgstr "Zapier web kancası URL'si"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:203
#: includes/shortcodes/form-elements.php:204
#: includes/shortcodes/form-elements.php:205
#: add-ons/super-forms-paypal/super-forms-paypal.php:1216
msgid "Zipcode"
msgstr "Posta kodu"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:191
msgid "Zipcode & City"
msgstr "Posta kodu ve Şehir"

#: includes/class-settings.php:594
msgid "{email}"
msgstr "{email}"

#: includes/class-settings.php:259 includes/class-settings.php:468
msgid "{loop_fields} inside the email body will be replaced with this content"
msgstr "E-posta gövdesi içindeki {loop_fields} bu içerikle değiştirilecek"

#: includes/extensions/pdf-generator/pdf-generator.php:81
msgid ""
"{pdf_page} and {pdf_total_pages} tags can be used inside a HTML element to "
"be used in your header/footer."
msgstr ""
"{pdf_page} ve {pdf_total_pages} etiketleri, üstbilginizde / altbilginizde "
"kullanılacak bir HTML öğesi içinde kullanılabilir."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3745
msgid "{tags} can be used to retrieve values dynamically"
msgstr "{tags}, değerleri dinamik olarak almak için kullanılabilir"
